Remington M15012US User Manual ELECTRIC CHAIN SAW Manuals And Guides L0907451
REMINGTON Chainsaw, Electric Manual L0907451 REMINGTON Chainsaw, Electric Owner's Manual, REMINGTON Chainsaw, Electric installation guides
User Manual: Remington M15012US M15012US REMINGTON ELECTRIC CHAIN SAW - Manuals and Guides View the owners manual for your REMINGTON ELECTRIC CHAIN SAW #M15012US. Home:Lawn & Garden Parts:Remington Parts:Remington ELECTRIC CHAIN SAW Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 75
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
ELECTRmC CHAnN SAW OWNER'S MANUAL MODELS: M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS, M30016AW, M35016AW IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep this manual for future reference. DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE. CALL 1-800-626-2237 FOR TECHNICAL ASSISTANCE For more information, visit www.remingtonpowertoois.com This manual is your' guide to safe and proper' operation of the saw,, SAVE THESE iNSTRUCTIONS. Keep your purchase i ill i ill l receipt for warranty coverage. illllllii illllllltllllllllll NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA Para mrs informacibn, wwworemingtonpowertools.com PARA AYUDA TI_CNICA LLAME AL 1-800-626-2237 Este manual es su guia para utilizar esta sierra e!6ctrica de manera adecuada y segura. GUARDE ESTAS BNSTRUCCIONES. Guarde su recibo de compra para cobertura de la garantia. i i iiii iiiiiillllllll,, NE RETOURNEZ i PAS LE PRODUIT i AU DETAILLANT FAITES LE 1 800 626-2237 POUR OBTENIR DE L'ASSISTANCE TECHNIQUE Pour plus de d_tails, visitez le www.remingtonpowertools.com. C'est un guide pour rutilisation s_curttaire et correcte de la tron_:onneuse, CONSERVER CES DIRECTIVES Conservez votre re_:ud'achat pour obtenir le service sous garantie. CONTENTS IMPORTANT SAFETY INFORMATION .................... 4 Before Operating Saw .................................................. While Operatir_g Saw ......................................... Kickback ............................................... Maintenance and Storage of Chain Saw ........................ UNPACKING PRODUCT 4 4 5 6 .............................. IDENTIFICATION CHAIN SAW QUICK START NAMES ASSEMBLY 6 .................. AND TERMS 7 ........................... 8 GUIDE ......................................... 9 ................................................ SAW CHAIN TENSION OPERATING CHAIN ADJUSTMENT 10 ..................................... 12 SAW ................................ 13 FiIling Oil Tank ........................................................... Oiling Chain ............................................................. Clearing sprocket cover of debris ............................. Extension Cords ............................. Cutting wilh the Chain Saw Felling a Tree (Cutting Down a Tree) .............................. Limbing a Tree Bucking a Log .................................................................. Trimming a Tree (Pruning) ......... t3 !3 13 t 4 t4 15 t6 t6 17 CLEANING AND MAINTENANCE 18 Cleaning Saw Body ...................... Care of Guide Bar .............................................. Sharpening Saw Chain ........................... Replacing Saw Chain STORAGE ...................................... REPLACEMENT REPAIR t8 t8 t8 t9 20 PARTS AND ACCESSORIES SERVICE 20 .............. Warranty Service Non-Warranty Service 20 ............................................ 20 2O 2t TROUBLESHOOTING TECHNICAL SERVICE WARRANTY INFORMATION ILLUSTRATED PARTS PARTS 2t ......... 22 72 BREAKDOWN 74 CENTRAL 3 www, t'erning_,anpowerfools, con'_ IMPORTANT SAFETY INFORMATION £k ,_A WARNING: When using an electric chain saw, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS° Make sure you read and understand all instructions in Important Safety Information. Improper use of this chain saw can cause severe injury or death from fire, electrical shock, body contact with moving chain, or falling wood. BEFORE OPERATING SAW l 2 3 4 5 6 7 Read and understand Use only electrical voltage noted on model plate of chain saw Use only extension cords marked for outdoor use, See Exwn_ion Coat Requiremems Do not operate chain saw • while under the influence of alcohol, medi- . • • • 9 m:mual Use chain saw for cutting wood only Do not use chain saw for purpose not intended Do not use for cutting plastic, masonry, etc Only welIqnstructed adults shoutd operate chain saw Never allow children to operate chain saw * . 8 this owners before operating chain sa_. Watch what you are doing Use common sense Do not operate saw when you are tired cation, or drags in rain or in damp or wet areas where highly flammable liquids or gases are present if saw is damaged, adjusted wrong, or not fully and securely assembled if trigger does not turn saw on anti off' Chain must stop moving when you release trigger Have fauIty switch replaced by authorized service center (sec Technical Service) while in a hurry while in tree or on a ladder unless trained to do so Wear snug-fitting clothes when operating chain saw Do not were" loose clothing or jewelry They can get caught in moving saw chain Wear the following saraty gear when operating chain saw www.romlngtonpower_ools, cr_rn • heavy-duly gloves (wear rubber gloves when working outdoors) , steel-toed safety footwear with non-skid soles • eye protection such as safety glasses, goggles, or Ii_ce screen " safety hard hat - ear mufflers or ear plugs . hair covering to contain long hair • face or dust mask (if working in dusty areas) 10 Before cutting, always provide the following: . clem" work area • secure fooling - planned retreat path from falling tree 11 Inspect _'e before cutting down, M_Lkesure there ,are no dead limbs or branches lfmt may litll on you 12 To reduce the risk of electric shock, this saw has a polarized plug (one blade is wider than the other) This plug will fit in a polarized outM only one way, 11 the plug does not lit fully in the outlet of your extension cord, reverse the plug If it still does not Iit, a polarized extension cord will be necessa'y Do not change the plug in any way WHILE OPERATING SAW 1 Stay alert Use common sense while oper,afing clmin saw 2 Keep work area clean injuries Be aware ofextension chain saw Be careful Keep cord away from all times 3 Cluttered areas invite cord while operating not to lrip over cord chain and operator at 4 Keep children, animals, and bystanders away from chain saw and extension cord Only chain saw user should be in work area 5 Do not cut down a tree unless you are trained or have expert help If two or more persons perform bucking and felling operations at the same time, provide plenty oIdistance between operations Provide distance of at least twice the height of tree being felled Secure wood you are cutting by using clamps or chocks 6 7 8. 9 4 Grip chain saw firmly with both h:mds Never operate chain saw with one hand Never use hand guard ashandle, Keep linger off trigger until ready to make cuL IMPORTANT SAFETY INFORMATION I0 Before st-'t,"tingchain saw, make sure chain is not touching _ything l ! To guard against electrical shock, avoid body contact with grounded objects such as pipes. fences, and metal posts t2 Keep all parts of body :away from chain when saw is running t3 Do not [brce chain saw u,hile cutting Apply light pressure, it will do tile job better and safer at file rate for which it was intended 14 Cut small brush and saplings with extreme care Slender material may catch in chain and be whipped toward you [his could also pu!l you off balance I5 When cutting limb or tree trunk that is under tension, use extreme caution Be alert for wood springing back When wood tension is released, limb could spring back and strike operator causing severe injury or dead1 16 Carry chain saw from one place to .'another . with saw stopped and unplugged • by holding front handle (never use hand guard as handle) • with Iinger off trigger • with guide bar and chain to rear /k "WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer or birth defects, or other reproductive harm. /k WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the state of California) to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm° Some examples of these chemicals are: ° lead from lead-based paints . crystalline silica from bricksand cement and other masonry products • arsenic and chromium from chemically-treated lumber Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. 5 KICKBACK /k _u_ WARNING: Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Tip contact in some cases may cause a lightning fast reverse reaction, kicking the guide bar up and backtowardstheoperator. Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back towards the operator, Either of these reactions may cause you to lose control of the saw which could result in serious injury to user. Kickback Safety Devices Saw This saw has a low-kickback On This chain lind reduced kickback guide bar Both items reduce the chance of kickback Kickback can still occur with this saw Follow assembiy instructions Do not remove front hand guard Do not replace front htmd guard with substitute Tbe following steps will reduce the risk of kickback • Use both hands to grip saw while s,_w is running Use lirm grip 'Ihumbs and lingers must wrap around slaw handles • Keep all safety items ill pl;Jce on saw Make sure d_ey work properly • Do not overreach or cut above shoulder height • Keep solid times, footing and bahmce at all • Stand slightly to left sideof saw "rhis keeps your body from being in direct line with chain, Dfrecti°L _t_,_\ ', \Do _,_ Not Let Guide Bar 90°ouad,any_ ! f - Kickback Hazard Example: DoNot Let Nose of Guide Bar Touch Object While Chainis Moving Figure www, t'omillglonpttwortoo¢s.com IMPORTANT SAFETY INFORMATION • Do not let guide bar nose touch anything when chain is moving (see Figure 1) • Never try.cutting th_ough two togs at same time Only cut one log at a time • Do not bury guide bar nose or try phmge cut {boring into wood using guide bar nose) • Watch for shifting of wood or other forces that may pinch chain. • U_ extreme caution when recn!ering a previous cut. - Use low-kickback chai,l and guide bar supplied with this chain saw Only replace these pans with chains and guide bars listed in this manual 4 5 • Never carry chain saw by power cord • Never yank power cord to unplug it • Keep power cord from heat, oil. and shm-p edges • Inspect extension cords often and replace if damaged When servicing, use only identical repIacement parts When not in use. always store chain saw • in a high or locked place, out of children's reach , in a dry place • Never use dull or loose chain Keep chain sharp with proper tension Saw Maintenance Safety Follow maimenance and instructions Kickback in this manual. Proper cleaning of saw and chain and guide bar maintenance can reduce chances of kickback. Inspect and maintain saw after each use This will increase UNPACKING t Remove all items from canon 2 Check all items for _my shipping damage If you lind _my damage or if any parts are missing, call Tectmic_d Sen, ices at 1-800-6262237 for prompt service the sen'ice life of your saw Note: Even with proper sharpening, risk of kickback can increase with each sharpening MAINTENANCE AND STORAGE OF CHAIN SAVV 1 Unplug chain saw from power source • when not in use • before moving from one place to another • before servicing • before changing accessoriesorattachments, such as saw chain and guard 2 3 Inspect ch_dn saw before and after each use Check saw closely if guard or other part has been damaged Check for any d:mmge that may affizct operator safely or operation of saw Check for alignment or binding of moving pans Check for broken or damaged paris Do not use chain saw if damage affects safety or operation Have damage repaired by authorized ser,cice center Maintain chain say, with care ,Nevet expose saw to rain • Keep chain sharp, clean, and tubfic.'_ted for better and safer performance • Follow steps outlined in this manual to sIx.u'pen chain • Keep handles dry. clean. :rod fi'ee of oil and grease. • Keep all screws and nuts tight • Inspect power cord often. If damaged, have repaired by authorized service center www_ _mingtc, npowe_oo/s, earn Save these instructions. PRODUCT IDENTIFICATION Hand Guard \ Front Handle Guide Bar Nose \ Cap /Oil Switch Lockout \ \ Guide Bar Rear Handle \ Saw Chain / Power Models: Cord Chain Tensiening Screw f'J"_ M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS Guide Bar Nose Front Handle \ ,/Oil Cap Switch Lockout '\ \ Guide 8at \ \ \ Saw Chain ning Screw Models: M30016AW, M35016AW 7 www, remlrf 9 f o_p OWertO Ol& COrn CHAIN SAW NAMES AND TERMS Bucking Process of cutting a telled tree or log into lengths Chock Block or wedge used to secure wood from moving l:elting Process of cutting down a ace Felling Cut Fimfl cut when fetling ,'t tree Make this cut on opposite side of tree from notci_ing cut l;ront ltandle Located at front of saw body Front Hand Guard Shield between from handle and guide bar Protects left tland while using saw Guide Bar Metal bar that extends from saw body Tile guide bar supports and guides chain Guide Bar Nose [ ip or end of guide bar Guide Bar Retainer Bolt-like thstener that holds guide bar in ph|ce during assembly and operation of chain saw Kickback Quick backward and uDsard motion of guide bar Kickback may occur when tip of guide bar touches an object while chain is moving The guide bar will kick up and back towards operator lambing Process of cutting limb(s) from a felled tt'ee Luw-Kiekb'-lek Cbuin Chain that reduces chance o[ kickback as required b_, ANSI B 175 1 Nurmal Cutting Position Stance used while making bucking and fcIling cuts Natd_ing Cut Notch cut in tree that direct'; ftd] of tree Oiler Control chain. System [br oiling guide bar and Power' ltead Chain saw without cb:fin and guide bar Also known as saw body Pushbaek (Kickback, Pinch) Rapid pushback of chain saw Pushback may occur if chain along lop of guide bar is pinched, caught, or contacts a fbreign object www.rumMgt_npowerfool_, eor_ Rear llalldle located at rear of saw body Reduced Kickback Guide Bar reduces chance of kickback Handle Guide bar that Replacement Chain Chain that complies with ANSI B175 1 when used whh a specific saw It may not meet ANSI requirements when used with other saws Saw Chain (Clmin) Loop of chain having cutting teeth for cutting wood The motor drives chain The guide bar supports chain Spiked Bumper (Spike) Pointed teeth at front of saw body beside guide bar Keep spiked bumper in contact with wood when felling or bucking It helps maintain position of saw while cutting Sprueket Toothed wheel that drives chain Switch Device that completes or interrupL_ electrical circuit to motor of saw Switch Linkage Ibis device connects switcb to trigger It moves switch when you squeeze trigger Switch Loektmt De_ice that reduces accidental starting of saw l-rigger Device that turns saw on and off Squeezing trigger turns saw on Releasing trigger turns saw off ]rimming (Pruning) Process el' cutting limb(s} from a living tree Undercut An upward cut from underside of log or limb This is done while in normal cutting position and cutting with top of guide bar Unibody Main body of cflain saw QUICK START GUIDE If you _re familiar with chain saws, their proper usage, and the saw you purchased is fully assembled, use this Quick St_ut Guide te quickly begin using your new Remington bnmd chtdn saw @ @ Oil Squeeze Bulb L / Switch Lockout Bullon Tdggi_r OIl Bottle Use both hands to grip chain saw Push lockout button forward with right thumb and Pour motor oil (see Filling Oil 'Tank, page I0. for correct oil type! in oil tank (do not use standard bar and chain oil) DO NOT iea'_,e oil in lank when not in use. squeeze trigger Make sure saw is running at full speed before starting a cut @ Power Cord / Cord" Hitch ,' Slot Extension N ° When chain becomes loose due to stretching, Connect extension cord to power cord and power supply Use built-in cord hitch or knot method tinsel) to secure together See Extension Cords for correct size, tension properly. See Saw Chaia Tension Adjustment for correct tensioning o1: saw chain For complete intbrmation concerning your'saw and its proper usage, read and understand this owner's manual thoroughly. 9 WW _'V.remi,q 9 _'r_t_P Ow 6"_G ef,_ corn ASSEMBLY Note: Some models are pre-assemb[ed Assembly is not needed on these models See Sow Chain Ptace chain around drive sprocket, along top groove of guide bar, and around guide bar nose Note: Make sure cutting edges of chain are teeing in right direction Position chtdn so cutting edges on top of guide bar face guide bar nose (see Figure 4. and indicator on side cover of saw) Ten_ion Adjumnent WARNING: Cutting edges on chain ] are sharp, Use protective handling chain. gloves when ! 3 IMPORTANT: Do not clamp chain saw | in vise during assembly, 1 Lay chain out flat Loosen and remm, e guide bar nut _mdsprocket cover l, 2 3 Rotate guide bar retainer so that it is positioned parallel to guide bar slot (see Figure 2) ,1 Install guide bar onto saw body Assemble center slot of guide bar onto guide bar bolt and guide bar rot;finer Note: M',d,:esure the head of the guide Ntr retainer slides through the gukle bar slot as shm_n in Figure 2 ,l'k CAUTION: Do not place chain on saw backwards, If chain is backwards, saw will vibrate badly and will not cut. Towards Bar Nose Guide 8ar Guide Ba_ / Figure 4 - Saw Chain Direction Before installing sprocket cover to saw body, turn the chain tensioning screw fully counterclockwise until it stops This will position the adjusting block towards the end of the chain tensiong screw (See Figure 5) Guide Bar Retainer PositionedParallel to GuideBar Slot Figure 2 - Unlocking 5 Guide Bar Retainer Turn tensioning screw to move Adjustment Block Rotate guide bar retainer 90 degrees as shown in Figure 3 Drive Sprocket _ Guide Bar Chain Tensioning Screw L-:{ ,3,/ _minglonpowart_ols com 10 " <_'_._< _ Nar'Reta_ner Rotated90 Degreesto Figure 5 - Chain Tensioning GuideBar Slot Adjustment Block Location ! \"_._ _ Figure 3 - Locking Guide Bar Retainer w_ -_ Screw and ASSEMBLY Pull the guide bar away from the saw body so that the guide bar is fully extended and the slack i'_removed from the chain (See Figure 6) 10 Finger tighten the guide bar nut onto the guide bar bolt (See Figure 81 J ....... Guide Bar Nut Figure 8 - Guide Bar Belt Figure 6 - Pulling Guide Bar Insert the sprocket cover tab into the saw body tab slot, Step 1 Then lower sprocket cover onto guide bar bolt, 5uT 2 [See Figure 7) NOTE: At this point tile sprockel cover will no___J be flush against the saw body t 1. Slowly slide guide bar into saw body until the adjustment block goes into 1.11o round adjusting hole on the guide bar (See Figure 6) NOTE: This locks the guide bar in place You should not be able to push or pull the guide bar I2 Retighten the b.'tr nut linger tight. 13. Adjust the saw chain lension Follow the steps under Sm_ Chait, Tett_ion Adju_tttl_nt \ Tab Slot SprocketCoverTab J:i Sprocket Cover Tab Figure 7 - Installing Sprocket Cover 11 www,mmlngtonpowerf_olscorn SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT WARNING: Unplug chain saw from power source before adjusting saw chain tension. A_,WARNING: Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain. /1, _J_ WARNING: Maintain proper chain tension always. A loose chain will increase the risk of kickback, A loose chaln may jump out of guide bar groove., This may injure operator and damage chain. A loose chain will cause chain, gutde bar, and sprocket to wear rapidly. IMPORTANT] Failure to fbllow these instructions when tensioning saw oh;fin will damage saw and void the warranty For additional information call !-8(10626-2237 New saw chains will stretch Check chain tension frequently whenlirst used ;rodtighten when chain becomes loose around guide bar Turn chain tensioning screw clockwise to tension saw chain.,. i,ii,llll i iii,ii Approx. @ Pull chain to check tension. Guide links should not come out of guide bar groove.,, If chain becomes loosearound guide bar, allow chain to cool then .... Tighten nut with wrench. A slight sag of 1/8" between chain and bottom of guide bar is acceptable, Loosen nut... ww_ r_mingtonpowottt_olt_ _om 12 OPERATING CHAIN SAW .¢k _J_ WARNING: Read and understand this owner's manual before operating this saw. Make certain you read and understand all important Safety Information. Improper use of this chain saw can cause severe injury or death from fire, electrical shock, or body contact with moving chain, or falling wood. FILLING 1 2 OIL TANK DO NOT use standard bar and chah'_ oil 4. Replace oil cap at once Tighten oil cap firmly for good seal "t'his wil! avoid oil seepage from cap Wipe off excess oil.. not In use.. It is necessary COVER OF 3, Turn chain tensioning screw counterclockwise to loosen chain until sprocket cover is easily removed 4 After sprocket cover is remo'.ed, chips, twigs, and debris clear till WARNING: Use caution when clearing debris that is around chain. Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when working around or handling chain. Once debris has been removed, follow steps 7 tl_rough t 3 on pages 9 and 10 in the A ssembty section to re-assemble the sprocket cover to the chain sa_, to empty oll nk after each use to prevent SPROCKET While operating the chain saw, wood chips, small twigs, and other debris ctm occasionally build up inside the sprocket cover re properly maintain the saw and keep it in good v, orking order, periodic rome',el of this debris may be required To properly clear debris from the sprocket cover: 1, Unplug chain saw 2 Loosen and remove guide bar nut (see Figure I0) Removeoil cap. Fill oil tank with SAE #30 motor oil Note: For temperatures below 30_F, use SAE #10 oil, For temperatures above 75°F, use SAE CklOoil 3. CLEARING DEBRIS seepage_ OILING CHAIN WoodChips, Twigs and Debris Manual Oil System Always check oil level before using saw Do not attempt to operate tile oil system while saw is in operation,. To oil chain, press squeeze bulb Oil will feed onto the guide bar and chain Press / \ squeeze bulb at least once belbre each cut Check oil level oiien by looking at oil level through side of oil bottle (see Figure 9) Oil Squeeze Bulb ./ / // Sprocket Cover Figure !0 - Removing Cover of Debris Guide Bar Nut and Clearing Sprocket / Oil _3ottle Figure 9 - Oil Squeeze Location Bulb and Oil Bottle 13 wwy_rotrthlg_ctopow_rrools, corlt EXTENSION CORDS CUTTING Use proper extension cords with this sa',_ Use only extension cords marked for outdoor use The cord I must be marked with suflir,. W or W-A tbllowing the cord type designation Example: SHW-A or SJIW. 2 Use proper sized cord with this saw Cord must be heavy enough to cord current needed An undersized cord will cause voltage drop at saw Saw wil! lose power lind ovefl_ea! Follow cord size requiremenLs listed below Cord Length AWG Cord Size 25 feet 16 AWG 50 feet 16 AWG t0(1 feet 16 AWG 150 feet 14 AWG Models: M15012US, 3 4 5 MISOI4AS Cord Leng!h AWG Cord Size 25, fe,¢t......... 16 AWG 50 feel t6 AWG ............. 100 feet t4 AWG .... 150 feet 12 AWG 6 THE _\ "_"_ Use both hands to grip saw Always use left hand to grip front handle and right hand to grip rear handle Use lima grip Thumbs and fingers must wrap around saw handles (see Figure 12} Make sure your fboting is firm. Keep feet apart Divide your weight evenly on both feet When ready to make a cut, push the lockout button completely forward with the right thumb and squeeze the trigger (see Figure 12) This will turn saw on Releasing trigger wilt turn saw off. Make sure saw is running at full speed before starting a cut When starting a cut, place moving chain against wt_d, Hold saw firmly in place to avoid possible bouncing or skating (sideways movement) of saW Guide saw using light pressure Do not force saw The motor will overload and can bum out It will do tl_e job better and safer at the rate for which it was intended 8 Remove saw from a cut with saw nmning at full speed, Stop saw by releasing trigger Make sure chain has stopped before setting saw down 9, Practice until you can maintain a steady, even cutting rate Figure Location ExlensionCord ._-I_/_// Figure 11 - Looping Cord Hitch www.mmingtonpow_rtoots.eom Extension SAW sign cord to power supply, Make sure section of log to be cut is not laying on ground, This v, ill keep chain from touching ground as it cuts through log Touching ground with moving chain will dul! chain Trigger Cord Ht CHAIN 7 Models: M30016US, M30016AS, M30016AH M35016AW Keep cord away from cutting area Make sure cord does not catch on branches or logs during cutting inspect cords often Replace damaged cords This chitin saw is designed with an extension cord ttilch that prcvenls the extension cord from being pulled loose during use To use, form a loop with the end of the extension cord, insert loop into slot in rear of handle trod place loop over cord hitch (see Figure 1L Gently pull loop against cord hitch until slack is removed Plug extension cord into chain saw cord WITH Connect saw toextension cord Con_ectextcn- Cord over 14 12 - Lockout / Button and Trigger OPERATING FELLING CHAIN SAW A TREE (Cutting Down aTree) 4 •_ WARNING: • Avoid kickback° Kickback can result in severe injury or death. SeeKickback to avoid risk of kickback. • Do not fell a tree without ample skill or expert helpo • Keep children, animals, and bystand= ers away from area when felling a tree. • if two or more persons perform bucking and felling operations at the same time, provide ample distance between operations. Provide distance of at least twice the height of tree being felled_ cuts 5 Felling is _he process of cutting down a tree Make sure your footing is firm Keep feet apart. Divide your weight even|y on bmh feet Follow directions below to fetl a tree i 2 3 Felling Stay on uphill side when lblling tree Tree could roll or slide downhill after falling Felling WARNING: When felling a tree, be aware of your surroundings. Do not endanger any person, strike utility lines, or cause property damage. If tree strikes utility lines, contact utility company at once. Before Remo_e din. stones, loose bark, nails, staples, and wire from tree v, here you will make felling a Tree Before felling, inspect tree Make sure there are no dead limbs or branches that may fall on you Study natural lean of tree, location of larger branches, and wind directkm This will help you judge which way tree wilt fall Clem" work erea around tree 3 Remove tree trunk wedge created by notching culs. ,¢k WARNING: Do not cut all the way through tree. Leave abouttwo inches of treediameter uncut directly behind felting notch (see Figure 14). This uncut portion acts as a hinge. The htnge helps keep tree from twisting and falling in wrong direction. Plan and clear a retreat path before felling Make retreat path opposite to phmned direction of lhtl of tree and at 45" angle (see Figure 13) Patt_ eat Procedure A) Felling Notch A pmperIy placed felling notch will determine direction tree _ill fall Pbace felling notch on side of tree in direction you v,ant tree to fall (see Figure 14) Follow directions betow to create a felling notch l Make lower notch cut as close to ground as possible Hold saw so guide bar is horizontal Cut 113 the diameter of tree trunk (see Figure 14). Note:' Always make _his horizontal lovmr notch cut first. If' you make this cut second, tree can pinch chain or guide bar 2 Start upper notch cut the same distance above first cut as first cut is deep Example: If'tower notch cut is ei_lt inches deep. start upper notch cut eight inches above it. Cut downward at 45 _ angle The upper notch cut should meet end of lower notch cut (see Figure 14) 3_dCut FellingCut \ Dkection o[ Fall I_ot Direction Fall Hinge 2nd Cut '_Upper Notch Cut \ Lower Notch Cut 2"(5 cm) Figure 14 - Felling A Tree B) Felling Cut 1 Figure 13 - Retreat Path From Tree 5 b,'I_e felling cut t_o inches hi_her than lower notch cut and on opposite side of tree (see Figure 14) Keep felling cut paraIM to lower notch cut, www_rernlngtot_powertoo/s,com OPERATING CHAIN SAW BUCKING 2 Cut towards notch 3 As fellhlg cut ne;_ hinge, tree she uld begin to fall Note: If needed, drive wedges into felling cut to control direction of fall ff tree settles back (rod WARNING: /'t WARNING: Be alert for falling overhead limbs° Watch your footing while exiting area. A TREE WARNING: Avoid kickback. Kickback can result in severe injury or death+ See Kickback to avoid risk of kickback. ,tL BA_WARNING: When cutting limb that is under tension, useextreme caution. Be alert for wood springing back. When wood tension is released, limb could spring back and strike operator causing severe injury or death. Limbing is removing br:mehesfrom a f;dlen tree Make sure your footing is firm+Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet Do not remove larger limbs under tree that support tog offground Remove each limb with one cut/see Figure 15). Clear cut limbs from work area often This wil! help maintain a safe work area Make sure you start your cut where limb will not pinch saw during cutting To avoid pinching, start cut on freely hanging limbs from above limb Start cut on limbs under tension from under limb If pinch occurs, turn saw off, lift limb. and remove Bucking a log is cutting a log into sections Make sure your footing is firm Keep {eel apart Divide your weight evenly on both feet When possible. raise log or section offground Do this by using limbs, logs, chocks, ete When cutting through log, maimt,in control by reducing cutting pressure near end of cut Do not relax your grip on chain saw handles Do not let moving chain touch ground, Ground will dull moving chain After cutting through log+ release trigger to turn saw off before moving saw Follow directions below to buck a log Entire Length Of Log On Ground Cut log from top (see [:'igure 16) saw Figure 16 +Bucking On Ground Figure kickback. WARNING: • If on slope, make sure log will not roll down hill+ Secure log by using wooden stakes. Drive wooden stakes into ground on downhlll side of log+ Stand on uphill stde of log while cutting, Log may roll after cutting, - Never try cutting through two logs at same time. This could increase the risk of kickback, • While cutting log, never hold log with your hand, leg, or foot. + While cutting log, never allow another person to hold log. . Turnoffand unplug saw before moving from one place to another,, When tree begins to fall, quiddy • remove saw from felling cut " release trigger to turn saw off • put saw down • exit area using retreat path LIMBING Avoid Kickback can result in severe injury or death+ See Kickback to avoid risk of kickback. pinches chain, drive wedges into felling cut to remove saw Only use wedges made of wood, phtsfic, or aluminum Never usewedge m_de of steel This could cause kickback and dam_tge to chain -'I A LOG 15 - Limbing A Tree www+r_mingtonpewertoa/s.corn 16 Log With Entire Length OPERATING CHAIN SAW Log Supported On One End I M;&e first cut on underside of log (see Figure f7 } Use top of guide bar to make thiscut, Cut 1/3through diameter of log This cut will keep section from splintering when cut 2 Make second cut directly above first cut Cut down to meet firstcut This cut will keep log from pinching guide bar and chain Log Supported On Both Ends !,. /vI:_e first cut from above tog see Figure 18) Cut 1/3through diameter oflog Thiscut will keep section from splintering wizencut. 2 Make secondcut on underside of log, directly under lirst cut. Use top of guide bar to make tiffscut.,Cut up to meet first cut This wilt keep log from pinching guide bar artdchain TRIMMING WARNING: Do not operate chain saw while • in a tree - on a ladder or any other unstable surface • in any awkward position You may lose control of saw causing severe injury° £t WARNING: Do not cut limbs higher than your shoulders, A CAUTION: Seek professional help if facing conditions beyond your ability° A TREE (Pruning) A WARNING: Avoid kickback., Kickback can result in severe injury or death. See Kickback to avoid risk of kickback° ,,.- Zk cut.._/ %11 Figure 17 - Bucking Leg Supported On One End When Log Is Trimming a tree is the process of cutting limbs from a living tree Make sure your footing is tirm Keep feet apart Divide your'weight e_enly on both feet Follow directions below to trim :t tree 1 Make first cut six inches t}om tree trunkon underside of limb Use top of'guide bar to make this cut. Cut 113through di_uneterel limb {see Figure 19) 2 Move two to four inches farther out on limb Make second cut from above limb Continue cut until you cut fimb off 3 Make thh'dcut asclose totree mink as possible on underside o[limb stub Usetopof guide bar m make this cut Cut 1/3 through diameter of stub 4 Make fburth cut directly above third cut Cut down to meet third cut 1his will remove limb stub k 1 st Cut 2nd Cut - Pruning Cut (to avoid pinching) _\ 4th Cut - Final Stub 2odcu, Figure t8 - Bucking Leg Supported On Both Ends f ,) I-- , When Log , / is _ / --_ 2" to 4" 15 a t0 cm) 1st Cul - Pruning (to avoid spiintering) (_ Figure t7 3rd Cut - Stub Undercut Undercut {1oavoid splintering) 19 - Cutting A Limb www,_ern_ngtenpowett_ol&corn CLEANING AND MAINTENANCE Normal NOTICE: Below are instructions for servicing your chain saw. Any servicing not mentioned below should be done by an authorized service center. CLEANING SAW BODY Guide Bar Remove guide bar from chain saw 2 Remove sawdust fi'om guide bar groove periodically Use putty knife or wire (see Figure 2t) 3,, CLean oil slots after each day of use 4 Remove burrs from sides of guide bar Use flat file to make side edges square ,tx _l_ WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing° Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain° Replace guide bar v, hen • bar is bent or cracked ZX SHARPENING WARNING: Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain. /x _IL WARNING: When cleaning saw body, do not submerge saw in any liquids . do not use products that contain ammonia, chlorine, or abrasives . do not use chlorinated cleaning solvents, carbon tetrachloride, kerosene, or gasoline Keep sm_. body clean Use a soft cloth dampened with a mild soap _md',_ater mixture Wipe saw body to de;m, CARE OF GUIDE BAR • inside groove of bar is badly worn Note: When replacing guide bar, see Reph_cement Part_ and Accessories for proper bar SAW CHAIN ,'x WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain. are sharp° Use protective gloves when I _WARNING: handling chain.Cuttingedgeson chain t Keep chain sharp Your saw will cut faster and more safely A dull chain will cause madue sprocket, guide bar, chain, and motor _ear If you must force chain into wood and cutting creates only sawdust with few large chips, chain is &ill Uneven bar wear causes most guide bar problems Incorrect sharpening of chain cutter and depth gauge settings often cause this When bar wears unevenly, it widens guide bar groove (see Figure 20) This causes chain clatter and rivet popping, Saw will not cut slraigh! Replace guide bar iI this occurs Inspect guide bar before sharpening ch_dn, A worn or damaged guide bar is uns,'fl_ A worn or damaged guide bar will damage chitin It will also make cutling harder Guid_Bar Gr_vo Maintenance 1 Burr -GuideBa_ -_'_'_\Cleant_g GrooveW_thPutty Knife j / - / Nomn_ G.ide J[lu,r Guide B;_rWitt_ U_le',e_ \_'¢:kr Figure 20 - Guide Bar Cross Section Showing Uneven Bar Wear Figure www, rorntngtonpoworfr_o/s.com t 8 21 - Guide Bar Maintenance CLEANING AND MAINTENANCE Items Needed to Sharpen Chain 4, Purchase these items from your local dealer, hardware store, or chain saw supplies outlet • 5t32' round file • " • . 5 Depth gauge tool File guide Vise Medium sized ltat file 6 Sharpening Cutters Use lile guide for 30" filing 1 Adjust chain for proper tension (see Star Chain l'¢mivn Adju,_mwm) 2 3 Clamp guide bar in vise to hold saw steady Note: Do not clamp chain Press 5132" round li[e (attached to lile guide) into groove between top plate zmd depth gauge on chain File guide should rest on both top plate and depth gauge (see Figure 23) Note; File at midpoint of guide bar 7 Hold file guide level Make sure 30 ° mark on file guide is paralM to center of guide bar (see Figure 22) This will insure that you tile cutters at 31Y'angle = File from inside towards outside of cutter i until sMrp Only file in this one direction (see Figure 22) Note: "l'wo or three strokes with tile should sharpen cutter Af)er eacf_ cutter is sharpened, move chain forward to sharpen next cutter, File all cutters on one side of chain Move to other side of chain and repeat process Filing Cutter Depth Gauges The cutter depth gauge clearance is reduced as cutters are sharpened After eve_' second or third sharpening, reset cutter depth gauges I Place depth gauge roof (025') tirmly across top o1['two cutters Make sure depth gauge enters slot in depth gauge tool (see Figure 24) 2 5/32" Round File Use medium flat lile File depth gauge level with depth gauge ton 3 Remove depth gauge tool. With flat file. round off front comer of cutter depth gauge (see Figure 25) After se',eral hand tilings, have authorized service center or sharpening service machine sharpen chain This will insure even 5ling Replacing Saw Chain Note: This Illustration sllows file guide placement and fii_ng direction for sharpening cutters on loll side o! chain Figure 22 On Chain - File and File Guide Placement DepthG_g_e Depth Gauge (right side ot chain),, ..... ',. _/_)_ Groove_ Deptt_Gauge (lelt side of chain) ,, Replace chain when cutters are too _om to shmpen or when chain breaks Only use replacement chain noted in this manuid Always include new drbe sprocket v,hen replacing chain This will maintain proper driving of chain Note: For proper chain and drive sprocket, see Replacement Parts and Accessories Flat File ,oo, y/j ,, Figure 24 - Depth Gauge Tool On Chain TopPlate (Ielt -.. '__"_"',. sideel chain) "-."_i, U/ FrontCerne_"\,___.L ..... Lo 635 mm _ _,_" Figure 23 - Chain 025' Righl_ide of Chain Part Figure 25 - Round Off Front Corner Of Depth Gauge Locations 19 wlv,_remingtenpowertools.com REPLACEMENT CHAINS Replacement saw chains may be aw_il_ble utyour local hardware or home improvement store Ihe lollowing list gives tile specifications for replacement chains All chains will be 050 gauge. 3/8 pitch. 10' chains have 42 drive links 12" chains have 48 drive links 14" chains have 52 drive links 16" chains have 58 drive links You may also order tile replacement saw chains from the "Online Outlet" at www.remingtonpowertonls_com using the part nmnber listed in the illustrated parts list on pages 72-73 of this manual STORAGE If storing saw for more than 30 days, follow steps below 1 Drain oil tank ;filer each use 2 Remove and clean guide bar and chain Clean guide bar and chain by sotddng in petroleum based solvent or mild soap and water mixlure 3 4 Dry guide bar and chain Place chain in container filled with oil This 5 wilt prevent rest. Wipe a lhin coating of oil over surface ol guide bar 6 Wipe off outside of saw body. Do this with soft cloth dampened with a mild soap and water mixture 7 Storechain saw • in ,_ high or locked place, out of children's reach • in a dry place REPLACEMENT ACCESSORIES PARTS AND A_ WARNING: Use only replacement parts and accessories described in this manual Use of other parts or accessories could damage saw or injure operator. For original replacement parts and accessories, contact your nearest Authorized Dealer or Authorized Service Center for this product if they can not supply the part or accessory, contact your nearest Parts Central listed on page 74 Each Authorized Dealer. Authorized See'ice Center, and Parts Central is independently owned and operated You may also order parts from the "Online Outlet" at www_remingtonpnwertools.eom. See pages 72 through 73 for a,l Illustrated Parts List if you need additional mfcmfl infomlation, contact our ].echnicat Service Department (see Technical Service) In Canada call 1-800-561_3372 for part'_and service information REPAIR SERVICE Note: Only use original replacement parts ]'his wilt protect your warranty coverage for parts replaced under wammty Each Authorized Service Center is independently owned and operated Warranty Service It' product requires warranty seeice, return it to nearest Authorized Service Center.. You must show pmofofpurcha.se If faulty materials or _orkmanship caused damage, we will repair or replace product without charge Note: Normal wear. misuse, abuse, neglect, or accidental damage is not covered under warranty Non-Warranty Service If product requires service, return it to nearest Authorized Service Center Repairs wilt be billed to you at regular repair list prices For additional Service Center or warranty information, call 1-800-626-2237 or visit our Technical Service web site at wwworemingtonpowertools. corn,, www, t_m#_gtonpow_rlr_oln_,com 20 TROUBLESHOOTING Note: For additional help, visit DESA Prover Tools technical service web site at www,remingtonpowertools.com. WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing,, Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain, Saw:runs, cut : :: but does :: not SaW ::does not cut unless heavily forced. Cutting pri0duces 0nly _awdu__t w th fewlarge chips ...... Chain assembled guidebar : : : . : . does not get oit : Chain Come.s bar i : i i 3. Open line fuse or ci_cuR breaker I Gear Spi'0cket :: , _ :: : 1. clogged oil slotinguide 20 stoothck : :: :::: : : off guide, :i : :: sawsm0k_s v_ltage : : _: : i:: : I 4 :Worn out m0tor brushes : :: 5. Openwiring circuit on saw : Motor :of saw runs, but chain does not m0ve : chan : i : : : : j See Sharpening ' : .... :i : : .::...:... : : !i ii: Saw chain i: : : :: Extension cord wire Size t00 small,: seeEx;[ensionCortJs, :i: 11, Switch lockout not pushed for_ 1, : Push switch 10c:k0ut forward I :wardin torelease trigger : J : beforelsqueezing trigger i: 1 2, ExtensiOn L:0rd connection51 = : : oose : ....... : 2 Check cord connect ons : :1 : i : : Z On " seeAssembty : : : Chain iS dull :; :: saw runs slow. Saw Stalls LOWpowersupply easily:: i : : :: I : i Mot0r of Saw does not run:when you squeeze t?igger : : ..... ..... backwards :1 " Saw damaged, 4 See aut 1or zed serv cecenter 5, S_e authorized service Center : ::: :: as- : Do not use saw It is normal for oil to seep when the saw s not n use, i : .... : i TECHNICAL SERVICE You may have further questionsabout assembling, operating, or maimaining this product ff so, youcan visit oreTechnical Service _eb site at www,,remingtonpowe_tooIs,com or contact our Technical Service Deparlment at 1-800-626-2237 (English Only) You may also write to: DESA Po\ver'l"oots ATTN: Technical Service P O Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 21 Remove and inspect gear spr6cket fordamage :: : bar :::: 1, Remove guide bar and clean 0 t : I :slot : : : 2, Use correct weight of oiL See : Filling Oil Tank i t. Chain is loose : :: I :i J 2, Guide bar and chain not semb ed correct y 3, Check line fuse or circuit breaker 1. Tigl_ten ichain. See SaW Chain :iTensionAdjustment i 2. SeeAssembty : : see authorized i service cen{er Tighten oil cap. Note: Empty oil tank in use. : : ::: i when not When contacting DESA Power Tools. have ready , Your Name • Your Address , Your Phone Number - Model Number of Product • Date of Purchase (Include copy of receipt for written requests) We reserve the right to amend thesespecifications at any time without notice The only wammty applicable is our stand_miwritten warranty We make no other wammty expressed or implied www.remlnptonpoweFt_ol$ corQ WARRANTY REMINGTON INFORMATION BRAND ELECTRIC CHAIN LIMITED WARRANTIES _E_O Standard DESA U CTS YYar ra. tB_[y Power "['o_ls warrant.,, Ibls _ew pmducl worknmnship product SAW for a perk'd has been aml any parts thereuf m be free of one (l) year fzom fl_e da_e of first pu[chaxe rnair_tailled and _pevated in accordance wilh DESA rrum d,ffecls from m_ amhodzed Pm_er 7boIs' in mmerial dealer warnings and pmvhled the and insvrucdnl_s Limited Warranty DESA Power malcfial Tools _,vurran_s facm_" and w_rkmanship prnduc_ Ires been insm_cfioas _c_mdilioned fi_r 90 days from iastaItefl, m;dn_ained and operatud TERMS _[][___oJ]P_flgd._,_In_!y Always _preify ;rod ;m,_ par_ in ac:ordance COMMON in atl i_f tile abm'e tltodel number pmdncls _he date ol" first pureh;l.se TO ALL thereof to be fi'_e from from _ith an amhorized I)ESA defet:_s in provided the wamil_gs and under lifts wammty lhe Prover dealer "[onls' WARRANTIES warrnnfiest when c_mtaeting the manuhtcturvr To make a clahn billof saleur olherproof oi"pucch,_c must be prescmed • • I'hiswarranty ise,x_endedonly m the odgh_al retailpurd_aserwhen purd_ased |7orean a_thofizeddealer rhis warramy allow;race be ,4btained - through factory repl;tecment Travel. h:mdlioLa, repairs, unless respm_sibi)i_y • authorized paris Failure expressly Pnwer Tools of this product anent to use nrigi_ml diagm_stic colered factory material by tills wammty Io proper operating Authorized DESA power feplaceli_,c_ll labor Service Cen_ur condition Warranty and an p_rts To'ols who Mll provide palls must original eoids LIds warr;Inty ,_md incidenlal cast4 ere lm_ reimbursable under associated with 1his warranty warranty wild :are the nf the owlter from thls wammty of proper maintenance, are products lamperlng fi'nm dfis wart;rely fhis is DESA rcqnlred IO restore lifts product by a DESA deaicr_ transpunatlun, Excluded • Excluded • covers fl_e cosl of pan(st for labour when provided Power or paris that £fil or become are pr_duc_.s purchased tt_ols' damaged due to misuse, accidents lack or al_erado_s exclusive wammty, f_r ctm_mcrelal, hlduslrial and w d_e full exlenl allnwed sr rental usage by law; this express warranly excludes ,'_n) and all other warranliCS_ e,xpress or implied wriuen or verbal aI_d limits the durmiotl of any and all impficd wam,mak,_,hlcluding watt,redes of mc_ehamability ;rod Illness for a panic*alur parposc to tree ( I ) year on _lew products • Power Tools DESA Pnwer I101 be liable consequential - Some and 90 days no nther is tim]ted dafnages recondiliot_cd regarding m fl_e put'chase whaksuever products from file date of first purchase DESA dais pmducl utlder price of fl_c product, any ¢]D2unlslallces and DESA including Puwer indkect ]'_mls shall incidental, or or llmltaL_nn of damages limhaduns on how hmg or cv_tscquet_limd dam,_ges, ]_aiS warn;filly skqle For ilffonnatiolt on facto_' wamlmies ] onls" liabi_ky for alfy _ther suues do m.4 anow incidental • Ittakes _\'es yoR speeffic :l[:_out this wamlmv legal so the above rights, an hl_pfled limil;aiun w_tmmty Ira,L4 or the excluskm or exclusion may not apply to you and you may ;ds_) have _d_er rights which vur3,' frvm slate let cnntact: Model Date Purchased POWER lndusuies of Canada. Inc 82 Akron Road Toronto, Ontario M8W 1T2 416-255-5333 Fax: 416-255-5677 TOOLS Bowling Green, KY 42102-9004 800-626-2237 (English Only) www remingtonpowertools corn www remingtonpoweflools www.tomlngtonpower_oots.com 22 corn ® f S ERRA MANUAL IELECTRUCA PARA EL USUARIO MODELOS: M15012US, M15014AS, M30016US, lVi30016AS, M30016AW, M35016AW IMPORTANTE: armar u operar la misma manual puede Lea cuidadosamente esta sierra provocar para consuitarlo este manual el_ctrica. graves cuando 23 El uso lesiones. antes indebido Guarde de de este !o necesite. i'_ww, trtmingt_enpowertools, com EL CONTENIDO INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD ......................................................................... 25 Antes de uti]izar la sierra ............................................................................ 25 AI utflizar la sierra .......................................................................................... 25 Contragolpes .................................................................................................. 26 Mantenimiento y almacenamiento de su sierra ef(_ctrica ................................. 28 DESEMBALAJE ...................................................................................................................... IDENTIFtCACl6N DEL PRODUCTO 28 ....................................................................................... 29 TERrClIN OLOG|A ...................................................................................................................... 30 GUiA 31 RAPIDA ENSAMBLAJE AJUSTE DE ARRANQUE ...................................................................................... ............................................................................................................................. DE TENSION DE LA CADENA SERRADA ................................................. 32 34 use DE LA SIERRA ELi_CTRICA .................................................................................... Lubricaci6n ................................................................................................ Lubricaci6n de la cader)a ................................................................................. Remoci6n de restos de ta tapa de la rueda dentada ................................................... Cables de prolongaci6n .................................................................................... Reatizaci6n de cortes .............................................................................................. Tala de un _rbot (Derribamiento de un &rbot} ................................................................. Desmembramiento de un _irbol .................................................................................. Trozado de un tronce .................................................................................. Poda de un _rbol ............................................................................................. 35 35 35 35 36 36 37 38 39 40 LIMPIFFA Y MANTENIMIENTO ........................................................................................ Umpieza del cabezal .................................................................................................... Cuidado de la barra de guia ...................................................................................... Afilado de la cadena ................................................................................................. Recambto de la cadena serrada ......................................................................... 4t 41 41 42 43 ALMACENAMIENTO ..................................................................................................................... 43 SERVlClO ............................................................................................................ TF-CNlCO ACCESORIOS SERVtClO Y PIEZAS DE REPUESTO DE REPARACION ........................................................................ ............................................................................................... Servicio con garantia ............................................................................................. Servicio sin garantta ............................................................................................. DIAGNOSTICO Y RESOLUCION INFORMACION DE GARANTiA DESGLOSE CENTRAL |LUSTRADO DE PIEZAS ww)v.romingt_npo_wrtr_ohs corn DE PROBLEMAS ........................................................................ ......................................................................................................... 24 44 44 44 .............................................................45 .......................................................................................... DE PARTES 44 44 46 72 74 INFORMACION IiMIPORTANTE DE SEGURIDAD ,_k ADVERTENClA: AI utiltzar una sierra el_ctrica, deben seguirse stempre las precauciones de segurldad b_sicas para reducir el riesgo de incendtos, cheque el6ctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCtONES° Aseg0rese de leer y comprender completamente todas Ins instrucciones en Informaci6n Importante De Seguridad. El use indebido de esta sierra el_ctrica puede provocar lesiones graves (y aun la muerte) a causa de incendio, shock ei6ctrico, el contacto del cuerpo con ta cadena en movimiento o la caida de un trozo de firboL ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA 1 I_ea demnidamenteeste manual para el usu;_o antes de utilizar la sierra et_etrica 2 Procedacon cauleta Utilice Elsentidocomfin No utilice ta siena cuando st sient.'!cansade 3 Utilice1;1sierras6Iopara coriar madera No la ufiticecon linespara losque noha side diseflada No la utitice para cortarplflsticos,mamposten'a, etc 4 S6lo un adulto bien instmido debe utitizar la sierra, Nunca permita que sea utilizada per nifios 5 Utilice s61oel voltaje et_ctrico indicado en la placa del modelo de la sierra 6 Utilice stilecables de prolongaci6n disefiados pm-aet aire libre. Consuhe para conocer tas requisites del Cable de Pro!ongm:i6n 7 No utitice la sierra • cuando se eneuentre bajo la inltuencia de _dcohol,medicamentos o drogas; - bajo la Iluvia o en areas Mmedas o mojadasi • en presencia de li'quidoso gases attameme inflamables; • cuande 0sta St encuentre dafiada., mat ajustada o amanda de manera incompleta ¢ insegura; • si no es posible eucenderta y apagarla mediante el gatfllo La eadena debe dEjar de mo,,erse al soltar et gatiltn Siel interrupter se encuentra defecmoso, h_galo reemph_ar en un centre de servicios autorizado (consuite Sen,&io T&nit o) • cu;mdo tenga pfisa, _5 , cuando estfi arriba de un firbolo sobre una escalera, a inches quc se encuentre capacitado p:tra hacedo 8. A1 utilizar la sierra, lleve ropa ajustada No utilice mpa ni tleve aecesofios sueltos, ya que _stospueden quedar atrapadosen lacadena en movimienlo 9 Utitice los siguientes elementos de seguridad para utilizar htsierra etdckrica: " gWmtesresistentes (utilice guantes de goma pare trabajzu" aI aire libre); • calzado resistente con suelas no resbaladiZaS; • pmtecci6n ocular, tal come galas de seguridad o una pantalla facial; •casco de seguridad; , orejeras o lapones para los ufdos; • cubrec:tbellos,espeefidmenlesi tiene eabello largo; • m_iscaraconm! el pob o Ieltrabajar en zonas pofvofientas) 1O, Anita de comer,za a conar, asegtire._& coma con: , zona de trabajo limpia; , calzado firme: , camino de retiradap.'tr,t el momeme de cafda del ;trbol 11. lnspeecione et ,'irbolames de talarlo Aseg,:irese de que no tenga ramas o vfistagos secos que puedan caerle encima 12 Para reducir el fiesgo de shock eKctrico, esta sieml tiene un enchufepolafizado (un conector es re,is;rocheque el otto) y s61oemrav,i de una manem en un tomacorfienle polafizado Si el enchufe no entra completmnenteen e[ tomacnrfiente de su cable de pmlongaci6n, invi_rta]o Si, aun asg lampoco enlr;t, necesitar;iun cable depmlongaci6npolarizado Noaltereel enchuf;z de manera atguna AL UTILIZAR LA SIERRA l Permanezca alerta Util[ce e! sentido eomfin 2 Mantenga limpia el fiteade trabajo. Las fireas de trabajo sucias puedEn provocar lesiones 3 ]enga en cuenta ia posici6n del cable de prolongaci6n. Asegfiresede no vopez_ sobre 61 Mant_ng_doalejadode lusierray del opemfioen _.odomemento. 4 M:mtengaa los nifios,animales y obsen,adores alejados de la sierra y de[ cable de pmlongaci6n S6lo el operario de ta sierra debe permanecer en el fireade Lrabajo 5 No proeeda a talar un firbol a menos que est,_ entrenado o que disponga de un asistente con experiencia w_wv, remlngfonpawoHools,com INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD 6 Si dos o m_s personas realizantarEasde tala y trozado a| mismo tiempo, cerciOresede que ,_ADVERTENCIA: El polvo causado cuando se usan herramientas motohaya una buena cantidad de espacio entre el!os El espacio que separa a umbas personas rizadas para lijar, cortar, esmedlar y debe ser por Io nmnos iguat at dnble de la taladra, a igual que otras actividades altura del firbol que se est_italando de construcct6n, contienen substan* 7 Asegure I2 madera que se ha de conar mecias quimicas conocidas (en el estado diante mordazas o cutlas de California) como causantes de 8 Sujete la sierra firmemenle con ;unbas manos cfncer, defectos al reci_n nacido u Nunca utilice la sierra con una so]a mano otros dafios a los brganos de reproNunca utilice el protector de m:mo a m;mera duccibn_ Algunos ejemplos de estas de m_mgo substanclas quimicas son: 9 No CoIOqUE e!dedo en et gmillo basra que estfi - plomodelaspinturas hechasa base listo para reatizar el cone de plomo I0 AntEsde acti_ar la sierra, asegfirese de que no • silice cristalina proveniente de ladrise encuentre en contacto con nada Ilos y cemento y de otros productos I I Para protegerse de nn shock etdctrico, e',ite de atbafiileria el contacto cvrpor_flcon objetosconectados a - ars_nico y cromo provenientes de tierr:_ t;des como ctu_._s,vallas,cercas y posms madera tratada con substancias de met,'fl quimicas 12 Mantenga todas las panes del cuerpo alejadas Su riesgo debido a la exposici6n a de la sierra mientras la cadena este en moviestos elementos varia de acuerdo a miento cu_n a menudo realiza este tipo de i3 Alcorlar,noapliquegranfuerzaalasiewa Para trabajo. Para reducir su exposicibn a realizarel lrabajode manemmilssegum,mejory estas substancias quimlcas: trabaje en en lacantidal defiempop;walacual thedisefiada una gtreabien ventilada y use el equipo Ia sierra,basra aplicar una ligem presidn sobre ella de seguridad aprobado tales como aquellas mascariltas contra el polvo I4 At cortar matorrales y plaatas tiemas, pmceda con cuidado Los matefiales finospueden atasdisefiadas en forma especial para carse en la cadena y azotar contra su cuerpo o filtrar las particulas microscbpicas. provoear que pierda eI equilibrio I5 Pmceda con sumo cuidado al cortar ramas CONTRAGOLPES o v_istagosde 5rboles que se encuentran en tensi6n Estd preparado para actuar en cam _hADVERTENClA: Loscontragotpes de cootragolpe de la madem A1 libemrse Ia tensi6n de In madera, la rama puede moverse pueden ocurrir cuando el extremo o hacia el operaio, golpearlo _ pmvocm'telesiola punta de la barra de guia toca un nes graves y aun la muerte objetoocuandolamadera"secierra"y t6 Lleve ]asierra eldctriea de un lugar a otto presiona ta cadenadentro del corte_En , con la cadenadelenida y la siemldesenchufaalgunos casos, elcontacto de la punta da; de la barra puede provocar una r_pida • tom,'indola pot el mango anterior (nunca reaccibn de contragolpe y conducir la utiliee el protector de mano a manera de barra de guia repentinamente hacia mango); arriba y hacia atr_s, en direccibn al • con el dedo fuera del gatilto; operatic. La compresi6n de la cadena " COil la bar_l de guf;l y ]a eadenami_mdohaci'I serrada contra la barra de guia puede atr,'ts.. lanzar la sierra r_pidamente hacia atrfis, tambi_n en direcci6n al operaADVERTENCIA: Este producto rio. Cualqutera de estas reacciones contiene substancias quimicas copuede hacer que el operario pierda nocidas en el estado de California el control de la sierra y provocarle como causas de c_ncer o de defectos lesiones graves. al recl_n nacido o de otros dafios de reproducciSn. www.romingtonpowertool-_ ecru 26 INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD Disposittvos de segurtdad deesta sierra contra contragolpes Esta sierra tiene una eadena de bajo contragolpe y una barra de gufa de rcducci6n de contragolpes Ambas caracleristic,as reducen Ins probabilid:_des de cuntragolpe Sin embargo, rain pueden ocutTir contragolpes con esla sierra Sign Ins instrucciones de k:nsamblaje No retire et protector de matzo Frontal No 1o reemplace con un sustituto. Lakssiguientes medida:,; reducen el fiesgo de conm_golpe • Utilice ambas manos pare sujetar la siena mientrasseeneuentre en funcionamiento Snj& tela con firmeza: Ins mangos de la sierra deben quedar bien tornados en sus dedos • Mantenga todos los dispositivos de seguridad de la sierra en su lugm- Asegfrese de que funcionen correctamente • No se extienda pot derails ni reatice cortes pot encima de la almra de sus hombres • Mantdngase en posicidn firme y con buen equifibrin en redo momento • Permanezca ligeramente ala izquierda de llt sierTa De esta manera, su cuerpo no estar,i directamente alineado con Ia cadena • No pennim que et extremo de la barrn de gufa toque nada mientras ]a cadena se halle crt mo* vimiemo (yea la Figurn I) • Nunca intente cortar dos troncos de una sole vez Corte uno pot vcz • No hunda el extremo de ta barra de guh ni intenle realizar cortes "de punta' (perforando la madera utilizando el extremo de la barra de gufn) • Mantdngase alerta a IoscmnbiosdeposiciOn de la madera y a olras fuerzas que pueden provoc_ presidn sobre ta cadena • Proceda con suma cautela al reingresar aun corte realizndo previamente • Utilice la caden:l y la barra de guia de contragolpe reducido suministrados con esta sierra Reempl6cetos exclusiwmtente con ]as cndenas y barras de guii_ enumemdas en este manual • Nunca utilice cadcnas romas (desgasladas) o suullas Manlenga llt cadcna affiada y tensada, Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes Sign Ins instrucciones de nmntenimiento dc este manual La limpieza cormcta de la sierra y eI mantenimienlo adeucado de In cadena y la barrn de gufa pueden reducir Ins probabilidades de conmlgolpe Despuds de cada uso, inspeccione su sierra y malice Ins tareas de mantenimiento necesarias Esto pmlongarii In vide 661 de la sierra, Nora; el riesgo de contragotpe pucde incrcmentar carla vcz que se alila la cadena° nun al afilmia debidamente o+_mn "_ |_ _"_, t",5.2'_> \\'_':'-_"_ _kY?\' No pe_'mita que la bawa d_' gufatuqueaqut Cuadrante de Figure 1 - Ejemplo del peligro de contragolpe: No permita que el extremo de la ban'a de gufa toque el objeto mientras la cadene est_ en movimiento 27 +,w_v+ram_ngton#_wettoo_=, corn INFORMACION MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO IMPORTANTE Y DE SEGURIDAD DESEMBALAJE DE SU SIERRA ELI_CTRICA I Desenchufe la siem_ de la fuente de afiment;tci6n . etlal'ldo nOSt encuentre en uso; • antes de trasladarla de un tugar a otto; • antes de realizar tareas de servicio en ella; • antes de recambiar piezas o accesorios de la misma, tales como ta eadena serr.'_da y el protector 2 Inspeceione la cadena serrada antes y despu6s de cada uso, Inspeccione ta sierra detenidamente si se dafia el protector u otra parle Compruebe que no presente dafios que pueden afectar la seguridad de! operm-io o de la herramienta en si Verifique la alineaci6n y la articulaei6n de las piezas m6viles Compruebe que no haya piezas rotas o dafiadas No utilice la sierra si presenta dafios que afectan stt funcionamiento o Ia segufidad dd operario Haga reparar los dafios en un centro de servicios autorizado 3 Cuide de su sierra et6ctrica • Nunca 12 exponga a la l.luvia, • Mantenga la cadem! alilada, limpia y lubrieada prtra mayor rendhniemo y seguridad • Para alilar la cadetaa, siga los pasos delitaeados en este manual • Ivlatatenga los mangos siempre secos, Iimpios y sin aceite o grasa • M,mtenga ajustadas todas hLstuerc;ts y tomillos 1. Retire todos los elementos del embalaje 2 Revise todos los artfcuIos para ver si se ban dafiado durante su etav/o Si etacuentra algo dafiado o algo que falta, llame a Technical Services al 1-800-626-2237 plu_areeibir servicio r@ido GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Inspeccione el eabte de alimentaci6ta a metaudo Si se encuentra dafiado_ h:igalo report.at ell un cetatro de servicios autorizado • Nunca acarree la sierra eI4ctrica llev,'itadola del cable de alimentaci6n. 4 5 • Nunca tire del cable de alimentaci6n para desenchufarlo. • Mantenga el cable de alimetataci6ta alejado dd caler, el aceile y los hordes atilados • lnspeceione los cables de prolotagaci6n cola frecuencia; si estfin da_ados, reempl;icelos E1 realizar tareas de servicio, utilice s6!o piezas de repuesto idt_nticas Cu.'mdo no utilice la sierra, gu;'trdela • eta un sitio alto o bajo lla_e, fuera del alcance de los taifios; • eta uta lugtu" seco; • eta un estuche o con t2 funda colocada sobre la barr:l de gula, wwworr_mingtot_pewartoola corn 28 IDENTtFICACION DEL PRODUCTO E×_emo Iramal Tapa del tanque de acai_e de gula basra '\ Cable do aiimentacibr_ Enganchapara Madelos: NIfSO12US, MISO14AS, elcablg M30016US, M30016AS T[aba de seg_ridad \ \ Cadena / eelrarJ_ t / Tornillo da tene+on de +acar_ana Enganche pare el cable Madelos: M30016AW, M35016AW 29 www.r'omlngfr_._powertoal.s, com TERMINOLOGiA Extremo frontal de la barra de gu[a I.a puata de la barra de gufa. Barra de guia Barra de metal clue se extiende hacia adelante dcsde et cabezat ka barra de gufa sostiene y guia h eadena serrad:L Barra de guia de eontragolpe reducldo Barra de gtffa que reduce las probabilidades de contragolpe Cabezal La sierra eldclrica sin la cadena ni la GatIllo Dispositivo que enciende y apaga la sierra, Al oprimirlo, la sierra se enciende M suito!!o,, se apaga Interruptor Disposidvo que cierra o interrumpe el circuito eldctfico del motor de la sierra Mango anterior de la sierra barra de gu/a Cadena de contragolpe reducido Cadena que reduce las probabilidades decontragolpe segOn la nonna ANSI B 175 1 Mango posterior parte posterior del Podar El proceso con vida Poslct6n de corte Cadena de repuesto Cadenq que satisfi_ce ht norma ANSI B 175 1 cuando se la utiliza con una sierra especffica Puede no salisfacer las exigenci:ts de ANSI si se tlt utiliza con otras sierras normal Postura utilizada al mango frontal y Ia bamt de guia,, Protege la mano izquierda mientras se utiliza lasierra Retenc_lor tie la Barra Guia Sujetador fipo pemo que sostiene la ban-a guia en su sido durante el ensambtaje y operaci6n de la sierra de cadena Contragolpe Movimiento r;_pido hacia arriba hacia atr;is de la biota de gufa Los contragolpes pueden producirse cuando el extremo de la barra de gufa toca algdn objeto mienlras la cadena se halla en movimiento La barra de gufa se sacude hacia arriba y hacia atrfis, en dirccci6n af operario Control de lubrtcact6n Sistema pard [ubricar ta cadena y Ia barra de gufa torte tle muesca Cone de muesca en un &bol Retroceso (Contragolpe, PreslOn) Retroceso rfipido de la sierra etdclriea Puede ocurfir si la pane de la cadena que se encuenkra sobre la barra de gufa queda presionada, atrapada o toca algtin objeto exm_fio Rueda dentada Rueda dentada que intpulsa la cadena Tala final E1 dlthno cone que se reatiza at talar un _irbol Debe realizarse det lado opueslo alas que sip,'e pard difigir su cafda Curie inferior Un torte hacia arriba desde eI lado mueseas inferior de un tronco o una rama Se realiza adoptando la posicidn de corte normal, peru ufitizando la pane superior de la b,'trra tie gu_a Cuerpo de 18 unldad Cuerpo principal de la sierra de cadena Talar Et proceso ,-irbol. de cortar y derribar un Traba de seguddad Dispositi,,o que impide el accionamien|o accidental de [a sierra Trozar El proceso de cortar un firbol talado o un tronco en trozos Vinculo con el Interruptor Esle dispositivo cnnecta el inlerruptor con el g:ltillo A1 oprimirse el gatillo, este v/ncu!o mueve el interruptor Curia Se usa un btoqueo o una curia pard asegun_que la madera no se mueva Desmembramlento EI proceso de cortar ramas de un iirbol talado Dtentes de Itjaei6n Pmtuberancias ( dientes") que se hallan en ta secci6n frm}tal cabezal, junto a la barra de gufa Mantenga estos dientes en contacto con la madera al talar o trozm',ya que esto con_ribuye a mamener la posicidn de ta sierra al corlar oot_,corn El mango que se halla en ht cabezat de cortar ramas de un ;irbol realizar cones pard talar un (trbol Protector de mano frontal Escudo entre el Cadena serrada (Cadena) Una cadena cerrada que tiene estabones dentados para cortar madera E1 motor impulsa la cadena y la bana de guia la sostiene www. remingtonpoworf Se encuentra en la pane frontal 30 GU[A R,4PIDA DE ARRANQUE Si est#,familiarizadocon sierras de cadena (motosierras), su use correcto, y la motosierra que usa est& compietamente ensamblada,use faGuia Rapida de Arranque )ara comenzar a usar Io mas r,fipido su ueva motosierra Remington Tapa del _anque de acette Oil Boflte Pongaacettedemotor(veaLubricaci6n, 3dgina 31, para el tipo correcto de acette) en el tanque de aceite (no use elaceite est_ndar para barra y cadena), NO deje el aceite en el tanque cuando no to use. Conecte et cable de prelengaci6n al cable de alimentaci6n y a la fuente de alimentaci6n. Use el enganche para cable incorporado o el m_todo de nude (dibujo insertado) para asegumrlos. Vea Cables de Prolongaci6n para el tamar3o correcte. Bot6n de cierre del interrupter \ \ Gatitfo Use ambas manes para agarrar la sierra el6ctricao Empuje el boton de clerre hacia adelante con el pulgar derecho y apriete el gatillo.Asegurese que la sierra est6 funcionando a toda velocldad antes de comenzar un corte. Cuando la cadena se afloja debido a que se ha extendido, t_nsala correctamente. Vea Ajuste de Tensi6n de la Cadena Serrada para la tensi6n correcta de la cadena serrada. use correcto, lea y entienda per complete este manual de[ Para una completa tnformaci6n acerca de su sierra y su usuario. 31 www.remingtonp_wet_ool_c_m ENSAMBLAJE Nora: Algunos modelos se suministran previamente ensamblados No es necesario rcatizar tareus de ensamblaje ca estos modelos de Ten _idn de la Cade_ra SerJa_h7 corte ADVERTENClA: de la cadena manipular la cadena, de protecci6n. de AI guantes IMPORTANTE: No coloque ni sujete la sierra el6etrica en una prensa para ensambtarla. t. 2 3 4 Coloque ta cadena sobre la circunferencia de la meda dentada, a lo l_trgo de Ia ranura superior de la barra de gufa y sobrc el extremo de la misma. Nora: Asegdrese de disponer los bordes de corte de ht cadena en la direccidn correc_a Coloque la cadena de modo que los bordes de cone de la parle superior de la ba'ra de gufa miren hacia el extremo de la misma (yea la Figura 4 y el iudicador que se encuentra en la cubierta lateral de la sierra) VeaAju_te Los hordes son afiladoso utilice 6 Estire ta cadena sobre una superficie pla_a. Attoje y quite la tuerca de la barra gufa y la tapa de ta rueda demada Guire el retenedor de la barra gufa de manera que est6 posicionada en parale!o a la ranura de la ban'a gufa (yea la Figura 2) Instate la barra gufa sobre el cuerpo de lit sierra.. Monte la ranura central de la barra gufa sobre ia tuerca y el retenedor de la b;trta gufa Nota: Asegfirese que el cabezal del retenedor de Ia barra gufa se deslice pot la r;mura de la barra gufa como se muestra en Ia Figura 2 ,t'_ _ &_k PRECAUClON: No ponga at rev_s la cadena sobre la sierra. Si la cadena est_ al rev6s, la sierra vibrar_ mucho y no cortarh. Barra de gula Cadena dentada impulsora )A a Figura 4- Direcci6n de la sierra de cadena Avant de fixer ie couvercle du pignon au corps dc la tron_onneuse, faites toumer la vis de tensionnement de 1,achaine dans Ie sens antiboraire° jusqu'au bout Le bloc de r6glage sera alors plac6 a t'extrdmil6 de la vis de tensionnement de la oh;fine (voir la Figure 5) _ant_ d_ ta barra 9t_la Figura 2 - Desbloqueo del retenedor barra guia 5 de la __ Bloque de fegula¢i0n Gire el retenedor de ta ba-ra guia 90 grados como se muestra en l:t Figun_ 3 / Cadet_a dentada / ..'2: _/:t: g'V'_'_io,_,,ol, dr_r do I_ bat_a gLlia girado a r,qogrndos de la ranura de labartaguia Figura 3 - Bloqueo del retenedor guia www.romingtonpow_rto_L_ corn _ or; ' " Figura 5- Ubicaci6n del tornillo de tensiSn de la cadena y del bloque de regu/aci6n de la barra 32 ENSAMBLAJE 8 ]Eldgnez le guide-cha_ne du corps de la from c onneuse de sorte que le gukte soit plac_ de facon _ tcndre la cha_ne (voir la Figure 6} 10. Aprime a mano la tuerca de la barra gufa en el pemo de la barra (yea la figura 8} de guta Driticic_de aiu_'le Figure 6 - Orificio Figura 8- Eloignez l I Deslice lnsdrez la l_mguette du couvercle de pignon dans la rainure du corps de [a tron_onneuse (6tapo 1). Placez ensuite te couvercle de pignon sur le bou!on dtl guide-ehaTne(_mpe 2 - voir la Figure 7) NOTE : Le couvercte de pignon n'est alors pas _leflteurement avec le corps de la trongonneuse , le guide_chafne de ajuste lenu_mente la bm"r:t gufa hacia el euerpo de la sierra basra que el bloque de regulaci6n entre en el agujem de regulacidn de ta bar,in gufa NOTA: Con esto la barra gufa queda bloquea,da en este sitio. Usted no podr,'i ni empujar ni halar a la barra gufa t2 Vuelva a apretar a mano [a tuerca de la barra 13, R,egute la tensi6n de la cadena de la sierra Siga los pasos indicados en regulacidn de la 7_,nddn de la Cadena de ia .57erra .. [,I/ _:j,).... ,po de I_tueda der_tada Figura 7_ lnstalacidn de la tapa de la rueda dentada 33 www, renllr_gtoopow_rtoof_com AJUSTE DE TENSION DE LA CADENA SERRADA tk ADVERTENC|A: Descenchufe sierra el_ctrica antes de ajustar tensibn de la cadena serradao la la ,_ ADVERTENClA: Los bordes de corte de la cadena son afilados. At manipular la cadena, utilice guantes de protecc!0n_ Afloje el tuercaoo. •_ADVERTENClA: Siempre mantenga la cadena debidamente tensionada. Si la cadena se encuentra suetta, existe mayor riesgo de contragolpes. Ademfis, la cadena suelta puede salir despedtda de la ranura de la barra de guia. Esto puede lesionar al operario y provocar dafios en la cadena. SI la cadena est& suelta, la cadena, la rueda dentada y la barra de gu[a se desgastarfin rfipidamente. Gire el tornillo de tensibn de la cadena en sentido horario para ajustar la cadena de la sierra ..... Barra Gufa ap=_ IMPORTANTE Si no sigue estas instn_cciones cuando tense [a cadena de Ia sierra d;u_Lrfi ]a sierra y _muhuS. fa garantfa Para mayor iniormuci6n }lame al |800-626-2237 k,as nuevas c;_denas de la sierra se esfirarfin. Verifique con frecuencia la tensi6n de la cadena cuando la use por pfimera vez y ajdstela cuaado la eadena se atloje aliededor de ta barra gufa @ Hale la cadena para eomprobar la tensi6n. Los eslabones de la guia no deben salirse de la ranura de la barra guia..o Si la eadena se afloja alrededor de la barra guia, deje que ia cadena se enfr[e y entonces .... Aprlete la tuerea Una comba leve de 1/8" entre cadena y fondo de la barra de guia es aceptable _,vww_remlngtrmpoworlools,.com 34 USO DE LA SIERRA ELI_CTRICA REMOClON ....... _ ADVERTENCIA: Lea detenidamente este manual para el usuario antes de utilizar la sierra el6ctrica. Aseg0rese de leer y comprender completamente todas las instrucclones en Informacidn Importante de Seguridad. E! uso indebido de esta sierra el_ctrica puede provocar lesiones (y aun la muerte) a causa de incendio, shock et6ctrico, et con* tacto del cuerpo con la cadena en movimiento o la caida de un trozo de un _rboL Mientn|s se usa la sierra de cadena, astillas, ranlas 2 3 [ 2 REtire fa tapa del tanque de aceite ktene el tanque con aceite lubficante SAE #30 Nota: Si utiliza la siemt a tempera;urns de menos de if'C, utiiice aceite h,bficante SAE #10. Si ta utiliza a temperatures superiores a 23°C, utilice aceile lubricame SAE #I40 NO USE aceite para ban'a estdndar y cadenas 3 Vuelva a cemtrel tanque con la tapa inmediatamente Ajuste la tapa firmemente para evitar el escape de aceim del tanqtte 4 Limpie el aceite excedente No;a: Es normal que el tanque drene aceile cu:mdo no se ufiliza ta SiErra P_a evilar esm, vacfe el tanque de aceile despmSs de cada uso Sistema DE LA CADENA de [ubricaci6n DE LA TAPA DENTADA pequEfias y otros rcstos pueden de VEZen cuando acumtflarse den;so de la tapa de llt rueda dentada PiLradar mimtenimienlo en f0rma apmpiada a la sierra y manteneda funcionando bien, se puede necesitar la remoei6n pefi6diea de los resins Para quitiu" los restos en forma apmpiada de llt tapa de meda dentada: l Desenchufe ia sierra de eadena LUBRICACION LUBRICAClON DE RESTOS DE LA RUEDA manual Compruebe siempre et nivel de aceite antes de utilJz_tr la sierra No intente ufiliz,_- el sistE,na de iubficaci6n con la siemt en funcionamienlo P_ Atloje y quite la tuerca de la barra guia (yea bt Figura !0) Gire el tomitlo de tensidn de ht cadena en sentido tutti-horatio para atlojar lit cadena hasta que se quite con faeilidad ht tapa de la meda dentada ADVERTENCIA: Tenga cuidado cuando remueva los restos que est_n alrededor de la cadena, Los bordes cortantes de la sierra son muy afilados, Use guantes protectores cuando trabaje cerca la cadena o cuando la use, 4 Despuds de quimr Ia tapa de ta rueda dentada, limpie todas tas astillas, ramas y restos 5 Una vez que se hun qnitado los restos, siga los pasos del 7 a! 13 de las p;iginas 32 y 33 en llt secci6n En _'amblajepara ensnmblar de rmevo la tapa de la rueda dentada a la sierra de cadena iubricar fa cMena, optima eI bot6n de lubficacidn; al hacerlo, se dispens.arfi aceite a la barra de gufa y a la cadena Optima e! bot6n de tubricaci6n al menos una vez antes de cada cone Compruebe a menudo et nivel de aceite mirando el ni_,el de aceite pot un lado de ta botella de aceite (yea llt Figura 9) t_alOn d_ Iu_ricaci_n / / ,i / Tumcade !_ barra guia Figura 9- Ubicaci6n de la ampolleta de prosidn de/aceffe y de la botella de aceife 35 Figura 10 - RemociSn y limpieza la tapa de la rueda dentada de restos de w,,vw, remingtonpowettoott_,com use DE LA SIERRA CABLES ELECTRICA DE PROLONGACION "_ri; Udlice cables de prolongaci6n adecuadospara esta sierra Utiliee s61o cables de prolongaci6n pare el aire ]ibre El cabte debe presentar el sufijo W o W-A despurs dot ripe de cable Per ejemplo: SJTW-A o SJTW Utilice un cable dot calibre adecuado para esta sierra El cable debe set 1o suticientemente bmmm come) para conducir la corriente neces_uia Et use de un cable demasiado line perderr, voltaic a! tlegar a ta sierra 1.a sierra perder_ potencia y recalentar_i El cable debe cumplir los requermientos abajo enumerados.. Longitud del cable Tamafio AWG del cable 7.50 m 16 AWG I5 m t6 AWG ..................................... 30 m 45m ......... "LSOm 15 m Enganche para el e_b_e Z! ..... Figura 11 - Fijaci6n del cable de prolongaci6n en el enganctle para el cable REAL|ZACION Conecte la sierra al cable de prolongacirn, 6stc a un tomacorriente 2 Cerci6rcse de quc la porcirn del troneo que desee conar no yazca sobre el suelo De este mode, evitarfi qne ht cadena Ioque e_ suelo aI corlar a travrs de 61 Si la cadena toca el suelo mientras st encuentra en movimiento, se desalilar,_ 3 Utiticeem_b_manospm'a_ujetarlasien'a Udlice siempre la mane izquierda para ;)sir el mango anterior y la derecha para tomar la posterior Sujflela con fim_eza: los mangos de In sierra deben quedar bien tornados per sus dedos (yea ta Figura I2) Asegfiresede mantener una pisada firme Mantenga los pies sepm-ades y distribuya su pmpio peso sobre ambos pies en fom_a equilibrada Cuendo est6 dispueste a realizar un corte. presione la traba de seguridad completamente hacia adetante con el pulgar derecho y apriete el gatillo (,,ea la Figura I2); h sierra se encender',i AI sohar el gatillo, se apagarfi Cerci6rese de que In cadena est;i girando a su m:ixima velocidad antes de comenzar a 16 AWG Tama_o AWG del cable 16 AW G .... 16 AWG 30 m 14 AWG 45 m 12 AWG 4. 5 Modelos: M3OO16US, M30016AS, M30016A_, M35016AW Mantenga el cable loins dd &ea de cerlc Aseg)Jrcse de que no se enriede en ramas o troncos Inspecci6neto a menudo Si se dz_a, rcemplfcelo inmediatamente COlqai" A1 comenzar a cortar, co_oque la cadena en movimiento sobre la madem Sujete ht sierra finnemente en su tugar para evitar que la sierra rebote haci:/arriba y hacia abajo o hacia los lades 7 Conduzca fa sierra ejerciendo una ligera presi6n No la someta a un esfuerzo excesb, o: de lo contrario, el motor se sobrecarg_u"_ y se quem_mi ta sierra funcionant de manera meier y mils segura si se la utiliza segtin ha sido disefiada Retire la sierra del corte con la cadena girando a la mfi.vima vefocidad Para interrumpir el corte, suehe el gatillo Asegrrese de que la cadena haya dejado de nmverse antes de asentar la sierra. 8 9 Www. r_min_t! o_powortoot_,com y 6 Esta sierra eldctric:t done un enganche incoqmrado para el cable de protongaci6n para evitar que 6ste st desconecte al utilizar la sierra Para utilizarlo, forme un tazo con el extreme det cable de prolongaci6n, inserte el lazo en la ranara de ta parte posterior del mango y colfquelo en el enganche (yea la Figura 1I) _ire cuidadesameme del iazo enganchando ha:-;ta eliminar la ltojedad del cable. Connote el cable de prohmgaci6n al cable de la sierra etdctrica DE CORTES 1 ..................... i4 AWG Modelos: M15012US, Mf5014AS Longitud del cable // 36 Ejercftese hasta que sea capaz de mantener una velocidad de corte esu_ble y pareja. use DE LA SIERRA Figura 12 - Posici6n de seguridad del gatillo ELI_CTRICA y de la traba TALA DE UN ARBOL (Derribamiento de un _rbol) ADVERTENCIA: • Evite los contragolpes, ya que pueden provocar lesiones graves y aun la muerte_ Para evltar et riesgo de contragotpe, vea la secct6n Contragolpes. ' No se disponga a talar un _rbol si no es diestro o no cuenta con ayuda confiableo , AI talar un _rbol, mantenga a los nifios, animales y curiosos alejados del _reao • Si dos o m;_spersonas reatizantareas de tala y trozado el mismo tiempo, cerci6rese de que haya una buena cantidad de espacio entre ellos. El espacio que separa a ambas personas debe ser per Io menos iguai al doble de Is altura del _rbol que se est_ talando. A ADVERTENCIA: AI talar un _rbol, mant_ngase alerta a su entomo. No provoque dafios ni ponga a riesgo a ninguna persona o linen de servicios p0blicoso Si et _rbol cae sobre alguna linea de un serv|cio pt_bl|co, comuniquesecon lacompafiia correspondiente de inmediato. 37 La mla es et proceso de derribar un ,Srbol Asegfiresedecnntarcon una pisada firme Mantenga Ins pies separados y distribu_a su propio peso sobre ambos pies de manera equilibrada Para tala" un {trbol,siga estas instrucciones: Antes de derribar un _rbol 1 Anmsdemlarunfirbol, inspecci6ndo Aseg6rese de que no tenganu'nas o vzistagossecos que puedan caerle encima Anafice la inclinaci6n natur,-ddel firbol,ta posici6n de sus ramas mils grandes y la direcd6n del viento Todo esto It ayudar,5a decidir hacia qu6 lado derribar el arbol 2 Despejeet fireade trabajo a[rededorde] fu-bet 3 Planeey despeje un trayectode retiradapm'ael momento de la cafda, Esle debe set en sentido cnntrario at de la cafda dd ,'trbo!y aun ,Sngu[o de 45° (yea lq Figura 13) Tray_lo da r_litada _ Direction ArbOI ¢_ecaid_ Traye_o _e relirada Figura 4. 5 13 - Trayeoto de retirada de un _rbol Retire la tierra, piedras.corteza suetta, elavos, grampas y alambres de las partes de[ firbol donde aplicani [a sierra Al talar el firbol, mant,Sngase cuesm arriba de dI Una vez derribado, el £rbol puede rodar o deslizarse cuesm abajo Procedimtento de tala A) Corte de la muesca i a prepaaei6n correcta de una muesca determinarfi Ia dirceci6n en que caeni el firboI Cone ta muesca del Iado del ;irboI correspondiente ,'l la direcci6n en la cu;d desea que _ste caiga (,,ca Ia Figura 14) Siga las instruccinnes a confinnaci6n para conar la muesca 1 Haga el cone inferior de Ia muesca tan cerca del suelo como sea posible Sujele ta siem_ de rondo que la ban'a de guia se encuentre en posici6n horizontal Corte a travds de[ tronco del &bo! basra atnlvesar ti3 de su di_netro (yea la Figura 14)Nota: Haga siempre esle cone inferior horizontal en primer htgar Si la hace cn segundo lugar, el ftrbnl puede presionar la cadena o la barra de gufa www,remingtonpowettoot&cem USO DE LA SIERRA 2 ELI_CTRICA Comience el corte superior de la mueacaa una distanda del torte inferioriguala faprofundidad de _Ste 3 Por ejemplo: Si el corte inferior tiene una profundid;_d de 20 cm, comience et torte superior20 cm por encima de aqu_l Cone en direcci6n hada abajo y a un iinguto de 45" Et cone superior de ta muesca debe Ilegar y unirse af punto tinal del cone inferior (yea Ia Figura 14) Retirela cu_a creadapor losdos COrtES de rouesca J 2"(5cm) Figura 14 - Tala de un _rbo! B) Tala final I Haga el corte de tala finat 5 cm pot encima deIcorte inferior de la muesca y sobre et lado opuesto del ;irbollvea la Figura 14) Mantenga el corte de taJafinal parate]oal corte inferiorde la muesca _. Corm en direcci6n a ta muesca. ADVERTENCIA: Mant_ngase alerta a la caida de ramas deI arbolo Mantenga un paso firme al salir del _rea, DESMEMBRAMIENTO DE UN ARBOL ADVERTENCIA: Evite los contragolpes, i_stos pueden provocar lesiones graves y nun la muerte. Para evitar el riesgo de contragolpes, lea la secci6n Contragolpes° ,_kADVERTENCIA: Procedacon sumo cuidado at cortar ramas o vfistagos de firboles que se encuentran en tensi6no Est_ preparado para actuar en caso de contragolpe de la madera. AI liberarse latensibn de la madera, la rama puede moverse hacia el operario, golpearlo y provocarle lesiones graves y nun la muerte. Desmembrar un fi.rbolsignifica retirar hLsramas de un ;lrbot cafdo Asegftresede loner una pisada lirme Manlenga los pies sep,u+adosy dislribuya el peso de su cuerpo sobre ambos pies en forma equilibrada No retire las ramas grandes que se /_ ADVERTENCIA: No atraviese el encuentran por debajo del lronco y separan a 4ste del suelo Retire cada rama con un solo corte firbol completamente_ Deje alrededor de einco centimetros de difimetro (yea la Figura 15) Retire las ramas cortadas del sin cortar, directamente detrfis de rtrea de w_bajo con frecuencia para mantener el la muesca (yea la Figura 14). Esta _'treasegura Asegfirese de comenzar a conar cada rama en porclbn sin cortar funclona a manera de bisagra. La bisagra ayuda a evitar un punto donde la sierra no qued:wi :_Irapada que el _rbol se tuerza y caiga en la pur presi6n durante el cotae, Para evitar el _ttradirecci6n equivocada. pamiemo de Ia sierra, comience pot cortar [as 3 A medidaque el corte finalse aproximeat punto ramas que cuelgan librememe, desde arriba haeia de bisagra,el _irbolcomm_,itrCla caer Nora:Si es abajo Para cortar ramas ell tensi6n, eomience a necesario,insertecutlas dentro delcone de lala cortarlas desde abajo Si la siena queda atrapada finalpara conuolar la direcci6n de ta cafda. Si por llt presi6n de lit rama, apSguela, lewmte la et _bol seecha hacia amis y presiona Iacadena, rama y retire Ia siem! insertecutlasdenh'a3dcl torte lin;dpara extract]a sierra, Utiticesiemprecutlasde tandem,plastico o aluminio Nunca utilice cutlas de metal, ya que podrfan provocar contragolpes y dluSarla cadena 4 Cuando el _rbol comienee a caer, proceda rfipidamente a • retirar la sierra del cone de tala final; - soltar el gatil!o para @ag:tr ta sierra; _ ___-% • asentar Ia sierra; Figura 15 - "Desmembramiento de un _rbol • salir del fireapot et trayecm de retirada. www.romtngtonpowertooL_ .corn 3_J USO DE LA SIERRA ELECTRICA La totalidad del tronco sobre el suelo Corte et tronco comenzando per arriba (yea Ia Figura !6) TROZADO DE UN TRONCO & ADVERTENC|A: Evite los contragolpes. Estos pueden provocar lesiones graves y aun la muerte_ Para evitar el riesgo de contragolpes, lea la secc on Contragolpes,, d_ ADVERTENCIA: . Si se hai|a en una colina, aseg(lrese de que el tronco no vaya a rodar cuesta abajo. AsegOreto con estacas de madera, lntroduzca las estacas en el suelo, del lado del tronco que se encuentra cuesta abajo,, Permanezca en posici6n cuesta arriba del tronco al cortar, ya que _ste puede rodar despu_s de realtzarse un code, • Nunca intente cortar a trav_s de dos troncos de una sola vez. De !o contrario, puede aumentar el riesgo de contragolpes. . AI cortar un tronco, nunca lo sostonga con la mano, la pierna o el pie. • AI cortar untronco, no permita que otra persona Io sostenga. • Apague y desenchufe la sierra antes de trasladarse de un lugar a otto. _';" _: .'." Figura 16- Trozado de/ tronco'comp/etament apoyado en el sue/o .b2" y e Tronco apoyado en un extremo 1 Haga et primer corte del lado inferior del _ronco (yea la Figura 17) Utilice la pane superior de la barra de guia pma realizar este corte Atraviese 113del difimetro del tronco Este torte impedirfi Ia producci6n de astilias en estaseccidn 21completarse el corte 2 Haga el segundo cone direct:lmcmeencima del pfimero. Cone imcia abajo hasta unir rumbas cortes Este cone impedir_que la bamt de guia y la cndena queden atmpadaspor ta presi6ndel ll_nco lrozar un troncosignitica con;trio en secciones \ Asegtirese de tenorun,apisada [irrne Manteng:i ! er torte los pies sepm'ados y distribuya st, propio peso Figura 17 - Trozado del tronco apoyado sobro sobre ambos pies en forma equilibrada Cuando un solo extremo sea posible, levante y separe de[ piso el troncoo la sccei6n por conar, utilizando ramas, troncos, Tronco apoyado sobre ambos cufias_ere extremos A[conar el tronco, mantenga el control de la ope- 1 Haga e| primer cone del lado superior del raci6n reduciendo la presi6n del cone al aproxitronco (yea la Figura !8, la p;igina 40) Atramarsc:a! iina! del corte No relaje los mfisculos de viese I13 del di{imetro del tronco, Este corte las manos ni deje ttue [acadena en movimiento impedirfi la producciOn de astitlas en esta toque el suelo Si ta cadena en movimiemo toea secci6n al completarse el cone et sueD, se desalitar:i AI termin:lr de cortar et 2 Haga el segundo cone diremamente debajo tronco, suelte el gatillo pnraapagar la sierra antes del primero, Utilice la parte superior de la de moverla bm-ra de gufa para realizar este corte Corte haeia arriba hasta unit ambos cartes Este Siga estas instrucciones para trozarun tronco cone impedir;i que la barra de gufa y la cadena queden atrapadas por la presi6n del tronco 39 www.romingtonpowertoot_com USO DE LA SIERRA ELECTRICA 1 2dQ CGII_ _a _i'_ • " Figura t8 - Trozado del tronco apoyado sobre ambos extremos PODA DE UN ARBOL _t_ ADVERTENC1A: Evite los contragolpeso I_stos pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Para evitar el riesgo de contrago!pes, lea la seccibn Contragolpeso £= gl_ ADVERTENCIA: No utilice la sierra el_ctrica mientras se encuentre , arriba de un _rbol; o sobre una escalera o cualquier otra superficie Inestable; . en cualquier posici6n incbmoda. Puede perder el contro! de la sierra y provocar graves lesioneso Podar un zlrboI es el proceso de cortar ramas de un _irbotcon vida Asegfirese de contar con una pisada firme Mantenga los pies separados y distfibuya su peso sobre ambos pies en tbrma equifibraa Para podar un (trboI, sig:t estos pasos: 1, Haga et primer corte a quince centfmeLros del ironco del _irboI, del lado inferior de la rama Uliiice el Iado superior de la Nu'ra de gufa pare realizar este eorte Atraviese la rama hasta llegar a 1/3 de su di_imetro (yea la Figura 19) 2 Despl_icese entre cinco y diez centimetros hacia el extremo de la rama Haga el segundo corte desde la parte superior de al misma Atra;iese la n_ma complelamente hasta cortarla 3 Haga el tercer cone tan cerca del tronco como sea posible_ del lado inferior de ta rama Utilice la parle superior de ]a barra de gufa Atraviese la ruma hasta alc_mzar 1/3 de su di,-imetro 4 Haga el cum'to corse direcu_mente encima del tewem, Cone bacia abajo hasta unirse al tcrcer cone De esta manera conseguM retintr la base de 1:_nuna _dr_el:tie: Pc-daprNiminat {para evi{ar ta comp_esi6n 4to cot1@: Poda tinat dutarllo lii / Ia p_da t{nal) (Sa _0ern) /' / l_t ¢o_: Cort8 inIerigr {para _v_l_r I_ formation _te amiflas} A _Nt,ADVERTENCIA: No corte ramas queseencuentren a unaaltura mayor que la de sus hombroso 3er come: C_rle tnl_d_r [para evitar la fgr m_ci0rl de astiflas) PRECAUCION: Si las condiciones del trabajoexceden sus capacidades, busque asistencia profesionaL www,remingtonpt_wortr_ol_ com Figura 40 19 - Poda de una rarna LIMPIEZA Y iVlANTENIMIENTO ,, Ran_t_ee{abafra _ AVISO: A continuacibn encontrar_ instrucciones pare la realizaci6n de tareas de servicio en su sierra elSetrice,. Toda tarea de servicio que no seencuentre incluida a continuactbn debe realizarse en un centre de servicios autorizado, [_t L! Barr_ de guta norm=zl LtMPIEZA DEL CABEZAL ,tk ADVERTENClA: Desenchufe la sierra el_ctrica antes de realizer tareas de servicio en ella. Un shock el_ctrico o et contacto de su cuerpo con la cedena en movimiento pueden provocarle graves iesiones y aun ia muerte,, ,¢= ADVERTENCIA: Los hordes de corte de la cadena son afilados, Uttlice guantes cadena. de protecci6n al manipular la ADVERTENC1A: AI limptar el cabezat, • no sumerja la sierra en liqutdo atguno; • no utilice productos que contengan amoniaco, ctoro o elementos abrasives; • no utiltce solventes limpiadores clorinados, tetracloruro de carbono, queros_n o gasoline. DE LA BARRA Barra de g_ia c_n desga_{c _espnrelo Figura 20 - Secci6n transversal de la barra de guia que ilustra el desgaste desparejo de la misma Si esto ecurre, reemplace la barra de gu(a, tnspeccione ta barra de gtffa antes de atilar la c-'|den2. Una ban'a de gula desgastada o dafiada es insegura y dafia la cadena Tambidn dificulta la re_dizaci611 de comes Mantenimiento normal de la barra de guia 1 Retire 12 bana de gufa de la sierra 2, Retire et polvo y la tierra de 12 ranura de barra de gu_a en t_rma peri6dica Para ello, utilice una esp_itula oun alambre (yea la Figura 21), 3 Limpie las ranuras de 2ceite 21 final de carla dfa de use de la sierra 4 Retire Ia rebaba de los lades de la bamt de gufa Utilice unaescofinaplanapantencuadrar los bordes laterates Reemplace la barra de gufa cuando , se encuentre debl:ula o rasgada; - fa ranura interior de Ia barra est6 sumamente Mantenga el cabez,al Iimpio Utilice un parle suave humedecido con una mezcla de jab6n suave y agua Frote este patio sobre el cabezal para limpiarle CUIDADO 8_..d_ rA r_t DE GU{A L a mayori'a de los preblemas de Ia barra de gufa son producto de su desga,ste desparejo A menudo este desgaste se debe a errores cn el afilado de los elementos de corle de la cadena yen los valeres de medida de proft, ndidad Cuandu la barra se desgasta de manera desp:treja, la ranura de Ia rllisn'ta se ensandv_ (yea la Figura 20} Esm causa et matraqueo de t2 cadena y 12 rotura y expulsi6n de los remaches l_a sierra no corlarfi en llnea recla desgastada; Nota: Para reemplazar la barra de gufa. lea la secci6n Accesorior y Pieza_ de Repuerto para adquirir la barra de guia correcta. •Rebaba ) / Escofina plane IJmpieza de ta ranura con ija de aceile Figura 21 - Mantenimiento guia 41 de la barra de _ww_r_mfngtonpr_woFlool,_, corn LIMPIEZA AFILADO Y MANTENIMIENTO DE LA CADENA 5 &ADVERTENCIA: Desenchufe lasierra antes de realizar tareas de servicioo Un shock elrctrico o el contacto de su cuerpo con la cadena en movimiento puede provocarle lesiones graves y aun la muedeo 6 It 7 ADVERTENClA: Los bordes de cortedeta cadena son afiladoso Utilice guantes de proteccirn at maniputar la cadena. [ime desde ade,_trohaeia afoera del elemento decorte haslaquequede afilado sr!oaplique la escofinaen esta direeeirn (yea IaFigura 22) biota: Bastaraindos o _respasadas para alilar cada elementu de corle Luego deafi!'.trc_tdttel°memo de corm, mueva Iacad°ha hacia adehLn_eptLntafilarel siguiente el°me°to. Mile todos los elementos de curt° a un Iado de la cad°ha Dkijase al otto lado de la cadena y repita el mismo proceso Dir_ccibn d¢l limado Marca de gulEt de 30 _ Elementos necesarios para afilar ia cad°ha Puede comprar estos elememos en su concesionafio, ferreterfa o _iend,*tde aecesorios para sierras elrctfieas cercanos • Escofina redond,ade 5132 pulgada • Calibrador de medida de profundidad - Gtffade escofina , Prensa - £scofina plana de tamafio medio Afilado de los elementos de corte Utilicela guibde eacoiinapavalimar a un 6ngulode 30" 1 Ajuste la tensirn de ta cadena hasta alclmzar ta lensirn :tdecuada (yea |a seccirn Aj,_._tede l'ensi6n de la Cadena Serrada) 2 Sujele la barra de gufa en la prensti para mantener °stable la sierra Nota: No aplique la prensa a la cad°ha 3. Introduzea Ia eseofinu redtmda de 5t32 de pulgada (adhefida a la gurade escofina) en la ranura emre la plaea superior y la medida de prolhndi&_dde la cadena,,Lagufa de escofina debe descansar tanto sobre la placa superior como sobre la medida de profundidad (yea fa Figura 22) Nora: A1limar, hfigalo enel punm medio de ]abarra de gufa. 4 Sostengalaguihde mcofinaa nivel.Cercidmsede quela m;mzade30° dei:1gmfadee.,;cofinaseaparaIdaal cenm_de}abamtde gu/a(veal:tt::igum22) Esto asegunu_ique el alilado de toselementos de comese realice a un 6ngufode 30° www, romingtonpowertr_ols.com . Gult_ de e_co_ina \ Mantenga la cadena atilada La sierra cortarfi de manera mrs riipiday segura El uso de una cadena desafiIada provocarz_el desgaste innecesario de ]a rueda dentada,, la barra de gufa y el motor Si resultu necesario apticar fuevza para introducir la cad°mr en ta madera, y si al cortar srlo obtiene viruta y algmms trozos grandes. Ia cadena estfi desafilada IVota: E_ta [igur,_ itu_ra la coI_c_,ci_n de la gufa do _;oEin;a y la dir_zci_n del limado para atitar los dienle_ de_ lado izqu[_rdo de la Cadana. Figura 22 - ColocaciOn y de la escofina sobre MGdida de pmiundi_d de ta guia de escofina la cadena Medida d_ pi'ef_ndld_,?.,d (lado derecho de lacader_a} {Iado iZqui_rdo do I_ _" Figura cadena 4_ 23 - '\ _,,_ Lado d_t_ho d_ ta cadena Posicirn de law panes de la LIMPIEZA Y MANTENliVlIENTO Limado de los calibradores de medida de profundidad El espacio de la medida de profundidad det etemento de curie se reduce al afilar dichos elementos Vuelva a eslabtecer las medidas de pmfundidad de los elementos de come cada dos o tres afiladas. 1 Coloque el calibrador de mcdida de profundidad (635 mm) firmememe a Io largo de dos elemenms de cone. Asegfirese de que la medida de profundid:td penetra en la ranura de[ calibrador de ta medida de profundidad (yea la tqgura 241 b';,%'.';i.'h.N,.. / "-.._ //_7_ _:_ Figura [as cadenas de 10 pulgadas estabones impulsores l.as cadenas de 12 pulgadas estabones impulsores Las earle°as de t4 putgadas eslabones impulsores /as cadenas de 16pulgadas estabones impulsores Esco_i_aptana oo oo oo, dQ ptOfundtdad Cadenas de repuesto Lascadenas de repuesto de ta sierra pueden estar disponiNes ell su ferrelerfa o en su aim°cOnlocal de accesofios de hogar. ka lisla siguienm muestra|las espccilicaciones de las earle°as de repuesto Iodas las eadenas deberSnscr de 50 milt?simasde calibre y 3/8 de paso (entre esM_6n) ,_'1 _" anura de medida / _1,',_ de pro,undidad 24 - de Calibrador medida de profundidad en la cadena 2 Utilice unaescotina plan° de tam°flu medio Lime el nivel de medida de proihdnidad con el calibrador de medial° de pnffundidad 3 Retireel calibradorde medida de profundNad.. Ufilice una escoiina plana para redondear Ia esquina frontal de ia medida de protundidad del elemento de cone (yea la Figura 25) Despu_s de alilar la cadena a mano en varias oportunidades, haga que un cemm de servicios aulofizado o una m_kluinade alilar utileta cadena Eslo asegurar_ique el limado quede parejo. de RECAMBIO DE LA CADENA SERRADA Reemplace la cadena cuando los elementos de cone se encuentren demasiado gastados p_t ser afilados o euando se romp° ta eadena.. Utilice finicamente la cadena de repuesto indicada an este manual AIreemplazar lacadena, cambie tambi6n la meda denlada. Deese modoasegunmiel correcto accionamiento de lacadena Not°; Para saber curd es la c:tdena y la rueda dentada adecuada a Stl mode]o, consu!le ta secci6n Accesorio,_v Pieza_ de Re.puexto 43 lichen 58 uso 2 3 4 5 mm anterior tienen 52 ALMACENAMIENTO Par° almacenar la sierra durante regisde 30 d_as. siga estos pasos: 1 Drene el lanque de aceite despu_s de eada 7 Figura 25 - Redo°rico de/_ngulo la medida de profundidad tienen 47 Puede tambidn solichar cadenas de repuesto par° [asierra en la "tienda virtuaF an v,ww desatech corn con el nfimero de pieza indieada an la lisla itust-radade piezas de tas pfiginas 72-'/3 de esle manuat 6 635 tie°e° 41 Retire y limpie Ia ba-ra de gufa y la cadena Par° elm sum,Srjalas en un sotveute a base de petr6teo o en una mezcla de agua y jabOn suave Sequela barrade guia y la cadena Coloque la cadena en un contenedor lleuo de °coRe Esto impedir,i que se oxide Cubra la supedicie de la barra de gufacon una limal_mina de aceite [impie la pane extema del cabezal con un p;uSosuave humedecido con una mezcla de agua y jab6n suave Guarde lacadena serrada , en un sitio alto o bajo llave,,fueradel ale°nee de nifios; • en un sitio seco; " ell UUestuct_eo con ta burr° de guia cubiena pur una fund° ww_remlngtenpowertor_/s corn SERVIClO TI_CNICO Usted puede tenet m_is preguntas sobre c6mo ensambhtr, utilizar o mantener este producto Si es asf, usted puede visi_ar nuestro sitio Web de servicio t_cnico en wwwremingtnnpowe_tonls° tom o ll_unar al departamento de servicio tdcnico at 1-800-626-2237 (s61o en inglds) Usted puizde tamNdn cscfibir a: DESA Po,,,,er Tools ATTN: Technical Sen'iceP, O, Box 9(9004 Bowling Green, KY 42102_9004 Cuando llame a DESA Power Tools tenga listo: • Su nombre • Su direcd6n - Su ndmero de tel6fono • El ndmero de modeto del producto • Fecha de compra (incluya un copia del recibo para solicitudes por escrito) ACCESORIOS REPUESTO Y PIEZAS DE ,_ADVERTENCIA: Utilice 0nicamem te piezas y accesorios descritos en este manual El uso de otras ptezas o accesorios puede dafiar la sierra o lesionar a su operario. Para accesorios y piezas de repuesto originates lieu-heal Distribuidor Autofizado o 21 Centro Autofizado de Servicio para este producto Si ellos no tienen fa pieza o accesofio, lhtrne a la Centr_ de Piezas m_s cercana a usted que se lisla en [a p_gina 74 Cada Distfibuidor Autorizado, Centro Autorizado de Servicio y Central de Piezas es y opera independienlemente Puede tambidn solicit_u" piez,'ls en ta "tienda vinuar' en www remingtonpowertools corn Especifique siempre el nt_mero de modeto y el ndmero de sefie al escfibir a ta hibdca Vea Ias p_ginas 72 per 73 para una Iis_a ilustrada de piezas Si necesita referenda adiciomd informativu, llame DESA a nuestro dep_'mamento de servicio tdcnico (yea Sen"icio I_;cnico), Power Tools se reserva el derecho de enmendar estas espccilicaciones en cualquie_ momento sin previo aviso La _inica garantfa aplicable es nuestra garantfa esuindar escrita No ofrecemos ninguna otra garantfa expresa o implMta En el Canad_i ll:tme al 1-800-561-3372 ner infonnacidn sobre los piez:ls SERVIClO para obte- DE REPARAClON Nora: Use s61o piezas de repuesto originales Esto protegeni la cobenura de su garantfa de las piezas repuestas hajo garantfa Coda Centro Autofizado de Servicio es y opera independientemente, Servteio con garantia Si el producto necesi_a servicio bajo garantfa, envfeto al centro de setMcio autorizado mils cercano a usted Usled debe mostrar prueba de eompra Si el dafio rue causado por matefia!es impedccms o por mmm tic obra., repararemos o cambiaremos el producto sin cobrarle a usted Nora; Esta garantfa no cubre desgaste, mal uso. abuso, negligencia o dafio accidental Serviclo sin garantia Si el producto necesita servicio, envMo al centro de servicio aulofizado mils cercano a us_ed Se le enviar,Sn las facturas por reparacidn a los precios normates de reparaci6n Para informaci6n adicional sobre centros de ser',icio o de garantfa, llame at 1-800-626-2237 o visite nuestro sitio Web de servicio tdcnico en www remingtonpowertools www, r_mil_gtc_npowr_rtools corn 44 cam DIAGNOSTICO Y RESOLUCION DE PROBLEMAS Nora: Pmra ob_ener m_is ayudm visi_e eL sitio Web de serqcio remingtonpowertools.corn., t_cnico DESA Power tools, www. serviclo. Un shock el_ctrico o el contacto corporal con la cadena en movimlento _ ADVERTENClA: Desenchufe la sierra el_ctrica antes de realizar tareas de pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Las erra fun¢ 0nai:peto n0corta : .... : La ]cadena se encuentra co ocada Sobre a barra de gufa en :sentido InVerSO : :l La sierra no corta a menos I La cadena est_ desafilada que se aplique gran fue_'za ] sobreella. A cortar, sSot produce Viruta:y unas I poc6sttozosgrandes : ::1 : :: :: i :: VeaEnsamblaje,: :: : vea Afilado i [ : ....... ] ka i_sierta:funcic, na :fentamente y :se atasc:a con facilidad : Et motor funciona gat o : : : : i! : : : : i : : :: : :: El cable de prolongaci6n es :de_: masiado finoo Vea Cables de Pro_ longacibn : : : :: :: I :: : :1: :_ : ' E ]motor de la _ierra funcona pe?o:a se mueve cadena Rueda :1 .... : dentada tmpulsada no engranaje .... t : La :cadena :no/ecibe bricaci,sn : !:: : : : :1I Quitey : I dafiado i 1. Ranura de aceReobstruida en la i: barradegu_a : :: i 2. Ace tedemasiadoviscoso :1 : : i : : : ..... Sien'a da6adal La Sierra pierdeacei(e :! ::: :: : La tapa del tanque cerrada : : :: : i: :_ No utilizarla; : :i: i : : : yea Siel pifi6n motrizest_ : :: ::: 1. Retiie la barra de gufa y limp ie fa ranura deaceite : : 2_ Utifice aceite de la viscosidad adecuada, Vea Fasecci6n Lu- t, Ajustelacadena.Vealasecci6n Ajuste deTenSi6n de la Cadena 5errada. :: ; ::: ] 2. Vea EnSamblaje. : I ensambadascorrectamente La S erra de_pide humo : : a,t0'zad0 ::: i : con Lacadenasesaedeiabarra "L Lacadenaest_suelta de gu[a :i :i: [ : : : i: :: : : : : : ::; i[ 2: Labarraguiay acadenanoestan :; : : : de'ia sietra no 1; No se ha empujadola traba de I t. Empuje ]a traba de Segur dad a opt mirse el i : seguridad hacia adelante para haciaadelanl:eantesdeoprimir : .... :: liberarelgat i I elgatitlo : : :: i : :1 2. _Las conex Ones del cable de ] 2.: Vedfique las c0nexiones de los : i: : : I p(01ongaciOn est_nsueRas f :cabtes : : : : J 3,: Fusible quemado 0 ¢ortacorrien-1 3. Vefifique el cortaconiente oeE te abierto i I fusible de linea ::i : :: : i I 4. Cep los de mmo(gastadas 14. Didjaseat_r_centrodeservici0.s :autorzado : : [ 5 Circuito interrumpido en la sierra I s. D rijase a un centro deservidos :_:::i :_ = ::: de ]a Cadena !: I :: I 1 : :: :i : :: DkUase a un centro autorizado de aceite bien Ajuste i : : aceite la tapa de servicios : del tanque de : Nota:vacie el tanquede aceite cuando no utilice la sierra 45 w_vw,rOmingt_npt_wo_tools, com INFORMAClON SIERRA ELIECTRICA DE LA MARCA DE REMINGTON GARANTiAS LIMITADAS NUEVOS Garant[a DE GARANT[A PFtODUCTOS Estfindar DESA Powttr To(qs garanfiza que este nuevo pruducto y tod;_ sus p_u'tesno ptesent_m defectu_ e_t sus llt;t|eri_]¢5 Ili en su fsl_fiesei6n dura_lte ml ( t ) aiio a partir de la fccha de ptimera conlpm en ml cmleesionario :mmrizsdo+siempre y cusndo,.q prociuctt_ hays side t_tilizado y ma_tenido debhlamente de :a:uenh_ ¢Ne modifier en aueune mani¢:rela fiche _MISE EN GARDE : iorsque vous utilisez une scie a chaine _tectrique, vous devez toujours suivre les pr_cautions de securit_ de base pour reduire les risques d'incendie, de choc _lectrique et de blessures aux personnes, y compris ce qui suit : 7 ter Condition,_ Reqtd_'e_" Ne pas utiliser la tron_onneuse : • lorsqu'on est sous l'influence d_alcool, de mddicaments ou de drogues, • sous ta pluie, dans tes endroits humides ou mouill_s, • lh o,5 se trouvent des liquides ou gaz trc% intlammabtes. • si elle est ab[mre, real rrglre ou incompl_tement assembtde, • si la gachette ne commande pus la raise en 49 PENDANT L'UTILISATION DE LA TRON(_ONNEUSE 1 Rester vigilant Faire preuve de bon sens pendant I'utilisation de la tron_onneuse 2, Muintenir la zone de travail propre.. Los endroits encombrds sont favorables aux accidents 3 Sur_,eiller Ia rallonge dlectrique pendant t'utilisation dc littronconneuse Faire attention de ne pus trdbucher dessous Maintenir en w_w_eominglonpr_wetlools, ct_m CONSIGNES DE SE_CURITE IMPORTANTES permanence fe cordon ii f_cart de la cha]ne et de l'opdrateur 4 Maintenir enfants, animaux et tomes person* nes pr_sentes _ll'dcart de ta tronqonnenseet de Inrallonge dlectriquc t'utiIisateur souldoll se trouver dans la zone de tn_vaiL 5 N'abattre un arbre que si l'on a dtd fbrmd ou si l'on dispose d'assistance expdrimentde 6 Si deux ou plusieurs personnes participent aux travaux de tron_onnagc el d'aba_tage en m_3me temps, prOvoir un espace suffisant entre los diff6renles op&ations, ll faut une dist_mceau moths _g_de_ deux fois la hauteur de I'arbre _t abaltre 7 Fixer le buts que l'on est en train de couper _ l'aide de colliers ou crarapons 8 Saisir ta tronqonneuse refinement des deux mains Ne jamais la tenir d'nne seule main pendant son fonctionnement Ne jamais se servir de l'dcran de protection de la main corame d'une poignde 9 Ne mettre le doigt sur la gi_chetteque lorsqu'on est pr_.t_entailler. 10 Awmt de mettre loutil en marche, s'assurer que la cha'inene |ouche rien 1 l Pour prcCvenirles chocs 6leclriques. ,Sviter tout contact du corps avec des objets reli_s _t ta terre, tets que des conduites, des clbtures e! des poteaux m_talliques 12 Lorsque I'outiI est en marche, n'approcher de la cha_ne aucune pattie du corps 13 Ne pas tbrcer sur Ia tronvonneuse pendant la coupe N'appliquer qu'une pression it_g_-re Elle fonctionnera de In,on plus eflicace et plus sore _ la vitesse pour laquelle elle a _t,5 pr&ue 14 Couper la broussaitle peu dpaisse et losjeunes pousses avec grandes pr6cavtions car cos matfiriaux 16gerspeuvent se prendre duns la cha_neet ;atreprojetds vers l'utilisateur Duns ce cas, il risque aussi de perdre l't_.quitibre 15 Quand on cmlpe une branche ou tin trot_c d' arbre sons tension, faire 6galement tri:s attention L.ebois fait ressort : quand la tension disparait, labranche projetderisque de heuner |'utilisateur. entra_nantdesblessures graves ou [amort 16 P°ur transpurmr la tr°nc°nneuse d' un endruit •aun autre : • arr_ter et d_brancher la tronconneuse ; • tenir t'outit par la poign6e avant{jaraais par l'{cran de protection avant de [a main) ; • ne pas laisser le doigt sur la gfichette ; • placer la guide-chaTne et la thai'he vers lhuri_re wwr_r_mingtottpowortoola corn & IlSE EN GAFIDE : Ce produR contient des produits chimiques qui, selon 1'6tat de la Catifornie, serait I'orlgine de cas de cancer, d'anomalie cong_nitale et de probt6me de la reproduction, AVERTISSEMENT : Certaines poussi6res produites par les op6rations de ponc age m6canique, de sciage, de meulage, de percage et d'autres activit6s li6es _ la construction contiennent des produits chimiquesconnus(parl'EtatdelaCalifornie) comme pouvant provoquer le cancer, des malformations cong6nitales ou d'autres effets nocifs h I'(_gard des fonctions de la reproduction. Quetques exemples de tels produits chimiques : . [e plomb contenu clans les peintures base de plomb; . la silice cristaltine contenue dans les briques, ie ciment et d'autres produits de mac onnerie; • l'arsenic et le chrome contenus darts le boisdeconslruction trait_chimiquement. La susceptibilit6 h ces risques d'exposition varie suivant la fr6quence avec laquelle vous fares ce type de travail, Pour r6duire votre exposition ces produits chimlques :ne travaillez que da ns des aires bien ventil6es et en portant des _quipements de s_curit_ homologu6s, comme les masques antipoussi_res con cus sp6cialement pour retenir les particules microscopiques. 50 CONSIGNES DE SI_CLJRITE liVlPORTANTES RECUL _kAVERTISSEMENT : Un recul pout se produire lorsque le nez ou le bout de la guide-cha_ne touche un objet ou lorsque le bois se resserre et pince la chaine de la tron_:onneuse dans ia coupe. Dans certains cas, un contact du bout peut provoquer une r_action inverseextremement rapide, propulsant la guide-cha_ne vers le haut et vers l'arribre en direction de I'op_rateur.. Un plncement de la chaTne de la tronc onneuse le long de la partie sup_rieure de la guidechaine pout repousser rapidement la gutde-chaTne vers l'op_rateur. Cos r_actions peuvent toutes deux provoquer une pertede contrNedela tronconneuse pouvant entrainer des blessures graves pour l'utlltsateur. Dispositifs de protection sur cette trongon Sen_ du m°uvemeN _" _t \\ \Fie pa_ lrtis_er le nez *" loucher icl r._......... 2!1-._77;7 Figure 1 - Exemple du risque de recul,, Ne pas laisser le nez de /a guide_chaine toucher un objet pendant que la chafne est en mouvemenL • Ne jamais essayer de couper deux billes en m_me temps. En couper seu!ement une _ la lois • Ne pas enfbuir le nez tie la guide-chaine ni essayer de couper en plongeant if;tire un trou duns te bois ca enfomiant le nez de la guide-chaine) • Surveiller le mouvement du bois no tes contre le recul neuse Cette tronc onneuse est munie d'une cha?ne _t faible recu! et d'une guide-chaSte _ recul r_duiL Cos deux 61fiments rdduiseat le risque de recul.. Cependant, celui-ci peul encore se produire Suivre los instructions de Montage Ne pas onlever l'_craa de protection avant de Ia main. Ne pas remplacer l'&ran de protection avant de la main par un autre dispositif On pout prendre tes mesures suivantes pour rrduire le risque de recul : • Se servir des deux mains pour teair Ia tronconneuse pendant son fonctionnemen[ Tenir I'outil d'nne poigne ferme Les pouces et los doigts doivent envelopper tes poi_n_es • Tousles dispositifs de sfcurit_ doiveat _?Ire maintenus en place sur la tronc onneuse S'assurer qu'ils fonctionaent correctemcnt • Ne pas essayer d'atteindre trop loin ni de couper au-dessus de la h,auteur de I'@aule • Garder en permanence un solide appui au sol el un bon _quitibre • Se teuir ldg_rement h gauche de routit Le corps n'est pas ainsi en pmlongement direct de la chaine • Ne pas laisser It nez de la guide-chaTne toucher quelque chose quand la chaTne est en mouvement (voir la Figure 1 ) _1 autres forces qui pourraient pincer la chaine • Fairo tr_s altentian quand on reprn_tre dans une entaille. • Utiliser ta ehaine __f;fible recul at la guidecha_ne fournies avec cette tronqonneuse Remplacer ces places uniquement par les eh_gnes et tames-guides sprcifides dans ce manuel , Ne j;unais uliliser une thai'he dmoussde ou dfitendue Maintenir la chaTne_fftfild'eat tendue correclemenL Entretien de la tron_:onneuse et protection contre le recut Suivrc les instnictious d'eatretian figurant dans ce manuel Las fisqnes de recul peuveat _3trerdduits par le nettoyage et FenLretien ad_quats de l'outil. de la chaine, de la guida-chaTne Aprt_s chaque utilisation, inspector la tront;onneuse et rentreteniz Ceci protenge sa durde en service Note : M_me si la chaine ESt afffitde correctemeat, le risque de recul peut augmenter il chaque affatage www, t_m#lglt_nPew_ ttOt_ls e_m CONSIGNES ENTRETIEN DE Sg'CURITI_ ET REMISAGE IMPORTANTES DE LA TRONQONNEUSE 1 Ddbrancher le cordon de la prise de courant : . quand on n'utilise pas la tron_onneuse, • avant de ta ddptacer d'un endroit hun DEBALLAGE 1 2 attire, 2 3 4 5 • avant de procdder _ son entretien. '* avant de chan-er des accessoires, tets que la chaTne et r_cran de protection de la lron_onneuse Inspector la tron_onnuuse avant el apv?s chaque utilisation Bien contr61er l'outii si une protection ou une piece quelconque a 6t_ endommag6e Bien vdrifier pour ddceler tout d,Sgiitpouvlmt affecter la s&urit6 de 1'utilisatour ou le fonctionnement de t'outif Vddfier CONSERVER CES DIRECTIVES que tes pi?ces mobiles sont bien align_es et ne sont pas co|nodes Vdrilier qu'if n'y a pas de pi_ces cass6es ou endommagfies Ne pas utiliser la tron_onneose si los ddgfits affectent lit sdcufitd ou son fonctionnement Faire remettre l'outil en dial par un rdparateur agr_ Se servir de |'outil avec precaution : • Nejamais l'exposer _1la pluie • Garder la ctm_ne afffitde, propre et lubrifide pour amdliorer le rendemen! et ]a sdcufit6 • Suivre la procMure ddcrite clans ce manuel pour l'affatage de la oh|fine , Garder los poign_es s_ches, propres et sans traces d'huile ou de graisse, • Garder vis et 6crous bien serr6s. • Inspector souvent le cordon d'alimentation 6lectrique S'il est ab'imd. |e loire remettre en dtat par un rdparateur agrdd • Nejamais transporter h tron_onneuse en la mnant par |e cordon d'alimentation 61ectrique, • Ne jam_is lirer sur le cordon pour d_branchef h! liche de la prise de courant • renir te cordon h Fdcart de la cha|eur, de l'huite et des bords coupants • Inspector muvent les rallonges et les remplacer si elles sont abim_es Pour la r_paration, utiliser uniquement des pi_ces de rechange identiques Lorsqu'on ne s'eu sort pas. toujours ranger Ia trongonneu,_e •dans un endroit en hauteur ou verrouill6, hors de la portde des enNnts. • darts un endroit sec, •dans une malette de transport ou avec un fourreau recouvnmt hi guide-cha_ne wwt_,romlrtgtonpoweHools.com Sortir du carton toutes les pi_ces, V_dfiez tous |us articles pour vous assurer qu'its n'ont pi_S,5t6 endommag_s lois de l'expddition Si vuus trouvez des dommages ou s'il manque des pib.ces, contactez los services techniques au 1-800 626-2237 pour obtenir rap|dement une rdponse 52 IDENTIFICATION DU PRODUIT Nez. de guide_ha[ne ModUles: M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS \ 7 _ \ Chaine / / V)E dE lendeur de cha[r_e ModUles: M30016AW, M35016AW 53 www, rornlngtonpowertool,_com VOCABULAIREDELATRON_ONNEUSE Abatlage Coupe d'un arbre Oale Bloc ou coin servant _lemp&her le bois de bouger. Cha_ne Boucle de chi6ne ayant des dents tranchantes pour couper le bets. C'est le moleur qui entrNne ta chahm La guide-chaine soutiem la chah_e ChaTne _ falble recuf Chdine qui r_duil le risque de recuI selon la norme CSA Z62 3 thai'no de rechange Chaine conforme [* la aortae CSA Z62 3 quand elle esl udlis_e a',ec une tron_onneusc spdcifiquo I1se pout qu'elle ne snit pas conforme aua exigences CSA quand rile est utilis_e avec d'autres trom;onneuses Coupe d'abattage Coupe finale pour l'abattage d'un arbre Faire cette enlaille du e6td opposd au siltlel Dtspostttf de lubrlttcatlon Syst_?me de lubrificalion de la guide-cha_ne el de hi cha_ne Disposltlt de retenue du guide-cha_ne Dispositif comparaNe _ un 6crou qui fixe en place le guide° chaine pendant le montage et l'utitisation de la scie mdcanique Ebrnnchage Coupe des branches d'un 2rbre abattu Ecran de protection avant de la main Protection situ6e entre la poign_e avant et ta guide-chaine. Progage la main gauche pendant l'ulilisation de la tron_onneuse Entallle par le dessous Em2ille effectude vers te haut h partir du dessous d'une bille ou d'une branche Ceci se tNI en posifion normale de coupe et en coupunt avec le haut de t:l guide-cha_ne G_chette Dispositif qui met en marche el arr&e llt tronconneuse Quand on 2ppuie sur la gfichette. la trongonneuse se met en marche Elte s'arr&e quand on 1iiche tu g_ichetle Groupe moteur Tronc2omteuse sans cha'ine ni guide-chaine Aussi nommt_ caner Guide-ehaine _ reeul redu{t Guide-chaine qui rdduit le risque de recul Guide-eha'ine Lame m&a|lique qui prolonge le ca,qer de ht tronconneuse La guide-cN_ne soutient el guide la chaine Interrupteur Disposilit qui for,no ou ouvre le circuit 61ectrique du moteur de la tronconneuse Monocoque Corps de la scie m6c2nique. Nez de gulde-cha_ne Bout ou extr_mit_ de !2 PIgnon Roue dent& qui entraine la chaine Polgnee ardgre Poign_e silu6e _1l'arribre PolgnOe svant Silu6e a l'a_ant du carter de !a trongonneuse Peinte pare-oboes Dent pointue silut_e fi l'avam du carter, il cgtd de la gukle-chaine Garder la pointe pare-chocs centre le bois lots de lab:mage ou du tron_:ommge Etle fi_cilite le muintien de ia position de la tronconneuse pcndanl la coupe Position normale de coupe Position fi tenir pendant le tronc onnage el l'abattage Pouss_e (reeul, plncement) Poussde brusque en artiste de la tron_onneuse Pout se produire si ta panic de tit chai'ne sur Ie haut de la guide-cha_ne esl pinct_e, prise ou touche un objet &ranger Recul Mouvement brusque vers l'arri_re et vers le haul de la guide-chaiim ke recut pout se produire quand te bout de la guide-chaine touche un objet pendant le mou_ ement de 12chaine La guide-chaTne Iail alors un mouvement brusque vers le haut et vers 1'torture, en direction de t' utilisaleur Slftlet Entaille en forme d'encoche cem fare dans tin arbre qui dirige sa chute Tatlle (Nagage) Coupe des branches d'un arbre sur pied Trlnglerle d'lnterrupteur Ce disposilif relic Finlerrupteur h la gfichette I1 dt_place linterrupteur quand on appuie sur la g_ichette Tron_onnage Coupe d'un arbre 2bat_u ou d'une bille en trongons Verrou d'lnterrupteur Dispositif qui r6duit le risque de mise en marche involontaire de la tronconneuse guide-chaine w_w remingtonpowortools du c;_rter 54 GUIDE DE D_MARRAGE RAPIDE Si vous 6tes famitiaris6 avec les trongonneuses et avec leur utilisation appropri6e, et si ta tronrTonneuse que vous avez achet6e 6tait d6j& assembl6e, utilisez le Guide de D#marrage Rapide pour commencer sans tarder &vous servir de votre trongonneuse Remington d'huile £euchon Boutorl de verrouiUage de I'irtteHupteur ...... R_seivoi_ dhuite Verser de l'huIlemoteur (voir Remplissage du R6servoir D'huile, pour te type d'huile appropri6) dans le r6servoir d'huile (he pas utiliser d'hufle standard pour guide-chaine et chaine). NE PAS laisser I'huite dans ie r6servolr Iorsque la trongonneuse n'est pas utilis6e. Gfichclie Branchez le cordon d'alimentation & la rallonge 61ectrique, puis & ralimentationo Utilisez le Ioquet de retenue int6gr6 ou une m6thode de retenue de la raflonge pour bien la fixer. Voir Rallonges Efectfiques pour connaitre le calibre appropri& @ Tenir la tronconneuse h deux mains° Repousserlebouton deverrouillagede rinterrupteur vers t'avant au moyen du pouce droit, puis tirer sur la gfichetteo S'assurer que la trongonneuse tourne au r6gime maximum avant de commencer la coupe. Lorsque la chaine devtent Ifiche en raison de 1'6tfrement, la remettre & la tension appropri6e. Voir R6glage de la Tension de la Cha_ne, pour connaitre ia tension appropri6e donner & la chafne_ Pour des renseignements complets sur votre trongonneuse et son uttlisation appropri6e, vous devez lire et comprendre ie pr6sent guide du propri6taireo _5 w_ti_t"ett]ingtarlpr_wettoo[&Gorll MONTAGE Note : Sur Ies rood?los pr6-ussemblds, glage de la ten_ion de ta chahw voir Rd. t_k AVERTISSEMENT : Les dents de la chaine sent coupantes.. Porter des gants protecteurs pour manipuler la chai'ne. IMPORTANT : Ne pas pincer la scie dans un 6tau durant le montage° 1 2 3 4. D6.poser la chaine a plat D6visser el retirer l'dcrou du guide-chaine et te couvercle du pignon Fuire tourner le disposidfde retenue du guidechaine de fad.on qu'il soit p:lrall_le "_l'encoche du guide-ckaine (voir la Figure 4) Insmller le guide-elmi'ne sur le corps de la scie Ins,&er l'encoche centrale du guide-ch:fine sur Ie boulon et sur le dispositif de retenue du guide-cha_ne Note" S'assurer que la t&e du disposidf de rmenue passe bien '_ travers l'enceche du guide-cha'ine, comme itlustr6 duns la Figure 4 ?'-td'entralr merit .€.,---.. "_ • t." "i"_l ("_ (;, Faltes passer la ch:li'ne autour du pignon d'enmiTnement, duns la rainure du guidEcha_ne, puis autour de rextr6mit6 du guidecha_ne Note : Assurez-vous que ]ES couteaux ,> de la chaine sent orientals dans la direction appropri6e Placez la chaine de sorle que los couteaux sur le dessus du guidecha'ine poinient en direction de l'extrdmit6 de ce dernier (voir la Figure 4 et l'indicaleur sur le cou',ercle lat_ra! de ta mmconneuseJ •_k AVERTtSSEMENT : Ne pas placer la chaine h I'envers sur la scieo Si fa cha_ne est plac6e _ t'envers, la scie vibre fortement et ne coupe paso Vers Ionez de la rguide-cllalrle Gutde-chaine Figure 4 - Sens ,_ > J_ !...,.,+_+-"_Oispo_lit de,ei_nue du l'eneoche du guide_h_ne Figure 2 - D_verreuillage retenue du guide-charne 5 7 du dispesitff de de la chaine Avant de fixer le couvercle du pignon au corps de la Ironconneuse, faites tourncr [a vis dE tensionnement de ht chaine duns le sons antihoraire, jusqu'au bout Le bloc de r6ghtge sera alors plat6 h I'exm_mitt_ de la vis de tensionnement de la chaine {voir ta [=igure 5) Faire toumer le dispositifde retenue du guidEchatne de 90 degrSs, comme iflustrd dans la Figure 5 Pignon r_?d ,.... _,:%N_.,, ......../<.",_/"_ "%N. Tourner la vis du tendeur de chame clans le sens horaire pour tendre la chaine... O Guide chui'no _5/32 A piOX' po Tirez sur la chine pour en vOrifier la tension. Les guides ne devraient pas sortir de I'encoche du gufde-chaine°°. @ @ Si la cha_ne devient i_che au niveau du gutde-chaTne, taissez-la d'abord refroidir, puis ...... www.romingtonpowortool_ corn Serrez I'_crou au moyen d'une clef. Un affaissement faible de 1/8 entre la cha_ne et le fond de bar de guide est acceptable° 5_ UTILISATION DE LA TRON(_ONNEUSE NETTOYAGE DES DEBRIS DU AVERTISSEMENT : !1 est recommand6delireet comprendrece manuel avant d'utiliser cette tronconneuse. S'assurer d'avoir lu et compris routes es directives de la rubrique Consignes de S_curit_ Importantes_ L'utilisation incorrecte de cette tron(2on neuse peut entrainer des blessures graves ou la mort, r(_sultant d'un incendie, de chocs 61ectriques, d'un contact du corps avec la cha_ne en mouvement ou de la chute de bois. COUVERCLE DU PIGNON Pendan! t'utihsation de ta scie m&anique, il arrive que des copeaux de bois, des brindilles et d'amres ddbris s'accumulent h l'inldrieur du couvercte du pignon Pour assurer l'entretien et le boa fonctionnemcnt de la scie, vous devez p6rindiquement Pour ce fit|re : 1 2 3 netloyer le couvercle du plgnon Debrancherlascie mficanique De_,isser et rotifer l'_cmu du guide-chaine (voir la Figure 10) Faire toumer la vis du tendeur de cha'_ne darts REMPLISSAGE DU RESERVOIR le sons ant|hera|re jusqu'it ceque le couvercte du pignon puisse ,3_rcfacilement retir6 D'HUILE 4 Une lois le couvercle retie6, enle_'er los col Enlevertebouchond'huite pcaux, |es brine|lies et los ddbns 2 Remplir te reservoir d'huile avec de t'huite moteur SAE#30 ,Ok AVERTISSEMENT : Faire preuve Note : Pour los temperatures infer|cures h -I d'une extreme prudence Iors du net"C (30°F), ufiliser de l'huile SAE#10. Pour los tempdratures sup_rieures _ 24"C (75'F), toyage des debris pros de la chafneo utiliser de l'huile SAE#40 N'UTILISEZ Les dents de la scie sent tr_s afffitL,es,, PAS d'huiIe h ch_enestandard Porter des gants protecteur d_s que 3 Remettre te bouchon d'huile immddiatement vous devez travailler pros de la cha_ne en place Bien le visser pour qu'it soit 4rancho ou pour la manipuler. Ceci 6vite los fuites d'huile 4 Essuyert'excedent d'huile 5 Une f0is les ddbris retires, suivre les _t:_pes 7 Note : it est normal que i'huile suinte lorsque ta h 13 des page 56 _u 57 de la section Montage tron_onneuse n'est pas utilisee Vider Ie reserpour remettre Ie couvercle du pignon en place voir d'huile, visser le bouchon et ranger la scie sur la scie mdcanique '_ l'envers apr_s chaque usage pour empCzcher C_eau× _e b_is Ihuile de suimer bertdittes el debris LUBRIFICATION DE LA CHAiNE Systeme de lubrification manuel Verifier toujoursIe niveau d'huife a_,antd'utiliser la tron_'onneuse Ne pas essayer d'uliliser le systSme de lubrilication pendant que la tmn_onneuse est en marche Pour lubfilicr la chaine, appuyez sur la poire De |]mile se propage sur la guide-chaine et la ch:6ne Appuyez surla poire au moins une Ibis avant chaque coupe Vdfitier vSguli_rement le niveau de l'huile en regar&uat _._ travers los parois du r_servoir (voir la [qgure 91. /3 _./Poire a huite 4'?J_._-_-= R_servoir _ Figure 9 - Emplacement du _servoir _ hullo @ / _emu du guide,,chalne Figure 10 - Retrait du couvercle 61ira|nation des d#bris du pignon "_"_,-_-_'v: _,#'2g_ de la poire et 5_ / / _wvw.r_,,_b'Ig_onpowertool&cr_m et UTILtSATION RALLONGES DE LA TRON(_ONNEUSE I_LECTRIQUES Avec cette trun_ionneuse, utiliser la raltonge correcte. Utitiser unktuement des rnllongns sp_citides pour l'usage _ t'ext&ieur [a rallonge dolt 0,tre marqwSe avec le sul_ixe W ou W-A apr_s la ddsignation du type de cordon Exemplo : srrw-A Ou SJTW Utitiser un cordon de tai!le cnn'ecte q;ec cette tronconneuse ke diamNre du cordon dolt _tre suflisant pour mmsporter le counmt nttcessnire Un cordon de dimension insuftisante provoquera une chute de tension au niveau de la tronconneuse l_e tronconneuse perdra de lu puissnnce et surchauffern Suivre los recommandations figumnt ci-dessous pour los tailles de cordotl ndcessaires Longueur du cordon Tattle AWG du cordon 7,50 m (25 pieds) 16 AWG ........... 15 m (50 piedo! ............. 30 .m.,(100 plods) /' Figure 11 - Boucle de la raltonge _lectriquo sur le crochet de maintien du cordon SCIAGE 2 l.a section de bille h tron_onner ne doit pas se trouver sur le sol Ceci 6vite que la chn_ne ne touche ie so! _ la fin du trongonnage Une chaine en mouvement qui touche le sol s'_mousse 3 Se servir des deux mains pour tenir _aIron, onneuse Toujours ufiliser la re;fin guuche pour snisir la poig_Oe nvant et la main droite pour s_fisirla poign_e artiste Tenir fermement. Les pouces et les doigts doi_ent enlourer los poigndes (voir ]a Figure 12, page 61) Veitler _ maintenir un ben 6quilibrc.. Garder los pieds 6c_mds. Rdpanir le poids dgalement sur tes deux plods torsqu'ou est pr_?t_ faire une coupe, pousser compl_tement vers l'avant avec le pouce droit !e bouton de verrouitlage et appuyer sur la gfichette (voir la Figure 12. page 61 ) Ceci met la tronvonneuse en marche Elle s'arr_te qu_md on l_iche la gfichette S'assurer que let chaine toured/_ In vitesse maximum avant d'ent_uner l'entaille. t6AWG 14 AWG ModOles : M15012US, Vt15014AS Longueur du cordon "faille AWG du cordon ...... 7.51)m (25 pieds) 15 m (50 p!ed,s,) ........... 30 m (100 pieds)..... 45 m (150 pieds), , t6 AWG 4 16 AWG 14 AWG 5 12 AWG Mod_les : M30016US, M30016AS, M30016AW M35016AW Tenir le cordon _loign_ de la zone de coupe S'assurer qu'il n'est pas accrochd dans los branches ou billes durant la coupe Inspector souvent les cordons 6leclriques Les remplncer qutmd ils sent endommag_s Cello tron_onnense est congue avec un crochet de maintien de ta ratlonge dleetfique qui dvite qu'uue traction ne dObranche la rallonge dLectrique lots de !'emploi Pour I'utiliser, former une boucle avec l'extrdmit,5 de la raflonge _51ectfique, insdrer la boucle duns la fente h larri??re tie la poign6e et placer la boucle sur le crochet de muintien de la railonge (voir la Figure 11) Tirer doucement Ia boucle centre le crochet de maintien de 1,'tra!longe jusqu?t ce qffil n'y ait plus de jeu Brancher la rallonge 61eetrique au cordon d'alimemation de la trongonneuse w_'#_ remlnglttJrtpowart_ol_ corn LA TRON(_ONNEUSE I Relier let tronc onneuse 5 une rallonge _lectfique. Brancher la raltonge _t une prise de eourant 16 AWG 45 m (150 pieds) AVEC 6 7 8 60 Au moment d'entamer l'entaille, placer la cha_ne en mouvement contre le bois Tenir Ia tron conneuse fennement en pIaee pour 6viter qu'elle rebondisse ou d6rnpe (mouvement lat_Sral) GuidEr loutil en exerv;mt une ldg_.rc pression. Ne p;t_ forcer dessus Le moteur serait smctuu:g_ el pouwait griller It foncdonnera de laden plus etlicace et plus sfire 72la vitesse pour lnquelle il a 6lt_pp&'u Rotifer la tronconneuse ffuue coupe en gaxdant ta tron_onneuse 5 pleine vitesse Arrfiter la tronconneuse en relfichant In g;_chetle S'assurerque ht chaine est arr_tde av_mtde poser let tronconneuse UTILiSATION DE LA TROLNCONNEUSE S'exercer _ scier jusqu'i_ ce qu'on maintenir unE allure rdgulii:re puisse V_rmu d _nt_Ir_p_eur \ L'ab:lttage est la coupe d'un arbrE entier Veiller •a maintenir un ben dquilibre G_der les pie& 6cm't_s Rdpartir le poids dgalement sur Ies deux pieds Prnceder de la {at;onsuivante pour l abuttage d'un arbre Avant 1 ? ,/ G_chmm Figure 12 - Emplacement du bouton verroui//age et de la g_chette 2 de 3 ABATTAGE D'UN ARBRE d'abattre un arbre Avant d'abattre un arbre, l'inspecter S'assurer qu'iI n"y a pas de bnmches manes qui pourraient lomber sur l'utilisateur Etudier l'inclinaison naturelle de l'arbre, l'emplacemen{ des grosses branches et la direction du vent Ceci aide 'ajuger oli l'_Lrbre va mmber D4gager la zone de travail tout amour de I'arbre. Avant d'abattre un arbre, prdvoir un chemin de d6gagement et le dfigager [e prdvoir l'oppos,5 de la direction de chute de Varbre et _ un angle de 45" (voir la Figure 13) AVERTISSEMENT : • Evlter la r6action de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la mort. volr Reeu/pour _viter les risques de recul. • Nepasabattred'arbresironneposs_le pas rexp_rience suffisante et si I'on ne dispose pas d'assistance exp_rimen- _ de_men_ ' Arbr_ • Ne pas latsser les enfants, animau× et personnes pr_sentes s'approcher de I'endroit oi_ rarbre pourrait tomber. -Si deux ou plusieurs personnes participent aux travaux de tronconnage et d'abattage en m_me temps, pr6voir un espace suffisant entre les dlff_rentes op_rations., II faut une distance au moins _gale _ deux lois la hauteur de i'arbre _ abattre. AVERTISSEMENT :Lorsde rabattaged'un arbre, bien 6tudier les alentours,. Ne mettre personne en danger.. Veiller ne pas heurter de lignes de services publics et _ ne pas causer de d_g_ts materiels. Si rarbre heurte une ligne de servtcepubfic, contacterimm6diatement les responsables. Figure 13 - Chemin de ddgagement s'dleigner de/'arbre 4 D_barrasser l'arbre ()_ F_m va effectuer les entailles de saletd, cailloux. &orce ddtaEhde, clous, agrafes Et {i! de fer qui pourraient s'y trouver 5 [.ors de l'abattage dun arbre, rester du c_3t6 amont de la pente car il pourrai| rouler ou gtisser apr_s sa chutE.. Procedure d'abattage A) Sifflet d'abattage Un sil"llet d'abattage correctement placd peznlet de ddterrainer la direction de la chute de l'arbre PlacEr le sifflet d'abattage du c6t_. de l'arbre o/1 l'on veut qu'il tombe (voir Ia Figure 14, page 62) Proc6der de la fa_2on suh,_mte pour faire Ie sifttet 1 Faire I'entaille infdfieure aussi pr{_sdu sol que possible Tenil la tronvotmeuse de mani_re hce que la guide-chaine soh horizontale Tailler sur I/3 du dimn?tre du irene d'arbre (voir ta Figure 141 _1 pour Www, romitlgtocrpoworlools,¢otw UTILISATION 2 3 DE LA TRON(_ONNEUSE Note : _foujours commencer par loire cette 4 Lorsque l'nrbre commence h toraber, faire trtas entaille infdfieurehorizontate Si l'on fait eerie rapidemem ]esopdrations suivantes : • sortir l:t tronconneuse du trait d'abatlage ; entaille en second, l'mbre risque de pincer la • l_cher In rochelle pour arr_ter I:1tronvoncha_neou la guide-ch_fine neuse; Entamer l'entailie sup_fieure au-dessus de In • poser la tron(;onneuse sur Ie sot ; 1tareentaille. _ione distance _gnie _ la prolbndour de cette demi_re • s'_loigner par te chemin de ddgageraent Exempfe : Si l'entaille inf_rieurc a 20 era (8 po) de profondeur, commencer Fentaille branches qui tombent. Regarder off supdrieure _120era au-dessus de cette demi_.re & : Surveiller les Scier vers le bas _ un angle de 45" L'enUdlle l'on AVERTISSEMENT met les pieds en s'_loignanL sup_rieure doit rencontrer l'extr_mit8 de EBRANCHAGE l'entaille inf&ieure (w)ir la Figure 14 ) Enlever te moreeau de tronc crfi6par les deux emaitles &AVERTISSEMENT : laviter la rOactlon de recul qui peut provoquer des 3_m_ t _ Direction de ta blessures graves ou la mort,,Voir Recul entailM - trait | -'--"r chul_ d'abattago Chami_ro l pour _viter les risques de recuL .... ]_ "__ "t ...... r,!------,e_ _,-: tl 2"(5em) . Figure 14 - Abattage I _'re enl NIla - e-nlaille inferiour6' du s_fllOt \\_k dun afore & AVERTISSEMENT : Pour couper une branche sous tension, faire tr_s attention. Vetller au bois qui fail res-, sort: quand la tension disparaR, la branche projetOe risque de heurter l'utltisateur, entrainant des blessures graves ou la morL B) Trait d'abattage 1 De l'autre cbtd de 1'arbre, fifire le trait d'abattage 'a 5 cm {2 po) au-dessus de l'entaiile inftSrieure du siftlet (voir ta Figure 14) Faire le trait paralltale it l'entailte inf6rieure _,, Scier en direction du siftlet L'_branchage est htcoupe des branches d' un arbre tomb6 Vei!ler'amaintenirunbonOqnilibre Garder les pieds _cart_-s..R_partir le poids dgaleraent sur les deux pieds. Ne pas retirer les grosses branches sous l'arbre qui soutiennent le tronc surdlev6 Retirerchaque bnmche d'une settle coupe (voir |a AVERTISSEMENT: Ne pas scier Figure 15 ) D6gager souvent la zone de trnvai!en I'arbrecompt_tement. Laisser environ 5 t!carttratle bois eoup6 Ceci contribue ,tla s_curit_ cm (2 po) de bois non sciO directement du travail derriere le sifflet d'abattageo (volt la Veiller a creamer Femaille 'a un endroit o_ la Figure 14.) Cette partie non sci_e sert branche ne pincera pas la tronconneuse dunrat la de charnt_re. La charni_re emp6che coupe Pour _viter fepinceraent, entaraer l'entaille I'arbre de se tordre et de tomber dans sur des brm_ches libres, i_panir du dessus de la la mauvaise direction, bnmche Pour les branches sous tension, entaraer fenlaille h partirdu dessous de la br_che En cos Lorsque te trait d':lbattage approche de tn de placement, aur_tertntrontNnneuse, soulever la chatrni_re. !'arbre dolt commencer it toraber. bnrache puts retirer i'outil Note : Si ndcessaire, enfoncer des coins dnns le trail d'abattage pour contr6ter ta direction de ta chute Si l'urbre revient en arri_re e! pince la chai'ne, enfoncer des coins dons fe trait d abattage pour |ibdrer la trongonneusc Utitiscr unktueraent des coins en plastique, en bois ou en :tlurainiura Ne j_unais utiliser de coin en acier. Ceci provoquerait une trinedon de recul qui risquerait d'endoraraager la chuine ww_,romingfonpowortoots,cr_m Figure _2 15 - Ebranchage d'un arbro UTILISATION TRON(_ONNAGE DE LA TRONQONNEUSE D'UNE BILLE ,_k AVERTISSEMENT : rtviter la r_action de recul qut peut provoquer des blessures graves ou la merL VoirRecul pour _viter les risques de recuL AVERTISSEMENT : • Si l'on se trouve sur une pente, s'assurerquela bille ne roulera pas, La maintenir en place/_ I'aide de piquets de bois_ Enfoncer les piquets clans le sol du c6t6 aval par rapport b la billeo Se tenir du c6t_ amont de la bille pour tron_onner car les tronc ons risquent de rouler. , Ne jamais essayer de tron(_onner deux biiles _ la fois, Ceci pourrait augmenter le risque de recuL . Pendant le tronconnage d'une bille, ne jamais tenir la bllle avec la main, ta jambe ou le pied, • Pendant le tron connage d'une bille, ne jamais laisser quelqu'un d'autre tenir la biile, . Arr_ter la trongonneuse et la dgbrancher avant de la d_ptacer d'un endroit h un autre_ Le tronconnage d'uue bilte se fait en la coupant en troat_:ons Vei!ler _tmainte_lir un bon _quilibre G_trder les pieds _can6s Rfipartir Ie poids fig,'dement sur les deux pieds Se tenir ldgb.rement h gauche de la tron_;onneuse, Ceci _vite que le corps ne soit en prolongement direct de la chahm Autant que possible, soulever la bille ou Ie troncon audessus du sol Pour ce fake, utiliser des branches, tronqons, cales, ere Pendant le tron(;onnage de la bille, nMnlenir le contrSIe en rdduisant ia pression ,mrs la lin du tron_onnage Ne pas }et'acher les poigndes de la tron conneuse Veiller _ce que la cha_ne en mouvemenl ne touche paste sot car ceta l'dmousserait Apr_s le troncnnnage, lacher la gfichette pour arrfiter la tronconneuse avant de la dt_placer Procdder de la facon suivante pour tronconner une bille _3 Toute la bilte repose au sol. Tronconner la bille _tp;tnir du dessus (voir la Figure 16) Figure 16- Tron_onnage enti_rament au sol d'un'ebille quirepose La bille est soutenue h une extr_mit6. 1 Fake Ia premiSre entai!le sur le dessous de la bille (volt la Figure 17 )Pour ce faire, utitiser le haul de la guide-chaine Scier sur le tiers du diam_tre de la bille Cetle entailte permet d'6viter la production d't_clatsde bois, 2 Faire la seconde enlai!le directemem au-dessus de ta premiere, Allerjusqu'h la rencontre de la premiere entaille Ceci pennet d'6viter le pincement tie la guide_chaine et de la ch_fine _':- ,.,_-_r...... 1_'re enlailfe Figure 17- Tronqonnage une extr_mit_ d'une bille soutenue www, remingfonpowortoo!=,e_m UTILISATION DE LA TRON(_ONNEUSE La bille est soutenue aux deux tk _AVERTISSEMIENT : Ne pas couper extr_mit_so de branches au-dessus de la hauteur 1 Faire Iapremiere entaille h p_mirdu dessus de la bille (-,'ok I;1Figure 18) Scier sur le tiers de I'_pauleo du diam_tre de la bille Cello entaille permet d'_viter la production d dclats de bois : Si I'utilisateur 2 Faire la seconde entaille sot te dessous de fa _AVERTISSEMENT estime los conditions de travail au-dela bille, directement au-dessous de la premiere de sos capacitOs, il lui est conseillO de Pour ce faire, uliliser le haul de la guidefaire appel _ un professionnelo chahle Aller jusqu'h la rencontre de la promitre entaille, Ced perme{ d'dviter le pinceLa faille d'un ;Lrbreest la coupe des branches de ment de la guide-cha_ne et de la cha_ne l'arbre sur pied Vei!ler h maintenir un bon 6quilibre Garder los plods dearths Rt!panir le poids 6ga!ementsurlesdeux pieds Procdderdela fad;on suivante pour la mille d'un arbre 1 Fairelapremiument;dlleh 15cm (61m) du cnonc. sur le dessous de la broncho UfiIiserle h_mtde ]aguidemh;6nepour fairecomteenlaille Couper sur 113du di;m_i_tr_ de la bnmche(voirla Figure _9) 2. Avancer de 5 _ lO cm (2 rt-1po) plus loin sur 1:lhranche. Faire la seconde entaille h partir Figure 18- Trort_onnage d'une bille soutertue du dessus de la branehe Cominuer jusqu'__ce aux deux extr_mit_s que la branche soil sectionnt!e 3 Faire la 3_me entaille aussi pros du tronc que possible,sur le dessous du reste de la branche TAILLE D'UN ARBRE (Elagage) Utitiser le haul de [a guide-chaine pour faire cetle entaille Couper sur 1/3du diam_tre du AVERTISSEIVlENT: I_VITER LA reste de la branehe RI_ACTION DE RECUL QUI PETIT 4 Faire ta 4_me entaitle juste au-dessus de ]a 3_me Tai!ler pour rencontrer la 3_me entaille PROVOQUER DES BLESSURES Ceci enlSve le reste de la branche GRAVES OU LA MIORT.,VOIR RECUL POUR I=V|TER LES RISQUES DE RECUL ,A _AVERTISSEM ENT : Ne pas utHiser la tron_onneuse quand on est : • darts un arbre, • sur une _chelleou toute autre surface lnstable, , darts une position instable. On risque de perdre le contr61ede routil, ce qui peut provoquer des blessures graves,, www.r_nltngtonpowortools corn 2"(5 cm) Figure 64 / 19 - Coupe d'une branche NETTOYAGE ET ENTRETIEN Entretien AVIS : Les instructions pour i'entretien de la tron_conneuse se trouvent ci-dessous. Tout entretien qui West pas mentionne ct*dessous dolt _tre effectu_ par un r_parateur agr_6. I 2 normal de la guide-chaine Sortirla guide-chaine de la tronconneuse ReOrcr pfriodiquement la sciure se trouvaat dans ]a nlhmre de Ia guide_h:_ine Ufiliser tm couteau h mastic ou un morceau de lii de for (voir la Figure 2O) NETTOYAGE DU CARTER DE TRON_ONNEUSE ,eL AVERTISSEMENT: Avant de procurer _ I'entretien, drbrancher la tronconneuse de la prise de couranto Des blessures graves ou la mort peuvent _tre provoqu_es par los chocs _lectriques et le contact du corps avec la chaTne en mouvement. 3 Nettoyer ies fenles _ hullo aprhs chaque journfie d' utilisation 4 Eliminer les 6b:Lrbures des c_t& de ta guidechaine Utiliser une lime plate pour redresser les bords. Remplacer la guide-chaine quand : • ta lame est tordue ou fondue. • la rainure interne de la hnne est trbs usre Note: Pour le remplacement de la guide-chaine, consulter ]e paragraphe Pil, ce_" de Rechange et Acceswires pour connaitre la guide-chaine correcte _lutiliser. ,_AVERTISSEMENT : Les tranchants de la chaTne sont aff_t@s. Porter des gants de protection pour manipuler la chaine, _ainuro t_AVERTISSEMENT : Pour nettoyer le carter de la tronyonneuse : • Ne pas la plonger dans un liquide. • Ne pas utiliser de produits contenant de I'ammoniaque, du chlore ou des abrasifso • Ne pas utiliser de solvants de nettoyage au chlore, de t_trachlorure de carbone, de k_ros_ne ni d'es* sence. _t H GuJr_cha_'no ne.rmate d_'guigr_-el_a_n_ Guid_ha_r_ _ GuldmehaTne usute a_,ec Ini_gale Figure 20- Coupe transversale d'une guidecha_ne montrant une usure in,gale Maintenir propre le carter de la tron_onneuse Ugliser un chiffon doua imprvCgn6 d'un mdlange d'eau et de savon doux Essuyer le carter ENTRETIEN DE LA GUIDE-CHA|NE La plupart des probl,'-'mes de guide-cha_ne sont causds p_- son usure _n_g;fle t. a cause enest souvent Fafffitage incorrect des taitlants de la ch_ne et le r_glage incorrect des timiteurs de profondeur Lov:;que ta guide-cha_ne s'use de mani?zrein4gale, sa ntinure s'rlargit (voir la Figure 20 )Ceci fair ctaquer la chaine et sauter los rivets La tronconneuse ne peut plus scier droit !t f.aut clans cecas remplacer la guide-cha_ne Inspecter ta guide-chaine awmt d'aftfiter ta chaine Une guide-chaine usre ou endommag_e pr_sente des dangers Elle endommage la chaine l.e sciage devient _galement plus rift]cite.. _ _'IWW, remingtorlp o wet"tool,._, et_m NETTOYAGE ET ENTRETIEN AFFOTAGE DE LA CHA|NE AVERTISSEMENT: Avant de preceder a t'entretien, d6brancher la tronc onneuse de la prise de couranto Des blessures graves ou la mort peuvent 6tre provoqu6es par les chocs _lectriques et le contact du corps avec la chaine en mouvement. I 2 ark ,_&AVERT|SSEMENT :Les tranchants de la chaine sent afffit_s,, Porter des gants de protection pour manipuler la chaine. Rfigler la chaine a sa tension correcte (voir Rdglagede la 'li'mion & la Cha_ne) Serrer la guide-cllaineda.nsun dtau pour immobitiser ia m)nconneuse Note : Ne pas setter la chafne Enfoncer la lime mnde de 4 mm (5132po) (atmeh6eau guide lime) dans la minum, entre la plaquesupOfieureet lelimiteur depm*bndeursur lacha_neLeguide limedoitmposersurlapktque sup&icumct sur le limiteurdepmlbndeur (volt Its Figure 22 ) Note : Elmer au milieu de la guide-cha_ne _I_ Rep_e Direel[o n {Ju guide _0" . Gui_e lima Maintenir la cha_ne_dTfit_!e, La tronconneuse scie pIus rapidcment et de facon plus st_cufilaire Une chaTme&nouss_e provoque I'usure pv_matur,_edu pignon,de laguide-chaine,de Iachaineet du moteur Si I'utilisaleur est contn_intde forcer sur la chaine pour la faire entmr d_msIe bois et si le sciage ne produit que de Ia sciure a,,ec peu de gins copeaux, c'est que la ch_6neest _mouss_e ,,' Lime rondo de 4 mm (5r32 po) Note: Cerle itlu._ttalior_ reptesente ta position du guide lime et ta direction du fimage pout _*afl0ta_e des tailtnnls du c_l# gauche de la cha_'ne Figure 22 - Position lime sur la chaine Dl_e_t ,0,o%oo, Figure 21 - Entretien de la guide-cha_ne Figure chaine 4 Outils n_cessaires pour aff_ter la chaine Ces outils peuvent&re achet,_schez le concessionnaire loc_fl,dans une quincaillerie ou tin ddp6t de foumitures pour tronvonneuses • lime ronde de 4 mm (5/32 po) • outil pour limiteur de profondeur • lime plate mo-,enne • guide lime • fitau 5 6 Aff_tage des taillants Uti|iser Ie guide lime pour un Jimageit 30° 7 www, remingtonpowet_eets 66 corn de la lime et du guide de p_ClC_l_,r ...... 23 - Emplacement des pi_ces de la Tenirle guidelhne hofizotl_alS'assurer que le rcf_m 30"du guide limecst pandlNe it[+axede faguide,-chaine(volt la Figure22J Ceci pemmt de s'assumrque !'on lime lestai_kmts_tun an_e de 30" timer le tadtlantde t'intdrieur vers l'ext,,Srieur. jusqu°_t ce qu'il soit afford Ne limer que darts eerie seule direction (voir l:_Figure 22) Note : 2 ou 3 coups de lime doivent afffiter le taillant Une lois le taillant afffit,Lavancer Ia chaine pour afffi_erle taillant suivant, Limer tousles tailhmts du m_me c6t6 de ta cha_ne Passer de Yautre c6t6 de la chaine et r@6ter 1 op6ration NETTOYAGE Limage des des taillants ET ENTRETIEN limiteurs CHAiNES de profondeur Le ddgagement des limil_urs de profondeur des taillan_s est rdduit lorsque ces demiers sent iffffitds Tous les 2 ou 3 afffitages, rfgler tes fimiteurs de profondeur 1 Placer l'outil pour timiteur de prof0ndeur fermement par-dessus 2 taillants S'assurer que le Ihniteur de profondeur entre dens la fente de t'outil (voir ta Figure 24) 2 Utiliser une lime plate moyenne, Limer le limiteur de profondeur avec l'outil. 3 Retirer l'outil Avec la lime plate, an'ondir le coin awmt du limiteur de pmfondeur (voir Ia Figure _.25) Apr_.s plusieurs limages h la main, f:tire afffiter la cha]ne par un centre de r@aration agr_d ou duns une afffiteuse Ceci permet d'avoir un limage unilbrme REMPLACEMENT DE LA CHAiNE Remplaeer la chain° lorsque les tailtants sent m)p usfis pour _tre afffit_s ou lnrsque la chtgne easse Ufiliser uniquement la chain° de rechange spdcifi_e darts ee manuel roujoursremplacer le pignon d'entra_nemenl par un neuf lots du remplacement de la chain° On obtient ainsi l'entn_nement °or-feet de la chain° Note ;' Pour conm6tre ]a cha'ine DE RECHANGE Vous pouvez vous procurer une chaine de rechange chez le quincaillier ou le centre de r8novation de votre localitd Voici la list° des caract&istiques d'une tell° ehaine Toutes les chaines snm de calibre 0 050 etont un pus de 318: L,es cherries de 10 po poss_dent 42 maillons-guide Les ehaines de 12 po poss0.dent 48 maillons-guide Les cha_nes de 14 po poss_?dent 52 maillons-guide /es eha_nes de 16 po poss_dent 58 maillons-guide Vous pouvez aussi commander une chain° de rech_mge _l_ l'atelier en Iigne _ _ l'adresse www desatech corn en utilisant te numdro de piece inscrit clans In tiste illustrde des pibces de rechange aua pages 72 it 73 de ce guide el le pignon d'enlra?nement correcls _ utiliser, voir Pi&'e_ de Rechnnge el At ce_'mir_:_ q=l,'_, =;',;_ Lime ptale / Ou_ilpour limiteur d_-. / / Figure 24 - Position de Poutil peur limiteur de profondeur sur la chain° Coin _nl ;,, 1 t 635 mm Figure 25 - Arrondir de profondeur le coin avant du limitettr 7 ww_v, remingtenpc_wortoof_ corn REMISAGE Si t'on rernise ta tron_onneuse pour plus de 30 jours, preceder de la fauna suivante : 1 Vidangez le r_servoir d'huile apr_s chaque utilisation 2 Drpo_r la guide-cha_ne el 13chaine et losnettoyer Pour ce fake. les tremper da_--;un solwmt h base de p.;tmle ou dims un mrl;mge d'eau et de savon doux 3 4 Srcher ta guide-thai'he et 13chaine Placer la cha_ne duns tin rrcipicnt rempti d'huile Ceci l'empfiche de rouiller Passer une l_gbre couche ffhuile sur hi surface de la guide-ch3hle Essuyer l'exlffieur du carter de ta tronqonneuse avec tin chif_bn doux impr_gn6 d'un mdlange d'cau et de savon doux Remiserlacha_ne: •dans un endroit en hauteur ou verrouilt_., 5 6 7 hers de la portre des enfants. • duns un endroit sec, • daus une m_dette de transport ou avec un fourreau recouvrant la guide-chaine PIECES DE RECHANGE ACCESSOIRES Pour obtenir des pi_ces de rechange et des accessoires d'origine pour ce produit, contactez le dftaillant 3utorisfi ou le centre de service autoris6 le plus proehe Sices derniers ue sent pus en mesure de vous fournir la piece ou l'accessoire dent vous avez besoin, contactez le dt_prt de pi_ces !e plus proche, instill sur la liste h h page 74 Chaque dftailtam autofis& centre de so.ice autoris6 et dfprt de pi_ces esI la propri_t6 exclusive de la personne qui en assure l'exploitation de fa_on indt_pendante Vous pouvez aussi commander des pFzces ft - l'atelier en ligne _..5 l'adresse www reminglonpowerlools ,tom Consultez las pages 72p 3r 73 pour une liste illustrfie des pi_ces Pour plus de ddtails, cont;.lCteZ[e Se_'ice technique (volt Service techique) Au Canada. failes le I 800 561-3372 pour obtenir plus de drtails sur los pi_ces SERVICE SERVICE TECHNIQUE Peut-_tre aurez-vous dautres questions sur l'assemblage, ]e foncfionnement ou Fentretien de ce produit Si c'est lecas, visitez le site Web du Service technique h l'.adresse www_remingtonpm_ erionls.,c_ml ou contactez le Service technique au 1-800-626-2237 (on anglais seulement) Vous pouvez aussi nous 6crire h I'adresse suivante : DESA Power Tools A2-fN : Technical Service P O Box 90004 Bowling Green, KY 42101-9004 [orsque vous contactez DESA Power-fool veuillez avoir _tpon,_e tie la main • Votre nom , Vntre adresse • Votre numtkn de t_laphone • Le num_2ro de module du produk • La date d'achat (y compris une copie du recu de cuisse pour los demandes 6crites) www.ramirlgtonpowertrao/_ eom ET DE RC:PARATION Note : Utifisez seulement des pi_ces de rechange d'origine Vous aurez ainsi droit _tla prutecdon de ta g_uantie pour inure piece vemptacre en vertu de la g,ar',ultie Service sous garantie Si te produit doit _tre r_par6 pendant la p_fiode de validit6 de la gaantie_ apportezqe liu centre de service autofis6 le plus proche Vous devrez alors prfsenter une preuve d'achat Si It probl_me est attribuable h un dflhut de fabrication ou de matfriau, nous assurerons sans frais la rrparalion ou le remplacement du produil Note : Los domm;lges atribuables h l'usure normale, '_ une utiiisafion abusive ouii mauvais escient, a la n_gligence ou _._ un accident ne sent pas cou'_e_ts aux termes de fa garantie Service hers garantie Sile produit dolt 0.tre r,Spard, apponcz-le au ceutre de service autoris_ le plus proche Los frais de rdparation vous seront facturds confomldment au prix habituel des rfparatinns Pour plus de dftails sur le centre de service ou sur la garantio, faites te 1-800-626-2237 ou ,,'isitez le site Web du Service technique a Fadresse w'w_:, remingtonpowerlools,eum 6_ DEPANNAGE Remarque : Pour route assistance suppl_mentaire, visitez le site [nteme_ DESA Power Tools h wwworemingtonpowertools.,com. du service technklue de AVERTtSSEMENT :Avant de fake I'entretien, d_brancher la tronqonneuse de la prise de courant. Des blessures graves ou la mort peuvent _tre provoqu_es par los chocs _lectriques et le contact du corps avec ia cha_'neen mouvement. La chaine toume scie pas mais ne La chaine ne scie que Im'Squ'elle est forc_e. La taitle ne D'oduit que de ta Sciure avec que[ques gros Chafne assembl_e guide-chaine & l'envers sur la La chaTne est Omouss_e Voir Montage Voir AffOtage de la Chaine copeakl_ La cha_ne tourne lente _ ment. Etle tale facilement Faible tension tation Le moteur de la tron_onneuse ne marche pas qUand On appuie sur la g6che_e :: : I. Verrou d'interrupteur pas pouss_ vers l'avant pour lib6rer la g,_chetle _lectrique d'alimen- 2. _ Raccords des cordons _Iectdques desserr_s 3. Fusible ou disjoncteur de ligne ouvert 4. Balaisde moteurus_s 5. Circuit _tectrique ouvert dans la tron_onneuse Le moteur de la tron_;onneuse mar€he mais [a chaine ne bouge pas Engrenage du pignon L'huile chafne t. Fente _ huile bouch_e .... guide-chaine 2. Huile trop _paisse n'arrive :pas & la La rallonge calibre trop _lectdques. :_lectrique est d'un petit. Voir Rallong:es 1. Peusser le verrou d'interrupteur vers l'avant avant d'appuyer sur [a g&chette Wrifier tes racc0rds 3. : V6rifier le fusible ou le disjonctour 4. Contacter un r_parateur agr_ 5. Contacter un _eparateur agr_ Retirez le pignon et inspectezqe la recherche de dommage. dens la a 1. D_poser la guide-chaTne et nettoyer la lento _ hui e 2. utiliser I'huile de Viscosit_ corretie. Voir Remplissage servoir D'huil du Re- La chaTne Saute hors de ta g'aide itelll @el'Dis COIII '?dills Lawn :lad Garden 4750-B Baxter Road Virginia Beach, VA 23462 757-490-7t)0 [ www milts-parts Tuco Industrial corn Pr_lducts 5223 18llth Street SW Suile 4A- l Lynnwood, WA 425-7,13-9533 1-800-735-1268 www l*dceheal 98037-4506 COiI1 tl3005-01 Rev G 03/08
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 75 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Fri Aug 07 04:23:31 2009 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools