Proform Petl809112 Performance 650 Treadmill Users Manual
2015-04-13
: Proform Proform-Petl809112-Performance-650-Treadmill-Users-Manual-699222 proform-petl809112-performance-650-treadmill-users-manual-699222 proform pdf
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 32
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Modell-Nr. PETL80911.2 Serien-Nr. Schreiben Sie die Seriennummer für späteren Gebrauch an die freie Stelle oben. BEDIENUNGSANLEITUNG Aufkleber mit Serien-Nr. KUNDENDIENST Bei Fragen und fehlender oder beschädigter Teile, kontaktieren Sie den Kundendienst (siehe Informationen unten), oder kontaktieren Sie das Geschäft wo Sie dieses Produkt gekauft haben. 0800 589 09 88 Mo - Fr 12:00 - 18:00 CET Internetseite: www.iconsupport.eu Email: csuk@iconeurope.com VORSICHT Lesen Sie bitte aufmerksam alle Anleitungen, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung für späteren Gebrauch. www.iconeurope.com INHALTSVERZEICHNIS WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 BEVOR SIE ANFANGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 DIAGRAMM FÜR DIE IDENTIFIZIERUNG DER TEILE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 English Translation: MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BEDIENUNG UND EINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 FEHLERSUCHE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 TRAININGSRICHTLINIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 TEILELISTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 DETAILZEICHNUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rückseite INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rückseite 252913 WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN French Die hier abgebildeten Warnungsaufkleber liegen mit dieser produkt bei. Kleben Sie diese so auf die englischen Aufkleber, dass die deutschen Aufkleber die englischen überdecken. Die hier abgebildeten Warnungsaufkleber wurden an den angezeigten Stellen angebracht. Sollte ein Aufkleber fehlen oder unlesbar sein, kontaktieren Sie den Kundendienst auf der Vorderseite dieser Bedienungsanleitung, um einen kostenlosen Ersatzaufkleber anzufordern. Kleben Sie den Aufkleber dann an die angezeigte Stelle. Anmerkung: Die Aufkleber sind nicht unbedingt in wahrer Grösse abgebildet. Spanish Italian PROFORM ist ein eingetragenes Warenzeichen von ICON IP, Inc. 2 German Dutch WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN WARNUNG: Um das Risiko an Verbrennungen, Feuer, elektrischen Schock oder Verletzungen zu verringern, lesen Sie alle wichtigen Sicherheitsmassnahmen und Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung und lesen Sie auch alle Warnungsaufkleber auf Ihrem Lauftrainer bevor Sie den Lauftrainer benutzen. Der Hersteller (ICON) übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine Benutzung entstanden sind. 1. Der Eigentümer dieses Gerätes ist dafür verantwortlich, dass alle Benutzer des Lauftrainers hinreichend über alle Vorsichtsmassnahmen informiert sind. 11. Angemessene Kleidung ist für das Training auf dem Lauftrainer notwendig. Trainieren Sie nur in nicht zu weiter Sportkleidung, die sich nicht in dem Lauftrainer verfangen kann. Wir empfehlen für Männer und Frauen Sportkleidung. Tragen Sie immer Sportschuhe. Trainieren Sie niemals barfüssig, mit Strümpfen oder mit Sandalen auf dem Lauftrainer. 2. Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem anderen Trainingsprogramm beginnen, konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Arzt. Dies ist besonders für Personen über 35 Jahre oder für Personen mit Gesundheitsproblemen besonders wichtig. 12. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz anstecken (siehe Seite 13), stecken Sie das Netzkabel in eine geerdete Steckdose. Schliessen Sie keine weiteren elektrischen Geräte an diesen Stromkreis an. 3. Benutzen Sie den Lauftrainer nur wie in dieser Bedienungsanleitung vorgeschrieben. 4. Der Lauftrainer ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. Verwenden Sie diesen Lauftrainer nicht in kommerziellem, verpachtetem oder institutionellem Rahmen. 13. Wenn man ein Verlängerungskabel braucht, soll man nur ein dreirädriges Kabel von der Grösse 14 (1 mm2) und von weniger als 1,5 m Länge verwenden. 5. Bewahren Sie den Lauftrainer im Haus auf und halten Sie ihn von Feuchtigkeit und Staub fern. Stellen Sie den Lauftrainer nicht in einer Garage oder auf einem überdachten Balkon auf oder in der Nähe von Wasser. 14. Halten Sie das Netzkabel von heissen Oberflächen fern. 15. Versuchen Sie nicht, das Laufband zu bewegen, wenn der Strom abgeschaltet ist. Trainieren Sie niemals, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist oder wenn das Gerät einmal nicht einwandfrei funktionieren sollte. (Siehe FEHLERSUCHE auf Seite 20, falls das Laufband nicht richtig funktioniert.) 6. Stellen Sie den Lauftrainer nur auf eine ebene Fläche. Achten Sie darauf, dass hinter dem Lauftrainer ein Freiraum von mindestens 2,4 m verbleibt und an beiden Seiten je mindestens 0,6 m. Blockieren Sie mit dem Lauftrainer keinesfalls einen Luftschacht. Legen Sie zum Schutz Ihres Bodens oder Teppichs eine Unterlage unter das Gerät. 16. Bevor Sie den Lauftrainer in Gebrauch nehmen, lesen Sie wie man im Notfall das Laufband anhält und probieren Sie dieses Verfahren aus. (Siehe DES GERÄTS EINSCHALTEN auf Seite 15.) 7. Vermeiden Sie einen Standort, wo AerosolProdukte oder Sauerstoff eingesetzt werden. 8. Kinder unter 12 Jahren und Haustiere sollten jederzeit vom Lauftrainer ferngehalten werden. 17. Stellen Sie sich nie direkt auf das Laufband bevor Sie den Lauftrainer einschalten. Halten Sie sich immer an den Haltestangen fest, wenn Sie den Lauftrainer benutzen. 9. Der Lauftrainer sollte nur von Personen genutzt werden, die nicht mehr als 136 kg wiegen. 18. Dieses Gerät ist auch für hohe Geschwindigkeiten geeignet. Steigern Sie die Geschwindigkeit langsam, um plötzliche, sprunghafte Veränderungen zu vermeiden. 10. Erlauben Sie niemals mehr als einer Person gleichzeitig die Benutzung des Lauftrainers. 3 19. Der Herzfrequenzmonitor ist kein medizinisches Instrument. Verschiedene Faktoren, einschliesslich der Bewegungen des Benutzers, können die Genauigkeit der Herzfrequenzmessung beeinflussen. Der Herzfrequenzmonitor ist nur als sportliches Hilfsgerät gedacht, womit Herzfrequenztrends im Allgemeinen beobachtet werden können. dass der Rahmen durch die Lagerungssperre in der Lagerungsposition verbleibt. 23. Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine Öffnung des Lauftrainers ein. 24. Alle Teile des Lauftrainers müssen regelmässig überprüft und richtig festgezogen werden. 20. Lassen Sie das in Betrieb genommene Gerät nie unbeaufsichtigt. Entfernen Sie immer den Schlüssel, drücken Sie den Netzschalter in die Aus-Position (siehe Abbildung auf Seite 5, um die Stelle des Netzschalters zu finden) und ziehen Sie das Netzkabel heraus, wenn Sie den Lauftrainer nicht benutzen. 25. 21. Versuchen Sie nicht den Lauftrainer zu bewegen, bevor er richtig montiert wurde. (Siehe MONTAGE auf Seite 7 und ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN DES LAUFTRAINERS auf Seite 19.) Sie müssen in der Lage sein, ohne Schwierigkeiten 20 kg heben zu können, um den Lauftrainer auf eine andere Stelle zu transportieren. GEFAHR: Ziehen Sie das Netzkabel immer sofort nach Benutzung heraus, bevor Sie den Lauftrainer reinigen und bevor Sie Wartungen und Einstellungen durchführen, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Entfernen Sie niemals die Motorhaube, es sei denn, dies wurde von einem autorisierten Kundendienstberater genehmigt. Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, sollten nur von einem autorisierten Kundendienstberater durchgeführt werden. 26. Zu anstrengende Übungen können zu ernsthaften Verletzungen oder Tod führen. Wenn Sie sich schwach fühlen oder Schmerzen während des Trainings verspüren, beenden Sie das Training sofort und ruhen Sie sich aus. 22. Beim Zusammenklappen oder Transportieren des Lauftrainers, vergewissern Sie sich erst, VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN 4 BEVOR SIE ANFANGEN Vielen Dank, dass Sie sich für den neuen PROFORM® PERFORMANCE 650 Lauftrainer entschieden haben. Der PERFORMANCE 650 Lauftrainer bietet eine beeindruckende Anzahl von Funktionen an, welche Ihr Training zu Hause angenehmer und effektiver machen. der Vorderseite. Damit wir Ihnen schneller helfen können, halten Sie bitte die Produktmodellnummer und die Seriennummer bereit, bevor Sie mit uns in Kontakt treten. Die Modellnummer und die Stelle, wo der Aufkleber mit der Seriennummer angebracht ist, finden Sie auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung. Lesen Sie bitte zu Ihrem eigenen Vorteil diese Bedienungsanleitung genauestens durch, bevor Sie den Lauftrainer in Betrieb nehmen. Sollten Sie nach der Lektüre dieser Bedienungsanleitung noch Fragen haben, finden Sie die Kontaktinformation auf Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen vertraut. Computer Lange: 183 cm Breite: 86 cm Gewicht: 82 kg Ablage Herzfrequenzmonitor Haltestange Schlüssel/Klipp Netzschalter Laufband Fussleiste Plattformpolsterung Einstellschrauben der Leerlaufrolle 5 DIAGRAMM FÜR DIE IDENTIFIZIERUNG DER TEILE Beziehen Sie sich auf die Abbildungen unten, um die kleinen Teile, die in der Montage verwendet werden, zu identifizieren. Die Zahlen in Klammern sind die Bestellnummern, welche mit den Zahlen der TEILELISTE am Ende dieser Bedienungsanleitung übereinstimmen. Die Zahl hinter der Klammer gibt an, wieviele solche Teile bei der Montage gebraucht werden. Anmerkung: Sollte sich ein Teil nicht im Teilesack befinden, sehen Sie erst nach, ob es nicht schon angebracht worden ist. Möglicherweise sind auch einige Extrateile beigelegt worden. 1/4" Zahnscheibe (8)—4 5/16" Zahnscheibe (9)—6 #8 x 3/4" Schraube (1)—6 #8 x 3/4" Silberne Schraube (2)—4 1/4" x 1 3/4" Schraube (100)–2 3/8" Zahnscheibe (7)—6 1/4" x 1/2" Schraube (4)—4 M8 x 45mm Bolzen (5)–1 3/8" x 3 1/2" Schraube (11)—6 #10 x 3/4" Screw (2)—4 6 M8 Mutter (99)–2 5/16" x 1" Bolzen (3)—6 M8 x 50mm Bolzen (6)–1 MONTAGE • Für die Montage braucht man zwei Personen. • Um kleine Teile zu identifizieren, siehe Seite 6. • Legen Sie alle Teile an einem freigeräumten Ort und entfernen Sie die Verpackungsmaterialien. Werfen Sie die Verpackungsmaterialien nicht weg, bis Sie alle Montageschritte beendet haben. • Die folgenden Werkzeuge werden zur Montage benötigt: die mitgelieferten Sechskantschlüssel einen Schraubenschlüssel • Es könnte sich eine ölige Substanz auf der Aussenseite des Lauftrainers durch den Versand befinden. Das ist normal. Falls sich eine ölige Substanz auf dem Lauftrainer befindet, wischen Sie es mit einem sanften Tuch und mildem nichtscheuerndem Reiniger weg. einen Kreuzschlitzschraubendreher Schere eine Spitzzange • Linke Teile sind mit einem „L“ oder dem Wort „Links“ und rechte Teile mit einem „R“ oder dem Wort „Rechts“ markiert. Um Schäden an Teile zu vermeiden, benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge. 1. R egistrieren Sie Ihr Produkt auf www.iconsupport.eu. • Aktiviert Ihre Garantie • Erspart Ihnen wertvolle Zeit falls Sie jemals den Kundendienst kontaktieren müssen • Ermöglicht uns, Sie bei Aktualisierungen und anderen Angeboten zu benachrichtigen 1 Anmerkung: Falls Sie keinen Internetanschluss haben, rufen Sie den Kundendienst (siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung) an. 2. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht eingesteckt ist. Finden Sie den Pfostendraht (77) der um den vorderen Teil der Basis (86). Schneiden Sie die Plastikbefestigung, die den Pfostendraht festhält, durch. Leiten Sie den Pfostendraht aus dem angedeuteten Loch heraus. Drücken Sie je eine Basiskappe (81) auf beiden Seiten der Basis (86) auf. Siehe die eingefügte Abbildung. Schneiden Sie die Plastikbefestigung nahe des Pfostendrahts (77) ab. Vermeiden Sie dabei ein Abklemmen des Pfostendrahts. 2 86 77 Abschneiden 81 Loch Befestigung Abschneiden 77 7 3. Identifizieren Sie den linken Pfosten (78). Lassen Sie eine zweite Person den linken Pfosten an die Basis (86) hinhalten. 3 Siehe die eingefügte Abbildung. Binden Sie die Kabelbefestigung im linken Pfosten (78) sicher um das Ende des Pfostendrahts (77). Fügen Sie dann den Pfostendraht in das untere Ende des linken Pfosten und ziehen Sie das andere Ende der Kabelbefestigung nach oben durch den linken Pfosten. 78 Kabelbefestigung 77 Kabelbefestigung 77 78 86 4. Halten Sie den linken Pfosten (78) gegen die Basis (86). Achten Sie darauf, die Drähte nicht abzuklemmen. Ziehen Sie drei 3/8" x 3 1/2" Schrauben (11) mit drei 3/8" Zahnscheiben (7) in den linken Pfosten und die Basis teilweise an. Ziehen Sie die Schrauben noch nicht fest an. 4 78 Befestigen Sie den rechten Pfosten (nicht abgebildet) auf die gleiche Weise. Anmerkung: Auf der rechten Seite befinden sich keine Drähte. 7 11 Kabel 86 8 5. Identifizieren Sie die linke Haltestange (74). Entfernen Sie die Befestigung von der 5/16" Käfigmutter (34). Falls es nötig ist, drücken Sie die Käfigmutter wieder an ihrem Platz. 5 Halten Sie die linke Haltestange (74) nahe dem linken Pfosten (78). Schieben Sie den Pfostendraht (77) durch die Klammer unten an der linken Haltestange. Ziehen Sie dann den Pfostendraht aus dem Ende der Haltestange. 77 34 74 3 9 9 Befestigen Sie die linke Haltestange (74) mit drei 5/16" x 1" Bolzen (3) und drei 5/16" Zahnscheiben (9) wie abgegbildet an den linken Pfosten (78). Achten Sie darauf, den Pfostendraht (77) nicht abzuklemmen. Ziehen Sie erst alle drei Bolzen leicht an, bevor Sie dann alle festziehen. 78 3 Befestigen Sie die rechte Haltestange (nicht abgebildet) auf die gleiche Weise. Anmerkung: Auf der rechten Seite befinden sich keine Drähte. 6. Legen Sie die Computermontage umgekehrt auf eine weiche Unterlage, um ein Zerkratzen der Oberseite zu vermeiden. Entfernen Sie die zwei angegebenen Schrauben (A) und werfen Sie sie weg. Heben Sie als nächstes die Querstange (80) ab. 6 Computermontage A 80 9 7. WICHTIG: Um ein Beschädigen der Querstange (80) zu vermeiden, verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge und ziehen Sie die #8 x 3/4" Silberne Schrauben (2) nicht zu fest an. 6 8 80 74 Richten Sie die Querstange (80) so aus, wie abgebildet. Bringen Sie die Querstange mit vier #8 x 3/4" Silberne Schrauben (2) und vier 1/4" Zahnscheiben (8) an die Haltestangen (74, 75) an. Ziehen Sie erst alle vier Schrauben leicht an, bevor Sie sie festziehen. 2 8 75 8. Mit Hilfe einer zweiten Person halten Sie nun die Computermontage an den linken Pfosten (78) hin. 2 7 Fügen Sie das Ende des Pfostendrahts (77) durch die geschleifte Plastikbefestigung. Computermontage Verbinden Sie den Pfostendraht (77) mit dem Computerdraht. Siehe die eingefügte Abbildung. Die Verbindungsteile sollten ohne Probleme ineinanderpassen und einrasten. Sollte das nicht der Fall sein, drehen Sie eines der Verbindungsstücke um und versuchen Sie es noch einmal. FALLS SIE DIE VERBINDUNGSEILE NICHT RICHTIG VERBINDEN, KANN DER COMPUTER BEIM EINSCHALTEN BESCHÄDIGT WERDEN. Anschliessend entfernen Sie die Kabelbefestigung vom Pfostendraht. Computerdraht Plastikbefestigung 77 Kabelbefestigung Computerdraht 77 10 78 8. Legen Sie die Computermontage auf die linke und rechte Haltestange (75). Vermeiden Sie dabei ein Abklemmen der Drähte. Ziehen Sie die Plastikbefestigung um den Pfostendraht (77) fest und schneiden Sie das Ende der Befestigung ab. Fügen Sie den übriggebliebenen Pfostendraht in die linke Haltestange. 8 Computermontage Plastikbefestigung 75 Bringen Sie die Computermontage mit sechs #8 x 3/4" Schrauben (1) und vier 1/4" x 1/2" Schrauben (4) an. Ziehen Sie erst alle zehn Schrauben leicht an, bevor Sie sie festziehen. 74 4 1 9. Ziehen Sie die sechs 3/8" x 3 1/2" Schrauben (11) ganz an (drei auf jeder Seite). 77 1 4 1 9 11 11 11 11. Stellen Sie den Rahmen (55) nun so auf, wie in der Abbildung dargestellt. Eine zweite Person sollte den Rahmen festhalten, bis dieser Schritt vollendet ist. 11 Befestigen Sie die Riegel-Querstange (70) mit zwei 1/4“ x 1 3/4“ Schrauben (100) am Rahmen (55). 55 100 70 12. Richten Sie die Lagerungssperre (56) so aus, dass sich der grosse Zylinder und der Verriegelungsknopf in den angedeuteten Positionen befinden. 12 99 70 5 55 Befestigen Sie das untere Ende der Lagerungssperre (56) mit einem M8 x 50mm Bolzen (6) und einer M8 Mutter (99) an der Klammer des Basis (86). 56 Befestigen Sie das obere Ende der Lagerungssperre (56) am Absperr Querstange (70) mit einem M8 x 45mm Bolzen (5) und einer M8 Mutter (99). Verriegelungsknopf Grosser Zylinder Lassen Sie den Rahmen (55) herunter (siehe DEN LAUFTRAINER ZUR BENUTZUNG HERUNTERLASSEN auf Seite 19). 99 86 6 13. Achten Sie darauf, dass alle Teile fest angezogen sind, bevor Sie den Lauftrainer benutzen. Falls sich Plastikfolien auf den Aufklebern des Lauftrainers befinden, entfernen Sie diese. Um Ihren Boden oder Teppich zu schützen, sollten Sie eine Schutzmatte unter den Lauftrainer legen. Anmerkung: Möglicherweise sind extra Teile im Lieferumfang enthalten. Bewahren Sie den mitgelieferten Innensechskantschlüssel gut auf. Er wird zum Einstellen des Laufbands verwendet (siehe Seite 21 und 22). 12 BEDIENUNG UND EINSTELLUNG ANSCHLUSS DES NETZKABELS TYPE E Dieses Produkt muss geerdet sein. Sollte es nicht richtig funktionieren oder beschädigt sein, dann versichert die Erdung, dass der elektrische Strom dem Weg des geringsten Widerstandes folgt, und reduziert dadurch das Risiko eines Elektroschocks. Dieses Gerät wird mit einem Netzkabel geliefert, welches mit einem geräteerdenden Stromleiter und einem Erdungsstecker versehen ist. WICHTIG: Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es mit einem vom Hersteller empfohlenen Netzkabel ersetzt werden. FR/ SP/ PL Folgen Sie die unten angeführten Schritte, um das Netzkabel einzustecken. The that plugs the treadmill 1. Stecken Sieend das angedeutete Endeinto des Netzkabels in die Buchse am Lauftrainer ein. 1 Buchse am Lauftrainer Netzkabel GEFAHR: Falscher Anschluss des geräteerdenden Leiters kann zu erhöhtem Risiko eines Elektroschocks führen. Konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker oder Service-Techniker, falls Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäss geerdet ist. Verändern Sie nichts am Stecker, der mit diesem Gerät geliefert wird. Falls er nicht in die Steckdose passen sollte, sollten Sie eine angemessene Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren lassen. 2. Stecken Sie das Netzkabel in eine passende Steckdose, die gemӓss allen ӧrtlichen Regeln und Vorschriften richtig installiert und geerdet wurde. 2 IT Steckdose TYPE F DU FR GR/ S HU RU/ R PR HU/ P IT 13 COMPUTERDIAGRAMM Um den Strom einschalten, siehe Seite 15. Um das manuelle Modus zu benutzen, siehe Seite 15. Um ein Onboard-Workout zu benutzen, siehe Seite 17. Um das Informationsmodus zu benutzen, siehe Seite 18. WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN Finden Sie die Warnungen, die auf dem Computer auf englisch angebracht wurden. Dieselben Warnungen kann man auch in anderen Sprachen auf dem beigelegten Aufkleberabziehblatt finden. Ziehen Sie den Aufkleber mit der entsprechenden deutschen Warnung ab und kleben Sie ihn über den englischen. Anmerkung: Der Computer kann die Entfernung und die Geschwindigkeit sowohl in Kilometern als auch in Meilen angeben. Um zu überprüfen, welche Masseinheit gewählt wurde, siehe DER INFORMATIONSMODUS auf Seite 18. Einfachheitshalber sind alle Instruktionen in dieser Bedienungsanleitung in Kilometern angegeben. FUNKTIONEN DES COMPUTERS Der Computer dieses Lauftrainers bietet eine beeindruckende Anzahl von Funktionen an, die Ihre Workouts angenehmer und wirkungsvoller gestalten werden. Wenn man den manuellen Modus verwendet, kann man die Geschwindigkeit und die Neigung des Lauftrainers auf Knopfdruck verändern. Während des Trainings liefert der Computer laufende Rückmeldungen. Sie können auch Ihre Herzfrequenz messen, indem Sie den Handgriffherzfreuqenzmonitor benutzen. WICHTIG: Falls sich auf dem Computer Plastikfolien befinden, entfernen Sie diese. Um Schäden an der Laufplattform zu vermeiden, tragen Sie während der Benutzung des Lauftrainers immer saubere Schuhe. Bei der ersten Benutzung des Lauftrainers beachten Sie die Einstellung des Laufbandes und richten Sie diese, falls notwendig, zentriert aus (siehe Seite 22). Der Computer bietet eine Auswahl von OnboardWorkouts. Jedes Workout kontrolliert automatisch die Geschwindigkeit und die Neigung des Lauftrainers, wobei Sie durch eine wirkungsvolle Trainingsroutine geführt werden. ETPF59510 (PFTL59510) 14 STROM EINSCHALTEN BENUTZUNG DES MANUELLEN MODUS WICHTIG: Sollte der Lauftrainer kalten Temperaturen ausgesetzt worden sein, dann lassen Sie ihn erst auf Raumtemperatur erwärmen, bevor Sie den Strom einschalten. Andernfalls kann man die Computerdisplays oder andere elektronische Teile beschädigen. 1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer. Siehe STROM EINSCHALTEN links. 2. Wählen Sie den manuellen Modus. Stecken Sie das Netzkabel ein (siehe Seite 13). Als nächstes machen Sie Neu den Netzschalter auf dem einstellen Lauftrainerrahmen nahe des Netzkabels ausfindig. Achten Sie darauf, dass sich der Schalter in der Reset-Position befindet. Beim Einstecken des Schlüssels ist der manuLaufbahn elle Modus gewählt. Haben Sie ein Workout ausgewählt, drücken Sie mehrmals auf irgendeine Workout-Taste bis am Display eine Laufbahn erscheint. 3. Starten Sie das Laufband. WICHTIG: Der Computer bietet einen DisplayDemo-Modus an, der verwendet werden kann, wenn der Lauftrainer in einem Geschäft ausgestellt wird. Falls das Display aufleuchtet sobald Sie das Netzkabel einstecken und den Netzschalter in die Reset-Position schalten, ist der Demo-Modus eingeschaltet. Um den DemoModus auszuschalten, halten Sie die Stop (Stopp) -Taste mehrere Sekunden lang niedergedrückt. Bleiben die Displays beleuchtet, siehe DER INFORMATIONSMODUS auf Seite 18, um den Demo-Modus auszuschalten. Um das Laufband zu starten, drücken Sie die Start-, die Speed- (Geschwindigkeits) -Auf, oder eines der 3 bis 18 nummerierten Quick Km/H (Sofortgeschwindigkeit) -Tasten. Wenn Sie die Start- oder Speed-Auf -Taste drücken, beginnt das Laufband sich mit einer Geschwindigkeit von 2 Km/H zu bewegen. Ändern Sie während Ihres Trainings die Geschwindigkeit des Laufbands wie gewünscht, indem Sie die Speed-Auf – oder Speed-Ab -Taste drücken. Bei jedem Tastendruck verändert sich die Geschwindigkeit um 0,1 Km/H. Wenn man eine Taste länger gedrückt hält, dann verändert sich die Geschwindigkeit stufenweise um 0,5 Km/H. Als nächstes steigen Sie auf die Fussleisten des Lauftrainers. Finden Sie den Klipp, der mit dem SchlüSchlüssel verbunden ssel ist und schieben Sie den Klipp auf den Klipp Bund Ihrer Kleidung. Fügen Sie dann den Schlüssel in den Computer ein. Nach einem Moment schaltet sich die Displaybeleuchtung ein. WICHTIG: Im Notfall kann man den Schlüssel aus dem Computer ziehen, wodurch das Laufband langsam angehalten wird. Testen Sie den Klipp, indem Sie vorsichtig ein paar Schritte rückwärts laufen. Wird dabei der Klipp nicht aus dem Computer herausgezogen, dann müssen Sie die Position des Klipps besser einstellen. ETPF59510 (PFTL59510) Wenn Sie eine der nummerierten Quick Km/H -Tasten drücken, wird das Laufband die Geschwindigkeit allmählich verändern, bis es gewählte Geschwindigkeitseinstellung erreicht. Um das Laufband anzuhalten, drückt man auf die Stop (Stopp) -Taste. Die Zeit blinkt dann am Display. Um das Laufband wieder in Betrieb zu setzten, kann man die Start-, Speed-Auf - oder eine der nummerierten Quick Km/H –Tasten drücken. 15 4. Verändern Sie nach Wunsch die Neigung des Lauftrainers. Um den Display neu einzustellen, drücken Sie die Stop (Stopp) -Taste, entfernen Sie den Schlüssel und stecken Sie ihn wieder ein. Tum die Neigung des Lauftrainers zu ändern, drücken Sie die Incline- (Neigungs)-Auf oder -Ab– oder eine der 0 bis 10 nummerierten Quick % Grade (Sofort-%-Stufe) -Tasten. Jedesmal wenn Sie eine dieser Tasten drücken, wird sich der Lauftrainer schrittweise auf die gewählte Neigungseinstellung verstellen. 6. Messen Sie nach Wunsch Ihre Herzfrequenz. Entfernen Sie die Plastikfolien von den Metallkontakten vor Gebrauch des HandgriffHerzfrequenzKontakte monitors. Des Weiteren vergewissern Sie sich, dass ihre Hände sauber sind. 5. Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit Hilfe der Displays. Wenn das manuelle Modus gewählt wurde, wird Laufbahn die obere Hälfte des Displays eine Laufbahn von 400 m (1/4 Meilen) anzeigen. Während man geht oder läuft, erscheinen um die Laufbahn herum Indikatoren, bis die ganze Laufbahn erscheint. Die Laufbahn wird dann verschwinden und die Indikatoren fangen von vorne an zu erscheinen. Um Ihre Herzfrequenz zu messen, steigen Sie nun auf die Fussleisten und umfassen Sie die Metallkontakte. Vermeiden Sie dabei Handbewegungen. Wenn Ihr Puls entdeckt wird, wird das Herzsymbol am Display jedesmal blinken, wenn Ihr Herz schlägt, ein oder zwei Striche werden erscheinen und dann wird Ihre Herzfrequenz angezeigt. Um die genaueste Herzfrequenz-Ablesung zu erhalten, halten Sie die Kontakte weiterhin für ungefähr 15 Sekunden. Die obere Hälfte des Displays kann auch die vergangene Zeit, die Distanz, die man hinter sich gelegt hat, die Geschwindigkeit des Laufbandes, die Anzahl an Kalorien, die man verbrannt hat, das Tempo in Minuten pro Kilometer und die Neigung des Lauftrainers anzeigen. Drücken Sie die Priority Display (Prioritätsanzeige) -Taste mehrmals, bis die gewünschte Information erscheint. 7. Wenn Sie mit dem Training fertig sind, ziehen Sie den Schlüssel aus dem Computer heraus. Steigen Sie auf die Fussleiste, drücken Sie die Stop -Taste und stellen Sie die Neigung des Lauftrainers auf die niedrigste Stufe ein. Die Neigung muss sich auf der niedrigsten Stufe befinden, wenn man den Lauftrainer in die Lagerungsposition zusammenklappt, sonst kann der Lauftrainer beschädigt werden. Entfernen Sie dann den Schlüssel vom Computer und verwahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf. Die linke, untere Ecke des Displays gibt die vergangene Zeit, die Distanz, die man hinter sich gelegt hat und den Neigungsgrad des Lauftrainers an. Anmerkung: Wenn ein OnboardWorkout gewählt ist, zeigt das Display nicht die vergangene Zeit, sondern die noch im Workout verbleibende Zeit an. Wenn Sie mit der Benutzung des Lauftrainers fertig sind, drücken Sie den Netzschalter in die Off-Position (AUS-Position) und ziehen Sie das Netzkabel heraus. WICHTIG: Wenn Sie dies nicht tun, können sich die elektrischen Teile des Lauftrainers vorzeitig abnutzen. Die rechte, untere Ecke des Displays gibt die ungefähre Anzahl an verbrannter Kalorien, die Geschwindigkeit des Laufbandes und Ihr Tempo in Minute pro Kilometer an. Die rechte Seite des Displays wird auch Ihre Herzfrequenz anzeigen, wenn Sie den Handgriff-Herzfrequenzmonitor benutzen. 16 BENUTZUNG EINES ONBOARD-WORKOUTS Geschwindigkeit und/oder Neigung vorprogrammiert, dann erscheint diese neue Geschwindigkeitsund/oder Neigungseinstellung ein paar Sekunden lang am Display, bevor sich der Lauftrainer automatisch auf die neue Einstellung einstellt. 1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer. Siehe STROM EINSCHALTEN auf Seite 15. 2. Wählen Sie ein Onboard-Workout. Das Workout geht so weiter, bis der letzte Abschnitt des Profils am Display blinkt und der letzte Abschnitt beendet ist. Das Laufband hört dann langsam auf sich zu bewegen. Um ein Onboard-Workout zu wählen, drücken Sie die Calorie (Kalorien)-, Timed (Zeitlich Festgelegt)-, Distance (Distanz) – oder Performance (Leistung) -Taste mehrmals bis das gewünschte Workout am Display erscheint. Anmerkung: Das Kalorienziel ist die ungefähre Anzahl an Kalorien, die man während des Workouts verbrauchen wird. Die tatsächliche Anzahl an verbrauchten Kalorien hängt von mehreren Faktoren ab, wie zum Beispiel Ihres Gewichts. Falls Sie die Geschwindigkeit oder Neigung des Laufbands während des Workouts manuell ändern, dann wirkt sich dies ebenfalls auf die Anzahl der verbrannten Kalorien aus. Wenn Sie ein Onboard-Workout wählen, dann wird die maximale Geschwindigkeits- und Neigungseinstellung des Workouts ein paar Sekunden am Display blinken und ein Profil der Geschwindigkeitseinstellungen des Workouts am Display entlang laufen. Falls Sie ein Calorie (Kalorien-Workout) wählen, wird auch die ungefähre Anzahl an Kalorien, die Sie verbrennen warden, am Display erscheinen. Falls die Geschwindigkeits- oder Neigungseinstellung zu irgendeinem Zeitpunkt des Workouts zu hoch oder zu niedrig ist, können Sie die Einstellung manuell durch Drücken der Speed – oder Incline (Neigung) -Tasten verändern. Wenn der nächste Abschnitt des Workouts beginnt, wird sich der Lauftrainer jedoch automatisch an die Geschwindigkeits- und Neigungseinstellungen des Abschnitts anpassen. 3. Starten Sie das Workout. Drücken Sie die Start- oder Speed(Geschwindigkeits)-Auf -Taste, um das Workout zu starten. Einen Moment nachdem die Taste gedrückt wurde, wird sich der Lauftrainer automatisch an die erste Geschwindigkeits- und Neigungseinstellungen des Workouts anpassen. Halten Sie sich an den Haltestangen fest und fangen Sie an zu gehen. Durch Drücken der Stop (Stopp) -Taste kann man das Workout jederzeit anhalten. Die Zeit blinkt dann am Display. Um das Workout fortzusetzen, drücken Sie die Start- oder Speed-Auf -Taste. Das Laufband wird sich mit 2 Km/H bewegen. Wenn der nächste Abschnitt des Workouts beginnt, passt sich der Lauftrainer automatisch auf die Geschwindigkeits- und Neigungseinstellungen des Abschnitts an. Jedes Workout wurde in mehrere eine Minute lange Abschnitte unterteilt. Je eine Geschwindigkeits- und eine Neigungseinstellung sind für jeden Abschnitt vorprogrammiert. Anmerkung: Es kann vorkommen, dass dieselbe Geschwindigkeits- und/oder Neigungseinstellung für aufeinander folgende Abschnitte einprogrammiert ist. 4. Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit Hilfe der Displays. Während des Workouts wird das Profil Ihren Fortschritt Laufender Abschnitt anzeigen. Der blinkende Abschnitt des Profils entspricht den laufenden Abschnitt des Workouts. Die Höhe des blinkenden Abschnitts gibt die Geschwindigkeitseinstellung des laufenden Abschnitts an. Am Ende jedes Abschnitts erklingt eine Serie von Tönen und der nächste Abschnitt beginnt am Profil zu blinken. Ist für den nächsten Abschnitt eine andere Siehe Schritt 5 auf Seite 16. Die untere, linke Ecke des Displays wird die übriggeblieben Zeit anstatt der vergangenen Zeit anzeigen. 5. Messen Sie nach Wunsch Ihre Herzfrequenz. Siehe Schritt 6 auf Seite 16. 6. Wenn Sie mit dem Training fertig sind, ziehen Sie den Schlüssel aus dem Computer heraus. 17 Siehe Schritt 7 auf Seite 16. DER INFORMATIONSMODUS Der Computer bietet einen Informationsmodus an, der die Benutzungsinformationen des Laufbands verfolgt. Im Informationsmodus kann man auch Meilen oder Kilometer als Masseinheit wählen und den DisplayDemo-Modus ein- oder ausschalten. Um den Informationsmodus zu wählen, halten Sie die Stop (Stopp) -Taste gedrückt, während Sie den Schlüssel in den Computer stecken. Lassen Sie erst dann die Stop -Taste wieder los. Wenn der Informationsmodus eingestellt ist, erscheinen am Display die folgenden Informationen: • • ie Anzahl D an Stunden, die der Lauftrainer in Betrieb war. • in “E” für englische Meilen oder ein “M” E für metrische Kilometer. Um die Masseinheit zu verändern, drücken Sie auf die Speed(Geschwindigkeits)-Auf -Taste. • in “d”, falls das Demo-modus eingeschaltet E ist. Der Computer bietet einen Display-DemoModus an, der verwendet werden kann, wenn der Lauftrainer in einem Geschäft ausgestellt wird. Während der Demo-Modus eingeschaltet ist, funktioniert der Computer normal, wenn Sie das Netzkabel einstecken, den Netzschalter auf die Reset-Position schalten und den Schlüssel in den Computer stecken. Wenn man aber den Schlüssel entfernt, dann bleiben die Displays erleuchtet, obwohl die Tasten nicht funktionieren. Um den DemoModus ein- oder auszuschalten, drücken Sie auf die Speed-Ab -Taste. Um den Informationsmodus zu verlassen, ziehen Sie den Schlüssel aus dem Computer ab. ie Anzahl an Kilometer oder Meilen, die das D Laufban in Bewegung war. 18 ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN ZUSAMMENKLAPPEN DES LAUFTRAINERS DEN LAUFTRAINER TRANSPORTIEREN Um ein Beschädigen des Lauftrainers zu vermeiden, stellen Sie die Neigung des Lauftrainers vor dem Zusammenklappen auf die niedrigste Position ein. Entfernen Sie dann den Schlüssel und ziehen Sie das Netzkabel heraus. VORSICHT: Sie müssen in der Lage sein, ohne Schwierigkeiten 20 kg heben zu können, um den Lauftrainer anzuheben, niederzulassen oder zu bewegen. Bevor Sie den Lauftrainer transportieren, klappen Sie ihn zusammen, wie links beschrieben. VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass der Absperrknopf in der Lagerungsposition eingerastet ist. Das Transportieren des Lauftrainers kann zwei Personen in Anspruch nehmen. 1. Halten Sie den Rahmen und eine der Haltestangen fest und stützen Sie einen Fuss gegen ein Rad ab. 1. Halten Sie den Metallrahmen an der Stelle fest, die vom Pfeil markiert wird. VORSICHT: Halten Sie den Rahmen nicht an den Plastikfussleisten. Beugen Sie Ihre Beine und halten Sie den Rücken gerade. 1 Rahmen 1 Haltestange Rahmen Rad 2. Ziehen Sie an der Haltestange, bis der Lauftrainer auf den Rädern rollt. Bewegen Sie ihn langsam zum gewünschten Ort. VORSICHT: Transportieren Sie den Lauftrainer nicht, ohne ihn nach hinten zu kippen. Ziehen Sie nicht am Rahmen. Transportieren Sie ihn nicht über eine unebene Fläche. 2. Heben Sie den Rahmen an, bis der Absperrknopf in der Lagerungsposition einrastet. VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass der Absperrknopf einrastet. 3. Setzen Sie einen Fuss gegen ein Rad und lassen Sie den Lauftrainer langsam herunter. 2 DEN LAUFTRAINER ZUR BENUTZUNG HERUNTERLASSEN Rahmen 1. Siehe Abbildung 2. Halten Sie das obere Ende des Rahmens mit der rechten Hand. Ziehen Sie dann den Absperrknopf nach links. WICHTIG: Der Absperrknopf darf nicht gedreht werden. Wenn notwendig, schieben Sie den Rahmen ein wenig nach vorne. Drehen Sie den Rahmen ein paar Zentimeter nach unten und klinken Sie den Absperrknopf aus. Verriegelungsknopf Um Ihren Boden oder Teppich zu schützen, sollten Sie eine Schutzmatte unter den Lauftrainer legen. Setzen Sie den Lauftrainer keinem direkten Sonnenlicht aus. Verwahren Sie den Lauftrainer nicht in der Lagerungsposition bei Temperaturen von mehr als 30° C. 19 2. Siehe Abbildung 1 links. Halten Sie den Metallrahmen mit beiden Händen fest und lassen Sie ihn auf den Boden herunter. VORSICHT: Halten Sie den Rahmen nicht an den Plastikfussleisten fest. Lassen Sie den Rahmen nicht fallen. Beugen Sie Ihre Beine und halten Sie den Rücken gerade. FEHLERSUCHE Die meisten Probleme lassen sich mit Hilfe der nachstehende, einfache Schritte beheben. Finden Sie das Symptom, das für Sie zutrifft und folgen Sie den Anleitungen zur Behebung des Problems. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung. c. Ziehen Sie den Schlüssel vom Computer ab und stecken Sie ihn erneut ein. SYMPTOM: Der Strom schlatet sich nicht ein SYMPTOM: Die Displays des Computers funktioniert nicht richtig d. Wenn das Gerät immer noch nicht ordnungsgemäss läuft, siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung. a. Prüfen Sie nach, ob das Netzkabel in eine richtig geerdeten Steckdose eingesteckt ist (siehe Seite 13). Wenn man ein Verlängerungskabel braucht, soll man nur ein dreiädriges Kabel von der Grösse 14 (1 mm2) und von weniger als 1,5 m Länge verwenden. a. Entfernen Sie den Schlüssel vom Computer und ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Klappen Sie den Lauftrainer in die Lagerungsposition (siehe ZUSAMMENKLAPPEN DES LAUFTRAINERS auf Seite 19). b. Nachdem Sie das Netzkabel eingesteckt haben, überprüfen Sie, ob der Schlüssel in den Computer eingesteckt worden ist. a 1 c. Überprüfen Sie den Netzschalter, der am Rahmen des Lauftrainers in der Nähe des Netzkabels zu finden ist. Steht der Schalter heraus, wie hier in der Abbildung, dann ist der Schalter ausgelöst worden. Um den Netzschalter wieder neu einzustellen, warten Sie fünf Minuten bevor Sie den Schalter wieder drücken. 1 c Ausgelöst Entfernen Sie nun die zwei angedeuteten #8 x 3/4" Schrauben (1). Eingeschaltet SYMPTOM: Das Gerät schaltet sich während der Benutzung ab a. Überprüfen Sie den Netzschalter (siehe Abb. oben). Wurde der Schalter ausgelöst, warten Sie fünf Minuten bevor Sie den Schalter wieder drücken. b. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel eingesteckt ist. Ziehen Sie den Netzkabel aus, warten Sie fünf Minuten und stecken Sie ihn wieder ein. 20 Lassen Sie den Lauftrainer herunter (siehe LAUFTRAINER ZUR BENUTZUNG HERUNTERLASSEN auf Seite 19). Entfernen Sie die drei #8 x 3/4" Schrauben (1). Nehmen Sie die Motorhaube (59) nun vorsichtig herunter. 59 1 noch einmal die Stop -Taste und dann die InclineAuf - oder –Ab -Taste. Wenn die Neigung kalibriert ist, ziehen Sie den Schlüssel vom Computer ab. SYMPTOM: Das Laufband wird beim Laufen langsamer a. Falls man ein Verlängerungskabel braucht, soll man nur ein dreiädriges Kabel von der Grösse 14 (1 mm2) und von weniger als 1,5 m Länge verwenden. 1 b. Sollte das Laufband zu straff angezogen sein, wird die Leistung Ihres Lauftrainers vermindert und das Laufband kann auf die Dauer beschädigt werden. Ziehen Sie den Schlüssel ab und ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Mit Hilfe des Innensechskantschlüssels drehen Sie jetzt beide Leerlaufrollenschrauben 1/4 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn. Das Laufband ist dann richtig eingestellt, wenn man es links und rechts ca. 5–7 cm von der Laufplattform hochheben kann. Achten Sie darauf, dass das Laufband zentriert aufliegt. Stecken Sie sowohl das Netzkabel als auch den Schlüssel wieder ein und lassen Sie den Lauftrainer ein paar Minuten laufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Laufband richtig straff gezogen ist. Finden Sie den Membranenschalter (44) und den Magneten (49) auf der linken Seite der Rolle (45). Drehen Sie die Rolle, sodass der Magnet mit dem Membranenschalter übereinstimmt. Der Abstand zwischen dem Magnet und dem Membranenschalter sollte ungefähr 3 mm sein. Wenn notwendig, lockern Sie die #8 x 3/4" Flachrundschraube (16), bewegen Sie den Membranenschalter ein wenig und ziehen Sie die Schraube wieder fest. Anschliessend befestigen Sie wieder die Motorhaube (nicht abgebildet) mit den fünf #8 x 3/4" Schrauben (nicht abgebildet). Lassen Sie den Lauftrainer für ein paar Minuten laufen, um eine genaue Geschwindigkeitsablesung zu erhalten. Vordere Ansicht 45 49 b 5–7 cm 3 mm 44 16 Leerlaufrollenschrauben c. Ihr Lauftrainer ist mit einem Laufband ausgestattet, das mit einem Hochleistungsschmiermittel versehen ist. WICHTIG: Sprühen Sie das Laufband oder die Laufplattform niemals mit Silikon oder anderen Substanzen, es sei denn ein bevollmächtigter Kundendienstmitarbeiter weist Sie darauf an. Solche Mittel können am Laufband Schäden verursachen. Wenn Sie meinen, dass das Laufband besser geschmiert werden sollte, dann lesen Sie die Information auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung. SYMPTOM: Die Neigung des Lauftrainers ändert sich nicht richtig a. Halten Sie die Stop- (Stopp) - und Speed(Geschwindigkeits)-Auf -Taste gedrückt, schieben Sie den Schlüssel in den Computer ein und lassen Sie dann die beiden Tasten los. Drücken Sie die Stop -Taste und dann die Incline- (Neigung)-Auf oder –Ab -Taste. Der Lauftrainer wird sich automatisch auf den höchsten Neigungsgrad einstellen und dann zum niedrigsten Grad zurückkehren. Dadurch wird die Neigung kalibriert. Sollte die Neigung dadurch nicht kalibriert sein, drücken Sie d. Falls das Laufband immer noch langsamer wird wenn Sie darauf gehen, siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung nach. 21 SYMPTOM: Das Laufband liegt nicht zentriert zwischen den Fussleisten auf. WICHTIG: Falls das Laufband gegen die Fussleisten reibt, könnte das Laufband beschädigt werden. SYMPTOM: Das Laufband rutscht beim Gehen a. Entfernen Sie zuerst den Schlüssel und ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Mit Hilfe des Innensechskantschlüssels drehen Sie jetzt beide Leerlaufrollenschrauben 1/4 Umdrehung im Uhrzeigersinn. Das Laufband ist dann richtig straffgezogen, wenn man es noch auf beiden Seiten um ca. 5–7 cm von der Laufplattform hochheben kann. Achten Sie darauf, dass das Laufband zentriert aufliegt. Stecken Sie sowohl das Netzkabel als auch den Schlüssel wieder ein und gehen Sie einige Minuten sorgfältig auf dem Lauftrainer. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Laufband richtig straff gezogen ist. a. Entfernen Sie zuerst den Schlüssel und ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Hat sich das Laufband nach links verschoben, drehen Sie die linke Leerlaufrollenschraube um eine 1/2 Umdrehung im Uhrzeigersinn mit Hilfe des Innensechskantschlüssels. Hat sich das Laufband nach rechts verschoben, drehen Sie die linke Leerlaufrollenschraube um eine 1/2 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass Sie das Laufband nicht zu straff anziehen. Stecken Sie sowohl das Netzkabel als auch den Schlüssel wieder ein und lassen Sie den Lauftrainer ein paar Minuten laufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang bis das Laufband zentriert aufliegt. a a Fussleisten 22 TRAININGSRICHTLINIEN Fettverbrennung—Um Fett wirksam zu verbrennen, muss man bei niedriger Intensität über einen längeren Zeitraum trainieren. Während der ersten paar Minuten eines Trainings verbrennt der Körper Kohlehydrate. Erst danach beginnt der Körper, gelagertes Fett zur Energiegewinnung freizumachen. Wenn Sie also Fett verbrennen wollen, müssen Sie mit einer Intensität trainieren, die Ihre Herzfrequenz nahe der niedrigsten Zahl Ihrer Trainingszone hält. Zur optimalen Fettverbrennung soll Ihre Herzfrequenz bei der mittleren Zahl Ihrer Trainingszone liegen. WARNUNG: Bevor man mit einem Trainingsprogramm beginnt, soll man seinen Arzt konsultieren. Das ist besonders für Personen über 35 Jahre oder für Personen mit Gesundheitsproblemen wichtig. Der Pulsmesser ist kein medizinisches Gerät. Verschiedene Faktoren können die Genauigkeit von Herzfrequenzablesungen beeinträchtigen. Der Pulsmesser ist nur als Trainingshilfe gedacht, indem er allgemeine Trends bei der Pulsmessung feststellt. Aerobes Training—Um das Herzkreislaufsystem zu stärken, muss man aerobes Training ausführen. Dieses fordert grosse Mengen von Sauerstoff über längere Zeiträume hinweg an. Um also aerobes Training durchzuführen, müssen Sie mit einer Intensität trainieren, die Ihre Herzfrequenz nahe der höchsten Zahl Ihrer Trainingszone hält. Diese Richtlinien werden Ihnen dabei helfen, Ihr Trainingsprogramm zu erstellen. Jedoch für detailliertere Trainingsinformationen sollten Sie sich ein angesehenes Buch kaufen oder einen Arzt konsultieren. Vergessen Sie nicht, dass auch eine ausgewogene Nahrung und genügend Schlaf für erfolgreiche Resultate wichtig sind. TRAININGSRICHTLINIEN Aufwärmen—Beginnen Sie mit 5 bis 10 Minuten Dehnen und leichten Übungen. Das Aufwärmen erhöht die Körpertemperatur, die Herzfrequenz und die Zirkulation zur Vorbereitung auf das Training. TRAININGSINTENSITÄT Ob es Ihr Ziel ist, Fett zu verbrennen oder Ihr Herzkreislaufsystem zu stärken, das Trainieren mit der passenden Intensität ist der Schlüssel zum Erfolg. Der Pulsschlag kann einem dabei helfen, die passende Intensität zu bestimmen. Die Tabelle unten gibt empfohlene Herzfrequenzwerte zur Fettverbrennung und zum Aerobictraining an. Übungen innerhalb der Trainingszone—Trainieren Sie 20 bis 30 Minuten lang innerhalb Ihrer Trainingszone. (Während der ersten paar Wochen eines neuen Trainingsprogramms soll man die Herzfrequenz nur etwa 20 Minuten lang in der Trainingszone halten.) Atmen Sie regelmässig und tief. Halten Sie den Atem niemals an. Abkühlen—Beenden Sie Ihr Training mit 5 bis 10 Minuten Dehnen. Dehnen erhöht die Flexibilität der Muskeln und vermeidet Probleme, die nach einem Training auftreten können. TRAININGSHÄUFIGKEIT Um Ihre Kondition zu erhalten oder zu verbessern, sollten Sie dreimal pro Woche trainieren, wobei mindest ein Tag zwischen den Workouts liegen soll. Nach ein paar Monaten regelmässigen Trainings kann man bis zu fünf Workouts pro Woche durchführen. Vergessen Sie nicht, dass der Schlüssel zum Erfolg darin liegt, Sport zum regelmässigen und angenehmen Teil Ihres täglichen Lebens zu machen. Um den richtigen Intensitätsgrad zu finden, suchen Sie Ihr Alter unten auf der Tabelle (runden Sie Ihr Alter auf die nächste Dekade auf oder ab). Die drei Zahlen, die dann über Ihrem Alter liegen, geben Ihre „Trainingszone“ an. Die niedrigste Zahl gibt an, wie hoch Ihr Puls sein muss, um Fett zu verbrennen. Die mittlere Zahl gibt Ihren Puls bei maximaler Fettverbrennung an. Und die höchste Zahl gibt Ihren Puls bei aerobem Training an. 23 VORGESCHLAGENE DEHNÜBUNGEN Die richtige Form für verschiedene einfache Dehnübungen wird rechts angegeben. Bewegen Sie sich beim Dehnen immmer langsam und wippen Sie dabei nicht. 1. Zehen berühren Stellen Sie sich mit leicht gebeugten Knien hin und beugen Sie sich von den Hüften nach vorn. Lassen Sie den Rücken und die Schultern locker hängen und versuchen Sie, mit den Händen die Zehen zu erreichen. Verharren Sie in dieser Position während Sie auf 15 zählen. Gehen Sie dann in die Ausgangsposition zurück. 3 Mal wiederholen. Dehnt die hinteren Oberschenkelmuskeln, die Kniesehnen und den Rücken. 1 2. Dehnen des hinteren Oberschenkelmuskels 2 Setzen Sie sich nieder und strecken Sie ein Bein aus. Winkeln Sie das andere Bein an, sodass die Fusssohle den Innenschenkel des ausgestreckten Beins berührt. Beugen Sie sich jetzt nach vorne und versuchen Sie, die Zehen zu berühren. Verharren Sie in dieser Position während Sie auf 15 zählen. Gehen Sie dann in die Ausgangsposition zurück. 3 Mal pro Bein wiederholen. Dehnt die hinteren Oberschenkelmuskeln, den unteren Rücken und die Leistengegend. 3. Dehnen der Wade/Achillessehne 3 Stellen Sie sich mit einem Fuss vor dem anderen vor eine Wand und geben Sie Ihre Hände an die Wand. Das hintere Bein soll gestreckt bleiben und der hintere Fuss flach am Boden aufliegen. Beugen Sie das vordere Bein, lehnen Sie sich nach vorne und bewegen Sie die Hüften in Richtung Wand. Verharren Sie in dieser Position während Sie auf 15 zählen. Gehen Sie dann in die Ausgangsposition zurück. 3 Mal pro Bein wiederholen. Um die Achillessehne noch mehr zu dehnen, beugen Sie auch das hintere Bein. Dehnt Unterschenkel, Achillessehnen und Fussgelenke. 4 4. Dehnen des Oberschenkelmuskels Zur Balance geben Sie eine Hand an eine Wand. Greifen Sie mit der anderen Hand nach hinten und fassen Sie damit Ihren Fuss. Ziehen Sie die Ferse des Fusses so weit wie möglich ans Gesäss heran. Verharren Sie in dieser Position während Sie auf 15 zählen. Gehen Sie dann in die Ausgangsposition zurück. 3 Mal pro Bein wiederholen. Dehnt Oberschenkelmuskeln und Hüftmuskeln. 5. Dehnen des Innenschenkels Setzen Sie sich auf den Boden, wobei die Fusssohlen aneinandergelegt werden sollen und die Knie nach aussen schauen. Ziehen Sie die Füsse soweit wie möglich an sich heran. Verharren Sie in dieser Position während Sie auf 15 zählen. Gehen Sie dann in die Ausgangsposition zurück. 3 Mal wiederholen. Dehnt Oberschenkelmuskeln und Hüftmuskeln. 24 5 ANMERKUNGEN 25 TEILELISTE Modell-Nr. PETL80911.2 R0513A Nr. Anzahl Beschreibung Nr. Anzahl Beschreibung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 32 4 6 4 1 1 6 4 6 4 6 2 2 2 4 15 2 2 8 2 1 2 9 2 2 2 8 2 5 2 3 4 4 2 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 1 2 1 1 #8 x 3/4” Schraube #8 x 3/4” Silberne Schraube 5/16” x 1” Bolzen 1/4” x 1/2” Schraube M8 x 45mm Bolzen M8 x 50mm Bolzen 3/8” Zahnscheibe 1/4” Zahnscheibe 5/16” Zahnscheibe 3/8” Mutter 3/8” x 3 1/2” Schraube 1/4” Leerlaufrollenschraube 3/8” x 1 1/8” Bolzen 1/2” x 2 1/4” Bolzen #8 x 1” Schraube #8 x 3/4” Flachrundschraube 3/8” x 1 3/4” Bolzen 1/4” Motorschraube #8 x 7/16” Schraube 5/16” x 1 1/4” Bolzen 1/4” x 2” Schraube 5/16” x 1 3/4” Bolzen #8 x 1/2” Maschinenschraube #8 x 1/2” Erdungsschraube #8 x 1/2” Flachkopfschraube 3/8” x 2 1/2” Schraube #8 x 1” Bohrschraube 5/16” Unterlegscheibe #8 Zahnscheibe 1/2” Kontermutter Haubenklipp 3/8” Kontermutter 5/16” Kontermutter 5/16” Käfigmutter Plattformpolsterung Warnungsaufkleber Leerlaufolle Laufplattform Laufband Linke Fussleiste Rechte Fussleiste Bandführung Gummi-Isolator Membranenschalter Antriebsrolle/Rolle Motorbuchse Motorzwischenstück Rahmen-Abstandhalter Magnet Membranenschalterklemme 26 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 2 1 2 4 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 Antriebsmotorriemen Antriebsmotor Filter Filterklammer Rahmen Lagerungssperre Rechter, hinterer Fuss Linker, hinterer Fuss Motorhaube Haubenverkleidung Neigungsrahmenabstandhalter Neigungsrahmen Neigungsmotor Geneigter Motor-Abstandhalter Steuerung Halter des Elektrobauteils Bodenschale Netzschalter Netzkabel Britisches Netzkabel Kabelbefestigung Steckdose Bodensschalenplatte Linke Haltestange Rechte Haltestange Haltestangenkappe Pfostendraht Linker Pfosten Rechter Pfosten Querstange Basiskappe Vorsichtaufkleber Kabelöse Basispolsterabstandhalter Basispolster Basis Rad Schlüssel/Klipp Kabelbefestigung Computer Computerrahmen Computermasseleiter Computerklemme Linke Ablage Rechte Ablage Computerbasis #8 Mutter #8 x 3/4” Bolzen Nr. Anzahl Beschreibung Nr. Anzahl Beschreibung 99 100 2 2 M8 Mutter 1/4" x1 3/4" Schraube * – Bedienungsanleitung Anmerkung: Änderungen technischer Angaben vorbehalten. Auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung finden Sie Informationen zur Bestellung von Ersatzteilen. *Weist auf ein nicht abgebildetes Teil hin. 27 28 12 33 16 20 16 37 19 35 16 36 58 19 38 16 57 12 100 20 16 16 40 39 42 19 33 16 16 43 28 99 16 18 5 101 35 19 49 45 100 16 33 22 44 50 16 19 46 14 23 51 16 47 56 19 48 16 42 52 21 48 43 28 33 99 22 54 53 55 6 41 23 14 97 29 23 98 DETAILZEICHNUNG A Modell-Nr. PETL80911.2 R0513A DETAILZEICHNUNG B Modell-Nr. PETL80911.2 R0513A 1 1 1 61 60 32 62 59 32 30 61 17 32 30 63 25 17 29 32 64 65 29 23 66 1 23 71 31 1 31 1 69 73 72 31 68 1 67 1 1 1 1 29 DETAILZEICHNUNG C Modell-Nr. PETL80911.2 R0513A 2 8 74 80 4 34 1 3 9 1 77 1 9 2 8 1 3 1 76 4 75 78 34 76 3 9 13 81 7 82 13 24 26 79 84 83 85 81 27 87 85 3 9 11 81 1 7 11 86 84 85 10 82 87 27 10 27 7 81 85 27 26 30 11 DETAILZEICHNUNG D Modell-Nr. PETL80911.2 R0513A 88 89 90 1 91 24 92 94 1 93 15 1 1 15 93 1 1 1 96 95 1 1 1 1 31 1 BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN Zur Bestellung von Ersatzteilen siehe die Vorderseite dieser Bedienungsanleitung. Damit wir Ihnen besser helfen können, halten Sie bitte die folgenden Informationen bereit, wenn Sie mit uns in Kontakt treten: • die Modellnummer und die Seriennummer des Produktes (siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung) • den Namen des Produktes (siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung) • die Bestellnummer und die Beschreibung des/der Teile(s) (siehe TEILELISTE und DETAILZEICHNUNG am Ende dieser Bedienungsanleitung) INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING Dieses elektronische Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Gemäss gesetzlicher Bestimmung muss dieses Produkt zur Erhaltung der Umwelt nach der Nutzungsdauer der Wiederverwertung zugeführt werden. Bitte nutzen Sie die zur Sammlung dieser Art von Müll befugten Recyclinganlagen in Ihrer Gegend. Dadurch tragen Sie zur Bewahrung natürlicher Ressourcen und zur Verbesserung der europäischen Umweltschutzstan-dards bei. Wenn Sie mehr Informationen zu sicheren und korrekten Entsorgungsmethoden benötigen, wenden Sie sich bitte an die lokal zuständigen Umweltschutzbehörden oder an den Händler, von dem Sie das Produkt erworben haben. Bestell-Nr. 344762 R0513A Gedruckt in China © 2013 ICON IP, Inc.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Tagged PDF : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:56:37 Modify Date : 2013:05:31 16:48:32-06:00 Create Date : 2013:05:31 16:48:32-06:00 Metadata Date : 2013:05:31 16:48:32-06:00 Format : application/pdf Document ID : uuid:e32d2706-b29e-a241-9a7c-974ed5b928d2 Instance ID : uuid:62b55179-2c33-334d-b255-3f08f82e9da3 Page Count : 32EXIF Metadata provided by EXIF.tools