Plantronics IP40 VoIP Headset Adaptor User Manual

Plantronics Inc VoIP Headset Adaptor

User Manual

Download: Plantronics IP40 VoIP Headset Adaptor User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Plantronics IP40 VoIP Headset Adaptor User Manual
Document ID1076705
Application IDyrxV+6oWjX1EL67cjpZYOg==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize139.62kB (1745252 bits)
Date Submitted2009-03-05 00:00:00
Date Available2009-03-05 00:00:00
Creation Date2009-02-11 08:42:39
Producing SoftwareAdobe PDF Library 8.0
Document Lastmod2009-02-11 08:46:40
Document TitleUser Manual
Document CreatorAdobe InDesign CS3 (5.0.4)

Plantronics IP40™
User Guide
Features
12
13
1.
2.
3.
4.
Headset port
Ethernet to PC port
Ethernet to network port (PoE)
Ethernet cable to PC
(optional – not supplied)
5. Ethernet cable to network (supplied)
6. Power socket
7. Power adapter (not supplied)
8. Volume up/down control button
9. Mute button including indicator LED
10. Call answer button including indicator LED
11. Power indicator
12. Quick Disconnect™ (QD)
13. Network Ethernet port
Adapter 76486 01-15
PSU #77391
en
10
11
CONNECTION & SETUP
IMPORTANT Please refer to the separate safety instructions for important product safety
information prior to installation or use of the product..
Connecting the adapter
CALL ANSWER/END
Answering a new call
When a call is received, the IP40 will send a ring alert to the headset and the call answer
button will flash red. To answer the call, firmly tap the call answer button for a duration
of less than 0.5 seconds. The button indicator will be lit solid green when the call is
connected. If the unit is configured for auto answer, an alert tone will be heard in the
headset and the call immediately connected.
1.
Connect the IP40 to the data network. Put one end of the Ethernet cable
(supplied) into the IP40 network port and the other end into a data network
Ethernet port.
2.
Optionally, you may also connect an Ethernet cable from your PC (not
supplied) into the IP40 allowing the IP40 and PC to share a single Ethernet
network socket.
Ending a call
If your data network port supports Power over Ethernet (PoE), the unit will
power up indicated by the power LED flashing green. If you are not using PoE,
you may connect a Plantronics power adapter (not supplied) into the IP40 and
plug it into your power source. The power indicator will be lit solid green once
the device has completed the start-up routine.
Note If your IP40 has been configured to disable the end call feature, the call answer/end
button will be disabled during a call and pressing it will have no effect.
3.
4.
Connect the Quick Disconnect™ cord (QD) into the headset port and route the
cable along the underside of the IP40.
5.
Plug a Plantronics headset into the Quick Disconnect cord (QD).
To end the call, push the answer/end button for a duration of 1-5 seconds. The button
indicator will extinguish.
Message waiting indication
When configured by your administrator, the IP40 can indicate if there is a message waiting
in your voicemail box. When a message is waiting, the answer/end LED flashes slowly RED
(on: 0.5 seconds off: 2.5 seconds on).
Note The LED stops flashing if any other event occurs (such as an inbound call).
Setting the receive volume
The IP40 has a volume control which you can use to adjust the volume of your caller’s
voice. Step the volume up and down by pressing the volume control button (+ and -) until
the listen loudness is set to a comfortable level.
MANAGING CALLS
Using the mute button
The IP40 has a mute button so that you can still hear the caller, but they cannot hear you.
To activate the mute function, press the mute button so that it is lit solid red. The caller will
not hear you. Press the button again and the red light will extinguish and your caller will
now hear you.
TROUBLESHOOTING
FAULT INDICATION
When the call answer button is lit solid red, this indicates that there is a fault condition.
Pressing the call answer button in this state will cause a voice message to play in the
headset describing the fault that has been detected.
The error message will be played in English. Please contact your system administrator to
correct this error.
PROBLEM
I cannot hear callers.
Remedy
Headset cable not plugged in correctly
Check connections to your headset,
Ethernet and power sockets. Ensure that
the power indicator is lit solid green.
Low listen volume
Make a test call and increase the listen
volume to a comfortable level following the
instructions described earlier in this user
guide.
en
Leaving the desk during a call
If you need to leave your desk during a call, you can keep your headset on and
simply disconnect the QD connectors. If your host system supports a “hold” feature,
disconnecting the QD will put your call on hold. When the QD is reconnected, the call can
resume. Whenever a call is on hold, the call answer button will be lit orange.
en
Possible Cause
Funktionen
PROBLEM
My caller cannot hear me clearly.
Possible Cause
Remedy
Headset cable not
plugged in correctly
Check connections to your headset, Ethernet and power
sockets. Ensure that the power indicator is lit solid green.
Mute active
Your voice is muted if the mute button indicator is lit red.
Press the button to un-mute allowing your caller to hear
you.
MAINTENANCE
Disconnect your IP40 from the Ethernet socket and/or AC/DC power adapter and clean it
with a soft, slightly damp cloth. Do not use solvents or other cleaners. Allow the adapter to
dry completely before reconnecting.
SUPPORT
For product support, contact us at www.plantronics.com/support.
12
13
1. Headset-Anschluss
2. Anschluss für Ethernetkabel zum PC
3. Anschluss für Ethernetkabel
zum Netzwerk (PoE)
4. Ethernetkabel zum PC (optional – nicht im Lieferumfang enthalten)
5. Ethernetkabel zum Netzwerk (im Lieferumfang enthalten)
6. Netzsteckdose
7. Netzladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten)
8. Lautstärketaste (+ und -)
9. Stummschaltungstaste mit LED-Anzeige
10. Gesprächsannahmetaste mit LED-Anzeige
11. Betriebsanzeige
12. Quick Disconnect™ (QD)
13. Netzwerk-Ethernet-Anschluss
Adapter 76486 01-15
PSU #77391
en
de
10
11
ANSCHLUSS UND INSTALLATION
WICHTIG Die Broschüre „Wichtige Sicherheitshinweise“ enthält wichtige
Sicherheitsinformationen, die Sie vor der Installation oder Verwendung des Produkts
beachten sollten.
Anschließen des Adapters
1.
Verbinden Sie den IP40-Adapter mit dem Datennetzwerk. Stecken
Sie ein Ende des Ethernetkabels (im Lieferumfang enthalten) in den
Netzwerkanschluss des IP40-Adapters und das andere Ende in den EthernetAnschluss eines Datennetzwerks.
2. Sie können ggf. auch Ihren PC über ein Ethernetkabel (nicht im Lieferumfang
enthalten) mit dem IP40-Adapter verbinden, sodass sich der IP40-Adapter und
der PC eine Ethernet-Buchse teilen.
3. Wenn Ihr Datennetzwerkanschluss Power over Ethernet (PoE) unterstützt,
schaltet sich das Gerät ein und die Betriebsanzeige blinkt grün. Wenn
Sie kein PoE nutzen, können Sie ein Netzladegerät von Plantronics (nicht
im Lieferumfang enthalten) mit dem IP40-Adapter verbinden und an eine
Stromquelle anschließen. Die Betriebsanzeige leuchtet grün, sobald das Gerät
den Startvorgang erstmalig abgeschlossen hat.
4.	Stecken Sie das Quick Disconnect-Kabel (QD) in den Headset-Anschluss und
führen Sie das Kabel an der Unterseite des IP40-Adapters entlang.
5. Verbinden Sie ein Headset von Plantronics mit dem Quick Disconnect-Kabel
(QD).
Einstellen der Empfangslautstärke
GESPRÄCHSANNAHME/-BEENDIGUNG
Annehmen eines Anrufs
Wenn ein neuer Anruf eingeht, hören Sie einen Klingelton im Headset und die
Gesprächsannahmetaste am IP40-Adapter blinkt rot. Drücken Sie weniger als eine halbe
Sekunde die Gesprächstaste, um das Gespräch anzunehmen. Die Leuchtanzeige dieser
Taste leuchtet grün, sobald der Anruf verbunden ist. Wenn die automatische Anrufannahme
am Gerät aktiviert ist, ertönt im Headset ein Signalton, worauf der Anruf sofort verbunden
wird.
Beenden von Anrufen
Um den Anruf zu beenden, drücken Sie 1 - 5 Sekunden lang die Taste zur
Gesprächsannahme-/beendigung. Die Leuchtanzeige leuchtet dann nicht mehr
Hinweis Wenn der IP40-Adapter so konfiguriert ist, dass die
Gesprächsbeendigungsfunktion deaktiviert ist, wird die Gesprächsannahme/-beendigungsTaste während eines Anrufs deaktiviert. Das Drücken dieser Taste hat keine Wirkung.
Anzeige für neue Nachrichten
Wenn der IP40-Adapter von Ihrem Systemadministrator entsprechend konfiguriert wurde,
können Sie sich anzeigen lassen, ob sich in Ihrer Voicemail-Box neue Nachrichten befinden.
Wenn neue Nachrichten vorhanden sind, blinkt die LED-Anzeige der Taste zum Ein-/
Ausschalten langsam ROT (ein: 0,5 Sekunden, aus: 2,5 Sekunden).
Hinweis Die LED-Anzeige hört auf zu blinken, sobald ein neues Ereignis eintritt (z. B. ein
eingehender Anruf).
Über die Lautstärkeregulierung am IP40-Adapter können Sie bequem die Hörlautstärke
einstellen. Erhöhen bzw. verringern Sie die Lautstärke, indem Sie die Taste für die
Lautstärke (+ und -) drücken, bis eine angenehme Lautstärke erreicht ist.
ANRUFFUNKTIONEN
Verwenden der Stummschaltungstaste
FEHLERANZEIGE
Wenn die Gesprächsannahmetaste rot leuchtet, liegt ein Fehler vor. Drücken Sie die
Gesprächsannahmetaste, um eine Sprachnachricht im Headset abzuspielen, die Ihnen den
Fehler erläutert.
Die Fehlermeldung wird auf Englisch wiedergegeben. Bitte wenden Sie sich an Ihren
Systemadministrator, um diesen Fehler zu beheben.
PROBLEM
Ich kann Anrufer nicht hören.
Verlassen des Arbeitsplatzes während eines Anrufs
Mögliche Ursache
Lösung
Wenn Sie Ihren Schreibtisch während eines Gesprächs verlassen möchten, müssen Sie
das Headset nicht abnehmen. Trennen Sie einfach den QD-Stecker. Wenn Ihr Host-System
die Funktion „Halten” unterstützt, wird der Anruf in den Haltestatus gesetzt, sobald Sie den
QD-Stecker trennen. Sobald Sie den QD-Stecker wieder einstecken, kann das Gespräch
fortgesetzt werden. Wird ein Anruf gehalten, leuchtet die Gesprächsannahmetaste orange.
Das Headset-Kabel ist nicht
ordnungsgemäß angeschlossen
Überprüfen Sie die Verbindungen zu
Ihrem Headset, zum Ethernet und zur
Netzsteckdose. Vergewissern Sie sich,
dass die Betriebsanzeige grün leuchtet.
de
de
Der IP40-Adapter verfügt über eine Stummschaltungstaste, die es ermöglicht, dass Sie
Ihren Gesprächspartner hören können, der Gesprächspartner Sie aber nicht hören kann.
Drücken Sie zum Aktivieren der Stummschaltfunktion die Stummschaltungstaste, welche
daraufhin rot leuchtet. Der Gesprächspartner kann Sie nicht hören. Wenn Sie die Taste
erneut drücken, leuchtet die rote Anzeige nicht mehr und Ihr Gesprächspartner kann Sie
nun hören.
FEHLERBEHEBUNG
Niedrige Hörlautstärke
Funktioner
Führen Sie einen Testanruf durch
und erhöhen Sie je nach Belieben die
Hörlautstärke. Folgen Sie dabei den
Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung.
12
PROBLEM
Der Anrufer kann mich nicht deutlich verstehen.
Mögliche Ursache
Lösung
Das Headset-Kabel ist
nicht ordnungsgemäß
angeschlossen.
Überprüfen Sie die Verbindungen zu Ihrem Headset, zum
Ethernet und zur Netzsteckdose. Vergewissern Sie sich,
dass die Betriebsanzeige grün leuchtet.
Stummschaltung aktiviert
Die Stummschaltungsfunktion ist eingeschaltet, wenn
die rote Anzeige der Stummschaltungstaste aufleuchtet.
Drücken Sie die Taste, um die Stummschaltung
aufzuheben. Der Anrufer kann Sie jetzt hören.
PFLEGE
Trennen Sie den IP40-Adapter von der Ethernet-Buchse und/oder dem Netzladegerät und
reinigen Sie ihn mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder
andere Reinigungsmittel. Lassen Sie den Adapter vollständig trocknen, bevor Sie ihn erneut
anschließen.
13
1.
2.
3.
4.
Headset-port
Ethernet-port til pc
Ethernet-port til netværk (PoE)
Ethernet-kabel til pc
(ekstraudstyr – medfølger ikke)
5. Ethernet-kabel til netværk (medfølger)
6. Strømstik
7. Strømforsyning (medfølger ikke)
8. Knappen Lydregulering (op/ned)
9. Knappen Lydløs med LED-indikator
10. Knappen Besvar samtale med LED-indikator
11. Indikator for strømforsyning
12. Quick Disconnect™ (QD)
13 Netværks- Ethernet-port
Adapter 76486 01-15
PSU #77391
UNTERSTÜTZEN
da
de
Produkt-Support erhalten Sie unter www.plantronics.de/support.
10
11
10
11
BESVAR/AFSLUT OPKALD
TILSLUTNING OG INSTALLATION
VIGTIGT Læs de separate sikkerhedsinstruktioner for at få vigtige oplysninger om
produktsikkerhed, inden du installerer eller bruger produktet.
Tilslutning af adapter
1.
Tilslut IP40 til datanetværket. Tilslut den ene ende af Ethernet-kablet
(medfølger) til IP40-netværksporten og den anden ende til en Ethernet-port til
datanetværk.
2.
Du kan også vælge at tilslutte et Ethernet-kabel fra din pc (medfølger ikke) til
din IP40, så IP40 og din pc dermed deler et enkelt Ethernet-netværksstik.
3.
Hvis din datanetværksport understøtter PoE (Power over Ethernet), vil
enheden modtage strøm, hvilket indikeres af, at LED-indikatoren for
strømforsyning blinker grønt. Hvis du ikke bruger PoE, kan du tilslutte en
Plantronics strømforsyning (medfølger ikke) til din IP40 og slutte den til
en strømkilde. Indikatoren for strømforsyning vil lyse konstant grønt, når
enheden har fuldført sin opstartsproces.
4.	Tilslut Quick Disconnect-ledningen (QD) til headset-porten, og før kablet langs
undersiden af din IP40.
5.	Tilslut et Plantronics-headset til Quick Disconnect -ledningen (QD).
Indstilling af modtagelydstyrken
Sådan besvarer du et nyt opkald
Når der modtages et opkald, sender IP40 en ringetoneadvarsel til headsettet, og knappen
Besvar opkald vil blinke rødt. For at besvare opkaldet, skal du trykke godt på knappen
Besvar opkald i mindre end 0,5 sekunder. Knappens indikator vil lyse konstant grønt,
når opkaldet er blevet forbundet. Hvis enheden er konfigureret til autosvar, vil du høre en
advarselstone i headsettet, hvorefter opkaldet bliver forbundet med det samme.
Afslutning af et opkald
For at afslutte opkaldet skal du trykke på knappen Besvar/afslut opkald i 1-5 sekunder.
Knappens indikator slukkes.
Bemærk Hvis din IP40 er blevet konfigureret til at deaktivere funktionen Afslut opkald, vil
knappen Besvar/afslut opkald være deaktiveret under et opkald, og det har ingen virkning
at trykke på den.
Indikation af ventende besked
Hvis det er konfigureret af din administrator, kan IP40 indikere, når der er en ventende
besked i din voicemail-boks. Når en besked venter, vil LED-indikatoren for Besvar/afslut
opkald blinke langsomt RØDT (tændt: 0,5 sekunder slukket: 2,5 sekunder).
Bemærk LED-indikatoren holder op med at blinke, hvis en anden hændelse opstår (f.eks.
et indgående opkald).
IP40 er udstyret med en volumenkontrol, som du kan bruge til at justere modtagelydstyrken
med. Juster lydstyrken op og ned ved at trykke på lydreguleringsknappen (+ and -), indtil
lyttelydstyrken er indstillet til et behageligt niveau.
FEJLFINDING
FEJLINDIKATION
HÅNDTERING AF OPKALD
Når knappen Besvar opkald lyser konstant rødt, indikerer det en fejltilstand. Hvis du trykker
på knappen Besvar opkald i denne tilstand, vil en stemmemeddelelse blive afspillet i
headsettet, som beskriver den fejl, der er blevet registreret.
Sådan bruger du knappen Lydløs
Fejlmeddelelsen bliver afspillet på engelsk. Kontakt din systemadministrator for at få rettet
fejlen.
IP40 har en knap til lydløs funktion, så du kan høre dem, der ringer op, uden at de kan høre
dig. For at aktivere den lydløse funktion, skal du trykke på knappen Lydløs, så den lyser
konstant rødt. Den, der ringer, kan ikke høre dig. Tryk på knappen igen, så slukker det røde
lys, og den, der ringer op, kan igen høre dig.
Hvis du har brug for at gå væk fra dit skrivebord under et opkald, kan du beholde
headset’et på og afbryde QD-forbindelserne. Hvis dit værtssystem understøtter funktionen
“venteposition”, vil den, der ringer op, blive sat i venteposition, når du afbryder QD. Når
QD-forbindelsen genoptages, kan opkaldet fortsætte. Når et opkald er i venteposition, vil
knappen Besvar opkald lyse orange.
12
Mulig årsag
Løsning
Headset-kablet er ikke tilsluttet korrekt
Kontroller tilslutningerne til headsettet,
Ethernet og strømstik. Bekræft, at
indikatoren for strømforsyning lyser
konstant grønt.
da
da
Sådan forlader du skrivebordet under et opkald
PROBLEM
Jeg kan ikke høre dem, der ringer op.
13
Lav lyttelydstyrke
Características
Foretag et testopkald, og øg
lyttelydstyrken til et behageligt niveau ved
at følge de instruktioner, der blev beskrevet
tidligere i denne brugervejledning.
12
PROBLEM
Den, der ringer mig op, kan ikke høre mig tydeligt.
Mulig årsag
Løsning
Headset-kablet er ikke
tilsluttet korrekt
Kontroller tilslutningerne til headsettet, Ethernet og
strømstik. Bekræft, at indikatoren for strømforsyning lyser
konstant grønt.
Lydløs aktiv
Din stemme kan ikke høres, hvis indikatoren på knappen
Lydløs lyser rødt. Tryk på knappen for at slå lyden til igen,
så den, der ringer op, kan høre dig.
VEDLIGEHOLDELSE
Kobl din IP40 fra Ethernet-stikket og/eller AC/DC-strømforsyningen, og rengør den med en
blød, let fugtet klud. Brug ikke opløsningsmidler eller andre rengøringsmidler. Lad adapteren
tørre helt, inden den tilsluttes igen.
SUPPORT
Du kan få produktsupport ved at kontakte os på www.plantronics.com/support.
13
1. Puerto para auriculares
2. Cable Ethernet al puerto del
ordenador
3. Cable Ethernet al puerto de red (PoE)
4. Cable Ethernet al ordenador (opcional; no se proporciona)
5. Cable Ethernet a la red (se proporciona)
6. Enchufe de alimentación
7. Transformador (no se proporciona)
8. Botón de control para subir o bajar volumen
9. Botón de mute con indicador de uso
10. Botón de respuesta con indicador de uso
11. Indicador de alimentación
12. Quick Disconnect™ (QD)
13. Puerto Ethernet de red
Adapter 76486 01-15
PSU #77391
10
es
da
11
14
15
CONEXIÓN E INSTALACIÓN
IMPORTANTE Consulte el folleto de instrucciones sobre seguridad que se suministra por
separado para obtener información importante sobre seguridad del producto antes de su
instalación o uso.
Conexión del adaptador
1. Conecte el IP40 a la red de datos. Inserte un extremo del cable Ethernet
proporcionado en el puerto de red del IP40 y el otro extremo en un puerto
Ethernet de red de datos.
2. Si lo prefiere, también puede conectar un cable Ethernet (no se proporciona)
desde el ordenador al IP40. Esto permitirá que el IP40 y el ordenador
compartan un único conector de red Ethernet.
3. Si el puerto de red de datos es compatible con la alimentación a través de
Ethernet (PoE), la unidad se encenderá y la luz de alimentación parpadeará
en verde. Si no está utilizando PoE, puede conectar un transformador
de Plantronics (no se proporciona) al IP40 y conectarse a la fuente de
alimentación. El indicador de alimentación se iluminará en verde cuando el
dispositivo haya finalizado el proceso de inicio.
4. Conecte el cable Quick Disconnect (QD) al puerto del auricular y lleve el cable
por la parte inferior del IP40.
5. Conecte un auricular de Plantronics al cable Quick Disconnect (QD).
RESPUESTA Y FIN DE LLAMADA
Respuesta a una nueva llamada
Al recibir una llamada, el IP40 enviará una alerta de timbre al auricular y el botón de
respuesta parpadeará en rojo. Para responder a una llamada, deberá pulsar el botón de
respuesta con firmeza durante menos de 0,5 segundos. El indicador del botón se iluminará
en verde cuando se conecte la llamada. Si la unidad tiene configurada la opción de
respuesta automática, se oirá un tono de alerta en el auricular y la llamada se conectará de
forma inmediata.
Finalización de una llamada
Para finalizar la llamada, pulse el botón de respuesta y fin de llamada de 1 a 5 segundos. El
indicador del botón se apagará.
NotA Si el IP40 se ha configurado para desconectar la función de fin de llamada, se
desactivará el botón de respuesta y fin de llamada durante la llamada y al pulsarlo no se
producirá ninguna consecuencia.
Indicador de mensaje en espera
Si el administrador lo configura para este fin, el IP40 puede indicar si hay un mensaje en
espera en el buzón de voz. Cuando hay un mensaje en espera, la luz de respuesta y fin
de llamada parpadeará lentamente en ROJO (activada 0,5 segundos, desactivada 2,5
segundos).
NotA La luz deja de parpadear si se produce alguna otra actividad (como una llamada
entrante).
Ajuste del volumen de recepción
El IP40 dispone de un control de volumen que le permite ajustar el volumen de la voz del
interlocutor. Suba o baje el volumen pulsando el botón de control de volumen (+ y -) hasta
que el volumen se ajuste en un nivel que le resulte cómodo.
INDICADOR DE ERROR
GESTIÓN DE LLAMADAS
Cuando el botón de respuesta se ilumine en rojo significará que se ha producido un error.
Al pulsar el botón de respuesta en este estado se reproducirá un mensaje de voz en el
auricular. Este mensaje describe el error que se ha detectado.
Uso del botón de mute
El mensaje de error se reproducirá en inglés. Póngase en contacto con su administrador
del sistema para solucionar este error.
El IP40 dispone de un botón de mute que permite seguir oyendo al interlocutor sin que
éste pueda oírle. Para activar la función de mute, pulse el botón de mute y el indicador se
iluminará en rojo. El interlocutor no podrá oírle. Si vuelve a pulsar el botón, la luz roja se
apagará y el interlocutor podrá escucharle
Respuesta a una llamada fuera del puesto de trabajo
Si necesita alejarse del escritorio durante una llamada, puede dejarse el auricular puesto
y desconectar los conectores QD. Si el sistema base admite una función de espera, la
llamada se pondrá en espera al desconectar el cable QD. La llamada se reanudará cuando
vuelva a conectar el cable QD. El botón de respuesta se iluminará en naranja cuando una
llamada esté en espera.
16
PROBLEMA
No oigo a la persona que llama.
Posible causa
Solución
El cable del auricular no está enchufado
correctamente
Compruebe las conexiones del auricular,
el cable Ethernet y los enchufes de
alimentación. Asegúrese de que el
indicador de alimentación está iluminado
en verde.
es
es
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
17
Volumen de escucha bajo
Haga una llamada de prueba y aumente
el volumen de escucha a un nivel que
le resulte cómodo. Para ello, siga las
instrucciones descritas previamente en
esta guía de usuario.
Ominaisuudet
12
13
PROBLEMA
El interlocutor no puede oírme con claridad.
Posible causa
Solución
El cable del auricular
no está enchufado
correctamente
Compruebe las conexiones del auricular, el cable Ethernet
y los enchufes de alimentación. Asegúrese de que el
indicador de alimentación está iluminado en verde.
Función de mute activada
La función de mute esta activada si el indicador de mute
está iluminado en rojo. Pulse el botón para desactivar la
función de mute de forma que el interlocutor pueda oírle.
MANTENIMIENTO
Desconecte el IP40 de la toma Ethernet o transformador de CA/CC y límpielo con un paño
suave y ligeramente humedecido. No utilice solventes ni otros productos de limpieza. Deje
que el adaptador se seque completamente antes de volver a conectarlo.
APOYAR
1.
2.
2.
3.
Headset port
Kuulokeportti
Ethernet-liitäntä tietokoneeseen
Ethernet-liitäntä verkkoyhteyttä
varten (PoE)
4. Ethernet-kaapeli tietokoneeseen (ei toimiteta pakkauksen mukana)
5. Ethernet-kaapeli verkkoyhteyttä varten (toimitetaan pakkauksen
mukana)
6. Verkkoliitin
7. Verkkosovitin (ei toimiteta pakkauksen mukana)
8. Äänenvoimakkuuden säätöpainike
9. Mykistyspainike ja merkkivalo
10. Puhelun vastauspainike ja merkkivalo
11. Virran merkkivalo
12. Quick Disconnect™ (QD)
13. Ethernet-portti
Adapter 76486 01-15
PSU #77391
Si desea obtener asistencia sobre los productos, visítenos en www.plantronics.com/
support.
es
fi
10
11
en
18
19
LIITÄNTÄ & ASENTAMINEN
TÄRKEÄÄ Laitteen mukana toimitetussa Turvallisuusohjeet-kirjasessa on tärkeitä tietoja
laitteen turvallisesta käytöstä. Lue kirjanen ennen laitteen asentamista tai käyttöönottoa.
Sovittimen kytkeminen
1. Kytke IP40 tietoverkkoon. Kytke Ethernet-kaapelin (toimitetaan pakkauksen
mukana) toinen pää IP40-sovittimen verkkoporttiin ja toinen pää tietoverkon
Ethernet-porttiin.
2. Voit myös kytkeä toisen Ethernet-kaapelin (ei toimiteta pakkauksen mukana)
tietokoneen ja IP40-sovittimen välille, jolloin tietokone ja IP40 voivat käyttää
yhteistä Ethernet-verkkoliitäntää.
3. Jos tietoverkkoportti tukee PoE-käyttöä (Power over Ethernet), laitteeseen
kytkeytyy virta ja virran merkkivalo vilkkuu vihreänä. Jos PoE ei ole käytössä,
kytke Plantronics-verkkosovitin (ei toimiteta pakkauksen mukana) IP40sovittimeen ja virtalähteeseen. Virran merkkivalo palaa vihreänä, kun laite on
käynnistynyt.
4. Kytke Quick Disconnect -johto (QD) kuulokeporttiin ja vedä johto IP40sovittimen alta.
5.
Liitä Plantronics-kuuloke Quick Disconnect -johtoon (QD).
Vastaanoton äänenvoimakkuuden säätäminen
PUHELUUN VASTAAMINEN JA PUHELUN
LOPETUS
Uuteen puheluun vastaaminen
Kun puhelu vastaanotetaan, IP40 lähettää äänimerkin kuulokkeeseen ja puhelun
vastauspainikkeen merkkivalo vilkkuu punaisena. Voit vastata puheluun napauttamalla
lyhyesti puhelun vastauspainiketta. Painikkeen merkkivalo palaa vihreänä, kun puhelu
on yhdistetty. Jos automaattinen vastaustoiminto on käytössä, kuulokkeessa kuuluu
merkkiääni ja puhelu yhdistetään välittömästi.
Puhelun lopettaminen
Voit lopettaa puhelun painamalla puhelun vastaus- ja lopetuspainiketta 1-5 sekunnin ajan.
Painikkeen merkkivalo sammuu.
Huomautus Jos puhelun lopetustoiminto ei ole käytössä IP40-sovittimessa, puhelun
vastaus- ja lopetuspainike ei ole käytettävissä puhelun aikana.
Viestin merkkivalo
Puhelinjärjestelmän pääkäyttäjä voi määrittää IP40-sovittimen ilmoittamaan, jos vastaajassa
on uusia viestejä. Kun vastaajassa on uusi viesti, puhelun vastaus- ja lopetuspainikkeen
merkkivalo vilkkuu hitaasti PUNAISENA (0,5 sekuntia pois ja 2,5 sekuntia päällä).
Huomautus Merkkivalon vilkkuminen loppuu, jos tapahtuu jokin toinen toimenpide
(kuten saapuva puhelu).
IP40-laitteen äänenvoimakkuuden säätimellä voit säätää soittajan äänenvoimakkuutta.
Paina äänenvoimakkuudenpainiketta (+ / -), kunnes kuunteluäänen voimakkuus on
haluamallasi tasolla.
PUHELUJEN HALLINTA
Mykistyspainikkeen käyttäminen
IP40-sovittimen mykistyskytkimen ansiosta voit kuulla soittajan äänen, mutta soittaja ei
kuule sinua. Voit ottaa mykistystoiminnon käyttöön painamalla mykistyspainiketta, jolloin
sen merkkivalo palaa punaisena. Soittaja ei kuule sinua. Kun painat painiketta uudelleen,
punainen merkkivalo sammuu ja soittaja kuulee jälleen äänesi.
Jos joudut lähtemään työpöydän äärestä puhelun aikana, voit pitää kuulokkeen päässäsi
ja irrottaa QD (Quick Disconnect) -liittimet. Jos isäntäjärjestelmä tukee pitotoimintoa, QDliittimien irrottaminen asettaa puhelun pitoon. Kun QD kytketään uudelleen, puhelua voidaan
jatkaa. Puhelun ollessa pidossa puhelun vastauspainikkeen merkkivalo palaa oranssina.
20
VIKAILMOITUS
Punaisena palava puhelun vastauspainikkeen merkkivalo on merkki vikatilanteesta. Kun
painat tässä tilassa olevaa puhelun vastauspainiketta, kuulet ääniviestin, jossa kerrotaan
järjestelmässä havaitusta viasta.
Virheilmoitus on englanninkielinen. Ota yhteys järjestelmän pääkäyttäjään ja pyydä häntä
korjaamaan vika.
ONGELMA
En kuule soittajien ääntä.
Mahdollinen syy
Ratkaisu
Kuulokkeen kaapelia ei ole kytketty oikein
Tarkista kuuloke-, Ethernet- ja virtaliitännät.
Varmista, että virran merkkivalo palaa
vihreänä.
fi
fi
Työpisteestä poistuminen puhelun aikana
VIANMÄÄRITYS
21
Hiljainen kuunteluääni
Caractéristiques
Soita koepuhelu ja säädä
äänenvoimakkuus haluamallesi tasolle
tässä käyttöoppaassa kuvatulla tavalla.
12
ONGELMA
Soittaja ei kuule ääntäni selvästi.
Mahdollinen syy
Ratkaisu
Kuulokkeen kaapelia ei ole
kytketty oikein
Tarkista kuuloke-, Ethernet- ja virtaliitännät. Varmista, että
virran merkkivalo palaa vihreänä.
Mykistys käytössä
Äänesi on mykistetty, jos mykistyspainikkeen merkkivalo
palaa punaisena. Poista mykistys käytöstä painamalla
painiketta, jolloin soittaja kuulee äänesi.
13
HUOLTO
Irrota IP40-sovitin Ethernet-liittimestä ja verkkolaitteesta. Puhdista sovitin pehmeällä,
kostealla liinalla. Älä käytä liuottimia tai muita puhdistusaineita. Anna sovittimen kuivua täysin
ennen kytkemistä uudelleen.
TUKI
Voit ottaa yhteyttä tuotetukeen osoitteessa www.plantronics.com/support.
1. Port oreillette/micro-casque
2. Port Ethernet vers port du PC
3. Port Ethernet vers port réseau (PoE)
4. Câble Ethernet vers PC (en option, non fourni)
5. Câble Ethernet vers réseau (fourni)
6. Prise d’alimentation
7. Adaptateur d’alimentation (non fourni)
8. Boutons d’augmentation/diminution du volume
9. Bouton Secret avec témoin lumineux
10. Bouton Décrocher avec témoin lumineux
11. Témoin d’alimentation
12. Quick Disconnect™ (QD)
13. Port réseau Ethernet
Adapter 76486 01-15
PSU #77391
fi
fr
10
11
22
23
PRISE/INTERRUPTION D’APPELS
CONNEXION ET INSTALLATION
IMPORTANT : Reportez-vous aux instructions relatives à la sécurité pour les
informations importantes sur la sécurité avant d’installer ou d’utiliser le produit.
Connexion de l’adaptateur
1. Connectez l’IP40 au réseau de données. Branchez l’une des extrémités du
câble Ethernet (fourni) sur le port réseau de l’IP40 et l’autre extrémité sur le
port Ethernet du réseau de données.
2. Vous pouvez éventuellement relier votre PC à votre adaptateur IP40 via un
câble Ethernet (non fourni) pour leur permettre de partager une prise réseau
Ethernet unique.
3. Si le port de votre réseau de données prend en charge le système PoE (Power
over Ethernet - alimentation électrique par câble Ethernet), l’unité s’allume,
comme indiqué par le témoin vert d’alimentation qui clignote. Si vous ne
disposez pas d’une alimentation par câble Ethernet, vous pouvez connecter
un adaptateur d’alimentation Plantronics (non fourni) à l’IP40, puis brancher
l’adaptateur à votre source d’alimentation. Le témoin vert d’alimentation
s’allume une fois le processus de démarrage du périphérique effectué.
4. Branchez le cordon Quick Disconnect (QD) sur le port de l’oreillette/du microcasque et faites passer le câble le long de la face intérieure de l’IP40.
5. Branchez le cordon Quick Disconnect (QD à une oreillette/un micro-casque
Plantronics.
Réglage du volume en réception
Grâce au contrôle du volume de l’IP40, vous pouvez régler le volume de la voix de votre
interlocuteur. Augmentez ou réduisez le volume en appuyant sur le bouton de contrôle du
volume (+ et -) jusqu’à ce que le volume vous convienne.
GESTION DES APPELS
Utilisation du bouton Secret
L’IP40 possède un bouton Secret vous permettant d’entendre votre interlocuteur sans être
entendu de celui-ci. Pour activer la fonction Secret, appuyez sur le bouton Secret jusqu’à
l’apparition de la lumière rouge. L’interlocuteur ne vous entend pas. Appuyez de nouveau
sur ce bouton. Lorsque la lumière rouge s’éteint, votre interlocuteur peut à nouveau vous
entendre.
Si vous devez quitter votre bureau lors d’un appel, vous pouvez garder votre oreillette/
micro-casque en place ou simplement déconnecter les connecteurs Quick Disconnect. Si
votre système hôte prend en charge la fonction de mise en attente et si vous débranchez
le cordon QD, votre appel est mis en attente. Lorsque le QD est rebranché, vous pouvez
reprendre l’appel. Dès qu’un appel est mis en attente, le bouton de prise d’appels s’allume
en orange.
24
Lorsque vous recevez un appel, l’IP40 envoie une sonnerie d’alerte à l’oreillette/au microcasque et la lumière rouge du bouton de prise d’appels se met à clignoter. Pour répondre à
l’appel, appuyez fermement sur le bouton Décrocher pendant moins d’une demi-seconde.
Le témoin vert du bouton s’allume lorsque l’appel est en ligne. Si l’appareil est configuré
pour utiliser la fonction Réponse automatique, vous entendez une sonnerie dans l’oreillette/
le micro-casque et l’appel est immédiatement mis en ligne.
Raccrocher
Pour raccrocher, appuyez sur le bouton Décrocher/Raccrocher pendant 1 à 5 secondes.
Le témoin du bouton s’éteint alors.
Remarque : si votre IP40 a été configuré pour désactiver la fonction d’interruption
d’appel, le bouton Décrocher/Raccrocher est désactivé pendant les appels ; appuyer
dessus restera alors sans effet.
Indicateur de messages en attente
Si votre IP40 a été configuré par votre administrateur, l’adaptateur peut indiquer la mise en
attente de messages sur votre boîte vocale. Lorsqu’un message est en attente, le témoin
lumineux de la fonction Décrocher/Raccrocher clignote lentement en rouge (activation : 0,5
seconde ; désactivation : 2,5 secondes).
Remarque : le témoin lumineux cesse de clignoter lorsqu’un autre événement survient
(par exemple : un appel entrant).
DEPANNAGE
INDICATEUR D’ERREUR
Lorsque le témoin rouge du bouton de prise d’appels est allumé, cela indique une panne.
Si vous appuyez sur le bouton de prise d’appels à ce moment-là, un message décrivant la
panne détectée se fait entendre dans votre oreillette/micro-casque.
Le message d’erreur est en anglais. Veuillez contacter votre administrateur système pour
résoudre le problème.
PROBLEME
Je n’entends pas les interlocuteurs.
Cause possible
Solution
Câble de votre oreillette/micro-casque
branché incorrectement
Vérifiez les connexions entre votre
oreillette/micro-casque et vos prises
Ethernet et d’alimentation. Assurez-vous
que le témoin lumineux vert apparaît.
fr
fr
Prise d’un appel hors du bureau
Répondre à un appel
25
Volume d’écoute faible
Caratteristiche
Passez un appel test et augmentez le
volume d’écoute, jusqu’à atteindre le
niveau adéquat, en suivant les instructions
fournies dans le présent guide.
12
PROBLEME
Mon interlocuteur ne m’entend pas distinctement.
Cause possible
Solution
Câble de votre oreillette/
micro-casque branché
incorrectement
Vérifiez les connexions entre votre oreillette/micro-casque
et vos prises Ethernet et d’alimentation. Assurez-vous que
le témoin lumineux vert apparaît.
Mode Secret actif
Si le témoin lumineux rouge du bouton Secret apparaît,
votre voix est inaudible. Appuyez sur le bouton pour
désactiver ce mode et permettre à votre interlocuteur de
vous entendre.
ENTRETIEN
Débranchez l’IP40 de la prise Ethernet et/ou de l’adaptateur secteur CA/CC, puis nettoyezle avec un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez aucun solvant ni autre nettoyant.
L’adaptateur doit être complètement sec avant d’être rebranché.
SOUTENIR
13
1. Porta per cuffia
2. Porta per cavo Ethernet del PC
3. Porta per cavo Ethernet di rete (PoE)
4. Cavo Ethernet del PC (opzionale, non fornito)
5. Cavo Ethernet di rete (fornito)
6. Presa elettrica
7. Alimentatore (non fornito)
8. Pulsante per la regolazione del volume
9. Pulsante di esclusione microfono con indicatore LED
10. Pulsante di chiamata/risposta con indicatore LED
11. Spia di alimentazione
12. Quick Disconnect™ (QD)
13. Porta Ethernet di rete
Adapter 76486 01-15
PSU #77391
Pour contacter le service d’assistance produit, rendez-vous sur www.plantronics.com/
support.
fr
it
10
11
26
27
COLLEGAMENTO E IMPOSTAZIONE
IMPORTANTE Per informazioni sulla sicurezza relative al prodotto, fare riferimento
al documento “Importanti istruzioni sulla sicurezza”, fornito separatamente, prima
dell’installazione e dell’uso.
Collegamento dell’adattatore
1. Collegare l’adattatore IP40 alla rete dedicata al traffico dati. Inserire
un’estremità del cavo Ethernet (fornito) nella porta dell’adattatore di rete IP40
e l’altra estremità in una porta Ethernet di rete dedicata al traffico dati.
2.
In alternativa, è possibile anche collegare un cavo Ethernet (non fornito) dal
PC all’adattatore IP40 in modo che essi condividano un’unica presa Ethernet
di rete.
3.	Se la porta di rete dedicata al traffico dati supporta la tecnologia PoE, l’unità
Risposta a una chiamata
Quando si riceve una chiamata, l’adattatore IP40 invia un segnale acustico in cuffia
e il pulsante di risposta lampeggia in rosso. Per rispondere alla chiamata, premere
senza esitazioni il pulsante di risposta per meno di 0,5 secondi. La spia del pulsante
diventerà verde fisso quando la comunicazione è stabilita. Se è stata impostata la
risposta automatica, viene inviato un segnale acustico in cuffia dopo il quale si riceve
immediatamente la chiamata.
Interruzione di una chiamata
Per terminare la conversazione, premere il pulsante di risposta/fine chiamata per almeno 1
secondo (e non più di 5). La spia del pulsante si spegne.
si accenderà e il LED dell’alimentazione inizierà a lampeggiare in verde.
In caso contrario, è possibile collegare un adattatore di alimentazione
Plantronics (non fornito) al dispositivo IP40 e alla presa elettrica. Quando
il dispositivo ha completato la procedura di avvio, la spia di alimentazione
diventa verde fisso.
NotA L’adattatore IP40 può essere configurato per disabilitare la funzione di fine
chiamata: in tal caso, il pulsante di risposta/fine chiamata si disattiva durante la chiamata e
non si sortirà alcun effetto premendolo.
4.
Collegare il cavo Quick Disconnect (QD) alla porta per cuffia e posizionarlo
lungo la parte inferiore dell’adattatore IP40.
5.
Collegare una cuffia Plantronics al cavo Quick Disconnect (QD).
L’amministratore può configurare l’adattatore IP40 affinché indichi eventuali messaggi in
attesa presenti nella segreteria telefonica. Se vi sono messaggi in attesa, il LED di risposta/
fine delle chiamate lampeggia lentamente in rosso (spento per 0,5 secondi, acceso per 2,5
secondi).
Impostazione del volume di ricezione
L’adattatore IP40 dispone di un comando che consente di regolare il volume della voce
dell’interlocutore. Aumentare e diminuire il livello del volume tramite l’apposito pulsante (+ e
-) per impostare il livello desiderato.
GESTIONE DELLE CHIAMATE
Utilizzo del pulsante di esclusione microfono
L’adattatore IP40 dispone di un pulsante di esclusione del microfono che consente di
ascoltare l’interlocutore senza che questi possa sentire l’utente. Per attivare la funzione
di esclusione microfono del telefono, premere l’apposito pulsante: esso emetterà una
luce fissa di colore rosso. L’interlocutore non potrà sentire l’utente. Se si preme di nuovo
il pulsante, la spia rossa si spegne e l’interlocutore sarà nuovamente in grado di udire
l’utente.
Proseguire una chiamata lontano dalla scrivania
Se durante una chiamata si ha necessità di lasciare la scrivania, è possibile scollegare i
connettori QD senza togliere le cuffie. Se il sistema ospite ne supporta la funzione, quando
si scollega il cavo QD la chiamata viene messa in attesa. Quando si ricollega il cavo QD è
possibile riprendere la chiamata. Quando ci sono chiamate in attesa, il pulsante di risposta
si illumina in arancione.
28
Indicazione di messaggi in attesa
NotA Il LED smette di lampeggiare se si verificano altri eventi, ad esempio chiamate in
entrata.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
INDICAZIONE DI UN PROBLEMA
Quando il pulsante di risposta diventa rosso fisso indica che si è verificato un problema. Se
si preme il pulsante di risposta, viene riprodotto un messaggio vocale che spiega la natura
del problema rilevato.
Il messaggio di errore viene riprodotto in inglese. Per risolvere il problema, contattare
l’amministratore di sistema.
PROBLEMA
Non si riesce a sentire gli interlocutori.
Causa possibile
Soluzione
Cavo cuffia non collegato correttamente
Controllare i collegamenti alla cuffia, al
cavo Ethernet e alle prese elettriche.
Accertarsi che la spia di alimentazione sia
verde fisso.
it
it
PULSANTE DI RISPOSTA/FINE CHIAMATA
29
Volume di ascolto troppo basso
Effettuare una chiamata di prova e
aumentare il volume di ascolto a un livello
adeguato seguendo le istruzioni riportate
più in altro nella presente guida.
Kenmerken
12
PROBLEMA
L’interlocutore non riesce a sentire chiaramente.
Causa possibile
Soluzione
Cavo cuffia non collegato
correttamente
Controllare i collegamenti alla cuffia, al cavo Ethernet e alle
prese elettriche. Accertarsi che la spia di alimentazione sia
verde fisso.
Esclusione del microfono
Se l’indicatore di esclusione microfono è rosso fisso, il
microfono è disattivato. Per riattivare il microfono premere
l’apposito pulsante.
MANUTENZIONE
Scollegare l’adattatore IP40 dalla presa Ethernet e/o dall’adattatore CA/CC e pulirlo con un
panno morbido e leggermente umido. Non utilizzare solventi o altri prodotti per effettuare la
pulizia. Prima di ricollegare l’adattatore, assicurarsi che sia completamente asciutto.
13
1. Headsetaansluiting
2. Ethernetaansluiting voor pc
3. Ethernetaansluiting voor netwerk (PoE)
4. Ethernetkabel naar pc (optioneel – niet meegeleverd)
5. Ethernetkabel naar netwerk (meegeleverd)
6. Aansluiting voor voeding
7. Voedingsadapter (niet meegeleverd)
8. Volumeregeling
9. Muteknop met lampje
10. Knop Gesprek aannemen met lampje
11. Voedingslampje
12. Quick Disconnect™ (QD)
13. Ethernetaansluiting voor netwerk
Adapter 76486 01-15
PSU #77391
ASSISTENZA
Per assistenza relativa ai prodotti, visitare il sito www.plantronics.com/support.
it
nl
10
11
30
31
AANSLUITING EN INSTALLATIE
BELANGRIJK Raadpleeg voorafgaand aan de installatie en het gebruik van het product de
belangrijke veiligheidsinformatie.
De adapter aansluiten
1.
Connect the IP40 to the data network. Put one end of the Ethernet cable
Sluit de IP40-adapter op het datanetwerk aan. Sluit het ene uiteinde van de
ethernetkabel (meegeleverd) aan op de netwerkpoort van de IP40 en het
andere uiteinde op de ethernetpoort van uw datanetwerk.
2.
U kunt eventueel ook een ethernetkabel vanaf uw pc (niet meegeleverd) op
de IP40 aansluiten, zodat de IP40 en de pc samen één aansluiting voor het
ethernetnetwerk gebruiken.
3.	Als uw datanetwerk Power over Ethernet (PoE) ondersteunt, wordt het
apparaat ingeschakeld. Dit wordt aangegeven door het groen knipperende
Aan/uit-lampje. Als u geen PoE gebruikt, kunt u een Plantronics Power
Adapter (niet meegeleverd) aansluiten op de IP40 en de stekker in het
stopcontact steken. Het Aan/uit-lampje brandt groen als de startprocedure
van het apparaat is voltooid.
4.	Sluit de Quick Disconnect-kabel (QD) aan op de headsetaansluiting en voer de
kabel langs de onderkant van de IP40-adapter.
5.
	Sluit de Plantronics-headset aan op de Quick Disconnect-kabel (QD).
Het luistervolume instellen
GESPREK AANNEMEN/BEËINDIGEN
Een nieuwe oproep beantwoorden
Wanneer u een oproep ontvangt, stuurt de IP40 een waarschuwingssignaal naar de
headset en begint de knop Gesprek aannemen rood te knipperen. Om de oproep aan te
nemen, tikt u kort (minder dan 0,5 seconde) op de knop Gesprek aannemen. Het lampje
van de knop brandt groen als de verbinding tot stand is gekomen. Als het apparaat is
geconfigureerd voor automatisch aannemen, hoort u een waarschuwingstoon in de
headset en wordt de verbinding meteen tot stand gebracht.
Een gesprek beëindigen
Druk gedurende 1 tot 5 seconden op de knop voor het aannemen/beëindigen van
gesprekken om een gesprek te beëindigen. Het lampje van de knop gaat dan uit.
Opmerking Als uw IP40 zodanig is geconfigureerd dat de functie Gesprek beëindigen
is uitgeschakeld, wordt de knop Gesprek aannemen/beëindigen tijdens gesprekken
uitgeschakeld en heeft het indrukken van de knop geen effect.
Indicator voor ontvangen berichten
Als de IP40 door uw beheerder is geconfigureerd, kan deze aangeven of u een
voicemailbericht hebt ontvangen. Als u een bericht hebt ontvangen knippert het Aannemen/
beëindigen-lampje langzaam ROOD (aan: 0,5 seconden uit: 2,5 seconden aan).
Opmerking Het lampje stopt met knipperen als er een andere gebeurtenis plaatsvindt
(zoals een inkomend gesprek).
De IP40 heeft een volumeregeling waarmee u het volume van de stem van de beller
kunt aanpassen. Verhoog en verlaag het volume stapsgewijs door de knop voor de
volumeregeling (+ en -) in te drukken totdat het luistervolume naar wens is.
PROBLEMEN OPLOSSEN
FOUTINDICATIE
GESPREKKEN VOEREN
De muteknop gebruiken
De IP40 heeft een muteknop, zodat u de beller nog steeds kunt horen terwijl deze u niet
kan horen. Om de mutefunctie te activeren, drukt u op de muteknop zodat deze rood
brandt. De beller kan u niet horen. Als u de knop nogmaals indrukt, gaat het rode lampje uit
en kan de beller u weer horen.
Als u tijdens een gesprek uw bureau moet verlaten, kunt u de headset ophouden en
hoeft u alleen de QD-aansluiting af te koppelen. Als uw telefoonsysteem een wachtfunctie
ondersteunt, kunt u de QD loskoppelen om het gesprek in de wacht te zetten. Wanneer
de QD weer wordt aangesloten, kunt u het gesprek vervolgen. Wanneer een gesprek in de
wacht staat, brandt de knop Gesprek aannemen oranje.
32
De foutmelding wordt in het Engels afgespeeld. Neem contact op met de
systeembeheerder om deze fout te corrigeren
PROBLEEM
Ik hoor de bellers niet
Mogelijke oorzaak
ROplossing
Headsetkabel verkeerd aangesloten.
Controleer de verbindingen met
de headset en de ethernet- en
voedingsaansluiting. Controleer of het
voedingslampje groen brandt.
nl
nl
Het bureau verlaten tijdens een gesprek
Wanneer de knop Gesprek aannemen rood brandt, betekent dit dat er een foutsituatie is.
Als u nu de knop Gesprek aannemen indrukt, wordt er via de headset een spraakbericht
afgespeeld waarin de waargenomen fout wordt beschreven.
33
Laag luistervolume
Funksjoner
Voer een testgesprek en verhoog
het luistervolume volgens de eerdere
aanwijzingen in deze handleiding tot een
aangenaam niveau.
12
PROBLEEM
De beller kan me niet duidelijk horen.
Mogelijke oorzaak
Oplossing
Headsetkabel verkeerd
aangesloten
Controleer de verbindingen met de headset en de etherneten voedingsaansluiting. Controleer of het voedingslampje
groen brandt.
Mute actief
13
Wanneer het lampje van de muteknop rood brandt, kan
de beller u niet horen. Druk op deze knop om mute uit te
schakelen, zodat de beller u kan horen.
ONDERHOUD
Koppel de IP40 los van de ethernetaansluiting en de voedingsadapter en reinig het apparaat
met een zachte, niet te vochtige doek. Gebruik geen oplos- of schoonmaakmiddelen.
Wacht tot de adapter helemaal droog is voordat u hem weer aansluit.
ONDERSTEUNEN
Voor productondersteuning kunt u contact met ons opnemen via www.plantronics.com/
support.
1. Port til hodesett
2. Port til Ethernet til PC
3. Port til Ethernet til nettverk (PoE)
4. Ethernet-kabel til PC (tilleggsutstyr – medfølger ikke)
5. Ethernet-kabel til nettverk (medfølger)
6. Stikkontakt
7. Strømadapter (medfølger ikke)
8. Kontrollknapp for volum opp/ned
9. Dempeknapp med indikatorlampe
10. Svar samtale-knapp med indikatorlampe
11. Strømindikator
12. Quick Disconnect™ (QD)
13. Port til Ethernet-nettverk
Adapter 76486 01-15
PSU #77391
nl
no
10
11
34
35
TILKOBLING OG INSTALLERING
VIKTIG Se viktig produktsikkerhetsinformasjon i de separate sikkerhetsinstruksjonene før
du installerer eller bruker produktet.
Koble til adapteren
1.
Koble IP40 til datanettverket. Koble til den ene enden av Ethernet-kabelen
(medfølger) i nettverksporten til IP40, og den andre enden i porten til Ethernetnettverket.
2.	Eventuelt kan du også koble en Ethernet-kabel fra PCen din (medfølger ikke)
inn i IP40, slik at IP40 og PCen kan dele én enkelt nettverkskontakt.
3.
Hvis datanettverksporten din støtter PoE (Power over Ethernet), vil
indikatorlampen for strøm blinke grønt når enheten starter opp. Hvis du ikke
bruker PoE, kan du koble til en Plantronics-strømadapter (medfølger ikke) til
IP40 og koble den til strømkilden din. Strømindikatoren vil lyse kontinuerlig
grønt når enheten har gjennomført oppstartsrutinen.
4.	Koble Quick Disconnect-ledningen (QD) til hodesettporten og før kabelen
langs undersiden av IP40.
5.
	Koble et Plantronics-hodesett til Quick Disconnect-ledningen (QD).
Stille inn volumet for mottak
SVAR/AVSLUTT SAMTALE
Svare på et anrop
Når en samtale mottas, sender IP40 et ringevarsel til hodesettet og svar samtale-knappen
lyser rødt. Hvis du vil svare på anropet, kan du trykke bestemt på svar samtale-knappen i
mindre enn 0,5 sekunder. Indikatorlampen til knappen lyser kontinuerlig grønt når du svarer
på anropet. Hvis enheten er konfigurert for automatisk svar, vil du høre en varseltone i
hodesettet, og samtalen kobles til automatisk.
Avslutte en samtale
Hvis du vil avslutte samtalen, kan du trykke på svar-/avslutt-knappen i 1–5 sekunder. Da
slukkes indikatorlampen for knappen.
Merk Hvis IP40 har blitt konfigurert for å deaktivere avslutt samtale-funksjonen, er svar-/
avslutt-knappen deaktivert under samtaler og ingenting skjer hvis du trykker på den.
Indikator for melding venter
Når den er konfigurert av administratoren, kan IP40 angi om du har en ventende
talemelding. Når du har en ventende talemelding, blinker indikatorlampen for svar/avslutt
sakte RØDT (på: 0,5 sekunder av: 2,5 sekunder på).
Merk Indikatorlampen slutter å blinke hvis andre hendelser inntreffer (for eksempel en
innkommende samtale).
IP40 har en volumkontroll du kan bruke til å justere volumet på stemmen til den som ringer.
Du justerer volumet opp og ned ved å trykke på volumkontrollknappen (+ og -) til lydnivået
er behagelig.
FEILSØKING
FEILMELDINGER
HÅNDTERING AV SAMTALER
Når svar samtale-knappen lyser kontinuerlig rødt, angir dette at det er en feil med
forbindelsen. Hvis du trykker på svar samtale-knappen når den lyser rødt, spilles det av en
talemelding i hodesettet som beskriver feilen som har blitt oppdaget.
Bruke dempeknappen
Feilmeldingen spilles av på engelsk. Ta kontakt med systemadministratoren din for å rette
opp denne feilen.
Hvis du bruker dempeknappen på IP40, kan du høre innringeren, men hun/han kan ikke
høre deg. Trykk på dempeknappen til den lyser kontinuerlig rødt for å aktivere demping.
Innringeren kan ikke høre deg. Hvis du trykker på knappen igjen, slukkes lyset, og
innringeren kan høre deg.
Hvis du må forlate kontorpulten under en samtale, kan du beholde hodesettet på eller rett
og slett koble fra QD-kablene. Hvis vertssystemet ditt støtter en ventefunksjon, vil samtalen
bli satt på vent når du kobler fra QD. Når QD kobles til igjen, kan samtalen fortsette. Når en
samtale er på vent, lyser svar samtale-knappen oransje.
36
Mulig årsak
Løsning
Hodesettkabelen er ikke riktig tilkoblet
Kontroller tilkoblingene til hodesettet,
Ethernet og stikkontakter. Kontroller at
strømindikatoren lyser kontinuerlig grønt.
Lavt lyttevolum
Foreta en testsamtale og hev lyttevolumet
til et behagelig nivå slik det beskrives
tidligere i denne brukerveiledningen.
no
no
Forlate kontorpulten under en samtale
PROBLEM
Jeg hører ikke dem som ringer meg.
37
Funktionen
PROBLEM
Innringeren kan ikke høre meg tydelig.
Mulig årsak
Løsning
Hodesettkabelen er ikke
riktig tilkoblet
Kontroller tilkoblingene til hodesettet, Ethernet og
stikkontakter. Kontroller at strømindikatoren lyser
kontinuerlig grønt.
Demping er aktivert
Stemmen din er dempet hvis indikatorlampen for demping
lyser rødt. Trykk på knappen for å oppheve dempingen slik
at innringeren hører deg.
VEDLIKEHOLD
Koble IP40 fra Ethernet-kontakten og/eller AC-/DC-vekselstrømsadapteren og rengjør den
med en myk, lett fuktig klut. Ikke bruk løsemidler eller andre rengjøringsmidler. La adapteren
bli helt tørr før du kobler til igjen.
STØTTE
Hvis du vil ha produktstøtte, kan du kontakte oss på www.plantronics.com/support.
12
13
1. Porta do auricular
2. Ethernet para porta do PC
3. Ethernet para porta de rede (PoE)
4. Cabo Ethernet para PC (opcional – não fornecido)
5. Cabo ethernet para rede (fornecido)
6. Tomada eléctrica
7. Adaptador de corrente (não fornecido)
8. Botão Aumentar volume/Diminuir volume
9. Botão de corte de som incluindo indicador LED
10. Botão de atendimento de chamada incluindo indicador LED
11. Indicador de corrente
12. Quick Disconnect™ (QD)
13. Porta Ethernet de rede
Adapter 76486 01-15
PSU #77391
no
pt
10
11
38
39
LIGAÇÃO E CONFIGURAÇÃO
IMPORTANTE Antes da instalação ou utilização do produto, consulte o folheto de
Instruções de Segurança para obter informação de segurança.
Ligar o adaptador
1.
CLigue o IP40 à rede de dados. Coloque uma das extremidades do cabo
Ethernet (fornecido) na porta de rede IP40 e a outra extremidade na porta
Ethernet de rede de dados.
2.
Opcionalmente, também pode ligar um cabo Ethernet a partir do seu PC
(não fornecido) no IP40, permitindo que o IP40 e o PC partilhem uma tomada
Ethernet de rede individual.
3.	Se a porta de rede de dados suportar a alimentação sobre a Ethernet (PoE), a
Atender uma nova chamada
Quando uma chamada é recebida, o IP40 envia um sinal de toque ao auricular e o
botão de atendimento de chamada apresenta a cor vermelha intermitente. Para atender
a chamada, prima com firmeza o botão de atendimento de chamada durante, pelo
menos, 0,5 segundos. O indicador do botão apresenta a cor verde fixa e a chamada é
estabelecida. Se a unidade for configurada para Atendimento automático, é ouvido um tom
de alerta no auricular e a chamada é imediatamente estabelecida.
Terminar uma Chamada
Para terminar a chamada, prima o botão Atender/Terminar durante 1-5 segundos. O
indicador do botão apaga-se.
unidade é activada e o indicador LED apresenta uma cor verde intermitente.
Se não utilizar a PoE, pode ligar um Adaptador de corrente CA Plantronics
(não fornecido) ao IP40 e ligar à fonte de alimentação. O indicador de corrente
apresenta uma cor verde quando o dispositivo tiver concluído o processo de
arranque.
NotA Se o IP40 estiver configurado para desactivar a funcionalidade de terminar a
chamada, o botão Atender/Terminar é desactivado durante a chamada e premi-lo não terá
qualquer efeito.
4.
Ligue o cabo Quick Disconnect (QD) na porta do auricular e encaminhe o fio
pelo IP40.
5.
Ligue um auricular Plantronics ao cabo Quick Disconnect (QD).
Quando tenha sido configurado pelo administrador, o IP40 pode indicar se há uma
mensagem em espera na sua caixa de correio de voz. Quando há uma mensagem em
espera, o indicador LED Atender/Terminar apresenta uma intermitência VERMELHA lenta
(ligado: 0,5 segundos desligado: 2,5 segundos ou mais).
Definir o volume recebido
O IP40 possui um controlo de volume que pode utilizar para ajustar o volume da voz do
emissor da chamada. Aumente e diminua o volume, premindo o botão de controlo do
volume (+ e -) até o som estar a um nível confortável.
GERIR CHAMADAS
Usar o botão de corte de som
O IP40 possui um botão de corte de som para que possa continuar a ouvir o emissor da
chamada sem que ele o oiça a si. Para activar a função de corte de som, prima o botão de
corte de som até apresentar a cor vermelha. O emissor da chamada não o ouve. Se premir
o botão novamente, a luz vermelha apaga-se e o emissor da chamada já o pode ouvir.
Abandonar a secretária durante uma chamada
Se precisar de abandonar a sua secretária durante uma chamada, pode manter o
auricular ligado, bastando desligar os conectores QD. Se o sistema anfitrião suportar a
funcionalidade ‘espera’, desligar o QD coloca a chamada em espera. Quando o QD é
novamente ligado, a chamada é retomada. Sempre que uma chamada está em espera, o
botão de atendimento de chamada apresentará a cor laranja.
40
Indicador de mensagem em espera
NotA O indicador LED deixa de estar intermitente se ocorrer outro evento (como uma
chamada recebida).
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
INDICADOR DE FALHA
Se o botão de atendimento de chamada apresentar a cor vermelha, significa que ocorreu
uma falha. Neste caso, se premir o botão de atendimento de chamada, é reproduzida uma
mensagem de voz no auricular que descreve a falha detectada.
A mensagem de erro é reproduzida em inglês. Contacte o administrador do sistema para
corrigir o erro.
PROBLEMA
Não oiço os emissores das chamadas.
Causa possível
Solução
Cabo do auricular ligado incorrectamente
Verifique as ligações ao auricular, à
Ethernet e as tomadas eléctricas.
Certifique-se de que o indicador de
corrente apresenta a cor verde.
pt
pt
ATENDER/TERMINAR CHAMADA
41
Volume de audição baixo
Funktioner
Efectue uma chamada de teste e aumente
o volume de audição até atingir um nível
confortável, seguindo as instruções
descritas anteriormente no manual do
utilizador.
12
PROBLEMA
13
O emissor da chamada não me ouve nitidamente.
Causa possível
Solução
Cabo do auricular ligado
incorrectamente
Verifique as ligações ao auricular, à Ethernet e as tomadas
eléctricas. Certifique-se de que o indicador de corrente
apresenta a cor verde.
Corte de som activado
A sua voz está silenciada se o indicador do botão de corte
de som apresentar a cor vermelha. Prima o botão para
devolver o som para que o emissor da chamada o oiça.
MANUTENÇÃO
Desligue o IP40 da tomada Ethernet e/ou o Adaptador de corrente CA/CC e limpe com um
pano macio e ligeiramente húmido. Não utilize diluentes ou outros produtos de limpeza.
Deixe o adaptador secar completamente antes de voltar a ligar.
SUPORTE
1. Headsetport
2. Ethernet till dator-port
3. Ethernet till nätverk-port (PoE)
4. Ethernet-kabel till dator (tillval – medföljer inte)
5. Ethernet-kabel till nätverk (medföljer)
6. Nätuttag
7. Nätadapter (medföljer inte)
8. Volymknapp upp/ned
9. Sekretessknapp inklusive indikatorlampa
10. Svarsknapp inklusive indikatorlampa
11. Strömindikator
12. Quick Disconnect™ (QD)
13. Ethernet-nätverksport
Adapter 76486 01-15
PSU #77391
Para obter suporte técnico, contacte-nos, através de www.plantronics.com/support.
pt
sv
10
11
42
43
ANSLUTNING OCH INSTALLATION
Viktigt! Innan du installerar eller börjar använda produkten bör du läsa de separata
säkerhetsanvisningarna, som innehåller viktig säkerhetsinformation.
Ansluta adaptern
1.
Anslut IP40 till datanätverket. Anslut den ena änden av Ethernet-kabeln
(medföljer) till IP40-nätverksporten och den andra änden till en Ethernet-port i
datanätverket.
2.
Om du vill kan du också ansluta en Ethernet-kabel från datorn (medföljer inte)
till IP40 så att IP40 och datorn kan dela på ett enda Ethernet-nätverksuttag.
3.
Om datanätverksporten har funktioner för Power over Ethernet (PoE) blinkar
strömlysdioden grönt som indikering på att enheten har startats. Om du inte
använder PoE kan du ansluta en nätadapter från Plantronics (medföljer inte)
till IP40 och ansluta till strömkällan. Strömindikatorn lyser med fast grönt sken
när enheten har slutfört startrutinen.
4.	Anslut Quick Disconnect-sladden (QD) till headset-porten och dra kabeln på
undersidan av IP40.
5.
	Anslut ett Plantronics-headset till Quick Disconnect-sladden (QD).
Ställa in den inkommande volymen
BESVARA/AVSLUTA SAMTAL
Besvara ett nytt samtal
När ett samtal tas emot skickar IP40 en ringsignal till headsetet och svarsknappen blinkar
rött. Besvara samtalet genom att trycka bestämt på svarsknappen i högst 0,5 sekunder.
Knappindikatorn lyser med fast grönt sken när samtalet är kopplat. Om enheten är
konfigurerad för automatiskt svar hörs en varningston i headsetet och samtalet kopplas
omedelbart.
Avsluta samtal
När du vill avsluta samtalet trycker du på knappen för att besvara/avsluta samtal i 1–5
sekunder. Knappindikatorn släcks.
Obs! Om IP40 har konfigurerats för att avaktivera funktionen för att avsluta samtal
avaktiveras knappen för att besvara/avsluta samtal under ett samtal och ingenting händer
om du trycker på den.
Meddelande väntar
När IP40 är konfigurerad av administratören kan den visa om det finns meddelanden i
din röstbrevlåda. När ett meddelande väntar blinkar lysdioden för besvara/avsluta samtal
långsamt med RÖTT sken (på: 0,5 sekunder av: 2,5 sekunder på).
Obs! Lysdioden slutar blinka om någon annan händelse inträffar (t.ex. ett inkommande
samtal).
IP40 har en volymkontroll som du kan använda till att justera den inkommande
volymen. Höj och sänk volymen genom att trycka på volymkontrollknappen (+ och -) tills
lyssningsnivån är inställd på en behaglig nivå.
HANTERA SAMTAL
Använda sekretessknappen
IP40 har en sekretessknapp så att du fortfarande kan höra den som ringer men han/hon
kan inte höra dig. Om du vill aktivera sekretessfunktionen trycker du på sekretessknappen
så att den lyser med fast rött sken. Den som ringer hör dig inte. Tryck på knappen igen så
släcks den röda lampan och den som ringer kan nu höra dig.
Om du måste lämna skrivbordet under ett samtal kan du behålla headsetet på och helt
enkelt koppla bort QD-kontakterna. Om värdsystemet har en parkeringsfunktion parkeras
samtalet om du kopplar bort QD. När QD återansluts kan samtalet återupptas. När ett
samtal är parkerat lyser svarsknappen med orange sken.
44
FELINDIKERING
När svarsknappen lyser med fast rött sken visar det att ett fel har uppstått. Om du trycker
på svarsknappen i det här läget spelas ett röstmeddelande upp i headsetet och beskriver
det problem som har upptäckts.
Felmeddelandet spelas upp på engelska. Kontakta systemadministratören för att rätta till
felet.
PROBLEM
Jag hör inte personen som ringer upp.
Möjlig orsak
Åtgärd
Headsetkabeln är inte ordentligt ansluten
Kontrollera anslutningarna till headsetet,
Ethernet- och strömuttagen. Kontrollera att
strömindikatorn lyser med fast grönt sken.
Låg lyssningsvolym
Ring ett testsamtal och öka
lyssningsvolymen till en behaglig nivå
genom att följa instruktionerna tidigare i
den här användarhandboken.
sv
sv
Lämna skrivbordet under ett samtal
FELSÖKNING
45
PROBLEM
Den som ringer kan inte höra mig tydligt.
Möjlig orsak
Åtgärd
Headsetkabeln är inte
ordentligt ansluten
Kontrollera anslutningarna till headsetet, Ethernet- och
strömuttagen. Kontrollera att strömindikatorn lyser med fast
grönt sken.
Sekretess aktiverad
Din röst hörs inte om indikatorn för sekretessknappen lyser
rött. Tryck på knappen för att ta bort sekretessen så att
den som ringer kan höra dig.
UNDERHÅLL
Koppla bort IP40 från Ethernet-uttaget och/eller nätadaptern och rengör den med en mjuk,
lätt fuktad trasa. Använd inte lösningsmedel eller andra rengöringsmedel. Låt adaptern torka
helt innan du ansluter den igen.
SUPPORT
sv
Om du behöver produktsupport kan du kontakta oss på www.plantronics.com/support.
46
47
FCC Part 15
DECLARATION OF CONFORMITY
We Plantronics, 345 Encinal Street Santa Cruz, California, 95060 USA (800) 544-4660 declare under our
sole responsibility that the product IP40 complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Plantronics, Inc.
345 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060
United States
www.plantronics.com
Plantronics BV
South Point Building C
Scorpius 140
2132 LR Hoofddorp
Netherlands
© 2009 Plantronics, Inc. Plantronics, the logo design, IP40, Quick Disconnect, and Sound Innovation are
trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc.
Patents US 5,259,780; Patents Pending
37883-01 (2.09)

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:08:23
Create Date                     : 2009:02:11 08:42:39-08:00
Metadata Date                   : 2009:02:11 08:46:40-08:00
Modify Date                     : 2009:02:11 08:46:40-08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS3 (5.0.4)
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Image                 : (Binary data 4048 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:6a646e12-dbb7-d048-b39a-07f8bfab3724
Document ID                     : adobe:docid:indd:d61eb5dd-f2ba-11dd-aa3d-f21259a743d3
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : d61eb5dc-f2ba-11dd-aa3d-f21259a743d3
Derived From Document ID        : adobe:docid:indd:a10fc3fe-e94a-11dd-8860-9fe7c2060ac1
Manifest Link Form              : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream
Manifest Placed X Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Y Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches
Manifest Reference Instance ID  : uuid:811FA379306611DCB9E495187C5D63B5, uuid:a40e4ab3-5d1c-7e47-9bdd-2b9ee7b50ea8, uuid:3eb195dc-98ad-a84c-b49c-7e7df684e3dd, uuid:6192d5d6-890c-ca48-b98d-9644fd4b3ff0, uuid:a40e4ab3-5d1c-7e47-9bdd-2b9ee7b50ea8, uuid:3eb195dc-98ad-a84c-b49c-7e7df684e3dd, uuid:6192d5d6-890c-ca48-b98d-9644fd4b3ff0, uuid:a40e4ab3-5d1c-7e47-9bdd-2b9ee7b50ea8, uuid:3eb195dc-98ad-a84c-b49c-7e7df684e3dd, uuid:6192d5d6-890c-ca48-b98d-9644fd4b3ff0, uuid:a40e4ab3-5d1c-7e47-9bdd-2b9ee7b50ea8, uuid:3eb195dc-98ad-a84c-b49c-7e7df684e3dd, uuid:6192d5d6-890c-ca48-b98d-9644fd4b3ff0, uuid:a40e4ab3-5d1c-7e47-9bdd-2b9ee7b50ea8, uuid:3eb195dc-98ad-a84c-b49c-7e7df684e3dd, uuid:6192d5d6-890c-ca48-b98d-9644fd4b3ff0, uuid:a40e4ab3-5d1c-7e47-9bdd-2b9ee7b50ea8, uuid:3eb195dc-98ad-a84c-b49c-7e7df684e3dd, uuid:6192d5d6-890c-ca48-b98d-9644fd4b3ff0, uuid:a40e4ab3-5d1c-7e47-9bdd-2b9ee7b50ea8, uuid:3eb195dc-98ad-a84c-b49c-7e7df684e3dd, uuid:6192d5d6-890c-ca48-b98d-9644fd4b3ff0, uuid:a40e4ab3-5d1c-7e47-9bdd-2b9ee7b50ea8, uuid:3eb195dc-98ad-a84c-b49c-7e7df684e3dd, uuid:6192d5d6-890c-ca48-b98d-9644fd4b3ff0, uuid:a40e4ab3-5d1c-7e47-9bdd-2b9ee7b50ea8, uuid:3eb195dc-98ad-a84c-b49c-7e7df684e3dd, uuid:6192d5d6-890c-ca48-b98d-9644fd4b3ff0, uuid:a40e4ab3-5d1c-7e47-9bdd-2b9ee7b50ea8, uuid:3eb195dc-98ad-a84c-b49c-7e7df684e3dd, uuid:6192d5d6-890c-ca48-b98d-9644fd4b3ff0, uuid:a40e4ab3-5d1c-7e47-9bdd-2b9ee7b50ea8, uuid:3eb195dc-98ad-a84c-b49c-7e7df684e3dd, uuid:6192d5d6-890c-ca48-b98d-9644fd4b3ff0, uuid:811FA379306611DCB9E495187C5D63B5
Manifest Reference Document ID  : uuid:811FA378306611DCB9E495187C5D63B5, uuid:67381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:69381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:65381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:67381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:69381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:65381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:67381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:69381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:65381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:67381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:69381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:65381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:67381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:69381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:65381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:67381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:69381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:65381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:67381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:69381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:65381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:67381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:69381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:65381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:67381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:69381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:65381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:67381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:69381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:65381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:67381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:69381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:65381DCAAF49DD1181B1A30C51E6F820, uuid:811FA378306611DCB9E495187C5D63B5
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 8.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 25
Creator                         : Adobe InDesign CS3 (5.0.4)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: AL8-IP40

Navigation menu