Proform Petl377050 X 820 Treadmill Users Manual 294241 205863

2015-04-13

: Proform Proform-Petl377050-X-820-Treadmill-Users-Manual-698349 proform-petl377050-x-820-treadmill-users-manual-698349 proform pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 30

DownloadProform Proform-Petl377050-X-820-Treadmill-Users-Manual- 294241-205863  Proform-petl377050-x-820-treadmill-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
Modello Nº PETL37705.0
Nº di Serie

Etichetta del Nº
di Serie

DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo imposti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
pezzi mancanti, per favore chiamare il:

800 865114
lunedì–venerdì, 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
email: csitaly@iconeurope.com

AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e precauzioni elencate in questo manuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il manuale per future referenze.

MANUALE D’ISTRUZIONI

INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: È stato incluso un DIAGRAMMA DEI PEZZI e una LISTA DEI PEZZI al centro di questo manuale.

PROFORM è un marchio della ICON IP, Inc.

2

PRECAUZIONI IMPORTANTI
ATTENZIONE:

Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche,
o lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il tapis
roulant.
12. Evitare il contatto del cavo della corrente con
superfici calde.

1. Sarà responsabilità del proprietario del tapis
roulant di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farà uso del tapis roulant, delle
norme elencate.

13. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l’apparecchio non è alimentato da
energia elettrica. Non azionare il tapis roulant
se il cavo d’alimentazione o la spina della corrente sono danneggiati o se il tapis roulant
presenta un cattivo funzionamento. (Se il
tapis roulant non funzionasse appropriatamente, vedere LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
a pagina 25 di questo manuale.)

2. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le
istruzioni.
3. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,5 m di zona sgombra dietro di zona sgombra dietro e 0,5 m su ogni
lato. Non posizionare il tapis roulant vicino ad
acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertura
d’aria. Per protezione, coprire il pavimento
sottostante il tapis roulant.

14. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di arresto di emergenza (vedere MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE a pagina 10).

4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il
tapis roulant in un garage, in terrazza, o vicino a fonti d’acqua.

15. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante l’allenamento tenersi sempre agli corrimani.

5. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utilizzati prodotti per inalazione o per la somministrazione di ossigeno.

16. Il tapis roulant è capace di alte velocità.
Regolare la velocità molto lentamente per evitare sbalzi improvvisi.

6. Tenere lontano dalla portata dei bambini di
età inferiore ai 12 anni ed animali domestici.

8. Non permettere a più di una persona alla volta
di usare il tapis roulant.

17. I sensori pulsazioni in dotazione non sono
apparecchi medici. Vari fattori, tra cui il movimento, possono influenzare l’accuratezza dei
dati della frequenza cardiaca. I sensori sono
intesi semplicemente come aiuti nel determinare approssimativamente la frequenza cardiaca durante l’allenamento.

9. Durante l’allenamento indossare un abbigliamento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis
roulant. Si consigliano articoli sportivi comodi. Calzare sempre scarpe da corsa. Non
usare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.

18. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere la chiave,
staccare la spina della corrente e spegnere
l'interruttore acceso/spento quando il tapis
roulant non viene utilizzato. (Vedere il grafico
a pagina 5 per la posizione dell'interruttore
acceso/spento.)

10. Inserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacità a 8 o
più amps (fare riferimento a pagina 10). Non
collegare altri apparecchi a questo circuito.

19. Non tentare di sollevare, abbassare, o spostare il tapis roulant sino a montaggio completo. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL
TAPIS ROULANT a pagina 23.) Bisognerà essere in grado di sollevare con facilità 20 kg
per potere sollevare, abbassare o muovere il
tapis roulant.

7. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato
da persone con un peso superiore ai 125 kg.

11. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori (3 x 1 mm2) che non
superi 1,5 m di lunghezza.

3

20. Quando usate i programmi iFIT.com, un « fischio » elettronico vi avviserà quando la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant stia per
cambiare. Ascoltare sempre il « fischio » in
modo da essere preparati quando la velocità
e/o l’inclinazione cambia. In qualche caso, la
velocità e/o l’inclinazione può cambiare prima
che l’allenatore personale descriva il cambiamento.

tapis roulant, accertarsi che la chiusura a
scatto sia completamente bloccata.
24. Ispezionare e stringere appropriatamente tutti
i pezzi del tapis roulant regolarmente.
25. Non inserire nessun oggetto nelle aperture.
26.

PERICOLO: Staccare sempre il cavo
della corrente dopo aver usato il tapis roulant,
prima di pulirlo, e prima di eseguire la
manutenzione e le procedure di regolazione
descritte in questo manuale. Non rimuovere la
calotta del motore se non specificato diversamente dal personale addestrato. Qualsiasi
altro tipo di manutenzione, a parte quella indicata in questo manuale, è di esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.

21. Quando usate i programmi iFIT.com, potete
cambiare manualmente la velocità e l’inclinazione in qualsiasi momento premendo i
pulsanti per la velocità e l’inclinazione.
Comunque, all’ascolto del « fischio » successivo, la velocità e/o l’inclinazione cambierà al
livello seguente del programma.
22. Togliere sempre i CD iFIT.com ed i video dal
lettore CD o dal videoregistratore e scollegare
il riproduttore MP3 quando non li usate.

27. Questo tapis roulant è stato realizzato solo
per uso privato. Non usare questo tapis
roulant per scopi commerciali, non affittarlo e
non usarlo negli istituti pubblici.

23. Durante lo spostamento o quando si piega il

AVVERTENZA:

Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con
problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a
danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.

CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
I mostrati adesivi d’avvertenza sono applicati sul tapis
roulant. Si prega di notare che il testo degli adesivi è in
lingua inglese. Individuare gli adesivi in lingua Italiana
e posizionarli sopra a quelli in lingua inglese. Qualora
un adesivo fosse illeggibile o non fosse presente, si
prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti
per ordinare un altro adesivo gratis (vedere la quarta
di copertina del presente manuale). Applicare l’adesivo
nella posizione indicata.

233005

Ha

4

FR

SP

IT

G

PRIMA DI INIZIARE
Grazie per avere scelto il tapis roulant PROFORM® X
820. Il tapis roulant X 820 offre una gamma di funzioni
realizzate per rendere i vostri esercizi a casa più piacevoli ed efficaci. E una volta finito di allenarsi, l’innovativo X 820 potrà essere piegato, occupando così
meno della metà di spazio di altri tapis roulant.

chiamare il numero di telefono riportato sulla copertina
del presente manuale. Fare riferimento al numero di
serie e a quello del modello. Il numero di modello del
tapis roulant è PETL37705.0. È possibile trovare il numero di serie su di un’etichetta posta sul tapis roulant
(vedere la copertina di questo manuale per la locazione).

Per il proprio beneficio, leggere attentamente questo manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tapis
roulant. Per qualsiasi informazione vi preghiamo di

Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzare con le
parti contrassegnate.

Ventilatore
Contenitore Accessori
Consolle
Corrimano

Chiave/Fermaglio

Chiusura a Scatto
Montante

Interruttore
Acceso/Spento
Nastro Scorrevole

Interruttore
Automatico

Poggia Piedi

Piattaforma Nastro Ammortizzata
per massima comodità durante
l’allenamento
RETRO
LATO DESTRO
Bullone Regolazione
Rullo Posteriore

5

1/2” Screw (119)–1

5/16” Star
Washer (48)–4

3/4” Tek Screw (58)–8

MONTAGGIO

ll montaggio richiede due persone. Posizionare il tapis roulant in un’area sgombra e rimuovere il materiale di imballaggio. Non disfarsi della materiale di imballaggio fino a montaggio completo. Nota: Il dietro del nastro scorrevole del tapis roulant è coperto da un lubrificante ad alta esecuzione. Durante il trasporto, una piccola quantità di
lubrificante potrebbe essersi trasferita sulla parte superiore del nastro scorrevole e sul cartone. Questa è una condizione normale e non ha effetto alcuno sulla prestazione del tapis roulant. Se ci fosse del lubrificante sulla parte
superiore del tapis roulant, semplicemente pulire con un panno morbido e un detergente dolce e non-abrasivo.
Il montaggio richiede l'inclusa chiave esagonale
e un vostro cacciavite di croce
maglio in gomma
, e una chiave regolabile
.

, un

Per l’identificazione dei pezzi per il montaggio, vedere i disegni dei pezzi di seguito. Se un pezzo non fosse
nel sacchetto dei pezzi, controllare che non sia stato pre-montato.

Vite da 1/2” (48)–3

Vite di Terra Argento
(75)–1

Vite da 3/4” (2)–9

Rondella a Stella
Piccola (24)–4

Vite Autoforanti da
3/4” (58)–2

Rondella a Stella
Corrimano (95)–2

Dado Gamba
d’Estensione (46)–4

Dado (13)–2

Bullone Gamba d’Estensione
(93)–4

Vite Autoforanti da 1”
(39)–4

Bullone Ruota (64)–2

Bullone Corrimano (37)–2

1. Assicurarsi che la spina del cavo elettrico è staccato.
Con l’aiuto di una seconda persona, facendo attenzione
inclinare il tapis roulant sul suo lato sinistro come mostrato
nel disegno. Piegare parzialmente il Telaio (86) in modo
che il tapis roulant sarà più stabile. Non piegare completamente il tapis roulant finché sia completamente
montato.

1
57
69
93
39

Inserire una Gamba d’Estensione (63) nella base dei
Montanti (69) con la Imbottitura Gamba di Estensione (61)
orientato nel modo indicato. Se necessario, utilizzare un
maglio in gomma per inserire completamente la Gamba
d’Estensione. Quindi, tenere due Dadi Gamba d’Estensione (46) sul fondo della Gamba d’Estensione. In seguito, inserire due Bulloni Gamba d’Estensione (93) sulla
parte superiore della Gamba d’Estensione e serrare saldamente i Bulloni Gamba d'Estensione nei Dadi Gamba
d'Estensione.
Montare due Gommini Base Rotondi (57) sulla base dei
Montanti (69) con due Viti Autoforanti da 1” (39).

6

39
63
61
86

46

2. Montare una Ruota (66) sulla base dei Montanti (69) con
un Bullone Ruota (64) e un Dado (13) come mostrato.
Non serrare eccessivamente il Bullone Ruota; la
Ruota deve poter girare liberamente.

2

64
66

69

Facendo ricorso all’aiuto di un’altra persona, inclinare attentamente il tapis roulant sull’altro lato. Vedere la fase
di montaggio 1 e montare l’altra Gamba d’Estensione
(63) e gli altri due Gommini Base Rotondi (57). Quindi,
montare l’altra Ruota (66) come descritto sopra.

13

Facendo ricorso all’aiuto di un’altra persona, inclinare attentamente il tapis roulant verso il basso in modo che i
Montanti (69) si trovino in posizione verticale.

3. Inserire la linguetta su una delle Staffe del Corrimano (21)
nella fessura presente sul Montante destro (69). Montare
la Staffa del Corrimano con una Vite da 3/4” (2) e una
Rondella a Stella Piccola (24). Montare, seguendo la
stessa procedura, l'altra Staffa del Corrimano al
Montante sinistro (non raffigurato).

3
69
Fessura
21
24
2

4. Se è presente un'asse tra i Montanti (69), toglierla così
come i due bulloni. Gettare l'asse e i bulloni.
Identificare il Corrimano Destro (72), il quale ha un foro
largo vicino l’estremità sinistro. Tagliare la fascetta di
plastica che blocca il Cavo del Montante (42) al
Montante destro (69). Passare il Filo Montante all’interno
del foro sul fondo del Corrimano Destro, estraendolo dal
foro grande a lato. Nota: L’uso di pinze a becco appuntito potrebbe risultare utile per fare passare il Filo
Montante attraverso il foro.

4
71

37
95

42 Foro
37

69

95
72

Inserire il Cappuccio del Corrimano (16) nell'estremità inferiore del Corrimano Destro (72) come indicato.
Posizionare il Corrimano Destro al Montante Destro (69)
facendo scorrere l'estremità inferiore del Corrimano
Destro sulla Staffa del Corrimano destro (21). Stringere il
Bullone del Corrimano (37) con una Rondella a Stella del
Corrimano (95) nel Corrimano Destro e nel Montante
Destro. Successivamente, fissare l'estremità inferiore del
Corrimano Destro con una Vite Autoforante da 3/4” (58)
e una Rondella a Stella Piccola (24). Successivamente,
stringere il Bullone del Corrimano.

24

69
16
16

58
24
58

Montare il Corrimano Sinistro (71) nello stesso modo.
Nota: Sul lato sinistro non è presente un filo montante.

7

21

5. Tenere la Base della Consolle (47) vicino al Corrimano
Sinistro (71). Tagliare la fascetta di plastica dalle estremità dei fili messa a terra indicati. Fissare le estremità dei
fili messa a terra nel piccolo foro presente nel Corrimano
Sinistro con una Vite di Messa a Terra Argento (75).

5
Fili Massa
a Terra
47
Foro
Piccolo
75
71

6. Toccare il Corrimano Destro (72) per scaricare eventuale carica elettrostatica. Sfilare il manicotto dal connettore sul Filo Montante (42) come mostrato nel disegno
allegato. Quindi, premere l’estremità del Filo Montante
nella presa sul fondo della Base Consolle (47). Il connettore dovrebbe inserirsi agevolmente nella presa e
scattare in posizione. Qualora il connettore non si inserisca agevolmente e non scatti in posizione, ruotare il
connettore, quindi inserirlo. Quindi, infilare nuovamente il
manicotto sopra il connettore.

6

72

42

Manicotto

47

Connettore

42

7. Posare la Base Consolle (47) sui Corrimano (71, 72).
Montare la Base Consolle con quattro Viti da 3/4” (2).
Inserire tutte e quattro le Viti prima di serrarle; evitare di serrare eccessivamente le Viti.
Vedere il disegno sottostante. Accertare che il Filo
Montante (42) sia posizionato sotto i due puntali rotondi indicati (A). Quindi, premere il Filo Montante nella
fessura tra il puntale quadrato (B) e la Base Consolle
(47).

7

47

72

71

2
2

A
B

42

8

47

8. Coprire il Filo Montante (42) con la Piastra Impugnatura
Destra (36). Prestare attenzione a non pizzicare il Filo
Montante. Serrare le due Viti da 1/2” (48) e una vite de
3/4” (2) nella Piastra Impugnatura Destra e nella Base
Consolle (47).

8

47

42
36

2
48

9. Fissare la Sede della Chiusura a Scatto (29) al Montante
Sinistro (69) con due Viti da 3/4” (2). Verificare che il
foro più grande presente nella Sede della Chiusura a
Scatto sia nel lato mostrato.

9

69

Manopola
Rimuovere la manopola dal perno. Accertare che il collare e la molla si trovino sul perno come mostrato.
Inserire il perno nell’Alloggiamento Chiusura a Scatto
(29). Serrare la manopola sul perno.

29
Foro
Grande
2

Anello
Molla
Perno

10.Assicurarsi che tutti i pezzi siano avvitate prima dell’uso del tapis roulant. Nota: Potrebbe essere inclusa dell’extra ferramenta. Tenere l’inclusi chiavi esagonali in un posto sicuro. La chiave esagonale grande
viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 26). Per proteggere il pavimento o la moquette, mettere un tappeto sotto il tapis roulant.

9

MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE

FR/S

NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE: Non
applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti.
Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se dovesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità
un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse
elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con
collegamento di massa a terra. Importante: Se il cavo della corrente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo
della corrente raccomandato dalla ditta.
Far riferimento al disegno 1. Inserire l’estremità indicata del cavo
elettrico nella presa di corrente sul tapis roulant. Far riferimento al
disegno 2. Inserire il cavo elettrico in un’appropriata presa che sia
stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con
i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.
Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettriche equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).

1

3

Presa di corrente sul
Tapis Roulant

Presa
Adattatore

IT

FR/

ATTENZIONE:

Un improprio collegamento del conduttore di massa può causare
scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è
appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se
non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettricista specializzato.

IT

10

DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE

Nota: Qualora sulla superficie della consolle sia presente una pellicola di plaChiave
stica trasparente, rimuovere la pellicola.

Fermaglio

APPLICARE L’ADESIVO D’AVVERTENZA

La consolle è inoltre caratterizzata dalla tecnologia interattiva iFIT.com. Avere la tecnologia interattiva
iFIT.com è come avere in casa vostra un allenatore
personale. Utilizzando un cavo per l'audio dello stereo,
potete collegare il tapis roulant al vostro stereo di
casa, allo stereo portatile, al computer, o al videoregistratore e utilizzare gli speciali programmi iFIT.com su
MP3, CD e videocassetta (i MP3, i CD e le videocassette iFIT.com sono disponibili separatamente). I programmi iFIT.com controllano automaticamente il tapis
roulant e vi dettano di variare il vostro passo mentre un
allenatore personale vi guida attraverso ogni fase del
vostro allenamento. Musica ad alto livello energetico
aggiunge ulteriore stimolo. Per scaricare i programmi
iFIT.com MP3, consultare il sito www.iFIT.com. Per
acquistare i CD o le videocassette iFIT.com, chiamare il numero di telefono indicato sulla copertina
del presente manuale.

L’avvertenza sulla consolle è in inglese. Quest’avvertenza si trova in altre lingue nell’incluso foglio adesivo.
Applicare l’adesivo in italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre un’impressiva serie
di funzioni che vi aiuteranno ad ottenere il massimo dal
vostro allenamento.
Quando la funzione manuale viene selezionata, la velocità e l’inclinazione del tapis roulant può essere cambiata semplicemente premendo un pulsante. Durante
l’esercizio, la consolle mostrerà un continuo aggiornamento dell’esercizio stesso. Potete persino misurare il
vostro battito cardiaco utilizzando l’incorporato sensore
pulsazioni impugnatura o il cardiofrequenzimetro.

Con il tapis roulant collegato al vostro computer, potete inoltre andare al nostro sito www.iFIT.com e accedere ai programmi direttamente da internet. Esplorate
www.iFIT.com per ulteriori informazioni.

La consolle inoltre offre due programmi prestabiliti.
Ogni programma controlla automaticamente la velocità
e l’inclinazione del tapis roulant mentre vi guida attraverso un allenamento effettivo. La consolle dispone di
due programmi distanza—il programma 5K fa un conto
alla rovescia a partire da 5000 metri via che si va completando una corsa da 5 chilometri e il programma 10K
fa un conto alla rovescia a partire da 10000 metri. E un
programma innovativo per la misurazione delle calorie
permette di impostare il numero di calorie da bruciare
per ogni allenamento.

Per usare la funzione manuale della consolle, seguire le fasi iniziando a pagina 12. Per usare un programma prestabilito, vedere a pagina 14. Per utilizzare il programma distanza, vedere a pagina 15. Per
usare il programma calcola delle calorie, vedere a
pagina 16. Per usare un programma MP3, CD o
video iFIT.com, vedere a pagina 19. Per usare un
programma iFIT.com direttamente dal nostro sito
internet, vedere a pagina 21.

11

ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT

4

Inserire la spina della corrente (vedere a pagina
Posizione
10). Localizzare l’interrutAcceso
tore acceso/spento sul
tapis roulant vicino al cavo
elettrico. Portare l'interruttore acceso/spento nella posizione acceso.

Premere il pulsante Avvio [START] per accendere il tapis roulant.

Rimanere sui poggia piedi del tapis roulant. Individuare
il fermaglio attaccato alla chiave (vedere il grafico a pagina 11) e farlo scivolare nel giro vita dei vostri abiti.
Quindi, inserire la chiave nella consolle. Dopo un
istante, il display si illuminerá. Importante: in caso di
emergenza, la chiave può essere tolta dalla consolle, provocando così il rallentamento e conseguente arresto del tapis roulant. Controllare il fermaglio facendo con attenzione pochi passi all’indietro; se la chiave non si estrae dalla consolle, regolare la posizione del fermaglio conseguentemente.

Quando viene premuto il
pulsante Start, il tapis
roulant inizia a muoversi
alla velocità di 2 km/h.
Durante l'allenamento, è
possibile cambiare la velocità del tapis roulant selezionando il pulsante aumenta/diminuisci Velocità [SPEED] oppure uno
degli otto pulsanti Velocità numerati. Ogni volta che
viene premuto il pulsante aumenta/diminuisci
Velocità, l'impostazione della velocità cambia di 0,1
km/h; se invece si mantiene premuto uno dei pulsanti l'impostazione della velocità aumenta di 0,5
km/h. Se viene premuto uno dei pulsanti numerati,
il tapis roulant aumenterà la propria velocità gradatamente fino a raggiungere quella impostata.
Nota: dopo aver premuto un pulsante, trascorre
qualche secondo prima che il tapis roulant raggiunga la velocità impostata.

Nota: per evitare danni alla pedana, durante l'uso
del tapis roulant si consiglia di indossare delle
scarpe pulite. La prima volta che si utilizza il tapis
roulant, controllare l'allineamento della pedana e
centrarla se necessario (si veda pagina 26).

Per arrestare il tapis roulant premere il pulsante
Stop. Il tempo comincerà a lampeggiare sul display. Per riavviare il tapis roulant, premere il pulsante Avvio e poi regolare l'impostazione della velocità come precedentemente descritto.

COME USARE LA FUNZIONE MANUALE

1

5

Inserire la chiave nella consolle.

Per cambiare l'inclinazione del tapis roulant,
premere i pulsanti aumenta/diminuisci inclinazione [INCLINE]. Ogni
volta che uno dei pulsanti è premuto, l’inclinazione cambierà di 0,5%.
Nota: dopo aver premuto i pulsanti, ci vorrà qualche minuto prima che il tapis roulant raggiunga l'inclinazione impostata.

Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT al
di sopra.

2

Inserire il proprio peso se si desidera.
Mentre ci si allena, la
consolle mostrerà il numero approssimativo di
calorie bruciate. Per un
conteggio delle calorie
più preciso, inserire il
proprio peso nella consolle premendo ripetutamente il pulsante aumenta/diminuisci Peso
[ENTER WEIGHT]. Per inserire velocemente il proprio peso, tenere premuto uno dei pulsanti. Nota:
una volta che è stato inserito il peso, lo stesso
resterà memorizzato.

3

Cambiare l’inclinazione del tapis roulant come
desiderato.

6

Seguire la progressione sul display.
Quando viene selezionata la modalità in manuale, il programma distanza, il programma calcolo delle calorie o la
modalità iFIT.com, nell'angolo superiore destro del display si visualizzerà
una selezione che rappresenta 400 metri (1/4 di
miglio). Non appena si inizia a camminare o correre, gli indicatori attorno alla pista si visualizzeranno in successione finché non apparirà la pista
completa. La pista poi sparirà e gli indicatori cominceranno ad apparire in successione.

Selezionare la modalità in manuale.
Ogni volta che si inserisce la chiave si selezionerà
la modalità in manuale. Se è stato selezionato un
programma, riselezionare la modalità in manuale
togliendo la chiave e reinserendola.

12

Nell'angolo sinistro superiore del display si
visualizzerà il numero
approssimativo di
calorie bruciate durante l'allenamento.
Nota: quando viene selezionato il programma calcolo delle calorie bruciate il display mostrerà il numero delle calorie che restano da bruciare.

7

Misurare la Vostra Frequenza Cardiaca se
desiderata.
Nota: prima
di usare il
sensore impugnatura,
togliere le
Contatti
protezioni di
plastica
trasparente
dai contatti metallici presenti sul sensore stesso.
Assicurarsi inoltre di avere le mani pulite.

Nell'angolo sinistro inferiore del display si
visualizzerà il tempo
trascorso e la distanza
percorsa (camminando o correndo) durante l'allenamento. Nell'angolo sinistro inferiore
del display si visualizzerà anche il livello d’inclinazione del tapis roulant per alcuni secondi ogni
volta che l'impostazione dell'inclinazione varia.
Nota: quando viene selezionato un programma
predefinito o il programma calcolo calorie bruciate, nell'angolo sinistro inferiore del display verrà
visualizzato il tempo restante del programma invece di quello trascorso.

Per misur are la vostra frequenza cardiaca, posizionarsi sulla poggia piedi e tenere i contatti in
metallo—evitare di muovere le mani. Una volta
rilevate le pulsazioni, nell’angolo nel display lampeggerà ad ogni battito cardiaco, compariranno
una o due linee e quindi verrà visualizzata la frequenza cardiaca. Per una lettura più accurata
della frequenza cardiaca, continuare a tenere i
contatti per circa 15 secondi.

8

Accendere il ventilatore se desiderato.
Per accendere la ventilatore a basso velocitá premere il pulsante Ventilatore [FAN]. Per avere il
ventilatore ad alta velocità, premere il pulsante
una seconda volta. Per spegnerlo, premere il pulsante una terza volta. Nota: Pochi minuti dopo
aver fermato il nastro scorrevole, il ventilatore si
spegnerà automaticamente.

Nell'angolo destro inferiore del display verrà
visualizzata la velocità
del tapis roulant.
Quando si usa il sensore impugnatura, nell'angolo inferiore destro del display verrà visualizzata anche la frequenza cardiaca. Nota: quando
viene selezionato il programma distanza, nell'angolo inferiore destro del display verrà visualizzato
anche il numero approssimativo di calorie bruciate.

9

Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante Arresto,
e regolare l’inclinazione del tapis roulant al minimo. L’inclinazione deve essere al minimo
quando il tapis roulant è portato in posizione
d’immagazzinaggio o il tapis roulant ne risulterà
danneggiato. Dopo, rimuovere la chiave dalla consolle, conservare la chiave in un posto sicuro. Nota:
Se i display e diversi indicatori sulla consolle rimangono accesi dopo che la chiave è rimossa,
la consolle è nel modo « demo ». Fare riferimento a pagina 22 e spegnere il modo demo.

Per azzerare i display, premere il pulsante
Arresto, rimuovere la chiave, e dopo inserirla di
nuovo.
Nota: La consolle può visualizzare velocità, distanza e peso in chilometri e chilogrammi o in
miglia e libbre. Per capire quale sistema di misura
è stato selezionato o per selezionare un sistema
diverso, si veda a pagina 22 IL MODO INFORMAZIONI/MODALITÀ DEMO. Nota: Per semplicità, tutte le istruzioni nella presente sezione si
riferiscono ai chilometri e chilogrami.

Quando avete finito di usare il tapis roulant,
portare l’interruttore automatico acceso/spento
collocato vicino al cavo della corrente nella posizione spenta.

13

Quando il primo segmento è completo, tutti gli indicatori di velocità si muoveranno di una colonna
sulla sinistra. La velocità per il secondo segmento
verrà mostrata nella lampeggiante colonna
Segmento Corrente e il tapis roulant automaticamente regolerà la velocità e l’inclinazione per il secondo segmento. Nota: Se tutti gli indicatori nella
colonna Segmento Corrente sono accesi dopo che
le velocità si sono spostate, le velocità si sposteranno verso il basso in modo tale che solo gli indicatori più alti appariranno sulla matrice.

COME UTILIZZARE I PROGRAMMI PREDEFINITI

1

Inserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 12.

2

Selezionare un Programma Predefinito.
Per selezionare un programma predefinito,
premere il pulsante
Programma [PRGM]
ripetutamente finché sul
display si visualizza
“P–1” o “P–2”. Non appena viene selezionato il
programma predefinito, la velocità massima e l'inclinazione massima impostabili del programma
lampeggeranno nel display per alcuni secondi. Il
display visualizzerà poi la durata del programma e
il numero approssimativo di calorie che verranno
bruciate durante il programma. Un profilo delle impostazioni di velocità del programma scorrerà nei
Led presenti nell'angolo superiore destro del display.

3

Il programma continuerà fino a che la velocità per
l’ultimo segmento non sia mostrata nella colonna
Segmento Corrente e non sia rimasto alcun tempo.
Il nastro scorrevole a questo punto rallenterà fino a
fermarsi.
Se il livello di velocità o d’inclinazione è troppo alto
o troppo basso in qualsiasi momento durante il programma, potete cambiarlo manualmente premendo
i pulsanti Velocità o Inclinazione. Ogni qualvolta
uno dei pulsanti Velocità viene premuto, un ulteriore indicatore si illuminerà o spegnerà nella colonna Segmento Corrente; se una qualsiasi delle
colonne a destra della colonna Segmento Corrente
ha lo stesso numero di indicatori accesi della colonna Segmento Corrente, un ulteriore indicatore
potrebbe illuminarsi o spegnersi anche nelle suddette colonne. Importante: Quando inizia il secondo segmento del programma, il tapis roulant si regolerà automaticamente alla velocità e
all’inclinazione del segmento successivo.

Per avviare il programma, premere il pulsante
Avvio.
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il tapis
roulant si regolerà automaticamente alla prima velocità ed inclinazione per il programma. Tenersi ai
corrimano ed iniziare a camminare.

Per fermare il programma, premere il pulsante
Arresto [STOP]. Il tempo comincerà a lampeggiare
sul display. Per riavviare il programma, premere il
pulsante Start. Il nastro scorrevole inizierà a
muoversi a 2 chilometri all’ora. All’avvio del successivo segmento del programma, il tapis roulant
regolerà automaticamente la velocità e l’inclinazione per questo segmento.

Ogni programma è suddiviso in numerosi segmenti
da un minuto. Per ogni segmento sono programmati una velocità ed una inclinazione. Nota: Lo
stesso livello di velocità e/o livello d’inclinazione
può essere programmato per segmenti consecutivi.
La velocità del primo
Segmento
segmento verrà moCorrente
strata dalla lampeggiante colonna
Segmento Corrente
della matrice nella zona
in alto al centro del display. (Le inclinazioni non
vengono mostrate dalla matrice.) Le velocità per i
prossimi quattro segmenti verranno mostrate nelle
colonne a destra.

4

Seguire la progressione sul display.
Vedere la fase 6 a pagina 12.

5

Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
Vedere la fase 7 a pagina 13.

6

Quando rimangono solo tre secondi nel primo segmento del programma, entrambe la colonna
Segmento Corrente e la colonna subito a destra
lampeggeranno e si udiranno una serie di suoni.
Se la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant sta
per cambiare, il livello di velocità e/o il livello di inclinazione lampeggerà per avvisarvi.

Accendere il ventilatore se desiderato.
Vedere la fase 8 a pagina 13.

7

Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
See step 9 on page 13.

14

gramma, premere i relativi pulsanti (Velocità o
Inclinazione).

COME UTILIZZARE IL PROGRAMMA DISTANZA

1

Nell'angolo superiore sinistro del display verranno
visualizzati i metri ancora da percorrere. Quando
mancano solo 20 metri il display lampeggerà e
verranno emessi una serie di suoni.

Inserire la chiave nella consolle.
Si veda ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 12.

2

Per arrestare il programma in qualsiasi momento
premere il pulsante Stop. Il tempo comincerà a
lampeggiare sul display. Per riavviare il programma, premere il pulsante Start. Il tapis roulant
comincerà a muoversi a 2 km/h. Se necessario regolare la velocità del tapis roulant premendo il pulsante aumenta/diminuisci Velocità oppure uno
degli otto pulsanti Velocità numerati.

Selezionare un programma distanza.
Per selezionare un
programma distanza,
premere il pulsante
Programma ripetutamente finché sul display si visualizza “P–3”
o “P–4”. Non appena viene selezionato il programma distanza, per alcuni secondi il programma farà apparire la massima velocità impostabile. Sul display si visualizzeranno due distanze tipo: 5.000 metri o 10.000.

3

Una volta percorsa la distanza di 5 chilometri o 10
chilometri, il tempo totale impiegato lampeggerà
nell'angolo sinistro inferiore del display e le parole
“cool” e “down” (defaticamento) lampeggeranno
nell'angolo sinistro superiore del display. Se la velocità del tapis roulant è superiore a 8 km/h, allora
il tapis roulant scenderà a 8 km/h per un minuto.
Dopo un minuto il tapis roulant scenderà a 5 km/h
per 2 minuti. Il tapis roulant scenderà poi a 4 km/h
per 2 minuti. Il tapis roulant successivamente si
fermerà.

Premere il pulsante Start per avviare il programma.
Subito dopo aver premuto il pulsante Start il tapis
roulant inizia a muoversi alla velocità di 4 km/h.
Reggere i corrimano e iniziare a camminare.

4

Quasi alla fine del secondo minuto del programma,
la velocità impostata lampeggerà sul display e verranno emessi una serie di suoni. La velocità del
tapis roulant sarà poi aumentata di 5 km/h.

Seguire la progressione sul display.
Vedere la fase 6 a pagina 12.

5

Quasi alla fine del quarto minuto di programma, la
velocità impostata lampeggerà sul display e verranno emessi una serie di suoni. La velocità del
tapis roulant sarà poi aumentata di 8 km/h.

Misurare la vostra Frequenza Cardiaca se desiderato.
Vedere la fase 7 a pagina 13.

6

Quasi alla fine del quinto minuto di programma, la
velocità impostata lampeggerà sul display e verranno emessi una serie di suoni. La velocità del
tapis roulant sarà poi aumentata di 10 km/h.

Accendere il ventilatore se desiderato.
Vedere la fase 8 a pagina 13.

7

Nota: per variare la velocità del tapis roulant o la
sua inclinazione in qualsiasi momento del pro-

Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Vedere la fase 9 a pagina 13.

15

verrà automaticamente ricalcolato—più alta è l'impostazione delle calorie o più bassa è l'impostazione della velocità e più il programma dura.

COME USARE IL PROGRAMMA CALCOLO
DELLE CALORIE

1

Inserire la chiave nella consolle.

4

Si veda il capitolo COME ACCENDERE L'AT
TREZZO a pagina 12.

2

Subito dopo aver premuto il pulsante, il tapis
roulant inizierà a muoversi. Reggere i corrimano e
iniziare a camminare.

Inserire il proprio peso se si desidera.

Per variare la velocità del tapis roulant o la sua inclinazione in qualsiasi momento del programma,
premere i relativi pulsanti (Velocità o Inclinazione).
Nota: ogni volta che si cambia la velocità del tapis
roulant, il tempo che resta per terminare il programma verrà automaticamente ricalcolato.

Consultare fase 2 a pagina 12.

3

Premere il pulsante Start per avviare il programma.

Selezionare il programma calcolo delle calorie.
Per selezionare il programma calcolo delle
calorie, premere il pulsante Programma
ripetutamente finché
appare il valore 50
calorie e la scritta « SET CALS. GOAL » (Imposta
Cal.) nell'angolo superiore sinistro del display.
Quando viene selezionato il programma calcolo
delle calorie, l'impostazione della velocità lampeggerà sul display. Il display visualizzerà anche
quanto durerà il programma.

Durante l'allenamento la consolle visualizzerà il
numero delle calorie che si devono ancora bruciare. Quando viene raggiunto l'obiettivo delle
calorie da bruciare, il tapis roulant si arresterà.

5

Seguire la progressione sulla matrice e sul
display.
Vedere la fase 6 a pagina 12.

Se necessario, cambiare il valore delle
calorie premendo il pulsante aumenta/
diminuisci Imposta
Calorie [SET GOAL].
Ogni volta che viene premuto il pulsante, il valore
delle calorie varierà di 50 in 50; l'impostazione
delle calorie da bruciare può andare da 50 a 450.
Inoltre per modificare l'impostazione della velocità
premere il pulsante aumenta/diminuisci Velocità o
uno degli otto pulsanti Velocità numerati.

6

Misurare la vostra frequenza cardiaca se
desiderata.
Vedere la fase 7 a pagina 13.

7

Accendere il ventilatore se desiderato.
Vedere la fase 8 a pagina 13.

8

Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Vedere la fase 9 a pagina 13.

Nota: quando si modifica l'impostazione delle
calorie o della velocità, il tempo del programma

16

COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO PORTATILE

COME COLLEGARE IL TAPIS ROULANT PER
UTILIZZARE I PROGRAMMI iFIT.COM

Nota: Se il vostro stereo ha una presa uscita audio
[AUDIO OUT] di tipo RCA, vedere le istruzioni A
sottostanti. Se il vostro stereo ha una presa linea
d’uscita [LINE OUT] da 3,5mm, vedere istruzioni B.
Se il vostro stereo ha soltanto una presa cuffie
[PHONES], vedere istruzioni C.

Per utilizzare i CD o MP3 iFIT.com, il tapis roulant
deve essere collegato al vostro lettore CD portatile, stereo portatile, stereo, o computer con lettore CD. Vedere
a pagina 17 e 18 per le istruzioni per il collegamento.
Per utilizzare i programmi iFIT.com direttamente dal
nostro sito internet, il tapis roulant deve essere collegato al vostro computer. Vedere a pagina 18 per il collegamento. Per utilizzare le videocassette, il tapis roulant deve essere collegato al vostro videoregistratore.
Vedere a pagina 19 per le istruzioni per il collegamento.

A. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3.5mm (disponibile dai rivenditori di materiale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo nella presa uscita audio
del vostro stereo.
A/B

COME COLLEGARE IL VOSTRO LETTORE MP3 O
CD PORTATILE

AUDIO OUT

A. Collegare l’estremità del cavo audio stereo da
3,5mm a 3,5mm in dotazione alla presa della consolle. Collegare l'altra estremità del cavo nella presa
del vostro lettore MP3 o CD. Collegare le vostre
cuffie nell'apposita presa della consolle.

LINE OUT

RIGHT
LEFT

AUDIO OUT

LINE OUT

RIGHT

Cavo Audio

A

LEFT

PHONES LINE OUT

LINE OUT

B. Si veda il disegno in alto. Collegare l'estremità del
cavo audio stereo lungo da 3,5mm a 3,5mm (disponibile dai rivenditori di materiale elettronico) alla
presa della consolle. Inserire l’altra estremità del
cavo nella presa linea d’uscita del vostro stereo.
Nota: mentre il cavo è collegato nella presa linea
d’uscita, non collegare le cuffie nell'apposita presa
presente sulla consolle.

A

PHONES

A

Cavo
Audio
Cuffie

C. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
3,5mm a 3,5mm (disponibile dai rivenditori di materiale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo nella presa cuffie del vostro stereo. Collegare le vostre cuffie nell'apposita
presa della consolle.
PHONES
C

PHONES

Cavo
Audio

Cuffie

C
C

17

COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO DI CASA

COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER

Nota: Se il vostro stereo ha una presa linea
d’uscita [LINE OUT] inutilizzata, vedere le istruzioni A sottostanti. Se la presa linea d’uscita è utilizzata, vedere istruzioni B.

A. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
3,5mm a 3,5mm (disponibile dai rivenditori di materiale elettronico) alla presa della consolle. Inserire
l’altra estremità del cavo nella presa linea d’uscita
del vostro computer. Nota: mentre il cavo è collegato nella presa linea d’uscita, non collegare le cuffie nell'apposita presa presente sulla consolle.

A. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3,5 mm (disponibile dai rivenditori di materiale elettronico) alla presa della consolle.
Collegare l'altra estremità del cavo nella presa linea
d’uscita del vostro stereo. Nota: mentre il cavo è
collegato nella presa linea d’uscita, non collegare le
cuffie nell'apposita presa presente sulla consolle.
A

A
LINE OUT

CD
VCR
Amp

Cavo Audio

LINE OUT

LINE OUT

A

Cavo Audio
CD
VCR
Amp

A

LINE OUT

B. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
OUT
RCA a 3.5 mm (disponibile dai rivenditoriLINEdi
materiale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo in un adattatore RCA Y (disponibile dai rivenditori di materiale elettronico). Poi,
CD inserito nella
rimuovere il filo che è attualmente
presa linea d’uscita nel vostro stereo
e inserire il filo
VCR
nell’inutilizzato lato dell’adattatore RCA Y. Collegare
Amp
l’adattatore RCA alla presa linea d’uscita del vostro
stereo. Nota: mentre l'adattatore Y è inserito nella
presa linea d’uscita, non collegare le cuffie nell'apposita presa presente sulla consolle.
LINE OUT

A

B

CD
VCR
Amp

LINE OUT

B
Adattatore
RCA-Y

Cavo
Audio

Filo rimosso dalla
presa linea d’uscita

B
18

COME COLLEGARE IL VOSTRO VIDEOREGISTRATORE.

COME USARE I PROGRAMMI DEI MP3, CD O
VIDEO IFIT.COM

Nota: Se il vostro videoregistratore ha una presa
esterna audio [AUDIO OUT] inutilizzata, vedere le
istruzioni A sottostanti. Se la presa esterna audio è
stata usata, vedere le istruzioni B. Se il vostro videoregistratore è collegato al vostro stereo, vedere
COME COLLEGARSE IL VOSTRO STEREO DI
CASA a pagina 18.

Per usare i programmi MP3, CD o le videocassette
iFIT.com, il tapis roulant deve essere collegato al vostro lettore MP3 o CD portatile, stereo portatile, stereo,
computer con lettore CD, o videoregistratore. Vedere
COME COLLEGARE IL TAPIS ROULANT PER UTILIZZARE I PROGRAMMI iFIT.COM a pagina 17 a 19.
Per scaricare i programmi iFIT.com MP3 consultare il sito www.iFIT.com. Per acquistare i CD o le
videocassette iFIT.com, chiamare il numero verde
indicato sulla copertina del presente manuale.

A. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3.5 mm (disponibile dai rivenditori di materiale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo nella presa esterna audio
del vostro videoregistratore.

Seguire le fasi sottostanti per utilizzare un programma
MP3, CD o video iFIT.com.

A
ANT. IN
VIDEO AUDIO
IN

1

RF OUT
CH
3 4
OUT

AUDIO OUT

Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 12.

RIGHT
LEFT

2
Cavo Audio

Selezionare la funzione iFIT.com.
Per selezionare la modalità iFIT.com, premere ripetutamente il
pulsante Programma
[PRGM] fino a quando
la spia luminosa iFIT si
accende.

ANT. IN
VIDEO AUDIO
IN
RF OUT
CH
3 4
OUT

A
B. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
AUDIO OUT

RIGHT
LEFT

RCA a 3.5 mm (disponibile dai rivenditori di materiale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo in un adattatore RCA Y (disponibile dai rivenditori di materiale elettronico).
Poi, rimuovere il filo che è attualmente inserito nella
presa esterna audio del vostro videoregistratore ed
inserirlo nel lato inutilizzato dell’adattatore RCA.
Inserire l’adattatore RCA nella presa esterna audio
del vostro videoregistratore.

3

ANT. IN

VIDEO AUDIO
IN

RF OUT

CH
3 4

OUT

Premere il pulsante PLAY del vostro lettore
MP3, lettore CD o videoregistratore
Nota: se si sta utilizzando un CD iFIT.com, inserire il CD nel lettore; se si sta utilizzando una videocassetta iFIT.com inserire la videocassetta nel
videoregistratore.

A

B

Subito dopo aver premuto il pulsante, il vostro allenatore personale inizierà a guidarvi attraverso il
vostro allenamento. Seguire semplicemente le
istruzioni del vostro allenatore personale. Nota:
Se il tempo presente sul display lampeggia, premere il pulsante Avvio sulla consolle. Il tapis roulant non caricherà nessun programma MP3, CD, o
video mentre il tempo lampeggia sul display.

ANT. IN
VIDEO AUDIO
IN
RF OUT
CH
3 4
OUT

B
Cavo Audio

Inserire la chiave nella consolle.

Adattore
RCA-Y

Durante il programma, il suono di un « fischio »
elettronico vi avviserà quando la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant starà per cambiare.
ATTENZIONE: Ascoltare sempre il « fischio » e
preparativi ai cambi di velocità e/o inclinazione. In qualche caso, la velocità e/o l’inclinazione può cambiare prima che l’allenatore personale descriva il cambiamento.

Filo Rimoso dalla
Presa linea d’Uscita

B

19

troppo basso, la consolle potrebbe non percepire i segnali del programma.

Se la velocità o l’inclinazione sono troppo alte o
troppo basse, potete cambiarle manualmente in
qualsiasi momento premendo i pulsanti Velocità o
Inclinazione sulla consolle. Comunque, all'socolto del « fischio » successivo, la velocità e/o
inclinazione cambierà al livello seguente del
programma del CD o video.

• Assicurarsi che il cavo audio sia collegato in
modo corretto.
• Se state usando il vostro lettore CD portatile
ed il CD salta, collocare il lettore CD sul pavimento o su un’altra superficie piana invece
che sulla consolle.

Per fermare il programma in qualsiasi momento,
premere il pulsante Arresto sulla consolle. Per
riattivare il programma, premere di nuovo il pulsante Avvio. Dopo un attimo, il nastro scorrevole
inizierà a muoversi alla velocità di 2 km/ora.
All’ascolto del « fischio » successivo, la velocità e l’inclinazione cambieranno al livello seguente del programma.

4

Seguire la progressione sul display.
Vedere la fase 6 a pagina 12.

5

Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
Vedere la fase 7 a pagina 13.

Quando il programma viene completato, il nastro
scorrevole si fermerà. Nota: Per usare un altro
programma MP3, CD o video, premere il pulsante
Arresto o rimuovere la chiave ed andare alla fase
1 a pagina 19.

6

Nota: Se la velocità o l’inclinazione del tapis
roulant non cambia all’ascolto del « fischio »:

7

Accendere il ventilatore se desiderato.
Vedere la fase 8 a pagina 13.

• Verificare che la spia luminosa iFIT é accesa.
e che il tempo non stia lampeggiando sul display. Se il tempo presente sul display lampeggia, premere il pulsante Avvio sulla consolle.

Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Vedere la fase 9 a pagina 13.
ATTENZIONE: Rimuovere sempre i CD iFIT ed
le videocassette iFIT.com dal lettore CD o dal
vostro videoregistratore e scollegare il riproduttore MP3 quando avete finito di usarli.

• Regolare il volume del vostro lettore CD o videoregistratore. Se il volume è troppo alto o

20

7

COME USARE I PROGRAMMI DIRETTAMENTE
DAL NOSTRO SITO INTERNET

Il nostro sito Web www.iFIT.com permette di accedere
ai programmi base, ai programmi audio e a quelli video
direttamente da Internet. Delle opzioni supplementari
saranno presto disponibili. Per dettagli consultare il sito
www.iFIT.com.

Quando il conto alla rovescia sullo schermo finisce,
il programma inizierà ed il nastro scorrevole inizierà
a muoversi. Tenersi ai corrimano, salire sul nastro
scorrevole, ed iniziare a camminare. Durante il programma, un « fischio » elettronico vi avviserà
quando la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant sarà prossima a cambiare. ATTENZIONE:
Ascoltare sempre per il « fischio » e prepararsi
ai cambi di velocità e/o inclinazione.

Per usare i programmi dal nostro sito internet, il tapis
roulant deve essere collegato al vostro computer.
Vedere, COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER a pagina 18. Inoltre, dovete avere un collegamento internet e un fornitore di servizio internet. Una
lista di specifici requisiti per il sistema potrà essere trovata sul nostro sito internet.

Se la velocità o l’inclinazione sono troppo alte o
troppo basse, potete cambiarle manualmente in
qualsiasi momento premendo i pulsanti Velocità o
Inclinazione sulla consolle. Comunque,
all’ascolto del « fischio » successivo, la velocità e/o l’inclinazione cambierà al livello seguente del programma.

Seguite le fasi sottostanti per usare un programma dal
nostro sito internet.

1

Inserire la chiave nella consolle.

Per fermare il nastro scorrevole in qualsiasi momento, premere il pulsante Arresto sulla consolle. Il
display Tempo/Andatura inizierà a lampeggiare.
Per ricominciare il programma, premere il pulsante
Avvio. Dopo un attimo, il nastro scorrevole inizierà
a muoversi alla velocità di 2 km/ora. Quando
all’ascolto del « fischio » successivo, la velocità
e l’inclinazione cambieranno al livello seguente
del programma.

Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 12.

2

Selezionare la funzione iFIT.com.
Per selezionare la modalità iFIT.com, premere il pulsante
Programma ripetutamente finché si illumina l'indicatore iFIT.

3

Quando il programma è completato, il nastro scorrevole si fermerà. Nota: Per usare un altro programma, premere il pulsante Arresto ed andare
alla fase 5.

Andare al vostro computer ed iniziare un collegamento internet.

4

Iniziare la vostra ricerca sul web, se necessario, ed andare al nostro sito internet al
www.iFIT.com.

5

Seguire i collegamenti desiderati sul nostro
sito internet per selezionare un programma.

Nota: Se la velocità e/o l’inclinazione del tapis
roulant non cambia all’ascolto del « fischio »,
assicurarsi che la spia luminosa é accesa e che
il tempo non stia lampeggiando sul display.
Inoltre, controllare che il cavo audio sia collegato in modo corretto.

8

Leggere e seguire le istruzioni on-line per usare
un programma.

6

Ritornare al tapis roulant e salire sui poggia
piedi. Localizzare il fermaglio attaccato alla
chiave ed attaccarlo sui vostri vestiti all’altezza del vostro girovita.

Seguire la progressione sul display.
Vedere la fase 6 a pagina 12.

9

Seguire le istruzioni on-line per iniziare il
programma.

Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Vedere la fase 9 a pagina 13.

Quando iniziate il programma, un conto alla
rovescia inizierà sullo schermo.

21

IL MODO INFORMAZIONE/MODO DEMO

della corrente può essere inserito nella presa, la chiave può essere rimossa dalla consolle, e il display rimarrà acceso; sebbene i pulsanti sulla consolle non
funzioneranno. Se appare una “d” quando la modalità informazioni viene selezionata, premere il pulsante velocità così la “d” scompare.

La consolle possiede una modalità informazioni che
memorizza le informazioni d'uso del tapis roulant e
permette di selezionare un sistema di misura.
Per selezionare la modalità informazioni, inserire la chiave nella consolle mantenendo premuto il pulsante
Stop e rilasciandolo successivamente. Le informazioni
seguenti verranno visualizzate sul display:

Nell'angolo sinistro superiore
del display verrà visualizzato
il numero totale di ore di utilizzo del tapis roulant.

Nell'angolo inferiore desto
del display si visualizzerà
una “M” (per metrico) o una
“E” (per Inglese). Se si
desidera cambiare l'unità di
misura premere il pulsante
aumenta Velocità. IMPORTANTE: Qualora nell’angolo
del display compaia una “d”, la consolle si trova in
modalità « demo ».Questa funzione è usato solo
quando il tapis roulant è esposto in un negozio.
Quando la consolle è nella funzione demo, il cavo

Nell'angolo sinistro inferiore
del display verrà visualizzato
il numero totale di miglia o
chilometri percorsi dal tapis
roulant.
Per uscire dalla funzione informazione, rimuovere la
chiave.

22

COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT
PIEGATURA DEL TAPIS ROULANT PER L’IMMAGAZZINAGGIO
Prima di piegare il tapis roulant, regolare l’inclinazione al livello più basso. Se questo non viene fatto, il telaio può essere danneggiato permanentemente. Staccare la spina del
cavo elettrico. ATTENZIONE: Per sollevare, abbassare o
spostare il telaio, bisognerà essere in grado di sollevare 20
kg senza problemi.
1. Reggere il telaio metallico saldamente nella posizione indicata dalla freccia a destra. ATTENZIONE: per evitare incidenti, non sollevare il telaio dal poggia piedi di plastica.
Piegare le gambe e mantenere la schiena eretta; mentre si
solleva il telaio, fare forza sulle gambe e non sulla
schiena. Sollevare il telaio a metà della sua posizione verticale.

Telaio

2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e tenere
il tapis roulant fermamente. Usando la vostra mano sinistra,
tirare la manopola chiusura a scatto sulla sinistra e mantenerla tirata. Sollevare il telaio fino a quando il foro nel telaio è
allineato con il perno chiusura a scatto. Rilasciare lentamente la manopola chiusura a scatto; assicurarsi che il
perno chiusura a scatto sia completamente inserito nel
telaio.

Chiusa
Manopola

Per proteggere il pavimento o il tappeto, posizionare un
tappetino sotto il tapis roulant. Tenere lontano dalla luce
solare il tapis roulant. Non lasciare il tapis roulant in luoghi con temperature superiori ai 30° C (85° F).

Telaio

COME MUOVERE IL TAPIS ROULANT
Prima di spostare il tapis roulant, portarlo nella posizione di immagazzinaggio come descritto in precedenza. Accertare che il
gancio sia appoggiato sul perno chiusura a scatto.
1. Tenere l’estremità superiore dei corrimani. Posizionare un
piede contro una delle ruote.
2. Inclinare il tapis roulant all’indietro fino a quando scorre
senza problemi sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione
nel luogo prescelto. Per ridurre il rischio di lesioni, fare
estrema attenzione nel muovere il tapis roulant. Non cercare di muoverlo sopra una superficie non piana.
3. Collocare un piede contro una delle ruote e con attenzione
abbassare il tapis roulant fino a raggiungere la posizione
d’immagazzinaggio.

23

Ruota

COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER L’USO
1. Tenere il tapis roulant con la mano destra come raffigurato.
Tirare la manopola chiusura a scatto verso sinistra e reggerla. Ruotare il telaio verso il basso finché supera il perno
chiusura a scatto.

Manopola

Telaio

2. Tenere il telaio fermamente con entrambe le mani, e abbassare il telaio sul pavimento. ATTENZIONE: per evitare incidenti, non abbassare il telaio impugnando solo i poggia
piedi di plastica. Non lasciare cadere il telaio sul pavimento. Per ridurre il rischio di lesioni, piegate le gambe e
mantenete la schiena diritta.

Telaio

24

LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomo
relativo, e seguire le fasi indicate. In caso di ulteriori informazioni vi preghiamo di chiamare il numero di
telefono riportato sulla copertina del presente manuale.
PROBLEMA: La macchina non si accende
SOLUZIONE : a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserto in una presa con massa a terra. (Vedere a pagina 10.) Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2 che
non superi 1,5 m di lunghezza. Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettriche
equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita
nella consolle.
c. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore
del telaio vicino al cavo della corrente. L’interruttore
è stato realizzato per proteggere il sistema elettrico.
Se è disattivato, l’interruttore sporge come mostra
la figura. Per riattivarlo, aspettare cinque minuti,
quindi ripremere il tasto.
d. Controllare l’interruttore acceso/spento collocato sul
tapis roulant vicino al cavo della corrente. L’interruttore deve essere in posizione acceso.

c

Azzerato

Scattato
d
Posizione
Acceso

PROBLEMA: La macchina si spegne durante l’uso
SOLUZIONE : a. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino al cavo della corrente (vedere c. sopra). Se è disattivato, aspettare cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Staccare la spina della corrente, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Controllare che l’interruttore acceso/spento sia in posizione acceso.
e. Se il tapis roulant continua a non funzionare, si veda
la copertina del presente manuale.
PROBLEMA:

Il display della consolle non funzione correttamente

SOLUZIONE:

a.Togliere la chiave dalla consolle e STACCARE LA
SPINA DELLA CORRENTE. Togliere le tre Viti (77)
dalla Calotta (1) e togliere delicatamente la Calotta.
Localizzare il Commutatore (10) ed il Magnete (18) sul
lato sinistro della Puleggia (17). Girare la Puleggia fino
a che il Magnete sia allineato con il Commutatore.
Assicurarsi che vi sia uno spazio di 3 mm fra il
Magnete e Commutatore. Se è necessario, svitare la
Vite (26) e muovere leggermente il Commutatore.
Riavvitare la Vite. Riattaccare la calotta, e far funzionare il tapis roulant per pochi minuti per controllare
che la lettura della velocità sia corretta.

25

a
77

1

3 mm
26

17

10

18

Vista
dall’Alto

PROBLEMA:

Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio

SOLUZIONE:

a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2 che non superi
1,5 m di lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe dib
minuire la prestazione del tapis roulant ed il nastro
5–7 cm
scorrevole potrebbe venire danneggiato permanentemente. Rimuovere la chiave e STACCARE LA
SPINA DEL CAVO ELETTRICO. Facendo uso
della chiave esagonale, girare i due bulloni regolazione rullo posteriore di un quarto di giro, in senso
antiorario. Quando il nastro scorrevole è teso appropriatamente, sarà possibile sollevare entrambi
Bulloni Rullo Posteriore
suoi lati di circa 5 a 7 cm dalla piattaforma. È importante mantenere il nastro scorrevole centrato.
Infilare la spina della corrente, inserire la chiave e azionare il tapis roulant per alcuni minuti.
Ripetere l’operazione fino a quando il nastro scorrevole ha raggiunto la giusta tensione.
c. Se il tapis roulant continua a rallentare mentre si cammina, si veda la copertina del presente
manuale.

PROBLEMA:

Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra

SOLUZIONE:

a. Se il nastro scorrevole fosse decentrato, prima di
tutto rimuovere la chiave e STACCARE LA
SPINA DEL CAVO ELETTRICO. Se il nastro
scorrevole si fosse spostato sulla sinistra, utilizzare la chiave esagonale per girare il bullone
rullo posteriore sinistro in senso orario di mezzo
giro; se il nastro scorrevole si fosse spostato
sulla destra, girare il bullone in senso antiorario
di mezzo giro. Fare attenzione a non stringere
troppo il nastro scorrevole. Inserire il cavo elettrico nella presa, inserire la chiave e far funzionare
il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere fino a che
il nastro scorrevole non sia centrato.

a

b

b. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cammina sopra, per primo rimuovere la chiave e
STACCARE LA SPINA DEL CAVO ELETTRICO.
Usando la chiave esagonale, girare entrambi i bulloni regolazione rullo posteriore in senso orario, 1/4
di giro. Quando il nastro scorrevole è teso correttamente, dovreste poter sollevare ogni suo lato da 5 a 7
cm dalla piattaforma. Fare attenzione a tenere il nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina,
inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per pochi minuti. Ripetere finché il nastro
scorrevole è centrato correttamente.

26

CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
AVVERTENZA:

Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di esercizio fisico. Questo è importante specialmente
per persone oltre i 35 anni o persone con problemi fisici già esistenti.
I sensori pulsazioni in dotazione non sono
apparecchi medici. Vari fattori, tra cui il movimento, possono influenzare l’accuratezza dei
dati della frequenza cardiaca. I sensori sono
intesi semplicemente come aiuti nel determinare approssimativamente la frequenza cardiaca in generale.

Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un
programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni.
Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo agli
esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato
in materia o consultare il proprio medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o rafforzare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giusto livello d’intensità potrà essere determinato usando
il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il dimagrimento e l’esercizio aerobico.

Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra zona d’allenamento. I due numeri più bassi rappresentano la frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il
numero più alto rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per un esercizio aerobico.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà allenarsi ad un livello d’intensità relativamente basso per
un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti di allenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti dai carboidrati le quali sono di facile accessibilità. É solo dopo
i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le ca-

lorie derivanti dalle scorte di grasso per ottenere l’energia necessaria. Se la vostra meta è il dimagrimento, regolate la velocità e l’inclinazione del tapis roulant fino a
quando la vostra frequenza cardiaca è vicino il numero
più basso nella vostra zona d’allenamento.
Per un massimo consumo dei grassi, regolate la velocità o l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la
vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero al centro della vostra zona d’allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovascolare, l’allenamento deve essere « aerobico ». Un
allenamento aerobico richiede un notevole ammontare
di ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così
facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue. Per un allenamento aerobico, regolate la velocità e l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la
vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero più alto
della vostra zona d’allenamento.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento facendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti.
Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, e
progredire ad un livello più ritmico in modo da aumentare
la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la circolazione sanguinea in preparazione per l’allenamento.
Allenamento nella zona d’allenamento—Dopo il riscaldamento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a
quando il battito cardiaco raggiunge la zona d’allenamento predeterminata, mantenere questo livello per 20
a 60 minuti. (Durante le prime settimane del programma d’allenamento, non rimanere nella zona d’allenamento zone per più di 20 minuti.) Respirare regolarmente e profondamente—non trattenere mai il fiato.
Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10
minuti di stiramento per raffreddarsi. Così facendo aumenterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire
dolori tipici del dopo allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica, completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare
fino a cinque volte alla settimana, se desiderato. La
chiave del successo è il fare dell’esercizio una parte
regolare e piacevole della vita quotidiana.

27

LISTA DEI PEZZI—Modello Nº PETL37705.0
Chiave
Nº Qtà.
1
2
3
4
5

1
24
1
2
1

6

1

7
8
9

1
1
2

10
11

1
1

12
13
14
15

2
9
2
2

16
17

2
1

18
19
20
21
22
23

1
1
2
2
3
2

24

7

25
26
27

10
12
1

28
29

2
1

30

1

31

1

32

2

33
34

1
1

35
36

1
1

37
38
39

2
1
4

Descrizione
Calotta
Vite da 3/4”
Cinghia Motore
Bullone Tensione
Cappuccio Posteriore
Destro
Rondella a Stella
Motore
Volano
Motore Principale
Coperchio Poggia
Piede
Commutatore
Adesivo d’Avvertenza
Chiusura a Scattol
Spaziatore Telaio
Dado
Bullone Perno Telaio
Vite Piattaforma
Nastro
Cappuccio Corrimano
Rotella Anteriore/
Puleggia
Magnete
Bullone Perno Motore
Bullone Staffa Motore
Sostegno Corrimano
Fermaglio Calotta
Rondella Piattaforma
Nastro
Rondella a Stella
Piccola
Vite Poggia Piede
Vite Sostegno
Ventilatore della
Consolle
Dado Tensione Motore
Alloggiamento
Chiusura a Scatto
Fermo Chiusura a
Scatto
Cappuccio Posteriore
Sinistro
Vite Piattaforma,
Posteriore
Piatra Motore
Piastra Impugnatura
Sinistra
Filo d’Inclinazione
Piastra Impugnatura
Destra
Bullone Corrimano
Sede Ventilatore
Vite Autoforanti da 1”

Chiave
Nº Qtà.
40
41

1
2

42
43
44

1
1
2

45
46

1
4

47
48
49
50
51
52

1
13
3
1
1
2

53

1

54

3

55
56
57

1
1
4

58
59
60
61

10
1
1
2

62
63
64
65
66
67
68
69
70

2
2
2
2
2
2
10
1
1

71
72
73

1
1
3

74
75
76
77
78

1
1
1
5
1

79

1

80

2

Descrizione
Filo Massa a Terra
Rondella a Stella
della Rotella
Posteriore
Filo Montante
Consolle
Piastra Rotella
Posteriore
Porta Libro
Dado Gamba
d’Estensione
Base Consolle
Vite da 1/2”
Morsetto Filo
Chiave/Fermaglio
Motore Inclinazione
Rondella Rotella
Posteriore
Bullone Motore
Inclinazione, Inferiore
Bullone Perno
Inclinazione
Ventilatore Motore
Filo Controllore Motore
Gommino Base
Rotondo
Vite Autoforanti da 3/4”
Controllore
Telaio d’Alzata
Imbottitura Gamba di
Estensione
Adesivo d’Avvertenza
Gamba d’Estensione
Bullone Ruota
Cappuccio Base
Ruota
Dado Piattaforma
Laccio Cavo da 8"
Montante/Base
Gommino di
Protezione
Corrimano Sinistro
Corrimano Destro
Bullone Regolazione
Rotella
Poggia Piedi Sinistro
Vite di Terra Argento
Cavo iFIT.com
Vite Cassetta Bombata
Sostegno Fermo
Inclinazione
Gruppo Cavo di
Alimentazione
Sostegno Rotella

R0106A

Chiave
Nº Qtà.
81
82
83
84
85

1
2
4
4
2

86
87
88
89
90

1
1
1
4
1

91

1

92
93

4
4

94
95

1
2

96
97
98
99
100
101
102
103

1
1
1
2
1
1
1
1

104

1

105
106
107
108

2
2
1
1

109

1

110
111
112
#
#
#
#
#
#

2
1
1
1
1
1
1
1
1

#
#
#

1
1
1

Descrizione
Posteriore
Cassetta Bombata
Cinghia Guida
Vite Cinghia Guida
Vite Isolatore
Ammortizzatore
Isolatore
Telaio
Laccio Sganciabile
Trasformatore
Morsetto Laccio Cavo
Rondella a Stella
della Rotella Anteriore
Fermaglio
Commutatore
Vite Messe a Terra
Bullone Gamba
d’Estensione
Chiave Esagonale
Rondella a Stella
Corrimano
Nastro Scorrevole
Piattaforma Nastro
Poggia Piedi Destro
Dado a « U »
Rotella Posteriore
Disco Ottico
Sensore Diso Ottico
Staffa Montaggio
Motore
Gruppo Perno
Chiusura a Scatto
Dado Piccolo
Bullone Piccolo
Vite Controllore
Gruppo di
Connessione
Adattatore Cavo della
Corrente
Boccola Motore
Filtro
Sostegno Elettronica
Filo Blu da 20”, M/F
Filo Blu da 14”, 2F
Filo Blu da 6”, 2F
Filo Verde da 8”, F/R
Filo Verde da 4”, F/R
Filo Rosso da 12”,
M/F
Filo Nero da 10”, M/F
Filo Bianco da 6”, 2F
Manuale d’Istruzioni

# Questi sono pezzi non faffigurati

73

41

80

52

44

67

25

2

2

23

74

11

25

31

94

32

2

73

30

1

41

52

96

85

84

2

5

80

44 100

25

25

2

98

25

83

82

9

22

23

32

67

25

86

25

40

92

22

15

26

97

25

14

12

22

87

9

10

89

92

77

58

17

18

19

91

84

25

49

13

26

68

3

25

33

7

28

83
85

84

13

28

4

81

13

26

8

82

65

15

90

88

103

6

14

77

55

113

20

63

12

60

58
77

73

4

77

58

61

62

93

105

106

29

58

108

39

21

46

107

109

2

24

2

104

58

99

59

77

57

26

79

78

53

54

61

54

48

26

13

2

51

13

56

75

112

46
24

26

24 21

66

24
106

105

93

2

13

58

62

39

64

101
102

13

63

69

57

50

65

34

43

42

48

26

111

26

57

70

39

99

39

42 13

2

13

2

66

54

48

2

48

64

71

2

45

37

48

24 16

76

95

58

36

47

58

72

37

2

56

24

16

95

27
2

2

38

2

48

DIAGRAMMA DEI PEZZI—Modello Nº PETL37705.0
R0106A

COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare pezzi di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al numero verde

800 865114
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.
Fare riferimento ai seguenti dati:
• il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL37705.0)
• il NOME del prodotto (il tapis roulant PROFORM X 820)
• il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
• il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE del/i pezzo/i (vedere la LISTA DEI PEZZI e il DIAGRAMMA DEI PEZZI al centro di questo manuale)

Pezzo Nº 236173 R0106A

Stampato negli USA ICON IP, Inc.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : 3.1-701
Create Date                     : 2006:11:09 11:01:06Z
Creator Tool                    : QuarkXPress(tm) 6.5
Modify Date                     : 2006:11:09 12:04:33-07:00
Metadata Date                   : 2006:11:09 12:04:33-07:00
Producer                        : QuarkXPress(tm) 6.5
X Press Private                 : %%DocumentProcessColors: Cyan Magenta Yellow Black.%%DocumentCustomColors: (PANTONE 877 C).%%+ (PANTONE 3005 C).%%+ (PANTONE 108 C).%%+ (PANTONE 152 C).%%+ (PANTONE 430 C).%%+ (PANTONE 151 C).%%+ (I-BLACK).%%+ (Blue).%%+ (Red).%%CMYKCustomColor: 0 0 0 .4 (PANTONE 877 C).%%+ 1 .34 0 .02 (PANTONE 3005 C).%%+ 0 .06 .95 0 (PANTONE 108 C).%%+ 0 .51 1 .01 (PANTONE 152 C).%%+ .05 0 0 .45 (PANTONE 430 C).%%+ 0 .48 .95 0 (PANTONE 151 C).%%+ 0 0 0 1 (I-BLACK).%%+ .996 .957 0 0 (Blue).%%+ 0 .996 .988 0 (Red).%%EndComments
Format                          : application/pdf
Title                           : 294241-205863
Document ID                     : uuid:22a4142c-7025-11db-a61e-003065780804
Instance ID                     : uuid:22a41f13-7025-11db-a61e-003065780804
Has XFA                         : No
Page Count                      : 30
Creator                         : QuarkXPress(tm) 6.5
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu