Plantronics IP40 VoIP Headset Adaptor User Manual

Plantronics Inc VoIP Headset Adaptor

User Manual

Plantronics IP40™User Guide
312354612137FEATURES8109111.  Headset port 2.  Ethernet to PC port 3.  Ethernet to network port (PoE)4.  Ethernet cable to PC  (optional – not supplied) 5.  Ethernet cable to network (supplied)6.  Power socket7.  Power adapter (not supplied)8.  Volume up/down control button9.  Mute button including indicator LED10. Call answer button including indicator LED11. Power indicator12. Quick Disconnect™ (QD)13. Network Ethernet portAdapter 76486 01-15 PSU #77391en
45CONNECTION & SETUPIMPORTANT Please refer to the separate safety instructions for important product safety information prior to installation or use of the product..Connecting the adapter1. Connect the IP40 to the data network. Put one end of the Ethernet cable (supplied) into the IP40 network port and the other end into a data network Ethernet port.2. Optionally, you may also connect an Ethernet cable from your PC (not supplied) into the IP40 allowing the IP40 and PC to share a single Ethernet network socket.3.  If your data network port supports Power over Ethernet (PoE), the unit will power up indicated by the power LED flashing green. If you are not using PoE, you may connect a Plantronics power adapter (not supplied) into the IP40 and plug it into your power source. The power indicator will be lit solid green once the device has completed the start-up routine.4.  Connect the Quick Disconnect™ cord (QD) into the headset port and route the cable along the underside of the IP40.5.  Plug a Plantronics headset into the Quick Disconnect cord (QD).Setting the receive volumeThe IP40 has a volume control which you can use to adjust the volume of your caller’s voice. Step the volume up and down by pressing the volume control button (+ and -) until the listen loudness is set to a comfortable level.MANAGING CALLSUsing the mute buttonThe IP40 has a mute button so that you can still hear the caller, but they cannot hear you. To activate the mute function, press the mute button so that it is lit solid red. The caller will not hear you. Press the button again and the red light will extinguish and your caller will now hear you. Leaving the desk during a callIf you need to leave your desk during a call, you can keep your headset on and simply disconnect the QD connectors. If your host system supports a “hold” feature, disconnecting the QD will put your call on hold. When the QD is reconnected, the call can resume. Whenever a call is on hold, the call answer button will be lit orange.CALL ANSWER/ENDAnswering a new callWhen a call is received, the IP40 will send a ring alert to the headset and the call answer button will flash red. To answer the call, firmly tap the call answer button for a duration of less than 0.5 seconds. The button indicator will be lit solid green when the call is connected. If the unit is configured for auto answer, an alert tone will be heard in the headset and the call immediately connected.Ending a callTo end the call, push the answer/end button for a duration of 1-5 seconds. The button indicator will extinguish.NOTE If your IP40 has been configured to disable the end call feature, the call answer/end button will be disabled during a call and pressing it will have no effect.Message waiting indicationWhen configured by your administrator, the IP40 can indicate if there is a message waiting in your voicemail box. When a message is waiting, the answer/end LED flashes slowly RED (on: 0.5 seconds off: 2.5 seconds on).NOTE The LED stops flashing if any other event occurs (such as an inbound call).TROUBLESHOOTINGFAULT INDICATIONWhen the call answer button is lit solid red, this indicates that there is a fault condition. Pressing the call answer button in this state will cause a voice message to play in the headset describing the fault that has been detected.The error message will be played in English. Please contact your system administrator to correct this error.PROBLEMI cannot hear callers.Possible Cause RemedyHeadset cable not plugged in correctly Check connections to your headset, Ethernet and power sockets. Ensure that the power indicator is lit solid green.Low listen volume Make a test call and increase the listen volume to a comfortable level following the instructions described earlier in this user guide.enen
67PROBLEMMy caller cannot hear me clearly.Possible Cause RemedyHeadset cable not plugged in correctlyCheck connections to your headset, Ethernet and power sockets. Ensure that the power indicator is lit solid green.Mute active Your voice is muted if the mute button indicator is lit red. Press the button to un-mute allowing your caller to hear you.MAINTENANCEDisconnect your IP40 from the Ethernet socket and/or AC/DC power adapter and clean it with a soft, slightly damp cloth. Do not use solvents or other cleaners. Allow the adapter to dry completely before reconnecting.SUPPORTFor product support, contact us at www.plantronics.com/support.ende12354612137FUNKTIONEN8109111.  Headset-Anschluss 2.  Anschluss für Ethernetka-bel zum PC 3.  Anschluss für Ethernetkabel zum Netzwerk (PoE)4.  Ethernetkabel zum PC (optional – nicht im Lieferumfang enthalten) 5.  Ethernetkabel zum Netzwerk (im Lieferumfang enthalten)6.  Netzsteckdose7.  Netzladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten)8.  Lautstärketaste (+ und -)9.  Stummschaltungstaste mit LED-Anzeige10. Gesprächsannahmetaste mit LED-Anzeige11. Betriebsanzeige12. Quick Disconnect™ (QD)13. Netzwerk-Ethernet-AnschlussAdapter 76486 01-15 PSU #77391
89dedeANSCHLUSS UND INSTALLATIONWICHTIG Die Broschüre „Wichtige Sicherheitshinweise“ enthält wichtige Sicherheitsinformationen, die Sie vor der Installation oder Verwendung des Produkts beachten sollten.Anschließen des Adapters1. Verbinden Sie den IP40-Adapter mit dem Datennetzwerk. Stecken Sie ein Ende des Ethernetkabels (im Lieferumfang enthalten) in den Netzwerkanschluss des IP40-Adapters und das andere Ende in den Ethernet-Anschluss eines Datennetzwerks.2. Sie können ggf. auch Ihren PC über ein Ethernetkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem IP40-Adapter verbinden, sodass sich der IP40-Adapter und der PC eine Ethernet-Buchse teilen.3.  Wenn Ihr Datennetzwerkanschluss Power over Ethernet (PoE) unterstützt, schaltet sich das Gerät ein und die Betriebsanzeige blinkt grün. Wenn Sie kein PoE nutzen, können Sie ein Netzladegerät von Plantronics (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem IP40-Adapter verbinden und an eine Stromquelle anschließen. Die Betriebsanzeige leuchtet grün, sobald das Gerät den Startvorgang erstmalig abgeschlossen hat.4.  Stecken Sie das Quick Disconnect-Kabel (QD) in den Headset-Anschluss und führen Sie das Kabel an der Unterseite des IP40-Adapters entlang.5.  Verbinden Sie ein Headset von Plantronics mit dem Quick Disconnect-Kabel (QD).Einstellen der EmpfangslautstärkeÜber die Lautstärkeregulierung am IP40-Adapter können Sie bequem die Hörlautstärke einstellen. Erhöhen bzw. verringern Sie die Lautstärke, indem Sie die Taste für die Lautstärke (+ und -) drücken, bis eine angenehme Lautstärke erreicht ist.ANRUFFUNKTIONENVerwenden der StummschaltungstasteDer IP40-Adapter verfügt über eine Stummschaltungstaste, die es ermöglicht, dass Sie Ihren Gesprächspartner hören können, der Gesprächspartner Sie aber nicht hören kann. Drücken Sie zum Aktivieren der Stummschaltfunktion die Stummschaltungstaste, welche daraufhin rot leuchtet. Der Gesprächspartner kann Sie nicht hören. Wenn Sie die Taste erneut drücken, leuchtet die rote Anzeige nicht mehr und Ihr Gesprächspartner kann Sie nun hören.  Verlassen des Arbeitsplatzes während eines AnrufsWenn Sie Ihren Schreibtisch während eines Gesprächs verlassen möchten, müssen Sie das Headset nicht abnehmen. Trennen Sie einfach den QD-Stecker. Wenn Ihr Host-System die Funktion „Halten” unterstützt, wird der Anruf in den Haltestatus gesetzt, sobald Sie den QD-Stecker trennen. Sobald Sie den QD-Stecker wieder einstecken, kann das Gespräch fortgesetzt werden. Wird ein Anruf gehalten, leuchtet die Gesprächsannahmetaste orange.GESPRÄCHSANNAHME/-BEENDIGUNGAnnehmen eines AnrufsWenn ein neuer Anruf eingeht, hören Sie einen Klingelton im Headset und die Gesprächsannahmetaste am IP40-Adapter blinkt rot. Drücken Sie weniger als eine halbe Sekunde die Gesprächstaste, um das Gespräch anzunehmen. Die Leuchtanzeige dieser Taste leuchtet grün, sobald der Anruf verbunden ist. Wenn die automatische Anrufannahme am Gerät aktiviert ist, ertönt im Headset ein Signalton, worauf der Anruf sofort verbunden wird.Beenden von AnrufenUm den Anruf zu beenden, drücken Sie 1 - 5 Sekunden lang die Taste zur Gesprächsannahme-/beendigung. Die Leuchtanzeige leuchtet dann nicht mehrHINWEIS Wenn der IP40-Adapter so konfiguriert ist, dass die Gesprächsbeendigungsfunktion deaktiviert ist, wird die Gesprächsannahme/-beendigungs-Taste während eines Anrufs deaktiviert. Das Drücken dieser Taste hat keine Wirkung.Anzeige für neue NachrichtenWenn der IP40-Adapter von Ihrem Systemadministrator entsprechend konfiguriert wurde, können Sie sich anzeigen lassen, ob sich in Ihrer Voicemail-Box neue Nachrichten befinden. Wenn neue Nachrichten vorhanden sind, blinkt die LED-Anzeige der Taste zum Ein-/Ausschalten langsam ROT (ein: 0,5 Sekunden, aus: 2,5 Sekunden).HINWEIS Die LED-Anzeige hört auf zu blinken, sobald ein neues Ereignis eintritt (z. B. ein eingehender Anruf).FEHLERBEHEBUNGFEHLERANZEIGEWenn die Gesprächsannahmetaste rot leuchtet, liegt ein Fehler vor. Drücken Sie die Gesprächsannahmetaste, um eine Sprachnachricht im Headset abzuspielen, die Ihnen den Fehler erläutert.Die Fehlermeldung wird auf Englisch wiedergegeben. Bitte wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, um diesen Fehler zu beheben.PROBLEMIch kann Anrufer nicht hören.Mögliche Ursache LösungDas Headset-Kabel ist nicht ordnungsgemäß angeschlossenÜberprüfen Sie die Verbindungen zu Ihrem Headset, zum Ethernet und zur Netzsteckdose. Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsanzeige grün leuchtet.
1011PROBLEMDer Anrufer kann mich nicht deutlich verstehen.Mögliche Ursache LösungDas Headset-Kabel ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen.Überprüfen Sie die Verbindungen zu Ihrem Headset, zum Ethernet und zur Netzsteckdose. Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsanzeige grün leuchtet.Stummschaltung aktiviert Die Stummschaltungsfunktion ist eingeschaltet, wenn die rote Anzeige der Stummschaltungstaste aufleuchtet. Drücken Sie die Taste, um die Stummschaltung aufzuheben. Der Anrufer kann Sie jetzt hören.PFLEGETrennen Sie den IP40-Adapter von der Ethernet-Buchse und/oder dem Netzladegerät und reinigen Sie ihn mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder andere Reinigungsmittel. Lassen Sie den Adapter vollständig trocknen, bevor Sie ihn erneut anschließen. UNTERSTÜTZENProdukt-Support erhalten Sie unter www.plantronics.de/support.Niedrige Hörlautstärke Führen Sie einen Testanruf durch und erhöhen Sie je nach Belieben die Hörlautstärke. Folgen Sie dabei den Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung.de12354612137FUNKTIONER 8109111.  Headset-port 2.  Ethernet-port til pc 3.  Ethernet-port til netværk (PoE)4.  Ethernet-kabel til pc   (ekstraudstyr – medfølger ikke) 5.  Ethernet-kabel til netværk (medfølger)6.  Strømstik7.  Strømforsyning (medfølger ikke)8.  Knappen Lydregulering (op/ned)9.  Knappen Lydløs med LED-indikator10. Knappen Besvar samtale med LED-indikator11. Indikator for strømforsyning12. Quick Disconnect™ (QD)13  Netværks- Ethernet-portAdapter 76486 01-15 PSU #77391da
1213TILSLUTNING OG INSTALLATIONVIGTIGT Læs de separate sikkerhedsinstruktioner for at få vigtige oplysninger om produktsikkerhed, inden du installerer eller bruger produktet.Tilslutning af adapter1. Tilslut IP40 til datanetværket. Tilslut den ene ende af Ethernet-kablet (medfølger) til IP40-netværksporten og den anden ende til en Ethernet-port til datanetværk.2. Du kan også vælge at tilslutte et Ethernet-kabel fra din pc (medfølger ikke) til din IP40, så IP40 og din pc dermed deler et enkelt Ethernet-netværksstik.3. Hvis din datanetværksport understøtter PoE (Power over Ethernet), vil enheden modtage strøm, hvilket indikeres af, at LED-indikatoren for strømforsyning blinker grønt. Hvis du ikke bruger PoE, kan du tilslutte en Plantronics strømforsyning (medfølger ikke) til din IP40 og slutte den til en strømkilde. Indikatoren for strømforsyning vil lyse konstant grønt, når enheden har fuldført sin opstartsproces.4.  Tilslut Quick Disconnect-ledningen (QD) til headset-porten, og før kablet langs undersiden af din IP40.5.  Tilslut et Plantronics-headset til Quick Disconnect -ledningen (QD).Indstilling af modtagelydstyrkenIP40 er udstyret med en volumenkontrol, som du kan bruge til at justere modtagelydstyrken med. Juster lydstyrken op og ned ved at trykke på lydreguleringsknappen (+ and -), indtil lyttelydstyrken er indstillet til et behageligt niveau.HÅNDTERING AF OPKALDSådan bruger du knappen LydløsIP40 har en knap til lydløs funktion, så du kan høre dem, der ringer op, uden at de kan høre dig. For at aktivere den lydløse funktion, skal du trykke på knappen Lydløs, så den lyser konstant rødt. Den, der ringer, kan ikke høre dig. Tryk på knappen igen, så slukker det røde lys, og den, der ringer op, kan igen høre dig. Sådan forlader du skrivebordet under et opkaldHvis du har brug for at gå væk fra dit skrivebord under et opkald, kan du beholde headset’et på og afbryde QD-forbindelserne. Hvis dit værtssystem understøtter funktionen “venteposition”, vil den, der ringer op, blive sat i venteposition, når du afbryder QD. Når QD-forbindelsen genoptages, kan opkaldet fortsætte. Når et opkald er i venteposition, vil knappen Besvar opkald lyse orange.BESVAR/AFSLUT OPKALDSådan besvarer du et nyt opkaldNår der modtages et opkald, sender IP40 en ringetoneadvarsel til headsettet, og knappen Besvar opkald vil blinke rødt. For at besvare opkaldet, skal du trykke godt på knappen Besvar opkald i mindre end 0,5 sekunder. Knappens indikator vil lyse konstant grønt, når opkaldet er blevet forbundet. Hvis enheden er konfigureret til autosvar, vil du høre en advarselstone i headsettet, hvorefter opkaldet bliver forbundet med det samme.Afslutning af et opkaldFor at afslutte opkaldet skal du trykke på knappen Besvar/afslut opkald i 1-5 sekunder. Knappens indikator slukkes.BEMÆRK Hvis din IP40 er blevet konfigureret til at deaktivere funktionen Afslut opkald, vil knappen Besvar/afslut opkald være deaktiveret under et opkald, og det har ingen virkning at trykke på den.Indikation af ventende beskedHvis det er konfigureret af din administrator, kan IP40 indikere, når der er en ventende besked i din voicemail-boks. Når en besked venter, vil LED-indikatoren for Besvar/afslut opkald blinke langsomt RØDT (tændt: 0,5 sekunder slukket: 2,5 sekunder).BEMÆRK LED-indikatoren holder op med at blinke, hvis en anden hændelse opstår (f.eks. et indgående opkald).FEJLFINDINGFEJLINDIKATIONNår knappen Besvar opkald lyser konstant rødt, indikerer det en fejltilstand. Hvis du trykker på knappen Besvar opkald i denne tilstand, vil en stemmemeddelelse blive afspillet i headsettet, som beskriver den fejl, der er blevet registreret.Fejlmeddelelsen bliver afspillet på engelsk. Kontakt din systemadministrator for at få rettet fejlen.PROBLEMJeg kan ikke høre dem, der ringer op.Mulig årsag LøsningHeadset-kablet er ikke tilsluttet korrekt Kontroller tilslutningerne til headsettet, Ethernet og strømstik. Bekræft, at indikatoren for strømforsyning lyser konstant grønt.dada
1415Lav lyttelydstyrke Foretag et testopkald, og øg lyttelydstyrken til et behageligt niveau ved at følge de instruktioner, der blev beskrevet tidligere i denne brugervejledning.PROBLEMDen, der ringer mig op, kan ikke høre mig tydeligt.Mulig årsag LøsningHeadset-kablet er ikke tilsluttet korrektKontroller tilslutningerne til headsettet, Ethernet og strømstik. Bekræft, at indikatoren for strømforsyning lyser konstant grønt.Lydløs aktiv Din stemme kan ikke høres, hvis indikatoren på knappen Lydløs lyser rødt. Tryk på knappen for at slå lyden til igen, så den, der ringer op, kan høre dig.VEDLIGEHOLDELSEKobl din IP40 fra Ethernet-stikket og/eller AC/DC-strømforsyningen, og rengør den med en blød, let fugtet klud. Brug ikke opløsningsmidler eller andre rengøringsmidler. Lad adapteren tørre helt, inden den tilsluttes igen.SUPPORTDu kan få produktsupport ved at kontakte os på www.plantronics.com/support.da12354612137CARACTERÍSTICAS8109111.  Puerto para auriculares 2.  Cable Ethernet al puerto del ordenador 3.  Cable Ethernet al puerto de red (PoE)4.  Cable Ethernet al ordenador (opcional; no se proporciona) 5.  Cable Ethernet a la red (se proporciona)6.  Enchufe de alimentación7.  Transformador (no se proporciona)8.  Botón de control para subir o bajar volumen9.  Botón de mute con indicador de uso10. Botón de respuesta con indicador de uso11. Indicador de alimentación12. Quick Disconnect™ (QD)13. Puerto Ethernet de redAdapter 76486 01-15 PSU #77391es
1617CONEXIÓN E INSTALACIÓNIMPORTANTE Consulte el folleto de instrucciones sobre seguridad que se suministra por separado para obtener información importante sobre seguridad del producto antes de su instalación o uso.Conexión del adaptador1. Conecte el IP40 a la red de datos. Inserte un extremo del cable Ethernet proporcionado en el puerto de red del IP40 y el otro extremo en un puerto Ethernet de red de datos.2. Si lo prefiere, también puede conectar un cable Ethernet (no se proporciona) desde el ordenador al IP40. Esto permitirá que el IP40 y el ordenador compartan un único conector de red Ethernet.3. Si el puerto de red de datos es compatible con la alimentación a través de Ethernet (PoE), la unidad se encenderá y la luz de alimentación parpadeará en verde. Si no está utilizando PoE, puede conectar un transformador de Plantronics (no se proporciona) al IP40 y conectarse a la fuente de alimentación. El indicador de alimentación se iluminará en verde cuando el dispositivo haya finalizado el proceso de inicio.4. Conecte el cable Quick Disconnect (QD) al puerto del auricular y lleve el cable por la parte inferior del IP40.5. Conecte un auricular de Plantronics al cable Quick Disconnect (QD).Ajuste del volumen de recepciónEl IP40 dispone de un control de volumen que le permite ajustar el volumen de la voz del interlocutor. Suba o baje el volumen pulsando el botón de control de volumen (+ y -) hasta que el volumen se ajuste en un nivel que le resulte cómodo.GESTIÓN DE LLAMADASUso del botón de muteEl IP40 dispone de un botón de mute que permite seguir oyendo al interlocutor sin que éste pueda oírle. Para activar la función de mute, pulse el botón de mute y el indicador se iluminará en rojo. El interlocutor no podrá oírle. Si vuelve a pulsar el botón, la luz roja se apagará y el interlocutor podrá escucharle Respuesta a una llamada fuera del puesto de trabajoSi necesita alejarse del escritorio durante una llamada, puede dejarse el auricular puesto y desconectar los conectores QD. Si el sistema base admite una función de espera, la llamada se pondrá en espera al desconectar el cable QD. La llamada se reanudará cuando vuelva a conectar el cable QD. El botón de respuesta se iluminará en naranja cuando una llamada esté en espera.RESPUESTA Y FIN DE LLAMADARespuesta a una nueva llamadaAl recibir una llamada, el IP40 enviará una alerta de timbre al auricular y el botón de respuesta parpadeará en rojo. Para responder a una llamada, deberá pulsar el botón de respuesta con firmeza durante menos de 0,5 segundos. El indicador del botón se iluminará en verde cuando se conecte la llamada. Si la unidad tiene configurada la opción de respuesta automática, se oirá un tono de alerta en el auricular y la llamada se conectará de forma inmediata.Finalización de una llamadaPara finalizar la llamada, pulse el botón de respuesta y fin de llamada de 1 a 5 segundos. El indicador del botón se apagará.NOTA Si el IP40 se ha configurado para desconectar la función de fin de llamada, se desactivará el botón de respuesta y fin de llamada durante la llamada y al pulsarlo no se producirá ninguna consecuencia.Indicador de mensaje en esperaSi el administrador lo configura para este fin, el IP40 puede indicar si hay un mensaje en espera en el buzón de voz. Cuando hay un mensaje en espera, la luz de respuesta y fin de llamada parpadeará lentamente en ROJO (activada 0,5 segundos, desactivada 2,5 segundos).NOTA La luz deja de parpadear si se produce alguna otra actividad (como una llamada entrante).RESOLUCIÓN DE PROBLEMASINDICADOR DE ERRORCuando el botón de respuesta se ilumine en rojo significará que se ha producido un error. Al pulsar el botón de respuesta en este estado se reproducirá un mensaje de voz en el auricular. Este mensaje describe el error que se ha detectado.El mensaje de error se reproducirá en inglés. Póngase en contacto con su administrador del sistema para solucionar este error.PROBLEMANo oigo a la persona que llama.Posible causa SoluciónEl cable del auricular no está enchufado correctamenteCompruebe las conexiones del auricular, el cable Ethernet y los enchufes de alimentación. Asegúrese de que el indicador de alimentación está iluminado en verde.eses
1819Volumen de escucha bajo Haga una llamada de prueba y aumente el volumen de escucha a un nivel que le resulte cómodo. Para ello, siga las instrucciones descritas previamente en esta guía de usuario.PROBLEMAEl interlocutor no puede oírme con claridad.Posible causa SoluciónEl cable del auricular no está enchufado correctamenteCompruebe las conexiones del auricular, el cable Ethernet y los enchufes de alimentación. Asegúrese de que el indicador de alimentación está iluminado en verde.Función de mute activada La función de mute esta activada si el indicador de mute está iluminado en rojo. Pulse el botón para desactivar la función de mute de forma que el interlocutor pueda oírle.MANTENIMIENTODesconecte el IP40 de la toma Ethernet o transformador de CA/CC y límpielo con un paño suave y ligeramente humedecido. No utilice solventes ni otros productos de limpieza. Deje que el adaptador se seque completamente antes de volver a conectarlo.APOYARSi desea obtener asistencia sobre los productos, visítenos en www.plantronics.com/support.en es12354612137OMINAISUUDET8109111.  Headset port 2.  Kuulokeportti 2.  Ethernet-liitäntä tietokoneeseen 3.  Ethernet-liitäntä verkkoyhteyttä varten (PoE)4.  Ethernet-kaapeli tietokoneeseen (ei toimiteta pakkauksen mukana) 5.  Ethernet-kaapeli verkkoyhteyttä varten (toimitetaan pakkauksen mukana)6.  Verkkoliitin7.  Verkkosovitin (ei toimiteta pakkauksen mukana)8.  Äänenvoimakkuuden säätöpainike9.  Mykistyspainike ja merkkivalo10. Puhelun vastauspainike ja merkkivalo11. Virran merkkivalo12. Quick Disconnect™ (QD)13. Ethernet-porttiAdapter 76486 01-15 PSU #77391fi
2021LIITÄNTÄ & ASENTAMINENTÄRKEÄÄ Laitteen mukana toimitetussa Turvallisuusohjeet-kirjasessa on tärkeitä tietoja laitteen turvallisesta käytöstä. Lue kirjanen ennen laitteen asentamista tai käyttöönottoa.Sovittimen kytkeminen1. Kytke IP40 tietoverkkoon. Kytke Ethernet-kaapelin (toimitetaan pakkauksen mukana) toinen pää IP40-sovittimen verkkoporttiin ja toinen pää tietoverkon Ethernet-porttiin.2. Voit myös kytkeä toisen Ethernet-kaapelin (ei toimiteta pakkauksen mukana) tietokoneen ja IP40-sovittimen välille, jolloin tietokone ja IP40 voivat käyttää yhteistä Ethernet-verkkoliitäntää.3. Jos tietoverkkoportti tukee PoE-käyttöä (Power over Ethernet), laitteeseen kytkeytyy virta ja virran merkkivalo vilkkuu vihreänä. Jos PoE ei ole käytössä, kytke Plantronics-verkkosovitin (ei toimiteta pakkauksen mukana) IP40-sovittimeen ja virtalähteeseen. Virran merkkivalo palaa vihreänä, kun laite on käynnistynyt.4. Kytke Quick Disconnect -johto (QD) kuulokeporttiin ja vedä johto IP40-sovittimen alta.5.  Liitä Plantronics-kuuloke Quick Disconnect -johtoon (QD).Vastaanoton äänenvoimakkuuden säätäminenIP40-laitteen äänenvoimakkuuden säätimellä voit säätää soittajan äänenvoimakkuutta. Paina äänenvoimakkuudenpainiketta (+ / -), kunnes kuunteluäänen voimakkuus on haluamallasi tasolla.PUHELUJEN HALLINTAMykistyspainikkeen käyttäminenIP40-sovittimen mykistyskytkimen ansiosta voit kuulla soittajan äänen, mutta soittaja ei kuule sinua. Voit ottaa mykistystoiminnon käyttöön painamalla mykistyspainiketta, jolloin sen merkkivalo palaa punaisena. Soittaja ei kuule sinua. Kun painat painiketta uudelleen, punainen merkkivalo sammuu ja soittaja kuulee jälleen äänesi. Työpisteestä poistuminen puhelun aikanaJos joudut lähtemään työpöydän äärestä puhelun aikana, voit pitää kuulokkeen päässäsi ja irrottaa QD (Quick Disconnect) -liittimet. Jos isäntäjärjestelmä tukee pitotoimintoa, QD-liittimien irrottaminen asettaa puhelun pitoon. Kun QD kytketään uudelleen, puhelua voidaan jatkaa. Puhelun ollessa pidossa puhelun vastauspainikkeen merkkivalo palaa oranssina.PUHELUUN VASTAAMINEN JA PUHELUN LOPETUSUuteen puheluun vastaaminenKun puhelu vastaanotetaan, IP40 lähettää äänimerkin kuulokkeeseen ja puhelun vastauspainikkeen merkkivalo vilkkuu punaisena. Voit vastata puheluun napauttamalla lyhyesti puhelun vastauspainiketta. Painikkeen merkkivalo palaa vihreänä, kun puhelu on yhdistetty. Jos automaattinen vastaustoiminto on käytössä, kuulokkeessa kuuluu merkkiääni ja puhelu yhdistetään välittömästi.Puhelun lopettaminenVoit lopettaa puhelun painamalla puhelun vastaus- ja lopetuspainiketta 1-5 sekunnin ajan. Painikkeen merkkivalo sammuu.HUOMAUTUS Jos puhelun lopetustoiminto ei ole käytössä IP40-sovittimessa, puhelun vastaus- ja lopetuspainike ei ole käytettävissä puhelun aikana.Viestin merkkivaloPuhelinjärjestelmän pääkäyttäjä voi määrittää IP40-sovittimen ilmoittamaan, jos vastaajassa on uusia viestejä. Kun vastaajassa on uusi viesti, puhelun vastaus- ja lopetuspainikkeen merkkivalo vilkkuu hitaasti PUNAISENA (0,5 sekuntia pois ja 2,5 sekuntia päällä).HUOMAUTUS Merkkivalon vilkkuminen loppuu, jos tapahtuu jokin toinen toimenpide (kuten saapuva puhelu).VIANMÄÄRITYSVIKAILMOITUSPunaisena palava puhelun vastauspainikkeen merkkivalo on merkki vikatilanteesta. Kun painat tässä tilassa olevaa puhelun vastauspainiketta, kuulet ääniviestin, jossa kerrotaan järjestelmässä havaitusta viasta.Virheilmoitus on englanninkielinen. Ota yhteys järjestelmän pääkäyttäjään ja pyydä häntä korjaamaan vika.ONGELMAEn kuule soittajien ääntä.Mahdollinen syy RatkaisuKuulokkeen kaapelia ei ole kytketty oikein Tarkista kuuloke-, Ethernet- ja virtaliitännät. Varmista, että virran merkkivalo palaa vihreänä.fifi
2223ONGELMASoittaja ei kuule ääntäni selvästi.Mahdollinen syy RatkaisuKuulokkeen kaapelia ei ole kytketty oikeinTarkista kuuloke-, Ethernet- ja virtaliitännät. Varmista, että virran merkkivalo palaa vihreänä.Mykistys käytössä Äänesi on mykistetty, jos mykistyspainikkeen merkkivalo palaa punaisena. Poista mykistys käytöstä painamalla painiketta, jolloin soittaja kuulee äänesi.HUOLTOIrrota IP40-sovitin Ethernet-liittimestä ja verkkolaitteesta. Puhdista sovitin pehmeällä, kostealla liinalla. Älä käytä liuottimia tai muita puhdistusaineita. Anna sovittimen kuivua täysin ennen kytkemistä uudelleen.TUKIVoit ottaa yhteyttä tuotetukeen osoitteessa www.plantronics.com/support.fiHiljainen kuunteluääni Soita koepuhelu ja säädä äänenvoimakkuus haluamallesi tasolle tässä käyttöoppaassa kuvatulla tavalla.12354612137CARACTÉRISTIQUES8109111.  Port oreillette/micro-casque 2.  Port Ethernet vers port du PC 3.  Port Ethernet vers port réseau (PoE)4.  Câble Ethernet vers PC (en option, non fourni) 5.  Câble Ethernet vers réseau (fourni)6.  Prise d’alimentation7.  Adaptateur d’alimentation (non fourni)8.  Boutons d’augmentation/diminution du volume9.  Bouton Secret avec témoin lumineux10. Bouton Décrocher avec témoin lumineux11. Témoin d’alimentation12. Quick Disconnect™ (QD)13. Port réseau EthernetAdapter 76486 01-15 PSU #77391fr
2425CONNEXION ET INSTALLATIONIMPORTANT : Reportez-vous aux instructions relatives à la sécurité pour les informations importantes sur la sécurité avant d’installer ou d’utiliser le produit.Connexion de l’adaptateur1. Connectez l’IP40 au réseau de données. Branchez l’une des extrémités du câble Ethernet (fourni) sur le port réseau de l’IP40 et l’autre extrémité sur le port Ethernet du réseau de données.2. Vous pouvez éventuellement relier votre PC à votre adaptateur IP40 via un câble Ethernet (non fourni) pour leur permettre de partager une prise réseau Ethernet unique.3. Si le port de votre réseau de données prend en charge le système PoE (Power over Ethernet - alimentation électrique par câble Ethernet), l’unité s’allume, comme indiqué par le témoin vert d’alimentation qui clignote. Si vous ne disposez pas d’une alimentation par câble Ethernet, vous pouvez connecter un adaptateur d’alimentation Plantronics (non fourni) à l’IP40, puis brancher l’adaptateur à votre source d’alimentation. Le témoin vert d’alimentation s’allume une fois le processus de démarrage du périphérique effectué.4. Branchez le cordon Quick Disconnect (QD) sur le port de l’oreillette/du micro-casque et faites passer le câble le long de la face intérieure de l’IP40.5.  Branchez le cordon Quick Disconnect (QD à une oreillette/un micro-casque Plantronics.Réglage du volume en réceptionGrâce au contrôle du volume de l’IP40, vous pouvez régler le volume de la voix de votre interlocuteur. Augmentez ou réduisez le volume en appuyant sur le bouton de contrôle du volume (+ et -) jusqu’à ce que le volume vous convienne.GESTION DES APPELSUtilisation du bouton SecretL’IP40 possède un bouton Secret vous permettant d’entendre votre interlocuteur sans être entendu de celui-ci. Pour activer la fonction Secret, appuyez sur le bouton Secret jusqu’à l’apparition de la lumière rouge. L’interlocuteur ne vous entend pas. Appuyez de nouveau sur ce bouton. Lorsque la lumière rouge s’éteint, votre interlocuteur peut à nouveau vous entendre.Prise d’un appel hors du bureauSi vous devez quitter votre bureau lors d’un appel, vous pouvez garder votre oreillette/micro-casque en place ou simplement déconnecter les connecteurs Quick Disconnect. Si votre système hôte prend en charge la fonction de mise en attente et si vous débranchez le cordon QD, votre appel est mis en attente. Lorsque le QD est rebranché, vous pouvez reprendre l’appel. Dès qu’un appel est mis en attente, le bouton de prise d’appels s’allume en orange.PRISE/INTERRUPTION D’APPELSRépondre à un appelLorsque vous recevez un appel, l’IP40 envoie une sonnerie d’alerte à l’oreillette/au micro-casque et la lumière rouge du bouton de prise d’appels se met à clignoter. Pour répondre à l’appel, appuyez fermement sur le bouton Décrocher pendant moins d’une demi-seconde. Le témoin vert du bouton s’allume lorsque l’appel est en ligne. Si l’appareil est configuré pour utiliser la fonction Réponse automatique, vous entendez une sonnerie dans l’oreillette/le micro-casque et l’appel est immédiatement mis en ligne.RaccrocherPour raccrocher, appuyez sur le bouton Décrocher/Raccrocher pendant 1 à 5 secondes. Le témoin du bouton s’éteint alors.REMARQUE : si votre IP40 a été configuré pour désactiver la fonction d’interruption d’appel, le bouton Décrocher/Raccrocher est désactivé pendant les appels ; appuyer dessus restera alors sans effet.Indicateur de messages en attenteSi votre IP40 a été configuré par votre administrateur, l’adaptateur peut indiquer la mise en attente de messages sur votre boîte vocale. Lorsqu’un message est en attente, le témoin lumineux de la fonction Décrocher/Raccrocher clignote lentement en rouge (activation : 0,5 seconde ; désactivation : 2,5 secondes).REMARQUE : le témoin lumineux cesse de clignoter lorsqu’un autre événement survient (par exemple : un appel entrant).DEPANNAGEINDICATEUR D’ERREURLorsque le témoin rouge du bouton de prise d’appels est allumé, cela indique une panne. Si vous appuyez sur le bouton de prise d’appels à ce moment-là, un message décrivant la panne détectée se fait entendre dans votre oreillette/micro-casque.Le message d’erreur est en anglais. Veuillez contacter votre administrateur système pour résoudre le problème.PROBLEMEJe n’entends pas les interlocuteurs.Cause possible SolutionCâble de votre oreillette/micro-casque branché incorrectementVérifiez les connexions entre votre oreillette/micro-casque et vos prises Ethernet et d’alimentation. Assurez-vous que le témoin lumineux vert apparaît.frfr
2627PROBLEMEMon interlocuteur ne m’entend pas distinctement.Cause possible SolutionCâble de votre oreillette/micro-casque branché incorrectementVérifiez les connexions entre votre oreillette/micro-casque et vos prises Ethernet et d’alimentation. Assurez-vous que le témoin lumineux vert apparaît.Mode Secret actif Si le témoin lumineux rouge du bouton Secret apparaît, votre voix est inaudible. Appuyez sur le bouton pour désactiver ce mode et permettre à votre interlocuteur de vous entendre.ENTRETIENDébranchez l’IP40 de la prise Ethernet et/ou de l’adaptateur secteur CA/CC, puis nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez aucun solvant ni autre nettoyant. L’adaptateur doit être complètement sec avant d’être rebranché.SOUTENIRPour contacter le service d’assistance produit, rendez-vous sur www.plantronics.com/support.frit12354612137CARATTERISTICHE8109111.  Porta per cuffia 2.  Porta per cavo Ethernet del PC 3.  Porta per cavo Ethernet di rete (PoE)4.  Cavo Ethernet del PC (opzionale, non fornito) 5.  Cavo Ethernet di rete (fornito)6.  Presa elettrica7.  Alimentatore (non fornito)8.  Pulsante per la regolazione del volume9.  Pulsante di esclusione microfono con indicatore LED10. Pulsante di chiamata/risposta con indicatore LED11. Spia di alimentazione12. Quick Disconnect™ (QD)13. Porta Ethernet di reteAdapter 76486 01-15 PSU #77391Volume d’écoute faible Passez un appel test et augmentez le volume d’écoute, jusqu’à atteindre le niveau adéquat, en suivant les instructions fournies dans le présent guide.
2829COLLEGAMENTO E IMPOSTAZIONEIMPORTANTE Per informazioni sulla sicurezza relative al prodotto, fare riferimento al documento “Importanti istruzioni sulla sicurezza”, fornito separatamente, prima dell’installazione e dell’uso.Collegamento dell’adattatore1. Collegare l’adattatore IP40 alla rete dedicata al traffico dati. Inserire un’estremità del cavo Ethernet (fornito) nella porta dell’adattatore di rete IP40 e l’altra estremità in una porta Ethernet di rete dedicata al traffico dati.2.  In alternativa, è possibile anche collegare un cavo Ethernet (non fornito) dal PC all’adattatore IP40 in modo che essi condividano un’unica presa Ethernet di rete.3.  Se la porta di rete dedicata al traffico dati supporta la tecnologia PoE, l’unità si accenderà e il LED dell’alimentazione inizierà a lampeggiare in verde. In caso contrario, è possibile collegare un adattatore di alimentazione Plantronics (non fornito) al dispositivo IP40 e alla presa elettrica. Quando il dispositivo ha completato la procedura di avvio, la spia di alimentazione diventa verde fisso.4.  Collegare il cavo Quick Disconnect (QD) alla porta per cuffia e posizionarlo lungo la parte inferiore dell’adattatore IP40.5. Collegare una cuffia Plantronics al cavo Quick Disconnect (QD).Impostazione del volume di ricezioneL’adattatore IP40 dispone di un comando che consente di regolare il volume della voce dell’interlocutore. Aumentare e diminuire il livello del volume tramite l’apposito pulsante (+ e -) per impostare il livello desiderato.GESTIONE DELLE CHIAMATEUtilizzo del pulsante di esclusione microfonoL’adattatore IP40 dispone di un pulsante di esclusione del microfono che consente di ascoltare l’interlocutore senza che questi possa sentire l’utente. Per attivare la funzione di esclusione microfono del telefono, premere l’apposito pulsante: esso emetterà una luce fissa di colore rosso. L’interlocutore non potrà sentire l’utente. Se si preme di nuovo il pulsante, la spia rossa si spegne e l’interlocutore sarà nuovamente in grado di udire l’utente. Proseguire una chiamata lontano dalla scrivaniaSe durante una chiamata si ha necessità di lasciare la scrivania, è possibile scollegare i connettori QD senza togliere le cuffie. Se il sistema ospite ne supporta la funzione, quando si scollega il cavo QD la chiamata viene messa in attesa. Quando si ricollega il cavo QD è possibile riprendere la chiamata. Quando ci sono chiamate in attesa, il pulsante di risposta si illumina in arancione.PULSANTE DI RISPOSTA/FINE CHIAMATARisposta a una chiamataQuando si riceve una chiamata, l’adattatore IP40 invia un segnale acustico in cuffia e il pulsante di risposta lampeggia in rosso. Per rispondere alla chiamata, premere senza esitazioni il pulsante di risposta per meno di 0,5 secondi. La spia del pulsante diventerà verde fisso quando la comunicazione è stabilita. Se è stata impostata la risposta automatica, viene inviato un segnale acustico in cuffia dopo il quale si riceve immediatamente la chiamata.Interruzione di una chiamataPer terminare la conversazione, premere il pulsante di risposta/fine chiamata per almeno 1 secondo (e non più di 5). La spia del pulsante si spegne.NOTA  L’adattatore IP40 può essere configurato per disabilitare la funzione di fine chiamata: in tal caso, il pulsante di risposta/fine chiamata si disattiva durante la chiamata e non si sortirà alcun effetto premendolo.Indicazione di messaggi in attesaL’amministratore può configurare l’adattatore IP40 affinché indichi eventuali messaggi in attesa presenti nella segreteria telefonica. Se vi sono messaggi in attesa, il LED di risposta/fine delle chiamate lampeggia lentamente in rosso (spento per 0,5 secondi, acceso per 2,5 secondi).NOTA Il LED smette di lampeggiare se si verificano altri eventi, ad esempio chiamate in entrata.RISOLUZIONE DEI PROBLEMIINDICAZIONE DI UN PROBLEMAQuando il pulsante di risposta diventa rosso fisso indica che si è verificato un problema. Se si preme il pulsante di risposta, viene riprodotto un messaggio vocale che spiega la natura del problema rilevato.Il messaggio di errore viene riprodotto in inglese. Per risolvere il problema, contattare l’amministratore di sistema.PROBLEMANon si riesce a sentire gli interlocutori.Causa possibile SoluzioneCavo cuffia non collegato correttamente Controllare i collegamenti alla cuffia, al cavo Ethernet e alle prese elettriche. Accertarsi che la spia di alimentazione sia verde fisso.itit
3031PROBLEMAL’interlocutore non riesce a sentire chiaramente.Causa possibile SoluzioneCavo cuffia non collegato correttamenteControllare i collegamenti alla cuffia, al cavo Ethernet e alle prese elettriche. Accertarsi che la spia di alimentazione sia verde fisso.Esclusione del microfono Se l’indicatore di esclusione microfono è rosso fisso, il microfono è disattivato. Per riattivare il microfono premere l’apposito pulsante.MANUTENZIONEScollegare l’adattatore IP40 dalla presa Ethernet e/o dall’adattatore CA/CC e pulirlo con un panno morbido e leggermente umido. Non utilizzare solventi o altri prodotti per effettuare la pulizia. Prima di ricollegare l’adattatore, assicurarsi che sia completamente asciutto.ASSISTENZAPer assistenza relativa ai prodotti, visitare il sito www.plantronics.com/support.itnl12354612137KENMERKEN8109111.  Headsetaansluiting 2.  Ethernetaansluiting voor pc 3.  Ethernetaansluiting voor netwerk (PoE)4.  Ethernetkabel naar pc (optioneel – niet meegeleverd) 5.  Ethernetkabel naar netwerk (meegeleverd)6.  Aansluiting voor voeding7.  Voedingsadapter (niet meegeleverd)8.  Volumeregeling9.  Muteknop met lampje10. Knop Gesprek aannemen met lampje11. Voedingslampje12. Quick Disconnect™ (QD)13. Ethernetaansluiting voor netwerkAdapter 76486 01-15 PSU #77391Volume di ascolto troppo basso Effettuare una chiamata di prova e aumentare il volume di ascolto a un livello adeguato seguendo le istruzioni riportate più in altro nella presente guida.
3233AANSLUITING EN INSTALLATIEBELANGRIJK Raadpleeg voorafgaand aan de installatie en het gebruik van het product de belangrijke veiligheidsinformatie.De adapter aansluiten1. Connect the IP40 to the data network. Put one end of the Ethernet cable Sluit de IP40-adapter op het datanetwerk aan. Sluit het ene uiteinde van de ethernetkabel (meegeleverd) aan op de netwerkpoort van de IP40 en het andere uiteinde op de ethernetpoort van uw datanetwerk.2. U kunt eventueel ook een ethernetkabel vanaf uw pc (niet meegeleverd) op de IP40 aansluiten, zodat de IP40 en de pc samen één aansluiting voor het ethernetnetwerk gebruiken.3.  Als uw datanetwerk Power over Ethernet (PoE) ondersteunt, wordt het apparaat ingeschakeld. Dit wordt aangegeven door het groen knipperende Aan/uit-lampje. Als u geen PoE gebruikt, kunt u een Plantronics Power Adapter (niet meegeleverd) aansluiten op de IP40 en de stekker in het stopcontact steken. Het Aan/uit-lampje brandt groen als de startprocedure van het apparaat is voltooid.4.  Sluit de Quick Disconnect-kabel (QD) aan op de headsetaansluiting en voer de kabel langs de onderkant van de IP40-adapter.5.  Sluit de Plantronics-headset aan op de Quick Disconnect-kabel (QD).Het luistervolume instellenDe IP40 heeft een volumeregeling waarmee u het volume van de stem van de beller kunt aanpassen. Verhoog en verlaag het volume stapsgewijs door de knop voor de volumeregeling (+ en -) in te drukken totdat het luistervolume naar wens is.GESPREKKEN VOERENDe muteknop gebruikenDe IP40 heeft een muteknop, zodat u de beller nog steeds kunt horen terwijl deze u niet kan horen. Om de mutefunctie te activeren, drukt u op de muteknop zodat deze rood brandt. De beller kan u niet horen. Als u de knop nogmaals indrukt, gaat het rode lampje uit en kan de beller u weer horen. Het bureau verlaten tijdens een gesprekAls u tijdens een gesprek uw bureau moet verlaten, kunt u de headset ophouden en hoeft u alleen de QD-aansluiting af te koppelen. Als uw telefoonsysteem een wachtfunctie ondersteunt, kunt u de QD loskoppelen om het gesprek in de wacht te zetten. Wanneer de QD weer wordt aangesloten, kunt u het gesprek vervolgen. Wanneer een gesprek in de wacht staat, brandt de knop Gesprek aannemen oranje.GESPREK AANNEMEN/BEËINDIGENEen nieuwe oproep beantwoordenWanneer u een oproep ontvangt, stuurt de IP40 een waarschuwingssignaal naar de headset en begint de knop Gesprek aannemen rood te knipperen. Om de oproep aan te nemen, tikt u kort (minder dan 0,5 seconde) op de knop Gesprek aannemen. Het lampje van de knop brandt groen als de verbinding tot stand is gekomen. Als het apparaat is geconfigureerd voor automatisch aannemen, hoort u een waarschuwingstoon in de headset en wordt de verbinding meteen tot stand gebracht.Een gesprek beëindigenDruk gedurende 1 tot 5 seconden op de knop voor het aannemen/beëindigen van gesprekken om een gesprek te beëindigen. Het lampje van de knop gaat dan uit.OPMERKING Als uw IP40 zodanig is geconfigureerd dat de functie Gesprek beëindigen is uitgeschakeld, wordt de knop Gesprek aannemen/beëindigen tijdens gesprekken uitgeschakeld en heeft het indrukken van de knop geen effect.Indicator voor ontvangen berichtenAls de IP40 door uw beheerder is geconfigureerd, kan deze aangeven of u een voicemailbericht hebt ontvangen. Als u een bericht hebt ontvangen knippert het Aannemen/beëindigen-lampje langzaam ROOD (aan: 0,5 seconden uit: 2,5 seconden aan).OPMERKING  Het lampje stopt met knipperen als er een andere gebeurtenis plaatsvindt (zoals een inkomend gesprek).PROBLEMEN OPLOSSENFOUTINDICATIEWanneer de knop Gesprek aannemen rood brandt, betekent dit dat er een foutsituatie is. Als u nu de knop Gesprek aannemen indrukt, wordt er via de headset een spraakbericht afgespeeld waarin de waargenomen fout wordt beschreven.De foutmelding wordt in het Engels afgespeeld. Neem contact op met de systeembeheerder om deze fout te corrigerenPROBLEEMIk hoor de bellers nietMogelijke oorzaak ROplossingHeadsetkabel verkeerd aangesloten. Controleer de verbindingen met de headset en de ethernet- en voedingsaansluiting. Controleer of het voedingslampje groen brandt.nlnl
3435PROBLEEMDe beller kan me niet duidelijk horen.Mogelijke oorzaak OplossingHeadsetkabel verkeerd aangeslotenControleer de verbindingen met de headset en de ethernet- en voedingsaansluiting. Controleer of het voedingslampje groen brandt.Mute actief Wanneer het lampje van de muteknop rood brandt, kan de beller u niet horen. Druk op deze knop om mute uit te schakelen, zodat de beller u kan horen.ONDERHOUDKoppel de IP40 los van de ethernetaansluiting en de voedingsadapter en reinig het apparaat met een zachte, niet te vochtige doek. Gebruik geen oplos- of schoonmaakmiddelen. Wacht tot de adapter helemaal droog is voordat u hem weer aansluit. ONDERSTEUNENVoor productondersteuning kunt u contact met ons opnemen via www.plantronics.com/support.nlno12354612137FUNKSJONER 8109111.  Port til hodesett 2.  Port til Ethernet til PC 3.  Port til Ethernet til nettverk (PoE)4.  Ethernet-kabel til PC (tilleggsutstyr – medfølger ikke) 5.  Ethernet-kabel til nettverk (medfølger)6.  Stikkontakt7.  Strømadapter (medfølger ikke)8.  Kontrollknapp for volum opp/ned9.  Dempeknapp med indikatorlampe10. Svar samtale-knapp med indikatorlampe11. Strømindikator12. Quick Disconnect™ (QD)13. Port til Ethernet-nettverkAdapter 76486 01-15 PSU #77391Laag luistervolume Voer een testgesprek en verhoog het luistervolume volgens de eerdere aanwijzingen in deze handleiding tot een aangenaam niveau.
3637TILKOBLING OG INSTALLERINGVIKTIG Se viktig produktsikkerhetsinformasjon i de separate sikkerhetsinstruksjonene før du installerer eller bruker produktet.Koble til adapteren1. Koble IP40 til datanettverket. Koble til den ene enden av Ethernet-kabelen (medfølger) i nettverksporten til IP40, og den andre enden i porten til Ethernet-nettverket.2.  Eventuelt kan du også koble en Ethernet-kabel fra PCen din (medfølger ikke) inn i IP40, slik at IP40 og PCen kan dele én enkelt nettverkskontakt.3.  Hvis datanettverksporten din støtter PoE (Power over Ethernet), vil indikatorlampen for strøm blinke grønt når enheten starter opp. Hvis du ikke bruker PoE, kan du koble til en Plantronics-strømadapter (medfølger ikke) til IP40 og koble den til strømkilden din. Strømindikatoren vil lyse kontinuerlig grønt når enheten har gjennomført oppstartsrutinen.4.  Koble Quick Disconnect-ledningen (QD) til hodesettporten og før kabelen langs undersiden av IP40.5.  Koble et Plantronics-hodesett til Quick Disconnect-ledningen (QD).Stille inn volumet for mottakIP40 har en volumkontroll du kan bruke til å justere volumet på stemmen til den som ringer. Du justerer volumet opp og ned ved å trykke på volumkontrollknappen (+ og -) til lydnivået er behagelig.HÅNDTERING AV SAMTALERBruke dempeknappenHvis du bruker dempeknappen på IP40, kan du høre innringeren, men hun/han kan ikke høre deg. Trykk på dempeknappen til den lyser kontinuerlig rødt for å aktivere demping. Innringeren kan ikke høre deg. Hvis du trykker på knappen igjen, slukkes lyset, og innringeren kan høre deg. Forlate kontorpulten under en samtaleHvis du må forlate kontorpulten under en samtale, kan du beholde hodesettet på eller rett og slett koble fra QD-kablene. Hvis vertssystemet ditt støtter en ventefunksjon, vil samtalen bli satt på vent når du kobler fra QD. Når QD kobles til igjen, kan samtalen fortsette. Når en samtale er på vent, lyser svar samtale-knappen oransje.SVAR/AVSLUTT SAMTALESvare på et anropNår en samtale mottas, sender IP40 et ringevarsel til hodesettet og svar samtale-knappen lyser rødt. Hvis du vil svare på anropet, kan du trykke bestemt på svar samtale-knappen i mindre enn 0,5 sekunder. Indikatorlampen til knappen lyser kontinuerlig grønt når du svarer på anropet. Hvis enheten er konfigurert for automatisk svar, vil du høre en varseltone i hodesettet, og samtalen kobles til automatisk.Avslutte en samtaleHvis du vil avslutte samtalen, kan du trykke på svar-/avslutt-knappen i 1–5 sekunder. Da slukkes indikatorlampen for knappen.MERK Hvis IP40 har blitt konfigurert for å deaktivere avslutt samtale-funksjonen, er svar-/avslutt-knappen deaktivert under samtaler og ingenting skjer hvis du trykker på den.Indikator for melding venterNår den er konfigurert av administratoren, kan IP40 angi om du har en ventende talemelding. Når du har en ventende talemelding, blinker indikatorlampen for svar/avslutt sakte RØDT (på: 0,5 sekunder av: 2,5 sekunder på).MERK Indikatorlampen slutter å blinke hvis andre hendelser inntreffer (for eksempel en innkommende samtale).FEILSØKINGFEILMELDINGERNår svar samtale-knappen lyser kontinuerlig rødt, angir dette at det er en feil med forbindelsen. Hvis du trykker på svar samtale-knappen når den lyser rødt, spilles det av en talemelding i hodesettet som beskriver feilen som har blitt oppdaget.Feilmeldingen spilles av på engelsk. Ta kontakt med systemadministratoren din for å rette opp denne feilen.PROBLEMJeg hører ikke dem som ringer meg.Mulig årsak LøsningHodesettkabelen er ikke riktig tilkoblet Kontroller tilkoblingene til hodesettet, Ethernet og stikkontakter. Kontroller at strømindikatoren lyser kontinuerlig grønt.Lavt lyttevolum Foreta en testsamtale og hev lyttevolumet til et behagelig nivå slik det beskrives tidligere i denne brukerveiledningen.nono
3839PROBLEMInnringeren kan ikke høre meg tydelig.Mulig årsak LøsningHodesettkabelen er ikke riktig tilkobletKontroller tilkoblingene til hodesettet, Ethernet og stikkontakter. Kontroller at strømindikatoren lyser kontinuerlig grønt.Demping er aktivert Stemmen din er dempet hvis indikatorlampen for demping lyser rødt. Trykk på knappen for å oppheve dempingen slik at innringeren hører deg.VEDLIKEHOLDKoble IP40 fra Ethernet-kontakten og/eller AC-/DC-vekselstrømsadapteren og rengjør den med en myk, lett fuktig klut. Ikke bruk løsemidler eller andre rengjøringsmidler. La adapteren bli helt tørr før du kobler til igjen. STØTTEHvis du vil ha produktstøtte, kan du kontakte oss på www.plantronics.com/support.nopt12354612137FUNKTIONEN8109111.  Porta do auricular 2.  Ethernet para porta do PC 3.  Ethernet para porta de rede (PoE)4.  Cabo Ethernet para PC (opcional – não fornecido) 5.  Cabo ethernet para rede (fornecido)6.  Tomada eléctrica7.  Adaptador de corrente (não fornecido)8.  Botão Aumentar volume/Diminuir volume9.  Botão de corte de som incluindo indicador LED10. Botão de atendimento de chamada incluindo indicador LED11. Indicador de corrente12. Quick Disconnect™ (QD)13. Porta Ethernet de redeAdapter 76486 01-15 PSU #77391
4041LIGAÇÃO E CONFIGURAÇÃOIMPORTANTE Antes da instalação ou utilização do produto, consulte o folheto de Instruções de Segurança para obter informação de segurança.Ligar o adaptador1. CLigue o IP40 à rede de dados. Coloque uma das extremidades do cabo Ethernet (fornecido) na porta de rede IP40 e a outra extremidade na porta Ethernet de rede de dados.2.  Opcionalmente, também pode ligar um cabo Ethernet a partir do seu PC (não fornecido) no IP40, permitindo que o IP40 e o PC partilhem uma tomada Ethernet de rede individual.3.  Se a porta de rede de dados suportar a alimentação sobre a Ethernet (PoE), a unidade é activada e o indicador LED apresenta uma cor verde intermitente. Se não utilizar a PoE, pode ligar um Adaptador de corrente CA Plantronics (não fornecido) ao IP40 e ligar à fonte de alimentação. O indicador de corrente apresenta uma cor verde quando o dispositivo tiver concluído o processo de arranque.4.  Ligue o cabo Quick Disconnect (QD) na porta do auricular e encaminhe o fio pelo IP40.5.  Ligue um auricular Plantronics ao cabo Quick Disconnect (QD).Definir o volume recebidoO IP40 possui um controlo de volume que pode utilizar para ajustar o volume da voz do emissor da chamada. Aumente e diminua o volume, premindo o botão de controlo do volume (+ e -) até o som estar a um nível confortável.GERIR CHAMADASUsar o botão de corte de somO IP40 possui um botão de corte de som para que possa continuar a ouvir o emissor da chamada sem que ele o oiça a si. Para activar a função de corte de som, prima o botão de corte de som até apresentar a cor vermelha. O emissor da chamada não o ouve. Se premir o botão novamente, a luz vermelha apaga-se e o emissor da chamada já o pode ouvir. Abandonar a secretária durante uma chamadaSe precisar de abandonar a sua secretária durante uma chamada, pode manter o auricular ligado, bastando desligar os conectores QD. Se o sistema anfitrião suportar a funcionalidade ‘espera’, desligar o QD coloca a chamada em espera. Quando o QD é novamente ligado, a chamada é retomada. Sempre que uma chamada está em espera, o botão de atendimento de chamada apresentará a cor laranja.ATENDER/TERMINAR CHAMADAAtender uma nova chamadaQuando uma chamada é recebida, o IP40 envia um sinal de toque ao auricular e o botão de atendimento de chamada apresenta a cor vermelha intermitente. Para atender a chamada, prima com firmeza o botão de atendimento de chamada durante, pelo menos, 0,5 segundos. O indicador do botão apresenta a cor verde fixa e a chamada é estabelecida. Se a unidade for configurada para Atendimento automático, é ouvido um tom de alerta no auricular e a chamada é imediatamente estabelecida.Terminar uma ChamadaPara terminar a chamada, prima o botão Atender/Terminar durante 1-5 segundos. O indicador do botão apaga-se.NOTA Se o IP40 estiver configurado para desactivar a funcionalidade de terminar a chamada, o botão Atender/Terminar é desactivado durante a chamada e premi-lo não terá qualquer efeito.Indicador de mensagem em esperaQuando tenha sido configurado pelo administrador, o IP40 pode indicar se há uma mensagem em espera na sua caixa de correio de voz. Quando há uma mensagem em espera, o indicador LED Atender/Terminar apresenta uma intermitência VERMELHA lenta (ligado: 0,5 segundos desligado: 2,5 segundos ou mais).NOTA  O indicador LED deixa de estar intermitente se ocorrer outro evento (como uma chamada recebida).RESOLUÇÃO DE PROBLEMASINDICADOR DE FALHASe o botão de atendimento de chamada apresentar a cor vermelha, significa que ocorreu uma falha. Neste caso, se premir o botão de atendimento de chamada, é reproduzida uma mensagem de voz no auricular que descreve a falha detectada.A mensagem de erro é reproduzida em inglês. Contacte o administrador do sistema para corrigir o erro.PROBLEMANão oiço os emissores das chamadas.Causa possível SoluçãoCabo do auricular ligado incorrectamente Verifique as ligações ao auricular, à Ethernet e as tomadas eléctricas. Certifique-se de que o indicador de corrente apresenta a cor verde.ptpt
4243PROBLEMAO emissor da chamada não me ouve nitidamente.Causa possível SoluçãoCabo do auricular ligado incorrectamenteVerifique as ligações ao auricular, à Ethernet e as tomadas eléctricas. Certifique-se de que o indicador de corrente apresenta a cor verde.Corte de som activado A sua voz está silenciada se o indicador do botão de corte de som apresentar a cor vermelha. Prima o botão para devolver o som para que o emissor da chamada o oiça.MANUTENÇÃODesligue o IP40 da tomada Ethernet e/ou o Adaptador de corrente CA/CC e limpe com um pano macio e ligeiramente húmido. Não utilize diluentes ou outros produtos de limpeza. Deixe o adaptador secar completamente antes de voltar a ligar. SUPORTEPara obter suporte técnico, contacte-nos, através de www.plantronics.com/support.ptsv12354612137FUNKTIONER8109111.  Headsetport 2.  Ethernet till dator-port 3.  Ethernet till nätverk-port (PoE)4.  Ethernet-kabel till dator (tillval – medföljer inte) 5.  Ethernet-kabel till nätverk (medföljer)6.  Nätuttag7.  Nätadapter (medföljer inte)8.  Volymknapp upp/ned9.  Sekretessknapp inklusive indikatorlampa10. Svarsknapp inklusive indikatorlampa11. Strömindikator12. Quick Disconnect™ (QD)13. Ethernet-nätverksportAdapter 76486 01-15 PSU #77391Volume de audição baixo Efectue uma chamada de teste e aumente o volume de audição até atingir um nível confortável, seguindo as instruções descritas anteriormente no manual do utilizador.
4445ANSLUTNING OCH INSTALLATIONVIKTIGT!  Innan du installerar eller börjar använda produkten bör du läsa de separata säkerhetsanvisningarna, som innehåller viktig säkerhetsinformation.Ansluta adaptern1. Anslut IP40 till datanätverket. Anslut den ena änden av Ethernet-kabeln (medföljer) till IP40-nätverksporten och den andra änden till en Ethernet-port i datanätverket.2.  Om du vill kan du också ansluta en Ethernet-kabel från datorn (medföljer inte) till IP40 så att IP40 och datorn kan dela på ett enda Ethernet-nätverksuttag.3.  Om datanätverksporten har funktioner för Power over Ethernet (PoE) blinkar strömlysdioden grönt som indikering på att enheten har startats. Om du inte använder PoE kan du ansluta en nätadapter från Plantronics (medföljer inte) till IP40 och ansluta till strömkällan. Strömindikatorn lyser med fast grönt sken när enheten har slutfört startrutinen.4.  Anslut Quick Disconnect-sladden (QD) till headset-porten och dra kabeln på undersidan av IP40.5.  Anslut ett Plantronics-headset till Quick Disconnect-sladden (QD).Ställa in den inkommande volymenIP40 har en volymkontroll som du kan använda till att justera den inkommande volymen. Höj och sänk volymen genom att trycka på volymkontrollknappen (+ och -) tills lyssningsnivån är inställd på en behaglig nivå.HANTERA SAMTALAnvända sekretessknappenIP40 har en sekretessknapp så att du fortfarande kan höra den som ringer men han/hon kan inte höra dig. Om du vill aktivera sekretessfunktionen trycker du på sekretessknappen så att den lyser med fast rött sken. Den som ringer hör dig inte. Tryck på knappen igen så släcks den röda lampan och den som ringer kan nu höra dig. Lämna skrivbordet under ett samtalOm du måste lämna skrivbordet under ett samtal kan du behålla headsetet på och helt enkelt koppla bort QD-kontakterna. Om värdsystemet har en parkeringsfunktion parkeras samtalet om du kopplar bort QD. När QD återansluts kan samtalet återupptas. När ett samtal är parkerat lyser svarsknappen med orange sken.BESVARA/AVSLUTA SAMTALBesvara ett nytt samtalNär ett samtal tas emot skickar IP40 en ringsignal till headsetet och svarsknappen blinkar rött. Besvara samtalet genom att trycka bestämt på svarsknappen i högst 0,5 sekunder. Knappindikatorn lyser med fast grönt sken när samtalet är kopplat. Om enheten är konfigurerad för automatiskt svar hörs en varningston i headsetet och samtalet kopplas omedelbart.Avsluta samtalNär du vill avsluta samtalet trycker du på knappen för att besvara/avsluta samtal i 1–5 sekunder. Knappindikatorn släcks.OBS! Om IP40 har konfigurerats för att avaktivera funktionen för att avsluta samtal avaktiveras knappen för att besvara/avsluta samtal under ett samtal och ingenting händer om du trycker på den.Meddelande väntarNär IP40 är konfigurerad av administratören kan den visa om det finns meddelanden i din röstbrevlåda. När ett meddelande väntar blinkar lysdioden för besvara/avsluta samtal långsamt med RÖTT sken (på: 0,5 sekunder av: 2,5 sekunder på).OBS! Lysdioden slutar blinka om någon annan händelse inträffar (t.ex. ett inkommande samtal).FELSÖKNINGFELINDIKERINGNär svarsknappen lyser med fast rött sken visar det att ett fel har uppstått. Om du trycker på svarsknappen i det här läget spelas ett röstmeddelande upp i headsetet och beskriver det problem som har upptäckts.Felmeddelandet spelas upp på engelska. Kontakta systemadministratören för att rätta till felet.PROBLEMJag hör inte personen som ringer upp.Möjlig orsak ÅtgärdHeadsetkabeln är inte ordentligt ansluten Kontrollera anslutningarna till headsetet, Ethernet- och strömuttagen. Kontrollera att strömindikatorn lyser med fast grönt sken.Låg lyssningsvolym Ring ett testsamtal och öka lyssningsvolymen till en behaglig nivå genom att följa instruktionerna tidigare i den här användarhandboken.svsv
4647PROBLEMDen som ringer kan inte höra mig tydligt.Möjlig orsak ÅtgärdHeadsetkabeln är inte ordentligt anslutenKontrollera anslutningarna till headsetet, Ethernet- och strömuttagen. Kontrollera att strömindikatorn lyser med fast grönt sken.Sekretess aktiverad Din röst hörs inte om indikatorn för sekretessknappen lyser rött. Tryck på knappen för att ta bort sekretessen så att den som ringer kan höra dig.UNDERHÅLLKoppla bort IP40 från Ethernet-uttaget och/eller nätadaptern och rengör den med en mjuk, lätt fuktad trasa. Använd inte lösningsmedel eller andra rengöringsmedel. Låt adaptern torka helt innan du ansluter den igen.SUPPORTOm du behöver produktsupport kan du kontakta oss på www.plantronics.com/support.sv
© 2009 Plantronics, Inc. Plantronics, the logo design, IP40, Quick Disconnect, and Sound Innovation are  trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. Patents US 5,259,780; Patents Pending37883-01 (2.09)FCC PART 15DECLARATION OF CONFORMITYWe Plantronics, 345 Encinal Street Santa Cruz, California, 95060 USA (800) 544-4660 declare under our sole responsibility that the product IP40 complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Plantronics, Inc.345 Encinal StreetSanta Cruz, CA 95060  United Stateswww.plantronics.comPlantronics BVSouth Point Building CScorpius 1402132 LR HoofddorpNetherlands

Navigation menu