Proform Petl507070 Style 4500 Treadmill Users Manual WLTL19012 186811
2015-04-13
: Proform Proform-Petl507070-Style-4500-Treadmill-Users-Manual-698619 proform-petl507070-style-4500-treadmill-users-manual-698619 proform pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 28
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Modell-Nr. PETL50707.0 Serien-Nr. Schreiben Sie die Seriennummer in den oben dafür freigehaltenen Platz, falls sie in Zukunft gebraucht werden sollte. Aufkleber mit Serien-Nr. FRAGEN? Als Hersteller verpflichten wir uns zur vollkommenen Zufriedenstellung unserer Kunden. Falls Sie irgendwelche Fragen haben oder falls Teile fehlen, rufen Sie bitte an. 01805 231 244 Unsere Bürozeiten sind von 10.00 bis 15.00 Uhr. E-mail: csgermany@iconeurope.com Unsere Website: www.iconsupport.eu VORSICHT Lesen Sie bitte aufmerksam alle Anleitungen, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. Heben Sie diese Anleitung für späteren Gebrauch auf. BEDIENUNGSANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 BEVOR SIE ANFANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 BEDIENUNG UND EINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 TRAININGSRICHTLINIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 TEILELISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 DETAILZEICHNUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite 252913 DIE WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN French Spanish Italian Die hier abgebildeten Warnungsaufkleber wurden an den angezeigten Stellen angebracht. Sollte ein Aufkleber fehlen oder unlesbar sein, rufen Sie die Telefonnummer auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung an und fordern Sie einen kostenlosen Ersatzaufkleber an. Geben Sie den Aufkleber dann an die angezeigte Stelle. Anmerkung: Die Aufkleber sind nicht unbedingt in wahrer Größe abgebildet. PROFORM ist ein eingetragenes Warenzeichen von icon IP, Inc. 2 German Dutch WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN ACHTUNG : Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie bitte alle wichtigen Vorsichtsmaßnahmen und Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung und alle Warnungen, die auf dem Lauftrainer angebracht wurden, bevor Sie dieses Lauftrainer benutzen. Der Hersteller (ICON) übernimmt keine Haftung für Personen oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine Benutzung entstehen könnten. 1. Bevor Sie mit der irgendeinem anderen Trainingsprogramm beginnen, konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Hausarzt. Dies ist besonders wichtig für diejenigen Personen, die über 35 Jahre alt sind oder gesundheitliche Probleme haben oder hatten. 11. Wenn Sie den Lauftrainer an das Stromnetz anschließen (sehen Sie sich Seite 12 an), stecken Sie das Netzkabel in eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose. Schließen Sie keine weiteren elektrischen Geräte an diesen Stromkreis an. 2. Der Eigentümer dieses Gerätes ist dafür verantwortlich, dass alle Benutzer des Fitnessge-rätes hinreichend über alle Vorsichtsmaßnah-men informiert sind. 12. Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen, verwenden Sie niemals eines von mehr als 1,5 m Länge. 13. Halten Sie das Netzkabel von heißen Ober Flächen fern. 3. Benutzen Sie den Lauftrainer nur wie vorgeschrieben. 14. Benutzen Sie das Laufband nie, wenn der Strom abgeschaltet ist. Trainieren Sie nie, wenn das Netzkabel oder die Steckdose beschädigt ist oder wenn das Gerät einmal nicht einwandfrei funktionieren sollte. (Siehe FehlersuchE auf Seite 19, falls das Lauftrainer nicht richtig funktioniert.) 4. Stellen Sie das Gerät nur auf eine ebene Fläche. Achten Sie darauf, dass hinter dem Lauftrainer ein Freiraum von mindestens 2,4 m verbleibt und an beiden Seiten je mindestens mindestens 0,5 m. Blockieren Sie mit dem Lauftrainer keinesfalls einen Luftschacht. Legen Sie zum Schutz Ihres Bodens oder Teppichs eine Unterlage unter das Gerät. 15. Bevor Sie den Lauftrainer in Gebrauch nehmen, lesen Sie zum klaren Verständnis wie man im Notfall das Laufband anhält und probieren Sie dieses Verfahren aus. (Siche EINSCHALETEN DES GERƒTS auf Seite 13 an.) 5. Stellen Sie den Lauftrainer nicht in die Garage, auf den Balkon, oder in die Nähe von Wasser sondern in einen trockenen und staubfreien Raum. 16. Stellen Sie sich, bevor Sie den Lauftrainer ein schalten, nie direkt auf das Laufband. Halten Sie immer die Haltegriffe wenn Sie den Lauftrainer benutzen. 6. Vermeiden Sie einen Standort, wo AerosolProdukte oder Sauerstoff eingesetzt werden. 7. Kinder jünger als 12 und Haustiere sollten unbedingt vom Gerät fern gehalten werden. 17. Dieses Gerät ist auch für hohe Geschwindigkeiten geeignet. Steigern Sie die Geschwindigkeit langsam, um plötzliche sprunghafte Veränderungen zu vermeiden. 8. Der Lauftrainer sollte nur von Personen mit weniger als 113 kg benutzt werden. 9. Erlauben Sie niemals mehr als einer Person die Benutzung des Lauftrainers. 18. Der Pulssensor ist kein medizinisches Instrument. Die Genauigkeit der Herzfrequenzmessung kann durch verschiedene Faktoren, z.B. durch Ihre Bewegungen, beeinflusst werden. Der Pulssensor dient ausschließlich als Trainingshilfe, um allgemeine Veränderungen der Herzfrequenz zu bestimmen. 10. Angemessene Kleidung ist notwendig. Trainieren Sie nur in (nicht zu weiter) Sportkleidung, die sich nicht im Gerät verfangen kann und ausschließlich mit Sportschuhen. Betreten Sie das Laufband niemals barfuß, auch nicht mit Strümpfen oder mit Sandalen. 3 19. Lassen Sie den Lauftrainer niemals unbeaufsichtigt, solange sie eingeschaltet ist. Wenn Sie das Laufgerät nicht mehr benutzen, ziehen Sie immer den Schlüssel ab, ziehen Sie das Netzkabel heraus und stellen Sie den Überlastschalter in die AUS-Position. (Siehe die Abb. auf Seite 5, um den Überlastschalter zu finden.) 22. Alle Teile des Lauftrainers müssen regelmäßig überprüft und richtig festgezogen werden. 23. Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine Benutzen Sie das Laufgerät nur, wie beschrieben. 24. 20. Versuchen Sie nicht, den Lauftrainer hochzuheben, oder zu bewegen, bevor es vollständig zusammengebaut ist. (Sehen Sie den Abschnitt MONTAGE auf Seite 6, und den Abschnitt ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN auf Seite 17.) Sie müssen in der Lage sein, ohne Überanstrengung 20 kg hochzuheben, um den Lauftrainer zu transportieren; bzw. für Transport zu kippen. 21. Beim Zusammenklappen oder Transportieren des Lauftrainers muss die Feststellvorrichtung vollständig geschlossen sein. GEFAHR: Ziehen Sie das Netzkabel immer sofort raus nach Benutzung, bevor Sie den Lauftrainer reinigen und bevor Sie Wartung und Einstellungen durchführen, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Entfernen Sie niemals die Motorhaube, es sei denn, dies wurde von einem autorisierten Kundendienst-vertreter genehmigt und unterwiesen. War-tungsarbeiten, die nicht in dieser Bedienungs-anleitung beschrieben sind, sollten nur durch einen autorisierten Kundendienstvertreter durchgeführt werden. 25. Dieses ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. Verwenden Sie diesen Lauftrainer nicht in kommerziellem, verpachtetem oder institutionellem Rahmen. VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN 4 BEVOR SIE ANFANGEN Zunächst möchten wir uns dafür bedanken, dass Sie sich für den Kauf eines PROFORM® STYLE 4500 Lauftrainers entschieden haben. Der STYLE 4500 Lauftrainer verbindet fortschrittliche Techno-logie mit innovativem Design, durch die Sie bequem bei sich zuhause das meiste aus Ihrem Training machen können. Wenn Sie nicht trainieren, können Sie den einzigartigen STYLE 4500 Lauftrainer so zusammenklappen, dass es weniger als die Hälfte des Platzes anderer Lauftrainer in Anspruch nimmt. nach der Lekt¸re dieser Bedienungsanleitung noch Fragen haben, beziehen Sie sich bitte auf die Vorderseite. Damit wir Ihnen schneller helfen kˆnnen, halten Sie bitte die Produktmodell–nummer und die Serien–nummer bereit, bevor Sie mit uns in Kontakt treten. Die Modell–nummer und die Stelle, wo der Aufkleber mit der Serien–nummer angebracht ist, finden Sie auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung. Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen vertraut. Lesen Sie bitte zu Ihrem eigenen Vorteil diese Bedienungsanleitung genauestens durch, bevor Sie das Lauftrainer in Betrieb setzen. Sollten Sie Zubehör-Ablage Computer Schlüssel/Klipp Handgriff Feststellvorrichtung Haube Laufband Entstör-/AusStromkreisunterbrecher Fußschiene Rad hinteren Laufrolle Justierbolzen 5 t MONTAGE Wheel Bolt (86)–2 1” Tek Screw (115)–4 Nut (122)–4 Zur Montage braucht man zwei Personen. Legen Sie alle Teile des Lauftrainers auf einer dafür freigemachten 2 1/2” Bolt Fläche aus und entfernen Sie(56)–4 alle Verpackungsmaterialien; werfen Sie diese jedoch erst weg, wenn die Montage komplett fertiggestellt ist. Anmerkung: Die Unterseite des Laufbands wurde mit einem Hochleistungsschmiermittel behandelt. Während des Transports kann eine kleine Menge der Schmiermittel auf den oberen Teil des Laufbandes oder Verpackung gelangt sein. Dies ist normal und wird die Leistung des Washer (29)–4 (81)–4 befinden, 2 3/4” Bolt (47)–4 Lauftrainers nicht beeinflussen. Sollte sich SchmiermittelStar aufWasher das Laufband dann wischen Sie es mit einem weichen Tuch und einem milden, nicht-Schleifmittel Reiniger ab. Handrail Washer (11)–2 Für die Montage braucht man zu der beigelegten Innensechskantschlüssel , einen 4” Bolt (120)–2 Kreuzschraubenzieher , eine Drahtzange , und verstellbarer Schraubenschlüsse . Benutzen Sie die Zeichnungen unten, um die Montageteile zu identifizieren. Die Zahl in Klammern, die sich unter jeder Zeichnung befindet, ist die Bestellnummer des Teils, welches Sie in der TEILELISTE am Ende der Bedienungsanleitung finden. Die Zahl hinter der Klammer ist die für die Montage benötigte Stückzahl. Anmerkung: Wenn sich ein Teil nicht im Teilebeutel befindet, überprüfen Sie, ob das Teil bereits vormontiert wurde. Geben Sie niemals irgendwelche Objekte in irgendwelche Öffnungen am Laufgerät. Um Schäden an Kunststoffteilen zu vermeiden, verwenden Sie zum Zusammenbau bitte keine elektrischen Werkzeuge. M4 x 19mm Bohrschraube (26)–6 M5 x 16mm Schraube (85)–2 M4.2 x 19mm Schraube (10)–6 1/2" Erdleitungsschraube (84)–1 M5 Zahnscheibe (7)–2 M8 x 15mm Schraube (8)–6 Nut (16) Base P Screw (2 M6 x 58mm Schraube (13)–4 M10 Scheibe (14)–6 M10 Kontermutter (16)–4 M8 Zahnscheibe (5)–6 M6 Mutter (43)–4 M10 x 58mm Schraube (2)–6 M6 Schraube (32)–4 M10 Zahnscheibe (9)–2 M10 x 60mm Bolzen mit Nylon-Klemmteil (1)–2 1. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht eingesteckt ist. 1 26 63 26 Eine zweite Person soll die Basis (52) in der angezeigten Position festhalten. Console Screw (4 26 63 63 Befestigen Sie sechs Basispolster (63) mit sechs M4 x 19mm Bohrschrauben (26) an der Basis (52). 26 52 63 26 Wheel Housing Bolt (13)–4 63 6 2. Eine zweite Person soll die Basis (52) in der angezeigten Position festhalten. 2 Finden Sie den linken Pfosten (53) (der rechte Pfosten [54] hat ein großes Loch am unteren Ende). 14 2 54 Halten Sie den linken Pfosten (53) so, dass sich die zwei kleinen Löcher für die Verschlussmontage oben befinden, wie hier angezeigt. Schieben Sie zwei M10 x 58mm Bolzen (2) durch die Klammer am linken Pfosten. Befestigen Sie den linken Pfosten mit den Bolzen, zwei M10 Zahnscheiben (9) und zwei M10 Kontermuttern (16) an der Basis (52). Ziehen Sie die Muttern noch nicht fest. 16 14 Großes Loch 14 2 52 16 Kleine Löcher 14 53 Befestigen Sie den rechten Pfosten (54) auf die gleiche Weise an der Basis (52). 3 3. Schieben Sie die zwei Rollengehäuse (45) auf die Basis (52). Befestigen Sie beide Rollengehäuse mit je zwei M6 x 58mm schrauben (13), zwei M6 scheiben (32) und zwei M6 muttern (43). 32 45 13 43 32 32 45 43 32 13 52 4. LegLegen Sie die Basis (52) an die Vorderseite des Lauftrainers, wie angezeigt. 4 4a 39 Siehe obere Detailzeichnung. Wickeln Sie die Kabelbefestigung, welche sich am rechten Pfosten (54) befindet, um das Ende des Kabelbaums (39). Ziehen Sie dann am anderen Ende der Kabelbefestigung bis der Kabelbaum aus dem oberen Ende des rechten Pfostens herausschaut. Befestigen Sie den Kabelbaum oben am rechten Pfosten, damit er nicht wieder in das Loch hineinfällt. 39 54 Kabelbinder 54 52 4b 54 Siehe untere Detailzeichnung. Drücken Sie die angegebene quadratische Dichtung (49) in den rechten Pfosten (54) ein.See drawing 3b. 49 39 52 7 5. Sehen Sie sich die Nebenzeichnung links an. Suchen Sie die beiden Rahmenabstandshalter (11) aus. Öffnen Sie das beigefügte Schmiermittel-Paket und geben Sie das Schmiermittel auf beide Seiten jeder Abstandshalter. Dann sehen Sie nach, welches die Außenseite jeder Abstandshalter ist. 5 54 Halten Sie einen Rahmenabstandshalter (11) zwischen den rechten Pfosten (54) und den Steigungsrahmen (23), wobei die Außenseite des Rahmenabstandshalters zum rechten Pfosten schaut. Befestigen Sie den rechten Pfosten mit einem M10 x 60mm Bolzen mit Nylon-Klemmteil (1), einer M10 Unterlegscheibe (14) und einer M10 Zahnscheibe (9) am Steigungsrahmen; ziehen Sie den Bolzen noch nicht fest. 9 1 14 11 23 11 54 Innenseite 14 1 11 9 23 Außenseite 6. Sehen Sie sich die Nebenzeichnung links an. Identifizieren Sie die Außenseite des übrigen Rahmenabstandshalters (11). 6 53 Halten Sie den Rahmenabstandshalter (11) zwischen den linken Pfosten (53) und den Steigungsrahmen (23), wobei die Außenseite des Rahmenabstandshalters zum linken Pfosten schaut. Befestigen Sie den linken Pfosten mit einem M10 x 60mm Bolzen mit Nylon-Klemmteil (1), einer M10 Unterlegscheibe (14) und einer M10 Zahnscheibe (9) am Steigungsrahmen; ziehen Sie den Bolzen noch nicht fest. 9 14 1 11 23 11 53 Innenseite 1 14 11 Außenseite 8 9 23 7. Stellen Sie den Computer (91) mit der Oberseite nach unten weisend auf einer weichen Unterlage ab, damit die Oberseite nicht zerkratzt wird. Halten Sie die rechte Haltestange (33), welche an der angezeigten Stelle ein großes Loch hat, an den Computer hin. 7 Computerkabel Befestigung 7 Klammer Schieben Sie als nächstes den Computerdraht und die Befestigung durch das Loch auf der Seite der rechten Haltestange (33). Ziehen Sie den Computerdraht mit Hilfe einer Spitzzange aus dem Loch in der Nähe der Klammer an der rechten Haltestange 33 85 10 Großes Loch 91 Geben Sie dann die rechte Haltestange (33) auf den Computer (91). Achten Sie darauf, keine Drähte abzuklemmen. Drehen Sie leicht eine M5 x 16mm Schraube (85) mit einer M5 Zahnscheibe (7) an der rechten Haltestange an und machen Sie dann dasselbe mit den zwei M4.2 x 19mm Schrauben (10) an der rechten Haltestange. Ziehen Sie die M5 x 16mm Schraube und dann die zwei M4.2 x 19mm Schrauben fest; ziehen Sie die Schrauben aber nicht zu fest an. Befestigen Sie die linke Haltestange (nicht abgebildet) auf die gleiche Weise am Computer (91). Anmerkung: Auf der linken Seite befindet sich kein Computerdraht. 8 Computer -kabel 8. Siehe obere Detailzeichnung. Sollte sich am Ende des Computerdrahts ein Schutz befinden, drücken Sie auf die angedeutete Lasche und entfernen Sie den Schutz mit einer Spitzzange. Der Schutz wird nicht mehr gebraucht. 91 Schutz Computerkabel 39 Halten Sie den Computer mit Hilfe einer zweiten Person an den rechten Pfosten (54) hin. Entfernen Sie die gefärbte Befestigung vom Kabelbaum (39). Verbinden Sie den Kabelbaum mit dem Computerdraht. Siehe untere Detailzeichnung. Die Verbindungsstücke sollten sich leicht ineinander schieben lassen und einschnappen. Sollte das nicht der Fall sein, drehen Sie eines der Verbindungsstücke um und versuchen Sie es noch einmal. WENN DIE VERBINDUNGSSTÜCKE NICHT RICHTIG ZUSAMMENPASSEN, KÖNNTE DER MONITOR BEIM EINSCHALTEN DES STROMS BESCHÄDIGT WERDEN. Schieben Sie die Verbindungsstücke und jeglichen überschüssigen Draht in den rechten Pfosten (54) hinein. 54 9 9. Befestigen Sie den Computer (91) mit sechs M8 x 15mm Bolzen (8) und sechs M8 Zahnscheiben (5) am rechten Pfosten (54) und am linken Pfosten (53). Achten Sie darauf, keine Drähte abzuklemmen. Drehen Sie alle sechs Haltestangenschrauben leicht an, bevor Sie sie alle festziehen. Kippen Sie die Pfosten (53, 54) wie gezeigt mit Hilfe einer zweiten Person vorsichtig nach unten. Lasche 39 91 5 8 5 54 9 5 8 8 5 53 8 10. Lassen Sie eine zweite Person den Rahmen (51) des Lauftrainers festhalten. 10 Zylinder 118 Suchen Sie die Gasdruckfeder (118) heraus. Beachten Sie, dass die Gasdruckfeder ein Kolben- und ein Zylinderende hat. Sehen Sie sich die beiden kleinen Nebenzeichnungen an. Suchen Sie den Federklipp (119) am Kolbenende der Gasdruckfeder. Drücken Sie mit dem Fingernagel oder einem flachen Schrauben-dreher auf das Ende des Federklipp, um ihn zu lösen. Drehen Sie den Federklipp und ziehen Sie ihn dann aus der Gasdruckfeder heraus. Verlieren Sie den Federklipp nicht. Anmerkung: Es sind Ersatz-Federklipps beigefügt. 51 Klammer 119 119 Als nächstes halten Sie das Kolbenende der Gasdruckfeder (118) dicht an den Halter in der Mitte des Rahmens (51). Drücken Sie das Ende der Gasdruckfeder so weit wie möglich auf die Kugel am Halter. Siehe untere Detailzeichnung. Schieben Sie die Federklipp- (119) durch die zwei angedeuteten, kleinen Löcher am kolbenförmigen Ende der Gasdruckfeder (118). Drehen Sie den Federklipp dann, bis er an der Gasdruckfeder feststeckt. 119 Stange 51 118 Klammer 119 Öffungen 11 11. Kippen Sie das Zylinderende der Gasdruckfeder (118) wie dargestellt nach unten. Entfernen Sie den Federklipp (119) vom Ende der Gasdruckfeder. 118 52 119 Als nächstes richten Sie das Zylinderende der Gasdruckfeder (118) am Halter in der Mitte der Basis (52) aus. Drücken Sie das Ende der Gasdruckfeder auf die Kugel am Halter. Hinweis: Sie müssen möglicherweise den Rahmen (nicht abgebildet) leicht nach vorn oder hinten kippen, um das Ende der Gasdruckfeder an der Kugel auszurichten. Klammer 118 52 Sehen Sie sich die untere Abbildung an. Setzen Sie den Federklipp (119) in die beiden angegebenen, kleinen Öffnungen am Kolbenende der Gasdruckfeder (118). Dann drehen Sie den Federklipp, bis er auf der Gasdruckfeder einschnappt. 119 Öffungen Klammer Stellen Sie mit der Hilfe einer zweiten Person den Rahmen (nicht abgebildet) auf den Boden. 10 12. Befestigen Sie den Erdungsdraht am Kabelbaum (39) mit einer 1/2" Erdungsschraube (84) am angezeigten Loch in der Basis (52). 12 52 Kleines Loch 39 84 Loch 13. Sehen Sie sich die untere Abbildung an. Positionieren Sie die Pfosten (53, 54) so, dass sich der Rahmen (51) des Laufgeräts zwischen den Pfosten befindet. 13 1 2 Ziehen Sie die zwei M10 x 60mm Bolzen mit Nylon-Klemmteil (1) und die vier M10 x 58mm Bolzen (2) richtig fest. Seien Sie dabei aber vorsichtig, um die M10 x 60mm Bolzen mit Nylon-Klemmteil nicht zu fest anzuziehen. 51 Blick von oben 14. Befestigen Sie das Verriegelungsgehäuse (48) mit zwei M4.2 x 19mm Schrauben (10) am linken Pfosten (53); ziehen Sie beide Verriegelungsschrauben erst leicht an, bevor Sie sie festziehen. Achten Sie darauf, dass sich das große Loch im Verriegelungsgehäuse auf der angedeuteten Seite befindet. 54 53 51 14 Entfernen Sie den Knopf von dem Stift. Stellen Sie sicher, dass sich Ring und Feder auf dem Stift befinden. (Anmerkung: Wenn sich dort zwei Ringe befinden, platzieren Sie einen auf jeder Seite der Feder.) Schieben Sie dann den Riegel durch das Gehäuse der Feststellvor-richtung (48). Ziehen Sie zuletzt den Knopf auf dem Riegel wieder fest. 53 48 Knopf Feder 10 Stecken Sie das Netzkabel an (siehe BEDIENUNG UND EINSTELLUNG auf Seite 12). Stellen Sie dann die Neigung des Laufgeräts auf den niedrigsten Grad ein, wie auf Seite 14 beschrieben. Wenn man das nicht macht, kann die Verriegelung das Laufgerät nicht in der Lagerungsposition halten. Großes Loch Ring Riegel 15. Achten Sie darauf, dass alle Teile korrekt festgezogen sind, bevor sie den Lauftrainer benutzen. Verwahren Sie den beigelegten Sechskantschlüssel an einem sicheren Ort. Der Sechskantschlüssel wird zum Einstellen des Laufbandes gebraucht (siehe Seite 20). Um den Boden oder Teppich zu schützen, sollten Sie eine Unterlage unter den Lauftrainer legen. 11 BEDIENUNG UND EINSTELLUNG DAS PERFORMANT LUBE LAUFBAND Das Laufband Ihres Gerätes wurde mit Performant Lube, einem Hochleistungsschmiermittel, behandelt. WICHTIG: Verwenden Sie keinesfalls Silikon-Sprühmittel oder sonstige Mittel zur Behandlung des Laufbandes oder der Laufplattform. Solche Mittel können am Laufband Schäden verursachen. ANSCHLUSS Dieses Produkt muss geerdet sein. Sollte es nicht richtig funktionieren oder beschädigt sein, dann versichert die Erdung, dass der elektrische Strom dem Weg des geringsten Widerstandes folgt und reduziert dadurch das Risiko eines Elektroschocks. Dieses Gerät wird mit einem Netzkabel geliefert, welches mit einem geräteerdenden Stromleiter und einem Erdungsstecker versehen ist. Wichtig: Falls das Stromkabel beschädigt ist, muss es mit einem vom Hersteller empfohlenen Stromkabel ersetzt werden. Sehen Sie sich Zeichnung 1 an. Stecken das angezeichnete Ende des Netzkabels in die Buchse am Lauftrainer. Sehen Sie sich Zeichnung 2 an. Stecken Sie das Netzkabel in eine passende Steckdose, die nach lokalen Vorschriften richtig installiert und geerdet wurde. Wichtig: Das Laufgerät ist nicht kompatibel mit Steckdosen, die für FI-Schutzschalter eingerichtet sind. 1 Buchse am Lauftrainer 2 Steckdose GEFAHR: Falscher Anschluss des geräteerdenden Leiters kann zu erhöhtem Risiko eines Elektroschocks führen. Konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker oder Service-Techniker, falls Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Verändern Sie nichts am Stecker, der mit diesem Gerät geliefert wird. Falls er nicht in die Steckdose passen sollte, sollten Sie eine angemessene Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren lassen. 12 IT DIAGRAMM DES COMPUTERS Anmerkung: Falls sich eine Schicht Plastik auf dem Computer befindet, entfernen Sie diese. Klipp Schlüssel WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN EINSCHALTEN DES GERÄTS Die Warnung am Computer ist in englischer Sprache geschrieben. Diese Warnung finden Sie auch auf deutsch am Aufkleberabzugsblatt. Ziehen Sie den deutschen Aufkleber ab und kleben Sie ihn auf den Computer. WICHTIG: Sollte das Laufgerät kalten Temperaturen ausgesetzt worden sein, dann lassen Sie es erst auf Raumtemperatur erwärmen, bevor Sie den Strom einschalten. Wenn Sie diesem Rat nicht folgen, dann könnten die Displays am Computer sowie andere elektronischen Teile beschädigt werden. COMPUTERMERKMALE Der Computer dieses Lauftrainers bietet eine Auswahl an Besonderheiten an, die Ihr Workout wirkungsvoller machen. Stecken Sie das Netzkabel ein (sehen Sie sich Seite Entstör12 an). Finden Sie als Position nächstes den Entstör-/Aus[RESET/OFF] Überlastschalter am Laufgerätrahmen nahe des Netzkabels. Stellen Sie den Überlastschalter auf die Entstör-Position. Wenn der manuelle Modus augewählt ist, kann man die Geschwindigkeit und die Steigung des Laufgeräts auf Tastendruck verändern. Während Sie trainieren, wird Sie die Anzeige mit fortlaufender Trainings-Rückinformation besorgen. Sie können sogar Ihre Herzfrequenz mit dem eingebauten Pulssensor messen. Der Computer bietet sechs Geschwindigkeitsworkouts an. Jedes Workout verändert automatisch die Geschwindigkeit des Laufgeräts, wobei Sie durch ein wirksames Workout geführt werden. Stellen Sie sich nun auf die Fußschienen des Laufgeräts. Suchen Sie den Klipp, der am Schlüssel befestigt ist (siehe Zeichnung auf Seite 12) und schieben Sie den Klipp auf den Bund Ihrer Kleidung. Schieben Sie dann den Schlüssel in den Computer ein. Nach einem Moment werden die Displays aufleuchten. WICHTIG: Im Notfall kann man den Schlüssel aus dem Computer herausziehen, wodurch das Laufband angehalten wird. Testen Sie den Klipp, indem Sie vorsichtig ein paar Schritte rückwärts laufen; wird dabei der Klipp nicht aus dem Computer herausgezogen, dann müssen Sie die Position des Klipps besser einstellen. Um den manuellen Modus zu benutzen, befolgen Sie die Schritte, die auf Seite 14 beginnen. Um ein Geschwindigkeitsworkout zu verwenden, siehe Seite 16. Anmerkung: Um Schäden an der Laufplattform zu vermeiden, tragen Sie während der Benutzung des Geräts bitte saubere Schuhe. Bei der ersten Benutzung des Lauftrainers sollte die Ausrichtung des Laufbands von Zeit zu Zeit überprüft und, falls erforderlich, neu eingestellt werden (siehe Seite 20). 13 BENUTZUNG DES MANUELLEN MODUS 4. Verändern Sie die Neigung des Laufgeräts, wie gewünscht. 1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer. Um die Neigung des Laufgeräts zu ändern, halten Sie die Neigungserhöhung- oder -reduzier-Taste [INCLINE] niedergedrückt bis die gewünschte Neigungsstufe erreicht worden ist. Sehen Sie sich STROMANSCHLUSS auf Seite 13 an. 2. Wählen Sie den manuellen Modus aus. 5. Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit den Displays. Wenn man den Schlüssel einsteckt, ist der manuelle Modus eingeschaltet. Wenn Sie ein Geschwindigkeitsworkout gewählt haben, wählen Sie den manuellen Modus, indem Sie mehrmals die Taste Workout-Auswahl [WORKOUT SELECT] drücken, bis auf den Displays lauter Nullen erscheinen. Linkes, unteres Display—Während des Trainings kann das linke, untere Display die vergangene Zeit und die Distanz, die Sie hinter sich gebracht haben, anzeigen. Anmerkung: Während eines Geschwindigkeitsworkouts gibt das Display die im Workout verbleibende Zeit anstatt der vergangenen Zeit an. 3. Drücken Sie die Start [START]-Taste oder die Geschwindigkeitserhöhung [SPEED]-Taste, um das Laufband in Bewegung zu setzen. Die untere rechte Anzeige—Die untere rechte Anzeige kann die Geschwindigkeit [SPEED] des Laufbandes und die ungefähre Anzahl verbrannter Kalorien [CALS.] anzeigen. Diese Anzeige gibt auch Ihre Herzfrequenz an, wenn Sie die Handgriffpulssensoren verwenden (siehe Schritt 6 auf Seite 15). Auf Druck der einen oder der anderen Taste beginnt das Laufband sich mit 2 km/h zu bewegen. Halten Sie sich an den Haltegriffen fest und fangen Sie an zu laufen. Umfassen Sie die Haltestangen und fangen Sie an zu gehen. Während Ihres Trainings können Sie die Geschwindigkeit des Laufbands beliebig verändern. Jedes Mal wenn die Geschwindigkeitserhöh-ung- oder VerminderungTaste gedrückt wird, ändert sich die Geschwindigkeit um 0,1 km/h; wenn eine der Tasten gedrückt gehalten wird, ändert sich die Geschwindigkeit schrittweise um 0,5 km/h. Anmerkung: Nach Drücken der Tasten kann es einen Moment dauern, bis das Laufband die eingestellte Geschwindigkeit erreicht hat. Die obere Anzeige—Die obere Anzeige kann die vergangene Zeit [TIME], die hinter sich gelegte Distanz [DIST.], die Geschwindigkeit [SPEED] des Laufbandes oder die ungefähre Anzahl verbrannter Kalorien anzeigen. Drücken Sie die Display-Modus-Taste [DISPLAYMODE] mehrmals, bis der obere Display die Information anzeigt, die Sie am meisten interessiert. Anmerkung: Information, die in der oberen Anzeige angegeben wird, wird nicht auch gleichzeitig in der linken oder rechten unteren Anzeige angegeben. Um das Laufband zu stoppen, drücken Sie die Stopp [STOP]-Taste. In einem der Displays beginnt die Zeit zu blinken. Um das Programm wieder zu starten, drücken Sie die Start-Taste oder die Geschwindigkeitserhöhung-Taste. 14 Um Ihre Herzfrequenz zu messen, stellen Sie sich auf die Fußschienen und umfassen Sie die Metallkontakte – vermeiden Sie dabei Handbewegungen. Wenn Ihr Puls erkannt wird, erscheint im unteren rechten Display das kleine Herzsymbol sowie ein oder zwei Striche und Ihre Herzfrequenz wird angezeigt. Um eine möglichst genaue Herzfrequenzmessung zu erreichen, halten Sie die Kontakte mindestens 15 Sekunden lang fest. Um die Anzeigen neu einzustellen, drücken Sie die Stopp-Taste, entfernen Sie den Schlüssel und stecken Sie ihn wieder ein. Anmerkung: Der Computer kann die Geschwindigkeit und Distanz entweder in Meilen oder Kilometer anzeigen. Um zu sehen, welche Maßeinheit gewählt wurde, muss man zuerst den Schlüssel entfernen, dann die StoppTaste niederhalten und schließlich den Schlüssel wieder in den Computer einführen; wenn Sie einen Signalton hören, lassen Sie die Stopp-Taste los. In der oberen Anzeige erscheint dann entweder ein “M” für “metrische” Kilometer oder ein “E” für “englische” Meilen. Um die Maßeinheit zu ändern, drücken Sie die Geschwindigkeitstaste. Wenn die gewünschte Maßeinheit aufscheint, entfernen Sie den Schlüssel. 7. Wenn das Programm fertig ist, ziehen Sie den Schlüssel aus dem Computer heraus. Steigen Sie auf die Fußschiene, drücken Sie die Stopp-Taste und stellen Sie die Neigung des Laufgeräts auf die niedrigste Stufe ein. Die Neigung muss sich auf der niedrigsten Stufe befinden, wenn man das Laufgerät in die Lagerungsposition zusammenlegt, sonst kann das Laufgerät beschädigt werden. Entfernen Sie dann den Schlüssel vom Computer und verwahren Sie ihn an einem sicheren Ort. 6. Messen Sie auf Wunsch Ihre Herzfrequenz. Bevor Sie den Handgriffpulssensor verwenden, entfernen Sie die klare Plastikfolie von den Metallkontak-ten. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände saub-er sind. Wenn Sie das Laufgerät nicht mehr benutzen, stellen Sie den Entstör-/Aus- Überlastschalter in die AUS [OFF] -Position und ziehen Sie das Netzkabel heraus. WICHTIG: Wenn Sie diesem Rat nicht folgen, können sich die elektrischen Teile des Laufgeräts vorzeitig abnutzen. Metal Contacts 15 BENUTZUNG EINES GESCHWINDIGKEITSWORKOUTS zweiten Abschnitt eine andere Gesch-windigkeitseinstellung vorprogrammiert, dann blinkt diese Geschwindigkeitseinstellung in einer der Anzeigen auf, um Sie darauf aufmerksam zu machen, und dann ändert sich die Geschwin-digkeit des Laufbands. Das Programm läuft auf diese Art weiter bis alle Abschnitte vollendet sind. Das Laufband hält dann langsam an. 1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer. Sehen Sie sich STROMANSCHLUSS auf Seite 13 an. 2. Wählen Sie eines der sechs Geschwindigkeitsworkouts. Wenn die Geschwindigkeitseinstellung während des Workouts zu schnell oder zu langsam ist, kann man sie von Hand verändern, indem man die Geschwindigkeitstasten betätigt. Wenn aber der nächste Abschnitt beginnt, stellt sich das Laufgerät wieder automatisch auf die Geschwindigkeitseinstellung des nächsten Abschnitts ein. Um ein Geschwindigkeitsworkout zu wählen, drücken Sie mehrmals die Taste WORKOUT SELECT [Workout-Auswahl]; P- 1, P- 2, P- 3, P- 4, P- 5 oder P- 6 wird am oberen Display ein paar Sekunden lang aufscheinen, um anzuzeigen, welches Workout gewählt wurde. Die maximale Geschwindigkeitseinstellung des gewählten Workouts wird ebenfalls in einem der Displays ein paar Minuten lang blinken. Man kann das Workout durch Drücken auf die Stopp-Taste jederzeit anhalten. Die Zeit blinkt dann auf einem der Displays. Um das Programm wiederaufzunehmen, drücken Sie die Start-Taste oder die Geschwindigkeitserhöhung-Taste. Das Laufband beginnt dann, mit 2 km/h sich zu bewegen. Beim Beginn des nächsten Abschnitts stellt sich der Lauftraine automatisch auf die vorprogrammierte Geschwindigkeitseinstellung des nächsten Abschnitts ein. Jedes Workout besteht aus 30 ein-minütigen Abschnitten. Eine bestimmte Geschwindigkeitseinstellung ist für jeden Abschnitt vorprogrammiert. Anmerkung: Die gleiche Geschwindigkeitseinstellung kann für zwei oder mehrere aufeinanderfolgende Abschnitte einprogrammiert sein. Die Profile zur linken Seite der Programmwahltaste zeigen an, wie sich die Geschwindigkeit des Laufbands während des Programms verändern wird. 4. Verändern Sie die Neigung des Laufgeräts, wie gewünscht. Siehe Schritt 4 auf Seite 14. 3. Drücken Sie auf die Starttaste oder die Geschwindigkeiterhöhungs-Taste, um das Workouts zu starten. 5. Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit den Displays. Siehe Schritt 5 auf Seite 14 und 15. Nachdem man eine Taste gedrückt hat, wird sich der Lauftrainer automatisch auf die Geschwindigkeitseinstellung einstellen, die für den ersten Abschnitt des Programms vorprogrammiert ist. Halten Sie die Haltestangen und fangen Sie an zu laufen. 6. Messen Sie auf Wunsch Ihre Herzfrequenz. siehe Schritt 6 auf Seite 15 7. Wenn das Programm fertig ist, ziehen Sie den Schlüssel aus dem Computer heraus. Wenn der erste Abschnitt des Programms zu Ende kommt, erklingt eine Anzahl von Tönen. Ist für den Siehe Schritt 7 auf Siete 15. 16 ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN ZUSAMMENKLAPPEN DES LAUFTRAINERS ZUR LAGERUNG Die Neigung muss sich auf der niedrigsten Stufe befinden, wenn man das Lauftrainer in die Lagerungsposition zusammenlegt, sonst kann das Lauftrainer beschädigt werden. Ziehen Sie das Netzkabel heraus. VORSICHT: Sie müssen in der Lage sein, ohne Schwierigkeiten 20 kg zu heben, um das Lauftrainer hochzuheben, niederzulassen oder zu bewegen. Rahmen 1. Packen Sie den Metallrahmen mit festem Griff an der durch den Pfeil in der Abbildung rechts markierten Stelle. Beim Aufrichten des Lauftrainers sollten Sie Ihre Beine, nicht den Rücken, belasten. Richten Sie den Lauftrainer etwa bis zur Hälfte der VertikalPosition auf. ACHTUNG: Heben Sie den Rahmen zur Vermeidung von Verletzungen nicht an den Kunststoff-Fußschienen hoch. Achten Sie beim Anheben des Rahmens darauf, dass Sie ihre Beine abbiegen und den Rücken gerade halten. Riegel 2. Greifen Sie den Lauftrainer wie gezeigt mit der rechten Hand und halten Sie den Lauftrainer fest. Ziehen Sie den Riegelknopf nach links und halten Sie ihn in der Position. Heben Sie den Rahmen, bis sich die Arretierung am Riegel vorbei ist. Achten Sie darauf, dass der Riegel ganz in der Arretierung eingesteckt ist. Riegelknopf Arretierung Legen Sie zum Schutz des Bodens oder Teppichs eine Unterlage unter den Lauftrainer. Schützen Sie den Lauftrainer vor direkter Sonneneinstrahlung. Bei Temperaturen über 30° C sollte der Lauftrainer nicht in der Lagerungsposition aufgestellt werden. TRANSPORTIERUNG DES LAUFGERÄTS Bevor Sie das Lauftrainer transportieren, klappen Sie es zusammen wie oben beschrieben. Achten Sie darauf, dass der Rahmen mit dem Schnappschlossstift sicher gehalten wird. Haltestange 1. Halten Sie die Haltegriffe fest und stemmen Sie einen Fuß gegen eine der Räder. Ziehen Sie nicht am Rahmen zurück. Rad 2. Kippen Sie den Lauftrainer zurück, so, dass es frei auf den Räder rollt. Bewegen Sie dann den Lauftrainer vorsichtig zur gewünschten Stelle. Bewegen Sie den Lauftrainer nur dann, wenn sie zurückgekippt ist. Um die Gefahr einer Verletzung möglichst zu verhindern, sollten Sie beim Transportieren des Lauftrainers äußerst vorsichtig sein. Versuchen Sie nicht, den Lauftrainer über unebenen Boden zu schieben. 3. Stellen Sie einen Fuß gegen ein Rad und lassen Sie den Lauftrainer nieder, bis es in der Lagerungsposition steht. 17 DEN LAUFTRAINER ZUR BENUTZUNG HERUNTERLASSEN 1. Halten Sie das obere Ende des Lauftrainers mit Ihrer rechten Hand. Ziehen Sie den Riegelknopf nach links und halten Sie ihn. Schwenken Sie den Rahmen nach unten, bis die Arretierung am Riegel vorbei ist. Riegel Riegelknopf 2. Halten Sie den Lauftrainer mit beiden Händen fest und legen Sie den Rahmen auf den Boden. Lassen Sie den Rahmen des Lauftrainers nicht auf den Boden fallen. Um die Gefahr einer Verletzung zu verhindern, beugen Sie Ihre Beine und halten Sie Ihren Rücken gerade. Rahmen 18 FEHLERSUCHE Die meisten Probleme lassen sich mit Hilfe der nachstehenden einfachen Tips beheben. Finden Sie das betreffende Problem und folgen Sie den Anleitungen. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, wählen Sie bitte die Service-Telefonnummer auf der Vorderseite dieser Anleitung an. SYMPTOM: Das Gerät lässt sich nicht einschalten LÖSUNG: a. Prüfen Sie, ob das Netzkabel in einer richtig geerdeten Steckdose eingesteckt ist (sehen Sie sich Seite 12 an). Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen, verwenden Sie niemals eines von mehr als 1,5 m Länge. WICHTIG: Der Lauftrainer ist nicht kompatibel mit Steckdosen, die für FI-Schutzschalter eingerichtet sind. b. Nachdem Sie das Netzkabel eingesteckt haben, prüfen Sie, ob der Schlüssel ganz in den Computer hereingesteckt worden ist. c. Prüfen Sie die Entstör-/Aus-Stromkreisunterbrecher, die am Lauftrainer in der Nähe des Netzkabels angebracht ist. Sollte der Schalter heraus stehen, wie hier angezeigt, dann wurde die Sicherung ausgelöst. Um sie neu einzustellen, warten Sie fünf Minuten und drücken Sie den Schalter dann wieder hinein. c Eingeschaltet Ausgelöst SYMPTOM: Das Gerät schaltet während des Betriebs ab LÖSUNG: a. Überprüfen Sie die Entstör-/Aus-Stromkreisunterbrecher, die am Lauftrainer in der Nähe des Netzkabels angebracht ist (beziehen Sie sich auf „c”, oben). Wurde die Sicherung ausgelöst, warten Sie fünf Minuten und drücken Sie den Schalter wieder hinein. b. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel eingesteckt worden ist. Ziehen Sie den Netzkabel aus, warten Sie fünf Minuten und stecken Sie ihn wieder ein. c. Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Computer. Stecken Sie den Schlüssel dann wieder ganz in den Computer hinein. d. Wenn das Gerät immer noch nicht ordnungsgemäß läuft, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice (siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung). SYMPTOM: Das Display des Computers funktioniert nicht richtig LÖSUNG: a. Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Computer heraus und ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Entfernen Sie die fünf angedeuteten AbdeckplatteSchraube (20) und die zwei Fußschienen-Schrauben (25). Entfernen Sie dann vorsichtig die Abdeckplatte (65). Finden Sie den Membranenschalter (89) und den Magnet (62) auf der linken Seite der Rolle (71). Drehen Sie die Rolle bis der Magnet mit dem Membranenschalter ausgerichtet ist. Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen dem Magnet und dem Membranenschalter 3mm weit ist. Wenn nötig, lockern Sie die Schraube (3) und bewegen Sie den Membranenschalter ein bisschen. Ziehen Sie die Schraube wieder fest. Befestigen Sie die Haube und lassen Sie das Laufgerät einige Minuten wieder laufen, um die genaue Geschwindigkeitsablesung zu überprüfen. 19 a 65 20 25 1/8 in. 3 89 Blick von oben 71 62 SYMPTOM: Das Laufband wird beim Laufen langsamer LÖSUNG: a. Verwenden Sie nur ein Verlängerungskabel von weniger als 1,5 m Länge. b. Sollte das Laufband zu straff angezogen sein, wird b die Qualität Ihres Laufgerätes vermindert und das 5-8 cm Laufband kann auf die Dauer beschädigt werden. Ziehen Sie den Schlüssel ab und ZIEHENSIEDAS NETZKABEL HERAUS. Mit Hilfe des Innensechskantschlüssels drehen Sie beide Schrauben der hinteren Rolle ca. eine 1/4-Drehung gegen den Uhrzeigersinn. Das Laufband ist dann richtig eingestellt, wenn man es links und rechts ca. 5–7 cm Schrauben der von der Laufplattform hochheben kann. Achten Sie hinteren Laufrolle darauf, dass das Laufband in der Mitte aufliegt. Stecken Sie sowohl das Netzkabel als auch den Schlüssel wieder ein und lassen Sie den Lauftrainer ein paar Minuten laufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Laufband richtig straff gezogen ist. c. Wenn das Laufband immer noch langsamer wird, beziehen Sie sich auf die Vorderseite dieser Bedienungsanleitung. SYMPTOM: Das Laufband liegt beim Laufen nicht in der Mitte auf oder rutscht beim Laufen SOLUTION: a. Sollte sich das Laufband nach links verschoben a haben, ziehen Sie als erstes den Schlüssel ab und ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Drehen Sie mit Hilfe des Sechskantschlüssels die linke Schraube der hinteren Laufrolle im Uhrzeigersinn ca. eine 1/2 Drehung. Vermeiden Sie ein zu straffes Anziehen des Laufbandes. Sollte sich das Laufband nach rechts verschoben haben, drehen Sie mit Hilfe des Sechskantschlüssels die linke Schraube der hinteren Laufrolle gegen den Uhrzeigersinn ca. eine 1/2 Drehung. Stecken Sie das Netzkabel sowie den Schlüssel wieder ein und lassen Sie den Lauftrainer ein paar Minuten laufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis sich das Laufband in der Mitte befindet. b. Sollte das Laufband beim Laufen rutschen, ziehen b Sie zunächst den Schlüssel ab und ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Drehen Sie dann mit Hilfe des Innensechskantschlüssels beide Schrauben der hinteren Lanfrolle um ca. eine 1/4-Drehung im Uhrzeigersinn. Das Laufband ist dann richtig straffgezogen, wenn man es noch auf beiden Seiten um ca. 5–8 cm von der Laufplattform hochheben kann. Achten Sie darauf, dass das Laufband in der Mitte zum liegen kommt. Stecken Sie sowohl das Netzkabel als auch den Schlüssel wieder ein und laufen Sie einige Minuten sorgfältig auf dem Lauftrainer. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Laufband richtig straff gezogen ist. TRAININGSRICHTLINIEN Wenn es Ihr Ziel ist, Fett zu verbrennen, dann sollten Sie die Geschwindigkeit und die Neigung des Laufgeräts so einstellen, dass sich Ihre Herzfrequenzrate nahe der untersten Zahl in Ihrer Trainingszone befindet. Zur maximalen Fettverbrennung stellen Sie die Geschwindigkeit und Neigung des Laufgeräts so ein, dass sich Ihre Herzfrequenz nahe der mittleren Zahl Ihrer Trainingszone befindet. WARNUNG: Bevor man ein Sportprogramm beginnt, soll man einen Arzt konsultieren. Das ist besonders wichtig für Personen über 35 oder für Personen mit Gesundheitsproblemen. Der Pulssensor ist kein medizinisches Instrument. Verschiedene Faktoren, inklusive Bewegung, können die Genauigkeit von Herzfrequenzablesungen beeinflussen. Der Pulssensor ist nur als Übungshilfe, welche generelle Herzfrequenztrends angibt, gedacht. Aerobes Training—Wenn es Ihr Ziel ist, das HerzKreislauf-System zu stärken, dann muss ihr Training aerob sein. Aerobes Training ist jede Aktivität, die über längere Zeitabschnitte hin große Mengen von Sauerstoff verbraucht. Dadurch wird der Anspruch ans Herz, mehr Blut in die Muskeln zu pumpen, und an die Lungen, mehr Sauerstoff an das Blut abzugeben, erhöht. Für aerobes Training müssen Sie die Geschwindigkeit und die Neigung des Laufgerätes so einstellen, dass sich Ihre Herzfrequenz nahe der höchsten Zahl Ihrer Trainingszone befindet. Die folgenden Richtlinien werden Ihnen dabei helfen, ein Sportprogramm zu erstellen. Für detailliertere Informationen, kaufen Sie sich ein Buch von angesehenem Wert oder konsultieren Sie Ihren Arzt. ÜBUNGSINTENSITÄT WORKOUT-RICHTLINIEN Ob es Ihr Ziel ist, Fett zu verbrennen oder Ihr HerzKreislauf-System zu stärken, der Schlüssel zum Erfolg ist die richtige Übungsintensität. Den angemessenen Intensitätsgrad kann man mithilfe der Herzfrequenz finden. Die Tabelle unten gibt Herzfrequenzen zur Fettverbrennung und für aerobes Training an. Aufwärmen—Fangen Sie jedes Workout mit 5 bis 10 Minuten Stretching und leichten Übungen an. Ein richtiges Aufwärmen erhöht die Körpertemperatur, die Herzfrequenz und die Zirkulation in Vorbereitung auf das Training. Üben innerhalb der Trainingszone—Nach dem Aufwärmen intensivieren Sie Ihre Übungen bis sich Ihr Puls in der Trainingszone befindet und halten Sie ihn dort 20 bis 30 Minuten lang. (Während der ersten paar Wochen Ihres Trainingsprogramms sollten Sie Ihren Puls nicht länger als 20 Minuten in der Trainingszone halten.) Atmen Sie während des Workouts regelmäßig und tief—halten Sie den Atem niemals an. Um die für Sie angemessene Herzfrequenz zu finden, suchen Sie Ihr Alter am unteren Teil der Tabelle (Alter ist auf das nächstliegende Jahrzehnt auf- oder abzurunden). Betrachten Sie dann die drei Zahlen über Ihrem Alter. Diese drei Zahlen geben Ihre “Trainingszone” an. Die unteren zwei Zahlen werden zur Fettverbrennung empfohlen; die höhere Zahl wird für aerobes Training empfohlen. Abkühlen—Beenden Sie jedes Workout zur Abkühlung mit 5 bis 10 Minuten Stretching. Dadurch erhöhen Sie die Flexibilität der Muskeln und Sie verhindern Probleme, die nach einem Training auftauchen können. TRAININGSHÄUFIGKEIT Um Ihre Kondition zu erhalten oder zu verbessern, trainieren Sie dreimal pro Woche, wobei zwischen den Workouts mindestens ein Tag liegen soll. Nach ein paar Monaten können Sie, wenn Sie wollen, bis zu fünf Workouts pro Woche ausführen. Der Schlüssel zum Erfolg liegt darin, Sport zu einem regelmäßigen und angenehmen Teil Ihres täglichen Lebens zu machen. Fettverbrennung— Um Fett wirksam verbrennen zu können, muss man bei einem relativ niedrigen Intensitätsgrad über einen längeren Zeitraum hin trainieren. Während der ersten paar Minuten eines Trainings verbrennt der Körper leicht erreichbare Kohlehydratkalorien. Erst danach beginnt der Körper auf Fett zur Kalorienverbrennung zurückzugreifen. 21 TEILELISTE—Modell-Nr. PETL50707.0 R0807A Um die unten angeführten Teile zu finden, sehen Sie die Detailzeichnung nach knapp dieser Bedienungsanleitung BestellNr. Zahl. 1 2 2 3 4 5 6 6 2 14 6 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 2 6 2 16 4 1 4 6 1 4 1 1 4 3 21 22 23 24 25 26 27 28 9 1 1 1 6 6 2 4 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 2 2 1 4 1 2 2 2 1 2 1 1 4 42 43 44 4 4 6 BestellNr. Zahl. Beschreibung M10 x 60mm Bolzen mit NylonKlemmteil M10 x 58mm Schraube M4.2 x 13mm Bohrschraube M4.2 x 16mm Schraube M8 Zahnscheibe Warnungsaufkleber Anbringen Absperrung M5 Zahnscheibe M8 x 15mm schraube M10 Zahnscheibe M4.2 x 19mm schraube Rahmen-Abstands-halter Rückseite des Computers M6 x 58mm Schraube M10 Scheibe Schlüssel/Klipp M10 Kontermutter 6mm Innensechs-kantschlüssel 4mm Innensechs-kantschlüssel M8 x 30mm Schraube M4.2 x 19mm AbdeckplatteSchraube M4.2 x 13mm Schraube Linke Haltestange Steigungsrahmen Verriegelung Schraube M4 x 19mm Bohrschraube M8 x 35mm Schraube M4.2 x 13mm RiemenführungsSchraube M6 x 70mm Schraube 1/4" Motor Motorschraube M8 x 102mm Schraube M6 Schraube rechte Haltestange M8 x 20mm Schraube M10 x 65mm Schraube M6 Zahnscheibe Entstör-/Aus-Stromkreisunterbrecher M8.4 Zahnscheibe Kabelbaum Steigungsmotor M4.2 x 13mm Bauchpfanneschraube M4.2 Zahnscheibe M6 Mutter M8 Mutter 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 22 2 1 3 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 4 2 1 1 1 1 4 1 4 2 1 2 12 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 Beschreibung Rollengehäuse M8 Kontermutter Abdeckplatte-Klammer Verriegelungsge-häuse Drahtöse Verbindungselement Rahmen Basis Linker Pfosten Rechter Pfosten Hintere Laufrolle Antriebsriemen Halter des Elektrobauteils 3/8" x 1 3/4" Schraube Motor-Halter Linker Halter der hinteren Laufrolle Rechter Halter der hinteren Laufrolle Magnet Basispolster Arretierung Haube Bodenschale Linke Fußschiene Rechte Fußschiene Rad-Abstandshalter Rad Vordere Laufrolle/Rolle 3/8" x 1 1/4" Schraube Zugangsdeckel Hinterer Fuß, Linker M5.5 x 30mm Schraube Laufband Haltestange-Endkappe Plattformpolsterung, Antriebsmotor Kabelbinder 8" Befestigung 3/8" Mutter Membranenschalter-klipp 1/2" Erdleitungsschraube M5 x 16mm Schraube Laufplattform Kontrollschiene Computer-Querstange Membranenschalter Netzkabel Computer 3/8" Kontermutter BestellNr. Zahl. 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 2 1 2 1 1 1 1 1 2 6 2 1 1 1 2 4 2 2 3 Beschreibung Laufbandführung 5mm Innensechs-kantschlüssel Rahmen-Endkappe Aufmachbare Befestigung Hinterer Fuß, rechter Filterdraht Netzkabel-Drahtöse Neigungsmotordraht Faction Washer Käfigmutter Warnungsaufkleber Umformer Filter Motorzwischenstück Motorbuchse M10 Klemmmutter M4 x 10mm Schraube M4 x 12mm Schraube M4 Mutter BestellNr. Zahl. 112 113 114 115 116 117 118 119 * * * * * * * 1 1 1 1 1 1 1 1 – – – – – – – Beschreibung M4 x 10mm Erdleitungsschraube M4 Scheibe M4 Zahnscheibe Kleines Loch Adapter Steckdosenplatte Gasdruckfeder Federklipp 8" schwarzer Draht, M/F 4" schwarzer Draht, M/F 16" blauer Draht, 2F 4" blauer Draht, 2F 6" roter Draht, M/F 4" Weißer Draht, w/F Bedienungsanleitung * Dazu gehören alle in der Teilemon-tage abgebildeten Teile. Änderungen technischer Angaben vorbehalten. 23 29 75 24 36 21 42 60 27 10 19 74 44 25 6 29 36 21 42 75 78 97 55 50 67 10 25 10 61 19 4 64 44 44 27 25 93 25 68 11 86 28 108 25 19 51 76 83 41 62 89 81 71 78 101 3 95 10 56 46 94 50 28 19 25 41 17 108 18 44 101 41 93 31 21 11 104 41 95 DETAILZEICHNUNG A—Modell-Nr. PETL50707.0 R0807A DETAILZEICHNUNG B—Modell-Nr. PETL50707.0 R0807A 47 47 47 58 65 82 2 72 100 112 114 40 23 118 115 92 111 30 34 107 2 38 21 42 42 21 44 38 106 59 21 109 34 57 79 87 105 20 21 66 20 113 110 37 99 116 20 110 113 117 111 90 49 25 DETAILZEICHNUNG C—Modell-Nr. PETL50707.0 R0807A 77 77 88 10 33 10 10 10 7 10 10 10 85 10 102 7 5 85 102 102 8 22 77 8 5 5 5 39 8 77 3 8 48 24 4 80 10 54 53 11 1 9 2 14 11 2 2 52 49 13 32 43 43 9 63 16 63 26 32 39 63 26 63 45 16 84 13 26 108 69 14 1 35 69 70 9 103 103 118 9 32 16 43 108 119 26 43 45 63 35 69 70 63 26 69 26 26 EXPLODED DRAWING—Model No. PETL50707.0 DETAILZEICHNUNG D—Modell-Nr. PETL50707.0 R0807A 91 15 21 4 12 4 4 4 4 4 4 4 73 27 4 R0807A 4 BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN Zur Bestellung von Ersatzteilen siehe die Vorderseite dieser Bedienungsanleitung. Damit wir Ihnen besser helfen können, halten Sie bitte die folgenden Informationen bereit, wenn Sie mit uns in Kontakt treten: • die Modell-nummer und die Serien-nummer des Produktes (siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung) • den Namen des Produktes (siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung) • die Bestellnummer und die Beschreibung des/der Teile(s) (siehe TEILELISTE und DETAILZEICHNUNG am Ende dieser Bedienungsanleitung) INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING Dieses elektronische Produkt darf nicht in den normalen Hausmüll entsorgt werden. Gemäß gesetzlicher Bestimmung muss dieses Produkt zur Erhaltung der Umwelt nach der Nutzungsdauer recycelt werden. Bitte nutzen Sie die zur Sammlung dieser Art von Müll befugten Recyclinganlagen in Ihrer Gegend. Dadurch tragen Sie zur Bewahrung natürlicher Ressourcen und zur Verbesserung der europäischen Umweltschutzstandards bei. Wenn Sie mehr Informationen zu sicheren und korrekten Entsorgungsmethoden benötigen, wenden Sie sich bitte an die lokal zuständigen Umweltschutzbehörden oder an den Händler, von dem Sie das Produkt erworben haben. Bestell-Nr. 257065 R0807A Gedrucktin China © 2007 ICON IP, Inc.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes XMP Toolkit : 3.1-701 Create Date : 2007:08:31 16:17:07Z Creator Tool : QuarkXPress(tm) 6.5 Modify Date : 2007:08:31 16:35:07-06:00 Metadata Date : 2007:08:31 16:35:07-06:00 Producer : QuarkXPress(tm) 6.5 X Press Private : %%DocumentProcessColors: Cyan Magenta Yellow Black.%%DocumentCustomColors: (PANTONE 877 C).%%+ (PANTONE 3005 C).%%+ (PANTONE 426 C).%%CMYKCustomColor: 0 0 0 .4 (PANTONE 877 C).%%+ 1 .34 0 .02 (PANTONE 3005 C).%%+ 0 0 0 .99 (PANTONE 426 C).%%EndComments Format : application/pdf Title : WLTL19012-186811 Document ID : uuid:6d072570-5812-11dc-97f1-000a95d47a0e Instance ID : uuid:6d072aac-5812-11dc-97f1-000a95d47a0e Page Count : 28 Creator : QuarkXPress(tm) 6.5EXIF Metadata provided by EXIF.tools