Proform Petl377050 X 820 Treadmill Users Manual 294241 205863
2015-04-13
: Proform Proform-Petl377050-X-820-Treadmill-Users-Manual-698349 proform-petl377050-x-820-treadmill-users-manual-698349 proform pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 30
Modello Nº PETL37705.0
Nº di Serie
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre-
cauzioni elencate in questo ma-
nuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il ma-
nuale per future referenze.
Etichetta del Nº
di Serie
MANUALE D’ISTRUZIONI
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
pezzi mancanti, per favore chia-
mare il:
800 865114
lunedì–venerdì, 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
email: csitaly@iconeurope.com
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: È stato incluso un DIAGRAMMA DEI PEZZI e una LISTA DEI PEZZI al centro di questo manuale.
2
PROFORM è un marchio della ICON IP, Inc.
3
1. Sarà responsabilità del proprietario del tapis
roulant di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farà uso del tapis roulant, delle
norme elencate.
2. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le
istruzioni.
3. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,5 m di zona sgombra die-
tro di zona sgombra dietro e 0,5 m su ogni
lato. Non posizionare il tapis roulant vicino ad
acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertura
d’aria. Per protezione, coprire il pavimento
sottostante il tapis roulant.
4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il
tapis roulant in un garage, in terrazza, o vi-
cino a fonti d’acqua.
5. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utiliz-
zati prodotti per inalazione o per la sommini-
strazione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini di
età inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
7. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato
da persone con un peso superiore ai 125 kg.
8. Non permettere a più di una persona alla volta
di usare il tapis roulant.
9. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis
roulant. Si consigliano articoli sportivi co-
modi.
Calzare sempre scarpe da corsa. Non
usare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indos-
sando solo calze o sandali
.
10. Inserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacità a 8 o
più amps (fare riferimento a pagina 10). Non
collegare altri apparecchi a questo circuito.
11. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori (3 x 1 mm2)che non
superi 1,5 m di lunghezza.
12. Evitare il contatto del cavo della corrente con
superfici calde.
13. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l’apparecchio non è alimentato da
energia elettrica. Non azionare il tapis roulant
se il cavo d’alimentazione o la spina della cor-
rente sono danneggiati o se il tapis roulant
presenta un cattivo funzionamento. (Se il
tapis roulant non funzionasse appropriata-
mente, vedere LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
apagina 25 di questo manuale.)
14. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di ar-
resto di emergenza (vedere MESSA IN FUN-
ZIONE E REGOLAZIONE a pagina 10).
15. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante l’allena-
mento tenersi sempre agli corrimani.
16. Il tapis roulant è capace di alte velocità.
Regolare la velocità molto lentamente per evi-
tare sbalzi improvvisi.
17. Isensori pulsazioni in dotazione non sono
apparecchi medici. Vari fattori, tra cui il movi-
mento, possono influenzare l’accuratezza dei
dati della frequenza cardiaca. I sensori sono
intesi semplicemente come aiuti nel determi-
nare approssimativamente la frequenza car-
diaca durante l’allenamento.
18. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere la chiave,
staccare la spina della corrente e spegnere
l'interruttore acceso/spento quando il tapis
roulant non viene utilizzato. (Vedere il grafico
apagina 5 per la posizione dell'interruttore
acceso/spento.)
19. Non tentare di sollevare, abbassare, o spo-
stare il tapis roulant sino a montaggio com-
pleto. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pa-
gina 6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL
TAPIS ROULANT a pagina 23.) Bisognerà es-
sere in grado di sollevare con facilità 20 kg
per potere sollevare, abbassare o muovere il
tapis roulant.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche,
olesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il tapis
roulant.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
4
178425 FR SP IT GR DU
V
Imostrati adesivi d’avvertenza sono applicati sul tapis
roulant. Si prega di notare che il testo degli adesivi è in
lingua inglese. Individuare gli adesivi in lingua Italiana
eposizionarli sopra a quelli in lingua inglese. Qualora
un adesivo fosse illeggibile o non fosse presente, si
prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti
per ordinare un altro adesivo gratis (vedere la quarta
di copertina del presente manuale). Applicare l’adesivo
nella posizione indicata.
233005
Hand and Foot warning
20. Quando usate i programmi iFIT.com, un « fis-
chio » elettronico vi avviserà quando la veloc-
ità e/o l’inclinazione del tapis roulant stia per
cambiare. Ascoltare sempre il « fischio » in
modo da essere preparati quando la velocità
e/o l’inclinazione cambia. In qualche caso, la
velocità e/o l’inclinazione può cambiare prima
che l’allenatore personale descriva il cambia-
mento.
21. Quando usate i programmi iFIT.com, potete
cambiare manualmente la velocità e l’incli-
nazione in qualsiasi momento premendo i
pulsanti per la velocità e l’inclinazione.
Comunque, all’ascolto del « fischio » succes-
sivo, la velocità e/o l’inclinazione cambierà al
livello seguente del programma.
22. Togliere sempre i CD iFIT.com ed i video dal
lettore CD o dal videoregistratore e scollegare
il riproduttore MP3 quando non li usate.
23. Durante lo spostamento o quando si piega il
tapis roulant, accertarsi che la chiusura a
scatto sia completamente bloccata.
24. Ispezionare e stringere appropriatamente tutti
ipezzi del tapis roulant regolarmente.
25. Non inserire nessun oggetto nelle aperture.
26. PERICOLO: Staccare sempre il cavo
della corrente dopo aver usato il tapis roulant,
prima di pulirlo, e prima di eseguire la
manutenzione e le procedure di regolazione
descritte in questo manuale. Non rimuovere la
calotta del motore se non specificato diversa-
mente dal personale addestrato. Qualsiasi
altro tipo di manutenzione, a parte quella indi-
cata in questo manuale, è di esclusiva compe-
tenza dei tecnici autorizzati.
27. Questo tapis roulant è stato realizzato solo
per uso privato. Non usare questo tapis
roulant per scopi commerciali, non affittarlo e
non usarlo negli istituti pubblici.
AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con
problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a
danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
5
Grazie per avere scelto il tapis roulant PROFORM®X
820. Il tapis roulant X 820 offre una gamma di funzioni
realizzate per rendere i vostri esercizi a casa più pia-
cevoli ed efficaci. E una volta finito di allenarsi, l’inno-
vativo X 820 potrà essere piegato, occupando così
meno della metà di spazio di altri tapis roulant.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que-
sto manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tapis
roulant. Per qualsiasi informazione vi preghiamo di
chiamare il numero di telefono riportato sulla copertina
del presente manuale. Fare riferimento al numero di
serie e a quello del modello. Il numero di modello del
tapis roulant è PETL37705.0. È possibile trovare il nu-
mero di serie su di un’etichetta posta sul tapis roulant
(vedere la copertina di questo manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzare con le
parti contrassegnate.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimano
Montante
Interruttore
Acceso/Spento
Interruttore
Automatico
Chiusura a Scatto
Chiave/Fermaglio
Nastro Scorrevole
Piattaforma Nastro Ammortizzata
per massima comodità durante
l’allenamento
Poggia Piedi
LATO DESTRO
Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
Consolle
Ventilatore
Contenitore Accessori
RETRO
6
MONTAGGIO
ll montaggio richiede due persone. Posizionare il tapis roulant in un’area sgombra e rimuovere il materiale di im-
ballaggio. Non disfarsi della materiale di imballaggio fino a montaggio completo. Nota: Il dietro del nastro scorre-
vole del tapis roulant è coperto da un lubrificante ad alta esecuzione. Durante il trasporto, una piccola quantità di
lubrificante potrebbe essersi trasferita sulla parte superiore del nastro scorrevole e sul cartone. Questa è una con-
dizione normale e non ha effetto alcuno sulla prestazione del tapis roulant. Se ci fosse del lubrificante sulla parte
superiore del tapis roulant, semplicemente pulire con un panno morbido e un detergente dolce e non-abrasivo.
Il montaggio richiede l'inclusa chiave esagonale e un vostro cacciavite di croce , un
maglio in gomma , e una chiave regolabile .
Per l’identificazione dei pezzi per il montaggio, vedere i disegni dei pezzi di seguito. Se un pezzo non fosse
nel sacchetto dei pezzi, controllare che non sia stato pre-montato.
1. Assicurarsi che la spina del cavo elettrico è staccato.
Con l’aiuto di una seconda persona, facendo attenzione
inclinare il tapis roulant sul suo lato sinistro come mostrato
nel disegno. Piegare parzialmente il Telaio (86) in modo
che il tapis roulant sarà più stabile. Non piegare comple-
tamente il tapis roulant finché sia completamente
montato.
Inserire una Gamba d’Estensione (63) nella base dei
Montanti (69) con la Imbottitura Gamba di Estensione (61)
orientato nel modo indicato. Se necessario, utilizzare un
maglio in gomma per inserire completamente la Gamba
d’Estensione. Quindi, tenere due Dadi Gamba d’Esten-
sione (46) sul fondo della Gamba d’Estensione. In se-
guito, inserire due Bulloni Gamba d’Estensione (93) sulla
parte superiore della Gamba d’Estensione e serrare sal-
damente i Bulloni Gamba d'Estensione nei Dadi Gamba
d'Estensione.
Montare due Gommini Base Rotondi (57) sulla base dei
Montanti (69) con due Viti Autoforanti da 1” (39).
1/2” Screw (119)–1
Vite da 3/4” (2)–9
Dado (13)–2
3/4” Tek Screw (58)–8
1
Bullone Ruota (64)–2
Vite di Terra Argento
(75)–1 Vite Autoforanti da 1”
(39)–4
Bullone Corrimano (37)–2
Dado Gamba
d’Estensione (46)–4
Bullone Gamba d’Estensione
(93)–4
5/16” Star
Washer (48)–4
Rondella a Stella
Corrimano (95)–2
Rondella a Stella
Piccola (24)–4
Vite Autoforanti da
3/4” (58)–2
Vite da 1/2” (48)–3
63
86 61
57
69
39
39
93
46
1
7
2. Montare una Ruota (66) sulla base dei Montanti (69) con
un Bullone Ruota (64) e un Dado (13) come mostrato.
Non serrare eccessivamente il Bullone Ruota; la
Ruota deve poter girare liberamente.
Facendo ricorso all’aiuto di un’altra persona, inclinare at-
tentamente il tapis roulant sull’altro lato. Vedere la fase
di montaggio 1 e montare l’altra Gamba d’Estensione
(63) e gli altri due Gommini Base Rotondi (57). Quindi,
montare l’altra Ruota (66) come descritto sopra.
Facendo ricorso all’aiuto di un’altra persona, inclinare at-
tentamente il tapis roulant verso il basso in modo che i
Montanti (69) si trovino in posizione verticale.
66
13
69
64
4. Se è presente un'asse tra i Montanti (69), toglierla così
come i due bulloni. Gettare l'asse e i bulloni.
Identificare il Corrimano Destro (72), il quale ha un foro
largo vicino l’estremità sinistro. Tagliare la fascetta di
plastica che blocca il Cavo del Montante (42) al
Montante destro (69). Passare il Filo Montante all’interno
del foro sul fondo del Corrimano Destro, estraendolo dal
foro grande a lato. Nota: L’uso di pinze a becco appun-
tito potrebbe risultare utile per fare passare il Filo
Montante attraverso il foro.
Inserire il Cappuccio del Corrimano (16) nell'estremità in-
feriore del Corrimano Destro (72) come indicato.
Posizionare il Corrimano Destro al Montante Destro (69)
facendo scorrere l'estremità inferiore del Corrimano
Destro sulla Staffa del Corrimano destro (21). Stringere il
Bullone del Corrimano (37) con una Rondella a Stella del
Corrimano (95) nel Corrimano Destro e nel Montante
Destro. Successivamente, fissare l'estremità inferiore del
Corrimano Destro con una Vite Autoforante da 3/4” (58)
euna Rondella a Stella Piccola (24). Successivamente,
stringere il Bullone del Corrimano.
Montare il Corrimano Sinistro (71) nello stesso modo.
Nota: Sul lato sinistro non è presente un filo montante.
Foro
72
58
24
21
58
16
16
24
95
42
37
37
95
71
69
69
2
4
3. Inserire la linguetta su una delle Staffe del Corrimano (21)
nella fessura presente sul Montante destro (69). Montare
la Staffa del Corrimano con una Vite da 3/4” (2) e una
Rondella a Stella Piccola (24). Montare, seguendo la
stessa procedura, l'altra Staffa del Corrimano al
Montante sinistro (non raffigurato).
2
24
69
21
Fessura
3
8
42
6. Toccare il Corrimano Destro (72) per scaricare even-
tuale carica elettrostatica. Sfilare il manicotto dal con-
nettore sul Filo Montante (42) come mostrato nel disegno
allegato. Quindi, premere l’estremità del Filo Montante
nella presa sul fondo della Base Consolle (47). Il con-
nettore dovrebbe inserirsi agevolmente nella presa e
scattare in posizione. Qualora il connettore non si inse-
risca agevolmente e non scatti in posizione, ruotare il
connettore, quindi inserirlo. Quindi, infilare nuovamente il
manicotto sopra il connettore.
72
47
6
47
7. Posare la Base Consolle (47) sui Corrimano (71, 72).
Montare la Base Consolle con quattro Viti da 3/4” (2).
Inserire tutte e quattro le Viti prima di serrarle; evi-
tare di serrare eccessivamente le Viti.
Vedere il disegno sottostante. Accertare che il Filo
Montante (42) sia posizionato sotto i due puntali ro-
tondi indicati (A). Quindi, premere il Filo Montante nella
fessura tra il puntale quadrato (B) e la Base Consolle
(47).
2
2
72 71
7
42 Manicotto Connettore
A
47
42
Foro
Piccolo
71
5. Tenere la Base della Consolle (47) vicino al Corrimano
Sinistro (71). Tagliare la fascetta di plastica dalle estrem-
ità dei fili messa a terra indicati. Fissare le estremità dei
fili messa a terra nel piccolo foro presente nel Corrimano
Sinistro con una Vite di Messa a Terra Argento (75).
47
75
Fili Massa
aTerra
5
B
9
10.Assicurarsi che tutti i pezzi siano avvitate prima dell’uso del tapis roulant. Nota: Potrebbe essere in-
clusa dell’extra ferramenta. Tenere l’inclusi chiavi esagonali in un posto sicuro. La chiave esagonale grande
viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 26). Per proteggere il pavimento o la mo-
quette, mettere un tappeto sotto il tapis roulant.
9. Fissare la Sede della Chiusura a Scatto (29) al Montante
Sinistro (69) con due Viti da 3/4” (2). Verificare che il
foro più grande presente nella Sede della Chiusura a
Scatto sia nel lato mostrato.
Rimuovere la manopola dal perno. Accertare che il col-
lare e la molla si trovino sul perno come mostrato.
Inserire il perno nell’Alloggiamento Chiusura a Scatto
(29). Serrare la manopola sul perno.
Perno
Anello
Molla
Manopola 69
29
2
9
Foro
Grande
42
36
2
47
8. Coprire il Filo Montante (42) con la Piastra Impugnatura
Destra (36). Prestare attenzione a non pizzicare il Filo
Montante. Serrare le due Viti da 1/2” (48) e una vite de
3/4” (2) nella Piastra Impugnatura Destra e nella Base
Consolle (47).
48
8
10
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Iltapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE: Non
applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti.
Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità
un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse
elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con
collegamento di massa a terra. Importante: Se il cavo della cor-
rente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo
della corrente raccomandato dalla ditta.
Far riferimento al disegno 1. Inserire l’estremità indicata del cavo
elettrico nella presa di corrente sul tapis roulant. Far riferimento al
disegno 2. Inserire il cavo elettrico in un’appropriata presa che sia
stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con
icodici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non in-
cluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.
Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettri-
che equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
FR/SP
IT
Presa di corrente sul
Tapis Roulant
1
FR/SP
IT
Presa
3
Adattatore
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
ATTENZIONE: Un improprio collegamento del conduttore di massa può causare
scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è
appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se
non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettrici-
sta specializzato.
11
APPLICARE L’ADESIVO D’AVVERTENZA
L’avvertenza sulla consolle è in inglese. Quest’avver-
tenza si trova in altre lingue nell’incluso foglio adesivo.
Applicare l’adesivo in italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre un’impressiva serie
di funzioni che vi aiuteranno ad ottenere il massimo dal
vostro allenamento.
Quando la funzione manuale viene selezionata, la ve-
locità e l’inclinazione del tapis roulant può essere cam-
biata semplicemente premendo un pulsante. Durante
l’esercizio, la consolle mostrerà un continuo aggiorna-
mento dell’esercizio stesso. Potete persino misurare il
vostro battito cardiaco utilizzando l’incorporato sensore
pulsazioni impugnatura o il cardiofrequenzimetro.
La consolle inoltre offre due programmi prestabiliti.
Ogni programma controlla automaticamente la velocità
el’inclinazione del tapis roulant mentre vi guida attra-
verso un allenamento effettivo. La consolle dispone di
due programmi distanza—il programma 5K fa un conto
alla rovescia a partire da 5000 metri via che si va com-
pletando una corsa da 5 chilometri e il programma 10K
fa un conto alla rovescia a partire da 10000 metri. E un
programma innovativo per la misurazione delle calorie
permette di impostare il numero di calorie da bruciare
per ogni allenamento.
La consolle è inoltre caratterizzata dalla tecnologia in-
terattiva iFIT.com. Avere la tecnologia interattiva
iFIT.com è come avere in casa vostra un allenatore
personale. Utilizzando un cavo per l'audio dello stereo,
potete collegare il tapis roulant al vostro stereo di
casa, allo stereo portatile, al computer, o al videoregi-
stratore e utilizzare gli speciali programmi iFIT.com su
MP3, CD e videocassetta (i MP3, i CD e le videocas-
sette iFIT.com sono disponibili separatamente). I pro-
grammi iFIT.com controllano automaticamente il tapis
roulant e vi dettano di variare il vostro passo mentre un
allenatore personale vi guida attraverso ogni fase del
vostro allenamento. Musica ad alto livello energetico
aggiunge ulteriore stimolo. Per scaricare i programmi
iFIT.com MP3, consultare il sito www.iFIT.com. Per
acquistare i CD o le videocassette iFIT.com, chia-
mare il numero di telefono indicato sulla copertina
del presente manuale.
Con il tapis roulant collegato al vostro computer, po-
tete inoltre andare al nostro sito www.iFIT.com e acce-
dere ai programmi direttamente da internet. Esplorate
www.iFIT.com per ulteriori informazioni.
Per usare la funzione manuale della consolle, se-
guire le fasi iniziando a pagina 12. Per usare un pro-
gramma prestabilito,vedere a pagina 14. Per utiliz-
zare il programma distanza, vedere a pagina 15. Per
usare il programma calcola delle calorie, vedere a
pagina 16. Per usare un programma MP3, CD o
video iFIT.com, vedere a pagina 19. Per usare un
programma iFIT.com direttamente dal nostro sito
internet,vedere a pagina 21.
Fermaglio
DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE
Chiave
Nota: Qualora sulla superficie della con-
solle sia presente una pellicola di pla-
stica trasparente, rimuovere la pellicola.
12
ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT
Inserire la spina della cor-
rente (vedere a pagina
10). Localizzare l’interrut-
tore acceso/spento sul
tapis roulant vicino al cavo
elettrico. Portare l'interrut-
tore acceso/spento nella posizione acceso.
Rimanere sui poggia piedi del tapis roulant. Individuare
il fermaglio attaccato alla chiave (vedere il grafico a pa-
gina 11) e farlo scivolare nel giro vita dei vostri abiti.
Quindi, inserire la chiave nella consolle. Dopo un
istante, il display si illuminerá. Importante: in caso di
emergenza, la chiave può essere tolta dalla con-
solle, provocando così il rallentamento e conse-
guente arresto del tapis roulant. Controllare il fer-
maglio facendo con attenzione pochi passi all’in-
dietro; se la chiave non si estrae dalla consolle, re-
golare la posizione del fermaglio conseguente-
mente.
Nota: per evitare danni alla pedana, durante l'uso
del tapis roulant si consiglia di indossare delle
scarpe pulite. La prima volta che si utilizza il tapis
roulant, controllare l'allineamento della pedana e
centrarla se necessario (si veda pagina 26).
COME USARE LA FUNZIONE MANUALE
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT al
di sopra.
Inserire il proprio peso se si desidera.
Mentre ci si allena, la
consolle mostrerà il nu-
mero approssimativo di
calorie bruciate. Per un
conteggio delle calorie
più preciso, inserire il
proprio peso nella consolle premendo ripetuta-
mente il pulsante aumenta/diminuisci Peso
[ENTER WEIGHT]. Per inserire velocemente il pro-
prio peso, tenere premuto uno dei pulsanti. Nota:
una volta che è stato inserito il peso, lo stesso
resterà memorizzato.
Selezionare la modalità in manuale.
Ogni volta che si inserisce la chiave si selezionerà
la modalità in manuale. Se è stato selezionato un
programma, riselezionare la modalità in manuale
togliendo la chiave e reinserendola.
Premere il pulsante Avvio [START] per accen-
dere il tapis roulant.
Quando viene premuto il
pulsante Start, il tapis
roulant inizia a muoversi
alla velocità di 2 km/h.
Durante l'allenamento, è
possibile cambiare la ve-
locità del tapis roulant selezionando il pulsante au-
menta/diminuisci Velocità [SPEED] oppure uno
degli otto pulsanti Velocità numerati. Ogni volta che
viene premuto il pulsante aumenta/diminuisci
Velocità, l'impostazione della velocità cambia di 0,1
km/h; se invece si mantiene premuto uno dei pul-
santi l'impostazione della velocità aumenta di 0,5
km/h. Se viene premuto uno dei pulsanti numerati,
il tapis roulant aumenterà la propria velocità gra-
datamente fino a raggiungere quella impostata.
Nota: dopo aver premuto un pulsante, trascorre
qualche secondo prima che il tapis roulant rag-
giunga la velocità impostata.
Per arrestare il tapis roulant premere il pulsante
Stop. Il tempo comincerà a lampeggiare sul dis-
play. Per riavviare il tapis roulant, premere il pul-
sante Avvio e poi regolare l'impostazione della ve-
locità come precedentemente descritto.
Cambiare l’inclinazione del tapis roulant come
desiderato.
Per cambiare l'inclina-
zione del tapis roulant,
premere i pulsanti au-
menta/diminuisci inclina-
zione [INCLINE]. Ogni
volta che uno dei pul-
santi è premuto, l’inclinazione cambierà di 0,5%.
Nota: dopo aver premuto i pulsanti, ci vorrà qual-
che minuto prima che il tapis roulant raggiunga l'in-
clinazione impostata.
Seguire la progressione sul display.
Quando viene selezion-
ata la modalità in man-
uale, il programma dis-
tanza, il programma cal-
colo delle calorie o la
modalità iFIT.com, nel-
l'angolo superiore destro del display si visualizzerà
una selezione che rappresenta 400 metri (1/4 di
miglio). Non appena si inizia a camminare o cor-
rere, gli indicatori attorno alla pista si visualizzer-
anno in successione finché non apparirà la pista
completa. La pista poi sparirà e gli indicatori com-
inceranno ad apparire in successione.
6
5
4
3
2
1
Posizione
Acceso
13
Nell'angolo sinistro su-
periore del display si
visualizzerà il numero
approssimativo di
calorie bruciate du-
rante l'allenamento.
Nota: quando viene selezionato il programma cal-
colo delle calorie bruciate il display mostrerà il nu-
mero delle calorie che restano da bruciare.
Nell'angolo sinistro in-
feriore del display si
visualizzerà il tempo
trascorso e la distanza
percorsa (cammi-
nando o correndo) du-
rante l'allenamento. Nell'angolo sinistro inferiore
del display si visualizzerà anche il livello d’incli-
nazione del tapis roulant per alcuni secondi ogni
volta che l'impostazione dell'inclinazione varia.
Nota: quando viene selezionato un programma
predefinito o il programma calcolo calorie bruci-
ate, nell'angolo sinistro inferiore del display verrà
visualizzato il tempo restante del programma in-
vece di quello trascorso.
Nell'angolo destro infe-
riore del display verrà
visualizzata la velocità
del tapis roulant.
Quando si usa il sen-
sore impugnatura, nel-
l'angolo inferiore destro del display verrà visualiz-
zata anche la frequenza cardiaca. Nota: quando
viene selezionato il programma distanza, nell'an-
golo inferiore destro del display verrà visualizzato
anche il numero approssimativo di calorie bruci-
ate.
Per azzerare i display, premere il pulsante
Arresto, rimuovere la chiave, e dopo inserirla di
nuovo.
Nota: La consolle può visualizzare velocità, dis-
tanza e peso in chilometri e chilogrammi o in
miglia e libbre. Per capire quale sistema di misura
èstato selezionato o per selezionare un sistema
diverso, si veda a pagina 22 IL MODO INFOR-
MAZIONI/MODALITÀ DEMO. Nota: Per semplic-
ità, tutte le istruzioni nella presente sezione si
riferiscono ai chilometri e chilogrami.
Misurare la Vostra Frequenza Cardiaca se
desiderata.
Nota: prima
di usare il
sensore im-
pugnatura,
togliere le
protezioni di
plastica
trasparente
dai contatti metallici presenti sul sensore stesso.
Assicurarsi inoltre di avere le mani pulite.
Per misur are la vostra frequenza cardiaca, po-
sizionarsi sulla poggia piedi etenere i contatti in
metallo—evitare di muovere le mani.Una volta
rilevate le pulsazioni, nell’angolo nel display lam-
peggerà ad ogni battito cardiaco, compariranno
una o due linee e quindi verrà visualizzata la fre-
quenza cardiaca. Per una lettura più accurata
della frequenza cardiaca, continuare a tenere i
contatti per circa 15 secondi.
Accendere il ventilatore se desiderato.
Per accendere la ventilatore a basso velocitá pre-
mere il pulsante Ventilatore [FAN]. Per avere il
ventilatore ad alta velocità, premere il pulsante
una seconda volta. Per spegnerlo, premere il pul-
sante una terza volta. Nota: Pochi minuti dopo
aver fermato il nastro scorrevole, il ventilatore si
spegnerà automaticamente.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante Arresto,
eregolare l’inclinazione del tapis roulant al mi-
nimo. L’inclinazione deve essere al minimo
quando il tapis roulant è portato in posizione
d’immagazzinaggio o il tapis roulant ne risulterà
danneggiato. Dopo, rimuovere la chiave dalla con-
solle, conservare la chiave in un posto sicuro. Nota:
Se i display e diversi indicatori sulla consolle ri-
mangono accesi dopo che la chiave è rimossa,
la consolle è nel modo « demo ». Fare riferi-
mento a pagina 22 e spegnere il modo demo.
Quando avete finito di usare il tapis roulant,
portare l’interruttore automatico acceso/spento
collocato vicino al cavo della corrente nella po-
sizione spenta.
9
8
7
Contatti
14
COME UTILIZZARE I PROGRAMMI PREDEFINITI
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 12.
Selezionare un Programma Predefinito.
Per selezionare un pro-
gramma predefinito,
premere il pulsante
Programma [PRGM]
ripetutamente finché sul
display si visualizza
“P–1” o “P–2”. Non appena viene selezionato il
programma predefinito, la velocità massima e l'in-
clinazione massima impostabili del programma
lampeggeranno nel display per alcuni secondi. Il
display visualizzerà poi la durata del programma e
il numero approssimativo di calorie che verranno
bruciate durante il programma. Un profilo delle im-
postazioni di velocità del programma scorrerà nei
Led presenti nell'angolo superiore destro del dis-
play.
Per avviare il programma, premere il pulsante
Avvio.
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il tapis
roulant si regolerà automaticamente alla prima ve-
locità ed inclinazione per il programma. Tenersi ai
corrimano ed iniziare a camminare.
Ogni programma è suddiviso in numerosi segmenti
da un minuto. Per ogni segmento sono program-
mati una velocità ed una inclinazione. Nota: Lo
stesso livello di velocità e/o livello d’inclinazione
può essere programmato per segmenti consecutivi.
La velocità del primo
segmento verrà mo-
strata dalla lampeg-
giante colonna
Segmento Corrente
della matrice nella zona
in alto al centro del display.(Le inclinazioni non
vengono mostrate dalla matrice.) Le velocità per i
prossimi quattro segmenti verranno mostrate nelle
colonne a destra.
Quando rimangono solo tre secondi nel primo seg-
mento del programma, entrambe la colonna
Segmento Corrente e la colonna subito a destra
lampeggeranno esi udiranno una serie di suoni.
Se la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant sta
per cambiare, il livello di velocità e/o il livello di in-
clinazione lampeggerà per avvisarvi.
Quando il primo segmento è completo,
tutti gli indi-
catori di velocità si muoveranno di una colonna
sulla sinistra.
Lavelocità per il secondo segmento
verrà mostrata nella lampeggiante colonna
Segmento Corrente e il tapis roulant automatica-
mente regolerà la velocità e l’inclinazione per il se-
condo segmento. Nota: Se tutti gli indicatori nella
colonna Segmento Corrente sono accesi dopo che
levelocità si sono spostate,
levelocità si sposte-
ranno verso il basso
in modo tale che solo gli indi-
catori più alti appariranno sulla matrice.
Il programma continuerà fino a che la velocità per
l’ultimo segmento non sia mostrata nella colonna
Segmento Corrente e non sia rimasto alcun tempo.
Il nastro scorrevole a questo punto rallenterà fino a
fermarsi.
Se il livello di velocità o d’inclinazione è troppo alto
otroppo basso in qualsiasi momento durante il pro-
gramma, potete cambiarlo manualmente premendo
ipulsanti Velocità o Inclinazione. Ogni qualvolta
uno dei pulsanti Velocità viene premuto, un ulte-
riore indicatore si illuminerà o spegnerà nella co-
lonna Segmento Corrente; se una qualsiasi delle
colonne a destra della colonna Segmento Corrente
ha lo stesso numero di indicatori accesi della co-
lonna Segmento Corrente, un ulteriore indicatore
potrebbe illuminarsi o spegnersi anche nelle sud-
dette colonne. Importante: Quando inizia il se-
condo segmento del programma, il tapis rou-
lant si regolerà automaticamente alla velocità e
all’inclinazione del segmento successivo.
Per fermare il programma, premere il pulsante
Arresto [STOP]. Il tempo comincerà a lampeggiare
sul display. Per riavviare il programma, premere il
pulsante Start. Il nastro scorrevole inizierà a
muoversi a 2 chilometri all’ora. All’avvio del suc-
cessivo segmento del programma, il tapis roulant
regolerà automaticamente la velocità e l’incli-
nazione per questo segmento.
Seguire la progressione sul display.
Vedere la fase 6 a pagina 12.
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
Vedere la fase 7 a pagina 13.
Accendere il ventilatore se desiderato.
Vedere la fase 8 a pagina 13.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
See step 9 on page 13.
7
6
5
4
3
2
1
Segmento
Corrente
15
COME UTILIZZARE IL PROGRAMMA DISTANZA
Inserire la chiave nella consolle.
Siveda ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 12.
Selezionare un programma distanza.
Per selezionare un
programma distanza,
premere il pulsante
Programma ripetuta-
mente finché sul dis-
play si visualizza “P–3”
o“P–4”. Non appena viene selezionato il pro-
gramma distanza, per alcuni secondi il pro-
gramma farà apparire la massima velocità im-
postabile. Sul display si visualizzeranno due dis-
tanze tipo: 5.000 metri o 10.000.
Premere il pulsante Start per avviare il pro-
gramma.
Subito dopo aver premuto il pulsante Start il tapis
roulant inizia a muoversi alla velocità di 4 km/h.
Reggere i corrimano e iniziare a camminare.
Quasi alla fine del secondo minuto del programma,
la velocità impostata lampeggerà sul display e ver-
ranno emessi una serie di suoni. La velocità del
tapis roulant sarà poi aumentata di 5 km/h.
Quasi alla fine del quarto minuto di programma, la
velocità impostata lampeggerà sul display e ver-
ranno emessi una serie di suoni. La velocità del
tapis roulant sarà poi aumentata di 8 km/h.
Quasi alla fine del quinto minuto di programma, la
velocità impostata lampeggerà sul display e ver-
ranno emessi una serie di suoni. La velocità del
tapis roulant sarà poi aumentata di 10 km/h.
Nota: per variare la velocità del tapis roulant o la
sua inclinazione in qualsiasi momento del pro-
gramma, premere i relativi pulsanti (Velocità o
Inclinazione).
Nell'angolo superiore sinistro del display verranno
visualizzati i metri ancora da percorrere. Quando
mancano solo 20 metri il display lampeggerà e
verranno emessi una serie di suoni.
Per arrestare il programma in qualsiasi momento
premere il pulsante Stop. Il tempo comincerà a
lampeggiare sul display. Per riavviare il pro-
gramma, premere il pulsante Start. Il tapis roulant
comincerà a muoversi a 2 km/h. Se necessario re-
golare la velocità del tapis roulant premendo il pul-
sante aumenta/diminuisci Velocità oppure uno
degli otto pulsanti Velocità numerati.
Una volta percorsa la distanza di 5 chilometri o 10
chilometri, il tempo totale impiegato lampeggerà
nell'angolo sinistro inferiore del display e le parole
“cool” e “down” (defaticamento) lampeggeranno
nell'angolo sinistro superiore del display. Se la ve-
locità del tapis roulant è superiore a 8 km/h, allora
il tapis roulant scenderà a 8 km/h per un minuto.
Dopo un minuto il tapis roulant scenderà a 5 km/h
per 2 minuti. Il tapis roulant scenderà poi a 4 km/h
per 2 minuti. Il tapis roulant successivamente si
fermerà.
Seguire la progressione sul display.
Vedere la fase 6 a pagina 12.
Misurare la vostra Frequenza Cardiaca se de-
siderato.
Vedere la fase 7 a pagina 13.
Accendere il ventilatore se desiderato.
Vedere la fase 8 a pagina 13.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Vedere la fase 9 a pagina 13.
7
6
5
4
3
2
1
16
Inserire la chiave nella consolle.
Si veda il capitolo COME ACCENDERE L'AT
TREZZO a pagina 12.
Inserire il proprio peso se si desidera.
Consultare fase 2 a pagina 12.
Selezionare il programma calcolo delle calorie.
Per selezionare il pro-
gramma calcolo delle
calorie, premere il pul-
sante Programma
ripetutamente finché
appare il valore 50
calorie e la scritta « SET CALS. GOAL » (Imposta
Cal.) nell'angolo superiore sinistro del display.
Quando viene selezionato il programma calcolo
delle calorie, l'impostazione della velocità lampeg-
gerà sul display. Il display visualizzerà anche
quanto durerà il programma.
Se necessario, cam-
biare il valore delle
calorie premendo il pul-
sante aumenta/
diminuisci Imposta
Calorie [SET GOAL].
Ogni volta che viene premuto il pulsante, il valore
delle calorie varierà di 50 in 50; l'impostazione
delle calorie da bruciare può andare da 50 a 450.
Inoltre per modificare l'impostazione della velocità
premere il pulsante aumenta/diminuisci Velocità o
uno degli otto pulsanti Velocità numerati.
Nota: quando si modifica l'impostazione delle
calorie o della velocità, il tempo del programma
verrà automaticamente ricalcolato—più alta è l'im-
postazione delle calorie o più bassa è l'im-
postazione della velocità e più il programma dura.
Premere il pulsante Start per avviare il pro-
gramma.
Subito dopo aver premuto il pulsante, il tapis
roulant inizierà a muoversi. Reggere i corrimano e
iniziare a camminare.
Per variare la velocità del tapis roulant o la sua in-
clinazione in qualsiasi momento del programma,
premere i relativi pulsanti (Velocità o Inclinazione).
Nota: ogni volta che si cambia la velocità del tapis
roulant, il tempo che resta per terminare il pro-
gramma verrà automaticamente ricalcolato.
Durante l'allenamento la consolle visualizzerà il
numero delle calorie che si devono ancora bru-
ciare. Quando viene raggiunto l'obiettivo delle
calorie da bruciare, il tapis roulant si arresterà.
Seguire la progressione sulla matrice e sul
display.
Vedere la fase 6 a pagina 12.
Misurare la vostra frequenza cardiaca se
desiderata.
Vedere la fase 7 a pagina 13.
Accendere il ventilatore se desiderato.
Vedere la fase 8 a pagina 13.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Vedere la fase 9 a pagina 13.
8
7
6
5
4
3
2
1
COME USARE IL PROGRAMMA CALCOLO
DELLE CALORIE
17
COME COLLEGARE IL TAPIS ROULANT PER
UTILIZZARE I PROGRAMMI iFIT.COM
Per utilizzare i CD o MP3 iFIT.com, il tapis roulant
deve essere collegato al vostro lettore CD portatile, ste-
reo portatile, stereo, o computer con lettore CD. Vedere
apagina 17 e 18 per le istruzioni per il collegamento.
Per utilizzare i programmi iFIT.com direttamente dal
nostro sito internet,il tapis roulant deve essere colle-
gato al vostro computer. Vedere a pagina 18 per il colle-
gamento. Per utilizzare le videocassette,il tapis rou-
lant deve essere collegato al vostro videoregistratore.
Vedere a pagina 19 per le istruzioni per il collegamento.
COME COLLEGARE IL VOSTRO LETTORE MP3 O
CD PORTATILE
A. Collegare l’estremità del cavo audio stereo da
3,5mm a 3,5mm in dotazione alla presa della con-
solle. Collegare l'altra estremità del cavo nella presa
del vostro lettore MP3 o CD. Collegare le vostre
cuffie nell'apposita presa della consolle.
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO PORTATILE
Nota: Se il vostro stereo ha una presa uscita audio
[AUDIO OUT] di tipo RCA, vedere le istruzioni A
sottostanti. Se il vostro stereo ha una presa linea
d’uscita [LINE OUT] da 3,5mm, vedere istruzioni B.
Se il vostro stereo ha soltanto una presa cuffie
[PHONES], vedere istruzioni C.
A. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3.5mm (disponibile dai rivenditori di mate-
riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo nella presa uscita audio
del vostro stereo.
B. Si veda il disegno in alto. Collegare l'estremità del
cavo audio stereo lungo da 3,5mm a 3,5mm (dispo-
nibile dai rivenditori di materiale elettronico) alla
presa della consolle. Inserire l’altra estremità del
cavo nella presa linea d’uscita del vostro stereo.
Nota: mentre il cavo è collegato nella presa linea
d’uscita, non collegare le cuffie nell'apposita presa
presente sulla consolle.
C. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
3,5mm a 3,5mm (disponibile dai rivenditori di mate-
riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo nella presa cuffie del vo-
stro stereo. Collegare le vostre cuffie nell'apposita
presa della consolle.
LINE OUT
PHONES LINE OUT
PHONES
Cavo
Audio
Cuffie
A
A
C
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
LINE OUT
Cavo Audio
A/B
A
C
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
LINE OUT
Cavo
Audio
C
Cuffie
18
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO DI CASA
Nota: Se il vostro stereo ha una presa linea
d’uscita [LINE OUT] inutilizzata, vedere le istru-
zioni A sottostanti. Se la presa linea d’uscita è uti-
lizzata, vedere istruzioni B.
A. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3,5 mm (disponibile dai rivenditori di mate-
riale elettronico) alla presa della consolle.
Collegare l'altra estremità del cavo nella presa linea
d’uscita del vostro stereo. Nota: mentre il cavo è
collegato nella presa linea d’uscita, non collegare le
cuffie nell'apposita presa presente sulla consolle.
B. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3.5 mm (disponibile dai rivenditori di mate-
riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo in un adattatore RCA Y (di-
sponibile dai rivenditori di materiale elettronico). Poi,
rimuovere il filo che è attualmente inserito nella
presa linea d’uscita nel vostro stereo e inserire il filo
nell’inutilizzato lato dell’adattatore RCA Y. Collegare
l’adattatore RCA alla presa linea d’uscita del vostro
stereo. Nota: mentre l'adattatore Y è inserito nella
presa linea d’uscita, non collegare le cuffie nell'ap-
posita presa presente sulla consolle.
COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER
A. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
3,5mm a 3,5mm (disponibile dai rivenditori di mate-
riale elettronico) alla presa della consolle. Inserire
l’altra estremità del cavo nella presa linea d’uscita
del vostro computer. Nota: mentre il cavo è colle-
gato nella presa linea d’uscita, non collegare le cuf-
fie nell'apposita presa presente sulla consolle.
B
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cavo Audio
A
B
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cavo
Audio
Adattatore
RCA-Y
Filo rimosso dalla
presa linea d’uscita
B
A
LINE OUT
Cavo Audio
A
19
COME COLLEGARE IL VOSTRO VIDEOREGISTRA-
TORE.
Nota: Se il vostro videoregistratore ha una presa
esterna audio [AUDIO OUT] inutilizzata, vedere le
istruzioni A sottostanti. Se la presa esterna audio è
stata usata, vedere le istruzioni B. Se il vostro vi-
deoregistratore è collegato al vostro stereo, vedere
COME COLLEGARSE IL VOSTRO STEREO DI
CASA a pagina 18.
A. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3.5 mm (disponibile dai rivenditori di mate-
riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo nella presa esterna audio
del vostro videoregistratore.
B. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3.5 mm (disponibile dai rivenditori di mate-
riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo in un adattatore RCA Y (di-
sponibile dai rivenditori di materiale elettronico).
Poi, rimuovere il filo che è attualmente inserito nella
presa esterna audio del vostro videoregistratore ed
inserirlo nel lato inutilizzato dell’adattatore RCA.
Inserire l’adattatore RCA nella presa esterna audio
del vostro videoregistratore.
COME USARE I PROGRAMMI DEI MP3, CD O
VIDEO IFIT.COM
Per usare i programmi MP3, CD o le videocassette
iFIT.com, il tapis roulant deve essere collegato al vo-
stro lettore MP3 o CD portatile, stereo portatile, stereo,
computer con lettore CD, o videoregistratore. Vedere
COME COLLEGARE IL TAPIS ROULANT PER UTI-
LIZZARE I PROGRAMMI iFIT.COM a pagina 17 a 19.
Per scaricare i programmi iFIT.com MP3 consul-
tare il sito www.iFIT.com. Per acquistare i CD o le
videocassette iFIT.com, chiamare il numero verde
indicato sulla copertina del presente manuale.
Seguire le fasi sottostanti per utilizzare un programma
MP3, CD o video iFIT.com.
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 12.
Selezionare la funzione iFIT.com.
Per selezionare la mo-
dalità iFIT.com, pre-
mere ripetutamente il
pulsante Programma
[PRGM] fino a quando
la spia luminosa iFIT si
accende.
Premere il pulsante PLAY del vostro lettore
MP3, lettore CD o videoregistratore
Nota: se si sta utilizzando un CD iFIT.com, inse-
rire il CD nel lettore; se si sta utilizzando una vi-
deocassetta iFIT.com inserire la videocassetta nel
videoregistratore.
Subito dopo aver premuto il pulsante, il vostro al-
lenatore personale inizierà a guidarvi attraverso il
vostro allenamento. Seguire semplicemente le
istruzioni del vostro allenatore personale. Nota:
Se il tempo presente sul display lampeggia, pre-
mere il pulsante Avvio sulla consolle. Il tapis rou-
lant non caricherà nessun programma MP3, CD, o
video mentre il tempo lampeggia sul display.
Durante il programma, il suono di un « fischio »
elettronico vi avviserà quando la velocità e/o l’in-
clinazione del tapis roulant starà per cambiare.
ATTENZIONE: Ascoltare sempre il « fischio » e
preparativi ai cambi di velocità e/o inclina-
zione. In qualche caso, la velocità e/o l’inclina-
zione può cambiare prima che l’allenatore per-
sonale descriva il cambiamento.
3
2
1
B
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cavo Audio
A
B
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
B
Filo Rimoso dalla
Presa linea d’Uscita
Adattore
RCA-Y
Cavo Audio
20
Se la velocità o l’inclinazione sono troppo alte o
troppo basse, potete cambiarle manualmente in
qualsiasi momento premendo i pulsanti Velocità o
Inclinazione sulla consolle. Comunque, all'so-
colto del « fischio » successivo, la velocità e/o
inclinazione cambierà al livello seguente del
programma del CD o video.
Per fermare il programma in qualsiasi momento,
premere il pulsante Arresto sulla consolle. Per
riattivare il programma, premere di nuovo il pul-
sante Avvio. Dopo un attimo, il nastro scorrevole
inizierà a muoversi alla velocità di 2 km/ora.
All’ascolto del « fischio » successivo, la velo-
cità e l’inclinazione cambieranno al livello se-
guente del programma.
Quando il programma viene completato, il nastro
scorrevole si fermerà. Nota: Per usare un altro
programma MP3, CD o video, premere il pulsante
Arresto o rimuovere la chiave ed andare alla fase
1apagina 19.
Nota: Se la velocità o l’inclinazione del tapis
roulant non cambia all’ascolto del « fischio »:
•Verificare che la spia luminosa iFIT é accesa.
eche il tempo non stia lampeggiando sul di-
splay. Se il tempo presente sul display lam-
peggia, premere il pulsante Avvio sulla con-
solle.
•Regolare il volume del vostro lettore CD o vi-
deoregistratore. Se il volume è troppo alto o
troppo basso, la consolle potrebbe non per-
cepire i segnali del programma.
•Assicurarsi che il cavo audio sia collegato in
modo corretto.
•Se state usando il vostro lettore CD portatile
ed il CD salta, collocare il lettore CD sul pavi-
mento o su un’altra superficie piana invece
che sulla consolle.
Seguire la progressione sul display.
Vedere la fase 6 a pagina 12.
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
Vedere la fase 7 a pagina 13.
Accendere il ventilatore se desiderato.
Vedere la fase 8 a pagina 13.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Vedere la fase 9 a pagina 13.
ATTENZIONE: Rimuovere sempre i CD iFIT ed
le videocassette iFIT.com dal lettore CD o dal
vostro videoregistratore e scollegare il ripro-
duttore MP3 quando avete finito di usarli.
7
6
5
4
21
COME USARE I PROGRAMMI DIRETTAMENTE
DAL NOSTRO SITO INTERNET
Il nostro sito Web www.iFIT.com permette di accedere
ai programmi base, ai programmi audio e a quelli video
direttamente da Internet. Delle opzioni supplementari
saranno presto disponibili. Per dettagli consultare il sito
www.iFIT.com.
Per usare i programmi dal nostro sito internet, il tapis
roulant deve essere collegato al vostro computer.
Vedere, COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPU-
TER a pagina 18. Inoltre, dovete avere un collega-
mento internet e un fornitore di servizio internet. Una
lista di specifici requisiti per il sistema potrà essere tro-
vata sul nostro sito internet.
Seguite le fasi sottostanti per usare un programma dal
nostro sito internet.
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 12.
Selezionare la funzione iFIT.com.
Per selezionare la mo-
dalità iFIT.com, pre-
mere il pulsante
Programma ripetuta-
mente finché si illu-
mina l'indicatore iFIT.
Andare al vostro computer ed iniziare un colle-
gamento internet.
Iniziare la vostra ricerca sul web, se necessa-
rio, ed andare al nostro sito internet al
www.iFIT.com.
Seguire i collegamenti desiderati sul nostro
sito internet per selezionare un programma.
Leggere e seguire le istruzioni on-line per usare
un programma.
Seguire le istruzioni on-line per iniziare il
programma.
Quando iniziate il programma, un conto alla
rovescia inizierà sullo schermo.
Ritornare al tapis roulant e salire sui poggia
piedi. Localizzare il fermaglio attaccato alla
chiave ed attaccarlo sui vostri vestiti all’al-
tezza del vostro girovita.
Quando il conto alla rovescia sullo schermo finisce,
il programma inizierà ed il nastro scorrevole inizierà
amuoversi. Tenersi ai corrimano, salire sul nastro
scorrevole, ed iniziare a camminare. Durante il pro-
gramma, un « fischio » elettronico vi avviserà
quando la velocità e/o l’inclinazione del tapis rou-
lant sarà prossima a cambiare. ATTENZIONE:
Ascoltare sempre per il « fischio » e prepararsi
ai cambi di velocità e/o inclinazione.
Se la velocità o l’inclinazione sono troppo alte o
troppo basse, potete cambiarle manualmente in
qualsiasi momento premendo i pulsanti Velocità o
Inclinazione sulla consolle. Comunque,
all’ascolto del « fischio » successivo, la velo-
cità e/o l’inclinazione cambierà al livello se-
guente del programma.
Per fermare il nastro scorrevole in qualsiasi mo-
mento, premere il pulsante Arresto sulla consolle. Il
display Tempo/Andatura inizierà a lampeggiare.
Per ricominciare il programma, premere il pulsante
Avvio. Dopo un attimo, il nastro scorrevole inizierà
amuoversi alla velocità di 2 km/ora. Quando
all’ascolto del « fischio » successivo, la velocità
el’inclinazione cambieranno al livello seguente
del programma.
Quando il programma è completato, il nastro scor-
revole si fermerà. Nota: Per usare un altro pro-
gramma, premere il pulsante Arresto ed andare
alla fase 5.
Nota: Se la velocità e/o l’inclinazione del tapis
roulant non cambia all’ascolto del « fischio »,
assicurarsi che la spia luminosa é accesa e che
il tempo non stia lampeggiando sul display.
Inoltre, controllare che il cavo audio sia colle-
gato in modo corretto.
Seguire la progressione sul display.
Vedere la fase 6 a pagina 12.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Vedere la fase 9 a pagina 13.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
22
IL MODO INFORMAZIONE/MODO DEMO
Laconsolle possiede una modalità informazioni che
memorizza le informazioni d'uso del tapis roulant e
permette di selezionare un sistema di misura.
Per selezionare la modalità informazioni, inserire la chi-
ave nella consolle mantenendo premuto il pulsante
Stop e rilasciandolo successivamente. Le informazioni
seguenti verranno visualizzate sul display:
Nell'angolo inferiore desto
del display si visualizzerà
una “M” (per metrico) o una
“E” (per Inglese). Se si
desidera cambiare l'unità di
misura premere il pulsante
aumenta Velocità. IMPORTANTE: Qualora nell’angolo
del display compaia una “d”, la consolle si trova in
modalità « demo ».Questa funzione è usato solo
quando il tapis roulant è esposto in un negozio.
Quando la consolle è nella funzione demo, il cavo
della corrente può essere inserito nella presa, la chi-
ave può essere rimossa dalla consolle, e il display ri-
marrà acceso; sebbene i pulsanti sulla consolle non
funzioneranno. Se appare una “d” quando la modal-
ità informazioni viene selezionata, premere il pul-
sante velocità così la “d” scompare.
Nell'angolo sinistro superiore
del display verrà visualizzato
il numero totale di ore di uti-
lizzo del tapis roulant.
Nell'angolo sinistro inferiore
del display verrà visualizzato
il numero totale di miglia o
chilometri percorsi dal tapis
roulant.
Per uscire dalla funzione informazione, rimuovere la
chiave.
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT
PIEGATURA DEL TAPIS ROULANT PER L’IMMAGAZZINAG-
GIO
Prima di piegare il tapis roulant, regolare l’inclinazione al li-
vello più basso. Se questo non viene fatto, il telaio può es-
sere danneggiato permanentemente. Staccare la spina del
cavo elettrico. ATTENZIONE: Per sollevare, abbassare o
spostare il telaio, bisognerà essere in grado di sollevare 20
kg senza problemi.
1. Reggere il telaio metallico saldamente nella posizione in-
dicata dalla freccia a destra. ATTENZIONE: per evitare in-
cidenti, non sollevare il telaio dal poggia piedi di plastica.
Piegare le gambe e mantenere la schiena eretta; mentre si
solleva il telaio, fare forza sulle gambe e non sulla
schiena. Sollevare il telaio a metà della sua posizione verti-
cale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e tenere
il tapis roulant fermamente. Usando la vostra mano sinistra,
tirare la manopola chiusura a scatto sulla sinistra e manten-
erla tirata. Sollevare il telaio fino a quando il foro nel telaio è
allineato con il perno chiusura a scatto. Rilasciare lenta-
mente la manopola chiusura a scatto; assicurarsi che il
perno chiusura a scatto sia completamente inserito nel
telaio.
Per proteggere il pavimento o il tappeto, posizionare un
tappetino sotto il tapis roulant. Tenere lontano dalla luce
solare il tapis roulant. Non lasciare il tapis roulant in lu-
oghi con temperature superiori ai 30° C(85° F).
COME MUOVERE IL TAPIS ROULANT
Prima di spostare il tapis roulant, portarlo nella posizione di im-
magazzinaggio come descritto in precedenza. Accertare che il
gancio sia appoggiato sul perno chiusura a scatto.
1. Tenere l’estremità superiore dei corrimani. Posizionare un
piede contro una delle ruote.
2. Inclinare il tapis roulant all’indietro fino a quando scorre
senza problemi sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione
nel luogo prescelto. Per ridurre il rischio di lesioni, fare
estrema attenzione nel muovere il tapis roulant. Non cer-
care di muoverlo sopra una superficie non piana.
3. Collocare un piede contro una delle ruote e con attenzione
abbassare il tapis roulant fino a raggiungere la posizione
d’immagazzinaggio.
Ruota
Chiusa
Telaio
Manopola
Telaio
23
24
COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER L’USO
1. Tenere il tapis roulant con la mano destra come raffigurato.
Tirare la manopola chiusura a scatto verso sinistra e reg-
gerla. Ruotare il telaio verso il basso finché supera il perno
chiusura a scatto.
2. Tenere il telaio fermamente con entrambe le mani,eab-
bassare il telaio sul pavimento. ATTENZIONE: per evitare in-
cidenti, non abbassare il telaio impugnando solo i poggia
piedi di plastica. Non lasciare cadere il telaio sul pavi-
mento. Per ridurre il rischio di lesioni, piegate le gambe e
mantenete la schiena diritta.
Telaio
Manopola
Telaio
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomo
relativo, e seguire le fasi indicate. In caso di ulteriori informazioni vi preghiamo di chiamare il numero di
telefono riportato sulla copertina del presente manuale.
PROBLEMA: La macchina non si accende
SOLUZIONE : a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserto in una presa con massa a terra. (Vedere a pa-
gina 10.) Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2che
non superi 1,5 m di lunghezza. Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettriche
equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita
nella consolle.
c. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore
del telaio vicino al cavo della corrente. L’interruttore
èstato realizzato per proteggere il sistema elettrico.
Se è disattivato, l’interruttore sporge come mostra
la figura. Per riattivarlo, aspettare cinque minuti,
quindi ripremere il tasto.
d. Controllare l’interruttore acceso/spento collocato sul
tapis roulant vicino al cavo della corrente. L’interrut-
tore deve essere in posizione acceso.
PROBLEMA: La macchina si spegne durante l’uso
SOLUZIONE : a. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino al cavo della corrente (ve-
dere c. sopra). Se è disattivato, aspettare cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Staccare la spina della cor-
rente, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Controllare che l’interruttore acceso/spento sia in posizione acceso.
e. Se il tapis roulant continua a non funzionare, si veda
la copertina del presente manuale.
PROBLEMA: Il display della consolle non funzione corretta-
mente
SOLUZIONE: a.Togliere la chiave dalla consolle e STACCARE LA
SPINA DELLA CORRENTE. Togliere le tre Viti (77)
dalla Calotta (1) e togliere delicatamente la Calotta.
Localizzare il Commutatore (10) ed il Magnete (18) sul
lato sinistro della Puleggia (17). Girare la Puleggia fino
ache il Magnete sia allineato con il Commutatore.
Assicurarsi che vi sia uno spazio di 3 mm fra il
Magnete e Commutatore. Se è necessario, svitare la
Vite (26) e muovere leggermente il Commutatore.
Riavvitare la Vite. Riattaccare la calotta, e far fun-
zionare il tapis roulant per pochi minuti per controllare
che la lettura della velocità sia corretta.
77
1
a
18
10
26
Vista
dall’Alto
3mm 17
Scattato
c
Azzerato
Posizione
Acceso
d
25
26
PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio
SOLUZIONE: a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2che non superi
1,5 m di lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe di-
minuire la prestazione del tapis roulant ed il nastro
scorrevole potrebbe venire danneggiato permanen-
temente. Rimuovere la chiave e STACCARE LA
SPINA DEL CAVO ELETTRICO. Facendo uso
della chiave esagonale, girare i due bulloni regola-
zione rullo posteriore di un quarto di giro, in senso
antiorario. Quando il nastro scorrevole è teso ap-
propriatamente, sarà possibile sollevare entrambi
suoi lati di circa 5 a 7 cm dalla piattaforma. È im-
portante mantenere il nastro scorrevole centrato.
Infilare la spina della corrente, inserire la chiave e azionare il tapis roulant per alcuni minuti.
Ripetere l’operazione fino a quando il nastro scorrevole ha raggiunto la giusta tensione.
c. Se il tapis roulant continua a rallentare mentre si cammina, si veda la copertina del presente
manuale.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra
SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole fosse decentrato, prima di
tutto rimuovere la chiave e STACCARE LA
SPINA DEL CAVO ELETTRICO.Se il nastro
scorrevole si fosse spostato sulla sinistra, uti-
lizzare la chiave esagonale per girare il bullone
rullo posteriore sinistro in senso orario di mezzo
giro; se il nastro scorrevole si fosse spostato
sulla destra, girare il bullone in senso antiorario
di mezzo giro. Fare attenzione a non stringere
troppo il nastro scorrevole. Inserire il cavo elet-
trico nella presa, inserire la chiave e far funzionare
il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere fino a che
il nastro scorrevole non sia centrato.
b. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cam-
mina sopra, per primo rimuovere la chiave e
STACCARE LA SPINA DEL CAVO ELETTRICO.
Usando la chiave esagonale, girare entrambi i bul-
loni regolazione rullo posteriore in senso orario, 1/4
di giro. Quando il nastro scorrevole è teso corretta-
mente, dovreste poter sollevare ogni suo lato da 5 a 7
cm dalla piattaforma. Fare attenzione a tenere il nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina,
inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per pochi minuti. Ripetere finché il nastro
scorrevole è centrato correttamente.
Bulloni Rullo Posteriore
5–7 cm
b
a
b
27
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un
programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni.
Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo agli
esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato
in materia o consultare il proprio medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor-
zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun-
gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu-
sto livello d’intensità potrà essere determinato usando
il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il di-
magrimento e l’esercizio aerobico.
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra zona d’allena-
mento. I due numeri più bassi rappresentano la fre-
quenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il
numero più alto rappresenta la frequenza cardiaca rac-
comandata per un esercizio aerobico.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle-
narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per
un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti di al-
lenamento, il corpo utilizza le
calorie derivanti dai car-
boidrati
le quali sono di facile accessibilità. É solo dopo
iprimi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le
ca-
lorie derivanti dalle scorte di grasso
per ottenere l’ener-
gia necessaria. Se la vostra meta è il dimagrimento, re-
golate la velocità e l’inclinazione del tapis roulant fino a
quando la vostra frequenza cardiaca è vicino il numero
più basso nella vostra zona d’allenamento.
Per un massimo consumo dei grassi, regolate la velo-
cità o l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la
vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero al cen-
tro della vostra zona d’allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiova-
scolare, l’allenamento deve essere « aerobico ». Un
allenamento aerobico richiede un notevole ammontare
di ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così
facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue. Per un allenamento aerobico, regolate la velo-
cità e l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la
vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero più alto
della vostra zona d’allenamento.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento fa-
cendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti.
Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, e
progredire ad un livello più ritmico in modo da aumentare
la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la cir-
colazione sanguinea in preparazione per l’allenamento.
Allenamento nella zona d’allenamento—Dopo il ri-
scaldamento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a
quando il battito cardiaco raggiunge la zona d’allena-
mento predeterminata, mantenere questo livello per 20
a60 minuti. (Durante le prime settimane del pro-
gramma d’allenamento, non rimanere nella zona d’al-
lenamento zone per più di 20 minuti.) Respirare rego-
larmente e profondamente—non trattenere mai il fiato.
Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10
minuti di stiramento per raffreddarsi. Così facendo au-
menterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire
dolori tipici del dopo allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fi-
sica, completare tre allenamenti ogni settimana, alter-
nando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare
fino a cinque volte alla settimana, se desiderato. La
chiave del successo è il fare dell’esercizio una parte
regolare e piacevole della vita quotidiana.
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser-
cizio fisico. Questo è importante specialmente
per persone oltre i 35 anni o persone con pro-
blemi fisici già esistenti.
Isensori pulsazioni in dotazione non sono
apparecchi medici. Vari fattori, tra cui il movi-
mento, possono influenzare l’accuratezza dei
dati della frequenza cardiaca. I sensori sono
intesi semplicemente come aiuti nel determi-
nare approssimativamente la frequenza car-
diaca in generale.
LISTA DEI PEZZI—Modello Nº PETL37705.0 R0106A
Chiave
Nº Qtà. Descrizione
Chiave
Nº Qtà. Descrizione
Chiave
Nº Qtà. Descrizione
1 1 Calotta
2 24 Vite da 3/4”
3 1 Cinghia Motore
4 2 Bullone Tensione
5 1 Cappuccio Posteriore
Destro
6 1 Rondella a Stella
Motore
7 1 Volano
8 1 Motore Principale
9 2 Coperchio Poggia
Piede
10 1 Commutatore
11 1 Adesivo d’Avvertenza
Chiusura a Scattol
12 2 Spaziatore Telaio
13 9 Dado
14 2 Bullone Perno Telaio
15 2 Vite Piattaforma
Nastro
16 2 Cappuccio Corrimano
17 1 Rotella Anteriore/
Puleggia
18 1 Magnete
19 1 Bullone Perno Motore
20 2 Bullone Staffa Motore
21 2 Sostegno Corrimano
22 3 Fermaglio Calotta
23 2 Rondella Piattaforma
Nastro
24 7 Rondella a Stella
Piccola
25 10 Vite Poggia Piede
26 12 Vite Sostegno
27 1 Ventilatore della
Consolle
28 2 Dado Tensione Motore
29 1 Alloggiamento
Chiusura a Scatto
30 1 Fermo Chiusura a
Scatto
31 1 Cappuccio Posteriore
Sinistro
32 2Vite Piattaforma,
Posteriore
33 1 Piatra Motore
34 1 Piastra Impugnatura
Sinistra
35 1 Filo d’Inclinazione
36 1 Piastra Impugnatura
Destra
37 2 Bullone Corrimano
38 1 Sede Ventilatore
39 4 Vite Autoforanti da 1”
40 1 Filo Massa a Terra
41 2 Rondella a Stella
della Rotella
Posteriore
42 1 Filo Montante
43 1 Consolle
44 2 Piastra Rotella
Posteriore
45 1 Porta Libro
46 4 Dado Gamba
d’Estensione
47 1 Base Consolle
48 13 Vite da 1/2”
49 3 Morsetto Filo
50 1 Chiave/Fermaglio
51 1 Motore Inclinazione
52 2 Rondella Rotella
Posteriore
53 1 Bullone Motore
Inclinazione, Inferiore
54 3 Bullone Perno
Inclinazione
55 1 Ventilatore Motore
56 1 Filo Controllore Motore
57 4 Gommino Base
Rotondo
58 10 Vite Autoforanti da 3/4”
59 1 Controllore
60 1 Telaio d’Alzata
61 2 Imbottitura Gamba di
Estensione
62 2 Adesivo d’Avvertenza
63 2 Gamba d’Estensione
64 2Bullone Ruota
65 2 Cappuccio Base
66 2 Ruota
67 2 Dado Piattaforma
68 10 Laccio Cavo da 8"
69 1 Montante/Base
70 1 Gommino di
Protezione
71 1 Corrimano Sinistro
72 1 Corrimano Destro
73 3Bullone Regolazione
Rotella
74 1 Poggia Piedi Sinistro
75 1 Vite di Terra Argento
76 1 Cavo iFIT.com
77 5 Vite Cassetta Bombata
78 1 Sostegno Fermo
Inclinazione
79 1 Gruppo Cavo di
Alimentazione
80 2Sostegno Rotella
Posteriore
81 1 Cassetta Bombata
82 2 Cinghia Guida
83 4 Vite Cinghia Guida
84 4 Vite Isolatore
85 2 Ammortizzatore
Isolatore
86 1 Telaio
87 1 Laccio Sganciabile
88 1 Trasformatore
89 4 Morsetto Laccio Cavo
90 1 Rondella a Stella
della Rotella Anteriore
91 1 Fermaglio
Commutatore
92 4 Vite Messe a Terra
93 4 Bullone Gamba
d’Estensione
94 1 Chiave Esagonale
95 2 Rondella a Stella
Corrimano
96 1 Nastro Scorrevole
97 1 Piattaforma Nastro
98 1 Poggia Piedi Destro
99 2 Dado a « U »
100 1 Rotella Posteriore
101 1 Disco Ottico
102 1 Sensore Diso Ottico
103 1 Staffa Montaggio
Motore
104 1 Gruppo Perno
Chiusura a Scatto
105 2 Dado Piccolo
106 2Bullone Piccolo
107 1 Vite Controllore
108 1 Gruppo di
Connessione
109 1 Adattatore Cavo della
Corrente
110 2 Boccola Motore
111 1Filtro
112 1 Sostegno Elettronica
#1 Filo Blu da 20”, M/F
#1Filo Blu da 14”, 2F
# 1 Filo Blu da 6”, 2F
# 1 Filo Verde da 8”, F/R
#1Filo Verde da 4”, F/R
# 1 Filo Rosso da 12”,
M/F
# 1 Filo Nero da 10”, M/F
#1Filo Bianco da 6”, 2F
# 1 Manuale d’Istruzioni
#Questi sono pezzi non faffigurati
2
2
2
48
48
42
70
62
48
48
72
2
29
80
2
27
5
2
10 26
12
19
13 13
60
73
13
12
14
98
18
17
14
15
82
83
97
32
96
86
32
73
52
73
81
58
83
82
58
39
69
39
13
53
57
39
39
57
51
54
13
62
63
64
13
66
92
40
92
89
87
68
100
65
15
94
2
11
77
56
85
84
84
2
30
75
58
61
58
61
57
36
34
99
99
50
1
22
22
13
54
13
54
22
2
31
25
58
58
91
77
77
67
67
26 49
90
25
25
25
25
25
25
25
25
25
9
9
44
74
44
84
85
93
46
65
93
63
46
71
2
2
37
2
37
16
47
43 38
28
104
95
95
64
66
13
41
41
52
80
2
2
45
42
16
76
58 58
2
21
21
2101 106
24
102
105
24
24
24
24
78
56
77
77
23
23
346
7
8
103
20
4
55
113
108
59
107
79
109
111
26
26
24
26
26
26
112
2
48
48
28 33
105
106
26
88
DIAGRAMMA DEI PEZZI—Modello Nº PETL37705.0 R0106A
Pezzo Nº 236173 R0106A Stampato negli USA ICON IP, Inc.
COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare pezzi di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al numero verde
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.
Fare riferimento ai seguenti dati:
• il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL37705.0)
• il NOME del prodotto (il tapis roulant PROFORM X 820)
• il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
• il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE del/i pezzo/i (vedere la LISTA DEI PEZZI e il DIA-
GRAMMA DEI PEZZI al centro di questo manuale)
800 865114