Proform Pfevex749090 490 Spx Spinner Bike Users Manual WLEVEX17831 215701(UK)

2015-04-14

: Proform Proform-Pfevex749090-490-Spx-Spinner-Bike-Users-Manual-701022 proform-pfevex749090-490-spx-spinner-bike-users-manual-701022 proform pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 16

MANUAL DO UTILIZADOR
Autocolante do
Número de Série
Modelo nº PFEVEX74909.0
Nº de Série
Escreva o número de série no
espaço acima para consulta futura.
www.iconeurope.com
DÚVIDAS?
Se tiver dúvidas, se faltarem algu-
mas peças ou se alguma peça
estiver danificada, contacte o estab-
elecimento onde adquiriu este pro-
duto.
website: www.iconsupport.eu
CUIDADO
Leia todas as precauções e
instruções neste manual antes
de utilizar este equipamento.
Guarde este manual para
referência futura.
2
ÍNDICE
LOCALIZAÇÃODOAUTOCOLANTEDEAVISO ..................................................2
PRECAUÇÕESIMPORTANTES ..............................................................3
ANTESDECOMEÇAR......................................................................4
MONTAGEM ..............................................................................5
COMOUTILIZARABICICLETAESTÁTICA......................................................9
MANUTENÇÃOERESOLUÇÃODEPROBLEMAS ..............................................11
DIRECTIVASDEEXERCÍCIO ...............................................................12
LISTADEPEÇAS .........................................................................14
DIAGRAMAAMPLIADO ....................................................................15
ENCOMENDARPEÇASDESUBSTITUIÇÃO ...........................................Contracapa
PROFORM é uma marca comercial registada da ICON IP, Inc.
LOCALIZAÇÃO DO AUTOCOLANTE DE AVISO
Esta ilustração indica a localização do autocolante
de aviso. Se o autocolante faltar ou estiver
ilegível, veja a capa deste manual e peça um
autocolante de substituição gratui-to. Aplique
o autocolante na localização apresentada.
Nota: O autocolante pode não ser apresentado no
tamanho efectivo.
3
AVISO: Para reduzir o risco de lesões graves, leia todas as precauções e instruções
importantes deste manual e todos os avisos da bicicleta estática antes de o utilizar. A ICON não
assume qualquer responsabilidade por ferimentos pessoais ou danos à propriedade provocados
por este produto ou pela utilização do mesmo.
1. Consulte o seu médico antes de iniciar qual-
quer exercício. Isto é especialmente impor-
tante para pessoas com mais de 35 anos ou
com problemas de saúde prévios.
2. Utilize a bicicleta estática apenas da forma
descrita neste manual.
3. É responsabilidade do proprietário garantir
que todos os utilizadores da bicicleta estáti-
ca são adequadamente informados acerca
de todas as precauções.
4. A bicicleta estática destina-se apenas a uma
utilização doméstica. Não utilize a bicicleta
estática num ambiente comercial, de aluguer
ou institucional.
5. Mantenha a bicicleta estática dentro de casa,
afastada de humidades e poeiras. Coloque-a
numa superfície plana, com um tapete por
baixo para proteger o chão ou alcatifa.
Certifique-se de que há pelo menos 0,6 m de
espaço livre à volta da bicicleta estática.
6. Examine e aperte devidamente todas as
peças com frequência. Substitua imediata-
mente quaisquer peças gastas.
7. Mantenha sempre as crianças menores de
12 anos e os animais de estimação afasta-
dos da bicicleta estática.
8. Utilize roupa adequada durante o exercício;
não utilize roupa larga que possa ficar presa
na bicicleta estática. Utilize sempre calçado
atlético para proteger os pés.
9. A bicicleta estática não deve ser usada por
pessoas de peso superior a 113 kg.
10. O sensor de pulsações não é um dispositivo
médico. Vários factores, incluindo os movi-
mentos do utilizador, podem afectar a exac-
tidão das leituras do ritmo cardíaco. O sen-
sor de pulsações é meramente um auxiliar
do exercício para determinar a tendência
geral dos batimentos cardíacos.
11. Mantenha sempre as costas direitas enquan-
to utiliza a bicicleta estática; não arqueie as
costas.
12. A bicicleta estática não tem uma roda livre;
os pedais continuam a mover-se até o
volante parar. Reduza a velocidade da pedal-
ada de forma controlada.
13. Para parar rapidamente o volante, empurre o
botão de resistência para baixo.
14. O excesso de exercício pode provocar feri-
mentos graves ou a morte. Se sentir ton-
turas ou dores ao fazer exercício, pare ime-
diatamente e deixe-se arrefecer.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
4
Obrigado por seleccionar a nova bicicleta estática
PROFORM®490 SPX. Andar de bicicleta é um exercí-
cio eficaz para aumentar a forma cardiovascular, gan-
har resistência e tonificar o corpo. A bicicleta estática
490 SPX oferece uma selecção de funcionalidades
concebidas para tornar os seus exercícios em casa
mais eficazes e divertidos.
Para seu benefício, leia atentamente este manual
antes de utilizar a bicicleta estática. Se tiver dúvi-
das após a leitura do manual, consulte a capa do
mesmo. Para nos ajudar a prestar-lhe assistência,
anote o número do modelo e o número de série do
produto antes de nos contactar. O número do modelo
e a localização do autocolante com o número de série
estão indicados na capa deste manual.
Antes de continuar a ler, consulte a ilustração abaixo
e familiarize-se com as peças indicadas.
Botão de Resistência
Punho do Manípulo
Punho do Apoio
Assento
Botão do Assento
Punho do Apoio
Pedal/Alça
Pé Nivelador
Pé Nivelador
Consola
Manípulo
Sensor de Pulsações
ANTES DE COMEÇAR
Roda
5
MONTAGEM
Para a montagem são necessárias duas pessoas. Coloque a bicicleta estática numa área livre e retire todos
os materiais de embalagem. Não deite fora os materiais de embalagem até a montagem estar concluída.
Para além da(s) ferramenta(s) incluída(s), para a montagem é necessária uma chave-inglesa .
Nota: Se uma peça não se encontrar no saco de peças, verifique se foi previamente ligada a uma das
peças a montar.
1. Fixe o Estabilizador Traseiro (10) à Estrutura
(2) com dois Parafusos de Carroçaria M8 x
45mm (52), duas Anilhas Dentadas M8 (60) e
duas Porcas de Capa M8 (65).
2. Fixe o Estabilizador Frontal (3) à Estrutura (2)
com dois Parafusos de Carroçaria M8 x 45mm
(52), duas Anilhas Dentadas M8 (60) e duas
Porcas de Capa M8 (65).
1
2
10
2
3
52
52
65
65
60
60
2
6
3. Oriente a Calha do Assento (5) e o Apoio do
Assento (20) conforme indicado. Introduza a
Calha do Assento no Apoio do Assento.
Faça deslizar a Calha do Assento (5) para a
posição pretendida e, em seguida, aperte o
Botão do Assento (42) no Apoio do Assento e
num dos orifícios de ajuste na Calha do
Assento. Certifique-se de que o Botão do
Assento está firmemente apertado num
botão de ajuste.
4. Oriente o Apoio do Assento (20) conforme indi-
cado e introduza-o na Estrutura (2).
Faça deslizar o Apoio do Assento (20) para
cima ou para baixo até à posição pretendida e,
em seguida, aperte um Punho do Apoio (41) na
Estrutura (2).
Nota: O Punho do Apoio (41) funciona como
uma cremalheira. Rode o punho do Punho de
Apoio no sentido dos ponteiros do relógio, puxe
o punho para fora, rode o punho no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio, empurre
o punho para dentro e, em seguida, rode nova-
mente o punho no sentido dos ponteiros do
relógio. Repita este processo até que o Punho
do Apoio fique apertado.
Mova o Apoio do Assento (20) ligeiramente
para cima ou para baixo para se certificar de
que o Punho do Apoio (41) está firmemente
apertado contra o Apoio do Assento.
3
4
5
42
20
Orifícios de
Ajuste
20
41 2
7
5. Veja o desenho incluído. Aperte o Deslize do
Manípulo (19) no Punho do Manípulo (45).
Certifique-se de que o lado plano do Deslize
do Manípulo está virado para o Punho do
Manípulo.
Oriente o Manípulo (6) e o Apoio do Manípulo
(4) conforme indicado. Faça deslizar o
Manípulo para o Apoio do Manípulo.
Faça deslizar o Manípulo (6) para a posição
pretendida no Apoio do Manípulo (4) e, em
seguida, aperte o Punho do Manípulo (45) no
Apoio do Manípulo.
Nota: O Punho do Manípulo (45) funciona como
uma cremalheira. Rode o punho do Punho do
Manípulo no sentido dos ponteiros do relógio,
puxe o punho para fora, rode o punho no senti-
do contrário ao dos ponteiros do relógio,
empurre o punho para dentro e, em seguida,
rode novamente o punho no sentido dos pon-
teiros do relógio. Repita este processo até que
o Punho do Manípulo fique apertado.
5
6. Oriente o Apoio do Manípulo (4) conforme indi-
cado e introduza-o na Estrutura (2).
Faça deslizar o Apoio do Manípulo (4) para
cima ou para baixo até à posição pretendida e,
em seguida, aperte um Punho do Apoio (41) na
Estrutura (2).
Nota: O Punho do Apoio (41) funciona como
uma cremalheira. Rode o punho do Punho de
Apoio no sentido dos ponteiros do relógio, puxe
o punho para fora, rode o punho no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio, empurre
o punho para dentro e, em seguida, rode nova-
mente o punho no sentido dos ponteiros do
relógio. Repita este processo até que o Punho
do Apoio fique apertado.
Mova o Apoio do Manípulo (4) ligeiramente
para cima ou para baixo para se certificar de
que o Punho do Apoio (41) está firmemente
apertado contra o Apoio do Manípulo.
Ligue o fio da Consola (72) ao Fio do
Interruptor de Lâminas (73).
6
4
45
45
72
73
Fio
6
19
Lado
Plano
4
2
41
8
7
7. Identifique o Pedal Direito (39), que está marca-
do com um “R” (Lou Left indica esquerdo; Rou
Right indica direita).
Com uma chave-inglesa, aperte firmemente o
Pedal Direito (39) no sentido dos ponteiros do
relógio na Haste do Pedaleiro Direito (26).
Aperte o Pedal Esquerdo (não mostrado), no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio,
na Haste do Pedaleiro Esquerdo (não mostra-
do).
IMPORTANTE: Aperte ambos os pedais tão
firmemente quanto possível. Depois de usar
a bicicleta estática durante uma semana,
volte a apertar os pedais.
9. Certifique-se de que todas as peças estão devidamente apertadas antes de usar a bicicleta estática.
Nota: Após concluída a montagem, poderão sobrar algumas peças extra. Coloque uma passadeira por
baixo da bicicleta estática para proteger o chão.
26
39
8
8. A Consola (72) requer duas pilhas AAA (não
incluídas); recomenda-se o uso de pilhas alcali-
nas.
Retire a cobertura superior da Consola (72) do
Manípulo (6), introduza as pilhas no comparti-
mento das pilhas e, em seguida, fixe nova-
mente a cobertura superior da Consola à volta
do Manípulo. Certifique-se de que as pilhas
ficam orientadas de acordo com o desenho
existente no interior do respectivo comparti-
mento.
6
72
Cobertura
Superior
9
COMO UTILIZAR A BICICLETA ESTÁTICA
COMO AJUSTAR O ASSENTO
Para ajustar a posição
do assento, comece por
desapertar o botão do
assento. Em seguida,
mova o assento para a
frente ou para trás até à
posição pretendida e
aperte firmemente o
botão do assento.
COMO AJUSTAR O APOIO DO ASSENTO
Para um exercício eficaz, o assento deve estar à
altura adequada. Ao pedalar, os seus joelhos devem
ficar ligeiramente flectidos quando os pedais
estiverem na posição mais baixa.
Para ajustar a altura do
apoio do assento,
comece por desapertar o
punho do apoio. Em
seguida, faça deslizar o
apoio do assento para
cima ou para baixo até à
posição pretendida e, em
seguida, aperte o punho
do apoio. Certifique-se
de que o punho do
apoio está firmemente
apertado contra o apoio do assento.
COMO AJUSTAR O MANÍPULO
Para ajustar a posição
do manípulo, comece
por desapertar o punho
do manípulo. Em segui-
da, mova o manípulo
para a frente ou para
trás até à posição pre-
tendida e aperte firme-
mente o punho do
manípulo.
Nota: O punho do manípulo funciona como uma cre-
malheira. Rode o punho do punho do manípulo no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, puxe o
punho para fora, rode o punho no sentido dos pon-
teiros do relógio, empurre o punho para dentro e, em
seguida, rode novamente o punho no sentido con-
trário ao dos ponteiros do relógio. Repita este proces-
so até que o punho do manípulo fique apertado.
COMO AJUSTAR O APOIO DO MANÍPULO
Para ajustar a altura do
apoio do manípulo,
comece por desapertar o
punho do apoio. Em
seguida, faça deslizar o
apoio do manípulo para
cima ou para baixo até à
posição pretendida e, em
seguida, aperte o punho
do apoio. Certifique-se
de que o punho do
apoio está firmemente
apertado contra o
apoio do manípulo.
COMO AJUSTAR AS ALÇAS DOS PEDAIS
Para apertar as alças dos pedais, basta puxar as
extremidades das mesmas. Para soltar as alças dos
pedais, prima e mantenha premidas as patilhas das
fivelas, ajuste as alças dos pedais até à posição pre-
tendida e solte as patilhas.
COMO AJUSTAR A RESISTÊNCIA DE PEDALADA
Para aumentar a
resistência dos pedais,
rode o botão de resistên-
cia no sentido dos pon-
teiros do relógio; para
diminuir a resistência,
rode-o no sentido con-
trário ao dos ponteiros do
relógio.
Para parar o volante, empurre o botão de resistência
para baixo. O volante deverá parar rapidamente.
COMO NIVELAR A BICICLETA ESTÁTICA
Se a bicicleta estática
balançar ligeiramente
durante a utilização, rode
um ou ambos os pés
niveladores do estabi-
lizador frontal ou traseiro
até o movimento de bal-
anço ser eliminado.
Assento
Botão do
Assento
Manípulo
Punho
do Apoio
Apoio do
Assento
Punho do
Apoio
Apoio do
Manípulo
Botão de
Resistência
Pés
Niveladores
Punho do
Manípulo
FUNCIONALIDADES DA CONSOLA
A consola de fácil utilização inclui seis modos que
oferecem informações instantâneas sobre o exercício
durante os exercícios. Os modos da consola são
descritos abaixo.
Rastreio [SCAN]–Este modo exibe sucessivamente
os modos de tempo, velocidade, distância, calorias e
pulsação, cada um durante alguns segundos.
Tempo [TIME]–Este modo exibe o tempo decorrido.
Distância [DIST]–Este modo exibe a distância (em
quilómetros) que pedalou durante o exercício.
Velocidade [SPEED]–Este modo exibe a velocidade
da pedalada, em quilómetros por hora.
Calorias [CAL]–Este modo exibe a o número aproxi-
mado de calorias queimadas durante o exercício.
Pulsação [PULSE]–Este modo exibe o seu ritmo
cardíaco quando agarrar nos sensores de pulsações
do punho.
COMO INSTALAR AS PILHAS
A consola requer duas pilhas AAA (não incluídas);
recomenda-se o uso de pilhas alcalinas. Remova a
cobertura superior da consola, introduza as pilhas no
compartimento das pilhas e coloque novamente a
cobertura superior da consola. Certifique-se de que
as pilhas ficam orientadas de acordo com o
desenho existente no interior do respectivo com-
partimento. Nota: Se a face da consola apresentar
uma folha de plástico transparente, retire-o.
COMO UTILIZAR A CONSOLA
1. Ligue a consola.
Para ligar a consola, prima o botão na consola ou
comece a pedalar.
2. Seleccione um modo.
Modo de rastreio–Para seleccionar o modo de
rastreio, prima repetidamente o botão até apare-
cer uma seta junto à palavra SCAN (rastreio).
Modo de tempo, velocidade, distância ou calo-
rias–Para seleccionar um destes modos para
exibição contínua, prima repetidamente o botão
até aparecer uma seta junto à selecção pretendi-
da. Certifique-se de que não existe uma seta
junto à palavra SCAN.
Nota: Para repor os modos, prima e mantenha
premido o botão até aparecerem zeros no ecrã.
3. Comece a pedalar e acompanhe a sua pro-
gressão pelo ecrã.
À medida que se exercita, a consola exibe o(s)
modo(s) que seleccionou.
4. Meça o ritmo cardíaco, se necessário.
Se existirem folhas de plástico transparente
nos contactos de metal do sensor de pul-
sações do punho, retire o plástico. Coloque as
mãos no sensor de pulsações do punho, com as
palmas sobre os contactos. Evite mover as
mãos. Quando as pulsações forem detectadas,
é exibido o ritmo cardíaco.
Para uma leitura mais precisa do ritmo cardíaco,
continue a agarrar o punho durante cerca de 30
segundos.
Se não for apresentado o ritmo cardíaco, certi-
fique-se de que as mãos estão posicionadas con-
forme a descrição. Evite mover excessivamente
as mãos ou apertar demasiado os contactos de
metal. Para obter o melhor desempenho, limpe
periodicamente os contactos de metal com um
pano macio; nunca utilize álcool, abrasivos nem
químicos para limpar os contactos.
5. Quando tiver terminado o exercício, a consola
desliga automaticamente.
A consola tem uma funcionalidade de desligamen-
to automático. Se os pedais ficarem parados e o
botão da consola não for premido durante alguns
minutos, a consola desligar-se-á automaticamente
para poupar pilhas.
10
11
Examine e aperte regularmente todas as peças da
bicicleta estática. Substitua imediatamente quaisquer
peças gastas.
Para limpar a bicicleta estática, use um pano humede-
cido e uma pequena quantidade de detergente suave.
IMPORTANTE: Para evitar danos na consola, man-
tenha-a afastada de líquidos e não a exponha à luz
solar directa.
SUBSTITUIÇÃO DE PILHAS
Se o ecrã da consola ficar mal iluminado, as pilhas
devem ser substituídas; a maior parte dos problemas
com a consola é resultante de pilhas gastas.
Para substituir as pilhas, consulte COMO INSTALAR
AS PILHAS na página 10 e introduza duas pilhas na
consola.
MANUTENÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
12
Estas directivas irão ajudá-lo a planear o programa de
exercícios. Para obter informações detalhadas sobre
os exercícios, adquira um livro com boa reputação ou
consulte o médico. Lembre-se de que uma nutrição e
descanso adequados são essenciais para obter bons
resultados.
INTENSIDADE DO EXERCÍCIO
Quer o seu objectivo seja queimar gorduras ou forta-
lecer o sistema cardiovascular, a intensidade adequa-
da dos exercícios é a chave para obter resultados.
Pode utilizar os batimentos cardíacos como guia para
encontrar o nível de intensidade adequado. A tabela
abaixo apresenta os batimentos cardíacos recomen-
dados para queimar gorduras e para o exercício
aeróbico.
Para encontrar o nível de intensidade adequado,
localize a sua idade na parte de baixo da tabela (as
idades estão arredondadas para os dez anos mais
próximos). Os três números indicados acima da idade
definem a “zona de exercício.” O número mais baixo
representa os batimentos cardíacos para queimar gor-
duras, o número do meio representa os batimentos
cardíacos para queimar gorduras ao máximo e o
número mais elevado representa os batimentos
cardíacos para o exercício aeróbico.
Queimar Gorduras—Para queimar gorduras eficaz-
mente, deve exercitar-se com um nível de intensidade
baixo durante algum tempo. Durante os primeiros mi-
nutos de exercício o corpo utiliza calorias de hidratos
de carbono como energia. Só depois dos primeiros
minutos de exercício é que o corpo começa a utilizar
as calorias de gordura armazenadas como energia.
Se o objectivo for queimar gordura, ajuste a intensi-
dade do exercício até os batimentos cardíacos
estarem próximos do número mais baixo da sua zona
de exercício. Para queimar gorduras ao máximo, faça
o exercício com os batimentos cardíacos perto do
número do meio na zona de exercício.
Exercício Aeróbico—Se o objectivo for fortalecer o
sistema cardiovascular, deverá fazer exercícios
aeróbicos, ou seja, actividades que requeiram uma
grande quantidade de oxigénio durante períodos pro-
longados de tempo. Para exercícios aeróbicos, ajuste
a intensidade do exercício até os batimentos cardía-
cos estarem próximos do número mais alto da sua
zona de exercício.
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO
Aquecimento—Comece com 5 a 10 minutos de exer-
cícios leves e de alongamento. O aquecimento
aumenta a temperatura corporal, batimentos cardía-
cos e circulação, preparando-o para o exercício.
Exercício da Zona—Faça 20 a 30 de exercício com
os batimentos cardíacos dentro da sua zona de exer-
cício. (Durante as primeiras semanas do programa de
exercício, não mantenha os batimentos cardíacos
dentro da zona de exercício durante mais de 20 minu-
tos.) Respire normal e profundamente durante o exer-
cício; não sustenha a respiração.
Arrefecimento—Termine com 5 a 10 minutos de
alongamentos. Os alongamentos aumentam a flexibili-
dade dos músculos e ajudam-no a evitar os proble-
mas pós-exercício.
FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIO
Para manter ou melhorar a sua condição física, faça
três exercícios por semana, com um intervalo mínimo
de um dia entre exercícios. Após alguns meses de
exercícios regulares, pode chegar aos cinco exercí-
cios por semana, se pretender. Lembre-se de que a
chave para atingir o sucesso é fazer do exercício uma
parte regular e agradável do quotidiano.
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO
AVISO: Consulte o seu médico
antes de iniciar este ou qualquer outro exer-
cício. Isto é especialmente importante para
pessoas com mais de 35 anos ou com prob-
lemas de saúde prévios.
O sensor de pulsações não é um dispositivo
médico. Há diversos factores que podem
afectar a precisão das leituras dos batimen-
tos cardíacos. O sensor de pulsações é
meramente um auxiliar do exercício para
determinar a tendência geral dos batimentos
cardíacos.
13
SUGESTÕES DE ALONGAMENTOS
À direita apresentamos a forma correcta de executar diversos alongamentos básicos. Movimente-se lentamente
àmedida que alonga; não faça movimentos bruscos.
1. Alongamento a Tocar nos Dedos dos Pés
Em pé, com os joelhos ligeiramente flectidos, incline-se lentamente
para a frente a partir das ancas. Descontraia as costas e ombros à
medida que tenta atingir os dedos do pé o mais possível. Conte até
15 e descontraia. Repita 3 vezes. Alonga os tendões do jarrete,
parte de trás dos joelhos e costas.
2. Alongamento dos Tendões do Jarrete
Sente-se com uma perna estendida. Encoste a planta do outro pé à
parte interna da coxa da perna estendida. Tente atingir os dedos do
pé o mais possível. Conte até 15 e descontraia. Repita 3 vezes
para cada perna. Alonga os tendões do jarrete, a parte de baixo
das costas e as virilhas.
3. Alongamento da Canela/Tendão de Aquiles
Com uma perna em frente da outra, incline-se para a frente e
coloque as mãos contra uma parede. Mantenha a perna de trás
direita e o pé bem apoiado no chão. Dobre a perna da frente,
incline-se para a frente e mova as ancas em direcção à parede.
Conte até 15 e descontraia. Repita 3 vezes para cada perna. Para
alongar ainda mais os tendões de Aquiles, dobre também a perna
de trás. Alonga as canelas, tendões de Aquiles e tornozelos.
4. Alongamento dos Quadricípites
Com uma mão apoiada numa parede por motivos de equilíbrio,
agarre pelas costas um pé com a outra mão. Encoste o calcanhar o
mais possível às nádegas. Conte até 15 e descontraia. Repita 3
vezes para cada perna. Alonga os quadricípites e os músculos das
ancas.
5. Alongamento da Parte Interna da Coxa
Sente-se com as plantas dos pés encostadas uma à outra e os
joelhos para fora. Empurre os pés o mais possível em direcção às
virilhas. Conte até 15 e descontraia. Repita 3 vezes. Alonga os
quadricípites e os músculos das ancas.
1
2
3
4
5
14
11 Volante
21Estrutura
31Estabilizador Frontal
41Apoio do Manípulo
51Calha do Assento
61Manípulo
72Haste de Ajuste
81Tubo de Resistência
91Polia
10 1 Estabilizador Traseiro
11 1 Braço Tensor
12 1 Placa da Mola da Protecção do
Travão
13 1 Vara de Resistência
14 1 Retentor de Resistência
15 1 Eixo do Volante
16 1 Pedaleiro
17 1 Pino da Polia Tensora
18 1 Manga Tensora
19 1 Deslize do Manípulo
20 1 Apoio do Assento
21 1 Correia de Transmissão
22 2 Apoio do Volante
23 2 Apoio do Pedaleiro
24 4 Apoio da Roda
25 1 Haste do Pedaleiro Esquerdo
26 1 Haste do Pedaleiro Direito
27 1 Mola Tensora
28 1 Mola do Pino de Resistência
29 1 Protecção
30 2 Porca Redutora
31 1 Tampa do Pino de Resistência
32 1 Polia Tensora
33 4 Tampa Estabilizadora
34 4 Pé Nivelador
35 2 Bucha da Estrutura
36 1 Tampa da Calha do Assento
37 2 Cobertura da Estrutura
38 1 Assento
39 1 Pedal Direito/Alça
40 1 Protecção do Travão
41 2 Punho do Apoio
42 1 Botão do Assento
43 1 Punho de Resistência
44 2 Tampa do Pedaleiro
45 1 Punho do Manípulo
46 2 Roda
47 2 Tampa Interna Quadrada
48 1 Bucim
49 2 Parafuso M8 x 25mm
50 1 Pino em J
51 1 Pino do Braço Tensor
52 4 Pino de Carroçaria M8 x 45mm
53 8 Parafuso M4 x 15mm
54 2 Parafuso da Protecção do Travão
55 2 Sensor de Pulsações
56 2 Parafuso de Cabeça Redonda
M8 x 16mm
57 4 Parafuso de Cabeça Redonda
M6 x 12mm
58 2 Pino da Roda
59 8 Anilha M10
60 6 Anilha Dentada M8
61 4 Anilha M5
62 2 Porca da Flange M10
63 2 Porca M10
64 1 Porca M8
65 4 Porca de Capa M8
66 2 Porca de Travamento M8
67 2 Porca de Travamento M6
68 2 Porca de Travamento M10
69 1 Porca da Pedivela
70 1 Anel de Retenção
71 1 Garrafa de Água /Suporte para
Garrafa de Água
72 1 Consola
73 1 Interruptor de Lâminas/Fio do
Interruptor de Lâminas
74 2 Parafuso M4 x 12mm
75 1 Parafuso M3,5 x 32mm
76 1 Porca de Travamento M3,5
77 2 Parafuso M4 x 20mm
78 1 Pedal Esquerdo/Alça
*–Ferramenta de Montagem
*–Manual do Utilizador
Nº Qtd. Descrição Nº Qtd. Descrição
LISTA DE PEÇAS—Modelo PFEVEX74909.0 R1109A
Nota: As especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Consulte a contracapa deste manual para
obter informações sobre a encomenda de peças de substituição. *Estas peças não foram ilustradas.
15
DIAGRAMA AMPLIADO—Modelo PFEVEX74909.0 R1109A
36
42
47
35
41
2
31
8
43
57 57
13 14
28
37
35
41
45
19
4
78
25
69
23
60 49
44
47
20
38
56
3
34 68
24
24
58 46
58
46
24
34
24
52
33
33
34
34
52
11
66
59
59
51
18 17
32
27
50
64
33
33
10
29
21
9
26
44 49 60
39
70
16
23
65
60
60
54
61
61
40
12
57
61 61
62
59 7
67
63
22
1
15
22
63
7
59 62
72
72
53
53
56 65 65
60
74
48
73
53
67
55
55
76
77
77
75
30
30
53
71
Nº de Peça 290207 R1109A Impresso na China © 2009 ICON IP, Inc.
ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
Para encomendar peças de substituição, consulte a capa deste manual. Para nos ajudar a prestar-lhe assistên-
cia, esteja preparado para nos fornecer as seguintes informações quando nos contactar:
o número de modelo e o número de série do produto (consulte a capa deste manual)
o nome do produto (consulte a capa deste manual)
o número de código e a descrição da(s) peça(s) de substituição (consulte a LISTA DE PEÇAS e o DIAGRA-
MA AMPLIADO, na parte final deste manual)

Navigation menu