Rapoo Technology H3050 Wireless Stereo Headset User Manual H3050 aap
Shenzhen Rapoo Technology Co., Ltd Wireless Stereo Headset H3050 aap
Users Manual
<
.
=OXKRKYYYZKXKUNKGJYKZ
7[OIQ9ZGXZ-[OJK
᮴㒓ゟԧໄ呺ܟ亢㘇ᴎ
ᖿ䗳ᓔྟᣛफ
⛵㎮ゟ储㙆呹ܟ乼㘇″
ᖿ䗳䭟ྟᣛफ
무선 스테레오 헤드셋
사용자 설명서
<
O
I
Q
9
Z
G
X
Z
-
[
O
J
K
ゟ
ԧໄ呺ܟ亢㘇
ᴎ
䗳
ᓔྟ
ᣛफ
ゟ
储㙆呹
ܟ乼㘇
″
䗳
䭟ྟ
ᣛफ
스테레
오 헤
드셋
자
설명
서
8'655ப߭
( ) *'
USB
Windows 7/ Vista
2×
Windows XP
/TJK^
2GTM[GMK 6GMK
English 1
2
3
4
简体中文
繁體中文
한국의
1
Installation
Configuration
Trouble Shooting
noituloS
melborP
If your problem is not solved, please contact the helpdesk at www.rapoo.com/H3050/faq
No sound at all
My friend on msn/skype does
not hear what I’m saying
Bad sound quality
Sound drop out when
changing the volume
Volume control under
wired mode
A. Headset
B. Transmitter
C. USB charging cable
D. 3.5mm to USB audio cable
- Before using the headset needs to be fully charged.
-Connect the USB charging cable to the headset and a computer to charge it.
-The red LED on headset will be on when charging.
-The red LED will go off when the headset is fully charged.
-The red LED will blink when the headset is low battery.
Wired mode
-Connect the headset to an audio device with a
3.5mm to USB audio cable.
Note:It is recommended to turn off the headset under
wired mode.
Wireless mode
-Connect the transmitter to an audio device with USB port.
-Turn on the headset.
-The green LED will blink and then stay on when the headset is connected.
-Make sure you have charged the headset.
-Make the headset as your default audio device.
Refer to step “5” and “10”.
-Restart the media player.
-Connect the transmitter to another USB port.
-Check if wireless headset is set as default device.
Refer to step “5” and “10”.
-Increase the microphone volume and increase the volume from the msn/skype software.
-Check if wireless headset is set as default device on msn/skype software.
-Maximum wireless range is 8m, but walls or big objects may reduce the range.
-Move other working wireless devices away from the transmitter and headset.
-This is normal behaviour. But if it is bothering, you can use the volume control of
your media playing software.
-Please push the headband to the bottom and then rotate the ear cover to flat them.
-Under wired mode, the volume control on the headset can not work. You can use the
volume control of your PC or media playing software.
Go to “Playback Devices” to configure the microphone
.
Set the “Rapoo Wireless Audio” as your default device
.
- Select the “Recording” tab
.
- Double click on the “Microphone”
.
Set the level to 100%
.
Windows XP
Go to “Adjust Audio Properties” to configure the microphone
.
- Set the “Rapoo Wireless Audio” as your default device
.
- Go to the “Voice” tab.
Click on the “Volume” of the Voice recording.
Windows 7/ Vista
You can not rotate the
ear cover
Set the level to 100%
.
Ҿጎօየ!
ದዃ
2
ۙবᅼଉ้ᅼ
ᆶ၍ఇ๕
-ॽ4/6nnገVTCᅼೕ၍ᇑܺࢅᅼೕยԢথă
!ጀǖॺᅱሞᆶ၍ఇ๕ူ࠲Կܺă
၍ఇ๕
-ॽ݀พഗথڟټVTC܋੨ڦᅼೕยԢă
-ٶਸܺۉᇸਸ࠲ă
-থׯࠀ้Lj୴ڨຮࢫଋă
-ۅऍĐխݣยԢđದዃਖ਼ޅă
-ॽĐSbqpp!Xjsfmftt!BvejpđยྺఐණยԢă
-ስĐđၜă
-ມऍĐਖ਼ޅđă
-ॽᅼଉยྺ211&ă
Windows XP Windows 7/ Vista
B/ܺ!
C/݀พഗ
D/VTC؊ۉ၍
E/4/6nnገVTCᅼೕ၍
-
๑ᆩമܺႴ؊ۉă
-
ॽVTC؊ۉ၍ᇑܺࢅۉసথन؊ۉă
-
ࢤڨଋ๖ኟሞ؊ۉă
-
ࢤڨ௶๖؊ۉྜׯă
-
ࢤڨຮ๖ۉۉଉփፁă
-ۅऍĐۙኝᅼೕຌႠđದዃਖ਼ޅă
-ॽĐSbqpp!Xjsfmftt!BvejpđยྺఐණยԢă
-ۅऍĐᇕᅼđၜă
-ۅऍĐᅼଉđă
-ॽᅼଉยྺ211&ă
ࠤቱݴဆ
࿚༶ ਦӸ݆
ுᆶำᅼ
-ඓԍܺᅙ؊ۉă
-ॽܺยྺఐණᅼೕยԢă൩֖ڼ6օࢅڼ21օă
-ዘႎਸഔܠ༹խݣഗă
-ॽ݀พഗڟۉసڦഄVTC܋੨ă
ವᆷሞnto0tlzqfฉདփڟ
ڦำᅼ
-൩ॠֱܺޏఐණยԢă൩֖ڼ6օࢅڼ21օă
-ۙٷਖ਼ޅᅼଉࢅnto0tlzqfᅼଉă
-൩ॠֱܺޏnto0tlzqfఐණยԢă
ᅼዊփࡻ
-ܺڦፌٷدਐྺ9nLjڍ഻Մईٷڦ༹ీࣷ३ၭدਐă
-ॽഄኟሞ߾ፕڦ၍ยԢᇺ݀พഗࢅܺă
-ኄኟ၄ၡLjᅜ๑ᆩᅼೕխݣॲۙবᅼଉă
ᆶ၍ఇ๕ڦᅼଉۙব
-ᆶ၍ఇ๕ူLjܺڦᅼଉۙবփీ๑ᆩăᅜ๑ᆩۉసईܠ༹խݣॲۙবᅼଉă
ܺቸփీገۯ
-൩ॽཀྵټླྀڹևምገݣೝă
සڦ࿚༶࣏ுਦLj൩کxxx/sbqpp/dpn0I41610gbră
3
ᙔ恀、糭
ದዃ
⤽丒ⷱ
-ᝍOO欭75$磮祫丒唛列莇磮祫拂ұ沬⏕ă
!ጀǖᲦ敮ົ⤽丒ⷱč疨甝列莇뺔
㣣丒ⷱ
ᝍ䆺ᝉඅ沬⏕ܧ᬴75$䤑䇂磮祫拂ұ뺔
⇦甠列莇睛㒼甠疨뺔
沬⏕ⅶߗ쩪뺕䶙㧲甗㩛ᶭᬷǩ뺔
Windows XP Windows 7/ Vista
- ๑ᆩമܺ麥Ⴔ؊滿電ă
- 將USB؊電線與ܺ麥ࢅ電腦連থन؊電ă
- 紅燈ଋ๖ኟሞ؊電ă
- 紅燈滅๖؊電ྜׯă
- 紅燈閃爍๖電電ଉփፁă
䔕·列莇睛뺔
ᝍ列莇拂㡓菩掄磮祫拂ұ뺔搈ঠ净䥮、䥮、뺔
濜✤甠௧ᆪᑲ綗▇♷අ뺔
ᝍ䆺ᝉඅ沬ܧ睛同䇂ؗȠ75$ྼ뺔
#列莇
$䆺ᝉඅ
%75$睛丒
&OO欭75$磮祫丒
菴▲q▇♷拂ұr滢傢莇ב稄뺔
ᝍq4CRQQ9KTGNGUU#WFKQr拂㡓菩掄拂ұ뺔
浫▯q熣ܲr浫礔뺔
眞▲q莇ב稄r뺔
ᝍ磮濞拂㡓뺔
菴▲q揰⛅磮祫៤Ẍr滢傢莇ב稄뺔
ᝍq4CRQQ9KTGNGUU#WFKQr拂㡓菩掄拂ұ뺔
菴▲q措磮r浫礔뺔
菴▲q磮濞r뺔
ᝍ磮濞拂㡓뺔
⚀皮ۮ⨀
ொ禆 戮ㆴ殧㈰
㇖⤽劖磮
⤿ভົOUPUM[RGČ励ďܧ
ⅸ䇂劖磮
搈⺹⩰列莇⟶ਤ⟶菩掄拂ұ뺔搈ঠ净䥮、䥮、뺔
揰ᆼ莇ב稄磮濞OUPUM[RG磮濞뺔
搈⺹⩰列莇⟶ਤ⟶OUPUM[RG菩掄拂ұ뺔
磮枎ďቃ
列莇䇂⤱ᆼӢ欍棟眱㡓O뺕ʴ㪼ᄥⅾᆼ䇂㫹綗ৠ印⤵㐆Ӣ欍棟眱뺔
ᝍؗȠົᫀː䇂㣣丒拂ұ洱眱䆺ᝉඅ列莇뺔
揰䩂磮濞좹✱磮
沓⟶ᬷ㵊暸뺕ὁৠȵ́㽡磮祫▇♷檃綗䇂磮濞揰䩂뺔
⤽丒ⷱ䇂磮濞⏙ܲ
⤽丒ⷱč뺕列莇䇂磮濞⏙ܲď印́㽡뺔ὁৠȵ́㽡睛同ⅾᆪᑲ綗▇♷檃綗⏙ܲ磮濞뺔
列傛ď印欭ࠤ
搈ᝍ祗᬴⏚哶ᯓ温ض❘欭♷ᮔ뺔
ὁ䇂ொ禆涊㇖戮ㆴ뺕搈䆸熣YYYTCRQQEQO*HCS뺔
4
유선 모드
-헤드셋을 오디오 장치의 3.5mm - USB 오디오 케이블에
연결하십시오.
참고:㥶㍶G⳾✲㠦㍲⓪G䠺✲㎡㦚G⊚⓪Gộ㧊G㫡㔋┞┺U
무선 모드
-트랜스미터를 오디오 장치의 3.5mm 오디오 구멍 또는 USB 포트에
연결하십시오.
-트랜스미터와 헤드셋을 켜십시오.
-헤드셋이 연결되면 녹색 LED가 깜박거린 후 계속 켜져 있습니다.
Windows XP Windows 7/ Vista
A. 헤드셋
B. 트랜스미터
C. USB 충전 케이블
D. 3.5mm - USB 오디오 케이블
-헤드셋을 완전히 충전시킨 후 사용하십시오.
-USB 충전 케이블을 헤드셋, 트랜스미터 및 컴퓨터에 연결하여 충전하십시오.
-충전 시 헤드셋 또는 트랜스미터의 적색 LED가 켜집니다.
-헤드셋 또는 트랜스미터가 완전히 충전되면 해당 적색 LED가 꺼집니다.
-헤드셋 또는 트랜스미터의 배터리 전원이 부족하면 해당 적색 LED가 깜박거립니다.
구성
설치
-
"Playback Devices"(재생 장치)로 가서 마이크를 구성하십시오.
-
"Rapoo Wireless Audio"(Rapoo 무선 오디오)를 기본 장치로 설정하십시오.
-
"Voice"(음성) 탭으로 가십시오.
-
음성 녹음의 "Volume"(볼륨)을 클릭하십시오.
-
레벨을 100%로 설정하십시오.
-
"Adjust Audio Properties"(오디오 속성 조정)로 가서 마이크를
구성하십시오.
-
"Rapoo Wireless Audio"(Rapoo 무선 오디오)를 기본 장치로
설정하십시오.
-"Voice"(음성) 탭으로 가십시오.
-음성 녹음의 "Volume"(볼륨)을 클릭하십시오.
-레벨을 100%로 설정하십시오.
문제 해결
문제 해결책
소리가 나지 않음
-
헤드셋을 충전했는지 확인하십시오.
-
헤드셋을 기본 오디오 장치로 설정하십시오. 단계 "5"에서 "10"를 참조하십시오.
-
미디어 플레이어를 재시작하십시오.
-
트랜스미터를 다른 USB 포트에 연결하십시오.
MSN/SKYPE의 내 친구가 내
말을 들을 수 없음
-
헤드셋이 기본 장치로 설정되어 있는지 확인하십시오.
단계 “5”에서 “10”를 참조하십시오.
-
마이크 볼륨을 높인 후 MSN/SKYPE 소프트웨어의 볼륨을 높이십시오.
-
MSN/SKYPE 소프트웨어에서 헤드셋이 기본 장치로 설정되어 있는지 확인하십시오.
음질 나쁨 -
최대 무선 동작 거리는 8m이지만 벽 또는 커다란 물체가 있을 경우 동작 거리가 줄어들 수 있습니다.
-
작동하는 다른 무선 장치를 트랜스미터 및 헤드셋과 떨어져 있게 하십시오.
볼륨 변경 시 소리가 약해짐 -
이것은 정상적 동작입니다. 거슬릴 경우 미디어 재생 소프트웨어의 볼륨 조절 기능을 사용할
수 있습니다.
유선 모드 하의 볼륨 조절 -
유선 모드에서 헤드셋의 볼륨 조절 버튼은 작동할 수 없습니다. PC 또는 미디어 재생 소프트웨어의
볼륨 조절 기능을 사용할 수 있습니다.
이어 커버를 돌릴 수 없음 -
헤드밴드를 아래로 누른 다음 이어 커버를 돌려 평평하게 하십시오.
문제가 해결되지 않을 경우 www.rapoo.com/H3050/faq에서 헬프데스크에 문의하십시오.
ƻ 㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼䆹䚼ӊ᠔᳝ഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ䞣ഛ6-7ᷛޚ㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖ҹϟDŽ
⊼˖⦃ֱՓ⫼ᳳ䰤ⱘখ㗗ᷛপއѢѻકℷᐌᎹⱘ⏽ᑺᑺㄝᴵӊDŽ
䪙
(Pb)
∲
(Hg)
䬝
(Cd)
݁Ӌ䫀
(Cr(VI))
⒈㘨㣃
˄PBB˅
⒈Ѡ㣃䝮
(PBDE)
部件名称
㘇呺ˋথᇘ఼
᳝↦᳝ᆇ⠽䋼ܗ㋴
塑料部件Plastic parts
ƻƻ ƻ ƻ ƻ
ƻ
塑料外壳
ƻƻ ƻ ƻ ƻ
ƻ
电路板组件PWAs
ƻƻ ƻ ƻ ƻƻ
电缆Cable
ƻƻ ƻ ƻ ƻƻ
金属部件Metal parts
ƻƻ ƻ ƻ ƻƻ
橡胶部件
Rubber parts
ƻƻ ƻ ƻ ƻƻ
ѻકЁ᳝↦᳝ᆇ⠽䋼ܗ㋴ⱘৡ⿄ঞ䞣
ḍЁlj⬉ᄤֵᙃѻક∵ᶧࠊㅵ⧚ࡲ⊩NJ
Company name
Address
Tel#
Vim Yield Company
佭␃б啡ᅬฬ៤ὁ㸫20㰳ᗵ⫳Ꮉὁᒜ2ᄫῧܼሸ
852-31522789
AV FUTURE LINK SDN BHD
NO.23A,JALAN 5/152,TAMAN PERINDUSTRIAN
OUG,PUCHONG,58200 KUALA LUMPUR ,MALAYSIA
(+0060)377830011
Hongkong
臺灣
Ё䰚
Việt Nam
Malaysia
ٻ
DescriptionInformationCountry
(or area)
Company name
Address
Tel#
Tên công ty
địa chỉ
điện thoại
݀ৌৡ⿄
ഄഔ
⬉䆱
݀ৌৡ⿄
ഄഔ
⬉䆱
CÔNG TY CỔ PHẦN KỸ THUẬT CÔNG NGHỆ NAM THÀNH
Số 7, lô 14A, khu đô thị mới Trung Yên, đường Trung Hòa, quận
Cầu Giấy, Hà Nội, Việt Nam
0084-4-37834530
䗷䠎䳏ᄤ᳝䰤݀ৌ
ᮄ࣫Ꮦ∤ℶऔᮄৄѨ䏃ϔ↉79㰳13ῧ
(+886) 2 2698 1965
⏅ഇ䳋ᶣ⬉ᄤ᳝䰤݀ৌ
⏅ഇᏖ⽣⬄ЁᖗऎⲞ⬄䏃োध䍞ᯊҷᑓഎሖ
M/N˖
Rating:
Approval No:
CMIIT ID:
㸹ٓ
䋼ֱ䰤ࠊ
ֱ䋼ᳳݙˈᙼѿ᳝ҹϟଂৢᴗ߽˄˅ݙߎ⦄䋼䞣䯂乬ˈḍ
ᆊϝࣙ㾘ᅮѢѻક㾖Ϣࣙ㺙ᅠᭈⱘᚙމϟˈᇚ⹀ӊ䗔䖬㒭䌁
фഄ⚍㗙䳋ᶣᣛᅮഄ⚍ˈ߁䌁фⱘ᳝ᬜ߁䆕ˈ䗔ಲᙼ᠔ᬃҬⱘ⹀
ӊѻક䋻ℒDŽ˄˅ݙߎ⦄ѻક䋼䞣䯂乬ˈᙼৃҹࠄ䌁фഄ⚍
㗙䳋ᶣᣛᅮഄ⚍ᤶ⹀ӊѻકˈ㗙ࠄ䳋ᶣᣛᅮⱘ㓈ׂ㔥⚍ֱׂDŽ
ᤶПৢⱘ⹀ӊֱ䋼ᳳЎॳֱ䋼ᳳⱘ࠽ԭ᭄DŽ˄˅ᑈݙߎ⦄ѻ
ક䋼䞣䯂乬ˈᙼৃҹࠄ䳋ᶣᣛᅮⱘ㓈ׂ㔥⚍ֱׂDŽ˄˅䌁ф1㋏
߫ѻકⱘᅶ᠋ˈᑈݙѻકߎ⦄䋼䞣䯂乬ˈᙼৃҹࠡᕔ䳋ᶣ㒣䫔ଚ໘
ᤶᮄકDŽ
ᴀ᳝䰤䋼ֱϡ⎉Ⲫ⬅Ѣҹϟॳᇐ㟈ⱘ䯂乬ᤳണ˖˄˅ᛣџӊ
ǃ䇃⫼ǃ᪡ϡᔧӏԩᥜᴗⱘ㓈ׂǃᬍ㺙㗙ᢚौDŽ˄˅᪡
㓈ᡸϡᔧˈՓ⫼䖛Ё䖱ডѻક䇈ᯢ䖲ࠄϡ䗖ᔧⱘ⬉य़⑤DŽ
˄˅㗙䗖⫼ᑊ䴲⬅䳋ᶣᦤկⱘ⍜㗫ક˄བ⫼⬉∴˅ˈԚ䗖⫼⊩
ᕟ⽕ℶℸ㉏䰤ࠊⱘᚙމ䰸DŽԚᰃϛϔথ⫳ℸ㉏ᚙމˈᙼৃҹ䗝ᢽ
᳝ٓ㓈ׂ᳡ࡵDŽ
M/N˖
Rating:
Approval No:
CMIIT ID:
ᴀ䆒ᦤկ㞾䌁фП᮹䍋ᑈⱘ᳝䰤ѻક⹀ӊֱׂ᳡ࡵˈԧ䆺ᚙ䇋
ᶹ䯙ZZZUDSRRFRPZDUUDQW\DŽ
䋼ֱᴵℒ
䊾ֱṱℒ
ᴀ䀁٭ᦤկ㞾䋐䊋П᮹䍋ᑈⱘ᳝䰤⫶ક⹀ӊֱׂ᳡ࢭˈ储䁇ᚙ䂟
ᶹ䮅ZZZUDSRRFRPZDUUDQW\DŽ
보증
이 장치에는 구매일로부터 1년간의 유한 하드웨어 보증이 제공됩니
다. 자세한 내용은 www.rapoo.com/warranty을 참조하십시오.
⊼˖䇋ᇚᴵ฿ݭ⏙Ἦˈ䇋࣓᪙㞾⍖ᬍˈᑊཹֱㅵདᴀֱׂ᳡ࡵवˈҹ㓈ᡸᙼⱘড়⊩ᴗⲞDŽབ䳔᳡ࡵ᳝ӏԩ⭥䯂ˈ
䇋䆶ᔧഄ㒣䫔ଚϢ៥Ӏ㘨㋏DŽ
The device is provided with one-year limited hardware warranty from
the purchase day. Please see www.rapoo.com/warranty for more
information.
Warranty
Plastic enclosure
8'655
5606-01600-222
www.rapoo.com
It is forbidden to reproduce any part of this quick
start guide without the permission of Rapoo
Technology Co., Ltd.
,))9ZGZKSKTZ
:NOYKW[OVSKTZNGYHKKTZKYZKJGTJLU[TJZUIUSVR_]OZNZNKROSOZYLUXG)RGYY(JOMOZGRJK\OIKV[XY[GTZZUVGXZULZNK,))X[RKY:NKYKROSOZYGXKJKYOMTKJ
ZUVXU\OJKXKGYUTGHRKVXUZKIZOUTGMGOTYZNGXSL[ROTZKXLKXKTIKOTGXKYOJKTZOGROTYZGRRGZOUT:NOYKW[OVSKTZMKTKXGZKY[YKYGTJIGTXGJOGZKXGJOULXKW[KTI_
KTKXM_GTJOLTUZOTYZGRRKJGTJ[YKJOTGIIUXJGTIK]OZNZNKOTYZX[IZOUTYSG_IG[YKNGXSL[ROTZKXLKXKTIKZUXGJOUIUSS[TOIGZOUTY.U]K\KXZNKXKOYTU
M[GXGTZKKZNGZOTZKXLKXKTIK]ORRTUZUII[XOTGVGXZOI[RGXOTYZGRRGZOUT/LZNOYKW[OVSKTZJUKYIG[YKNGXSL[ROTZKXLKXKTIK
ZUXGJOUUXZKRK\OYOUTXKIKVZOUT]NOINIGTHKJKZKXSOTKJH_Z[XTOTMZNKKW[OVSKTZULLGTJUTZNK[YKXOYKTIU[XGMKJZUZX_ZUIUXXKIZZNKOTZKXLKXKTIKH_UTK
UXSUXKULZNKLURRU]OTMSKGY[XKY
8KUXOKTZUXXKRUIGZKZNKXKIKO\OTMGTZKTTG
/TIXKGYKZNKYKVGXGZOUTHKZ]KKTZNKKW[OVSKTZGTJXKIKO\KX
)UTTKIZZNKKW[OVSKTZOTZUGTU[ZRKZUTGIOXI[OZJOLLKXKTZLXUSZNGZZU]NOINZNKXKIKO\KXOYIUTTKIZKJ
)UTY[RZZNKJKGRKXUXGTK^VKXOKTIKJXGJOU:<ZKINTOIOGTLUXNKRV
:UGYY[XKIUTZOT[KJIUSVROGTIKGT_INGTMKYUXSUJOLOIGZOUTYTUZK^VXKYYR_GVVXU\KJH_ZNKVGXZ_XKYVUTYOHRKLUXIUSVROGTIKIU[RJ\UOJZNK[YKXȑYG[ZNUXOZ_
ZUUVKXGZKZNOYKW[OVSKTZ+^GSVRK[YKUTR_YNOKRJKJOTZKXLGIKIGHRKY]NKTIUTTKIZOTMZUIUSV[ZKXUXVKXOVNKXGRJK\OIKY
:NOYKW[OVSKTZIUSVROKY]OZN6GXZUL,))8,8[RKY5VKXGZOUTOYY[HPKIZZUZNKLURRU]OTMZ]UIUTJOZOUTY
:NOYJK\OIKSG_TUZIG[YKOTZKXLKXKTIKGTJ
:NOYJK\OIKS[YZGIIKVZGT_OTZKXLKXKTIKOTIR[JOTMOTZKXLKXKTIKZNGZSG_IG[YK[TJKYOXKJUVKXGZOUTULZNKJK\OIK
)G[ZOUT
:NKSGT[LGIZ[XKXOYTUZXKYVUTYOHRKLUXGT_XGJOUUX:<OTZKXLKXKTIKIG[YKJH_[TG[ZNUXO`KJSUJOLOIGZOUTYZUZNOYKW[OVSKTZ9[INSUJOLOIGZOUTYIU[RJ\UOJ
ZNK[YKXG[ZNUXOZ_ZUUVKXGZKZNKKW[OVSKTZ
)GTGJG9ZGZKSKTZ
:NOYJK\OIKIUSVROKY]OZN/TJ[YZX_)GTGJGROIKTIKK^KSVZ899YZGTJGXJY5VKXGZOUTOYY[HPKIZZUZNKLURRU]OTMZ]UIUTJOZOUTY ZNOYJK\OIKSG_TUZIG[YK
OTZKXLKXKTIKGTJZNOYJK\OIKS[YZGIIKVZGT_OTZKXLKXKTIKOTIR[JOTMOTZKXLKXKTIKZNGZSG_IG[YK[TJKYOXKJUVKXGZOUTULZNKJK\OIK
2KVXªYKTZGVVGXKORKYZIUTLUXSKG[^)48J/TJ[YZXOK)GTGJGGVVROIGHRKYG[^GVVGXKORYXGJOUK^KSVZYJKROIKTIK2K^VRUOZGZOUTKYZG[ZUXOYªKG[^JK[^IUTJOZOUTY
Y[O\GTZKY RGVVGXKORTKJUOZVGYVXUJ[OXKJKHXU[ORRGMKKZR[ZOROYGZK[XJKRGVVGXKORJUOZGIIKVZKXZU[ZHXU[ORRGMKXGJOUªRKIZXOW[KY[HOS«SKYORKHXU[ORRGMKKYZ
Y[YIKVZOHRKJKTIUSVXUSKZZXKRKLUTIZOUTTKSKTZ
4))ઊճ寉
߿㤜сପୂѺԅࣲࣤ恗ࡣ嫅ؔ
আԝи㱃
侙ڥڔ宸屴ՠࠀФѺԅࣤذ栴朅㷬ͫள侙孝ՕͫҸ՛澝垹۪҅ऀৱ֮Љڱݰਘ岴栴ࣤ澝Ԇםԅ۪ࣤ岴Խ孙嬴ФࣔۅՃԅਈ澞
আԝ֚㱃
Ѻԅࣤذ栴朅㷬Ф҅ऀЉڱڧ柸棁ਡ؍ҶՃٴ㤿ՠࡣପҒͺ侙䤚䛂߄ٴ㤿䛂㩌ͫ㚙ॹԯҠऀͫٷݷ֑ਙ䐘ٴ㤿㩌ސङ傁傑҅ऀ澞
ӹ柾ՠࡣପҒͫܶ҉朅Ғ嫅ؔҁ㴂Ф䐘俠朅Ғ澞Ѻԅࣤذ栴朅㷬栁ڹՉՠࡣପҒ۪ٗ㴂澝ॠㄥՃ或䣡ऀ朅ࡦ忿ذۅ朅㷬孙➩Фٴ㤿澞
8'655ப߭