Poulan Pxt15538 2008 10 Owners Manual OM, PXT15538, 10, TRACTORS/RIDE MOWER

424368 to the manual 27f8b981-ea0d-478c-8aa4-eefbbbffc68f

2014-07-31

: Poulan Poulan-Pxt15538-2008-10-Owners-Manual poulan-pxt15538-2008-10-owners-manual poulan pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 48

DownloadPoulan Poulan-Pxt15538-2008-10-Owners-Manual OM, PXT15538, 2008-10, TRACTORS/RIDE MOWER
Open PDF In BrowserView PDF
IMPORTANT MANUAL

DO NOT THROW AWAY

5000

OPERATOR'S MANUAL

MODEL:

PXT15538

WARNING:
Read this Manual and follow all Warnings
and Safety Instructions. Failure to do so
can result in serious injury.

LAWN TRACTOR

ALWAYS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERATION
Visit our website: www.poulan-pro.com
424368 10.21.08 AP

Printed in the U.S.A.

SAFETY RULES
Safe Operation Practices for Ride-On Mowers
DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE
TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.

•
•

WARNING: In order to prevent accidental
starting when setting up, transporting,
adjusting or making repairs, always
disconnect spark plug wire and place
wire where it cannot contact spark plug.

•

WARNING: Do not coast down a hill in neutral, you may lose control of the tractor.

•
•

WARNING: Tow only the attachments that
are recommended by and comply with
specifications of the manufacturer of your
tractor. Use common sense when towing.
Operate only at the lowest possible speed
when on a slope. Too heavy of a load,
while on a slope, is dangerous. Tires
can lose traction with the ground and
cause you to lose control of your tractor.

•
•
•
•

WARNING
•

Engine exhaust, some of its constituents, and certain
vehicle components contain or emit chemicals
known to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive harm.

•

WARNING
Battery posts, terminals and related accessories
contain lead and lead compounds, chemicals known
to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash hands
after handling.

II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to loss of control and
tip-over accidents, which can result in severe injury or
death. Operation on all slopes requires extra caution.
If you cannot back up the slope or if you feel uneasy
on it, do not mow it.
• Mow up and down slopes, not across.
• Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden
objects. Uneven terrain could overturn the machine.
Tall grass can hide obstacles.
• Choose a low ground speed so that you will not
have to stop or shift while on the slope.
• Do not mow on wet grass. Tires may lose traction.
Always keep the machine in gear when going down
slopes. Do not shift to neutral and coast downhill.
• Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If
the tires lose traction, disengage the blades and
proceed slowly straight down the slope.
• Keep all movement on the slopes slow and gradual.
Do not make sudden changes in speed or direction,
which could cause the machine to roll over.
• Use extra care while operating machine with grass
catchers or other attachments; they can affect the
stability of the machine. Do no use on steep slopes.
• Do not try to stabilize the machine by putting your
foot on the ground.
• Do not mow near drop-offs, ditches, or embankments.
The machine could suddenly roll over if a wheel is
over the edge or if the edge caves in.

I. GENERAL OPERATION
•
•
•
•
•
•
•
•

•

Read, understand, and follow all instructions on
the machine and in the manual before starting.
Do not put hands or feet near rotating parts or under
the machine. Keep clear of the discharge opening
at all times.
Only allow responsible adults, who are familiar
with the instructions, to operate the machine.
Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, etc.,
which could be picked up and thrown by the blades.
Be sure the area is clear of bystanders before
operating. Stop machine if anyone enters the area.
Never carry passengers.
Do not mow in reverse unless absolutely necessary.
Always look down and behind before and while
backing.
Never direct discharged material toward anyone.
Avoid discharging material against a wall or
obstruction. Material may ricochet back toward
the operator. Stop the blades when crossing gravel
surfaces.
Do not operate machine without the entire grass
catcher, discharge guard, or other safety devices
in place and working.

Slow down before turning.
Never leave a running machine unattended. Always
turn off blades, set parking brake, stop engine, and
remove keys before dismounting.
Disengage blades when not mowing. Shut off engine
and wait for all parts to come to a complete stop
before cleaning the machine, removing the grass
catcher, or unclogging the discharge guard.
Operate machine only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under the
influence of alcohol or drugs.
Watch for traffic when operating near or crossing
roadways.
Use extra care when loading or unloading the
machine into a trailer or truck.
Always wear eye protection when operating
machine.
Data indicates that operators, age 60 years and
above, are involved in a large percentage of riding
mower-related injuries. These operators should
evaluate their ability to operate the riding mower
safely enough to protect themselves and others
from serious injury.
Follow the manufacturer's recommendation for
wheel weights or counterweights.
Keep machine free of grass , leaves or other debris
build-up which can touch hot exhaust / engine parts
and burn. Do not allow the mower deck to plow leaves
or other debris which can cause build-up to occur.
Cleananyoilorfuelspillagebeforeoperatingorstoring
the machine. Allow machine to cool before storage.

2

SAFETY RULES
Safe Operation Practices for Ride-On Mowers
III. CHILDREN

Tragic accidents can occur if the operator is not alert to
the presence of children. Children are often attracted
to the machine and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last saw them.
• Keep children out of the mowing area and in the
watchful care of a responsible adult other than the
operator.
• Be alert and turn machine off if a child enters the
area.
• Before and while backing, look behind and down
for small children.
• Never carry children, even with the blades shut
off. They may fall off and be seriously injured or
interfere with safe machine operation. Children who
have been given rides in the past may suddenly
appear in the mowing area for another ride and be
run over or backed over by the machine.
• Never allow children to operate the machine.
• Use extra care when approaching blind corners,
shrubs, trees, or other objects that may block your
view of a child.

•

If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
• Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten
securely.
GENERAL SERVICE
• Never operate machine in a closed area.
• Keep all nuts and bolts tight to be sure the equipment is in safe working condition.
• Never tamper with safety devices. Check their
proper operation regularly.
• Keep machine free of grass, leaves, or other debris
build-up. Clean oil or fuel spillage and remove any fuelsoaked debris. Allow machine to cool before storing.
• If you strike a foreign object, stop and inspect the
machine. Repair, if necessary, before restarting.
• Never make any adjustments or repairs with the
engine running.
• Check grass catcher components and the discharge
guard frequently and replace with manufacturer's
recommended parts, when necessary.
• Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear
gloves, and use extra caution when servicing them.
• Check brake operation frequently. Adjust and
service as required.
• Maintain or replace safety and instruction labels,
as necessary.

IV. TOWING
•
•
•
•
•

Tow only with a machine that has a hitch designed
for towing. Do not attach towed equipment except
at the hitch point.
Follow the manufacturer's recommendation for
weight limits for towed equipment and towing on
slopes.
Never allow children or others in or on towed
equipment.
On slopes, the weight of the towed equipment may
cause loss of traction and loss of control.
Travel slowly and allow extra distance to stop.

•
•
•

V. SERVICE
SAFE HANDLING OF GASOLINE
To avoid personal injury or property damage, use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely
flammable and the vapors are explosive.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other
sources of ignition.
• Use only approved gasoline container.
• Never remove gas cap or add fuel with the engine
running. Allow engine to cool before refueling.
• Never fuel the machine indoors.
• Never store the machine or fuel container where
there is an open flame, spark, or pilot light such
as on a water heater or other appliances.
• Never fill containers inside a vehicle or on a truck
or trailer bed with plastic liner. Always place
containers on the ground away from your vehicle
when filling.
• Remove gas-powered equipment from the truck
or trailer and refuel it on the ground. If this is not
possible, then refuel such equipment with a portable
container, rather than from a gasoline dispenser
nozzle.
• Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel
tank or container opening at all times until fueling is
complete. Do not use a nozzle lock-open device.

•

•
•
•
•
•
•
•
•

3

Be sure the area is clear of bystanders before operating. Stop machine if anyone enters the area.
Never carry passengers.
Do not mow in reverse unless absolutely necessary.
Always look down and behind before and while
backing.
Never carry children, even with the blades shut
off. They may fall off and be seriously injured or
interfere with safe machine operation. Children who
have been given rides in the past may suddenly
appear in the mowing area for another ride and be
run over or backed over by the machine.
Keep children out of the mowing area and in the
watchful care of a responsible adult other than the
operator.
Be alert and turn machine off if a child enters the
area.
Before and while backing, look behind and down
for small children.
Mow up and down slopes (15° Max), not across.
Choose a low ground speed so that you will not
have to stop or shift while on the slope.
Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If
the tires lose traction, disengage the blades and
proceed slowly straight down the slope.
If machine stops while going uphill, disengage
blades, shift into reverse and back down slowly.
Do not turn on slopes unless necessary, and then,
turn slowly and gradually downhill, if possible.

PRODUCT SPECIFICATIONS
GASOLINE CAPACITY
AND TYPE:

1.25 GALLONS
UNLEADED REGULAR

OIL TYPE (API: SF-SJ):

SAE 30 (above 32°F)
SAE 5W-30 (below 32°F)

OIL CAPACITY:

48 Oz.

SPARK PLUG:

Champion RC12YC
(GAP: .030")

GROUND SPEED (MPH): Forward:

Reverse:

1st
2nd
3rd
4th
5th
6th

CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor.
It has been designed, engineered and manufactured to give
you the best possible dependability and performance.
Should you experience any problem you cannot easily
remedy, please contact your nearest authorized service
center/department. We have competent, well-trained technicians and the proper tools to service or repair this tractor.
Please read and retain this manual. The instructions will
enable you to assemble and maintain your tractor properly.
Always observe the “SAFETY RULES”.

CUSTOMER RESPONSIBILITIES

1.0
1.4
2.1
3.1
4.0
5.1
1.6

CHARGING SYSTEM:

3 AMPS BATTERY
5 AMPS HEADLIGHTS

BATTERY:

AMP/HR:
MIN. CCA:
CASE SIZE:

BLADE BOLT TORQUE:

45-55 FT. LBS.

•
•
•

Read and observe the safety rules.
Follow a regular schedule in maintaining, caring for
and using your tractor.
Follow the instructions under “Maintenance” and “Storage” sections of this owner’s manual.

WARNING: This tractor is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered
land unless the engine’s exhaust system is equipped with
a spark arrester meeting applicable local or state laws (if
any). If a spark arrester is used, it should be maintained
in effective working order by the operator.
A spark arrester for the muffler is available through your
nearest authorized service center/department (See REPAIR
PARTS section of this manual).
In the state of California the above is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources Code).
Other states may have similar laws. Federal laws apply
on federal lands.

28
230
U1R

TABLE OF CONTENTS
SAFETY RULES ......................................................... 2-3
PRODUCT SPECIFICATIONS ....................................... 4
CUSTOMER RESPONSIBILITIES................................. 4
ASSEMBLY .................................................................... 6
OPERATION ............................................................. 8-12
MAINTENANCE SCHEDULE ...................................... 13

MAINTENANCE ...................................................... 13-15
SERVICE AND ADJUSTMENTS ............................ 16-19
STORAGE .................................................................... 20
TROUBLESHOOTING ............................................ 21-22
WARRANTY................................................................. 24

4

UNASSEMBLED PARTS
Steering

(1) Bolt
Steering
Wheel Insert
Steering Wheel
Steering
Extension
Shaft

Steering Wheel
Adapter

(1) Large Flat Washer

Steering
Boot

(1) Lock Washer

Seat

(1) Lock Washer

(1) Large Flat Washer

(1) Seat
(1) Bolt

Keys

Slope Sheet

(1) Oil Drain Tube
For Future Use
Key(s)
5

ASSEMBLY
Your new tractor has been assembled at the factory with exception of those parts left unassembled for shipping purposes.
To ensure safe and proper operation of your tractor all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use
the correct tools as necessary to insure proper tightness.

TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY

TO INSTALL STEERING WHEEL (See Fig. 2)

A socket wrench set will make assembly easier. Standard
wrench sizes are listed.
(1) 5/16" wrench
Utility knife
(2) 7/16" wrenches
Tire pressure gauge
(2) 1/2" wrenches
Pliers
(1) 9/16" wrench

ASSEMBLE EXTENSION SHAFT AND BOOT
• Slide extension shaft onto lower steering shaft.
• Place tabs of steering boot over tab slots in dash and
push down to secure.
INSTALL STEERING WHEEL
• Position front wheels of the tractor so they are pointing
straight forward.
• Remove steering wheel adapter from steering wheel
and slide adapter onto steering shaft extension.
• Position steering wheel so cross bars are horizontal
(left to right) and slide inside boot and onto adapter.
• Assemble large flat washer, lock washer, hex bolt and
tighten securely.
• Snap steering wheel insert into center of steering wheel.
• Remove protective materials from tractor hood and grill.

When right or left hand is mentioned in this manual, it means
when you are in the operating position (seated behind the
steering wheel).

TO REMOVE TRACTOR FROM CARTON
UNPACK CARTON
•
•
•

Remove all accessible loose parts and parts cartons
from carton .
Cut along dotted lines on all four panels of carton.
Remove end panels and lay side panels flat.
Check for any additional loose parts or cartons and
remove.

IMPORTANT: CHECK FOR AND REMOVE ANY STAPLES IN
SKID THAT MAY PUNCTURE TIRES WHERE TRACTOR IS TO
ROLL OFF SKID.
INSERT

BEFORE REMOVING TRACTOR FROM
SKID

BOLT
LOCK
WASHER

TO CHECK BATTERY (See Fig. 1)
•

Lift seat to raised position.

LARGE FLAT
WASHER

NOTE: If this battery is put into service after month and
year indicated on label (label is located between terminals)
charge battery for minimum of one hour at 6-10 amps.
(See "BATTERY" in Maintenance section of this manual
for charging instructions).

STEERING
BOOT

For battery and battery cable installation see "REPLACING BATTERY" in the "Service and Adjustments"
section in this manual.

ADAPTER

SEAT

EXTENSION
SHAFT

LOWER
STEERING
SHAFT

LABEL

81

9

02602

02

•

STEERING
WHEEL

Fig. 1
Fig. 2

6

ASSEMBLY
INSTALL SEAT (See Fig. 3)

CHECK TIRE PRESSURE

Adjust seat before tightening adjustment bolt.
• Remove adjustment bolt, lock washer and flat washer
securing seat to cardboard packing and set aside for
assembly of seat to tractor.
• Pivot seat upward and remove from the cardboard packing. Remove the cardboard packing and discard.
• Place seat on seat pan so head of shoulder bolt is
positioned over large slotted hole in pan.
• Push down on seat to engage shoulder bolt in slot and
pull seat towards rear of tractor.
• Pivot seat and pan forward and assemble adjustment
bolt, lockwasher and flat washer loosely. Do not tighten
Lower seat into operating position and sit on seat.
• Slide seat until a comfortable position is reached which
allows you to press clutch/brake pedal all the way down.
• Get off seat without moving its adjusted position.
• Raise seat and tighten adjustment bolt securely.

The tires on your tractor were overinflated at the factory
for shipping purposes. Correct tire pressure is important
for best cutting performance.
• Reduce tire pressure to PSI shown on tires.

SEAT

CHECK DECK LEVELNESS
For best cutting results, mower housing should be properly
leveled. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service
and Adjustments section of this manual.

CHECK FOR PROPER POSITION OF ALL
BELTS
See the figures that are shown for replacing motion and
mower blade drive belts in the Service and Adjustments section of this manual. Verify that the belts are routed correctly.

CHECK BRAKE SYSTEM
After you learn how to operate your tractor, check to see that
the brake is operating properly. See “TO CHECK BRAKE”
in the Service and Adjustments section of this manual.

SHOULDER
BOLT

✓CHECKLIST

BEFORE YOU OPERATE YOUR NEW TRACTOR, WE
WISH TO ASSURE THAT YOU RECEIVE THE BEST PERFORMANCE AND SATISFACTION FROM THIS QUALITY
PRODUCT.
PLEASE REVIEW THE FOLLOWING CHECKLIST:
✓ All assembly instructions have been completed.
✓ No remaining loose parts in carton.
✓ Battery is properly prepared and charged.
✓ Seat is adjusted comfortably and tightened securely.
✓ All tires are properly inflated. (For shipping purposes,
the tires were overinflated at the factory).
✓ Be sure mower deck is properly leveled side-to-side/
front-to-rear for best cutting results. (Tires must be
properly inflated for leveling).
✓ Check mower and drive belts. Be sure they are routed
properly around pulleys and inside all belt keepers.
✓ Check wiring. See that all connections are still secure
and wires are properly clamped.
WHILE LEARNING HOW TO USE YOUR TRACTOR, PAY
EXTRA ATTENTION TO THE FOLLOWING IMPORTANT
ITEMS:
✓ Engine oil is at proper level.
✓ Fuel tank is filled with fresh, clean, regular unleaded
gasoline.
✓ Become familiar with all controls, their location and
function. Operate them before you start the engine.
✓ Be sure brake system is in safe operating condition.
✓ Be sure Operator Presence System and Reverse Operation System (ROS) are working properly (See the
Operation and Maintenance sections in this manual).

SEAT
PAN

6
46
02

FLAT WASHER
LOCK WASHER
ADJUSTMENT
BOLT

02465

Fig. 3
NOTE: You may now roll your tractor off the skid. Follow the
instructions below to remove the tractor from the skid.
WARNING: Before starting, read, understand and follow
all instructions in the Operation section of this manual. Be
sure tractor is in a well-ventilated area. Be sure the area in
front of tractor is clear of other people and objects.

TO ROLL TRACTOR OFF SKID (See Operation
section for location and function of controls)
•
•
•
•
•

Raise attachment lift lever to its highest position.
Release parking brake by depressing clutch/brake pedal.
Place gearshift lever in neutral (N) position.
Roll tractor forward off skid.
Remove banding holding the deflector shield up against
tractor.
Continue with the instructions that follow.

7

OPERATION
These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.

REVERSE

NEUTRAL

HIGH

LOW

CHOKE

FAST

SLOW
IGNITION SWITCH

P

ENGINE OFF

REVERSE
OPERATION
SYSTEM (ROS)

LIGHTS ON

FUEL

ENGINE ON

BATTERY

ENGINE START

REVERSE

PARKING BRAKE

FORWARD

PARKING BRAKE
LOCKED

MOWER HEIGHT

PARKING BRAKE
UNLOCKED

MOWER LIFT
15

ATTACHMENT
CLUTCH DISENGAGED

ATTACHMENT
CLUTCH ENGAGED

BRAKE/CLUTCH
PEDAL

15

SLOPE HAZARDS
KEEP AREA CLEAR
(SEE SAFETY RULES SECTION)

DANGER indicates a hazard which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
DANGER, KEEP HANDS
AND FEET AWAY
FREE WHEEL
(Automatic Models only)

WARNING indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided,
might result in minor or moderate injury.
CAUTION when used without the alert symbol,
indicates a situation that could result in damage
to the tractor and/or engine.

Failure to follow instructions
could result in serious injury or
death. The safety alert symbol
is used to identify safety information about hazards which can
result in death, serious injury
and/or property damage.

HOT SURFACES indicates a hazard which,
if not avoided, could result in death, serious injury
and/or property damage.
FIRE indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death, serious injury and/or
property damage.

8

OPERATION
KNOW YOUR TRACTOR
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR
Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments.
Save this manual for future reference.
ATTACHMENT
CLUTCH LEVER

ROS "ON"
POSITION

IGNITION
SWITCH

LIFT LEVER
PLUNGER

LIGHT SWITCH

ATTACHMENT
LIFT LEVER

THROTTLE/CHOKE
CONTROL

CLUTCH/BRAKE
PEDAL

PARKING
BRAKE
GEAR SHIFT
LEVER

02829

FIG. 4
Our tractors conform to the applicable safety standards of the American National Standards Institute.
ATTACHMENT CLUTCH LEVER - Used to engage the
mower blades, or other attachments mounted to your tractor.
ATTACHMENT LIFT LEVER - Used to raise, lower, and
adjust the mower deck or other attachments mounted to
your tractor.
CLUTCH/BRAKE PEDAL - Used for declutching and braking the tractor and starting the engine.
GEARSHIFT LEVER - Selects the speed and direction
of the tractor.
IGNITION SWITCH - Used for starting/stopping the engine.

LIFT LEVER PLUNGER - Used to release attachment lift
lever when changing its position.
LIGHT SWITCH - Turns the headlights on and off.
PARKING BRAKE - Locks clutch/brake pedal into the
brake position.
REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) “ON” POSITION - Allows operation of mower deck or other powered
attachment while in reverse.
THROTTLE/CHOKE CONTROL - Used for starting and
controlling engine speed.

9

OPERATION
The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result
in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your tractor or
performing any adjustments or repairs. We recommend a wide vision safety mask over spectacles
or standard safety glasses.

HOW TO USE YOUR TRACTOR

NOTE: Under certain conditions when tractor is standing
idle with the engine running, hot engine exhaust gases may
cause “browning” of grass. To eliminate this possibility, always stop engine when stopping tractor on grass areas.

TO SET PARKING BRAKE (See Fig. 5)
Your tractor is equipped with an operator presence sensing switch. When engine is running, any attempt by the
operator to leave the seat without first setting the parking
brake will shut off the engine.
• Depress clutch/brake pedal into full “BRAKE” position
and hold.
• Place parking brake lever in “ENGAGED” position and
release pressure from clutch/brake pedal. Pedal should
remain in “BRAKE” position. Make sure parking brake
will hold tractor secure.

CAUTION: Always stop tractor completely, as described above, before leaving the operator's position; to empty
grass catcher, etc.

TO USE THROTTLE CONTROL (See Fig. 5)
Always operate engine at full speed(Fast).
• Operating engine at less than full speed(Fast) reduces
the engine's operating efficiency rate.
• Full speed(Fast) offers the mower performance.

ATTACHMENT CLUTCH
LEVER "ENGAGED"
POSITION

The direction and speed of movement is controlled by the
gearshift lever.
• Start tractor with clutch/brake pedal depressed and
gearshift lever in neutral (N) position.
• Move gearshift lever to desired position.
• Slowly release clutch/brake pedal to start movement.

"DISENGAGED"
POSITION
PARKING BRAKE
"ENGAGED"
POSITION

"BRAKE"
POSITION

CLUTCH/BRAKE
PEDAL "DRIVE"
POSITION

TO MOVE FORWARD AND BACKWARD
(See Fig. 5)

IGNITION KEY

THROTTLE/
CHOKE
CONTROL
LEVER

PARKING BRAKE
"DISENGAGED"
POSITION

IMPORTANT: BRING TRACTOR TO A COMPLETE STOP
BEFORE SHIFTING OR CHANGING GEARS. FAILURE
TO DO SO WILL SHORTEN THE USEFUL LIFE OF YOUR
TRANSAXLE.

GEAR SHIFT
LEVER

TO ADJUST MOWER CUTTING HEIGHT
(See Fig. 6)

FIG. 5

The position of the attachment lift lever determines the
cutting height.
• Grasp lift lever.
• Press plunger with thumb and move lever to desired
position.
The cutting height range is approximately 1-1/2 to 4".
The heights are measured from the ground to the blade tip
with the engine not running. These heights are approximate
and may vary depending upon soil conditions, height of
grass and types of grass being mowed.
• The average lawn should be cut to approximately 2-1/2
inches during the cool season and to over 3 inches
during hot months. For healthier and better looking
lawns, mow often and after moderate growth.
• For best cutting performance, grass over 6 inches
in height should be mowed twice. Make the first cut
relatively high; the second to desired height.

STOPPING (See Fig. 5)
MOWER BLADES • To stop mower blades,move attachment clutch lever
to “DISENGAGED” position.
GROUND DRIVE • To stop ground drive, depress clutch/brake pedal into
full “BRAKE” position.
• Move gearshift lever to neutral (N) position.
ENGINE • Move throttle control between half and full speed (fast)
position.
NOTE: Failure to move throttle control between half and
full speed (fast) position, before stopping may cause engine
to “backfire”.
• Turn ignition key to “OFF” position and remove key.
Always remove key when leaving tractor to prevent
unauthorized use.
• Never use the choke position to stop engine.
IMPORTANT: LEAVING THE IGNITION SWITCH IN ANY
POSITION OTHER THAN "OFF" WILL CAUSE THE BATTERY
TO BE DISCHARGED, (DEAD).

10

OPERATION
REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)
(See Fig. 7)

TO OPERATE MOWER (See Fig. 6)
Your tractor is equipped with an operator presence sensing
switch. Any attempt by the operator to leave the seat with
the engine running and the attachment clutch engaged
will shut off the engine. You must remain fully and centrally
positioned in the seat to prevent the engine from hesitating
or cutting off when operating your equipment on rough,
rolling terrain or hills.
• Select desired height of cut.
• Start mower blades by engaging attachment clutch
control.

Your tractor is equipped with a Reverse Operation System
(ROS). Any attempt by the operator to travel in the reverse
direction with the attachment clutch engaged will shut off the
engine unless ignition key is placed in the ROS "ON" position.
WARNING: Backing up with the attachment clutch engaged while mowing is strongly discouraged. Turning the
ROS "ON", to allow reverse operation with the attachment
clutch engaged, should only be done when the operator
decides it is necessary to reposition the machine with the
attachment engaged. Do not mow in reverse unless
absolutely necessary.

TO STOP MOWER BLADES (See Fig. 6)
•

disengage attachment clutch control.

USING THE REVERSE OPERATION SYSTEM • Depress clutch/brake pedal all the way down and hold.
• With engine running, turn ignition key counterclockwise
to ROS "ON" position.
• Look down and behind before and while backing.
• Move gear shift lever to reverse (R) position and slowly
release clutch/brake pedal to start movement.
• When use of the ROS is no longer needed, turn the
ignition key clockwise to engine "ON" position.

CAUTION: Do not operate the mower without
either the entire grass catcher, on mowers so
equipped, or the deflector shield in place.
"ENGAGED" POSITION
ATTACHMENT
LIFT LEVER
HIGH POSITION

LOW
POSITION
ATTACHMENT
CLUTCH LEVER
"DISENGAGED"
POSITION

02828

ROS "ON"
POSITION

Fig. 7

DEFLECTOR
SHIELD

TO TRANSPORT
•

Raise attachment lift to highest position with attachment
lift control.
• When pushing or towing your tractor, be sure gearshift
lever is in neutral (N) position.
• Do not push or tow tractor at more than five (5) MPH.
NOTE: To protect hood from damage when transporting
your tractor on a truck or a trailer, be sure hood is closed
and secured to tractor. Use an appropriate means of tying
hood to tractor (rope, cord, etc.).

FIG. 6

TO OPERATE ON HILLS
WARNING: Do not drive up or down hills
with slopes greater than 15° and do not drive
across any slope.
•
•
•
•
•
•

ENGINE "ON" POSITION
(NORMAL OPERATING)

Choose the slowest speed before starting up or down hills.
Avoid stopping or changing speed on hills.
If stopping is absolutely necessary, push clutch/brake
pedal quickly to brake position and engage parking brake.
Move gearshift lever to 1st gear. Be sure you have allowed
room for tractor to roll slightly as you restart movement.
To restart movement, slowly release parking brake and
clutch/brake pedal.
Make all turns slowly.

BEFORE STARTING THE ENGINE
CHECK ENGINE OIL LEVEL
The engine in your tractor has been shipped, from the
factory, already filled with summer weight oil.
• Check engine oil with tractor on level ground.
• Remove oil fill cap/dipstick and wipe clean, reinsert the
dipstick and screw cap tight, wait for a few seconds,
remove and read oil level. If necessary, add oil until
“FULL” mark on dipstick is reached. Do not overfill.
• For cold weather operation you should change oil for
easier starting (See “OIL VISCOSITY CHART” in the
Maintenance section of this manual).
• To change engine oil, see the Maintenance section in
this manual.

TOWING CARTS AND OTHER ATTACHMENTS
Tow only the attachments that are recommended by and
comply with specifications of the manufacturer of your tractor. Use common sense when towing. Too heavy of a load,
while on a slope, is dangerous. Tires can lose traction with
the ground and cause you to lose control of your tractor.

11

OPERATION
ADD GASOLINE
•

COLD WEATHER STARTING ( 50° F and below)
• When engine starts, allow engine to run with the throttle
control in the choke ( ) position until the engine runs
roughly, then move throttle control to fast position. This
may require an engine warm-up period from several seconds to several minutes, depending on the temperature.
• The attachments can also be used during the engine
warm-up period.
NOTE: If at a high altitude (above 3000 feet) or in cold
temperatures (below 32 F) the carburetor fuel mixture may
need to be adjusted for best engine performance. See “TO
ADJUST CARBURETOR” in the Service and Adjustments
section of this manual.

Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do not overfill. Use
fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum
of 87 octane. (Use of leaded gasoline will increase
carbon and lead oxide deposits and reduce valve life).
Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities
that can be used within 30 days to assure fuel freshness.
CAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.

IMPORTANT: WHEN OPERATING IN TEMPERATURES BELOW
32°F(0°C), USE FRESH, CLEAN WINTER GRADE GASOLINE
TO HELP INSURE GOOD COLD WEATHER STARTING.

MOWING TIPS
•

CAUTION: Alcohol blended fuels (called gasohol
or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of
acids during storage. Acidic gas can damage
the fuel system of an engine while in storage.
To avoid engine problems, the fuel system
should be emptied before storage of 30 days or
longer. Drain the gas tank, start the engine and
let it run until the fuel lines and carburetor are
empty. Use fresh fuel next season. See Storage
Instructions for additional information. Never
use engine or carburetor cleaner products in
the fuel tank or permanent damage may occur.

•
•

•

Mower should be properly leveled for best mowing performance. See "TO LEVEL MOWER HOUSING" in the
Service and Adjustments section of this manual.
The left hand side of mower should be used for trimming.
Drive so that clippings are discharged onto the area
that has been cut. Have the cut area to the right of the
machine. This will result in a more even distribution of
clippings and more uniform cutting.
When mowing large areas, start by turning to the right
so that clippings will discharge away from shrubs,
fences, driveways, etc. After one or two rounds, mow
in the opposite direction making left hand turns until
finished (See Fig. 8).

TO START ENGINE (See Fig. 4)
When starting the engine for the first time or if the engine
has run out of fuel, it will take extra cranking time to move
fuel from the tank to the engine.
• Sit on seat in operating position, depress clutch/brake
pedal and set parking brake.
• Place gear shift lever in neutral (N) position.
• Move attachment clutch to “DISENGAGED” position.
• Move throttle control to choke ( ) position.
NOTE: Before starting, read the warm and cold starting
procedures below.
• Insert key into ignition and turn key clockwise to “START”
position and release key as soon as engine starts.
Do not run starter continuously for more than fifteen
seconds per minute. If the engine does not start after
several attempts, move throttle control to fast position,
wait a few minutes and try again. If engine still does
not start, move the throttle control back to the choke (
) position and retry.

FIG. 8
•

•

WARM WEATHER STARTING (50° F and above)
• When engine starts, move the throttle control to the
fast position.
• The attachments and ground drive can now be used. If
the engine does not accept the load, restart the engine
and allow it to warm up for one minute using the choke
as described above.

•

•

12

If grass is extremely tall, it should be mowed twice to
reduce load and possible fire hazard from dried clippings. Make first cut relatively high; the second to the
desired height.
Do not mow grass when it is wet. Wet grass will plug
mower and leave undesirable clumps. Allow grass to
dry before mowing.
Always operate engine at full throttle when mowing to assure better mowing performance and proper
discharge of material. Regulate ground speed by selecting a low enough gear to give the mower cutting
performance as well as the quality of cut desired.
When operating attachments, select a ground speed
that will suit the terrain and give best performance of
the attachment being used.

MAINTENANCE
MAINTENANCE
SCHEDULE

BEFORE
EACH
USE

EVERY
8
HOURS

EVERY
25
HOURS

EVERY
50
HOURS

EVERY
100
HOURS

EVERY
SEASON

BEFORE
STORAGE

Check Brake Operation
Check Tire Pressure

T Check Operator Presence & ROS Systems
R
A Check for Loose Fasteners
C Check/Replace Mower Blades
T Lubrication Chart
0 Check Battery Level
R Clean Battery and Terminals

3

4

Check Transaxle Cooling
Check Mower Levelness
Check V-Belts
Check Engine Oil Level
Change Engine Oil (with oil filter)

1,2

Change Engine Oil (without oil filter)

1,2

E Clean Air Filter
N
G Clean Air Screen
I Inspect Muffler/Spark Arrester
N Replace Oil Filter (If equipped)
E Clean Engine Cooling Fins

2
2

maint_sch-tractore.ROS.e

1, 2
2

Replace Spark Plug
Replace Air Filter Paper Cartridge

2

Replace Fuel Filter
1 - Change more often when operating under a heavy load or
in high ambient temperatures.
2 - Service more often when operating in dirty or dusty conditions.

3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil.
4 - Not required if equipped with maintenance-free battery.

GENERAL RECOMMENDATIONS

LUBRICATION CHART

The warranty on this tractor does not cover items that have
been subjected to operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must maintain tractor
as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your tractor.
At least once a season, check to see if you should make
any of the adjustments described in the Service and
Adjustments section of this manual.
• At least once a year you should replace the spark plug,
clean or replace air filter, and check blades and belts
for wear. A new spark plug and clean air filter assure
proper air-fuel mixture and help your engine run better
and last longer.

➁ SPINDLE ZERK
➁

•

WHEEL
BEARING
ZERK

FRONT
WHEEL
BEARING
ZERK

➂ ENGINE

➀ GEARSHIFT
PIVOTS

BEFORE EACH USE
•
•
•
•

➁ SPINDLE ZERK
➁ FRONT

01961

Check engine oil level.
Check brake operation.
Check tire pressure.
Check operator presence and ROS systems for proper
operation.
Check for loose fasteners.

➀
➁
➂

13

SAE 30 or 10w30 motor oil
General Purpose Grease
Refer to Maintenance “ENGINE” Section

IMPORTANT: DO NOT OIL OR GREASE THE PIVOT POINTS
WHICH HAVE SPECIAL NYLON BEARINGS. VISCOUS
LUBRICANTS WILL ATTRACT DUST AND DIRT THAT WILL
SHORTEN THE LIFE OF THE SELF-LUBRICATING BEARINGS.
IF YOU FEEL THEY MUST BE LUBRICATED, USE ONLY A DRY,
POWDERED GRAPHITE TYPE LUBRICANT SPARINGLY.

MAINTENANCE
TRACTOR

BLADE CARE
For best results mower blades must be kept sharp. Replace
bent or damaged blades.

Always observe safety rules when per form ing any
maintenance.

CAUTION: Use only a replacement blade approved by the manufacturer of your tractor.
Using a blade not approved by the manufacturer of your tractor is hazardous, could
damage your tractor and void your warranty.

BRAKE OPERATION
If tractor requires more than five (5) feet to stop at highest
speed in highest gear on a level, dry concrete or paved
surface, then brake must be checked and adjusted. (See
“TO CHECK BRAKE” in the Service and Adjustments
section of this manual).

BLADE REMOVAL (See Fig. 10)

TIRES
• Maintain proper air pressure in all tires (See the sides
of tires for proper PSI).
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect control
chemicals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and
other hazards that may cause tire damage.
NOTE: To seal tire punctures and prevent flat tires due
to slow leaks, tire sealant may be purchased from your
local parts dealer. Tire sealant also prevents tire dry rot
and corrosion.

• Raise mower to highest position to allow access to blades.
NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade
with heavy cloth.
• Remove blade bolt by turning counterclockwise.
• Install new or resharpened blade with stamped "THIS
SIDE UP" facing deck and mandrel assembly.
IMPORTANT: TO ENSURE PROPER ASSEMBLY, CENTER HOLE
IN BLADE MUST ALIGN WITH STAR ON MANDREL ASSEMBLY.

•

IMPORTANT: SPECIAL BLADE BOLT HEAT TREATED.

OPERATOR PRESENCE SYSTEM AND REVERSE
OPERATION SYSTEM (ROS) (See Fig. 9)
Be sure operator presence and reverse operation systems
are working properly. If your tractor does not function as
described, repair the problem immediately.
• The engine should not start unless the brake pedal is
fully depressed, and the attachment clutch control is
in the disengaged position.

MANDREL ASSEMBLY
BLADE

BLADE BOLT
(SPECIAL)

CHECK OPERATOR PRESENCE SYSTEM
• When the engine is running, any attempt by the operator
to leave the seat without first setting the parking brake
should shut off the engine.
• When the engine is running and the attachment clutch
is engaged, any attempt by the operator to leave the
seat should shut off the engine.
• The attachment clutch should never operate unless
the operator is in the seat.

STAR

CENTER HOLE

Fig. 10

BATTERY
Your tractor has a battery charging system which is sufficient
for normal use. However, periodic charging of the battery
with an automotive charger will extend its life.
• Keep battery and terminals clean.
• Keep battery bolts tight.
• Keep small vent holes open.
• Recharge at 6-10 amperes for 1 hour.
NOTE: The original equipment battery on your tractor is maintenance free. Do not attempt to open or remove caps or covers. Adding or checking level of electrolyte is not necessary.

CHECK REVERSE OPERATION (ROS) SYSTEM
• When the engine is running with the ignition switch in
the engine "ON" position and the attachment clutch
engaged, any attempt by the operator to shift into
reverse should shut off the engine.
• When the engine is running with the ignition switch
in the ROS "ON" position and the attachment clutch
engaged, any attempt by the operator to shift into
reverse should NOT shut off the engine.

TO CLEAN BATTERY AND TERMINALS
Corrosion and dirt on the battery and terminals can cause
the battery to “leak” power.
• Raise seat.
• Disconnect BLACK battery cable first then RED battery cable and remove battery from tractor.
• Rinse the battery with plain water and dry.
• Clean terminals and battery cable ends with wire brush
until bright.
• Coat terminals with grease or petroleum jelly.
• Reinstall battery (See “REPLACING BATTERY" in the
SERVICE AND ADJUSTMENTS section of this manual).

02828

ROS "ON"
POSITION

Install and tighten blade bolt securely (45-55 Ft. Lbs.
torque).

ENGINE "ON" POSITION
(NORMAL OPERATING)

Fig. 9

14

MAINTENANCE
V-BELTS

•

Check V-belts for deterioration and wear after 100 hours and
replace if necessary. The belts are not adjustable. Replace
belts if they begin to slip from wear.

•

TRANSAXLE COOLING

•

Keep transaxle free from build-up of dirt and chaff which
can restrict cooling.

•

ENGINE
LUBRICATION
Only use high quality detergent oil rated with API service
classification SG-SL. Select the oil’s SAE viscosity grade
according to your expected operating temperature.

CLEAN AIR SCREEN
Air screen must be kept free of dirt and chaff to prevent
engine damage from overheating. Clean with a wire brush or
compressed air to remove dirt and stubborn dried gum fibers.

SAE VISCOSITY GRADES

AIR FILTER

SAE 30

Your engine will not run properly using a dirty air filter.
Service air cleaner more often under dusty conditions. See
Engine Manual.

5W-30
-20

F
C

-30

0
-20

30
-10

32
0

40

100

80

60
10

20

30

MUFFLER

40

TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE

Inspect and replace corroded muffler and spark arrester (if
equipped) as it could create a fire hazard and/or damage.

oil_visc_chart1_e

FIG. 11
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.)
improve starting in cold weather, they will result in increased
oil consumption when used above 32°F. Check your engine
oil level more frequently to avoid possible engine damage
from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of operation or at least
once a year if the tractor is not used for 25 hours in one
year.
Check the crankcase oil level before starting the engine
and after each eight (8) hours of operation. Tighten oil fill
cap/dipstick securely each time you check the oil level.

SPARK PLUGS
Replace spark plugs at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of use, whichever comes first.
Spark plug type and gap setting is shown in "PRODUCT
SPECIFICATIONS" section of this manual.

IN-LINE FUEL FILTER (See Fig. 13)
The fuel filter should be replaced once each season. If fuel
filter becomes clogged, obstructing fuel flow to carburetor,
replacement is required.
• With engine cool, remove filter and plug fuel line sections.
• Place new fuel filter in position in fuel line with arrow
pointing towards carburetor.
• Be sure there are no fuel line leaks and clamps are
properly positioned.
• Immediately wipe up any spilled gasoline.

TO CHANGE ENGINE OIL (See Figs. 11 and 12)
Determine temperature range expected before oil change.
All oil must meet API service classification SG-SL.
• Be sure tractor is on level surface.
• Oil will drain more freely when warm.
• Catch oil in a suitable container.
• Remove oil fill cap/dipstick. Be careful not to allow dirt
to enter the engine when changing oil.
• Remove yellow cap from end of drain valve and install
the drain tube onto the fitting.

CLAMP

CLEANING

CLOSED
AND
LOCKED
POSITION

•
•

CLAMP

00667

FUEL FILTER

OIL DRAIN VALVE

YELLOW CAP

After oil has drained completely, close and lock the
drain valve by pushing inward and turning clockwise
until the pin is in the locked position as shown.
Remove the drain tube and replace the cap onto to the
bottom fitting of the drain valve.
Refill engine with oil through oil fill dipstick tube. Pour
slowly. Do not overfill. For approximate capacity see
“PRODUCT SPECIFICATIONS” section of this manual.
Use gauge on oil fill cap/dipstick for checking level.
For accurate reading, insert dipstick into the tube and
push down firmly into place before removing. Keep oil
up to, but not over, the “FULL” line on dipstick. Push
dipstick down firmly into the tube when finished.

•
•
DRAIN
TUBE

FIG. 12
Unlock drain valve by pushing inward and turning
counterclockwise.
To open, pull out on the drain valve.

15

FIG. 13

Clean engine, battery, seat, finish, etc. of all foreign matter.
Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline,
oil, etc.
• Protect painted surfaces with automotive type wax.
We do not recommend using a garden hose or pressure
washer to clean your tractor unless the engine and transmission are covered to keep water out. Water in engine or
transmission will shorten the useful life of your tractor. Use
compressed air or a leaf blower to remove grass, leaves
and trash from tractor and mower.

SERVICE AND ADJUSTMENTS
WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS:
• Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake.
• Place gearshift lever in neutral position.
• Place attachment clutch in “DISENGAGED” position.
• Turn ignition key to “STOP” and remove key.
• Make sure the blades and all moving parts have completely stopped.
• Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.

TO REMOVE MOWER (See Fig. 14)

TO INSTALL MOWER (See Fig. 14)

Mower will be easier to remove from the right side of tractor.
• Place attachment clutch in “DISENGAGED” position.
• Move attachment lift lever forward to lower mower to
its lowest position.
• Roll belt off engine pulley.
• Remove small retainer spring, and remove clutch spring
off pulley bolt.
• Remove large retainer spring, slide collar off and push
housing guide out of bracket.
• Disconnect anti-swaybar from chassis bracket by removing retainer spring.
• Disconnect suspension arms from rear deck brackets
by removing retainer springs.
• Disconnect front links from deck by removing retainer
springs.
• Raise lift lever to raise suspension arms. Slide mower
out from under tractor.

•
•

•
•
•
•
•
•
•
•

Raise attachment lift lever to its highest position.
Slide mower under tractor with deflector shield to right
side of tractor.
Lower lift lever to its lowest position.
Connect front links to mower deck and secure with
retainer springs..
Connect suspension arms to rear deck brackets and
secure with retainer springs.
Connect anti-swaybar to chassis bracket and secure
with retainer spring.
Push clutch cable housing guide into bracket, slide collar onto guide and secure with large retainer spring.
Place flat washer and clutch spring on idler pulley bolt
and secure with small retainer spring.
Make sure belt is inside the belt keeper at the idler and
on both sides of the wire belt keeper as shown.
Install belt onto engine pulley.

IMPORTANT: CHECK BELT FOR PROPER ROUTING IN ALL
MOWER PULLEY GROOVES.

IMPORTANT: IF AN ATTACHMENT OTHER THAN THE MOWER
DECK IS TO BE MOUNTED ON THE TRACTOR, REMOVE
THE FRONT LINKS AND HOOK THE CLUTCH SPRING INTO
SQUARE HOLE IN FRAME.

TO LEVEL MOWER HOUSING

Adjust the mower while tractor is parked on level ground or
driveway. Make sure tires are properly inflated (See sides
of tires for proper PSI). If tires are over or underinflated,
you will not properly adjust your mower.

SMALL RETAINER SPRING

WIRE BELT KEEPER
SUSPENSION ARMS

FLAT WASHER
CLUTCH SPRING
BELT KEEPER

SQUARE HOLE
RETAINER SPRING

ENGINE PULLEY

ANTI-SWAY BAR

FRONT LINK

COLLAR
HOUSING GUIDE

RETAINER SPRINGS
(BOTH SIDES)

BRACKET
LARGE RETAINER SPRING

02845

CLUTCH SPRING

DEFLECTOR SHIELD

FIG. 14

16

SERVICE AND ADJUSTMENTS
SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT (See Figs. 15 and 16)
• Raise mower to its highest position.
• At the midpoint of both sides of mower, measure height
from bottom edge of mower to ground. Distance “A”
on both sides of mower should be the same or within
1/4" of each other.
• If adjustment is necessary, make adjustment on one
side of mower only.
• To raise one side of mower, tighten lift link adjustment
nut on that side.
• To lower one side of mower, loosen lift link adjustment
nut on that side.
NOTE: Each full turn of adjustment nut will change mower
height about 1/8".
• Recheck measurements after adjusting.

BOTH FRONT LINKS MUST BE EQUAL IN LENGTH

NUT “F”
TRUNNION

FRONT LINKS

BOTTOM
EDGE OF
MOWER TO
GROUND

BOTTOM
EDGE OF
MOWER TO
GROUND

A

FIG. 18

TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE BELT
(See Fig. 19)

A

GROUND LINE

NUT “E”

FIG. 15

The mower blade drive belt may be replaced without tools.
Park the tractor on level surface. Engage parking brake.

FIG. 16

BELT REMOVAL • Remove mower from tractor (See “TO REMOVE
MOWER” in this section of manual).
• Work belt off both mandrel pulleys and idler pulleys.
• Pull belt away from mower.
BELT INSTALLATION • Work belt around both mandrel pulleys and idler pulleys.
• Make sure belt is in all pulley grooves and inside all
belt guides.
• Install mower (See "TO INSTALL MOWER" in this
section of manual).

LIFT LINK
ADJUSTMENT NUT
SUSPENSION ARM

FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT (See Figs. 17 and 18)
IMPORTANT: DECK MUST BE LEVEL SIDE-TO-SIDE. IF THE
FOLLOWING FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT IS NECESSARY,
BE SURE TO ADJUST BOTH FRONT LINKS EQUALLY SO
MOWER WILL STAY LEVEL SIDE-TO-SIDE.

To obtain the best cutting results, the mower housing should
be adjusted so that the front is approximately 1/8" to 1/2"
lower than the rear when the mower is in its highest position.
Check adjustment on right side of tractor. Measure distance
“D” directly in front and behind the mandrel at bottom edge
of mower housing as shown.
• Before making any necessary adjustments, check that
both front links are equal in length.
• If links are not equal in length, adjust one link to same
length as other link.
• To lower front of mower loosen nut “E” on both front
links an equal number of turns.
• When distance “D” is 1/8" to 1/2" lower at front than
rear, tighten nuts “F” against trunnion on both front links.
• To raise front of mower, loosen nut “F” from trunnion
on both front links. Tighten nut “E” on both front links
an equal number of turns. The two front links must
remain equal in length.
• When distance “D” is 1/8" to 1/2" lower at front than rear,
tighten nut “F” against trunnion on both front links.
• Recheck side-to-side adjustment.

MANDREL
PULLEY

ENGINE
PULLEY
IDLER
PULLEYS
MANDREL
PULLEY

TO CHECK BRAKE

“D”

FIG. 17

02844

FIG. 19

MANDREL

“D”

WIRE BELT KEEPER

BELT KEEPER

17

If tractor requires more than five (5) feet to stop at highest
speed in highest gear on a level, dry concrete or paved
surface, then brake must be serviced.
You may also check brake by:
1. Park tractor on a level, dry concrete or paved surface,
depress clutch/brake pedal all the way down and engage parking brake.
2. Place gear shift lever in neutral (N) position.
The rear wheels must lock and skid when you try to manually
push the tractor forward. If the rear wheels rotate, then the
brake needs to be serviced. Contact a qualified service center.

SERVICE AND ADJUSTMENTS
TO REPLACE MOTION DRIVE BELT(See Fig. 20)

GEARSHIFT
LEVER

Park the tractor on level surface. Engage parking brake.
For assistance, there is a belt installation guide decal on
bottom side of left footrest.
BELT REMOVAL • Remove mower (See “TO REMOVE MOWER” in this
section of manual).
NOTE: Observe entire motion drive belt and position of all
belt guides and keepers.
• Remove belt from stationary idler and clutching idler.
• Remove belt downward from around engine pulley.
• Pull belt slack toward rear of tractor. Remove belt upwards from transaxle pulley by deflecting belt keepers.
• Remove belt from center span keeper and pull belt
away from tractor.
BELT INSTALLATION • Carefully work new belt down between transaxle belt
keepers and onto the input pulley.
• Slide belt into the center span keeper.
• Pull belt toward front of tractor and roll around the top
groove of engine pulley.
• Install belt through stationary idler and clutching idler.
• Make sure belt is in all pulley grooves and inside all
belt guides and keepers.
• Install mower (See “TO INSTALL MOWER” in this
section of manual).

NEUTRAL
LOCK
GATE

ADJUSTMENT
BOLT

FIG. 21

TO ADJUST STEERING WHEEL ALIGNMENT
If steering wheel crossbars are not horizontal (left to right)
when wheels are positioned straight forward, remove steering wheel and reassemble per instructions in the Assembly
section of this manual.

FRONT WHEEL TOE-IN/CAMBER
The front wheel toe-in and camber are not adjustable on
your tractor. If damage has occurred to affect the front
wheel toe-in or camber, contact your nearest authorized
service center/department.

TO REMOVE WHEEL (See Fig. 22)
•
•

Block up axle securely.
Remove axle cover, retaining ring and washers to allow
wheel removal (rear wheel contains a square key - Do
not lose).
• Repair tire and reassemble.
• On rear wheels only: align grooves in rear wheel hub
and axle. Insert square key.
• Replace washers and snap retaining ring securely in
axle groove.
• Replace axle cover.
NOTE: To seal tire punctures and prevent flat tires due to slow
leaks, tire sealant may be purchased from your local parts
dealer. Tire sealant also prevents tire dry rot and corrosion.

ENGINE PULLEY
CLUTCHING
IDLER
STATIONARY
IDLER
CENTER SPAN
KEEPER
TRANSAXLE
PULLEY

AXLE
COVER

RETAINING
RING

WASHERS

SQUARE KEY
(REAR WHEEL ONLY)

FIG. 20

FIG. 22

TRANSAXLE GEAR SHIFT LEVER NEUTRAL
ADJUSTMENT (See Fig. 21)

TO START ENGINE WITH A WEAK BATTERY
(See Fig. 23)

The transaxle should be in neutral when the gear shift lever is
in neutral (lock gate) position. The adjustment is preset at the
factory; however, if adjustment is needed, proceed as follows:
• Make sure transaxle is in neutral.
NOTE: When the tractor rear wheels move freely, the
transaxle is in neutral.
• Loosen adjustment bolt in front of the right rear wheel.
• Position the gear shift lever in the neutral position.
• Tighten adjustment bolt securely.
NOTE: If additional clearance is needed to get to adjustment
bolt, move mower deck height to the lowest position.

WARNING: Lead-acid batteries generate
explosive gases. Keep sparks, flame and
smoking materials away from batteries.
Always wear eye protection when around
batteries.
If your battery is too weak to start the engine, it should be
recharged. (See "BATTERY" in the Maintenance section
of this manual).

18

SERVICE AND ADJUSTMENTS
If “jumper cables” are used for emergency starting, use the
following procedure:

NUT

TERMINAL
COVER

IMPORTANT: YOUR TRACTOR IS EQUIPPED WITH A 12
VOLT SYSTEM. THE OTHER VEHICLE MUST ALSO BE A 12
VOLT SYSTEM. DO NOT USE YOUR TRACTOR BATTERY TO
START OTHER VEHICLES.

POSITIVE
(RED)
CABLE

TO ATTACH JUMPER CABLES • Connect one end of the RED cable to the POSITIVE
(+) terminal of each battery(A-B), taking care not to
short against tractor chassis.
• Connect one end of the BLACK cable to the NEGATIVE
(-) terminal (C) of fully charged battery.
• Connect the other end of the BLACK cable (D) to good
chassis ground, away from fuel tank and battery.
TO REMOVE CABLES, REVERSE ORDER • BLACK cable first from chassis and then from the fully
charged battery.
• RED cable last from both batteries.

BOLT

NEGATIVE
(BLACK)
CABLE

02603

FIG. 25

TO REPLACE HEADLIGHT BULB
•
•
•
•

Raise hood.
Pull bulb holder out of the hole in the backside of the grill.
Replace bulb in holder and push bulb holder securely
back into the hole in the backside of the grill.
Close hood.

INTERLOCKS AND RELAYS
Loose or damaged wiring may cause your tractor to run
poorly, stop running, or prevent it from starting.
• Check wiring. See electrical wiring diagram in the
Repair Parts section.

TO REPLACE FUSE
Replace with 20 amp automotive-type plug-in fuse. The
fuse holder is located behind the dash.
WEAK OR
DEAD BATTERY

TO REMOVE HOOD AND GRILL ASSEMBLY
(See Fig. 26)

FULLY CHARGED
BATTERY

•
•
•

FIG. 23

REPLACING BATTERY (See Figs. 24 and 25)

•

WARNING: Do not short battery terminals by allowing a wrench or any other
object to contact both terminals at the
same time. Before connecting battery,
remove metal bracelets, wristwatch
bands, rings, etc. Positive terminal
must be connected first to prevent
sparking from accidental grounding.
•
•
•
•
•
•

Raise hood.
Unsnap headlight wire connector.
Stand in front of tractor. Grasp hood at sides, tilt toward
engine and lift off of tractor.
To replace, reverse above procedure.
HOOD

HEADLIGHT
WIRE
CONNECTOR

Lift seat pan to raised position.
Disconnect BLACK battery cable first then RED battery
cable and carefully remove battery from tractor.
Install new battery with terminals in same position as
old battery.
First connect RED battery cable to positive (+) terminal
with bolt and nut as shown. Tighten securely. Slide
terminal cover over terminal.
Connect BLACK grounding cable to negative (-) terminal with remaining bolt and nut. Tighten securely.
Lower seat pan.

02495

ENGINE

Fig. 26

TO ADJUST THROTTLE CONTROL CABLE

SEAT PAN

The throttle control has been preset at the factory and
adjustment should not be necessary. If adjustment is necessary, see engine manual.

TO ADJUST CARBURETOR
02602

Fig. 24

19

Your carburetor is not adjustable. If your engine does not
operate properly due to suspected carburetor problems,
take your tractor to an authorized service center for repair
and/or adjustment.

STORAGE
ENGINE

Immediately prepare your tractor for storage at the end
of the season or if the tractor will not be used for 30 days
or more.

FUEL SYSTEM
IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS
FROM FORMING IN ESSENTIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH
AS CARBURETOR, FUEL FILTER, FUEL HOSE, OR TANK
DURING STORAGE. ALSO, EXPERIENCE INDICATES THAT
ALCOHOL BLENDED FUELS (CALLED GASOHOL OR USING
ETHANOL OR METHANOL) CAN ATTRACT MOISTURE WHICH
LEADS TO SEPARATION AND FORMATION OF ACIDS DURING
STORAGE. ACIDIC GAS CAN DAMAGE THE FUEL SYSTEM
OF AN ENGINE WHILE IN STORAGE.

WARNING: Never store the tractor with
gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before
storing in any enclosure.

TRACTOR

•

Empty the fuel tank by starting the engine and let it run
until the fuel lines and carburetor are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner products in the
fuel tank or permanent damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage.
Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container.
Always follow the mix ratio found on stabilizer container.
Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to
allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not empty
the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.

Remove mower from tractor for winter storage. When mower
is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
• Clean entire tractor (See “CLEANING” in the Maintenance section of this manual).
• Inspect and replace belts, if necessary (See belt replacement instructions in the Service and Adjustments
section of this manual).
• Lubricate as shown in the Maintenance section of this
manual.
• Be sure that all nuts, bolts and screws are securely
fastened. Inspect moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
• Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand
lightly before painting.

ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See “ENGINE” in the Maintenance section of
this manual).

BATTERY
•
•
•

•
•

CYLINDER(S)

Fully charge the battery for storage.
After a period of time in storage, battery may require
recharging.
To help prevent corrosion and power leakage during
long periods of storage, battery cables should be disconnected and battery cleaned thoroughly (see “TO
CLEAN BATTERY AND TERMINALS” in the Maintenance section of this manual).
After cleaning, leave cables disconnected and place
cables where they cannot come in contact with battery
terminals.
If battery is removed from tractor for storage, do not
store battery directly on concrete or damp surfaces.

•
•
•
•

Remove spark plug(s).
Pour one ounce of oil through spark plug hole(s) into
cylinder(s).
Turn ignition key to “START” position for a few seconds
to distribute oil.
Replace with new spark plug(s).

OTHER
•
•
•
•

Do not store gasoline from one season to another.
Replace your gasoline can if your can starts to rust.
Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
If possible, store your tractor indoors and cover it to
give protection from dust and dirt.
Cover your tractor with a suitable protective cover that
does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic
cannot breathe which allows condensation to form and
will cause your tractor to rust.

IMPORTANT: NEVER COVER TRACTOR WHILE ENGINE AND
EXHAUST AREAS ARE STILL WARM.

20

TROUBLESHOOTING
PROBLEM
Will not start

CAUSE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

CORRECTION

Out of fuel.
Engine not “CHOKED” properly.
Engine flooded.
Bad spark plug.
Dirty air filter.
Dirty fuel filter.
Water in fuel.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Fill fuel tank.
See “TO START ENGINE” in Operation section.
Wait several minutes before attempting to start.
Replace spark plug.
Clean/replace air filter.
Replace fuel filter.
Empty fuel tank and carburetor, refill tank with fresh
gasoline and replace fuel filter.
8. Check all wiring.
9. See “To Adjust Carburetor” in Service Adjustments
section.
10. Contact an authorized service center/department.

8. Loose or damaged wiring.
9. Carburetor out of adjustment.
10. Engine valves out of adjustment.

8. Engine valves out of adjustment.

Clean/replace air filter.
Replace spark plug.
Recharge or replace battery.
Replace fuel filter.
Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean
gasoline.
6. Check all wiring.
7. See “To Adjust Carburetor” in Service Adjustments
section.
8. Contact an authorized service center/department.

Engine will not
turn over

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Clutch/brake pedal not depressed.
Attachment clutch is engaged.
Weak or dead battery.
Blown fuse.
Corroded battery terminals.
Loose or damaged wiring.
Faulty ignition switch.
Faulty solenoid or starter.
Faulty operator presence switch(es).

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Depress clutch/brake pedal.
Disengage attachment clutch.
Recharge or replace battery.
Replace fuse.
Clean battery terminals.
Check all wiring.
Check/replace ignition switch.
Check/replace solenoid or starter.
Contact an authorized service center/department.

Engine clicks but
will not start

1.
2.
3.
4.

Weak or dead battery.
Corroded battery terminals.
Loose or damaged wiring.
Faulty solenoid or starter.

1.
2.
3.
4.

Recharge or replace battery.
Clean battery terminals.
Check all wiring.
Check/replace solenoid or starter.

Loss of power

1. Cutting too much grass/too fast.
2. Throttle in “CHOKE” position.
3. Build-up of grass, leaves and trash under
mower.
4. Dirty air filter.
5. Low oil level/dirty oil.
6. Faulty spark plug.
7. Dirty fuel filter.
8. Stale or dirty fuel.

4.
5.
6.
7.
8.

9. Water in fuel.

9.

Hard to start

1.
2.
3.
4.
5.

Dirty air filter.
Bad spark plug.
Weak or dead battery.
Dirty fuel filter.
Stale or dirty fuel.

1.
2.
3.
4.
5.

6. Loose or damaged wiring.
7. Carburetor out of adjustment.

10.
11.
12.
13.
14.
15.

Spark plug wire loose.
Dirty engine air screen/fins.
Dirty/clogged muffler.
Loose or damaged wiring.
Carburetor out of adjustment.
Engine valves out of adjustment.

1. Raise cutting height/reduce speed.
2. Adjust throttle control.
3. Clean underside of mower housing.

10.
11.
12.
13.
14.
15.

21

Clean/replace air filter.
Check oil level/change oil.
Clean and regap or change spark plug.
Replace fuel filter.
Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean
gasoline.
Empty fuel tank and carburetor, refill tank with fresh
gasoline and replace fuel filter.
Connect and tighten spark plug wire.
Clean engine air screen/fins.
Clean/replace muffler.
Check all wiring.
See “To Adjust Carburetor” in Service Adjustments
Contact an authorized service center/department.

TROUBLESHOOTING
PROBLEM

CAUSE

CORRECTION

Excessive
vibration

1. Worn, bent or loose blade.
2. Bent blade mandrel.
3. Loose/damaged part(s).

1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Replace blade mandrel.
3. Tighten loose part(s). Replace damaged parts.

Engine continues
to run when operator leaves seat
with attachment
clutch engaged

1. Faulty operator-safety presence control
system.

1. Check wiring, switches and connections. If not
corrected, contact an authorized service center/
department.

Poor cut - uneven

1. Worn, bent or loose blade.
2. Mower deck not level.
3. Buildup of grass, leaves, and trash under
mower.
4. Bent blade mandrel.
5. Clogged mower deck vent holes from
buildup of grass, leaves, and trash around
mandrels.

1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Level mower deck.
3. Clean underside of mower housing.
4. Replace blade mandrel.
5. Clean around mandrels to open vent holes.

Mower blades will
not rotate

1.
2.
3.
4.

Obstruction in clutch mechanism.
Worn/damaged mower drive belt.
Frozen idler pulley.
Frozen blade mandrel.

1.
2.
3.
4.

Remove obstruction.
Replace mower drive belt.
Replace idler pulley.
Replace blade mandrel.

Poor grass
discharge

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Engine speed too slow.
Travel speed too fast.
Wet grass.
Mower deck not level.
Low/uneven tire air pressure.
Worn, bent or loose blade.
Buildup of grass, leaves and trash under
mower.
Mower drive belt worn.
Blades improperly installed.
Improper blades used.
Clogged mower deck vent holes from
buildup of grass, leaves, and trash around
mandrels.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Place throttle control in “FAST” position.
Shift to slower speed.
Allow grass to dry before mowing.
Level mower deck.
Check tires for proper air pressure.
Replace blade. Tighten blade bolt.
Clean underside of mower housing.

8.
9.
10.
11.

8.
9.
10.
11.

Replace mower drive belt.
Reinstall blades sharp edge down.
Replace with blades listed in parts manual.
Clean around mandrels to open vent holes.

Headlight(s) not
working
(if so equipped)

1.
2.
3.
4.
5.

Switch is “OFF”.
Bulb(s) or lamp(s) burned out.
Faulty light switch.
Loose or damaged wiring.
Blown fuse.

1.
2.
3.
4.
5.

Turn switch “ON”.
Replace bulb(s) or lamp(s).
Check/replace light switch.
Check wiring and connections.
Replace fuse.

Battery will not
charge

1.
2.
3.
4.

Bad battery cell(s).
Poor cable connections.
Faulty regulator (if so equipped).
Faulty alternator.

1.
2.
3.
4.

Replace battery.
Check/clean all connections.
Replace regulator.
Replace alternator.

Engine "backfires”
when turning
engine “OFF”

1. Engine throttle control not set between
half and full speed (fast) position before
stopping engine.

1. Move throttle control between half and full speed
(fast) position before stopping engine.

Engine dies when
tractor is shifted
into reverse

1. Reverse operation system (ROS) is not
"ON" while mower or other attachment is
engaged.

1. Turn ignition key to ROS "ON" position. See
Operation section.

22

SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION

FOL
DA
L
O
NG D
THIS
O
I
T
S
T
A
E
D LIN
1
5
DEG
E
RE
E
S
LOP
E

ONLY RIDE UP AND DOWN HILL,
NOT ACROSS HILL

15 DEGREES MAX.

WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and
down the face of slopes, never across the face. Do not mow
slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to prevent
tipping or loss of control. Exercise extreme caution when
changing direction on slopes.
1. Fold this page along dotted line indicated above.
2. Hold page before you so that its left edge is vertically parallel to a tree
trunk or other upright structure.
3. Sight across the fold in the direction of hill slope you want to measure.
4. Compare the angle of the fold with the slope of the hill.

23

LIMITED WARRANTY

The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materials and workmanship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser, we will repair or
replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in replacing parts, any part which we find to be defective due
to materials or workmanship. This Warranty is subject to the following limitations and exclusions.
1.

This warranty does not apply to the engine, transaxle/transmission components, battery (except as noted below) or components parts thereof. Please refer to the applicable manufacturer's warranty on these items.

2.

Transportation charges for the movement of any power equipment unit or attachment are the responsibility of the purchaser. Transportation charges for any parts submitted for replacement under this warranty must be paid by the purchaser unless such return is requested by the manufacturer.

3.

Battery Warranty: On products equipped with a Battery, we will replace, without charge to you, any battery which we find
to be defective in manufacture, during the first ninety (90) days of ownership. After ninety (90) days, we will exchange the
Battery, charging you 1/12 of the price of a new Battery for each full month from the date of the original sale. Battery must
be maintained in accordance with the instructions furnished.

4.

The Warranty period for any products used for rental or commercial purposes is limited to 90 days from the date of original
purchase.

5.

This Warranty applies only to products which have been properly assembled, adjusted, operated, and maintained in accordance with the instructions furnished. This Warranty does not apply to any product which has been subjected to alteration, misuse, abuse, improper assembly or installation, delivery damage, or to normal wear of the product.

6.

Exclusions: Excluded from this Warranty are belts, blades, blade adapters, normal wear, normal adjustments, standard
hardware and normal maintenance.

7.

In the event you have a claim under this Warranty, you must return the product to an authorized service dealer.

Should you have any unanswered questions concerning this Warranty, please contact:
HOP
Outdoor Products Customer Service Dept.
1030 Stevens Creek Road
Augusta, GA 30907 USA

In Canada contact:
HOP
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario
L5V 3E4

giving the model number, serial number and date of purchase of your product and the name and address of the authorized
dealer from whom it was purchased.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES AND ANY IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE SAME TIME PERIODS STATED HEREIN FOR OUR EXPRESSED WARRANTIES. Some areas
do not allow the limitation of consequential damages or limitations of how long an implied Warranty may last, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which
vary from locale to locale.
This is a limited Warranty within the meaning of that term as defined in the Magnuson-Moss Act of 1975.

GARANTIE LIMITÉE

Le Fabricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pendant
deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gratuitement, toute pièce, sur laquelle nous estimerons qu’il existe un défaut de matière ou d’ouvrage. Cette garantie est soumise
aux limitations et exceptions suivantes:

En cas de problème entrant dans le cadre de cette garantie, veuillez-vous retourner votre machine à un concessionnaire
autorisé.

7.

Exclusions: Les courroies, les lames, les adaptateurs de lame, l’usage normal, les réglages normaux, la visserie standard,
et l’entretien normal sont exclus de cette garantie.

6.

Cette garantie ne s’applique qu’aux produits correctement montés, réglés, utilisés et entretenus conformément aux instructions données dans la documentation appropriée. Cette garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été modifiés,
utilisés incorrectement, abusés, mal assemblés, mal installés ou avariés lors de la livraison ou usage normal.

5.

La période de garantie applicable aux produits proposés en location ou à des fins commerciales est limitée à quatre-vingtdix (90) jours à compter de la date d’achat initiale.

4.

Garantie de la batterie: Pour les produits équipés d’une batterie, nous remplacerons, gratuitement, toute batterie estimée
défectueuse pendant les quatre-vingt-dix (90) jours initiaux suivant l’achat. Après quatre-vingt-dix (90) jours, nous échangerons la batterie, le coût pour vous être 1/12 du prix d'une nouvelle batterie pour chaque mois complet à compter de la
date d'achat initiale. La batterie doit être entretenue selon les directives données dans la documentation appropriée.

3.

L'acheteur est responsable des frais du transport de tous les équipements actionnés par moteur ou les accessoires. L'acheteur
est responsable des frais aussi du transport de toutes les pièces (couvertes par cette garantie) soumis pour le remplacement
à moins que manufacturé demande à l'acheteur de renvoyer les pièces.

2.

Cette garantie ne couvre pas le moteur, la transmission/composants, la batterie (sauf comme mentionnée ci-dessous) ou
les pièces detachées. Veuillez-vous consulter la garantie applicable du fabricant des articles.

1.

Si vous auriez aucune question sans réponse concernant cette garantie, s’il vous plaît contactez:
HOP
Outdoor Products Customer Service Dept.
1030 Stevens Creek Road
Augusta, GA 30907 USA

Au Canada:
HOP
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario
L5V 3E4

en nous donnant le numéro du modèle, le numéro de série, la date d’achat de votre machine ainsi que l’adresse du concessionnaire autorisé chez qui vous l’avez acheté.
CETTE GARANTIE NE COUVRE AUCUN DOMMAGE INCIDENTEL OU CONSÉQUENT ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE
EST LIMITÉE AUX MÊMES PÉRIODES PRÉCISÉES ICI POUR LES GARANTIES EXPLICITES DU FABRICANT. Certaines
localités ne permettent aucune restriction des dommages conséquents ou de la durée d’une garantie implicite et; par conséquent,
il se pourrait que les restrictions et exclusions énoncées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous donne droits
légaux spécifiques et vous pouvez aussi jouir d’autres droits d’un endroit à un autre.
Cette garantie est une garantie limitée comme définie dans la loi Magnuson-Moss Act de 1975.

15 DEGRÉS MAX

TONDEZ LES PENTES EN MONTANT OU EN
DESCENDANT MAIS, JAMAIS EN TRAVERS

PLIE
Z SU
CEC
I
I EST VANT LE
S PO
UNE
INTIL
PEN
TE A
L
15 D ÉS
EGR
ÉS

GUIDE SUGGÈRE POUR L'ÉVALUATION DES PENTES
AFIN D'AMÉLIORER LA SÉCURITÉ D'UTILISATION

23

PROBLÈME

CAUSE

GUIDE DE DÉPANNAGE
CORRECTION

1.
2.
3.

Coupe inégale

Le système qui détecte la présence du conducteurest défectueux.

1.

Le moteur marchelorsque le conducteur quitte le siège
avec l’embrayage
d’accessoire engagé

La lame est usée, tordue, ou lâche.
Un mandrin de lame est tordu.
Des pièces sont lâches ou endommagées.

1.
2.
3.

Vibrations
excessives de la
tondeuse

4.
5.

Les lames de
tondeusene
tournent pas

1.
2.
3.
4.

Mauvaise
déchargede l’herbe

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.

La lame est usée, tordue ou lâche.
Le carter de tondeuse n’est pas équilibré.
II y a une accumulation d'herbe, de feuilles, et de
débris sous la tondeuse.
Un mandrin de lame est tordu.
Les trous d’évent du carter de tondeuse sont obstrués par l’accumulation de l’herbe, de feuilles,
et de débris autour des mandrins.
Une obstruction dans le mécanisme
d’embrayage.
La courroie d’entraînement de tondeuse est
uséeou endommagée.
Galet-tendeur grippé.
Un mandrin de lame grippé.
La vitesse de moteur est trop lente.
La vitesse de course est trop rapide.
Herbe humide.
Le carter de tondeuse n’est pas équilibré.
La pression des pneus est basse ou inégale.
La lame est usée, tordue ou lâche.
II y a une accumulation d'herbe, de feuilles, etde
débris sous la tondeuse.
La courroie d’entraînement de tondeuse est usée.
Les lames n’ont pas été correctement montées.
Les mauvaises lames ont été montées.
Les trous d’évent du carter de tondeuse sont obstrués par l’accumulation de l’herbe, de feuilles,
et de débris autour des mandrins.

1.

La tondeuse (ou
son accessoire)
s’arrêtelorsque le
tracteur passeen
marche arrière

La commande des gaz de moteur n’est pas
dans la position intermédiaire (entre rapide
('FAST') et lent) avant de couper le moteur.

1.

Pétarade au
silencieux quand le
moteur est coupé
(OFF).

Mauvais élément(s) de la batterie.
Mauvaises connexions du câble.
Régulateur défectueux (si muni d’un).
Alternateur défectueux.

1.
2.
3.
4.

La batterie ne
charge pas

L’interrupteur est à la position d’arrêt (OFF).
Ampoule(s) ou lampe(s) grillées.
L’interrupteur des phares est défectueux.
Le câblage est lâche ou endommagé.
Fusible sauté.

1.
2.
3.
4.
5.

Les phares
n’allumentpas (si
muni)

Système de fonctionnement en marche arrière
(ROS) est dans la position 'OFF'.

1.
2.
3.
1.

1.
2.
3.
4.
5.

1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.

1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
1.

1.

Remplacez la lame. Serrez à fond le boulon de lame.
Remplacez le mandrin de lame.
Serrez les pièces lâches. Remplacez les pièces endommagées.
Vérifiez le câblage, les interrupteurs et les connexions.Si le problème n’est pas corrigé, contactez un
centred’entretien autorisé.

Remplacez la lame. Serrez le boulon de lame.
Nivelez le carter de tondeuse.
Nettoyez dessous du boîtier de tondeuse.
Remplacez le mandrin de lame.
Nettoyez les faces de mandrin pour ouvrir les trous
d’évent.
Enlevez l’obstruction.
Remplacez la courroie d’entraînement de tondeuse.
Remplacez le galet-tendeur.
Remplacez le mandrin de lame.
Déplacez la commande des gaz à la position rapide (FAST).
Changez à une vitesse plus lente.
Laissez sécher l’herbe avant de tondre.
Nivelez le carter de tondeuse.
Vérifiez la pression des pneus.
Remplacez la lame ou affilez-la. Serrez le boulon de lame.
Nettoyez dessous du boîtier de tondeuse.
Remplacez la courroie d’entraînement de tondeuse.
Réinstallez les lames avec le bord tranchant vers le bas.
Remplacez les lames avec les lames recommandées dans
ce manuel.
Nettoyez les faces de mandrin pour ouvrir les trous
d’évent.
Mettez l’interrupteur à la position marche (ON).
Remplacer l'ampoule(s) ou lampe(s).
Vérifiez/remplacez l’interrupteur des phares.
Vérifiez le câblage et les connexions.
Remplacez le fusible.
Remplacez la batterie.
Vérifiez/remplacez toutes les connexions.
Remplacez le régulateur.
Remplacez l’alternateur.
Déplacez la commande des gaz dans la position
intermédiaire (entre rapide et lent) avant de couper le
moteur.

Tournez le ROS dans la position 'ON'.

22

PROBLÈME
Le moteur refuse
de démarrer

CAUSE
1.
2.

GUIDE DE DÉPANNAGE
CORRECTION

Sans essence.
Le moteur n’est pas démarré à froid correctement.

Le câblage est lâche ou endommagé.
Le carburateur demande un réglage.

8.
9.

Le moteur est noyé.
Mauvaise bougie d’allumage.
Filtre à air sale.
Filtre d’essence sale.
II y a de l’eau dans l’essence.

3.
4.
5.
6.
7.

10.

Les soupapes de moteur demandent un réglage.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

II y a de l’eau dans l’essence.

9.

Filtre d’essence sale.
L’essence sale ou vieille.

7.
8.

Vous tondez trop d’herbe/la vitesse de la tondeuseest trop rapide.
La commande des gaz est à la position étrangleur.
II y a une accumulation d'herbe, de feuilles, etde
débris sous la tondeuse.
Filtre à air sale.
Niveau d’huile bas/huile sale.
La bougie d’allumage est défectueuse.

4.
5.
6.

1.

Le moteur manque
de puissance

1.
2.
3.
4.

Batterie faible ou à plat.
Les bornes de batterie sont corrodées.
Le câblage est lâche ou endommagé.
Le solénoïde ou le démarreur est défectueux.

1.
2.
3.
4.

II y a un déclic
mais le moteur ne
démarre pas

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

La pédale de frein/embrayage n’est pas baissée.
L’embrayage d’accessoire est à la positionembrayée.
Batterie faible ou à plat.
Fusible sauté.
Les bornes de batterie sont corrodées.
Le câblage est lâche ou endommagé.
Le contacteur d’allumage est défectueux.
Le solénoïde ou le démarreur est défectueux.
L’interrupteur qui détecte la présence du conducteur est défectueux.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Moteur ne tourne
pas auralenti

Les soupapes de moteur demandent un réglage.

8.

Le câblage est lâche ou endommagé.
Le carburateur demande un réglage.

6.
7.

Filtre à air sale.
Mauvaise bougie d’allumage.
Batterie faible ou à plat.
Filtre d’essence sale.
L’essence sale ou vieille.

1.
2.
3.
4.
5.

Démarrage difficile

2.
3.

Les soupapes du moteur demandent unréglage.

15.

Un fil lâche sur la bougie d’allumage.
Tamis d’air du moteur/ailettes sont sales.
Silencieux sale ou encrassé.
Le câblage est lâche ou endommagé.
Le carburateur demande un réglage.

10.
11.
12.
13.
14.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

Remplissez le réservoir d’essence.
Référez-vous à la section “POUR DÉMARRER LE MOTEUR” dans la section fonctionnement.
Attendez quelques minutes avant d’essayer de démarrer.
Remplacez la bougie d’allumage.
Nettoyez/remplacez le filtre à air.
Remplacez le filtre d’essence.
Vidangez l’essence du réservoir et du carburateur, remplissez le réservoir avec de l’essence fraîche, et remplacez le
filtre d’essence.
Vérifiez tout le câblage.
Voyez la section “Pour Régler le Carburateur” dans la
section Entretien et Réglages.
Contactez un centre d’entretien autorisé.
Nettoyez/remplacez le filtre à air.
Remplacez la bougie d’allumage.
Rechargez ou remplacez la batterie.
Remplacez le filtre d’essence.
Vidangez l’essence du réservoir d’essence et remplissez
avec de l’essence fraîche.
Vérifiez tout le câblage.
Voyez la section “Pour Régler le Carburateur” dans la
section Entretien et Réglages.
Contactez un centre d’entretien autorisé.
Appuyez sur la pédale de frein/embrayage.
Débrayez l’embrayage d’accessoire.
Rechargez ou remplacez la batterie.
Remplacez le fusible.
Nettoyez les bornes de batterie.
Vérifiez tout le câblage.
Vérifiez/remplacez le contacteur d’allumage.
Vérifiez/remplacez le solénoïde ou le démarreur.
Contactez un centre d’entretien autorisé.
Rechargez ou remplacez la batterie.
Nettoyez les bornes de batterie.
Vérifiez tout le câblage.
Vérifiez/remplacez le solénoïde ou le démarreur.
Mettez à la position de coupe plus haute ou réduisez la
vitesse.
Réglez la commande des gaz.
Nettoyez dessous du boîtier de tondeuse.
Nettoyez/remplacez le filtre à air.
Vérifiez le niveau d’huile/changez l’huile.
Nettoyez, ajustez l’écartement ou remplacez la bougie
d’allumage.
Remplacez le filtre d’essence.
Vidangez l’essence du réservoir d’essence et remplissez
le réservoir avec de l’essence fraîche.
Vidangez l’essence du réservoir et du carburateur, remplissez le réservoir avec de l’essence fraîche, et remplacez
le filtre d’essence.
Branchez et serrez le fil de bougie d’allumage.
Nettoyez le tamis d’air du moteur/ailettes.
Nettoyez/remplacez le silencieux.
Vérifiez tout le câblage.
Voyez la section “Pour Régler le Carburateur” dans la
section Entretien et Réglages.
Contactez un centre d’entretien autorisé.

21

ENTREPOSAGE
Préparez immédiatement votre tracteur pour l’entreposage à la
fin de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une
période de 30 jours ou plus.
AVERTISSEMENT: N’entreposez jamais
le tracteur dans un bâtiment lorsque le
réservoir conteint de l'essence dont les
vapeurs pourraient entrer en contact avec
une flamme nue ou une étincelle. Laissez le
moteur refroidir avant de l’entreposer dans
une enceinte.

TRACTEUR
Enlevez la tondeuse du tracteur quand vous l’entreposez pour
l’hiver. Quand la tondeuse doit être entreposée pendant une
longue période de temps, nettoyez-la à fond, enlevez toutes la
saleté, la graisse, les feuilles, etc. Entreposez le tracteur dans
un endroit propre et sec.
•
Nettoyez le tracteur entier (Voir la section Nettoyage dans la
section Entretien de ce manuel).
•
Inspectez, et si nécessaire, remplacez les courroies (Référezvous aux instructions de remplacement de la courroie dans
la section Entretien et Réglages de ce manuel).
•
Lubrifiez comme illustré dans la section Entretien de ce
manuel.
•
Assurez-vous que tous les écrous, les boulons, et les vis
soient bien fixés. Vérifiez toutes les pièces mobiles pour
l’avarie, le bris, et l’usure. Remplacez-les si nécessaire.
•
Retouchez toutes les surfaces peintes si elles se sont rouillées
ou éraflées; sablez légèrement au papier émeri avant de
peindre.

BATTERIE
•
•
•

•
•

Chargez complètement la batterie avant d’entreposer.
Il est parfois nécessaire de recharger la batterie après une
longue période d’entreposage.
Pour éviter la corrosion et les fuites de puissance pendant
une longue période d’entreposage, les câbles de batterie
devraient être débranchés et la batterie devrait être nettoyée
à fond (Voir la section “POUR NETTOYER LA BATTERIE ET
LES BORNES” dans la section Entretien de ce manuel).
Après le nettoyage, laissez les câbles débrancher et mettezles où ils ne peuven pas entrer en contact avec les bornes
de batterie.
Si la batterie est enlevée du tracteur pour l’entreposage, ne
mettez pas la batterie directement sur une surface bétonnée
ou humide.

MOTEUR
SYSTÈME D’ESSENCE
IMPORTANT: C’EST TRÈS IMPORTANT D’ÉVITER LA
FORMATION DES DÉPÔTS DE GOMME DANS LE
CARBURATEUR, LE FILTRE D’ESSENCE, LE TUYAU
D’ESSENCE OU LE RÉSERVOIR D’ESSENCE PENDANT
L’ENTREPOSAGE. L’EXPÉRIENCE DÉMONTRE QUE LES
CARBURANTS QUI SONT MÉLANGÉS AVEC DE L’ALCOOL
(ÉTHANOL OU MÉTHANOL ET PARFOIS APPELÉS GASOHOL)
PEUVENT ATTIRER L’HUMIDITÉ QUI CAUSE LA SÉPARATION
ET LA FORMATION D’ACIDE PENDANT L’ENTREPOSAGE.
L’ESSENCE ACIDE PEUT AVARIER LE SYSTÈME DE
CARBURANT DU MOTEUR PENDANT L’ENTREPOSAGE.
•
Vidangez le réservoir d'essence en mettant en marche le
moteur et le laissant courir jusqu’à ce que les conduites
d'essence et le carburateur soient vides.
•
N’utilisez jamais les produits spéciaux pour nettoyer le moteur
et le carburateur dans le réservoir d’essence. L’emploi de
ces produits pourrait causer des dégâts permanents.
•
Utilisez de l’essence fraîche l’année suivante.
REMARQUE: Un stabilisateur d’essence est une option acceptable
pour minimiser la formation des dépôts de gomme de carburant
pendant l’entreposage. Ajoutez le stabilisateur à l’essence dans
le réservoir d’essence ou dans le bidon de carburant. Suivez
toujours le dosage de mélange inscrit sur le bidon de stabilisateur.
Laissez tourner le moteur pendant au moins 10 minutes après avoir
ajouté le stabilisateur pour lui permettre d’atteindre le carburateur.
Ne vidangez pas le réservoir d’essence et le carburateur si le
stabilisateur d’essence est utilisé.

HUILE DE MOTEUR
Vidangez l’huile (quand le moteur est chaud) et remplacez avec
de l’huile de moteur fraîche. (Voir la section “MOTEUR” dans la
section Entretien de ce manuel).

CYLINDRE(S)
•
•
•
•

Enlevez la(s) bougie(s) d’allumage.
Versez une once (29 ml) d’huile par l’orifice(s) de bougie
d’allumage dans le(s) cylindre(s).
Tournez la clé d’allumage à la position de démarrage (START)
pendant quelques secondes pour répartir l’huile.
Remplacez avec une nouvelle bougie d’allumage.

INFORMATION SUPPLÉMENTAIRE
•
Ne conservez pas d’essence d’une saison à l’autre.
•
Remplacez le bidon d’essence s’il commence à rouiller. La
présence de rouille et/ou la saleté dans l’essence causera
des problèmes.
•
Entreposez le tracteur à l’intérieur, si possible, et couvrez-le
pour le protéger de la poussière et de la saleté.
•
Couvrez le tracteur avec une couverture perméable. N’utilisez
pas une couverture en plastique. Le plastique obstrue la
circulation d’air et permet la formation de condensation qui
fera rouiller le tracteur.
IMPORTANT: NE COUVREZ JAMAIS LE TRACTEUR QUAND
LE MOTEUR ET LES ENDROITS D’ÉCHAPPEMENT SONT
ENCORE CHAUDS.

20

RÉVISION ET RÉGLAGES
IMPORTANT: VOTRE TRACTEUR EST MUNI D’UN SYSTÈME
DE 12 VOLTS. L’AUTRE VÉHICULE DOIT AUSSI AVOIR UN
SYSTÈME DE 12 VOLTS. N’UTILISEZ PAS LA BATTERIE DU
TRACTEUR POUR DÉMARRER LES AUTRES VÉHICULES.

POUR ATTACHER LES CÂBLES DE DÉMARRAGE •
•
•

Branchez chaque extrémité du câble ROUGE à la borne (A-B)
POSITIVE (+) de chaque batterie (en faisant bien attention
de ne pas court-circuiter contre le châssis).
Branchez une extrémité du câble NOIR à la borne (C) NÉGATIVE (-) de la batterie complètement chargée.
Branchez l’autre extrémité du câble NOIR (D) au châssis mis
à la masse. Maintenez les câbles loin du réservoir d’essence
et de la batterie.

POUR ENLEVER LES CÂBLES, RENVERSEZ LES
PROCÉDURES •
•

Débranchez premièrement le câble NOIR du châssis et
ensuite de la batterie chargée complètement.
Débranchez ensuite le câble ROUGE des deux batteries.

BATTERIE
FAIBLE OU
DÉCHARGÉE

BATTERIE
ENTIÈREMENT
CHARGÉE

FIG. 23

REPLACER LA BATTERIE (Voir la Fig. 24 et 25))
AVERTISSEMENT: Ne court-circuitez pas
les bornes de batterie par permettre qu'une
clé ou autres objets entrent en contacte
avec les deux bornes a la même fois. Avant
d’installer la batterie, enlevez tous les bijoux, les bracelets de montre, les bagues
métalliques, etc. Au début la borne positive
doit être branchée pour prévenir les étincelles d’une mise à la masse accidentelle.
•
•
•
•

•

COUVERTURE
BORNE

ÉCROU
BOULON

CÂBLE
POSITIF
(ROUGE)

CÂBLE
NÉGATIF
(NOIR)

02603

FIG. 25

POUR REMPLACER L’AMPOULE DES PHARES
•
•
•
•

Soulevez le capot.
Dégagez de la douille d’ampoule de l’orifice à l’arrière de la
calandre.
Réinstallez l’ampoule dans la douille et poussez à fond la
douille d’ampoule dans l’orifice à l’arrière de la calandre.
Fermez le capot.

VERROUS ET RELAIS

Un câblage desserré ou avarié peut être la cause du mauvais
fonctionnement, de l'arrêt ou du non-démarrage du tracteur.
•
Vérifiez le câblage. Voir le schéma du câblage électrique
dans la section Pièces de Rechange.

POUR REMPLACER LE FUSIBLE

Remplacez par un fusible enfichable de type automobile, de 20A.
Le porte-fusible est situé directement derrière le tableau de bord.

POUR ENLEVER LE CAPOT ET L A
CALANDRE (Voir la Fig. 26)
•
•
•
•

Soulevez le capot.
Débranchez le connecteur des câbles des phares.
Placez-vous au devant le tracteur. Empoignez le capot et
les panneaux latéraux, inclinez-le un peu vers le moteur et
soulevez-le du tracteur.
Pour le réinstaller, inversez les étapes ci-dessus.
HOOD

Levez la bac du siege à la position elevée.
Premiérement débranchez le câble de batterie NOIR et
ensuite le câble de batterie ROUGE et enlevez la batterie
du tracteur.
Installez la nouvelle batterie avec les bornes dans la même
place comme vieille batterie.
Premiérement branchez le câble de batterie ROUGE à la
borne positive (+) avec un boulon H et écrou à taquets
comme montré. Serrez à fond. Glissez la couverture borne
au-dessus de la borne
Branchez le câble de masse de batterie NOIR à la borne
négative (-) avec le boulon H et écrou à taquets qui restent.
Serrez à fond.

HEADLIGHT
WIRE
CONNECTOR

02495

FIG. 26

BAC DU SIÈGE

MOTEUR
POUR RÉGLER LE CÂBLE DE LA COMMANDE
DES GAZ
La commande des gaz a été préréglée à l’usine et un réglage ne
devrait pas être nécessaire. Si un réglage est nécessaire, voir
le manuel du moteur.

POUR RÉGLER LE CARBURATEUR

02602

Votre carburateur n'est pas réglable. Si votre moteur ne fonctionne
pas correctement à cause des problèms avec le carburateur,
veuillez apporter la tondeuse à gazon au centre d'entretien autorisé
le plus proche pour faire la réaration et/ou le réglage.

FIG. 24

19

RÉVISION ET RÉGLAGES
POUR REMPLACER LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT DE TRANSMISSION (Voir la Fig. 20)

LEVIER DE CHANGEMENT
DE VITESSE

Garez le tracteur sur un terrain plat. Engagez le frein de stationnement. Pour vous aider,il y a un autocollant de guide d’installation
de courroie sur le côté inférieur du repose-pieds à gauche.

Acheminez soigneusement la nouvelle courroie vers le bas entre
les retenues de courroie de la transmission et sur la poulie d’entrée.
Glissez la courrie dans la guide de l’écartement central.
Tirez la courroie vers l’avant du tracteur et roulez-la autour
de la cannelure supérieure de la poulie de moteur.
Installez la courroie au travers du galet-tendeur stationnaire
et du galet-tendeur d’embrayage.
Assurez-vous que la courroie soit acheminée à l’intérieur de
tous les cannelures de poulie et dedans toutes toutes les
guides et les retenues de courroie.
Installez la tondeuse (Voir “POUR INSTALLER LA TONDEUSE”
dans cette section de ce manuel).

POINT MORT
VANNE DE
FERMETURE
BOULON DE
REGLAGE

POUR ENLEVEZ LA COURROIE •
Enlevez la tondeuse (Voir “POUR ENLEVER LA TONDEUSE”
dans cette section de ce manuel).
REMARQUE: Observez la courroie d’entraînement de mouvement
et positionez toutes les guides et les retenues de courroie.
•
Enlevez la courroie du galet-tendeur stationnaire et du galettendeur d’embrayage.
•
Enlevez la courroie en bas d’autour de la poulie de moteur.
•
Tirez la courroie vers l’arrière du tracteur. Dégagez la courroie vers le haut de la poulie de transmission en pliant les
guides-courroie.
Enlevez la courroie du guide de l’écartement central et tirezla loin du tracteur.
•

INSTALLATION DE LA COURROIE
•
•
•
•
•
•

POULIE DE
MOTEUR
GALET-TENDEUR
D’EMBRAYAGE
GALET-TENDEUR
STATIONNAIRE
GUIDE DE
L’ÉCARTEMENT
CENTRAL

FIG. 21

POUR RÉGLER L’ALIGNEMENT DE LA
VOLANT DE DIRECTION
Si les barres transversales du volant de direction ne sont pas en position horizontale (de gauche à droite) quand les roues du tracteur
sont droites, enlevez le volant de direction et rassemblez-le selon
les directives indiquées dans la section “Montage” de ce manuel.

CONVERGENCE DES ROUES AVANT/
CARROSSAGE
La convergence et le carrossace des roues avant ne sont pas
réglable sur votre tracteur. Si des dommages affectent la convergence ou le carrossage des roues avant, contactez le centre
d'entretien autorisé le plus proche.

POUR ENLEVER LES ROUES POUR LES
RÉPARATIONS (Voir la Fig. 22)
•
Fixes solidement des cales sous l'éssieu.
•
Enlevez le couvre-essieu, la bague de retenue et les rondelles pour permettre l’enlèvement de la roue (la roue arrière
contient une clé carrée - ne la perdez pas).
•
Réparez le pneu et rassemblez-le.
•
Sur les roues arrière seulement: alignez les rainures dans
le moyeu de roue arrière et l’essieu. Insérez la clé carrée.
•
Réinstallee les rondelles et insérez à fond la bague de retenue
dans la rainure d’essieu.
•
Réinstallee le couvre-essieu.
REMARQUE: Pour boucher les crevaisons de pneus et pour
prévenir les pneus à plat à cause des fuites, vous pouves acteter
un obturateur pour pneu chez votre dépositaure de péces. Ect obturateur prévient aussi l'asséchement et la corrosion du pneu.
RONDELLES
BAGUE DE
FERMETURE
COUVERTURE
D’ESSIEU

POULIE DE
TRANSMISSION

FIG. 20

RÉGLAGE AU NEUTRE DU LEVIER DE
CHANGEMENT DE LA BOÎTE DE VITESSES
(Voir la Fig. 21)
La boîte de vitesses es doit être au neutre quand le levier de
changement est dans la position (N) (vanne de fermeture). Ce
préréglage est errectué à l'usine. Si d’autres réglages sont nécessaires, procédez de la façon suivante:
•
Vérifier que la boîte de vitesses au neutre (N).
REMARQUE: Quand les roues avant du tracteur bougent librement, la boîte de vitesses est toujours au “neutre”.
• Desserrer le boulon de réglage àl'avant de la roue droite arriére.
• Placez le levier de changement au nautre (N).
• Serrez à fond le boulon de réglage.
REMARQUE: S'il faut plus d'espace pour ateindre le boulon de
réglage, réglez la hauteur de la tondeure à la position la plus basse.

CLÉ CARRÉE (ROUE
ARRIÈRE SEULEMENT)

FIG. 22

POUR DÉMARRER LE MOTEUR AVEC UNE
BATTERIE FAIBLE (Voir la Fig. 23)
AVERTISSEMENT: Les batteries au plomb et à
l’acide produisent des gaz explosifs. Gardez les
étincelles, les flammes, les cigarettes, etc. loin
des batteries. Portez toujours des lunettes protectrices lorsque vous êtes pré d'une batterie.
Si votre batterie est trop faible pour démarrer le moteur, elle devrait
être rechargée. (Voir "BATTERIE" dans la section Entretien de
ce manuel).
Si vous utilisez des “câbles de survoltage” pour un démarrage
d’urgence, voici le procédé à suivre:

18

RÉVISION ET RÉGLAGES
•
À mi-chemin des deux côtés de la tondeuse, mesurez la hauteur
à partir du fond du bord de la tondeuse à la terre. La distance
“A” devrait être la même ou à 6mm (1/4 po.) l'une de l'autre.
•
Si le réglage est nécessaire, faites le réglage sur un côté
seulement de la tondeuse.
•
Soulevez un côté de la tondeuse en serrant l'écrou de réglage
du raccord de levage sur ce côté.
•
Baissez un côté de la tondeuse en desserrant l'écrou de
réglage du raccord de levage sur ce côté.
REMARQUE: Chaque tour complet de l'écrou de réglage changera
la hauteur de la tondeuse d'environ 0,32 cm (1/8 po).
•
Revérifiez les dimensions après le réglage.

•
•
•
•

•
•

FOND DU
BORD

A

FOND DU
BORD
LIGNE DE TERRE

Si les raccords ne sont pas égaux en longueur, réglez un
raccord à l'autre.
Pour baisser le devant de la tondeuse, desserrez l'écrou “E”
sur les deux raccords antérieurs le même nombre des tours.
Quand la distance “D” est 0,32 cm (1/8 po.) à 1,27 cm (1/2
po.) inférieure au devant que l'arrière, serrez les écrous “F”
contre le tourillon sur les deux raccords avant.
Pour soulever le devant de la tondeuse, desserrez l'écrou “F”
du tourillon sur les deux raccords avant. Serrez l'écrou “E” sur
les deux raccords avant du même nombre des tours. Les deux
raccords antérieures doivent rester égaux dans la longueur.
Quand la distance “D” est 0,32 cm (1/8 po.) à 1,27 cm (1/2
po.) inférieure au devant que l'arrière, serrez les écrous “F”
contre le tourillon sur les deux raccords avant.
Vérifiez encore le réglage d'un côté à l'autre.

POUR REMPLACER LA COURROIE DE
LAME DE TONDEUSE (Voir la Fig. 19)
La courroie d’entraînement de lame de tondeuse peut être remplacée sans outils. Garez le tracteur sur un terrain plat. Engagez
le frein de stationnement.

A

FIG. 15

ENLEVER LA COURROIE ÉCROU DE RÉGLAGE
DU RACCORD
DE LEVAGE

BRAS DE SUSPENSION

FIG. 16
RÉGLAGE DU DEVANT À L'ARRIÈRE (Voir les Fig. 17 et 18)
IMPORTANT: LE CARTER DOIT ÊTRE PLAT D'UN CÔTÉ
À L'AUTRE. SI LE RÉGLAGE DU DEVANT À L'ARRIÈRE
SUIVANT EST NÉCESSAIRE, RÉGLEZ ÉGALEMENT LES DEUX
RACCORDS AVANT POUR QUE LA TONDEUSE RESTE DE
NIVEAU D'UN CÔTÉ À L'AUTRE.
Pour obtenir les meilleurs résultats de coupe, le boîtier de tondeuse
devrait être réglé afin que le devant soit environ de 0,32 cm (1/2
po.) à 1,27 cm (1/2 po.) inférieur à l'arrière quand la tondeuse est
dans la position la plus haute.
Vérifiez le réglage sur le côté droit du tracteur. Mesurez la distance “D” directement en face et derrière le mandrin au bord bas
du boîtier de tondeuse comme montré.
•
Avant de faire tout réglage nécessaire, vérifiez que les deux
raccords avant soient égaux en longueur.

•
•
•
•
•

Mettez l’embrayage d’accessoire à la position débrayée.
Déplacez vers l'avant le levier de levage d’accessoire pour
baisser la tondeuse à la position la plus basse.
Roulez la courroie hors de la poulie de moteur.
Manoeuvrez la courroie loin des deux poulies de mandrin et
des poulies de galet-tendeur.
Dégagez la courroie de la tondeuse.

INSTALLER LA COURROIE -

•
Installez la nouvelle courroie autour des deux poulies du
mandrin et les poulies du galet-tendeur.
•
Installez la courroie dans la rainure de la poulie de moteur.
•
Assurez-vous que la courroie soit à l’intérieur de la guide-courroie au galet-tendeur et aux deux côtés de la guide-courroie
en fil métallique comme montrée.
IMPORTANT: VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES COURROIES
SOIENT CORRECTEMENT EN POSITION DANS LES
RAINURES DE POULIE DE TONDEUSE.
GUIDE-COURROIE

GUIDE-COURROIE
EN FIL MÉTALLIQUE

POULIE DE
MANDRIN

MANDRIN

“D”

POULIE DE
MOTEUR

“D”

FIG. 17

POULIES
DE GALET-TENDEUR

LES DEUX RACCORDS AVANT DOIVENT ÊTRE ÉGAUX EN LONGUEUR

POULIE DE
MANDRIN

02844

FIG. 19

POUR VÉRIFIER LES FREINS

ÉCROU “F”

ÉCROU “E”

TOURILLON

RACCORDS
AVANT

17

FIG. 18

À vitesse normale et sur une surface de niveau en ciment ou
pavée, si plus de 5 pieds (1,5 mètre) sont nécessaires pour arrêter le tracteur, vous devez faire vérifier les freins.
Vous pouvez également vérifier les freins ainsi :
1. Stationnez le tracteur sur une surface de niveau en ciment ou pavée, abaissez complètement la pédale de
frein/d’embrayage et actionnez le frein de stationnement.
2. Placez le levier de vitesse en position neutre (N).
Les roues arrière doivent être bloquées et déraper lorsque vous
tentez de pousser le tracteur vers l’avant. Si les roues arrière
tournent, les freins doivent être vérifiés. Communiquez avec un
centre d’entretien professionnel.

RÉVISION ET RÉGLAGES
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER DES DOMMAGES SÉRIEUX, AVANT DE FAIRE TOUS LES RÉVISIONS OU
RÉGLAGES.
•
Appuyez sur la pédale de frein/embrayage et engagez le frein de stationnement.
•
Placez le levier de changement de vitesse en position point mort (N).
•
Placez l’embrayage d’accessoire en position débrayée (DISENGAGED).
•
Tournez la clé de contact à la position d’arrêt (STOP) et enlevez-la.
•
Assurez-vous que les lames et toutes les pièces tournantes se soient arrêtées.
•
Débranchez le câble de bougie d’allumage et posez-le de telle façon qu’il ne puisse pas entrer en contact
avec la bougie d’allumage.

POUR ENLEVER LA TONDEUSE (Voir la Fig. 14)
La tondeuse sera plus facile à’enlever du côté droit du tracteur.
•
Mettez l'embrayage à accessoire dans la position débrayée
(DISENGAGED).
•
Déplacez vers l'avant le levier de levage d'accessoire pour
baisser la tondeuse à la position la plus basse.
•
Enlevez la courroie de la poulie de moteur.
•
Enlevez le petit ressort de retenue, et soulevez le ressort
d’embrayage hors du boulon de la poulie.
•
Enlevez le grand ressort de retenue, dégagez le collier et
poussez le guide de logement hors du support.
•
Détachez la barre antiroulis du support du châssis en levant
le ressort de retenue.
•
Détachez les bras de suspension des supports du carter
arrière en enlevant les ressorts de retenue.
•
Détachez les raccords avant du carter en enlevant les ressorts de retenue.
•
Soulevez le levier de levage pour élever les bras de suspension. Glissez la tondeuse du dessous du tracteur.
IMPORTANT: SI UN ACCESSOIRE AUTRE QUE LE CARTER DE
TONDEUSE DOIT ÊTRE MONTÉ SUR LE TRACTEUR, ENLEVEZ
LES RACCORDS AVANT ET ACCROCHEZ LE RESSORT
D’EMBRAYAGE DANS LE TROU CARRÉ DU CHASSIS.

POUR INSTALLER LA TONDEUSE
(Voir la Fig. 14)
•
•

Mettez le levier de levage d’accessoire à sa position plus
élevée.
Glissez la tondeuse sous le tracteur avec le déflecteur de
déchargement au côté droit du tracteur.

•
Abaissez le levier de levage à sa position plus basse.
•
Reliez les raccords antérieurs au carter de tondeuse et fixezles avec les ressorts de retenue.
•
Reliez les bras de suspension aux ressorts arrière du carter
et fixez-les avec les ressorts de retenue.
•
Reliez la barre de non mouvement au support du châssis et
fixez-la avec le ressort de retenue.
•
Poussez la guide du carter du câble d’embrayage dans
le support, glissez le collier sur la guide et fixez-le avec le
grands ressort de retenue.
•
Placez la rondelle plate et le ressort de l’embrayage sur le
boulon de la poulie du galet-tendeur et fixez-les avec le petit
ressort de retenue.
•
Assurez-vous que la courroie soit à l’intérieur de la guide-courroie au galet-tendeur et aux deux côtés de la guide-courroie
en fil métallique comme montrée.
•
Installez la courroie sur la poulie de moteur.
IMPORTANT: VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES COURROIES
SOIENT CORRECTEMENT EN POSITION DANS LES
RAINURES DE POULIE DE TONDEUSE.

POUR METTRE DE NIVEAU LE BOÎTIER DE
TONDEUSE
Réglez la tondeuse pendant que le tracteur est stationné sur
un terrain plat ou une sortie de voiture plate. Assurez-vous que
la pression de pneu entrée est correcte (Voir la valeur en PSI
indiquée sur ceux-ci). Si les pneus ne sont pas suffisamment ou
trop gonflés, vous ne réglerez pas correctement votre tondeuse.

RÉGLAGE D'UN CÔTÉ À L'AUTRE (Voir les Fig. 15 et 16)
•

Soulevez la tondeuse à la position la plus haute.

PETIT RESSORT DE RETENUE
GUIDE-COURROIE EN FIL MÉTALLIQUE

RONDELLE
PLATE

BRAS DE SUSPENSION

RESSORT D’EMBRAYAGE
GUIDE-COURROIE

TROU CARRÉ
RESSORT DE RETENUE
POULIE DE MOTEUR

BARRE ANTIROULIS

RACCORD AVANT

COLLIER

RESSORTS DE RETENUE
(LES DEUX CÔTÉS)

GUIDE DE
LOGEMENT

GRAND RESSORT
DE RETENUE

SUPPORT

02845

DÉFLECTEUR DE
DÉCHARGE

RESSORT D’EMBRAYAGE

FIG. 14

16

ENTRETIEN
•

La transmission doit être conservée libre de saleté et de balle de
céréale pour assurer le refroidissement correct.
N’essayez pas de nettoyer transmission pendant que le moteur fonctionne ou est chaude ou pendant que la transmission est chaude.

•

ENTRETIEN DE LA TRANSMISSION

MOTEUR

•

LUBRIFICATION
Utilisez seulement l’huile détergente de qualité supérieure de
classification API SG-SL. Choisissez le degrée de viscosité SAE
de l’huile selon la température d'utilisation prévue.

Retirez le tube de vidange et remettez le bouchon sur le
raccord infériuer de la soupape de vidange.
Remplissez le moteur avec l’huile dans le tube de la jauge
de remplissage d’huile. Versez lentement. N’en mettez pas
trop. Voir la section de “SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT”
pour la capacité approximative.
Utilisez le calibre du bouchon de remplissage d’huile avec la
jauge d’huile pour vérifier le niveau d’huile. Assurez-vous que
la jauge d’huile soit serrée à fond pour obtenir une indication
correcte du niveau d’huile. Maintenez le niveau d’huile à la
marque pleine (FULL) de la jauge d’huile. Serrez à fond le
bouchon sur le tube quand vous avez fini.

FILTRE À AIR
Votre moteur ne fonctionne pas correctement avec un filtre à air
sale. Nettoyez le filtre à air plus souvent si utilisé dans les endroits
très poussiéreux ou sales. Voir le manuel du moteur.

NETTOYER LE TAMIS D’AIR
Le tamis d’air doit être libre de saleté et de balle de céréale pour
éviter d'endommager le moteur à cause du surchauffage. Nettoyez-le avec une brosse en fer ou de l’air comprimé pour enlever
toutes les saletés, la paille, et les fibres de gomme séchés.

Fig. 11
REMARQUE: Bien que les huiles de multiviscosité (5W30, 10W30
etc.) améliorent le démarrage par temps froid, ces huiles de
multiviscosité augmentent la consommation d’huile quand elles
sont utilisées à plus de 0°C/32°F. Vérifiez le niveau d’huile de
moteur plus fréquemment pour éviter d'endommager le moteur
avec un niveau d’huile bas.
Changez toutes les 25 heures d'opération ou au moins une fois
par ans si le tracteur est utilisée moins de 25 heures par ans.
Vérifiez le niveau d’huile du carter-moteur avant de démarrer
le moteur et toutes les huit (8) heures d’utilisation. Serrez le
bouchon de remplissage d’huile avec la jauge d’huile chaque fois
que vous vérifiez le niveau d’huile.

POUR CHANGER L’HUILE DE MOTEUR
(Voir La Fig. 11 et 12) Déterminez la gamme de températures prévue avant le changement d’huile. Toute l’huile doit avoir la classification API SG-SL.
•
Assurez-vous que le tracteur soit stationné sur un terrain plat.
•
L’huile se vidangera plus librement quand elle est chaude.
•
Recueillez l’huile dans un récipient approprié.
•
Enlevez le bouchon de remplissage d’huile avec la jauge
d’huile. Ne permettez pas que des saletés entrent dans le
moteur quand vous changez l’huile.
•
Enlevez le bouchon jaune du raccord inférieur de la soupape
de vidange et installez le tube de vidange sur le raccord fileté.

SILENCIEUX
Inspectez le silencieux et le pare-étincelles (s'il y a lieu) et
remplacez-les. Ils pourraient créer des risques d’incendie et/ou
d’endommagement.

BOUGIE D’ALLUMAGE
Remplacez les bougies d’allumage au début de chaque saison
de tonte ou après toutes les 100 heures d’utilisation selon qui
se présente en premier. Pour le type de bougie d’allumage et le
réglage d’écartement, référez-vous à la section de “SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT’’ de ce manuel.

FILTRE D’ESSENCE INSTALLÉ EN LIGNE
(Voir La Fig. 13)
Le filtre d’essence devrait être remplacé au moins chaque saison.
Si le filtre d’essence est bouché et obstrue l’écoulement d’essence
au carburateur, il faut le remplacer.
•
Quand le moteur est froid, enlevez le filtre et bouchez les
tronçons de conduite d’essence.
•
Posez le nouveau filtre dans la conduite d’essence avec la
flèche fointant vers le carburateur.
•
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de fuites de la conduite d’essence et que les brides de serrage soient bin placées.
Nettoyez immédiatement l’essence renversée.
•

BRIDE DE
SERRAGE

SOUPAPE DE VIDANGE D'HUILE

FILTRE
D’ESSENCE

POSITION FERMÉE
ET SERRÉE.

BRIDE DE
SERRAGE

00667

Fig. 13
TUBE DE
VIDANGE

BOUCHON
JAUNE

Fig. 12
•
•
•

Déverrouillez la soupape de vidange en poussant vers
l’intérieur et en tournant dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre.
Pour ouvrir, tirez sur la soupape de vidange.
Après que l’huile se soit écoulée complètement, serrez et
verrouillez la soupape de vidange en poussant vers l’intérieur
et en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que la cheville soit en position verrouillée comme montré.

15

NETTOYAGE

•
Nettoyez le moteur, la batterie, le siège, et la finition, etc. de
toutes les matières étrangères.
•
Conservez la propreté de la finition et des roues en enlevant
soigneusement l’essence, l”huile etc.
•
Protégez les surfaces peintes avec une cire d’auto.
Nous ne recommandons pas l’utilisation d’un tuyau d’arrosage
ou d’un système de lavage sous pression pour nettoyer votre
tracteur, à moins que le moteur et la transmission soient
recouverts pour éviter l’infiltration de l’eau à l’intérieur. Si de
l’eau s’infiltre à l’intérieur du moteur ou de la transmission,
ceci abrégera la durée de vie de votre tracteur. Utiliser de l’air
compressé ou une souffleuse à feuilles pour enlever le gazon,
les feuilles ainsi que les débris de votre tracteur et de votre
tondeuse.

ENTRETIEN
TRACTEUR
Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites
l’entretien.

FONCTIONNEMENT DU FREIN
Si le tracteur demande une distance d’arrêt de plus de cinq (5)
pieds (1,52 m) pour s’arrêter à grande vitesse, sur une surface
horizontale en béton sec ou pavée, vous devez contrôler et régler
le frein. (Voir la section “POUR RÉGLER LE FREIN” dans la
section Entretien et Réglages de ce manuel).

PNEUS
•
Maintenez la pression correcte dans tous les pneus (Voir la
valeur en PSI indiquée sur ceux-ci).
•
Assurez-vous que vos pneus ne soient pas en contact avec
de l’essence, de l’huile ou des produits chimiques insecticides
qui pourraient endommager le caoutchouc.
•
Évitez les souches, les pierres, les ornières profondes, les
objets tranchants et les autres dangers qui pourraient causer
des dégâts aux pneus.
REMARQUE: Pour boucher les crevaisons de pneus et pour prévenir les pneus à plat à cause des fuites,un enduit d'étanchéité de
pneu peut être acheté chez votre fournisseur de pièces. L'endreit
empêche le pnere de pourrir ou de se corroder.

DANGER: N’utilisez que les lames de rechange
autorisée par le fabricant de votre tondeuse.
L’usage d’une lame n’ayant pas été autorisée
par le fabricant de votre tondeuse est dangereux et risque d’endommager votre tondeuse
et d’annuler sa garantie.

ENLEVER LA LAME (Voir la Fig. 10)
•
Rellvez la tondeuse le plus haut possible pour avoir aux lames.
REMARQUE:Protégez vos mains avec des gants et/ou enveloppez
la lame dans un linge épais.
•
Enlevez le boulon de lame en le tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
•
Installez la nouvelle lame ou la lame affilée avec l’embouti “THIS
SIDE UP” faisant face à la tondeuse et l’assemblage du mandrin.
IMPORTANT: POUR ASSURER L'ASSEMBLAGE ADÉQUAT,
ALIGNEZ LE TROU DU CENTRE DE LAME AVEC L'ÉTOILE
DU MANDRIN
•
Installez et serrez le boulon de lame solidement (couple de
torsion 45-55 pieds par livre (62-75 Nm).
IMPORTANT: LE BOULON SPÉCIAL DE LAME EST SOUMIS
À UN TRAITEMENT À LA CHALEUR.
MANDRIN

SYSTÉME DE PRÉSENCE DE L’OPÉRATEUR ET
SYSTÈME DE FONCTIONNEMENT EN MARCHE
ARRIÈRE (ROS) (Voir la Fig. 9)
Vérifiez si les systèmes de présence de l’opérateur, de marche arrière et de verrouillage fonctionnent correctement. Si votre tracteur
ne fonctionne pas de la façon décrite, réparez-le immédiatement.
•
Le moteur ne démarre pas sauf si la pédale d’embrayage/
frein est appuyée à fond est la commande de l’embrayage
de l’accessoire est dégagée.

LAME

BOULON DE LAME

ÉTOILE

TROU DU CENTRE

VÉRIFIEZ PRÉSENCE DE L’OPÉRATEUR
•
•
•

Si l’opérateur quitte le poste de conduite, lorsque le moteur est
en marche, sans tirer le frein de parking, le moteur s’arrête.
Si l’opérateur quitte le poste de conduite, lorsque l’embrayage
est engagé et le moteur en marche, le moteur s’arrête.
L’embrayage de l’accessoire ne doit jamais fonctionner sauf
si l’opérateur est au volant.

VÉRIFIEZ SYSTÈME DE FONCTIONNEMENT EN MARCHE ARRIÈRE (ROS)
•
•

Si l’opérateur tente de reculer, lorsque le moteur est en marche avec le commutateur d’allumage sur ON est l’embrayage
engagé, le moteur s’arrête.
Si l’opérateur tente de reculer, lorsque le moteur est en
marche avec le commutateur d’allumage sur la position ON
du système de fonctionnement en marche arrière (ROS) est
l’embrayage engagé, le moteur ne s’arrête PAS.

02828

ROS SUR ON

POSITION DE MOTEUR ON
(OPÉRATION NORMALE)

BATTERIE

Fig. 10

Votre tracteur est muni d’un système de chargement de batterie qui
est suffisant pour l’usage normal. Pourtant, le chargement périodique de la batterie avec un chargeur d’auto prolongera la durabilité.
•
Conservez la batterie et les bornes propres.
•
Conservez les boulons de batterie serrés.
•
Conservez les petits orifices de ventilations ouverts.
•
Rechargez la batterie à raison de 6-10 ampères pendant
une période d’une (1) heure.
REMARQUE: L'équipement d'origine de batterie de votre tracteur
ne nécessite pas d'entretien. N'essayez pas d'ouvrir ou d'enlever
les bouchons ou couvercles. Il n'est pas nécessaire de vérifiez
ou d'ajouter plus d'électrolyte.

POUR NETTOYER LA BATTERIE ET LES BORNES:
La présence de corrosion ou de saleté sur la batterie et les bornes
peut causer les “fuites” de puissance.
•
Elevez le siège/capot
•
Premièrement débranchez le câble de batterie NOIR et
ensuite le câble de batterie ROUGE et enlevez la batterie
du tracteur.
•
Rincez la batterie avec l’eau fraîche, et séchez-la.
•
Nettoyez les bornes et les bouts des câbles de batterie avec
une brosse métallique jusqu’à ce qu’ils brillent.
Enduisez les bornes avec la graisse ou le pétrolatum.
Réinstallez la batterie (Voir “REPLACER LA BATTERIE”
dans la section RÉVISION ET REGLAGES de ce manuel).
•
•

Fig. 9

ENTRETIEN DES LAMES
Pour obtenir les meilleurs résultats, les lames de tondeuse doivent toujours être tranchantes. Remplacez les lames courbées
ou endommagées.

14

COURROIES TRAPÉZOÏDALES
Vérifiez les courroies trapézoïdales pour la détérioration et l’usure
après100 heures d’utilisation. Remplacez-les si nécessaire. Les
courroies ne sont pas réglables. Remplacez les courroies si elles
glissent à cause de l’usure.

ENTRETIEN
Vérifiez le système de frein
Vérifiez la pression des pneus
Vérifiez le système de présence
d'opérateur et le système del ROS.
Vérifiez l'intégrité des systèmes de fixation
Affilez/Remplacez les lames de tondeuse

3

Tableau de lubrification
Vérifiez le niveau de batterie

4

Nettoyez la batterie et les bornes
Vérifiez le refroidissement de transmission

Vérifiez L'Unisson De Faucheuse
Vérifiez les courroies trapzodales
Vérifiez le niveau d'huile du moteur
Remplacez l'huile du moteur (avec un filtre)
Remplacez l'huile du moteur (sans filtre)
Nettoyez le filtre à air
Nettoyez le tamis à air

1,2
1,2
2
2

Inspectez le silencieux/Pare-étincelles
1, 2

Remplacez le filtre d'huile (si muni d'un)

2

Vérifiez le niveau d’huile de moteur.
Vérifiez le fonctionnement du système de frein.
Vérifiez la pression des pneus.
Vérifiez que le systèm de présence d'opérateur et ROS
fonctionnement bien.
Vérifiez l’intégrité des systèmes de fixation.

maint_sch-tractore.ROS.f

2

Nettoyez les ailettes de refroidissement
Remplacez la bougie d'allumage
Remplacez la cartouche
en papier du filtre à air
Remplacez le filtre d'essence

1- Changez-les plus souvent quand le tracteur fonctionne avec un
chargement lourd ou pendant les températures ambiantes élevées.
2- Réparez plus souvent si les conditions sont poussiéreuses ou sales.

3- Remplacez plus souvent les lames en cas d'utilisation sur
un terrain sablonneux.
4- Pas exigé si équipé avec une batterie sans entretien.

LES RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
La garantie pour ce tracteur ne couvre pas les éléments qui ont
été sujets soit à un abus ou à des négligences de la part de
l’opérateur. Pour conserver une garantie complète, l’utilisateur
doit maintenir le tracteur tel que précisé dans ce manuel.
Quelques ajustements sont nécessaires périodiquement pour
maintenir correctement votre tracteur.
Tous les réglages dans la section Etretien et Réglages de ce
manuel devraient être vérifiés au moins une fois par saison.
•
Une fois par an, remplacez la bougie d’allumage, nettoyez
ou remplacez le filtre à air, et vérifiez la lame et les courroies
pour les signes d’usure. Une nouvelle bougie d’allumage
et un nouveau filtre à air propre assurent la présence d’un
mélange air/essence correct et ainsi permet à votre moteur
de marcher mieux et de durer plus longtemps.

TABLEAU DE LUBRIFICATION

➁
➁

➁

GRAISSEUR À
PRESSION DE
LA BROCHE

GRAISSEUR À
PRESSION DE
LA BROCHE

➁

GRAISSEUR
À PRESSION
DU PALIER
DE ROUE
ANTÉRIEURE

GRAISSEUR
À PRESSION
DU PALIER
DE ROUE
ANTÉRIEURE

➂ MOTEUR
➀

AVANT CHAQUE UTILISATION
•
•
•
•
•

13

01961

➀
➁
➂

PIVOTS DE
CHANGEMENT
DE VITESSE

Huile de moteur SAE 30 ou 10w30
Lubrifiant tout usage
Référez-vous à la section ENTRETIEN sous moteur

IMPORTANT: NE METTEZ NI HUILE NI GRAISSE SUR LES
POINTS DE PIVOT QUI ONT LES PALIERS EN NYLON. LES
LUBRIFIANTS QUI ATTIRENT LA POUSSIÈRE ET LES SALETÉS
DIMINUENT LA DURABILITÉ DE CES PALIERS À LUBRIFICATION
AUTOMATIQUE. SI VOUS PENSEZ QU’ILS DOIVENT ÊTRE
LUBRIFIÉS, UTILISEZ SEULEMENT ET AVEC MODÉRATION
UN LUBRIFIANT SEC, EN POUDRE DE TYPE GRAPHITE.

UTILISATION
REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE
•

Remplissez le réservoir d’essence. Remplissez le réservoir
d’essence jusqu’au fond de son goulot de remplissage. N’en
mettez pas trop. Utilisez de l’essence sans plomb, régulière,
fraîche, et propre avec un indice d'octane au moins 87.
(L’utilisation d’essence sans plomb tend à réduire les dépôts
de calamine et d'oxyde de plomb et prolonge la vie des
soupapes). Ne mélangez pas l’huile avec l’essence. Pour
que l’essence utilisée soit fraîche, achetez des quantilés qui
peuvent ître utilisées dans les trente jours suivant l'achat.
ATTENTION: Essuyez toujours l’huile
ou l’essence renversée. Vous ne devez
jamais emmagasiner, répandre ou utiliser
de l’essence près d’une flamme nue.

IMPORTANT: POUR ASSURER UN BON DÉMARRAGE PAR
TEMPS FROID (SOUS LES 32°F/0°C), VOUS DEVEZ UTILISER
DE L’ESSENCE FRAÎCHE, PROPRE ET SPÉCIALE D'HIVER.
ATTENTION: L’expérience indique que les combustibles
mélangés avec l’alcool (appelés gasohol ou utilisant
l’éthanol ou le méthanol) peuvent attirer l’humidité qui
cause la séparation et la formation d’acide pendant
l’entreposage. Le gaz acide peut avarier le système
d’essence d’un moteur pendant l’entreposage. Pour
éviter les problèmes de moteur, le système d’essence
doit être vidangé avant tout l’entreposage de 30 jours ou
plus. Vidangez le réservoir d’essence, démarrez le moteur
et laissez-le fonctionner jusqu’à ce que les conduites
de combustible et le carburateur soient vides. Utilisez
de l’essence fraîche la saison suivante. Reportez-vous
aux instructions sur l’entreposage pour les autres renseignements. N’utilisez jamais de produits de nettoyage
de moteur ou de carburateur dans le réservoir d’essence
sinon des dommages permanents pourraient être causés.

DÉMARRAGE PAR TEMPS FROID ( 50°F et moins)
•
Quand vous démarrez le moteur, faites-le marcher avec
la commande d’entraînement dans la position étrangleur
jusqu’à ce que le moteur réchauffe et commence à marcher
mal. Une fois que ceci commence, déplacez immédiatement
la commande des gaz à la position rapide. Ceci peut exiger
un temps de quelques secondes à quelques minutes selon
de température
•
Les accessoires peuvent êtres utilisés pendant le temps
d'échauffement du moteur.
REMARQUE: Le mélange de carburant demandera un réglage
pour obtenir le meilleur rendement du moteur si les altitudes sont
supérieures de 914,4 mètres (3000 pi) ou si les températures
sont froides (inférieures à 32° F/0°C). Consultez la section “Pour
Régler le Carburateur” dans la section de Enretien et Réglages
de ce manuel.

CONSEILS DE TONTE
•
•
•

•

Assurez-vous que votre tondeuse soit correctement nivelée
pour le meilleur rendement. (Voir la section de “Pour Niveler le
carter de Tondeuse” sous Entretien et Réglages de ce manuel).
Vous devez utiliser le côté gauche de la tondeuse pour la taille.
Conduisez de manière à ce que l'herbe coupée soit déversée
sur la zone qui a été tondue. La zone coupée doit être située
à la droite du tracteur. Vous obtiendrez ainsi une coupe plus
uniforme et une meilleure répartition de l'herbe coupée.
Pour tondre une grande surface, on vous conseille de commencer par tourner à droite, de façon à ce que l'herbe ne soit
pas déversée sur les arbustes, les clôtures, les allées, etc.
Après un ou deux tours, tondez en sens inverse en tournant
à gauche jusqu'à ce que le travail soit achevé (Voir la Fig. 8).

POUR DÉMARRER LE MOTEUR (Voir la Fig. 4)
Si vous démarrez le moteur pour la première fois ou si le moteur
est sans essence, il paut plus de temps pour déplacer l’essence
du réservoir au moteur.
•
Asseyez-vous sur le siège, enfoncez la pédale d'embrayage/
frein et engagez le frein de stationnement.
•
Mettez le levier de changement de vitesse à la position point
mort (N).
•
Déplacez l’embrayage d’accessoire à la position débrayée
(DISENGAGED).
•
Déplacez le levier de la commande des gaz à la position
étrangleus.
REMARQUE: Avant de commencer, lisez les instructions
suivantes.
•
Insérez et tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une
montre à la position de démarrage (START) et relâchez la clé
dès que le moteur démarre. N’utilisez pas le démarreur sans
interruptions pendant plus de quinze secondes par minute.
Si le moteur ne démarre pas après avoir essayé quatre ou
cinq fois, déplacez la commande des gaz à la position rapide,
attendez quelques minutes et essayez encore. Si le moteur ne
démarre pas après quelques essais, déplacez la commande
des gaz à la position étrangleur et essayez encore.

FIG. 8
•

•
•

•

Si le gazon est très long, il faut le tondre deux fois pour réduire la charge et les risques d'incendie de l'herbe sèche. La
première fois, réglez l'appareil pour une coupe assez haute.
La deuxième passe doit se faire à la hauteur désirée.
Ne tondez pas l'herbe quand elle est mouillée. L'herbe mouillée
bloquera la tondeuse. Laissez sécher l'herbe avant de tondre.
Tondez toujours avec la commande des gaz à plein gaz
pour assurer le meilleur rendement et le déchargement correct. Choisissez une vitesse suffisamment basse qui donne
le meilleur rendement et la meilleure coupe.
Quand vous utilisez les accessoires, choisissez toujours une
vitesse qui convient au terrain et à l'accessoire utilisé.

DÉMARRAGE PAR TEMPS CHAUD ( 50°F et plus)
•
•

Quand vous démarrez le moteur, déplacez la commande
des gaz de starter lentement à la position rapide.
Alors maintenant, les accessoires et la commande
d'entraînement peuvent être utilisés. Si le moteur ne peut
pas accepter cette charge, démarrez-le une autre fois et
permettez qu'il se chauffe pendant une minute en utilisant
l'etrangleur comme décrit ci haut.

12

POUR UTILISER LA TONDEUSE
(Voir la Fig. 6)

UTILISATION
FONCTIONNEMENT EN MARCHE ARRIÈRE

Votre tracteur est muni d’un interrupteur de détection de présence
d’un opérateur. Le moteur s’arrête si l’opérateur essaie de quitter
le siège pendant que le moteur fonctionne et que l’embrayage
d’accessoire est engagé. Vous devez rester bien assis au milieu
du siège pour éviter que le moteur hésite ou s'arrête quand le
tracteur est utilisé sur un terrain accidenté ou des collines.
•
Choisissez la hauteur de coupe désirée.
•
Engagez les lames de tondeuse en déplaçant la commande
d’embrayage d’accessoire à la position embrayée (ENGAGED).
•
POUR ARRÊTER LES LAMES DE TONDEUSE - Déplacez la
commande d’embrayage d’accessoire à la position débrayée
(DISENGAGED).
ATTENTION: N’utilisez pas la tondeuse
sans le déflecteur ou sans le ramasse-herbe
s'il y a lieu.
EN POSITION “ENGAGÉE”
LEVIER DE LEVAGE
D’ACCESSOIRE EN
POSITION HAUTE

POSITION
BASSE

Votre tracteur est équipé d’un Système de présence de l’opérateur (ROS). Si l’opérateur tente de circuler en marche arrière
avec l’embrayage de l’accessoire engagé il provoquera l’arrêt
du moteur à moins que la clef d’allumage soit placée dans la
position ROS "ON".

AVERTISSEMENT: Il est fortement déconseillé de
faire reculer avec l’embrayage de l’accessoire de tonte
engagé. L’opérateur ne doit mettre le ROS sur ON, pour
pouvoir reculer avec l’embrayage de l’accessoire engagé,
que s’il l’estime réellement nécessaire pour repositionner
la machine avec l’accessoire engagé.
UTILISATION DU SYSTÈME DE FONCTIONNEMENT
EN MARCHE ARRIÈRE (Voir La Fig. 7)
•
Enfoncez complètement la pédale de l’embrayage/frein sans
la lâcher.
•
Avec le moteur en marche, introduisez la clé dans le commutateur ROS et faites-la tourner en sens anti-horaire sur ON.
•
Regardez vers le bas et vers l’arrière avant de reculer.
•
Déplacez le levier de vitesse sur la marche arrière (R) et lâchez
lentement la pédale d’embrayage/frein pour commencer le
mouvement.
•
Lorsque l’utilisation du ROS n’est plus nécessaire, faites
tourner la clé du ROS en sens horaire sur ON.
Consultez aussi le chapitre POUR FAIRE FONCTONNER LA
TONDEUSE de ce manuel.

LEVIER D’EMBRAYAGE
D’ACCESSOIRE
EN POSITION
“DÉBRAYÉE”
02828

ROS SUR ON
DÉLECTEUR
DE DÉCHARGE

POSITION DE MOTEUR ON
(OPÉRATION NORMALE)

FIG. 7

POUR TRANSPORTER LE TRACTEUR

FIG. 6

POUR UTILISER DANS LES PENTES
AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais le tracteur
dans les côtes de plus de 15°. Ne le conduisez
jamais en travers des surfaces en pente.
•
•
•
•
•
•
•

Choisissez la vitesse la plus lente avant de commencer à
monter ou descendre une côte.
Évitez de changer la vitesse ou d’arrêter dans une côte.
Si vous devez ralentir l’allure, déplacez le levier de la commande des gaz à une position réduite.
S’il est absolument nécessaire d’arrêter, enfoncez rapidement
la pédale de frein/embrayage jusqu’à sa position de freinage.
Engagez le frein de stationnement.
Déplacez le levier de changement de vitesse en premiére
vitesse. Assurez-vous qu’il y ait suffisamment d'espace pour
le mouvement de recul du tracteur au redémarrage.
Pour redémarrer, dégagez lentement le frein de stationnement
et la pédale de frein/embrayage.
Virez toujours très progressivement.

POUR REMORQUER DES CHARRETTES ET
AUTRES ACCESSOIRES
Remorquez seulement les accessoires recommandés, dans les
spécifications du fabricant de votre tracteur. Faites preure de
jugement lorsque vous remorquez un accessorie. Il est dangereux
de remorquer des chargements trop lourds dans une pente. Les
pneus peuvent perdre de l'adhérence avec le terrain et vous faire
perdre la maîrise de votre tracteur.

11

•
Soulevez le mécanisme de levage d’accessoire à la position
la plus haute avec la commande de levage d’accessoire.
•
Quand vous poussez ou remorquez le tracteur, assurez-vous
que le levier de changement de vitesse soit à la position point
mort (N).
•
Ne remorquez ou poussez jamais votre tracteur à une vitesse
de plus de 8 km/h (5 mph).
REMARQUE: Pour protéger le capot des dommages pendant le
transport de votre tracteur sur camion ou remorque, assurez-vous
que le capot soit fermé et fixé au tracteur. Utilisez les moyens
appropriés (corde, câble, etc.).

AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR
VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE DU MOTEUR
Ce moteur a été rempli à l’usine avec l’huile d’été avant
l’expédition.
•
Stationnez le tracteur sur un terrain plat avant de vérifier le
niveau d’huile du moteur.
•
Enlevez le bouchon de remplissage d’huile avec la jauge
d’huile et nettoyez-la, remettez-la en place et serrez à fond
le bouchon. Attendez quelques secondes puis enlevez-la
pour déterminer le niveau d’huile. Si nécessaire, remplissez
avec l’huile jusqu’à la marque pleine (FULL) sur la jauge
d’huile. N’en mettez pas trop.
•
Pour faciliter le démarrage pendant l’hiver, vous devriez
changer l’huile. (Voir le “Tableau de Viscosité d’Huile’’ dans
la section de Entretien de ce manuel.)
Pour changer l’huile de moteur, voir la section Entretien de
ce manuel.
•

UTILISATION
L’utilisation d’un tracteur présente le risque de projection des particules dans les yeux qui peuvent
causer des blessures sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière pendant que
vous utilisez, ou que vous faites des réglages ou des réparations au tracteur. Nous recommandons des
lunettes de sécurité ou un masque large de sécurité porté au-dessus des lunettes.

COMMENT UTILISER VOTRE
TRACTEUR
POUR ENGAGER LE FREIN DE
STATIONNEMENT (Voir la Fig. 5)
Votre tracteur est muni d'un interrupteur de détection de présence
d'opérateur. Le moteur s'arrêtera, si l'opérateur quitte le siège sans
engager le frein de stationnement lorsque le moteur marche.
•
Appuyez à fond sur la pédale de frein/embrayage à la position
de frein (BRAKE). Maintenez le pied sur la pédale.
•
Déplacez le levier de frein de stationnement à la position
engagée (ENGAGED) et relâchez la pédale de frein/
embrayage. La pédale devrait rester à la position de frein
(BRAKE). Assurez-vous que le frein de stationnement retienne
le tracteur sans risque.
LEVIER D’EMBRAYAGE
D’ACCESSOIRE EN
POSITION “EMBRAYÉE”
CLÉ DE CONTACT
MANETTE DE
LA COMMANDE
DES GAZ/
DUSTARTER
EN POSITION
“FREIN”
PÉDALE
DE FREIN/EMBRAYAGE
EN POSITION
“ENTRAÎNEMENT”

EN POSITION
“DÉBRAYÉE”
FREIN DE
STATIONNEMENT
EN POSITION
“ENGAGÉE”

EN POSITION
“DÉGAGÉE”

LEVIER DE
CHANGEMENT
DE VITESSE

REMARQUE: Quand le tracteur marche au ralenti, les gaz
d’échappement d’un moteur chaud peunent causer des dommages
au gazon. Pour éviter les dommages, coupez toujours le moteur
quand vous arrêtez le tracteur sur le gazon.
ATTENTION: Arrêtez toujours le tracteur
complètement, comme décrit ci-dessus,
avant de quitter le tracteur; de vider le
ramasse-herbe, etc.

POUR UTILISER LA COMMANDE DES GAZ
(Voir la Fig. 5)
Utilisez toujours le moteur à pleine force.
•
Utiliser le moteur à moins que sa pleine force réduit le débit
de chargement de la batterie.
Quand le moteur est à sa pleine force, la tondeuse et le
ramasse-herbe donnent leurs meilleurs rendements.
•

POUR AVANCER ET POUR RECULER (Voir la
Fig. 5)
La direction et la vitesse de déplacement sont commandées par
le levier de changement de vitesse.
•
Démarrez le tracteur avec la pédale de frein/embrayage
baissée et le levier de changement de vitesse à la position
point mort (N).
•
Déplacez le levier de changement de vitesse à la position
désirée.
•
Relâchez lentement la pédale de frein/embrayage pour
commencer le déplacement.
IMPORTANT: ASSUREZ-VOUS QUE VOUS ARRÊTIEZ
COMPLÈTEMENT LE TRACTEUR AVANT DE CHANGER DE
VITESSE. SI VOUS NE LE FAITES PAS, LA DURABILITÉ DE
VOTRE TRANSMISSION RACCOURCIRA.

POUR RÉGLER LA HAUTEUR DE COUPE DE
LA TONDEUSE (Voir la Fig. 6)

FIG. 5

POUR ARRÊTER (Voir la Fig. 5)
LAMES DE TONDEUSE •

Pour arrêter les lames de tondeuse, bougez le levier
d'embrayage d'accessoire à la position "Désengagée".

ENTRAÎNEMENT •
•

Pour arrêter l'entraînement, abaisser complètement, la pédale
d'embrayage/frein d'accessoire à la position "Frein".
Déplacez le levier de changement de vitesse à la position
point mort (N).

MOTEUR •
Placez la manette des gaz en position intermédiaire (entre
rapide et lent).
REMARQUE: Si vous oubliez de placer la manette en position
intermédiaire, vous risquez de provoquer un "retour de
flammes".
•
Tournez la clé de contact à la position coupée STOP et
enlevez-la. Enlevez toujours la clé de contact quand vous
quittez le tracteur pour empêcher l’emploi non autorisé.
•
N’utilisez pas la commande des gaz pour arrêter le
moteur.
IMPORTANT: SI LE CONTACT D'ALLUMAGE EST LAISSI À UNE
AUTRE POSITION QUE OFF, LA BATTERIE SI DÉCHARGERA
(À PLAT).

La hauteur de coupe est commandée par la position du levier de
levage d’accessoire.
•
Empoignez le levier de levage.
•
Appuyez sur le plongeur avec le pouce et déplacez le levier
à la position désirée.
La plage de réglage de la hauteur de coupe est environ de 3,81
cm (1-1/2 po.) à 10,16 cm (4 po.). Les hauteurs sont mesurées
du terrain à l’extrémité de la lame quand le moteur ne marche pas.
Ces hauteurs sont approximatives et elles pourraient changer à
cause des conditions du terrain, de la hauteur de l’herbe et des
types d’herbe qui sont tondus.
•
La pelouse doit être tondue à 6,35 cm (2-1/2 po.) pendant la
saison fraîche et à plus de 7,62 cm (3 po.) pendant la saison
chaude. Tondez souvent pour les meilleurs résultats.
•
Pour le meilleur rendement, si l’herbe mesure plus de 15,24
cm (6 po.), vous devez la tondre deux fois. La première fois
laissez-la plutôt longue; et la deuxième fois à la hauteur
désirée.

10

UTILISATION
CONNAISSEZ VOTRE TRACTEUR
AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ
Comparez les illustrations ci-dessous à celles de votre tracteur afin de vou familiariser avec l'emplacement des différentes commandes
et avec les réglages. Gardez ce manuel pour référence .

CONTACTEUR
D’ALLUMAGE

ROS SUR ON

LEVIER D’EMBRAYAGE
D’ACCESSOIRE
PLONGEUR
DU LEVIER
DE LEVAGE

L'INTERUPTEUR DES LUMIÈRES

LEVIER DE LEVAGE
D’ACCESSOIRE

COMMANDE DES
GAZ/ DU STARTER

PÉDALE DE FREIN/
EMBRAYAGE

LEVIER DE FREIN DE
STATIONNEMENT
LEVIER
DE CHANGEMENT
DE VITESSE

02829

FIG. 4
Nos tracteurs sont conformes aux normes de sécurité de l’American National Standards Institute.

BOUTON DE RÉGLAGE DE HAUTEUR - permet de régler
la hauteur du carter de tondeuse.
COMMANDE DES GAZ/DU STARTER - permet de démarrer le moteur et de commander la vitesse de moteur.
COMMUTATEUR DU SYSTÈME DE PRÉSENCE DE
L’OPÉRATEUR (ROS) POSITION "ON" - Permet le fonctionnement de la plate-forme de faucheuse ou de tout autre
attachement actionné tandis qu’à l’envers.
CONTACTEUR D’ALLUMAGE - permet de démarrer et
de couper le moteur.
LEVIER D’EMBRAYAGE D’ACCESSOIRE - est utilisé pour
engager les lames de tondeuse ou les autres accessoires
montés au tracteur.

LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE - permet la
sélection de la vitesse et la direction du tracteur.
LEVIER DE LEVAGE D’ACCESSOIRE - permet de soulever et de baisser le carter de tondeuse ou les autres
accessoires montés au tracteur.
L'INTERUPTEUR DES LUMIÈRES - permet d’allumer/
éteindre les phares du tracteur.
PÉDALE DE FREIN/EMBRAYAGE - permet de débrayer
la transmission, d’arrêter le tracteur et de démarrer le
moteur.
PLONGEUR DE LEVIER DE LEVAGE - relâche le levier
de levage d’accessoire quand il y a un changement à sa
position.

9

UTILISATION
Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la
signification des symboles.

EN ARRIÉRE

POINT MORT

HAUT

BAS

ÉTRANGLEUR

RAPIDE

LENTE

ALLUMAGE

P

COUPER
SYSTÈME DE
LE MOTEUR FONCTIONNEMENT
EN MARCHE
ARRIÈRE (ROS)

PAR DESSUS
TEMPÉRATURE
LUMIÉRE

ESSENCE

DÉMARRER
LE MOTEUR

PRESSION
DÕHUILE

MOTEUR
ALLUMÉ

BATTERIE

FREIN DE
STATIONNEMENT

MARCHE
ARRIÉRE

MARCHE
DE DEVANT

FREIN DE
STATIONNEMENT
VERROUILLÉ

HAUTEUR
DE TONDEUSE
15

EMBRAYAGE
DÕACCESSOIRE
ENGAGÉ

EMBRAYAGE
DÕACCESSOIRE
DÉBRAYÉ

PÉDALE DE FREIN /
D’EMBRAYAGE

ALLUMER
DES PHARES

DÉVERROUILLÉ

LEVAGE DE
TONDEUSE
15

RISQUE PENTE
GARDER L'AIRE LIBRE
(VOYEZ SECURITE REGLES PARTIE)

ATTENTION AUX
PROJECTILES

_ 90N
MAX +

_ 150N
MAX +

CHARGEMENT DE LA
BARRE DE TRACTION

NE JAMAIS UTILISER SANS
BAC OU DÉFLECTEUR
ROUE LIBRE
(Seulement pour les mod les)
DANGER, GARDEZ LES
MAINS ET PIEDS LOIN

Le manquement à suivre les instructions
de sécurité pourrait résulter en de
sérieuses blessures ou même la mort.
Le symbole d'alerte à la sécurité est
utilisé pour identifier les informations
de sécurité à propos des risques, qui
peuvent avoir pour résultats la mort,
de sérieuses blessures et/ou
endommager votre propriété.

DANGER indique un risque qui, s'il n'est pas évité,
aura comme conséquence la mort ou des
blessures sérieuses.
AVERTISSEMENT indique un risque qui, s'il n'est
pas évité, pourrait avoir comme conséquence la
mort ou des blessures sérieuses.
ATTENTION indique un risque qui, s'il n'est pas évité,
pourrait causer des blessures mineures ou
modérées.
ATTENTION lorsqu'il est utilisé sans le symbole
d'alerte, indique une situation qui pourrait résulter
en un endommagement du tracteur et/ou du
moteur.
SURFACES CHAUDES indique un risque qui, s'il
n'est pas évité, pourrait avoir comme conséquence
la mort, des blessures sérieuses et/ou
l'endommagement de la propriété.
FEU indique un risque qui, s'il n'est pas évité, pourrait
avoir comme conséquence la mort, des blessures
sérieuses et/ou l'endommagement de la propriété.

8

INSTALLER LE SIÈGE (Voir la Fig. 3)

MONTAGE
VÉRIFIER LA PRESSION DES PNEUS

Réglez le siège avant de serrer le boulon de réglage.
•
•
•
•
•
•
•
•
•

Enlevez le boulon de réglage, la rondelle frein, et la rondelle
plate qui fixent le siège à l'emballage et mettez-les de côté
pour l'assemblage du siège au tracteur.
Pivotez le siège vers le haut et enlevez-le de l'emballage.
Débarrassez-vous de l'emballage.
Placez la siège sur le fond pour positionner le boulon à
épaulement sur le gros orifice fendu du fond.
Poussez sur le siège pour accrocher le boulon à épaulement
dans le trou oblong et tirez le siège vers l’arrière du tracteur.
Pivotez le siège et le fond vers l’avant et montez le boulon de réglage, la rondelle de sécurité et la rondelle plate sans les serrer.
Mettez le siège dans la position d’utilisation et asseyez-vous
sur le siège.
Glissez le siège à la position désirée. Vous devez pouvoir
appuyer à fond sur la pédale de frein/embrayage.
Descendez du tracteur. Ne déplacez pas le siège de sa position.
Soulevez le siège et serrez à fond le boulon de réglage.
SIÈGE

BOULON À
ÉPAULEMENT

Les pneus de votre tracteur ont été surgonflés à l’usine pour
l’expédition. La pression de pneu correcte est importante pour
les meilleurs résultats de tonte.
•
Réduisez la pression de pneu à la pression montrée dans
la côté de la pneu.

VÉRIFIER SI LA TONDEUSE EST DE NIVEAU
Pour les meilleurs résultats de tonte, le boîtier de tondeuse doit
être correctement nivelé. Référez-vous à la section “POUR NIVELER LE BOÎTIER DE TONDEUSE” dans la section Entretien
et Réglages de ce manuel.

VÉRIFIER SI TOUTES LES COURROIES SONT
CORRECTEMENT EN PLACE
Référez-vous aux figures qui sont illustrées pour le remplacement des courroies d’entraînement de lame de tondeuse et des
courroies de déplacement dans la section Entretien et Réglages
de ce manuel. Assurez-vous que toutes les courroies soient
correctement en position dans les guides-courroie.

VÉRIFIER LE SYSTÈME DE FREIN
Après vous être familiarisé avec le fonctionnement de votre
tracteur, vérifiez si les freins fonctionnent correctement. (Voir
"POUR VÉRIFIER LES FREINS" dans la section Entretien et
Réglages de ce manuel.)

✓LISTE DE CONTRÔLE

FOND DU
SIÈGE

6
46
02

AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, NOUS VOULONS
NOUS ASSURER QUE VOUS RECEVREZ LE MEILLEUR
RENDEMENT DE CE PRODUIT DE QUALITÉ ET QUE VOUS
EN SEREZ SATISFAIT.

LISEZ LA LISTE DE CONTRÔLE:

RONDELLE
PLATE

RONDELLE FREIN
BOULON DE RÉGLAGE

02465

Fig. 3
REMARQUE: Procidez comme suit pour retirer le tracteur de
la palette.
AVERTISSEMENT: avant le démarrage, nous vous prions de
lire, comprendre et suivre toutes les instructions dans la section
Fonctionnement de ce manuel d’instructions. S'assurer que le
tracteur soit placé dans une zone bien aérée. S'assurer qu'il n'y
a aucune personne ou objet.

POUR RETIRER LE TRACTEUR DE LA PALETTE EN LE FAISANT ROULER (Voir la section
fonctionnement pour connaître l'emplacement
et la fonction des commandes.)
•
Placez le levier de levage d’accessoire à la position la plus haute.
•
Appuyez sur la pédale de frein/embrayage pour dégager le
frein de stationnement.
•
Mettez le levier du changement de vitesse à la position point
mort .
•
Retirez le tracteur de la palette en le faisant rouler.
•
Enlevez le frettage qui tient le déflecteur de décharge contre
le tracteur.
Continuez selon les instructions suivantes

✓ Toutes les instructions ont été exéculiés.
✓ Il n’y a pas de pièces détachées dans le carton.
✓ La batterie a été correctement préparée et chargée. (La période minimale de temps est 1 heure à raison de 6 ampères.)
✓ Le siège a été ajusté à une position confortable et il a été
serré à fond.
✓ Tous les pneus ont été correctement gonflés. (Les pneus ont
été surgonflés pour l’expédition.)
✓ Assurez-vous que le carter de tondeuse ait été correctement
nivelé du devant à l’arrière/d’un côté à l’autre pour obtenir
les meilleurs résultats. (Les pneus doivent être correctement
gonflés pour le nivellement.)
✓ Vérifiez la tondeuse et les courroies d’entraînement. Assurezvous qu’elles soient engagées sur les poulies et à l’intérieur
de tous les guides-courroie.
✓ Vérifiez le câblage. Assurez-vous que toutes les connexions
soient bien attachées et que les fils soient correctement serrés.
PENDANT QUE VOUS APPRENEZ À UTILISER VOTRE
TRACTEUR, FAITES ATTENTION AU:
✓ Niveau d’huile de moteur.
✓ Réservoir d’essence (rempli d’essence sans plomb normale,
fraîche, et propre).
✓ Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que vous compreniez la fonction et l’emplacement de toutes les commandes.
✓ Assurez-vous que le système de frein fonctionne sans risque.
✓ Vérifiez si le Système de présence de l’opérateur et le Système
de fonctionnement en marche arrière (ROS) fonctionnent
correctement (Cf. les chapitres Fonctionnement et Entretien
de ce manuel).

7

MONTAGE
Votre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. Pour assurer l’utilisation correcte et sûre de votre tracteur, toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les bons outils pour
assurer un fonctionnement sécuritaire.

LES OUTILS EXIGÉS POUR LE
MONTAGE DE VOTRE TRACTEUR

Un jeu de clé à douille rendra le montage. Les dimensions normales des clés sont inscrites.
(1) Clé de 5/16"
Couteau tout usage
Pince

(2) Clés de 1/2"

Manomètre à pneu

(2) Clés de 7/16"

(1) Clé de 9/16"
Quand on utilise l’expression “DROITE” ou “GAUCHE”, elle
signifie la droite ou la gauche à partir de la position derrière le
volant de direction.

POUR SORTIR LE TRACTEUR DU
CARTON
DEBALLER LE CARTON
•
•
•

Enlevez toutes les pièces détachées et les petites boîtes
contenant les pièces du carton .
Couper le long des lignes pointillées sur les quatre surfaces
de carton. Enlever les panneaux situés à chaque bout et
étendre à plat les panneaux des côtés.
Vérifiez s'il y a des pièces détachées et conservey-les.

AVANT RETIRER LE TRACTEUR DE
PALETTE

FIXER LE VOLANT DE DIRECTION
(Voir la Fig. 2)
ASSEMBLER L’ARBRE DE RALLONGE ET LE MANCHON DE DIRECTION
•
•

Glissez l’arbre de rallonge sur l’arbre de direction inférieur.
Mettez les pattes du manchon de direction par-dessus les
fentes dans le tableau de bord et appuyez sur le manchon
pour le fixer.

INSTALLER LE VOLANT DE DIRECTION.
•
Assurez-vous que les roues antérieures du tracteur soient
bien droites.
•
Enlevez l’adaptateur du volant de direction et glissez-le sur
l’arbre de direction inférieur.
•
Placez le volant de direction afin que les barres transversales
soient horizontales (gauche à droite) et glissez-les à l'interieur de l'arbre et sur l’adaptateur du volant de direction.
•
Assemblez la grande rondelle plate, rondelle frein, boulon
et serraz à fond.
•
Emboîtez la Insert du volant de direction dans le centre du
volant de direction.
•
Enlevez l'emballage du capot et de la calandre.
IMPORTANT: FAITES ATTENTION AUX AGRAFES DE LA
PALETTE ET ENLEVEZ- LES. ELLES POURRAIENT CREVER
LES PNEUS QUAND VOUS RETIREZ LE TRACTEUR DE LA
PALETTE EN LE FAISANT ROULER.
GARNITURE

VÉRIFIER LA BATTERIE (Voir la Fig. 1)
•

BOULON

Levez le siege à la position elevée.

RONDELLE
FREIN

REMARQUE: Si cette batterie est mise en service après le mois
ou l'année indiquée sur l'étiquette (Étiquette localisée entre les
bornes), chargez la batterie pour un minimum d'une heure à 6-10
amps. (Voir "BATTERIE" dans la section Entretien de ce manuel).
•

GRANDE
RONDELLE PLATE

Pour installer la batterie et câble du batterie suivez le procédé
décrit dans la section “REPLACEZ LA BATTERIE” dans la
section "REVISION ET REGLAGES" de ce manuel.

VOLANT DE
DIRECTION

MANCHON
DE DIRECTION

SEIGE

ÉTIQUETTE
ADAPTATEUR

ARBRE DE
RALLONGE

ARBRE DE
DIRECTION
INFÉRIEUR

02602

Fig. 1

9
81
02

Fig. 2

6

PIEZAS SIN MONTAR
Volant de direction

(1) Boulon
Insert du volant
de direction
Volant de direction
Arbre de
rallonge

Adaptateur

Manchon
de direction

(1) Grand Rondelle Plate

(1) Rondelle Serrure

(1) Siège

(1) Rondelle
Serrure

(1) Grand Rondelle Plate

(1) Siège
(1) Boulon

Clés

Guide-pente

(1) Tube de Vidange
Clé(s)

5

SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT

Marche en avant: 1ère
2ème
3ème
4ème
5ème
6ème

Vitesse de marche
(mph/kmh):

Champion RC12YC
(Écart: 0,030 po/0,760 mm)

Bougie d’allumage:

48 oz. (1,4L)

Capacité d'huile:

SAE 30 (supérieure de 32°F/0°C)
SAE 5W-30 (inférieure de 32°F/0°C)

Type d’huile
(API-SG-SL):

1,25 Gallons
L’essence sans plomb normale

Capacité et le type
d’essence:

Marche en arrière:

45-55 ft.-lbs. (62-75 Nm)

Couple de rotation
au boulon de lame:

AMP/HR:
MIN. CCA:
DIMENSION:

Batterie:

3 Ampères de batterie
5 Ampères des phares

Système de
chargement:

1,0/1,8
1,4/2,3
2,1/3,5
3,1/5,2
4,0/6,5
5,1/7,8
1,6/2,6

28
230
U1R

FÉLICITATIONS pour votre achat. Ce tracteur a été conçu,
perfectionné, et fabriqué pour assurer le un rendement et une
sûreté maximum.
S'il survient d’un problème que vous ne pouvez pas résoudre,
contactez le centre d’entretien autorisé le plus proche. Vous y
trouverez des techniciens qualifiés équipés de outils appropriés
pour l’entretien et la réparation de ce tracteur.
Veuillez lire et conserver ce manuel. Les instructions qu’il contient
vous permettront de monter, et d’entretenir correctement votre
tracteur. Observez toujours les “RÈGLES DE SÉCURITÉ”.

RESPONSABILITÉS DU CLIENT

•
Lisez et observez les règles de sécurité.
•
Suivez un programme régulier d’entretien, et d’utilisation du
tracteur.
•
Suivez les instructions dans les sections des Entretien et
d’Entreposage de ce manuel du propriétaire.
AVERTISSEMENT: Ce tracteur est équipé d’un moteur à combustion interne et il ne doit pas être utilisé sur ou près d’un terrain
couvert d’arbres, d’arbrisseaux, ou d’herbe si le système d’échappement n’est pas muni d’un pare-étincelles qui rencontre les
exigences des lois locales applicables. Quand un pare-étincelles
est utilisé, il doit être maintenu en bon etat de fonctionnement
par l’opérateur.
Un pare-étincelles pour le silencieux est disponible au centre
d’entretien autorisé le plus proche.

SOMMAIRE
RÈGLES DE SÉCURITÉ............................................. 2-3
SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT ................................. 4
RESPONSABILITÉS DU CLIENT ................................. 4
MONTAGE ..................................................................... 6
UTILISATION ............................................................ 8-12
GUIDE D'ENTRETIEN ................................................. 13

ENTRETIEN ............................................................ 13-15
RÉVISION ET RÉGLAGES .................................... 16-19
ENTREPOSAGE .......................................................... 20
GUIDE DE DÉPANNAGE ....................................... 21-22
GARANTIE ................................................................... 24

4

•
•

RÈGLES DE SÉCURITÉ
Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs
N’essayez pas de stabiliser la machine en mettant un
pied à terre.
Ne tondez jamais à proximité des ravins, des fossés ou
des talus. La machine risque de culbuter à l’improviste
par-dessus bord ou de précipiter si le bord s’éboule.

III. ENFANTS
Des accidents tragiques peuvent avoir lieu si l’opérateur ne
fait pas très attention en présence d’enfants. Les enfants
sont souvent très attirés par la machine et par la tonte. Ne
croyez jamais que les enfants restent immobiles à l’endroit
où vous venez de les laisser.
•
Les enfants doivent se tenir hors de la zone de tonte et
sous la supervision d’un adulte responsable, autre que
l’opérateur.
•
Faites très attention et éteignez le moteur si un enfant
pénètre dans la zone.
•
Regardez toujours s’il n’y a pas d’enfants en bas âge
vers le bas et vers l’arrière avant et pendant la marche
arrière.
•
Ne transportez jamais d’enfant même si les lames
ne tournent pas. Ils pourraient tomber et se blesser
gravement ou gêner le fonctionnement de la machine.
Les enfants qui ont déjà été transportés auparavant
risquent de se précipiter dans la zone de tonte pour
faire un autre tour et d’être renversés par la machine.
•
Ne laissez jamais les enfants utiliser la machine.
•
Faites très attention à proximité des angles morts, des
arbustes, des arbres ou d’autres objets susceptibles de
cacher un enfant à la vue.

•
•

Si du carburant tombe sur vos vêtements, changez-les
immédiatement.
Ne faites jamais déborder le réservoir. Remettez le capuchon de gaz en place et serrez solidement.

ENTRETIEN GÉNÉRAL
•
•
•
•

•
•
•
•
•

Nefaitesjamaisfonctionnerlamachinedansunendroitclos.
Tous les écrous et les boulons doivent être bien serrés
pour que l’appareil fonctionne en condition de sécurité.
Ne bricolez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez
régulièrement leur bon fonctionnement.
Libérez la machine des brins d’herbe, des feuilles ou
autres débris accumulés susceptibles de toucher le
tuyau d’échappement ou les parties chaudes du moteur
et de brûler. Nettoyez l’huile ou le carburant versés et
éliminez les débris imbibés de carburant. Laissez la
machine refroidir avant de la ranger.
Si vous heurtez un objet, arrêtez et inspectez la machine.
Réparez-la au besoin avant de redémarrer.
N’effectuez jamais ni réglages, ni réparations avec le
moteur en marche.
Vérifiez fréquemment les éléments du ramasse herbe et la
protection l’évacuation et remplacez-les avec les pièces
recommandées par le fabricant, en cas de besoin.
Les lames de la tondeuse sont affûtées. Enveloppez
les lames ou portez des gants et faites très attention
pendant les opérations d’entretien.
Vérifiez fréquemment le fonctionnement du frein. Effectuez les opérations de réglage et d’entretien requises.

IV. REMORQUAGE
•
•
•
•
•

Ne remorquez qu’avec un véhicule conçu pour l’attelage.
N’accrochez l’appareil remorqué qu’au crochet d’attelage.
Suivez les recommandations du fabricant quant aux limites de poids des appareils remorqués et au remorquage
dans les pentes.
Ne laissez jamais les enfants ou d’autres personnes à
bord des appareils remorqués.
Dans les pentes, le poids de l’appareil remorqué risque
de provoquer une perte de traction ou de contrôle
Circulez lentement en maintenant les distances pour
vous arrêter.

V. ENTRETIEN

•
•
•
•
•

MANIPULATION SÛRE DE L’ESSENCE
Manipulez l’essence avec une prudence extrême afin d’éviter
les blessures personnelles et les dégâts matériels. L’essence
est extrêmement inflammable et les vapeurs sont explosives.
•
Eteignez les cigarettes, les cigares, les pipes et toutes
les autres sources d’inflammation.
•
N’utilisez que des récipients d’essence homologués.
•
Il est strictement interdit d’ôter le capuchon du carburant
ou d’ajouter du carburant lorsque le moteur est en marche. Laissez le moteur refroidir avant de faire le plein.
•
Ne faites jamais le plein à l’intérieur.
•
Ne rangez jamais la machine ou le récipient du carburant
dans un endroit en présence d’une flamme libre, d’étincelles ou d’une flamme pilote, comme par exemple un
chauffe-eau ou d’autres appareils.
•
Ne remplissez jamais les récipients dans un véhicule
ou un camion ou une remorque ayant un revêtement en
plastique. Placez toujours les récipients au sol, loin du
véhicule, avant de les remplir.
•
Déchargez les appareils à essence du camion ou de la remorque et faites le plein au sol. Si cela est impossible, faites le
plein avec un récipient portable plutôt qu’avec une pompe.
•
Laissez la buse au contact du bord du réservoir d’essence ou de l’ouverture du récipient jusqu’à la fin de
l’opération de remplissage. N’utilisez pas de dispositif
de verrouillage de la buse ouverte.

•
•
•
•
•
•
•
•
•

Conservez et remplacez au besoin les autocollants de
sécurité et d’instruction.
Vérifiez si personne ne stationne dans la zone avant de
commencer. Si quelqu’un pénètre dans la zone arrêtez
la machine.
Ne portez jamais de passager.
Ne tondez pas en marche arrière, sauf en cas de nécessité
absolue. Regardez toujours vers le bas et vers l’arrière
avant et pendant la marche arrière.
Ne transportez jamais d’enfant même si les lames ne
tournent pas. Ils pourraient tomber et se blesser gravement ou gêner le fonctionnement de la machine. Les
enfants qui ont déjà été transportés auparavant risquent
de se précipiter dans la zone de tonte pour faire un autre
tour et d’être renversés par la machine.
Les enfants doivent se tenir hors de la zone de tonte et
sous la supervision d’un adulte responsable, autre que
l’opérateur.
Faites très attention et éteignez le moteur si un enfant
pénètre dans la zone.
Regardez toujours s’il n’y a pas d’enfants en bas âge
vers le bas et vers l’arrière avant et pendant la marche
arrière.
Tondez les pentes en montant et en descendant (15°
maxi), jamais transversalement.
Faites très attention et éteignez le moteur si un enfant
pénètre dans la zone.
Sélectionnez une vitesse sol faible afin de ne pas devoir
ralentir ou changer de vitesse dans les pentes.
Evitez d’effectuer les démarrages, arrêts ou virages dans
les pentes. Si les pneus n’adhèrent plus, dégagez les
lames et procédez lentement vers le bas de la pente.
Si la machine s’arrête en montée, dégagez les lames,
engagez la marche arrière et reculez lentement.
N’effectuez pas de virage dans les pentes si cela n’est
pas strictement nécessaire, et dans ce cas tournez lentement et progressivement dans la descente.

3

RÈGLES DE SÉCURITÉ
Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs
DANGER: CET TRACTEUR PEUT AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET PROJETER DES OBJETS. L’INOBSERVATION DES
RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DE BLESSURES SÉRIEUSES ET MÊMES MORTELLES.
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours le
fil de bougie d’allumage et pour prévenir
les démarrages accidentels, posez-le de
telle façon qu’il ne puisse pas entrer en
contact avec la bougie d’allumage lors de
l’installation, du transport, des ajustements
ou des réparations.
AVERTISSEMENT: Ne descendez pas les
pentes à point mort, vous pourriez perdre la
commande du tracteur.

•
•
•
•

•
•

AVERTISSEMENT: Remorquez seulement les
accessoires recommandées par et selon les
spécifications du fabricant de votre tracteur.
Utlisez votre bon sens pendant que vous remoruez. Opérez seulement avec la vitesse la
plus réduite pendant que vous allez sur une
pente. Il est dangereux d'avor un chargement
trop lourd pendant que vous opérez sur une
pente. Les pneus peuvent détruire la traction
avec la terre et vous faire perdre la commande
de votre tracteur.

•
•
•
•

•

Les gaz d’échappement et certains composants des
véhicules contiennent ou émettent des. Des produits
chimiques reconnus dangereux par l’État de la Californie,
parce que cancérigènes ou tératogènes ou responsables
d’autres troubles de la reproduction.

•

AVERTISSEMENT:

AVERTISSEMENT:
Les bornes des batteries, ainsi que toutes les bornes et
leurs accessoires contenant du plomb, des dérivés du
plomb ou des produits chimiques à base de plomb, sont
reconnus dangereux par l’État de la Californie, parce que
cancérigènes ou tératogènes ou responsables d’autres
troubles de la reproduction. Lavez-vous soigneusement
les mains après les avoir touchés.

I. FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
•
•
•
•
•
•
•
•

Veuillez lire, comprendre et suivre les instructions que
vous trouverez sur la machine et dans le manuel avant
de commencer.
Ne mettez ni vos mains ni vos pieds à proximité des
parties tournantes ou sous la machine. Les orifices
d’évacuation doivent être toujours libres.
Seuls les adultes responsables doivent être autorisés à
utiliser la machine.
Débarrassez la zone des objets comme les pierres, les
jouets, les fils de fer, etc.. susceptibles d’être prélevés
et projetées par les lames.
Vérifiez si personne ne stationne dans la zone avant de
commencer. Si quelqu’un pénètre dans la zone arrêtez
la machine.
Ne portez jamais de passager.
Ne tondez pas en marche arrière, sauf en cas de nécessité
absolue. Regardez toujours vers le bas et vers l’arrière
avant et pendant la marche arrière.
Ne dirigez jamais le matériau déchargé vers qui que ce soit.
Evitez de décharger le matériau contre un mur ou un obstacle. Le matériau risque de rebondir vers l’opérateur. Arrêtez
les lames lorsque vous traversez des allées gravillonnées.

2

Ne faites pas fonctionner la machine si le ramasse
herbe, la protection de l’évacuation ou les autres dispositifs de sécurité ne sont en place et en bon état.
Ralentissez avant de tourner,
Ne laissez jamais la machine en marche sans surveillance.
Arrêtes toujours les lames, tirez le frein à main, arrêtez
le moteur et enlevez les clés avant de descendre.
Dégagez les lames lorsque vous ne tondez pas. Arrêtez le
moteur et attendes que tous les éléments soient complètement arrêtés avant de nettoyer la machine ou d’enlever le
ramasse herbe ou de libérer la protection de l’évacuation,
Ne faites marcher la machine que le jour ou à la lumière
artificielle,
Ne faites pas marcher la machine si vous être sous
l’influence de l’alcool ou de drogues.
Faites attention à la circulation si vous opérez à proximité
d’une route ou si vous la traversez.
Faites très attention lorsque vous chargez la machine
sur un camion ou une remorque.
Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous
utilisez la machine.
Les statistiques montrent que les accidents provoqués
par des tondeuses autoportées sont plus fréquents chez
les opérateurs de plus de 60 ans. Ces personnes doivent évaluer leur capacité de conduire une tondeuse en
garantissant un niveau de sécurité adéquat à eux-mêmes
et aux autres.
Respectez les recommandations du fabricant au niveau
des poids des roues et des contrepoids.
Libérez la machine des brins d’herbe, des feuilles ou
autres débris accumulés susceptibles de toucher le
tuyau d’échappement ou les parties chaudes du moteur
et de brûler. Ne laissez pas le bas de la tondeuse cisailler
des feuilles ou d’autres débris susceptibles de s’accumuler. Nettoyez l’huile et le carburant éventuellement
versé avant d’utiliser ou de ranger la machine. Laissez
la machine refroidir avant de la ranger.

II. FONCTIONNEMENT DANS LES PENTES
Les pentes sont très souvent à l’origine de pertes de contrôle
et de tonneaux, susceptibles de provoquer de graves blessures, même mortelles. Soyez très prudent lorsque vous
opérez dans les pentes. Si vous n’êtes pas en mesure
d’affronter les pentes ou si vous vous sentez mal à l’aise,
ne les tondez pas.
•
Tondez les pentes en montant et en descendant, jamais
transversalement.
•
Faites attention aux trous, aux ornières, aux bosses ou
autres objets cachés. La machine risque de capoter
sur les sols inégaux. L’herbe haute peut cacher des
obstacles.
•
Sélectionnez une vitesse sol faible afin de ne pas devoir ralentir ou changer de vitesse dans les pentes.
•
Ne tondez pas sur l’herbe humide. Les pneus risquent
de mal adhérer.
Laissez toujours la machine embrayée lorsque vous
descendez une pente. Ne mettez jamais au point mort
dans les descentes.
•
Evitez d’effectuer les démarrages, arrêts ou virages dans
les pentes. Si les pneus n’adhèrent plus, dégagez les
lames et procédez lentement vers le bas de la pente.
•
Dans les pentes n’effectuez que des mouvements lents et
progressifs. Ne changez jamais brusquement de vitesse
ou de direction afin de ne pas faire culbuter la machine.
•
Faites très attention lorsque vous utilisez la machine avec
un ramasse herbe ou d’autres accessoires ; ils risquent
de nuire à la stabilité de la machine. Ne l’utilisez pas sur
les pentes très raides.

MANUEL IMPORTANT

NE JETEZ PAS

5000

MANUEL DE L’OPÉRATEUR

MODÈLE:

PXT15538

AVERTISSEMENT:
Lisez soigneusement le Manuel suivez tous
les Avertissements et les Instructions de
Sécurité. Les blessures sérieuses peuvent
en résulter si vous ne lisez pas ces Avertissements et Instructions de Sécurité.

TRACTEUR DE PELOUSE
PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ LORS DE L’UTILISATION.
Visitez notre site web: www.poulan-pro.com
424368 10.21.08 AP

Imprimé aux É.-U.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-20:48:00
Producer                        : Acrobat Distiller 8.1.0 (Windows)
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS3 (5.0.3)
Modify Date                     : 2009:12:17 08:12:45-05:00
Create Date                     : 2008:10:21 07:46:32-04:00
Metadata Date                   : 2009:12:17 08:12:45-05:00
Format                          : application/pdf
Title                           : OM, PXT15538, 2008-10, TRACTORS/RIDE MOWER
Creator                         : POULAN
Description                     : NOUS2008_424368..
Document ID                     : uuid:292600de-8d9b-4c20-9d48-f03cba47fde8
Instance ID                     : uuid:b49120ca-bb0d-45e9-8010-2dfaddb1623c
Page Layout                     : OneColumn
Page Mode                       : UseOutlines
Page Count                      : 48
Author                          : POULAN
Subject                         : NOUS2008_424368..
Warning                         : [Minor] Ignored duplicate Info dictionary
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu