Proform Petl30133 360 P Treadmill Users Manual 220926(PR
2015-04-13
: Proform Proform-Petl30133-360-P-Treadmill-Users-Manual-698197 proform-petl30133-360-p-treadmill-users-manual-698197 proform pdf
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 23

Etiqueta do
Número de
Série
Modelo nº. PETL30133
Nº. de série
CUIDADO
Leia todas as precauções e
instruções neste manual antes
de utilizar este equipamento.
Guarde este manual para
referência futura.
MANUAL DO UTILIZADOR
Produto de Exercício Físico de Classe H
TEM PERGUNTAS?
Como fabricantes, comprome-
temo-nos em satisfazer
completamente os nossos
clientes. Se tiver perguntas, se
faltarem algumas peças ou se
alguma peça estiver danificada,
contacte o estabelecimento onde
adquiriu este produto.

ÍNDICE
PRECAUÇÕES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMEÇAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNCIONAMENTO E AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
COMO DOBRAR E TRANSPORTAR O TAPETE ROLANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
DIRECTRIZES DE EXERCÍCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contra-capa
Nota: Pode ver um DIAGRAMA AMPLIADO e uma LISTA DE PEÇAS na parte central deste manual.
PROFORM é uma marca comercial registada da ICON IP, Inc.
2

3
1. O proprietário deste equipamento tem a respon-
sabilidade de garantir que todos os utilizadores
deste tapete rolante estão devidamente infor-
mados acerca de todas as advertências e
precauções.
2. Use o tapete rolante apenas da forma descrita.
3. Mantenha o tapete rolante dentro de casa e afas-
tado de fontes de humidade e pó. Não coloque o
tapete rolante numa garagem ou pátio coberto,
nem perto de água.
4. Coloque o tapete rolante numa superfície nive-
lada, com pelo menos 2,5 m de espaço vazio
atrás e 0,5 m de espaço vazio de cada lado. Não
coloque o tapete rolante numa superfície que
bloqueie quaisquer aberturas de ventilação. Para
proteger o chão ou a carpete, coloque um tapete
debaixo do tapete rolante.
5. Não utilize o tapete rolante numa área onde
sejam utilizados produtos aerossóis ou onde
esteja a ser administrado oxigénio.
6. Mantenha sempre crianças de idade inferior a
12 anos e animais afastados do tapete rolante.
7. O tapete rolante apenas deve ser utilizado por
indivíduos que pesem até 115 kg ou menos.
8. Nunca permita que mais do que uma pessoa
utilize o tapete rolante simultaneamente.
9. Use vestuário de exercício apropriado para
utilizar o tapete rolante. Não use vestuário de-
masiado largo que possa ficar preso no tapete
rolante. Recomendamos a utilização de roupa
interior de suporte tanto para homens como
mulheres. Use sempre sapatilhas. Nunca utilize
o tapete rolante descalço, apenas com meias
calçadas ou com sandálias.
10. Não tente elevar, baixar ou mover o tapete
rolante até este estar devidamente montado.
(Veja a secção MONTAGEM na página 6 e COMO
DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE na
página 13). Tem que poder levantar 20 kg
sem problemas, para elevar, baixar
ou mover o tapete rolante.
11. Ao ligar o cabo de alimentação eléctrica (veja a
página 9), ligue-o a um circuito ligado à terra.
Não deve ter nenhum outro electrodoméstico
ligado ao mesmo circuito.
12. Se tiver de utilizar um cabo de extensão, utilize
apenas um cabo de 3 condutores, 1 mm2, com
um comprimento que não exceda 1,5 m.
13. Não mude a inclinação do tapete rolante
colocando objectos debaixo do equipamento.
14. Mantenha o cabo de alimentação eléctrica
afastado de superfícies quentes.
15. Nunca mova a cinta de caminhar enquanto a
electricidade estiver desligada. Não opere o
tapete rolante se o cabo de alimentação ou a
ficha estiverem danificados ou se o tapete
rolante não estiver a funcionar adequadamente.
(Consulte a secção ANTES DE COMEÇAR na
página 5, se o tapete rolante não estiver a
funcionar adequadamente).
16. Nunca inicie o tapete rolante enquanto estiver
em cima da cinta de caminhar. Segure-se
sempre ao apoio para as mãos enquanto
estiver a utilizar o tapete rolante.
17. O tapete rolante pode alcançar velocidades
elevadas. Ajuste a velocidade em pequenos
incrementos para evitar mudanças súbitas da
velocidade.
18. O sensor das pulsações não é um dispositivo
médico. Diversos factores, incluindo os seus
movimentos, podem afectar a exactidão das
leituras dos batimentos cardíacos. O sensor
destina-se apenas a auxiliá-lo a determinar as
tendências gerais dos seus batimentos
cardíacos durante o exercício.
ADVERTÊNCIA:
Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio e choques eléctricos ou
lesões corporais, leia as seguintes informações e precauções importantes antes de operar o tapete rolante.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES

4
Os autocolantes mostrados foram colados no tapete
rolante. Note que o texto dos autocolantes está escrito em
Inglês. Procure os autocolantes em Português e cole-os em
cima dos autocolantes em Inglês. Se faltar um autocolante ou
se ele não for legível, contacte o estabelecimento onde
adquiriu este produto (consulte a contracapa deste manual).
Cole o autocolante no local indicado.
19. Nunca deixe o tapete rolante a funcionar
sozinho. Retire sempre a chave, desligue o
cabo de alimentação eléctrica e desligue o
interruptor de ligar/desligar quando o tapete
rolante não estiver a ser utilizado. (Consulte o
desenho na página 5 para ver a localização do
interruptor de ligar/desligar).
20. Certifique-se de que o fecho de armazenamento
está completamente encaixado antes de dobrar
ou mover o tapete rolante.
21. Inspeccione e aperte adequadamente todas as
peças do tapete rolante com regularidade.
22. Nunca introduza objectos em nenhuma abertura.
23. PERIGO: Desligue sempre o cabo de ali-
mentação eléctrica imediatamente depois da uti-
lização, antes de limpar o tapete rolante e antes
de efectuar quaisquer procedimentos de manu-
tenção e ajuste descritos neste manual. Nunca
retire a cobertura do motor, a não ser que tal lhe
seja solicitado por um representante de serviço
autorizado. Qualquer tipo de reparação ou
serviço para além dos procedimentos descritos
neste manual deve ser efectuados apenas por
um representante de serviço autorizado.
24. O tapete rolante destina-se apenas a ser utiliza-
dos em domicílios. Não utilize o tapete em insta-
lações comerciais, institucionais ou de aluguer.
ADVERTÊNCIA: Consulte o seu médico antes de iniciar este ou qualquer outro programa
de exercício físico. Isto é especialmente importante para pessoas com mais de 35 anos de idade ou que têm
problemas de saúde pré-existentes. Leia todas as instruções antes de utilizar. A ICON não assume qualquer
responsabilidade por lesões pessoais ou danos à propriedade causados pela utilização deste produto.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

5
Parabéns pela sua aquisição do novo tapete rolante
PROFORM®360 P. O tapete rolante 360 P combina
tecnologia avançada com uma concepção inovadora
para o ajudar a obter o máximo benefício do seu exer-
cício físico na comodidade e privacidade do seu lar.
Quando não estiver a fazer exercício, o tapete rolante
360 P pode ser dobrado, necessitando de menos de
metade do espaço utilizado por outros tapetes
rolantes.
Para seu benefício, leia cuidadosamente este man-
ual antes de utilizar o tapete rolante. Se tiver per-
guntas adicionais, contacte o estabelecimento onde
adquiriu o tapete rolante. O número do modelo do
tapete rolante é PETL30133. O número de série está
indicado num dos autocolantes colocados no tapete
rolante (veja a capa deste manual para ver o local).
Antes de continuar a ler, familiarize-se com as peças
indicadas no desenho abaixo.
ANTES DE COMEÇAR
Apoio para as Mãos
Levantado
Fecho de Armazenamento
Chave/Clipe
Interruptor
de Circuito
Cinta de Caminhar
Plataforma de Caminhar
Amortecida para Conforto
Máximo Durante o Exercício
Berma de Apoio
para os Pés LADO DIREITO
Pinos de Ajuste
do Rolo Posterior
Consola
Suporte para Livros
Suporte para Garrafa de Água
(a Garrafa não é Incluída)
Interruptor de
Ligar/Desligar
PARTE
POSTERIOR

MONTAGEM
O processo de montagem requer a presença de duas pessoas. Coloque o tapete rolante numa área vazia e re-
tire todos os materiais de embalagem. Não descarte os materiais de embalagem até terminar a montagem. Nota: O
verso da cinta de caminhar do tapete rolante está revestido com um lubrificante de alto desempenho. Durante o
envio, algum desse lubrificante pode ter sido transferido para o topo da cinta de caminhar ou da embalagem de
envio. Isto é uma condição normal e não afecta o desempenho do tapete rolante. Se existir lubrificante presente no
topo da cinta de caminhar, basta limpá-lo com um pano macio e um detergente suave não-abrasivo.
O processo de montagem requer as chaves sextavadas incluídas e uma chave de fendas Phillips
, alicate de cortar arame , alicate de ponta aguçada , e um martelo de
borracha .
Para o ajudar a identificar as pecas de montagem, consulte a TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS na
parte central deste manual. Nota: As pecas de montagem e outras peças pequenas vêm embaladas em
sacos de peças separados. Não abra os sacos de peças até que tal lhe seja solicitado.
1. Certifique-se de que o cabo de alimentação eléctrica
está desligado.
Com a ajuda de uma segunda pessoa, deite o tapete
rolante para o lado esquerdo da forma mostrada. Dobre
parcialmente a Estrutura, (86) para que o tapete rolante
fique mais estável. Não dobre completamente o tapete
rolante até a terminar completamente a montagem.
Abra o saco de peças A. Coloque os dois Pés (57) e as
duas Protecções da Extremidade da Base (65) no fundo
da Base (69) com quatro Parafusos Tek de 1 pol. (58).
Coloque uma Roda (66) na base com um Pino de 2 pol.
(64) e uma Porca (13).
Nota: Pode ser mais fácil usar o martelo de borracha
para inserir os pés.
2. Identifique as Barras Verticais Direita e Esquerda (29,
25); a Barra Vertical Esquerda tem dois orifícios pe-
quenos nos locais indicados. Certifique-se de que tem
dois Grampos (45) na extremidade inferior de cada Barra
Vertical (veja o desenho 2a).
Segure a Barra Vertical Direita (29) junto à Base (69) e
oriente a Barra Vertical Direita de forma à haste indi-
cada ficar na posição mostrada. Endireite o Fio (42) e
insira-o pela extremidade inferior da Barra Vertical
Direita, a sair pela extremidade superior. Certifique-se
de que não existem nenhuns fios trilhados. Aperte os
dois Pinos de 3 pol. (70) com as Anilhas em Forma de
Estrela (63) colocadas no fundo da base e a extremi-
dade inferior da Barra Vertical Direita.
Com a ajuda de uma segunda pessoa, deite o Tapete
Rolante para o outro lado. Coloque a Barra Vertical
Esquerda (25) da forma descrita anteriormente. (Nota:
Não existem fios do lado esquerdo). Coloque a outra
Roda (não é mostrada) na Base (69) da forma descrita
no passo 1.
6
58
58 57
65
69
58 65
86
64
66
1
13
57
58
42
Orifícios
Haste
29
69
25
2a
45
29, 25
70
63
2

7
4. Identifique o Apoio para a Mão Direita (72), o qual tem
um orifício grande no lado esquerdo. Introduza o Fio (42)
até à haste no apoio direito para as mãos até sair pelo
orifício grande no lado esquerdo. (Nota: Pode ser bené-
fico utilizar o alicate aguçado para puxar o fio para fora
do orifício). Pressione uma Tampa do Apoio para as
Mãos (76) para dentro do Apoio para a Mão Direita, da
forma mostrada. Retire quaisquer atilhos plásticos da
Haste.
Insira a Haste no Apoio para a Mão Direita (72) no topo
da Barra Vertical Direita (29), de forma a que a Tampa
do Apoio para as Mãos (76) fique pousada contra a
Barra Vertical da forma mostrada. Coloque o Apoio
Apoio para a Mão Esquerda e a Tampa do Apoio para as
Mãos com três Pinos de 1 pol. (37) e duas Anilhas (38),
da forma mostrada. Não aperte ainda os Pinos.
76
72
29
42
38
38
37
37
37
Orifício
Grande
Haste
4
3. Com a ajuda de uma segunda pessoa, levante as Barras
Verticais (25, 29) para a posição vertical.
Abra o saco de peças B. Encaixe a Barra de Apoio (40)
nos suportes das Barras Verticais (25, 29). Fixe a Barra
de Apoio com os dois Parafusos da Barra de Apoio (39).
Não aperte ainda os Parafusos da Barra de Apoio.
29
39
25 39
40
3
5. Abra o saco de peças C. Coloque a extremidade do fio
de ligação à terra no pequeno orifício do Apoio para a
Mão Esquerda (72), com um parafuso prateado de terra
(75).
Coloque o fecho de armazenamento (36) na Barra
Vertical esquerda (25) com dois Parafusos de 3/4 pol.
(61).
Retire o Botão de Bloqueio (30) do Pino de Bloqueio
(35). Certifique-se de que a Anilha do Pino de Bloqueio
(33) e a Mola (32) estão colocados no Pino de Bloqueio.
Insira o pino de bloqueio no Fecho de Armazenamento
(36) e, em seguida, aperte o Botão de Bloqueio nova-
mente no devido lugar, no pino de bloqueio.
Coloque o Apoio para a mão esquerda (não é mostrado)
da mesma forma indicada no passo 4.
Fio de
Terra
72
75
61
5
25
32
36
30
Orifício
Grande
35
33

8
8. Certifique-se de que todas as peças estão devidamente apertadas antes de utilizar o tapete rolante.
Nota: Poderá ter peças extra incluídas. Mantenha as chaves sextavadas incluídas num lugar seguro. A chave
sextavada grande é utilizada para ajustar a cinta de caminhar (veja a página 16). Para proteger o chão ou a
carpete, coloque um tapete debaixo do tapete rolante.
47
42
44
7. Introduza o excesso de Fio (42) no orifício grande no
lado do Apoio para a Mão Direita (72). Aperte segura-
mente os atilhos plásticos no fundo da Base da
Consola (47) para evitar que o fio escorregue. A
seguir, corte as extremidades dos atilhos plásticos.
Insira o Fio (42) através da abertura indicada na Base da
Consola (47). Coloque a Cobertura do Fio (44) na Base
da Consola com um Parafuso Prateado de Terra (75).
Aperte dois Parafusos de 3/4 pol. (61) na Base da
Consola (47).
Aperte firmemente os botões e parafusos utilizados
nos passos 2, 3, 4 e 6.
7
61
72
75
Atilhos Abertura
47
Atilhos
72
6
6. Coloque a Base da Consola (47) no Apoio para a Mão
Direita (72) e o Apoio para a Mão Esquerda (não é
mostrado). Fixe a base da consola com quatro
Parafusos de 3/4 pol. (61) (apenas são mostrados dois
parafusos). Não aperte demasiado os parafusos.
Insira o Fio (42) através dos dois Atilhos plásticos indica-
dos na Base da Consola (47). A seguir, toque o Apoio
para a Mão Direita (72) para descarregar qualquer
electricidade estática. Consulte o desenho 6c. Procure
o conector na extremidade do Fio (42). Insira o Conector
na tomada vermelha debaixo da Consola (43). O
Conector deve encaixar facilmente no devido lugar
dentro da tomada. Se o conector não encaixar facil-
mente no devido lugar, rode-o e insira-o em seguida.
Certifique-se de que o conector e os fios estão coloca-
dos da forma mostrada no desenho 6a. SE O CONEC-
TOR NÃO FOR INSERIDO ADEQUADAMENTE, A
CONSOLA PODE SER DANIFICADA QUANDO LIGAR
A CORRENTE.
42
43
61
42
6a

9
A CINTA DE CAMINHAR PERFORMANT LUBE™
O seu tapete rolante tem uma cinta de caminhar revestida com PERFORMANT LUBE™, um lubrificante de alto
desempenho. IMPORTANTE: Nunca aplique um spray de silicone ou outras substâncias na cinta ou na
plataforma de caminhar. Tais substâncias deteriorarão a cinta de caminhar e causarão um desgaste
excessivo.
COMO LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
Este produto tem de ser ligado à terra. Se este produto não fun-
cionar correctamente ou avariar, a ligação à terra proporciona um
caminho de menor resistência para a corrente eléctrica a fim de re-
duzir o risco de choques eléctricos. Este produto vem equipado
com um cabo de alimentação eléctrica com um condutor de ligação
à terra do equipamento e uma ficha de ligação à terra. Importante:
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado, terá de
ser substituído por um cabo de alimentação eléctrica re-
comendado pelo fabricante.
Consulte o desenho 1. Ligue a extremidade indicada do cabo de ali-
mentação eléctrica à tomada do tapete rolante. Se tiver sido in-
cluída uma caixa de ferrite,levante a patilha da caixa de ferrite e
aperte a caixa de ferrite à volta do cabo de alimentação eléctrica.
Aperte o atilho de plástico incluído imediatamente atrás da caixa de
ferrite e corte as extremidades em excesso do atilho de plástico. O
atilho de plástico evitará que a caixa de ferrite deslize ao longo do
cabo de alimentação eléctrica.
Consulte o desenho 2. Ligue o cabo de alimentação eléctrica a uma
tomada apropriada, adequadamente instalada e ligada à terra, de
acordo com todos os regulamentos e normas locais. Importante: O
tapete rolante não é compatível com tomadas equipadas com
GFCI (interruptor à terra do circut da falha).
PERIGO: Uma ligação inadequada do condutor de ligação à terra do equipamento, pode
resultar num maior risco de choques eléctricos. Consulte um electricista qualificado ou um técnico
de serviço se tiver dúvidas acerca da ligação à terra do produto. Não modifique a ficha fornecida
com o produto—se esta não servir na tomada; contacte um electricista para instalar uma tomada
apropriada.
FUNCIONAMENTO E AJUSTE
Tomada no tapete rolante
Tomada de
Parede
1
2
Caixa de ferrite
Patilha
Atilho de
plástico

10
COLAR O AUTOCOLANTE DE ADVERTÊNCIA
A advertência na consola está escrita em Inglês. Esta
advertência está disponível noutros idiomas na folha
de autocolantes incluída. Cole o autocolante em
Português na consola.
OPERAÇÃO PASSO A PASSO DA CONSOLA
Antes de operar a consola,
certifique-se de que o cabo
de alimentação eléctrica
está devidamente ligado à
tomada de parede (veja a
página 9).
Para além disso, certifique-se de que o interruptor de
ligar/desligar localizado na parte frontal do tapete
rolante junto ao cabo de alimentação eléctrica, está na
posição de ligado. A seguir, coloque os seus pés nas
bermas de apoio para os pés do tapete rolante.
Procure o clipe preso à chave (veja o desenho acima)
e coloque o clipe na cintura do seu vestuário. A seguir,
insira a chave na consola. Após alguns momentos, os
ecrãs e vários indicadores da consola acender-se-ão.
Teste o clipe ao tomar cuidadosamente alguns
passos para trás até a chave ser retirada da con-
sola. Se a chave não for retirada da consola, ajuste
a posição do clipe da forma necessária.
Siga estes passos para operar a consola.
Insira completamente a chave na consola.
Alguns segundos depois de inserir a chave, os
ecrãs acender-se-ão.
Pressione o botão Iniciar [START] ou o botão
Velocidade + [SPEED +] para iniciar a cinta de
caminhar.
Um momento depois de pressionar o botão, a cinta
de caminhar começará a mover-se. Segure os
apoios para as mãos e comece a caminhar.
À medida que faz exercí-
cio, mude a velocidade
da cinta de caminhar da
forma desejada ao pres-
sionar os botões
Velocidade. Cada vez
que pressionar um botão, a velocidade mudará
em incrementos de 0,1 mph. Se um botão for
pressionado, a velocidade mudará em incremen-
tos de 0,5 mph.
2
1
CUIDADO: Antes de operar a con-
sola, leia as seguintes precauções.
• Não coloque os seus pés na cinta de camin-
har ao ligar a corrente.
•Use sempre o clipe (veja o desenho acima)
ao utilizar o tapete rolante.
• Ajuste a velocidade em pequenos incrementos
para evitar mudanças súbitas da velocidade.
• Para reduzir as possibilidades de choques
eléctricos, mantenha a consola seca. Evite
entornar líquidos na consola e coloque ape-
nas uma garrafa de água selada no respec-
tivo suporte.
Clipe
Chave
Posição
Ligado
DIAGRAMA DA CONSOLA
Nota: Se a consola estiver coberta
com uma película plástica fina, retire-a.

Para parar a cinta de caminhar, pressione o botão
Parar [STOP]. O ecrã Tempo/Inclinação [TIME/
INCLINE] começará a piscar. Para recomeçar a
cinta de caminhar, pressione o botão Iniciar ou o
botão Velocidade +.
Nota: Durante os primeiros minutos de utilização
do tapete rolante, observe o alinhamento da cinta
de caminhar e alinhe-a, se necessário (veja a
página 16).
Mude a inclinação do tapete rolante da forma
desejada.
Para mudar a inclinação
do tapete rolante, pres-
sione os botões da
Inclinação até alcançar
o nível de inclinação de-
sejado.
Siga o seu progresso com a figura da pista e
com os outros quatro ecrãs.
A pista—A pista no
centro da consola rep-
resenta uma distância
de 400 metros. À me-
dida que completa a
sua sessão de exercí-
cio, os indicadores ao
redor da pista acender-
se-ão sucessivamente até toda a pista ficar ilumi-
nada. A pista tornar-se-á então escura e os indi-
cadores começarão a acender-se novamente. O
número de voltas completadas é indicado no cen-
tro da imagem da pista.
Ecrã Tempo/ Incli-
nação—Este ecrã
mostra o tempo de exer-
cício decorrido e o nível
de inclinação do tapete
rolante. O ecrã alternará
entre um número e outro
por vários segundos, conforme mostrado pelos in-
dicadores no ecrã. Quando o botão Parar é pres-
sionado, o tempo decorrido piscará no ecrã.
Ecrã da Distância —
Este ecrã mostra a dis-
tância [DISTANCE] que
correu ou caminhou.
Ecrã da Velocidade—
Este ecrã mostra a ve-
locidade [SPEED] da
cinta de caminhar.
Nota: A consola pode
mostrar a velocidade e a
distância em milhas ou
quilómetros. As letras
“MPH” ou “KPH” serão
apresentadas no ecrã
Velocidade para indicar qual unidade de medição
está seleccionada. Para mudar a unidade de
medição, mantenha o botão Parar pressionado,
introduza a chave na consola e continue a pres-
sionar o botão Parar durante mais um momento.
Um “E” para milhas Inglesas ou um “M” para
quilómetros do sistema métrico surgirão no ecrã
Velocidade. Pressione o botão Velocidade + para
mudar a unidade de medição. Quando a unidade
de medição estiver seleccionada, retire a chave e
volte a inseri-la.
Ecrã Calorias Quei-
madas/Calorias/
Pulsação—Este ecrã
mostra os números aprox-
imados de calorias
queimadas e calorias
[FAT CALORIES/CALORIES/PULSE] que queimou
(veja a secção PARA QUEIMAR CALORIAS na
página 17). O ecrã alternará entre um número e
outro por vários segundos, conforme mostrado
pelos indicadores no ecrã. O ecrã também
mostrará os seus batimentos cardíacos quando
usa o sensor de pulsações (veja o passo 5).
Meça os seus batimentos cardíacos, se dese-
jar.
Para medir os seus
batimentos cardía-
cos, coloque os
seus pés nas
bermas de apoio
para os pés e
coloque o seu pole-
gar no sensor de
pulsações. Não pressione demasiado ou a cir-
culação do seu dedo será restringida e as
suas pulsações não serão detectadas. Após al-
guns segundos, o indicador na forma de um
coração no ecrã Calorias Queimadas/Calorias/
Pulsação começará a piscar e serão apresenta-
dos dois traços (– –) e, em seguida, os seus bati-
mentos cardíacos serão mostrados. Mantenha o
seu polegar no sensor de pulsações durante
cerca de 15 segundos para obter uma leitura mais
exacta.
Se os batimentos cardíacos apresentados pare-
cerem ser demasiado elevados ou demasiado
baixos, ou se não forem apresentados, retire o
polegar do sensor de pulsações por alguns
5
4
3
Indicador
11

12
segundos. A seguir, coloque o seu polegar no
sensor de pulsações conforme descrito anterior-
mente. Lembre-se de permanecer imóvel quando
medir os seus batimentos cardíacos.
Quando tiver terminado a sessão de exercício,
retire a chave.
Coloque os seus pés nas bermas de apoio para
os pés, pressione o botão Parar e ajuste o nível
de inclinação do tapete rolante para o nível mais
baixo. A inclinação tem que estar no nível mais
baixo quando o tapete rolante é elevado para a
posição de armazenamento ou o tapete
rolante poderá ser danificado. A seguir, retire a
chave da consola e coloque-a num local seguro.
Quando tiver terminado de utilizar o tapete
rolante, coloque o interruptor de ligar/desligar
junto ao cabo de alimentação eléctrica na posição
de desligado.
3

13
COMO DOBRAR E TRANSPORTAR O TAPETE ROLANTE
COMO DOBRAR O TAPETE ROLANTE PARA ARMAZENA-
MENTO
Antes de dobrar o tapete rolante, ajuste o nível de inclinação
para a posição mais baixa. Se não seguir este procedimento,
o tapete rolante pode ser permanentemente danificado. A
seguir, desligue o cabo de alimentação eléctrica. CUIDADO:
Tem que poder levantar 20 kg sem problemas, para elevar,
baixar ou mover o tapete rolante.
1. Segure o tapete rolante com as suas mãos nos locais mostra-
dos à direita. Para diminuir a possibilidade de lesões, dobre
as suas pernas e mantenha as costas direitas. Ao elevar o
tapete rolante, certifique-se de o fazer com as pernas em
vez de utilizar as costas. Eleve o tapete rolante até cerca de
meia posição vertical.
2. Mova a sua mão direita para a posição mostrada e segure
firmemente o tapete rolante. Com a mão esquerda, puxe o
Botão de Bloqueio para a esquerda e segure-o. Eleve o tapete
rolante até a estrutura ultrapassar o pino de bloqueio. Liberte
lentamente o botão de bloqueio. Certifique-se de que a es-
trutura está firmemente segura pelo pino de bloqueio.
Para proteger o chão ou a carpete, coloque um tapete
debaixo do tapete rolante. Mantenha o tapete rolante
afastado da luz directa do sol. Não deixe o tapete rolante
na posição de armazenamento em temperaturas superi-
ores a 30° C.
COMO TRANSPORTAR O TAPETE ROLANTE
Antes de mover o tapete rolante, coloque-o na posição de
armazenamento da forma acima descrita. Certifique-se de que
a estrutura está firmemente segura pelo pino de bloqueio.
1. Segure as extremidades superiores dos apoios para as mãos.
Coloque um pé em cima da base da forma mostrada.
2. Incline o tapete rolante para trás até este rodar livremente nas
rodas frontais. Mova cuidadosamente o tapete rolante para o
local desejado. Para reduzir o risco de lesões, tenha ex-
tremo cuidado ao mover o tapete rolante. Não mova o
tapete rolante sobre uma superfície desnivelada.
3. Coloque um pé em cima da base e baixe cuidadosamente o
tapete rolante até este ficar na posição de armazenamento.
Encaixado
Estrutura
Punho de
Bloqueio
Pino de Bloqueio
Base
Rodas Frontais

14
COMO BAIXAR O TAPETE ROLANTE PARA UTILIZAÇÃO
1. Segure a extremidade superior do tapete rolante com a mão
direita, da forma mostrada. Com a mão esquerda, puxe o
Botão de Bloqueio para a esquerda e segure-o. Baixe o
tapete rolante até a estrutura ultrapassar o pino de bloqueio.
Liberte lentamente o Botão de Bloqueio.
2. Segure firmemente o tapete rolante com ambas as mãos e
baixe-o até ao chão. Não deixe a estrutura do tapete
rolante cair bruscamente no chão. Para diminuir a
possibilidade de lesões, dobre as suas pernas e
mantenha as costas direitas.
Botão de
Bloqueio

15
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A maioria dos problemas com o tapete rolante pode ser resolvida ao seguir os passos descritos a seguir.
Encontre o sintoma aplicável e siga os passos listados. Se precisar de assistência adicional, contacte o
estabelecimento onde adquiriu o tapete rolante.
PROBLEMA: A corrente não liga
SOLUÇÃO: a. Certifique-se de que o cabo de alimentação eléctrica está ligado a uma tomada devidamente
ligada à terra (veja a página 9). Se tiver de utilizar um cabo de extensão, utilize apenas um
cabo de 3 condutores, 1 mm2, com um comprimento que não exceda 1,5 m. Importante: O
tapete rolante não é compatível com tomadas equipadas com GFCI.
b. Depois de ter ligado o cabo de alimentação eléctrica, certifique-se de que a chave está
completamente inserida na consola.
c. Verifique o interruptor do circuito localizado no
tapete rolante junto ao cabo de alimentação. Se
o interruptor estiver saliente da forma mostrada,
o interruptor disparou. Para voltar a configurar o
interruptor do circuito, aguarde cinco minutos e,
em seguida, volte a ligar o interruptor.
d. Verifique o interruptor de ligar/desligar localizado
no tapete rolante junto ao cabo de alimentação.
O interruptor tem que estar na posição de ligado.
PROBLEMA: A corrente desliga-se durante a utilização
SOLUÇÃO: a. Verifique o interruptor do circuito localizado no tapete rolante junto ao cabo de alimentação
(veja a linha c. acima). Se o interruptor do circuito tiver disparado, aguarde cinco minutos e, em
seguida, volte a pressionar o interruptor para dentro.
b. Certifique-se de que o cabo de alimentação eléctrica está ligado. Se estiver ligado, desligue-o,
aguarde cinco minutos e volte a ligá-lo.
c. Retire a chave da consola. Volte a inserir completamente a chave na consola.
d. Certifique-se de que o interruptor de ligar/desligar está na posição de ligado (veja a linha d.).
e. Se o tapete rolante ainda não funcionar, contacte o estabelecimento onde adquiriu este pro-
duto.
PROBLEMA: Os ecrãs da consola não funcionam correctamente
SOLUÇÃO:a. Retire a chave da consola e DESLIGUE O CABO
DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA. Retire os quatro
Parafusos de 3/4 pol. (61) da Cobertura (1) e retire-
a cuidadosamente.
61
1
a
Disparado
c
Reconfigurado
Posição Ligado
d

16
Localize o interruptor de Lâmina (10) e o Íman (18) no
lado esquerdo do Rolo/Palia Frontal (17). Rode o rolo
até o íman ficar alinhado com o interruptor de lâmina.
Certifique-se de que o espaço entre o íman e o in-
terruptor de lâmina é cerca de 3 mm. Se
necessário, desaperte o Parafuso (26) e mova ligeira-
mente o interruptor de lâmina. Volte a apertar o para-
fuso. Volte a colocar a Cobertura (não é mostrada) e
ligue o tapete rolante durante alguns minutos para ver
se tem uma leitura de velocidade correcta.
PROBLEMA: A cinta de caminhar move-se mais lentamente quando alguém está a caminhar nela
SOLUÇÃO: a. Se tiver de utilizar um cabo de extensão, utilize apenas um cabo de 3 condutores, 1 mm2, com
um comprimento que não exceda 1,5 m.
b. Se a cinta de caminhar for apertada em demasia, o
desempenho do tapete rolante pode ser afectado e a
cinta de caminhar pode ser danificada. Retire a chave
e DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO
ELÉCTRICA. Utilize a chave sextavada para rodar
ambos os pinos de ajuste do rolo posterior um quarto
de volta para a esquerda. Quando a cinta de camin-
har está adequadamente apertada, deve poder levan-
tar cada lado da cinta 8 a 10 cm acima da plataforma
de caminhar. Tenha o cuidado de manter a cinta de
caminhar centrada. Ligue o cabo de alimentação
eléctrica, introduza a chave e deixe o tapete rolante
funcionar durante alguns minutos. Repita o procedimento até a cinta de caminhar ficar ade-
quadamente apertada.
c. Se a cinta de caminhar continuar a abrandar quando nela caminhar, contacte o estabelecimento
onde adquiriu este produto.
PROBLEMA: A cinta de caminhar não está centrada ou move-se quando é pisada
SOLUÇÃO: a. Se a cinta de caminhar não estiver centrada, retire a
chave e DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO
ELÉCTRICA. Se a cinta de caminhar se tiver
deslocado para a esquerda, use a chave sextavada
para rodar o pino do rolo posterior esquerdo meia
volta para a direita; se a cinta de caminhar se tiver
deslocado para a direita, rode o pino do rolo poste-
rior esquerdo meia volta para a esquerda. Tenha
cuidado para não apertar demasiado a cinta de cam-
inhar. Ligue o cabo de alimentação eléctrica, introduza a chave e deixe o tapete rolante funcionar
durante alguns minutos. Repita o procedimento até a cinta de caminhar ficar centrada.
b. Se a cinta de caminhar se deslocar quando for
pisada, primeiro retire a chave e DESLIGUE O CABO
DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA. Utilize a chave
sextavada para rodar ambos os pinos de ajuste do
rolo posterior um quarto de volta para a direita.
Quando a cinta de caminhar está adequadamente
apertada, deve poder levantar cada lado da cinta 8 a
10 cm acima da plataforma de caminhar. Tenha o
cuidado de manter a cinta de caminhar centrada.
Ligue o cabo de alimentação eléctrica, introduza a chave e caminhe no tapete rolante durante al-
guns minutos. Repita o procedimento até a cinta de caminhar ficar adequadamente apertada.
b
a
Pinos de Ajuste do Rolo Posterior
8 a 10 cm
b
18
10
26
Panorama
Superior
3 mm 17

17
DIRECTRIZES DE EXERCÍCIO
As directrizes seguintes ajudá-lo-ão a planear o seu pro-
grama de exercícios. Para obter informações mais detal-
hadas acerca dos exercícios, compre um livro de quali-
dade ou consulte o seu médico.
NÍVEL DE INTENSIDADE DO EXERCÍCIO
Quer a sua meta seja perder peso ou fortalecer o seu sis-
tema cardiovascular, o factor mais importante para al-
cançar os resultados desejados consiste em executar os
exercícios com a intensidade adequada. O nível ade-
quado de intensidade pode ser achado ao utilizar os seus
batimentos cardíacos como guia. A tabela a seguir mostra
os níveis de batimentos cardíacos recomendados para
queimar calorias e exercício aeróbico.
Para saber qual é o nível de batimentos cardíacos ade-
quado para si, primeiro procure a sua idade no fundo da
tabela (as idades foram arredondadas para cada dez
anos). A seguir, procure os três números acima da sua
idade. Os três números definem a sua “zona de treino”. Os
dois números mais baixos são os níveis de batimentos
cardíacos recomendados para queimar calorias; o número
mais elevado é o nível de batimentos cardíacos recomen-
dado para exercício aeróbico.
Para medir os seus batimentos cardíacos durante o exer-
cício, utilize o sensor de pulsações incluído na consola.
Para queimar calorias
Para queimar calorias eficazmente, tem que se exercitar a
uma intensidade relativamente baixa durante um certo
período de tempo. Durante os primeiros minutos do exer-
cício, o seu corpo utiliza as calorias facilmente acessíveis
dos hidratos de carbono para obter energia. O seu corpo
só começa a utilizar as calorias armazenadas em forma
de gordura como energia, após alguns minutos iniciais. Se
a sua meta é queimar calorias, ajuste a velocidade e o
nível de inclinação do tapete rolante até os seus batimen-
tos cardíacos se encontrarem dentro do número mais
baixo da sua zona de treino.
Para queimar o máximo de calorias possível, ajuste a ve-
locidade e o nível de inclinação do tapete rolante, até os
seus batimentos cardíacos se encontrarem perto do
número central da sua zona de treino.
Exercício aeróbico
Se a sua meta é fortalecer o seu sistema cardiovascular, o
seu exercício tem que ser “aeróbico”. O exercício aeróbico
é uma actividade que requer o consumo de grandes quan-
tidades de oxigénio durante períodos de tempo prolonga-
dos. Isto aumenta o esforço do coração para bombear
sangue até aos músculos e para os pulmões oxigenarem
o sangue. Para fazer exercícios aeróbicos, ajuste a veloci-
dade e o nível de inclinação do tapete rolante até os seus
batimentos cardíacos se encontrarem perto do número
mais elevado da sua zona de treino.
DIRECTRIZES DE EXERCÍCIO
Cada sessão de exercício deve incluir as seguintes três
partes:
Aquecimento—Comece cada sessão de exercício com 5
a 10 minutos de exercícios leves e extensões. Um aqueci-
mento adequado aumenta a temperatura do seu corpo, os
batimentos cardíacos e a circulação em preparação para
o exercício.
Exercícios na zona de treino—Depois do aquecimento,
aumente a intensidade dos seus exercícios até as suas
pulsações se encontrarem em sua zona de treino, durante
20 a 60 minutos. (Durante as primeiras semanas do seu
programa de exercício, não mantenha as suas pulsações
na zona de treino durante mais de 20 minutos). Respire
regular e profundamente ao fazer exercício e—nunca
sustenha a respiração.
ADVERTÊNCIA: Consulte o
seu médico antes de iniciar este ou qualquer
outro programa de exercício físico. Isto é espe-
cialmente importantes para pessoas com mais
de 35 anos de idade ou que têm problemas de
saúde pré-existentes.
Os sensores de pulsações não são dispositivos
médicos. Diversos factores, incluindo os movi-
mentos do utilizador, podem afectar a exactidão
das leituras dos batimentos cardíacos. Os sen-
sores de pulsações destinam-se apenas a aux-
iliá-lo a determinar as tendências gerais dos
seus batimentos cardíacos.

EXTENSÕES SUGERIDAS
A forma correcta de executar várias extensões básicas é mostrada
à direita. Mova-se lentamente ao executar as extensões—nunca
force o movimento.
1. Extensão até aos dedos dos pés
Comece erguido, com os joelhos ligeiramente dobrados e dobre-se
lentamente para a frente a partir da cintura. Relaxe as costas e os om-
bros à medida que se estende o mais possível até alcançar os dedos
dos pés. Conte até 15 e, em seguida, relaxe o movimento. Repita 3
vezes. Extensões: coxas, parte traseira dos joelhos e costas.
2. Extensão das coxas
Sente-se com uma perna estendida. Traga a sola do pé oposto para
dentro e pouse-a contra a parte interna da coxa da perna estendida.
Tente o melhor possível alcançar os dedos dos pés. Conte até 15 e,
em seguida, relaxe o movimento. Repita 3 vezes para cada perna.
Extensões: coxas, parte inferior das costas e virilhas.
3. Barriga da perna/extensão de Aquiles
Com uma perna em frente da outra, levante os braços à sua frente
e apoie as suas mãos contra uma parede. Mantenha a perna tra-
seira recta e o seu pé traseiro apoiado no chão. Dobre a sua perna
frontal, dobre-se para a frente e mova as suas ancas na direcção da
parede. Conte até 15 e, em seguida, relaxe o movimento. Repita 3
vezes para cada perna. Dobre também a perna para estender ainda
mais os tendões de Aquiles. Extensões: barriga das pernas,
tendões de Aquiles e tornozelos.
4. Extensão dos quadrícepes
Apoie uma mão contra uma parede para se equilibrar, e dobre-se
para trás para agarrar um pé com a mão oposta. Traga o seu
tornozelo o mais perto possível das suas nádegas. Conte até 15 e,
em seguida, relaxe o movimento. Repita 3 vezes para cada perna.
Extensões: quadrícepes e músculos das ancas.
5. Extensão da parte interna da coxa
Sente-se com as solas dos pés juntas e com os joelhos apontados
para fora. Puxe o mais possível os seus pés para dentro, na direcção-
das suas virilhas. Conte até 15 e, em seguida, relaxe o movimento.
Repita 3 vezes. Extensões: quadrícepes e músculos das ancas.
1
2
3
4
5
Arrefecimento—Termine cada sessão de exercício com 5
a 10 minutos de extensões, para o seu corpo arrefecer.
Isto aumentará a flexibilidade dos seus músculos e aju-
dará a evitar problemas depois de fazer o exercício.
FREQUENCIA DE EXERCICIO
Para manter ou melhorar a sua condição, exercite-se
três vezes por semana, com pelo menos um dia de
descanso entre as sessões de exercício. Após alguns
meses, poderá exercitar-se até cinco vezes por sem-
ana, se desejar. O factor mais importante para o seu
sucesso, é tornar o exercício uma parte regular e
agradável do seu dia a dia.
18

19
NOTAS

Peça nº. 220926 R1004A Impresso no Canadá © 2004 ICON IP, Inc.
ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
Para encomendar peças sobresselentes, contacte o estabelecimento onde adquiriu este produto. Tenha
disponível as seguintes informações:
• O NÚMERO DO MODELO do produto (PETL30133)
• O NOME do produto (tapete rolante PROFORM®360 P)
• O NÚMERO DE SÉRIE do produto (consulte a capa deste manual)
• O NÚMERO DE REFERÊNCIA e a DESCRIÇÃO da(s) peça(s) desejada(s); (veja as secções LISTA DE
PEÇAS e DIAGRAMA AMPLIADO no centro deste manual)

LISTA DE PEÇAS—Modelo nº. PETL30133 R1004A
Chave
Nº. Quant. Descrição
Chave
Nº. Quant. Descrição
Chave
Nº. Quant. Descrição
11 Cobertura
2 4 Parafuso do Apoio
3 1 Cinta do Motor
4 1 Pino de Tensão do
Motor
5 5 Anilha Plana
6 1 Anilha do Motor em
Forma de Estrela
7 1 Roda de Orelhas
8 1 Motor
9* 1 Unidade do Motor
10 1 Interruptor de Lâmina
11 1 Autocolante de Aviso
do Fecho
12 2 Espaçador da Estrutura
13 7 Porca
14 2 Pino Rotativo da
Estrutura
15 4 Plataforma de
Caminhar Parafuso
16 1 Berma de Apoio para o
Pé Esquerdo
17 1 Rolo/Polia Frontal
18 1 Íman
19 1 Pino Rotativo do Motor
20 2 Pino da Haste do Motor
21 1Berma de Apoio para o
Pé Direito Tampa
22 6 Clipe da Caixa
23 1 Rolo Frontal Pino de
Ajuste
24 1 Filtro
25 1Barra Vertical
Esquerda
26 8 Parafuso dos
Componentes
Electrónicos
27 2 Parafuso de
Ancoragem
28 1 Porca de Tensão do
Motor
29 1 Barra Vertical Direita
30 1 Botão de Bloqueio
31* 1 Unidade do Botão de
Bloqueio
32 1 Mola
33 1 Anilha do Pino de
Bloqueio
34 1Clipe do Pino de
Bloqueio
35 1 Pino de Bloqueio
36 1 Fecho de
Armazenamento
37 6Pino de 1 pol.
38 7 Anilha
39 2 Parafuso da Barra de
Apoio
40 1Barra de Apoio
41 1 Haste de Obstrução
42 1 Fio
43 1 Consola
44 1 Cobertura do Fio
45 4 Grampo
46 1 Suporte para Livros
47 1 Base da Consola
48 1Fio de Terra da
Estrutura de Elevação
49 2 Parafuso da Consola
50 1 Chave/clipe
51 1 Motor de Inclinação
52 1 Haste de Inclinação
53 1 Pino do Motor de
Inclinação
54 2 Pino da Estrutura de
Elevação
55 2 Porca da Estrutura de
Elevação
56 1 Fio Controlador do
Motor
57 2 Pés
58 4 Parafuso Tek de 1 pol.
59 1 Controlador
60 1 Estrutura de Elevação
61 18 Parafuso de 3/4 pol.
62 2 Autocolante de Aviso
63 4 Anilha em Forma de
Estrela
64 2 Pino de 2 pol.
65 2 Protecção da
Extremidade da Base
66 2 Roda
67 1 Invólucro do Motor
68 4Atilho do Cabo de 8 pol.
69 1Base
70 4 Pino de 3 pol.
71 1 Apoio para a Mão
Esquerda
72 1 Apoio para a Mão
Direita
73 4 Porca Fixa
74 1 Protecção da
Extremidade da Berma
de Apoio para o Pé
Esquerdo
75 2 Parafuso Prateado de
Terra Parafuso
76 2 Tampa do Apoio para
as Mãos
77 1 Pino do Fundo da
Inclinação
78 1Interruptor de Circuito
79 2 Pino Pequeno
80 1 Receptáculo
81 1Caixa
82 2Guia do Cinto
83 4 Parafuso da Guia do
Cinto
84 4 Parafuso Plástico
85 2 Acolchoamento
Isolador
86 1 Estrutura
87 2 Porca Pequena
88 1Fio do Motor de
Inclinação
89 1 Grampo do Atilho do
Cabo
90 1 Fio de Terra
91 1 Parte Posterior Direita
Protecção da Tampa
da Extremidade
92 2 Rolo Posterior Pino
Ajustável
93 1 Tampa da Extremidade
Posterior Direita
94 1 Chave Sextavada
95 1 Tampa da Extremidade
posterior Esquerda
96 1 Cinta de Caminhar
97 1 Plataforma de
Caminhar
98 1 Berma de Apoio para o
Pé Direito
99 1 Protecção da Tampa
da Extremidade
Posterior Esquerda
100 1 Rolo Posterior
101 2 Atilho Plástico
102 13 Parafuso da Tampa da
Extremidade Posterior
103 1 Haste de Montagem do
Motor
104 1 Placa da Corrente com
Clipes
105 4 Tampa Plástica
106 1 Haste Electrónica
107 1 Obstrução
108 1 Autocolante de
Electricidade Estática
109 1Caixa de Ferrite
110 1Interruptor de
Ligar/Desligar
111 2 Encaixe da Barra
Vertical
112 1 Conjunto do Cabo de
Alimentação Eléctrica
113 1 Disco Óptico
114 2 Anilha Pequena em
Forma de Estrela
115 2Anilha Plástica
116 2 Buchas Plásticas
117 1 Interruptor Fotográfico
118 1 Fio do Interruptor
Fotográfico
119 1 Fio do Filtro
120 3 Parafuso do Fio de
Terra
121 1Ventoinha do Motor
122 1 Adaptador
123 2 Cobertura da Berma de
Apoio Para os Pés
#1Fio Azul de 8 pol., 2F
# 1 Fio Azul de 4 pol., 2F
# 1 Fio Preto de 4 pol., 2F
# 1 Fio Preto de 4 pol., M/F
# 1 Fio Branco de 4 pol.,
M/F
# 1 Fio Branco de 8 pol., 2F
# 1 Fio Verde de 8 pol., 2
Argolas
#1Fio Verde de 8 pol.,
F/Argola
# 1 Fio Vermelho de 6 pol.,
M/F
# 1 Manual do Utilizador
* Inclui todas as peças mostradas
na caixa
# Estas peças não foram ilustradas

Anilha (38)–4
Porca (13)–2
Pino de 3 pol. (70)–4
Parafuso de 3/4 pol.
(61)–8
Parafuso Tek de 1 pol.
(58)–4
Pino de 2 pol. (64)–2
Pino de 1 pol. (37)–6
Parafuso da Barra de
Apoio (39)–2
Parafuso Prateado de
Terra Parafuso (75)–2
Anilha em Forma de
Estrela (63)–4
Remova esta tabela e use-a para identificar peças pequenas durante a
montagem. Guarde esta tabela e o DIAGRAMA AMPLIADO/LISTA DE PEÇAS
para referência futura.
TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS

31*
30
32
35
34
33
94
95
92 38
99
102
102
92
38
93
91
102
102
13
77
53
13
52
66
13
64
115
47
61
46
61
61
44
49
43
28
10
102
12
19
13
13
60
23
2
13
12
14
21
16
18
17
14
15
2
74
98
82
83
97
15
96
81
102
83
82
102
80
65
62
69
54
55
54
57
58 72
37
76
73
58
57
51
37
38
39
37
38
37
38
39
37
38
40
61
62
64
50
120
90
58
89
68
100
42
15
75
61
101
11
55
88
56
85
84
84
85
71
73
61
26
106
104
108
86
15
65
111
111
13
66
78
41
1
61
61
105
24
26 26
27
26
107
25
29
45
45
61
70
63
63
70
61
36
79
117
114
87
113
59
61
110
119
118
112
87
79
109
58
58
42
75
37
76
116
115
22
22
22
61
22
67
38
120
48
114
3
4
56
7
8
9*
103 20
121
122
123
123
DIAGRAMA AMPLIADO—Modelo nº. PETL30133 R1004A