Poulan ET17 User Manual TRIMMER Manuals And Guides L0608464
POULAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas Manual L0608464 POULAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas Owner's Manual, POULAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas installation guides
530164104 L0608464
User Manual: Poulan ET17 ET17 POULAN TRIMMER - Manuals and Guides View the owners manual for your POULAN TRIMMER #ET17. Home:Lawn & Garden Parts:Poulan Parts:Poulan TRIMMER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 24
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Poulan PRO / Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d'lnstructions ET17 WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product. Read instructions carefully before assembling. Failure to do so can result in serious injury. ADVERTENOIA: Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Antes de ensamblar el producto lea cuidadosamente el instructivo. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. AVERTISSEMENT: Veuillez life le manuel de I'utilisateur et bien respecter tousles avertissements et routes les instructions de securite. Bien life les instructions avant d'assembler routil. Tout defaut de le faire pourrait entraTner des blessures graves. Electrolux Home Products, Inc. Electrolux Canada Corporation 250 Bobby Jones Expressway 6150 McLaughlin Road Augusta, GA 30907 Mississauga, Ontario L5R 4C2 The Electrolux Group. The world's No. 1 choice, M [_ KITGHE_ CLF.ANING AND OUTDOOR A_UANCES Copyright t_2003 WCI Outdoor Products, Inc. COMBINED 530164104 6/16/03 _l_ WARNING: clothing with loosely hanging ties, straps, tassels, etc. They can be caught in moving parts. • Being fully covered also helps protect you from debris and pieces of toxic plants thrown by spinning line. • Stay Alert. Do not operate unit when you are tired, ill, upset or under influence of alcohol, drugs, or medication. Watch what you are doing; use common sense. • Avoid unintentional starting of the unit. Never carry unit with your finger on the switch. Be sure the switch is in the OFF position and never touch the switch when connecting extension cord. Whenusingelectricgar- dening appliances, basic safety precautions must always be foltowed to reduce the risk of fire, electric shock, and serious injury. Read and follow all instructions. ON THE UNIT SAFETY INFORMATION _" This power unit can be dangerous! Operator is responsible for following the warnings and instructions in this manual and on the unit. Read entire instruction manual before using unit! Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the unit. Restrict the use of this unit to persons who read, understand, and follow unit and manuaI warnings and instructions. Never allow children to operate this unit. Close attention is necessary when used near children. _ DANGER: Never use blades ELECTRICAL dt_ WARNING: Avoid a dangerousenvironment. To reduce the risk of electrical shock, do not use in rain, in damp or wet locations, or around swimming pools, hot tubs, etc. Do not expose to snow, rain, or water to avoid the possibility of electrical shock. • Use a voltage supply as shown on unit. • Avoid dangerous situations. Do not use in the presence of flammable liquids or gases to avoid creating a fire or explosion and/or causing damage to unit. • To reduce the risk of electrical shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other) and will require the use of a polarized extension cord. The appliance plug will fit into a polarized extension cord only one way. If the plug does not fit fully into the extension cord, reverse the plug. If the plug still does not fit, obtain a correct polarized extension cord. A polarized extension cord will require the use of a polarized wall outlet. This plug will fit into the polarized wall outlet only one way. If plug does not fit fully into the wall outIet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper wall outlet. Do not change the equipment plug, extension cord receptacle, or extension cord plug in any way. • To reduce risk of electrical shock, use extension cords specifically marked as suitable for outdoor appliances having electrical rating not less than the rating of unit. Cord must be marked with suffix "W-A" (in Canada "W"). Make sure your extension cord is in good condition. Inspect extension cord before use and replace if damaged. Do not use a damaged cord. Cord insulation must be intact with no cracks or deterioration. Plug connectors must be undamaged. An undersized extension cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. If in doubt, use the next heavier gauge. The lower the gauge number, the heavier the cord (see SELECT AN EXTENSION CORD in the OPERATION section). • Do not use multiple cords. or flail- ing devices. Unit is designed for line trimmer use only. Use of any other accessories or attachments will increase the risk of injury. 0 A WARNING: Trimmer line throws objects vioientiy. You and others can be blinded/ injured. Wear safety glasses, boots, and leg protection. Keep body parts clear of rotating line. Safety Glasses SAFETY A or similar eye protection Keep children, bystanders, and animals 50 feet (15 meters) away. If approached stop unit immediately. If situations occur which are not covered in this manual, use care and good judgement. If you need assistance, call 1-800-554-6723. OPERATOR SAFETY • Dress proper_y. Always wear safety glasses or similar eye protection when operating, or performing maintenance on your unit. (Safety glasses are available.) Always wear face or dust mask if operation is dusty. Always wear heavy, long pants, long sleeves, boots, and gloves. Do not go barefoot or wear sandals. • Secure hair above shoutder length. Secure or remove loose clothing and jewelry or 2 SAFETY • Donotabuse cord, Never carry theunit by MAINTENANCE theextension cord oryank extension cord todisconnect unit. ,_ WARNING: Disconnect unit from the • Use cord retah_er toprevent disconnection supply before performing mainteofextension cordfromunitandpossiblepower nance, or when changing trimmer line, damage totheunitdue toplug movement unit according to recommended (see A'Ci-ACH THEEXTENSION CORD • Maintain Keep cutting line at proper TOYOUR TRIMMER h_theOPERATIONprocedures. length, Follow instructions for changing section). trimmer Iine, • Donotuse theunitiftheswitch does not • Have all service and maintenance not exturn theunit onand offproperly, Repairs to in this manual performed by an autheswitch must bemade byyour autho- plained thorized service dealer to avoid creating a rized service dealer, • Keep theextension cord clear ofoperator hazard. douse or squirt the unit with water or and obstacles atalltimes. Donotexpose • Never other liquid. Clean unit and labels with cords toheat, oil,water, orsharp edges, any sponge. Keep handles dry. clean. • Toavoid thepossibility ofelectric shock, aanddamp free from oil and grease. avoid body contact with any grounded conthe air vents clean and free of debris ductor, such asmetal fences orpipes. • Keep • Ground FaultCircuit Interrupter (GFCI) toeachavoiduse.overheating the motor. Clean after protection should beprovided oncircuit or AND STORAGE outlet tobeused. Receptacles areavaiF TRANSPORTING the unit and disconnect the power ablehaving built-in GFCI protection and • Stop source when not in use. may beused forthismeasure ofsafety. • Carry the unit with motor stopped. UNIT SAFETY • Inspect unit before use. Replace damaged parts. Make sure all handles, guards, and fasteners are in place and securely fastened. Parts that are damaged must be repaired or replaced by an authorized service dealer These include head parts that are cracked, or chipped, guards, and any other part that is damaged. • Do not repair unit yourself. • Use only 0.065 inch (1.65 mm) diameter recommended trimmer line (see USER REPLACEABLE SERVICE PARTS in the SERVICE AND ADJUSTMENTS section). Never use wire. rope, string, etc. • Use specified trimmer spool. Make sure spoot is properly installed and all parts are securely fastened. • Use only Poulan PRO ® replacement parts and accessories as recommended. CUTTING SAFETY _,WARNING: Inspect area to be cut. Remove objects (rocks, broken glass, nails, wire, string, etc.) which can be thrown or become entangled in cutting head, • Donotoverreachorstandon unstablesupport, Keep firm footing and balance. • Keep the cutting head below waist teveL Do not raise handles above your waist, Cutting head can come dangerously close to your body, • Keep away from cutting head and spinning line. • Use unit properly. Use only for trimming, scalping, and mowing. Do not force unit. It witl do the job better and with tess risk of injury at the rate for which it was designed. • Use only in daylight or in good artificial light. • Store the unit so the line limiter blade (on underside of shield) cannot cause injury. • Store unit indoors in a high, dry place out of the reach of children. Store unit unplugged. • Do not hang unit so that the trigger switch is depressed. DOUBLE INSULATION CONSTRUCTION This unit is double insulated to help protect against electric shock. Double insulation construction consists of two separate "layers" of electrical insulation instead of grounding. Tools built with this insulation system are not intended to be grounded. No grounding means is provided on this unit, nor should a means of grounding be added to this unit. As a result, the extension cord used with your unit can be plugged into any standard 120 volt electrical outIet. Safety precautions must be observed when operating any electrical tool. The double insulation system only provides added protection against injury resulting from an internai electrical insulation failure. _I'WARNING; All electrical repairs to this unit. including housing, switch, motor, etc.. must be diagnosed and repaired by qualified service personnel. Replacement parts for a double insulated appliance must be recommended by the manufacturer. A double insulated appliance is marked with the words "double insulation" or "double insulated". The symbol (squarewithinasquare) [] mayalso be marked on the appliance. Failure to have the unit repaired by qualified service personnel can cause the double insulation construction to become ineffective and result in serious injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS NOTE: damage sult. _WARNING: If received assembled, review all assembly steps to ensure your unit is properly assembled and all fasteners are secure. ADJUSTING If shield is not properly installed. to unit (including motor failure) will re- 1. Remove washer and wing nut from shield. 2. Assemble parts as shown. 3. Tighten wing nut securely. THE ASSIST HANDLE _, WARNING: Whenadjustingthehandle, be sure it remains between the trigger and the safety label. 1. Loosen wing nut on handle. 2. Rotate the handle on the tube to an upright position; retighten wing nut. ATTACHING THE SHIELD _ WARNING: Theshieldmustbeproperly installed, The shield provides partial / protection from the risk of thrown objects to the operator and others, Your unit is equipped with a line limiter blade, which cuts excess line to the proper length while runnh_g. The line iimiter blade (on underside of shield) is sharp and can cut you, Wing Nut NOTE: Remove and use washer and wing nut from this bolt for assembling shield, CAUTION: Sharp line limiter blade KNOW YOUR TRIMMER READTHIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULESBEFORE OPERATING YOUR UNIT Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Motor Housing Assist Handle Pigtail Plug Semi-automatic Head with .065" line. Cord Retainer Trigger Switch / Debris Shield ! Tap Button RECESSED Line Limiter Blade PLUG ASSIST HANDLE The RECESSED PLUG is where you attach your extension cord to the unit. The ASSIST HANDLE and guide the unit. TRIGGER TRIMMER SWITCH The TRIGGER SWITCH is used to turn enthe unit. Squeeze the trigger switch to operate the unit. Release to stop. LINE LIMITER is used to he_p hold HEAD The TRIMMER HEAD hems cutting rotates during operation. line and TAP BUTTON The TAP BUqq-ON is used to advance the cutting line during operation and to remove the spool during line replacement. BLADE The LiNE LIMITER BLADE cuts the cutting line to the proper cutting length. 4 OPERATING INSTRUCTIONS Use only a voltage your unit, SELECT supply AN EXTENSION Extension as specified on CORD Cord Gauge Chart Length of Cord Gauge 25 Ft. (7.5 m) 50 Ft. (15 m) 100 Ft. (30 m) 18 Gauge 16 Gauge 16 Gauge Extension cords are available for this unit, ATTACH THE EXTENSION CORD TO YOUR TRIMMER Make a loop inyour extension cord and attach the cord as shown, insure the plug and cord are firmly and fully engaged. ,40&WARNING: Useonly0.065inch(1,65 mm) diameter line. Other sizes of line will not advance properly and will result in improper cutting head function or can cause serious injury. Do not use other materials such as wire, string, rope, etc. Wire can break off during cutting and become a dangerous missile that can cause serious injury. See page 2 for warning concerning other cutting devices. TRIMMING Hold the bottom of the trimmer head about 3 inches (8 cm) above the ground and at an angle. Allow only the tip of the line to make contact. Do not force trimmer line into work area. Trimming 3 inches (8 cm) above ground CORRECT Trimming OPERATING POSITION Aq SCALPING The scalping technique removes unwanted vegetation down to the ground. Hold the bottom of the trimmer head about 3 inches (8 cm) above the ground and at an angle. Allow the tip of the line to strike the ground around trees, posts, monuments, etc. This technique increases line wear. Scalping Cut only from fight to left, ,_ WAR NIN G: Alwayswear eye protection. Never lean over the trimmer head. Rocks or debris can ricochet or be thrown into eyes and face and cause blindness or other serious injury. When operating unit, stand as shown and check for the following: • Wear eye protection and heavy clothing. • Hold trigger handle with right hand and assist handle with left hand. • Keep unit below waist level. • Cut only from your right to your left to ensure debris is thrown away from you. Without bending over, keep line near and parallel to the ground and not crowded into material being cut, ADVANCING THE CUTTING LINE Advance line by tapping bottom of cutting head lightly on the ground while unit is running at full speed, A metal line limiter blade attached to the shield will cut the line to the proper length. MOWING Your trimmer is ideal for mowing in places conventional lawn mowers cannot reach. In the mowing position, keep the line parallel to the ground. Avoid pressing the head into the ground as this can scalp the ground and damage the tool. Mowing _,_ _! _ SWEEPING Thefanning action oftherotating Nne canbe used foraquick and easy clean up.Keep the lh_e parallel toand above thesurfaces being swept and move thetoolfrom side toside. _i WARNING: Disconnect unit from the power source before performing maintenance. GENERAL RECOMMEN DATIONS The warranty on this unit does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain unit as instructed in this manual. Various adjustments win need to be made periodicaNy to properly mah_tain your unit. BEFORE EACH USE CHECK FOR FASTENERS LOOSE AND PARTS • Housing Screws • Assist Handle • Debris Shield REPLACING 1. 2. 3. 4. THE LINE Disconnect the unit from the power source. Remove the spool by firmly puNing on the tap button. Clean entire surface of hub and spool. Replace with a pre-wound spool or cut a length of 30 feet of 0.065" (1.65 mm) diameter Poulan PRO ® brand line. Use of heavier lines could overload and damage unit. CHECK FOR DAMAGED OR WORN PARTS Contact an authorized service dealer for replacement of damaged or worn parts. • Trigger Switch - Ensure switch functions properly by pressing and releasing the trigger switch. Make sure motor stops. • Debris Shield - Discontinue use of unit if debris shield is damaged. AFTER EACH USE INSPECT BELS • After loose ing a • Wipe AND CLEAN UNIT AND LA- each use. inspect complete unit for or damaged parts. Clean the unit usdamp cloth with a mild detergent. off unit with a clean dry cloth. 11. Pull on the line extending outside the hub to release it from the notch; otherwise, the unit will not function properly. Small ,-'7_' d'_XY ','¢_-'- spool 1,_'77 (LO)I} Tap/" Button _"_:_/" _I_WARNING: Never use wire, rope, string, etc.. which can break offand become a dangerous missile. 5. Insert one end ofthe line about 1/2 inch (1 cm) into the small hole inside the spool. 6. Wind the line evenly and tightly onto the spool. Wind in the direction of the arrow found on the spool. 7. Push the line into the notch, leaving 3 to 5 inches (7- 12 cm) unwound. 8. insert the line into the exit hole in the hub as shown in the illustration. 9. Align the notch with the tine exit hole. 10. Push the spool into the hub until it snaps into place. Line in Notch ,;,"J/ Hub Line exit hole USER REPLACEABLE REPLACEMENT PART Spool with 0.080" Assist Handle Bolt Carriage. SERVICE PARTS PART NUMBER Trimmer 952701666 Line 530038584 530015820 1/4-20 530016118 530069752 Wing Nut Shield Assembly _WARNING: Perform steps after each use. • Stop the unit and disconnect SOUrCe when not the following the power in use, • Carry the unit with motor stopped. • Store the unit so the line limiter blade cannot cause injury. TROUBLESHOOTING ,_ • Store unit and extension cord indoors in a high, dry place out of the reach of children. Store unit unplugged. • Store unit with all guards in place. Position unit so that any sharp object cannot accidentally cause injury. TABLE WAR NIN G: Always stop unit and disconnectfrom the power source beforeperforming all of the recommended TROUBLE remedies below exce 3t remedies that require unit to be operating. CAUSE Trimmer head stops under a load or does not turn when switch is pressed. 1. Crowding trimmer line against material being cut. 2. Electrical failure. 3. Thrown circuit breaker. 4. Debris stopping head. Line does not advance or breaks while cutting, 1. Line improperly routed in head. 2. Line improperly wound into spool. 3. Incorrect line size 4. Not enough line outside of head. 5. Dirt buildup on unit. Line welds onto spool. 1. Line size is incorrect. 2. Incorrect spool. 3. Line is being crowded against material being cut. Line releases continuously, 1. Line improperly routed in head. 2. Spool damaged. Line usage is excessive, Line pulls back into head. REMEDY 1. Allow tip of line to do the cutting. 2. Contact your authorized service dealer. 3. Check Breaker Box. 4. Remove debris. 1. Check line routing. 2. Rewind line tightly and evenly. 3. Use onIy 0.065 inch (1.65 mm) dia. line. 4. Remove cover and pull 4 inches (10 cm) of line out of head. 5. Clean unit. 1. Use only 0.065 inch (1.65 mm) dia. line. 2. Replace with correct spool. 3. Cut with tip of line fufly extended. 1. Check line routing. 2. Replace spool. 1. Line improperly routed in head. 2. Line size is incorrect. 3. Crowding line against material being cut. 4. Spool worn or damaged. 1. Check line routing. 2. Replace spool. 3. Cut with tip of line fully extended. 1. Too tittle line outside of head. 2. Line size incorrect. 1. Remove cover and pull 4 inches (10 cm) of line outside of head. 2. Use only 0.065 inch (1.65 mm) dia. line. 4. Replace spool. ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., warrants to the original purchaser that each new Poulan PRO ® brand electric or cordless product is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace under this warranty any defective Poulan PRO ® brand electric product within two (2) years from the origina_ date of purchase, If your Poulan PRO ® brand electric or cordless product should fail within the Hmited warranty period, return it, complete, prepaid, with proof of purchase, to the dealer from whom it was purchased for repair or replacement at the option of ELEOTROLUX HOME PRODUCTS, INC, This warranty is not transferable and does not cover damage or liability caused by improper handling, improper maintenance or the use of accessories and/or attachments not specifically recommended by ELEOTROLUX HOME PRODUCTS, INC,, for this electric product, Additionally, this warranty does not cover parts that will wear and require replacement with reasonable use during the warranty period, This warraety does not cover predelivery set-up or normal adjustments explained in the instruction manual. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE, NO CLAIMS FOR CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGES WILL BE ALLOWED, AND THERE ARE NO OTHER EXPRESS WARRANTIES EXCEPT THOSE EXPRESSLY STIPULATED HERE SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU, The policy of ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., is to continuously improve its products. Therefore, ELEOTROLUX HOME PRODUCTS, INC., reserves the right to change, modify, or discontinue models, designs, specifications, and accessories of all products at any time without notice or obligation to any purchaser. ,tA rmADVERTENClA: Siempre que se use cualquier cortador electrico, deben observarse precauciones b_tsicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico y graves heridas. Lea y cumpla con todas las instrucciones. SEGURIDAD EN EL INFORMACION DE APARATO Este aparato de fuerza puede eer peligroeo. El usuario tiene la responsabilidad de cumplir con todas las instrucciones y advertencias en el aparato yen el manual. Lea el manual de instrucciones en su totalidad antes de usar el aparato! Familiaricese completamente con los controles y el uso correcto del aparato. Limite el uso de este aparatc a aquellas personas que lean, comprendan, y cumplan con las advertencias e instrucciones en el aparato y en el manual. Nunca permita a los nifios que usen el aparato. Toda su atenci6n es necesaria cuando use este aparato cerca de lugares en donde haya nifios. _PELIGRO: Nunca use cuchillas ni dispositivos desgrandores. Este aparato ha sido dise[flado exclusivamente come cortadora linea. El uso de cualguier otro accesorio o pieza incrementar&, el peligro de heridas. SEGURIDAD DEL USUARIO • Vitese de forma apropiada. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n de ojos similar al hacer uso o mantenimiento del aparato. (Existen anteojos de seguridad.) Use siempre mascara protectora de lacara o m&.scara anti- poivo al usar el aparato en ambientea polvorientos. Use siempre pantalones largos gruesos, mangas largas, botas y guantes. No use el aparato descalzo ni con sandalias. • Mantenga el cabello per encima de los hombros, atandolo para tal efecto si es necesario. No use joyas, ropa suelta o ropa con tiras, corbatas, borlas, etc. que cueF guen libremente; pueden enredarse en las piezas en movimiento. • Si est&.completamentetapado, estaram&.s protegido de los escombros y pedazos de plantas t6xicas arrojados por la linea girante. • Mantengase alert& No use este aparato cuando este cansado, enfermo, trastornado o bajo la influencia del alcohol de drogas o de remedios. Vigile bien Io que esta haciendo; use del sentido comOn. • Evite los arranques no intenoionales del motor. AI flevar el aparato de un lado a otro, nunca ponga el dedo en el interrupter. Aseg0rese de que el interruptor este en la posicion OFF y nunca que toca el interruptor al conectar el cable de extensi6n. SEGURIDAD ELECTRICA ,_ADVERTENOIA: nADVERTENClA: La linea de corte arroja objetos violentamente. Los objetos arrojados pueden cegarIo o herirto a usted y a terceros. Use anteojos de seguddad, botas y protecdci6n para las piernas. Mantenga el cuerpo alejado de la linea girante. Anteojaos de seguridad lar de ojos. _IV o protecci6n / simi- Zona pelif.......____g de ro illil Botas Mantenga a los nifios, los animales y los espectadores a una distancia minima de 15 metros (50 pies). Pare el aparato inmediatamente si alguien se le acerca. Si acontece alguna situaci6n no prevista en este manual, tenga cuidado y use buen criterio. si necesita ayuda, Ilame al 1-800-554-6723. Evite los ambi- entes peligrosos. Para reducir el riesgo de choque etectrico, no use los aparatos en lugares hLimedos o majados ni cerca de piscinas, de los hidromasajes, etc. No exponga el aparato a la nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la posibilidad de choque electrico. • Use el voltaje especificado en el aparato. • Evite las situaciones peligrosas. No use el aparato en ta presencia de gases o Iiquidos inflamables para evitar incendios, explosiones y/o dafios al aparato. • Para reducir el riesgo de choque electrico, este equipo viene con enchufe polarizado (una aleta es mrs ancha que la otra) y requerira el uso de un cable de extensi6n polarizado. Este enchufe entrara solamente en una posici6n en el enchufe polarizado del cable de extension. Si este enchufe no entrara completamente dentro del enchufe del cable de extensi6n, invierta el enchufe. Si continLia sin entrar, obtenga el cable de extensi6n poiarizado correcto. El enchufe polarizado del cable de extension requerira el uso de un tomacorriente de pared poiarizado. El enchufe poiarizado del came de extensi6n entrar&, en el tomacorriente de unasola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente de pared, invierta el enchufe. Si contin0a sin entrar, contacte un electricista autorizado para que isntale el tomacorriente apropiado. No cambie elequipo det enchufe, elrecept&.cu• Use ta bobina especificada, AsegOrese Iodelcable deextensiAn oelenchufe del que ia bobina este correctamente instalada came deextensiAn deninguna manera. y que el arc de retenciAn este bien fijo. • Para reducir el riesgo de choque electrico, use cables de extensiAn que vengan especificamente marcados como apropiados para aparatos de uso en exteriores y que tengae uea clasificaciAn elActrica no menor que la del aparato, Et cable deber&, venir marcado con el sujifo "W-A" ("W" en CanadA). Aseg0rese de que el cable de extensiAn este en buenas condiciones, Inspeccione el cable de extensiAn antes de usarlo y si esta da[_ado, c&.mbielo. No utilice una cable de extension daAada, El aislante de1 came de ta extensiAn debe ser intacto sin las grietas o la deterioraciAn, Los conectores del enchufe deben set indemnes. Los cables demasiado finos causaran una baja en el voitaje de line& Io que provoear&, falta de potencia y exceso de temperatura. En caso de duda entre dos cables, use el mas grueso. Cuanto mas peque[_o es el nOmero de clasificacio'n, mas grueso es el cable (vea SELECClON DEL CABLE DE EXTENSION en la secciAn USO DEL APARATO). • No uti_ice m&.s de uno los cables de extensiAn. • No use el cable indebidamente. Nunca Ileve el aparato pot el cable de extensiAn ni la desconecte del enchufe tirando del cable, • Use el retentor de cables para evitar que el cable de extension se desconecte del aparato y cause posible da[_o a el aparato debido al movimiento del enchufe, Vea ENCHUFE EL CABLE DE EXTENSION AL APARATO en la secciAn USQ DEL APARATO, • No use el aparato si el interruptor no Io prende y apaga correctamente, El distribuidor autorizado del servicio debera hacer todas las reparaciones at interruptor. • Mantenga el cable deextensiAn alejadodel usuario y de los obst&.culos en todo momento, No exponga los cables al calor, al aceite, al agua o a los bordes filosos. • Evite todo contacto del cuerpo con los conductores a tierra, tales come las cercas o los ca[_os de metal para evitar la posibilidad de choque electrico. • El circuito o el tomacorriente que se use con este aparato debera estar provisto de protecciAn de Interruptor de Fallas en el Circuito a Tierra (G round Fault Circuit Interruptor--GFCI). Los tomacorrientes con protecciAn GFCI incorporada pueden ser usados para esta medida de seguridad. SEGURIDAD DEL APARATO • Use exclusivamente los repuestos y accesorios recomendados de la marca Poulan PRO ¢. • Inspeccione el aparato completamente antes de cada uso, Haga queun distribuidor autorizado del servicio repare o cambie las piezas da[_adas. Esto incluye las piezas del cabezal que esten resquebrajadas o descantiiladas, los protectores y cualquier otra pieza da(_ada. • No intente reparar ud. mismo el aparato. • Use exclusivamente la linea de corte con di_.metro de 1,65 mm (0,065 de pulgada) recomendado (vea PIEZAS DE SERVlCIQ AL CLIENTE en la seccion SERVlCIO Y AJUSTES). Nuncause alambre, soga, hilo, etc. • Pare el motor y desconecte el aparato de la corriente electrica siempre que no este en SEGURIDAD AL CORTAR A_&ADVERTEN &.rea a ser dras, vidrie que puedan enredar en ClA: lespeccione el cortada. Retire los objetos (piereto, clavos, alambre, hilo, etc.) ser arrojados o que se puedan el cabezal de corte. • No se incline excesivamente ni se pare en superficies inestables. Mantenga el equilibrio, con los pies en una superficie firme y estable, en tede memento. • Mantenga el cabezal de certe por debajo del nivel de ia cintura. No ievante las manijas por encima dei nivel de la cintura. EI cabezal de corte se le puede acercar peligrosameete a_ cuerpo, • Evite de cabezal de corte y la linea girante. • Use el aparato debidamente, Use Io exc_usivamente para recortar y para cortar cesped, No sobrecargue el aparato; data memor rendimiento con menor probabilidad de heridas si se Io hace funcionar al ritme para el cual fue diseAado, • Use el aparato Qnicamente de dia o en luz artificial fuerte. SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO _'ADVERTENCIA: Desconecte el aparato de la fuente de etectricidad antes de hacer cualquier mantenimiento. • Haga el mantenimiento del aparato de acuerdo a los procedimientos recomendados. Mantenga la linea de corte al largo que correspoede. • Todo servicio y mantenimiento no explicado en este manual debera ser efectuado por eI distribuidor autorizado del servicio para evitar peligros. • Nunca le heche agua ni ningOn otro liquido al aparato, nile direccione chorros de agua ni de ningOn otro liquido. Limpie el aparato y las calcomanias y placas con una esponja homed& Mantenga las manijas secas, limpias y iibres de aceite y grasa. • Mantenga las aberturas de vetilaciAn limpias y libres de escombros para evitar el calentamiento excesivo deI motor. Limpielas despues de cada uso. TRANSPORTE Y ALMACENADO use, • Cuando cargue el aparato en las manos, mantenga el motor apagado. • Guarde el aparato de modo que el cuchilla limitadora de linea (debajo de la protector) no pueda causar heridas accidentalmente. • Guarde el aparato al abrigo de la intemperie, desenchufado, en un lugar aito, seco y fuera del alcance de los ni{_es. • No cuelgue el aparate para no presionar el gatillo interruptor. 10 CONSTRUCCION CON DOBLE AISLAMIENTO Este aparato tiene aislamiento doble para incrementar la proteccion contra el choque electrico. EI aisiamiento dome consiste de dos "capas" separadas de aislamiento electrico en vez de cable a tierra. Las herramientas y los electrodomesticos con aislamiento doble no necesitan cable a tierra. No se le ha provisto eingQn medio de conexi6n a tierra a este aparato, tampoco se le debe agregar ningt3n medio de conexi6n a tierra. Como resultado, el cable de extensi6n usado con su aparato puede ser enchufado en cualquier tomacorriente electrico normal de t20 voltios. Deben observarse precauciones de seguridad al trabajar con toda herramienta electdca. El sistema de aisiamiento doble solamente provee una proteccion adicional contra las heridas provocadas por una falla en el aislamiento eiectrico interno. _ADVERTENCIA: si recibi6 el aparate ya armado, repita todos los pasos para asegurarse de que este correctamente armado y que todos los fijadores estee bien ajustados. AJUSTE DEL MANGO ,_ ADVERTENCIA: Tododiagn6stico y reparaci6n de indoie electrica a este aparato, incluyendo a ia caja, el interruptor, el motor, etc., deber&n ser efectuados per personal de servicio capacitado. Los repuestos para un aparato con aislamiento doble deben ser recomendados per el fabricante, Los aparatos con aislamiento doble vienen marcados con ias palabras "double insulation" (aislamiento doble) o "double insulated" (doblemente aisIado), Tambien puede aparecer el simboIo (cuadroado dentro de un cuadroado) [] en el aparato. El aparato debe ser reparado per un personal de servicio cualificado; de Io contrario el sistema de aislamiento doble puede quedar ieutilizado, acarreando graves heridas. GUARDE ESTAS INSTRUCClONES AVISO: Si el protector no est& instalada correctamente, su aparato sufrira daSos (incluyendo fallas del motor) directarnente. 1. Remueva la arandela y la tuerca en forma de alas de la protector. 2. Monte las piezas come se ilustra. 3. Apriete las piezas firmemente. ,_ADVERTENCIA: Ouando ajuste el mango, asegOrese que este se mantenga entre el gatillo y la etiqueta de seguridad. 1. Afloje la tuerca en forma de ala en el mango. 2. Rote el mango en el tubo y p6ngalo en posicion vertical; enderece la tuerca en forma de ala. PARA INSTALAR EL PROTECTOR _ Proteito _ADVERTENCIA: El protector deber& instalarse correctamente. El protector provee proteccion parcial eontra el riesgo de objetos arrojados hacia el usuario y terceros. Viene equipado con un cuchilia Iimitadora de linea de tea que corta eI exceso de Iinea, dejandolo del largo adecuado. Et cuchilla limitadora de lieea (que queda en la superficie inferior del protector) es filoso y corta. forma de alas Tuerca en AVlSO: Remueva y use las arandela y ia tuerca mariposa de este torniflo para montar el protector. 11 / PRECAUCI(3N: Cuchilla limitadora de linea es filosa r CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER EL APARATO EN PUNCIONAMIENTO. Compare las ilustraciones a su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. Caja de1 Motor Mango Auxiliar Enchufe Cabezal de Corte con Linea de Carte de1 diametro 0,065 de pulgada Gatillo Interruptor j Retentor de Cable Protector ! Baton de toque Cuchilla limitadora de linea ENCHUFE MANIJA Se conecta el cable de extensi6n en el ENCHUFE. GATILLO al aparato INTERRUPTOR Se usa el GATILLO INTERRUPTOR para porter el aparato en marcha. Apfiete et gatillo aceterador para hacedo funcionar. Suelte el gatillo interruptor para detener el aparato. CUCHILLA LIMITADORA DE LINEA El CUCHILLA LIMITADO RA DE LiNEA corta la linea, dejandola del largo adecuado. AUXILIAR Se usa la MANIJA AUXILIAR guiar el aparato. para sostener y CABEZAL DE CORTE El CABEZAL DE CORTE sostiene la linea de corte y gira durante el uso. BOTON DE TOQUE El BOTON DE TOQUE se utiliza para avanzar la linea dei corte durante ta operacion y para retire el bobina durante el reemplazo de la linea. USO DEL APARATO Use exclusivamente en el aparato. ELIJA UN CABLE el voltaje especificado DE EXTENSION Cuadro de Clasificacion de Cables POSICION Largo de Cable 25 pies (7.5 m) 50 pies (15 m) 100 pies (30 m) Clasificacion 18 Clase 16 Clase 16 Clase Hay cables de extension este aparato. ENCHUFE EL CABLE SION AL APARATO disponibles DE CORRECTA DE USO Para Recortar(/_ para EXTEN- Haga una vuelta en eI cable de extensi6n, p_tsela por la mango y alrededor del gancho. Asegure el enchufe y la cable se contrata firmemente y completamente. Corte desde la derecha hacia la izquierda. 12 PARA ESCALPAR de escalpado retira la vegetaciAn no deseada abajo a la tierra. Sostenga el cabezal a unos 8 cm (3 pulgadas) de la tierra y en angulo. Deje que la punta de la linea golpee contra ia tierra alrededor de Arboles, ostes, monumentos, etc. Esta tecnica aumenta el desgaste de la linea. Para escalpar _ADVERTENClA: usesiempreproLa tecnica tecciAn de ojos. Nunca se incline sobre el cabezal: este puede arrojar o hacer rebotar piedras o escombros a los ojos y la cara, causando ceguera u otras heridas graves. Cuando aparato de funcionamiento, p&.rese como se yea en la figura y verifique Io siguiente: • Usando anteojos de seguridad y ropa gruesa come protecciAn. • Sostenga la manija dei gatillo acelerador con la mano derecha y manija auxiliar con la mane izquierda. • Mantenga el aparato debajo del nivel de la cintura. • Corte desde la derecha hacia la izquierda para que los escombros sean arrojados en direcciAn contraria a deride est&. parado. Sin tener que inclinarse, mantenga ta linea cerca del suelo y paralela al mismo, sin meterla dentro del material que se esta cortando. EXTENSION DE LA LINEA Para hacer avanzar la l inea, toque la parte inferior del cabezal en el suelo con el aparato en marcha. La cuchilla limitadora de l inea cottara la linea al largo correcto. _IL ADVERTENCIA: PARA CORTAR CESPED El aparato es ideal para certar cesped en los lugares dende no alcaezan ias cortadoras de cespea convencionales. En la posicion de certar pasto se mantiene la lieea paralela a ia tierra. Evite presionar el cabezal contra la tierra, ya que hacerlo puede escalpar la tierra y daiiar el aparato. Utilice exclusiva- mente linea con diametro de 1,65 mm (0,065 de puigada). Otro tipo de tama{_os har&n que la linea no gire de forma apropiada Io que resultarA en el funcionamiento inadecuado del cabezal de corte o en accidentes de seria gravedad. No utilice otre tipe de materiales tales como alambre, hilo, soga, etc. El alambre puede romperse durante el corte y convertirse en un misil peligreso Io que puede causar iesiones de seria gravedad. Vea la pagina 10 para advertencia referente a otros dispositives de corte. PARA RECORTAR Sostenga el cabezal a unes 8 cm (3 pulgadas) de1 suelo yen angulo. Permita Onicamente que la punta de ia linea haga coetacto. No meta la lieea de corte en el Area de trabajo. Para cortar ' °_ _ . PARA BARRER La accion ventiladora de la linea girante sirve para hacer una iimieza r&.pida y facil. Mantengala lieea paratela a la superficie que desea limpiar y per encima, moviende el aparate de un lado al otro. Para recortar . cesped P.r..barrer _'_.._'.._ J 3 in. (8 cm) arriba del suelo 13 . _..' . . Ai_'ADVERTENClA: Desconecte el aparato de la fuente de electricidad antes de hacer cualquier mantenimiento> RECOMENDACION ES GENERALES La garantia de este aparato excluye aquellos articulos que hayan sido sometidos al abuso o a la negligencia pot parte del usuario, Pare recibir el valor completo de la garantia, el usuario deber& hacer el mantenimiento del aperato de acuerdo alas instrucciones en este manual Ger& necesado hacer varios ajustes periSdicamente para mantener el aparaio debidamente. ANTES DE CADA USO VERIFIQUE QUE DORES SUELTOS TAS NO HAYA FIJANI PIEZAS SUEL- • Torniilos de la caja • Manija auxiNar • Protector DESPUES y 0.065" DE CADA USO INSPECCIONE Y LIMPIAR EL APARATO Y LAS PLACAS • Despues de que cada uso, insbeccione la aparato completa para saber si hay piezas flojas o daSadas. Umpie el aparato y las places usaedo un trabe hcimedo con detergente Nunca 9. Alieee la muesca con el orificio de salida. 10. Junte el cube y la bebina, empujaedo esta haste que se trabe en su lugar corespondiente> 11. Tire en la Ifnea que sobresale del cube pare soltarla de la muesca; si no, la aparato no funcionara correctamente. Orificio Peque[_o AL _ Bobina Bot6n de use toque Lieea en la meNa f4 ((, i i Orificio para salida de la linea CLIENTE PIEZAS DE REPUESTO Cabezal A suave. ADVERTENCIA: DE SERVIClO PIEZAS Entre en coetacto con el distribuidor autorizado del servicio pare el reemplazo de piezas daSadas o desgastadas. • Gatillo Interruptor - AsegQrese de que el interruptor este funcionande debidamente appretando y soltD.ndolo. Verifique que el motor se haya detenido por completo. • ProtectorDejedeusaretaparatosielprotector queda daY, ado. alambre, soga, hilo, etc., que se pueden romper, convirtiendose asf en proyectiles peligrosos. 5. Mete un cm (1/2 pulgada) de una punta de la Ifnea por el orificio pegueSo en la bobina. 6. Enrosque la Ifnea de forma pareja y tirante en la bobina. Enrosque en la direccion que indica la flecha que se encuentra en la bobiha. 7. Fije la linea en la muesca, dejando unos 7 a 12 cm (3 a 5 pulgadas) sin enroscar. 8. Pase la tinea pot el orificio de salida en el cube como se iiustre> PIEZAS QUE NO HAY.& NI GASTADAS • Seque el aparato con un trapo limpio y seco. PARA CAMBIAR LA LINEA 1. Desconecte el aparato de la fuente de electricidad. 2. Retire labobina tiraedo firmemente el bot6n de toque. 3. Limpie la suberficie entera del cudo y de la bobina. 4. CD.mbiela por una bebina pre-enroscada, o corte 10 m (30 pies) de lieea marca Poulan PRO _ con diD.metro de 1,65 mm (0,065 de pulgada). _ VERIFIQUE DAI_IADAS N ° de PIEZA 952701666 (1,65 mm) Neea de corte Maniia Auxiliar Torniilo, 1/4-20 530038584 Tuerca Mariposa Protector 530016118 530015820 530069752 14 w=ADVERTENClA: Reaiice los • Guarde el aparato y el cable de extensi6n al abrigo de la intemperie, desenchufados, en un lugar alto. seco y fuera del alcance de los ni{_os. • Guarde el aparato con todos los protectores en su lugar correspondiente. Cologue el aparato de mode que ningQn objetofiloso pueda causar heridas accidentalmente. si- guientes pasos despues de cada uso: • Pare el motor y desconecte el aparato de la corriente electrica siempre que no est', en USO. • Cuaede cargue el aparato en las manos, mantenga el motor apagado. • Guarde el aparato de mode que el limitader de linea no pueda causar heridas. TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre desconecte la unidad antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas que estan listadas siguientemente que no requieran que la aparato este en operaci6n. SINTOMA El cabezal de corte se detiene bajo carga o no gira cuando se apreta el gatiilo interruptor. La linea no avanza o se tempe al cortar. CAUSA SOLUClON 1. Se est&. metiendo la linea en el material que se est#. cortando. 2. Falla electrica. 1. Corte con ia punta de la linea Onicamente. 2. Entre en contacto con el distdbuidor autorizado del servicio. 3. Inspeccione la caja de fusibles. 3. Interruptor de circuito accionado. 4. Escombros parando el cabezal. 4. Retire los escombros. 1. Trayectoria incorrecta de la linea en el cabezal. 2. La linea esta enroscada de forma incorrecta en la bobina. 3. Diametro incorrecto de la linea. 4. Insuficiencia de linea afuera de1 cabezal 5. Acumulaci6n de tierra tapa. 1. Verifique la trayectoria de la linea. 2. Rebobinado nuevamente forma pareja y tirante. la linea de 3. Use s61o linea del diAmetro correcto (0.065 de pulgada/1,65 mm). 4. Retire la tapa y saque 10 cm (4 pulgadas) de linea hacia afuera. 5. Limpie la tap& La linea se funde en la bobina. 1. Diametro incorrecto de la linea. 2. Bobina incorrecta. 3. Se esta metiendo la linea en el material que se esta cortando. 1. Use solo linea del diAmetro correcto (0.065 de pulgada/1,65 mm). 2. Uso la bobina apropiada. 3. Corte con ia punta de la linea plenamente extendida. La linea avanza constantemente. 1. Trayectoria incorrecta ta linea en el cabezal. 2. Bobina da{_ada. 1. Verifique Uso o desgaste excesivo de la linea. La iinea retrocede al cabezal. de 2. Cambie 1. Verifique 1. Trayectoria incorrecta de la linea en el cabeal. 2. Diametro incorrecto de la line& 3. Se esta metiendo la linea en el material que se est'. cortando. 4. Los dientes de la bobina esten gastados o da_ados. 1. Insuficiencia de linea afuera del cabezaL 2. Diametro incorrecto de la line& 2. Cambie la trayectoria de la linea. la bobina. la trayectoria de la line& la bobina. 3. Corte con la punta de la linea plenamente extendida. 4. Cambie la bobina. 1. Retire la tapa y saque 10 cm (4 pulgadas) de linea hacia afuera. 2. Uso s61o linea del diametro correcto (0.065 de pulgada/1.65 mm). 15 ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC,, le garantizan al comprador eriginat que cada producto electrico o inal&mbrico, nuevos, de tas marcas Poulan PRO ®, estar& libre de defectos en material y mano de obra y accede a reparar o cambiar, bajo esta garantia, cualquier producto electrico e inal&mbrico de las marcas Poulan PRO ® que se encuentre defectuoso dentro de los dos (2) aSos despues de la fecha original de compra. Si su producto electrico o inat&mbrico de las marcas Poulan PRO ® fallara dentro del periodo de garantia, devuelvalo, completo, saIdado y con recibo de compra a_agent® al que le fue comprado para reparaci6n o reemplazo a opci6n de ELEOTROLUX HOME PRODUCTS, INC, Esta garaetia no es transferible y no cubre daSos y responsabilidad causados per el manejo inapropiado, mantenimiento inapropiado, o el uso de accesorios y/o piezas no especificamente recomendadas por ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INO,, para el uso de esta herramienta, En adicion, esta garantia no cubre Ias piezas que se deterioren y requieran ser reemplazadas por el uso razonable durante el periodo de garantia, Esta garantia no cubre planes de acuerdo de entrega o ajustes normales explicitos en el manual de instrucciones. ESTA GARANTIA CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS AL PROPIETARIO, QUE TAL VEZ TENGA ASIMISMO OTROS DERECHOS QUE VARIAN ENTRE ESTADOS. NO SE PERMITIRAN RECLAMACIONES POR CONSECUENCIA O POR OTROS DANOS, Y NO HAY OTRAS GARANTIAS EXPRESADAS EXCEPTUANDO LAS QUE AQUI SE ESTIPULAN. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO AL PERIODQ DE TIEMPO QUE UNA GARANTIA PUEDE DURAR O LA RESTRICCION O UMITACION DE DANOS INCIDENTES O CONSECUENTES, LO QUE IMPLICA QUE LO DICHO ANTERIORMENTE PUEDE QUE NO TENGA NINGUNA VALIDEZ EN EL ESTADO EN DONDE USTED RESIDE. La norma de ELECTROLUX HOME PRODUOTS, INO,, es la de mejorar sus productos de una forma continua, Por Io tanto, ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., se reserva el derecho a cambiar, modificar o descontinuar modelos, diseSos, especificaciones y accesorios de todos sus productos, en cualquier momento y sin previo aviso u obligaci6n para con ning0n comprador. 16 A'_ --H------.AA--H-----IIAVI'-H/I,_51-MI'-N/: Lers de I'utilisation de materiel de jardinage electrique, des mesures de securite de base devraient toujours 6tre respectees pour reduire le risque d'incendie, de decharge 61ectrique et de blessures graves. Usez et suivez toutes les instructions. SECURITE DE ETIQUETTES Cet appareil eleetrique peut #tre dangereux ! Uutilisateur est responsable des instructions et des avertissements sur I'appareil et dans le manuel indiques ci-dessous. Usez ie manuel d'instructions en entier avant d'utiliser I'appareil ! Familiarisez-vous avec les commandes et I'utilisation correcte de I'appareil. N'autorisez que les personnes ayant lu, compris et suivis les instructions & utiliser cet appareil. Ces personnes devront respecter les avertissements sur I'appareil et dans le manuel. N'autorisez jamais des enfants & utiliser cet appareil. _i DANGER; N'utilisez jamais de lames ou de fleaux. L'appareil est con ocuuniquement pour une utilisation avec fil de coupe. L'utilisation d'autres accesseires ou pieces augmentera le risque de blessure. SI_CURITI_ DE L'UTILISATEUR • Equipez-vous bien. Portez toujours des lunettes de securite ou une protection des yeux similaire Iors de I'utilisation et de I'entretien de votre appareil (iunettes de securite disponibles). Portez toujours un masque iors de travaux poussiereux. Portez toujours des pantalons longs et epais, des bottes et des gants. Ne travaillez pas pieds nues et ne portez pas de sandales. • Attachez-vous tes cheveux pour qu'ils ne depassent pas les epaules, attachez ou enlevez les v6tements amples et ceux qui ont des attaches qui pendent, des bretelles, des pompons, etc... IIs pourraient se prendre dans les pieces mobiles. • Couvrez-vous bien pour aider & vous proteger contre les brins de piantes toxiques projetes par le ill. • Soyez vigilant(e). N'utilisez pas cet appareil quand vous &tes fatigue(e), malade, derange ou sous I'influence de I'alcool, de drogues ou de medicaments. Portez attention & ce que vous faites. Paites preuve de bon sens. • Evitez ies demarrages accidenteis. Ne laissez jamais votre doigt sur i'interrupteur quand vous transportez I'appareiL Avant de brancher I'appareil, assurez-vous que I'interrupteur est en position d'arr6t et ne touche jamais le interruptor. SI_CU RITI_ I_LECTRIQUE _IAVERTISSEMENT: _i AVERTISSEMENT: Leffl decoupe prejette vielemment des objets. Veus ou des tiers pourriez 6tre blesses/aveugles. Pertez des lunettes de securite, des bottes et une protection de jambes. Tenir le corps eloigne du ffl qui tourne. Lunettes de protection similaire des yeux ou autre protection Ne pas laisser ies enfants, ies spectateurs ou les animaux s'approcher & moins de 15 metres. S'ils s'approchent, arr6tez immediatement i'appareil. Si vous vous trouvez dans des situations non decrites dans ce manuel, soyez prudents et utilisez votre bon sens. Si vous avez besoin d'aide, appelez au 1-800-235-5878. Evitez les mi- lieux qui presentent un danger. Pour reduire le risque de choc electrique, n'utilisez jamais votre appareil dans des endroits mouilles ou humides, ou & proximite de piscines, de baignoires, etc. N'utilisez jamais votre appareil sous la pluie, darts la neige ou dans I'eau. • N'utilisez qu'une source de courant du voltage indique sur ia plaque d'identification de I'appareil. • Evitez les situations dangereuses. Pour eviter les risques d'incendie ou d'explosion et/ou de dommages & I'appareil, ne I'utilisez pas en presence de gaz ou liquides inflammables. • Pour reduire le risque de secousses electriques, cet appareil & une prise polarisee (une fiche est plus large que I'autre) et exige I'utilisation d'un rallonge polarisee. Cette prise ne peut se brancher que d'un seule fagon. Si la prise de I'appareil n'entre pas bien dans la prise de la rallonge, retoumezqa. Si elle ne se branche toujours pas bien, proeurez-vous une rallonge a. prise polarisee. Une rallonge polarisee exige d'6tre branchee dans une prise murale polarisee et ne se branchera que d'une seule facon dans cette derniere. Si elle n'entre pas bien dans la prise murale, retournezqa. Si elle ne se branche toujours pas bien, demandez & un electricien qualifie d'installer la prise murale qui convient. Ne modifiez en rien la prise de I'appareil, la prise femelle, ni le prise m&le de la rallonge. 17 • Pour reduire le risque de secousses electriques, n'utitisez que des raHonges electriques speciaiement identifiees comme convenant aux appareils d'ext6rieur et pont le voltage electrique n'est pas inf6rieur & celui de I'appareil. Le fil dolt porter les lettre '_/". Assurezvous que votre raIIonge est en bon etat. Inspectez-la avant de I'utiliser et remplacez-la si eIle est endommagee. N'utilisez jamais avec une rallonge endommagee. Le raHonge dolt avoir un isolement en bon etat, sans craquelures ni det6rioration. Les fiches de connexion doivent &tre en bon etat. Une rallonge de calibre trop bas fera baisser le courant, ce qui causera une perte de puissance et un surchauffement. En cas de doute, utilisez le calibre sup6rieur suivant. Plus le chiffre de calibre du fil est bas, plus grande est sa capacite (voir RALLONGE ELECTRIQUE dans la section FONCTIONNEMENT). • N'utilisez jamais de rallonge multiple. • Ne transportez jamais I'appareil en le prenant par te fil 6Iectrique. Ne tirez jamais sur le fil pour le debrancher. • Pour eviter que le fil se debranche de I'appareil et pour eviter des dommages possibles & I'appareil due au mouvement de prise, servez-vous du retenue de corde. Voir POUR FIXER LA RALLONGE A VOTRE COUPE-HERBE dans ia section FONCTIONNEMENT. • N'utilisez pas t'appareil si I'interrupteur ne le met pas en route/ne I'arr6te pas bien. Les reparations de I'interrupteur doivent 6tre faites par votre distributeur autorise de service. • Tenez toujours ie fil 6Iectrique eloigne de Futilisateur et des obstacles. Ne I'exposez pas & la chaleur. I'huile. I'eau ni & toute surface coupante. • Pour eviter les secousses electriques, evitez tout contact du corps avec tout conducteur & la terre, tel que les tuyaux en metal ou les clStures en fil metallique. • Un disjoncteur & prise double devrait 6tre instalie sur le circuit ou la prise & utiliser pour cet appareil. Des prises & DPD incorpore sont disponibles et peuvent 6tre utilisees. SECURITE DE L'APPAREIL • Inspectez I'appareil avant utilisation. Remplacez ies pieces endommagees. Verifiez que toutes les poignees, les protections et les fermetures sont en place et enclenchees correctement. Les pieces endommag_#es doivent 6tre reparees ou remplacees par un distributeur autorise de service. Ces pieces peuvent 6tre des parties de t6tes fissurees, ebrechees, des protections ou toute autre piece endommagee. • Ne reparez pas I'appareil vous-m&me. • Utilisez seuiement un fil de coupe avec le diametre recommande," de 1.65 mm (0.065 pouce). Voir PIECES QUE L'UTIUSATEUR PEUT REMPLACER dans la section SERVICE ET AJUSTEMENTS. N'utilisezjamais de fil metallique, de corde, de cordon, etc. • Utilisez la bobine specifiee. Assurez-vous qu'elle est bien installee et que toutes les pieces sont bien serrees. • Utilisez uniquement les pieces de rechange et les accessoires recommandes Poulan PRO G, SI_CURITE DE COUPE • Inspectez le zone & couper. Enlevez _es elements (pierres, verre brise, clous, fil de fer. cordes, etc.) qui peuvent 6tre projetes ou qui peuvent s'enrouler dans la t&te de coupe. • Ne vous penchez pas trop et ne restez pas sur un support instable. Prenez une position ferme et 6quitibree. • Gardez la t6te de coupe en dessous du niveau de ceinture. Ne levez pastes poignees plus haut que votre taille. La t6te de coupe peut se rapprocher dangereusemerit de votre corps. • Tenez-vous a. I'ecart la t_te de coupe et du fil qui tourne. • Utilisez I'appareil correctement. Utilisez-le uniquement pour debroussailler, taiHer et tondre. Ne forcez pas I'appareil, il fera mieux son travail et avec moins de risques de blessures & la vitesse pour laquelle il a ete con_u. • Utilisez-le uniquement a la lumiere du jour ou dans une lumiere artificielie de bonne qualit& SI_CU RITI_ D'ENTRETIEN _,AVERTISSEMENT: Avant de faire tout entretien et de remplacer le fil, debranchez l'appareil de la source de courant. • Entretenez I'appareil en suivant les procedures recommandees. Gardez le fil de coupe la bonne Iongueur. Suivez les instructions de remplacement du ill. • Paites executer tousles services et la maintenance qui ne sont pas expliques dans ce manuel par un distributeur autorise de service pour eviter de vous mettre en danger. • Ne trempez jamais I'appareil dans de I'eau ou dans un autre liquide et ne I'arrosez jamais. Nettoyez t'appareil et les etiquettes avec une eponge humide. Les poignees doivent &tre seches, propres et sans huile ni graisse. • Gardez les conduites d'air propres et liberees des debris pour eviter la surchauffe du moteur. Nettoyez apres chaque utilisation. TRANSPORT ET ENTREPOSAGE • Arr_tez I'appareil et debranchez-le Iorsqu'il n'est pas utilis& • Transportez I'appareil avec le moteur a I'arr6t. • Rangez I'appareil de facon a eviter que le lame de limiteur du fil cause des blessures. • Entreposez I'appareil darts un endroit clos. en hauteur et sec. Ne le laissez pas a la portee des enfants. Entreposez Fappareil non branch& • Ne rangez pas I'appareil de sorte que le interrupteur-g&chette soit appuy& CONSTRUCTION DOUBLE ISOLATION Cette unite est doublement isolee pour eviter les decharges electriques, La construction de la double isolation consiste en deux "couches" separees d'isolation electrique & la place de la raise & la terre. 18 Les appareils construits avec ce systeme d'isolation ne doivent pas &tre mis & ta terre. Aucun moyen de mise & la terre n'est fourni sur cet appareil et vous ne devez pas non plus en ajouter. Par consequent, vous pouvez brancher votre appareil dans n'importe quelle prise electrique normale de 120 volts. Les consignes de securite doivent &tre respectees Iors de I'utilisation de tout appareil electrique, Le systeme de double isolation offre uniquement une protection supplementaire contre les blessures resultant d'erreur d'isolatioe electrique interne. _AVERTISSEMENT: parations electriques Toutes _es re- de cet appareil, que ce AlL m_AVERTISSEMENT: Si vous recevez votre appareil assemble, verifiez chaque etape pour vous assurez que l'appareil est assemble correctement, RI=GLAGE DE LA POIGNI=E _AVERTISSEMENT: Quand soit le bo_tier, I'interrupteur, le moteur, etc. doivent 6tre diagnostiquees et executees par un personnel d'apres-vente quatifie, Les pieces de rechange pour ue appareil & double isoiatioe doivent 6tre recommandees par le fabricant, Les mots "double isolation" ou "doublement isole" sont inscrits sur un appareil & double isolation, Le symbole (carre darts un carte) [] doit egatement 6tre inscrit sur I'appareil. Ne pas faire reparer I'appareil par un personneI d'apres-vente qualifie peut entrainer I'inefficacite de ia construction de double isolation et occasionner des blessures graves. CONSERVI=Z 1. 2. 3. CI=S INSTRUCTIONS Enlevez le rondelle et I'ecrou papillae ia protecteur. Montez les pieces selon le dessin, Serrez le pieces fortement, vous ajustez la poignee, assurez-vous qu'elle reste entre la g&chette et la etiquette de securite. 1. Desserrezl'ecroupapillonsurtapoignee. 2. Faites tourner la poignee sur le tube afin qu'elle atteindre une position droite, puis resserrez I'ecrou papillon. INSTALLATION DU PROTECTI=UR Proteciuer _AVERTISSEMENT: Le protecteur doit 6tre bien installee. Si le protecteur n'est pas correctement install6, les dommages & I'appareil (compris panne de moteur) se produira. Elle offre une protection partielie & I'utilisateur et aux autres contre le risque de projection d'objets. Votre appareil est equipe d'un lame de Iimiteur du fil qui coupe le fii & la bonne Iongueur pendant le fonctionnement. Cet lame de limiteur du fil (sous la protecteur) est aiguise et pourrait vous couper. REMARQUE: Si ie protecteur n'est pas correctement installe, ies dommages & I'appareil (panne y compris de moteur) resulteront. REMARQUE: Enlevez les rondelle et les ecrou papillon de ce bouIon et utilisez-les pour monter le protecteur. 19 ATTENTION: Lame de iimiteur du fil aiguisee de FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COUPE-HERBE LISEZ BEN CE MANUEL ET LES REGLES DE SECURITE AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL. Comparez I'appareill aux illustrations pour bien voir o3 se trouvent les commandes. Oonservez ce manuel pour vous y reporter plus tard. Boitier de Moteur Prise Encastree Poignee Auxiliaire T6te de coupe avec le fil de coupe de 1,65 mm (0,065 pouces) Retenue de corde Interrupteur- g&chette Protecteur t ! Bouton de Tapage Lame de limiteur du ffl PRISE ENCASTRI_E La PRISE ENCASTREE est la o3 vous branchez votre rallonge a. I'outil. INTERRUPTEU R-GACH ETTE Presse HNTERRUPTEU R-G_,CHETTE pour mettre I'outil en route / le faire fonctionher. LAME DE LIMITEUR DU FIL La LAME DE LIMITEUR DU FIL coupe le fil A la bonne Iongueur pour la coupe. POIGNI_E AUXILIAIRE La POIGNEE AUXlLIARE est utilisee pour aider a tenir I'outii et le guider. TETE DE COUPE Cette TETE DE COUPE porte le fil de coupe et tourne durant le fonctionnement. BOUTON DE TAPAGE Ce BOUTON DE TAPAGE est uti_is6e pour avancer ie coupe du fil lors du fonctionnement et pour enlever ie bobine pendant le rempIacement du ill. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Utilisez uniquement _atension d'alimentation specifi6e sur I'appareil. RALLONGE ELECTRIQUE Calibre de rallonge Longueur de rallonge 25 pieds (7.5 m) 50 pieds (15 m) 100 pieds (30 m) Des rallonges nibles. BONNE POSITION D'UTILISATION Calibre Coupe 18 Calibre 16 Calibre 16 Calibre pour cet appareil d'herbe_ sont dispo- POUR FIXER LA RALLONGE AU COUPE-HERBE Faites passer la ral_onge dans la poignee et autour du crochet. Assurez-vous que la prise de I'appareil et la railonge sont bien solidement branchees. Coupe de votre droite vers votre gauche. 20 _ AVERTISSEMENT: Protegez-vous touiours bien les yeux. Ne vous penchez pas vers la t6te de coupe. Des roches ou debris pourraient faire richochet ou 6tre projetes dans les yeux et le visage et causer la cecite ou d'autres blessures graves. Quaed I'appareil est fonctionnante, tenez vous tel qu'indique et assurez-vous de ce qui suit: • L'utilisateur portedes lunettes de securite et habiHement Iourd. • Tenez le poigeee de g&chette avec _a main droite et poignee auxiliaire avec la main gauche. • Gardez I'appareil p_us basque le niveau de ceinture. • La coupe de votre droite vers votre gauche assure le debris est g&chee de vous. Sans vous pencher, tenez du fii pres du sol et parallele & celui-ci et ne le forcez pas dans le materiau & couper. AVANCE DU FIL DE COUPE Pour avancer le ill, tapez doucement le bas de la t6te de coupe sur ie sot pendant que la apparei] fonctionne. La lame en metal couperale fit & la bonne Iongueur. _AVERTISSEMENT: N'utiiisez que du fil de coupe de 1,65 mm (0,065 pouce) de diametre. Toute autre taille de ffl n'avancera pas bien et occasionnera un mauvais fonctionnement de la t6te de coupe, ou pourra causer des blessures serieuses. N'utilisez jamais des materiaux tels que du fii de fer, de la ficelie, de la corde, etc. Le ffl de fer peut se casser pendant la coupe et devenir un missile dangereux qui peut occasionner des blessures graves. Voir page 18 pour avertissement au sujet d'autres dispositifs de decoupage. COUPE D'HERBE Tenez le bas de la t_te de coupe incline, & environ 3 pouce (8 cm) du sol. Ne laissez que le bout du fil entrer en contact. Ne forcez pas le fil de coupe dans le materiau & couper. Coupe RASAGE La technique de rasage permet d'enlever la vegetation superflue. Te-nez le bas du coupe-herbe incline, &tenviron 3 pouces / 8 cm du sol. Laissez le bout du fil flapper le sol autour des arbres, des poteaux, des monuments, etc... Avec cette technique, le fil s'use plus vite. Rasage FAUCHAGE Votre coupe-herbe est ideal pour ia fauchage d'herbe dans ies endroits que les tondeuses traditionnelles ne peuvent pas atteindre. Dans lajoosition de tonte, tenez le fil parall&le au sol. Evitez de presser la t6te sur le sol car cela endommagera le sol et I'appareiL Fauchage__r_;4 BALAYAGE Le mouvement en eventail du fil qui tourne peut 6tre utilise pour nettoyer facilement et rapidement. Tenez le fil paraflele au sol et au dessus de la surface & balayer et deplacez I'appareil lateralement. B alayage-- d'herbe i 3 p_8 cm au dessus du sol 21 _/ _L_._,_,,_ I=l_ild;l=ilil=i_ ,& ='_AVERTISSEMENT: VOIR S'IL Y A DES PI#CES ENDOMMAGEES/US_:ES Contactez te distdbuteur autorise de service pour le rem,placement des pieces endommagees ou usees> Avant de faire I'appareN de la tout entretien, debranchez source de courant. RECOMMANDATIONS GIeNERALES La garantie de cet appareil ne couvre pas les problemes qui resultent de la negligence ou d'un mauvais traitement de la part de I'utilisateur. Pour profiter pleinement de la garantie, l'utilisateur doit entretenir I'appareil tel qu'indique dans ce manuel. Divers ajustements devront &tre faits periodiquement pour bien entretenir cet appareil. AVANT CHAQUE • interrupteur-g&chette - Assurez-vous qu'il fonctionne bien en le pressant et le rel&chant> Assurez-vous que te moteur s'arr6te. • Protecteur - Cessez d'utiliser I'appareil si cette plaque est endommagee. APRILS UTILISATION VQIR S'IL Y A DES ,RACCORDS/ PIECES DESSERRE(E)S • Vis du boTtier • Vis de la poignee auxNiaire • Protecteur REMPLACEMENT DU COUPE 1. Debranchez I'appareil FIL DE 3. 4. _ de la source de Enlevez la bobine en tirant fermement sur le bouton de tapage. Nettoyez toute la surface du moyeu et de la bobine. Remplacez avec une bobine pre-enroulee, ou coupez une Iongueur de fil de marque Poulan PRO ® de 9,t metres (30 pieds) et de 1,65 mm (0,065 pouce) de diametre. Tout autre diametre endommagera I'appareik Les ills plus Iourds peuvent causer une surchauffe. AVERTISSEMENT: Inserez le bout du fil dans te trou de sortie sur te moyeu, comme te montre I'iNustration> 9. ANgnez la fente au trou de sortie du ill. 10. Poussez la bobine darts le moyeu jusqu'& ce qu'elle se bloque en place, tout en gardant une faibte tension sur I'extremite du fil. 11. Tirez le fil D.I'exterieur du moyeu pour le liberer de la fente; autrement, votre appareHne fonctionnera pas correctement. Petit QUE r.. U _ PEUT de tapage Poussez -"-_- J le fit dans la fente Moyeu REMPLACER PIECE DE RECHANGE Bobine de fil 0,065 pouce/1,65 No DE PIECE 952701666 mm Poignee auxiliaire 530038584 Boulon de palier, 1/4-20 Ecrou-papillon 530015820 Protecteur Boblne outeo S N'utilisez L'UTILISATEUR _\ t,t_!q!t (_C)J)/ jamais de fil metallique, de corde, de cordons, etc. qui Feuvent rompre et se transformer en projectile dangereux. 5. Inserez une extremite du fil sur environ 1 cm (1/2 pouce) dans le petit trou situe a. I'interieur de la bobine. 6. Enbobinez le fH dans ta bobine en maintenant satension et avec regularit& Embebinez dans la direction de la fleche se trouvant sur la bobine. 7. Peussez le fHdans la fente, en laissent de 7 A 12 cm (3 A 5 pouces) de fil non embobin& PI_:CES UTILISATION 8. courant. 2. CHAQUE INSPECTEZ ET NETTOYER DE L'APPAREIL ET DES IeTIQUETTES • Apres chaque utilisation, inspectez rappareil pour pieces desserres ou endommagees. Nettoyer I'appareil avec un chiffon humide et un detergeet doux> • Secher avec un chiffon propre et sec. 530016118 530069752 ) 22 Trou de sortie ,_AVERTISSEMENT: Executez les etapes suivantes apres chaque utitisation: • Arr6tez I'appareil et debranchez-le de la source de courant quaed il n'est pas utilis& • Arr6tez le moteur avant de transporter I'appareil. • Rangez I'appareii de fagon & eviter que la tame du timiteur cause des blessures. TABLEAU • Rangez I'appareil et la rallonge & I'int_,rieur. darts un endroit sureleve, sec et hors de portee des enfants. • Laissez les dispositifs de protection en place quand vous rangez I'appareE Rangez t'appareil de facon & eviter que toute surface coupante cause des blessures. DE DI_PANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arr&tez votre appareil et debranchez ia prise de courant avant d'executer n'importe iequel des rem_,des recommand_,s ci-dessous autre que tes rem_,des qui exigent fonctionnement de votre appareiL PROBLEME CAUSE La t_te de coupe s'arr6te ou ne tourne pas quand I'interrupteur est press& 1. Fi_ force, darts le materiau coup& 2. Panne electrique. Le fil n'avance pas ou se brise durant la coupe. 1. Fil pas bien achemine darts la t6te. 2. Fil pas bien enroule sur ia bobine. 3. Mauvaise grosseur de fE 4. Trop peu de fil sorti de la t6te. 5. Salete accumutee sur I'appareil. Le fil se soude sur ta bobine. Le fil se rel&che continuellement. Uutilisation de fil est excessive. Le fil se rentre dans la t&te. REM#DE 1. Laissez le bout du fil faire la coupe. 2. Contactez un distributeur autorise de service. 3. Verifiez ta bo;te du disjoncteur. 4. Entevez les debris. 3. Disjoncteur dectench& 4. Des debris bloquent ta t_te. 1. Mauvaise grosseur 1. V_,rifiez I'acheminement du ill. 2. Re-enroulez le fil bien egalement et fermement. 3. N'utilisez que du fil de 1,65 mm (0.065 pouce) de diametre. 4. Enievez le couvercle. Faites sortir 10 cm (4 pouces) de fil de la t&te. 5. Nettoyez I'appareil. 1. N'utilisez que du fil de 1,65 mm (0.065 pouce) de diametre. 2. Remplacer par la bonne bobine. fil. 2. Bobine qui n'est pas la boche. 3. Fil force darts le materiau & couper. 3. Coupez avec ie bout du fil entierement sorti. 1. Fil pas bien acheiee darts la t6te. 2. Bobine endommagee 1. Verifiez I'acheminement 1. Fil pas bien achemine dans la t&te. 2. Mauvaise grosseur de fiL 3. Fit force darts te materiau & couper. 4. Bobine usee/endommagee. 1. Verifiez 1. Trop peu de fil sorti de la t6te. 2. Mauvaise grosseur de fil. 1. Eelevez le couvercle et tirez 10 cm 4 pouce de fil hors de la t6te. 2. N'utilisez que du fil de 1.65 mm (0,065 pouce) de diametre. 2. Remplacez la bobine. I'acheminement 2. Remplacez du fil. du fil. la bobine. 3. Coupez avec le bout du fil bien sorti. 4. Remplacez la bobine. 23 ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., garantit & I'acheteur original que tous les produits e_ectriques ou autonomes de marque Poulan PRO ® sont libres de tout vice de mater}au ou de main-d'oeuvre et convient de reparer ou de remplacer en vertu de _apresente garantie tout produit electrique ou autonome defectueux de marque Poulan PRO ®dans les deux annees qui suivent leur date d'achat original. Si votre produit electrique ou autonome de marque Poulan PRO ®se casse au cours de la periode de garantie Iimitee, renvoyez-le, compiet, franco de port, avec une preuve d'achat, au revendeur & qui vous I'avez achete pour reparation ou remplacement au choix de ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC. Cette garantie n'est pas transferable et ne oouvre auoune responsabilit6 ou aucun dommage occasionne par une mauvaise manutention, un mauvais entretien ou I'utilisation d'accessoires et/ou de pieces non recommandees specifiquement par ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., pour votre appareil. En outre, cette garantie ne couvre pas les pieces qui s'usent et necessitent un remplacement quand on utilise normalement I'appareil pendant la periode de garantie, Cette garantie ne couvre pas le reglage anterieur & la livraison ou les reglages normaux prevus dans le manuel d'instructions. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROtTS JURIDIQUES PARTICULIERS ET VOUS POUVEZ AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON UETAT OU LA PROVINCE, AUCUNE RECLAMATION POUR DOMMAGES INDIRECTS N'EST AUTORISEE ET IL N'EXISTE AUCUN,E AUTRE GARANTIE EXPRESSE, A UEXCEPTION DE CELLES EXPRESSEMENT PREVUES DANS LE PRESENT DOCUMENT. CERTAINS ETATS ET CERTAINES PROVINCES NE PER METTENT PAS DE LIMITES SU R LA DUREE DES GARANTIES INDIRECTES OU D'EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS OU INCIDENTS, SI BIEN QUE LES RESTRICTIONS OU EXCLUSIONS CI- DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., a pour politique d'ameliorer constamment ses produits. Par consequent, ELEOTROLUX HOME PRODUCTS, INC., se reserve le droit de changer, de modifier ou d'interrompre la production de certains modeles, conceptions, caracteristiques et accessoires de tous ses produits n'importe quand, de tout temps sans preavis ou obligation & tout acheteur. 24
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 24 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Wed Aug 15 06:33:05 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools