Plantronics E3XX Bluetooth Headset User Manual Layout 1

Plantronics Inc Bluetooth Headset Layout 1

user guide

PLANTRONICS EXPLORER™300 SeriesBLUETOOTH®HEADSETUSER GUIDE_72357-01 (04-06)
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINEVisit www.plantronics.com/productregistration to register your product online so wecan provide you with the best possible service and technical support.WELCOMEThank you for purchasing a Plantronics headset.Let us provide you with the bestpossibleserviceand technical support. After youreview this user guide, if you need additional assistance or have any productquestions, please contact:•Plantronics Technical Assistance Center at 866-363-BLUE (2583)•www.plantronics.com/supportTABLE OF CONTENTSPackage Contents & Features 3Charging & Powering 5Pairing 6Adjusting Fit 7Using Your Headset 8Indicator Lights 9Accessories 10Troubleshooting 12Product Specifications 12Technical Assistance 13Warranty 13Regulatory Notices 14
3PACKAGE CONTENTS & FEATURESPLANTRONICS EXPLORER 330Indicator lightCall control buttonMicrophone Adjustable ear loopEar tipCharging jackIndicator lightCall control buttonMicrophoneAdjustable ear loopEar tipCharging jackPLANTRONICS EXPLORER 340 AND 350
4PACKAGE CONTENTS & FEATURESIn-car chargingcradle (shownwith vent clip)AC power adapterVent clipVehiclechargingadapterUSB headsetchargerDash mountCradle Mount OptionsPLANTRONICS EXPLORER 350PLANTRONICS EXPLORER 330 & 340
5CHARGING & POWERING1212Before using, you must first charge your headset.20 minutes = minimum charge3hours = full chargeLight is solid red when battery is charging.NOTE For the best user experience, keep your headset fully charged.CAUTION Do not use headset while charging and do not connect the charger whilethe headset is in use.CHARGINGPOWERINGPress the control button for 3 seconds to power on. Press the control button for 7seconds to power off.Explorer 330 & 340 Explorer 350
6PAIRINGBegin with headset turned off.1. Press call control button for 9seconds. Release button whenindicator light flashes blue andred. Headset is ready to pair withBluetooth device.NOTE The headset can pair tomultipleBluetooth devices, butwill only connect to one device at a time. The headset will auto-maticallyconnect to the lastdevice to which it was connected. 2. Whilethe headset is flashing redand blue, use the phone menu to search for Bluetooth devicesand select “3XXPlantronics”. 3. When prompted for passkey enter0000. Headset will flash blue whenpaired successfully.1. 2.3.Before using your headset for the first time, you must pair it with your Bluetooth®phone or device. Be sure the headset is fully charged. For set up and pairinginstructions with Bluetooth devices other than mobile phones, please consult yourBluetooth device user guide.
7ADJUSTING FITPlace ear loopbehind ear.Position speaker andalign microphone withmouth.Right Ear Left EarLift ear loop. Swivel ear loop to the right or left forright or left ear wearing.Pivot headset toplace speakerintoear.1. 2.3. 4. 5.
8USING YOUR HEADSETADJUSTING THE VOLUMEANSWERING/ENDING/MAKING CALLSBriefly push up or down on the call control button for incremental volume steps. You will hear two tones (high tone followed by low tone) at the volume limit.WARNING For your comfort, health, and safety, do not exceed moderate listening levels. For best performance, position your mobile phone on the same side of your body as the headset.To answer or end a call, briefly press the call control button.Tomake a call, enter number on your phone, press send, and the call isautomatically transferred to headset; no need to press call control button.
9USING YOUR HEADSETADDITIONAL FEATURESINDICATOR LIGHTSHeadset Status Headset Indicator LightPowering on Blue flashes. Repeat.Powering off Red appears and goes off.Charging battery Red solid light.Low battery Red flashes.Pairing mode Blue/red flashes for 120 seconds.Missed call  Purple flashes. Double press the call control button to cancel.Ringing Purple flashes. Briefly press call control button toanswer the call. Press call control button for 2seconds to reject the call. Redialing Last NumberTo activate last number redial, doublepress the call control button. You willhear a high tone after each doublekey press.Using Voice DialingWith the headset on, press the callcontrol button for 2 seconds toactivate the voice dialing.NOTE To use voice activated dialing,the voice dialing feature must beenabled on your phone. See yourBluetooth phone manual forinstructions.Rejecting a CallWhen receiving an incoming call,press the call control button for 2seconds to reject the call.Switching a Call From Phone to HeadsetTo switch an active call from yourphone to your headset, press the call control button for 3 seconds. Switching a Call From Headset to PhoneTo switch an active call from yourheadset toyour phone, press the call control button for 2 seconds.
ACCESSORIESINCLUDED ACCESSORIES10In-car charging cradle and in-vehicle charging adapter – for Explorer 350 only1. Select vent clip or dash mount option. Attach to rear of in-car charging cradle.NOTE Select the mounting option that allows the charging cradle to not interferewith car controls.2. Insert charging plug into slot on bottom of charging cradle. Be sure to slide totop of slot.3. Attach charging cradle to dash mount or vent.IMPORTANT Clip onto lowest vent slot. Be sure the headset is not directly in thevent air flow. If headset cannot be positioned out of air flow, use dash mountinstead.4. Place ear tip as shown in the top of the cradle. Gently press the bottom of theheadset to plug the charging adapter into the charging jack. Then plug in-vehiclecharging adapter into vehicle power.1.3.2.4.
AVAILABLE FOR PURCHASE69520-01 Vehicle charging adapter72321-01 Desktop charging cradle 72323-01 In-car charging cradle (can be used with Explorer 340)69519-01 USB headset charger11Toorder, please contact your Plantronics supplier or go to www.plantronics.com.ACCESSORIES
12TROUBLESHOOTINGPRODUCT SPECIFICATIONSHeadset was not in pairing mode when mobile phone menuselections were made. See page 6 “Bluetooth Pairing”.Incorrect menu selections were made on your mobile phone.See page 6 “Bluetooth Pairing”.Your phone did not locate the headset.Repeat the pairing process on page 6.Incorrect menu selections were made on your mobile phone.Repeat the pairing process on page 6.The headset is not turned on. Press the call control buttonfor 2 seconds until you hear a beep or see the indicator lightglow blue to turn headset on.Your headset is out of range. Move the headset closer to thephone or Bluetooth device.Your headset battery is drained. Charge your battery usingthe ACpower adapter supplied.The listening volume is too low. Press the volume key up(toward the ear loop) to increase the sound heard in theheadset.My headsetdoes not workwith my phone. Idid not entermy passkey.Callers cannothear me, or Icannot hearcaller/dialingtone.PROBLEM SOLUTIONTalk Time* Up to 8 hoursStandby Time* Approximately 240 hoursCharge Time 2hoursRange Bluetooth standard 33 feet (10 meters)Power Requirements 5V DC – 300 mABattery Type Lithium Ion PolymerVersion Works with Bluetooth 1.1 or higherStorage and Usage Temperature 50F–104F (10C – 40C)Supports Bluetooth hands-free and headset profiles.*Performance may vary by device. Headset can last up to four days without charging, based on average talk time of 1.5 hours per day.
13TECHNICAL ASSISTANCEVisit our Web site at www.plantronics.com/support for technical support includingfrequently asked questions, compatibility and accessibility information. ThePlantronics Technical Assistance Center (TAC) is also ready to assist you on 866-363-BLUE (2583).WARRANTYLIMITED WARRANTY•This warranty covers defects in materials and workmanship of productsmanufactured, sold or certified by Plantronics which were purchased and usedin the United States.•The warranty lasts for one year from the date of purchase of the products.•This warranty extends to you only if you are the end user with the originalpurchase receipt.•Wewill at our option, repair or replacethe products that do not conform to thewarranty.  We may use functionally equivalentreconditioned/refurbished/remanufactured/pre-owned or new products or parts.•To obtain service in the U.S., contact Plantronics at (866) 363-BLUE (2583).•THIS IS PLANTRONICS’ COMPLETE WARRANTY FOR THE PRODUCTS.•This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rightsthat vary from state to state.  Please contact your dealer or our service centerfor the full details of our limited warranty, including items not covered by thislimited warranty.
REGULATORY NOTICES14US FCC REQUIREMENTS PART 15This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to thefollowing two conditions:1. This device may not cause harmful interference, and2. This device must accept any interference received, including interference thatmay cause undesired operation.This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class Bdigital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed toprovide reasonable protection against harmful interference in a residentialinstallation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequencyenergy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may causeharmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur in a particularinstallation. If this equipment does cause harmful interference to radio or televisionreception which can be determined by turning the radio or television off and on, theuser is encouraged to try to correct interference by one or more of the followingmeasures:1. Reorient or relocate the receiving antenna.2. Increase the separation between the equipment and receiver.3. Connect the equipment intoan outlet on another circuit.4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.EXPOSURE TO RADIO FREQUENCYRADIATIONThis deviceand its antenna must not be co-located or operated in conjunction withany other antenna or transmitter. To comply with FCC RF exposure requirements,onlyuse supplied antenna. Any unauthorized modification tothe antenna or devicecould void the user’s authority to operate this device.
15
©2006 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics Explorer and SoundInnovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth name and the Bluetoothtrademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc, and are used by Plantronics, Inc. under license. All othertrademarks arethe property of their respective owners. Patents U.S. 5,210,791; Patents Pending.Printed in USAPlantronics, Inc.345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 USA Tel: (800) 544-4660www.plantronics.com
©2006 Plantronics, Inc. Todos los derechos reservados. Plantronics, el diseño del logotipo, PlantronicsExplorer y Sound Innovation, son marcas comerciales o marcas registradas de Plantronics, Inc. El nombreBluetooth y las marcas comerciales Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Plantronics, Inc. las utilizaen virtud de una licencia. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.Patente de EE.UU. 5.210.791; pendiente de otras patentes. Impreso en EE.UU. Plantronics, Inc.345 Encinal Street Santa Cruz, California, EE.UU. Teléfono: (800) 544-4660www.plantronics.com
AVISOS SOBRE NORMATIVA14REQUISITOS DE LA FCC (SECCIÓN 15) Este dispositivo cumple lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este dispositivo no debe causar interferencias peligrosas.2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas lasinterferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites paradispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la sección 15 de las normasde la FCC. Dichos límites se han establecido para garantizar una protecciónrazonable contra interferencias peligrosas en instalaciones residenciales. Esteequipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala yutiliza según las instrucciones, puede causar interferencias peligrosas en lascomunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se puedan producir interferencias en unainstalación concreta. En el caso de que este equipo produjera interferenciaspeligrosas en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagandoyencendiendo la radio o el televisor, se recomienda que el usuario corrija dichasinterferencias mediante alguno de los siguientes procedimientos: 1. Vuelva a orientar o colocar la antena receptora. 2. Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor. 3. Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto. 4. Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio o televisióncon experiencia para obtener ayuda. EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN DE LARADIOFRECUENCIA Ni el dispositivo ni la antena deben colocarse o utilizarse en combinación conninguna otraantena o transmisor. Para cumplir con los requisitos de la FCC sobre exposición a la radiación de radiofrecuencia, utilice únicamente la antenaproporcionada. Toda modificación no autorizada en la antena o dispositivo podríaanular el derecho del usuario a utilizar este dispositivo.
13ASISTENCIA TÉCNICASi desea obtener asistencia técnica y consultar el archivo de las preguntas másfrecuentes e información sobre compatibilidad y accesibilidad, visite nuestro sitioweb en la dirección www.plantronics.com/support. También puede ponerse encontacto con el centro de asistencia técnica de Plantronics (TAC) en el 866-363-2583. GARANTÍAGARANTÍA LIMITADA •Esta garantía cubre los defectos de materiales y mano de obra de los productosfabricados, vendidos o certificados por Plantronics que se adquieran y utilicenen Estados Unidos. •La garantía tiene un periodo de validez de un año a partir de la fecha de compradel producto. •Estagarantía sólo es válida para el usuario final en posesión de la factura decompra original. •Los productos que no cumplan esta garantía podrán, según nuestro propiocriterio, repararse o sustituirse. Para ello, podrán utilizarse piezas o productosque funcionen de forma equivalente. Estas piezas o productos podrán sernuevos, de segunda mano, refabricados, renovados o reacondicionados. •Para obtener asistencia técnica en Estados Unidos, póngase en contacto conPlantronics llamando al 866 363-2583. •ESTAES LA GARANTÍA COMPLETA PARA LOS PRODUCTOS DE PLANTRONICS. •Esta garantía le garantiza derechos legales concretos, a los que se puedenañadir otros derechos que varían de un estado a otro. Para obtener informacióncompleta sobre esta garantía limitada, incluidos los elementos no cubiertos,póngase en contacto con el distribuidor o con el centro de mantenimiento dePlantronics.
12RESOLUCIÓN DE PROBLEMASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOEl auricular no se encontraba en modo de emparejamientocuando seleccionó las opciones del menú del teléfono celular.Consulte “Emparejamiento” en la página 6. Las opciones seleccionadas del menú del teléfono celularno son correctas. Consulte“Emparejamiento” en la página 6. El teléfono no pudo localizar el auricular. Repita el proceso de emparejamiento de la página 6. Las opciones seleccionadas del menú del teléfono celular no son correctas. Repita el proceso de emparejamiento de la página 6. El auricular no está encendido. Para encender el auricular,presione el botón de control de llamada durante dossegundos, hasta que oiga un sonido o vea que el indicador de estado del auricular se ilumina en azul. El auricular está fuera de alcance. Acérquese más al teléfonooal dispositivo Bluetooth. La batería está descargada. Para cargarla, utilice eltransformador de CAsuministrado. El volumen de escucha es demasiado bajo. Presione el botónde volumen hacia el gancho paraaumentar el volumen delsonido del auricular. El auricular nofunciona con elteléfono. No introduje la clave. La persona quellama no me oyeono puedo oír eltono de llamadao a la personaque llama. PROBLEMA SOLUCIÓNTiempo de conversación* Hasta 8 horas Tiempo de espera*  240 horas aproximadamente Tiempo de carga  2 horas Alcance Estándar de Bluetooth: 10 metros Requisitos de alimentación  5 V de CC – 300 mA Tipo de batería Polímero de ión-litio Versión Bluetooth 2.0Temperatura de almacenamiento y de uso: 50F-104F (10C - 40C)Compatible con las funciones de auricular y de manos libres Bluetooth. *El rendimiento varía de un dispositivo a otro. La batería del auricular puede durar hastacuatro días sin recargarse con un tiempo de conversación medio de 1,5 horas al día.
TAMBIÉN DISPONIBLES69520-01 Adaptador de carga para el automóvil 72321-01 Horquilla del adaptador de carga de sobremesa 72323-01 Horquilla de carga para el automóvil  (puede utilizarse con el modelo Explorer 340)69519-01 Cargador USB para el auricular11Para realizar un pedido, póngase en contacto con el proveedor de Plantronics ovisite www.plantronics.com.ACCESORIOS
ACCESORIOSACCESORIOS INCLUIDOS10Horquilla y adaptador de carga para el automóvil (sólo para el modelo Explorer 350) 1. Seleccione la pieza para el montaje en la rejilla de ventilación o en el tablero.Una la pieza seleccionada a la horquilla de carga para el automóvil. NOTA: seleccione una opción de montaje para la horquilla de carga que noimpida el manejo de los controles del vehículo. 2. Inserte el conector de carga en la ranura de la parte inferior de la horquilla decarga y deslícelo hasta la parte superior de la ranura. 3. Coloque la horquilla de carga en la rejilla de ventilación o en el tablero. IMPORTANTE: para coloque la horquilla de carga en la ranura inferior de larejilla de ventilación. Asegúrese de que el flujo de aire no afecte directamente al auricular. Si esto no fuera posible, utilice el montaje en el tablero. 4. Coloque el extremo del auricular en la parte superior de la horquilla como semuestra en el dibujo. Presione con cuidado la parte inferior del auricular paraconectar el adaptador de carga al conector correspondiente. A continuación,conecte el adaptador de carga a la toma de alimentación del automóvil. 1.3.2.4.
9USO DEL AURICULARCARACTERÍSTICAS ADICIONALESLUCES INDICADORASEstado del auricular Luz indicadora del auricular Encendido Parpadea en azul. Repetición. Apagado Se enciende en rojo y se apaga. Carga de la batería La luz es sólida rojo.Batería baja Parpadea en rojo. Modo de emparejamiento  Parpadea en azul y rojo durante 120 segundos.Llamada perdida  Morado: parpadeo. Presione dos veces el botón de control de llamada.Llamando  Parpadea en morado. Para responder a la llamada, presione el botón de control dellamada brevemente. Para rechazar la llamada, presione el botón de control de llamada durante dos segundos.Último número marcado Paraactivar la función de llamada alúltimo número marcado, presione dosveces el botón de control de llamada.Oirá un tono agudo cada vez que presione el botón. Uso de la marcación por voz Si el auricular está encendido, presioneel botón de control de llamada durantedos segundos para activar la marcaciónpor voz. NOTA: para utilizar la marcación activadapor voz, la característica de marcaciónpor voz debe estar activada en el teléfono.Para obtener instrucciones sobre cómoactivar esta característica, consulte elmanual del teléfono Bluetooth. Rechazo de una llamada Para rechazar una llamada entrante,presione el botón de control dellamada durantedos segundos. Transferencia de una llamada del teléfonoal auricular Para pasar una llamada activa delteléfono al auricular, presione elbotón de control de llamada durantetres segundos.Transferencia de una llamada del auricular al teléfono Paratransferir una llamada activa del auricular al teléfono, presione elbotón de control de llamada durantedos segundos.
8USO DEL AURICULARAJUSTE DEL VOLUMENPresione el botón de control de llamada hacia arriba o hacia abajo brevemente paraaumentar el volumen de forma paulatina. Oirá dos tonos (uno alto seguido de unobajo) cuando llegue al límite del volumen. PRECAUCION: Por su comodidad, salud y seguridad, no supere un nivel de escucha moderado. Para obtener el máximo rendimiento, lleve el teléfono celular en el mismo lado delcuerpo que el auricular.Para contestar o poner fin a una llamada, presione brevemente el botón de controlde llamada.Para realizar una llamada, marque el número en el teléfono y presione el botón deenvío. La llamada se transferirá automáticamente al auricular sin necesidad depresionar el botón de control de llamada.REALIZACIÓN, RESPUESTAYFIN DELLAMADAS
7AJUSTEGire el auricular eintroduzca el altavoz en la oreja. Ajuste el altavoz y alinee el micrófono con la boca. Right Ear Left EarLevante el gancho.  Haga girar el gancho hacia la derechaoizquierda paraadaptarloala orejaen la que irá colocado el auricular. Coloque el ganchodetrás de la oreja. 1. 2.3. 4. 5.Oreja izquierdaOrejaderecha
6EMPAREJAMIENTOPara empezar, asegúrese de que elauricular esté apagado. 1. Presione el botón de control dellamada durante 9 segundos.Suelte el botón cuando la luzindicadora parpadee en rojo y azul. El auricular está listo paraemparejarse con el dispositivoBluetooth. NOTA: el auricular puedeemparejarse con varios dispositivosBluetooth, pero sólo establecerá la conexión con uno cada vez. Elauricular establecerá la conexiónautomáticamente con el últimodispositivo al que se conectó. 2. Mientras el auricular parpadea en rojo y azul, utilice el menú del teléfono para buscar losdispositivos Bluetooth y seleccioneel auricular 3XX de Plantronics. 3. Cuando se le solicite queespecifique la clave, introduzca0000. La luz del auricularparpadeará en azul cuando el emparejamiento se hayarealizado correctamente. 1. 2.3.Antes de utilizar el auricular por primera vez deberá emparejarlo con un teléfono odispositivo Bluetooth®. Asegúrese de que el auricular esté totalmente cargado. Si desea emparejar el auricular con un dispositivoBluetooth distinto a un teléfonocelular, consulte la guía del usuario del dispositivo Bluetooth.
CARGA Y ALIMENTACION1212Recargue el auricular antes de utilizarlo.El tiempo de carga mínimo es de 20 minutos. El tiempo de carga total es de tres horas Mientras se carga la batería, se enciende una luz en rojo.NOTA: para conseguir el rendimiento óptimo, el auricular debe estar totalmentecargado.PRECAUCIÓN: para no utilice el auricular mientras se carga ni conecte el cargadormientras utiliza el auricular.CARGAENCENDIDOPresione el botón de control durante siete segundos para encender el auricular.Presione el mismo botón durante siete segundos para apagar el auricular. Explorer 330 y 340 Explorer 3505
CONTENIDO DEL PAQUETE YCARACTERÍSTICASHorquilla de cargapara el automóvil(con clip para rejillade ventilación)Transformador de CA Adaptador decarga para elautomóvilCargador USBpara el auricularMontaje en el tableroOpciones de montaje de la horquillaAURICULAR EXPLORER 350 DE PLANTRONICSAURICULAR EXPLORER 330 Y 340 DE PLANTRONICS4Clip para rejillade ventilación
3CONTENIDO DEL PAQUETE YCARACTERÍSTICASLuz indicadora Botón de control de llamada Micrófono Gancho ajustable Extremo del auricular Conector de carga AURICULAR EXPLORER 330 DE PLANTRONICSLuz indicadora Botón de control de llamada Micrófono Gancho ajustable Extremo del auricular Conector de carga AURICULAR EXPLORER 340 Y 350 DE PLANTRONICS
REGISTRO DEL PRODUCTO EN LINEAPara registrar el producto en línea, visite www.plantronics.com/productregistration.De esta manera, podremos proporcionarle el mejor servicio y asistencia técnica.BIENVENIDOGracias por adquirir un auricular de Plantronics. Nuestra intención es proporcionarle el mejor servicio y asistencia técnica. Sidespués de haber leído esta guía del usuario necesita obtener más ayuda o tienealguna pregunta relacionada con el producto, póngase en contacto con el: •www.plantronics.com/support ÍNDICEContenido del paquete y características  3Carga y alimentación  5Emparejamiento 6Ajuste 7Uso del auricular 8Luces indicadoras 9Accesorios  10Resolución de problemas 12Especificaciones del producto 12Asistencia técnica 13Garantía 13Avisos sobre normativa 14
PLANTRONICS EXPLORER™Serie Explorer 300 de PlantronicsAURICULAR BLUETOOTH®GUÍA DEL USUARIO_72357-01 (04-06)

Navigation menu