Proform Petl30133 360 P Treadmill Users Manual 220926(PR

2015-04-13

: Proform Proform-Petl30133-360-P-Treadmill-Users-Manual-698197 proform-petl30133-360-p-treadmill-users-manual-698197 proform pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 23

DownloadProform Proform-Petl30133-360-P-Treadmill-Users-Manual- PETL30133-220926(PR  Proform-petl30133-360-p-treadmill-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
Produto de Exercício Físico de Classe H
Modelo nº. PETL30133
Nº. de série

MANUAL DO UTILIZADOR
Etiqueta do
Número de
Série

TEM PERGUNTAS?
Como fabricantes, comprometemo-nos em satisfazer
completamente os nossos
clientes. Se tiver perguntas, se
faltarem algumas peças ou se
alguma peça estiver danificada,
contacte o estabelecimento onde
adquiriu este produto.

CUIDADO
Leia todas as precauções e
instruções neste manual antes
de utilizar este equipamento.
Guarde este manual para
referência futura.

ÍNDICE
PRECAUÇÕES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMEÇAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNCIONAMENTO E AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
COMO DOBRAR E TRANSPORTAR O TAPETE ROLANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
DIRECTRIZES DE EXERCÍCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contra-capa
Nota: Pode ver um DIAGRAMA AMPLIADO e uma LISTA DE PEÇAS na parte central deste manual.

PROFORM é uma marca comercial registada da ICON IP, Inc.

2

PRECAUÇÕES IMPORTANTES
ADVERTÊNCIA:

Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio e choques eléctricos ou
lesões corporais, leia as seguintes informações e precauções importantes antes de operar o tapete rolante.
DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE na
página 13). Tem que poder levantar 20 kg
sem problemas, para elevar, baixar
ou mover o tapete rolante.

1. O proprietário deste equipamento tem a responsabilidade de garantir que todos os utilizadores
deste tapete rolante estão devidamente informados acerca de todas as advertências e
precauções.

11. Ao ligar o cabo de alimentação eléctrica (veja a
página 9), ligue-o a um circuito ligado à terra.
Não deve ter nenhum outro electrodoméstico
ligado ao mesmo circuito.

2. Use o tapete rolante apenas da forma descrita.
3. Mantenha o tapete rolante dentro de casa e afastado de fontes de humidade e pó. Não coloque o
tapete rolante numa garagem ou pátio coberto,
nem perto de água.

12. Se tiver de utilizar um cabo de extensão, utilize
apenas um cabo de 3 condutores, 1 mm2, com
um comprimento que não exceda 1,5 m.

4. Coloque o tapete rolante numa superfície nivelada, com pelo menos 2,5 m de espaço vazio
atrás e 0,5 m de espaço vazio de cada lado. Não
coloque o tapete rolante numa superfície que
bloqueie quaisquer aberturas de ventilação. Para
proteger o chão ou a carpete, coloque um tapete
debaixo do tapete rolante.

13. Não mude a inclinação do tapete rolante
colocando objectos debaixo do equipamento.
14. Mantenha o cabo de alimentação eléctrica
afastado de superfícies quentes.
15. Nunca mova a cinta de caminhar enquanto a
electricidade estiver desligada. Não opere o
tapete rolante se o cabo de alimentação ou a
ficha estiverem danificados ou se o tapete
rolante não estiver a funcionar adequadamente.
(Consulte a secção ANTES DE COMEÇAR na
página 5, se o tapete rolante não estiver a
funcionar adequadamente).

5. Não utilize o tapete rolante numa área onde
sejam utilizados produtos aerossóis ou onde
esteja a ser administrado oxigénio.
6. Mantenha sempre crianças de idade inferior a
12 anos e animais afastados do tapete rolante.
7. O tapete rolante apenas deve ser utilizado por
indivíduos que pesem até 115 kg ou menos.

16. Nunca inicie o tapete rolante enquanto estiver
em cima da cinta de caminhar. Segure-se
sempre ao apoio para as mãos enquanto
estiver a utilizar o tapete rolante.

8. Nunca permita que mais do que uma pessoa
utilize o tapete rolante simultaneamente.

17. O tapete rolante pode alcançar velocidades
elevadas. Ajuste a velocidade em pequenos
incrementos para evitar mudanças súbitas da
velocidade.

9. Use vestuário de exercício apropriado para
utilizar o tapete rolante. Não use vestuário demasiado largo que possa ficar preso no tapete
rolante. Recomendamos a utilização de roupa
interior de suporte tanto para homens como
mulheres. Use sempre sapatilhas. Nunca utilize
o tapete rolante descalço, apenas com meias
calçadas ou com sandálias.

18. O sensor das pulsações não é um dispositivo
médico. Diversos factores, incluindo os seus
movimentos, podem afectar a exactidão das
leituras dos batimentos cardíacos. O sensor
destina-se apenas a auxiliá-lo a determinar as
tendências gerais dos seus batimentos
cardíacos durante o exercício.

10. Não tente elevar, baixar ou mover o tapete
rolante até este estar devidamente montado.
(Veja a secção MONTAGEM na página 6 e COMO

3

19. Nunca deixe o tapete rolante a funcionar
sozinho. Retire sempre a chave, desligue o
cabo de alimentação eléctrica e desligue o
interruptor de ligar/desligar quando o tapete
rolante não estiver a ser utilizado. (Consulte o
desenho na página 5 para ver a localização do
interruptor de ligar/desligar).

23.

20. Certifique-se de que o fecho de armazenamento
está completamente encaixado antes de dobrar
ou mover o tapete rolante.
21. Inspeccione e aperte adequadamente todas as
peças do tapete rolante com regularidade.

PERIGO:

Desligue sempre o cabo de alimentação eléctrica imediatamente depois da utilização, antes de limpar o tapete rolante e antes
de efectuar quaisquer procedimentos de manutenção e ajuste descritos neste manual. Nunca
retire a cobertura do motor, a não ser que tal lhe
seja solicitado por um representante de serviço
autorizado. Qualquer tipo de reparação ou
serviço para além dos procedimentos descritos
neste manual deve ser efectuados apenas por
um representante de serviço autorizado.

24. O tapete rolante destina-se apenas a ser utilizados em domicílios. Não utilize o tapete em instalações comerciais, institucionais ou de aluguer.

22. Nunca introduza objectos em nenhuma abertura.

ADVERTÊNCIA:

Consulte o seu médico antes de iniciar este ou qualquer outro programa
de exercício físico. Isto é especialmente importante para pessoas com mais de 35 anos de idade ou que têm
problemas de saúde pré-existentes. Leia todas as instruções antes de utilizar. A ICON não assume qualquer
responsabilidade por lesões pessoais ou danos à propriedade causados pela utilização deste produto.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Os autocolantes mostrados foram colados no tapete
rolante. Note que o texto dos autocolantes está escrito em
Inglês. Procure os autocolantes em Português e cole-os em
cima dos autocolantes em Inglês. Se faltar um autocolante ou
se ele não for legível, contacte o estabelecimento onde
adquiriu este produto (consulte a contracapa deste manual).
Cole o autocolante no local indicado.

4

ANTES DE COMEÇAR
Para seu benefício, leia cuidadosamente este manual antes de utilizar o tapete rolante. Se tiver perguntas adicionais, contacte o estabelecimento onde
adquiriu o tapete rolante. O número do modelo do
tapete rolante é PETL30133. O número de série está
indicado num dos autocolantes colocados no tapete
rolante (veja a capa deste manual para ver o local).

Parabéns pela sua aquisição do novo tapete rolante
PROFORM® 360 P. O tapete rolante 360 P combina
tecnologia avançada com uma concepção inovadora
para o ajudar a obter o máximo benefício do seu exercício físico na comodidade e privacidade do seu lar.
Quando não estiver a fazer exercício, o tapete rolante
360 P pode ser dobrado, necessitando de menos de
metade do espaço utilizado por outros tapetes
rolantes.

Antes de continuar a ler, familiarize-se com as peças
indicadas no desenho abaixo.

Suporte para Livros

Suporte para Garrafa de Água
(a Garrafa não é Incluída)

Consola
Apoio para as Mãos
Chave/Clipe
Fecho de Armazenamento
Levantado

Interruptor de
Ligar/Desligar
Cinta de Caminhar

Interruptor
de Circuito

Berma de Apoio
para os Pés

LADO DIREITO

Plataforma de Caminhar
Amortecida para Conforto
Máximo Durante o Exercício

PARTE
POSTERIOR
Pinos de Ajuste
do Rolo Posterior

5

MONTAGEM
O processo de montagem requer a presença de duas pessoas. Coloque o tapete rolante numa área vazia e retire todos os materiais de embalagem. Não descarte os materiais de embalagem até terminar a montagem. Nota: O
verso da cinta de caminhar do tapete rolante está revestido com um lubrificante de alto desempenho. Durante o
envio, algum desse lubrificante pode ter sido transferido para o topo da cinta de caminhar ou da embalagem de
envio. Isto é uma condição normal e não afecta o desempenho do tapete rolante. Se existir lubrificante presente no
topo da cinta de caminhar, basta limpá-lo com um pano macio e um detergente suave não-abrasivo.
O processo de montagem requer as chaves sextavadas
incluídas e uma chave de fendas Phillips
, alicate de cortar arame
, alicate de ponta aguçada
, e um martelo de
borracha
.
Para o ajudar a identificar as pecas de montagem, consulte a TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS na
parte central deste manual. Nota: As pecas de montagem e outras peças pequenas vêm embaladas em
sacos de peças separados. Não abra os sacos de peças até que tal lhe seja solicitado.
1. Certifique-se de que o cabo de alimentação eléctrica
está desligado.

1

86
64

Com a ajuda de uma segunda pessoa, deite o tapete
rolante para o lado esquerdo da forma mostrada. Dobre
parcialmente a Estrutura, (86) para que o tapete rolante
fique mais estável. Não dobre completamente o tapete
rolante até a terminar completamente a montagem.

65

58

57
66

58
13

Abra o saco de peças A. Coloque os dois Pés (57) e as
duas Protecções da Extremidade da Base (65) no fundo
da Base (69) com quatro Parafusos Tek de 1 pol. (58).
Coloque uma Roda (66) na base com um Pino de 2 pol.
(64) e uma Porca (13).

69

Nota: Pode ser mais fácil usar o martelo de borracha
para inserir os pés.

58

65
57
58

2. Identifique as Barras Verticais Direita e Esquerda (29,
25); a Barra Vertical Esquerda tem dois orifícios pequenos nos locais indicados. Certifique-se de que tem
dois Grampos (45) na extremidade inferior de cada Barra
Vertical (veja o desenho 2a).
Segure a Barra Vertical Direita (29) junto à Base (69) e
oriente a Barra Vertical Direita de forma à haste indicada ficar na posição mostrada. Endireite o Fio (42) e
insira-o pela extremidade inferior da Barra Vertical
Direita, a sair pela extremidade superior. Certifique-se
de que não existem nenhuns fios trilhados. Aperte os
dois Pinos de 3 pol. (70) com as Anilhas em Forma de
Estrela (63) colocadas no fundo da base e a extremidade inferior da Barra Vertical Direita.

2

Haste
69

29

25

63

Orifícios

70
42

Com a ajuda de uma segunda pessoa, deite o Tapete
Rolante para o outro lado. Coloque a Barra Vertical
Esquerda (25) da forma descrita anteriormente. (Nota:
Não existem fios do lado esquerdo). Coloque a outra
Roda (não é mostrada) na Base (69) da forma descrita
no passo 1.

6

2a
29, 25
45

3. Com a ajuda de uma segunda pessoa, levante as Barras
Verticais (25, 29) para a posição vertical.

3
40

Abra o saco de peças B. Encaixe a Barra de Apoio (40)
nos suportes das Barras Verticais (25, 29). Fixe a Barra
de Apoio com os dois Parafusos da Barra de Apoio (39).
Não aperte ainda os Parafusos da Barra de Apoio.

39

39

25

29

4. Identifique o Apoio para a Mão Direita (72), o qual tem
um orifício grande no lado esquerdo. Introduza o Fio (42)
até à haste no apoio direito para as mãos até sair pelo
orifício grande no lado esquerdo. (Nota: Pode ser benéfico utilizar o alicate aguçado para puxar o fio para fora
do orifício). Pressione uma Tampa do Apoio para as
Mãos (76) para dentro do Apoio para a Mão Direita, da
forma mostrada. Retire quaisquer atilhos plásticos da
Haste.

4

42
Orifício
Grande
37

Haste

38

72

Insira a Haste no Apoio para a Mão Direita (72) no topo
da Barra Vertical Direita (29), de forma a que a Tampa
do Apoio para as Mãos (76) fique pousada contra a
Barra Vertical da forma mostrada. Coloque o Apoio
Apoio para a Mão Esquerda e a Tampa do Apoio para as
Mãos com três Pinos de 1 pol. (37) e duas Anilhas (38),
da forma mostrada. Não aperte ainda os Pinos.

38
37
29

76
37

5. Abra o saco de peças C. Coloque a extremidade do fio
de ligação à terra no pequeno orifício do Apoio para a
Mão Esquerda (72), com um parafuso prateado de terra
(75).

5
Fio de
Terra

Coloque o fecho de armazenamento (36) na Barra
Vertical esquerda (25) com dois Parafusos de 3/4 pol.
(61).
Retire o Botão de Bloqueio (30) do Pino de Bloqueio
(35). Certifique-se de que a Anilha do Pino de Bloqueio
(33) e a Mola (32) estão colocados no Pino de Bloqueio.
Insira o pino de bloqueio no Fecho de Armazenamento
(36) e, em seguida, aperte o Botão de Bloqueio novamente no devido lugar, no pino de bloqueio.
Coloque o Apoio para a mão esquerda (não é mostrado)
da mesma forma indicada no passo 4.

7

25
75
36

30

Orifício
Grande
33

61

32

35

72

6. Coloque a Base da Consola (47) no Apoio para a Mão
Direita (72) e o Apoio para a Mão Esquerda (não é
mostrado). Fixe a base da consola com quatro
Parafusos de 3/4 pol. (61) (apenas são mostrados dois
parafusos). Não aperte demasiado os parafusos.

6
47
42

Insira o Fio (42) através dos dois Atilhos plásticos indicados na Base da Consola (47). A seguir, toque o Apoio
para a Mão Direita (72) para descarregar qualquer
electricidade estática. Consulte o desenho 6c. Procure
o conector na extremidade do Fio (42). Insira o Conector
na tomada vermelha debaixo da Consola (43). O
Conector deve encaixar facilmente no devido lugar
dentro da tomada. Se o conector não encaixar facilmente no devido lugar, rode-o e insira-o em seguida.

Atilhos
43

72

61

6a

42

Certifique-se de que o conector e os fios estão colocados da forma mostrada no desenho 6a. SE O CONECTOR NÃO FOR INSERIDO ADEQUADAMENTE, A
CONSOLA PODE SER DANIFICADA QUANDO LIGAR
A CORRENTE.

7. Introduza o excesso de Fio (42) no orifício grande no
lado do Apoio para a Mão Direita (72). Aperte seguramente os atilhos plásticos no fundo da Base da
Consola (47) para evitar que o fio escorregue. A
seguir, corte as extremidades dos atilhos plásticos.

7
Atilhos

Insira o Fio (42) através da abertura indicada na Base da
Consola (47). Coloque a Cobertura do Fio (44) na Base
da Consola com um Parafuso Prateado de Terra (75).
Aperte dois Parafusos de 3/4 pol. (61) na Base da
Consola (47).

47

42 Abertura

44
72

Aperte firmemente os botões e parafusos utilizados
nos passos 2, 3, 4 e 6.

75

61

8. Certifique-se de que todas as peças estão devidamente apertadas antes de utilizar o tapete rolante.
Nota: Poderá ter peças extra incluídas. Mantenha as chaves sextavadas incluídas num lugar seguro. A chave
sextavada grande é utilizada para ajustar a cinta de caminhar (veja a página 16). Para proteger o chão ou a
carpete, coloque um tapete debaixo do tapete rolante.

8

FUNCIONAMENTO E AJUSTE
A CINTA DE CAMINHAR PERFORMANT LUBE™
O seu tapete rolante tem uma cinta de caminhar revestida com PERFORMANT LUBE™, um lubrificante de alto
desempenho. IMPORTANTE: Nunca aplique um spray de silicone ou outras substâncias na cinta ou na
plataforma de caminhar. Tais substâncias deteriorarão a cinta de caminhar e causarão um desgaste
excessivo.
COMO LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
Este produto tem de ser ligado à terra. Se este produto não funcionar correctamente ou avariar, a ligação à terra proporciona um
caminho de menor resistência para a corrente eléctrica a fim de reduzir o risco de choques eléctricos. Este produto vem equipado
com um cabo de alimentação eléctrica com um condutor de ligação
à terra do equipamento e uma ficha de ligação à terra. Importante:
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado, terá de
ser substituído por um cabo de alimentação eléctrica recomendado pelo fabricante.
Consulte o desenho 1. Ligue a extremidade indicada do cabo de alimentação eléctrica à tomada do tapete rolante. Se tiver sido incluída uma caixa de ferrite,levante a patilha da caixa de ferrite e
aperte a caixa de ferrite à volta do cabo de alimentação eléctrica.
Aperte o atilho de plástico incluído imediatamente atrás da caixa de
ferrite e corte as extremidades em excesso do atilho de plástico. O
atilho de plástico evitará que a caixa de ferrite deslize ao longo do
cabo de alimentação eléctrica.

1
Tomada no tapete rolante
Caixa de ferrite
Atilho de
plástico
Patilha
2
Tomada de
Parede

Consulte o desenho 2. Ligue o cabo de alimentação eléctrica a uma
tomada apropriada, adequadamente instalada e ligada à terra, de
acordo com todos os regulamentos e normas locais. Importante: O
tapete rolante não é compatível com tomadas equipadas com
GFCI (interruptor à terra do circut da falha).

PERIGO: Uma ligação inadequada do condutor de ligação à terra do equipamento, pode
resultar num maior risco de choques eléctricos. Consulte um electricista qualificado ou um técnico
de serviço se tiver dúvidas acerca da ligação à terra do produto. Não modifique a ficha fornecida
com o produto—se esta não servir na tomada; contacte um electricista para instalar uma tomada
apropriada.

9

DIAGRAMA DA CONSOLA

Nota: Se a consola estiver coberta
com uma película plástica fina, retire-a.

Clipe

Chave

rolante junto ao cabo de alimentação eléctrica, está na
posição de ligado. A seguir, coloque os seus pés nas
bermas de apoio para os pés do tapete rolante.
Procure o clipe preso à chave (veja o desenho acima)
e coloque o clipe na cintura do seu vestuário. A seguir,
insira a chave na consola. Após alguns momentos, os
ecrãs e vários indicadores da consola acender-se-ão.
Teste o clipe ao tomar cuidadosamente alguns
passos para trás até a chave ser retirada da consola. Se a chave não for retirada da consola, ajuste
a posição do clipe da forma necessária.

CUIDADO: Antes de operar a consola, leia as seguintes precauções.
• Não coloque os seus pés na cinta de caminhar ao ligar a corrente.
• Use sempre o clipe (veja o desenho acima)
ao utilizar o tapete rolante.
• Ajuste a velocidade em pequenos incrementos
para evitar mudanças súbitas da velocidade.

Siga estes passos para operar a consola.

• Para reduzir as possibilidades de choques
eléctricos, mantenha a consola seca. Evite
entornar líquidos na consola e coloque apenas uma garrafa de água selada no respectivo suporte.

COLAR O AUTOCOLANTE DE ADVERTÊNCIA

Insira completamente a chave na consola.

2

Pressione o botão Iniciar [START] ou o botão
Velocidade + [SPEED +] para iniciar a cinta de
caminhar.

Alguns segundos depois de inserir a chave, os
ecrãs acender-se-ão.

Um momento depois de pressionar o botão, a cinta
de caminhar começará a mover-se. Segure os
apoios para as mãos e comece a caminhar.

A advertência na consola está escrita em Inglês. Esta
advertência está disponível noutros idiomas na folha
de autocolantes incluída. Cole o autocolante em
Português na consola.

À medida que faz exercício, mude a velocidade
da cinta de caminhar da
forma desejada ao pressionar os botões
Velocidade. Cada vez
que pressionar um botão, a velocidade mudará
em incrementos de 0,1 mph. Se um botão for
pressionado, a velocidade mudará em incrementos de 0,5 mph.

OPERAÇÃO PASSO A PASSO DA CONSOLA
Antes de operar a consola,
certifique-se de que o cabo
de alimentação eléctrica
está devidamente ligado à
tomada de parede (veja a
página 9).

1

Posição
Ligado

Para além disso, certifique-se de que o interruptor de
ligar/desligar localizado na parte frontal do tapete

10

Nota: A consola pode
mostrar a velocidade e a
distância em milhas ou
quilómetros. As letras
“MPH” ou “KPH” serão
apresentadas no ecrã
Velocidade para indicar qual unidade de medição
está seleccionada. Para mudar a unidade de
medição, mantenha o botão Parar pressionado,
introduza a chave na consola e continue a pressionar o botão Parar durante mais um momento.
Um “E” para milhas Inglesas ou um “M” para
quilómetros do sistema métrico surgirão no ecrã
Velocidade. Pressione o botão Velocidade + para
mudar a unidade de medição. Quando a unidade
de medição estiver seleccionada, retire a chave e
volte a inseri-la.

Para parar a cinta de caminhar, pressione o botão
Parar [STOP]. O ecrã Tempo/Inclinação [TIME/
INCLINE] começará a piscar. Para recomeçar a
cinta de caminhar, pressione o botão Iniciar ou o
botão Velocidade +.
Nota: Durante os primeiros minutos de utilização
do tapete rolante, observe o alinhamento da cinta
de caminhar e alinhe-a, se necessário (veja a
página 16).

3

Mude a inclinação do tapete rolante da forma
desejada.
Para mudar a inclinação
do tapete rolante, pressione os botões da
Inclinação até alcançar
o nível de inclinação desejado.

4

Ecrã Calorias Queimadas/Calorias/
Pulsação—Este ecrã
mostra os números aproximados de calorias
queimadas e calorias
[FAT CALORIES/CALORIES/PULSE] que queimou
(veja a secção PARA QUEIMAR CALORIAS na
página 17). O ecrã alternará entre um número e
outro por vários segundos, conforme mostrado
pelos indicadores no ecrã. O ecrã também
mostrará os seus batimentos cardíacos quando
usa o sensor de pulsações (veja o passo 5).

Siga o seu progresso com a figura da pista e
com os outros quatro ecrãs.
A pista—A pista no
centro da consola representa uma distância
de 400 metros. À medida que completa a
sua sessão de exercício, os indicadores ao
redor da pista acenderse-ão sucessivamente até toda a pista ficar iluminada. A pista tornar-se-á então escura e os indicadores começarão a acender-se novamente. O
número de voltas completadas é indicado no centro da imagem da pista.

5

Meça os seus batimentos cardíacos, se desejar.
Para medir os seus
batimentos cardíacos, coloque os
seus pés nas
bermas de apoio
para os pés e
coloque o seu polegar no sensor de
pulsações. Não pressione demasiado ou a circulação do seu dedo será restringida e as
suas pulsações não serão detectadas. Após alguns segundos, o indicador na forma de um
coração no ecrã Calorias Queimadas/Calorias/
Pulsação começará a piscar e serão apresentados dois traços (– –) e, em seguida, os seus batimentos cardíacos serão mostrados. Mantenha o
seu polegar no sensor de pulsações durante
cerca de 15 segundos para obter uma leitura mais
exacta.

Ecrã Tempo/ IncliIndicador
nação—Este ecrã
mostra o tempo de exercício decorrido e o nível
de inclinação do tapete
rolante. O ecrã alternará
entre um número e outro
por vários segundos, conforme mostrado pelos indicadores no ecrã. Quando o botão Parar é pressionado, o tempo decorrido piscará no ecrã.
Ecrã da Distância —
Este ecrã mostra a distância [DISTANCE] que
correu ou caminhou.
Ecrã da Velocidade—
Este ecrã mostra a velocidade [SPEED] da
cinta de caminhar.

Se os batimentos cardíacos apresentados parecerem ser demasiado elevados ou demasiado
baixos, ou se não forem apresentados, retire o
polegar do sensor de pulsações por alguns

11

baixo. A inclinação tem que estar no nível mais
baixo quando o tapete rolante é elevado para a
posição de armazenamento ou o tapete
rolante poderá ser danificado. A seguir, retire a
chave da consola e coloque-a num local seguro.

segundos. A seguir, coloque o seu polegar no
sensor de pulsações conforme descrito anteriormente. Lembre-se de permanecer imóvel quando
medir os seus batimentos cardíacos.

3

Quando tiver terminado a sessão de exercício,
retire a chave.

Quando tiver terminado de utilizar o tapete
rolante, coloque o interruptor de ligar/desligar
junto ao cabo de alimentação eléctrica na posição
de desligado.

Coloque os seus pés nas bermas de apoio para
os pés, pressione o botão Parar e ajuste o nível
de inclinação do tapete rolante para o nível mais

12

COMO DOBRAR E TRANSPORTAR O TAPETE ROLANTE
COMO DOBRAR O TAPETE ROLANTE PARA ARMAZENAMENTO
Antes de dobrar o tapete rolante, ajuste o nível de inclinação
para a posição mais baixa. Se não seguir este procedimento,
o tapete rolante pode ser permanentemente danificado. A
seguir, desligue o cabo de alimentação eléctrica. CUIDADO:
Tem que poder levantar 20 kg sem problemas, para elevar,
baixar ou mover o tapete rolante.
1. Segure o tapete rolante com as suas mãos nos locais mostrados à direita. Para diminuir a possibilidade de lesões, dobre
as suas pernas e mantenha as costas direitas. Ao elevar o
tapete rolante, certifique-se de o fazer com as pernas em
vez de utilizar as costas. Eleve o tapete rolante até cerca de
meia posição vertical.
2. Mova a sua mão direita para a posição mostrada e segure
firmemente o tapete rolante. Com a mão esquerda, puxe o
Botão de Bloqueio para a esquerda e segure-o. Eleve o tapete
rolante até a estrutura ultrapassar o pino de bloqueio. Liberte
lentamente o botão de bloqueio. Certifique-se de que a estrutura está firmemente segura pelo pino de bloqueio.
Estrutura
Para proteger o chão ou a carpete, coloque um tapete
debaixo do tapete rolante. Mantenha o tapete rolante
afastado da luz directa do sol. Não deixe o tapete rolante
na posição de armazenamento em temperaturas superiores a 30° C.

Encaixado
Punho de
Bloqueio
Pino de Bloqueio

COMO TRANSPORTAR O TAPETE ROLANTE
Antes de mover o tapete rolante, coloque-o na posição de
armazenamento da forma acima descrita. Certifique-se de que
a estrutura está firmemente segura pelo pino de bloqueio.
1. Segure as extremidades superiores dos apoios para as mãos.
Coloque um pé em cima da base da forma mostrada.
2. Incline o tapete rolante para trás até este rodar livremente nas
rodas frontais. Mova cuidadosamente o tapete rolante para o
local desejado. Para reduzir o risco de lesões, tenha extremo cuidado ao mover o tapete rolante. Não mova o
tapete rolante sobre uma superfície desnivelada.
Base
3. Coloque um pé em cima da base e baixe cuidadosamente o
tapete rolante até este ficar na posição de armazenamento.

13

Rodas Frontais

COMO BAIXAR O TAPETE ROLANTE PARA UTILIZAÇÃO
1. Segure a extremidade superior do tapete rolante com a mão
direita, da forma mostrada. Com a mão esquerda, puxe o
Botão de Bloqueio para a esquerda e segure-o. Baixe o
tapete rolante até a estrutura ultrapassar o pino de bloqueio.
Liberte lentamente o Botão de Bloqueio.

Botão de
Bloqueio

2. Segure firmemente o tapete rolante com ambas as mãos e
baixe-o até ao chão. Não deixe a estrutura do tapete
rolante cair bruscamente no chão. Para diminuir a
possibilidade de lesões, dobre as suas pernas e
mantenha as costas direitas.

14

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A maioria dos problemas com o tapete rolante pode ser resolvida ao seguir os passos descritos a seguir.
Encontre o sintoma aplicável e siga os passos listados. Se precisar de assistência adicional, contacte o
estabelecimento onde adquiriu o tapete rolante.
PROBLEMA: A corrente não liga
SOLUÇÃO:

a. Certifique-se de que o cabo de alimentação eléctrica está ligado a uma tomada devidamente
ligada à terra (veja a página 9). Se tiver de utilizar um cabo de extensão, utilize apenas um
cabo de 3 condutores, 1 mm2, com um comprimento que não exceda 1,5 m. Importante: O
tapete rolante não é compatível com tomadas equipadas com GFCI.
b. Depois de ter ligado o cabo de alimentação eléctrica, certifique-se de que a chave está
completamente inserida na consola.
c. Verifique o interruptor do circuito localizado no
tapete rolante junto ao cabo de alimentação. Se
o interruptor estiver saliente da forma mostrada,
o interruptor disparou. Para voltar a configurar o
interruptor do circuito, aguarde cinco minutos e,
em seguida, volte a ligar o interruptor.

c

Reconfigurado

Disparado
d
Posição Ligado

d. Verifique o interruptor de ligar/desligar localizado
no tapete rolante junto ao cabo de alimentação.
O interruptor tem que estar na posição de ligado.
PROBLEMA: A corrente desliga-se durante a utilização
SOLUÇÃO:

a. Verifique o interruptor do circuito localizado no tapete rolante junto ao cabo de alimentação
(veja a linha c. acima). Se o interruptor do circuito tiver disparado, aguarde cinco minutos e, em
seguida, volte a pressionar o interruptor para dentro.
b. Certifique-se de que o cabo de alimentação eléctrica está ligado. Se estiver ligado, desligue-o,
aguarde cinco minutos e volte a ligá-lo.
c. Retire a chave da consola. Volte a inserir completamente a chave na consola.
d. Certifique-se de que o interruptor de ligar/desligar está na posição de ligado (veja a linha d.).
e. Se o tapete rolante ainda não funcionar, contacte o estabelecimento onde adquiriu este produto.

PROBLEMA: Os ecrãs da consola não funcionam correctamente
SOLUÇÃO:

a. Retire a chave da consola e DESLIGUE O CABO
DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA. Retire os quatro
Parafusos de 3/4 pol. (61) da Cobertura (1) e retirea cuidadosamente.

a

61

1

15

Localize o interruptor de Lâmina (10) e o Íman (18) no
lado esquerdo do Rolo/Palia Frontal (17). Rode o rolo
até o íman ficar alinhado com o interruptor de lâmina.
Certifique-se de que o espaço entre o íman e o interruptor de lâmina é cerca de 3 mm. Se
necessário, desaperte o Parafuso (26) e mova ligeiramente o interruptor de lâmina. Volte a apertar o parafuso. Volte a colocar a Cobertura (não é mostrada) e
ligue o tapete rolante durante alguns minutos para ver
se tem uma leitura de velocidade correcta.

3 mm
10

17

26

18
Panorama
Superior

PROBLEMA: A cinta de caminhar move-se mais lentamente quando alguém está a caminhar nela
SOLUÇÃO: a. Se tiver de utilizar um cabo de extensão, utilize apenas um cabo de 3 condutores, 1 mm2, com
um comprimento que não exceda 1,5 m.
b. Se a cinta de caminhar for apertada em demasia, o
b
desempenho do tapete rolante pode ser afectado e a
8 a 10 cm
cinta de caminhar pode ser danificada. Retire a chave
e DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO
ELÉCTRICA. Utilize a chave sextavada para rodar
ambos os pinos de ajuste do rolo posterior um quarto
de volta para a esquerda. Quando a cinta de caminhar está adequadamente apertada, deve poder levantar cada lado da cinta 8 a 10 cm acima da plataforma
de caminhar. Tenha o cuidado de manter a cinta de
Pinos de Ajuste do Rolo Posterior
caminhar centrada. Ligue o cabo de alimentação
eléctrica, introduza a chave e deixe o tapete rolante
funcionar durante alguns minutos. Repita o procedimento até a cinta de caminhar ficar adequadamente apertada.
c. Se a cinta de caminhar continuar a abrandar quando nela caminhar, contacte o estabelecimento
onde adquiriu este produto.
PROBLEMA: A cinta de caminhar não está centrada ou move-se quando é pisada
SOLUÇÃO: a. Se a cinta de caminhar não estiver centrada, retire a
a
chave e DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO
ELÉCTRICA. Se a cinta de caminhar se tiver
deslocado para a esquerda, use a chave sextavada
para rodar o pino do rolo posterior esquerdo meia
volta para a direita; se a cinta de caminhar se tiver
deslocado para a direita, rode o pino do rolo posterior esquerdo meia volta para a esquerda. Tenha
cuidado para não apertar demasiado a cinta de caminhar. Ligue o cabo de alimentação eléctrica, introduza a chave e deixe o tapete rolante funcionar
durante alguns minutos. Repita o procedimento até a cinta de caminhar ficar centrada.
b. Se a cinta de caminhar se deslocar quando for
b
pisada, primeiro retire a chave e DESLIGUE O CABO
DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA. Utilize a chave
sextavada para rodar ambos os pinos de ajuste do
rolo posterior um quarto de volta para a direita.
Quando a cinta de caminhar está adequadamente
apertada, deve poder levantar cada lado da cinta 8 a
10 cm acima da plataforma de caminhar. Tenha o
cuidado de manter a cinta de caminhar centrada.
Ligue o cabo de alimentação eléctrica, introduza a chave e caminhe no tapete rolante durante alguns minutos. Repita o procedimento até a cinta de caminhar ficar adequadamente apertada.

16

DIRECTRIZES DE EXERCÍCIO
Para queimar calorias

ADVERTÊNCIA:

Consulte o
seu médico antes de iniciar este ou qualquer
outro programa de exercício físico. Isto é especialmente importantes para pessoas com mais
de 35 anos de idade ou que têm problemas de
saúde pré-existentes.
Os sensores de pulsações não são dispositivos
médicos. Diversos factores, incluindo os movimentos do utilizador, podem afectar a exactidão
das leituras dos batimentos cardíacos. Os sensores de pulsações destinam-se apenas a auxiliá-lo a determinar as tendências gerais dos
seus batimentos cardíacos.

As directrizes seguintes ajudá-lo-ão a planear o seu programa de exercícios. Para obter informações mais detalhadas acerca dos exercícios, compre um livro de qualidade ou consulte o seu médico.
NÍVEL DE INTENSIDADE DO EXERCÍCIO
Quer a sua meta seja perder peso ou fortalecer o seu sistema cardiovascular, o factor mais importante para alcançar os resultados desejados consiste em executar os
exercícios com a intensidade adequada. O nível adequado de intensidade pode ser achado ao utilizar os seus
batimentos cardíacos como guia. A tabela a seguir mostra
os níveis de batimentos cardíacos recomendados para
queimar calorias e exercício aeróbico.

Para queimar calorias eficazmente, tem que se exercitar a
uma intensidade relativamente baixa durante um certo
período de tempo. Durante os primeiros minutos do exercício, o seu corpo utiliza as calorias facilmente acessíveis
dos hidratos de carbono para obter energia. O seu corpo
só começa a utilizar as calorias armazenadas em forma
de gordura como energia, após alguns minutos iniciais. Se
a sua meta é queimar calorias, ajuste a velocidade e o
nível de inclinação do tapete rolante até os seus batimentos cardíacos se encontrarem dentro do número mais
baixo da sua zona de treino.
Para queimar o máximo de calorias possível, ajuste a velocidade e o nível de inclinação do tapete rolante, até os
seus batimentos cardíacos se encontrarem perto do
número central da sua zona de treino.
Exercício aeróbico
Se a sua meta é fortalecer o seu sistema cardiovascular, o
seu exercício tem que ser “aeróbico”. O exercício aeróbico
é uma actividade que requer o consumo de grandes quantidades de oxigénio durante períodos de tempo prolongados. Isto aumenta o esforço do coração para bombear
sangue até aos músculos e para os pulmões oxigenarem
o sangue. Para fazer exercícios aeróbicos, ajuste a velocidade e o nível de inclinação do tapete rolante até os seus
batimentos cardíacos se encontrarem perto do número
mais elevado da sua zona de treino.
DIRECTRIZES DE EXERCÍCIO
Cada sessão de exercício deve incluir as seguintes três
partes:

Para saber qual é o nível de batimentos cardíacos adequado para si, primeiro procure a sua idade no fundo da
tabela (as idades foram arredondadas para cada dez
anos). A seguir, procure os três números acima da sua
idade. Os três números definem a sua “zona de treino”. Os
dois números mais baixos são os níveis de batimentos
cardíacos recomendados para queimar calorias; o número
mais elevado é o nível de batimentos cardíacos recomendado para exercício aeróbico.
Para medir os seus batimentos cardíacos durante o exercício, utilize o sensor de pulsações incluído na consola.

Aquecimento—Comece cada sessão de exercício com 5
a 10 minutos de exercícios leves e extensões. Um aquecimento adequado aumenta a temperatura do seu corpo, os
batimentos cardíacos e a circulação em preparação para
o exercício.
Exercícios na zona de treino—Depois do aquecimento,
aumente a intensidade dos seus exercícios até as suas
pulsações se encontrarem em sua zona de treino, durante
20 a 60 minutos. (Durante as primeiras semanas do seu
programa de exercício, não mantenha as suas pulsações
na zona de treino durante mais de 20 minutos). Respire
regular e profundamente ao fazer exercício e—nunca
sustenha a respiração.

17

Arrefecimento—Termine cada sessão de exercício com 5
a 10 minutos de extensões, para o seu corpo arrefecer.
Isto aumentará a flexibilidade dos seus músculos e ajudará a evitar problemas depois de fazer o exercício.

descanso entre as sessões de exercício. Após alguns
meses, poderá exercitar-se até cinco vezes por semana, se desejar. O factor mais importante para o seu
sucesso, é tornar o exercício uma parte regular e
agradável do seu dia a dia.

FREQUENCIA DE EXERCICIO
Para manter ou melhorar a sua condição, exercite-se
três vezes por semana, com pelo menos um dia de

EXTENSÕES SUGERIDAS
1

A forma correcta de executar várias extensões básicas é mostrada
à direita. Mova-se lentamente ao executar as extensões—nunca
force o movimento.
1. Extensão até aos dedos dos pés
Comece erguido, com os joelhos ligeiramente dobrados e dobre-se
lentamente para a frente a partir da cintura. Relaxe as costas e os ombros à medida que se estende o mais possível até alcançar os dedos
dos pés. Conte até 15 e, em seguida, relaxe o movimento. Repita 3
vezes. Extensões: coxas, parte traseira dos joelhos e costas.

2

2. Extensão das coxas
Sente-se com uma perna estendida. Traga a sola do pé oposto para
dentro e pouse-a contra a parte interna da coxa da perna estendida.
Tente o melhor possível alcançar os dedos dos pés. Conte até 15 e,
em seguida, relaxe o movimento. Repita 3 vezes para cada perna.
Extensões: coxas, parte inferior das costas e virilhas.

3

3. Barriga da perna/extensão de Aquiles
Com uma perna em frente da outra, levante os braços à sua frente
e apoie as suas mãos contra uma parede. Mantenha a perna traseira recta e o seu pé traseiro apoiado no chão. Dobre a sua perna
frontal, dobre-se para a frente e mova as suas ancas na direcção da
parede. Conte até 15 e, em seguida, relaxe o movimento. Repita 3
vezes para cada perna. Dobre também a perna para estender ainda
mais os tendões de Aquiles. Extensões: barriga das pernas,
tendões de Aquiles e tornozelos.

4

4. Extensão dos quadrícepes
Apoie uma mão contra uma parede para se equilibrar, e dobre-se
para trás para agarrar um pé com a mão oposta. Traga o seu
tornozelo o mais perto possível das suas nádegas. Conte até 15 e,
em seguida, relaxe o movimento. Repita 3 vezes para cada perna.
Extensões: quadrícepes e músculos das ancas.
5. Extensão da parte interna da coxa
Sente-se com as solas dos pés juntas e com os joelhos apontados
para fora. Puxe o mais possível os seus pés para dentro, na direcçãodas suas virilhas. Conte até 15 e, em seguida, relaxe o movimento.
Repita 3 vezes. Extensões: quadrícepes e músculos das ancas.

18

5

NOTAS

19

ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
Para encomendar peças sobresselentes, contacte o estabelecimento onde adquiriu este produto. Tenha
disponível as seguintes informações:
• O NÚMERO DO MODELO do produto (PETL30133)
• O NOME do produto (tapete rolante PROFORM® 360 P)
• O NÚMERO DE SÉRIE do produto (consulte a capa deste manual)
• O NÚMERO DE REFERÊNCIA e a DESCRIÇÃO da(s) peça(s) desejada(s); (veja as secções LISTA DE
PEÇAS e DIAGRAMA AMPLIADO no centro deste manual)

Peça nº. 220926 R1004A

Impresso no Canadá © 2004 ICON IP, Inc.

LISTA DE PEÇAS—Modelo nº. PETL30133 R1004A
Chave
Nº. Quant. Descrição
1
2
3
4

1
4
1
1

5
6

5
1

7
8
9*
10
11

1
1
1
1
1

12
13
14

2
7
2

15

4

16

1

17
18
19
20
21

1
1
1
2
1

22
23

6
1

24
25

1
1

26

8

27

2

28

1

29
30
31*

1
1
1

32
33

1
1

34

1

35
36

1
1

37
38
39

6
7
2

40
41
42
43
44
45
46
47
48

1
1
1
1
1
4
1
1
1

Cobertura
Parafuso do Apoio
Cinta do Motor
Pino de Tensão do
Motor
Anilha Plana
Anilha do Motor em
Forma de Estrela
Roda de Orelhas
Motor
Unidade do Motor
Interruptor de Lâmina
Autocolante de Aviso
do Fecho
Espaçador da Estrutura
Porca
Pino Rotativo da
Estrutura
Plataforma de
Caminhar Parafuso
Berma de Apoio para o
Pé Esquerdo
Rolo/Polia Frontal
Íman
Pino Rotativo do Motor
Pino da Haste do Motor
Berma de Apoio para o
Pé Direito Tampa
Clipe da Caixa
Rolo Frontal Pino de
Ajuste
Filtro
Barra Vertical
Esquerda
Parafuso dos
Componentes
Electrónicos
Parafuso de
Ancoragem
Porca de Tensão do
Motor
Barra Vertical Direita
Botão de Bloqueio
Unidade do Botão de
Bloqueio
Mola
Anilha do Pino de
Bloqueio
Clipe do Pino de
Bloqueio
Pino de Bloqueio
Fecho de
Armazenamento
Pino de 1 pol.
Anilha
Parafuso da Barra de
Apoio
Barra de Apoio
Haste de Obstrução
Fio
Consola
Cobertura do Fio
Grampo
Suporte para Livros
Base da Consola
Fio de Terra da

Chave
Nº. Quant. Descrição
49
50
51
52
53

2
1
1
1
1

54

2

55

2

56

1

57
58
59
60
61
62
63

2
4
1
1
18
2
4

64
65

2
2

66
67
68
69
70
71

2
1
4
1
4
1

72

1

73
74

4
1

75

2

76

2

77

1

78
79
80
81
82
83

1
2
1
1
2
4

84
85

4
2

86
87
88

1
2
1

89

1

90
91

1
1

92

2

Estrutura de Elevação
Parafuso da Consola
Chave/clipe
Motor de Inclinação
Haste de Inclinação
Pino do Motor de
Inclinação
Pino da Estrutura de
Elevação
Porca da Estrutura de
Elevação
Fio Controlador do
Motor
Pés
Parafuso Tek de 1 pol.
Controlador
Estrutura de Elevação
Parafuso de 3/4 pol.
Autocolante de Aviso
Anilha em Forma de
Estrela
Pino de 2 pol.
Protecção da
Extremidade da Base
Roda
Invólucro do Motor
Atilho do Cabo de 8 pol.
Base
Pino de 3 pol.
Apoio para a Mão
Esquerda
Apoio para a Mão
Direita
Porca Fixa
Protecção da
Extremidade da Berma
de Apoio para o Pé
Esquerdo
Parafuso Prateado de
Terra Parafuso
Tampa do Apoio para
as Mãos
Pino do Fundo da
Inclinação
Interruptor de Circuito
Pino Pequeno
Receptáculo
Caixa
Guia do Cinto
Parafuso da Guia do
Cinto
Parafuso Plástico
Acolchoamento
Isolador
Estrutura
Porca Pequena
Fio do Motor de
Inclinação
Grampo do Atilho do
Cabo
Fio de Terra
Parte Posterior Direita
Protecção da Tampa
da Extremidade
Rolo Posterior Pino
Ajustável

Chave
Nº. Quant. Descrição
93

1

94
95

1
1

96
97

1
1

98

1

99

1

100
101
102

1
2
13

103

1

104

1

105
106
107
108

4
1
1
1

109
110

1
1

111

2

112

1

113
114

1
2

115
116
117
118

2
2
1
1

119
120

1
3

121
122
123

1
1
2

#
#
#
#
#

1
1
1
1
1

#
#

1
1

#

1

#

1

#

1

Tampa da Extremidade
Posterior Direita
Chave Sextavada
Tampa da Extremidade
posterior Esquerda
Cinta de Caminhar
Plataforma de
Caminhar
Berma de Apoio para o
Pé Direito
Protecção da Tampa
da Extremidade
Posterior Esquerda
Rolo Posterior
Atilho Plástico
Parafuso da Tampa da
Extremidade Posterior
Haste de Montagem do
Motor
Placa da Corrente com
Clipes
Tampa Plástica
Haste Electrónica
Obstrução
Autocolante de
Electricidade Estática
Caixa de Ferrite
Interruptor de
Ligar/Desligar
Encaixe da Barra
Vertical
Conjunto do Cabo de
Alimentação Eléctrica
Disco Óptico
Anilha Pequena em
Forma de Estrela
Anilha Plástica
Buchas Plásticas
Interruptor Fotográfico
Fio do Interruptor
Fotográfico
Fio do Filtro
Parafuso do Fio de
Terra
Ventoinha do Motor
Adaptador
Cobertura da Berma de
Apoio Para os Pés
Fio Azul de 8 pol., 2F
Fio Azul de 4 pol., 2F
Fio Preto de 4 pol., 2F
Fio Preto de 4 pol., M/F
Fio Branco de 4 pol.,
M/F
Fio Branco de 8 pol., 2F
Fio Verde de 8 pol., 2
Argolas
Fio Verde de 8 pol.,
F/Argola
Fio Vermelho de 6 pol.,
M/F
Manual do Utilizador

* Inclui todas as peças mostradas
na caixa
# Estas peças não foram ilustradas

TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS
Remova esta tabela e use-a para identificar peças pequenas durante a
montagem. Guarde esta tabela e o DIAGRAMA AMPLIADO/LISTA DE PEÇAS
para referência futura.

Parafuso Tek de 1 pol.
(58)–4

Parafuso da Barra de
Apoio (39)–2

Parafuso Prateado de
Terra Parafuso (75)–2

Parafuso de 3/4 pol.
(61)–8

Pino de 1 pol. (37)–6

Anilha (38)–4

Anilha em Forma de
Estrela (63)–4

Pino de 2 pol. (64)–2

Pino de 3 pol. (70)–4

Porca (13)–2

92

102

94

38

95

37

102

71

93

102

99 38
92

15

11

76

96

85

73

97

61

91

102

100

123

61

84
83

82

15

90

120

86

16

15

14

2

22

74

89

58

13

1

98

17

61

22

18

19

10

85

102

22

12

61

68

84

15

83

116
123

67

115

104

61
22
61

38

82

21

13

102

2

13
23

12

28 105
24

106
114 87
79

9*

3

60

14

81

8

26

115
7

5

26

65

26

4

61

58

62

41

26

121

103

6

45

111
27

108

110

59

107

36

37

38

20

70

63

78

77

52

25

30

39

37

69

102

58

58
66

65

57

80

34

32

35

33

51

13

37

39
38

62

13

87
114
13
113
117
54
79
64
111
55

53

31*

38

40

122

70

63

42

75

61

48

45

55

118

29

38

37

50

112

13

42
47

66

109

64

101
56

61

120

58

57

54

88

49

72

37

119

46

73

61

61

43

76

61

44

75

DIAGRAMA AMPLIADO—Modelo nº. PETL30133
R1004A



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : No
Page Count                      : 23
X Press Private                 : %%DocumentProcessColors: Cyan Magenta Yellow Black.%%DocumentCustomColors: (PANTONE 108 C).%%+ (PANTONE 116 C).%%+ (PANTONE 152 C).%%+ (PANTONE 430 C).%%CMYKCustomColor: 0 .06 .95 0 (PANTONE 108 C).%%+ 0 .16 1 0 (PANTONE 116 C).%%+ 0 .51 1 .01 (PANTONE 152 C).%%+ .05 0 0 .45 (PANTONE 430 C).%%EndComments
Create Date                     : 2004:11:11 15:02:26
Producer                        : QuarkXPress(tm) 6.1
Creator                         : QuarkXPress(tm) 6.1
Title                           : PETL30133-220926(PR
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu