Plastoform HXP520 JAM Turf Speaker User Manual QS HX P520

Plastoform Industries Ltd. JAM Turf Speaker QS HX P520

USER MAUAL

QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE / GUÍA DE INICIO RÁPIDO
EN For a complete user guide and to register your
product, visit us online.
FR Pour consulter un guide complet de l’utilisateur et
enregistrer votre appareil, visitez notre site Web.
ES Para la Guía de Uso completa, y para registrar su
producto con nosotros, por favor visítenos en nuestro sitio
web.
www.jamaudio.com/
instruction-books
CONTENTS
CONTENU / CONTENIDO
A – Speaker
Haut-parleur
Altavoz
B – Integrated ball marker
Marqueur de balle
intégrée
Marcador de bola
integradoD
C – Charging cord
Câble de recharge
Cable de recarga
D – AC adapter
Adaptateur c.a.
Adaptador de CA
E – Carabiner with
integrated bottle opener
Mousqueton avec
ouvre-bouteille intégré
Carabiner con destapador
integradoA
F – Golf tees
Tés de golf
Tees de golf
G – Legal card
Carte de renseignements
importants
Tarjeta de asuntos legales
CHARGING
CHARGE / RECHARGE DE BATERÍAS
EN Charge 6 hours for up to 8 hours of play time.
FR Une charge de 6 heures donne jusqu’à 8 heures
d’autonomie.
ES Una recarga de 6 horas entrega hasta 8 horas de
reproducción.
6h
CONTROLS
COMMANDES / CONTROLES
Low battery
Batterie faibles
Batería baja
Charging
Charge
Recargando
Ready to party
Prêt pour la fête
Listo para la fiesta
Pairing mode
Mode synchronisation
Modo de vinculación
Connected
Connexion établie
Conectado
Aux-in mode
Mode auxiliare
Modo auxiliar
Bluetooth light
Indicateur Bluetooth /
Luz de Bluetooth
Battery light
Indicateur de la batterie /
Luz de la batería
A – Bluetooth light
Indicateur Bluetooth
Luz de Bluetooth
B – Volume down / previous track ( 3s)
Diminution du volume / piste précédente ( 3s)
Bajar el volumen / pista anterior ( 3s)
C Play/pause
Lecture/pause
Reproducir/pausa
D – Volume up / next track ( 3s)
Augmentation du volume / piste suivante ( 3s)
Subir el volumen / pista siguiente ( 3s)
E – On/off
Marche/arrêt
Encendido/apagado
F– Battery light
Indicateur de la batterie
Luz de la batería
BLUETOOTH® CONNECTION
CONNEXION BLUETOOTH® / CONECCIÓN BLUETOOTH®
EN Turn on the speaker. Enable Bluetooth on your
device and choose JAM Turf from the list. If prompt-
ed, enter code “0000.”
FR Allumez le haut-parleur. Activez la fonction Bluetooth de
votre appareil et choisissez JAM Turf dans la liste des
signaux détectés. Si l’appareil vous le demande, inscrivez
le code «0000».
ES Encienda el altavoz. Habilite la función Bluetooth en su
dispositivo y elija JAM Turf de la lista. Si se requiere,
ingrese el código “0000”.
JAM Turf
Bluetooth®
Devices
3s
SPEAKERPHONE
TÉLÉPHONE À HAUT-PARLEUR / ALTAVOZ DEL TELÉFONO
EN Press play/pause to answer
and end a call. See the full
user guide for complete
details.
FR Appuyez sur le bouton
lecture/pause pour répondre ou
raccrocher. Consultez le guide
complet de l’utilisateur pour
obtenir de plus amples directives.
ES Presionar el botón
reproducir/pausa para recibir y
finalizar la llamada. Revise la guía
de uso para los detalles de uso
completos.
VOICE PROMPTS
GUIDE VOCAL / INDICACIONES DE VOZ
EN To choose a different
language, quick press
volume up (+) and
volume down (-)
together.
FR Pour choisir une autre
langue, presser
rapidement en même
temps les boutons de
volume (+) et (-).
ES Para elegir un idioma
diferente, presione
juntos rápidamente los
botones para subir el
volumen (+) y para bajar
el volumen (-).
CONTACT US
CONTACTEZ-NOUS / COMUNÍCATE CON NOSOTROS
USA
cservice@jamaudio.com
1.888.802.0040
8:30am–7:00pm EST M–F / L–V
CANADA
cservice@homedicsgroup.ca
1.888.225.7378
8:30am–5:00pm EST M–F / L–V
PULL / TIRER / HALAR
QS-HXP520 ©2016 HMDX
All rights reserved / Tous droits réservés / Todos derechos reservados
EN Charge your smartphone or other device from
your speaker by plugging into the USB port.
FR Chargez votre smartphone ou tout autre appareil de
votre haut-parleur en se branchant sur le port USB.
ES Cargue su teléfono inteligente u otro dispositivo de su
altavoz al conectar en el puerto USB.
POWER ON THE GO
ÉNERGIE SUR LA ROUTE / ENERGÍA SOBRE LA MARCHA
FRONTBACKINNER FLAPINSIDE
FCC Statement:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator&
your body.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.

Navigation menu