Remington M15012US User Manual ELECTRIC CHAIN SAW Manuals And Guides L0907451

REMINGTON Chainsaw, Electric Manual L0907451 REMINGTON Chainsaw, Electric Owner's Manual, REMINGTON Chainsaw, Electric installation guides

User Manual: Remington M15012US M15012US REMINGTON ELECTRIC CHAIN SAW - Manuals and Guides View the owners manual for your REMINGTON ELECTRIC CHAIN SAW #M15012US. Home:Lawn & Garden Parts:Remington Parts:Remington ELECTRIC CHAIN SAW Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 75

ELECTRmC CHAnN SAW
OWNER'S MANUAL
MODELS: M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS,
M30016AW, M35016AW
IMPORTANT: Read and understand this manual before
assembling or operating this chain saw. Improper use of
saw can cause severe injury. Keep this manual for future
reference.
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE.
CALL 1-800-626-2237 FOR TECHNICAL ASSISTANCE
For more information, visit www.remingtonpowertoois.com
This manual is your' guide to safe and proper' operation of the saw,,
SAVE THESE iNSTRUCTIONS.
Keep your purchase receipt for warranty coverage.
i ill i ill l illllllii illllllltllllllllll
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA
Para mrs informacibn, wwworemingtonpowertools.com
PARA AYUDA TI_CNICA LLAME AL 1-800-626-2237
Este manual es su guia para utilizar esta sierra e!6ctrica de
manera adecuada y segura.
GUARDE ESTAS BNSTRUCCIONES.
Guarde su recibo de compra para cobertura de la garantia.
ii iiii iiiiiillllllll,, i i
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU DETAILLANT
FAITES LE 1 800 626-2237 POUR OBTENIR
DE L'ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour plus de d_tails, visitez le www.remingtonpowertools.com.
C'est un guide pour rutilisation s_curttaire et correcte de la tron_:onneuse,
CONSERVER CES DIRECTIVES
Conservez votre re_:ud'achat pour obtenir le service sous garantie.
CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION .................... 4
Before Operating Saw .................................................. 4
While Operatir_g Saw ......................................... 4
Kickback ............................................... 5
Maintenance and Storage of Chain Saw ........................ 6
UNPACKING .............................. 6
PRODUCT IDENTIFICATION .................. 7
CHAIN SAW NAMES AND TERMS ........................... 8
QUICK START GUIDE ......................................... 9
ASSEMBLY ................................................ 10
SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT ..................................... 12
OPERATING CHAIN SAW ................................ 13
FiIling Oil Tank ........................................................... t 3
Oiling Chain ............................................................. !3
Clearing sprocket cover of debris ............................. 13
Extension Cords ............................. t 4
Cutting wilh the Chain Saw t 4
Felling a Tree (Cutting Down a Tree) .............................. 15
Limbing a Tree t 6
Bucking a Log .................................................................. t6
Trimming a Tree (Pruning) ......... 17
CLEANING AND MAINTENANCE 18
Cleaning Saw Body ...................... t 8
Care of Guide Bar .............................................. t8
Sharpening Saw Chain ........................... t 8
Replacing Saw Chain t9
STORAGE ...................................... 20
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES 20
REPAIR SERVICE .............. 20
Warranty Service ............................................ 20
Non-Warranty Service
TROUBLESHOOTING
TECHNICAL SERVICE
WARRANTY INFORMATION .........
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN
PARTS CENTRAL
2O
2t
2t
22
72
74
3www, t'erning_,anpowerfools, con'_
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
£k
,_A WARNING: When using an electric
chain saw, basic safety precautions
should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock, and
injury to persons, including the fol-
lowing:
READ ALL INSTRUCTIONS°
Make sure you read and understand all
instructions in Important Safety Infor-
mation. Improper useof this chain saw
can cause severe injury or death from
fire, electrical shock, body contact with
moving chain, or falling wood.
BEFORE OPERATING SAW
l Read and understand this owners m:mual
before operating chain sa_.
2 Watch what you are doing Use common
sense Do not operate saw when you are
tired
3 Use chain saw for cutting wood only Do not
use chain saw for purpose not intended Do
not use for cutting plastic, masonry, etc
4 Only welIqnstructed adults shoutd operate
chain saw Never allow children to operate
chain saw
5 Use only electrical voltage noted on model
plate of chain saw
6 Use only extension cords marked for outdoor
use, See Exwn_ion Coat Requiremems
7 Do not operate chain saw
while under the influence of alcohol, medi-
cation, or drags
*in rain or in damp or wet areas
. where highly flammable liquids or gases are
present
.if saw is damaged, adjusted wrong, or not
fully and securely assembled
if trigger does not turn saw on anti off' Chain
must stop moving when you release trigger
Have fauIty switch replaced by authorized
service center (sec Technical Service)
while in a hurry
while in tree or on a ladder unless trained to
do so
8 Wear snug-fitting clothes when operating
chain saw Do not were" loose clothing or
jewelry They can get caught in moving saw
chain
9 Wear the following saraty gear when operating
chain saw
heavy-duly gloves (wear rubber gloves
when working outdoors)
, steel-toed safety footwear with non-skid
soles
• eye protection such as safety glasses,
goggles, or Ii_ce screen
" safety hard hat
- ear mufflers or ear plugs
. hair covering to contain long hair
• face or dust mask (if working in dusty
areas)
10 Before cutting, always provide the follow-
ing:
.clem" work area
• secure fooling
- planned retreat path from falling tree
11 Inspect _'e before cutting down, M_Lkesure there
,areno dead limbs or branches lfmt may litll on
you
12 To reduce the risk of electric shock, this saw
has a polarized plug (one blade is wider than
the other) This plug will fit in a polarized
outM only one way, 11the plug does not lit
fully in the outlet of your extension cord,
reverse the plug If it still does not Iit, a polar-
ized extension cord will be necessa'y Do not
change the plug in any way
WHILE OPERATING SAW
1 Stay alert Use common sense while oper,afing
clmin saw
2 Keep work area clean Cluttered areas invite
injuries
3 Be aware ofextension cord while operating
chain saw Be careful not to lrip over cord
Keep cord away from chain and operator at
all times
4 Keep children, animals, and bystanders away
from chain saw and extension cord Only
chain saw user should be in work area
5Do not cut down a tree unless you are trained
or have expert help
6 If two or more persons perform bucking and
felling operations at the same time, provide
plenty oIdistance between operations Provide
distance of at least twice the height of tree
being felled
7 Secure wood you are cutting by using clamps
or chocks
8. Grip chain saw firmly with both h:mds Never
operate chain saw with one hand Never use
hand guard ashandle,
9 Keep linger off trigger until ready to make
cuL
www.romlngtonpower_ools, cr_rn 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
I0 Before st-'t,"tingchain saw, make sure chain is
not touching _ything
l ! To guard against electrical shock, avoid body
contact with grounded objects such as pipes.
fences, and metal posts
t2 Keep all parts of body :away from chain when
saw is running
t3 Do not [brce chain saw u,hile cutting Apply
light pressure, it will do tile job better and
safer at file rate for which it was intended
14 Cut small brush and saplings with extreme
care Slender material may catch in chain and
be whipped toward you [his could also pu!l
you off balance
I5 When cutting limb or tree trunk that is under
tension, use extreme caution Be alert for
wood springing back When wood tension is
released, limb could spring back and strike
operator causing severe injury or dead1
16 Carry chain saw from one place to .'another
. with saw stopped and unplugged
by holding front handle (never use hand
guard as handle)
with Iinger off trigger
with guide bar and chain to rear
/k "WARNING: This product contains
chemicals known to the State of Cali-
fornia to cause cancer or birth defects,
or other reproductive harm.
/k WARNING: Some dust created by
power sanding, sawing, grinding, drill-
ing, and other construction activities
contains chemicals known (to thestate
of California) to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm°
Some examples of these chemicals
are:
° lead from lead-based paints
. crystalline silica from bricksand ce-
ment and other masonry products
• arsenic and chromium from chemi-
cally-treated lumber
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this
type of work. To reduce your exposure
to these chemicals: work in awell ven-
tilated area, and work with approved
safety equipment, such as those dust
masks that are specially designed to
filter out microscopic particles.
KICKBACK
/k
_u_ WARNING: Kickback may occur
when the nose or tip of the guide bar
touches an object, or when the wood
closes in and pinches the saw chain
in the cut. Tip contact in some cases
may cause a lightning fast reverse
reaction, kicking the guide bar up and
backtowardstheoperator. Pinchingthe
saw chain along the top of the guide
bar may push the guide bar rapidly
back towards the operator, Either of
these reactions may cause you to lose
control of the saw which could result
in serious injury to user.
Kickback Safety Devices On This
Saw
This saw has a low-kickback chain lind reduced
kickback guide bar Both items reduce the chance
of kickback Kickback can still occur with this
saw
Follow assembiy instructions Do not remove
front hand guard Do not replace front htmd guard
with substitute
Tbe following steps will reduce the risk of kick-
back
• Use both hands to grip saw while s,_w is
running Use lirm grip 'Ihumbs and lingers
must wrap around slaw handles
Keep all safety items ill pl;Jce on saw Make
sure d_ey work properly
Do not overreach or cut above shoulder
height
• Keep solid footing and bahmce at all
times,
Stand slightly to left sideof saw "rhis keeps
your body from being in direct line with
chain,
Dfrecti°L _t_,_\ ', \Do Not Let
_,_ Guide Bar
90°ouad,any_ !
Figure f-Kickback HazardExample: DoNot
Let Nose of Guide Bar Touch Object While
Chainis Moving
5www, t'omillglonpttwortoo¢s.com
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Do not let guide bar nose touch anything
when chain is moving (see Figure 1)
• Never try.cutting th_ough two togs at same
time Only cut one log at a time
Do not bury guide bar nose or try phmge cut
{boring into wood using guide bar nose)
Watch for shifting of wood or other forces
that may pinch chain.
U_ extreme caution when recn!ering aprevious
cut.
- Use low-kickback chai,l and guide bar sup-
plied with this chain saw Only replace these
pans with chains and guide bars listed in this
manual
Never use dull or loose chain Keep chain
sharp with proper tension
Saw Maintenance and Kickback
Safety
Follow maimenance instructions in this manual.
Proper cleaning of saw and chain and guide bar
maintenance can reduce chances of kickback. Inspect
and maintain saw after each use This will increase
the sen'ice life of your saw Note: Even with proper
sharpening, risk of kickback can increase with each
sharpening
MAINTENANCE AND STORAGE
OF CHAIN SAVV
1 Unplug chain saw from power source
when not in use
before moving from one place to another
• before servicing
before changing accessoriesorattachments,
such as saw chain and guard
2 Inspect ch_dn saw before and after each use
Check saw closely if guard or other part
has been damaged Check for any d:mmge
that may affizct operator safely or operation
of saw Check for alignment or binding of
moving pans Check for broken or damaged
paris Do not use chain saw if damage affects
safety or operation Have damage repaired by
authorized ser,cice center
3 Maintain chain say, with care
,Nevet expose saw to rain
Keep chain sharp, clean, and tubfic.'_ted for
better and safer performance
Follow steps outlined in this manual to
sIx.u'pen chain
Keep handles dry. clean. :rod fi'ee of oil and
grease.
Keep all screws and nuts tight
Inspect power cord often. If damaged, have
repaired by authorized service center
4
5
Never carry chain saw by power cord
Never yank power cord to unplug it
• Keep power cord from heat, oil. and shm-p
edges
Inspect extension cords often and replace if
damaged
When servicing, use only identical repIace-
ment parts
When not in use. always store chain saw
in a high or locked place, out of children's
reach
,in a dry place
UNPACKING
t Remove all items from canon
2 Check all items for _my shipping damage
If you lind _my damage or if any parts are
missing, call Tectmic_d Sen, ices at 1-800-626-
2237 for prompt service
Save these instructions.
www_ _mingtc, npowe_oo/s, earn
PRODUCT IDENTIFICATION
Front Handle
Hand Guard
\\
/Oil Cap
Guide Bar Nose
Switch Lockout
Rear Handle
Power Cord f'J"_
\
/
Chain Tensiening Screw
\
Guide Bar
\
Saw Chain
Models: M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS
Front Handle
Switch Lockout
,/Oil Cap
Guide Bar Nose
\
'\ \
Guide 8at
\\\
Saw Chain
ning Screw
Models: M30016AW, M35016AW
7www, remlrf 9 f o_p OWertO Ol& COrn
CHAIN SAW NAMES AND TERMS
Bucking Process of cutting a telled tree or log
into lengths
Chock Block or wedge used to secure wood from
moving
l:elting Process of cutting down a ace
Felling Cut Fimfl cut when fetling ,'ttree Make this
cut on opposite side of tree from notci_ing cut
l;ront ltandle Located at front of saw body
Front Hand Guard Shield between from handle
and guide bar Protects left tland while using
saw
Guide Bar Metal bar that extends from saw body
Tile guide bar supports and guides chain
Guide Bar Nose [ ip or end of guide bar
Guide Bar Retainer Bolt-like thstener that holds
guide bar in ph|ce during assembly and operation
of chain saw
Kickback Quick backward and uDsard motion
of guide bar Kickback may occur when tip of
guide bar touches an object while chain is mov-
ing The guide bar will kick up and back towards
operator
lambing Process of cutting limb(s) from a felled
tt'ee
Luw-Kiekb'-lek Cbuin Chain that reduces chance o[
kickback as required b_, ANSI B 175 1
Nurmal Cutting Position Stance used while making
bucking and fcIling cuts
Natd_ing Cut Notch cut in tree that direct'; ftd] of
tree
Oiler Control System [br oiling guide bar and
chain.
Power' ltead Chain saw without cb:fin and guide
bar Also known as saw body
Pushbaek (Kickback, Pinch) Rapid pushback of
chain saw Pushback may occur if chain along
lop of guide bar is pinched, caught, or contacts a
fbreign object
Rear llalldle Handle located at rear of saw
body
Reduced Kickback Guide Bar Guide bar that
reduces chance of kickback
Replacement Chain Chain that complies with
ANSI B175 1 when used whh a specific saw It
may not meet ANSI requirements when used with
other saws
Saw Chain (Clmin) Loop of chain having cutting
teeth for cutting wood The motor drives chain
The guide bar supports chain
Spiked Bumper (Spike) Pointed teeth at front of
saw body beside guide bar Keep spiked bumper
in contact with wood when felling or bucking It
helps maintain position of saw while cutting
Sprueket Toothed wheel that drives chain
Switch Device thatcompletes or interrupL_ electri-
cal circuit to motor of saw
Switch Linkage Ibis device connects switcb
to trigger It moves switch when you squeeze
trigger
Switch Loektmt De_ice that reduces accidental
starting of saw
l-rigger Device that turns saw on and off Squeez-
ing trigger turns saw on Releasing trigger turns
saw off
]rimming (Pruning) Process el' cutting limb(s}
from a living tree
Undercut An upward cut from underside of log or
limb This is done while in normal cutting position
and cutting with top of guide bar
Unibody Main body of cflain saw
www.rumMgt_npowerfool_, eor_
QUICK START GUIDE
If you _re familiar with chain saws, their proper usage, and the saw you purchased is fully assembled,
use this Quick St_ut Guide te quickly begin using your new Remington bnmd chtdn saw
@Oil Squeeze Bulb
/
OIlBottle
Pour motor oil (see Filling Oil 'Tank, page
I0. for correct oil type! in oil tank (do not
use standard bar and chain oil) DO NOT
iea'_,e oil in lank when not in use.
@
L Switch Lockout Bullon
Tdggi_r
Use both hands to grip chain saw Push
lockout button forward with right thumb and
squeeze trigger Make sure saw is running
at full speed before starting a cut
@
/
Cord" ,'
Hitch Slot
Extension
Power
Cord
Connect extension cord to power cord and
power supply Use built-in cord hitch or
knot method tinsel) to secure together See
Extension Cords for correct size,
N°
When chain becomes loose due to stretching,
tension properly. See Saw Chaia Tension
Adjustment for correct tensioning o1: saw
chain
For complete intbrmation concerning your'saw and its proper
usage, read and understand this owner's manual thoroughly.
9WW _'V.remi,q 9_'r_t_POw 6"_G ef,_ corn
ASSEMBLY
Note: Some models are pre-assemb[ed Assembly
is not needed on these models See Sow Chain
Ten_ion Adjumnent
l,
2
3
,1
WARNING: Cutting edges on chain ]
are sharp, Use protective gloves when !handling chain.
3
IMPORTANT: Do not clamp chain saw |
in vise during assembly, 1
Lay chain out flat
Loosen and remm, e guide bar nut _mdsprocket
cover
Rotate guide bar retainer so that it is positioned
parallel to guide bar slot (see Figure 2)
Install guide bar onto saw body Assemble
center slot of guide bar onto guide bar bolt
and guide bar rot;finer Note: M',d,:esure the
head of the guide Ntr retainer slides through
the gukle bar slot as shm_n in Figure 2
Guide Ba_
/
Guide Bar Retainer
PositionedParallel
to GuideBar Slot
Figure 2 -Unlocking Guide Bar Retainer
5 Rotate guide bar retainer 90 degrees as shown
in Figure 3
Drive Sprocket _ Guide Bar
Nar'Reta_ner
L-:{ ,3,/ ! \"_._ _ Rotated90 Degreesto
GuideBar Slot
Figure 3 -Locking Guide Bar Retainer
Ptace chain around drive sprocket, along top
groove of guide bar, and around guide bar nose
Note: Make sure cutting edges of chain are
teeing in right direction Position chtdn so
cutting edges on top of guide bar face guide
bar nose (see Figure 4.and indicator on side
cover of saw)
,l'k CAUTION: Do not place chain
on saw backwards, If chain is back-
wards, saw will vibrate badly and will
not cut.
Towards
Bar
Nose
Guide 8ar
Figure 4-Saw Chain Direction
Before installing sprocket cover to saw body,
turn the chain tensioning screw fully counter-
clockwise until it stops This will position the
adjusting block towards the end of the chain
tensiong screw (See Figure 5)
Turn tensioning
screw to move
Adjustment Block
ChainTensioning " <_'_._<
Screw - _ _
Figure 5 -Chain Tensioning Screw and
Adjustment Block Location
w_ _minglonpowart_ols com 10
ASSEMBLY
Pull the guide bar away from the saw body
so that the guide bar is fully extended and the
slack i'_removed from the chain (See Figure
6)
10 Finger tighten the guide bar nut onto the guide
bar bolt (See Figure 81
Figure 6-Pulling Guide Bar
Insert the sprocket cover tab into the saw body
tab slot, Step 1 Then lower sprocket cover
onto guide bar bolt, 5uT 2 [See Figure 7)
NOTE: At this point tile sprockel cover will
no___Jbe flush against the saw body
J
....... Guide
Bar Nut
Figure 8-Guide Bar Belt
t 1. Slowly slide guide bar into saw body until the
adjustment block goes into 1.11oround adjusting
hole on the guide bar (See Figure 6) NOTE:
This locks the guide bar in place You should
not be able to push or pull the guide bar
I2 Retighten the b.'tr nut linger tight.
13. Adjust the saw chain lension Follow the steps
under Sm_ Chait, Tett_ion Adju_tttl_nt
\
TabSlot SprocketCoverTab
J:i
Sprocket Cover Tab
Figure 7-Installing Sprocket Cover
11 www,mmlngtonpowerf_olscorn
SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT
WARNING: Unplug chain saw from
power source before adjusting saw
chain tension.
A_,WARNING: Cutting edges on chain
are sharp. Use protective gloves when
handling chain.
/1,
_J_ WARNING: Maintain proper
chain tension always. Aloose chain
will increase the risk of kickback, A
loose chaln may jump out of guide
bar groove., This may injure operator
and damage chain. A loose chain will
cause chain, gutde bar, and sprocket
to wear rapidly.
IMPORTANT]
Failure to fbllow these instructions when ten-
sioning saw oh;finwill damage saw and void the
warranty For additional information call !-8(10-
626-2237
New saw chains will stretch Check chain tension
frequently whenlirst used ;rodtighten when chain
becomes loose around guide bar
@
If chain becomes loosearound guide
bar, allow chain to cool then ....
Loosen nut...
Turn chain tensioning screw
clockwise to tension saw chain.,.
i,ii,lllli iii,ii
Approx.
Pull chain to check tension. Guide
links should not come out of guide
bar groove.,,
Tighten nut with wrench. A
slight sag of 1/8" between chain
and bottom of guide bar is
acceptable,
ww_ r_mingtonpowottt_olt_ _om 12
OPERATING CHAIN SAW
.¢k
_J_ WARNING: Read and understand
this owner's manual before operat-
ing this saw. Make certain you read
and understand all important Safety
Information. Improper use of this
chain saw can cause severe injury
or death from fire, electrical shock,
or body contact with moving chain,
or falling wood.
FILLING OIL TANK
1 Removeoil cap.
2Fill oil tank with SAE #30 motor oil Note:
For temperatures below 30_F, use SAE #10
oil, For temperatures above 75°F, use SAE
CklOoil
DO NOT use standard bar and chah'_ oil
3. Replace oil cap at once Tighten oil cap firmly
for good seal "t'his wil! avoid oil seepage from
cap
4. Wipe off excess oil..
not In use.. It is necessary to empty oll
nk after each use to prevent seepage_
OILING CHAIN
Manual Oil System
Always check oil level before using saw Do not
attempt to operate tile oil system while saw is
in operation,. To oil chain, press squeeze bulb
Oil will feed onto the guide bar and chain Press
squeeze bulb at least once belbre each cut Check
oil level oiien by looking at oil level through side
of oil bottle (see Figure 9)
Oil Squeeze Bulb
/
Oil _3ottle
CLEARING SPROCKET COVER OF
DEBRIS
While operating the chain saw, wood chips, small
twigs, and other debris ctm occasionally build up
inside the sprocket cover re properly maintain the
saw and keep it in good v, orking order, periodic
rome',el of this debris may be required To prop-
erly clear debris from the sprocket cover:
1, Unplug chain saw
2 Loosen and remove guide bar nut (see Figure
I0)
3, Turn chain tensioning screw counterclockwise
to loosen chain until sprocket cover is easily
removed
4 After sprocket cover is remo'.ed, clear till
chips, twigs, and debris
WARNING: Use caution when
clearing debris that is around chain.
Cutting edges on chain are sharp.
Use protective gloves when working
around or handling chain.
Once debris has been removed, follow steps 7
tl_rough t3 on pages 9 and 10 in the Assembty
section to re-assemble the sprocket cover to
the chain sa_,
WoodChips,
Twigs and Debris
/
\
Sprocket Cover
./
/
//
Guide Bar Nut
Figure !0 -Removing and Clearing Sprocket
Cover of Debris
Figure 9 - Oil Squeeze Bulb and Oil Bottle
Location
13 wwy_rotrthlg_ctopow_rrools, corlt
EXTENSION CORDS
Use proper extension cords with this sa',_ Use only
extension cords marked for outdoor use The cord
must be marked with suflir,. W or W-A tbllowing
the cord type designation Example: SHW-A
or SJIW.
Use proper sized cord with this saw Cord must be
heavy enough to cord current needed An undersized
cord will cause voltage drop at saw Saw wil! lose
power lind ovefl_ea! Follow cord size requiremenLs
listed below
CordLength
25 feet
50 feet
t0(1 feet
150 feet
AWG Cord Size
16 AWG
16 AWG
16 AWG
14 AWG
Models: M15012US, MISOI4AS
Cord Leng!h AWG Cord Size
25, fe,¢t......... 16 AWG
50 feel t6 AWG .............
100 feet t4 AWG ....
150 feet 12 AWG
Models: M30016US, M30016AS, M30016AH
M35016AW
Keep cord away from cutting area Make sure cord
does not catch on branches or logs during cutting
inspect cords often Replace damaged cords
This chitin saw is designed with an extension cord
ttilch that prcvenls the extension cord from being
pulled loose during use To use, form a loop with
the end of the extension cord, insert loop into slot in
rear of handle trod place loop over cord hitch (see
Figure 1L Gently pull loop against cord hitch
until slack is removed Plug extension cord into
chain saw cord
CordHt _\ "_"_
ExlensionCord ._-I_/_//
Figure 11 -Looping Extension Cord over
Cord Hitch
CUTTING WITH THE CHAIN SAW
I Connect saw toextension cord Con_ectextcn-
sign cord to power supply,
2 Make sure section of log to be cut is not laying
on ground, This v,ill keep chain from touch-
ing ground as it cuts through log Touching
ground with moving chain will dul! chain
3 Use both hands to grip saw Always use left
hand to grip front handle and right hand to
grip rear handle Use lima grip Thumbs and
fingers must wrap around saw handles (see
Figure 12}
4 Make sure your fboting is firm. Keep feet
apart Divide your weight evenly on both
feet
5 When ready to make a cut, push the lockout
button completely forward with the right
thumb and squeeze the trigger (see Figure 12)
This will turn saw on Releasing trigger wilt
turn saw off. Make sure saw is running at full
speed before starting a cut
6 When starting a cut, place moving chain against
wt_d, Hold saw firmly in place to avoid possible
bouncing or skating (sideways movement) of
saW
7 Guide saw using light pressure Do not force
saw The motor will overload and can bum
out It will do tl_e job better and safer at the
rate for which it was intended
8 Remove saw from a cut with saw nmning
at full speed, Stop saw by releasing trigger
Make sure chain has stopped before setting
saw down
9, Practice until you can maintain a steady, even
cutting rate
Trigger /
Figure 12 -Lockout Button and Trigger
Location
www.mmingtonpow_rtoots.eom 14
OPERATING CHAIN SAW
FELLING A TREE (Cutting Down aTree)
_WARNING:
Avoid kickback° Kickback can result
insevere injury ordeath. SeeKickback
to avoid risk of kickback.
Do not fell a tree without ample skill
or expert helpo
Keep children, animals, and bystand=
ers away from area when felling a
tree.
• if two or more persons perform
bucking and felling operations at
the same time, provide ample dis-
tance between operations. Provide
distance of at least twice the height
of tree being felled_
WARNING: When felling a tree, be
aware of your surroundings. Do not
endanger any person, strike utility
lines, or cause property damage. If
tree strikes utility lines, contact utility
company at once.
Felling is _heprocess of cutting down a tree Make
sure your footing is firm Keep feet apart. Divide
your weight even|y on bmh feet Follow directions
below to fetl a tree
Before Felling a Tree
i Before felling, inspect tree Make sure there
are no dead limbs or branches that may fall
on you Study natural lean of tree, location of
larger branches, and wind directkm This will
help you judge which way tree wilt fall
2 Clem"work erea around tree
3 Plan and clear a retreat path before felling
Make retreat path opposite to phmned direc-
tion of lhtl of tree and at 45" angle (see Figure
13)
eatPatt_ Dkectiono[ Fall
Figure 13 -Retreat Path From Tree
4 Remo_e din. stones, loose bark, nails, staples,
and wire from tree v, here you will make felling
cuts
5 Stay on uphill side when lblling tree Tree
could roll or slide downhill after falling
Felling Procedure
A) Felling Notch
A pmperIy placed felling notch will determine
direction tree _ill fall Pbace felling notch on
side of tree in direction you v,ant tree to fall (see
Figure 14) Follow directions betow to create a
felling notch
l Make lower notch cut as close to ground as
possible Hold saw so guide bar is horizontal
Cut 113 the diameter of tree trunk (see Figure
14).Note:' Always make _his horizontal lovmr
notch cut first. If' you make this cut second,
tree can pinch chain or guide bar
2 Start upper notch cut the same distance above
first cut as first cut is deep
Example: If'tower notch cut is ei_lt inches deep.
start upper notch cut eight inches above it. Cut
downward at 45 _ angle The upper notch cut
should meet end of lower notch cut (see Figure
14)
3 Remove tree trunk wedge created by notching
culs.
,¢k WARNING: Do not cut all the way
through tree. Leave abouttwo inches
of treediameter uncut directly behind
felting notch (see Figure 14). This
uncut portion acts as a hinge. The
htnge helps keep tree from twisting
and falling in wrong direction.
3_dCut -
FellingCut
\\
2"(5 cm)
Hinge
Direction
I_ot Fall
2nd Cut -
'_Upper Notch Cut
Lower Notch
Cut
Figure 14 -Felling A Tree
B) Felling Cut
1b,'I_e felling cut t_o inches hi_her than lower
notch cut and on opposite side of tree (see Figure
14) Keep felling cut paraIM to lower notch
cut,
5www_rernlngtot_powertoo/s,com
OPERATING CHAIN SAW
2 Cut towards notch
3 As fellhlg cut ne;_ hinge, tree she uld begin to fall
Note: If needed, drive wedges into felling cut to
control direction of fall ff tree settles back (rod
pinches chain, drive wedges into felling cut to
remove saw Only use wedges made of wood,
phtsfic, or aluminum Never usewedge m_de of
steel This could cause kickback and dam_tge to
chain
-'I When tree begins to fall, quiddy
• remove saw from felling cut
" release trigger to turn saw off
put saw down
• exit area using retreat path
/'t WARNING: Be alert for falling
overhead limbs° Watch your footing
while exiting area.
LIMBING A TREE
WARNING: Avoid kickback. Kick-
back can result in severe injury or
death+ See Kickback to avoid risk of
kickback.
,tL
BA_WARNING: When cutting limb that
is under tension, useextreme caution.
Be alert for wood springing back.
When wood tension is released, limb
could spring back and strike operator
causing severe injury or death.
Limbing is removing br:mehesfrom a f;dlen tree
Make sure your footing is firm+Keep feet apart.
Divide your weight evenly on both feet Do not
remove larger limbs under tree that support tog
offground Remove each limb with one cut/see
Figure 15). Clear cut limbs from work area often
This wil! help maintain a safe work area
Make sure you start your cut where limb will
not pinch saw during cutting To avoid pinching,
start cut on freely hanging limbs from above
limb Start cut on limbs under tension from under
limb If pinch occurs, turn saw off, lift limb. and
remove saw
Figure 15 -Limbing A Tree
BUCKING A LOG
WARNING: Avoid kickback.
Kickback can result in severe injury
or death+ See Kickback to avoid risk
of kickback.
WARNING:
If on slope, make sure log will not
roll down hill+ Secure log by us-
ing wooden stakes. Drive wooden
stakes into ground on downhlll side
of log+ Stand on uphill stde of log
while cutting, Log may roll after
cutting,
- Never try cutting through two logs
at same time. This could increase
the risk of kickback,
While cutting log, never hold log
with your hand, leg, or foot.
+ While cutting log, never allow an-
other person to hold log.
. Turnoffand unplug saw before mov-
ing from one place to another,,
Bucking a log is cutting a log into sections Make
sure your footing is firm Keep {eel apart Divide
your weight evenly on both feet When possible.
raise log or section offground Do this by using
limbs, logs, chocks, ete
When cutting through log, maimt,in control by
reducing cutting pressure near end of cut Do not
relax your grip on chain saw handles Do not let
moving chain touch ground, Ground will dull
moving chain After cutting through log+ release
trigger to turn saw off before moving saw
Follow directions below to buck a log
Entire Length Of Log On Ground
Cut log from top (see [:'igure 16)
Figure 16 +Bucking Log With Entire Length
On Ground
www+r_mingtonpewertoa/s.corn 16
OPERATING CHAIN SAW
Log Supported On One End
I M;&e firstcut on underside of log (see Figure
f7 } Use top of guide bar to make thiscut, Cut
1/3through diameterof log This cut will keep
section from splintering when cut
2 Make second cut directly above firstcut Cut
down to meet firstcut This cut will keep log
from pinching guide bar and chain
Log Supported On Both Ends
!,. /vI:_e firstcut from above tog see Figure 18)
Cut 1/3through diameter oflog Thiscut will
keep section from splintering wizencut.
2 Make secondcut on underside of log, directly
under lirst cut. Use top of guide bar to make
tiffscut.,Cut upto meet first cut This wilt keep
log from pinching guide bar artdchain
TRIMMING ATREE (Pruning)
AWARNING: Avoid kickback.,
Kickback can result in severe injury
or death. See Kickback to avoid risk
of kickback°
,,.- cut.._/ %11
Figure 17 -Bucking Leg When Log Is
Supported On One End
k 1st Cut
2odcu, ,
Figure t8 -Bucking Leg When Log is
Supported On Both Ends
Zk WARNING: Do not operate chain
saw while
in atree
- on a ladder or any other unstable
surface
• in any awkward position
You may lose control of saw causing
severe injury°
£t WARNING: Do not cut limbs higher
than your shoulders,
A CAUTION: Seek professional
help if facing conditions beyond your
ability°
Trimming a tree is the process of cutting limbs
from a living tree Make sure your footing is tirm
Keep feetapart Divide your'weight e_enly on both
feet Follow directions below to trim :t tree
1 Make first cut six inches t}om tree trunkon
underside of limb Use top of'guide bar to
make this cut. Cut 113through di_uneterel
limb {seeFigure 19)
2 Move two to four inches farther out on limb
Make second cut from above limb Continue
cut until you cut fimboff
3 Make thh'dcut asclose totree mink as possible
on undersideo[limb stub Usetopof guidebar
m make this cut Cut 1/3 through diameter of
stub
4 Make fburth cut directly above third cut Cut
down to meet thirdcut 1his will remove limb
stub
2nd Cut -Pruning
Cut (to avoid
pinching)
4th Cut - Final Stub _\
f ,) I-- ,
/_ 2" to 4"
/15 a t0 cm)
--_ 1st Cul - Pruning
(_ Undercut
(to avoid spiintering)
3rd Cut - Stub Undercut
{1oavoid splintering)
Figure 19 -Cutting A Limb
t7www,_ern_ngtenpowett_ol&corn
CLEANING AND MAINTENANCE
NOTICE: Below are instructions for
servicing your chain saw. Any ser-
vicing not mentioned below should
be done by an authorized service
center.
CLEANING SAW BODY
,tx
_l_ WARNING: Unplug chain saw from
power source before servicing° Severe
injury or death could occurfrom electri-
cal shock or body contact with moving
chain°
ZX WARNING: Cutting edges on chain
are sharp. Use protective gloves when
handling chain.
/x
_IL WARNING: When cleaning saw
body,
do not submerge saw in any liq-
uids
. do not use products that contain
ammonia, chlorine, or abrasives
. do not use chlorinated cleaning
solvents, carbon tetrachloride,
kerosene, or gasoline
Keep sm_. body clean Use a soft cloth dampened
with a mild soap _md',_ater mixture Wipe saw body
to de;m,
CARE OF GUIDE BAR
Uneven bar wear causes most guide bar problems
Incorrect sharpening of chain cutter and depth
gauge settings often cause this When bar wears
unevenly, it widens guide bar groove (see Figure
20) This causes chain clatter and rivet popping,
Saw will not cut slraigh! Replace guide bar iI
this occurs
Inspect guide bar before sharpening ch_dn, A worn
or damaged guide bar is uns,'fl_ A worn or damaged
guide bar will damage chitin It will also make cut-
ling harder Guid_BarGr_vo
j/-
Nomn_ G.ide J[lu,r Guide B;_rWitt_ U_le',e_ \_'¢:kr
Figure 20 -Guide Bar Cross Section Showing
Uneven Bar Wear
Normal Guide Bar Maintenance
1Remove guide bar from chain saw
2 Remove sawdust fi'om guide bar groove peri-
odically Use putty knife or wire (see Figure
2t)
3,, CLean oil slots after each day of use
4 Remove burrs from sides of guide bar Use
flat file to make side edges square
Replace guide bar v,hen
bar is bent or cracked
inside groove of bar is badly worn
Note: When replacing guide bar, see Reph_cement
Part_ and Accessories for proper bar
SHARPENING SAW CHAIN
,'x WARNING: Unplug chain saw from
power source before servicing. Severe
injuryor death could occur from electri-
cal shock or body contact with moving
chain.
I _WARNING: Cuttingedgeson chain t
are sharp° Use protective gloves when
handling chain.
Keep chain sharp Your saw will cut faster and
more safely A dull chain will cause madue sprock-
et, guide bar, chain, and motor _ear If you must
force chain into wood and cutting creates only
sawdust with few large chips, chain is &ill
Burr
-GuideBa_
-_'_'_\Cleant_g GrooveW_thPuttyKnife
/
Figure 21 -Guide Bar Maintenance
www, rorntngtonpoworfr_o/s.com t 8
CLEANING AND MAINTENANCE
Items Needed to Sharpen Chain
Purchase these items from your local dealer, hard-
ware store, or chain saw supplies outlet
5t32' round file
Depth gauge tool
" File guide
Vise
. Medium sized ltat file
Sharpening Cutters
Use lile guide for 30" filing
1Adjust chain for proper tension (see Star
Chain l'¢mivn Adju,_mwm)
2 Clamp guide bar in vise to hold saw steady
Note: Do not clamp chain
3 Press 5132" round li[e (attached to lile guide)
into groove between top plate zmddepth gauge
on chain File guide should rest on both top
plate and depth gauge (see Figure 23) Note;
File at midpoint of guide bar
5/32" Round
File
Note: This Illustration sllows file guide placement and
fii_ng direction for sharpening cutters on loll side o!
chain
Figure 22 -File and File Guide Placement
On Chain
Depth Gauge(right
Deptt_Gauge (lelt side ot chain),, .....
side of chain) ',. _/_)_
,, Groove_
TopPlate (Ielt -.. '__"_"',.
sideelchain) "-."_i, U/ ..... Lo
_,_" Righl_ide of Chain
Figure 23 -Chain Part Locations
4, Hold file guide level Make sure 30 ° mark
on file guide is paralM to center of guide bar
(see Figure 22) This will insure that you tile
cutters at 31Y'angle =
5 File from inside towards outside of cutter i
until sMrp Only file in this one direction (see
Figure 22) Note: "l'wo or three strokes with
tile should sharpen cutter
6 Af)er eacf_ cutter is sharpened, move chain
forward to sharpen next cutter, File all cutters
on one side of chain
7Move to other side of chain and repeat pro-
cess
Filing Cutter Depth Gauges
The cutter depth gauge clearance is reduced as
cutters are sharpened After eve_' second or third
sharpening, reset cutter depth gauges
I Place depth gauge roof (025') tirmly across
top o1['two cutters Make sure depth gauge
enters slot in depth gauge tool (see Figure
24)
2 Use medium flat lile File depth gauge level
with depth gauge ton
3 Remove depth gauge tool. With flat file. round
off front comer of cutter depth gauge (see
Figure 25)
After se',eral hand tilings, have authorized service
center or sharpening service machine sharpen
chain This will insure even 5ling
Replacing Saw Chain
Replace chain when cutters are too _om to shmpen
or when chain breaks Only use replacement chain
noted in this manuid Always include new drbe
sprocket v,hen replacing chain This will maintain
proper driving of chain Note: For proper chain
and drive sprocket, see Replacement Parts and
Accessories Flat File
DepthG_g_e
,oo,y/j ,,
Figure 24 -Depth Gauge Tool On Chain
FrontCerne_"\,___.L
_ 025'
635 mm
Figure 25 -Round Off Front Corner Of Depth
Gauge
19 wlv,_remingtenpowertools.com
REPLACEMENT CHAINS
Replacement saw chains may be aw_il_ble utyour
local hardware or home improvement store
Ihe lollowing list gives tile specifications for
replacement chains
All chains will be 050 gauge. 3/8 pitch.
10' chains have 42 drive links
12" chains have 48 drive links
14" chains have 52 drive links
16" chains have 58 drive links
You may also order tile replacement saw chains
from the "Online Outlet" at www.remington-
powertonls_com using the part nmnber listed in
the illustrated parts list on pages 72-73 of this
manual
STORAGE
If storing saw for more than 30 days, follow steps
below
1 Drain oil tank ;filer each use
2 Remove and clean guide bar and chain Clean
guide bar and chain by sotddng in petroleum
based solvent or mild soap and water mix-
lure
3 Dry guide bar and chain
4 Place chain in container filled with oil This
wilt prevent rest.
5 Wipe a lhin coating of oil over surface ol guide
bar
6 Wipe off outside of saw body. Do this with soft
cloth dampened with a mild soap and water
mixture
7 Storechain saw
in ,_high or locked place, out of children's
reach
in a dry place
REPLACEMENT PARTS AND
ACCESSORIES
A_ WARNING: Use only replacement
parts and accessories described in
this manual Use of other parts or ac-
cessories could damage saw or injure
operator.
For original replacement parts and accessories,
contact your nearest Authorized Dealer or Au-
thorized Service Center for this product if they
can not supply the part or accessory, contact your
nearest Parts Central listed on page 74 Each Au-
thorized Dealer. Authorized See'ice Center, and
Parts Central is independently owned and oper-
ated You may also order parts from the "Online
Outlet" at www_remingtonpnwertools.eom.
See pages 72 through 73 for a,l Illustrated Parts
List
if you need additional mfcmfl infomlation, contact
our ].echnicat Service Department (see Technical
Service)
In Canada call 1-800-561_3372 for part'_and service
information
REPAIR SERVICE
Note: Only use original replacement parts ]'his
wilt protect your warranty coverage for parts
replaced under wammty
Each Authorized Service Center is independently
owned and operated
Warranty Service
It' product requires warranty seeice, return it to
nearest Authorized Service Center.. You must show
pmofofpurcha.se If faulty materials or _orkmanship
caused damage, we will repair or replace product
without charge Note: Normal wear. misuse, abuse,
neglect, or accidental damage is not covered under
warranty
Non-Warranty Service
If product requires service, return it to nearest
Authorized Service Center Repairs wilt be billed
to you at regular repair list prices
For additional Service Center or warranty informa-
tion, call 1-800-626-2237 or visit our Technical
Service web site at wwworemingtonpowertools.
corn,,
www, t_m#_gtonpow_rlr_oln_,com 20
TROUBLESHOOTING
Note: For additional help, visit DESA Prover Tools technical service web site at
www,remingtonpowertools.com.
WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing,, Severe injury
or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain,
Saw:runs, but does not Chain assembled backwards On " seeAssembty : ! i i : :
cut : :: :: guidebar : : : : ii:
SaW ::does not cut unless Chain iS dull :; :: : j See Sharpening Saw chain i:
heavily forced. Cutting '
pri0duces 0nly _awdu__t : : : : .... : :
w th fewlarge chips ...... . : . .::...:... : : :i : ::
saw runs slow. Saw Stalls LOWpowersupply v_ltage : : Extension cord wire Size t00 small,:
easily:: i : : :: I : i _: : i:: i seeEx;[ensionCortJs, :i:
Mot0r of Saw does not 11, Switch lockout not pushed for_ 1, : Push switch 10c:k0ut forward
run:when you squeeze I :wardin torelease trigger : J : beforelsqueezing trigger i:
t?igger : 12, ExtensiOn L:0rd connection51 =: :
: ..... ..... oose : ....... : 2 Check cord connect ons :
:1
: : 3. Open line fuse or ci_cuR breaker 3, Check line fuse or circuit breaker
i : : I 4 :Worn out m0tor brushes 4 See aut 1or zed serv cecenter
: Z : : :: 5. Openwiring circuit on saw 5, S_e authorized service Center :
Motor :of saw runs, but I Gear Spi'0cket : ::: Remove and inspect gear spr6cket
chain does not m0ve : :: , _ :: :: fordamage :: :
chan does not get oit 1. clogged oil slotinguide bar :::: 1, Remove guide bar and clean 0t
20 stoothck : I :slot
: :: : : : 2, Use correct weight of oiL See
: :::: : : : Filling Oil Tank i
Chain Come.s off guide, t. Chain is loose : :: 1. Tigl_ten ichain. See SaW Chain
bar i :i : I :i :iTensionAdjustment i
: i J2, Guide bar and chain not as- 2. SeeAssembty
:: :1 semb ed correct y : : : i
sawsm0k_s " Saw damaged, Do not use saw see authorized service cen{er
It is normal for oil to seep when the Tighten oil cap. : : ::: i
saw s not n use, i : Note: Empty oil tank when not
.... : i in use.
TECHNICAL SERVICE
You may have further questions about assembling,
operating, or maimaining this product ff so,
youcan visit oreTechnical Service _eb site at
www,,remingtonpowe_tooIs,com or contact our
TechnicalServiceDeparlment at 1-800-626-2237
(English Only) You may also write to:
DESA Po\ver'l"oots
ATTN: Technical Service
P O Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
When contacting DESA Power Tools. have
ready
, Your Name
• Your Address
, Your Phone Number
-Model Number of Product
Date of Purchase (Include copy of receipt for
written requests)
We reserve the right to amend thesespecifications
at any time without notice The only wammty
applicable is our stand_miwritten warranty We
make no other wammty expressed or implied
21 www.remlnptonpoweFt_ol$corQ
WARRANTY INFORMATION
REMINGTON BRAND ELECTRIC CHAIN SAW
LIMITED WARRANTIES
_E_O U CTS
Standard YYar ra. tB_[y
DESA Power "['o_ls warrant.,, Ibls _ew pmducl aml any parts thereuf m be free rrum d,ffecls in mmerial and
worknmnship for a perk'd of one (l) year fzom fl_e da_e of first pu[chaxe from m_ amhodzed dealer pmvhled the
product has been rnair_tailled and _pevated in accordance wilh DESA Pm_er 7boIs' warnings and insvrucdnl_s
Limited Warranty
DESA Power Tools _,vurran_s facm_" _c_mdilioned pmdncls ;rod ;m,_ par_ thereof to be fi'_e from defet:_s in
malcfial and w_rkmanship fi_r 90 days from _he date ol" first pureh;l.se from an amhorized dealer provided the
prnduc_ Ires been iastaItefl, m;dn_ained and operatud in ac:ordance _ith I)ESA Prover "[onls' wamil_gs and
insm_cfioas
TERMS COMMON TO ALL WARRANTIES
_[][___oJ]P_flgd._,_In_!y in atl i_f tile abm'e warrnnfiest
Always _preify tltodel number when c_mtaeting the manuhtcturvr To make a clahn under lifts wammty lhe
billof saleur olherproof oi"pucch,_c must be prescmed
I'hiswarranty ise,x_endedonly m the odgh_al retailpurd_aserwhen purd_ased |7orean a_thofizeddealer
rhis warramy covers fl_e cosl of pan(st rcqnlred IO restore lifts product Io proper operating condition and an
allow;race for labour when provided by a DESA Pnwer Tools Authorized Service Cen_ur Warranty p_rts must
be ,4btained through authorized deaicr_ of this product anent DESA power To'ols who Mll provide original
factory repl;tecment paris Failure to use nrigi_ml factory feplaceli_,c_ll palls eoids LIds warr;Inty
- Travel. h:mdlioLa, transpunatlun, diagm_stic material labor ,_md incidenlal cast4 associated with warranty
repairs, unless expressly colered by tills wammty ere lm_ reimbursable under 1his warranty wild :are the
respm_sibi)i_y nf the owlter
Excluded from thls wammty are products or paris that £fil or become damaged due to misuse, accidents lack
of proper maintenance, lamperlng or al_erado_s
Excluded fi'nm dfis wart;rely are pr_duc_.s purchased f_r ctm_mcrelal, hlduslrial sr rental usage
fhis is DESA Power tt_ols' exclusive wammty, and wd_e full exlenl allnwed by law; this express warranly
excludes ,'_n) and all other warranliCS_ e,xpress or implied wriuen or verbal aI_d limits the durmiotl of any and
all impficd wam,mak,_,hlcluding watt,redes of mc_ehamability ;rod Illness for apanic*alur parposc to tree (I )
year on _lew products and 90 days on facto_' recondiliot_cd products from file date of first purchase DESA
Power Tools Ittakes no nther wamlmies regarding dais pmducl
• DESA Pnwer ] onls" liabi_ky is tim]ted m fl_e put'chase price of fl_c product, and DESA Puwer ]'_mls shall
I101 be liable for alfy _ther dafnages whaksuever utlder any ¢]D2unlslallces including indkect incidental, or
consequential damages
- Some suues do m.4 anow limhaduns on how hmg an hl_pfled w_tmmty Ira,L4or the excluskm or llmltaL_nn of
incidental or cv_tscquet_limd dam,_ges, so the above limil;aiun or exclusion may not apply to you
]_aiS warn;filly _\'es yoR speeffic legal rights, and you may ;ds_) have _d_er rights which vur3,' frvm slate let
skqle
For ilffonnatiolt :l[:_out this wamlmv cnntact:
Model
Date Purchased
POWER TOOLS
Bowling Green, KY 42102-9004
800-626-2237 (English Only)
www remingtonpowertools corn
lndusuies of Canada. Inc
82 Akron Road
Toronto, Ontario
M8W 1T2
416-255-5333
Fax: 416-255-5677
www remingtonpoweflools corn
www.tomlngtonpower_oots.com 22
®
f
S ERRA IELECTRUCA
MANUAL PARA EL USUARIO
MODELOS: M15012US, M15014AS, M30016US, lVi30016AS,
M30016AW, M35016AW
IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de
armar u operar esta sierra el_ctrica. El uso indebido de
la misma puede provocar graves lesiones. Guarde este
manual para consuitarlo cuando !o necesite.
23 i'_ww,trtmingt_enpowertools,com
EL CONTENIDO
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD .........................................................................25
Antes de uti]izar la sierra ............................................................................ 25
AI utflizar la sierra .......................................................................................... 25
Contragolpes .................................................................................................. 26
Mantenimiento y almacenamiento de su sierra ef(_ctrica ................................. 28
DESEMBALAJE ...................................................................................................................... 28
IDENTIFtCACl6N DEL PRODUCTO ....................................................................................... 29
TERrClIN OLOG|A ...................................................................................................................... 30
GUiA RAPIDA DE ARRANQUE ...................................................................................... 31
ENSAMBLAJE ............................................................................................................................. 32
AJUSTE DE TENSION DE LA CADENA SERRADA ................................................. 34
use DE LA SIERRA ELi_CTRICA .................................................................................... 35
Lubricaci6n ................................................................................................ 35
Lubricaci6n de la cader)a ................................................................................. 35
Remoci6n de restos de ta tapa de la rueda dentada ................................................... 35
Cables de prolongaci6n .................................................................................... 36
Reatizaci6n de cortes .............................................................................................. 36
Tala de un _rbot (Derribamiento de un &rbot} ................................................................. 37
Desmembramiento de un _irbol .................................................................................. 38
Trozado de un tronce .................................................................................. 39
Poda de un _rbol ............................................................................................. 40
LIMPIFFA Y MANTENIMIENTO ........................................................................................ 4t
Umpieza del cabezal .................................................................................................... 41
Cuidado de la barra de guia ...................................................................................... 41
Afilado de la cadena ................................................................................................. 42
Recambto de la cadena serrada ......................................................................... 43
ALMACENAMIENTO ..................................................................................................................... 43
SERVlClO TF-CNlCO ............................................................................................................ 44
ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO ........................................................................ 44
SERVtClO DE REPARACION ............................................................................................... 44
Servicio con garantia ............................................................................................. 44
Servicio sin garantta ............................................................................................. 44
DIAGNOSTICO Y RESOLUCION DE PROBLEMAS .............................................................45
INFORMACION DE GARANTiA .......................................................................................... 46
DESGLOSE |LUSTRADO DE PARTES ........................................................................ 72
CENTRAL DE PIEZAS ......................................................................................................... 74
ww)v.romingt_npo_wrtr_ohs corn 24
INFORMACION IiMIPORTANTE DE SEGURIDAD
,_k ADVERTENClA: AI utiltzar una sie-
rra el_ctrica, deben seguirse stempre
lasprecauciones de segurldad b_sicas
para reducir el riesgo de incendtos,
cheque el6ctrico y lesiones a perso-
nas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCtONES°
Aseg0rese de leer ycomprender com-
pletamente todas Ins instrucciones en
Informaci6n Importante De Seguridad.
El use indebido de esta sierra el_ctrica
puede provocar lesiones graves (y aun
la muerte) a causa de incendio, shock
ei6ctrico, el contacto del cuerpo con
ta cadena en movimiento o la caida de
un trozo de firboL
ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA
1 I_ea demnidamenteeste manual para el usu;_o
antes de utilizar la sierra et_etrica
2 Procedacon cauleta Utilice Elsentidocomfin
No utilice ta siena cuando st sient.'!cansa-
de
3 Utilice1;1sierras6Iopara coriar madera No la
ufiticecon linesparalosque noha side diseflada
No la utitice para cortarplflsticos,mamposten'a,
etc
4 S6lo un adulto bien instmido debe utitizar la
sierra, Nunca permita que sea utilizada per
nifios
5 Utilice s61oel voltaje et_ctrico indicado en la
placa del modelo de la sierra
6 Utilice stilecables de prolongaci6n disefiados
pm-aet aire libre. Consuhe para conocer tas
requisites del Cable de Pro!ongm:i6n
7 No utitice la sierra
cuando se eneuentre bajo la inltuencia de
_dcohol,medicamentos o drogas;
- bajo la Iluvia o en areas Mmedas o moja-
dasi
en presencia de li'quidoso gases attameme
inflamables;
cuande 0sta St encuentre dafiada., mat
ajustada o amanda de manera incompleta ¢
insegura;
si no es posible eucenderta y apagarla me-
diante el gatfllo La eadena debe dEjar de
mo,,erse al soltar et gatiltn Siel interrupter
se encuentra defecmoso, h_galo reemph_ar
en un centre de servicios autorizado (con-
suite Sen,&io T&nit o)
cu;mdotenga pfisa,
, cuando estfi arriba de un firbolo sobre una
escalera, ainches quc se encuentre capaci-
tado p:tra hacedo
8. A1 utilizar la sierra, lleve ropa ajustada No
utilice mpa ni tleve aecesofios sueltos, ya que
_stospueden quedar atrapadosen lacadena en
movimienlo
9 Utitice los siguientes elementos de seguridad
para utilizar htsierra etdckrica:
" gWmtesresistentes (utilice guantes de goma
pare trabajzu"aI aire libre);
calzado resistente con suelas no resbaladi-
ZaS;
pmtecci6n ocular, tal come galas de segu-
ridad o una pantalla facial;
•casco de seguridad;
, orejeras o lapones para los ufdos;
cubrec:tbellos,espeefidmenlesi tiene eabello
largo;
m_iscaraconm! el pob o Ieltrabajar en zonas
pofvofientas)
1O, Anita de comer,za a conar, asegtire._&coma
con:
, zona de trabajo limpia;
, calzado firme:
, camino de retiradap.'tr,tel momeme de cafda
del ;trbol
11. lnspeecione et ,'irbolames de talarlo Aseg,:i-
rese de que no tenga ramas o vfistagos secos
que puedan caerle encima
12 Para reducir el fiesgo de shock eKctrico, esta
sieml tiene un enchufepolafizado (un conector
es re,is;rocheque el otto) y s61oemrav,i de una
manem en un tomacorfienle polafizado Si el
enchufe no entracompletmnenteen e[ tomacn-
rfiente de su cable de pmlongaci6n, invi_rta]o
Si, aun asg lampoco enlr;t,necesitar;iun cable
depmlongaci6npolarizado Noaltereel enchuf;z
de manera atguna
AL UTILIZAR LA SIERRA
l Permanezca alerta Util[ce e! sentido eomfin
2 Mantenga limpia el fiteade trabajo. Las fireas
de trabajo sucias puedEn provocar lesiones
3 ]enga en cuenta ia posici6n del cable de pro-
longaci6n. Asegfiresede novopez_ sobre 61
Mant_ng_doalejadode lusierray del opemfioen
_.odomemento.
4 M:mtengaa los nifios,animales yobsen,adores
alejados de la sierra y de[ cable de pmlon-
gaci6n S6lo el operario de ta sierra debe
permanecer en el fireade Lrabajo
5 No proeeda a talar un firbol a menos que est,_
entrenado oque disponga de un asistente con
experiencia
_5 w_wv, remlngfonpawoHools,com
INFORMACION IMPORTANTE
6 Si dos om_s personas realizantarEasde tala
y trozado a| mismo tiempo, cerciOresede que
haya una buena cantidad de espacio entre
el!os El espacio que separa a umbas personas
debe ser por Io nmnos iguat at dnble de la
altura del firbol que se est_italando
7Asegure I2 madera que se ha de conar me-
diante mordazas o cutlas
8 Sujete la sierra firmemenle con ;unbas manos
Nunca utilice la sierracon una so]a mano
Nunca utilice el protector de m:mo a m;mera
de m_mgo
9 No CoIOqUEe!dedo en et gmillo basra que estfi
listo para reatizar el cone
I0 AntEsde acti_ar la sierra, asegfiresede que no
se encuentre en contacto con nada
I I Para protegerse de nn shock etdctrico, e',ite
el contacto cvrpor_flcon objetosconectados a
tierr:_t;descomo ctu_._s,vallas,cercas y posms
de met,'fl
12 Mantenga todaslas panes del cuerpo alejadas
de la sierra mientras la cadena este en movi-
miento
i3 Alcorlar,noapliquegranfuerzaalasiewa Para
realizarel lrabajode manemmilssegum,mejory
en lacantidal defiempop;walacual thedisefiada
Ia sierra,basra aplicar una ligem presidn sobre
ella
I4 At cortar matorrales y plaatas tiemas, pmceda
con cuidado Los matefiales finospuedenatas-
carse en la cadena y azotar contra sucuerpo o
provoear que pierda eI equilibrio
I5 Pmceda con sumo cuidado al cortar ramas
ov_istagosde 5rboles que se encuentran en
tensi6n Estd preparado para actuar en cam
de cootragolpe de la madem A1 libemrse Ia
tensi6n de In madera, la rama puede moverse
haciael operaio, golpearlo _pmvocm'telesio-
nes graves y aun la muerte
t6 Lleve ]asierra eldctriea de un lugar a otto
, con la cadena deleniday la siemldesenchufa-
da;
• tom,'indola pot el mango anterior (nunca
utiliee el protector de mano a manera de
mango);
con el dedo fuera del gatilto;
" COil la bar_l de guf;l y ]a eadenami_mdohaci'I
atr,'ts..
ADVERTENCIA: Este producto
contiene substancias quimicas co-
nocidas en el estado de California
como causas de c_ncer o de defectos
al recl_n nacido o de otros dafios de
reproducciSn.
DE SEGURIDAD
,_ADVERTENCIA: El polvo causado
cuando se usan herramientas moto-
rizadas para lijar, cortar, esmedlar y
taladra, a igual que otras actividades
de construcct6n, contienen substan*
cias quimicas conocidas (en el estado
de California) como causantes de
cfncer, defectos al reci_n nacido u
otros dafios a los brganos de repro-
duccibn_ Algunos ejemplos de estas
substanclas quimicas son:
-plomodelaspinturas hechasa base
de plomo
• silice cristalina proveniente de ladri-
Ilos y cemento y de otros productos
de atbafiileria
- ars_nico y cromo provenientes de
madera tratada con substancias
quimicas
Su riesgo debido a la exposici6n a
estos elementos varia de acuerdo a
cu_n a menudo realiza este tipo de
trabajo. Para reducir su exposicibn a
estas substancias quimlcas: trabaje en
una gtreabien ventilada y use el equipo
de seguridad aprobado tales como
aquellas mascariltas contra el polvo
disefiadas en forma especial para
filtrar las particulas microscbpicas.
CONTRAGOLPES
_hADVERTENClA: Loscontragotpes
pueden ocurrir cuando el extremo o
la punta de la barra de guia toca un
objetoocuandolamadera"secierra"y
presiona ta cadenadentro del corte_En
algunos casos, elcontacto de la punta
de la barra puede provocar una r_pida
reaccibn de contragolpe y conducir la
barra de guia repentinamente hacia
arriba y hacia atr_s, en direccibn al
operatic. La compresi6n de la cadena
serrada contra la barra de guia puede
lanzar la sierra r_pidamente hacia
atrfis, tambi_n en direcci6n al opera-
rio. Cualqutera de estas reacciones
puede hacer que el operario pierda
el control de la sierra y provocarle
lesiones graves.
www.romingtonpowertool-_ ecru 26
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Disposittvos de segurtdad deesta sierra
contra contragolpes
Esta sierra tiene una eadena de bajo contragolpe
y una barra de gufa de rcducci6n de contragolpes
Ambas caracleristic,as reducen Ins probabilid:_des
de cuntragolpe Sin embargo, rain pueden ocutTir
contragolpes con esla sierra
Sign Ins instrucciones de k:nsamblaje No retire
et protector de matzo Frontal No 1o reemplace
con un sustituto.
Lakssiguientes medida:,; reducen el fiesgo de conm_-
golpe
• Utilice ambas manos pare sujetar la siena
mientrasseeneuentre en funcionamiento Snj&
tela con firmeza: Ins mangos de la sierra deben
quedar bien tornados en sus dedos
Mantenga todos los dispositivos de seguridad de
la sierra en su lugm- Asegfrese de que funcionen
correctamente
No se extienda pot derails ni reatice cortes pot
encima de la almra de sus hombres
• Mantdngase en posicidn firme y con buen equi-
fibrin en redo momento
• Permanezca ligeramente ala izquierda de llt
sierTa De esta manera, su cuerpo no estar,i
directamente alineado con Ia cadena
No pennim que et extremo de la barrn de gufa
toque nada mientras ]a cadena se halle crt mo*
vimiemo (yea la Figurn I)
Nunca intente cortar dos troncos de una sole
vez Corte uno pot vcz
No hunda el extremo de ta barra de guh ni
intenle realizar cortes "de punta' (perforando
la madera utilizando el extremo de la barra de
gufn)
Mantdngase alerta a IoscmnbiosdeposiciOn de
la madera y a olras fuerzas que pueden provoc_
presidn sobre ta cadena
• Proceda con suma cautela al reingresar aun
corte realizndo previamente
Utilice la caden:l y la barra de guia de contra-
golpe reducido suministrados con esta sierra
Reempl6cetos exclusiwmtente con ]as cndenas
y barras de guii_ enumemdas en este manual
• Nunca utilice cadcnas romas (desgasladas) o
suullas Manlenga llt cadcna affiada y tensada,
Mantenimiento de la cadena yseguridad
contra contragolpes
Sign Ins instrucciones de nmntenimiento dc este
manual La limpieza cormcta de la sierra y eI man-
tenimienlo adeucado de In cadena y la barrn de gufa
pueden reducir Ins probabilidades de conmlgolpe
Despuds de cada uso, inspeccione su sierra y ma-
lice Ins tareas de mantenimiento necesarias Esto
pmlongarii In vide 661 de la sierra, Nora; el riesgo
de contragotpe pucde incrcmentar carla vcz que se
alila la cadena° nun al afilmia debidamente
o+_mn "_ t",5.2'_>\\'_':'-_"_
|_ _kY?\' No pe_'mita que la bawa d_'
_"_, gufatuqueaqut
Cuadrante de
Figure 1-Ejemplo del peligro de contragolpe:
Nopermita que el extremo de la ban'a de gufa
toque el objeto mientras la cadene est_ en
movimiento
27 +,w_v+ram_ngton#_wettoo_=,corn
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
MANTENIMIENTO Y
ALMACENAMIENTO DE SU SIERRA
ELI_CTRICA
I Desenchufe la siem_ de la fuente de afiment;t-
ci6n
. etlal'ldo nOSt encuentre en uso;
antes de trasladarla de un tugar a otto;
antes de realizar tareas de servicio en ella;
• antes de recambiar piezas o accesorios de
la misma, tales como ta eadena serr.'_da y el
protector
2 Inspeceione la cadena serrada antes y
despu6s de cada uso, Inspeccione ta sierra
detenidamente si se dafia el protector u otra
parle Compruebe que no presente dafios que
pueden afectar la seguridad de! operm-io o de
la herramienta en si Verifique la alineaci6n
y la articulaei6n de las piezas m6viles Com-
pruebe que no haya piezas rotas o dafiadas
No utilice la sierra si presenta dafios que
afectan stt funcionamiento o Ia segufidad dd
operario Haga reparar los dafios en un centro
de servicios autorizado
3 Cuide de su sierra et6ctrica
Nunca 12 exponga a la l.luvia,
Mantenga la cadem! alilada, limpia y lubri-
eada prtra mayor rendhniemo y seguridad
Para alilar la cadetaa, siga los pasos delitaea-
dos en este manual
• Ivlatatenga los mangos siempre secos, Iim-
pios y sin aceite o grasa
M,mtenga ajustadas todas hLstuerc;ts y tomi-
llos
Inspeccione el eabte de alimentaci6ta a me-
taudo Si se encuentra dafiado_ h:igalo report.at
ell un cetatro de servicios autorizado
Nunca acarree la sierra eI4ctrica llev,'itadola
del cable de alimentaci6n.
• Nunca tire del cable de alimentaci6n para
desenchufarlo.
Mantenga el cable de alimetataci6ta alejado
dd caler, el aceile y los hordes atilados
lnspeceione los cables de prolotagaci6n cola
frecuencia; si estfin da_ados, reempl;ice-
los
4 E1 realizar tareas de servicio, utilice s6!o
piezas de repuesto idt_nticas
5 Cu.'mdo no utilice la sierra, gu;'trdela
etaun sitio alto o bajo lla_e, fuera del alcance
de los taifios;
eta uta lugtu" seco;
etaun estuche o con t2 funda colocada sobre
la barr:l de gula,
DESEMBALAJE
1. Retire todos los elementos del embalaje
2 Revise todos los artfcuIos para ver si se ban
dafiado durante su etav/o Si etacuentra algo
dafiado o algo que falta, llame a Technical
Services al 1-800-626-2237 plu_areeibir ser-
vicio r@ido
GUARDEESTAS
INSTRUCCIONES
wwworr_mingtot_pewartoola corn 28
IDENTtFICACION DEL PRODUCTO
Cable do
aiimentacibr_
Enganchapara elcablg
E×_emo Iramal basra
Tapa del tanque de gula '\
de acai_e
Madelos: NIfSO12US, MISO14AS, M30016US, M30016AS
T[aba de
seg_ridad \
Enganche pare el
cable
\
Cadena eelrarJ_
t
/
/
Tornillo da tene+on de +acar_ana
Madelos: M30016AW, M35016AW
29 www.r'omlngfr_._powertoal.s,com
TERMINOLOGiA
Barra de guia Barra de metal clue se extiende
hacia adelante dcsde et cabezat ka barra de gufa
sostiene y guia h eadena serrad:L
Barra de guia de eontragolpe reducldo Barra
de gtffa que reduce las probabilidades de con-
tragolpe
Cabezal La sierra eldclrica sin la cadena ni la
barra de gu/a
Cadena de contragolpe reducido Cadena que
reduce las probabilidades decontragolpe segOn la
nonna ANSI B 175 1
Cadena de repuesto Cadenq que satisfi_ce ht
norma ANSI B 175 1 cuando se la utiliza con una
sierra especffica Puede no salisfacer las exigen-
ci:ts de ANSI si se tlt utiliza con otras sierras
Cadena serrada (Cadena) Una cadena cerrada
que tiene estabones dentados para cortar madera
E1 motor impulsa la cadena y la bana de guia la
sostiene
Contragolpe Movimiento r;_pido hacia arriba
hacia atr;is de la biota de gufa Los contragolpes
pueden producirse cuando el extremo de la barra
de gufa toca algdn objeto mienlras la cadena
se halla en movimiento La barra de gufa se
sacude hacia arriba y hacia atrfis, en dirccci6n
af operario
Control de lubrtcact6n Sistema pard [ubricar ta
cadena y Ia barra de gufa
torte tle muesca Cone de muesca en un &bol
que sip,'e pard difigir su cafda
Curie inferior Un torte hacia arriba desde eI lado
inferior de un tronco o una rama Se realiza adop-
tando la posicidn de corte normal, peru ufitizando
la pane superior de la b,'trra tie gu_a
Cuerpo de 18 unldad Cuerpo principal de la
sierra de cadena
Curia Se usa un btoqueo o una curia pard asegun_-
que la madera no se mueva
Desmembramlento EI proceso de cortar ramas
de un iirbol talado
Dtentes de Itjaei6n Pmtuberancias ( dientes")
que se hallan en ta secci6n frm}tal cabezal, junto
a la barra de gufa Mantenga estos dientes en
contacto con la madera al talar otrozm',ya que
esto con_ribuye a mamener la posicidn de ta
sierra al corlar
Extremo frontal de la barra de gu[a I.a puata
de la barra de gufa.
GatIllo Dispositivo que enciende y apaga la
sierra, Al oprimirlo, la sierra se enciende M
suito!!o,, se apaga
Interruptor Disposidvo que cierra o interrumpe
el circuito eldctfico del motor de la sierra
Mango anterior Se encuentra en la pane frontal
de la sierra
Mango posterior El mango que se halla en ht
parte posterior del cabezat
Podar El proceso de cortar ramas de un ;irbol
con vida
Poslct6n de corte normal Postura utilizada al
realizar cones pard talar un (trbol
Protector de mano frontal Escudo entre el
mango frontal y Ia bamt de guia,, Protege la
mano izquierda mientras se utiliza lasierra
Retenc_lor tie la Barra Guia Sujetador fipo
pemo que sostiene la ban-a guia en su sido
durante el ensambtaje y operaci6n de la sierra
de cadena
Retroceso (Contragolpe, PreslOn) Retroceso
rfipido de la sierra etdclriea Puede ocurfir si
la pane de la cadena que se encuenkra sobre la
barra de gufa queda presionada, atrapada o toca
algtin objeto exm_fio
Rueda dentada Rueda dentada que intpulsa
la cadena
Tala final E1 dlthno cone que se reatiza at talar
un _irbol Debe realizarse det lado opueslo alas
mueseas
Talar Et proceso de cortar y derribar un
,-irbol.
Traba de seguddad Dispositi,,o que impide el
accionamien|o accidental de [a sierra
Trozar El proceso de cortar un firbol talado o
un tronco en trozos
Vinculo con el Interruptor Esle dispositivo cn-
necta el inlerruptor con el g:ltillo A1 oprimirse
el gatillo, este v/ncu!o mueve el interruptor
www. remingtonpoworf oot_,corn 30
GU[A R,4PIDA DE ARRANQUE
Si est#,familiarizadocon sierrasde cadena (motosierras), su use correcto, y la mo-
tosierra que usa est&compietamente ensamblada,use faGuiaRapida de Arranque
)ara comenzar a usar Io mas r,fipidosu
Oil Boflte
Tapa del _anque de acette
Pongaacettedemotor(veaLubricaci6n,
3dgina 31, para el tipo correcto de
acette) en el tanque de aceite (no use
elaceite est_ndar para barra ycadena),
NO deje el aceite en el tanque cuando
no to use.
Bot6n de cierre
del interrupter
\\
Gatitfo
Use ambas manes para agarrar la
sierra el6ctricao Empuje el boton de
clerre hacia adelante con el pulgar
derecho y apriete el gatillo.Asegurese
que la sierra est6 funcionando a toda
velocldad antes de comenzar un
corte.
ueva motosierra Remington
Conecte et cable de prelengaci6n al
cable de alimentaci6n y a la fuente de
alimentaci6n. Use el enganche para
cable incorporado o el m_todo de nude
(dibujo insertado) para asegumrlos. Vea
Cables de Prolongaci6n para el tamar3o
correcte.
Cuando la cadena se afloja debido
a que se ha extendido, t_nsala
correctamente. Vea Ajuste de Tensi6n
de la Cadena Serrada para la tensi6n
correcta de la cadena serrada.
Para una completa tnformaci6n acerca de su sierra y su
use correcto, lea y entienda per complete este manual de[
usuario.
31 www.remingtonp_wet_ool_c_m
ENSAMBLAJE
Nora: Algunos modelos se suministran previa-
mente ensamblados No es necesario rcatizar
tareus de ensamblaje ca estos modelos VeaAju_te
de Ten _idn de la Cade_ra SerJa_h7
ADVERTENClA: Los hordes de
corte de la cadena son afiladoso AI
manipular la cadena, utilice guantes
de protecci6n.
IMPORTANTE: No coloque ni sujete
la sierra el6etrica en una prensa para
ensambtarla.
t. Estire ta cadena sobre una superficie pla_a.
2 Attoje y quite la tuerca de la barra gufa y la
tapa de ta rueda demada
3 Guire el retenedor de la barra gufa de manera
que est6 posicionada en parale!o a la ranura
de la ban'a gufa (yea la Figura 2)
4 Instate la barra gufa sobre el cuerpo de lit
sierra.. Monte la ranura central de la barra gufa
sobre ia tuerca y el retenedor de la b;trta gufa
Nota: Asegfirese que el cabezal del retenedor
de Ia barra gufa se deslice pot la r;mura de la
barra gufa como se muestra en Ia Figura 2
Cadena dentada impulsora
)A a
_ant_ d_ ta barra 9t_la
Figura 2 -Desbloqueo del retenedor de la
barra guia
5 Gire el retenedor de ta ba-ra guia 90 grados
como se muestra en l:t Figun_ 3
Cadet_a dentada
..'2:_/:t: g'V'_'_io,_,,ol, gdr_r do I_ bat_a Llia
girado a r,qogrndos de la
ranura de labartaguia
Figura 3 -Bloqueo del retenedor de la barra
guia
www.romingtonpow_rto_L_ corn
6Coloque ta cadena sobre la circunferencia
de la meda dentada, a lo l_trgo de Ia ranura
superior de la barra de gufa y sobrc el extremo
de la misma. Nora: Asegdrese de disponer los
bordes de corte de ht cadena en la direccidn
correc_a Coloque la cadena de modo que los
bordes de cone de la parle superior de la ba'ra
de gufa miren hacia el extremo de la misma
(yea la Figura 4 y el iudicador que se encuentra
en la cubierta lateral de la sierra)
,t'_ _
&_k PRECAUClON: No ponga at rev_s
la cadena sobre la sierra. Si la cadena
est_ al rev6s, la sierra vibrar_ mucho
y no cortarh.
Barra de gula
Figura 4- Direcci6n de la sierra de cadena
Avant de fixer ie couvercle du pignon au
corps dc la tron_onneuse, faites toumer la
vis de tensionnement de 1,achaine dans Ie
sens antiboraire° jusqu'au bout Le bloc de
r6glage sera alors plac6 a t'extrdmil6 de la vis
de tensionnement de la oh;fine (voir la Figure
5)
__ Bloque de fegula¢i0n
/
/_or; ' "
Figura 5- Ubicaci6n del tornillo de tensiSn de
la cadena y del bloque de regu/aci6n
32
ENSAMBLAJE
8 ]Eldgnez le guide-cha_ne du corps de la from
conneuse de sorte que le gukte soit plac_ de
facon _ tcndre la cha_ne (voir la Figure 6}
de guta
10. Aprime a mano la tuerca de la barra gufa en
el pemo de la barra (yea la figura 8}
Driticic_de aiu_'le
Figure 6-Orificio de ajuste
lnsdrez la l_mguettedu couvercle de pignon
dans la rainure du corps de [a tron_onneuse
(6tapo 1). Placez ensuite te couvercle de
pignon sur le bou!on dtl guide-ehaTne(_mpe
2 - voir la Figure 7) NOTE : Le couvercte
de pignon n'est alors pas _leflteurement avec
le corps de la trongonneuse
Figura 8- Eloignez le guide_chafne
l I Deslice lenu_mente la bm"r:t gufa hacia el
euerpo de la sierra basra que el bloque de
regulaci6n entre en el agujem de regulacidn
de ta bar,in gufa NOTA: Con esto la barra
gufa queda bloquea,da en este sitio. Usted no
podr,'i ni empujar ni halar a la barra gufa
t2 Vuelva a apretar a mano [a tuerca de la
barra
13, R,egute la tensi6n de la cadena de la sierra
Siga los pasos indicados en regulacidn de la
7_,nddn de la Cadena de ia .57erra
, .. [,I/
_:j,).... ,po
de I_tueda der_tada
Figura 7_ lnstalacidn de la tapa de la rueda
dentada
33 www,renllr_gtoopow_rtoof_com
AJUSTE DE TENSION DE LA CADENA SERRADA
tk ADVERTENC|A: Descenchufe la
sierra el_ctrica antes de ajustar la
tensibn de la cadena serradao
,_ ADVERTENClA: Los bordes de
corte de la cadena son afilados. At
manipular la cadena, utilice guantes
de protecc!0n_
_ADVERTENClA: Siempre manten-
ga la cadena debidamente tensiona-
da. Si la cadena se encuentra suetta,
existe mayor riesgo de contragolpes.
Ademfis, la cadena suelta puede salir
despedtda de la ranura de la barra de
guia. Esto puede lesionar al operario
y provocar dafios en la cadena. SI
la cadena est& suelta, la cadena, la
rueda dentada y la barra de gu[a se
desgastarfin rfipidamente.
IMPORTANTE
Si no sigue estas instn_cciones cuando tense [a
cadena de Ia sierra d;u_Lrfi ]a sierra y _muhuS. fa
garantfa Para mayor iniormuci6n }lame al |-
800-626-2237
k,as nuevas c;_denas de la sierra se esfirarfin. Verifi-
que con frecuencia la tensi6n de la cadena cuando
la use por pfimera vez y ajdstela cuaado la eadena
se atloje aliededor de ta barra gufa
@
Si la eadena se afloja alrededor de
la barra guia, deje que ia cadena se
enfr[e y entonces ....
Afloje el tuercaoo.
Gire el tornillo de tensibn de la
cadena en sentido horario para
ajustar la cadena de la sierra .....
BarraGufa ap=_
Hale la cadena para eomprobar la
tensi6n. Los eslabones de la guia
no deben salirse de la ranura de
la barra guia..o
Aprlete la tuerea Una
comba leve de 1/8" entre cadena
y fondo de la barra de guia es
aceptable
_,vww_remlngtrmpoworlools,.com 34
USO DE LA SIERRA ELI_CTRICA
......._ ADVERTENCIA: Lea detenida-
mente este manual para el usuario
antes de utilizar la sierra el6ctrica.
Aseg0rese de leer y comprender
completamente todas las instruc-
clones en Informacidn Importante
de Seguridad. E! uso indebido de
esta sierra el_ctrica puede provocar
lesiones (y aun la muerte) a causa
de incendio, shock et6ctrico, etcon*
tacto del cuerpo con la cadena en
movimiento o la caida de un trozo
de un _rboL
LUBRICACION
[ REtire fa tapa del tanque de aceite
2 ktene el tanque con aceite lubficante SAE
#30 Nota: Si utiliza la siemt a tempera;urns
de menos de if'C, utiiice aceite h,bficante SAE
#10. Si ta utiliza a temperatures superiores a
23°C, utilice aceile lubricame SAE #I40 NO
USE aceite para ban'a estdndar y cadenas
3 Vuelva a cemtrel tanque con la tapa inmedia-
tamente Ajuste la tapa firmemente para evitar
el escape de aceim del tanqtte
4Limpie el aceite excedente
No;a: Es normal que el tanque drene aceile cu:m-
do no se ufiliza ta SiErra P_a evilar esm, vacfe el
tanque de aceile despmSs de cada uso
LUBRICAClON DE LA CADENA
Sistema de [ubricaci6n manual
Compruebe siempre et nivel de aceite antes de
utilJz_trla sierra No intente ufiliz,_- el sistE,na de
iubficaci6n con la siemt en funcionamienlo P_
iubricar fa cMena, optima eI bot6n de lubficacidn;
al hacerlo, se dispens.arfi aceite a la barra de gufa y a
la cadena Optima e! bot6n de tubricaci6n al menos
una vez antes de cada cone Compruebe a menudo
et nivel de aceite mirando el ni_,el de aceite pot un
lado de ta botella de aceite (yea llt Figura 9)
t_alOn d_ Iu_ricaci_n
Figura 9- Ubicaci6n de la ampolleta de prosidn
de/aceffe y de la botella de aceife
REMOClON DE RESTOS DE LA TAPA
DE LA RUEDA DENTADA
Mientn|s se usa la sierra de cadena, astillas, ranlas
pequEfias y otros rcstos pueden de VEZen cuando
acumtflarse den;so de la tapa de llt rueda dentada
PiLradar mimtenimienlo en f0rma apmpiada a la
sierra y manteneda funcionando bien, se puede
necesitar la remoei6n pefi6diea de los resins Para
quitiu" los restos en forma apmpiada de llt tapa de
meda dentada:
lDesenchufe ia sierra de eadena
2 Atloje y quite la tuerca de la barra guia (yea
bt Figura !0)
3 Gire el tomitlo de tensidn de ht cadena en
sentido tutti-horatio para atlojar lit cadena hasta
que se quite con faeilidad ht tapa de la meda
dentada
ADVERTENCIA: Tenga cuidado
cuando remueva los restos que est_n
alrededor de la cadena, Los bordes
cortantes de la sierra son muy afila-
dos, Use guantes protectores cuando
trabaje cerca la cadena o cuando la
use,
4
5
Despuds de quimrIa tapa de ta rueda dentada,
limpie todas tas astillas, ramas y restos
Una vez que se hun qnitado los restos, siga
los pasos del 7 a! 13 de las p;iginas 32 y 33
en llt secci6n En_'amblajepara ensnmblar de
rmevo la tapade la rueda dentada a la sierra
de cadena
/
/
,i
/
Tumcade !_
barra guia
Figura 10 -RemociSn ylimpieza de restos de
la tapa de la rueda dentada
35 w,,vw, remingtonpowettoott_,com
use DE LA SIERRA ELECTRICA
CABLES DE PROLONGACION
Udlice cablesde prolongaci6n adecuadospara esta
sierra Utiliee s61o cables de prolongaci6n pare el
aire ]ibre El cabte debe presentar el sufijo W o W-A
despurs dot ripe de cable Per ejemplo: SJTW-A
o SJTW
Utilice un cable dot calibre adecuado para esta
sierra El cable debe set 1osuticientemente bmmm
come) para conducir la corriente neces_uia Et use
de un cable demasiado line perderr, voltaic a! tlegar
a ta sierra 1.a sierra perder_ potencia y recalentar_i
El cable debe cumplir los requermientos abajo
enumerados..
Longitud Tamafio AWG
del cable del cable
7.50 m 16 AWG
I5 m t6 AWG
.....................................30 m 16 AWG
45m.....................i4 AWG
Modelos: M15012US, Mf5014AS
Longitud Tama_o AWG
del cable del cable
........."LSOm 16 AW G ....
15 m 16 AWG
30 m 14 AWG
45 m 12 AWG
Modelos: M3OO16US, M30016AS, M30016A_,
M35016AW
Mantenga el cable loins dd &ea de cerlc Ase-
g)Jrcse de que no se enriede en ramas o troncos
Inspecci6neto a menudo Si se dz_a, rcemplfcelo
inmediatamente
Esta sierra eldctric:t done un enganche incoqmrado
para el cable de protongaci6n para evitar que 6ste
st desconecte al utilizar la sierra Para utilizarlo,
forme un tazo con el extreme det cable de pro-
longaci6n, inserte el lazo en la ranara de ta parte
posterior del mango y colfquelo en el enganche
(yea la Figura 1I) _ire cuidadesameme del iazo
enganchando ha:-;ta eliminar la ltojedad del cable.
Connote el cable de prohmgaci6n al cable de la
sierra etdctrica
Www. r_min_t! o_powortoot_,com
"_ri;
//
Enganche para el e_b_e
Z!.....
Figura 11 -Fijaci6n del cable de prolongaci6n
en el enganctle para el cable
REAL|ZACION DE CORTES
1 Conecte la sierra al cable de prolongacirn, y
6stc a un tomacorriente
2 Cerci6rcse de quc la porcirn del troneo que
desee conar no yazca sobre el suelo De este
mode, evitarfi qne ht cadena Ioque e_ suelo
aI corlar a travrs de 61 Si la cadena toca el
suelo mientras st encuentra en movimiento,
se desalilar,_
3 Utiticeem_b_manospm'a_ujetarlasien'a Udli-
ce siempre la mane izquierda para ;)sirel mango
anterior y la derecha para tomar la posterior
Sujflela con fim_eza: los mangos de In sierra
deben quedar bien tornados per sus dedos (yea
ta Figura I2)
4. Asegfiresede mantener una pisada firme Man-
tenga los pies sepm-ades y distribuya su pmpio
peso sobre ambos pies en fom_a equilibrada
5 Cuendo est6 dispueste a realizar un corte.
presione la traba de seguridad completamen-
te hacia adetante con el pulgar derecho y
apriete el gatillo (,,ea la Figura I2); h sierra
se encender',i AI sohar el gatillo, se apagarfi
Cerci6rese de que In cadena est;i girando a
su m:ixima velocidad antes de comenzar a
COlqai"
6 A1 comenzar a cortar, co_oque la cadena en
movimiento sobre la madem Sujete ht sierra
finnemente en su tugar para evitar que la sierra
rebote haci:/arriba y hacia abajo o hacia los
lades
7 Conduzca fa sierra ejerciendo una ligera
presi6n No la someta a un esfuerzo excesb, o:
de lo contrario, el motor se sobrecarg_u"_ y
se quem_mi ta sierra funcionant de manera
meier y mils segura si se la utiliza segtin ha
sido disefiada
8 Retire la sierra del corte con la cadena giran-
do a la mfi.vima vefocidad Para interrumpir
el corte, suehe el gatillo Asegrrese de que
la cadena haya dejado de nmverse antes de
asentar la sierra.
Ejercftese hasta que sea capaz de mantener
una velocidad de corte esu_ble y pareja.
9
36
use DE LA SIERRA ELI_CTRICA
Figura 12 - Posici6n del gatillo y de la traba
de seguridad
TALA DE UN ARBOL (Derribamiento
de un _rbol)
ADVERTENCIA:
• Evite los contragolpes, ya que pue-
den provocar lesiones graves y aun
la muerte_ Para evltar et riesgo de
contragotpe, vea la secct6n Contra-
golpes.
' No se disponga atalar un _rbol si no es
diestro o no cuenta con ayuda confia-
bleo
,AI talar un _rbol, mantenga alos
nifios, animales y curiosos alejados
del _reao
Si dos o m;_spersonas reatizantareas
de tala y trozado el mismo tiempo,
cerci6rese de que haya una buena
cantidad de espacio entre ellos. El
espacio que separa aambas perso-
nas debe ser per Io menos iguai al
doble de Is altura del _rbol que se
est_ talando.
AADVERTENCIA: AI talar un _rbol,
mant_ngase alerta asu entomo. No
provoque dafios ni ponga a riesgo a
ninguna persona o linen de servicios
p0blicoso Si et _rbol cae sobre alguna
linea de un serv|cio pt_bl|co, comuni-
quesecon lacompafiia correspondiente
de inmediato.
La mla es et proceso de derribar un ,Srbol Asegfi-
resedecnntarcon una pisada firme Mantenga Ins
pies separados y distribu_a su propio peso sobre
ambos pies de manera equilibrada Para tala" un
{trbol,siga estas instrucciones:
Antes de derribar un _rbol
1 Anmsdemlarunfirbol, inspecci6ndo Aseg6re-
se de que notenganu'nasovzistagossecos que
puedan caerle encima Anafice la inclinaci6n
natur,-ddel firbol,ta posici6nde sus ramas mils
grandes y la direcd6n del viento Todo esto
It ayudar,5a decidir hacia qu6 lado derribar el
arbol
2 Despejeet fireade trabajo a[rededorde] fu--
bet
3 Planeey despejeun trayectode retiradapm'ael
momento de la cafda, Esle debe set en sentido
cnntrario at de la cafda dd ,'trbo!y aun ,Sngu[o
de 45° (yea lq Figura 13)
Tray_lo da r_litada
_ Direction ¢_ecaid_
ArbOI
Traye_o _e relirada
Figura 13 -Trayeoto de retirada de un _rbol
4. Retire la tierra, piedras.corteza suetta, elavos,
grampas y alambres de las partes de[ firbol
donde aplicani [a sierra
5 Al talar el firbol, mant,Sngase cuesm arriba de
dI Una vez derribado, el £rbol puede rodar o
deslizarse cuesm abajo
Procedimtento de tala
A) Corte de la muesca
ia prepaaei6n correcta de una muesca determinarfi
Ia dirceci6n en que caeni el firboI Cone ta muesca
del Iado del ;irboI correspondiente ,'lla direcci6n
en la cu;d desea que _ste caiga (,,ca Ia Figura 14)
Siga las instruccinnes a confinnaci6n para conar
la muesca
1 Haga el cone inferior de Ia muesca tan cerca
del suelo como sea posible Sujele ta siem_
de rondo que la ban'a de guia se encuentre en
posici6n horizontal Corte a travds de[ tronco
del &bo! basra atnlvesar ti3 de su di_netro (yea
la Figura 14)Nota: Haga siempre esle cone
inferior horizontal en primer htgar Si la hace
cn segundo lugar, el ftrbnl puede presionar la
cadena o la barra de gufa
37 www,remingtonpowettoot&cem
USO DE LA SIERRA ELI_CTRICA
2Comienceel corte superior de la mueacaa una
distanda del torte inferioriguala faprofundidad
de _Ste
Por ejemplo: Si el corte inferior tiene una
profundid;_d de 20 cm, comience et torte
superior20 cm por encima de aqu_l Cone en
direcci6n hada abajo y a un iinguto de 45"
Et cone superior de ta muesca debe Ilegar y
unirse af punto tinal del cone inferior (yea Ia
Figura 14)
3 Retirela cu_a creadapor losdos COrtESde roues-
ca
J
2"(5cm)
Figura 14 -Tala de un _rbo!
B) Tala final
I Haga el corte de tala finat 5 cm pot encima
deIcorte inferior de la muesca y sobre et lado
opuesto del ;irbollvea la Figura 14) Mantenga
el corte de taJafinal parate]oal corte inferiorde
la muesca
_. Corm en direcci6n a ta muesca.
/_ ADVERTENCIA: No atraviese el
firbol completamente_ Deje alrededor
de einco centimetros de difimetro
sin cortar, directamente detrfis de
la muesca (yea la Figura 14). Esta
porclbn sin cortar funclona amanera
de bisagra. La bisagra ayuda a evitar
que el _rbol se tuerza y caiga en la
direcci6n equivocada.
3 A medidaque el corte finalse aproximeat punto
de bisagra,el _irbolcomm_,itrClacaer Nora:Si es
necesario,insertecutlas dentro delcone de lala
finalpara conuolar la direcci6n de ta cafda. Si
et _bol seecha hacia amisy presionaIacadena,
insertecutlasdenh'a3dcl torte lin;dpara extract]a
sierra, Utiticesiemprecutlasde tandem,plastico
o aluminio Nunca utilice cutlas de metal, ya
que podrfan provocar contragolpes y dluSarla
cadena
4 Cuando el _rbol comienee a caer, proceda
rfipidamentea
retirar la sierra del cone de tala final;
- soltar el gatil!opara @ag:tr ta sierra;
asentar Ia sierra;
salir del fireapot et trayecm de retirada.
ADVERTENCIA: Mant_ngase
alerta a la caida de ramas deI arbolo
Mantenga un paso firme al salir del
_rea,
DESMEMBRAMIENTO DE UN ARBOL
ADVERTENCIA: Evite los con-
tragolpes, i_stos pueden provocar
lesiones graves y nun la muerte. Para
evitar el riesgo de contragolpes, lea la
secci6n Contragolpes°
,_kADVERTENCIA: Procedacon sumo
cuidado at cortar ramas ovfistagos de
firboles que se encuentran en tensi6no
Est_ preparado para actuar en caso de
contragolpe de la madera. AI liberarse
latensibn de la madera, la rama puede
moverse hacia el operario, golpearlo
yprovocarle lesiones graves y nun
la muerte.
Desmembrar un fi.rbolsignifica retirar hLsramas
de un;lrbot cafdo Asegftresede loner una pisada
lirme Manlenga los pies sep,u+adosy dislribuya
el peso de su cuerpo sobre ambos pies en forma
equilibrada No retire las ramas grandes que se
encuentran por debajo del lronco y separan a 4ste
del suelo Retire cada rama con un solo corte
(yea la Figura 15) Retire las ramas cortadas del
rtrea de w_bajo con frecuencia para mantener el
_'treasegura
Asegfirese de comenzar a conar cada rama en
un punto donde la sierra no qued:wi :_Irapada
pur presi6n durante el cotae, Para evitar el _ttra-
pamiemo de Ia sierra, comience pot cortar [as
ramas que cuelgan librememe, desde arriba haeia
abajo Para cortar ramas ell tensi6n, eomience a
cortarlas desde abajo Si la siena queda atrapada
por llt presi6n de lit rama, apSguela, lewmte la
rama y retire Ia siem!
_ ___-%
Figura 15 - "Desmembramiento de un _rbol
www.romtngtonpowertooL_ .corn 3_J
USO DE LA SIERRA ELECTRICA
TROZADO DE UN TRONCO
&ADVERTENC|A: Evite los con-
tragolpes. Estos pueden provocar
lesiones graves y aun la muerte_Para
evitar el riesgo de contragolpes, lea
la secc on Contragolpes,,
d_ ADVERTENCIA:
.Si se hai|a en una colina, aseg(l-
rese de que el tronco no vaya a
rodar cuesta abajo. AsegOreto con
estacas de madera, lntroduzca las
estacas en el suelo, del lado del
tronco que se encuentra cuesta
abajo,, Permanezca en posici6n
cuesta arriba del tronco al cortar,
ya que _ste puede rodar despu_s
de realtzarse un code,
Nunca intente cortar a trav_s de
dos troncos de una sola vez. De !o
contrario, puede aumentar el riesgo
de contragolpes.
. AI cortar un tronco, nunca lo sos-
tonga con la mano, la pierna o el
pie.
AI cortar untronco, no permita que
otra persona Io sostenga.
Apague y desenchufe la sierra
antes de trasladarse de un lugar a
otto.
La totalidad del tronco sobre el suelo
Corte et tronco comenzando per arriba (yea Ia
Figura !6)
_';" _: .'." .b2" y
Figura 16- Trozado de/ tronco'comp/etament e
apoyado en el sue/o
Tronco apoyado en un extremo
1 Hagaet primer corte del lado inferior del
_ronco (yea la Figura 17) Utilice la pane
superior de la barra de guia pma realizar este
corte Atraviese 113del difimetro del tronco
Este torte impedirfi Ia producci6n de astilias
en estaseccidn 21completarse el corte
2 Haga el segundo cone direct:lmcmeencimadel
pfimero. Cone imcia abajo hasta unir rumbas
cortes Este cone impedir_que la bamt de guia
y la cndena quedenatmpadaspor ta presi6ndel
ll_nco
lrozar un troncosignitica con;trio en secciones
Asegtirese de tenorun,apisada [irrne Manteng:i
los pies sepm'ados y distribuya st, propio peso
sobre ambos pies en forma equilibrada Cuando
sea posible, levante y separe de[ piso el troncoo
la sccei6n por conar, utilizando ramas, troncos,
cufias_ere
A[conar el tronco, mantenga el control de la ope-
raci6n reduciendo la presi6n del cone al aproxi-
marsc:a! iina! del corte No relaje los mfisculosde
las manos ni deje ttue [acadena en movimiento
toque el suelo Si ta cadena en movimiemo toea
et sueD, se desalitar:i AI termin:lr de cortar et
tronco, suelte el gatillo pnra apagar la sierra antes
de moverla
Siga estas instrucciones para trozarun tronco
\
! er torte
Figura 17 -Trozado del tronco apoyado sobro
un solo extremo
Tronco apoyado sobre ambos
extremos
1 Haga e| primer cone del lado superior del
tronco (yea la Figura !8, la p;igina 40) Atra-
viese I13 del di{imetro del tronco, Este corte
impedirfi la producciOn de astitlas en esta
secci6n al completarse el cone
2 Haga el segundo cone diremamente debajo
del primero, Utilice la parte superior de la
bm-ra de gufa para realizar este corte Corte
haeia arriba hasta unit ambos cartes Este
cone impedir;i que la barra de gufa y la cadena
queden atrapadas por la presi6n del tronco
39 www.romingtonpowertoot_com
USO DE LA SIERRA ELECTRICA
1 _i'_ •
2dQ CGII_ _a "
Figura t8 -Trozado del tronco apoyado sobre
ambos extremos
PODA DE UN ARBOL
_t_ ADVERTENC1A: Evite los con-
tragolpeso I_stos pueden provocar
lesiones graves y aun la muerte. Para
evitar el riesgo de contrago!pes, lea
la seccibn Contragolpeso
£=
gl_ ADVERTENCIA: No utilice la sie-
rra el_ctrica mientras se encuentre
, arriba de un _rbol;
o sobre una escalera o cualquier otra
superficie Inestable;
. en cualquier posici6n incbmoda.
Puede perder el contro! de la sierra
yprovocar graves lesioneso
A
_Nt,ADVERTENCIA: No corte ramas
queseencuentren a unaaltura mayor
que la de sus hombroso
PRECAUCION: Si las condiciones
del trabajoexceden sus capacidades,
busque asistencia profesionaL
Podar un zlrboI es el proceso de cortar ramas de un
_irbotcon vida Asegfirese de contar con una pisada
firme Mantenga los pies separados y distfibuya su
peso sobre ambos pies en tbrma equifibraa Para
podar un (trboI, sig:t estos pasos:
1, Haga et primer corte a quince centfmeLros del
ironco del _irboI, del lado inferior de la rama
Uliiice el Iado superior de la Nu'ra de gufa pare
realizar este eorte Atraviese la rama hasta
llegar a 1/3 de su di_imetro (yea la Figura
19)
2 Despl_icese entre cinco y diez centimetros
hacia el extremo de la rama Haga el segundo
corte desde la parte superior de al misma
Atra;iese la n_ma complelamente hasta cor-
tarla
3 Haga el tercer cone tan cerca del tronco como
sea posible_ del lado inferior de ta rama
Utilice la parle superior de ]a barra de gufa
Atraviese la ruma hasta alc_mzar 1/3 de su
di,-imetro
4Haga el cum'to corse direcu_mente encima del
tewem, Cone bacia abajo hasta unirse al tcrcer
cone De esta manera conseguM retintr la base
de 1:_nuna
_dr_el:tie:Pc-daprNiminat
{para evi{ar ta comp_esi6n
4to cot1@: Poda tinat dutarllo Ia p_da t{nal)
lii /(Sa _0ern)
/'
/
l_t ¢o_: Cort8 inIerigr {para
_v_l_r I_ formation _te amiflas}
3er come: C_rle tnl_d_r [para evitar la
fgr m_ci0rl de astiflas)
Figura 19 -Poda de una rarna
www,remingtonpt_wortr_ol_ com 40
LIMPIEZA Y iVlANTENIMIENTO
AVISO: A continuacibn encontrar_
instrucciones pare la realizaci6n de
tareas de servicio en su sierra elSe-
trice,. Toda tarea de servicio que no
seencuentre incluida a continuactbn
debe realizarse en un centre de ser-
vicios autorizado,
LtMPIEZA DEL CABEZAL
,tk ADVERTENClA: Desenchufe la
sierra el_ctrica antes de realizer tareas
de servicio en ella. Un shock el_ctrico
o et contacto de su cuerpo con la cede-
na en movimiento pueden provocarle
graves iesiones y aun ia muerte,,
,¢= ADVERTENCIA: Los hordes de
corte de la cadena son afilados, Uttlice
guantes de protecci6n al manipular la
cadena.
ADVERTENC1A: AI limptar el ca-
bezat,
no sumerja la sierra en liqutdo
atguno;
• no utilice productos que contengan
amoniaco, ctoro o elementos
abrasives;
• no utiltce solventes limpiadores
clorinados, tetracloruro de carbono,
queros_n ogasoline.
Mantenga el cabez,al Iimpio Utilice un parle
suave humedecido con una mezcla de jab6n
suave y agua Frote este patio sobre el cabezal
para limpiarle
CUIDADO DE LA BARRA DE GU{A
La mayori'a de los preblemas de Ia barra de gufa
son producto de su desga,ste desparejo Amenudo
este desgaste se debe a errores cn el afilado de los
elementos de corle de la cadena yen los valeres
de medida de proft, ndidad Cuandu la barra se
desgasta de manera desp:treja, la ranura de Ia
rllisn'ta se ensandv_ (yea la Figura 20} Esm causa
et matraqueo de t2 cadena y 12 rotura y expulsi6n
de los remaches l_a sierra no corlarfi en llnea recla
,, Ran_t_ee{abafra_
[_t L! 8_..d_ rA r_t
Barr_ de Barra de g_ia
guta norm=zl c_n desga_{c
_espnrelo
Figura 20 -Secci6n transversal de la barra
de guia que ilustra el desgaste desparejo
de la misma
Si esto ecurre, reemplace la barra de gu(a,
tnspeccione ta barra de gtffa antes de atilar la
c-'|den2. Una ban'a de gula desgastada o dafiada
es insegura y dafia la cadena Tambidn dificulta
la re_dizaci611 de comes
Mantenimiento normal de la barra de
guia
1 Retire 12bana de gufa de la sierra
2, Retire et polvo yla tierra de 12 ranura de
barra de gu_a en t_rma peri6dica Para ello,
utilice una esp_itula oun alambre (yea la
Figura 21),
3 Limpie las ranuras de 2ceite 21 final de carla
dfa de use de la sierra
4 Retire Ia rebaba de los lades de la bamt de
gufa Utilice unaescofinaplanapantencuadrar
los bordes laterates
Reemplace la barra de gufa cuando
, se encuentre debl:ula o rasgada;
- fa ranura interior de Ia barra est6 sumamente
desgastada;
Nota: Para reemplazar la barra de gufa. lea la
secci6n Accesorior y Pieza_ de Repuerto para
adquirir la barra de guia correcta.
•Rebaba
/
)
Escofina plane
IJmpieza de ta ranura con
41
ija de aceile
Figura 21 -Mantenimiento de la barra de
guia
_ww_r_mfngtonpr_woFlool,_, corn
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
AFILADO DE LA CADENA
&ADVERTENCIA: Desenchufe lasie-
rra antes de realizar tareas de servicioo
Un shock elrctrico o el contacto de su
cuerpo con la cadena en movimiento
puede provocarle lesiones graves y
aun la muedeo
It ADVERTENClA: Los bordes de
cortedeta cadena son afiladoso Utilice
guantes de proteccirn at maniputar
la cadena.
Mantenga la cadena atilada La sierra cortarfi de
manera mrs riipiday segura El usode una cadena
desafiIada provocarz_el desgaste innecesario de
]a rueda dentada,, la barra de gufa y el motor Si
resultu necesario apticar fuevza para introducir la
cad°mr en ta madera, y si al cortar srlo obtiene
viruta yalgmms trozos grandes. Ia cadena estfi
desafilada
Elementos necesarios para afilar ia
cad°ha
Puede comprar estos elememos en su concesiona-
fio, ferreterfa o _iend,*tde aecesorios para sierras
elrctfieas cercanos
Escofina redond,ade 5132pulgada
Calibrador de medida de profundidad
- Gtffade escofina
, Prensa
- £scofina plana de tamafio medio
Afilado de los elementos de corte
Utilicela guibde eacoiinapavalimara un 6ngulode
30"
1 Ajuste la tensirn de ta cadena hasta alclmzar
ta lensirn :tdecuada (yea |a seccirn Aj,_._tede
l'ensi6nde la Cadena Serrada)
2 Sujele la barra de gufa en la prensti para
mantener °stable la sierra Nota: No aplique
la prensa a la cad°ha
3. Introduzea Ia eseofinu redtmda de 5t32 de
pulgada (adhefida a la gurade escofina) en la
ranura emre la plaea superior y la medida de
prolhndi&_dde la cadena,,Lagufa de escofina
debe descansar tanto sobre la placa superior
como sobre la medida de profundidad (yea fa
Figura22) Nora: A1limar, hfigalo enel punm
mediode ]abarra de gufa.
4 Sostengalaguihde mcofinaa nivel.Cercidmsede
quela m;mzade30°dei:1gmfadee.,;cofinaseapara-
Idaal cenm_de}abamtde gu/a(veal:tt::igum22)
Esto asegunu_ique el alilado de toselementos
de comese realice a un 6ngufode 30°
5[ime desde ade,_trohaeia afoera del elemento
decorte haslaquequede afilado sr!oaplique
la escofinaen esta direeeirn (yea IaFigura 22)
biota: Bastaraindos o _respasadas para alilar
cada elementu de corle
6 Luego deafi!'.trc_tdttel°memo de corm, mueva
Iacad°hahacia adehLn_eptLntafilarel siguiente
el°me°to. Mile todos los elementos de curt°
a un Iado de la cad°ha
7 Dkijase al otto lado de la cadena y repita el
mismo proceso
Dir_ccibn d¢l limado
Marca de gulEtde 30 _ . Gult_ de e_co_ina
\
IVota: E_ta [igur,_itu_ra la coI_c_,ci_nde la gufa do _;oEin;a y
la dir_zci_n del limado para atitar los dienle_ de_ lado izqu[_rdo
de la Cadana.
Figura 22 -ColocaciOn de ta guia de escofina
y de la escofina sobre la cadena
Medida d_ pi'ef_ndld_,?.,d(lado
MGdida de pmiundi_d derecho de lacader_a}
{Iado iZqui_rdo do I_ '\ _,,_
_" Lado d_t_ho d_ ta cadena
Figura 23 -Posicirn de law panes de la
cadena
www, romingtonpowertr_ols.com 4_
LIMPIEZA Y MANTENliVlIENTO
Limado de los calibradores de medida
de profundidad
El espacio de la medida de profundidad det
etemento de curie se reduce al afilar dichos
elementos Vuelva a eslabtecer las medidas de
pmfundidad de los elementos de come cada dos
o tres afiladas.
1 Coloque el calibrador de mcdida de profun-
didad (635 mm) firmememe a Io largo de
dos elemenms de cone. Asegfirese de que la
medida de profundid:td penetra en la ranura
de[ calibrador de ta medida de profundidad
(yea la tqgura 241
b';,%'.';i.'h.N,../Esco_i_aptana
oo oo,oo
dQ ptOfundtdad "-.._ //_7_ ,_'1_"
anura de medida_:_
/_1,',_ de pro,undidad
Figura 24 -Calibrador de medida de
profundidad en la cadena
2 Utilice unaescotina plan° de tam°flu medio
Lime el nivel de medida de proihdnidad con
el calibrador de medial°de pnffundidad
3 Retireel calibradorde medida de profundNad..
Ufilice una escoiina plana para redondear Ia
esquina frontal de ia medida de protundidad
del elemento de cone (yea la Figura 25)
Despu_s de alilar la cadena a mano en varias
oportunidades, haga que un cemm de servicios
aulofizado ouna m_kluinade alilar utileta cadena
Eslo asegurar_ique el limado quede parejo.
635 mm
Figura 25 -Redo°rico de/_ngulo anterior de
la medida de profundidad
RECAMBIO DE LA CADENA SERRADA
Reemplace la cadena cuando los elementos de
cone se encuentren demasiado gastados p_t ser
afilados oeuando se romp° ta eadena.. Utilice
finicamente la cadena de repuestoindicada an este
manual AIreemplazar lacadena, cambie tambi6n
la meda denlada. Deese modoasegunmiel correcto
accionamiento de lacadena Not°; Para saber curd
es la c:tdena y la rueda dentada adecuada a Stl
mode]o, consu!le ta secci6n Accesorio,_vPieza_
de Re.puexto
Cadenas de repuesto
Lascadenas de repuesto de ta sierrapueden estar
disponiNes ellsu ferrelerfa o en su aim°cOnlocal
de accesofios de hogar.
ka lisla siguienm muestra|las espccilicaciones de
las earle°as de repuesto
Iodas las eadenas deberSnscr de 50 milt?simasde
calibre y 3/8 de paso (entre esM_6n)
[as cadenas de 10 pulgadas tie°e° 41
estabones impulsores
l.as cadenas de 12 pulgadas tienen 47
estabones impulsores
Las earle°as de t4 putgadas tienen 52
eslabones impulsores
/as cadenas de 16pulgadas lichen 58
estabones impulsores
Puede tambidn solichar cadenas de repuesto par°
[asierra en la "tienda virtuaF an v,ww desatech
corn con el nfimero de pieza indieada an la lisla
itust-radade piezas de tas pfiginas 72-'/3 de esle
manuat
ALMACENAMIENTO
Par° almacenar la sierra durante regisde 30 d_as.
sigaestos pasos:
1 Drene el lanque de aceite despu_s de eada
uso
2 Retire y limpie Ia ba-ra de gufa y la cadena
Par° elm sum,Srjalasen un sotveute a base
de petr6teo o en una mezcla de agua yjabOn
suave
3Sequela barrade guia y la cadena
4 Coloque la cadena en un contenedor lleuo de
°coRe Estoimpedir,i que se oxide
5 Cubra la supedicie de la barra de gufacon una
limal_mina de aceite
6[impie la pane extema del cabezal con un
p;uSosuave humedecido con una mezcla de
agua yjab6n suave
7 Guarde lacadena serrada
, en unsitio altoobajo llave,,fueradel ale°nee
de nifios;
en un sitio seco;
"ell UUestuct_eo con ta burr° de guia cubiena
pur una fund°
43 ww_remlngtenpowertor_/s corn
SERVIClO TI_CNICO
Usted puede tenet m_is preguntas sobre c6mo
ensambhtr, utilizar o mantener este producto Si
es asf, usted puede visi_ar nuestro sitio Web de
servicio t_cnico en wwwremingtnnpowe_tonls°
tom o ll_unar al departamento de servicio tdcnico
at 1-800-626-2237 (s61o en inglds) Usted puizde
tamNdn cscfibir a:
DESA Po,,,,er Tools
ATTN: Technical Sen'iceP, O, Box 9(9004
Bowling Green, KY 42102_9004
Cuando llame a DESA Power Tools tenga listo:
• Su nombre
Su direcd6n
- Su ndmero de tel6fono
El ndmero de modeto del producto
Fecha de compra (incluya un copia del recibo
para solicitudes por escrito)
Especifique siempre el nt_mero de modeto y el
ndmero de sefie al escfibir a ta hibdca
DESA Power Tools se reserva el derecho de
enmendar estas espccilicaciones en cualquie_
momento sin previo aviso La _inica garantfa
aplicable es nuestra garantfa esuindar escrita
No ofrecemos ninguna otra garantfa expresa o
implMta
ACCESORIOS Y PIEZAS DE
REPUESTO
,_ADVERTENCIA: Utilice 0nicamem
te piezas yaccesorios descritos en
este manual El uso de otras ptezas
o accesorios puede dafiar la sierra o
lesionar a su operario.
Para accesorios y piezas de repuesto originates
lieu-heal Distribuidor Autofizado o 21Centro Au-
tofizado de Servicio para este producto Si ellos
no tienen fa pieza o accesofio, lhtrne a la Centr_
de Piezas m_s cercana a usted que se lisla en [a
p_gina 74 Cada Distfibuidor Autorizado, Centro
Autorizado de Servicio y Central de Piezas es
y opera independienlemente Puede tambidn
solicit_u" piez,'ls en ta "tienda vinuar' en www
remingtonpowertools corn
Vea Ias p_ginas 72 per 73 para una Iis_a ilustrada
de piezas
Si necesita referenda adiciomd informativu, llame
a nuestro dep_'mamento de servicio tdcnico (yea
Sen"icio I_;cnico),
En el Canad_i ll:tme al 1-800-561-3372 para obte-
ner infonnacidn sobre los piez:ls
SERVIClO DE REPARAClON
Nora: Use s61o piezas de repuesto originales Esto
protegeni la cobenura de su garantfa de las piezas
repuestas hajo garantfa
Coda Centro Autofizado de Servicio es y opera
independientemente,
Servteio con garantia
Si el producto necesi_a servicio bajo garantfa, en-
vfeto al centro de setMcio autorizado mils cercano
a usted Usled debe mostrar prueba de eompra Si
el dafio rue causado por matefia!es impedccms o
por mmm tic obra., repararemos ocambiaremos el
producto sin cobrarle a usted Nora; Esta garantfa
no cubre desgaste, mal uso. abuso, negligencia o
dafio accidental
Serviclo sin garantia
Si el producto necesita servicio, envMo al centro
de servicio aulofizado mils cercano aus_ed Se le
enviar,Sn las facturas por reparacidn a los precios
normates de reparaci6n
Para informaci6n adicional sobre centros de
ser',icio o de garantfa, llame at 1-800-626-2237
o visite nuestro sitio Web de servicio tdcnico en
www remingtonpowertools cam
www, r_mil_gtc_npowr_rtools corn 44
DIAGNOSTICO Y RESOLUCION DE PROBLEMAS
Nora: Pmra ob_ener m_is ayudm visi_e eL sitio Web de serqcio t_cnico DESA Power tools, www.
remingtonpowertools.corn.,
_ ADVERTENClA: Desenchufe la sierra el_ctrica antes de realizar tareas de
serviclo. Un shock el_ctrico o el contacto corporal con la cadena en movimlento
pueden provocar lesiones graves y aun la muerte.
Las erra fun¢ 0nai:peto La ]cadena se encuentra co ocada VeaEnsamblaje,: :: ::: :
n0corta : .... Sobre a barra de gufa en :sentido :: :i
: InVerSO : :l
La sierra no corta a menos I La cadena est_ desafilada :: : vea Afilado de ]a Cadena :
que se aplique gran fue_'za ] :: i [ !: :
sobreella. Acortar, sSot : i : : : ....... ] : i :
produce Viruta:y unas I I : : ::
poc6sttozosgrandes : ::1 1 : :: I : ::
ka i_sierta:funcic, na :fen- El cable de prolongaci6n es :de_:
tamente y :se atasc:a con masiado finoo Vea Cables de Pro_
facilidad : longacibn : : :
Et motor de'ia sietra no 1; No se ha empujadola traba de I t. Empuje ]a traba de Segur dad
funciona a opt mirse el i : seguridad hacia adelante para haciaadelanl:eantesdeoprimir
gat o : : .... :: liberarelgat i I elgatitlo :
: : :: i : :1 2. _Las conex Ones del cable de ] 2.: Vedfique las c0nexiones de los
: i: : : I p(01ongaciOn est_nsueRas f :cabtes : :
: : : : J 3,: Fusible quemado 0 ¢ortacorrien-1 3. Vefifique el cortaconiente oeE
:te abierto i I fusible de linea
i! : ::i : :: : i I 4. Cep los de mmo(gastadas 14. Didjaseat_r_centrodeservici0.s
I :: : :1 :autorzado
: : [ 5 Circuito interrumpido en la sierra Is. D rijase aun centro deservidos
:_:::i :_ :: :1: :_ : .... : :1 a,t0'zad0 :::
:: I i : :
' E ]motor de la _ierra fun- Rueda dentada tmpulsada con Quitey yea Siel pifi6n motrizest_
cona pe?o:a cadena no engranaje : I dafiado ::
se mueve .... t : i : :::
La :cadena :no/ecibe 1. Ranura de aceReobstruida en la 1. Retiie la barra de gufa y limp ie
bricaci,sn : i: barradegu_a : :: i fa ranura deaceite : :
!:: : 2. Ace tedemasiadoviscoso 2_ Utifice aceite de la viscosidad
: : :1 : : i : adecuada, Vea Fasecci6n Lu-
Lacadenasesaedeiabarra "L Lacadenaest_suelta t, Ajustelacadena.Vealasecci6n
de gu[a :i :i: [ : : Ajuste deTenSi6n de la Cadena
: i: 5errada. :: ; :::
:: : : : : : ::; i[ 2: Labarraguiay acadenanoestan ] 2. Vea EnSamblaje. :
: : ..... ensambadascorrectamente I : :
La S erra de_pide humo Sien'a da6adal No utilizarla; : :i: DkUase a un centro de servicios
: : i : : autorizado :
La Sierra pierdeacei(e La tapa del tanque de aceite bien Ajuste la tapa del tanque de
:! ::: :: : cerrada : : i : : aceite :
=:; :: : i: : _ : Nota:vacie el tanquede aceite
cuando no utilice la sierra
45 w_vw,rOmingt_npt_wo_tools,com
INFORMAClON DE GARANT[A
SIERRA ELIECTRICA DE LA MARCA DE REMINGTON
GARANTiAS LIMITADAS
NUEVOS PFtODUCTOS
Garant[a Estfindar
DESA Powttr To(qs garanfiza que este nuevo pruducto y tod;_ sus p_u'tesno ptesent_m defectu_ e_tsus llt;t|eri_]¢5 Ili
en su fsl_fiesei6n dura_lte ml (t)aiio a partir de la fccha de ptimera conlpm en mlcmleesionario :mmrizsdo+siempre y
cusndo,.q prociuctt_hays side t_tilizado y ma_tenido debhlamente de :a:uenh_ ¢<mmdas IILSadvertencia,s e inslrucehmes
tie DESA Power Tt_ls'
GarantN Ltmit_d_
DESA PoweVrools garamiza que tos produclos re_:endiclonad_s en f;_briea _ a_das su_pane_ no preseman deI_ctos
en su_ materl;+les,r_ien st+fabricacidR dtmm_e 90 aliasa parfir de ls fecha de primers oomph1 ea un c_ncesinnmio
sutorizsdo+ siempre y culmdo el pmduc_o hsya +,idoutilizmlo y rmmlenido debidm_mme tie acuerdo c_mtodas la,+,
adverlemfias e i_smlct:i_nes de DESA Power root_
CONDIClONES COMUNES/_ TODAS LAS GAE[____A_S_
__t!ei_!!e_ ,',e ;_plicsn a mda+;las _armr+!i;!s.,,u_+c,dich:_s;
, Estx+-ziliquesiempre el ntlmero det mr_de[o cmmdo se c_mmnique cml el fabrieanle Para h;_cer un reclamo seg_n
la gsranffa dub,.."presentar_e la I'aclUnt oel comprobame de _ompra
"Esla g_ln_i;I Se e,%tieadesohraelIle _l compmdor =rlinofisutorigit_ale_iagdo [a ;[gllpea Se llizo e_t UlP!¢oIlcesiOtl;U'iO
llllttYR Z;I_.IO.
Est;_garanth_ cubre el eostu de Ist's}piezu(s) reqtwrida_) psr++res_sur:lr es_e pmducto a _u_condic[une_ _ldeeu;tdas
lie funciollartlientt_ y un_ ssignaei6n monelaria per mane de obra co;rode asf to ofrezca el Centre de Ser,'icio
Aumrizado de DESA Power Tot_ts Las pieza+_bajo ganmti_ deben N_tener_e p+_rmetfio de cnncesionarios
aulorizad+rs pars esle pr+)ducto yh_ DESA Power l+ooI_qtfie_e_ le prt)veer'+in de p_ezas de repueslo originale:+ de
f;ibric;+ El use de piezax de rep_leslo que no seem orighmtes de ffibfic;t _mlla la vslldez de esla gsrantfa
+ LoS coates de trusl_do, embalsje. _ranspone, dlagnd+_ticos, msterial ramie de ubra y c,lros testes ineldentales
ret_ciomlt+os con tas r,_pm'acione5 5egfin la gar;mt_a, s no set que esldn e.,_presameme eublertas per ema g_ltia
no son reembolsab_es bajo es:a garml_ia y s_n m_p_ms:+bilidaddel propie_afio
+ Se exctuyen de esla g_rsnt_a los producms o piezas dc rcpuesto que famisho _+cvueb, ea defecluosos come etm-
_ecsencin d& use indeNdo sccidentes, falm de msnte_fimiento sdec+mdu modificaci6n o slteraei6n indebids
Sc e_+c[uyende esta garsml'a h+spr_ttuctos cmnprsd+_s pars t+5ocomerci;tL h_dus_fist o de a]quiler
Esta es ta garam_'a eaclusiva de DESA Power 'roots, y de acuenlo a rode Io que perrtlhs la ley+ esta gsrsntfs
expresa exeluye tt+d;_tara garantfa, expresa o implfeita, ebcrimo verbal y limita la duraci6n de tada [_alralllla
impifci+a+inclusive lar_garant/_s de comerciabit_d:_d y adet:sscldn pore+un prupdslto p_miculur, sun I I _'s_o pare
los produetos tluevos y a 90 d/zk_pars los pmdt+cms recondicionados en f_brlcs s panlr de la fecha de primera
compra DESA Power "Ft+olsno el+fete tfingurla t;t._sg;t_J+ltfitrelaei+_,m_daCDlleSle producln
Ls responssbilid;_d de DESA Power [ot_ts se limil;mi _flprecio de compra det pmducm, y DESA Power l+ools m_
ser;i re++iponsablede ningfin otto dsJ_o, bajo ningusa circm_stancia illc[tlsive p_r dafio_ indirectos, incitlenlsles o de
co+qsec_leileis
Algum+_ es_ados eslad<mnidenses no permilen lhnitar hi duruei61_de mm garanffa implkila o exchtir o lhnitm"los
dafios ineidentales o de consec_em:im de modo que es posible que Is limitaeidn tie darius arriba enunciada no se
aplique a su e:_m_
Esta g+trarltia [e brinds dered+os especflicos legalese y usiet! pucde tambbSr+teller olrt;,+_flee'ethos que va.dmt de
uI1estado a tltro
P_I_I +nlb_lsci6n ilr2erl2ii de esla _iirSlll[a eoIYiLl_q;Iquese 421'qK
Modelo
Fecha de compra
POWER TOOL_
Brawling G_n, KY 42102+9004 O S A
www teminglenpowe_o_ls e_m
DESA
_n_u=t_rtet= _t _:zmnd_ lne-
_20 At_mtla Iq_
+dr:it_,+
LSN2_7
FAX_*_3-82_,23g
www.t_mit_gtotlpowet_ool._.corn 46
®
fTRON( ONNEUSE
UE PRaME
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MODI_LES : M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS,
M30016AW, M35016AW
IMPORTANT: II est recommand_ de lire et comprendre ce
manuel avant d'assembler cette tron_onneuse et de l'utiliser.
L'utilisation incorrecte de la tronconneuse risque d'entrai'ner
des blessures graves. Conserver ce manuel pour pouvoir s'y
r6f_rer ult_rieurement.
47 www'r°mingf°np°w°rt°_ts_¢°m
CONTENUS
CONSIGNES DE SECURITI_ 1MPORTANTES ............................................................... 49
Avant d'utitiser la tron{;:onneuse.......................................................... 49
Pendant l'utilisation de la tronconneuse ....................................................... 4g
Recur ......................................................................................... 51
Entretien et remisage de la tron(;onneuse .............................................. 52
DI_BALLAGE ...................................................................................................................... 52
IDENTIFICATION DU PRODUIT ....................................................................................................53
VOCABULAIRE DE LA TRONCONNEUSE ......................................................................... 54
GUIDE DE DI_MARRAGE RAPIDE ........................................................................................ 55
MONTAGE ...............................................................................................................................56
REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHA[NE ....................................................................58
UTILISATION DE LA TRON(_ONNEUSE ............................................................................ 59
Remplissage du reservoir d'huile ............................................................................ 59
Lubrificalionde la chaine ....................................................................... 59
Nettoyage des debris du couvercle du pignon ...................................................... 59
Rallonges eiectriques ........................................................................................... 60
Sciage avec la tronr;onneuse .......................................................................... 60
Abattage d'un arbre ...................................................................... 61
E_branchage.................................................................................. 62
Tron_;onnage d'une bi}le .................................................................. 63
Taiile d'un arbre (_:lagage) .............................................................................. 64
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............................................................................................. 65
Nettoyage du carter de tron{;onneuse ...................................................................... 65
Entretien de {a guide-chaine .............................................................................. 65
Afftatage de ia chaine .......................................................................................... 66
Remplacement de la chaine ................................................................................... 67
REMISAGE ..................................................................................................................................... 68
SERVICE TECHNIQUE ........................................................................................................ 68
Pler.CES DE RECHANGE El" ACCESSOIRES ...................................................................... 68
SERVICE DE RI=PARATION ................................................................................................. 68
Service sous garantia ................................................................................ 68
Service hors garantie ............................................................... 68
DlePANNAGE ................................................................................................................................ 69
INFORMATION SUR LA GARANTIE .....................................................................................70
SCHI_MA DES PII_CES ..........................................................................................................72
DI_POT DE Pil_CES .....................................................................................................................74
www.roming{e_zpewortools, c_m 48
CONSIGNES DE SI_CURITE IMPORTANTES
_MISE EN GARDE : iorsque vous
utilisez une scie a chaine _tectrique,
vous devez toujours suivre les pr_-
cautions de securit_ de base pour
reduire les risques d'incendie, de
choc _lectrique et de blessures aux
personnes, y compris ce qui suit :
LISF..Z TOUTES LES INSTRUC-
TIONS
S'assurer d'avoir lu et compris
routes les directives de la rubrique
Consignes de S_curit_ lmpor-
tanteso L'utilisation incorrecte de
cette tron_onneuse peut entrainer
des blessures graves ou la mort,
r_sultant d'un incendie, de chocs
_lectriques, d'un contact du corps
avec la chaine en mouvement ou de
la chute de boiso
AVANT D'UTILISER LA
TRONI_ONNEUSE
1 Avant d'miliser la tronconneuse, life et
comprendre ce manuel d'utilisation el d'en-
tretien
2 Regardez ce que vous Iaites Faites preuve
de bon sens N'utilisez pas la tronconneuse
lorsque vous &es fatigu_
3 Utiliser uniquement ta trongonneuse pour cou-
per du bois Ne pas utiliser la lronconneuse "a
des fins pour tesquelles elle ffa pus fit_ prdvue.
Ne plks t'utiliser pour couper du plastique, du
bdton, etc
4 La tron_onneuse ne dolt &re utilisre que par
des adultes qui ont appris comment s'en servir
Ne jamais taisser des enfants s'en servir
5 Utiliser uniquement la tension de eourant
61eetrique indiqu_e sur la plaque signal_tique
de la trong¢onneuse
6 Utiliser uniquement des raHonges dlectriques
spdcifires pour l'usage _ l'exlrrieur Se repo>
ter Condition,_ Reqtd_'e_"
7 Ne pas utiliser la tron_onneuse :
• lorsqu'on est sous l'influence d_alcool, de
mddicaments ou de drogues,
sous ta pluie, dans tes endroits humides ou
mouill_s,
lh o,5 se trouvent des liquides ou gaz trc%
intlammabtes.
si elle est ab[mre, real rrglre ou incompl_-
tement assembtde,
si la gachette ne commande pus la raise en
marche et f'arr& ; llt chai'ne dolt s'immo-
bitiser d?zsqu'on lfiche la g'achettc ; [aire
remplacer l'interrupteur ddfectueux par un
rdparateur agrr,5(voff Se,vice T&nique):
lorsqu'on est press,5
.quand on se trouve sur un arbre ou une
dchelle, it moins d'avoir did fonnd spdcia-
lement
8 Lots de l'utilisation de latronfonneuse, porter
des v&ements ajustrs ; ne pus porter de _.&e-
ments amples ni de bijoux qui poumdent se
prendre dons la chatne en mouvement
9Lors de l'utilisation de llt tronconneuseoporter
l'dquipement de srcuritd suivant :
gants renforcds (gants en caoutchouc si l'on
travaille dehors).
chaussures de sdcuritd i_bout acier avec
semelles antiddrapantes,
• protection des yeux relic qne tunettes de
sdeufitd, lunettes-miL%ue,ou masque,
casque de s&urlt_,
serre-tete antibmit ou bouchons d'oreiIles,
• coiffe antiscalp pour retenir los cheveux
longs,
masque ou masque antipoussigares(si f'on
travaitle dans une a_mosph_re poussi&
reuse)
I0 Avant de couper, toujours prdvoirles 6l,}ments
suivants :
,, une zone de trnwtil ddgagde.
, un _quilibreslable,
. unchemin de ddgagement pour s'0carter de
l'm-brequi tombe
1t Inspecter l'arbre a,,ant de l'abattre S'assurer
qu'i| n'y a pas de branches mortes qui pour-
raient tomber sur 1'uti]isateur
t2 Pour rrduire le risque de chocdlectrique, cette
trom;onneuse a une fichepotadsde t'unelame
est plus large que l'aulre) Cette fichene peut
s'insdrer dans une prise polarisdeque dans un
sens. Si la lithe ne s'ins_re pus compl_tement
dons Ia prise de la ralhmge dleetrique, retour-
net la fiche Si elle ne s'ins_mtoujourspats,une
rallonge 61ectrique polaris0.esent n_,cessaire
Ne modifier en aueune mani¢:rela fiche
PENDANT L'UTILISATION DE LA
TRON(_ONNEUSE
1 Rester vigilant Faire preuve de bon sens
pendant I'utilisation de la tron_onneuse
2, Muintenir la zone de travail propre.. Los
endroits encombrds sont favorables aux acci-
dents
3 Sur_,eiller Ia rallonge dlectrique pendant
t'utilisation dc littronconneuse Faire attention
de ne pus trdbucher dessous Maintenir en
49 w_w_eominglonpr_wetlools, ct_m
CONSIGNES DE SE_CURITE IMPORTANTES
permanence fe cordon ii f_cart de la cha]ne et
de l'opdrateur
4 Maintenir enfants, animaux et tomes person*
nes pr_sentes _ll'dcart de ta tronqonnenseet
de Inrallonge dlectriquc t'utiIisateur souldoll
se trouver dans la zone de tn_vaiL
5 N'abattre un arbre que si l'on a dtd fbrmd ou
si l'on dispose d'assistance expdrimentde
6 Si deux ouplusieurs personnes participent aux
travauxde tron_onnagc eld'aba_tage en m_3me
temps, prOvoir un espace suffisant entre los
diff6renles op&ations, ll faut une dist_mceau
moths _g_de_ deux foisla hauteurde I'arbre _t
abaltre
7 Fixer le buts que l'on est en train de couper _
l'aide de colliers ou crarapons
8 Saisir ta tronqonneuse refinement des deux
mains Ne jamais la tenir d'nne seule main
pendant son fonctionnement Ne jamais se
servir de l'dcran de protection de la main
corame d'une poignde
9 Ne mettre le doigt sur la gi_chetteque lors-
qu'on est pr_.t_entailler.
10 Awmt de mettre loutil en marche, s'assurer
que la cha'inene |ouche rien
1l Pour prcCvenirles chocs 6leclriques. ,Sviter
tout contact du corps avec des objets reli_s _t
ta terre, tetsque des conduites, des clbtures e!
des poteaux m_talliques
12 Lorsque I'outiI est en marche, n'approcher de
la cha_ne aucune pattie du corps
13 Ne pas tbrcer sur Ia tronvonneuse pendant la
coupe N'appliquer qu'une pression it_g_-re
Elle fonctionnera de In,on plus eflicace et
plus sore _ la vitesse pour laquelle elle a _t,5
pr&ue
14 Couper la broussaitle peu dpaisse et losjeunes
pousses avec grandes pr6cavtions car cos
matfiriaux 16gerspeuvent se prendre duns la
cha_neet ;atreprojetds vers l'utilisateur Duns
ce cas, il risque aussi de perdre l't_.quitibre
15 Quand on cmlpe une branche ou tin trot_c
d' arbre sons tension, faire 6galement tri:s at-
tention L.ebois fait ressort : quand la tension
disparait, labranche projetderisque de heuner
|'utilisateur. entra_nantdesblessures gravesou
[amort
16 P°ur transpurmr la tr°nc°nneuse d' unendruit
•aun autre :
arr_ter et d_brancher la tronconneuse ;
tenir t'outit par la poign6e avant{jaraais par
l'{cran de protection avant de [a main) ;
ne pas laisser le doigt sur la gfichette;
placer la guide-chaTne et la thai'he vers
lhuri_re
& IlSE EN GAFIDE :Ce produR
contient des produits chimiques qui,
selon 1'6tat de la Catifornie, serait
I'orlgine de cas de cancer, d'anoma-
lie cong_nitale et de probt6me de la
reproduction,
AVERTISSEMENT : Certaines
poussi6res produites par les op6-
rations de ponc age m6canique, de
sciage, de meulage, de percage et
d'autres activit6s li6es _ la construc-
tion contiennent des produits chimi-
quesconnus(parl'EtatdelaCalifornie)
comme pouvant provoquer le cancer,
des malformations cong6nitales
ou d'autres effets nocifs h I'(_gard
des fonctions de la reproduction.
Quetques exemples de tels produits
chimiques :
. [e plomb contenu clans les peintures
base de plomb;
. la silice cristaltine contenue dans
les briques, ie ciment et d'autres
produits de mac onnerie;
• l'arsenic et le chrome contenus darts
le boisdeconslructiontrait_chimique-
ment.
La susceptibilit6 h ces risques d'ex-
position varie suivant la fr6quence
avec laquelle vous fares ce type de
travail, Pour r6duire votre exposition
ces produits chimlques :ne travaillez
que da ns des aires bien ventil6es et en
portant des _quipements de s_curit_
homologu6s, comme les masques
antipoussi_res con cus sp6cialement
pour retenir les particules microsco-
piques.
wwr_r_mingtottpowortoola corn 50
CONSIGNES DE SI_CLJRITE liVlPORTANTES
RECUL
_kAVERTISSEMENT :Unrecul pout
se produire lorsque le nez ou le bout
de la guide-cha_ne touche un objet
ou lorsque le bois se resserre et
pince la chaine de la tron_:onneuse
dans ia coupe. Dans certains cas, un
contact du bout peut provoquer une
r_actioninverseextremement rapide,
propulsant la guide-cha_ne vers le
haut et vers l'arribre en direction
de I'op_rateur.. Un plncement de la
chaTnede la tronconneuse le long
de la partie sup_rieure de la guide-
chaine pout repousser rapidement
la gutde-chaTne vers l'op_rateur.
Cos r_actions peuvent toutes deux
provoquer une pertede contrNedela
tronconneuse pouvant entrainer des
blessures graves pour l'utlltsateur.
Dispositifs de protection contre le recul
sur cette trongon neuse
Cette tronc onneuse est munie d'une cha?ne _t
faible recu! et d'une guide-chaSte _ recul r_duiL
Cos deux 61fiments rdduiseat le risque de recul..
Cependant, celui-ci peul encore se produire
Suivre los instructions de Montage Ne pas on-
lever l'_craa de protection avant de Ia main. Ne
pas remplacer l'&ran de protection avant de la
main par un autre dispositif
On pout prendre tes mesures suivantes pour
rrduire le risque de recul :
Se servir des deux mains pour teair Ia
tronconneuse pendant son fonctionnemen[
Tenir I'outil d'nne poigne ferme Les
pouces et los doigts doivent envelopper
tes poi_n_es
Tousles dispositifs de sfcurit_ doiveat _?Ire
maintenus en place sur la tronc onneuse
S'assurer qu'ils fonctionaent correcte-
mcnt
Ne pas essayer d'atteindre trop loin ni
de couper au-dessus de la h,auteur de
I'@aule
Garder en permanence un solide appui au
sol el un bon _quitibre
Se teuir ldg_rement h gauche de routit Le
corps n'est pas ainsi en pmlongement direct
de la chaine
Ne pas laisser It nez de la guide-chaTne
toucher quelque chose quand la chaTne est
en mouvement (voir la Figure 1)
Sen_ du
m°uvemeN _t \\ \Fie pa_ lrtis_er le nez *"
_" loucher icl
r._.........2!1-._77;7
Figure 1-Exemple du risque de recul,,
Ne pas laisser le nez de /a guide_chaine
toucher un objet pendant que la chafne est
en mouvemenL
Ne jamais essayer de couper deux billes en
m_me temps. En couper seu!ement une _ la
lois
Ne pas enfbuir le nez tie la guide-chaine ni
essayer de couper en plongeant if;tire un
trou duns te bois ca enfomiant le nez de la
guide-chaine)
• Surveiller le mouvement du bois no tes
autres forces qui pourraient pincer la
chaine
Fairo tr_s altentian quand on reprn_tre dans
une entaille.
Utiliser ta ehaine __f;fible recul at la guide-
cha_ne fournies avec cette tronqonneuse
Remplacer ces places uniquement par les
eh_gnes et tames-guides sprcifides dans ce
manuel
, Ne j;unais uliliser une thai'he dmoussde ou
dfitendue Maintenir la chaTne_fftfild'eat tendue
correclemenL
Entretien de la tron_:onneuse et
protection contre le recut
Suivrc les instnictious d'eatretian figurant dans ce
manuel Las fisqnes de recul peuveat _3trerdduits
par le nettoyage et FenLretien ad_quats de l'outil.
de la chaine, de la guida-chaTne Aprt_s chaque uti-
lisation, inspector la tront;onneuse et rentreteniz
Ceci protenge sa durde en service Note :M_me
si la chaine EStafffitde correctemeat, le risque de
recul peut augmenter il chaque affatage
_1 www, t_m#lglt_nPew_ ttOt_ls e_m
CONSIGNES DE Sg'CURITI_ IMPORTANTES
ENTRETIEN ET REMISAGE DE LA
TRONQONNEUSE
1 Ddbrancher le cordon de la prise de cou-
rant :
.quand on n'utilise pas la tron_onneuse,
• avant de ta ddptacer d'un endroit hun
attire,
avant de procdder _ son entretien.
'* avant de chan-er des accessoires, tets que
la chaTne et r_cran de protection de la lron-
_onneuse
2 Inspector la tron_onnuuse avant el apv?s
chaque utilisation Bien contr61er l'outii si
une protection ou une piece quelconque a 6t_
endommag6e Bien vdrifier pour ddceler tout
d,Sgiitpouvlmt affecter la s&urit6 de 1'utilisa-
tour ou le fonctionnement de t'outif Vddfier
que tes pi?ces mobiles sont bien align_es et ne
sont pas co|nodes Vdrilier qu'if n'y a pas de
pi_ces cass6es ou endommagfies Ne pas uti-
liser la tron_onneose si los ddgfits affectent lit
sdcufitd ou son fonctionnement Faire remettre
l'outil en dial par un rdparateur agr_
3 Se servir de |'outil avec precaution :
Nejamais l'exposer _1la pluie
Garder la ctm_ne afffitde, propre et lubrifide
pour amdliorer le rendemen! et ]a sdcufit6
Suivre la procMure ddcrite clans ce manuel
pour l'affatage de la oh|fine
, Garder los poign_es s_ches, propres et sans
traces d'huile ou de graisse,
Garder vis et 6crous bien serr6s.
Inspector souvent le cordon d'alimentation
6lectrique S'il est ab'imd. |e loire remettre
en dtat par un rdparateur agrdd
• Nejamais transporter htron_onneuse en la
mnant par |e cordon d'alimentation 61ectri-
que,
Ne jam_is lirer sur le cordon pour d_bran-
chef h! liche de la prise de courant
renir te cordon h Fdcart de la cha|eur, de
l'huite et des bords coupants
Inspector muvent les rallonges et les rem-
placer si elles sont abim_es
4 Pour la r_paration, utiliser uniquement des
pi_ces de rechange identiques
5 Lorsqu'on ne s'eu sort pas. toujours ranger Ia
trongonneu,_e
•dans un endroit en hauteur ou verrouill6,
hors de la portde des enNnts.
darts un endroit sec,
•dans une malette de transport ou avec un
fourreau recouvnmt hi guide-cha_ne
DEBALLAGE
1 Sortir du carton toutes les pi_ces,
2 V_dfiez tous |us articles pour vous assurer qu'its
n'ont pi_S,5t6 endommag_s lois de l'expddition
Si vuus trouvez des dommages ou s'il manque
des pib.ces, contactez los services techniques au
1-800 626-2237 pour obtenir rap|dement une
rdponse
CONSERVER CES
DIRECTIVES
wwt_,romlrtgtonpoweHools.com 52
IDENTIFICATION DU PRODUIT
Nez. de guide_ha[ne
ModUles: M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS
\
7 _
\
Chaine
/
/
V)EdE lendeur de cha[r_e
ModUles: M30016AW, M35016AW
53 www, rornlngtonpowertool,_com
VOCABULAIREDELATRON_ONNEUSE
Abatlage Coupe d'un arbre
Oale Bloc ou coin servant _lemp&her le bois
de bouger.
Cha_ne Boucle de chi6ne ayant des dents tran-
chantes pour couper le bets. C'est le moleur qui
entrNne ta chahm La guide-chaine soutiem la
chah_e
ChaTne _ falble recuf Chdine qui r_duil le risque
de recuI selon la norme CSA Z62 3
thai'no de rechange Chaine conforme [* la
aortae CSA Z62 3 quand elle esl udlis_e a',ec une
tron_onneusc spdcifiquo I1se pout qu'elle ne snit
pas conforme aua exigences CSA quand rile est
utilis_e avec d'autres trom;onneuses
Coupe d'abattage Coupe finale pour l'abattage
d'un arbre Faire cette enlaille du e6td opposd
au siltlel
Dtspostttf de lubrlttcatlon Syst_?me de lubrifica-
lion de la guide-cha_ne el de hi cha_ne
Disposltlt de retenue du guide-cha_ne Dispositif
comparaNe _ un 6crou qui fixe en place le guide°
chaine pendant le montage et l'utitisation de la
scie mdcanique
Ebrnnchage Coupe des branches d'un 2rbre
abattu
Ecran de protection avant de la main Protection
situ6e entre la poign_e avant et ta guide-chaine.
Progage la main gauche pendant l'ulilisation de
la tron_onneuse
Entallle par le dessous Em2ille effectude vers
te haut hpartir du dessous d'une bille ou d'une
branche Ceci se tNI en posifion normale de coupe
et en coupunt avec le haut de t:l guide-cha_ne
G_chette Dispositif qui met en marche el arr&e
llt tronconneuse Quand on 2ppuie sur la gfichette.
la trongonneuse se met en marche Elte s'arr&e
quand on 1iiche tu g_ichetle
Groupe moteur Tronc2omteuse sans cha'ine ni
guide-chaine Aussi nommt_ caner
Guide-ehaine _ reeul redu{t Guide-chaine qui
rdduit le risque de recul
Guide-eha'ine Lame m&a|lique qui prolonge le
ca,qer de ht tronconneuse La guide-cN_ne soutient
el guide la chaine
Interrupteur Disposilit qui for,no ou ouvre le cir-
cuit 61ectrique du moteur de la tronconneuse
Monocoque Corps de la scie m6c2nique.
Nez de gulde-cha_ne Bout ou extr_mit_ de !2
guide-chaine
PIgnon Roue dent& qui entraine la chaine
Polgnee ardgre Poign_e silu6e _1l'arribre du
c;_rter
PolgnOe svant Silu6e a l'a_ant du carter de !a
trongonneuse
Peinte pare-oboes Dent pointue silut_e fil'avam
du carter, il cgtd de la gukle-chaine Garder la
pointe pare-chocs centre le bois lots de lab:mage
ou du tron_:ommge Etle fi_cilite le muintien de ia
position de la tronconneuse pcndanl la coupe
Position normale de coupe Position fi tenir
pendant le tronc onnage el l'abattage
Pouss_e (reeul, plncement) Poussde brusque en
artiste de la tron_onneuse Pout se produire si ta
panic de tit chai'ne sur Ie haut de la guide-cha_ne
esl pinct_e, prise ou touche un objet &ranger
Recul Mouvement brusque vers l'arri_re et vers le
haul de la guide-chaiim ke recut pout se produire
quand te bout de la guide-chaine touche un objet
pendant le mou_ ement de 12chaine La guide-chaT-
ne Iail alors un mouvement brusque vers le haut et
vers 1'torture, en direction de t' utilisaleur
Slftlet Entaille en forme d'encoche fare dans tin
arbre qui dirige sa chute
Tatlle (Nagage) Coupe des branches d'un arbre
sur pied
Trlnglerle d'lnterrupteur Ce disposilif relic Fin-
lerrupteur hla gfichette I1 dt_place linterrupteur
quand on appuie sur la g_ichette
Tron_onnage Coupe d'un arbre 2bat_u ou d'une
bille en trongons
Verrou d'lnterrupteur Dispositif qui r6duit le
risque de mise en marche involontaire de la
tronconneuse
w_w remingtonpowortools cem 54
GUIDE DE D_MARRAGE RAPIDE
Si vous 6tes famitiaris6 avec les trongonneuses et avec leur utilisation appropri6e, et
si ta tronrTonneuse que vous avez achet6e 6tait d6j& assembl6e, utilisez le Guide de
D#marrage Rapide pour commencer sans tarder &vous servir de votre trongonneuse
Remington
£euchon
d'huile
......
R_seivoi_ dhuite
Verser de l'huIlemoteur (voir
Remplissage du R6servoir D'huile,
pour te type d'huile appropri6) dans
le r6servoir d'huile (he pas utiliser
d'hufle standard pour guide-chaine
et chaine). NE PAS laisser I'huite dans
ie r6servolr Iorsque la trongonneuse
n'est pas utilis6e.
Boutorl de verrouiUage
de I'irtteHupteur
Gfichclie
Branchez le cordon d'alimentation
& la rallonge 61ectrique, puis &
ralimentationo Utilisez le Ioquet de
retenue int6gr6 ou une m6thode de
retenue de la raflonge pour bien la
fixer. Voir Rallonges Efectfiques pour
connaitre le calibre appropri&
Tenir la tronconneuse h deux mains°
Repousserlebouton deverrouillagede
rinterrupteur vers t'avant au moyen du
pouce droit, puis tirer sur la gfichetteo
S'assurer que la trongonneuse
tourne au r6gime maximum avant de
commencer la coupe.
@
Lorsque la chaine devtent Ifiche en
raison de 1'6tfrement, la remettre &
la tension appropri6e. Voir R6glage
de la Tension de la Cha_ne, pour
connaitre ia tension appropri6e
donner & la chafne_
Pour desrenseignements complets sur votre trongonneuse
et son uttlisation appropri6e, vous devez lire et comprendre
ie pr6sent guide du propri6taireo
_5 w_ti_t"ett]ingtarlpr_wettoo[&Gorll
MONTAGE
Note : Sur Ies rood?los pr6-ussemblds, voir Rd.
glage de la ten_ion de ta chahw
t_k AVERTISSEMENT :Les dents de
la chaine sent coupantes.. Porter des
gants protecteurs pour manipuler la
chai'ne.
IMPORTANT : Ne pas pincer la scie
dans un 6tau durant le montage°
1 D6.poser la chaine a plat
2 D6visser el retirer l'dcrou du guide-chaine et
te couvercle du pignon
3 Fuire tourner le disposidfde retenue du guide-
chaine de fad.on qu'il soit p:lrall_le "_l'encoche
du guide-ckaine (voir la Figure 4)
4. Insmller le guide-elmi'ne sur le corps de la scie
Ins,&er l'encoche centrale du guide-ch:fine
sur Ie boulon et sur le dispositif de retenue
du guide-cha_ne Note" S'assurer que la t&e
du disposidf de rmenue passe bien '_ travers
l'enceche du guide-cha'ine, comme itlustr6
duns la Figure 4
?'-td'entralr merit .€.,---.. "_
t." "i"_l ("_ Gutde-chaine
,_>J_ !...,.,+_+-"_Oispo_litde,ei_nuedu
l'eneoche du guide_h_ne
Figure 2 -D_verreuillage du dispesitff de
retenue du guide-charne
5Faire toumer le dispositifde retenue du guidE-
chatne de 90 degrSs, comme iflustrd dans la
Figure 5
Pignon
r_?d<entral{_
:V"--.\ .j
2
.,_--'¢- t:halne a_r_s une ml_li_n de
.S_3"pat t_pp_:_tl_ l'er_c_che
Figure 3-Verrouillage du spesffif de
retenue du guide-chagne
(;, Faltes passer la ch:li'ne autour du pignon
d'enmiTnement, duns la rainure du guidE-
cha_ne, puis autour de rextr6mit6 du guide-
cha_ne Note : Assurez-vous que ]ES -
couteaux ,>de la chaine sent orientals dans
la direction appropri6e Placez la chaine de
sorle que los couteaux sur le dessus du guide-
cha'ine poinient en direction de l'extrdmit6 de
ce dernier (voir la Figure 4 et l'indicaleur sur
le cou',ercle lat_ra! de ta mmconneuseJ
_k AVERTtSSEMENT : Ne pas placer
la chaine h I'envers sur la scieo Si fa
cha_ne est plac6e _ t'envers, la scie
vibre fortement et ne coupe paso
Vers Ionez de la
rguide-cllalrle
Figure 4 -Sens de la chaine
7 Avant de fixer le couvercle du pignon au
corps de la Ironconneuse, faites tourncr [a
vis dE tensionnement de ht chaine duns le
sons antihoraire, jusqu'au bout Le bloc de
r6ghtge sera alors plat6 hI'exm_mitt_ de la vis
de tensionnement de la chaine {voir ta [=igure
5)
Figure ff - Emplacement de la vis du tendeur
de chaine et du bloc de r_glage
www r'_mingtonpo_,_,en_ooi._corn 56
MONTAGE
8 t_toignez le guide-chaine du corps de ta tron-
_onneuse de sone que ]e guide soil plat6 de
fa_on _ttendre ht chaine (volt la Figure 6)
Figure. 6-EIoignez te guide-chaine
9 lns_rez la tanguette du couvercle de pignon
darts la rainure du corps de Ia tronconneuse
(grope I) Placez ensuite le couvercle de
pignon sur le boulon du guide-chaine fftape
2- voir la Figure 7) NOTE :[e couvercle de
pigncm n'cst a!ors p_LSa cflleurement t_vec le
corps de Ia tron_ouneuse
,@
PaStedt_couw{cle du p_gnon
Encoch_\
t0Serrez '_ta main l'_crou du guide-chaine snr
le boulon (voir la Figure 8)
/
Figure 8 -Boulon de guide-chaine
11 Faites doucement glisser Ie guide-chai'ne
dans le corps de 1_ tronconneuse jusqu"_ ce
que le bloc de r6ghge s'ins_,'re dans l'ofifice
de r6glage du guide-cha_ne NOTE : Cela
verrouille le guide-cha_ne en place Vous
ne devriez pas _3treen mesure de tirer sur It
guide-chaine ni de le repuusser,
12. Resserrez l',_crou du guide-ch;6ne it la main.
13 Rajustez la tension de la ehaine, Suivez les
6tapes de ta section Rfglage de la tension de
la ch:6ne
pignan
Figure 7 -Installation du couvercle du
pignon
57 www.rem#_gtonpowert_ol_.eom
REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE
I &AVERTtSSEMENT :Avantder_gler
la tension de la chaTne,d_brancher te
cordon de la prise de couranL
_kAVERTISSEMENT : Lestranchants
de la chame sont aff0t0so Porter des
gants de protection pour manipuler
la chaine°
£k
_AVERTISSEMENT :Toujours main-
tentr la cha_ne tendue correctement.
Une chaTne d_tendue augmente le
risque de recuL De plus, elm risque de
sauter hors de la rainure de la guide-
chaTne. Ceci pourrait blesser I'utillsa-
teur et endommager la chaMe. Enoutre,
une cha_ne d_tendue provoque I'usure
rapide de la chaine, de la guide-chaTne
et du pignon°
IMPORTANT
Si vous ne respectez pas ces directives au moment
d'augmenter l,a tension de la chaine, vous risquez
d'endommager la scie et d'mmuler du m_mecoup
la gaI_mtie Pour plus de d_tails faims ie 1-800-
626-2237
].es nouvelIes chaines out tendance _ s'Otirer
V,_rifiezfr,_quemmenll,atension de la chaine les
premieres Ibisque vous vousen servL,'ez;resserrez
la chaine lorsqu'elle semble lfiehe au niveau du
guide-cha_ne
@
Si la cha_ne devient i_che au niveau
du gutde-chaTne, taissez-la d'abord
refroidir, puis ......
_"%a
Desserrer I'0crou...
,,%
"%:>,.... _,:%N_.,,
......../<.",_/"_ "%N.
Tourner la vis du tendeur de chame
clans le sens horaire pour tendre la
chaine...
OGuide chui'no A piOX'
_5/32 po
Tirez sur la chine pour en vOrifier la
tension. Les guides ne devraient pas
sortir de I'encoche du gufde-chaine°°.
@
Serrez I'_crou au moyen d'une clef.
Un affaissement faible de 1/8 entre la
cha_ne et le fond de bar de guide est
acceptable°
www.romingtonpowortool_ corn 5_
UTILISATION DE LA TRON(_ONNEUSE
AVERTISSEMENT :!1 est recom-
mand6delireet comprendrece manuel
avant d'utiliser cette tronconneuse.
S'assurer d'avoir lu et compris routes
es directives de la rubrique Consignes
de S_curit_ Importantes_ L'utilisation
incorrecte de cette tron(2on neuse peut
entrainer des blessures graves ou la
mort, r(_sultant d'un incendie, de chocs
61ectriques, d'un contact du corps
avec la cha_ne en mouvement ou de
la chute de bois.
REMPLISSAGE DU RESERVOIR
D'HUILE
l Enlevertebouchond'huite
2 Remplir te reservoir d'huile avec de t'huite
moteur SAE#30
Note : Pour los temperatures infer|cures h-I
"C (30°F), ufiliser de l'huile SAE#10. Pour
los tempdratures sup_rieures _ 24"C (75'F),
utiliser de l'huile SAE#40 N'UTILISEZ
PAS d'huiIe hch_enestandard
3 Remettre te bouchon d'huile immddiatement
en place Bien le visser pour qu'it soit 4rancho
Ceci 6vite los fuites d'huile
4 Essuyert'excedent d'huile
Note : it est normal que i'huile suinte lorsque ta
tron_onneuse n'est pas utilisee Vider Ie reser-
voir d'huile, visser le bouchon et ranger la scie
'_ l'envers apr_s chaque usage pour empCzcher
Ihuile de suimer
LUBRIFICATION DE LA CHAiNE
Systeme de lubrification manuel
Verifier toujoursIe niveau d'huife a_,antd'utiliser la
tron_'onneuse Ne pas essayer d'uliliser le systSme
de lubrilication pendant que la tmn_onneuse est
en marche Pour lubfilicr la chaine, appuyez sur la
poire De |]mile se propage sur la guide-chaine et la
ch:6ne Appuyez surla poire au moins une Ibis avant
chaque coupe Vdfitier vSguli_rement le niveau de
l'huile en regar&uat _._travers los parois du r_servoir
(voir la [qgure 91. /3 _./Poire a huite
4'?J_._-_-=
R_servoir _ "_"_,-_-_'v: _,#'2g_
Figure 9 -Emplacement de la poire et
du _servoir _ hullo
NETTOYAGE DES DEBRIS DU
COUVERCLE DU PIGNON
Pendan! t'utihsation de ta scie m&anique, il
arrive que des copeaux de bois, des brindilles
et d'amres ddbris s'accumulent h l'inldrieur du
couvercte du pignon Pour assurer l'entretien et
le boa fonctionnemcnt de la scie, vous devez
p6rindiquement netloyer le couvercle du plgnon
Pour ce fit|re :
1 Debrancherlascie mficanique
2 De_,isser et rotifer l'_cmu du guide-chaine
(voir la Figure 10)
3 Faire toumer la vis du tendeur de cha'_ne darts
le sons ant|hera|re jusqu'it ceque le couvercte
du pignon puisse ,3_rcfacilement retir6
4 Une lois le couvercle retie6, enle_'er los co-
pcaux, |es brine|lies et los ddbns
,Ok AVERTISSEMENT : Faire preuve
d'une extreme prudence Iors du net-
toyage des debris pros de la chafneo
Les dents de la scie sent tr_s afffitL,es,,
Porter des gants protecteur d_s que
vous devez travailler pros de la cha_ne
ou pour la manipuler.
5Une f0is les ddbris retires, suivre les _t:_pes 7
h13 des page 56 _u57 de la section Montage
pour remettre Ie couvercle du pignon en place
sur la scie mdcanique
C_eau× _e b_is
bertdittes el debris
@
/
/
/
_emu du guide,,chalne
Figure 10 -Retrait du couvercle du pignon et
61ira|nation des d#bris
5_ _wvw.r_,,_b'Ig_onpowertool&cr_m
UTILtSATION DE LA TRON(_ONNEUSE
RALLONGES I_LECTRIQUES
Avec cette trun_ionneuse, utiliser la raltonge cor-
recte. Utitiser unktuement des rnllongns sp_citides
pour l'usage _ t'ext&ieur [a rallonge dolt 0,tre
marqwSe avec le sul_ixe W ou W-A apr_s la ddsi-
gnation du type de cordon Exemplo : srrw-A
Ou SJTW
Utitiser un cordon de tai!le cnn'ecte q;ec cette
tronconneuse ke diamNre du cordon dolt _tre
suflisant pour mmsporter le counmt nttcessnire Un
cordon de dimension insuftisante provoquera une
chute de tension au niveau de la tronconneuse l_e
tronconneuse perdra de lu puissnnce et surchauffe-
rn Suivre los recommandations figumnt ci-dessous
pour los tailles de cordotl ndcessaires
Longueur du Tattle AWG du
cordon cordon
7,50 m (25 pieds) 16 AWG
...........15 m (50 piedo! ............. t6AWG
30 .m.,(100 plods) 16 AWG
45 m (150 pieds) 14 AWG
ModOles : M15012US, Vt15014AS
Longueur du
cordon
......7.51)m (25 pieds)
15m (50 p!ed,s,)
...........30 m (100 pieds).....
45 m (150 pieds), ,
"faille AWG du
cordon
t6 AWG
16 AWG
14 AWG
12 AWG
Mod_les : M30016US, M30016AS, M30016AW
M35016AW
Tenir le cordon _loign_ de la zone de coupe S'as-
surer qu'il n'est pas accrochd dans los branches
ou billes durant la coupe Inspector souvent les
cordons 6leclriques Les remplncer qutmd ils sent
endommag_s
Cello tron_onnense est congue avec un crochet de
maintien de ta ratlonge dleetfique qui dvite qu'uue
traction ne dObranche la rallonge dLectrique lots
de !'emploi Pour I'utiliser, former une boucle
avec l'extrdmit,5 de la raflonge _51ectfique, insdrer
la boucle duns la fente hlarri??re tie la poign6e et
placer la boucle sur le crochet de muintien de la
railonge (voir la Figure 11) Tirer doucement Ia
boucle centre le crochet de maintien de 1,'tra!longe
jusqu?t ce qffil n'y ait plus de jeu Brancher la
rallonge 61eetrique au cordon d'alimemation de
la trongonneuse
/'
Figure 11 -Boucle de la raltonge _lectriquo
sur le crochet de maintien du cordon
SCIAGE AVEC LA
TRON(_ONNEUSE
I Relier lettronc onneuse 5une rallonge _lec-
tfique. Brancher la raltonge _t une prise de
eourant
2 l.a section de bille h tron_onner ne doit pas
se trouver sur le sol Ceci 6vite que la chn_ne
ne touche ie so! _ la fin du trongonnage Une
chaine en mouvement qui touche le sol
s'_mousse
3 Se servir des deux mains pour tenir _aIron, on-
neuse Toujours ufiliser la re;finguuche pour snisir
la poig_Oe nvant et la main droite pour s_fisirla
poign_e artiste Tenir fermement. Les pouces et
les doigts doi_ent enlourer los poigndes (voir ]a
Figure 12, page 61)
4 Veitler _ maintenir un ben 6quilibrc.. Garder
los pieds 6c_mds. Rdpanir le poids dgalement
sur tes deux plods
5 torsqu'ou est pr_?t_ faire une coupe, pousser
compl_tement vers l'avant avec le pouce droit
!e bouton de verrouitlage et appuyer sur la
gfichette (voir la Figure 12. page 61 ) Ceci met
la tronvonneuse en marche Elle s'arr_te qu_md
on l_iche la gfichette S'assurer que let chaine
toured/_ In vitesse maximum avant d'ent_uner
l'entaille.
6 Au moment d'entamer l'entaille, placer la
cha_ne en mouvement contre le bois Tenir Ia
tron conneuse fennement en pIaee pour 6viter
qu'elle rebondisse ou d6rnpe (mouvement
lat_Sral)
7 GuidEr loutil en exerv;mt une ldg_.rc pression.
Ne p;t_ forcer dessus Le moteur serait smctuu:g_
el pouwait griller It foncdonnera de laden plus
etlicace et plus sfire 72la vitesse pour lnquelle il a
6lt_pp&'u
8 Rotifer la tronconneuse ffuue coupe en gaxdant
ta tron_onneuse 5 pleine vitesse Arrfiter la tron-
conneuse en relfichant In g;_chetle S'assurerque
ht chaine est arr_tde av_mtde poser lettroncon-
neuse
w_'#_ remlnglttJrtpowart_ol_ corn 60
UTILiSATION DE LA TROLNCONNEUSE
S'exercer _ scier jusqu'i_ ce qu'on puisse
maintenir unE allure rdgulii:re
V_rmu d _nt_Ir_p_eur
\
?
,/
G_chmm
Figure 12 -Emplacement du bouton de
verroui//age et de la g_chette
ABATTAGE D'UN ARBRE
AVERTISSEMENT :
• Evlter la r6action de recul qui peut
provoquer des blessures graves ou
la mort. volr Reeu/pour _viter les
risques de recul.
• Nepasabattred'arbresironneposs_le
pas rexp_rience suffisante et si I'on ne
dispose pas d'assistance exp_rimen-
Ne pas latsser lesenfants, animau× et
personnes pr_sentes s'approcher de
I'endroit oi_ rarbre pourrait tomber.
-Si deux ou plusieurs personnes
participent aux travaux de troncon-
nage et d'abattage en m_me temps,
pr6voir unespace suffisant entre les
dlff_rentes op_rations., II faut une
distance au moins _gale _ deux lois
la hauteur de i'arbre _ abattre.
AVERTISSEMENT :Lorsde rabatta-
ged'un arbre, bien 6tudier les alentours,.
Ne mettre personne en danger..Veiller
ne pas heurter de lignes de services
publics et _ ne pas causer de d_g_ts
materiels. Si rarbre heurte une ligne de
servtcepubfic, contacterimm6diatement
les responsables.
L'ab:lttage est la coupe d'un arbrE entier Veiller
•a maintenir un ben dquilibre G_der les pie&
6cm't_s Rdpartir le poids dgalement sur Ies deux
pieds Prnceder de la {at;onsuivante pour l abuttage
d'un arbre
Avant d'abattre un arbre
1 Avant d'abattre un arbre, l'inspecter S'as-
surer qu'iI n"y a pas de bnmches manes qui
pourraient lomber sur l'utilisateur Etudier
l'inclinaison naturelle de l'arbre, l'emplace-
men{ des grosses branches et la direction du
vent Ceci aide 'ajuger oli l'_Lrbre va mmber
2D4gager la zone de travail tout amour de
I'arbre.
3 Avant d'abattre un arbre, prdvoir un chemin
de d6gagement et le dfigager [e prdvoir
l'oppos,5 de la direction de chute de Varbre et
_ un angle de 45" (voir la Figure 13)
_ de_men_
' Arbr_
Figure 13 -Chemin de ddgagement pour
s'dleigner de/'arbre
4 D_barrasser l'arbre ()_ F_m va effectuer les
entailles de saletd, cailloux. &orce ddtaEhde,
clous, agrafes Et {i!de fer qui pourraient s'y
trouver
5 [.ors de l'abattage dun arbre, rester du c_3t6
amont de la pente car il pourrai| rouler ou
gtisser apr_s sa chutE..
Procedure d'abattage
A) Sifflet d'abattage
Un sil"llet d'abattage correctement placd peznlet
de ddterrainer la direction de la chute de l'arbre
PlacEr le sifflet d'abattage du c6t_. de l'arbre o/1
l'on veut qu'il tombe (voir Ia Figure 14, page
62) Proc6der de la fa_2on suh,_mte pour faire Ie
sifttet
1 Faire I'entaille infdfieure aussi pr{_sdu sol que
possible Tenil la tronvotmeuse de mani_re hce
que la guide-chaine soh horizontale Tailler sur
I/3 du dimn?tre du irene d'arbre (voir ta Figure
141
_1 Www, romitlgtocrpoworlools,¢otw
UTILISATION DE LA TRON(_ONNEUSE
Note :_foujours commencer par loire cette
entaille infdfieurehorizontate Si l'on fait eerie
entaille en second, l'mbre risque de pincer la
cha_neou la guide-ch_fine
2 Entamer l'entailie sup_fieure au-dessus de In
1tareentaille. _ione distance _gnie _ la prolbn-
dour de cette demi_re
Exempfe :Si l'entaille inf_rieurc a 20 era
(8 po) de profondeur, commencer Fentaille
supdrieure _120era au-dessus de cettedemi_.re
Scier vers le bas _ un angle de 45" L'enUdlle
sup_rieure doit rencontrer l'extr_mit8 de
l'entaille inf&ieure (w)ir la Figure 14 )
3 Enlever te moreeau de tronc crfi6par les deux
emaitles
3_m_ t _ Direction de ta
entailM -trait | -'--"r chul_
d'abattago Chami_ro l
.... ]_ r,!------,e_ I _'re enl NIla - e-nlaille
"__ "t ...... _,-: tl inferiour6' du s_fllOt
2"(5em) .\\_k
Figure 14 -Abattage dun afore
B) Trait d'abattage
1 De l'autre cbtd de 1'arbre, fifire le trait d'abat-
tage 'a 5 cm {2 po) au-dessus de l'entaiile
inftSrieure du siftlet (voir ta Figure 14) Faire
le trait paralltale it l'entailte inf6rieure
_,, Scier en direction du siftlet
AVERTISSEMENT: Ne pas scier
I'arbrecompt_tement. Laisser environ 5
cm (2 po) de bois non sciOdirectement
derriere le sifflet d'abattageo (volt la
Figure 14.) Cette partie non sci_e sert
de charnt_re. La charni_re emp6che
I'arbre de se tordre et de tomber dans
la mauvaise direction,
Lorsque te trait d':lbattage approche de tn
chatrni_re. !'arbre dolt commencer it toraber.
Note : Si ndcessaire, enfoncer des coins dnns
le trail d'abattage pour contr6ter ta direction
de ta chute Si l'urbre revient en arri_re e!
pince la chai'ne, enfoncer des coins dons fe
trait d abattage pour |ibdrer la trongonneusc
Utitiscr unktueraent des coins en plastique,
en bois ou en :tlurainiura Ne j_unais utiliser
de coin en acier. Ceci provoquerait une trine-
don de recul qui risquerait d'endoraraager la
chuine
4Lorsque l'nrbre commence htoraber, faire trtas
rapidemem ]esopdrations suivantes :
sortir l:t tronconneuse du trait d'abatlage ;
l_cher In rochelle pour arr_ter I:1tronvon-
neuse;
poser la tron(;onneuse sur Ie sot ;
s'_loigner par te chemin de ddgageraent
&AVERTISSEMENT :Surveiller les
branches qui tombent. Regarder off
l'on met les pieds en s'_loignanL
EBRANCHAGE
&AVERTISSEMENT : laviter la rOac-
tlon de recul qui peut provoquer des
blessures graves ou la mort,,Voir Recul
pour _viter les risques de recuL
& AVERTISSEMENT : Pour couper
une branche sous tension, faire tr_s
attention. Vetller au bois qui fail res-,
sort: quand la tension disparaR, la
branche projetOe risque de heurter
l'utltisateur, entrainant des blessures
graves ou la morL
L'_branchage est htcoupe des branches d' un arbre
tomb6 Vei!ler'amaintenirunbonOqnilibre Garder
les pieds _cart_-s..R_partir le poids dgaleraent sur
les deux pieds. Ne pas retirer lesgrosses branches
sous l'arbre qui soutiennent le tronc surdlev6
Retirerchaque bnmche d'une settle coupe (voir |a
Figure 15 ) D6gager souvent la zone de trnvai!en
t!carttratle bois eoup6 Ceci contribue ,tla s_curit_
du travail
Veiller a creamer Femaille 'a un endroit o_ la
branche ne pincera pas la tronconneuse dunrat la
coupe Pour _viter fepinceraent, entaraer l'entaille
sur des brm_cheslibres, i_panir du dessus de la
bnmche Pour les branches sous tension, entaraer
fenlaille h partirdu dessous de la br_che En cos
de placement, aur_tertntrontNnneuse, soulever la
bnrache puts retirer i'outil
Figure 15 -Ebranchage d'un arbro
ww_,romingfonpowortoots,cr_m _2
UTILISATION DE LA TRONQONNEUSE
TRON(_ONNAGE D'UNE BILLE
,_k AVERTISSEMENT : rtviter la r_ac-
tion de recul qut peut provoquer des
blessures graves ou la merL VoirRecul
pour _viter les risques de recuL
AVERTISSEMENT :
Si l'on se trouve sur une pente,
s'assurerquela bille neroulera pas, La
maintenir en place/_ I'aide de piquets
de bois_Enfoncer les piquets clans le
sol du c6t6 aval par rapport b la billeo
Setenir du c6t_ amont de la bille pour
tron_onner car les tronc ons risquent
de rouler.
, Ne jamais essayer de tron(_onner
deux biiles _ la fois, Ceci pourrait
augmenter le risque de recuL
. Pendant le tronconnage d'une bille,
ne jamais tenir la bllle avec la main,
ta jambe ou le pied,
Pendant le tron connage d'une bille,
ne jamais laisser quelqu'un d'autre
tenir la biile,
.Arr_ter la trongonneuse et la dg-
brancher avant de la d_ptacer d'un
endroit hun autre_
Le tronconnage d'uue bilte se fait en la coupant
en troat_:ons Vei!ler _tmainte_lir un bon _quilibre
G_trder les pieds _can6s Rfipartir Ie poids fig,'de-
ment sur les deux pieds Se tenir ldgb.rement h
gauche de la tron_;onneuse, Ceci _vite que le corps
ne soit en prolongement direct de la chahm Autant
que possible, soulever la bille ou Ie troncon au-
dessus du sol Pour ce fake, utiliser des branches,
tronqons, cales, ere
Pendant le tron(;onnage de la bille, nMnlenir le
contrSIe en rdduisant ia pression ,mrs la lin du
tron_onnage Ne pas }et'acher les poigndes de la
tron conneuse Veiller _ce que la cha_ne en mouve-
menl ne touche paste sot car ceta l'dmousserait
Apr_s le troncnnnage, lacher la gfichette pour ar-
rfiter la tronconneuse avant de la dt_placer
Procdder de la facon suivante pour tronconner une
bille
Toute la bilte repose au sol.
Tronconner la bille _tp;tnir du dessus (voir la Figure
16)
Figure 16- Tron_onnage d'un'ebille quirepose
enti_rament au sol
La bille est soutenue hune
extr_mit6.
1 Fake Ia premiSre entai!le sur le dessous de la
bille (volt la Figure 17 )Pour ce faire, utitiser
le haul de la guide-chaine Scier sur le tiers
du diam_tre de la bille Cetle entailte permet
d'6viter la production d't_clatsde bois,
2 Faire la seconde enlai!le directemem au-des-
sus de ta premiere, Allerjusqu'h la rencontre
de la premiere entaille Ceci pennet d'6viter
le pincement tie la guide_chaine et de la
ch_fine
_':- ,.,_-_r......
1_'re enlailfe
Figure 17- Tronqonnage d'une bille soutenue
une extr_mit_
_3 www, remingfonpowortoo!=,e_m
UTILISATION DE LA TRON(_ONNEUSE
La bille est soutenue aux deux
extr_mit_so
1 Faire Iapremiere entaille hp_mirdu dessus de
la bille (-,'ok I;1Figure 18) Scier sur le tiers
du diam_tre de la bille Cello entaille permet
d'_viter la production ddclats de bois
2Faire la seconde entaille sot te dessous de fa
bille, directement au-dessous de la premiere
Pour ce faire, uliliser le haul de la guide-
chahle Aller jusqu'h la rencontre de la pro-
mitre entaille, Ced perme{ d'dviter le pince-
ment de la guide-cha_neet de la cha_ne
Figure 18- Trort_onnage d'une bille soutertue
aux deux extr_mit_s
TAILLE D'UN ARBRE (Elagage)
AVERTISSEIVlENT: I_VITER LA
RI_ACTION DE RECUL QUI PETIT
PROVOQUER DES BLESSURES
GRAVES OU LA MIORT.,VOIR RECUL
POUR I=V|TER LES RISQUES DE
RECUL
,A
_AVERTISSEM ENT : Ne pas utHiser
la tron_onneuse quand on est :
• darts un arbre,
sur une _chelleou toute autre surface
lnstable,
, darts une position instable.
On risque de perdre le contr61ede routil,
ce qui peut provoquer des blessures
graves,,
tk
_AVERTISSEMIENT :Ne pas couper
de branches au-dessus de la hauteur
de I'_pauleo
_AVERTISSEMENT : Si I'utilisateur
estime los conditions de travail au-dela
de sos capacitOs, il lui est conseillO de
faire appel _ un professionnelo
La failled'un ;Lrbreest la coupe des branches de
l'arbre sur pied Vei!ler hmaintenir un bon 6qui-
libre Garder los plods dearths Rt!panir le poids
6ga!ementsurlesdeux pieds Procdderdela fad;on
suivante pour la mille d'un arbre
1 Fairelapremiument;dlleh15cm (61m)ducnonc.
sur le dessous de la broncho UfiIiserle h_mtde
]aguidemh;6nepour fairecomteenlaille Couper
sur 113du di;m_i_tr_de la bnmche(voirla Figure
_9)
2. Avancer de 5_ lOcm (2 rt-1po) plus loin sur
1:lhranche. Faire la seconde entaille hpartir
dudessus de la branehe Cominuer jusqu'__ce
que la branche soil sectionnt!e
3 Faire la 3_me entaille aussi pros du tronc que
possible,sur le dessous du reste de la branche
Utitiser le haul de [a guide-chaine pour faire
cetle entaille Couper sur 1/3du diam_tre du
reste de la branehe
4 Faire ta 4_me entaitle juste au-dessus de ]a
3_me Tai!ler pour rencontrer la 3_me entaille
Ceci enlSve le reste de la branche
2"(5 cm) /
Figure 19 -Coupe d'une branche
www.r_nltngtonpowortools corn 64
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVIS : Les instructions pour i'entre-
tien de la tron_conneuse se trouvent
ci-dessous. Tout entretien qui West
pas mentionne ct*dessous dolt _tre
effectu_ par un r_parateur agr_6.
NETTOYAGE DU CARTER DE
TRON_ONNEUSE
,eL AVERTISSEMENT: Avant de
procurer _ I'entretien, drbrancher la
tronconneuse de la prise de couranto
Des blessures graves ou la mort peu-
vent _tre provoqu_es par los chocs
_lectriques et le contact du corps avec
la chaTne en mouvement.
,_AVERTISSEMENT :Les tranchants
de la chaTne sont aff_t@s. Porter des
gants de protection pour manipuler
la chaine,
t_AVERTISSEMENT : Pour nettoyer
le carter de la tronyonneuse :
Ne pas la plonger dans un liquide.
Ne pas utiliser de produits contenant
de I'ammoniaque, du chlore ou des
abrasifso
• Ne pas utiliser de solvants de net-
toyage au chlore, de t_trachlorure
de carbone, de k_ros_ne ni d'es*
sence.
Maintenir propre le carter de la tron_onneuse
Ugliser un chiffon doua imprvCgn6 d'un mdlange
d'eau et de savon doux Essuyer le carter
ENTRETIEN DE LA GUIDE-CHA|NE
La plupart des probl,'-'mes de guide-cha_ne sont
causds p_- son usure _n_g;fle t. a cause enest sou-
vent Fafffitage incorrect des taitlants de la ch_ne
et le r_glage incorrect des timiteurs de profondeur
Lov:;que ta guide-cha_ne s'use de mani?zrein4gale, sa
ntinure s'rlargit (voir la Figure 20 )Ceci fair ctaquer
la chaine et sauter los rivets La tronconneuse ne
peut plus scier droit !t f.aut clans cecas remplacer
la guide-cha_ne
Inspecter ta guide-chaine awmt d'aftfiter ta chaine
Une guide-chaine usre ou endommag_e pr_sente
des dangers Elle endommage la chaine l.e sciage
devient _galement plus rift]cite..
Entretien normal de la guide-chaine
I Sortirla guide-chaine de la tronconneuse
2ReOrcr pfriodiquement la sciure se trouvaat dans
]a nlhmre de Ia guide_h:_ine Ufiliser tm couteau h
mastic ou un morceau de lii de for (voir la Figure
2O)
3 Nettoyer ies fenles _ hullo aprhs chaque jour-
nfie d' utilisation
4 Eliminer les 6b:Lrbures des c_t& de ta guide-
chaine Utiliser une lime plate pour redresser
les bords.
Remplacer la guide-chaine quand :
ta lame est tordue ou fondue.
la rainure interne de la hnne est trbs usre
Note: Pour le remplacement de la guide-chaine,
consulter ]e paragraphe Pil, ce_" de Rechange et
Acceswires pour connaitre la guide-chaine cor-
recte _lutiliser.
_ainuro d_'guigr_-el_a_n_
_t H Guid_ha_r_ _
GuJr_cha_'no GuldmehaTne a_,ec
ne.rmate usute Ini_gale
Figure 20- Coupe transversale d'une guide-
cha_ne montrant une usure in,gale
_ _'IWW, remingtorlp owet"tool,._, et_m
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AFFOTAGE DE LA CHA|NE
AVERTISSEMENT: Avant de
preceder a t'entretien, d6brancher la
tronc onneuse de la prise de couranto
Des blessures graves ou la mort peu-
vent 6tre provoqu6es par les chocs
_lectriques et le contact du corps avec
la chaine en mouvement.
ark
,_&AVERT|SSEMENT :Les tranchants
de la chaine sent afffit_s,, Porter des
gants de protection pour manipuler
la chaine.
Maintenir la cha_ne_dTfit_!e,La tronconneuse scie
pIus rapidcment et de facon plus st_cufilaire Une
chaTme&nouss_eprovoque I'usure pv_matur,_edu
pignon,de laguide-chaine,de Iachaineet du moteur
Si I'utilisaleur est contn_intde forcersur la chaine
pour la faire entmr d_msIe bois et si le sciage ne
produitque de Ia sciure a,,ec peu de gins copeaux,
c'est que la ch_6neest _mouss_e
Figure 21 -Entretien de la guide-cha_ne
Outils n_cessaires pour aff_ter la
chaine
Ces outils peuvent&re achet,_schez le concession-
naire loc_fl,dans une quincaillerie ou tin ddp6t de
foumitures pour tronvonneuses
lime ronde de 4 mm (5/32 po)
outil pour limiteur de profondeur
lime plate mo-,enne
guide lime
• fitau
Aff_tage des taillants
Uti|iser Ie guide lime pour un Jimageit 30°
I
2
Rfigler la chaine asa tension correcte (voir
Rdglagede la 'li'mion & la Cha_ne)
Serrer la guide-cllaineda.nsun dtau pour immo-
bitiser ia m)nconneuse Note : Ne pas setter la
chafne
Enfoncer la lime mnde de 4 mm (5132po)(at-
meh6eau guide lime) dans la minum, entre la
plaquesupOfieureet lelimiteurdepm*bndeursur
lacha_neLeguide limedoitmposersurlapktque
sup&icumct sur le limiteurdepmlbndeur (volt
Its Figure22 )
Note :Elmer au milieu de la guide-cha_ne
_I_ Direel[o n {Ju
Rep_e guide _0" .Gui_e lima
,,' Lime rondo de 4
mm (5r32 po)
Note: Cerle itlu._ttalior_ reptesente ta position du guide lime
et ta direction du fimage pout _*afl0ta_e des tailtnnls du c_l#
gauche de la cha_'ne
Figure 22 -Position de la lime et du guide
lime sur la chaine
Dl_e_t de p_ClC_l_,r
,0,o%oo, ......
Figure 23 -Emplacement des pi_ces de la
chaine
4Tenirle guidelhne hofizotl_alS'assurer que le
rcf_m 30"du guide limecst pandlNeit[+axede
faguide,-chaine(voltla Figure22J Ceci pemmt
de s'assumrque !'on lime lestai_kmts_tunan_e
de 30"
5 timer le tadtlantde t'intdrieur vers l'ext,,Srieur.
jusqu°_t ce qu'il soit afford Ne limer que
darts eerie seule direction (voir l:_Figure 22)
Note : 2 ou 3 coups de lime doivent afffiter
le taillant
6 Une lois le taillant afffit,Lavancer Ia chaine
pour afffi_erle taillant suivant, Limer tousles
tailhmts du m_me c6t6 de ta cha_ne
7 Passer de Yautre c6t6 de la chaine et r@6ter
1op6ration
www, remingtonpowet_eets corn 66
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Limage des limiteurs de profondeur
des taillants
Le ddgagement des limil_urs de profondeur des
taillan_s est rdduit lorsque ces demiers sent iffffitds
Tous les 2 ou 3 afffitages, rfgler tes fimiteurs de
profondeur
1 Placer l'outil pour timiteur de prof0ndeur
fermement par-dessus 2 taillants S'assurer
que le Ihniteur de profondeur entre dens la
fente de t'outil (voir ta Figure 24)
2 Utiliser une lime plate moyenne, Limer le
limiteur de profondeur avec l'outil.
3 Retirer l'outil Avec la lime plate, an'ondir lecoin
awmt du limiteur de pmfondeur (voir Ia Figure
_.25)
Apr_.s plusieurs limages h la main, f:tire afffiter la
cha]ne par un centre de r@aration agr_d ou duns
une afffiteuse Ceci permet d'avoir un limage
unilbrme
REMPLACEMENT DE LA CHAiNE
Remplaeer la chain° lorsque les tailtants sent m)p
usfis pour _tre afffit_s ou lnrsque la chtgne easse
Ufiliser uniquement la chain° de rechange spdci-
fi_e darts ee manuel roujoursremplacer le pignon
d'entra_nemenl par un neuf lots du remplacement
de la chain° On obtient ainsi l'entn_nement °or--
feet de la chain° Note ;' Pour conm6tre ]a cha'ine
el le pignon d'enlra?nement correcls _ utiliser, voir
Pi&'e_ de Rechnnge el At ce_'mir_:_
q=l,'_,=;',;_ Lime ptale /
Ou_ilpour limiteur d_-.
/
/
Figure 24 -Position de Poutil peur limiteur de
profondeur sur la chain°
Coin _nl ;,, 1
t
635 mm
CHAiNES DE RECHANGE
Vous pouvez vous procurer une chaine de re-
change chez le quincaillier ou le centre de r8nova-
tion de votre localitd
Voici la list° des caract&istiques d'une tell°
ehaine
Toutes les chaines snm de calibre 0 050 etont
un pus de 318:
L,es cherries de 10 po poss_dent
42 maillons-guide
Les ehaines de 12 po poss0.dent
48 maillons-guide
Les cha_nes de 14 po poss_?dent
52 maillons-guide
/es eha_nes de 16 po poss_dent
58 maillons-guide
Vous pouvez aussi commander une chain° de
rech_mge _l_ l'atelier en Iigne _ _ l'adresse www
desatech corn en utilisant te numdro de piece in-
scrit clans In tiste illustrde des pibces de rechange
aua pages 72 it 73 de ce guide
Figure 25 -Arrondir le coin avant du limitettr
de profondeur
7ww_v, remingtenpc_wortoof_ corn
REMISAGE
Si t'on rernise ta tron_onneuse pour plus de 30
jours, preceder de la fauna suivante :
1 Vidangez le r_servoir d'huile apr_s chaque
utilisation
2 Drpo_r la guide-cha_ne el13chaine et losnettoyer
Pour ce fake. les tremper da_--;un solwmt h base
de p.;tmle ou dims un mrl;mge d'eau et de savon
doux
3 Srcher ta guide-thai'he et 13chaine
4 Placer la cha_ne duns tin rrcipicnt rempti
d'huile Ceci l'empfiche de rouiller
5 Passer une l_gbre couche ffhuile sur hi surface
de la guide-ch3hle
6 Essuyer l'exlffieur du carter de ta tronqon-
neuse avec tin chif_bn doux impr_gn6 d'un
mdlange d'cau et de savon doux
7 Remiserlacha_ne:
•dans un endroit en hauteur ou verrouilt_.,
hers de la portre des enfants.
duns un endroit sec,
• daus une m_dette de transport ou avec un
fourreau recouvrant la guide-chaine
SERVICE TECHNIQUE
Peut-_tre aurez-vous dautres questions sur l'as-
semblage, ]e foncfionnement ou Fentretien de
ce produit Si c'est lecas, visitez le site Web du
Service technique h l'.adresse www_remington-
pm_ erionls.,c_ml ou contactez le Service technique
au 1-800-626-2237 (on anglais seulement) Vous
pouvez aussi nous 6crire h I'adresse suivante :
DESA Power Tools
A2-fN : Technical Service
P O Box 90004
Bowling Green, KY 42101-9004
[orsque vous contactez DESA Power-fool
veuillez avoir _tpon,_e tie la main
Votre nom
,Vntre adresse
Votre numtkn de t_laphone
Le num_2ro de module du produk
La date d'achat (y compris une copie du recu de
cuisse pour los demandes 6crites)
PIECES DE RECHANGE ET
ACCESSOIRES
Pour obtenir des pi_ces de rechange et des ac-
cessoires d'origine pour ce produit, contactez le
dftaillant 3utorisfi ou le centre de service autoris6
le plus proehe Sices derniers ue sent pus en me-
sure de vous fournir la piece ou l'accessoire dent
vous avez besoin, contactez le dt_prt de pi_ces !e
plus proche, instill sur la liste hh page 74 Cha-
que dftailtam autofis& centre de so.ice autoris6
et dfprt de pi_ces esI la propri_t6 exclusive de
la personne qui en assure l'exploitation de fa_on
indt_pendante Vous pouvez aussi commander des
pFzces ft - l'atelier en ligne _..5 l'adresse www
reminglonpowerlools ,tom
Consultez las pages 72p 3r 73 pour une liste illus-
trfie des pi_ces
Pour plus de ddtails, cont;.lCteZ[e Se_'ice technique
(volt Service techique)
Au Canada. failes le I 800 561-3372 pour obtenir
plus de drtails sur los pi_ces
SERVICE DE RC:PARATION
Note : Utifisez seulement des pi_ces de rechange
d'origine Vous aurez ainsi droit _tla prutecdon de
ta g_uantie pour inure piece vemptacre en vertu de
la g,ar',ultie
Service sous garantie
Si te produit doit _tre r_par6 pendant la p_fiode
de validit6 de la gaantie_ apportezqe liu centre de
service autofis6 le plus proche Vous devrez alors
prfsenter une preuve d'achat Si It probl_me est
attribuable h un dflhut de fabrication ou de matf-
riau, nous assurerons sans frais la rrparalion ou le
remplacement du produil Note :Los domm;lges
atribuables hl'usure normale, '_ une utiiisafion
abusive ouii mauvais escient, a la n_gligence ou
_._un accident ne sent pas cou'_e_ts aux termes de
fa garantie
Service hers garantie
Sile produit dolt 0.trer,Spard, apponcz-le au ceutre
de service autoris_ le plus proche Los frais de
rdparation vous seront facturds confomldment au
prix habituel des rfparatinns
Pour plus de dftails sur le centre de service ou sur
la garantio, faites te 1-800-626-2237 ou ,,'isitez le
site Web du Service technique a Fadresse w'w_:,
remingtonpowerlools,eum
www.ramirlgtonpowertrao/_ eom 6_
DEPANNAGE
Remarque :Pour route assistance suppl_mentaire, visitez le site [nteme_ du service technklue de
DESA Power Tools h wwworemingtonpowertools.,com.
AVERTtSSEMENT :Avant de fake I'entretien, d_brancher la tronqonneuse de
la prise de courant. Des blessures graves ou la mort peuvent _tre provoqu_es par
los chocs _lectriques et le contact du corps avec ia cha_'neen mouvement.
La chaine toume mais ne
scie pas
La chaine ne scie que
Im'Squ'elle est forc_e. La
taitle ne D'oduit que de ta
Sciure avec que[ques gros
copeakl_
La cha_ne tourne lente _
ment. Etle tale facilement
Le moteur de la tron-
_onneuse ne marche pas
qUand On appuie sur la
g6che_e :: :
Le moteur de la tron_;on-
neuse mar€he mais [a
chaine ne bouge pas
L'huile n'arrive :pas & la
chafne
La chaTne Saute hors de ta
g'aide<ha_ne
La tronc;onneuse fume
Uhuilefuit
Chafne assembl_e & l'envers sur la
guide-chaine
La chaTne est Omouss_e
Faible tension _lectrique d'alimen-
tation
I. Verrou d'interrupteur pas pouss_
vers l'avant pour lib6rer la g,_-
chetle
2. _Raccords des cordons _Iectdques
desserr_s
3. Fusible ou disjoncteur de ligne
ouvert
4. Balaisde moteurus_s
5. Circuit _tectrique ouvert dans la
tron_onneuse
Engrenage du pignon
t. Fente _ huile bouch_e dens la
.... guide-chaine
2. Huile trop _paisse
1. ChaTne detendue
2, Le guide-chaine et fa chalne ne
sont pas montOs correctement
Outil endommag& Ne pas l'utiiiser
Un suintement d'huile est normal
lorsque la tron(;onneuse n'est pas
utilis_e.
Voir Montage
Voir AffOtage de la Chaine
La rallonge :_lectrique est d'un
calibre trop petit. Voir Rallong:es
_lectdques.
1. Peusser le verrou d'interrupteur
vers l'avant avant d'appuyer sur
[a g&chette
Wrifier tes racc0rds
3. : V6rifier le fusible ou le disjonc-
tour
4. Contacter un r_parateur agr_
5. Contacter un _eparateur agr_
Retirez le pignon et inspectezqe a
la recherche de dommage.
1. D_poser la guide-chaTne et
nettoyer la lento _ hui e
2. utiliser I'huile de Viscosit_ cor-
retie. Voir Remplissage du Re-
servoir D'huil
1. Tendrela chafne.Veir R_glage de
laTenston de la Cha_ne
2, Voir Montage
Contacter un r_parateur agre_
Bien former le bouchon d'huile.
Note: Vidanger le r_servoir
d'huile quand on n'utilise pas
I'outil
69 ww_ remingtonpowertools.cpm
INFORMATION SUR LA GARANTIE
TRONCONNEUSE 15LECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON
GARANTIES LIMITEES
www mrnlngt_npowertr_oL*_eom 70
Notes/Notas/Remarques
71 wwvc'remlngtonP °w'erf°°'_s" c°rn
a
5'
E
!
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHI_MA DES
PIECES ..
This list comams replaceable pat'I._ t]se_1in your cllamsaw..Vhen ordenng p;_ns, be sure [o provide file corred mode] m_mber (from _.hemode] plale), then llle {_an ]mmber and
dcso'Iptlon of the desired t};uL
Esta lis1:a¢oW_icae p;_rlc_ rccmplazablcs y tue ._c utilizan cn su slcml de c;_dcna. Cullndo st_lic1_e rcpucslos. ;iseglircsc de lhcili{ar cl admcro corrccm dcl modclo (de la !)li_ca dcl
inodelo), klegO e{ nUl_lefO tle parle y ia dcscf_pcidn de [a parle descada.
L:l prdsenle lisle €_numer¢ les diff,_renles |fit:ces rcmph_:iLbies qu'ulilise voire _cte a ch;dae. Pour comm_ladcr une pitce, ne il]illlq_JCz pli5 de founur le bon numero de module de
volre scie (qli¢ vous Irouvcrez Sur sa phI[!t_e ._lgnaidl|que,I, puis le aum6ro el la dcscnptmn de ia _fi_.cedds_r6e,
@
PARTS LISTiLtSTA DE REPUESTOSiLISTE DES PIECES
KEY NOJ
NUMERO
CLAVF__ =
DE
RENVOi
I
2
3
4
5
6
7
PART NO-!
NUMERO I
DE PARTFJ J
N: DE
PriCE DESC.,_'T_O._ESCR.'Ct_N_ESC,!p_nO.
122512-0! Kit, Oil Cap/Includes: Oil Cap, Sqeeze Bulb
Juego, tape del aceiie,'lncluve: Tape del tanque de aciete, Pe_a de ap_te_e
Treusse_ bouchon du reservoErd'huite/Comprend: Bouchon de reservoir d'huite,
Polre
12SB 8a_, 12"Modsaw Servlee/Barra de servic_oModsaw de t 2 pu]g./
Guide-cha_ne, scm 12 po
14SB Bar, 14"Modsaw Serwce/Barra de se_ic_o Medsaw de 14 putg.!
Guide-cha_ne, sc_e14 po
ELt6SB Bar, 16°Medsaw SetwceiBarra de servic_oModsaw de t6 pulg.l
Guide-chaine, scm 16 po
12SC Chain, 12" Medsaw Se_wcet'Cadena de se_-vicioModsaw de 12 pulgJ
Cha[ne, scie t2 po
14SC Chain, 14" Modsaw Ser_cefCadena de servic_oModaaw de 14 pulg./
Chah]e, ecle 14 po
16SC Giraffe,16" Modsaw Serv]ce/Cade_}a de setvicteModsaw de t6 puIg./
Cha_ne, sine 16 po
116675-01 Kit, Sprocket Cover/lncIudes: E-Ring, Chain tensioning Screw, Adjustmenl _lock,
SpruCer Cover, Sprocket Cover Busing, Guide Bar Nut
Juego, cubre-piSbn_ncluve:An$_!oE, Torni!_o de tension de cadena, Bloque de
ca$ibtac_bn,Cubierl_ de la rueda dentada, Buie de la 1apede rueda dentada,
Tuerca de Ia barra guia
Trousse, c_uve_ctade plgnen/Comprend: Jom_en E, Via du _endeur de cha_ne,
Bloc de reglage, Carter du p_g_on,Gague du couvercie du p_gnu_,
_crou du guide-chafne,
1122513-01 Ki_,SntemalGearfJncludos:Sprocke! Gear, Ortve Gear liT 20DP, Sprecl<et Rolter
_ea_ing
Juego, engranales mtemosi_ncl_ve: Rueda Den_ada Engranaie, £_grana]e
imputsar _IT20DP, Rodamiento de la rueda dentada del rodillo
Treusse, ongrer_ages m_rieu_s/Comprend:Engrenage du pignon,
Engrenage d'entra[nementlIT 20DP, Pigeon Pa{ier
t07729-02 Swit_/Inlerrupter/tote_rupteur
114261-01 Shrouded Cord/CordOn con recub_miento/Corde renforc_e
114261-02 Shrouded Co_d/Co_don con recubtim_ento/Co.rderenfercee
M!5012US
i
I
I
I
I
!
I
QTYJCANTtDADIQTE
M30016US M300t 6AW
Mt5014AS
1
!
!
1
M30016AS M350_6AW
! !
1
PARTS CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DC:POT DE PII_CES
Ray's Portable Heater Service
319t Myers Road
Camino, CA 95709*9550
530-604-7716
Tool &Equipment
5 Manila Drive
tlamden. CH°0651,b0322
203-248-7553
1-8011-397-7553
Bernie's tot*Is & Fasteners
4211 Highway Avenue
Jacksonville. FL 3225.1
Ph: 904-384-4999
Bernie's lbols & Fasteners
2322 NE Waldo Road
Gaiuesvflle. FL. 32609
Pit: 352-375-124`1,
Grainger Parts Operations
1657 Shermer Road
Norlhbmok, 1I. 60062-5362
708498-5900
1-800-323-0620
www grainger com
Portable tleater PurLs
3-12 Noah County Road 400 East
Valparaiso, IN 46383-9704
219-462-7441
1-800-362-695 t
www porlableheaterpar;s corn
sales @porlablehemeq)a_s corn
techsen'ice@ portableheaterparks corn
Lynns & Lyons Sales Co, lnc,
Glen Arm Road
Glen Arm. MD 21057-9d5_
30t-665-6500
t-800-333-5966
tyon_co@erols corn
Master Part Distiihutnrs
1251 Mound Avenue NW
Grand Rapids. MI 49504-2672
616-791-0505
1-800-4.16-14`16
www masterpans net
Hance Dislrihutors, toe.
12795 16th Avemte North
Plymouth, biN 55_H4556
763-559-2299
WWW ha[tceco t_om
Autmn_)tive Equipment Service
3 t 17 H_lmes
Kansas City. MO 641(19-1716
816-531-9|44
1-8000843-3546
www aes-lawnparts corn
Bowdeo Electric Motor Service
168! S Wesleyan Bird
Rocky MounL NC 27803
252-446_1203
East Cnnst Energy
l0 East Rome 36
We.st Long Br,mch. NJ (IT76-M501
t-800-755-8809
f;orrest l.ytle and Sons, tnc,,
740 West Galbraifll Road
Cincinnati OH 452366002
513-521d,I(_
Bor_ Chain SawShop
Road #2. Box 64A
Oley, PA 19547-9412
610-987-6452
21st Cenlury'
2951} Fretz Valley Road
Perk_)sie PA 18944-403J,
215-795-0400
1-800-325-4828
La Porte's
2444 N 5th Street
Har_sville, SC 29550-7704
8,13-332-0191
MTADistributors
555 Hickory Hills Bird
Nashville, [N 37189-9244
615-299-8777
1-81}0-2(vI41225
Webbs Appliimee Center
1519 Church Street
N_mhville. IN 37203-300'4
615-3294079
1-8I}0-8994079
Industrial lfardware
d 1(19 gainbridge glvd
Chesapeuke, VA 2332_-1_03
757-5 I3-2232
1-800-788-0008
C;tt,>itelll @el'Dis COIII
'?dills Lawn :lad Garden
4750-B Baxter Road
Virginia Beach, VA 23462
757-490-7t)0 [
www milts-parts corn
Tuco Industrial Pr_lducts
5223 18llth Street SW
Suile 4A- l
Lynnwood, WA 98037-4506
425-7,13-9533
1-800-735-1268
www l*dceheal COiI1
_¢ww, rerainglonpotvortoot.c,com 74
tl3005-01
Rev G
03/08

Navigation menu