Reebok Rbel169110 Owners Manual
2014-07-19
: Reebok Reebok-Rbel169110-Owners-Manual reebok-rbel169110-owners-manual reebok pdf
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 32
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Nº. du Modèle RBEL16911.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. Autocollant du Numéro de Série (sous le cadre) QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT. APPUYEZ SANS FRAIS : 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de l’est (exceptés les jours fériés) OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si l’autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle. Reebok et le Logo Vector sont des marques déposées de Reebok. Ce produit est fabriqué et distribué sous licence par Reebok International. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et les personnes ayant eu des problèmes de santé. 9. Le vélo elliptique ne devrait pas être utilisé par les personnes dont le poids dépasse 147 kg. 10. Portez des vêtements appropriés lors de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans l’elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds lors de l’exercice. 2. N’utilisez l’elliptique que de la manière décrite dans ce manuel. 3. Il incombe au propriétaire de veiller à ce tous les utilisateurs de l’elliptique soient correctement informés de toutes les précautions. 11. Tenez les guidons ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) lorsque vous montez sur l’elliptique, et pour en descendre ou l’utiliser. 4. L’elliptique est conçu pour l’utilisation à domicile seulement. N’utilisez pas l’appareil à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles. 12. Le détecteur de rythme cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs, tels que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture de la fréquence cardiaque moins sûre. Le détecteur ne sert qu’à donner une approximation des fluctuations de la fréquence cardiaque lors de l’exercice. 5. Utilisez et gardez l’elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. Ne l’installez pas dans un garage, ni sur une terrasse couverte ou près de l’eau. 6. Installez l’elliptique sur une surface à niveau, avec au moins 0,9 m d’espace à l’avant et l’arrière de l’appareil, et 0,6 m de chaque côté. Pour protéger le revêtement du sol, placez un petit tapis sous l’elliptique. 13. L’elliptique ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront à s’articuler jusqu’à l’immobilisation du volant. Diminuez graduellement votre vitesse de pédalage. 7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 14. Gardez toujours le dos droit lors de l’utilisation de l’elliptique ; n’arquez pas le dos. 8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques à l’écart de l’elliptique en tout temps. 15. L’exercice surmené peut entraîner de graves blessures ou la mort. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et retournez à la normale. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi l’elliptique REEBOK® STRIDE SELECT RL 7.0 révolutionnaire. L’elliptique STRIDE SELECT RL 7.0 est équipé d’un choix impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et plus agréables. nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour Longueur : Largeur : Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel. 206 cm 69 cm Console Détecteur du Rythme Cardiaque Bras PSC Plateau d’Accessoires Rampe Pédale Aimant de Rangement Roue Panneau d’Accès Interrupteur Pied de Nivelement Bouton du Loquet Poignée Loquet du Bras de la Pédale Cordon d’Alimentation Pied de Nivelement 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses. Rondelle M6 (112)–8 Rondelle Fendue M8 (103)–14 Vis M6 x 13mm (111)–4 Rondelle M8 (95)–6 Rondelle Ondulée (118)–2 Vis M8 x 16mm (102)–16 Vis M6 x 50mm (62)–4 Vis M10 x 95mm (100)–4 Vis M8 x 35mm (149)–2 5 Vis M4 x 19mm (156)–8 Vis M8 x 25mm (121)–2 ASSEMBLAGE • L’assemblage requiert la participation de deux personnes. • En plus du ou des outils inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : un tournevis à pointe cruciforme • Disposez toutes les pièces dans un espace dégagé et enlevez tout le matériel d’emballage. Évitez de jeter le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage. un maillet en caoutchouc Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour éviter d’abîmer les pièces, n’utilisez aucun outil à commande mécanique. • Pour l’illustration des petites pièces, voir la page 6. 1. Orientez le Stabilisateur Arrière (4) tel qu’il est illustré. 1 100 Fixez le Stabilisateur Arrière (4) au Cadre Repliable (2) à l’aide de deux Vis M10 x 95mm (100). 4 Poignée Ensuite, tenez la poignée du Stabilisateur Arrière (4), pressez le Bouton du Loquet (67) et abaissez le Stabilisateur Arrière et le Cadre Repliable (2) jusqu’au sol. 2 67 6 2. Orientez le Stabilisateur Avant (3) de sorte que l’orifice indiqué se situe face à la goupille du Cadre Principal (1). 2 Pendant qu’une autre personne soulève la partie avant du Cadre Principal (1), fixez le Stabilisateur Avant (3) à l’aide de deux Vis M10 x 95mm (100). 100 3 Orifice Goupille 1 3. Identifiez le Montant (5) et le Couvercle Supérieur (27) et orientez-les tel qu’il est illustré. Glissez le Couvercle Supérieur (27) vers le haut sur le Montant (5). Ensuite, demandez à une personne de tenir le Montant (5) et le Couvercle Supérieur (27) près du Cadre Principal (1). Localisez l’attache-fil dans le Montant (5). Reliez l’extrémité inférieure de l’attache-fil au Fil Principal (60). Ensuite, tirez l’extrémité supérieure de l’attache-fil pour que le Groupement de Fils passe dans toute la longueur du Montant. 3 Attache-Fil Éviter de coincer le Fil Principal (60) 5 27 Conseil : pour éviter que le Fil Principal (60) chute à l’intérieur du Montant (5), reliez fermement le Fil à l’attache-fil. 102 Attache-Fil 103 60 Conseil : évitez de coincer le Fil Principal (60). Enfoncez le Montant (5) dans le Cadre Principal (1). 102 Fixez le Montant (5) à l’aide de quatre Vis M8 x 16mm (102) et quatre Rondelles Fendues M8 (103) ; ne serrez pas les Vis à ce moment. Vous devrez serrer les Vis à la fin de l’étape 10. 1 103 102 103 102 7 4. En utilisant un petit sac en plastique pour éviter de salir vos doigts, appliquez une couche de la graisse incluse sur l’Axe du Montant (48) et sur deux Rondelles Ondulées (118). 4 Enfoncez l’Axe du Pivot (48) dans le Montant (5), puis centrez-le. Glissez une Rondelle Ondulée (118) sur chaque côté de l’Axe du Montant. 118 95 5 7 Identifiez les Jambes PSC Droite et Gauche (6, 7), marquées respectivement d’autocollants indiquant « Right » et « Left » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite), puis orientez-les tel qu’il est illustré. 48 Graisser Graisser 118 102 Glissez les Jambes PSC Droite et Gauche (6, 7) sur les côtés droit et gauche de l’Axe du Montant (48). 95 6 Serrez une Vis M8 x 16mm (102) et une Rondelle M8 (95) sur chaque extrémité de l’Axe du Montant (48) en même temps. 5. Identifiez la Pédale Droite (14) et le Bras Droit de la Pédale (12), sur lesquels se trouvent des autocollants avec le mot « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite) et orientez-les comme sur le schéma. Attachez la Pédale Droite (14) sur le Bras de la Pédale Droite (12) à l’aide de deux Vis M6 x 13mm (111) et deux Rondelles M6 (112) ; ne serrez pas encore les Vis. Ensuite, vissez deux Vis M6 x 50mm (62) avec deux Rondelles M6 (112) dans le Bras de la Pédale Droite (12) et la Pédale Droite (14). Ensuite, serrez les deux Vis M6 x 13mm (111). 60 102 5 14 12 112 112 Attachez la Pédale Gauche (non illustrée) sur le Bras de la Pédale Gauche (non illustré) de la même manière. 111 8 62 6. Graissez l’axe du Bras du Pédalier (39) droit. Orientez un Manchon du Bras de la Pédale (46) de sorte à situer le côté plat face à l’elliptique. Glissez le Manchon du Bras de la Pédale sur l’axe du Bras du Pédalier (39) droit. Fixez le Manchon du Bras de la Pédale (46) à l’aide d’une Vis M8 x 25mm (121), d’une Grande Capsule de l’Axe (113) et d’une Rondelle M8 (95). Conseil : évitez d’endommager la Grande Capsule de l’Axe en resserrant la Vis. 6 Graisser 39 Répétez cette étape de l’autre côté de l’elliptique. Côté Plat 7. Voir le schéma 7a. Localisez le Rouleau du Bras de la Pédale (32) du Bras de la Pédale Droite (12). Posez le Rouleau du Bras de la Pédale (32) sur le côté droit de la Rampe (130). Référez-vous au schéma 7b. Tirez le Loquet (50) du Bras de la Pédale Droite (12) vers le haut. Pressez le Bras de la Pédale Droite (12) sur le Manchon du Bras de la Pédale (46) droit. Veillez à ce que le Bras de la Pédale Droite s’emboîte en place. Répétez cette étape de l’autre côté de l’elliptique. 46 95 113 121 7a 32 12 130 7b 12 50 46 9 8. Orientez le Couvre-Rampe (131) autour du Montant (5) tel qu’il est illustré. 8 Enfoncez les languettes du Boîtier de la Rampe (131) dans la Rampe (130). 5 131 130 9. Graissez un Axe du Bras de Liaison (114). Introduisez l’Axe du Bras de Liaison (114) dans la Jambe PSC Droite (6) et le Bras de Liaison Droit (43) depuis le côté illustré. Introduisez une clé hexagonale dans la Vis M8 x 35mm (149) à l’intérieur de l’Axe du Bras de Liaison (114). 9 149 À l’aide d’une seconde clé hexagonale, vissez une autre Vis M8 x 35mm (149) avec une Petite Capsule de l’Axe (56) et une Rondelle M8 (95) à l’intérieur de l’autre extrémité de l’Axe du Bras de Liaison (114). Conseil : évitez d’endommager la Petite Capsule de l’Axe en resserrant la Vis. Graisser 6 114 95 56 149 43 Répétez cette étape de l’autre côté de l’elliptique. 10 10. Localisez le Bras PSC Droit (8), portant un autocollant marqué «Right» (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite) et orientez-le comme indiqué. Demandez à une autre personne de tenir le Bras PSC Droit (8) près de la Jambe PSC Droite (6). Fixez le Bras PSC Droit (8) à la Jambe PSC Droite (6) à l’aide de trois Vis M8 x 16mm (102) et trois Rondelles Fendues M8 (103). Fixez le Bras PSC Gauche (9) à la Jambe PSC Gauche (7) de la même manière. Référez-vous à l’étape 3 page 7. Serrez les Vis M8 x 16mm (102). Glissez le Couvercle Supérieur (27) vers le bas et enfoncez-le dans les Couvre-Cadre Droit et Gauche (21, 22). 10 9 8 7 102 27 103 6 102 21, 22 11. Identifiez la Poignée Droite (10) sur laquelle se trouve un autocollant avec le mot « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite) et orientez-la comme sur le schéma. Demandez à une personne de tenir le Guidon Droit (10) près du côté droit du Montant (5). Introduisez le Fil du Détecteur Cardiaque (105) issu du Guidon Droit (10) à l’intérieur du côté droit du Montant (5) et tirez-le vers le haut jusqu’à l’acheminer hors du haut du Montant. Conseil : évitez de coincer le Fil du Détecteur Cardiaque (105). Fixez le Guidon Droit (10) au Montant (5) à l’aide de deux Vis M8 x 16mm (102) et deux Rondelles Fendues M8 (103). 11 Évitez de coincer les Fils du Détecteur Cardiaque (105) 105 11 105 103 5 10 Fixez le Guidon Gauche (11) de la même manière. 11 102 12. Orientez le Couvre-Montant Arrière (25) comme il est illustré. 12 Fixez le Couvre-Montant Arrière (25) au Montant (5) à l’aide de quatre Vis M4 x 19mm (156). 156 25 5 13. Retirez et jetez l’attache-fil relié au Fil Principal (60). 13 Pendant qu’une autre personne tient la Console (33) près du Montant (5), branchez les fils de la console au Fil Principal (60) et aux Fils du Détecteur Cardiaque (105). Introduisez l’excédent du fil dans le Montant (5) ou dans la Console (33). Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez la Console (33) au Montant (5) à l’aide de quatre Vis M4 x 19mm (156). Éviter de coincer les fils 33 105 60 5 156 156 12 14. Orientez le Couvre-Montant Avant (24) tel qu’il est illustré. 14 Fixez le Couvre-Montant Avant (24) autour du Montant (5) en enfonçant les languettes du Couvre-Montant Avant dans le Couvre-Montant Arrière (25). 24 25 5 15. Veillez à ce que toutes les pièces de l’elliptique soient correctement serrées. Remarque : un sachet de graisse et des pièces supplémentaires sont peut-être inclus. Pour protéger le revêtement du sol, placez un petit tapis sous l’elliptique. 13 COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION Un adaptateur Prise Bipolaire temporaire peut être Adaptateur utilisé pour brancher le cordon d’alimentation sur Languette une prise à deux fiches, Vis Métallique comme il est illustré à droite, si une prise électrique correctement mise à la terre n’est pas disponible. L’appareil doit être relié à la terre. S’il venait à mal fonctionner ou tombait en panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique, ce qui réduit les risques de chocs électriques. La fiche du cordon d’alimentation est dotée d’une broche de mise à la terre. DANGER : une connexion inappropriée du cordon d’alimentation augmente le risque de décharge électrique. Ne modifiez pas la fiche de l’appareil : si elle n’est pas adaptée à une prise de courant, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent. Si vous avez des doutes quant à l’intégrité de la mise à la terre de l’appareil, contactez un électricien compétent. La languette ou le fil s’étendant hors de l’adaptateur doit être fixé par une vis à un support mis à la terre, tel que la plaque d’accès d’une boîte de prise de courant mise à la terre. Certaines plaques d’accès de prise de courant bipolaire ne sont pas mises à la terre. Avant d’utiliser un adaptateur, contactez un électricien compétent pour déterminer si la plaque d’accès de la prise de courant est mise à la terre. Cet adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’au moment où une prise électrique correctement mise à la terre pourra être installée par un électricien compétent. Branchez le cordon d’aliMise à la Terre mentation Broche de sur une prise Mise à la Terre électrique adéquatement installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux. Le circuit de la prise de courant doit être de tension nominale de 120 volts. 14 COMMENT PLIER ET DÉPLIER L’ELLIPTIQUE COMMENT DÉPLACER L’ELLIPTIQUE Lorsque l’elliptique est inutilisé, il est possible de plier le cadre pour ranger l’appareil. Soulevez d’abord le loquet situé sous chaque bras de pédale et dégagez les bras de pédale des manchons des bras du pédalier. Pour déplacer l’elliptique, pliez d’abord l’appareil comme il est décrit à gauche. Ensuite, tenez-vous debout devant l’elliptique, saisissez le montant et posez un pied contre l’une des roulettes. Tirez le montant jusqu’à ce que l’elliptique puisse se déplacer sur les roulettes. Avec l’aide d’une autre personne, déplacez avec précaution l’elliptique vers l’endroit voulu, puis abaissez-le jusqu’au sol. Manchon Bras de Pédale Loquet Tirer le montant Soulevez ensuite les bras de pédale jusqu’à les appuyer contre les aimants des guidons ; les aimants maintiendront les bras en place. Ensuite, tenez la poignée et soulevez le cadre jusqu’à l’arrimer en position verticale. Placer un pied ici Aimant Poignée Bras de Pédale Bouton du Loquet Pour déplier l’elliptique, tenez d’abord la poignée, puis pressez le bouton du loquet et abaissez le cadre. Ensuite, écartez des guidons les aimants des bras de pédale. Puis, soulevez les loquets situés endessous des bras des pédales, et placez les bras des pédales sur les manchons des bras du pédalier. Relâchez les loquets et veillez à ce que les bras de pédale relient fermement les bras du pédalier. 15 COMMENT NIVELER L’ELLIPTIQUE COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L’ELLIPTIQUE Si l’elliptique est légèrement bancal durant l’utilisation, tournez l’un des pieds ou Pieds de les deux pieds Nivellement de nivellement situés sous le stabilisateur arrière jusqu’à stabiliser l’appareil. Pour monter sur l’elliptique, tenez les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) et posez un pied sur la pédale située le plus bas. Ensuite, posez l’autre pied sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles s’articulent en un mouvement continu. Si le cadre de l’elliptique fléchit durant l’utilisation, tournez le pied de nivellement central jusqu’à éliminer le fléchissement. Bras PSC Guidons Pied de Nivelement Bras du Pédalier Remarque : les bras du pédalier peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les bras du pédalier dans le sens indiqué par la flèche ; cependant, pour varier l’exercice, on pourra choisir de tourner les bras du pédalier dans le sens opposé. Pour descendre de l’elliptique, attendez que les pédales soient complètement immobilisées. Remarque : l’elliptique ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront à s’articuler jusqu’à l’immobilisation du volant. Lorsque les pédales sont immobilisées, retirez d’abord le pied de la pédale située le plus haut. Quittez ensuite la pédale située le plus bas. 16 SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE Cette console de pointe offre une gamme de fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus agréables et plus efficaces. Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales et l’inclinaison de la rampe par simple touche. Pendant l’exercice, la console affiche en continu des données sur l’entraînement. Vous pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du détecteur du rythme cardiaque de la poignée. De plus, la console est équipée de vingt-quatre entraînements prédéfinis : huit entraînements de calories, six entraînements d’intensité, cinq entraînements de vitesse et cinq entraînements d’inclinaison. Chaque entraînement commande automatiquement la résistance des pédales ainsi que l’inclinaison de la rampe et vous invite à changer votre cadence en vous guidant au long d’un entraînement efficace. La console comporte également un mode iFit Live qui lui permet de se connecter à votre réseau sans fil par le biais d’un module iFit Live en option. Le mode iFit Live permet de télécharger des entraînements personnalisés, de créer vos propres entraînements, de suivre les résultats de votre entraînement, d’affronter d’autres utilisateurs iFit Live et d’accéder à bien d’autres fonctions. Pour acheter une carte de module iFit Live en tout temps, accédez au www.iFit.com ou composez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel. Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou CD sur la chaîne audio de la console et ainsi écouter vos musiques ou livres audio préférés pendant l’entraînement. Pour allumer l’appareil, voir la page 18. Pour utiliser le mode manuel, voir la page 18. Pour effectuer un entraînement prédéfini, voir la page 20. Pour effectuer un entraînement iFit Live, voir la page 21. Pour utiliser la chaîne audio, voir la page 22. Pour modifier les réglages de la console, voir la page 22. Remarque : si une pellicule en plastique transparent recouvre l’écran, retirez-la. 17 COMMENT ALLUMER L’APPAREIL pouvez changer l’inclinaison de la rampe. Pour changer l’inclinaison, pressez les touches Power Ramp (rampe mécanique) d’augmentation ou de diminution. IMPORTANT : Si l’elliptique a été exposé à de basses températures, prévoyez une période de réchauffement de l’appareil à température ambiante avant la mise en marche. Sans cette précaution, vous risquez d’endommager les écrans de la console ou d’autres composantes électriques. Remarque : après l’appui sur les touches, les pédales mettront quelques instants à atteindre l’inclinaison correspondant au degré sélectionné. 4. Suivez votre progression à l’écran. Branchez le cordon d’alimentation (voir COMMENT BRANCHER LE CORDON Position de D’ALIMENTATION à la Réinitialisation page 14). Ensuite, localisez l’interrupteur du cadre situé près du cordon d’alimentation. Veillez à ce que l’interrupteur soit à la position Reset (réinitialisation). ’écran peut afficher les données d’entraînement L suivantes : L’écran s’activera à ce moment et la console sera prête à l’utilisation. Remarque : lors de la toute première mise en marche de l’appareil, il est possible que la rampe s’étalonne automatiquement. La rampe s’élèvera et s’abaissera pendant qu’elle s’étalonne. La rampe sera étalonnée au moment de s’immobiliser. Cals. (calories)—Ce mode d’affichage indique la quantité approximative de calories que vous avez brûlées. IMPORTANT : si la rampe ne s’étalonne pas automatiquement, reportez-vous à COMMENT ÉTALONNER LA RAMPE à la page 23 et étalonnez la rampe manuellement. als./Hr (calories par heure)—Ce mode d’affi C chage indique le nombre approximatif de calories que vous brûlez par l’heure. 1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour activer la console. ist. (distance)—Ce mode d’affichage indique la D distance approximative parcourue en pédalant, en miles ou en kilomètres. Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL plus haut. Incline ( inclinaison)—Cet écran affiche le degré d’inclinaison de la rampe pendant quelques secondes lors de chaque changement du degré d’inclinaison de la rampe. COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 2. Sélectionnez le mode manuel. Appuyez sur la touche Manual de la console. Remarque : si vous n’êtes pas connecté sur iFit Live, le mode manuel est sélectionné automatiquement. 3. C hangez la résistance des pédales et l’inclinaison de la rampe, au besoin. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches Quick Touch Resistance d’augmentation et de diminution ou sur l’une des touches Quick Touch Resistance numérotées. emarque : après l’appui sur les touches, les R pédales mettront quelques instants à atteindre la résistance correspondant au degré sélectionné. Pour modifier le mouvement des pédales, vous ulse (fréquence cardiaque)—Ce mode d’affi P chage indique votre fréquence cardiaque lorsque le détecteur de rythme cardiaque de la poignée est utilisé (voir l’étape 5). esist. (résistance)—Ce mode d’affichage R indique le niveau de résistance des pédales pendant quelques secondes à chaque changement de résistance. RPM (cadence)—Ce mode d’affichage indique votre cadence de pédalage en tours par minute (t/m). Stride (Foulée)—Ce mode d’affichage indique le nombre des foulées accomplies en pédalant. 18 Time (temps)—Lorsque le mode manuel est sélectionné, ce mode affiche le temps écoulé. Lorsqu’un entraînement est sélectionné, le mode d’affichage indique le temps restant de l’entraînement. La matrice comporte divers onglets. Appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution située près de la touche Enter (entrer) jusqu’à afficher l’onglet voulu. 5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin. i des pellicules S en plastique Plaquettes transparent recouvrent les plaquettes métalliques du détecteur de rythme cardiaque de la poignée, retirez les pellicules. Pour mesurer votre fréquence cardiaque, tenez la sonde manuelle de fréquence cardiaque en appuyant les paumes des mains contre les plaquettes métalliques. Évitez de déplacer vos mains ou de trop serrer les plaquettes. ès que votre pouls est capté, un petit symbole D cardiaque clignote à l’écran inférieur droit et un ou deux tirets apparaissent, suivis de l’affichage de votre fréquence cardiaque. Pour une lecture plus précise de votre fréquence cardiaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes. Si votre fréquence cardiaque ne s’affiche pas, veillez à ce que vos mains soient placées comme il est décrit. Faites attention de ne pas déplacer vos mains et de ne pas trop serrer les plaques métalliques. Pour obtenir les meilleurs résultats, nettoyez les plaques métalliques à l’aide d’un chiffon doux ; ne nettoyez jamais les plaques à l’aide d’alcool, de produits abrasifs ou chimiques. Incline (inclinaison)—Cet onglet affiche un graphique des niveaux d’inclinaison programmés pour l’entraînement. Un nouveau segment apparaîtra au bout de chaque minute. Speed (vitesse)—Cet onglet affiche un graphique des vitesses programmées pour l’entraînement. Un nouveau segment apparaîtra au bout de chaque minute. y Trail (ma piste)—Cet onglet affiche une piste M représentant 400 m (1/4 de mile). Au cours de l’exercice, le rectangle blanc affichera votre progression. L’onglet My Trail affichera également le nombre de tours que vous effectuez. C alorie—Cet onglet affiche le nombre approximatif des calories que vous avez brûlées. La hauteur de chaque segment représente la quantité de calories brûlées durant un segment donné. Pendant votre exercice, la barre de degré d’intensité de l’entraînement indique le degré d’intensité approximatif de l’exercice. our régler l’intensité P sonore de la console, pressez la touche volume d’augmentation ou de diminution. Pressez la touche Home (accueil) pour revenir au menu par défaut (voir COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE à la page 22 pour régler le menu par défaut). Pressez de nouveau la touche Home, au besoin. 6. L orsque vous mettez fin à l’exercice, débranchez le cordon d’alimentation. Lorsqu’un module sans fil iFit Live est connecté, le symbole du sans-fil affiche dans la partie supérieure de l’écran la force du signal de votre sansfil. L’affichage de quatre arcs indique la puissance de signal maximale. Pour quitter le mode manuel ou un entraînement, pressez la touche Home. Pressez de nouveau la touche Home, au besoin. 19 i les pédales demeurent immobiles pendant plu S sieurs secondes, une tonalité retentit et la console se met en veille. orsque les pédales demeurent immobiles pendant L quelques minutes, la console se désactive et les écrans se réinitialisent. orsque vous cessez d’utiliser le tapis de course, L poussez l’interrupteur à la position d’arrêt (off) et débranchez le cordon d’alimentation. IMPORTANT : sans cette précaution, les composantes électriques de l’elliptique risquent de s’user prématurément. COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ résistance, le degré d’inclinaison de la rampe ou (et) la cadence cible diffère dans le segment subséquent, l’écran affichera chacun d’eux pendant quelques instants pour vous prévenir. La résistance des pédales et le degré d’inclinaison de la rampe changeront à ce moment. 1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour activer la console. V oir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page 20. P endant votre entraînement, vous serez invité à maintenir un régime de pédalage se rapprochant de celui du réglage de la vitesse cible du segment en cours. Lorsqu’une flèche orientée vers le haut s’affiche à l’écran, augmentez votre cadence. Lorsqu’une flèche orientée vers le bas apparaît, diminuez votre cadence. Si aucune flèche n’apparaît, maintenez votre cadence actuelle. I MPORTANT : la cadence cible ne sert qu’à vous motiver. Votre vitesse de pédalage réelle peut être inférieure à la cadence cible. Veillez à vous entraîner à une vitesse qui vous est confortable. 2. Sélectionnez un entraînement intégré. P our sélectionner un entraînement intégré, pressez à répétition la touche Calories, Intensity (intensité), Speed (vitesse) ou Incline (inclinaison) jusqu’à afficher l’entraînement voulu à l’écran. L orsqu’un entraînement intégré est sélectionné, l’écran affiche la durée ainsi que le nom de l’entraînement. Un graphique des réglages de la vitesse de l’entraînement apparaîtra dans la matrice. Si le degré de résistance programmé pour le segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez l’annuler manuellement en pressant les touches Resistance (résistance) ou Power Ramp (rampe mécanique). IMPORTANT : à la fin du segment en cours de l’entraînement, les pédales adopteront automatiquement le degré de résistance du segment suivant et la rampe s’inclinera automatiquement selon le réglage d’inclinaison programmé de ce segment. Si vous sélectionnez un entraînement calorique, le nombre approximatif de calories que vous brûlerez s’affichera dans le nom de l’entraînement. 3. Commencez à pédaler pour lancer l’entraînement. C haque entraînement est divisé en segments d’une minute. Un degré de résistance, un degré d’inclinaison de la rampe et une cadence cible sont programmés pour chaque segment. Remarque : un même degré de résistance, un même degré d’inclinaison de la rampe et (ou) une même cadence cible peuvent être programmés pour des segments consécutifs. R emarque : l’objectif calorique est une estimation du nombre des calories que vous aurez brûlées durant l’entraînement. Le nombre réel de calories brûlées dépendra de votre taux métabolique. De plus, si vous changez manuellement la résistance ou si votre vitesse de pédalage ne correspond pas à l’objectif de vitesse durant l’entraînement, le nombre de calories que vous brûlez sera affecté. L ’entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du dernier segment. Pour interrompre l’entraînement en tout temps, cessez de pédaler. Le temps clignotera à l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. La résistance, l’inclinaison et l’objectif de vitesse programmés pour le premier segment apparaitront sur la matrice. Durant l’entraînement, les graphiques des onglets de la Graphique vitesse et de l’inclinaison représenteront votre progression. Le segment de graphique clignotant correspond au segment en cours de l’entraînement. La hauteur du segment clignotant indique la cadence cible ou le degré d’inclinaison du segment en cours. À la fin de chaque segment de l’entraînement, une suite de tonalités retentira et le segment suivant du graphique commencera à clignoter. Si le degré de 4. Suivez votre progression à l’écran. Voir l’étape 4 à la page 18. 5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin. V oir l’étape 5 à la page 19. 6. L orsque vous mettez fin à l’exercice, débranchez le cordon d’alimentation. 20 V oir l’étape 6 à la page 19. COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT LIVE Appuyez sur la touche My Trainer (mon entraîneur), My Maps (mes cartes), World Tour (tournée mondiale) ou Event Training (entraînement d’évènement) pour télécharger l’entraînement suivant du type voulu depuis votre liste d’attente. Pressez la touche Compete (compétitionner) pour participer à une course que vous aurez programmée antérieurement. Pour plus d’informations à propos des entraînements iFit Live, veuillez accéder au www.iFit.com. Vous devez posséder un module iFit Live pour effectuer un entraînement iFit Live. Pour acheter une carte de module iFit Live en tout temps, accédez au www.iFit.com ou composez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel. Remarque : pour utiliser un module iFit Live, vous devez avoir accès à un ordinateur relié à Internet et muni d’un port USB. Vous devrez également être inscrit sur iFit. com. Pour utiliser un module sans fil iFit Live, vous devez aussi posséder votre propre réseau sans fil comprenant un routeur 802.11b compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en charge). IMPORTANT : pour respecter les exigences de conformité à l’égard de l’exposition, l’antenne et le transmetteur du module iFit Live doivent être situés à non moins de 20 cm des personnes et ne peuvent être reliés à aucune autre antenne ni aucun autre transmetteur. 6. Commencez l’entraînement. 1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour activer la console. Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page 18. L orsqu’un entraînement iFit Live est sélectionné, l’écran affiche la durée de l’entraînement et le nombre approximatif de calories que vous brûlerez. L’écran peut également afficher le nom de l’entraînement. Si vous choisissez un entraînement de compétition, l’écran pourra effectuer un décompte de départ. Voir l’étape 3 à la page 20. P endant certains entraînements, la voix d’un entraîneur personnel vous guidera durant l’entraînement. Vous pouvez choisir un réglage audio destiné à l’entraîneur personnel (voir COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE à la page 22). P our interrompre l’entraînement en tout temps, cessez de pédaler. Le temps clignotera à l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. 2. Veillez à ce qu’un module iFit Live soit introduit dans la console. 7. S uivez votre progression sur l’écran. P our effectuer un entraînement iFit Live, introduisez le module iFit Live dans la console. L’onglet My Trail (mon sentier) affichera un plan du sentier que vous parcourez en marchant ou en courant, ou il affichera une piste et le nombre de tours que vous effectuez. 3. Sélectionnez le mode iFIT Live. Pour sélectionner le mode iFit Live, appuyez sur la touche iFit Live. 4. Sélectionnez un utilisateur. S i plus d’un utilisateur est inscrit, vous pouvez changer d’utilisateur dans l’écran iFit Live principal. Pressez la touche d’augmentation ou de diminution située près de la touche Enter (entrer) pour sélectionner un utilisateur. D urant un entraînement de compétition, l’onglet Competition (compétition) affichera votre progression dans la course. Pendant la course, la ligne supérieure de la matrice affichera ce que vous avez déjà accompli. Les autres lignes afficheront d’autres adversaires. La fin de la matrice représente la fin de la course. 8. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin. 5. Sélectionnez un entraînement iFit Live. V oir l’étape 4 à la page 18. P our sélectionner un entraînement iFit Live, pressez l’une des touches iFit Live. Pour être en mesure de télécharger un entraînement, vous devez ajouter l’entraînement à votre liste d’attente sur www.iFit.com. V oir l’étape 5 à la page 19. 9. L orsque vous mettez fin à l’exercice, débranchez le cordon d’alimentation. Appuyez sur la touche iFit Live pour télécharger l’entraînement suivant de votre liste d’attente. 21 V oir l’étape 6 à la page 19. Pour plus d’informations sur le mode iFit Live, accédez au www.iFit.com. COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO 5. Déterminez si un module iFit Live est connecté sur la console. Pour écouter de la musique ou des livres sonores par le biais de la chaîne audio de la console pendant l’exercice, introduisez l’une des extrémités de votre câble audio dans la prise de la console. Branchez l’autre extrémité dans la prise de votre lecteur MP3 ou lecteur CD ; veillez ce que le câble audio soit introduit à fond. Ensuite, pressez la touche de lecture de votre lecteur MP3 ou lecteur CD. Réglez le volume en utilisant les touches d’augmentation et de diminution du Volume sur la console, ou le bouton de réglage du volume de votre lecteur MP3 ou lecteur de CD. S i un module iFit Live est connecté sur la console, l’écran indiquera WIFI MODULE (module sans fil) ou USB MODULE (module USB). S i aucun module n’est connecté, l’écran indiquera NO IFIT MODULE (aucun module iFit) Si aucun module n’est connecté, reportez-vous à l’étape 10. 6. Sélectionnez un réglage audio pour la voix de l’entraîneur personnel, au besoin. P ressez la touche de diminution pour visualiser le réglage audio de la voix de l’entraîneur personnel. Le réglage audio actuellement sélectionné de la voix de l’entraîneur personnel s’affichera à l’écran. P our changer le réglage audio, pressez à répétition la touche Enter pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la voix de l’entraîneur personnel. COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE La console comporte un mode de l’utilisateur qui vous permet de visualiser des données sur l’utilisation, de sélectionner une unité de mesure et de régler le degré de contraste de l’écran. 7. Établissez le menu par défaut, au besoin. Lorsqu’un module iFit Live est connecté sur la console, vous pouvez également utiliser le mode d’information pour choisir un réglage audio de la voix de l’entraîneur personnel, établir un menu par défaut et vérifier l’état du module iFit Live ainsi que la disponibilité de téléchargements. 1. Sélectionnez le mode d’information. Pressez la touche de diminution pour visualiser le réglage du menu par défaut. Le menu par défaut est celui qui apparaît lors de la mise en marche de la console. Pressez à répétition la touche Enter pour sélectionner le menu principal du mode manuel ou le menu iFit Live en tant que menu par défaut. 8 V érifiez l’état du module iFit Live, au besoin. P our sélectionner le mode d’information, maintenez enfoncée la touche Incline (inclinaison) pendant quelques secondes jusqu’à afficher le mode d’information à l’écran. P ressez la touche de diminution pour visualiser l’écran de l’état iFit Live. L’indication CHECK WIFI STATUS (vérifier l’état du sans-fil) ou CHECK USB STATUS (vérifier l’état USB) s’affichera à l’écran. E nsuite, pressez la touche Enter. Après quelques secondes, l’état du module iFit Live s’affichera à l’écran. Pour quitter cet écran, maintenez enfoncée la touche Display pendant quelques secondes. 2. Affichez les données sur l’utilisation. L ’écran affichera également le nombre d’heures d’utilisation de l’elliptique. Il affichera aussi la distance totale qui a été parcourue (en miles ou en kilomètres) en pédalant sur l’elliptique. 3. Sélectionnez une unité de mesure, au besoin. L e mot ENGLISH pour le mile anglais ou METRIC pour le kilomètre s’affichera à l’écran pour indiquer l’unité de mesure actuellement sélectionnée. P our changer d’unité de mesure, pressez à répétition la touche Enter (entrer) afin de sélectionner l’unité de mesure voulue. 9. Vérifiez la disponibilité de téléchargements, au besoin. 4. Réglez le degré de contraste de l’écran, au besoin. P ressez la touche de diminution pour visualiser le degré de contraste. Le degré de contraste actuellement sélectionné apparaîtra à l’écran. Pressez les touches Power Ramp (rampe mécanique) d’augmentation et de diminution pour régler le degré de contraste. P ressez la touche de diminution pour visualiser les téléchargements. L’indication SEND/RECEIVE DATA (transmettre/recevoir des données) s’affichera à l’écran. E nsuite, pressez la touche Enter. La console vérifiera ensuite la disponibilité d’entraînements iFit Live et de téléchargements de micrologiciels. 10. Quittez le mode d’information. Pressez la touche Incline pour quitter le mode d’information. 22 ENTRETIEN ET PROBLÈMES Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces de l’elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Ensuite, regardez dans l’ouverture d’accès et localisez le Capteur Magnétique (69). Tournez la Grande Poulie (74) jusqu’à aligner l’Aimant de la Poulie (75) sur le Capteur Magnétique. Pour nettoyer l’elliptique, utilisez un linge humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour éviter d’endommager la console, gardez-la à l’écart de tout liquide et des rayons directs du soleil. LOCALISATION D’UN PROBLÈME DE CONSOLE Si la console ne s’allume pas, assurez-vous que le bloc d’alimentation est bien branché. Si l’écran de la console affiche des lignes, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE page 22 pour régler le contraste de l’écran. Si le détecteur du rythme cardiaque sur les poignées ne fonctionne pas correctement, référez-vous à l’étape 5 page 19. 106 69 COMMENT ÉTALONNER LA RAMPE Si la rampe ne fonctionne pas correctement, il est possible qu’elle doive être étalonnée. Pour calibrer la rampe, appuyez et maintenez enfoncée la touche Calories pendant plusieurs secondes jusqu’à ce que le mode de test apparaisse sur l’écran. 74 Ensuite, desserrez la Vis M4 x 16mm (106) indiquée sans toutefois l’enlever. Glissez le Capteur Magnétique (69) de manière à le rapprocher ou l’éloigner légèrement de l’Aimant de la Poulie (75). Ensuite, resserrez la Vis. Appuyez de nouveau sur la touche Calories. Ensuite, pressez la touche Power Ramp (rampe mécanique) d’augmentation ou de diminution pour étalonner la rampe. La rampe s’élèvera et s’abaissera pendant qu’elle s’étalonne. Branchez le cordon d’alimentation et tournez la grande poulie pendant un moment. Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. Lorsque le capteur magnétique est correctement réglé, réinstallez le panneau d’accès. La rampe sera étalonnée au moment de s’immobiliser. Ensuite, appuyez plusieurs fois sur la touche Calories pour sortir du mode de calibrage. COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Si les données qu’affiche la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être réglé. Pour régler le détecteur magnétique, débranchez d’abord le cordon d’alimentation. À l’aide d’un tournevis plat, dégagez les languettes du Panneau d’Accès (20) puis retirez le Panneau d’Accès de l’elliptique en l’écartant verticalement. 75 20 23 COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION Desserrez la Vis du Pivot (97). Serrez la Vis de Réglage de la Courroie (85) jusqu’à bien tendre la Courroie de Traction (38). Lorsque la Courroie de Traction est bien tendue, serrez la Vis du Pivot. Si vous sentez les pédales déraper en pédalant, même lorsque la résistance est réglée au plus haut degré, il peut être nécessaire de régler la courroie de traction. 38 Pour régler la courroie de traction, débranchez d’abord le cordon d’alimentation. À l’aide d’un tournevis plat, dégagez les languettes du Panneau d’Accès (20) puis retirez le Panneau d’Accès de l’elliptique en l’écartant verticalement. 97 85 20 152 13 46 18, 19 153 50 Lorsque vous avez terminé, réinstallez le capot gauche, le bras de la pédale gauche et le panneau d’accès. Ensuite, branchez le cordon d’alimentation. 153 Ensuite, soulevez le Loquet (50) situé en dessous du Bras de la Pédale Gauche (13), puis soulevez le Bras de la Pédale Gauche hors du Manchon du Bras de la Pédale (46) gauche. Ensuite, retirez les Vis à Tête Ronde M4 x 16mm (152) et les Vis M4 x 42mm (153) des Capots Droit et Gauche (18, 19). (Remarque : les vis ne sont pas toutes illustrées. notez quelles Vis vont dans quels trous.) Ensuite, retirez avec précaution le Capot Gauche. 24 REMARQUES 25 CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE L’EXERCICE Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 26 LISTE DES PIÈCES N°. du Modèle RBEL16911.0 R0612A N°. Qté. Description N°. Qté. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 2 18 2 4 2 1 2 2 2 2 1 2 2 3 1 1 2 2 2 2 1 2 2 Cadre Principal Cadre Repliable Stabilisateur Avant Stabilisateur Arrière Montant Jambe PSC Droite Jambe PSC Gauche Bras PSC Droit Bras PSC Gauche Guidon Droit Guidon Gauche Bras de la Pédale Droite Bras de la Pédale Gauche Pédale Droite Pédale Gauche Chapeau de Roulette Disque Capot Droit Capot Gauche Panneau d’Accès Couvre-Cadre Droit Couvre-Cadre Gauche Cheville de Fixation Couvre-Montant Avant Couvre-Montant Arrière Plateau d’Accessoires Couvercle Supérieur Embout du Bras de la Pédale Cheville avec Vis Couvre-Aimant Aimant du Bras de la Pédale Rouleau du Bras de la Pédale Console Détecteur Cardiaque/Fil Poignée Roue Embout du Stabilisateur Courroie de Traction Bras du Pédalier Goupille Fendue Pied de Nivelement Support du Loquet Bras de Liaison Droit Support d’Élévation Bague de l’Axe d’Élévation Manchon du Bras de la Pédale Bague du Manchon Interne Axe du Montant Logement du Loquet Loquet 27 2 2 4 16 4 6 2 2 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 2 1 4 1 1 1 1 2 10 1 1 2 1 4 Gros Ressort du Loquet Logement du Loquet Grand Ressort du Loquet Bague de Bras/Jambe Vis à Tête Plate M4 x 16mm Petite Capsule de l’Axe Bague du Montant Bague du Manchon Externe Bague d’Attache Fil Principal Volant Vis M6 x 50mm Axe du Cadre Bague du Cadre Principal Axe du Support du Loquet Ressort du Support du Loquet Bouton du Loquet Logement du Bouton Capteur Magnétique/Fil Bride Moyeu du Pédalier Pédalier Bague d’Espacement du Pédalier Grande Poulie Aimant de la Poulie Palier du Cadre Repliable Tendeur Moteur de Résistance Ensemble de Réglage Volant de la Résistance Support de Résistance Support du Moteur Support de l’Aimant en C Axe du Volant Vis de Réglage de la Courroie Vis M8 x 28mm Bague à Ressort du Pédalier Boulon du Support de l’Aimant en C Vis du Moteur Vis M5 x 7mm Vis M3,5 x 12mm Écrou de Verrouillage M6 Axe du Bras d’Élévation Écrou de Blocage M8 Rondelle M8 Grande Rondelle M6 Vis du Pivot Vis du Support du Moteur Boulon du Tendeur Vis M10 x 95mm N°. Qté. Description N°. Qté. Description 101 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 * * * * * 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 2 Petit Jonc de Blocage du Bras de la Pédale 16 Vis M8 x 16mm 14 Rondelle Fendue M8 2 Jonc de Blocage du Bras d’Élévation 2 Fil du Détecteur Cardiaque 11 Vis M4 x 16mm 4 Vis M10 x 20mm 6 Rondelle M10 8 Vis M8 x 16mm 2 Rondelle M8 x 1mm 4 Vis M6 x 13mm 8 Rondelle M6 2 Grande Capsule de l’Axe 2 Axe du Bras de Liaison 1 Interrupteur 1 Passe-Fil du Cordon d’Alimentation 1 Roulement à Billes du Volant 2 Rondelle Ondulée 1 Cordon d’Alimentation 1 Panneau de Commande 2 Vis M8 x 25mm 1 Visde à Collerette 3/8" x 1" 4 Socle en Nylon 1 Support du Panneau de Commande 1 Transformateur 2 Écrou de Blocage M10 2 Grande Goupille en C 2 Petite Goupille en C 2 Vis M4 x 12mm 1 Rampe 1 Boîtier de la Rampe 4 Bague de la Rampe 1 Axe de la Rampe 1 Moteur d’Élévation 1 Fil du Moteur 2 Rouleau de la Rampe 1 Grand Axe du Moteur 1 Petit Axe du Moteur 2 Rondelle de l’Axe d’Élévation 2 Bague d’Espacement du Moteur 2 Vis de l’Axe d’Élévation 1 Bras d’Élévation Gauche 1 Bras d’Élévation Droit 1 Bras de Liaison Gauche 1 Fil d’Alimentation du Moteur 16 Vis à Collerette M4 x 12mm 1 Fil du Cadre 1 Fil de Mise à la Terre 4 Vis M8 x 35mm 4 Vis M8 x 38mm 1 Garniture de la Pédale Gauche 12 Vis à Tête Ronde M4 x 16mm 4 Vis M4 x 42mm 4 Vis M4 x 8mm 2 Grand Jonc de Blocage du Bras de la Pédale 8 Vis M4 x 19mm 1 Garniture de la Pédale Droite 2 Écrou de Réglage 1 Rondelle M5 – Fil Bleu – Fil Blanc – Manuel de l’Utilisateur – Outil d’Assemblage – Sachet de Graisse Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée. 28 29 49 52 51 50 31 54 106 154 13 54 127 128 112 54 151 46 144 95 95 58 62 155 54 102 146 121 113 53 95 31 56 103 9 149 30 109 102 35 31 54 146 112 30 62 47 111 54 7 54 31 95 12 101 28 154 32 15 114 33 111 149 146 56 25 26 48 34 62 11 146 101 14 157 23 32 47 5 103 57 111 112 62 112 118 102 103 102 46 155 58 54 28 114 54 54 43 51 54 102 149 106 127 52 128 53 56 35 103 8 105 103 95 102 102 50 54 6 54 95 24 34 103 54 49 95 113 95 56 109 121 95 27 118 149 56 57 23 156 156 10 156 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N°. du Modèle RBEL16911.0 R0612A 41 73 86 37 75 30 100 4 116 129 125 97 39 96 115 94 99 2 98 150 87 74 41 76 150 75 72 70 85 61 69 106 68 82 80 55 87 37 119 78 71 94 122 84 60 158 88 89 108 59 67 86 39 86 66 109 110 132 107 108 131 29 132 147 83 133 135 148 158 81 107 145 159 79 89 90 117 76 77 92 91 38 42 64 29 124 41 132 29 65 29 109 123 106 45 44 36 108 126 120 3 108 107 143 44 1 16 141 100 139 104 136 102 102 103 40 93 136 104 142 45 108 107 40 109 109 140 63 103 102 64 108 36 16 110 126 64 134 137 29 130 139 138 141 SCHÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle RBEL16911.0 R0612A 17 153 29 152 29 20 153 23 152 152 19 22 152 152 31 29 153 152 152 29 21 153 18 29 152 17 152 152 SCHÉMA DÉTAILLÉ C N°. du Modèle RBEL16911.0 R0612A POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) GARANTIE LIMITÉE ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabrication dans les conditions normales d’utilisation et d’entretien. Le cadre est garanti à vie. Les pièces et la main d’œuvre sont garanties pendant une (1) année suivant la date d’achat. La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial (client). L’obligation d’ICON, en vertu des clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de l’équipement dans l’un de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. Si l’appareil est envoyé à un centre de réparation, les frais de transport aller-retour seront à la charge du client. Si des pièces de rechange sont expédiées durant la période de garantie du produit, le client sera facturé un montant minimum de frais de manutention. Pour les réparations à domicile, le client sera facturé des frais minimums de déplacement. La présente garantie ne couvre pas les dommages subis durant le transport de l’appareil. La présente garantie sera automatiquement annulée si l’appareil est utilisé comme un modèle exposé dans un magasin, si les instructions du présent manuel ne sont pas respectées, si l’appareil est malmené, mal utilisé ou utilisé anormalement, ou si l’appareil est utilisé à des fins commerciales ou de location. ICON n’autorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus. ICON n’est pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou consécutifs survenant ou en relation avec l’utilisation ou le fonctionnement de l’équipement ; ou des dommages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profits, de perte de jouissance ou d’utilisation ou de coûts de retrait, d’installation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées dans le présent document. Certains provinces n’autorisent pas de limitations sur la durée d’une garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre. ICON of Canada, Inc., 900 de l’Industrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8 Nº. de Pièce 332287 R0612A Imprimé aux É.-U. © 2012 ICON IP, Inc.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Tagged PDF : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.0-c060 61.134777, 2010/02/12-17:32:00 Create Date : 2012:06:20 10:24:20-06:00 Metadata Date : 2012:06:20 10:25:19-06:00 Modify Date : 2012:06:20 10:25:19-06:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS5 (7.0.4) Page Image Page Number : 1, 2 Page Image Format : JPEG, JPEG Page Image Width : 256, 256 Page Image Height : 256, 256 Page Image : (Binary data 9966 bytes, use -b option to extract), (Binary data 9599 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:dd60e258-c73c-2d41-a8e1-a157c1f52e32 Document ID : xmp.did:5DD0293E2C2068118C14B9F3861DF9F9 Original Document ID : xmp.did:7872C5BE0B2068118C14F0F6315CB593 Rendition Class : proof:pdf History Action : created, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved History Instance ID : xmp.iid:7872C5BE0B2068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:4CF21300342068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:4DF21300342068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:778E0BCB342068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:A439A3DE342068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:5954305C352068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:4D2BA2DA352068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:FF9030BD362068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:E7CEDBD9362068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:0C1CEB7B372068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:C2CF9536382068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:38946799392068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:6A83BA0D3A2068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:E00AD8433B2068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:42C966E53C2068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:076110263D2068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:9F6020DF3D2068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:AF5869933F2068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:2DA2E9D93F2068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:7B6D904D402068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:94D4896B402068118C14F0F6315CB593, xmp.iid:FF461B063A2068118A6DE3CD123BFC74, xmp.iid:B77B2AA63B2068118A6DE3CD123BFC74, xmp.iid:799212D52B2068118C14B9F3861DF9F9, xmp.iid:5DD0293E2C2068118C14B9F3861DF9F9, xmp.iid:38F2E442332068118C14B9F3861DF9F9, xmp.iid:01FCCBE2332068118C14B9F3861DF9F9, xmp.iid:23D28466372068118C14B9F3861DF9F9, xmp.iid:8A2BB88E3C2068118C14B9F3861DF9F9, xmp.iid:551EA7B73C2068118C14B9F3861DF9F9, xmp.iid:779D83FA3E2068118C14B9F3861DF9F9, xmp.iid:836DC83F2A2068118A6DF6718579F10B, xmp.iid:846DC83F2A2068118A6DF6718579F10B, xmp.iid:864DCC46302068118A6DF6718579F10B, xmp.iid:6D80047E0E2068118A6D98A5DFC4BFA6, xmp.iid:90A0A5A5142068118A6D98A5DFC4BFA6, xmp.iid:773CFE2A162068118A6D98A5DFC4BFA6, xmp.iid:EC6A55740720681188C6BDACB7C787C7, xmp.iid:BC2D1CC70720681188C6BDACB7C787C7, xmp.iid:CD32CF301020681188C6BDACB7C787C7, xmp.iid:65D3B3021420681188C6BDACB7C787C7, xmp.iid:4F306ACE3820681188C6BDACB7C787C7, xmp.iid:BD3FF3F13820681188C6BDACB7C787C7, xmp.iid:BA5BB25E3B20681188C6BDACB7C787C7, xmp.iid:4C2469F93B20681188C6BDACB7C787C7, xmp.iid:686F453F3C20681188C6BDACB7C787C7, xmp.iid:696F453F3C20681188C6BDACB7C787C7, xmp.iid:66BBF874072068118A6DEFF0B6F6332B, xmp.iid:3E3F1566092068118A6DEFF0B6F6332B, xmp.iid:E6385D180B2068118A6DEFF0B6F6332B, xmp.iid:D6C95774072068118A6DDA43151D2EDD, xmp.iid:0DBE7216462068118A6DEFF0B6F6332B, xmp.iid:7C8307DC202068118A6DCCC51080F6D3, xmp.iid:7C5CBCF41D2068118A6DD4699F6E1F0A, xmp.iid:B8595421442068118A6DD4699F6E1F0A, xmp.iid:288D147A072068119109D63CFD8F00BC, xmp.iid:BA0195450C2168118A6DA9C95369311E, xmp.iid:758F3D74072068118A6DD09BA330C10A, xmp.iid:07974FB38D2068118A6DD09BA330C10A, xmp.iid:FBF830E94E2368118A6DC0D281268558, xmp.iid:68BDC2714F2368118A6DC0D281268558, xmp.iid:69BDC2714F2368118A6DC0D281268558 History When : 2012:01:12 14:48:22-07:00, 2012:01:12 14:51:14-07:00, 2012:01:12 14:51:14-07:00, 2012:01:12 14:56:55-07:00, 2012:01:12 14:57:28-07:00, 2012:01:12 15:00:58-07:00, 2012:01:12 15:04:31-07:00, 2012:01:12 15:10:51-07:00, 2012:01:12 15:11:39-07:00, 2012:01:12 15:16:11-07:00, 2012:01:12 15:21:24-07:00, 2012:01:12 15:31:19-07:00, 2012:01:12 15:34:34-07:00, 2012:01:12 15:43:15-07:00, 2012:01:12 15:54:55-07:00, 2012:01:12 15:56:44-07:00, 2012:01:12 16:01:54-07:00, 2012:01:12 16:14:06-07:00, 2012:01:12 16:16:04-07:00, 2012:01:12 16:19:18-07:00, 2012:01:12 16:20:09-07:00, 2012:01:13 16:39:45-07:00, 2012:01:13 16:51:23-07:00, 2012:01:16 13:52:28-07:00, 2012:01:16 13:52:28-07:00, 2012:01:16 14:42:42-07:00, 2012:01:16 14:47:11-07:00, 2012:01:16 15:12:20-07:00, 2012:01:16 15:49:15-07:00, 2012:01:16 15:50:24-07:00, 2012:01:16 16:06:41-07:00, 2012:02:01 14:29:55-07:00, 2012:02:01 14:51:22-07:00, 2012:02:01 15:13:02-07:00, 2012:02:02 09:53:55-07:00, 2012:02:02 10:37:58-07:00, 2012:02:02 10:48:51-07:00, 2012:02:06 09:45:14-07:00, 2012:02:06 09:47:33-07:00, 2012:02:06 10:47:46-07:00, 2012:02:06 11:15:07-07:00, 2012:02:06 15:38:30-07:00, 2012:02:06 15:39:30-07:00, 2012:02:06 15:56:51-07:00, 2012:02:06 16:01:11-07:00, 2012:02:06 16:03:08-07:00, 2012:02:06 16:26:52-07:00, 2012:02:07 09:06:55-07:00, 2012:02:07 09:20:49-07:00, 2012:02:07 09:32:57-07:00, 2012:02:07 11:31:39-07:00, 2012:02:07 16:35:14-07:00, 2012:02:09 14:50:30-07:00, 2012:02:13 12:22:04-07:00, 2012:02:13 16:55:20-07:00, 2012:02:14 09:33:16-07:00, 2012:03:20 17:16:20-06:00, 2012:06:14 16:30:25-06:00, 2012:06:15 08:31:26-06:00, 2012:06:19 15:16:08-06:00, 2012:06:19 15:19:57-06:00, 2012:06:19 15:21:42-06:00 History Software Agent : Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0 History Changed : /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata Derived From Instance ID : xmp.iid:799212D52B2068118C14B9F3861DF9F9 Derived From Document ID : xmp.did:7872C5BE0B2068118C14F0F6315CB593 Derived From Original Document ID: xmp.did:7872C5BE0B2068118C14F0F6315CB593 Derived From Rendition Class : default Doc Change Count : 2826 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 9.9 Trapped : False Page Count : 32 Creator : Adobe InDesign CS5 (7.0.4)EXIF Metadata provided by EXIF.tools