Proform Pfel079090 790E Elliptical Users Manual 285430
2015-04-13
: Proform Proform-Pfel079090-790E-Elliptical-Users-Manual-699886 proform-pfel079090-790e-elliptical-users-manual-699886 proform pdf
Open the PDF directly: View PDF  .
.
Page Count: 28

Calcomanía con el
Número de Serie
(debajo de la armadura)
Nº de Modelo PFEL07909.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba.
MANUAL DEL USUARIO
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame al:
Para Servicio Tecnico:
MEXICO- 01-800-681-9542
servicio@iconfitness.com
Tecnoservicio
Tenayuca 55 “A” Mez. 1
Col. Letran Valle
Del. Benito Juarez
Mexico DF C.P. 03650
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las
advertencias e instrucciones de
este manual. Guarde el manual
para futuras referencias.

CONTENIDO
COLOCACIÓNDELACALCOMANÍADEADVERTENCIA ..........................................2
PRECAUCIONESIMPORTANTES.............................................................3
ANTESDECOMENZAR ....................................................................4
MONTAJE ................................................................................5
CÓMOUSARELENTRENADORELÍPTICO....................................................13
MANTENIMIENTOYPROBLEMAS ...........................................................20
GUÍADEEJERCICIOS.....................................................................22
LISTADELASPIEZAS.....................................................................23
DIBUJODELASPIEZAS ...................................................................25
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
POLIZADEGARANTÍA ...........................................................Contraportada
2
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
Este dibujo muestra la ubicación de la
calcomanía de advertencia. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegible, vea la
portada de este manual y solicite una
nueva calcomanía de reemplazo gra-
tuita. Péguela en el lugar indicado.
Nota: La calcomanía puede no mostrarse
en su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.

3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
entrenedor elíptico, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones perso-
nales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejer-
cicios consulte con su médico. Esto es
especialmente importante para personas de
edades superiores a 35 años o para aquellos
que tengan problemas previos de salud.
2. Es responsabilidad del propietario asegurar
que todos los usuarios del aparato de ejerci-
cio elíptico estén adecuadamente
informados acerca de todas las precau-
ciones.
3. El aparato de ejercicio elíptico está diseñado
solamente para uso doméstico. No use el
aparato de ejercicio elíptico en un entorno
comercial, de alquiler, o institucional.
4. Mantenga el aparato de ejercicio elíptico
bajo techo, lejos de la humedad y el polvo.
Coloque el aparato de ejercicio elíptico en
una superficie plana, con una estera debajo
de éste para proteger el piso o alfombra.
Asegúrese de que haya por lo menos 0,9 m
de espacio libre delante y detrás del aparato
de ejercicio elíptico y 0,6 m de espacio libre
de cada lado.
5. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas de manera regular. Reemplace
inmediatamente cualquier pieza gastada.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados del aparato de
ejercicio elíptico en todo momento.
7. El aparato de ejercicio elíptico no debe ser
usado por personas que pesen más de 147
kg.
8. Use ropa apropiada cuando haga ejercicios;
no use ropa suelta que se pueda enredar en
el aparato de ejercicio elíptico. Use siempre
calzado atlético para proteger sus pies.
9. Sostenga las barandas o los brazos superi-
ores cuando monte, desmonte o use el
aparato de ejercicio elíptico.
10. Mantenga la espalda derecha cuando use el
aparato de ejercicio elíptico; no arquee la
espalda.
11. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores, incluido el mismo
movimiento de la persona haciendo ejerci-
cio, pueden afectar la exactitud de la lectura
del pulso. El sensor de pulso está diseñado
únicamente como ayuda para el ejercicio,
determinando las tendencias del ritmo
cardíaco en general.
12. Cuando pare de hacer sus ejercicios, per-
mita que los pedales se detengan
lentamente.
13. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si siente dolor o
experimenta mareos mientras hace ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y descanse.
14. Use el aparato de ejercicio elíptico sola-
mente como se describe en este manual.

4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el revolucionario entrenedor
elíptico PROFORM®790 E. El entrenedor elíptico
ofrece una gran selección de funciones diseñadas
para hacer sus entrenamientos en el hogar más efec-
tivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del
modelo y la ubicación del número de serie se mues-
tran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Sensor de Pulso Brazo Superior
Pedal
Rodillo
Consola
Portabotella*
Rampa
Manubrio
Baranda
*No se incluye la botella para agua
Rueda
Cable Eléctrico

5
MONTAJE
Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque todos las piezas del entrenador elíptico en un área
despejada y retire los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber termi-
nado el montaje.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), para el montaje se necesita un destornillador
Phillips , dos llaves ajustables y un martillo de goma .
Cuando ensamble el entrenador elíptico, use los dibujos que se muestran abajo para identificar las piezas
pequeñas. El número entre paréntesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE
LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad nece-
saria para el montaje. Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haberse preensamblado. Si no encuentra
alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada a una de las
piezas que se va a ensamblar.
Perno de M8 x 38mm
(96)–4
Contratuerca
de M8
(102)–4
Arandela
Ondulatoria
(95)–2
Arandela de M8
x 25mm (98)–6
Tornillo de M4 x
16mm (104)–10
Tornillo con Nylon
de M8 x 19mm
(82)–15
Arandela
Dividida de M8
(83)–11
Tornillo con Nylon de
M8 x 80mm (84)–2 Tornillo con Nylon de
M10 x 20mm (66)–2
Tornillo con Nylon de M8 x 56mm
(94)–2
Arandela de M10 x
25mm (36)–2
Arandela
Dividida de M6
(111)–12
Tornillo de #10
x 12,7mm
(59)–12

6
1.
Conecte el Estabilizador Delantero (6) a la
Armadura Delantera (1) con dos Tornillos con
Nylon de M8 x 80mm (84).
2. Oriente el Estabilizador Trasero (62) y la
Armadura Trasera (2) como se indica.
Clave: Si la Cubierta de la Rampa (vea el
paso 15) está conectada a la Rampa (3),
quite la Cubierta de la Rampa.
Fije el Estabilizador Trasero (62) a la Armadura
Trasera (2) con dos Tornillos con Nylon de M8 x
56mm (94) y dos Arandelas Divididas de M8
(83).
1
2
84
1
62
3
6
83
94
Para facilitar el montaje, consulte la
información que figura en la página 5
antes de empezar.
2

7
3
3. Inserte la Armadura Trasera (2) en la Armadura
Delantera (1); asegúrese de que la Rampa (3)
esté sobre el Rodillo de Levante (12).
Conecte la Armadura Trasera (2) con cinco
Tornillos con Nylon de M8 x 19mm (82) y cinco
Arandelas Divididas de M8 (83).
83
83
83
2
3
12
1
82
82
82
4. Con la ayuda de otra persona oriente el
Montante Vertical (4) como se indica y sostén-
galo cerca de la Armadura Delantera (1).
Ubique la atadura de cables en el Montante
Vertical (4). Ate el extremo inferior de la atadura
de cables al Cableado Eléctrico Superior (110).
Luego tire del extremo superior de la atadura
de cables hasta que el Cableado Eléctrico
Superior pase por completo a través del
Montante Vertical. Luego desate y descarte la
atadura de cables.
Clave: Para evitar que el Cableado Eléctrico
Superior (110) caiga dentro del Montante
Vertical (4), proteja el Cableado Eléctrico
Superior con una banda elástica o cinta
adhesiva.
Clave: Evite pellizcar el Cableado Eléctrico
Superior (110). Deslice el Montante Vertical (4)
hacia la Armadura Delantera (1). Conecte el
Montante Vertical con cuatro Tornillos con Nylon
de M8 x 19mm (82) y cuatro Arandelas
Divididas de M8 (83); no apriete aún los
Tornillos con Nylon.
4
Atadura
de Cables
Atadura
de Cables
Evite pellizcar el
Cableado
Eléctrico Superior
(110)
4
1
82
82
82
83
83
110

8
5
5. Aplique una cantidad generosa de grasa al Eje
de Pivote (35) y a dos Arandelas Ondulatorias
(95).
Inserte el Eje de Pivote (35) a través del
Montante Vertical (4) y luego céntrelo.
Luego, deslice la Arandela Ondulatoria (95)
hacia cada extremo del Eje de Pivote (35).
35
95
95
Grasa
Grasa 4
6
6. Identifique el Brazo Superior Derecho (61) y la
Pata del Brazo Superior Derecho (60), que
están marcados con pegatinas “Right”, y orién-
telos como se indica (LoLeft indica izquierda;
RoRight indica derecha). Asegúrese de que
los orificios hexagonales estén en la posi-
ción indicada.
Deslice el Brazo Superior Derecho (61) dentro
de la Pata del Brazo Superior Derecho (60).
Conecte el Brazo Superior Derecho con dos
Pernos de M8 x 38mm (96) y dos
Contratuercas de M8 (102). Asegúrese de que
las Contratuercas estén dentro de los orifi-
cios hexagonales.
Repita este paso para el Brazo Superior
Izquierdo (no se muestra) y para la Pata del
Brazo Superior Izquierdo (no se muestra).
60
61
102
96
Orificios Hexagonales

9
8. Conecte una Cubierta Externa (67) a la
Cubierta Interna (68) de la Pata del Brazo
Superior Derecho (60) con dos Tornillos de M4
x 16mm (104).
Repita este paso en el otro lado del aparato
de ejercicio elíptico.
60
67
104
104
68
7. Vea el diagrama incluido. Deslice la Cubierta
Interna (68) hacia la Pata del Brazo Superior
Derecho (60).
A continuación, deslice la Pata del Brazo
Superior Derecho (60) hacia el extremo dere-
cho del Eje de Pivote (35); asegúrese de que
la Pata del Brazo Derecho esté en frente de
la Manivela (20) derecha.
Conecte la Pata del Brazo Superior Derecho
(60) con un Tornillo con Nylon de M8 x 19mm
(82) y una Arandela de M8 x 25mm (98).
Repita este paso en el otro lado del aparato
de ejercicio elíptico.
60
82
98
20
35
4
7
8
60
68
Abertura

10
10. Oriente la Cubierta Trasera del Montante
Vertical (80) como se muestra.
Conecte la Cubierta Trasera del Montante
Vertical (80) al Montante Vertical (4) con dos
Tornillos de M4 x 16mm (104).
10
80
104
4
9. Con la ayuda de una segunda persona,
sostenga la Consola (7) cerca del Montante
Vertical (4).
Conecte los cables de la Consola (7) al Cable
de Tierra (120), a los Cables de Pulso (63, 69)
y al Cableado Eléctrico Superior (110).
Inserte el cable sobrante dentro de la Consola
(7) o dentro del Montante Vertical (4).
Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la
Consola (7) al Montante Vertical (4) con cuatro
Tornillos de M4 x 16mm (104).
9
7
104
63 120
Evite pellizcar
los cables
11. Oriente la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (91) como se muestra.
Conecte la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (91) alrededor del Montante Vertical (4)
presionando las lengüetas de la Cubierta
Delantera contra la Cubierta Trasera del
Montante Vertical (80).
11
91
4
80
4
110
69

11
12
12. Aplique una cantidad pequeña de grasa a la
Manivela derecha (20).
Oriente el Brazo del Rodillo (45) de modo que
el Rodillo (51) quede en la posición mostrada.
Deslice el Brazo del Rodillo (45) hacia la
Manivela derecha (20) a la vez que asienta el
Rodillo (51) sobre la Rampa (3).
Conecte el Brazo del Rodillo (45) con un
Tornillo con Nylon de M8 x 19mm (82), una
Cubierta del Eje (53) y una Arandela de M8 x
25mm (98). Intente no apretar de más el
Tornillo con Nylon para evitar romper la
Cubierta del Eje.
Repita este paso en el otro lado del aparato
de ejercicio elíptico.
45
51
82
53
98
3
20 Grasa
13
13. Identifique el Brazo del Pedal Derecho (58),
marcado con una etiqueta adhesiva con la pal-
abra “Right” y oriéntelo tal como se indica (Lo
Left indica izquierda; RoRight indica derecha).
Luego oriente un Pedal (49) como se indica.
Fije el Pedal (49) al Brazo del Pedal Derecho
(58) con seis Tornillos de #10 x 12,7mm (59) y
seis Arandelas Divididas de M6 (111).
Conecte el otro Pedal (no se muestra) al
Brazo del Pedal Izquierdo (no se muestra)
de la misma manera.
49
58
111
111 59
59
59

12
14. Vea el diagrama de arriba. Aplique una canti-
dad pequeña de grasa al eje de la Pata del
Brazo Derecho (60) y al eje del Brazo del Pedal
Derecho (58).
Oriente el Brazo del Pedal Derecho (58) como
se indica. Deslice el Brazo del Pedal Derecho
hacia la Pata del Brazo Superior Derecho (60) y
dentro del Brazo del Rodillo derecho (45) a la
misma vez.
Conecte el Brazo del Pedal Derecho (58) a la
Pata del Brazo Derecho (60) con un Tornillo con
Nylon de M8 x 19mm (82), una Cubierta del Eje
(53) y una Arandela de M8 x 25mm (98).
Intente no apretar de más el Tornillo con
Nylon para evitar romper la Cubierta del Eje.
Vea el diagrama de abajo. Conecte el Brazo
del Rodillo derecho (45) al Brazo del Pedal
Derecho (58) con un Tornillo con Nylon de M10
x 20mm (66) y una Arandela de M10 x 25mm
(36).
Conecte el Brazo del Pedal Izquierdo (44) a
la Pata del Brazo Superior Izquierdo (no se
muestra) y al Brazo del Rodillo izquierdo
(45) de la misma manera.
Vea el paso 4. Ajuste los cuatro Tornillos con
Nylon de M8 x 19mm (82).
14
58
45
82
98
66 36
60
Grasa
Grasa
53
45
58
45
44
15
15. Oriente la Cubierta de la Rampa (10) como se
muestra.
Alinee los montantes de la Cubierta de la
Rampa (10) con los orificios de la Rampa (3).
Luego presione la Cubierta de la Rampa (10)
contra la Rampa.
3
10
16. Asegúrese de que todas las piezas estén
adecuadamente ajustadas antes de usar el
aparato de ejercicio elíptico. Nota: Después
de que haya finalizado con el montaje, puede
que sobren algunas piezas. Coloque una estera
debajo del aparato de ejercicio elíptico para
proteger el piso.

13
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este producto debe estar conectado a tierra. En
caso de funcionamiento defectuoso o avería, la
conexión a tierra proporciona una ruta con el menor
grado de resistencia para la corriente eléctrica,
reduciendo así el riesgo de electrocución. Este pro-
ducto viene equipado con un cable que posee un
conductor y un conector de tierra.
Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales. Este producto está diseñado
para uso con circuitos de 120 voltios nominales.
IMPORTANTE: El equipo de ejercicio elíptico no es
compatible con los tomacorrientes para GFCI.
Si no hay un
tomacorriente
adecuada-
mente
conectado a
tierra
disponible, se
puede utilizar
un adaptador
temporáneo
para conectar
el cable eléc-
trico a un receptáculo bipolar, como se muestra a la
derecha. El adaptador temporáneo se deberá usar
solamente hasta que un tomacorriente adecuada-
mente conectado a tierra haya sido instalado por un
electricista calificado.
La lengüeta, orejeta o similar de color verde que se
extiende desde el adaptador se deberá conectar per-
manentemente a tierra a través de, por ejemplo, una
carcasa de caja de tomacorriente adecuadamente
conectada a tierra. Cada vez que se utiliza el adapta-
dor, éste se deberá fijar por medio de un tornillo
metálico. Algunas cubiertas de receptáculos eléc-
tricos bipolares no vienen conectadas a tierra.
Contacte un electricista calificado para determinar
si la cubierta de la caja eléctrica se encuentra
conectada a tierra antes de usar un adaptador.
CÓMO MOVER EL APARATO DE EJERCICIO
ELÍPTICO
Debido al tamaño y peso del equipo de ejercicio
elíptico, se requiere dos personas para moverlo.
Párese en frente del aparato de ejercicio elíptico,
sostenga el montante vertical y coloque un pie contra
una de las ruedas delanteras. Jale del montante verti-
cal y haga que otra persona levante el manubrio
desde la parte de atrás hasta que el aparato de ejerci-
cio elíptico se deslice sobre las ruedas delanteras.
Con cuidado mueva el aparato de ejercicio elíptico a
la ubicación deseada y luego asiéntelo en el piso.
CÓMO USAR EL ENTRANADOR ELÍPTICO
Coloque
el pie
aquí
Tire del montante
vertical.
Levante de aquí
PELIGRO: La conexión inade-
cuada del conductor a tierra puede resultar en
alto riesgo de electrocución. Verifique con un
electricista o técnico calificado si tiene dudas
acerca de si el producto se encuentra ade-
cuadamente conectado a tierra. No modifique
el enchufe suministrado con el producto—si
es que no encaja en el tomacorriente, haga
instalar un nuevo tomacorriente por un elec-
tricista calificado.
Caja de Tomacorriente
Conectada a Tierra
Adaptador
Orejeta
Tornillo de Metal
Cable Eléctrico

14
CÓMO HACER EJERCICIO EN EL APARATO DE
EJERCICIO ELÍPTICO
Para montar el aparato de ejercicio elíptico, sostenga
los brazos superiores y párese sobre el pedal que
esté en la posición más baja. Luego coloque el otro
pie en el otro pedal. Empuje los pedales hasta que
éstos empiecen a moverse de manera continua. Nota:
Los discos pueden girar en ambas direcciones. Se
recomienda que gire los discos en la dirección
que se muestra con la flecha; sin embargo, para
variar, puede girar los discos en dirección con-
traria.
Para bajarse del aparato de ejercicio elíptico, espere
hasta que los pedales se detengan por completo.
Nota: El aparato de ejercicio elíptico no tiene una
rueda libre; los pedales continuarán moviéndose
hasta que se detenga el volante. Cuando se hayan
detenido los pedales, quite primero el pie del pedal
que esté más alto. A continuación, quite el pie del
pedal que esté más bajo.
Pedales
Disco
Brazos
Superiores

15
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efec-
tivos y agradables.
Cuando seleccione la función manual de la consola,
podrá cambiar la resistencia de los pedales y la incli-
nación de la rampa con sólo tocar un botón. A medida
que ejercita, la consola le comunicará continuamente
los resultados instantáneos del ejercicio realizado.
Podrá también medir su ritmo cardíaco a través del
mango del sensor de pulso.
Además, la consola ofrece veinte entrenamientos
preestablecidos—seis para perder peso y dieciocho
de rendimiento. Cada programa cambia automática-
mente la resistencia de los pedales e indica cuándo
variar el paso de pedaleo a medida que lo guía en un
entrenamiento efectivo.
La consola ofrece el sistema de entrenamiento inter-
activo iFit, el cual permite a la consola aceptar tarjetas
iFit que contienen especificaciones de entrenamientos
diseñados para ayudarle a lograr sus metas específi-
cas. Por ejemplo, perder algunos kilos no deseados
con el entrenamiento para perder peso en 8 semanas.
Los entrenamientos iFit controlan la resistencia de los
pedales mientras la voz de un entrenador personal le
asesora. Las tarjetas iFit están disponibles por sepa-
rado. Para comprar tarjetas iFit, visite el sitio Web
www.iFit.com o consulte la portada de este man-
ual. Las tarjetas iFit también están disponibles en
diversos establecimientos seleccionados.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de
CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su
música favorita o sus audiolibros mientras ejercita.
Para encender la corriente, vea la página 16. Para
usar la función manual, vea la página 16. Para usar
entrenamientos preestablecidos, vea la página 18.
Para usar un entrenamiento iFit, vea la página 19.
Para usar el sistema de sonido, vea la página 19.
Para cambiar los ajustes de la consola, vea la
página 19.
Nota: Si quedan láminas de plástico transparente
sobre la pantalla, remueva el plástico.
DIAGRAMA DE LA CONSOLA

16
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si el aparato de ejercicio elíptico ha
sido expuesto a bajas temperaturas, deje que
alcance la temperatura ambiente antes de encen-
derlo. De lo contrario la pantalla de la consola u
otros componentes eléctricos pueden resultar
dañados.
Enchufe el cable eléctrico
(vea CÓMO ENCHUFAR EL
CABLE ELÉCTRICO en la
página 13). A continuación,
ubique el interruptor de
reinicio/apagado en la
armadura cerca del cable
eléctrico. Asegúrese de que el interruptor de reini-
cio/apagado esté en la posición de reinicio.
La pantalla se encenderá y la consola estará lista
para su uso.
Nota: Cuando encienda el aparato por primera vez,
la rampa se calibrará automáticamente. La rampa
se moverá hacia arriba y hacia abajo a medida que se
calibra. La rampa estará calibrada una vez que haya
dejado de moverse.
IMPORTANTE: Si la rampa no se calibra automáti-
camente, vea CÓMO CALIBRAR LA RAMPA en la
página 20 para calibrar manualmente la rampa.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Comience a pedalear o presione cualquier
botón en la consola para encenderla.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que
encienda la con-
sola, se
seleccionará la fun-
ción manual. Si ha
seleccionado un
entrenamiento,
vuelva a selec-
cionar la función
manual presion-
ando repetidamente cualquiera de los botones de
los Entrenamientos hasta que aparezcan ceros en
la pantalla.
3. Cambie la resistencia de los pedales y la incli-
nación de la rampa según lo desee.
A medida que ped-
alea, cambie el
nivel de resistencia
de los pedales
oprimiendo los
botones para
aumentar y disminuir la Resistencia [RESIS-
TANCE].
Nota: Después de oprimir los botones, puede que
tome un tiempo hasta que los pedales alcancen el
nivel de resistencia seleccionado.
La inclinación de la
rampa se puede
cambiar para variar
el movimiento de
los pedales. Para
cambiar la incli-
nación, oprima uno de los botones numerados de
Inclinación Instantánea de Rampa [QUICK
RAMP].
Nota: Después de oprimir el botón, puede que
tome un tiempo hasta que la rampa alcance el
nivel de inclinación seleccionado.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
Pantalla inferior
izquierda—Esta
pantalla puede
mostrar el tiempo
[TIME] transcurrido
y la distancia [DIS-
TANCE] (número total de revoluciones) que ha
pedaleado. Nota: Cuando se selecciona un entre-
namiento, la pantalla mostrará el tiempo restante
del entrenamiento en lugar del tiempo transcur-
rido.
Pantalla inferior
derecha—Esta
pantalla puede
mostrar la velocidad
[SPEED] de peda-
leo (en revoluciones
por minuto) y el número aproximado de calorías
[CALORIES] quemadas.
Esta pantalla también le muestra su ritmo
cardíaco cuando usa el mango sensor de pulso
(consulte el paso 5 de la página 17).
Posición
de
Reinicio

17
Pantalla supe-
rior—Esta pantalla
puede mostrar el
tiempo transcurrido,
la distancia ped-
aleada, su
velocidad de pedaleo y el número aproximado de
calorías quemadas.
Presione repetidamente el botón de Pantalla [DIS-
PLAY] hasta que en la parte superior de la
pantalla aparezca la información que más le
interesa ver. Nota: La información aparecerá sola-
mente en la parte superior de la pantalla, pero no
en la parte inferior izquierda o derecha de la
misma.
Pantalla inferior—
Esta pantalla
mostrará una pista
correspondiente a
640 revoluciones
(1/4 de milla ó 400
metros). A medida que ejercita, unos indicadores
aparecerán sucesivamente alrededor de la pista
hasta que aparezca la pista entera. A contin-
uación, la pista desaparecerá y los indicadores
comenzarán nuevamente a aparecer de manera
sucesiva.
Para cambiar el volumen de la consola, presione
los botones para aumentar o disminuir el Volumen
[VOL].
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Si hay laminas de
plástico transpar-
ente en los
contactos de
metal del sensor
de pulso de
mango, retire el
plástico. Para
medir su ritmo
cardíaco, sostenga
el mango sensor
del pulso con las
palmas reposando contra los contactos de metal.
Evite mover las manos o apretar demasiado
los contactos.
Cuando se detecta
su pulso, aparecerá
en pantalla un sím-
bolo intermitente en
forma de corazón y
posteriormente su
ritmo cardíaco. Para una lectura más precisa del
ritmo cardíaco, sostenga los contactos por lo
menos durante unos 15 segundos. Nota: Si con-
tinúa sosteniendo el sensor de pulso del mango,
la pantalla mostrará su ritmo cardíaco hasta por
30 segundos.
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese de
que sus manos estén colocadas en la posición
que se describe. Tenga cuidado de no mover las
manos en forma excesiva o de apretar los contac-
tos metálicos demasiado fuerte. Para un
funcionamiento óptimo, limpie los contactos
metálicos usando un paño suave; nunca use
alcohol, abrasivos o químicos.
6. Si lo desea, encienda el ventilador.
El ventilador tiene ajustes de velocidades altas y
bajas. Oprima el botón Ventilador [FAN] de man-
era repetida para seleccionar una velocidad en
particular o para apagar el ventilador.
Nota: Si los pedales no se mueven por aproxi-
madamente treinta segundos, el ventilador se
apagará automáticamente.
7. Una vez que haya terminado de hacer ejerci-
cio, desenchufe el cable eléctrico.
Si los pedales no se mueven durante varios
segundos, se escuchará un sonido y la consola
hará una pausa.
Si los pedales no se mueven durante varios minu-
tos y no se presiona algún botón, la consola se
apagará y la pantalla se reajustará.
Cuando haya terminado de ejercitar, coloque el
interruptor de reinicio/apagado en posición de
apagado y desenchufe el cable eléctrico. IMPOR-
TANTE: Si no lo hace, los componentes
eléctricos del aparato de ejercicio elíptico
pueden gastarse prematuramente.
Contactos

18
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO PREESTABLE-
CIDO
1. Comience a pedalear o presione cualquier
botón en la consola para encenderla.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE a en la
página 16.
2. Seleccione un entrenamiento preestablecido.
Para seleccionar un
entrenamiento
preestablecido, pre-
sione
repetidamente el
botón de
Entrenamientos de
Rendimiento [PER-
FORMANCE
WORKOUTS] o el
botón de
Entrenamientos para Perder Peso [WEIGHT
LOSS WORKOUTS] hasta que aparezca en pan-
talla el nombre del entrenamiento deseado.
También aparecerá en pantalla la duración del
entrenamiento, la velocidad máxima y una visual-
ización gráfica de los niveles de resistencia.
3. Comience a pedalear para iniciar el entre-
namiento.
Cada entrenamiento está dividido en 20; 30 ó 45
segmentos de un minuto. Cada segmento tiene
programado un nivel de resistencia y una veloci-
dad objetivo. Nota: Para segmentos consecutivos
se podrá programar el mismo de nivel de resisten-
cia y/o velocidad objetivo.
En la pantalla aparecerá el nivel de resistencia del
primer segmento y la velocidad objetivo titilará
durante algunos segundos.
Durante el entrenamiento, la descripción del entre-
namiento mostrará su progreso (vea el diagrama
de abajo). El segmento de la visualización gráfica
que se ilumina intermitentemente corresponde al
segmento actual del entrenamiento. La altura del
segmento intermitente indica el nivel de resisten-
cia para dicho segmento.
Al final de cada segmento del entrenamiento se
escuchará una serie de tonos sonoros y el próx-
imo segmento de la visualización gráfica
comenzará a iluminarse intermitentemente. Si se
programa un nivel de resistencia y/o velocidad
objetivo diferente para el siguiente segmento, el
nivel de resistencia y/o velocidad objetivo titilará
en la pantalla durante algunos segundos para
avisarle. A continuación, el nivel de resistencia de
los pedales cambiará.
A medida que
ejercita, mantenga
la velocidad de ped-
aleo cerca de la
velocidad objetivo
para el segmento
actual. Al comienzo de cada segmento, titilará en
pantalla la velocidad objetivo de dicho segmento.
IMPORTANTE: La velocidad objetivo sirve sim-
plemente para motivarle. Puede que su
velocidad de pedaleo real sea inferior a la
velocidad objetivo. Asegúrese de pedalear a
una velocidad que le sea cómoda.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted podrá modificar
manualmente la configuración oprimiendo los
botones de Resistencia [RESISTANCE]. IMPOR-
TANTE: Al finalizar el segmento actual del
entrenamiento, los pedales se ajustarán
automáticamente al nivel de resistencia pro-
gramado para el siguiente segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. Para detener el
entrenamiento en cualquier momento, deje de
pedalear. Se escuchará un sonido y el contador
de tiempo se detendrá. Para reiniciar el entre-
namiento, simplemente comience a pedalear.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 4 en las páginas 16 y 17.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en el página 17.
6. Si lo desea, encienda el ventilador.
Vea el paso 6 en el página 17.
7. Una vez que haya terminado de hacer ejerci-
cio, desenchufe el cable eléctrico.
Vea el paso 7 en el página 17.
Descripción

19
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Las tarjetas iFit están disponibles por separado. Para
comprar tarjetas iFit, visite el sitio Web www.iFit.com o
consulte la portada de este manual. Las tarjetas iFit
también están disponibles en diversos establecimien-
tos seleccionados.
1. Comience a pedalear o presione cualquier
botón en la consola para encenderla.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE a en la
página 16.
2. Inserte una tarjeta iFit y seleccione un entre-
namiento.
Para usar un entrenamiento iFit, inserte la tarjeta
iFit en la ranura iFit que hay en el lateral de la
consola. Asegúrese de que la tarjeta iFit esté ori-
entada con los contactos metálicos hacia abajo y
en dirección a la ranura. Cuando la tarjeta iFit se
inserta correctamente, el indicador que hay al lado
de la ranura se iluminará y aparecerá texto en la
pantalla.
A continuación, seleccione el entrenamiento que
desea realizar en la tarjeta iFit presionando los
botones para aumentar o disminuir que hay al
lado de la ranura iFit.
Unos instantes después de seleccionar un entre-
namiento, empezará a sonar la voz de un
entrenador personal que lo guiará durante todo el
entrenamiento.
Los entrenamientos iFit funcionan de la misma
manera que los entrenamientos preestablecidos.
Para usar el entrenamiento, vea los pasos 3 a 7
en la página 18.
3. Cuando haya terminado de hacer ejercicio,
extraiga la tarjeta iFit.
Extraiga la tarjeta iFit cuando haya terminado de
hacer ejercicio. Guarde la tarjeta iFit en un lugar
seguro.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros con el sistema
de sonido de la consola mientras hace ejercicio,
conecte el cable de audio incluido en la toma de la
consola y en la toma de su reproductor de MP3 o de
CD. Compruebe que ha conectado bien el cable de
audio.
A continuación, pulse el botón de reproducción [PLAY]
de su reproductor de MP3 o de CD. Ajuste el nivel del
volumen por medio del control de volumen de su
reproductor de MP3 o de CD.
CÓMO CAMBIAR LOS AJUSTES DE LA CONSOLA
La consola presenta una función de usuario que le
permite seleccionar una opción de iluminación de
fondo y visualizar la información de uso de la consola.
Para seleccionar la función de usuario, mantenga pre-
sionado el botón de Pantalla [DISPLAY] durante
algunos segundos hasta que aparezca la información
de la función de usuario en pantalla.
La consola tiene tres
opciones de iluminación
de fondo. La opción ON
(encendido) mantiene
la iluminación de fondo
encendida mientras la
consola está encen-
dida. La opción AUTO
(automático) mantiene
la iluminación de fondo
encendida solamente mientras pedalea. La opción
OFF (apagado) apaga la iluminación de fondo.
La pantalla superior mostrará la opción de iluminación
de fondo actualmente seleccionada. Para seleccionar
la opción de iluminación de fondo deseada, presione
repetidamente el botón para aumentar la Resistencia
[RESISTANCE].
La pantalla inferior izquierda mostrará el número total
de horas que la consola fue usada desde que se com-
pró el aparato de ejercicio elíptico.
Presione el botón de Pantalla para guardar los ajustes
de la consola y salir de la función de usuario.
Ramera
iFit
Tarjeta iFit

20
Inspeccione y ajuste todas las piezas del aparato de
ejercicio elíptico de manera regular. Reemplace
inmediatamente cualquier pieza gastada.
Para limpiar el aparato de ejercicio elíptico, use un
paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón
suave. IMPORTANTE: Para evitar daños a la con-
sola, mantenga los líquidos lejos de ésta y evite
que la consola permanezca bajo la luz solar
directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco al sujetar
el sensor de pulso del mango, o su ritmo cardíaco
parece muy alto o muy bajo, vea el paso 5 en la
página 17.
CÓMO CALIBRAR LA RAMPA
Si la rampa no funciona correctamente, es posible
que haya que calibrarla. Para calibrar la rampa,
oprima y mantenga oprimidos los botones para
aumentar y disminuir la Resistencia [RESISTANCE]
durante algunos segundos hasta que la función de
prueba aparezca en pantalla.
A la vez, oprima dos veces los botones para aumentar
y disminuir la Resistencia. Seguidamente, oprima el
botón para aumentar el Volumen [VOL] para calibrar
la rampa. La rampa se moverá hacia arriba y hacia
abajo a medida que se calibra.
La rampa estará calibrada una vez que haya dejado
de moverse. A continuación, oprima a la vez los
botones para aumentar y disminuir la Resistencia de
manera repetida para salir de la función de cali-
bración.
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
En caso de que los pedales resbalen al pedalear,
incluso cuando se haya ajustado la máxima resisten-
cia, puede que sea necesario ajustar la correa.
Para ajustar la correa
de manejo, primero
use un destornillador
de cabeza plana para
desencajar cuida-
dosamente el Disco
(71) derecho de la
Manivela Derecha
(20). Luego rote con
cuidado el Disco
derecho y extráigalo.
Localice y afloje el Tornillo del Brazo Estable (101).
Luego apriete el Tornillo de Ajuste de la Correa (88)
hasta que la Correa de Manejo (113) quede tirante.
Luego vuelva a apretar el Tornillo del Brazo Estable.
Nota: De ser necesario, vea el DIBUJO DE LAS
PIEZAS A de la página 25 y extraiga los Tornillos de
M4 x 16mm (104) y la Cubierta Inferior (77) de la
parte de abajo del aparato de ejercicio elíptico.
Para volver a conectar el disco derecho, primero ali-
nee los montantes del disco con los orificios de la
manivela derecha. Luego presione con firmeza el
disco hasta que encaje en su lugar.
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
101
20
71
113
88

21
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE
LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correcta-
mente, el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
Para ajustar el inter-
ruptor de lengüeta,
primero use un
destornillador de
cabeza plana para
desencajar cuida-
dosamente el Disco
izquierdo (71) de la
Manivela izquierda
(20). Luego rote con
cuidado el Disco
izquierdo y extráigalo.
Ubique el Interruptor de Lengüeta (38). Gire la Polea
(19) hasta que un Imán (43) se alinee con el
Interruptor de Lengüeta. A continuación, desajuste,
pero no extraiga, el Tornillo de M4 x 16mm (104) indi-
cado. Deslice ligeramente el Interruptor de Lengüeta
cerca del Imán o en dirección opuesta a éste. Luego
vuelva a apretar el Tornillo. Haga girar la polea por un
instante. Repita estos pasos hasta que la consola
muestre los resultados correctos.
Para volver a conectar el disco izquierdo, primero ali-
nee los montantes del disco con los orificios de la
manivela derecha. Luego presione con firmeza el
disco hasta que encaje en su lugar.
43
38
104
19
20
71

22
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un des-
canso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es
fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para
quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, bus-
que su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme
grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco
cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el
número más grande es el ritmo cardíaco cuando se
realizan ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los
primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su
zona de entrenamiento. Para quemar la máxima canti-
dad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeró-
bicos, una actividad que requiere grandes cantidades
de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados.
Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad
de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté
próximo al número más alto de su zona de entrena-
miento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardí-
aco en su zona de entrenamiento. (Durante las
primeras semanas de su programa de ejercicios no
mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrena-
miento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios–nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.

23
11Armadura Delantera
21 Armadura Trasera
31Rampa
41Montante Vertical
51Caja de Control
61Estabilizador Delantero
71Consola
81Tapa de la Caja de Control
91Traba de la Vara
10 1 Cubierta de la Rampa
11 1 Soporte de Levante
12 1 Rodillo de Levante
13 1 Motor de Levante
14 1 Transformador
15 1 Tablero de Control
16 1 Interruptor de Reinicio/Apagado
17 1 Ojal del Cable Eléctrico
18 1 Manivela
19 1 Polea
20 2 Manivela
21 1 Ojal del Cableado
22 1 Brazo Estable
23 1 Imán en C
24 1 Soporte del Motor
25 1 Motor de Resistencia
26 1 Montaje de la Vara de Resistencia
27 1 Disco de Resistencia
28 1 Volante
29 1 Eje del Volante
30 6 Buje de Levante
31 1 Eje de Levante
32 1 Cubierta del Estabilizador
33 1 Pie
34 2 Rueda
35 1 Eje de Pivote
36 4 Arandela de M10 x 25mm
37 1 Portabotella
38 1 Interruptor de Lengüeta
39 1 Abrazadera
40 2 Cojinete R12
41 1 Mango Derecho
42 2 Anillo Grande
43 2 Imán
44 1 Brazo del Pedal Izquierdo
45 2 Brazo del Rodillo
46 1 Pata del Brazo Superior Izquierdo
47 1 Brazo Superior Izquierdo
48 1 Mango Izquierdo
49 2 Pedal
50 2 Montaje del Disco
51 2 Rodillo
52 2 Tapa del Brazo del Pedal
53 8 Cubierta del Eje
54 1 Clavija de Horquilla
55 1 Pasador de la Chaveta de Horquilla
56 1 Perno de M10 x 40mm
57 4 Buje del Brazo del Pedal
58 1 Brazo del Pedal Derecho
59 12 Tornillo de #10 x 12,7mm
60 1 Pata del Brazo Superior Derecho
61 1 Brazo Superior Derecho
62 1 Estabilizador Trasero
63 1 Sensor de Pulso/Cable Derecho
64 1 Tornillo de M5 x 7mm
65 1 Eje de la Rampa
66 4 Tornillo con Nylon de M10 x 20mm
67 2 Cubierta Externa
68 2 Cubierta Interna
69 1 Sensor de Pulso/Cable Izquierdo
70 2 Buje del Pivote Interno
71 2 Disco
72 8 Buje de la Rampa
73 1 Protector Izquierdo
74 1 Protector Derecho
75 1 Cubierta del Protector
76 10 Gancho en V
77 1 Cubierta Inferior
78 2 Llave
79 1 Contratuerca de M6
80 1 Cubierta Trasera del Montante
Vertical
81 2 Tornillo con Collar de M10
82 21 Tornillo con Nylon de M8 x 19mm
83 11 Arandela Dividida de M8
84 2 Tornillo con Nylon de M8 x 80mm
85 2 Tornillo con Nylon Hexagonal de
M6 x 12mm
86 2 Perno Hexagonal de M8 x 48mm
87 4 Tornillo de M8 x 13mm
88 1 Tornillo de Ajuste de la Correa
89 1 Tornillo de Pivote
90 1 Perno de M6 x 65mm
91 1 Cubierta Delantera del Montante
Vertical
92 2 Pata de Nivelación
93 4 Tornillo de M4 x 12mm
94 2 Tornillo con Nylon de M8 x 56mm
95 2 Arandela Ondulatoria
96 4 Perno de M8 x 38mm
97 1 Perno de M10 x 51mm
N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción
Para localizar las piezas de la lista que se muestra a continuación, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el
final de este manual.
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PFEL07909.0 R0910A

24
98 8 Arandela de M8 x 25mm
99 2 Contratuerca de M10
100 1 Arandela de M5
101 1 Tornillo del Brazo Estable
102 8 Contratuerca de M8
103 1 Tornillo de Cabeza Plana de
M3.5 x 12mm
104 35 Tornillo de M4 x 16mm
105 1 Cableado Eléctrico Inferior
106 3 Tornillo Claro de M4 x 16mm
107 4 Buje del Brazo del Rodillo
108 2 Tornillo de M6 x 13mm
109 3 Arandela de M6
110 1 Cableado Eléctrico Superior
111 12 Arandela Dividida de M6
112 1 Cable Eléctrico
113 1 Correa de Manejo
114 1 Cable de Audio
115 4 Tornillo de #6 x 9,5mm
116 2 Buje Superior
117 6 Montaje
118 2 Tornillo del Soporte del Motor
119 2 Anillo Pequeño
120 1 Cable de Tierra
121 6 Tornillo de Cabeza Plana de
M6 x 25mm
*–Herramienta de Montaje
*–Paquete de Grasa
*–Manual del Usuario
Key No. Qty. Description Key No. Qty. Description
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.

25
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo PFEL07909.0 R0910A
1
2
3
20
40
42
78
85
86
108
109
102
34
81
634
81
84
18
19
20
108
109
78
86
85
102
43
43
87
21
17 16
42
40
39
38
104
14 104
22 106
88
82 83 28
102
83
82
25
102
12
11
13
10
24
27
103
118
26
9
93
29
89
113
90
79
110
112
33
31
30
30
30
30
32
15 5
23
8
54
55
56
99
98 82
82 98
36 66
36
66
62
65
72
72
72
72
109
77
92
92
94
104
104
100
104
104
99
97
101
114
104
115
115
117
117
64
106
83
105

26
7
35
30
30
82
83
83
82
82
41
63
37
80
91
4
69
48
104
104
49
45
47
96
102
67
82 98
116
46
70
68 104
104
44
82
53
98
98
57
57
53
82
107
107
72
72
72
72
51
52
52
8253
59
59
68
104
104
70
60
116
98
82 67
82 53
57
57
98
53 82
58
45
107
98 53
82
107
82
53
51
36
66
66
36
119
119
61
102
96
49
104
104
104
104
104
104
95
95
111
111
111
111
104
106
120
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo PFEL07909.0 R0910A

27
76
76
76
76
104
73
104
104
75
74
104
104
104
71
50
121
121
121
71 50
121
121
121
76
76
76
76
76
76
DIBUJO DE LAS PIEZAS C—Nº de Modelo PFEL07909.0 R0910A

Nº de Pieza 304498 R0910A Impreso en China © 2009 ICON IP, Inc.
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
POLIZA DE GARANTÍA
ICON HEALTH & FITNESS otorga la presente garantía por tér-
mino de 12 meses a partir de la fecha de compra. La garantía
cubre todas sus partes contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento del mismo. (Excepto por rotura en piezas de
plástico); e incluye la reparación sin costo de cualquier compo-
nente del equipo (excepto baterías), asi como, la mano de obra
necesaria para su diagnóstico y reparación en el centro de ser-
vicio especificado, o en la tienda donde adquirió su equipo
entregándolo al usuario en condiciones normales para su uso.
CONDICIONES GENERALES
a) El cliente, debe verificar el estado físico en que recibe su
aparato, ya que una vez firmado de conformidad no se acep-
tará reclamación alguna.
b) Para hacer efectiva la garantía, el comprador debe presentar
ésta póliza, junto con el producto; durante los 15 días sigu-
ientes a su compra, en la tienda donde adquirió el equipo, si
han pasado 15 dias deberá hacer llegar su equipo presen-
tando ésta póliza, directamente a nuestro centro de servicio.
Tecnoservicio ubicado en calle Tenayuca 55 “a” meza-
nine 1, col. Letran Valle, del. Benito Juarez, Mexico, D.F.
C.P. 03650 de lunes a viernes de las 9:00 a las 17:00
horas, teléfonos: 01-800-681-9542 o por correo electron-
ico servicio@iconfitness.com.
c) ICON Health & Fitness reparará el equipo, en un plazo no
mayor a 30 días naturales contando a partir de la fecha del
ingreso a nuestro centro de servicio. Este plazo será con-
siderando contar con la o las refacciones necesarias para la
compostura del equipo.
d) En caso de extravíar esta póliza de garantía es necesario
acudir al lugar donde adquirió el aparato. Ahi podrá solicitar
una copia de su garantía, previa presentación de su factura o
nota de venta.
ÉSTA PÓLIZA DE GARANTÍA QUEDARÁ SIN EFECTO AL
DARSE CUALQUIERA DE LOS SIGUIENTES CASOS:
1. Cuando el aparato haya sido utilizado en forma distinta a las
condiciones señaladas en el instructivo o manual que se
incluye en cada equipo.
2. Cuando los daños o desperfectos se ocasionen ante y
durante el almacenamiento o transportación realizado por el
comprador o por terceros no autorizados por ICON Health &
Fitness.
3. Cuando el aparato presenté golpes, ruptura de cubiertas,
decoloraciones o deformaciones ocasionados por los rayos
solares o temperaturas extremas.
4. Cuando el aparato sea expuesto a la intemperie, a domos
traslúcidos, condiciones de humedad y en caso de que den-
tro de los mecanismos eléctricos o mecánicos se encuentren
objetos extraños al equipo. Asi como por cualquier negligen-
cia realizada por el usuario.
5. Cuando el equipo haya sido abierto y/o intentado ser
reparado por personal no autorizado por ICON Health &
Fitness.
6. Cuando los desperfectos fueran causados por variaciones en
el voltaje, frecuencias de alimentación eléctrica o por fallas
en la instalación eléctrica del lugar, por sobrecarga en los
contactos y por la aplicación de valores nominales distintos a
los contenidos en el instructivo. Por forzamiento del motor
por objetos u obstrucciones que impidan el libre desempeño
del motor. Por rebasar los limites de carga para el que esta
calculado de acuerdo al instructivo de uso. Recomendamos
el uso de un eliminador para evitar problemas de voltaje
y para quedar en efecto la póliza de garantía.
7. Cuando el equipo adquirido sea utilizado con fines comer-
ciales o de lucro tales como uso en gimnasios, clubes,
clínicas de rehabilitación, áreas comunes habitacionales, en
cualquiera de los casos citados ICON Health & Fitness
no tendrá obligación alguna en cuanto a la reparación
del equipo, y no hará efectiva la garantía.
INFORMACIÓN GENERAL
1. Al termino de la vigencia de ésta póliza de garantía, ICON
Health & Fitness puede seguir dando servicio de manten-
imiento a sus aparatos, pero este será con cargo, previa
aceptación del presupuesto, a través de nuestro centro de
servicio para brindarle la atención que usted se merece, o
adquirir una poliza de servicio ampliada. Siempre con la con-
fiabilidad de que en la reparación y servicio se usarán
refacciones originales conservando asi, el valor de sus
equipos.
Producto: _________________________________
Modelo: ___________________________________
Marca: _____________________________________
No. de serie: _______________________________
Fecha de compra: __________________________
Tienda vendedora: _________________________
CENTRO DE SERVICIO:
TECNOSERVICIO
CALLE TENAYUCA 55 “A” MEZANINE 1
COL. LETRAN VALLE DEL. BENITO JUAREZ
MEXICO D.F. C.P. 03650
01-800-681-9542
servicio@iconfitness.com
DIRECCIÓN GENERAL:
ICON Health & Fitness USA
1500 SOUTH 1000 WEST
LOGAN, UTAH 84321 USA
TEL: 01-800-681-9542
servicio@iconfitness.com