Rapoo Technology H8020 Wireless stereo headset User Manual H8020 aap 1 1
Shenzhen Rapoo Technology Co., Ltd Wireless stereo headset H8020 aap 1 1
User Manual
560E-01104-222
It is forbidden to reproduce any part of this quick
start guide without the permission of Rapoo
Technology Co., Ltd.
ƻ 㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼䆹䚼ӊ᠔᳝ഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ䞣ഛ6-7ᷛޚ㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖ҹϟDŽ
⊼˖⦃ֱՓ⫼ᳳ䰤ⱘখ㗗ᷛপއѢѻકℷᐌᎹⱘ⏽ᑺᑺㄝᴵӊDŽ
䪙
(Pb)
∲
(Hg)
䬝
(Cd)
݁Ӌ䫀
(Cr(VI))
⒈㘨㣃
˄PBB˅
⒈Ѡ㣃䝮
(PBDE)
部件名称
㘇呺ˋথᇘ఼
᳝↦᳝ᆇ⠽䋼ܗ㋴
塑料部件Plastic parts
ƻƻ ƻ ƻ ƻ
ƻ
塑料外壳
ƻƻ ƻ ƻ ƻ
ƻ
电路板组件PWAs
ƻƻ ƻ ƻ ƻƻ
电缆Cable
ƻƻ ƻ ƻ ƻƻ
金属部件Metal parts
ƻƻ ƻ ƻ ƻƻ
橡胶部件
Rubber parts
ƻƻ ƻ ƻ ƻƻ
ѻકЁ᳝↦᳝ᆇ⠽䋼ܗ㋴ⱘৡ⿄ঞ䞣
ḍЁlj⬉ᄤֵᙃѻક∵ᶧࠊㅵ⧚ࡲ⊩NJ
Company name
Address
Tel#
Vim Yield Company
佭␃б啡ᅬฬ៤ὁ㸫20㰳ᗵ⫳Ꮉὁᒜ2ᄫῧܼሸ
852-31522789
AV FUTURE LINK SDN BHD
NO.23A,JALAN 5/152,TAMAN PERINDUSTRIAN
OUG,PUCHONG,58200 KUALA LUMPUR ,MALAYSIA
(+0060)377830011
Hongkong
臺灣
Ё䰚
Việt Nam
Malaysia
ٻ
DescriptionInformationCountry
(or area)
Company name
Address
Tel#
Tên công ty
địa chỉ
điện thoại
݀ৌৡ⿄
ഄഔ
⬉䆱
݀ৌৡ⿄
ഄഔ
⬉䆱
CÔNG TY CỔ PHẦN KỸ THUẬT CÔNG NGHỆ NAM THÀNH
Số 7, lô 14A, khu đô thị mới Trung Yên, đường Trung Hòa, quận
Cầu Giấy, Hà Nội, Việt Nam
0084-4-37834530
䗷䠎䳏ᄤ᳝䰤݀ৌ
ᮄ࣫Ꮦ∤ℶऔᮄৄѨ䏃ϔ↉79㰳13ῧ
02 2698 1965
⏅ഇ䳋ᶣ⬉ᄤ᳝䰤݀ৌ
⏅ഇ⽣ढϝ䏃ध䍞Ϫ㑾Ёᖗোὐሖ
ˉ
㸹ٓ
䋼ֱ䰤ࠊ
ֱ䋼ᳳݙˈᙼѿ᳝ҹϟଂৢᴗ߽˄˅ݙߎ⦄䋼䞣䯂乬ˈḍ
ᆊϝࣙ㾘ᅮѢѻક㾖Ϣࣙ㺙ᅠᭈⱘᚙމϟˈᇚ⹀ӊ䗔䖬㒭䌁
фഄ⚍㗙䳋ᶣᣛᅮഄ⚍ˈ߁䌁фⱘ᳝ᬜ߁䆕ˈ䗔ಲᙼ᠔ᬃҬⱘ⹀
ӊѻક䋻ℒDŽ˄˅ݙߎ⦄ѻક䋼䞣䯂乬ˈᙼৃҹࠄ䌁фഄ⚍
㗙䳋ᶣᣛᅮഄ⚍ᤶ⹀ӊѻકˈ㗙ࠄ䳋ᶣᣛᅮⱘ㓈ׂ㔥⚍ֱׂDŽ
ᤶПৢⱘ⹀ӊֱ䋼ᳳЎॳֱ䋼ᳳⱘ࠽ԭ᭄DŽ˄˅ᑈݙߎ⦄ѻ
ક䋼䞣䯂乬ˈᙼৃҹࠄ䳋ᶣᣛᅮⱘ㓈ׂ㔥⚍ֱׂDŽ˄˅䌁ф1㋏
߫ѻકⱘᅶ᠋ˈᑈݙѻકߎ⦄䋼䞣䯂乬ˈᙼৃҹࠡᕔ䳋ᶣ㒣䫔ଚ໘
ᤶᮄકDŽ
ᴀ᳝䰤䋼ֱϡ⎉Ⲫ⬅Ѣҹϟॳᇐ㟈ⱘ䯂乬ᤳണ˖˄˅ᛣџӊ
ǃ䇃⫼ǃ᪡ϡᔧӏԩᥜᴗⱘ㓈ׂǃᬍ㺙㗙ᢚौDŽ˄˅᪡
㓈ᡸϡᔧˈՓ⫼䖛Ё䖱ডѻક䇈ᯢ䖲ࠄϡ䗖ᔧⱘ⬉य़⑤DŽ
˄˅㗙䗖⫼ᑊ䴲⬅䳋ᶣᦤկⱘ⍜㗫ક˄བ⫼⬉∴˅ˈԚ䗖⫼⊩
ᕟ⽕ℶℸ㉏䰤ࠊⱘᚙމ䰸DŽԚᰃϛϔথ⫳ℸ㉏ᚙމˈᙼৃҹ䗝ᢽ
᳝ٓ㓈ׂ᳡ࡵDŽ
ᴀ䆒ᦤկ㞾䌁фП᮹䍋ᑈⱘ᳝䰤ѻક⹀ӊֱׂ᳡ࡵˈԧ䆺ᚙ䇋
ᶹ䯙ZZZUDSRRFRPZDUUDQW\DŽ
䋼ֱᴵℒ
䊾ֱṱℒ
ᴀ䀁٭ᦤկ㞾䋐䊋П᮹䍋ᑈⱘ᳝䰤⫶ક⹀ӊֱׂ᳡ࢭˈ储䁇ᚙ䂟
ᶹ䮅ZZZUDSRRFRPZDUUDQW\DŽ
보증
이 장치에는 구매일로부터 1년간의 유한 하드웨어 보증이 제공됩니
다. 자세한 내용은 www.rapoo.com/warranty을 참조하십시오.
⊼˖䇋ᇚᴵ฿ݭ⏙Ἦˈ䇋࣓᪙㞾⍖ᬍˈᑊཹֱㅵདᴀֱׂ᳡ࡵवˈҹ㓈ᡸᙼⱘড়⊩ᴗⲞDŽབ䳔᳡ࡵ᳝ӏԩ⭥䯂ˈ
䇋䆶ᔧഄ㒣䫔ଚϢ៥Ӏ㘨㋏DŽ
The device is provided with one-year limited hardware warranty from
the purchase day. Please see www.rapoo.com/warranty for more
information.
Warranty
Plastic enclosure
M/N˖
Rating:
Approval No:
CMIIT ID:
M/N˖
Rating:
Approval No:
CMIIT ID:
1&&䄺ਞ䁲
ḍѸ䗮䚼Ԣࡳ⥛ㅵ⧚䕺⊩㽣ᅮ˖
कѠṱ
㍧ᔶᓣ䁡䄝ড়ḐПԢࡳ⥛ᇘ丏䳏″ˈ䴲㍧䀅ৃˈ݀ৌǃଚ㰳Փ⫼㗙ഛϡᕫ᪙
㞾䅞丏⥛ǃࡴࡳ⥛䅞ॳ䀁㿜П⡍ᗻঞࡳ㛑DŽ
कಯṱ
Ԣࡳ⥛ᇘ丏䳏″ПՓ⫼ϡᕫᕅ䷓亯㟾ᅝܼঞᑆড়⊩䗮ֵ˗㍧ⱐ⧒᳝ᑆ⧒䈵
ᰖˈឝゟेذ⫼ˈᑊᬍ㟇⛵ᑆᰖᮍⱘ㑐㑠Փ⫼DŽ
ࠡ䷙ড়⊩䗮ֵˈᣛձ䳏ֵ㽣ᅮὁП⛵㎮䳏ֵDŽԢࡳ⥛ᇘ丏䳏″䷜ᖡফড়⊩䗮
ֵᎹὁǃ⾥ᅌঞ䝿Ⱆ⫼䳏⊶䔏ᇘᗻ䳏″䀁٭ПᑆDŽ
/TJK^
2GTM[GMK 6GMK
English 1
2
3
4
简体中文
繁體中文
한국의
Windows XP
86%
86%
'( )
Windows 7/ Vista
2×
.
=OXKRKYY9ZKXKU.KGJYKZ
7[OIQ9ZGXZ-[OJK<
᮴㒓ゟԧໄ呺ܟ亢㘇ᴎ
ᖿ䗳ᓔྟᣛफ
⛵㎮ゟ储㙆呹ܟ乼㘇″
ᖿ䗳䭟ྟᣛफ
무선 스테레오 헤드셋
사용자 설명서
7
᮴㒓ゟԧໄ呺ܟ亢㘇ᴎ
ᖿ䗳ᓔྟᣛफ
⛵
㎮ゟ储㙆呹ܟ乼㘇
″
ᖿ䗳䭟ྟᣛफ
무선 스
테레
오 헤드셋
사용자
설명
서
2
$㘇呺
%থᇘ఼
&86%ܙ⬉㒓
-
Փ⫼ࠡ㘇呺䳔ܙ⒵⬉DŽ
-
ᇚ86%ܙ⬉㒓ߚ߿Ϣ㘇呺⬉㛥䖲ेৃܙ⬉ DŽ
-
㑶♃ᐌ҂㸼⼎ℷܙ⬉DŽ
-
㑶♃❘♁㸼⼎ܙ⬉ᅠ៤DŽ
-
㑶♃䮾⚕㸼⼎⬉∴⬉䞣ϡ䎇DŽ
-
ᇚথᇘ఼䖲ࠄ⬉㛥86%ッষϞ DŽ
-
ᠧᓔ㘇呺⬉⑤ᓔ݇DŽ
-
䖲៤ࡳᯊˈ㓓♃䮾⚕ৢᐌ҂DŽ
-⚍ߏĀ᪁ᬒ䆒ā䜡㕂呺ܟ亢DŽ
-ᇚĀ5DSRR:LUHOHVV$XGLRā䆒Ў咬䅸䆒DŽ
-䗝ᢽĀᔩࠊā䗝乍DŽ
-ঠߏĀ呺ܟ亢āDŽ
-ᇚ䷇䞣䆒ЎDŽ
Windows XP Windows 7/ Vista
-⚍ߏĀ䇗ᭈ䷇乥ሲᗻā䜡㕂呺ܟ亢DŽ
-ᇚĀ5DSRR:LUHOHVV$XGLRā䆒Ў咬䅸䆒DŽ
-⚍ߏĀ䇁䷇ā䗝乍DŽ
-⚍ߏĀ䷇䞣āDŽ
-ᇚ䷇䞣䆒ЎDŽ
ᅝ㺙ℹ偸
䜡㕂
ᬙ䱰ߚᵤ
䯂乬 㾷އࡲ⊩
≵᳝ໄ䷇
-
⹂ֱ㘇呺Ꮖܙ⬉DŽ
-
ᇚ㘇呺䆒Ў咬䅸䷇乥䆒DŽ䇋খ㗗ℹℹDŽ
-
䞡ᮄᓔਃၦԧ᪁ᬒ఼DŽ
-
ᇚথᇘ఼䖲ࠄ⬉㛥ⱘ݊Ҫ86%ッষDŽ
᳟টPVQVN\SHϞϡࠄ៥ⱘໄ䷇
-
䇋Ẕᶹ㘇呺ᰃ৺ᰃ咬䅸䆒DŽ䇋খ㗗ℹℹDŽ
-
䇗呺ܟ亢䷇䞣PVQVN\SH䷇䞣DŽ
-
䇋Ẕᶹ㘇呺ᰃ৺ᰃPVQVN\SH咬䅸䆒DŽ
䷇䋼ϡད
-
㘇呺ⱘ᳔Ӵ䕧䎱⾏ЎPˈԚຕⱘ⠽ԧৃ㛑ӮޣᇣӴ䕧䎱⾏DŽ
-
ᇚ݊ҪℷᎹⱘ᮴㒓䆒䖰⾏থᇘ఼㘇呺DŽ
䇗㡖䷇䞣ᯊᮁ䷇
-
䖭ᰃℷᐌ⦄䈵DŽᙼৃҹՓ⫼䷇乥᪁ᬒ䕃ӊ䇗㡖䷇䞣DŽ
ϡ㛑䗝᳆
ᶤѯၦԧ᪁ᬒ఼ϡᬃᣕ䗝᳆DŽ
ᇚ݊ҪℷᎹⱘ᮴㒓䆒䖰⾏থᇘ఼㘇呺DŽ
㾺ᵓ᮴⊩ℷᐌᎹ
㒭㘇呺ܙ⬉DŽ
݇ᴎݡᓔᴎ˄⊼˖ᓔᴎᯊˈ䇋ϡ㽕㾺⺄㾺ᵓ˅DŽ
བᙼⱘ䯂乬䖬≵㾷އˈ䇋ⱏᔩZZZUDSRRFRP+IDTDŽ
3
Փ⫼ࠡ㘇呹䳔ܙⓓ䳏DŽ
ᇛ86%ܙ䳏㎮ߚ߹㟛㘇呹䳏㜺䗷ेৃܙ䳏DŽ
㋙➜ᐌ҂㸼⼎ℷܙ䳏DŽ
㋙➜❘⒙㸼⼎ܙ䳏ᅠ៤DŽ
㋙➜䭗⟡㸼⼎䳏∴䳏䞣ϡ䎇DŽ
ᇛⱐᇘ఼䗷ࠄ䳏㜺86%ッষϞDŽ
ᠧ䭟㘇呹䳏⑤䭟䮰DŽ
䗷៤ࡳᰖˈ㍴➜䭗⟡ᕠᐌ҂DŽ
⺎ֱ㘇呹Ꮖܙ䳏DŽ
ᇛ㘇呹䀁⚎咬䁡䷇丏䀁٭DŽ䂟গ㗗ℹℹDŽ
䞡ᮄ䭟ଳၦ储᪁ᬒ఼DŽ
ᇛⱐᇘ఼䗷ࠄ䳏㜺ⱘ݊Ҫ86%ッষDŽ
䂟⁶ᶹ㘇呹ᰃ৺ᰃ咬䁡䀁٭DŽ䂟গ㗗ℹℹDŽ
䂓呹ܟ乼䷇䞣PVQVN\SH䷇䞣DŽ
䂟⁶ᶹ㘇呹ᰃ৺ᰃPVQVN\SH咬䁡䀁٭DŽ
㘇呹ⱘ᳔ڇ䔌䎱䲶⚎PˈԚ⠚ຕⱘ⠽储ৃ㛑᳗⏯ᇣڇ䔌䎱䲶DŽ
ᇛ݊ҪℷᎹⱘ⛵㎮䀁٭䘴䲶ⱐᇘ఼㘇呹DŽ
䂓㆔䷇䞣ᰖᮋ䷇
䗭ᰃℷᐌ⧒䈵DŽᙼৃҹՓ⫼䷇丏᪁ᬒ䒳ӊ䂓㆔䷇䞣DŽ
ϡ㛑䙌᳆
ᶤѯၦԧ᪁ᬒ఼ϡᬃᣕ䗝᳆DŽ
ᇚ݊ҪℷᎹⱘ᮴㒓䆒䖰⾏থᇘ఼㘇呺DŽ
㿌ᵓ⛵⊩ℷᐌᎹ
㌺㘇呹ܙ䳏DŽ
䮰″ݡ䭟″˄⊼˖䭟″ᰖˈ䂟ϡ㽕㿌⺄㿌ᵓ˅DŽ
བᙼⱘଣ丠䙘≦㾷≎ˈ䂟ⱏ䣘ZZZUDSRRFRP+IDTDŽ
Windows XP Windows 7/ Vista
咲Ā᪁ᬒ䀁٭ā䜡㕂呹ܟ乼DŽ
ᇛĀ5DSRR:LUHOHVV$XGLRā䀁⚎咬䁡䀁٭DŽ
䙌Ā䣘ࠊā䙌䷙DŽ
䲭Ā呹ܟ乼āDŽ
ᇛ䷇䞣䀁⚎DŽ
咲Ā䂓ᭈ䷇丏ቀᗻā䜡㕂呹ܟ乼DŽ
ᇛĀ5DSRR:LUHOHVV$XGLRā䀁⚎咬䁡䀁٭DŽ
咲Ā䁲䷇ā䙌䷙DŽ
咲Ā䷇䞣āDŽ
ᇛ䷇䞣䀁⚎DŽ
ᅝ㺱ℹ倳
$㘇呹
%ⱐᇘ఼
&86%ܙ䳏㎮
䜡㕂
ᬙ䱰ߚᵤ
ଣ丠 㾷≎䕺⊩
≦᳝㙆䷇
᳟টPVQVN\SHϞ㙑ϡࠄ
៥ⱘ㙆䷇
䷇䊾ϡད
4
구성
설치
Windows XP Windows 7/ Vista
-
"Playback Devices"(재생 장치)로 가서 마이크를 구성하십시오.
-
"Rapoo Wireless Audio"(Rapoo 무선 오디오)를 기본 장치로 설정하십시오.
-
"Voice"(음성) 탭으로 가십시오.
-
음성 녹음의 "Volume"(볼륨)을 클릭하십시오.
-
레벨을 100%로 설정하십시오.
-
"Adjust Audio Properties"(오디오 속성 조정)로 가서 마이크를
구성하십시오.
-
"Rapoo Wireless Audio"(Rapoo 무선 오디오)를 기본 장치로
설정하십시오.
-"Voice"(음성) 탭으로 가십시오.
-음성 녹음의 "Volume"(볼륨)을 클릭하십시오.
-레벨을 100%로 설정하십시오.
문제해결
문제 해결책
소리가나지않음
-
헤드셋을 충전했는지 확인하십시오.
-
헤드셋을 기본 오디오 장치로 설정하십시오. 단계 "5"에서 "10"를 참조하십시오.
-
미디어 플레이어를 재시작하십시오.
-
트랜스미터를 다른 USB 포트에 연결하십시오.
0616.<3(의내친구가내
말을들을수없음
-
헤드셋이 기본 장치로 설정되어 있는지 확인하십시오.
단계 “5”에서 “10”를 참조하십시오.
-
마이크 볼륨을 높인 후 MSN/SKYPE 소프트웨어의 볼륨을 높이십시오.
-
MSN/SKYPE 소프트웨어에서 헤드셋이 기본 장치로 설정되어 있는지 확인하십시오.
음질나쁨 -
최대 무선 동작 거리는 10m이지만 벽 또는 커다란 물체가 있을 경우 동작 거리가 줄어들 수 있습니다.
-
작동하는 다른 무선 장치를 트랜스미터 및 헤드셋과 떨어져 있게 하십시오.
볼륨변경시소리가약해짐 -
이것은 정상적 동작입니다. 거슬릴 경우 미디어 재생 소프트웨어의 볼륨 조절 기능을 사용할
수 있습니다.
문제가 해결되지 않을 경우 www.rapoo.com/H8020/faq에서 헬프데스크에 문의하십시오.
음악선택불가능 -
일부 미디어 플레이어는 음악 선택을 지원하지 않습니다.
-
작동하는 다른 무선 장치를 트랜스미터 및 헤드셋과 떨어져 있게 하십시오.
터치패드가정상적으로
작동하지않음
-
헤드셋을 충전하십시오.
-
그러고 나서 켜십시오(참고: 전원이 켜져 있을 때 터치패드를 만지지 마십시오).
A.헤드셋
B.트랜스미터
C.USB 충전 케이블
-헤드폰을 완전히 충전시킨 후 사용하십시오.
-어댑터를 헤드폰과 전원 소켓에 연결하여 헤드폰을 충전하십시오.
-충전 시 헤드폰의 적색 LED가 켜집니다.
-헤드폰이 완전히 충전되면 적색 LED가 꺼집니다.
-헤드폰 배터리 전원이 부족하면 적색 LED가 깜박거립니다.
-트랜스미터를 오디오 장치의 3.5mm 오디오 구멍 또는 USB 포트에 연결하십시오.
-트랜스미터와 헤드셋을 켜십시오.
-헤드셋이 연결되면 녹색 LED가 깜박거린 후 계속 켜져 있습니다.
Installation
A.
Headset
B.
Transmitter
C.
USB charging cable
Configuration
Trouble Shooting
noituloS
melborP
No sound at all
If your problem is not solved, please contact the helpdesk at www.rapoo.com/H8020/faq.
1
-Before using the headset needs to be fully charged.
-Connect the USB charging cable to the headset and a computer to charge it.
-The red LED on headset will be on when charging.
-The red LED will go off when the headset is fully charged.
-The red LED will blink when the headset is low battery.
-Connect the transmitter to your computer.
-Turn on the headset.
-The green LED will blink and then stay on when the headset is connected.
-Make sure you have charged the headset.
-Make the headset as your default audio device.Refer to step “5” and “10”.
-Restart the media player.
-Connect the transmitter to another USB port.
My friend on msn/skype does
not hear what I’m saying
-Check if the headset is set as default device. Refer to step “5” and “10”.
-Increase the microphone volume and increase the volume from the msn/skype software.
-Check if the headset is set as default device on msn/skype software.
Bad sound quality -Maximum wireless range is 10m, but walls or big objects may reduce the range.
-Move other working wireless devices away from the transmitter and headset.
Sound drop out when
changing the volume
-This is normal behaviour. But if it is bothering, you can use the volume control of
your media playing software.
Music selection no working -Some media player does not support music selection.
-Move other working wireless devices away from the transmitter and headset.
-Charge the headset.
-Power off then on(Note: When power on, please do not touch the touchpad).
Touchpad doesn’t
work normally
-Go to “Playback Devices” to configure the microphone
.
-Set the “Rapoo Wireless Audio” as your default device
.
-Select the “Recording” tab
.
-Double click on the “Microphone”
.
-Set the level to 100%
.
Windows XP
-Go to “Adjust Audio Properties” to configure the microphone
.
-Set the “Rapoo Wireless Audio” as your default device
.
-Go to the “Voice” tab.
-Click on the “Volume” of the Voice recording.
Windows 7/ Vista
-Set the level to 100%
.
,))9ZGZKSKTZ
:NOYKW[OVSKTZNGYHKKTZKYZKJGTJLU[TJZUIUSVR_]OZNZNKROSOZYLUXG)RGYY(JOMOZGRJK\OIKV[XY[GTZZUVGXZULZNK,))X[RKY:NKYKROSOZYGXKJKYOMTKJZUVXU\OJK
XKGYUTGHRKVXUZKIZOUTGMGOTYZNGXSL[ROTZKXLKXKTIKOTGXKYOJKTZOGROTYZGRRGZOUT:NOYKW[OVSKTZMKTKXGZKY[YKYGTJIGTXGJOGZKXGJOULXKW[KTI_KTKXM_GTJOLTUZ
OTYZGRRKJGTJ[YKJOTGIIUXJGTIK]OZNZNKOTYZX[IZOUTYSG_IG[YKNGXSL[ROTZKXLKXKTIKZUXGJOUIUSS[TOIGZOUTY.U]K\KXZNKXKOYTUM[GXGTZKKZNGZOTZKXLKXKTIK]ORRTUZ
UII[XOTGVGXZOI[RGXOTYZGRRGZOUT/LZNOYKW[OVSKTZJUKYIG[YKNGXSL[ROTZKXLKXKTIK
ZUXGJOUUXZKRK\OYOUTXKIKVZOUT]NOINIGTHKJKZKXSOTKJH_Z[XTOTMZNKKW[OVSKTZULLGTJUTZNK[YKXOYKTIU[XGMKJZUZX_ZUIUXXKIZZNKOTZKXLKXKTIKH_UTKUXSUXK
ULZNKLURRU]OTMSKGY[XKY
8KUXOKTZUXXKRUIGZKZNKXKIKO\OTMGTZKTTG
/TIXKGYKZNKYKVGXGZOUTHKZ]KKTZNKKW[OVSKTZGTJXKIKO\KX
)UTTKIZZNKKW[OVSKTZOTZUGTU[ZRKZUTGIOXI[OZJOLLKXKTZLXUSZNGZZU]NOINZNKXKIKO\KXOYIUTTKIZKJ
)UTY[RZZNKJKGRKXUXGTK^VKXOKTIKJXGJOU:<ZKINTOIOGTLUXNKRV
:UGYY[XKIUTZOT[KJIUSVROGTIKGT_INGTMKYUXSUJOLOIGZOUTYTUZK^VXKYYR_GVVXU\KJH_ZNKVGXZ_XKYVUTYOHRKLUXIUSVROGTIKIU[RJ\UOJZNK[YKXȑYG[ZNUXOZ_ZU
UVKXGZKZNOYKW[OVSKTZ+^GSVRK[YKUTR_YNOKRJKJOTZKXLGIKIGHRKY]NKTIUTTKIZOTMZUIUSV[ZKXUXVKXOVNKXGRJK\OIKY
:NOYKW[OVSKTZIUSVROKY]OZN6GXZUL,))8,8[RKY5VKXGZOUTOYY[HPKIZZUZNKLURRU]OTMZ]UIUTJOZOUTY
:NOYJK\OIKSG_TUZIG[YKOTZKXLKXKTIKGTJ
:NOYJK\OIKS[YZGIIKVZGT_OTZKXLKXKTIKOTIR[JOTMOTZKXLKXKTIKZNGZSG_IG[YK[TJKYOXKJUVKXGZOUTULZNKJK\OIK
)G[ZOUT
:NKSGT[LGIZ[XKXOYTUZXKYVUTYOHRKLUXGT_XGJOUUX:<OTZKXLKXKTIKIG[YKJH_[TG[ZNUXO`KJSUJOLOIGZOUTYZUZNOYKW[OVSKTZ9[INSUJOLOIGZOUTYIU[RJ\UOJZNK[YKX
G[ZNUXOZ_ZUUVKXGZKZNKKW[OVSKTZ
RAPOO 雷柏
)GTGJG9ZGZKSKTZ
:NOYJK\OIKIUSVROKY]OZN/TJ[YZX_)GTGJGROIKTIKK^KSVZ899YZGTJGXJY5VKXGZOUTOYY[HPKIZZUZNKLURRU]OTMZ]UIUTJOZOUTY ZNOYJK\OIKSG_TUZIG[YK
OTZKXLKXKTIKGTJZNOYJK\OIKS[YZGIIKVZGT_OTZKXLKXKTIKOTIR[JOTMOTZKXLKXKTIKZNGZSG_IG[YK[TJKYOXKJUVKXGZOUTULZNKJK\OIK
2KVXªYKTZGVVGXKORKYZIUTLUXSKG[^)48J/TJ[YZXOK)GTGJGGVVROIGHRKYG[^GVVGXKORYXGJOUK^KSVZYJKROIKTIK2K^VRUOZGZOUTKYZG[ZUXOYªKG[^JK[^IUTJOZOUTY
Y[O\GTZKY RGVVGXKORTKJUOZVGYVXUJ[OXKJKHXU[ORRGMKKZR[ZOROYGZK[XJKRGVVGXKORJUOZGIIKVZKXZU[ZHXU[ORRGMKXGJOUªRKIZXOW[KY[HOS«SKYORKHXU[ORRGMKKYZ
Y[YIKVZOHRKJKTIUSVXUSKZZXKRKLUTIZOUTTKSKTZ
*KIRGXGZOUTUL)UTLUXSOZ_
.KXKH_9NKT@NKT8GVUU:KINTURUM_)U2ZJJKIRGXKYZNGZZNOYJK\OIKOYOTIUSVROGTIK]OZNZNKKYYKTZOGRXKW[OXKSKTZYGTJUZNKXXKRK\GTZVXU\OYOUTYUL*OXKIZO\K
+)
RAPOO 雷柏
RAPOO 雷柏
03040
2.4G Audio TransmitteU
2.4G音頻發射器
560E-01202-222
www.rapoo.com
It is forbidden to reproduce any part of this quick
start guide without the permission of Rapoo
Technology Co., Ltd.
/TJK^
2GTM[GMK 6GMK
English 1
2
3
4
简体中文
繁體中文
한국의
'( * +)
ƻ 㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼䆹䚼ӊ᠔᳝ഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ䞣ഛ6-7ᷛޚ㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖ҹϟDŽ
⊼˖⦃ֱՓ⫼ᳳ䰤ⱘখ㗗ᷛপއѢѻકℷᐌᎹⱘ⏽ᑺᑺㄝᴵӊDŽ
䪙
(Pb)
∲
(Hg)
䬝
(Cd)
݁Ӌ䫀
(Cr(VI))
⒈㘨㣃
˄PBB˅
⒈Ѡ㣃䝮
(PBDE)
部件名称
㘇ᴎˋথᇘ఼
᳝↦᳝ᆇ⠽䋼ܗ㋴
塑料部件Plastic parts
ƻƻ ƻ ƻ ƻ
ƻ
塑料外壳
ƻƻ ƻ ƻ ƻ
ƻ
电路板组件PWAs
ƻƻ ƻ ƻ ƻƻ
电缆Cable
ƻƻ ƻ ƻ ƻƻ
金属部件Metal parts
ƻƻ ƻ ƻ ƻƻ
橡胶部件
Rubber parts
ƻƻ ƻ ƻ ƻƻ
ѻકЁ᳝↦᳝ᆇ⠽䋼ܗ㋴ⱘৡ⿄ঞ䞣
ḍЁlj⬉ᄤֵᙃѻક∵ᶧࠊㅵ⧚ࡲ⊩NJ
Company name
Address
Tel#
Vim Yield Company
佭␃б啡ᅬฬ៤ὁ㸫20㰳ᗵ⫳Ꮉὁᒜ2ᄫῧܼሸ
852-31522789
AV FUTURE LINK SDN BHD
NO.23A,JALAN 5/152,TAMAN PERINDUSTRIAN
OUG,PUCHONG,58200 KUALA LUMPUR ,MALAYSIA
(+0060)377830011
Hongkong
臺灣
Ё䰚
Việt Nam
Malaysia
ٻ
DescriptionInformationCountry
(or area)
Company name
Address
Tel#
Tên công ty
địa chỉ
điện thoại
݀ৌৡ⿄
ഄഔ
⬉䆱
݀ৌৡ⿄
ഄഔ
⬉䆱
CÔNG TY CỔ PHẦN KỸ THUẬT CÔNG NGHỆ NAM THÀNH
Số 7, lô 14A, khu đô thị mới Trung Yên, đường Trung Hòa, quận
Cầu Giấy, Hà Nội, Việt Nam
0084-4-37834530
䗷䠎䳏ᄤ᳝䰤݀ৌ
ᮄ࣫Ꮦ∤ℶऔᮄৄѨ䏃ϔ↉79㰳13ῧ
02 2698 1965
⏅ഇ䳋ᶣ⬉ᄤ᳝䰤݀ৌ
⏅ഇ⽣ढϝ䏃ध䍞Ϫ㑾Ёᖗোὐሖ
ˉ
㸹ٓ
䋼ֱ䰤ࠊ
ֱ䋼ᳳݙˈᙼѿ᳝ҹϟଂৢᴗ߽˄˅ݙߎ⦄䋼䞣䯂乬ˈḍ
ᆊϝࣙ㾘ᅮѢѻક㾖Ϣࣙ㺙ᅠᭈⱘᚙމϟˈᇚ⹀ӊ䗔䖬㒭䌁
фഄ⚍㗙䳋ᶣᣛᅮഄ⚍ˈ߁䌁фⱘ᳝ᬜ߁䆕ˈ䗔ಲᙼ᠔ᬃҬⱘ⹀
ӊѻક䋻ℒDŽ˄˅ݙߎ⦄ѻક䋼䞣䯂乬ˈᙼৃҹࠄ䌁фഄ⚍
㗙䳋ᶣᣛᅮഄ⚍ᤶ⹀ӊѻકˈ㗙ࠄ䳋ᶣᣛᅮⱘ㓈ׂ㔥⚍ֱׂDŽ
ᤶПৢⱘ⹀ӊֱ䋼ᳳЎॳֱ䋼ᳳⱘ࠽ԭ᭄DŽ˄˅ᑈݙߎ⦄ѻ
ક䋼䞣䯂乬ˈᙼৃҹࠄ䳋ᶣᣛᅮⱘ㓈ׂ㔥⚍ֱׂDŽ˄˅䌁ф1㋏
߫ѻકⱘᅶ᠋ˈᑈݙѻકߎ⦄䋼䞣䯂乬ˈᙼৃҹࠡᕔ䳋ᶣ㒣䫔ଚ໘
ᤶᮄકDŽ
ᴀ᳝䰤䋼ֱϡ⎉Ⲫ⬅Ѣҹϟॳᇐ㟈ⱘ䯂乬ᤳണ˖˄˅ᛣџӊ
ǃ䇃⫼ǃ᪡ϡᔧӏԩᥜᴗⱘ㓈ׂǃᬍ㺙㗙ᢚौDŽ˄˅᪡
㓈ᡸϡᔧˈՓ⫼䖛Ё䖱ডѻક䇈ᯢ䖲ࠄϡ䗖ᔧⱘ⬉य़⑤DŽ
˄˅㗙䗖⫼ᑊ䴲⬅䳋ᶣᦤկⱘ⍜㗫ક˄བ⫼⬉∴˅ˈԚ䗖⫼⊩
ᕟ⽕ℶℸ㉏䰤ࠊⱘᚙމ䰸DŽԚᰃϛϔথ⫳ℸ㉏ᚙމˈᙼৃҹ䗝ᢽ
᳝ٓ㓈ׂ᳡ࡵDŽ
ᴀ䆒ᦤկ㞾䌁фП᮹䍋ᑈⱘ᳝䰤ѻક⹀ӊֱׂ᳡ࡵˈԧ䆺ᚙ䇋
ᶹ䯙ZZZUDSRRFRPZDUUDQW\DŽ
䋼ֱᴵℒ
䊾ֱṱℒ
ᴀ䀁٭ᦤկ㞾䋐䊋П᮹䍋ᑈⱘ᳝䰤⫶ક⹀ӊֱׂ᳡ࢭˈ储䁇ᚙ䂟
ᶹ䮅ZZZUDSRRFRPZDUUDQW\DŽ
보증
이 장치에는 구매일로부터 1년간의 유한 하드웨어 보증이 제공됩니
다. 자세한 내용은 www.rapoo.com/warranty을 참조하십시오.
⊼˖䇋ᇚᴵ฿ݭ⏙Ἦˈ䇋࣓᪙㞾⍖ᬍˈᑊཹֱㅵདᴀֱׂ᳡ࡵवˈҹ㓈ᡸᙼⱘড়⊩ᴗⲞDŽབ䳔᳡ࡵ᳝ӏԩ⭥䯂ˈ
䇋䆶ᔧഄ㒣䫔ଚϢ៥Ӏ㘨㋏DŽ
The device is provided with one-year limited hardware warranty from
the purchase day. Please see www.rapoo.com/warranty for more
information.
Warranty
Plastic enclosure
M/N˖
Rating:
Approval No:
CMIIT ID:
M/N˖
Rating:
Approval No:
CMIIT ID:
1&&䄺ਞ䁲
ḍѸ䗮䚼Ԣࡳ⥛ㅵ⧚䕺⊩㽣ᅮ˖
कѠṱ
㍧ᔶᓣ䁡䄝ড়ḐПԢࡳ⥛ᇘ丏䳏″ˈ䴲㍧䀅ৃˈ݀ৌǃଚ㰳Փ⫼㗙ഛϡᕫ᪙
㞾䅞丏⥛ǃࡴࡳ⥛䅞ॳ䀁㿜П⡍ᗻঞࡳ㛑DŽ
कಯṱ
Ԣࡳ⥛ᇘ丏䳏″ПՓ⫼ϡᕫᕅ䷓亯㟾ᅝܼঞᑆড়⊩䗮ֵ˗㍧ⱐ⧒᳝ᑆ⧒䈵
ᰖˈឝゟेذ⫼ˈᑊᬍ㟇⛵ᑆᰖᮍⱘ㑐㑠Փ⫼DŽ
ࠡ䷙ড়⊩䗮ֵˈᣛձ䳏ֵ㽣ᅮὁП⛵㎮䳏ֵDŽԢࡳ⥛ᇘ丏䳏″䷜ᖡফড়⊩䗮
ֵᎹὁǃ⾥ᅌঞ䝿Ⱆ⫼䳏⊶䔏ᇘᗻ䳏″䀁٭ПᑆDŽ
21
Installation
Trouble Shooting
noituloS melborP
If your problem is not solved, please contact the helpdesk at www.rapoo.com/H8060/faq
.
A. Headphone
B. Transmitter
C. Adapter
D. 3.5mm audio cable
E. RCA audio cable
-Make sure you turned on the power button.
-Make sure you have charged the headphone.
-The transmitter will auto power off if no connection for several minutes,
please turn it on.
-Please pair it according to pairing description, if you can not solve it yet
(More information please see www.rapoo.com)
.
Bad sound quality
-Before using the headphone needs to be fully charged.
-Connect the adapter to the headphone and a power socket to charge the headphone.
-The red LED on headphone will be on when charging.
-The red LED will go off when the headphone is fully charged.
-The red LED will blink when the headphone is low battery.
-Connect the adapter to a power socket and the transmitter.
-Connect the 3.5mm audio cable or RCA audio cable to the transmitter and an audio device.
-Turn on the transmitter and the headphone.
-The green LED on the headphone and the red LED on the transmitter will be on when the connection is successful.
Note: Please do not connect an audio device with 3.5mm jack and another audio device with RCA jack simultaneously to the transmitter.
Unsuccessful connection
-Maximum wireless range is 10m, but walls or big objects may reduce the range.
-Move other working wireless devices away from the transmitter and headphone.
-Decrease the volume on the audio source device and increase volume on headphone.
No sound at all
-Make sure you have charged the headphone.
Touchpad doesn’t
work normally
-Charge the headphone.
-Power off then on(Note: When power on, please do not touch the touchpad).
Warning
To protect your hearing:
-Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may temporarily or permanently affect your hearing.
-Before wearing the headphone, please adjust the volume level to the lowest on the audio source device.
-Wear the headphone. Increase the volume to proper level on the devices.
ᅝ㺙ℹ偸
-ᇚ䗖䜡఼ߚ߿Ϣ⬉⑤ᦦᑻথᇘ఼䖲DŽ
-ᇚPP䷇乥㒓5&$䷇乥㒓ߚ߿Ϣথᇘ఼䷇乥䆒䖲DŽ
-ᠧᓔথᇘ఼㘇ᴎⱘ⬉⑤ᓔ݇DŽ
$㘇ᴎ
%থᇘ఼
&䗖䜡఼
'PP䷇乥㒓
(5&$䷇乥㒓
-Փ⫼ࠡ㘇ᴎ䳔ܙ⒵⬉DŽ
-ᇚ䗖䜡఼ߚ߿Ϣ㘇ᴎ⬉⑤ᦦᑻ䖲ेৃܙ⬉DŽ
-㑶♃ᐌ҂㸼⼎ℷܙ⬉DŽ
-㑶♃❘♁㸼⼎ܙ⬉ᅠ៤DŽ
-㑶♃䮾⚕㸼⼎⬉∴⬉䞣ϡ䎇DŽ
ᬙ䱰ߚᵤ
䯂乬 㾷އࡲ⊩
᮴⊩䖲
-⹂ֱ㘇ᴎᏆᓔᴎDŽ
-⹂ֱ㘇ᴎᏆܙ⬉DŽ
-བߚ䩳ݙ᮴䖲ˈথᇘ఼ᇚ㞾ࡼ݇ᴎˈ䇋䞡ᮄᓔᴎDŽ
-བҡ᮴⊩㾷އˈ䇋ḍ䜡ᇍ䇈ᯢ䜡ᇍֵᙃ䇋ⱏ䰚ZZZUDSRRFRPDŽ
䷇䋼ϡད
བᙼⱘ䯂乬䖬≵㾷އˈ䇋ⱏᔩZZZUDSRRFRP+IDTDŽ
-䖲៤ࡳᯊˈ㘇ᴎⱘ㓓♃ᐌ҂ˈথᇘ఼ⱘ㑶♃ᐌ҂DŽ
⊼˖䇋ϡ㽕ৠᯊ䖲ᏺPPᦦ༈ⱘ䷇乥䆒ᏺ5&$ᦦ༈ⱘ䷇乥䆒DŽ
-㘇ᴎⱘ᳔Ӵ䕧䎱⾏ЎPˈԚຕⱘ⠽ԧৃ㛑ӮޣᇣӴ䕧䎱⾏DŽ
-ᇚ݊ᅗℷᎹⱘ᮴㒓䆒䖰⾏থᇘ఼㘇ᴎDŽ
-ޣᇣ䷇乥䆒ⱘ䷇䞣ˈᑊࡴ㘇ᴎⱘ䷇䞣DŽ
≵᳝ໄ䷇
-⹂ֱ㘇ᴎᏆܙ⬉DŽ
㾺ᵓ᮴⊩ℷᐌᎹ
-㒭㘇ᴎܙ⬉DŽ
-݇ᴎݡᓔᴎ˄⊼˖ᓔᴎᯊˈ䇋ϡ㽕㾺⺄㾺ᵓ˅DŽ
䄺ਞ
Ўњᙼⱘعᒋ
-䇋ϡ㽕䭓ᯊ䯈Խ᠈催䷇䞣ϟՓ⫼㘇ᴎDŽ
-Խ᠈㘇ᴎࠡˈ䇋ᇚ䷇⑤䆒䷇䞣䇗㟇᳔ԢDŽ
-ᏺϞ㘇ᴎˈᇚ䷇䞣䇗㟇ড়䗖DŽ
3
ᇛ䘽䜡఼ߚ߹㟛䳏⑤ᦦᑻⱐᇘ఼䗷DŽ
ᇛPP䷇丏㎮5&$䷇丏㎮ߚ߹㟛ⱐᇘ఼䷇丏䀁٭䗷DŽ
ᠧ䭟ⱐᇘ఼㘇″ⱘ䳏⑤䭟䮰DŽ
$㘇″
%ⱐᇘ఼
&䘽䜡఼
'PP䷇丏㎮
(5&$䷇丏㎮
Փ⫼ࠡ㘇″䳔ܙⓓ䳏DŽ
ᇛ䘽䜡఼ߚ߹㟛㘇″䳏⑤ᦦᑻ䗷ेৃܙ䳏DŽ
㋙➜ᐌ҂㸼⼎ℷܙ䳏DŽ
㋙➜❘⒙㸼⼎ܙ䳏ᅠ៤DŽ
㋙➜䭗⟡㸼⼎䳏∴䳏䞣ϡ䎇DŽ
⺎ֱ㘇″Ꮖ䭟″DŽ
⺎ֱ㘇″Ꮖܙ䳏DŽ
བᑒߚ䧬ܻ⛵䗷ˈⱐᇘ఼ᇛ㞾ࢩ䮰″ˈ䂟䞡ᮄ䭟″DŽ
བҡ⛵⊩㾷≎ˈ䂟ḍ䜡ᇡ䁾ᯢ䜡ᇡֵᙃ䂟ⱏ䱌ZZZUDSRRFRPDŽ
བᙼⱘଣ丠䙘≦㾷≎ˈ䂟ⱏ䣘ZZZUDSRRFRP+IDTDŽ
䗷៤ࡳᰖˈ㘇″ⱘ㍴➜ᐌ҂ˈⱐᇘ఼ⱘ㋙➜ᐌ҂DŽ
⊼˖䂟ϡ㽕ৠᰖ䗷ᐊPPᦦ丁ⱘ䷇丏䀁٭ᐊ5&$ᦦ丁ⱘ䷇丏䀁٭DŽ
㘇″ⱘ᳔ڇ䔌䎱䲶⚎PˈԚ⠚ຕⱘ⠽储ৃ㛑᳗⏯ᇣڇ䔌䎱䲶DŽ
ᇛ݊ᅗℷᎹⱘ⛵㎮䀁٭䘴䲶ⱐᇘ఼㘇″DŽ
⏯ᇣ䷇丏䀁٭ⱘ䷇䞣ˈϺࡴ㘇″ⱘ䷇䞣DŽ
⺎ֱ㘇″Ꮖܙ䳏DŽ
㌺㘇″ܙ䳏DŽ
䮰″ݡ䭟″˄⊼˖䭟″ᰖˈ䂟ϡ㽕㿌⺄㿌ᵓ˅DŽ
⚎њᙼⱘ㙑عᒋ
䂟ϡ㽕䭋ᰖ䭧Խ᠈催䷇䞣ϟՓ⫼㘇″DŽ
Խ᠈㘇″ࠡˈԽ᠈㘇″ࠡˈ䂟ᇛ䷇⑤䀁٭䷇䞣䂓㟇᳔ԢDŽ
ᐊϞ㘇″ˈᇛ䷇䞣䂓㟇ড়䘽DŽ
ᅝ㺱ℹ倳
ᬙ䱰ߚᵤ
ଣ丠 㾷≎䕺⊩
⛵⊩䗷
䷇䊾ϡད
≦᳝㙆䷇
㿌ᵓ⛵⊩ℷᐌᎹ
䄺ਞ
4
A.
헤드폰
B. 트랜스미터
C.
어댑터
D.
PP 오디오케이블
E.
5&$ 오디오케이블
-헤드폰을 완전히 충전시킨 후 사용하십시오.
-어댑터를 헤드폰과 전원 소켓에 연결하여 헤드폰을 충전하십시오.
-충전 시 헤드폰의 적색 LED가 켜집니다.
-헤드폰이 완전히 충전되면 적색 LED가 꺼집니다.
-헤드폰 배터리 전원이 부족하면 적색 LED가 깜박거립니다.
-어댑터를 전원 소켓과 트랜스미터에 연결하십시오.
-3.5mm 오디오 케이블 또는 RCA 오디오 케이블을
트랜스미터와 오디오 장치에 연결하십시오.
-트랜스미터와 헤드폰을 켜십시오.
-올바르게 연결되면 헤드셋의 녹색 LED 표시등과 트랜스미터의 적색
LED가 켜집니다.
참고
오디오장치를PP잭과5&$ 잭으로트랜스미터에동시에연결하지마십시오
설치
구성
문제 해결책
연결안됨
-전원 버튼을 켰는지 확인하십시오.
-헤드폰을 충전했는지 확인하십시오.
-몇 분 동안 연결되지 않을 경우 트랜스미터가 자동으로 꺼집니다. 이럴 경우 다시
켜십시오.
-그래도 문제를 해결할 수 없을 경우 페어링 설명에 따라 페어링하십시오.
음질나쁨
-최대 무선 동작 거리는 10m이지만 벽 또는 커다란 물체가 있을 경우 동작 거리가
줄어들 수 있습니다.
-작동하는 다른 무선 장치를 트랜스미터 및 헤드셋과 떨어져 있게 하십시오.
-오디오 소스 장치의 볼륨을 낮추고 헤드폰의 볼륨을 높이십시오.
-헤드폰을 충전했는지 확인하십시오.
소리가나지않음
터치패드가정상적으로
작동하지않음
-헤드셋을 충전하십시오.
-그러고 나서 켜십시오(참고: 전원이 켜져 있을 때 터치패드를 만지지 마십시오).
경고
청력을 보호하려면:
-장시간 동안 커다란 소음에 노출되면 청력이 일시적으로 또는 영구적으로 손상될 수 있습니다.
-헤드폰을 착용하기 전에 오디오 소스 장치의 볼륨 레벨을 최저 레벨로 조정하십시오.
-헤드폰을 착용하십시오. 장치의 볼륨을 적정 레벨로 높이십시오.
문제가 해결되지 않을 경우 www.rapoo.com/H8060/faq에서 헬프데스크에 문의하십시오.
.
=OXKRKYY9ZKXKU.KGJVNUTK
7[OIQ9ZGXZ-[OJK<
᮴㒓ゟԧໄ㘇ᴎ
ᖿ䗳ᓔྟᣛफ
⛵㎮ゟ储㙆㘇″
ᖿ䗳䭟ྟᣛफ
무선 스테레오 헤드셋
사용자 설명서
7
㒓ゟԧໄ㘇ᴎ
ᖿ
䗳ᓔྟᣛफ
㎮ゟ储㙆㘇″
ᖿ
䗳䭟ྟᣛफ
선
스
테레
오 헤드셋
사
용
자
설명
서
8'655ப߭
8'655ப߭
8'655ப߭
,))9ZGZKSKTZ
:NOYKW[OVSKTZNGYHKKTZKYZKJGTJLU[TJZUIUSVR_]OZNZNKROSOZYLUXG)RGYY(JOMOZGRJK\OIKV[XY[GTZZUVGXZULZNK,))X[RKY:NKYKROSOZYGXKJKYOMTKJZU
VXU\OJKXKGYUTGHRKVXUZKIZOUTGMGOTYZNGXSL[ROTZKXLKXKTIKOTGXKYOJKTZOGROTYZGRRGZOUT:NOYKW[OVSKTZMKTKXGZKY[YKYGTJIGTXGJOGZKXGJOULXKW[KTI_KTKXM_GTJOL
TUZOTYZGRRKJGTJ[YKJOTGIIUXJGTIK]OZNZNKOTYZX[IZOUTYSG_IG[YKNGXSL[ROTZKXLKXKTIKZUXGJOUIUSS[TOIGZOUTY.U]K\KXZNKXKOYTUM[GXGTZKKZNGZOTZKXLKXKTIK
]ORRTUZUII[XOTGVGXZOI[RGXOTYZGRRGZOUT/LZNOYKW[OVSKTZJUKYIG[YKNGXSL[ROTZKXLKXKTIK
ZUXGJOUUXZKRK\OYOUTXKIKVZOUT]NOINIGTHKJKZKXSOTKJH_Z[XTOTMZNKKW[OVSKTZULLGTJUTZNK[YKXOYKTIU[XGMKJZUZX_ZUIUXXKIZZNKOTZKXLKXKTIKH_UTKUX
SUXKULZNKLURRU]OTMSKGY[XKY
8KUXOKTZUXXKRUIGZKZNKXKIKO\OTMGTZKTTG
/TIXKGYKZNKYKVGXGZOUTHKZ]KKTZNKKW[OVSKTZGTJXKIKO\KX
)UTTKIZZNKKW[OVSKTZOTZUGTU[ZRKZUTGIOXI[OZJOLLKXKTZLXUSZNGZZU]NOINZNKXKIKO\KXOYIUTTKIZKJ
)UTY[RZZNKJKGRKXUXGTK^VKXOKTIKJXGJOU:<ZKINTOIOGTLUXNKRV
:UGYY[XKIUTZOT[KJIUSVROGTIKGT_INGTMKYUXSUJOLOIGZOUTYTUZK^VXKYYR_GVVXU\KJH_ZNKVGXZ_XKYVUTYOHRKLUXIUSVROGTIKIU[RJ\UOJZNK[YKXȑYG[ZNUXOZ_ZU
UVKXGZKZNOYKW[OVSKTZ+^GSVRK[YKUTR_YNOKRJKJOTZKXLGIKIGHRKY]NKTIUTTKIZOTMZUIUSV[ZKXUXVKXOVNKXGRJK\OIKY
:NOYKW[OVSKTZIUSVROKY]OZN6GXZUL,))8,8[RKY5VKXGZOUTOYY[HPKIZZUZNKLURRU]OTMZ]UIUTJOZOUTY
:NOYJK\OIKSG_TUZIG[YKOTZKXLKXKTIKGTJ
:NOYJK\OIKS[YZGIIKVZGT_OTZKXLKXKTIKOTIR[JOTMOTZKXLKXKTIKZNGZSG_IG[YK[TJKYOXKJUVKXGZOUTULZNKJK\OIK
)G[ZOUT
:NKSGT[LGIZ[XKXOYTUZXKYVUTYOHRKLUXGT_XGJOUUX:<OTZKXLKXKTIKIG[YKJH_[TG[ZNUXO`KJSUJOLOIGZOUTYZUZNOYKW[OVSKTZ9[INSUJOLOIGZOUTYIU[RJ\UOJZNK[YKX
G[ZNUXOZ_ZUUVKXGZKZNKKW[OVSKTZ
)GTGJG9ZGZKSKTZ
:NOYJK\OIKIUSVROKY]OZN/TJ[YZX_)GTGJGROIKTIKK^KSVZ899YZGTJGXJY5VKXGZOUTOYY[HPKIZZUZNKLURRU]OTMZ]UIUTJOZOUTY ZNOYJK\OIKSG_TUZIG[YK
OTZKXLKXKTIKGTJZNOYJK\OIKS[YZGIIKVZGT_OTZKXLKXKTIKOTIR[JOTMOTZKXLKXKTIKZNGZSG_IG[YK[TJKYOXKJUVKXGZOUTULZNKJK\OIK
2KVXªYKTZGVVGXKORKYZIUTLUXSKG[^)48J/TJ[YZXOK)GTGJGGVVROIGHRKYG[^GVVGXKORYXGJOUK^KSVZYJKROIKTIK2K^VRUOZGZOUTKYZG[ZUXOYªKG[^JK[^IUTJOZOUTY
Y[O\GTZKY RGVVGXKORTKJUOZVGYVXUJ[OXKJKHXU[ORRGMKKZR[ZOROYGZK[XJKRGVVGXKORJUOZGIIKVZKXZU[ZHXU[ORRGMKXGJOUªRKIZXOW[KY[HOS«SKYORKHXU[ORRGMKKYZ
Y[YIKVZOHRKJKTIUSVXUSKZZXKRKLUTIZOUTTKSKTZ
*KIRGXGZOUTUL)UTLUXSOZ_
.KXKH_9NKT@NKT8GVUU:KINTURUM_)U2ZJJKIRGXKYZNGZZNOYJK\OIKOYOTIUSVROGTIK]OZNZNKKYYKTZOGRXKW[OXKSKTZYGTJUZNKXXKRK\GTZVXU\OYOUTYUL*OXKIZO\K
+)
0F001
0F001