Proform Pfccel559101 10 0 Ze Elliptical Users Manual 285430

2015-04-13

: Proform Proform-Pfccel559101-10-0-Ze-Elliptical-Users-Manual-699685 proform-pfccel559101-10-0-ze-elliptical-users-manual-699685 proform pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 28

DownloadProform Proform-Pfccel559101-10-0-Ze-Elliptical-Users-Manual- 285430  Proform-pfccel559101-10-0-ze-elliptical-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
Nº. du Modèle PFCCEL55910.1
Nº. de Série

Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.

MANUEL DE LʼUTILISATEUR

Autocollant du
Numéro de Série
(sous le cadre)

QUESTIONS ?

Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.

1-888-936-4266
APPUYEZ SANS FRAIS :

du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).

OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca

ATTENTION

Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.

www.proform.com

TABLE DES MATIÈRES

EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER L'APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page

EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants dʼavertissement. Si un autocollant
est manquant ou illisible, référez-vous à la
page de couverture de ce manuel pour
commander un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à lʼendroit
indiqué. Remarque : les autocollants ne sont
peut-être pas illustrés à lʼéchelle.

Le mauvais usage de
cet appareil peut causer
des blessures graves.
Lisez le manuel de l’utilisateur et suivez tous les
avertissements et les
instructions d’utilisation
avant d’utiliser.
Ne permettez pas aux
enfants de monter sur
ou de se tenir pres de
l’appareil.
Les pedales tournantes
peuvent causer des blessures.
Cet appareil n’a pas de
roue libre.
Reduisez la vitesse des
pedales d’une maniere
controllee.
Le poids de l’utilisateur
ne devrait pas exceder
125kg.
Remplacez l’etiquette si
elle est endommagee,
illisible ou
manquante.

PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.

2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :

pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre appareil elliptique. ICON ne peut être tenu
responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de
lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant de
commencer tout programme d'exercices.
Ceci est particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans et les
personnes ayant eu des problèmes de santé.

9. L'elliptique ne doit pas être utilisé par les
personnes dont le poids dépasse 136 kg (300
livres).
10. Portez des vêtements appropriés lors de
lʼexercice ; ne portez pas de vêtements
amples qui pourraient se coincer dans
l'elliptique. Portez toujours des chaussures
de sport pour protéger vos pieds.

2. N'utilisez l'elliptique que de la manière
décrite dans ce manuel.

3. Il est de la responsabilité du propriétaire
dʼassurer que tous les utilisateurs de
l'elliptique sont correctement informés de
toutes les précautions.

11. Tenez les guidons ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez sur l'elliptique, et pour en descendre
ou l'utiliser.

4. L'elliptique est conçu pour l'utilisation à
domicile seulement. N'utilisez pas l'elliptique
à des fins commerciales, locatives ou
institutionnelles.

12. Le détecteur cardiaque n'est pas un
dispositif médical. De nombreux facteurs
peuvent rendre la lecture du rythme
cardiaque moins sûre. Le détecteur
cardiaque ne sert qu'à donner une
approximation des fluctuations de la
fréquence cardiaque lors de lʼexercice.

5. Utilisez et gardez l'elliptique à lʼintérieur, à
lʼabri de lʼhumidité et de la poussière.
Nʼinstallez pas l'elliptique dans un garage, ni
sur une terrasse couverte ou près de lʼeau.

13. L'elliptique ne comporte pas de roue libre ;
les pédales continueront à s'articuler jusquʼà
l'immobilisation du volant. Diminuez votre
cadence de pédalage progressivement.

6. Installez l'elliptique sur une surface à niveau,
avec au moins 0,9 m (3 pieds) dʼespace à
l'avant et lʼarrière de l'appareil, et 0,6 m (2
pieds) de chaque côté. Pour protéger le
revêtement de sol, placez un petit tapis sous
l'elliptique.

14. Gardez toujours le dos droit lors de
l'utilisation de l'elliptique ; n'arquez pas le
dos.

7. Inspectez régulièrement et serrez
correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.

15. L'exercice par surmenage peut provoquer
des blessures graves ou la mort. Cessez
immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdissements, et retournez à la normale.

8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l'écart de l'elliptique
en tout temps.

3

AVANT DE COMMENCER

Merci dʼavoir choisi lʼappareil elliptique PROFORM®
10.0 ZE révolutionnaire. Lʼappareil elliptique 10.0 ZE
est équipé dʼun choix impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez
vous plus efficaces et plus agréables.

pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le
numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler.
Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de
couverture de ce manuel.

Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser lʼappareil elliptique. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
vous référer à la page de couverture de ce manuel

Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.

Détecteur Cardiaque
de la Poignée

Console

Bras PSC

Guidon

Porte-bouteille*

Aimant de
Rangement

Bouton de Réglage

Support de Réglage

Roue

Pédale

Bras du
Pédalier

Loquet du Bras de la Pédale

Loquet de Rangement

Poignée

*La bouteille dʼeau nʼest pas incluse

4

ASSEMBLAGE

Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼappareil elliptique sur une surface
dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage.

En plus de lʼoutil inclus, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme
caoutchouc
.

et un maillet en

Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous
chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après
les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : certaines petites pièces ont peut-être
été assemblées. Pour éviter d'endommager les pièces, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de
lʼassemblage.

Rondelle de M8 x
16mm x 2mm
(120)–2

Rondelle Fendue
de M6 (112)–8

Rondelle de M8 x
23mm x 2mm
(126)–2

Rondelle de M8 x
23,5mm x 1mm
(110)–2

Rondelle Fendue
de M8 (103)–14

Rondelle Fendue
de M10 (123)–4

Vis en Métal/Nylon
de M6 x 12mm
(111)–8

Vis en Métal/Nylon
de M8 x 16mm
(102)–16

Vis en Métal/Nylon de
M10 x 80mm (100)–4

5

Petite Rondelle
Ondulée (118)–2

Vis de M4 x 16mm
(93)–12

Vis en Métal/Nylon à
Épaulement de M8 x
23mm (121)–2

Rondelle Ondulée
Moyenne (119)–2

Vis à Tête
Plate de M4 x
19mm (117)–1

1.

1

Pour faciliter l'assemblage, lisez les informations page 5 avant de commencer.

100

123

Identifiez et orientez le Stabilisateur Avant (3)
comme sur le schéma.

Pendant quʼune deuxième personne soulève le
Cadre (1), attachez le Stabilisateur Avant (3)
sur le Cadre à lʼaide de deux Vis en
Métal/Nylon de M10 x 80mm (100) et deux
Rondelles Fendues de M10 (123).

3

1

2. Identifiez et orientez le Stabilisateur Arrière (4)
comme sur le schéma.

2

Pendant quʼune deuxième personne soulève le
Cadre de Pliage (2), attachez le Stabilisateur
Arrière (4) sur le Cadre de Pliage à lʼaide de
deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 80mm (100)
et deux Rondelles Fendues de M10 (123).

4

100

6

123

2

3. Identifiez et orientez le Montant (5) et le Boîtier
Supérieur (23) comme sur le schéma. Glissez
le Boîtier Supérieur vers le haut sur le Montant.

3

Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (5) et que le Boîtier Supérieur (23) près
du Cadre (1).
Localisez l'attache de fil dans le Montant (5).
Attachez lʼextrémité inférieure de lʼattache de fil
sur le Groupement de Fils (60). Ensuite, tirez
l'extrémité supérieure de l'attache de fil vers le
haut hors du sommet du Montant.

Attache
de Fil

Évitez de pincer le
Groupement de
Fils (60)

Conseil : pour éviter que le Groupement de
Fils (60) ne tombe à lʼintérieur du Montant
(5), attachez le Groupement de Fils avec une
attache de fil.

5

Conseil : faites attention de ne pas pincer le
Groupement de Fils (60). Enfoncez le Montant
(5) dans le Cadre (1).

23

Attachez le Montant (5) à lʼaide de quatre Vis
en Métal/Nylon de M8 x 16mm (102) et quatre
Rondelles Fendues de M8 (103). Ne serrez
pas encore les Vis en Métal/Nylon.

60

Attache de Fil
102

Glissez le Boîtier Supérieur (23) vers le bas.
Nʼenfoncez pas encore le Boîtier Supérieur
dans le Cadre (1).

102

103

1

103

103

102

7

102

4. Appliquez une couche généreuse de la graisse
incluse sur lʼEssieu du Montant (48) ainsi que
sur deux Petites Rondelles Ondulées (118).

4

102

Enfoncez lʼEssieu du Montant (48) dans le
Montant (5), puis centrez-le. Glissez une Petite
Rondelle Ondulée (118) dans chaque extrémité
de lʼEssieu du Montant.

126

7

5

118

Identifiez les Jambes PSC Droite et Gauche sur
lesquelles se trouvent des autocollants avec les
mots « Right » et « Left », puis orientez-les
comme sur le schéma (L ou Left indique
gauche ; R ou Right indique droite).

6

Graisse

118

Graisse

48

Faites glisser les Jambes PSC Droite et
Gauche (6, 7) dans chaque extrémité de
lʼEssieu du Montant (48).

102

Serrez deux Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm
(102) avec des Rondelles de M8 x 23mm x
2mm (126) dans chaque extrémité de lʼEssieu
du Montant (48) en même temps. Serrez fermement les Vis en Métal/Nylon.

5. Référez-vous au schéma supérieur.
Appliquez un peu de la graisse incluse sur
lʼEssieu sur la Jambe PSC Droite (6) et sur une
Rondelle Ondulée Moyenne (119).

5

Glissez une Bague dʼEspacement de la Jambe
(55) et une Rondelle Ondulée Moyenne (119)
sur la Jambe PSC Droite (6). Assurez-vous
que la partie plate de la Bague
dʼEspacement de la Jambe soit face à lʼextérieur.

6
55

Identifiez le Bras de la Pédale Droite (12) sur
lequel se trouve un autocollant avec le mot «
Right » et orientez-le comme sur le schéma.
Glissez le Bras de la Pédale Droite sur la
Jambe PSC Droite (6).

Graisse
119
12

Attachez le Bras de la Pédale Droite (12) à
lʼaide dʼune Vis en Métal/Nylon à Épaulement
de M8 x 23mm (121), une Rondelle de M8 x
16mm x 2mm (120), un Boîtier de lʼEssieu (56)
et une Rondelle de M8 x 23,5mm x 1mm (110).

50

Référez-vous au schéma inférieur. Enfoncez
le Bras de la Pédale Droite (12) dans le
Manchon de Réglage (46). Assurez-vous que
le Bras de la Pédale Droite sʼenclenche en
place.

46

Serrez un Bouton de Réglage (45) dans la
Goupille de Réglage (44) droite.

Répétez cette étape de lʼautre côté du vélo
elliptique.

126

8

44

12
45

110

56
120

121

6. Identifiez la Pédale Droite (14) sur laquelle se
trouve un autocollant avec le mot « Right » et
orientez-le comme sur le schéma (L ou Left
indique gauche ; R ou Right indique droite).

6
14

Attachez la Pédale Droite (14) sur le Bras de la
Pédale Droite (12) à lʼaide de quatre Vis en
Métal/Nylon de M6 x 12mm (111) et quatre
Rondelles Fendues de M6 (112).

13

15

Attachez la Pédale Gauche (15) sur le Bras
de la Pédale Gauche (13) de la même
manière.

12

7. Identifiez le Bras PSC Droit (8), sur lequel se
trouve un autocollant avec le mot « Right » et
orientez-le comme sur le schéma (L ou Left
indique gauche ; R ou Right indique droite).

112
111

111

112

7

Attachez le Bras PSC Droit (8) sur la Jambe
PSC Droite (6) à lʼaide de trois Vis en
Métal/Nylon de M8 x 16mm (102) et trois
Rondelles Fendues de M8 (103).
Attachez le Bras PSC Gauche (9) sur la
Jambe PSC Gauche (7), de la même
manière.

9

7

6

8

103

103

9

102

8. Identifiez le Guidon Droit (10) sur lequel se
trouve un autocollant avec le mot et orientez-le
comme sur le schéma (L ou Left indique
gauche ; R ou Right indique droite).

8
Évitez de pincer le
Fil du Détecteur
Cardiaque (34)

Demandez à une deuxième personne de tenir
le Guidon Droit (10) près du côté droit du
Montant (5).

Localisez lʼattache de fil indiquée sur le Montant
(5). Attachez la partie inférieure de lʼattache de
fil sur le Fil du Détecteur Cardiaque (34) à lʼintérieur du Guidon Droit (10). Ensuite, tirez
l'extrémité supérieure de l'attache de fil vers le
haut, hors du sommet du Montant. Ensuite,
détachez et jetez lʼattache de fil.

11

Attache
de Fil
5

Conseil : faites attention de ne pas pincer le
Fil du Détecteur Cardiaque (34). Attachez le
Guidon Droit (10) sur le Montant (5) à lʼaide de
deux Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm (102)
et deux Rondelles Fendues de M8 (103).

34

10
103

Attachez le Guidon Gauche (11) de la même
manière.

9. La Console (33) peut fonctionner avec quatre
piles « D » de 1,5 volt (non incluses) ; des piles
alcalines sont conseillées. IMPORTANT : si la
Console a été exposée à des températures
froides, laissez-la revenir à la température
ambiante avant dʼinsérer les piles. Si vous
ne suivez pas cette consigne, les écrans de
la console ou dʼautres composants électroniques risquent de sʼendommager. Enlevez la
vis, le couvercle du compartiment des piles,
insérez les piles dans celui-ci, puis réattachez le
couvercle. Assurez-vous que les piles sont
orientées comme indiqué sur le schéma
placé à lʼintérieur du compartiment des piles.

9

Vis

Piles
33

Pour acheter un adaptateur CA en option,
contactez le magasin dans lequel vous avez
acheté lʼappareil ou composez le numéro de
téléphone indiqué sur la page de couverture
de ce manuel. Pour éviter dʼendommager la
console, utilisez uniquement un adaptateur
CA fourni par le fabricant. Retirez le couvercle
du compartiment des piles, retirez les piles et
branchez une extrémité de lʼadaptateur CA dans
la prise à lʼintérieur du compartiment des piles
dans la console. Branchez lʼautre extrémité
dans une prise murale conforme aux codes
locaux. Faites passer le fil de lʼadaptateur CA
dans la fente sur le couvercle du compartiment
des piles puis réattachez le couvercle.

10

Fente
Couvercle
des Piles
Piles

Prise

102

10. Délier et rejeter lʼattache de fil sur les
Groupement de Fils.

Pendant quʼune deuxième personne tient la
Console (33) près du Montant (5), branchez les
fils de la console sur Groupement de Fils (60)
et sur les Fils du Détecteur Cardiaque (34).

10

Évitez de
pincer les fils

33

Fils de la Console
34

Enfilez lʼexcès de fil dans la Console (33).

Conseil : faites attention de ne pas pincer
les fils. Attachez la Console (33) sur le Montant
(5) à lʼaide de quatre Vis de M4 x 16mm (93).

5

60
93

11. Attachez le Boîtier Arrière du Montant (24) sur
le Montant (5) à lʼaide de deux Vis de M4 x
16mm (93) et une Vis à Tête Plate de M4 x
19mm (117).

11

93

24

117

11

5

12. Attachez le Boîtier Avant du Montant (25)
autour du Montant (5) en enfonçant les
languettes du Boîtier Avant du Montant dans le
Boîtier Arrière du Montant (24).

12

25

24
5
13. Identifiez les Boîtiers Arrière et Avant Droit de la
Jambe (29, 30) sur lesquels se trouvent des
autocollants avec le mot « Right » (L ou Left
indique gauche ; R ou Right indique droite).

13

Attachez le Boîtier Arrière Droit de la Jambe
(29) sur la Jambe PSC Droite (6) à lʼaide de
trois Vis de M4 x 16mm (93).

Attachez le Boîtier Avant Droit de la Jambe (30)
autour de la Jambe PSC Droite (6) en
enfonçant les languettes sur le Boîtier Avant
Droit dans le Boîtier Arrière Droit de la Jambe
(29).

30

32

31

6

Attachez les Boîtiers Arrière et Avant
Gauche de la Jambe (31, 32) de la même
manière.

93

29

Référez-vous à lʼétape 3. Serrez les quatre Vis
en Métal/Nylon de M8 x 16mm (102).

23

Ensuite, glissez le Boîtier Supérieur (23) vers le
bas et enfoncez-le sur le Cadre (1).

1

14. Assurez-vous que toutes les pièces du lʼappareil elliptique sont correctement serrées. Remarque : il
risque de rester quelques visseries à la fin de lʼassemblage. Pour protéger votre sol ou votre moquette,
placez un tapis sous lʼappareil elliptique.

12

COMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT PLIER ET DÉPLIER LʼAPPAREIL
ELLIPTIQUE

COMMENT DÉPLACER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE

Pour déplacer lʼappareil elliptique, pliez-le dʼabord
comme décrit à gauche. Ensuite, tenez-vous debout
devant lʼappareil elliptique, tenez le montant, et placez
un pied contre lʼune des roues. Tirez le montant
jusquʼà ce que lʼappareil elliptique commence à rouler
sur les roues. Déplacez doucement lʼappareil elliptique
jusquʼà lʼemplacement souhaité, puis baissez-le
jusqu'au sol.

Lorsque lʼappareil elliptique nʼest pas utilisé, le cadre
peut être plié pour faire plus de place. Soulevez
dʼabord le loquet situé sous chaque bras de pédale et
dégagez les bras de pédale des manchons des bras
du pédalier.

COMMENT RÉGLER LA LONGUEUR DʼENJAMBÉE
DU APPAREIL ELLIPTIQUE

Pour régler la longueur de lʼenjambée du appareil
elliptique, tirez un des boutons de réglage jusquʼà ce
que le bras de réglage pivote librement. Pivotez le
bras de réglage jusquʼà ce que le bouton de réglage
soit aligné avec un des trous sur le bras du pédalier,
puis lachez doucement le bouton dans le trou.

Aimant
Bras du
Pédalier

Manchon

Bras de
Réglage

Bras du
Pédalier

Bras de la Pédale

Loquet

Poignée

Bouton du Loquet

Goupille de
Réglage

Trous

Soulevez ensuite les bras de pédale jusquʼà les
appuyer contre les aimants des bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) ; les aimants retiendront
les bras de pédale en place. Enfin, tenez la poignée et
soulevez le cadre jusquʼà ce que celui-ci se verrouille
en position verticale.

Bouton de
Réglage

Pivotez légèrement le bras de réglage vers lʼavant et
vers lʼarrière pour vous assurer que la goupille de
réglage est enfoncée dans un des trous sur le bras du
pédalier.

Pour déplier lʼappareil elliptique, tenez la poignée, puis
appuyez sur le bouton du loquet et baissez le cadre.

Ensuite, tirez les bras de pédale hors des aimants sur
les jambes PSC. Soulevez ensuite les loquets
situés sous les bras de pédale et posez les bras de
pédale sur les manchons des bras du pédalier.
Relâchez les loquets et assurez-vous que les bras de
pédale relient fermement les bras du pédalier.

Réglez la longueur de lʼenjambée de lʼautre côté du
appareil elliptique de la même manière. Assurezvous que les deux côtés du appareil elliptique
sont réglés à la même longueur dʼenjambée.

13

COMMENT VOUS ENTRAÎNER SUR LʼAPPAREIL
ELLIPTIQUE

Pour monter sur lʼappareil elliptique, tenez les bras
PSC ou les guidons et montez sur la pédale qui se
trouve dans la position la plus basse. Ensuite, montez
sur lʼautre pédale. Poussez les pédales jusquʼà ce
quʼelles commencent à bouger dans un mouvement
continu. Remarque : les bras du pédalier peuvent
tourner dans les deux sens. Il est recommandé de
tourner les bras du pédalier dans le sens indiqué
par la flèche ; cependant, pour varier les exercices, vous pouvez tourner les bras du pédalier
dans le sens opposé.

Guidons
Bras PSC

Pédales

Pour descendre du appareil elliptique, attendez que
les pédales sʼimmobilisent complètement. Remarque :
lʼappareil elliptique ne comporte pas de roue libre
; les pédales continueront à s'articuler jusquʼà
l'immobilisation du volant. Lorsque les pédales se
sont immobilisées, descendez dʼabord de la pédale la
plus élevée. Ensuite, descendez de la pédale la plus
basse.

Pied de Nivellement

COMMENT ÉLIMINER LA FLEXION AU CENTRE DU
APPAREIL ELLIPTIQUE

Bras du Pédalier

Si lʼappareil elliptique fléchit en son centre quand vous
lʼutilisez, tournez le pied de nivellement sous le centre
du cadre jusquʼà ce que la flexion soit éliminée.

14

SCHÉMA DE LA CONSOLE

La console offre huit programmes pré-enregistrés.
Chaque programme contrôle automatiquement la
résistance des pédales tout en vous guidant au long
dʼun entraînement efficace.

La console offre aussi huit programmes avec un
objectif en calories conçus pour vous aider à brûler un
nombre déterminé de calories. Chaque programme
contrôle automatiquement la résistance des pédales
tout en comptant le nombre approximatif de calories
brûlées.

La console comporte également le système d'entraînement interactif iFit qui lui permet de lire des
cartes iFit. Sur les cartes iFit, vous trouverez des programmes conçus pour vous aider à atteindre vos
objectifs spécifiques de mise en forme. Par exemple,
perdez vos kilos en trop avec le programme de Perte
de Poids de huit semaines. Les programmes iFit règlent la résistance des pédales pendant que la voix
dʼun entraîneur personnel vous guide au long des programmes. Les cartes iFit sont vendues séparément.
Pour acheter des cartes iFit, allez sur notre site
Internet ou appelez le numéro de téléphone
indiqué sur la page de couverture de ce manuel.
Les cartes iFit sont également disponibles dans
des magasins spécialisés.

Vous pouvez même brancher votre lecteur MP3 ou
lecteur CD sur le système audio de la console et
écouter vos musiques ou vos livres audio préférés
pendant votre séance dʼexercices.

CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE

Pour utiliser le mode manuel, allez à la page 16.
Pour utiliser un programme pré-enregistré, allez à
la page 18. Pour utiliser un programme avec un
objectif de calories, allez à la page 19. Pour utiliser
un programme iFit, allez à la page 20. Pour utiliser
le système audio de la console, allez à la page 20.
Pour changer les paramètres de la console, allez à
la page 20.

Cette console est équipée dʼun éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements plus
efficaces et plus agréables.

Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales dʼune
pression de touche. Pendant l'exercice, la console
affiche en continu des données concernant votre
entraînement. Vous pouvez aussi mesurer votre
rythme cardiaque à l'aide du détecteur cardiaque de la
poignée.

Remarque : avant dʼutiliser la console, assurez-vous
que les piles y sont installées (voir lʼétape 9 de
lʼassemblage page 10). Si un film plastique transparent recouvre la console, retirez-le.

15

COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL

Lʼécran inférieur
droit—Lʼécran
inférieur droit peut
afficher la vitesse
[SPEED] des
pédales en tours
par minutes (t/m) et le nombre approximatif de
calories [CALORIES] brûlées. Remarque : quand
un programme dʼobjectif de calories est sélectionné, lʼécran affiche un décompte des calories
brûlées.

1. Pour allumer la console, commencez à pédaler
ou appuyez sur nʼimporte quelle touche de la
console.
Lʼécran sʼallume quelques secondes après que
vous ayez commencé à pédaler ou appuyé sur
une touche.

2. Sélectionnez le mode manuel.

Chaque fois que
vous allumez la
console, le mode
manuel est sélectionné
automatiquement.
Si vous avez sélectionné un
programme, sélectionnez de
nouveau le mode manuel en appuyant plusieurs
fois sur la touche des Programmes [WORKOUTS]
jusquʼà ce que des zéros apparaissent sur lʼécran.

L'écran affiche également votre rythme cardiaque
lorsque le détecteur cardiaque de la poignée est
utilisé (voir lʼétape 5 à la page 17).

Lʼécran
supérieur—Lʼécran
supérieur peut
afficher le temps
écoulé, la distance
que vous avez parcourue en pédalant, votre vitesse de pédalage
ainsi que la quantité approximative de calories que
vous avez brûlées.

3. Changez la résistance des pédales comme
vous le désirez.

Appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage
Prioritaire [PRIORITY DISPLAY] jusquʼà ce que
lʼécran supérieur affiche les informations qui vous
intéressent le plus. Remarque : si les informations
sont affichées à lʼécran supérieur, elles ne seront
pas affichées sur lʼécran inférieur gauche ou droit.

Alors que vous
pédalez, changez
la résistance des
pédales en
appuyant sur les
touches dʼaugmentation ou de diminution de la Résistance Digitale
[DIGITAL RESISTANCE]. Remarque : après avoir
appuyé sur les touches, il faudra quelques minutes aux pédales pour atteindre le niveau de
résistance sélectionné.

Lʼécran inférieur—
Lʼécran inférieur
affiche une piste
représentant 640
tours (1/4 de miles
ou 402 mètres).
Alors que vous vous entraînez, des indicateurs
apparaissent successivement autour de la piste
jusquʼà ce que la totalité de la piste apparaisse. La
piste disparaît alors et les indicateurs recommencent à apparaître successivement.

4. Suivez votre progression sur lʼécran.

Lʼécran inférieur
gauche—Alors que
vous vous
entraînez, lʼécran
inférieur gauche
peut afficher le
temps [TIME] écoulé et la distance [DISTANCE]
(nombre total de tours) parcourue en pédalant.
Remarque : lorsquʼun programme pré-enregistré
est sélectionné, lʼécran affiche le temps restant
avant la fin du programme plutôt que le temps
écoulé.

Réglez le volume de la console en appuyant sur
les touches dʼaugmentation et de diminution du
Volume [VOLUME].

16

5. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.

Si lʼécran nʼaffiche pas votre rythme cardiaque,
assurez-vous que vos mains sont positionnées
comme décrit. Veillez à ne pas trop bouger les
mains ni trop serrer les plaques métalliques. Pour
une performance optimale, nettoyez les plaques
métalliques avec un chiffon doux ; nʼutilisez
jamais dʼalcool, de produits abrasifs ni de produits chimiques pour nettoyer les plaques
métalliques.

Si un film plastique transparent
Plaques Métalliques
recouvre les
plaques
métalliques du
détecteur cardiaque de la
poignée, retirezle. Pour mesurer
votre rythme cardiaque, tenez le
détecteur cardiaque de la poignée en appuyant les paumes
contre les plaques métalliques. Évitez de
déplacer les mains ou de trop serrer les
plaques métalliques.

6. Allumez le ventilateur, si vous le désirez.

Appuyez plusieurs fois sur la touche du ventilateur
Coolaire [COOLAIRE FAN] pour allumer le ventilateur ou pour lʼéteindre. Remarque : si les pédales
ne bougent pas pendant trente secondes, le ventilateur sʼéteint automatiquement.

7. Quand vous avez terminé votre entraînement,
la console sʼéteint automatiquement.

Lorsque votre
pouls a été détecté,
un symbole en
forme de cœur clignotant apparaîtra à
lʼécran, puis votre
rythme cardiaque sʼaffichera. Pour une lecture
plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les
plaques métalliques pendant au moins 15 secondes. Remarque : si vous continuez à tenir le
détecteur cardiaque de la poignée, lʼécran
affichera votre rythme cardiaque pendant près de
30 secondes.

Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fait entendre, et la console se met en pause.

Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
plusieurs minutes et que les touches ne sont pas
touchées, la console sʼéteint et les écrans se
remettent à zéro.

17

COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PRÉENREGISTRÉ

À la fin de chaque segment du programme, une
série de tonalités se fait entendre et le segment
suivant sur le graphique se met à clignoter. Si un
niveau de résistance différent est programmé pour
le segment suivant, le niveau de résistance apparaît sur lʼécran pendant quelques secondes pour
vous prévenir. La résistance des pédales changera alors.

1. Pour allumer la console, commencez à pédaler
ou appuyez sur nʼimporte quelle touche de la
console.
Référez-vous à lʼétape 1 page 16.

2. Sélectionnez un programme pré-enregistré.

Si le niveau de résistance programmé pour le segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous
pouvez le changer manuellement en appuyant sur
les touches de la Résistance Digitale [DIGITAL
RESISTANCE]. IMPORTANT : à la fin du segment en cours, les pédales se règleront sur la
résistance programmée pour le segment suivant.

Pour sélectionner
un programme préenregistré, appuyez
plusieurs fois sur la
touche des
Programmes
[WORKOUTS]
jusquʼà ce que le
nom du programme
Graphique
désiré apparaisse
sur lʼécran. La
durée du programme ainsi quʼun graphique des
niveaux de résistance du programme apparaîtront
également sur lʼécran.

Le programme continuera de cette façon jusquʼà
ce quʼà la fin du dernier segment. Pour arrêter le
programme à nʼimporte quel moment, arrêtez de
pédaler. Un signal sonore se fera entendre et le
décompte du temps cessera. Pour relancer le programme, recommencez tout simplement à pédaler.

4. Suivez votre progression sur lʼécran.

3. Commencez à pédaler pour lancer le
programme.

Référez-vous à lʼétape 4 page 16.

5. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.

Chaque programme est divisé en 20 ou 30 segments dʼune minute. Un niveau de résistance est
programmé pour chaque segment. Remarque : le
même niveau de résistance peut être programmé
pour plusieurs segments consécutifs.

Référez-vous à lʼétape 5 page 17.

6. Allumez le ventilateur, si vous le désirez.

Le niveau de résistance pour le premier segment
apparaîtra sur lʼécran pendant quelques secondes.
Durant le programme, le graphique du programme
indique votre progression (référez-vous au
schéma ci-dessus). Le segment qui clignote sur le
graphique représente le segment en cours. La
hauteur du segment clignotant indique le niveau
de résistance du segment en cours.

Référez-vous à lʼétape 6 page 17.

7. Quand vous avez terminé votre entraînement,
la console sʼéteint automatiquement.
Référez-vous à lʼétape 7 page 17.

18

COMMENT UTILISER UN PROGRAMME
DʼOBJECTIF DE CALORIES

À la fin de chaque segment du programme, une
série de tonalités se fait entendre et le segment
suivant sur le graphique se met à clignoter. Si un
niveau de résistance différent est programmé pour
le segment suivant, le niveau de résistance apparaît sur lʼécran pendant quelques secondes pour
vous prévenir. La résistance des pédales changera alors.

1. Pour allumer la console, commencez à pédaler
ou appuyez sur nʼimporte quelle touche de la
console.
Référez-vous à lʼétape 1 page 16.

2. Sélectionnez un programme dʼobjectif de
calories.

Si le niveau de résistance programmé pour le segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous
pouvez le changer manuellement en appuyant sur
les touches de la Résistance Digitale [DIGITAL
RESISTANCE]. IMPORTANT : à la fin du segment en cours, les pédales se régleront
automatiquement sur le niveau de résistance
programmé pour le segment suivant.

Pour sélectionner
un programme
dʼobjectif de calories, appuyez sur la
touche
Programmes
[WORKOUTS]
jusquʼà ce que le
nom du programme
Graphique
désiré apparaisse
sur lʼécran. Le
nombre de calories à brûler, ainsi quʼun graphique
des niveaux des résistances pour le programme
sʼafficheront également sur lʼécran.

Le programme continue ainsi jusquʼà ce que vous
ayez atteint lʼobjectif de calories et que le nombre
de calories à brûler soit de zéro. Pour arrêter le
programme à nʼimporte quel moment, arrêtez de
pédaler. Un signal sonore se fera entendre et le
décompte du temps cessera. Pour relancer le programme, recommencez tout simplement à pédaler.

Remarque : quand vous atteignez lʼobjectif de
calories, la console sʼarrête de compter le temps
écoulé ; cependant, si vous continuez à pédaler, la
console continue à afficher la vitesse des pédales
et la distance parcourue en pédalant.

3. Commencez à pédaler pour lancer le
programme.

Chaque programme de perte de poids vous aidera
à brûler approximativement 150, 200, 250, 300,
350, 400, 450, ou 500 calories. Durant chaque
programme la console fera un décompte du nombre de calories à brûler.

4. Suivez votre progression sur lʼécran.
Référez-vous à lʼétape 4 page 16.

5. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.

Chaque programme est divisé en segments dʼune
minute. Un niveau de résistance est programmé
pour chaque segment. Remarque : le même
niveau de résistance peut être programmé pour
plusieurs segments consécutifs.

Référez-vous à lʼétape 5 page 17.

6. Allumez le ventilateur, si vous le désirez.

Le niveau de résistance pour le premier segment
apparaîtra sur lʼécran pendant quelques secondes.
Durant le programme, le graphique du programme
indique votre progression (référez-vous au
schéma ci-dessus). Le segment clignotant du
graphique représente le segment en cours. La
hauteur du segment clignotant indique le niveau
de résistance du segment en cours.

Référez-vous à lʼétape 6 page 17.

7. Quand vous avez terminé votre entraînement,
la console sʼéteint automatiquement.
Référez-vous à lʼétape 7 page 17.

19

COMMENT UTILISER UN PROGRAMME IFIT

inclus la prise de la console à une prise de votre lecteur
MP3 ou lecteur CD; assurez-vous que le câble audio
est introduit à fond.

Les cartes iFit sont disponibles séparément. Pour
acheter des cartes ifit, allez sur notre site Internet ou
référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Les
cartes iFit sont disponibles dans des magasins spécialisés.

Ensuite, appuyez sur la touche Lecture [PLAY] de votre
lecteur MP3 ou lecteur de CD. Réglez le volume en utilisant le bouton de réglage du volume [VOLUME] de
votre lecteur MP3 ou lecteur de CD, ou appuyez sur les
touches dʼaugmentation et de diminution du Volume sur
la console.

1. Pour allumer la console, commencez à pédaler
ou appuyez sur nʼimporte quelle touche de la
console.

COMMENT MODIFIER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE

Référez-vous à lʼétape 1 page 16.

La console est équipée dʼune mode utilisateur qui vous
permet de sélectionner une option de rétro-éclairage
pour la console et de voir les informations dʼutilisation de
la console.

2. Insérez une carte iFit et sélectionnez un programme.

Pour utiliser un programme iFit, insérez une carte
iFit dans la fente iFit ; assurez-vous que les plaques
métalliques de la carte iFit sont orientées vers le bas
et font face à la fente. Lorsque la carte iFit est
insérée correctement, lʼindicateur situé près de la
fente sʼallume et des mots apparaissent à lʼécran.

Fente iFit

1. Sélectionnez le mode utilisateur.

Pour sélectionner le mode utilisateur, appuyez sur la
touche Affichage Prioritaire [PRIORITY DISPLAY] et
maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes
jusqu'à ce que les informations du mode utilisateur
apparaissent sur l'écran.

2. Sélectionnez une option de rétro-éclairage, si
vous le désirez.

La console propose
trois options de
rétro-éclairage.
Lʼoption Marche
(ON) maintient le
rétro-éclairage
allumé quand la
console est en
marche. Lʼoption
Automatique
(AUTO) maintient le rétro-éclairage allumé uniquement quand vous pédalez. Lʼoption Éteint (OFF)
éteint le rétro-éclairage.

Carte iFit

Ensuite, sélectionnez le programme de votre choix
sur la carte iFit en appuyant sur les touches dʼaugmentation et de diminution situées près de la fente
iFit.

Quelques instants après avoir choisi un programme,
la voix d'un entraîneur personnel commence à vous
guider pour votre entraînement. Les programmes
iFit fonctionnent de la même manière que les programmes pré-enregistrés. Pour utiliser le
programme, référez-vous aux étapes 3 à 7 à la
page 18.

La partie supérieure de lʼécran affiche lʼoption de
rétro-éclairage sélectionnée. Appuyez sur la touche
dʼaugmentation de la Résistance Digitale [DIGITAL
RESISTANCE] pour sélectionner lʼoption de rétroéclairage désirée.

3. Une fois votre entraînement terminé, retirez la
carte iFit.

3. Affichez les informations dʼutilisation de la console, si vous le désirez.

COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO

4. Quittez le mode utilisateur.

Lʼécran inférieur gauche affiche le nombre total
dʼheures dʼutilisation de la console depuis l'achat du
vélo elliptique.

Retirez la carte iFit de la console quand vous avez
terminé votre entraînement. Rangez la carte iFit
dans un lieu sûr.

Pour vous exercer en écoutant de la musique ou des
livres sonores par lʼentremise de la chaîne audio stéréophonique de la console, reliez à lʼaide du câble audio

20

Appuyez sur la touche de lʼAffichage Prioritaire pour
enregistrer les paramètres de la console et pour sortir du mode utilisateur.

ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces du
appareil elliptique. Remplacez immédiatement toutes
les pièces usées.

Pour nettoyer lʼappareil elliptique, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT : pour éviter d'endommager la console,
gardez les liquides éloignés de la console et évitez
dʼexposer la console aux rayons directs du soleil.

Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (69).
Desserrez, mais ne retirez pas la Vis de M4 x 16mm
(93).
69

DÉPANNAGE DE LA CONSOLE

93

74

75

Si les affichages de la console sʼatténuent, remplacez
toutes les piles au même moment. La plupart des
problèmes de la console sont liés à des piles faibles.
Référez-vous à lʼétape 9 page 10 pour voir comment
changer les piles.
Si la console nʼaffiche pas votre rythme cardiaque
lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque de la
poignée, référez-vous à lʼétape 5 page 17.

COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE

Si la console nʼaffiche pas des informations exactes,
vous devez ajuster le capteur magnétique.

Pour ajuster le capteur magnétique, vous devez retirer
le Capot Supérieur (20). À lʼaide dʼun tournevis plat,
relâchez les languettes à lʼavant et à lʼarrière du Capot
Supérieur puis retirez le Capot Supérieur.

Ensuite, tournez la Grande Poulie (74) jusqu'à ce
quʼun Aimant (75) soit aligné avec le Capteur
Magnétique (69). Glissez légèrement le Capteur
Magnétique de manière à le rapprocher ou l'éloigner
de lʼAimant. Enfin, resserrez la Vis de M4 x 16mm
(93).

20

Tournez la Grande Poulie (74) pendant quelques secondes. Répétez ces opérations jusquʼà ce que la
console affiche des informations correctes.

Lorsque le capteur magnétique est correctement
réglé, réattachez le Capot Supérieur.

21

COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE
TRACTION

Ensuite, retirez les Vis de M4 x 16mm (93) et les Vis
de M4 x 42mm (124) des Capots Droit et Gauche (18,
19). Assurez-vous de noter quelle taille de Vis va
dans chaque trou. Ensuite, retirez le Capot gauche.

Si vous sentez que les pédales glissent quand vous
pédalez, même lorsque la résistance est réglée sur le
niveau le plus élevé, la courroie de traction doit être
ajustée.

Dévissez la Vis de Pivot (97). Serrez la Vis de
Réglage de la Courroie (85) jusquʼà ce que la
Courroie de Traction (38) soit tendue.

Pour ajuster la courroie de traction, vous devez retirer
le capot supérieur et le capot gauche (voir les instructions ci-dessous).

38

À lʼaide dʼun tournevis plat, relâchez les languettes sur
lʼavant et lʼarrière du Capot Supérieur (20), puis retirez
le Capot Supérieur.
93

20

85

97

93
18

124

19

124

93

Une fois que la Courroie de Traction (38) est tendue,
serrez la Vis de Pivot (97).

Ensuite, réattachez le capot gauche et le capot
supérieur.

124

22

CONSEILS POUR LʼEXERCICE
AVERTISSEMENT :

Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
milieu de votre zone d'entraînement.

avant
de commencer ce programme dʼexercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.

Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.

Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.

CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT

INTENSITÉ DE LʼEXERCICE

Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l'effort.

Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour
obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne
intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque
comme repère pour trouver le niveau dʼintensité
adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique
les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de
la graisse et pour des exercices aérobics.

Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.

Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement.

Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à
la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.

FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE

23

Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez
effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.

LISTE DES PIÈCES
N°.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Qté.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
4
1
1
1
1
1
2
2
2
2
4
1
2
2
2
2

Description

Cadre
Cadre de Pliage
Stabilisateur Avant
Stabilisateur Arrière
Montant
Jambe PSC Droite
Jambe PSC Gauche
Bras PSC Droit
Bras PSC Gauche
Guidon Droit
Guidon Gauche
Bras de la Pédale Droite
Bras de la Pédale Gauche
Pédale Droite
Pédale Gauche
Disque
Couvercle du Disque
Capot Droit
Capot Gauche
Capot Supérieur
Boîtier Droit du Cadre
Boîtier Gauche du Cadre
Boîtier Supérieur
Boîtier Arrière du Montant
Boîtier Avant du Montant
Porte-bouteille
Boîtier Intérieur de la Jambe
Boîtier Extérieur de la Jambe
Boîtier Arrière Droit de la Jambe
Boîtier Avant Droit de la Jambe
Boîtier Arrière Gauche de la Jambe
Boîtier Avant Gauche de la Jambe
Console
Fil du Détecteur Cardiaque
Poignée
Roue
Embout du Stabilisateur
Courroie de Traction
Bras Droit du Pédalier
Bras Gauche du Pédalier
Pied de Nivellement
Support du Loquet
Bras de Réglage
Goupille de Réglage
Bouton de Réglage
Manchon de Réglage
Bague du Manchon
Essieu du Montant
Gaine du Loquet
Loquet
Ressort du Loquet
Pièce du Loquet

N°.

Qté.

55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

2
2
2
4
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2

53
54

77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102

24

2
4

1
1
1
1
1
1
1
1
1
12
2
1
4
1
1
1
33
2
1
1
1
2
1
4
1
16

Nº. du Modèle PFCCEL55910.1 R1210A
Description

Ressort du Bras de Réglage
Assemblage du Roulement à Billes
de la Jambe
Bague dʼEspacement de la Jambe
Boîtier de lʼEssieu
Bague du Montant
Bague du Bras de la Pédale
Câble Audio
Groupement de Fils
Volant
Roulement à Billes 6000ZZ
Essieu du Cadre
Bague du Cadre
Essieu du Support du Loquet
Ressort du Support du Loquet
Bouton du Loquet
Logement du Bouton
Capteur Magnétique/Fil
Pince
Moyeu du Pédalier
Pédalier
Bague dʼEspacement du Pédalier
Grande Poulie
Aimant
Roulement à Billes du Cadre
Repliable
Tendeur
Moteur de Résistance
Bras de la Résistance
Roue de la Résistance
Support de la Résistance
Support du Moteur
Support de lʼAimant en C
Essieu du Volant
Vis de Réglage de la Courroie
Vis en Métal/Nylon de M8 x 28mm
Petite Bague dʼAttache
Boulon du Support de lʼAimant en C
Vis du Moteur de Résistance
Vis de M5 x 7mm
Vis de M3,5 x 12mm
Écrou de Verrouillage de M6
Vis de M4 x 16mm
Écrou de Blocage de M8
Vis de Terre
Rondelle de M6
Vis de Pivot
Vis du Support du Moteur
Boulon du Tendeur
Vis en Métal/Nylon de M10 x 80mm
Attache en Plastique Ancrée
Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm

N°.

103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118

Qté.
14
2
2
2
2
2
2
4
8
8
2
2
2
2
5
2

Description

Rondelle Fendue de M8
Vis en Bouton de M10 x 60mm
Écrou de Verrouillage de M10
Petite Goupille en C
Vis en Bouton de M10 x 25mm
Rondelle de M10 x 32mm
Vis en Bouton de M8 x 16mm
Rondelle de M8 x 23,5mm x 1mm
Vis en Métal/Nylon de M6 x 12mm
Rondelle Fendue de M6
Vis en Bouton de M8 x 18mm
Rondelle de M8 x 32mm
Grande Rondelle Ondulée
Grande Bague dʼAttache
Vis à Tête Plate de M4 x 19mm
Petite Rondelle Ondulée

N°.

Qté.

122
123
124
125
126
127
128
129
130
*
*

1
4
4
4
2
2
2
1
1
–
–

119
120
121

2
2
2

Description

Rondelle Ondulée Moyenne
Rondelle de M8 x 16mm x 2mm
Vis en Métal/Nylon à Épaulement
de M8 x 23mm
Vis à Collerette de 3/8" x 1"
Rondelle Fendue de M10
Vis de M4 x 42mm
Vis à Tête Plate de M4 x 42mm
Rondelle de M8 x 23mm x 2mm
Grande Goupille en C
Écrou de Réglage
Rondelle de M5
Bague-Attache de la Résistance
Manuel de lʼUtilisateur
Outil dʼAssemblage

Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.

25

102

102

50

26

93

127

49

52

51

13

45

128

103

103

53
44

46

15

115

47

114

112

113

116

43

9

35

93

49
93

47

50
51
52

44

55

125

31
58

126

128

127

119

28
112

110

120 56

111

121

102

112

115

53

12

58

54

114

54

11

113

111

117

24

102

48

43

27

26

7

93

32

112

118

47

58

14

93

46

110

5

93

103

57

103

102

34

47

56

116

121

58

57

93

45

27

120

118

93

33

29

6

54

59

103

30

28

102

119

126

93
54

102

125
55

103

103

10

93

34

25

35

102

103

8

SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N°. du Modèle PFCCEL55910.1 R1210A

20

27

38

75

72

86

73

40

17

100

37

86

123

86 87

74

76

4

60

95

93

97

91

101

96

70

61

37

93

79
81
82

80

69

85

90
129

124

99 94 98

86

75

16

93

117

62

89

84

66

94

110

109

93

41

87
71

76

109

1

122

93

37

22

18

124

65

93

19

64

23
108

124

107

130

42

88

83

78

67

2
68

77 92

128

124

93

103

102

102

3

104

63

86

16

64

105

39

123

93

86

108 107

102

103

103 102

36

17

21

93

37

104

36

100

SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N°. du Modèle PFCCEL55910.1 R1210A

POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE

Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :

• le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)

• le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)

• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)

GARANTIE LIMITÉE

ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabrication dans les conditions normales dʼutilisation et dʼentretien. Le cadre est garanti à vie. Les pièces et
la main dʼœuvre est garantie pendant un (1) an à compter de la date dʼachat.

La présente garantie est accordée uniquement à lʼacquéreur initial. L'obligation d'ICON, en vertu des
clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de
lʼéquipement dans lʼun de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont
présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. La
présente garantie ne couvre pas les équipements dans le cas de dommages subis durant le transport, de
dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées
par un centre de réparation agréé ICON ; les équipements utilisés à des fins commerciales ou de location ; ou les équipements qui servent de modèle de démonstration. ICON nʼautorise aucune autre garantie
que celle expressément énoncée ci-dessus.

ICON nʼest pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou
consécutifs survenant ou en relation avec lʼutilisation ou le fonctionnement de lʼéquipement ; ou des dommages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profits, de
perte de jouissance ou dʼutilisation ou de coûts de retrait, dʼinstallation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces nʼautorisent pas lʼexclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne
pas vous concerner.

La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions
énoncées dans le présent document. Certains provinces nʼautorisent pas de limitations sur la durée dʼune
garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.

La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également
avoir dʼautres droits qui varient dʼune province à lʼautre.
ICON of Canada, Inc., 900 de lʼIndustrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8

Nº. de Pièce 307573 R1210A

Imprimé en Chine © 2010 ICON IP, Inc.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
Page Count                      : 28
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:0107db5c-018c-11e0-8868-001f5b3daaf4
Producer                        : QuarkXPress(R) 7.31
X Press Private                 : %%DocumentProcessColors: Cyan Magenta Yellow Black.%%EndComments
Modify Date                     : 2010:12:06 15:56:04-07:00
Create Date                     : 2010:12:06 15:50:21Z
Creator Tool                    : QuarkXPress(R) 7.31
Metadata Date                   : 2010:12:06 15:56:04-07:00
Document ID                     : uuid:596bbb3e-018b-11e0-8868-001f5b3daaf4
Format                          : application/pdf
Title                           : 285430
Creator                         : QuarkXPress(R) 7.31
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu