Reebok Rbel169110 Owners Manual

2014-07-19

: Reebok Reebok-Rbel169110-Owners-Manual reebok-rbel169110-owners-manual reebok pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 32

DownloadReebok Reebok-Rbel169110-Owners-Manual
Open PDF In BrowserView PDF
Nº. du Modèle RBEL16911.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.

Autocollant du
Numéro de Série
(sous le cadre)

QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :

1-888-936-4266

du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de l’est (exceptés
les jours fériés)
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca

ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.

MANUEL DE L’UTILISATEUR

TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page

EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre
est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant
d’avertissement sur l’avertissement en anglais à
l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement
de l’autocollant d’avertissement. Si l’autocollant
est manquant ou illisible, référez-vous à la page
de couverture de ce manuel pour commander
un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque :
l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle.

Reebok et le Logo Vector

sont des marques déposées de Reebok. Ce produit est fabriqué et distribué
sous licence par Reebok International.

2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :

pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de
toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1.	 Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci
est particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans et les
personnes ayant eu des problèmes de santé.

9.	 Le vélo elliptique ne devrait pas être utilisé
par les personnes dont le poids dépasse 147
kg.
10.	Portez des vêtements appropriés lors de
l’exercice ; ne portez pas des vêtements
amples qui pourraient se coincer dans
l’elliptique. Portez toujours des chaussures
de sport pour protéger vos pieds lors de
l’exercice.

2.	 N’utilisez l’elliptique que de la manière
décrite dans ce manuel.
3.	 Il incombe au propriétaire de veiller à ce tous
les utilisateurs de l’elliptique soient correctement informés de toutes les précautions.

11.	Tenez les guidons ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez sur l’elliptique, et pour en descendre
ou l’utiliser.

4.	 L’elliptique est conçu pour l’utilisation à
domicile seulement. N’utilisez pas l’appareil à des fins commerciales, locatives ou
institutionnelles.

12.	Le détecteur de rythme cardiaque n’est pas
un dispositif médical. De nombreux facteurs,
tels que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture de
la fréquence cardiaque moins sûre. Le détecteur ne sert qu’à donner une approximation
des fluctuations de la fréquence cardiaque
lors de l’exercice.

5.	 Utilisez et gardez l’elliptique à l’intérieur, à
l’abri de l’humidité et de la poussière. Ne
l’installez pas dans un garage, ni sur une
terrasse couverte ou près de l’eau.
6.	 Installez l’elliptique sur une surface à niveau,
avec au moins 0,9 m d’espace à l’avant et
l’arrière de l’appareil, et 0,6 m de chaque
côté. Pour protéger le revêtement du sol,
placez un petit tapis sous l’elliptique.

13.	L’elliptique ne comporte pas de roue libre ;
les pédales continueront à s’articuler jusqu’à
l’immobilisation du volant. Diminuez graduellement votre vitesse de pédalage.

7.	 Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.

14.	Gardez toujours le dos droit lors de l’utilisation de l’elliptique ; n’arquez pas le dos.

8.	 Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l’écart de l’elliptique
en tout temps.

15.	L’exercice surmené peut entraîner de graves
blessures ou la mort. Cessez immédiatement
vos exercices si vous ressentez une douleur
ou des étourdissements, et retournez à la
normale.

3

AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi l’elliptique REEBOK® STRIDE
SELECT RL 7.0 révolutionnaire. L’elliptique STRIDE
SELECT RL 7.0 est équipé d’un choix impressionnant
de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et plus agréables.

nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro
de série sont indiqués sur la page de couverture de ce
manuel.

Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
référer à la page de couverture de ce manuel pour

Longueur :	
Largeur :	

Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.

206 cm
69 cm

Console

Détecteur du
Rythme Cardiaque

Bras PSC

Plateau d’Accessoires

Rampe

Pédale
Aimant de
Rangement

Roue
Panneau
d’Accès
Interrupteur

Pied de Nivelement
Bouton du Loquet

Poignée

Loquet du Bras de la Pédale
Cordon d’Alimentation

Pied de Nivelement

4

TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.

Rondelle
M6 (112)–8

Rondelle Fendue
M8 (103)–14

Vis M6 x 13mm
(111)–4

Rondelle M8
(95)–6

Rondelle
Ondulée (118)–2

Vis M8 x 16mm
(102)–16

Vis M6 x 50mm
(62)–4

Vis M10 x 95mm
(100)–4

Vis M8 x 35mm
(149)–2

5

Vis
M4 x 19mm
(156)–8

Vis M8 x 25mm
(121)–2

ASSEMBLAGE
•	 L’assemblage requiert la participation de deux
personnes.

•	 En plus du ou des outils inclus, l’assemblage
requiert les outils suivants :
un tournevis à pointe cruciforme

•	 Disposez toutes les pièces dans un espace
dégagé et enlevez tout le matériel d’emballage.
Évitez de jeter le matériel d’emballage avant
d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage.

un maillet en caoutchouc	
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour
éviter d’abîmer les pièces, n’utilisez aucun outil à
commande mécanique.

•	 Pour l’illustration des petites pièces, voir la page
6.

1.	 Orientez le Stabilisateur Arrière (4) tel qu’il est
illustré.
	

	

1

100

Fixez le Stabilisateur Arrière (4) au Cadre
Repliable (2) à l’aide de deux Vis M10 x 95mm
(100).

4
Poignée

Ensuite, tenez la poignée du Stabilisateur Arrière
(4), pressez le Bouton du Loquet (67) et abaissez le Stabilisateur Arrière et le Cadre Repliable
(2) jusqu’au sol.

2

67

6

2.	 Orientez le Stabilisateur Avant (3) de sorte que
l’orifice indiqué se situe face à la goupille du
Cadre Principal (1).
	

2

Pendant qu’une autre personne soulève la
partie avant du Cadre Principal (1), fixez le
Stabilisateur Avant (3) à l’aide de deux Vis M10 x
95mm (100).

100

3

Orifice
Goupille
1

3.	 Identifiez le Montant (5) et le Couvercle
Supérieur (27) et orientez-les tel qu’il est illustré.
	

Glissez le Couvercle Supérieur (27) vers le haut
sur le Montant (5).

	

Ensuite, demandez à une personne de tenir le
Montant (5) et le Couvercle Supérieur (27) près
du Cadre Principal (1).

	

Localisez l’attache-fil dans le Montant (5).
Reliez l’extrémité inférieure de l’attache-fil au Fil
Principal (60). Ensuite, tirez l’extrémité supérieure de l’attache-fil pour que le Groupement de
Fils passe dans toute la longueur du Montant.

	

	

	

3
Attache-Fil

Éviter de coincer le
Fil Principal (60)

5
27

Conseil : pour éviter que le Fil Principal (60)
chute à l’intérieur du Montant (5), reliez fermement le Fil à l’attache-fil.

102

Attache-Fil

103

60

Conseil : évitez de coincer le Fil Principal
(60). Enfoncez le Montant (5) dans le Cadre
Principal (1).

102

Fixez le Montant (5) à l’aide de quatre Vis M8 x
16mm (102) et quatre Rondelles Fendues M8
(103) ; ne serrez pas les Vis à ce moment.
Vous devrez serrer les Vis à la fin de l’étape
10.

1
103

102
103
102

7

4.	 En utilisant un petit sac en plastique pour éviter
de salir vos doigts, appliquez une couche de la
graisse incluse sur l’Axe du Montant (48) et sur
deux Rondelles Ondulées (118).
	

	

	

	

4

Enfoncez l’Axe du Pivot (48) dans le Montant (5),
puis centrez-le. Glissez une Rondelle Ondulée
(118) sur chaque côté de l’Axe du Montant.

118

95

5
7

Identifiez les Jambes PSC Droite et Gauche
(6, 7), marquées respectivement d’autocollants
indiquant « Right » et « Left » (L ou Left indique
gauche ; R ou Right indique droite), puis orientez-les tel qu’il est illustré.

48 Graisser

Graisser

118
102

Glissez les Jambes PSC Droite et Gauche (6, 7)
sur les côtés droit et gauche de l’Axe du Montant
(48).

95
6

Serrez une Vis M8 x 16mm (102) et une
Rondelle M8 (95) sur chaque extrémité de l’Axe
du Montant (48) en même temps.

5.	 Identifiez la Pédale Droite (14) et le Bras Droit
de la Pédale (12), sur lesquels se trouvent des
autocollants avec le mot « Right » (L ou Left
indique gauche ; R ou Right indique droite) et
orientez-les comme sur le schéma.
	

Attachez la Pédale Droite (14) sur le Bras de
la Pédale Droite (12) à l’aide de deux Vis M6
x 13mm (111) et deux Rondelles M6 (112) ; ne
serrez pas encore les Vis.

	

Ensuite, vissez deux Vis M6 x 50mm (62) avec
deux Rondelles M6 (112) dans le Bras de la
Pédale Droite (12) et la Pédale Droite (14).
Ensuite, serrez les deux Vis M6 x 13mm (111).

	

60

102

5

14

12

112
112

Attachez la Pédale Gauche (non illustrée) sur
le Bras de la Pédale Gauche (non illustré) de
la même manière.

111

8

62

6.	 Graissez l’axe du Bras du Pédalier (39) droit.
	

Orientez un Manchon du Bras de la Pédale (46)
de sorte à situer le côté plat face à l’elliptique.
Glissez le Manchon du Bras de la Pédale sur
l’axe du Bras du Pédalier (39) droit.

	

Fixez le Manchon du Bras de la Pédale (46) à
l’aide d’une Vis M8 x 25mm (121), d’une Grande
Capsule de l’Axe (113) et d’une Rondelle M8
(95). Conseil : évitez d’endommager la
Grande Capsule de l’Axe en resserrant la Vis.

	

6

Graisser
39

Répétez cette étape de l’autre côté de
l’elliptique.
Côté
Plat

7.	 Voir le schéma 7a. Localisez le Rouleau du
Bras de la Pédale (32) du Bras de la Pédale
Droite (12).
	

Posez le Rouleau du Bras de la Pédale (32) sur
le côté droit de la Rampe (130).

	

Référez-vous au schéma 7b. Tirez le Loquet
(50) du Bras de la Pédale Droite (12) vers le
haut.

	

Pressez le Bras de la Pédale Droite (12) sur
le Manchon du Bras de la Pédale (46) droit.
Veillez à ce que le Bras de la Pédale Droite
s’emboîte en place.

	

Répétez cette étape de l’autre côté de
l’elliptique.

46

95

113

121

7a
32

12

130

7b

12

50

46

9

8.	 Orientez le Couvre-Rampe (131) autour du
Montant (5) tel qu’il est illustré.
	

8

Enfoncez les languettes du Boîtier de la Rampe
(131) dans la Rampe (130).
5

131

130

9.	 Graissez un Axe du Bras de Liaison (114).
	

Introduisez l’Axe du Bras de Liaison (114) dans
la Jambe PSC Droite (6) et le Bras de Liaison
Droit (43) depuis le côté illustré.

	

Introduisez une clé hexagonale dans la Vis M8
x 35mm (149) à l’intérieur de l’Axe du Bras de
Liaison (114).

	

	

9

149

À l’aide d’une seconde clé hexagonale, vissez une autre Vis M8 x 35mm (149) avec une
Petite Capsule de l’Axe (56) et une Rondelle
M8 (95) à l’intérieur de l’autre extrémité de
l’Axe du Bras de Liaison (114). Conseil : évitez
d’endommager la Petite Capsule de l’Axe en
resserrant la Vis.

Graisser
6

114

95

56
149

43

Répétez cette étape de l’autre côté de
l’elliptique.

10

10.	Localisez le Bras PSC Droit (8), portant un
autocollant marqué «Right» (L ou Left indique
gauche ; R ou Right indique droite) et orientez-le
comme indiqué.
	

Demandez à une autre personne de tenir le Bras
PSC Droit (8) près de la Jambe PSC Droite (6).

	

Fixez le Bras PSC Droit (8) à la Jambe PSC
Droite (6) à l’aide de trois Vis M8 x 16mm (102)
et trois Rondelles Fendues M8 (103).

	

Fixez le Bras PSC Gauche (9) à la Jambe PSC
Gauche (7) de la même manière.

	

Référez-vous à l’étape 3 page 7. Serrez les
Vis M8 x 16mm (102).

	

Glissez le Couvercle Supérieur (27) vers le bas
et enfoncez-le dans les Couvre-Cadre Droit et
Gauche (21, 22).

10

9

8

7

102
27

103
6

102

21, 22

11.	Identifiez la Poignée Droite (10) sur laquelle se
trouve un autocollant avec le mot « Right » (L ou
Left indique gauche ; R ou Right indique droite)
et orientez-la comme sur le schéma.
	

Demandez à une personne de tenir le Guidon
Droit (10) près du côté droit du Montant (5).

	

Introduisez le Fil du Détecteur Cardiaque (105)
issu du Guidon Droit (10) à l’intérieur du côté
droit du Montant (5) et tirez-le vers le haut
jusqu’à l’acheminer hors du haut du Montant.

	

Conseil : évitez de coincer le Fil du Détecteur
Cardiaque (105). Fixez le Guidon Droit (10) au
Montant (5) à l’aide de deux Vis M8 x 16mm
(102) et deux Rondelles Fendues M8 (103).

	

11

Évitez de coincer
les Fils du Détecteur
Cardiaque (105)

105
11
105
103

5
10

Fixez le Guidon Gauche (11) de la même
manière.

11

102

12.	Orientez le Couvre-Montant Arrière (25) comme
il est illustré.
	

12

Fixez le Couvre-Montant Arrière (25) au Montant
(5) à l’aide de quatre Vis M4 x 19mm (156).

156

25
5

13.	Retirez et jetez l’attache-fil relié au Fil Principal
(60).
	

13

Pendant qu’une autre personne tient la Console
(33) près du Montant (5), branchez les fils de
la console au Fil Principal (60) et aux Fils du
Détecteur Cardiaque (105).

	

Introduisez l’excédent du fil dans le Montant (5)
ou dans la Console (33).

	

Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez la
Console (33) au Montant (5) à l’aide de quatre
Vis M4 x 19mm (156).

Éviter de
coincer les fils

33
105

60

5

156

156

12

14.	Orientez le Couvre-Montant Avant (24) tel qu’il
est illustré.
	

14

Fixez le Couvre-Montant Avant (24) autour du
Montant (5) en enfonçant les languettes du
Couvre-Montant Avant dans le Couvre-Montant
Arrière (25).

24

25
5

15.	Veillez à ce que toutes les pièces de l’elliptique soient correctement serrées. Remarque : un sachet de
graisse et des pièces supplémentaires sont peut-être inclus. Pour protéger le revêtement du sol, placez un
petit tapis sous l’elliptique.

13

COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION

Un adaptateur
Prise Bipolaire
temporaire
peut être
Adaptateur
utilisé pour
brancher
le cordon
d’alimentation sur
Languette
une prise à
deux fiches,
Vis Métallique
comme il
est illustré à
droite, si une
prise électrique correctement mise à la terre n’est pas
disponible.

L’appareil doit être relié à la terre. S’il venait à mal
fonctionner ou tombait en panne, la mise à la terre
fournit un chemin de moindre résistance au courant
électrique, ce qui réduit les risques de chocs électriques. La fiche du cordon d’alimentation est dotée
d’une broche de mise à la terre.

DANGER :

une connexion inappropriée du cordon d’alimentation augmente
le risque de décharge électrique. Ne modifiez
pas la fiche de l’appareil : si elle n’est pas
adaptée à une prise de courant, faites installer
une prise appropriée par un électricien compétent. Si vous avez des doutes quant à
l’intégrité de la mise à la terre de l’appareil,
contactez un électricien compétent.

La languette ou le fil s’étendant hors de l’adaptateur
doit être fixé par une vis à un support mis à la terre, tel
que la plaque d’accès d’une boîte de prise de courant mise à la terre. Certaines plaques d’accès de
prise de courant bipolaire ne sont pas mises à la
terre. Avant d’utiliser un adaptateur, contactez un
électricien compétent pour déterminer si la plaque
d’accès de la prise de courant est mise à la terre.
Cet adaptateur temporaire ne doit être utilisé que
jusqu’au moment où une prise électrique correctement mise à la terre pourra être installée par un
électricien compétent.

Branchez le
cordon d’aliMise à la Terre
mentation
Broche de
sur une prise
Mise à la Terre
électrique
adéquatement installée
et mise à la
terre conformément aux
codes et
règlements locaux. Le circuit de la prise de courant doit
être de tension nominale de 120 volts.

14

COMMENT PLIER ET DÉPLIER L’ELLIPTIQUE

COMMENT DÉPLACER L’ELLIPTIQUE

Lorsque l’elliptique est inutilisé, il est possible de plier
le cadre pour ranger l’appareil. Soulevez d’abord le
loquet situé sous chaque bras de pédale et dégagez
les bras de pédale des manchons des bras du pédalier.

Pour déplacer l’elliptique, pliez d’abord l’appareil
comme il est décrit à gauche. Ensuite, tenez-vous
debout devant l’elliptique, saisissez le montant et
posez un pied contre l’une des roulettes. Tirez le
montant jusqu’à ce que l’elliptique puisse se déplacer
sur les roulettes. Avec l’aide d’une autre personne,
déplacez avec précaution l’elliptique vers l’endroit
voulu, puis abaissez-le jusqu’au sol.

Manchon
Bras de Pédale
Loquet

Tirer le
montant
Soulevez ensuite les bras de pédale jusqu’à les
appuyer contre les aimants des guidons ; les aimants
maintiendront les bras en place. Ensuite, tenez la poignée et soulevez le cadre jusqu’à l’arrimer en position
verticale.

Placer
un pied
ici

Aimant

Poignée

Bras de
Pédale

Bouton
du Loquet

Pour déplier l’elliptique, tenez d’abord la poignée, puis
pressez le bouton du loquet et abaissez le cadre.
Ensuite, écartez des guidons les aimants des bras
de pédale. Puis, soulevez les loquets situés endessous des bras des pédales, et placez les bras
des pédales sur les manchons des bras du pédalier.
Relâchez les loquets et veillez à ce que les bras de
pédale relient fermement les bras du pédalier.

15

COMMENT NIVELER L’ELLIPTIQUE

COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L’ELLIPTIQUE

Si l’elliptique
est légèrement
bancal durant
l’utilisation,
tournez l’un
des pieds ou
Pieds de
les deux pieds
Nivellement
de nivellement
situés sous le
stabilisateur
arrière jusqu’à stabiliser l’appareil.

Pour monter sur l’elliptique, tenez les bras pour la
partie supérieure du corps (PSC) et posez un pied sur
la pédale située le plus bas. Ensuite, posez l’autre pied
sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu’à ce
qu’elles s’articulent en un mouvement continu.

Si le cadre
de l’elliptique
fléchit durant
l’utilisation,
tournez le pied
de nivellement
central jusqu’à
éliminer le
fléchissement.

Bras PSC
Guidons

Pied de
Nivelement

Bras du
Pédalier

Remarque : les bras du pédalier peuvent tourner
dans les deux sens. Il est recommandé de tourner
les bras du pédalier dans le sens indiqué par
la flèche ; cependant, pour varier l’exercice, on
pourra choisir de tourner les bras du pédalier dans
le sens opposé.
Pour descendre de l’elliptique, attendez que
les pédales soient complètement immobilisées.
Remarque : l’elliptique ne comporte pas de roue
libre ; les pédales continueront à s’articuler jusqu’à
l’immobilisation du volant. Lorsque les pédales
sont immobilisées, retirez d’abord le pied de la pédale
située le plus haut. Quittez ensuite la pédale située le
plus bas.

16

SCHÉMA DE LA CONSOLE

CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Cette console de pointe offre une gamme de fonctions
conçues pour rendre vos entraînements plus agréables
et plus efficaces.
Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales et
l’inclinaison de la rampe par simple touche. Pendant
l’exercice, la console affiche en continu des données
sur l’entraînement. Vous pouvez également mesurer
votre rythme cardiaque à l’aide du détecteur du rythme
cardiaque de la poignée.
De plus, la console est équipée de vingt-quatre
entraînements prédéfinis : huit entraînements de calories, six entraînements d’intensité, cinq entraînements
de vitesse et cinq entraînements d’inclinaison. Chaque
entraînement commande automatiquement la résistance des pédales ainsi que l’inclinaison de la rampe et
vous invite à changer votre cadence en vous guidant
au long d’un entraînement efficace.
La console comporte également un mode iFit Live qui
lui permet de se connecter à votre réseau sans fil par
le biais d’un module iFit Live en option. Le mode iFit
Live permet de télécharger des entraînements personnalisés, de créer vos propres entraînements, de suivre
les résultats de votre entraînement, d’affronter d’autres
utilisateurs iFit Live et d’accéder à bien d’autres fonctions. Pour acheter une carte de module iFit Live en
tout temps, accédez au www.iFit.com ou composez
le numéro de téléphone indiqué sur la couverture
avant du manuel.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou
CD sur la chaîne audio de la console et ainsi écouter
vos musiques ou livres audio préférés pendant
l’entraînement.
Pour allumer l’appareil, voir la page 18. Pour utiliser
le mode manuel, voir la page 18. Pour effectuer
un entraînement prédéfini, voir la page 20. Pour
effectuer un entraînement iFit Live, voir la page 21.
Pour utiliser la chaîne audio, voir la page 22. Pour
modifier les réglages de la console, voir la page 22.
Remarque : si une pellicule en plastique transparent
recouvre l’écran, retirez-la.

17

COMMENT ALLUMER L’APPAREIL

pouvez changer l’inclinaison de la rampe. Pour
changer l’inclinaison, pressez les touches Power
Ramp (rampe mécanique) d’augmentation ou de
diminution.

IMPORTANT : Si l’elliptique a été exposé à de
basses températures, prévoyez une période
de réchauffement de l’appareil à température
ambiante avant la mise en marche. Sans cette précaution, vous risquez d’endommager les écrans de
la console ou d’autres composantes électriques.

	Remarque : après l’appui sur les touches, les
pédales mettront quelques instants à atteindre
l’inclinaison correspondant au degré sélectionné.
4.	 Suivez votre progression à l’écran.

Branchez le cordon d’alimentation (voir COMMENT
BRANCHER LE CORDON
Position de
D’ALIMENTATION à la
Réinitialisation
page 14). Ensuite, localisez
l’interrupteur du cadre situé
près du cordon d’alimentation. Veillez à ce que l’interrupteur soit à la position
Reset (réinitialisation).

	

 ’écran peut afficher les données d’entraînement

L
suivantes :

L’écran s’activera à ce moment et la console sera
prête à l’utilisation.
Remarque : lors de la toute première mise en
marche de l’appareil, il est possible que la rampe
s’étalonne automatiquement. La rampe s’élèvera et
s’abaissera pendant qu’elle s’étalonne. La rampe sera
étalonnée au moment de s’immobiliser.

	
Cals. (calories)—Ce mode d’affichage indique la
quantité approximative de calories que vous avez
brûlées.

IMPORTANT : si la rampe ne s’étalonne pas
automatiquement, reportez-vous à COMMENT
ÉTALONNER LA RAMPE à la page 23 et étalonnez
la rampe manuellement.

	

 als./Hr (calories par heure)—Ce mode d’affi
C
chage indique le nombre approximatif de calories
que vous brûlez par l’heure.

1.	Appuyez sur n’importe quelle touche de la
console ou commencez à pédaler pour activer
la console.

	

 ist. (distance)—Ce mode d’affichage indique la

D
distance approximative parcourue en pédalant, en
miles ou en kilomètres.

	Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL plus haut.

	
Incline (
 inclinaison)—Cet écran affiche le degré
d’inclinaison de la rampe pendant quelques
secondes lors de chaque changement du degré
d’inclinaison de la rampe.

COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL

2.	 Sélectionnez le mode manuel.
	Appuyez sur la touche Manual de la
console. 
Remarque : si vous n’êtes pas connecté
sur iFit Live, le mode manuel est sélectionné
automatiquement.
3.	 
C
 hangez la résistance des pédales et l’inclinaison de la rampe, au besoin.
	Pendant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en appuyant sur les touches Quick
Touch Resistance d’augmentation et de diminution
ou sur l’une des touches Quick Touch Resistance
numérotées.
	
	

 emarque : après l’appui sur les touches, les

R
pédales mettront quelques instants à atteindre la
résistance correspondant au degré sélectionné.

Pour modifier le mouvement des pédales, vous

	

 ulse (fréquence cardiaque)—Ce mode d’affi
P
chage indique votre fréquence cardiaque lorsque
le détecteur de rythme cardiaque de la poignée est
utilisé (voir l’étape 5).

	

 esist. (résistance)—Ce mode d’affichage

R
indique le niveau de résistance des pédales pendant quelques secondes à chaque changement de
résistance.

	
RPM (cadence)—Ce mode d’affichage indique
votre cadence de pédalage en tours par minute
(t/m).
	
Stride (Foulée)—Ce mode d’affichage indique le
nombre des foulées accomplies en pédalant.

18

	

Time (temps)—Lorsque le mode manuel est sélectionné, ce mode affiche le temps écoulé. Lorsqu’un
entraînement est sélectionné, le mode d’affichage
indique le temps restant de l’entraînement.

	


La matrice comporte divers onglets. Appuyez sur
les touches d’augmentation et de diminution située
près de la touche Enter (entrer) jusqu’à afficher
l’onglet voulu.

	

5.	 Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
	

 i des pellicules

S
en plastique
Plaquettes
transparent
recouvrent les
plaquettes
métalliques du
détecteur de
rythme cardiaque de la
poignée, retirez
les pellicules.
Pour mesurer
votre fréquence cardiaque, tenez la sonde manuelle de fréquence cardiaque en appuyant les
paumes des mains contre les plaquettes métalliques. Évitez de déplacer vos mains ou de trop
serrer les plaquettes.

	

 ès que votre pouls est capté, un petit symbole

D
cardiaque clignote à l’écran inférieur droit et un ou
deux tirets apparaissent, suivis de l’affichage de
votre fréquence cardiaque. Pour une lecture plus
précise de votre fréquence cardiaque, tenez les
plaques pendant au moins 15 secondes.

	


Si votre fréquence cardiaque ne s’affiche pas,
veillez à ce que vos mains soient placées comme il
est décrit. Faites attention de ne pas déplacer vos
mains et de ne pas trop serrer les plaques métalliques. Pour obtenir les meilleurs résultats, nettoyez
les plaques métalliques à l’aide d’un chiffon doux ;
ne nettoyez jamais les plaques à l’aide d’alcool,
de produits abrasifs ou chimiques.

	
Incline (inclinaison)—Cet onglet affiche un
graphique des niveaux d’inclinaison programmés
pour l’entraînement. Un nouveau segment apparaîtra au bout de chaque minute.
	


Speed (vitesse)—Cet onglet affiche un graphique
des vitesses programmées pour l’entraînement. Un
nouveau segment apparaîtra au bout de chaque
minute.

	

 y Trail (ma piste)—Cet onglet affiche une piste
M
représentant 400 m (1/4 de mile). Au cours de
l’exercice, le rectangle blanc affichera votre progression. L’onglet My Trail affichera également le
nombre de tours que vous effectuez.

	

C

 alorie—Cet onglet affiche le nombre approximatif
des calories que vous avez brûlées. La hauteur de
chaque segment représente la quantité de calories
brûlées durant un segment donné.

	


Pendant votre exercice, la barre de degré
d’intensité de l’entraînement indique le degré
d’intensité approximatif de l’exercice.

	

	

	

 our régler l’intensité

P
sonore de la console,
pressez la touche volume d’augmentation
ou de diminution.


Pressez la touche Home (accueil) pour revenir au
menu par défaut (voir COMMENT CHANGER LES
RÉGLAGES DE LA CONSOLE à la page 22 pour
régler le menu par défaut). Pressez de nouveau la
touche Home, au besoin.

6.	 
L
 orsque vous mettez fin à l’exercice, débranchez le cordon d’alimentation.


Lorsqu’un module sans fil iFit
Live est connecté, le symbole
du sans-fil affiche dans la
partie supérieure de l’écran la
force du signal de votre sansfil. L’affichage de quatre arcs
indique la puissance de signal maximale.

Pour quitter le mode manuel ou un entraînement,
pressez la touche Home. Pressez de nouveau la
touche Home, au besoin.

19

	

 i les pédales demeurent immobiles pendant plu
S
sieurs secondes, une tonalité retentit et la console
se met en veille.

	

 orsque les pédales demeurent immobiles pendant

L
quelques minutes, la console se désactive et les
écrans se réinitialisent.

	

 orsque vous cessez d’utiliser le tapis de course,

L
poussez l’interrupteur à la position d’arrêt
(off) et débranchez le cordon d’alimentation.
IMPORTANT : sans cette précaution, les composantes électriques de l’elliptique risquent de
s’user prématurément.

COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ

résistance, le degré d’inclinaison de la rampe ou
(et) la cadence cible diffère dans le segment subséquent, l’écran affichera chacun d’eux pendant
quelques instants pour vous prévenir. La résistance
des pédales et le degré d’inclinaison de la rampe
changeront à ce moment.

1.	Appuyez sur n’importe quelle touche de la
console ou commencez à pédaler pour activer la
console.
	

V

 oir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page
20.

	

P

 endant votre entraînement, vous serez invité à
maintenir un régime de pédalage se rapprochant
de celui du réglage de la vitesse cible du segment
en cours. Lorsqu’une flèche orientée vers le haut
s’affiche à l’écran, augmentez votre cadence.
Lorsqu’une flèche orientée vers le bas apparaît,
diminuez votre cadence. Si aucune flèche n’apparaît, maintenez votre cadence actuelle.

	

I
MPORTANT : la cadence cible ne sert qu’à vous
motiver. Votre vitesse de pédalage réelle peut
être inférieure à la cadence cible. Veillez à vous
entraîner à une vitesse qui vous est confortable.

2.	 Sélectionnez un entraînement intégré.
	

P

 our sélectionner un entraînement intégré, pressez
à répétition la touche Calories, Intensity (intensité),
Speed (vitesse) ou Incline (inclinaison) jusqu’à afficher l’entraînement voulu à l’écran.

	

L

 orsqu’un entraînement intégré est sélectionné,
l’écran affiche la durée ainsi que le nom de l’entraînement. Un graphique des réglages de la vitesse de
l’entraînement apparaîtra dans la matrice.

	Si le degré de résistance programmé pour le
segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous
pouvez l’annuler manuellement en pressant les
touches Resistance (résistance) ou Power Ramp
(rampe mécanique). IMPORTANT : à la fin du
segment en cours de l’entraînement, les pédales
adopteront automatiquement le degré de résistance du segment suivant et la rampe s’inclinera
automatiquement selon le réglage d’inclinaison
programmé de ce segment.

	Si vous sélectionnez un entraînement calorique, le
nombre approximatif de calories que vous brûlerez
s’affichera dans le nom de l’entraînement.
3.	Commencez à pédaler pour lancer
l’entraînement.
	

C

 haque entraînement est divisé en segments
d’une minute. Un degré de résistance, un degré
d’inclinaison de la rampe et une cadence cible sont
programmés pour chaque segment. Remarque :
un même degré de résistance, un même degré
d’inclinaison de la rampe et (ou) une même cadence
cible peuvent être programmés pour des segments
consécutifs.

	

R

 emarque : l’objectif calorique est une estimation du nombre des calories que vous aurez
brûlées durant l’entraînement. Le nombre réel de
calories brûlées dépendra de votre taux métabolique. De plus, si vous changez manuellement
la résistance ou si votre vitesse de pédalage ne
correspond pas à l’objectif de vitesse durant
l’entraînement, le nombre de calories que vous
brûlez sera affecté.

	

L

 ’entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du
dernier segment. Pour interrompre l’entraînement en
tout temps, cessez de pédaler. Le temps clignotera
à l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.

	La résistance, l’inclinaison et l’objectif de vitesse
programmés pour le premier segment apparaitront
sur la matrice.
	Durant
l’entraînement, les
graphiques
des onglets
de la
Graphique
vitesse
et de
l’inclinaison
représenteront votre progression. Le segment de
graphique clignotant correspond au segment en
cours de l’entraînement. La hauteur du segment
clignotant indique la cadence cible ou le degré
d’inclinaison du segment en cours.
	

À

 la fin de chaque segment de l’entraînement, une
suite de tonalités retentira et le segment suivant du
graphique commencera à clignoter. Si le degré de

4.	 Suivez votre progression à l’écran.
	

Voir l’étape 4 à la page 18.

5.	 Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
	

V

 oir l’étape 5 à la page 19.

6.	 L

 orsque vous mettez fin à l’exercice, débranchez
le cordon d’alimentation.

20

	

V

 oir l’étape 6 à la page 19.

COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
LIVE

Appuyez sur la touche My Trainer (mon entraîneur),
My Maps (mes cartes), World Tour (tournée mondiale) ou Event Training (entraînement d’évènement)
pour télécharger l’entraînement suivant du type
voulu depuis votre liste d’attente. Pressez la touche
Compete (compétitionner) pour participer à une
course que vous aurez programmée antérieurement.
Pour plus d’informations à propos des entraînements iFit Live, veuillez accéder au
www.iFit.com.

Vous devez posséder un module iFit Live pour effectuer
un entraînement iFit Live.
Pour acheter une carte de module iFit Live en tout
temps, accédez au www.iFit.com ou composez le
numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant
du manuel.
Remarque : pour utiliser un module iFit Live, vous devez
avoir accès à un ordinateur relié à Internet et muni d’un
port USB. Vous devrez également être inscrit sur iFit.
com. Pour utiliser un module sans fil iFit Live, vous
devez aussi posséder votre propre réseau sans fil comprenant un routeur 802.11b compatible avec la diffusion
SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en charge).

	

IMPORTANT : pour respecter les exigences de
conformité à l’égard de l’exposition, l’antenne et le
transmetteur du module iFit Live doivent être situés
à non moins de 20 cm des personnes et ne peuvent
être reliés à aucune autre antenne ni aucun autre
transmetteur.

6.	 Commencez l’entraînement.

1.	Appuyez sur n’importe quelle touche de la
console ou commencez à pédaler pour activer la
console.
	Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page
18.

L

 orsqu’un entraînement iFit Live est sélectionné,
l’écran affiche la durée de l’entraînement et le
nombre approximatif de calories que vous brûlerez.
L’écran peut également afficher le nom de l’entraînement. Si vous choisissez un entraînement de
compétition, l’écran pourra effectuer un décompte de
départ.

	

Voir l’étape 3 à la page 20.

	

P

 endant certains entraînements, la voix d’un entraîneur personnel vous guidera durant l’entraînement.
Vous pouvez choisir un réglage audio destiné à
l’entraîneur personnel (voir COMMENT CHANGER
LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE à la page 22).

	

P

 our interrompre l’entraînement en tout temps, cessez de pédaler. Le temps clignotera à l’écran. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simplement
à pédaler.

2.	Veillez à ce qu’un module iFit Live soit introduit
dans la console.

7.	 S

 uivez votre progression sur l’écran.

	

	

P

 our effectuer un entraînement iFit Live, introduisez
le module iFit Live dans la console.

	L’onglet My Trail (mon sentier) affichera un plan du
sentier que vous parcourez en marchant ou en courant, ou il affichera une piste et le nombre de tours
que vous effectuez.

3.	 Sélectionnez le mode iFIT Live.
	Pour sélectionner le mode iFit Live, appuyez sur la
touche iFit Live.

	

4.	 Sélectionnez un utilisateur.
	

S

 i plus d’un utilisateur est inscrit, vous pouvez
changer d’utilisateur dans l’écran iFit Live principal.
Pressez la touche d’augmentation ou de diminution
située près de la touche Enter (entrer) pour sélectionner un utilisateur.

D

 urant un entraînement de compétition, l’onglet
Competition (compétition) affichera votre progression dans la course. Pendant la course, la ligne
supérieure de la matrice affichera ce que vous avez
déjà accompli. Les autres lignes afficheront d’autres
adversaires. La fin de la matrice représente la fin de
la course.

8.	 Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.

5.	 Sélectionnez un entraînement iFit Live.
	

V

 oir l’étape 4 à la page 18.

	

P

 our sélectionner un entraînement iFit Live, pressez
l’une des touches iFit Live. Pour être en mesure de
télécharger un entraînement, vous devez ajouter
l’entraînement à votre liste d’attente sur
www.iFit.com.

V

 oir l’étape 5 à la page 19.

9.	 L

 orsque vous mettez fin à l’exercice, débranchez
le cordon d’alimentation.
	

	Appuyez sur la touche iFit Live pour télécharger
l’entraînement suivant de votre liste d’attente.

21

V

 oir l’étape 6 à la page 19.

Pour plus d’informations sur le mode iFit Live, accédez au www.iFit.com.

COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO

5.	Déterminez si un module iFit Live est connecté
sur la console.

Pour écouter de la musique ou des livres sonores par le
biais de la chaîne audio de la console pendant l’exercice,
introduisez l’une des extrémités de votre câble audio dans
la prise de la console. Branchez l’autre extrémité dans la
prise de votre lecteur MP3 ou lecteur CD ; veillez ce que
le câble audio soit introduit à fond.
Ensuite, pressez la touche de lecture de votre lecteur
MP3 ou lecteur CD. Réglez le volume en utilisant les
touches d’augmentation et de diminution du Volume sur
la console, ou le bouton de réglage du volume de votre
lecteur MP3 ou lecteur de CD.

	

S

 i un module iFit Live est connecté sur la console,
l’écran indiquera WIFI MODULE (module sans fil) ou
USB MODULE (module USB).

	

S

 i aucun module n’est connecté, l’écran indiquera NO
IFIT MODULE (aucun module iFit) Si aucun module
n’est connecté, reportez-vous à l’étape 10.

6.	Sélectionnez un réglage audio pour la voix de
l’entraîneur personnel, au besoin.
	

P

 ressez la touche de diminution pour visualiser le
réglage audio de la voix de l’entraîneur personnel. Le
réglage audio actuellement sélectionné de la voix de
l’entraîneur personnel s’affichera à l’écran.

	

P

 our changer le réglage audio, pressez à répétition la
touche Enter pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la
voix de l’entraîneur personnel.

COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA
CONSOLE
La console comporte un mode de l’utilisateur qui vous
permet de visualiser des données sur l’utilisation, de
sélectionner une unité de mesure et de régler le degré de
contraste de l’écran.

7.	 Établissez le menu par défaut, au besoin.

Lorsqu’un module iFit Live est connecté sur la console,
vous pouvez également utiliser le mode d’information pour
choisir un réglage audio de la voix de l’entraîneur personnel, établir un menu par défaut et vérifier l’état du module
iFit Live ainsi que la disponibilité de téléchargements.
1.	 Sélectionnez le mode d’information.

	Pressez la touche de diminution pour visualiser le
réglage du menu par défaut. Le menu par défaut est
celui qui apparaît lors de la mise en marche de la
console. Pressez à répétition la touche Enter pour
sélectionner le menu principal du mode manuel ou le
menu iFit Live en tant que menu par défaut.

	

8	 V

 érifiez l’état du module iFit Live, au besoin.

P

 our sélectionner le mode d’information, maintenez
enfoncée la touche Incline (inclinaison) pendant quelques secondes jusqu’à afficher le mode
d’information à l’écran.

	

P

 ressez la touche de diminution pour visualiser
l’écran de l’état iFit Live. L’indication CHECK WIFI
STATUS (vérifier l’état du sans-fil) ou CHECK USB
STATUS (vérifier l’état USB) s’affichera à l’écran.

	

E

 nsuite, pressez la touche Enter. Après quelques secondes, l’état du module iFit Live s’affichera à l’écran.
Pour quitter cet écran, maintenez enfoncée la touche
Display pendant quelques secondes.

2.	 Affichez les données sur l’utilisation.
	

L

 ’écran affichera également le nombre d’heures
d’utilisation de l’elliptique. Il affichera aussi la distance
totale qui a été parcourue (en miles ou en kilomètres)
en pédalant sur l’elliptique.

3.	 Sélectionnez une unité de mesure, au besoin.
	

L

 e mot ENGLISH pour le mile anglais ou METRIC
pour le kilomètre s’affichera à l’écran pour indiquer
l’unité de mesure actuellement sélectionnée.

	

P

 our changer d’unité de mesure, pressez à répétition
la touche Enter (entrer) afin de sélectionner l’unité de
mesure voulue.

9.	Vérifiez la disponibilité de téléchargements, au
besoin.

4.	Réglez le degré de contraste de l’écran, au besoin.
	

P

 ressez la touche de diminution pour visualiser le
degré de contraste. Le degré de contraste actuellement sélectionné apparaîtra à l’écran. Pressez
les touches Power Ramp (rampe mécanique)
d’augmentation et de diminution pour régler le degré
de contraste.

	

P

 ressez la touche de diminution pour visualiser les
téléchargements. L’indication SEND/RECEIVE DATA
(transmettre/recevoir des données) s’affichera à
l’écran.

	

E

 nsuite, pressez la touche Enter. La console vérifiera
ensuite la disponibilité d’entraînements iFit Live et de
téléchargements de micrologiciels.

10.	 Quittez le mode d’information.
	Pressez la touche Incline pour quitter le mode
d’information.

22

ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces
de l’elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.

Ensuite, regardez dans l’ouverture d’accès et localisez
le Capteur Magnétique (69). Tournez la Grande Poulie
(74) jusqu’à aligner l’Aimant de la Poulie (75) sur le
Capteur Magnétique.

Pour nettoyer l’elliptique, utilisez un linge humide et
un peu de savon doux. IMPORTANT : pour éviter
d’endommager la console, gardez-la à l’écart de
tout liquide et des rayons directs du soleil.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME DE CONSOLE
Si la console ne s’allume pas, assurez-vous que le
bloc d’alimentation est bien branché. Si l’écran de
la console affiche des lignes, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA
CONSOLE page 22 pour régler le contraste de l’écran.
Si le détecteur du rythme cardiaque sur les poignées
ne fonctionne pas correctement, référez-vous à l’étape
5 page 19.

106
69

COMMENT ÉTALONNER LA RAMPE
Si la rampe ne fonctionne pas correctement, il est
possible qu’elle doive être étalonnée. Pour calibrer
la rampe, appuyez et maintenez enfoncée la touche
Calories pendant plusieurs secondes jusqu’à ce que le
mode de test apparaisse sur l’écran.

74

Ensuite, desserrez la Vis M4 x 16mm (106) indiquée
sans toutefois l’enlever. Glissez le Capteur Magnétique
(69) de manière à le rapprocher ou l’éloigner légèrement de l’Aimant de la Poulie (75). Ensuite, resserrez
la Vis.

Appuyez de nouveau sur la touche Calories. Ensuite,
pressez la touche Power Ramp (rampe mécanique)
d’augmentation ou de diminution pour étalonner la
rampe. La rampe s’élèvera et s’abaissera pendant
qu’elle s’étalonne.

Branchez le cordon d’alimentation et tournez la grande
poulie pendant un moment. Répétez ces étapes
jusqu’à ce que la console affiche des données exactes.
Lorsque le capteur magnétique est correctement réglé,
réinstallez le panneau d’accès.

La rampe sera étalonnée au moment de s’immobiliser.
Ensuite, appuyez plusieurs fois sur la touche Calories
pour sortir du mode de calibrage.
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données qu’affiche la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être réglé.
Pour régler le
détecteur magnétique, débranchez
d’abord le cordon
d’alimentation. À
l’aide d’un tournevis plat, dégagez
les languettes du
Panneau d’Accès
(20) puis retirez le
Panneau d’Accès
de l’elliptique en
l’écartant verticalement.

75

20

23

COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION

Desserrez la Vis du Pivot (97). Serrez la Vis de
Réglage de la Courroie (85) jusqu’à bien tendre la
Courroie de Traction (38). Lorsque la Courroie de
Traction est bien tendue, serrez la Vis du Pivot.

Si vous sentez les pédales déraper en pédalant, même
lorsque la résistance est réglée au plus haut degré, il
peut être nécessaire de régler la courroie de traction.

38

Pour régler la courroie de traction, débranchez
d’abord le cordon d’alimentation. À l’aide d’un tournevis plat, dégagez les languettes du Panneau d’Accès
(20) puis retirez le Panneau d’Accès de l’elliptique en
l’écartant verticalement.

97

85

20

152
13

46

18, 19

153
50

Lorsque vous avez terminé, réinstallez le capot
gauche, le bras de la pédale gauche et le panneau
d’accès. Ensuite, branchez le cordon d’alimentation.

153

Ensuite, soulevez le Loquet (50) situé en dessous du
Bras de la Pédale Gauche (13), puis soulevez le Bras
de la Pédale Gauche hors du Manchon du Bras de la
Pédale (46) gauche.
Ensuite, retirez les Vis à Tête Ronde M4 x 16mm
(152) et les Vis M4 x 42mm (153) des Capots Droit
et Gauche (18, 19). (Remarque : les vis ne sont pas
toutes illustrées. notez quelles Vis vont dans quels
trous.) Ensuite, retirez avec précaution le Capot
Gauche.

24

REMARQUES

25

CONSEILS POUR L’EXERCICE
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.

AVERTISSEMENT :

avant
de commencer ce programme d’exercice
ou tout autre programme, consultez votre
médecin. Ceci est particulièrement important
pour les personnes de plus de 35 ans ou les
personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.

Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.

Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.

CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT

INTENSITÉ DE L’EXERCICE

Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.

Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.

Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.

Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre
âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le
nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler
de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre
le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices
aérobics.

FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.

26

LISTE DES PIÈCES

N°. du Modèle RBEL16911.0 R0612A

	N°.	 Qté.	 Description

	N°.	 Qté.	 Description

	 1	
	 2	
	 3	
	 4	
	5	
	 6	
	 7	
	 8	
	 9	
	 10	
	 11	
	 12	
	 13	
	 14	
	 15	
	 16	
	17	
	 18	
	 19	
	 20	
	 21	
	 22	
	 23	
	 24	
	 25	
	 26	
	 27	
	 28	
	 29	
	30	
	 31	
	 32	
	33	
	 34	
	35	
	36	
	 37	
	 38	
	 39	
	 40	
	 41	
	 42	
	 43	
	 44	
	 45	
	 46	
	 47	
	 48	
	 49	
	50	

	 51	
	 52	
	 53	
	 54	
	 55	
	 56	
	 57	
	 58	
	 59	
	 60	
	61	
	 62	
	 63	
	 64	
	 65	
	 66	
	 67	
	 68	
	 69	
	70	
	 71	
	72	
	 73	
	 74	
	 75	
	 76	
	77	
	 78	
	 79	
	 80	
	 81	
	 82	
	 83	
	 84	
	 85	
	 86	
	 87	
	 88	
	 89	
	 90	
	 91	
	 92	
	 93	
	 94	
	 95	
	 96	
	 97	
	 98	
	 99	
	 100	

1	
1	
1	
1	
1	
1	
1	
1	
1	
1	
1	
1	
1	
1	
1	
2	
2	
1	
1	
1	
1	
1	
6	
1	
1	
1	
1	
2	
18	
2	
4	
2	
1	
2	
2	
2	
2	
1	
2	
2	
3	
1	
1	
2	
2	
2	
2	
1	
2	
2	

Cadre Principal
Cadre Repliable
Stabilisateur Avant
Stabilisateur Arrière
Montant
Jambe PSC Droite
Jambe PSC Gauche
Bras PSC Droit
Bras PSC Gauche
Guidon Droit
Guidon Gauche
Bras de la Pédale Droite
Bras de la Pédale Gauche
Pédale Droite
Pédale Gauche
Chapeau de Roulette
Disque
Capot Droit
Capot Gauche
Panneau d’Accès
Couvre-Cadre Droit
Couvre-Cadre Gauche
Cheville de Fixation
Couvre-Montant Avant
Couvre-Montant Arrière
Plateau d’Accessoires
Couvercle Supérieur
Embout du Bras de la Pédale
Cheville avec Vis
Couvre-Aimant
Aimant du Bras de la Pédale
Rouleau du Bras de la Pédale
Console
Détecteur Cardiaque/Fil
Poignée
Roue
Embout du Stabilisateur
Courroie de Traction
Bras du Pédalier
Goupille Fendue
Pied de Nivelement
Support du Loquet
Bras de Liaison Droit
Support d’Élévation
Bague de l’Axe d’Élévation
Manchon du Bras de la Pédale
Bague du Manchon Interne
Axe du Montant
Logement du Loquet
Loquet

27

2	
2	
4	
16	
4	
6	
2	
2	
1	
1	
1	
4	
1	
4	
1	
1	
1	
1	
1	
1	
1	
1	
1	
1	
2	
2	
1	
1	
1	
1	
1	
1	
1	
1	
1	
8	
2	
1	
4	
1	
1	
1	
1	
2	
10	
1	
1	
2	
1	
4	

Gros Ressort du Loquet
Logement du Loquet
Grand Ressort du Loquet
Bague de Bras/Jambe
Vis à Tête Plate M4 x 16mm
Petite Capsule de l’Axe
Bague du Montant
Bague du Manchon Externe
Bague d’Attache
Fil Principal
Volant
Vis M6 x 50mm
Axe du Cadre
Bague du Cadre Principal
Axe du Support du Loquet
Ressort du Support du Loquet
Bouton du Loquet
Logement du Bouton
Capteur Magnétique/Fil
Bride
Moyeu du Pédalier
Pédalier
Bague d’Espacement du Pédalier
Grande Poulie
Aimant de la Poulie
Palier du Cadre Repliable
Tendeur
Moteur de Résistance
Ensemble de Réglage
Volant de la Résistance
Support de Résistance
Support du Moteur
Support de l’Aimant en C
Axe du Volant
Vis de Réglage de la Courroie
Vis M8 x 28mm
Bague à Ressort du Pédalier
Boulon du Support de l’Aimant en C
Vis du Moteur
Vis M5 x 7mm
Vis M3,5 x 12mm
Écrou de Verrouillage M6
Axe du Bras d’Élévation
Écrou de Blocage M8
Rondelle M8
Grande Rondelle M6
Vis du Pivot
Vis du Support du Moteur
Boulon du Tendeur
Vis M10 x 95mm

	N°.	 Qté.	 Description

	N°.	 Qté.	 Description

	 101	

	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	

133	
134	
135	
136	
137	
138	
139	
140	
141	
142	
143	
144	
145	
146	
147	
148	
149	
150	
151	
152	
153	
154	
155	

	
	
	
	
	
	
	
	
	

156	
157	
158	
159	
*	
*	
*	
*	
*	

	 102	
	 103	
	 104	
	 105	
	 106	
	 107	
	 108	
	 109	
	 110	
	 111	
	 112	
	 113	
	 114	
	115	
	 116	
	 117	
	 118	
	 119	
	 120	
	 121	
	 122	
	 123	
	 124	
	125	
	 126	
	 127	
	 128	
	 129	
	130	
	 131	
	 132	

2	Petit Jonc de Blocage du Bras de la
Pédale
16	
Vis M8 x 16mm
14	
Rondelle Fendue M8
2	Jonc de Blocage du Bras
d’Élévation
2	
Fil du Détecteur Cardiaque
11	
Vis M4 x 16mm
4	
Vis M10 x 20mm
6	
Rondelle M10
8	
Vis M8 x 16mm
2	
Rondelle M8 x 1mm
4	
Vis M6 x 13mm
8	
Rondelle M6
2	
Grande Capsule de l’Axe
2	
Axe du Bras de Liaison
1	
Interrupteur
1	
Passe-Fil du Cordon d’Alimentation
1	
Roulement à Billes du Volant
2	
Rondelle Ondulée
1	
Cordon d’Alimentation
1	
Panneau de Commande
2	
Vis M8 x 25mm
1	
Visde à Collerette 3/8" x 1"
4	
Socle en Nylon
1	
Support du Panneau de Commande
1	
Transformateur
2	
Écrou de Blocage M10
2	
Grande Goupille en C
2	
Petite Goupille en C
2	
Vis M4 x 12mm
1	
Rampe
1	
Boîtier de la Rampe
4	
Bague de la Rampe

1	
Axe de la Rampe
1	
Moteur d’Élévation
1	
Fil du Moteur
2	
Rouleau de la Rampe
1	
Grand Axe du Moteur
1	
Petit Axe du Moteur
2	
Rondelle de l’Axe d’Élévation
2	
Bague d’Espacement du Moteur
2	
Vis de l’Axe d’Élévation
1	
Bras d’Élévation Gauche
1	
Bras d’Élévation Droit
1	
Bras de Liaison Gauche
1	
Fil d’Alimentation du Moteur
16	
Vis à Collerette M4 x 12mm
1	
Fil du Cadre
1	
Fil de Mise à la Terre
4	
Vis M8 x 35mm
4	
Vis M8 x 38mm
1	
Garniture de la Pédale Gauche
12	
Vis à Tête Ronde M4 x 16mm
4	
Vis M4 x 42mm
4	
Vis M4 x 8mm
2	Grand Jonc de Blocage du Bras de
la Pédale
8	
Vis M4 x 19mm
1	
Garniture de la Pédale Droite
2	
Écrou de Réglage
1	
Rondelle M5
–	
Fil Bleu
–	
Fil Blanc
–	
Manuel de l’Utilisateur
–	
Outil d’Assemblage
–	
Sachet de Graisse

Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.

28

29

49

52

51

50

31

54

106

154

13

54

127

128

112

54

151

46

144

95

95 58

62

155

54

102

146

121 113

53

95

31

56

103

9

149

30

109

102

35

31

54

146

112

30

62

47

111

54

7

54

31

95

12

101

28

154

32

15

114

33

111

149

146

56

25

26

48

34

62

11

146

101

14

157

23

32

47

5

103

57

111
112 62

112

118

102
103

102

46

155

58

54

28

114

54

54

43

51

54

102

149

106

127

52

128

53

56

35

103

8

105

103

95

102

102

50

54

6

54 95

24

34
103

54
49
95 113 95 56
109
121

95

27

118

149 56

57

23
156
156
10

156

SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N°. du Modèle RBEL16911.0 R0612A

41

73

86

37

75

30

100

4

116

129

125

97

39

96

115

94
99

2

98

150 87

74

41

76

150

75

72

70

85

61

69

106 68

82

80

55

87

37

119

78

71

94

122

84

60

158

88

89

108

59

67

86

39

86

66

109
110

132
107
108

131

29
132

147

83

133

135

148

158
81

107

145

159

79

89

90

117

76

77 92

91

38

42

64

29

124

41

132

29

65

29

109

123

106

45

44

36 108
126
120

3

108
107

143

44

1

16

141
100

139

104
136

102

102
103

40

93

136
104
142
45

108
107

40

109

109

140

63

103

102

64
108

36

16
110 126

64

134
137

29

130

139

138

141

SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N°. du Modèle RBEL16911.0 R0612A

17

153

29

152

29

20

153

23

152

152

19

22

152

152

31

29
153

152

152

29

21

153

18

29

152

17

152

152

SCHÉMA DÉTAILLÉ C
N°. du Modèle RBEL16911.0 R0612A

POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
•  le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
•  le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
•  le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)

GARANTIE LIMITÉE
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabrication dans les conditions normales d’utilisation et d’entretien. Le cadre est garanti à vie. Les pièces et
la main d’œuvre sont garanties pendant une (1) année suivant la date d’achat.
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial (client). L’obligation d’ICON, en vertu des
clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de
l’équipement dans l’un de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont
présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. Si
l’appareil est envoyé à un centre de réparation, les frais de transport aller-retour seront à la charge du
client. Si des pièces de rechange sont expédiées durant la période de garantie du produit, le client sera
facturé un montant minimum de frais de manutention. Pour les réparations à domicile, le client sera facturé
des frais minimums de déplacement. La présente garantie ne couvre pas les dommages subis durant le
transport de l’appareil. La présente garantie sera automatiquement annulée si l’appareil est utilisé comme
un modèle exposé dans un magasin, si les instructions du présent manuel ne sont pas respectées, si
l’appareil est malmené, mal utilisé ou utilisé anormalement, ou si l’appareil est utilisé à des fins commerciales ou de location. ICON n’autorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON n’est pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou
consécutifs survenant ou en relation avec l’utilisation ou le fonctionnement de l’équipement ; ou des dommages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profits,
de perte de jouissance ou d’utilisation ou de coûts de retrait, d’installation ; ou de tout autre dommage
indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne
pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées
dans le présent document. Certains provinces n’autorisent pas de limitations sur la durée d’une garantie
implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également
avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
ICON of Canada, Inc., 900 de l’Industrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8

Nº. de Pièce 332287 R0612A	

Imprimé aux É.-U. © 2012 ICON IP, Inc.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.0-c060 61.134777, 2010/02/12-17:32:00
Create Date                     : 2012:06:20 10:24:20-06:00
Metadata Date                   : 2012:06:20 10:25:19-06:00
Modify Date                     : 2012:06:20 10:25:19-06:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS5 (7.0.4)
Page Image Page Number          : 1, 2
Page Image Format               : JPEG, JPEG
Page Image Width                : 256, 256
Page Image Height               : 256, 256
Page Image                      : (Binary data 9966 bytes, use -b option to extract), (Binary data 9599 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:dd60e258-c73c-2d41-a8e1-a157c1f52e32
Document ID                     : xmp.did:5DD0293E2C2068118C14B9F3861DF9F9
Original Document ID            : xmp.did:7872C5BE0B2068118C14F0F6315CB593
Rendition Class                 : proof:pdf
History Action                  : created, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:7872C5BE0B2068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:4CF21300342068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:4DF21300342068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:778E0BCB342068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:A439A3DE342068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:5954305C352068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:4D2BA2DA352068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:FF9030BD362068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:E7CEDBD9362068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:0C1CEB7B372068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:C2CF9536382068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:38946799392068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:6A83BA0D3A2068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:E00AD8433B2068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:42C966E53C2068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:076110263D2068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:9F6020DF3D2068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:AF5869933F2068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:2DA2E9D93F2068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:7B6D904D402068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:94D4896B402068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:FF461B063A2068118A6DE3CD123BFC74, xmp.iid:B77B2AA63B2068118A6DE3CD123BFC74, xmp.iid:799212D52B2068118C14B9F3861DF9F9, xmp.iid:5DD0293E2C2068118C14B9F3861DF9F9, xmp.iid:38F2E442332068118C14B9F3861DF9F9, xmp.iid:01FCCBE2332068118C14B9F3861DF9F9, xmp.iid:23D28466372068118C14B9F3861DF9F9, xmp.iid:8A2BB88E3C2068118C14B9F3861DF9F9, xmp.iid:551EA7B73C2068118C14B9F3861DF9F9, xmp.iid:779D83FA3E2068118C14B9F3861DF9F9, xmp.iid:836DC83F2A2068118A6DF6718579F10B, xmp.iid:846DC83F2A2068118A6DF6718579F10B, xmp.iid:864DCC46302068118A6DF6718579F10B, xmp.iid:6D80047E0E2068118A6D98A5DFC4BFA6, xmp.iid:90A0A5A5142068118A6D98A5DFC4BFA6, xmp.iid:773CFE2A162068118A6D98A5DFC4BFA6, xmp.iid:EC6A55740720681188C6BDACB7C787C7, xmp.iid:BC2D1CC70720681188C6BDACB7C787C7, xmp.iid:CD32CF301020681188C6BDACB7C787C7, xmp.iid:65D3B3021420681188C6BDACB7C787C7, xmp.iid:4F306ACE3820681188C6BDACB7C787C7, xmp.iid:BD3FF3F13820681188C6BDACB7C787C7, xmp.iid:BA5BB25E3B20681188C6BDACB7C787C7, xmp.iid:4C2469F93B20681188C6BDACB7C787C7, xmp.iid:686F453F3C20681188C6BDACB7C787C7, xmp.iid:696F453F3C20681188C6BDACB7C787C7, xmp.iid:66BBF874072068118A6DEFF0B6F6332B, xmp.iid:3E3F1566092068118A6DEFF0B6F6332B, xmp.iid:E6385D180B2068118A6DEFF0B6F6332B, xmp.iid:D6C95774072068118A6DDA43151D2EDD, xmp.iid:0DBE7216462068118A6DEFF0B6F6332B, xmp.iid:7C8307DC202068118A6DCCC51080F6D3, xmp.iid:7C5CBCF41D2068118A6DD4699F6E1F0A, xmp.iid:B8595421442068118A6DD4699F6E1F0A, xmp.iid:288D147A072068119109D63CFD8F00BC, xmp.iid:BA0195450C2168118A6DA9C95369311E, xmp.iid:758F3D74072068118A6DD09BA330C10A, xmp.iid:07974FB38D2068118A6DD09BA330C10A, xmp.iid:FBF830E94E2368118A6DC0D281268558, xmp.iid:68BDC2714F2368118A6DC0D281268558, xmp.iid:69BDC2714F2368118A6DC0D281268558
History When                    : 2012:01:12 14:48:22-07:00, 2012:01:12 14:51:14-07:00, 2012:01:12 14:51:14-07:00, 2012:01:12 14:56:55-07:00, 2012:01:12 14:57:28-07:00, 2012:01:12 15:00:58-07:00, 2012:01:12 15:04:31-07:00, 2012:01:12 15:10:51-07:00, 2012:01:12 15:11:39-07:00, 2012:01:12 15:16:11-07:00, 2012:01:12 15:21:24-07:00, 2012:01:12 15:31:19-07:00, 2012:01:12 15:34:34-07:00, 2012:01:12 15:43:15-07:00, 2012:01:12 15:54:55-07:00, 2012:01:12 15:56:44-07:00, 2012:01:12 16:01:54-07:00, 2012:01:12 16:14:06-07:00, 2012:01:12 16:16:04-07:00, 2012:01:12 16:19:18-07:00, 2012:01:12 16:20:09-07:00, 2012:01:13 16:39:45-07:00, 2012:01:13 16:51:23-07:00, 2012:01:16 13:52:28-07:00, 2012:01:16 13:52:28-07:00, 2012:01:16 14:42:42-07:00, 2012:01:16 14:47:11-07:00, 2012:01:16 15:12:20-07:00, 2012:01:16 15:49:15-07:00, 2012:01:16 15:50:24-07:00, 2012:01:16 16:06:41-07:00, 2012:02:01 14:29:55-07:00, 2012:02:01 14:51:22-07:00, 2012:02:01 15:13:02-07:00, 2012:02:02 09:53:55-07:00, 2012:02:02 10:37:58-07:00, 2012:02:02 10:48:51-07:00, 2012:02:06 09:45:14-07:00, 2012:02:06 09:47:33-07:00, 2012:02:06 10:47:46-07:00, 2012:02:06 11:15:07-07:00, 2012:02:06 15:38:30-07:00, 2012:02:06 15:39:30-07:00, 2012:02:06 15:56:51-07:00, 2012:02:06 16:01:11-07:00, 2012:02:06 16:03:08-07:00, 2012:02:06 16:26:52-07:00, 2012:02:07 09:06:55-07:00, 2012:02:07 09:20:49-07:00, 2012:02:07 09:32:57-07:00, 2012:02:07 11:31:39-07:00, 2012:02:07 16:35:14-07:00, 2012:02:09 14:50:30-07:00, 2012:02:13 12:22:04-07:00, 2012:02:13 16:55:20-07:00, 2012:02:14 09:33:16-07:00, 2012:03:20 17:16:20-06:00, 2012:06:14 16:30:25-06:00, 2012:06:15 08:31:26-06:00, 2012:06:19 15:16:08-06:00, 2012:06:19 15:19:57-06:00, 2012:06:19 15:21:42-06:00
History Software Agent          : Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0
History Changed                 : /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata
Derived From Instance ID        : xmp.iid:799212D52B2068118C14B9F3861DF9F9
Derived From Document ID        : xmp.did:7872C5BE0B2068118C14F0F6315CB593
Derived From Original Document ID: xmp.did:7872C5BE0B2068118C14F0F6315CB593
Derived From Rendition Class    : default
Doc Change Count                : 2826
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 9.9
Trapped                         : False
Page Count                      : 32
Creator                         : Adobe InDesign CS5 (7.0.4)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu