Proform Pfevel950070 Space Saver 695 Elliptical Users Manual 285430

2015-04-14

: Proform Proform-Pfevel950070-Space-Saver-695-Elliptical-Users-Manual-700632 proform-pfevel950070-space-saver-695-elliptical-users-manual-700632 proform pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 24

DownloadProform Proform-Pfevel950070-Space-Saver-695-Elliptical-Users-Manual- 285430  Proform-pfevel950070-space-saver-695-elliptical-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
Nr modelu PFEVEL95007.0
Nr seryjny

Napisać numer seryjny w linijce powyżej dla późniejszej identyfikacji
pliku.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Nalepka z
numerem
seryjnym

PYTANIA?

Jeśli masz wątpliwości lub jeśli
pewnych elementów produktu
brakuje bądź są uszkodzone,
należy skontaktować się z
placówką, w której produkt został
zakupiony.
Odwiedź naszą stronę:
www.iconsupport.eu

UWAGA

Przeczytaj wszystkie środki
ostrożności i instrukcje obsługi
przed korzystaniem z tego
sprzętu. Zachowaj niniejszą
instrukcję obsługi do
przyszłego użytku.

www.iconeurope.com

SPIS TREŚCI

UMIESZCZENIE NALEPKI OSTRZEGAWCZEJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ZANIM ZACZNIESZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAŻ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
JAK KORZYSTAĆ Z MASZYNY ELIPTYCZNEJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
KONSERWACJA ORAZ WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ĆWICZEŃ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
LISTA CZĘŚCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
RYSUNEK ZŁOŻENIOWY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tylna okładka
INFORMACJE O RECYKLINGU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tylna okładka

UMIESZCZENIE NALEPKI OSTRZEGAWCZEJ
Pokazana tutaj nalepka ostrzegawcza
została umieszczona we wskazanym
miejscu. Jeśli naklejki brak lub jest nieczytelna, proszę zadzwonić pod numer
telefonu podany na pierwszej stronie
okładki niniejszego podręcznika i
poprosić o darmową naklejkę
zamienną. Umieścić naklejkę w pokazanym miejscu. Uwaga: nalepki mogą
być pokazane w rozmiarze innym, niż
rzeczywisty.

PROFORM jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy ICON IP, Inc.

2

WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
OSTRZEŻENIE:

aby zminimalizować ryzyko poważnych obrażeń, przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku i wszystkie ostrzeżenia na Twoim
maszynie eliptycznej. ICON nie przyjmuje odpowiedzialności za obrażenia cielesne ani za zniszczone mienie spowodowane przez używanie tego produktu.
1. Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek programu ćwiczeń skonsultuj się z lekarzem.
Jest to szczególnie ważne dla osób powyżej
35 roku życia lub z historią problemów
zdrowotnych.

8. W trakcie korzystania z trenażera eliptycznego należy zawsze nosić odpowiednią
odzież. Podczas ćwiczeń stopy powinny być
zabezpieczone obuwiem sportowym.

9. W czasie rozkładania, składania i użytkowania
trenażera eliptycznego należy zawsze trzymać
rączki z czujnikami tętna lub rękojeści.

2. Właściciel trenażera eliptycznego jest zobowiązany do poinformowania jego
użytkowników o wszelkich dotyczących
korzystania z niego zaleceniach.

10. W czasie korzystania z trenażera eliptycznego należy przyjąć pozycję z
wyprostowanym kręgosłupem, unikając jego
pochylania.

3. Trenażer eliptyczny przeznaczony jest
wyłącznie do użytku domowego. Nie należy
go stosować w celach komercyjnych, w
wypożyczalniach czy instytucjach.

11. Czujnik tętna nie jest przyrządem medycznym. Wiele czynników może wpływać na
precyzję pomiaru rytmu pracy serca. Czujnik
tętna jest wyłącznie elementem wspomagającym ćwiczenia określającym przybliżoną
jego wartość.

4. Trzymaj maszynę eliptyczną w pomieszczeniu, z dala od kurzu i wilgoci. Umieść
maszynę eliptyczną na stabilnej i równej
powierzchni, na macie, aby chronić podłogę
lub dywan. Upewnij się, że wokół maszyny
eliptycznej znajduje się co najmniej 0,9 m
wolnej przestrzeni z przodu i z tyłu oraz 0,6
m wolnej przestrzeni z każdej strony.

12. W przypadku wystąpienia objawów bólu lub
zawrotów głowy powinniśmy natychmiast
przerwać ćwiczenia i odpocząć.

6. Dzieci poniżej 12 roku życie oraz zwierzęta
domowe nie powinny przebywać w pobliżu
trenażera eliptycznego.

14. Przyrządu należy używać zgodnie z jego
przeznaczeniem.

5. Należy regularnie kontrolować i dokręcać
wszystkie części przyrządu. Wszelkie zużyte
elementy powinny zostać natychmiast
wymienione.

13. Przemęczenie podczas ćwiczeń może skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią.
Jeśli podczas wykonywania ćwiczeń odczuwasz ból lub zawroty głowy, natychmiast
zaprzestań ćwiczeń i odpocznij.

7. Osoby o wadze przekraczającej 113 kg nie
mogą używać przyrządu.

3

ZANIM ZACZNIESZ

Dziękuję, że wybrałeś rewolucyjną maszynę eliptyczną
PROFORM® SPACE SAVER 695. Maszyna eliptyczna
SPACE SAVER 695 zawiera imponujący zestaw
funkcji stworzony, by uczynić Twoje ćwiczenia w domu
skuteczniejszymi i przyjemniejszymi – a gdy nie
ćwiczysz, wyjątkowa maszyna eliptyczna może zostać
złożona i schowana.

niniejszego podręcznika, prosimy o spojrzenie na pierwszą stronę okładki niniejszego podręcznika. Aby
pomóc nam w rozwiązaniu Twego problemu, zanotuj
numer modelu produktu oraz numer seryjny przed
skontaktowaniem się z nami. Numer modelu oraz
miejsce naklejki z numerem seryjnym są pokazane na
pierwszej stronie okładki niniejszego podręcznika.

Dla własnej korzyści przeczytaj niniejszy
podręcznik uważnie przed użyciem maszyny eliptycznej. Jeśli będziesz mieć pytania po przeczytaniu

Przed dalszą lekturą prosimy o zapoznanie się z częściami oznakowanymi na poniższej ilustracji.

Uchwyt do
przenoszenia

Rączka z czujnikiem tętna
Komputer

Rękojeść

Uchwyt na butelkę*

Kółko transportowe
Pedał

Ràczka

Ramię korby

Przycisk blokady

Stopka regulacyjna

*Zestaw nie zawiera butelki na wodę

4

MONTAŻ

Do złożenia systemu potrzeba dwóch osób. Umieść wszystkie części maszyny eliptycznej na wolnej
przestrzeni i usuń materiały opakowania. Nie wyrzucaj opakowań do czasu całkowitego złożenia systemu.

Poza dołączonymi do zestawu kluczami imbusowymi
, w trakcie montażu potrzebny nam
będzie także śrubokręt krzyżowy
, klucz nastawny i gumowy pobijak
.

Podczas montażu roweru treningowego korzystaj z rysunków poniżej w celu identyfikacji małych części. Liczba
w nawiasach poniżej każdego rysunku to kluczowy numer części z LISTY CZĘŚCI znajdującej się pod koniec
niniejszego podręcznika. Liczba po nawiasach to liczba części potrzebnych do montażu. Uwaga: jeśli części
nie ma w zestawie narzędzi, sprawdź, czy została ona już zmontowana.

5

1.

1

Aby ułatwić sobie montaż, przed jego
rozpoczęciem przeczytaj informacje na
stronie 5.

82

6

Podczas gdy druga osoba podnosi podstawę
(1), przymocuj przednią podporę stabilizującą
(6) do podstawy za pomocą dwóch wkrętów z
łbem półkolistym M10 x 82mm (82).

79

Przytrzymaj prawą i lewą osłonę podpory stabilizującej (79, 109) wokół podstawy (1).
Przymocuj osłony podpory stabilizującej za
pomocą sześciu wkrętów z łbem kolistym M4 x
16mm (101) (pokazano tylko trzy).

109
1

2. Usuń wskazany wkręt i wspornik z podstawy
(1). Wyrzuć wkręt i wspornik.

101

2

Następnie wkręć stopkę podstawy (26) w podstawę (1) tak głęboko, jak to możliwe.

Wspornik

1
26

Wkręt
3. Przymocuj podporę stabilizującą tylną (7) do
ramy (2) za pomocą dwóch wkrętów z łbem
półkolistym M10 x 127mm (83).

3

83
7

Następnie przytrzymaj rączkę na ramie (2),
naciśnij przycisk blokady (68), i opuszczaj ramę,
aż tylna podpora stabilizująca (7) spocznie na
podłodze.

Rączka

2
68

6

4. Przytrzymaj ramię wahacza (36) przy lewej
piaście wahacza (38) i zrównaj otwory w ramieniu wahacza z pustymi otworami piasty
wahacza.

4

Następnie przełóż cztery wkręty piasty (87)
przez osłonę piasty (75) do ramienia wahacza
(36) i ręcznie dokręć wkręty piasty do lewej
piasty wahacza (38). Dokręć jeden z wkrętów
piasty, a następnie dokręć wkręt piasty znajdujący się najdalej od pierwszego. Następnie
dokręć dwa pozostałe wkręty piasty.

38

87

Powtórz tę czynność dla drugiej strony eliptycznej maszyny do ćwiczeń. Upewnij się, że
ramiona wahacza (36) są ustawione tak, jak
pokazano na rysunku. Uwaga: z prawej
strony nie ma wkrętów koła pasowego (98).

98

36

75

36

87

5. Podczas gdy druga osoba trzyma wspornik (3),
podłącz przewód górny (48) do dolnego przewodu (49).

5

Delikatnie pociągnij za górny koniec
górnego przewodu (48), by go naciągnąć, i
włóż wspornik (3) w podstawę (1).

Unikaj ściśnięcia
przewodów

Pomocna wskazówka: unikaj ściśnięcia
przewodów. Przymocuj wspornik (3) za
pomocą śruby z łbem półkolistym M8 x 71mm
(80), podkładki sprężystej M8 (90) i nakrętki
zabezpieczającej M8 (78). Upewnij się, że
nakrętka zabezpieczająca znajduje się w
sześciokątnym otworze w podstawie (1).

3

Następnie dokręć dwa wkręty z łbem
półkolistym M8 x 23mm (84) i dwie podkładki
sprężyste M8 (90) do podstawy (1).

84

7

48
49
78
90
1

80
90

90

84

6. Umieść lewą i prawą osłonę wspornika (17, 18)
tak, jak pokazano na rysunku. Przymocuj osłony
wspornika wokół wspornika (3) za pomocą
czterech wkrętów z łbem kolistym M4 x 16mm
(101).

6

101

3

17

101

18

7. Nałóż sporą ilość załączonego smaru na oś
przegubu (74), a następnie nałóż niewielką ilość
smaru na dwie podkładki faliste 22mm x 16mm
(111).

7
84

Przełóż oś przegubu (74) przez wspornik (3).
Umieść podkładkę falistą 22mm x 16mm (111)
na lewym końcu osi przegubu.

88

Odnajdź lewą podporę górnego korpusu (11),
która jest oznaczona nalepką z literą „L” (L lub
Left oznacza lewą stronę; R lub Right oznacza
prawą stronę).

11

Smar

111

3

Smar

74

Wśliźnij lewą podporę górnego korpusu (11) na
oś przegubu (74). Przymocuj lewą podporę górnego korpusu za pomocą wkrętu z łbem
półkolistym M8 x 23mm (84) i podkładki M8 (88).

111

12
88

Przymocuj prawą podporę górnego korpusu
(12) w ten sam sposób.

8

84

8. Odnajdź prawe ramię górnego korpusu (9),
które jest oznaczone nalepką z literą „R” (L lub
Left oznacza lewą stronę; R lub Right oznacza
prawą stronę).

8
8

Przymocuj prawe ramię górnego korpusu (9) do
prawej podpory górnego korpusu (12) za
pomocą trzech wkrętów z łbem półkolistym M8
x 38mm (4) i osłony ramienia górnego korpusu
(19).
Przymocuj lewe ramię górnego korpusu (8)
do lewej podpory górnego korpusu (11) w
ten sam sposób.

19

11
9. Odnajdź prawy pedał (15) i ramię prawego
pedału (16), które są oznaczone nalepkami z
literą „R”, i umieść je tak, jak pokazano na
rysunku (L lub Left oznacza lewą stronę; R lub
Right oznacza prawą stronę).

12

9

15

Przymocuj prawy pedał (15) do ramienia
prawego pedału (16) za pomocą czterech
wkrętów z łbem półkolistym M6 x 10mm (104).

Przymocuj lewy pedał (nie pokazano) do
ramienia lewego pedału (nie pokazano) w
ten sam sposób.

16

104

9

104

9

4

10. Nałóż smar na oś prawej podpory górnego korpusu (12). Następnie nałóż smar na podkładkę
falistą 23mm x 19mm (97) i na podkładkę M8 x
23mm x 1mm (112).

10

Wśliźnij rozpórkę podpory górnego korpusu (62)
na prawą podporę górnego korpusu (12);
upewnij się, że płaska strona rozpórki podpory górnego korpusu skierowana jest na
zewnątrz. Następnie umieść podkładkę falistą
23mm x 19mm (97) na prawej podporze
górnego korpusu.

11

12

Smar

14
62

112

Wśliźnij ramię prawego pedału (16) na prawą
podporę górnego korpusu (12). Przymocuj
ramię prawego pedału za pomocą śruby
pasowanej M8 x 23mm (115), podkładki M8 x
16mm (110), osłony ramienia pedału (31) oraz
podkładki M8 x 23mm x 1mm (112).

Powtórz tę czynność dla ramienia lewego
pedału (14) i lewej podpory górnego korpusu
(11).

11. Nałóż smar na uchwyt tulei panewki wahacza
(43) i śrubę pasowaną M10 x 58mm (71).

97 16

Smar

11

Wśliźnij prawe ramię łączące (20) do tulei
panewki wahacza (43). Przymocuj prawe ramię
łączące za pomocą śruby pasowanej M10 x
58mm (71), podkładki M8 (88) i nakrętki zabezpieczającej M8 (78).

Smar

71

Powtórz tę czynność dla drugiej strony eliptycznej maszyny do ćwiczeń.

43

10

88

78

20

31
115

110

12. Do konsoli (5) niezbędne są cztery baterie D
(niedołączone); zaleca się baterie alkaliczne.
WAŻNE: jeśli konsolę wystawiono na działanie niskich temperatur, pozwól jej osiągnąć
temperaturę pokojową przed włożeniem
baterii. W przeciwnym wypadku możesz
zniszczyć wyświetlacze konsoli lub inne
elektroniczne komponenty. Zdejmij pokrywę
baterii, włóż baterie do komory na baterie, i
ponownie załóż pokrywę baterii. Upewnij się,
że baterie są umieszczone w odpowiednim
kierunku zgodnie z diagramem wewnątrz
gniazda baterii.

12

13. Podczas gdy druga osoba trzyma konsolę (5) w
pobliżu wspornika (3), podłącz przewody konsoli do górnego przewodu (48).

13

Baterie

Baterie
Pokrywa
baterii

5

Aby nabyć opcjonalny adapter prądu, skontaktuj się ze sklepem, w którym nabyłeś
niniejszy produkt, lub zadzwoń pod numer
telefonu podany na okładce niniejszego podręcznika. Aby uniknąć uszkodzenia konsoli,
korzystaj wyłącznie z adaptera prądu wyprodukowanego przez producenta urządzenia.
Podłącz jeden koniec adaptera prądu do
gniazda w konsoli; podłącz jego drugi koniec do
gniazda zainstalowanego zgodnie z wszelkimi
lokalnymi kodeksami i rozporządzeniami.

5

Pomocna wskazówka: unikaj ściśnięcia
przewodów. Włóż zwisający przewód do
wspornika (3).

Unikaj ściśnięcia
przewodów

Przewód konsoli

Przymocuj konsolę (5) do wspornika (3) za
pomocą czterech wkrętów z łbem kolistym M4 x
16mm (101).

48

3
101

14. Upewnij się, że wszystkie części maszyny eliptycznej są odpowiednio dokręcone. Uwaga: po
zakończeniu montażu mogą pozostać dodatkowe części. Aby chronić podłogę lub dywan przed zniszczeniem, umieść matę pod maszyną eliptyczną.

11

JAK KORZYSTAĆ Z MASZYNY ELIPTYCZNEJ

JAK PRZEMIESZCZAĆ ELIPTYCZNĄ MASZYNĘ
DO ĆWICZEŃ

JAK SKŁADAĆ I ROZKŁADAĆ ELIPTYCZNĄ
MASZYNĘ DO ĆWICZEŃ

Aby przemieścić maszynę eliptyczną, najpierw złóż ją
zgodnie z opisem po lewej. Następnie stań z przodu
maszyny eliptycznej, chwyć za rączkę transportową
na wsporniku, i oprzyj jedną stopę o środkową część
przedniej podpory stabilizacyjnej. Ciągnij za rączkę
transportową, aż maszyna eliptyczna potoczy się na
przednich kółkach. Ostrożnie przemieść maszynę eliptyczną w wybrane miejsce, a następnie opuść ją na
podłogę.

Gdy maszyna eliptyczna nie jest używana, ramę
można złożyć, by zajmowała mniej miejsca. Aby
złożyć maszynę eliptyczną, przytrzymaj rączkę na tylnej podporze stabilizacyjnej i podnoś ramę, aż
zablokuje się w pozycji pionowej.

Uchwyt

Uchwyt
transportowy

Aby rozłożyć maszynę eliptyczną, najpierw przytrzymaj uchwyt, naciśnij przycisk blokady, i opuść ramę.

Uchwyt

Podpory
pedału

Tutaj
postawiç
nog´

Rama

JAK WYPOZIOMOWAĆ ELIPTYCZNĄ MASZYNĘ
DO ĆWICZEŃ

Przycisk
blokady

Jeśli maszyna eliptyczna nieco kołysze się na
podłodze podczas używania, obracaj jedną lub
obiema stopkami poziomującymi pod tylną podporą
stabilizującą, aż kołysanie ustanie.

12

JAK ĆWICZYĆ NA ELIPTYCZNEJ MASZYNIE DO
ĆWICZEŃ

Ramiona górnego korpusu

Aby wejść na maszynę eliptyczną, przytrzymaj
ramiona górnego korpusu i wejdź na pedał znajdujący
się w niższej pozycji. Następnie stań także na drugim
pedale. Naciskaj na pedały, aż zaczną poruszać się
stałym ruchem. Uwaga: ramiona wahacza mogą
obracać się w obie strony. Zaleca się, by obracać
ramionami wahacza w kierunku wskazanym strzałką, jednakże dla odmiany można poruszać nimi w
przeciwnym kierunku.

Pedały

Aby zejść z maszyny eliptycznej, poczekaj, aż pedały
całkowicie znieruchomieją. WAŻNE: maszyna eliptyczna nie jest wyposażona w wolnobieg; pedały
będą poruszać się, aż zatrzyma się koło zamachowe. Gdy pedały są nieruchome, zejdź najpierw z
pedału znajdującego się w wyższej pozycji. Następnie
zejdź z pedału w niższej pozycji.

Ramię wahacza

13

SCHEMAT KONSOLI

FUNKCJE KONSOLI

Możesz także podłączyć własny odtwarzacz MP3 lub
odtwarzacz płyt kompaktowych do systemu
dźwiękowego konsoli i słuchać ulubionej muzyki lub
książek w wersji audio podczas ćwiczenia.

Rewolucyjna konsola oferuje szereg funkcji stworzonych, by uczynić Twoje ćwiczenia skuteczniejszymi i
przyjemniejszymi.

Aby skorzystać z trybu manualnego, por. s. 15.
Aby skorzystać z gotowego programu ćwiczeń,
por. s. 16. Aby skorzystać z systemu dźwiękowego,
por. s. 16.

Gdy korzystasz z trybu manualnego konsoli, możesz
zmieniać opór pedałów za pomocą dotknięcia przycisku. Podczas ćwiczeń konsola będzie wyświetlać
nieustannie informacje o przebiegu ćwiczeń. Możesz
nawet dokonywać pomiaru rytmu pracy serca używając dotykowego czujnika tętna.

Uwaga: przed użytkowaniem konsoli upewnij się, że
konsola ma włożone baterie (por. etap montażu nr 12
na s. 11). Jeśli na przedniej stronie konsoli znajduje
się plastikowa folia ochronna, zdejmij ją.

Konsola oferuje osiem gotowych programów ćwiczeń,
które automatycznie zmieniają opór pedałów i
zmuszają Cię do zmiany tempa pedałowania,
prowadząc Cię przez skuteczny program ćwiczeń.

14

JAK KORZYSTAĆ Z TRYBU MANUALNEGO

1.

2.

3.

4.

Ten wyświetlacz pokazuje także rytm pracy serca
podczas korzystania z dotykowego czujnika tętna
(p. etap 5).

Aby włączyć konsolę, wciśnij dowolny przycisk na konsoli lub zacznij pedałować.

Po włączeniu konsoli wyświetlacz i wskaźnik
docelowego tempa zaświecą się. Rozlegnie się
sygnał dźwiękowy i konsola będzie gotowa do
użytku.
Wybierz tryb manualny.

Po włączeniu konsoli zostanie wybrany tryb
manualny. Jeżeli wybrałeś program ćwiczeń
należy ponownie wybrać tryb manualny, wciskając którykolwiek z przycisków programów ćwiczeń
szybkiej zmiany oporu/tempa [QUICK RESISTANCE/PACE WORKOUTS] kilkakrotnie, aż z
lewej strony wyświetlacza pojawi się tor bieżni.

5.

Jeśli masz ochotę, dokonuj pomiaru rytmu
pracy serca.

Jeśli na metalowych
Punkty stykowe
punktach stykowych
dotykowego czujnika
tętna umieszczona jest
plastikowa folia
ochronna, zdejmij ją.
Oprócz tego, upewnij
się że masz czyste
ręce. Aby dokonać
pomiaru rytmu pracy serca, przytrzymaj dotykowy
czujnik tętna dłońmi, umieszczając je na metalowych punktach stykowych. Staraj się nie
przesuwać rąk ani nie ściskać zbyt mocno
punktów stykowych.

Zacznij pedałować i zmieniaj opór pedałów,
jeśli masz ochotę.
Podczas pedałowania
reguluj opór pedałów,
naciskając przyciski szybkiej zmiany oporu. Uwaga:
po naciśnięciu przycisku
osiągnięcie przez pedały
wybranego poziomu oporu zajmie chwilę.

Gdy Twoje tętno zostanie wykryte, na wyświetlaczu zacznie migać symbol w kształcie serca za
każdym uderzeniem serca, a następnie wyświetli
się Twój rytm pracy serca. W celu najdokładniejszego odczytu rytmu pracy serca, przytrzymaj
punkty stykowe przez co najmniej 15 sekund.

Śledź swoje postępy na wyświetlaczach.

Górny wyświetlacz po prawej może pokazywać
upływ czasu [TIME], przybliżoną liczbę spalonych
kalorii [CALORIES] odległość [DISTANCE] (w
całkowitych obrotach), którą przepedałowałeś.
Wyświetlacz będzie zmieniać tryb wyświetlania co
kilka sekund.

Dolny wyświetlacz po prawej pokaże Twoje tempo
pedałowania (w obrotach
na minutę [RPM[) i
poziom oporu pedałów.
Wyświetlacz będzie zmieniać tryb wyświetlania co kilka sekund.

Wyświetlacz po lewej
pokaże tor bieżni ilustrujący 640 obrotów (1/4 mili
lub 400 metry). Podczas
ćwiczenia wokół toru
bieżni będą kolejno pojawiać się wskaźniki, aż
cały tor bieżni pojawi się na wyświetlaczu.
Następnie tor bieżni zniknie, i wskaźniki znów
zaczną kolejno się pojawiać.

6.

Jeśli tętno się nie pokazuje, upewnij się, że Twoje
dłonie znajdują się w opisanej powyżej pozycji.
Uważaj, aby nie przesuwać rąk ani nie ściskać
metalowych punktów stykowych zbyt mocno. W
celu optymalnego użytkowania, czyść metalowe
punkty stykowe miękką szmatką; nigdy nie stosuj alkoholu, proszków ani chemikaliów do
ich czyszczenia.

Po zakończeniu przez Ciebie ćwiczenia, konsola automatycznie się wyłączy.

Jeśli pedały nie poruszają się przez kilka sekund,
rozlegnie się seria dźwięków i konsola spauzuje.

15

Jeśli pedały nie poruszają się przez około pięć
minut, konsola wyłączy się i wyświetlacz zostanie
zresetowany.

JAK KORZYSTAĆ Z GOTOWEGO PROGRAMU
ĆWICZEŃ
1.

2.

się zaświeci, przyspiesz; gdy prawy wskaźnik się
zaświeci, zwolnij tempo. Gdy środkowy wskaźnik
się zaświeci, zachowaj obecne tempo.

Aby włączyć konsolę, wciśnij dowolny przycisk na konsoli lub zacznij pedałować.
Patrz: etap 1 na stronie 15.

Wybierz gotowy program ćwiczeń.

WAŻNE: wskaźnik docelowego tempa ma
jedynie znaczenie docelowe. Upewnij się, że
pedałujesz w tempie, które Ci odpowiada.

Aby wybrać gotowy program ćwiczeń, naciśnij
jeden z ośmiu przycisków programów ćwiczeń
szybkiej zmiany oporu/tempa [QUICK RESISTANCE/PACE WORKOUTS]. Po wybraniu
gotowego programu ćwiczeń nazwa programu
ćwiczeń i maksymalny poziom oporu pojawią się
na wyświetlaczu na kilka sekund. Profil poziomów
oporu dla programu ćwiczeń także będzie przewijać się po lewej stronie wyświetlacza.

Jeśli poziom oporu dla danego odcinka jest zbyt
wysoki lub zbyt niski, możesz ręcznie zmieniać
ustawienie, naciskając przyciski szybkiej zmiany
oporu. Jednakże po zakończeniu bieżącego
odcinka pedały automatycznie dostosują się do
poziomu oporu zaprogramowanego dla następnego odcinka.

Profil

3.

4.

Zacznij pedałować, aby rozpocząć program
ćwiczeń.

5.

Każdy program ćwiczeń jest podzielony na 30
jednominutowych odcinków. Jeden poziom oporu
i jedno ustawienie docelowego tempa jest zaprogramowane dla każdego odcinka. Uwaga: Ten
sam poziom oporu i/lub ustawienie docelowego
tempa może być zaprogramowane dla kilku kolejnych odcinków.

6.

Jeśli nie będziesz poruszać pedałami przez kilka
sekund, rozlegnie się seria dźwięków i konsola
spauzuje. Aby ponownie uruchomić program, po
prostu zacznij ponownie pedałować. Program
ćwiczeń będzie w ten sposób kontynuowany, aż
zakończy się ostatni odcinek profilu.
Śledź swoje postępy na wyświetlaczach.
Patrz: etap 4 na stronie 15.

Jeśli masz ochotę, dokonuj pomiaru rytmu
pracy serca.
Patrz: etap 5 na stronie 15.

Po zakończeniu przez Ciebie ćwiczenia, konsola automatycznie się wyłączy.
Patrz: etap 6 na stronie 15.

Podczas ćwiczenia profil programu ćwiczeń
pokaże Twoje postępy (p. rysunek powyżej).
Migająca kolumna profilu symbolizuje bieżący
odcinek programu ćwiczeń. Wysokość migającej
kolumny wskazuje poziom oporu dla bieżącego
odcinka. Na końcu każdego odcinka programu
ćwiczeń rozlegnie się seria dźwięków i następny
odcinek profilu zacznie migać. Jeśli inny poziom
oporu jest zaprogramowany dla następnego
odcinka, poziom oporu pojawi się na wyświetlaczu na kilka sekund, by zwrócić Twoją uwagę.
Następnie opór pedałów zmieni się.

JAK KORZYSTAĆ Z SYSTEMU DŹWIĘKOWEGO

Aby odtwarzać muzykę lub książki w wersji audio podczas ćwiczenia, podłącz przewód audio (niedołączony)
do gniazda w konsoli i do gniazda w Twoim odtwarzaczu MP3 lub odtwarzaczu płyt kompaktowych;
upewnij się, że przewód audio jest podłączony do
końca.

Następnie naciśnij przycisk odtwarzania na Twoim odtwarzaczu MP3 lub odtwarzaczu płyt kompaktowych.
Reguluj głośność za pomocą regulacji głośności na
Twoim odtwarzaczu MP3 lub płyt kompaktowych.

Podczas ćwiczenia wskaźnik docelowego tempa
będzie zmuszać Cię do utrzymywania tempa
pedałowania w okolicach ustawienia docelowego
tempa dla bieżącego odcinka. Gdy lewy wskaźnik

16

KONSERWACJA ORAZ WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
JAK WYREGULOWAĆ PRZEKAŹNIK

Regularnie badaj i dokręcaj wszystkie części maszyny
eliptycznej. Natychmiast wymieniaj wszelkie zużyte
części.

Jeśli konsola nie wyświetla prawidłowych informacji,
należy wyregulować przekaźnik. Najpierw, p. etap 11
na s. 10 i zdejmij ramiona łączące. Następnie p. etap
4 na s. 7 i zdejmij ramiona wahacza.

Do czyszczenia maszyny eliptycznej używaj wilgotnej
szmatki i niewielkiej ilości łagodnego mydła. WAŻNE:
aby nie zniszczyć konsoli, należy utrzymywać
płyny z dala od konsoli, a samej konsoli nie wystawiać na bezpośrednie działanie światła
słonecznego.

Następnie wyjmij wszystkie wkręty z obu osłon; w
osłonach umieszczone są wkręty w trzech rozmiarach, zapamiętaj, z którego otworu wyjmujesz
który wkręt. Następnie delikatnie zdejmij osłony z
ramy.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Z KONSOLĄ

Jeśli wyświetlacze konsoli staną się przyćmione,
należy wymienić baterie; większość problemów z konsolą spowodowana jest przez zużyte baterie. P. etap
montażu 12 na s. 11, aby zobaczyć, jak wymieniać
baterie.

Odnajdź
przekaźnik (50).
40
Obracaj kołem
pasowym (40), aż
50
magnes (55)
zrówna się z
55
przekaźnikiem.
103
Poluzuj, lecz nie
wyjmuj, wskazany
wkręt M4 x 16mm
(103). Przesuń
przekaźnik nieco
bliżej lub dalej od magnesu, a następnie ponownie
dokręć wkręt. Kołysz kołem pasowym w obie strony,
tak, by magnes kilkakrotnie przesuwał się wzdłuż
przekaźnika. Powtarzaj do momentu, aż konsola
zacznie wyświetlać prawidłowe informacje.

Jeśli dotykowy czujnik tętna nie działa prawidłowo, p.
etap 5 na s. 15.

JAK WYELIMINOWAĆ UGINANIE SIĘ
ŚRODKOWEJ CZĘŚCI ELIPTYCZNEJ MASZYNY
DO ĆWICZEŃ

Jeśli maszyna eliptyczna ugina się w
środkowej części
podczas użytkowania, obracaj stopkę
podstawy, aż uginanie ustanie.

Po prawidłowej regulacji przekaźnika ponownie załóż
osłony, ramiona wahacza i ramiona łączące. Uwaga:
Jeśli masz pytania dotyczące tego, który wkręt
powinien być w którym otworze, p. RYSUNEK ZŁOŻENIOWY B na s. 23 oraz LISTA CZĘŚCI na s. 20.

Stopke
podstawy

JAK WYPOZIOMOWAĆ ELIPTYCZNĄ MASZYNĘ
DO ĆWICZEŃ

Jeśli maszyna eliptyczna kiwa się na podłodze podczas użytkowania, p. JAK KORZYSTAĆ Z MASZYNY
ELIPTYCZNEJ na s. 12.

17

JAK WYREGULOWAĆ PASEK NAPĘDOWY

Dokręć wkręt M8 x
35mm (96), aż
pasek napędowy
51
(51) będzie mocno
napięty. Następnie
ponownie załóż
osłony, ramiona
wahacza i ramiona
łączące. Uwaga:
96
jeśli masz pytania
dotyczące tego,
który wkręt
powinien być w którym otworze, p. RYSUNEK ZŁOŻENIOWY B na s. 23 oraz LISTA CZĘŚCI na s. 20.

Jeśli czujesz, że pedały same opadają podczas
pedałowania, mimo ustawienia oporu pedałów na
najwyższym poziomie, być może należy wyregulować
pasek napędowy.

Najpierw, p. etap 11 na s. 10 i zdejmij ramiona
łączące. Następnie p. etap 4 na s. 7 i zdejmij ramiona
wahacza.
Następnie wyjmij wszystkie wkręty z obu osłon; w
osłonach umieszczone są wkręty w trzech rozmiarach, zapamiętaj, z którego otworu wyjmujesz
który wkręt. Następnie delikatnie zdejmij osłony z
ramy.

18

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ĆWICZEŃ
OSTRZEŻENIE:

Spalanie tkanki tłuszczowej—aby skutecznie spalać
tkankę tłuszczową, musisz ćwiczyć z niską intensywnością przez długi okres czasu. Podczas pierwszych
kilku minut ćwiczeń Twój organizm zużywa kalorie
węglowodanowe jako energię. Dopiero po pierwszych
kilku minutach ćwiczeń organizm zaczyna zużywać
kalorie zawarte w tkankach tłuszczu jako energię. Jeśli
Twoim celem jest spalanie tkanki tłuszczowej, dostosuj intensywność swoich ćwiczeń, aż Twój rytm pracy
serca znajduje się blisko najniższej liczby Twojej strefy
treningowej. W celu maksymalnego spalania tłuszczu,
ćwicz z rytmem pracy serca blisko środkowej liczby
Twojej strefy treningowej.

przed rozpoczęciem tego lub jakiegokolwiek programu
ćwiczeń, należy skonsultować się z lekarzem.
Jest to szczególnie ważne dla osób powyżej
35 roku życia lub z istniejącymi problemami
zdrowotnymi.
Czujnik tętna nie jest urządzeniem medycznym. Różne czynniki mogą wpływać na
dokładność odczytu rytmu pracy serca.
Czujnik tętna ma za zadanie wyłącznie wspomagać proces ćwiczeń dzięki ogólnemu
określeniu rytmu pracy serca.

Ćwiczenia aerobowe—jeśli Twoim celem jest wzmocnienie układu sercowo-naczyniowego, musisz
wykonywać ćwiczenia aerobowe, które wymagają
dużej ilości tlenu przez dłuższe okresy czasu. Dla ćwiczeń aerobowych, dostosuj intensywność swoich
ćwiczeń, aż Twój rytm pracy serca znajdzie się blisko
najwyższej liczby Twojej strefy treningowej.

Niniejsze wskazówki pomogą Ci zaplanować program
ćwiczeń. Aby uzyskać szczegółowe informacje na
temat ćwiczeń należy zaopatrzyć się w odpowiedni
podręcznik lub skonsultować się z lekarzem. Pamiętaj,
odpowiednie odżywianie się oraz właściwy wypoczynek są niezwykle ważne dla osiągnięcia pomyślnych
wyników.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ĆWICZEŃ

INTENSYWNOŚĆ ĆWICZEŃ

Czy zamierzasz spalać tkankę tłuszczową, czy też
wzmocnić układ sercowo-naczyniowy, ćwiczenie z
odpowiednią intensywnością jest kluczowe dla uzyskania wyników. Możesz kierować się rytmem pracy serca
w celu osiągnięcia odpowiedniego poziomu intensywności. Poniższa tabela ukazuje zalecane prędkości
rytmu pracy serca dla spalania tkanki tłuszczowej i
ćwiczeń aerobowych.

Rozgrzewka—zacznij od 5 do 10 minut rozciągania i
niezbyt intensywnych ćwiczeń. Rozgrzewka podwyższa ciepłotę ciała, tętno oraz przyspiesza krążenie
przygotowując organizm do ćwiczeń.

Ćwiczenia w strefie treningowej—ćwicz przez 20 do
30 minut z rytmem pracy serca w strefie treningowej.
(Podczas kilku pierwszych tygodni programu ćwiczeń
nie utrzymuj tętna w strefie treningowej przez czas
dłuższy niż 20 minut.) Oddychaj miarowo i głęboko
podczas ćwiczeń–nigdy nie wstrzymuj oddechu.

Rozluźnienie—zakończ 5 do 10 minutami ćwiczeń
rozciągających. Rozciąganie zwiększa elastyczność
mięśni i pomaga zapobiegać problemom spowodowanym przez ćwiczenia.

CZĘSTOTLIWOŚĆ ĆWICZEŃ

Aby zachować lub poprawić kondycję, ćwicz trzy razy
w tygodniu, z co najmniej jednym dniem przerwy między ćwiczeniami. Po kilku miesiącach regularnych
ćwiczeń możesz wykonywać do pięciu sesji ćwiczeń w
tygodniu, jeśli masz ochotę. Pamiętaj, kluczem do
sukcesu jest uczynienie z ćwiczeń regularnej i przyjemnej części Twojego codziennego życia.

Aby odnaleźć właściwy poziom intensywności, należy
odszukać swój wiek na dole tabeli (lata są zaokrąglone do dziesiątek). Trzy liczby powyżej wieku
określają Twoją „strefę treningową.” Najniższa liczba
to rytm pracy serca do spalania tkanki tłuszczowej,
środkowa – dla maksymalnego spalania tkanki tłuszczowej, a najwyższa – dla ćwiczeń aerobowych.

19

LISTA CZĘŚCI
Nr

Ilość

5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
4
2

1
2
3
4

24

25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

1
1
1
6

2

2
1
2
1
1
2
2
2
4
1
2
2
2
2
1
1
2
4
2
2
1
1
2
1
1

Opis

Podstawa
Rama
Wspornik
Wkręt z łbem półkolistym
M8 x 38mm
Konsola
Przednia podpora stabilizująca
Tylna podpora stabilizująca
Lewe ramię górnego korpusu
Prawe ramię górnego korpusu
Zaślepka ramienia
Lewa podpora górnego korpusu
Prawa podpora górnego korpusu
Lewy pedał
Ramię lewego pedału
Prawy pedał
Ramię prawego pedału
Lewa osłona wspornika
Prawa osłona wspornika
Osłona ramienia
Ramię łączące
Podkładka ramienia łączącego
Łożysko ramienia łączącego
Zaślepka przedniej podpory
stabilizującej
Zaślepka tylnej podpory
stabilizującej
Kółko
Stopka podstawy
Stopka poziomująca
Lewa osłona
Prawa osłona
Tuleja wspornika
Osłona ramienia pedału
Oś ramienia pedału
Panewka ramienia pedału
Wałek podstawy
Panewka podstawy
Ramię wahacza
Osłona ramienia wahacza
Piasta wahacza
Rozpórka koła pasowego
Koło pasowe
Płyta osłaniająca
Panewka wahacza
Tuleja panewki wahacza
Zestaw łożyska wahacza
Wahacz
Rozpórka wahacza
Pierścień sprężynujący wahacza
Przewód górny
Przewód dolny

Nr

Ilość

63
64

4
2

50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

65
66

67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

1
2

1
1
1
1
2
1
2
1
2
2
2
4
1
1

81
82

2
2

84

6

83

85

86
87
88
89

90
91
92

20

1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2

2

1

2
8
6
2

3
1
1

Nr modelu PFEVEL95007.0 R1110A
Opis

Przekaźnik/Przewód
Pasek napędowy
Koło zamachowe
Magnes C
Łożysko ślizgowe
Magnes
Sprężyna
Koło pasowe luźne
Uchwyt koła pasowego luźnego
Zacisk
Sprężyna blokady
Przetyczka podstawy
Rozpórka podpory górnego
korpusu
Zacisk ustalający
Zewnętrzna panewka górnego
korpusu
Wspornik osi przegubu
Wewnętrzna panewka górnego
korpusu
Obramowanie przycisku blokady
Przycisk blokady
Złącze osłony
Silnik regulacji oporu
Śruba pasowana M10 x 58mm
Zespół linki sterującej oporem
Uchwyt piankowy
Oś przegubu
Osłona piasty
Zaślepka ramienia wahacza
Uchwyt koła zamachowego
Nakrętka zabezpieczająca M8
Lewa osłona podpory stabilizującej
Śruba z łbem półkolistym
M8 x 71mm
Nakrętka zabezpieczająca M10
Wkręt z łbem półkolistym
M10 x 82mm
Wkręt z łbem półkolistym
M10 x 127mm
Wkręt z łbem półkolistym
M8 x 23mm
Wkręt z łbem półkolistym
M6 x 10mm
Wkręt wahacza
Wkręt piasty
Podkładka M8
Wkręt z łbem półkolistym
M10 x 60mm
Podkładka sprężysta M8
Rozpórka koła zamachowego
Podkładka koła zamachowego

Nr

Ilość

94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

4
1
1
4
4
2
2
14
4
28
8

93

105

1

2

Opis

Pierścień sprężynujący koła
zamachowego
Wkręt łożyska ślizgowego
Śruba kontrująca
Wkręt M8 x 35mm
Podkładka falista 23mm x 19mm
Wkręt koła pasowego
Podkładka wahacza
Wkręt M4 x 25mm
Wkręt z łbem kulistym M4 x 16mm
Podkładka silnika
Wkręt M4 x 16mm
Wkręt z łbem półkolistym
M6 x 10mm
Zaślepka rączki transportowej

Nr

Ilość

*
*
*

–
–
–

106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

2
4
2
1
4
2
4
8
1
2
2

Opis

Wkręt z gwintem M8 x 23mm
Wkręt M4 x 12mm
Zaślepka podpory górnego korpusu
Prawa osłona podpory stabilizującej
Podkładka M8 x 16mm
Podkładka falista 22mm x 16mm
Podkładka M8 x 23mm x 1mm
Wkręt z łbem płaskim M4 x 16mm
Nakrętka M6
Śruba pasowana M8 x 23mm
Wkręt z łbem półkolistym
M8 x 15mm
Narzędzie do montażu
Opakowanie ze smarem
Podręcznik użytkownika

Uwaga: specyfikacja może ulec zmianie bez uprzedzenia. Zob. tył okładki niniejszego podręcznika, aby uzyskać
informacje na temat zamawiania części zamiennych. *Oznacza część niepokazaną na rysunkach.

21

71

4

4

22

78

88

22

19

8

20

21

10

22

104

63

113
110

68

65

60

61

35

14

112

84 88

104

63

116

32

115

31

88

13

73

84

26

116

64

34

11

35

62

49

97
108

79

101

33

33

48

74

88 84

23

1

84
78
90

101

89

71

6

84

90

90

80

88
78

21
22

23

108

20

22

63 113

18

101
111

89

25

3
30

105

101

81

25

109
101

82

66
17 105
111
30

5

104

32

101

12

66

63

16

15

104

88

64

97

73

84

62

9

19

4

4

31

110

112
115

33

10

RYSUNEK ZŁOŻENIOWY A
Nr modelu PFEVEL95007.0 R1110A

23

76

87

42

75

43

45

44

112

47

38

106 110

86

42

46

37

97

107

100

99

103

47 98

98

44

103

103

103

36

40

41

55

27

103

55
39

103

24

28

38

41

86
103

83

7

70

102

36

103

27

2

57

58
96
102
50 59

103

103

85

99

42

37

113

43

97

75

69

24

112

76

87
42

107

72

77

95 114
67
113

103

94

110

106

107

56

53

103

77

51

29

78

91

54

52

92

103

103

94

94

100

93

RYSUNEK ZŁOŻENIOWY B
Nr modelu PFEVEL95007.0 R1110A

ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH

Aby zamówić części zamienne, spójrz na pierwszą stronę okładki niniejszego podręcznika. Aby pomóc nam w
rozwiązaniu Twego problemu, prosimy abyś był gotów podać następujące dane gdy się z nami skontaktujesz:

• numer modelu oraz numer seryjny produktu (spójrz na pierwszą stronę okładki niniejszego podręcznika)

• nazwę produktu (podana na pierwszej stronie okładki niniejszego podręcznika)

• numer kluczowy oraz opis części (por. LISTA CZĘŚCI oraz RYSUNEK ZŁOŻENIOWY pod koniec niniejszego
podręcznika)

INFORMACJE O RECYKLINGU

Produktu elektronicznego nie wolno pozbywać się na składowisku odpadów
komunalnych. Aby zapewnić ochronę środowiska naturalnego, produkt należy
poddać recyklingowi po jego zużyciu, zgodnie z przepisami prawa.

Należy korzystać z usług jednostek zajmujących się recyklingiem i posiadających
uprawnienia do zbierania tego typu odpadów na danym obszarze. Postępując w ten
sposób, pomagasz chronić zasoby naturalne i przyczyniasz się do poprawy europejskich standardów ochrony środowiska. Jeśli potrzebujesz więcej informacji na temat
bezpiecznych i prawidłowych metod utylizacji, skontaktuj się z lokalnym organem
miejskim lub sklepem, gdzie zakupiłeś produkt.

Część nr 256898 R1110A

Wydrukowano w Chinach © 2010 ICON IP, Inc.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : 3.1-701
Create Date                     : 2010:11:16 14:18:34Z
Creator Tool                    : QuarkXPress(R) 7.31
Modify Date                     : 2010:11:16 14:49:28-07:00
Metadata Date                   : 2010:11:16 14:49:28-07:00
Producer                        : QuarkXPress(R) 7.31
X Press Private                 : %%DocumentProcessColors: Cyan Magenta Yellow Black.%%EndComments
Format                          : application/pdf
Title                           : 285430
Document ID                     : uuid:62e8a8ea-f1cb-11df-9423-001f5b3b2af4
Instance ID                     : uuid:62e8b5ec-f1cb-11df-9423-001f5b3b2af4
Page Count                      : 24
Creator                         : QuarkXPress(R) 7.31
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu