Proform Pfccel559101 10 0 Ze Elliptical Users Manual 285430
2015-04-13
: Proform Proform-Pfccel559101-10-0-Ze-Elliptical-Users-Manual-699685 proform-pfccel559101-10-0-ze-elliptical-users-manual-699685 proform pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 28
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
Nº. du Modèle PFCCEL55910.1 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures. MANUEL DE LʼUTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série (sous le cadre) QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT. 1-888-936-4266 APPUYEZ SANS FRAIS : du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de lʼest (exceptés les jours fériés). OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.proform.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 COMMENT UTILISER L'APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants dʼavertissement. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle. Le mauvais usage de cet appareil peut causer des blessures graves. Lisez le manuel de l’utilisateur et suivez tous les avertissements et les instructions d’utilisation avant d’utiliser. Ne permettez pas aux enfants de monter sur ou de se tenir pres de l’appareil. Les pedales tournantes peuvent causer des blessures. Cet appareil n’a pas de roue libre. Reduisez la vitesse des pedales d’une maniere controllee. Le poids de l’utilisateur ne devrait pas exceder 125kg. Remplacez l’etiquette si elle est endommagee, illisible ou manquante. PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre appareil elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et les personnes ayant eu des problèmes de santé. 9. L'elliptique ne doit pas être utilisé par les personnes dont le poids dépasse 136 kg (300 livres). 10. Portez des vêtements appropriés lors de lʼexercice ; ne portez pas de vêtements amples qui pourraient se coincer dans l'elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 2. N'utilisez l'elliptique que de la manière décrite dans ce manuel. 3. Il est de la responsabilité du propriétaire dʼassurer que tous les utilisateurs de l'elliptique sont correctement informés de toutes les précautions. 11. Tenez les guidons ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) lorsque vous montez sur l'elliptique, et pour en descendre ou l'utiliser. 4. L'elliptique est conçu pour l'utilisation à domicile seulement. N'utilisez pas l'elliptique à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles. 12. Le détecteur cardiaque n'est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins sûre. Le détecteur cardiaque ne sert qu'à donner une approximation des fluctuations de la fréquence cardiaque lors de lʼexercice. 5. Utilisez et gardez l'elliptique à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez pas l'elliptique dans un garage, ni sur une terrasse couverte ou près de lʼeau. 13. L'elliptique ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront à s'articuler jusquʼà l'immobilisation du volant. Diminuez votre cadence de pédalage progressivement. 6. Installez l'elliptique sur une surface à niveau, avec au moins 0,9 m (3 pieds) dʼespace à l'avant et lʼarrière de l'appareil, et 0,6 m (2 pieds) de chaque côté. Pour protéger le revêtement de sol, placez un petit tapis sous l'elliptique. 14. Gardez toujours le dos droit lors de l'utilisation de l'elliptique ; n'arquez pas le dos. 7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 15. L'exercice par surmenage peut provoquer des blessures graves ou la mort. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et retournez à la normale. 8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques à l'écart de l'elliptique en tout temps. 3 AVANT DE COMMENCER Merci dʼavoir choisi lʼappareil elliptique PROFORM® 10.0 ZE révolutionnaire. Lʼappareil elliptique 10.0 ZE est équipé dʼun choix impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et plus agréables. pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Vous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser lʼappareil elliptique. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Détecteur Cardiaque de la Poignée Console Bras PSC Guidon Porte-bouteille* Aimant de Rangement Bouton de Réglage Support de Réglage Roue Pédale Bras du Pédalier Loquet du Bras de la Pédale Loquet de Rangement Poignée *La bouteille dʼeau nʼest pas incluse 4 ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼappareil elliptique sur une surface dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage. En plus de lʼoutil inclus, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme caoutchouc . et un maillet en Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : certaines petites pièces ont peut-être été assemblées. Pour éviter d'endommager les pièces, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Rondelle de M8 x 16mm x 2mm (120)–2 Rondelle Fendue de M6 (112)–8 Rondelle de M8 x 23mm x 2mm (126)–2 Rondelle de M8 x 23,5mm x 1mm (110)–2 Rondelle Fendue de M8 (103)–14 Rondelle Fendue de M10 (123)–4 Vis en Métal/Nylon de M6 x 12mm (111)–8 Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm (102)–16 Vis en Métal/Nylon de M10 x 80mm (100)–4 5 Petite Rondelle Ondulée (118)–2 Vis de M4 x 16mm (93)–12 Vis en Métal/Nylon à Épaulement de M8 x 23mm (121)–2 Rondelle Ondulée Moyenne (119)–2 Vis à Tête Plate de M4 x 19mm (117)–1 1. 1 Pour faciliter l'assemblage, lisez les informations page 5 avant de commencer. 100 123 Identifiez et orientez le Stabilisateur Avant (3) comme sur le schéma. Pendant quʼune deuxième personne soulève le Cadre (1), attachez le Stabilisateur Avant (3) sur le Cadre à lʼaide de deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 80mm (100) et deux Rondelles Fendues de M10 (123). 3 1 2. Identifiez et orientez le Stabilisateur Arrière (4) comme sur le schéma. 2 Pendant quʼune deuxième personne soulève le Cadre de Pliage (2), attachez le Stabilisateur Arrière (4) sur le Cadre de Pliage à lʼaide de deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 80mm (100) et deux Rondelles Fendues de M10 (123). 4 100 6 123 2 3. Identifiez et orientez le Montant (5) et le Boîtier Supérieur (23) comme sur le schéma. Glissez le Boîtier Supérieur vers le haut sur le Montant. 3 Demandez à une autre personne de tenir le Montant (5) et que le Boîtier Supérieur (23) près du Cadre (1). Localisez l'attache de fil dans le Montant (5). Attachez lʼextrémité inférieure de lʼattache de fil sur le Groupement de Fils (60). Ensuite, tirez l'extrémité supérieure de l'attache de fil vers le haut hors du sommet du Montant. Attache de Fil Évitez de pincer le Groupement de Fils (60) Conseil : pour éviter que le Groupement de Fils (60) ne tombe à lʼintérieur du Montant (5), attachez le Groupement de Fils avec une attache de fil. 5 Conseil : faites attention de ne pas pincer le Groupement de Fils (60). Enfoncez le Montant (5) dans le Cadre (1). 23 Attachez le Montant (5) à lʼaide de quatre Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm (102) et quatre Rondelles Fendues de M8 (103). Ne serrez pas encore les Vis en Métal/Nylon. 60 Attache de Fil 102 Glissez le Boîtier Supérieur (23) vers le bas. Nʼenfoncez pas encore le Boîtier Supérieur dans le Cadre (1). 102 103 1 103 103 102 7 102 4. Appliquez une couche généreuse de la graisse incluse sur lʼEssieu du Montant (48) ainsi que sur deux Petites Rondelles Ondulées (118). 4 102 Enfoncez lʼEssieu du Montant (48) dans le Montant (5), puis centrez-le. Glissez une Petite Rondelle Ondulée (118) dans chaque extrémité de lʼEssieu du Montant. 126 7 5 118 Identifiez les Jambes PSC Droite et Gauche sur lesquelles se trouvent des autocollants avec les mots « Right » et « Left », puis orientez-les comme sur le schéma (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). 6 Graisse 118 Graisse 48 Faites glisser les Jambes PSC Droite et Gauche (6, 7) dans chaque extrémité de lʼEssieu du Montant (48). 102 Serrez deux Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm (102) avec des Rondelles de M8 x 23mm x 2mm (126) dans chaque extrémité de lʼEssieu du Montant (48) en même temps. Serrez fermement les Vis en Métal/Nylon. 5. Référez-vous au schéma supérieur. Appliquez un peu de la graisse incluse sur lʼEssieu sur la Jambe PSC Droite (6) et sur une Rondelle Ondulée Moyenne (119). 5 Glissez une Bague dʼEspacement de la Jambe (55) et une Rondelle Ondulée Moyenne (119) sur la Jambe PSC Droite (6). Assurez-vous que la partie plate de la Bague dʼEspacement de la Jambe soit face à lʼextérieur. 6 55 Identifiez le Bras de la Pédale Droite (12) sur lequel se trouve un autocollant avec le mot « Right » et orientez-le comme sur le schéma. Glissez le Bras de la Pédale Droite sur la Jambe PSC Droite (6). Graisse 119 12 Attachez le Bras de la Pédale Droite (12) à lʼaide dʼune Vis en Métal/Nylon à Épaulement de M8 x 23mm (121), une Rondelle de M8 x 16mm x 2mm (120), un Boîtier de lʼEssieu (56) et une Rondelle de M8 x 23,5mm x 1mm (110). 50 Référez-vous au schéma inférieur. Enfoncez le Bras de la Pédale Droite (12) dans le Manchon de Réglage (46). Assurez-vous que le Bras de la Pédale Droite sʼenclenche en place. 46 Serrez un Bouton de Réglage (45) dans la Goupille de Réglage (44) droite. Répétez cette étape de lʼautre côté du vélo elliptique. 126 8 44 12 45 110 56 120 121 6. Identifiez la Pédale Droite (14) sur laquelle se trouve un autocollant avec le mot « Right » et orientez-le comme sur le schéma (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). 6 14 Attachez la Pédale Droite (14) sur le Bras de la Pédale Droite (12) à lʼaide de quatre Vis en Métal/Nylon de M6 x 12mm (111) et quatre Rondelles Fendues de M6 (112). 13 15 Attachez la Pédale Gauche (15) sur le Bras de la Pédale Gauche (13) de la même manière. 12 7. Identifiez le Bras PSC Droit (8), sur lequel se trouve un autocollant avec le mot « Right » et orientez-le comme sur le schéma (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). 112 111 111 112 7 Attachez le Bras PSC Droit (8) sur la Jambe PSC Droite (6) à lʼaide de trois Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm (102) et trois Rondelles Fendues de M8 (103). Attachez le Bras PSC Gauche (9) sur la Jambe PSC Gauche (7), de la même manière. 9 7 6 8 103 103 9 102 8. Identifiez le Guidon Droit (10) sur lequel se trouve un autocollant avec le mot et orientez-le comme sur le schéma (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). 8 Évitez de pincer le Fil du Détecteur Cardiaque (34) Demandez à une deuxième personne de tenir le Guidon Droit (10) près du côté droit du Montant (5). Localisez lʼattache de fil indiquée sur le Montant (5). Attachez la partie inférieure de lʼattache de fil sur le Fil du Détecteur Cardiaque (34) à lʼintérieur du Guidon Droit (10). Ensuite, tirez l'extrémité supérieure de l'attache de fil vers le haut, hors du sommet du Montant. Ensuite, détachez et jetez lʼattache de fil. 11 Attache de Fil 5 Conseil : faites attention de ne pas pincer le Fil du Détecteur Cardiaque (34). Attachez le Guidon Droit (10) sur le Montant (5) à lʼaide de deux Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm (102) et deux Rondelles Fendues de M8 (103). 34 10 103 Attachez le Guidon Gauche (11) de la même manière. 9. La Console (33) peut fonctionner avec quatre piles « D » de 1,5 volt (non incluses) ; des piles alcalines sont conseillées. IMPORTANT : si la Console a été exposée à des températures froides, laissez-la revenir à la température ambiante avant dʼinsérer les piles. Si vous ne suivez pas cette consigne, les écrans de la console ou dʼautres composants électroniques risquent de sʼendommager. Enlevez la vis, le couvercle du compartiment des piles, insérez les piles dans celui-ci, puis réattachez le couvercle. Assurez-vous que les piles sont orientées comme indiqué sur le schéma placé à lʼintérieur du compartiment des piles. 9 Vis Piles 33 Pour acheter un adaptateur CA en option, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté lʼappareil ou composez le numéro de téléphone indiqué sur la page de couverture de ce manuel. Pour éviter dʼendommager la console, utilisez uniquement un adaptateur CA fourni par le fabricant. Retirez le couvercle du compartiment des piles, retirez les piles et branchez une extrémité de lʼadaptateur CA dans la prise à lʼintérieur du compartiment des piles dans la console. Branchez lʼautre extrémité dans une prise murale conforme aux codes locaux. Faites passer le fil de lʼadaptateur CA dans la fente sur le couvercle du compartiment des piles puis réattachez le couvercle. 10 Fente Couvercle des Piles Piles Prise 102 10. Délier et rejeter lʼattache de fil sur les Groupement de Fils. Pendant quʼune deuxième personne tient la Console (33) près du Montant (5), branchez les fils de la console sur Groupement de Fils (60) et sur les Fils du Détecteur Cardiaque (34). 10 Évitez de pincer les fils 33 Fils de la Console 34 Enfilez lʼexcès de fil dans la Console (33). Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez la Console (33) sur le Montant (5) à lʼaide de quatre Vis de M4 x 16mm (93). 5 60 93 11. Attachez le Boîtier Arrière du Montant (24) sur le Montant (5) à lʼaide de deux Vis de M4 x 16mm (93) et une Vis à Tête Plate de M4 x 19mm (117). 11 93 24 117 11 5 12. Attachez le Boîtier Avant du Montant (25) autour du Montant (5) en enfonçant les languettes du Boîtier Avant du Montant dans le Boîtier Arrière du Montant (24). 12 25 24 5 13. Identifiez les Boîtiers Arrière et Avant Droit de la Jambe (29, 30) sur lesquels se trouvent des autocollants avec le mot « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). 13 Attachez le Boîtier Arrière Droit de la Jambe (29) sur la Jambe PSC Droite (6) à lʼaide de trois Vis de M4 x 16mm (93). Attachez le Boîtier Avant Droit de la Jambe (30) autour de la Jambe PSC Droite (6) en enfonçant les languettes sur le Boîtier Avant Droit dans le Boîtier Arrière Droit de la Jambe (29). 30 32 31 6 Attachez les Boîtiers Arrière et Avant Gauche de la Jambe (31, 32) de la même manière. 93 29 Référez-vous à lʼétape 3. Serrez les quatre Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm (102). 23 Ensuite, glissez le Boîtier Supérieur (23) vers le bas et enfoncez-le sur le Cadre (1). 1 14. Assurez-vous que toutes les pièces du lʼappareil elliptique sont correctement serrées. Remarque : il risque de rester quelques visseries à la fin de lʼassemblage. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous lʼappareil elliptique. 12 COMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE COMMENT PLIER ET DÉPLIER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE COMMENT DÉPLACER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE Pour déplacer lʼappareil elliptique, pliez-le dʼabord comme décrit à gauche. Ensuite, tenez-vous debout devant lʼappareil elliptique, tenez le montant, et placez un pied contre lʼune des roues. Tirez le montant jusquʼà ce que lʼappareil elliptique commence à rouler sur les roues. Déplacez doucement lʼappareil elliptique jusquʼà lʼemplacement souhaité, puis baissez-le jusqu'au sol. Lorsque lʼappareil elliptique nʼest pas utilisé, le cadre peut être plié pour faire plus de place. Soulevez dʼabord le loquet situé sous chaque bras de pédale et dégagez les bras de pédale des manchons des bras du pédalier. COMMENT RÉGLER LA LONGUEUR DʼENJAMBÉE DU APPAREIL ELLIPTIQUE Pour régler la longueur de lʼenjambée du appareil elliptique, tirez un des boutons de réglage jusquʼà ce que le bras de réglage pivote librement. Pivotez le bras de réglage jusquʼà ce que le bouton de réglage soit aligné avec un des trous sur le bras du pédalier, puis lachez doucement le bouton dans le trou. Aimant Bras du Pédalier Manchon Bras de Réglage Bras du Pédalier Bras de la Pédale Loquet Poignée Bouton du Loquet Goupille de Réglage Trous Soulevez ensuite les bras de pédale jusquʼà les appuyer contre les aimants des bras pour la partie supérieure du corps (PSC) ; les aimants retiendront les bras de pédale en place. Enfin, tenez la poignée et soulevez le cadre jusquʼà ce que celui-ci se verrouille en position verticale. Bouton de Réglage Pivotez légèrement le bras de réglage vers lʼavant et vers lʼarrière pour vous assurer que la goupille de réglage est enfoncée dans un des trous sur le bras du pédalier. Pour déplier lʼappareil elliptique, tenez la poignée, puis appuyez sur le bouton du loquet et baissez le cadre. Ensuite, tirez les bras de pédale hors des aimants sur les jambes PSC. Soulevez ensuite les loquets situés sous les bras de pédale et posez les bras de pédale sur les manchons des bras du pédalier. Relâchez les loquets et assurez-vous que les bras de pédale relient fermement les bras du pédalier. Réglez la longueur de lʼenjambée de lʼautre côté du appareil elliptique de la même manière. Assurezvous que les deux côtés du appareil elliptique sont réglés à la même longueur dʼenjambée. 13 COMMENT VOUS ENTRAÎNER SUR LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE Pour monter sur lʼappareil elliptique, tenez les bras PSC ou les guidons et montez sur la pédale qui se trouve dans la position la plus basse. Ensuite, montez sur lʼautre pédale. Poussez les pédales jusquʼà ce quʼelles commencent à bouger dans un mouvement continu. Remarque : les bras du pédalier peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les bras du pédalier dans le sens indiqué par la flèche ; cependant, pour varier les exercices, vous pouvez tourner les bras du pédalier dans le sens opposé. Guidons Bras PSC Pédales Pour descendre du appareil elliptique, attendez que les pédales sʼimmobilisent complètement. Remarque : lʼappareil elliptique ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront à s'articuler jusquʼà l'immobilisation du volant. Lorsque les pédales se sont immobilisées, descendez dʼabord de la pédale la plus élevée. Ensuite, descendez de la pédale la plus basse. Pied de Nivellement COMMENT ÉLIMINER LA FLEXION AU CENTRE DU APPAREIL ELLIPTIQUE Bras du Pédalier Si lʼappareil elliptique fléchit en son centre quand vous lʼutilisez, tournez le pied de nivellement sous le centre du cadre jusquʼà ce que la flexion soit éliminée. 14 SCHÉMA DE LA CONSOLE La console offre huit programmes pré-enregistrés. Chaque programme contrôle automatiquement la résistance des pédales tout en vous guidant au long dʼun entraînement efficace. La console offre aussi huit programmes avec un objectif en calories conçus pour vous aider à brûler un nombre déterminé de calories. Chaque programme contrôle automatiquement la résistance des pédales tout en comptant le nombre approximatif de calories brûlées. La console comporte également le système d'entraînement interactif iFit qui lui permet de lire des cartes iFit. Sur les cartes iFit, vous trouverez des programmes conçus pour vous aider à atteindre vos objectifs spécifiques de mise en forme. Par exemple, perdez vos kilos en trop avec le programme de Perte de Poids de huit semaines. Les programmes iFit règlent la résistance des pédales pendant que la voix dʼun entraîneur personnel vous guide au long des programmes. Les cartes iFit sont vendues séparément. Pour acheter des cartes iFit, allez sur notre site Internet ou appelez le numéro de téléphone indiqué sur la page de couverture de ce manuel. Les cartes iFit sont également disponibles dans des magasins spécialisés. Vous pouvez même brancher votre lecteur MP3 ou lecteur CD sur le système audio de la console et écouter vos musiques ou vos livres audio préférés pendant votre séance dʼexercices. CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE Pour utiliser le mode manuel, allez à la page 16. Pour utiliser un programme pré-enregistré, allez à la page 18. Pour utiliser un programme avec un objectif de calories, allez à la page 19. Pour utiliser un programme iFit, allez à la page 20. Pour utiliser le système audio de la console, allez à la page 20. Pour changer les paramètres de la console, allez à la page 20. Cette console est équipée dʼun éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces et plus agréables. Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales dʼune pression de touche. Pendant l'exercice, la console affiche en continu des données concernant votre entraînement. Vous pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque à l'aide du détecteur cardiaque de la poignée. Remarque : avant dʼutiliser la console, assurez-vous que les piles y sont installées (voir lʼétape 9 de lʼassemblage page 10). Si un film plastique transparent recouvre la console, retirez-le. 15 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL Lʼécran inférieur droit—Lʼécran inférieur droit peut afficher la vitesse [SPEED] des pédales en tours par minutes (t/m) et le nombre approximatif de calories [CALORIES] brûlées. Remarque : quand un programme dʼobjectif de calories est sélectionné, lʼécran affiche un décompte des calories brûlées. 1. Pour allumer la console, commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte quelle touche de la console. Lʼécran sʼallume quelques secondes après que vous ayez commencé à pédaler ou appuyé sur une touche. 2. Sélectionnez le mode manuel. Chaque fois que vous allumez la console, le mode manuel est sélectionné automatiquement. Si vous avez sélectionné un programme, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant plusieurs fois sur la touche des Programmes [WORKOUTS] jusquʼà ce que des zéros apparaissent sur lʼécran. L'écran affiche également votre rythme cardiaque lorsque le détecteur cardiaque de la poignée est utilisé (voir lʼétape 5 à la page 17). Lʼécran supérieur—Lʼécran supérieur peut afficher le temps écoulé, la distance que vous avez parcourue en pédalant, votre vitesse de pédalage ainsi que la quantité approximative de calories que vous avez brûlées. 3. Changez la résistance des pédales comme vous le désirez. Appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage Prioritaire [PRIORITY DISPLAY] jusquʼà ce que lʼécran supérieur affiche les informations qui vous intéressent le plus. Remarque : si les informations sont affichées à lʼécran supérieur, elles ne seront pas affichées sur lʼécran inférieur gauche ou droit. Alors que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches dʼaugmentation ou de diminution de la Résistance Digitale [DIGITAL RESISTANCE]. Remarque : après avoir appuyé sur les touches, il faudra quelques minutes aux pédales pour atteindre le niveau de résistance sélectionné. Lʼécran inférieur— Lʼécran inférieur affiche une piste représentant 640 tours (1/4 de miles ou 402 mètres). Alors que vous vous entraînez, des indicateurs apparaissent successivement autour de la piste jusquʼà ce que la totalité de la piste apparaisse. La piste disparaît alors et les indicateurs recommencent à apparaître successivement. 4. Suivez votre progression sur lʼécran. Lʼécran inférieur gauche—Alors que vous vous entraînez, lʼécran inférieur gauche peut afficher le temps [TIME] écoulé et la distance [DISTANCE] (nombre total de tours) parcourue en pédalant. Remarque : lorsquʼun programme pré-enregistré est sélectionné, lʼécran affiche le temps restant avant la fin du programme plutôt que le temps écoulé. Réglez le volume de la console en appuyant sur les touches dʼaugmentation et de diminution du Volume [VOLUME]. 16 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Si lʼécran nʼaffiche pas votre rythme cardiaque, assurez-vous que vos mains sont positionnées comme décrit. Veillez à ne pas trop bouger les mains ni trop serrer les plaques métalliques. Pour une performance optimale, nettoyez les plaques métalliques avec un chiffon doux ; nʼutilisez jamais dʼalcool, de produits abrasifs ni de produits chimiques pour nettoyer les plaques métalliques. Si un film plastique transparent Plaques Métalliques recouvre les plaques métalliques du détecteur cardiaque de la poignée, retirezle. Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur cardiaque de la poignée en appuyant les paumes contre les plaques métalliques. Évitez de déplacer les mains ou de trop serrer les plaques métalliques. 6. Allumez le ventilateur, si vous le désirez. Appuyez plusieurs fois sur la touche du ventilateur Coolaire [COOLAIRE FAN] pour allumer le ventilateur ou pour lʼéteindre. Remarque : si les pédales ne bougent pas pendant trente secondes, le ventilateur sʼéteint automatiquement. 7. Quand vous avez terminé votre entraînement, la console sʼéteint automatiquement. Lorsque votre pouls a été détecté, un symbole en forme de cœur clignotant apparaîtra à lʼécran, puis votre rythme cardiaque sʼaffichera. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques métalliques pendant au moins 15 secondes. Remarque : si vous continuez à tenir le détecteur cardiaque de la poignée, lʼécran affichera votre rythme cardiaque pendant près de 30 secondes. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, une tonalité se fait entendre, et la console se met en pause. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes et que les touches ne sont pas touchées, la console sʼéteint et les écrans se remettent à zéro. 17 COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PRÉENREGISTRÉ À la fin de chaque segment du programme, une série de tonalités se fait entendre et le segment suivant sur le graphique se met à clignoter. Si un niveau de résistance différent est programmé pour le segment suivant, le niveau de résistance apparaît sur lʼécran pendant quelques secondes pour vous prévenir. La résistance des pédales changera alors. 1. Pour allumer la console, commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte quelle touche de la console. Référez-vous à lʼétape 1 page 16. 2. Sélectionnez un programme pré-enregistré. Si le niveau de résistance programmé pour le segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches de la Résistance Digitale [DIGITAL RESISTANCE]. IMPORTANT : à la fin du segment en cours, les pédales se règleront sur la résistance programmée pour le segment suivant. Pour sélectionner un programme préenregistré, appuyez plusieurs fois sur la touche des Programmes [WORKOUTS] jusquʼà ce que le nom du programme Graphique désiré apparaisse sur lʼécran. La durée du programme ainsi quʼun graphique des niveaux de résistance du programme apparaîtront également sur lʼécran. Le programme continuera de cette façon jusquʼà ce quʼà la fin du dernier segment. Pour arrêter le programme à nʼimporte quel moment, arrêtez de pédaler. Un signal sonore se fera entendre et le décompte du temps cessera. Pour relancer le programme, recommencez tout simplement à pédaler. 4. Suivez votre progression sur lʼécran. 3. Commencez à pédaler pour lancer le programme. Référez-vous à lʼétape 4 page 16. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Chaque programme est divisé en 20 ou 30 segments dʼune minute. Un niveau de résistance est programmé pour chaque segment. Remarque : le même niveau de résistance peut être programmé pour plusieurs segments consécutifs. Référez-vous à lʼétape 5 page 17. 6. Allumez le ventilateur, si vous le désirez. Le niveau de résistance pour le premier segment apparaîtra sur lʼécran pendant quelques secondes. Durant le programme, le graphique du programme indique votre progression (référez-vous au schéma ci-dessus). Le segment qui clignote sur le graphique représente le segment en cours. La hauteur du segment clignotant indique le niveau de résistance du segment en cours. Référez-vous à lʼétape 6 page 17. 7. Quand vous avez terminé votre entraînement, la console sʼéteint automatiquement. Référez-vous à lʼétape 7 page 17. 18 COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DʼOBJECTIF DE CALORIES À la fin de chaque segment du programme, une série de tonalités se fait entendre et le segment suivant sur le graphique se met à clignoter. Si un niveau de résistance différent est programmé pour le segment suivant, le niveau de résistance apparaît sur lʼécran pendant quelques secondes pour vous prévenir. La résistance des pédales changera alors. 1. Pour allumer la console, commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte quelle touche de la console. Référez-vous à lʼétape 1 page 16. 2. Sélectionnez un programme dʼobjectif de calories. Si le niveau de résistance programmé pour le segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches de la Résistance Digitale [DIGITAL RESISTANCE]. IMPORTANT : à la fin du segment en cours, les pédales se régleront automatiquement sur le niveau de résistance programmé pour le segment suivant. Pour sélectionner un programme dʼobjectif de calories, appuyez sur la touche Programmes [WORKOUTS] jusquʼà ce que le nom du programme Graphique désiré apparaisse sur lʼécran. Le nombre de calories à brûler, ainsi quʼun graphique des niveaux des résistances pour le programme sʼafficheront également sur lʼécran. Le programme continue ainsi jusquʼà ce que vous ayez atteint lʼobjectif de calories et que le nombre de calories à brûler soit de zéro. Pour arrêter le programme à nʼimporte quel moment, arrêtez de pédaler. Un signal sonore se fera entendre et le décompte du temps cessera. Pour relancer le programme, recommencez tout simplement à pédaler. Remarque : quand vous atteignez lʼobjectif de calories, la console sʼarrête de compter le temps écoulé ; cependant, si vous continuez à pédaler, la console continue à afficher la vitesse des pédales et la distance parcourue en pédalant. 3. Commencez à pédaler pour lancer le programme. Chaque programme de perte de poids vous aidera à brûler approximativement 150, 200, 250, 300, 350, 400, 450, ou 500 calories. Durant chaque programme la console fera un décompte du nombre de calories à brûler. 4. Suivez votre progression sur lʼécran. Référez-vous à lʼétape 4 page 16. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Chaque programme est divisé en segments dʼune minute. Un niveau de résistance est programmé pour chaque segment. Remarque : le même niveau de résistance peut être programmé pour plusieurs segments consécutifs. Référez-vous à lʼétape 5 page 17. 6. Allumez le ventilateur, si vous le désirez. Le niveau de résistance pour le premier segment apparaîtra sur lʼécran pendant quelques secondes. Durant le programme, le graphique du programme indique votre progression (référez-vous au schéma ci-dessus). Le segment clignotant du graphique représente le segment en cours. La hauteur du segment clignotant indique le niveau de résistance du segment en cours. Référez-vous à lʼétape 6 page 17. 7. Quand vous avez terminé votre entraînement, la console sʼéteint automatiquement. Référez-vous à lʼétape 7 page 17. 19 COMMENT UTILISER UN PROGRAMME IFIT inclus la prise de la console à une prise de votre lecteur MP3 ou lecteur CD; assurez-vous que le câble audio est introduit à fond. Les cartes iFit sont disponibles séparément. Pour acheter des cartes ifit, allez sur notre site Internet ou référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Les cartes iFit sont disponibles dans des magasins spécialisés. Ensuite, appuyez sur la touche Lecture [PLAY] de votre lecteur MP3 ou lecteur de CD. Réglez le volume en utilisant le bouton de réglage du volume [VOLUME] de votre lecteur MP3 ou lecteur de CD, ou appuyez sur les touches dʼaugmentation et de diminution du Volume sur la console. 1. Pour allumer la console, commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte quelle touche de la console. COMMENT MODIFIER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE Référez-vous à lʼétape 1 page 16. La console est équipée dʼune mode utilisateur qui vous permet de sélectionner une option de rétro-éclairage pour la console et de voir les informations dʼutilisation de la console. 2. Insérez une carte iFit et sélectionnez un programme. Pour utiliser un programme iFit, insérez une carte iFit dans la fente iFit ; assurez-vous que les plaques métalliques de la carte iFit sont orientées vers le bas et font face à la fente. Lorsque la carte iFit est insérée correctement, lʼindicateur situé près de la fente sʼallume et des mots apparaissent à lʼécran. Fente iFit 1. Sélectionnez le mode utilisateur. Pour sélectionner le mode utilisateur, appuyez sur la touche Affichage Prioritaire [PRIORITY DISPLAY] et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes jusqu'à ce que les informations du mode utilisateur apparaissent sur l'écran. 2. Sélectionnez une option de rétro-éclairage, si vous le désirez. La console propose trois options de rétro-éclairage. Lʼoption Marche (ON) maintient le rétro-éclairage allumé quand la console est en marche. Lʼoption Automatique (AUTO) maintient le rétro-éclairage allumé uniquement quand vous pédalez. Lʼoption Éteint (OFF) éteint le rétro-éclairage. Carte iFit Ensuite, sélectionnez le programme de votre choix sur la carte iFit en appuyant sur les touches dʼaugmentation et de diminution situées près de la fente iFit. Quelques instants après avoir choisi un programme, la voix d'un entraîneur personnel commence à vous guider pour votre entraînement. Les programmes iFit fonctionnent de la même manière que les programmes pré-enregistrés. Pour utiliser le programme, référez-vous aux étapes 3 à 7 à la page 18. La partie supérieure de lʼécran affiche lʼoption de rétro-éclairage sélectionnée. Appuyez sur la touche dʼaugmentation de la Résistance Digitale [DIGITAL RESISTANCE] pour sélectionner lʼoption de rétroéclairage désirée. 3. Une fois votre entraînement terminé, retirez la carte iFit. 3. Affichez les informations dʼutilisation de la console, si vous le désirez. COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO 4. Quittez le mode utilisateur. Lʼécran inférieur gauche affiche le nombre total dʼheures dʼutilisation de la console depuis l'achat du vélo elliptique. Retirez la carte iFit de la console quand vous avez terminé votre entraînement. Rangez la carte iFit dans un lieu sûr. Pour vous exercer en écoutant de la musique ou des livres sonores par lʼentremise de la chaîne audio stéréophonique de la console, reliez à lʼaide du câble audio 20 Appuyez sur la touche de lʼAffichage Prioritaire pour enregistrer les paramètres de la console et pour sortir du mode utilisateur. ENTRETIEN ET PROBLÈMES Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces du appareil elliptique. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées. Pour nettoyer lʼappareil elliptique, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT : pour éviter d'endommager la console, gardez les liquides éloignés de la console et évitez dʼexposer la console aux rayons directs du soleil. Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (69). Desserrez, mais ne retirez pas la Vis de M4 x 16mm (93). 69 DÉPANNAGE DE LA CONSOLE 93 74 75 Si les affichages de la console sʼatténuent, remplacez toutes les piles au même moment. La plupart des problèmes de la console sont liés à des piles faibles. Référez-vous à lʼétape 9 page 10 pour voir comment changer les piles. Si la console nʼaffiche pas votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque de la poignée, référez-vous à lʼétape 5 page 17. COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Si la console nʼaffiche pas des informations exactes, vous devez ajuster le capteur magnétique. Pour ajuster le capteur magnétique, vous devez retirer le Capot Supérieur (20). À lʼaide dʼun tournevis plat, relâchez les languettes à lʼavant et à lʼarrière du Capot Supérieur puis retirez le Capot Supérieur. Ensuite, tournez la Grande Poulie (74) jusqu'à ce quʼun Aimant (75) soit aligné avec le Capteur Magnétique (69). Glissez légèrement le Capteur Magnétique de manière à le rapprocher ou l'éloigner de lʼAimant. Enfin, resserrez la Vis de M4 x 16mm (93). 20 Tournez la Grande Poulie (74) pendant quelques secondes. Répétez ces opérations jusquʼà ce que la console affiche des informations correctes. Lorsque le capteur magnétique est correctement réglé, réattachez le Capot Supérieur. 21 COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION Ensuite, retirez les Vis de M4 x 16mm (93) et les Vis de M4 x 42mm (124) des Capots Droit et Gauche (18, 19). Assurez-vous de noter quelle taille de Vis va dans chaque trou. Ensuite, retirez le Capot gauche. Si vous sentez que les pédales glissent quand vous pédalez, même lorsque la résistance est réglée sur le niveau le plus élevé, la courroie de traction doit être ajustée. Dévissez la Vis de Pivot (97). Serrez la Vis de Réglage de la Courroie (85) jusquʼà ce que la Courroie de Traction (38) soit tendue. Pour ajuster la courroie de traction, vous devez retirer le capot supérieur et le capot gauche (voir les instructions ci-dessous). 38 À lʼaide dʼun tournevis plat, relâchez les languettes sur lʼavant et lʼarrière du Capot Supérieur (20), puis retirez le Capot Supérieur. 93 20 85 97 93 18 124 19 124 93 Une fois que la Courroie de Traction (38) est tendue, serrez la Vis de Pivot (97). Ensuite, réattachez le capot gauche et le capot supérieur. 124 22 CONSEILS POUR LʼEXERCICE AVERTISSEMENT : Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d'entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d'entraînement. avant de commencer ce programme dʼexercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d'entraînement. Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE LʼEXERCICE Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l'effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les premières semaines de votre programme dʼexercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement. Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE 23 Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. LISTE DES PIÈCES N°. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 Qté. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2 2 2 4 1 1 1 1 1 2 2 2 2 4 1 2 2 2 2 Description Cadre Cadre de Pliage Stabilisateur Avant Stabilisateur Arrière Montant Jambe PSC Droite Jambe PSC Gauche Bras PSC Droit Bras PSC Gauche Guidon Droit Guidon Gauche Bras de la Pédale Droite Bras de la Pédale Gauche Pédale Droite Pédale Gauche Disque Couvercle du Disque Capot Droit Capot Gauche Capot Supérieur Boîtier Droit du Cadre Boîtier Gauche du Cadre Boîtier Supérieur Boîtier Arrière du Montant Boîtier Avant du Montant Porte-bouteille Boîtier Intérieur de la Jambe Boîtier Extérieur de la Jambe Boîtier Arrière Droit de la Jambe Boîtier Avant Droit de la Jambe Boîtier Arrière Gauche de la Jambe Boîtier Avant Gauche de la Jambe Console Fil du Détecteur Cardiaque Poignée Roue Embout du Stabilisateur Courroie de Traction Bras Droit du Pédalier Bras Gauche du Pédalier Pied de Nivellement Support du Loquet Bras de Réglage Goupille de Réglage Bouton de Réglage Manchon de Réglage Bague du Manchon Essieu du Montant Gaine du Loquet Loquet Ressort du Loquet Pièce du Loquet N°. Qté. 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 2 2 2 4 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 53 54 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 24 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 12 2 1 4 1 1 1 33 2 1 1 1 2 1 4 1 16 Nº. du Modèle PFCCEL55910.1 R1210A Description Ressort du Bras de Réglage Assemblage du Roulement à Billes de la Jambe Bague dʼEspacement de la Jambe Boîtier de lʼEssieu Bague du Montant Bague du Bras de la Pédale Câble Audio Groupement de Fils Volant Roulement à Billes 6000ZZ Essieu du Cadre Bague du Cadre Essieu du Support du Loquet Ressort du Support du Loquet Bouton du Loquet Logement du Bouton Capteur Magnétique/Fil Pince Moyeu du Pédalier Pédalier Bague dʼEspacement du Pédalier Grande Poulie Aimant Roulement à Billes du Cadre Repliable Tendeur Moteur de Résistance Bras de la Résistance Roue de la Résistance Support de la Résistance Support du Moteur Support de lʼAimant en C Essieu du Volant Vis de Réglage de la Courroie Vis en Métal/Nylon de M8 x 28mm Petite Bague dʼAttache Boulon du Support de lʼAimant en C Vis du Moteur de Résistance Vis de M5 x 7mm Vis de M3,5 x 12mm Écrou de Verrouillage de M6 Vis de M4 x 16mm Écrou de Blocage de M8 Vis de Terre Rondelle de M6 Vis de Pivot Vis du Support du Moteur Boulon du Tendeur Vis en Métal/Nylon de M10 x 80mm Attache en Plastique Ancrée Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm N°. 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 Qté. 14 2 2 2 2 2 2 4 8 8 2 2 2 2 5 2 Description Rondelle Fendue de M8 Vis en Bouton de M10 x 60mm Écrou de Verrouillage de M10 Petite Goupille en C Vis en Bouton de M10 x 25mm Rondelle de M10 x 32mm Vis en Bouton de M8 x 16mm Rondelle de M8 x 23,5mm x 1mm Vis en Métal/Nylon de M6 x 12mm Rondelle Fendue de M6 Vis en Bouton de M8 x 18mm Rondelle de M8 x 32mm Grande Rondelle Ondulée Grande Bague dʼAttache Vis à Tête Plate de M4 x 19mm Petite Rondelle Ondulée N°. Qté. 122 123 124 125 126 127 128 129 130 * * 1 4 4 4 2 2 2 1 1 – – 119 120 121 2 2 2 Description Rondelle Ondulée Moyenne Rondelle de M8 x 16mm x 2mm Vis en Métal/Nylon à Épaulement de M8 x 23mm Vis à Collerette de 3/8" x 1" Rondelle Fendue de M10 Vis de M4 x 42mm Vis à Tête Plate de M4 x 42mm Rondelle de M8 x 23mm x 2mm Grande Goupille en C Écrou de Réglage Rondelle de M5 Bague-Attache de la Résistance Manuel de lʼUtilisateur Outil dʼAssemblage Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée. 25 102 102 50 26 93 127 49 52 51 13 45 128 103 103 53 44 46 15 115 47 114 112 113 116 43 9 35 93 49 93 47 50 51 52 44 55 125 31 58 126 128 127 119 28 112 110 120 56 111 121 102 112 115 53 12 58 54 114 54 11 113 111 117 24 102 48 43 27 26 7 93 32 112 118 47 58 14 93 46 110 5 93 103 57 103 102 34 47 56 116 121 58 57 93 45 27 120 118 93 33 29 6 54 59 103 30 28 102 119 126 93 54 102 125 55 103 103 10 93 34 25 35 102 103 8 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N°. du Modèle PFCCEL55910.1 R1210A 20 27 38 75 72 86 73 40 17 100 37 86 123 86 87 74 76 4 60 95 93 97 91 101 96 70 61 37 93 79 81 82 80 69 85 90 129 124 99 94 98 86 75 16 93 117 62 89 84 66 94 110 109 93 41 87 71 76 109 1 122 93 37 22 18 124 65 93 19 64 23 108 124 107 130 42 88 83 78 67 2 68 77 92 128 124 93 103 102 102 3 104 63 86 16 64 105 39 123 93 86 108 107 102 103 103 102 36 17 21 93 37 104 36 100 SCHÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle PFCCEL55910.1 R1210A POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) GARANTIE LIMITÉE ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabrication dans les conditions normales dʼutilisation et dʼentretien. Le cadre est garanti à vie. Les pièces et la main dʼœuvre est garantie pendant un (1) an à compter de la date dʼachat. La présente garantie est accordée uniquement à lʼacquéreur initial. L'obligation d'ICON, en vertu des clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de lʼéquipement dans lʼun de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. La présente garantie ne couvre pas les équipements dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de réparation agréé ICON ; les équipements utilisés à des fins commerciales ou de location ; ou les équipements qui servent de modèle de démonstration. ICON nʼautorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus. ICON nʼest pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou consécutifs survenant ou en relation avec lʼutilisation ou le fonctionnement de lʼéquipement ; ou des dommages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profits, de perte de jouissance ou dʼutilisation ou de coûts de retrait, dʼinstallation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces nʼautorisent pas lʼexclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées dans le présent document. Certains provinces nʼautorisent pas de limitations sur la durée dʼune garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également avoir dʼautres droits qui varient dʼune province à lʼautre. ICON of Canada, Inc., 900 de lʼIndustrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8 Nº. de Pièce 307573 R1210A Imprimé en Chine © 2010 ICON IP, Inc.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No Page Count : 28 XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6 About : uuid:0107db5c-018c-11e0-8868-001f5b3daaf4 Producer : QuarkXPress(R) 7.31 X Press Private : %%DocumentProcessColors: Cyan Magenta Yellow Black.%%EndComments Modify Date : 2010:12:06 15:56:04-07:00 Create Date : 2010:12:06 15:50:21Z Creator Tool : QuarkXPress(R) 7.31 Metadata Date : 2010:12:06 15:56:04-07:00 Document ID : uuid:596bbb3e-018b-11e0-8868-001f5b3daaf4 Format : application/pdf Title : 285430 Creator : QuarkXPress(R) 7.31EXIF Metadata provided by EXIF.tools