Resmed S7 Users Manual

S7 to the manual a0306ff5-a4c3-4681-9304-983b88c252eb

2015-02-06

: Resmed Resmed-S7-Users-Manual-523802 resmed-s7-users-manual-523802 resmed pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 241

DownloadResmed Resmed-S7-Users-Manual-  Resmed-s7-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
RESMED
USER’S MANUAL
Multilingual
Reorder number: 308133/1 03 03

trim length to suit manual spine width

FRANÇAIS

33

MANUALE DELL’UTENTE

67

MANUAL DEL USUARIO

103

MANUAL DO USUÁRIO

137

HANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER

175

BRUKANVISNING

207

PORTUGUÊS

ESPAÑOL

ITALIANO

MANUAL DE L’UTILISATEUR

NEDERLANDS

1

SVENSKA

USER’S MANUAL

ENGLISH

308133r1.book Page 3 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

308133r1.book Page 4 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

Manufactured by:
ResMed Ltd 97 Waterloo Road North Ryde NSW 2113 Australia
Tel: +61 (2) 9886 5000 or 1 800 658 189 (toll free) Fax: +61 (2) 9878 0120 Email: reception@resmed.com.au

Distributed by:
ResMed Corp 14040 Danielson Street Poway CA 92064-6857 USA
Tel: +1 (858) 746-2400 or 1-800-424-0737 (toll free) Fax: +1 (858) 746-2900 Email: reception@resmed.com
ResMed (UK) Limited 65 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RX UK
Tel: +44 (1235) 862 997 Fax: +44 (1235) 831 336 Email: reception@resmed.co.uk
ResMed Asia Pacific Ltd 97 Waterloo Road North Ryde NSW 2113 Australia
Tel: +61 (2) 9886 5000 or 1 800 991 900 (toll free) Fax: +61 (2) 9889 1471 Email: reception@resmed.com.au
ResMed Finland Nittykatu 6 FIN 02200 ESPOO Suomi
Puh: +358 9 8676820 Faksi: +358 9 86768222 Sähköposti: reception@resmed.fi
ResMed GmbH & Co. KG Rudolfstraße 10 D-41068 Mönchengladbach Deutschland
Tel: +49 (0) 2161-3521-0 (Reception), +49 (0) 180 22 22 668 (Service-Telefon; 0.06 €/Anruf),
+49 (0) 180 22 66 888 (Wartungstelefon; 0.06 €/Anruf) Fax: +49 (0) 2161-3521-1499 Email: reception@resmed.de
ResMed Japan Nihonbashi Hisamatsu Bldg. 4F, 2-28-1 Nihonbashi-Hamacho, Chuo-Ku, Tokyo 103-0007, Japan
Tel: +81 (3) 3662 5056 Fax: +81 (3) 3662 5040
ResMed Malaysia Sdn Bhd Suite E-10-20, Plaza Mon’t Kiara No. 2 Jalan 1/70C Mon’t Kiara 50480 Kuala Lumpur
Malaysia Tel: +60 3 6201 7177 Fax: +60 3 6201 2177 Email: reception@resmed.com.my
ResMed NZ Ltd PO Box 51-048 Pakuranga Auckland New Zealand
Tel:+64 25 737 633 Fax:+64 9 239 0193 Email: reception@resmed.co.nz
ResMed SA Parc de la Bandonnière 2, rue Maurice Audibert 69800 Saint-Priest France
Tél: +33 (0) 4 37 251 251 Fax: +33 (0) 4 37 251 260 Email: reception@resmed.fr
ResMed Singapore Pte Ltd 57 Ubi Ave 1 #07-09 Ubi Centre Singapore 408936
Tel: +65 284 7177 Fax: +65 284 7787 Email: reception@resmed.com.sg
ResMed Spain SL C/Arturo Soria, 245 28033-Madrid España
Tel: +34 935908154 Fax: +34 935908153
ResMed Sweden AB Industrigatan 2 S-461 37 Trollhättan Sverige
Tel: +46 520 420 110 Fax: +46 520 397 15 Email: reception@resmed.se
Labhardt AG Thannerstrasse 57 CH-4054 Basel Schweiz
Tel: +41 (061) 307 9711 Fax: +41 (061) 307 9722 Email: info@labhardt.ch
US DESIGNATED AGENT: ResMed Corp
EU AUTHORISED REPRESENTATIVE: ResMed (UK) Ltd

www.resmed.com

Protected by patents: US 4944310, US 5199424, US 5522382.
Designs registered: AU 147283, AU 147335, AU 147336, CH 128.709, CH 128.710, CH 128.711, FR 02
1407, GB 3001791, GB 3001819, GB 3001820, GB 3001821, US D467335. Other designs pending.
S7, HumidAire 2i, Mirage, Protégé and Ultra Mirage are trademarks of ResMed Ltd.
© ResMed Ltd 2003.

RESMED

ENGLISH

308133r1.book Page 1 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

USER’S MANUAL

1

308133r1.book Page 2 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

CONTENTS
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DEFINITIONS
USER/OWNER RESPONSIBILITY

3
3

MEDICAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
WHAT A RESMED S7™ LIGHTWEIGHT UNIT IS FOR
TELL YOUR DOCTOR IF...
WARNINGS
CAUTIONS

3
3
4
5

THE RESMED S7 LIGHTWEIGHT SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RESMED S7 LIGHTWEIGHT COMPONENTS
MASKS
HUMIDIFIER

7
8
8

PREPARING FOR USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SETTING UP THE RESMED S7 LIGHTWEIGHT
FEATURES OF THE RESMED S7 LIGHTWEIGHT

9
14

OPERATING INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
STARTING TREATMENT
STOPPING TREATMENT
HELPFUL HINTS

17
17
18

CLEANING AND MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DAILY
WEEKLY
PERIODICALLY
REPLACING THE AIR FILTER
SERVICING

TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEM SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

19
19
19
20
20

21
23
29
31

308133r1.book Page 3 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

DEFINITIONS
6JKUOCPWCNEQPVCKPUURGEKCNVGTOUVJCVCRRGCTKPVJGVGZVVQFTCY[QWTCVVGPVKQPVQ
URGEKHKECPFKORQTVCPVKPHQTOCVKQP

!
!

ENGLISH

INTRODUCTION

9#40+0)

#NGTVU[QWVQRQUUKDNGKPLWT[

%#76+10

'ZRNCKPUURGEKCNOGCUWTGUHQTVJGUCHGCPFGHHGEVKXGWUGQHVJGFGXKEG
0QVG+UCPKPHQTOCVKXGQTJGNRHWNPQVG

USER/OWNER RESPONSIBILITY
6JGWUGTQTQYPGTQHVJKUU[UVGOUJCNNJCXGUQNGTGURQPUKDKNKV[CPFNKCDKNKV[HQTCP[KPLWT[
VQRGTUQPUQTFCOCIGVQRTQRGTV[TGUWNVKPIHTQO
• QRGTCVKQPYJKEJKUPQVKPCEEQTFCPEGYKVJVJGQRGTCVKPIKPUVTWEVKQPUUWRRNKGF
• OCKPVGPCPEGQTOQFKHKECVKQPUECTTKGFQWVWPNGUUKPCEEQTFCPEGYKVJCWVJQTKUGF
KPUVTWEVKQPUCPFD[CWVJQTKUGFRGTUQPU
2NGCUGTGCFVJKUOCPWCNECTGHWNN[DGHQTGWUG

MEDICAL INFORMATION
WHAT A RESMED S7™ LIGHTWEIGHT UNIT IS FOR
6JGRESMEDS7™ LIGHTWEIGHTU[UVGOKUKPVGPFGFHQTVJGVTGCVOGPVQHCFWNVRCVKGPVU
YKVJQDUVTWEVKXGUNGGRCRPQGC
15#

TELL YOUR DOCTOR IF...
;QWOWUVVGNN[QWTFQEVQTCPF%2#2
EQPVKPWQWURQUKVKXGCKTYC[RTGUUWTGVJGTCR[
OWUVPQVDGWUGFKH[QWJCXGCP[QHVJGHQNNQYKPIEQPFKVKQPU
• RPGWOQVJQTCZQTRPGWOQOGFKCUVKPWO
CKTKPVJGRNGWTCNECXKV[QTOGFKCUVKPWO
• UGXGTGJGCTVHCKNWTGNQYDNQQFRTGUUWTGQTFGJ[FTCVKQP
• UWTIGT[VQVJGDTCKPOKFFNGQTKPPGTGCTRKVWKVCT[INCPFQTUKPWUGU
• TGURKTCVQT[FKUVTGUUU[PFTQOG
• OKFFNGGCTKPHGEVKQPQTRGTHQTCVGFGCTFTWO
• UGXGTGPQUGDNGGF

INTRODUCTION

3

308133r1.book Page 4 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

WARNINGS
%2#2VJGTCR[UJQWNFDGWUGFYKVJECWVKQPKH[QWJCXGCP[QHVJGHQNNQYKPIEQPFKVKQPU
• TGURKTCVQT[HCKNWTG
• ECXKVKGUQTE[UVUKPVJGNWPI
ECNNGFDWNNCGCPFWUWCNN[FWGVQGORJ[UGOCQT
RTGXKQWUJKUVQT[QHRPGWOQVJQTCZ
• RTGXKQWUJKUVQT[QHUGXGTGPQUGDNGGF
• UKPWUKPHGEVKQP
6GNN[QWTFQEVQTKH[QWJCXGCP[QHVJGUGEQPFKVKQPU;QWTFQEVQTYKNNCFXKUG[QW
YJGVJGTVJGNKMGN[DGPGHKVUQH%2#2VJGTCR[QWVYGKIJVJGGZRGEVGFTKUMU
5RGEKCNECTGUJQWNFDGGZGTEKUGFKH[QWCTGFGJ[FTCVGFQTOC[DGEQOGFGJ[FTCVGF
HQTGZCORNGCUCTGUWNVQHHNWKFTGUVTKEVKQPQTFKWTGVKEVJGTCR[
KPENWFKPIEJCPIGUKP
VJGTCR[
&KUEQPVKPWGVJGTCR[CPFUGGMOGFKECNCFXKEGKHFWTKPIVJGTCR[QTYJGP[QWUVCTV
VJGTCR[GCEJPKIJV[QWHGGNHCKPVQTNKIJVJGCFGF
6JGHQNNQYKPICTGIGPGTCNYCTPKPIUVJCVRGTVCKPVQ[QWTWUGQHCRESMED S7
LIGHTWEIGHTWPKV5RGEKHKEYCTPKPIUCRRGCTPGZVVQVJGTGNGXCPVKPUVTWEVKQPUKPVJG
OCPWCN
• 6JKUKU016CNKHGUWRRQTVFGXKEG+VOC[UVQRQRGTCVKPIYKVJRQYGTHCKNWTG
QTKHCHCWNVQEEWTUKPVJGWPKV
• 6JGCKTHNQYHQTDTGCVJKPIRTQFWEGFD[VJKUFGXKEGECPDGCUOWEJCUQ%
Q(
JKIJGTVJCPVJGVGORGTCVWTGQHVJGTQQO%CWVKQPUJQWNFDGGZGTEKUGFKHVJGTQQO
VGORGTCVWTGKUYCTOGTVJCPQ%
Q(
• 6JGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVUJQWNFQPN[DGWUGFYKVJOCUMU
CPF
EQPPGEVQTUTGEQOOGPFGFD[4GU/GFQTD[[QWTRJ[UKEKCPQTTGURKTCVQT[
VJGTCRKUV#OCUMUJQWNFPQVDGWUGFWPNGUUVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHT WPKVKU
VWTPGFQPCPFQRGTCVKPIRTQRGTN[6JGXGPVJQNGQTJQNGUCUUQEKCVGFYKVJVJG
OCUMUJQWNFPGXGTDGDNQEMGF
'ZRNCPCVKQP6JGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVKUKPVGPFGFVQDGWUGFYKVJ
URGEKCNOCUMU
QTEQPPGEVQTUYJKEJJCXGXGPVJQNGUVQCNNQYEQPVKPWQWUHNQYQH
CKTQWVQHVJGOCUM9JGPVJGFGXKEGKUVWTPGFQPCPFHWPEVKQPKPIRTQRGTN[PGY
CKTHTQOVJGFGXKEGHNWUJGUVJGGZJCNGFCKTQWVVJTQWIJVJGOCUMXGPVJQNGU
*QYGXGTYJGPVJGFGXKEGKUPQVQRGTCVKPIKPUWHHKEKGPVHTGUJCKTYKNNDGRTQXKFGF
VJTQWIJVJGOCUMCPFVJGGZJCNGFCKTOC[DGTGDTGCVJGF4GDTGCVJKPIQHGZJCNGF
CKTHQTNQPIGTVJCPUGXGTCNOKPWVGUECPKPUQOGEKTEWOUVCPEGUNGCFVQUWHHQECVKQP
6JKUCRRNKGUVQOQUVOQFGNUQH%2#2FGXKEGU
6JGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVUJQWNFQPN[DGEQPPGEVGFVQVJGEQORQPGPVU
JWOKFKHKGTUQTCEEGUUQTKGUURGEKHKGFKPVJKUOCPWCN%QPPGEVKQPQHQVJGTKVGOUOC[
TGUWNVKPKPLWT[QTFCOCIGVQVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKV
• #VNQYRTGUUWTGUVJGHNQYVJTQWIJVJGGZJCNCVKQPRQTVUQH[QWTOCUMOC[PQV
ENGCTCNNGZJCNGFICUHTQOVJGVWDKPI5QOGTGDTGCVJKPIOC[QEEWT
• 6JKUFGXKEGKUPQVKPVGPFGFHQTWUGYKVJUWRRNGOGPVCNQZ[IGP
•

*

4

Ports may be incorporated in the mask or in connectors that are near the mask.

308133r1.book Page 5 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

•

'ZRNQUKQPJC\CTFŇFQPQVWUGKPVJGXKEKPKV[QHHNCOOCDNGCPCGUVJGVKEU
$NQEMKPIVJGJQUGYJKNGKPQRGTCVKQPEQWNFNGCFVQQXGTJGCVKPIQHVJGFGXKEG

ENGLISH

•

WARNINGS RELATED TO TREATMENT

!

9#40+0)

+H[QWUVQR[QWT%2#2VTGCVOGPV[QWTUNGGRCRPQGCYKNNTGVWTP
#NYC[UEQPUWNV[QWTENKPKEKCPKH[QWGZRGEVVQDGKPCUKVWCVKQPYJGTG[QWECPPQV
WUG[QWTRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKV
• +H[QWCTGCFOKVVGFVQCJQURKVCNQTRTGUETKDGFCP[QVJGTHQTOQHOGFKECN
VTGCVOGPVCNYC[UKPHQTOVJGOGFKECNUVCHHVJCV[QWCTGDGKPIVTGCVGFYKVJ%2#2+V
KUCNUQKORQTVCPVVQEQPVCEVVJGENKPKEKCPYJQKUVTGCVKPI[QWHQTUNGGRCRPQGC
• +H[QWGZRGTKGPEGCPKPHGEVKQPQHVJGWRRGTTGURKTCVQT[VTCEVOKFFNGGCTQTUKPWUGU
EQPVCEV[QWTENKPKEKCPDGHQTGEQPVKPWKPI[QWT%2#2VTGCVOGPV;QWOC[DG
CFXKUGFVQUVQRVTGCVOGPVWPVKNVJGKPHGEVKQPJCUENGCTGF+H[QWEQPVKPWGYKVJ
VTGCVOGPVFWTKPICPKPHGEVKQPDGUWTGVQENGCP[QWTOCUMCPFVWDKPICHVGTGXGT[
WUG
•
•

CAUTIONS
6JGHQNNQYKPICTGIGPGTCNECWVKQPU5RGEKHKEECWVKQPUCRRGCTPGZVVQVJGTGNGXCPV
KPUVTWEVKQPUKPVJGOCPWCN
• &QPQVQRGPVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTECUG6JGTGCTGPQWUGTUGTXKEGCDNG
RCTVUKPUKFG4GRCKTUCPFKPVGTPCNUGTXKEKPIUJQWNFQPN[DGRGTHQTOGFD[CP
CWVJQTKUGFUGTXKEGCIGPV

POSSIBLE SIDE EFFECTS
6JGRESMED S7 LIGHTWEIGHTHNQYIGPGTCVQTJGNRU[QWJCXGCIQQFPKIJVʼnUUNGGR
*QYGXGT[QWPGGFVQDGCYCTGQHRQUUKDNGRTQDNGOUVJCVOC[CTKUGFWTKPI%2#2
VTGCVOGPV

!

9#40+0)

%QPUWNV[QWTENKPKEKCPKOOGFKCVGN[KH[QWGZRGTKGPEGCP[QHVJGHQNNQYKPIU[ORVQOU
FWTKPI[QWT%2#2VTGCVOGPV
• JGCFCEJG
• OKFFNGGCTQTUKPWUFKUEQOHQTV
• EJGUVRCKP
• FT[PGUUQHVJGPQUGOQWVJQTVJTQCV
• HGGNKPIDNQCVGFFWGVQCKTUYCNNQYKPI
• CKTEQPVKPWCNN[NGCMKPIQWVQHVJGOQWVJYJKNGUNGGRKPI
• TGEWTTGPEGQHCP[UNGGRCRPQGCU[ORVQOUYJKNGQP%2#2
5MKPKTTKVCVKQPOC[QEEWTHTQOUGPUKVKXKV[VQVJGOCUMOCVGTKCNUQTHTQOGZEGUUKXGN[VKIJV
JGCFIGCTUVTCRU#EQTTGEVN[HKVVGFOCUMCPFCRRTQRTKCVGN[CFLWUVGFUVTCRUYKNNQHVGP
RTGXGPVUMKPKTTKVCVKQP+HRTQDNGOURGTUKUVEQPVCEV[QWTENKPKEKCPHQTCFXKEG

MEDICAL INFORMATION

5

308133r1.book Page 6 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

6

308133r1.book Page 7 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

RESMED S7 LIGHTWEIGHT COMPONENTS
2NGCUGKFGPVKH[CPFHCOKNKCTKUG[QWTUGNHYKVJVJGHQNNQYKPIEQORQPGPVUQHVJGRESMED
S7 LIGHTWEIGHT WPKV

ENGLISH

THE RESMED S7 LIGHTWEIGHT SYSTEM

4GU/GF5.KIJVYGKIJVWPKV
(TQPVXKGY

*CPFNG

.%&
UETGGP

%QPVTQNRCPGN

#KTQWVNGV
4GOQXCDNGHTQPVECR

#KTVWDKPIO
HVKP

%CTT[DCI

2QYGTEQTF

ACCESSORIES
6JGHQNNQYKPICEEGUUQTKGUOC[DGRWTEJCUGFUGRCTCVGN[
RESMED S7 LIGHTWEIGHT ACCESSORIES

#KTVWDKPI
O
HVKP

HUMIDIFIER ACCESSORIES


HUMIDAIRECPF4GU/GFPASSOVERQPN[

/GFKWOCKTVWDKPI
EO
KPHQT
JWOKFKHKGTEQPPGEVKQP

THE RESMED S7 LIGHTWEIGHT SYSTEM

7

308133r1.book Page 8 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

MASKS
;QWYKNNCNUQPGGFC4GU/GFOCUMU[UVGO
UWRRNKGFUGRCTCVGN[
6JGHQNNQYKPI4GU/GFOCUMU[UVGOUCTGTGEQOOGPFGFHQTWUGYKVJVJGRESMED S7
LIGHTWEIGHT

MIRAGE VISTA™
MASK

MIRAGE™ FULL FACE
MASK SERIES 2

ULTRA MIRAGE™
MASK

MIRAGE™ MASK

MIRAGE™ FULL FACE MASK

PROTÉGÉ™ MASK

PQVCXCKNCDNGKP
CNNOCTMGVU

MODULAR MASK

HUMIDIFIER
#JWOKFKHKGTOC[DGTGSWKTGFKH[QWCTGGZRGTKGPEKPIFT[PGUUQHVJGPQUGVJTQCVQT
OQWVJ6JGRESMED S7 LIGHTWEIGHTKUEQORCVKDNGHQTWUGYKVJVJGHQNNQYKPI
JWOKFKHKGTU

!

8

HUMIDAIRE 2iŗJGCVGFJWOKFKHKGT


HUMIDAIRE 2iCRCUUQXGTJWOKFKHKGT

PQVCXCKNCDNGKPCNNOCTMGVU


HUMIDAIREŗJGCVGFJWOKFKHKGT

4GU/GFPASSOVER JWOKFKHKGT

PQVCXCKNCDNGKPCNNOCTMGVU

9#40+0)

1PN[VJG*WOKF#KTGK*WOKF#KTGK%*WOKF#KTGJGCVGFJWOKFKHKGTCPFVJG
4GU/GF2CUUQXGTCTGEQORCVKDNGHQTWUGYKVJVJG4GU/GF5.KIJVYGKIJV2NGCUG
TGHGTVQŋ9CTPKPIUŌQPRCIG 

308133r1.book Page 9 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

SETTING UP THE RESMED S7 LIGHTWEIGHT
1

2NCEGVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVQPCVCDNGPGCTVJGJGCFQH[QWTDGF

!

ENGLISH

PREPARING FOR USE

%#76+10

$GECTGHWNPQVVQRNCEGVJGFGXKEGYJGTGKVECPDGDWORGFQTYJGTGUQOGQPGKU
NKMGN[VQVTKRQXGTVJGRQYGTEQTF
0QVG6JG4GU/GF5.KIJVYGKIJVWPKVOC[DGRNCEGFQPVJGHNQQTDGUKFGQTWPFGTPGCVJ
[QWTDGF'PUWTGVJCVVJGCTGCKUHTGGHTQOFWUVCPFENGCTQHDGFFKPIENQVJGUQTCP[QVJGT
QDLGEVUVJCVEQWNFDNQEMVJGCKTKPNGV

2

%QPPGEVVJGRQYGTEQTFVQVJGUQEMGVCVVJGTGCTQHVJGHNQYIGPGTCVQT2NWIVJGQVJGT
GPFQHVJGRQYGTEQTFKPVQCRQYGTQWVNGV

!

3

/CMGUWTGVJGRQYGTEQTFCPFRNWICTGKPIQQFEQPFKVKQPCPFVJGGSWKROGPVKU
PQVFCOCIGF
• 6JGCKTHKNVGTEQXGTRTQVGEVUVJGFGXKEGKPVJGGXGPVQHCEEKFGPVCNNKSWKFURKNNCIG
QPVQVJGFGXKEG'PUWTGVJCVVJGCKTHKNVGTCPFCKTHKNVGTEQXGTCTGHKVVGFCVCNN
VKOGU
•

%QPPGEVQPGGPFQHVJGCKTVWDKPIHKTON[QPVQVJGCKTQWVNGVQHVJGWPKV

!

4

9#40+0)

9#40+0)

1PN[4GU/GFCKTVWDKPIUJQWNFDGWUGFYKVJ[QWTHNQYIGPGTCVQT#FKHHGTGPVV[RG
QHCKTVWDKPIOC[CNVGTVJGRTGUUWTG[QWCEVWCNN[TGEGKXGTGFWEKPIVJGGHHGEVKXGPGUU
QH[QWTVTGCVOGPV
#UUGODNG[QWTOCUMU[UVGOCEEQTFKPIVQVJGOCUMWUGTKPUVTWEVKQPU

PREPARING FOR USE

9

308133r1.book Page 10 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

5

%QPPGEV[QWTOCUMU[UVGOVQVJGHTGGGPFQHVJGCKTVWDKPI

6JGRESMED S7 LIGHTWEIGHTKUPQYTGCF[HQTWUG6QUVCTVVTGCVOGPVUGG
ŋ1RGTCVKPI+PUVTWEVKQPUŌQPRCIG

HUMIDIFIER USE
0QVGU
•
•

6JG4GU/GF5.KIJVYGKIJVJCUPQJWOKFKHKGTUGVVKPIQRVKQPU
6JG4GU/GF5.KIJVYGKIJVFQGUPQVJCXGVJG9CTO7RCPFEQQNKPIFQYPHGCVWTGU
OGPVKQPGFKPVJG*WOKF#KTGK7UGTʼnU/CPWCN9JGPVJG*WOKF#KTGKKUCVVCEJGFVQ
VJG4GU/GF5.KIJVYGKIJV[QWOC[DGIKPVJGTCR[KOOGFKCVGN[

HUMIDAIRE 2i™
6JGHUMIDAIRE 2i™CVVCEJGUVQVJGHTQPVQHVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTVQRTQXKFG
JGCVGFJWOKFKHKECVKQP0QQVJGTCEEGUUQTKGUCTGTGSWKTGFHQTKVUWUG.2NGCUGTGHGTVQ
VJG*WOKF#KTGK7UGTʼnU/CPWCNHQTFGVCKNU

10

HUMIDAIRE 2iC (not available in all markets)
6JGHUMIDAIRE 2iCCVVCEJGUVQVJGHTQPVQHC RESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVVQ
RTQXKFGRCUUQXGTJWOKFKHKECVKQP0QQVJGTCEEGUUQTKGUCTGTGSWKTGFHQTKVUWUG2NGCUG
TGHGTVQVJG*WOKF#KTGK%7UGTʼnU/CPWCNHQTFGVCKNU

ENGLISH

308133r1.book Page 11 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

HUMIDAIRE™ AND RESMED PASSOVER (not available in all markets)
/GFKWOUK\GEO
KPCKTVWDKPIKUCPGEGUUCT[CEEGUUQT[HQTEQPPGEVKPIVJG
RESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVVQVJGHUMIDAIRE™CPF4GU/GFPASSOVER
JWOKFKHKGTU

1

(KNNVJGHUMIDAIREQTPASSOVERYKVJYCVGTCUFGUETKDGFKPVJGJWOKFKHKGTOCPWCN

2

*WOKF#KTG7UGTU2NCEGVJGHKNNGFYCVGTEJCODGTKPUKFGVJGHUMIDAIRE%QPPGEV
VJGOGFKWOEO
KPCKTVWDKPIVQVJGNGHVEQPPGEVQTRQTVCPFVJGNQPICKTVWDKPI
O
HVKPQTO
HVKPVQVJGTKIJVEQPPGEVQTRQTVQPVJGJWOKFKHKGT%NQUGVJG
HUMIDAIRENKF
4GU/GF2CUUQXGT7UGTU%QPPGEVVJGOGFKWOEO
KPCKTVWDKPIVQVJGNGHV
EQPPGEVQTRQTVCPFVJGNQPICKTVWDKPIO
HVKPQTO
HVKPVQVJGTKIJV
EQPPGEVQTRQTVQPVJGJWOKFKHKGT

/GFKWO
EO
CKTVWDKPI
*WOKF#KTG

.QPI
CKTVWDKPI

/GFKWO
EO
CKTVWDKPI

.QPI
CKTVWDKPI

4GU/GF2CUUQXGT

PREPARING FOR USE

11

308133r1.book Page 12 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

3

2NCEGVJG RESMED S7 LIGHTWEIGHTQPVQRQHVJGHUMIDAIREQTPASSOVER&QPQV
RNCEGVJG RESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVWPFGTPGCVJVJGJWOKFKHKGT
6JKUKUVQCXQKF
YCVGTURKNNKPIKPVQVJGWPKV

*WOKF#KTG

4

*WOKF#KTG7UGTU%QPPGEVVJGHTGGGPFQHVJGOGFKWOCKTVWDKPIVQVJGCKTQWVNGV
QHVJG RESMED S7 LIGHTWEIGHT
4GU/GF2CUUQXGT7UGTU%QPPGEVVJGHTGGGPFQHVJGOGFKWOCKTVWDKPIVQVJGCKT
QWVNGVQHVJG RESMED S7 LIGHTWEIGHT

*WOKF#KTG

5

12

4GU/GF2CUUQXGT

%QPPGEVVJGOCUMU[UVGOVQVJGHTGGGPFQHVJGNQPICKTVWDKPI6JGHKPCNCUUGODN[
UJQWNFNQQMNKMGVJKU

*WOKF#KTG

6

4GU/GF2CUUQXGT

4GU/GF2CUUQXGT

*WOKF#KTG7UGTU2NWIVJGHUMIDAIRERQYGTEQTFKPVQCRQYGTQWVNGVCPFVWTP
VJGRQYGTQP

308133r1.book Page 13 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

7

!
8

9#40+0)

/CMGUWTGVJCVVJGRQYGTEQTFCPFRNWICTGKPIQQFEQPFKVKQPCPFVJGGSWKROGPV
KUPQVFCOCIGF

ENGLISH

%QPPGEVVJGRQYGTEQTFVQVJGUQEMGVCVVJGTGCTQHVJG RESMED S7 LIGHTWEIGHT
2NWIVJGQVJGTGPFQHVJGRQYGTEQTFKPVQCRQYGTQWVNGVCPFVWTPVJGRQYGTQP

6JG RESMED S7 LIGHTWEIGHTKUPQYTGCF[HQTWUGYKVJVJGHUMIDAIREQT4GU/GF
PASSOVER

ALTITUDE COMPENSATION
%JCPIGUKPCNVKVWFGYKNNCHHGEVVJGRTGUUWTGFGNKXGTGFD[VJGRESMED S7 LIGHTWEIGHT
6JGFGXKEGJCUCHGCVWTGYJKEJEQORGPUCVGUHQTVJGUGEJCPIGUKPCNVKVWFG
#U[QWOQXGQTVTCXGNYKVJVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTVQCTGCUQHFKHHGTGPV
CNVKVWFGU[QWYKNNPGGFVQCFLWUVVJGCNVKVWFGEQORGPUCVKQPUGVVKPIKPVJGFGXKEG6Q
EJCPIGVJGCNVKVWFGEQORGPUCVKQPUGVVKPIUGGŋ7UKPIVJG/GPWUŌQPRCIG
6JGTGCTGVJTGGCNVKVWFGUGVVKPIUVQEJQQUGHTQO
Altitude Settings
0–2000ft

(0–610m)

2001–4000ft

(611–1219m)

4001–7000ft

(1220–2134m)

(QTGZCORNGKH[QWCTGCVCPCNVKVWFGQHHV
O[QWTCNVKVWFGEQORGPUCVKQP
UGVVKPIYQWNFDGņHV
ņOCUHV
OHCNNUYKVJKPVJCVTCPIG
0QVG+H[QWCTGCDQXGHV
OEQPUKFGTEQPUWNVKPI[QWTENKPKEKCP

PREPARING FOR USE

13

308133r1.book Page 14 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

FEATURES OF THE RESMED S7 LIGHTWEIGHT
LCD SCREEN AND KEYPAD
6JGEQPVTQNRCPGNQHVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTKPENWFGUCP.%&UETGGPCPF
MG[RCF

.%&UETGGP
.GHVMG[

4KIJVMG[

7RFQYPMG[

Sta

top
rt/S

(TQPV-G[

6JGRESMED S7 LIGHTWEIGHTMG[RCFJCUVJGHQNNQYKPIMG[U
Key

Function
• Starts or stops treatment

Front
Sta

rt/S

top

Up/Down

• Allows you to scroll through the ResMed S7 LIGHTWEIGHT menus
and setting options.

Left

• Performs the function indicated by the guiding text displayed
above it on the LCD screen. Guiding text includes OGPW,
EJCPIG and CRRN[.

Right

• Performs the function indicated by the guiding text displayed
above it on the LCD screen. Guiding text includes GZKV and
ECPEGN.

6QCUUKUV[QWKPCFLWUVKPIVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTVJGMG[RCFKUGSWKRRGFYKVJ
CDCEMNKIJV6JGMG[RCFKUDCEMNKVYKVJRQYGTWRQHVJGWPKV7PFGTPQTOCNQRGTCVKQP
VJGMG[RCFTGOCKPUKNNWOKPCVGFVQKPFKECVGVJCVVJGFGXKEGKU10

USING THE MENUS
6JG4GU/GFS7 LIGHTWEIGHTWPKVRTQXKFGUCUGVQHHWPEVKQPUYJKEJCTGCTTCPIGFKP
OGPWU8KCVJG.%&UETGGPVJGOGPWUCNNQY[QWVQXKGYCPFEJCPIGVJGUGVVKPIUHQT
CRCTVKEWNCTHWPEVKQP;QWECPCEEGUUVJGOGPWUYJGPVJG4CORUETGGPKUFKURNC[GF
#HVGTVJG9GNEQOG5ETGGPCRRGCTUCPFFGXKEGUGNHEJGEMUCTGEQORNGVGVJG4COR
UETGGPCRRGCTU+PVJG4CORUETGGP[QWECPKOOGFKCVGN[UGVCTCORVKOG4CORVKOG
KUVJGRGTKQFFWTKPIYJKEJVJGRTGUUWTGKPETGCUGUHTQOCNQYEQOHQTVCDNGRTGUUWTGVQ

14

VJGRTGUETKDGFVTGCVOGPVRTGUUWTG4CORVKOGECPDGCNVGTGFKPOKPWVGKPETGOGPVU

HTQOOKPVQCOCZKOWOTCORVKOGUGVD[[QWTENKPKEKCPD[WUKPIVJG7R&QYP
MG[
5GG(KIWTGHQTCUWOOCT[QHVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTOGPWU
• 6QCEEGUUVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTOGPWU
2TGUUVJG.GHVMG[
OGPWYJKNGVJG4CORUETGGPKUFKURNC[GF
•

6QUETQNNVJTQWIJKVGOUYKVJKPCOGPW
2TGUUVJG7R&QYPMG[

•

6QEJCPIGCUGVVKPIQRVKQPHQTCHWPEVKQP
 2TGUUVJG.GHVMG[
EJCPIG
 2TGUUVJG7R&QYPMG[WPVKNVJGFGUKTGFUGVVKPIQRVKQPCRRGCTU
 2TGUUVJG.GHVMG[
CRRN[VQUGNGEVVJGUGVVKPIQRVKQP

•

6QGZKVYKVJQWVEJCPIKPIQRVKQPU
2TGUUVJG4KIJVMG[
ECPEGN

•

6QGZKVQWVQHCOGPWQTUWDOGPW
2TGUUVJG4KIJVMG[
GZKV

RAMP:

10min

menu

ENGLISH

308133r1.book Page 15 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

4GU/GF5.KIJVYGKIJV
4CORUETGGP

ALT: 0-2000ft

change

exit

USED HRS: 8888

exit

Figure 1: ResMed S7 Lightweight Menu Series

MENU FUNCTIONS
6JGRESMED S7 LIGHTWEIGHTOGPWHWPEVKQPUCTGUWOOCTKUGFKP6CDNGYKVJCDTKGH
FGUETKRVKQPQHYJCVGCEJHWPEVKQPFQGUCPFVJGCXCKNCDNGUGVVKPIQRVKQPU6QCEEGUU
VJGUGHWPEVKQPUUGGŋ7UKPIVJG/GPWUŌQPRCIG

SETTINGS MENU
6JG5GVVKPIU/GPWCNNQYU[QWVQXKGYCPFEJCPIGEGTVCKPQRGTCVKPIHGCVWTGUQHVJG
RESMED S7 LIGHTWEIGHT WPKV

PREPARING FOR USE

15

308133r1.book Page 16 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

Table 1: Settings Menu Functions

16

Function

Function Description

Setting Options

Altitude
(Compensation)

Sets the altitude compensation range.

0–2000ft (0–610m),
2001–4000ft (611–1219m),
4001–7000ft (1220–2134m)

Used hours

Displays the total number of treatment
hours.

(View only)

308133r1.book Page 17 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

STARTING TREATMENT
6JGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVUJQWNFDGCUUGODNGFDGUKFG[QWTDGFYKVJVJGCKT
VWDKPICPFOCUMU[UVGOEQPPGEVGF5GGŋ5GVVKPI7R6JG4GU/GF5.KIJVYGKIJVŌQP
RCIG 

1

ENGLISH

OPERATING INSTRUCTIONS

6WTPVJGOCKPRQYGTUYKVEJCVVJGDCEMQHVJGWPKVVQQP(I)

9JGPVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTKUVWTPGFQPVJGUQHVYCTGXGTUKQPKUFKURNC[GFQP
VJG.%&UETGGP6JG4CORUETGGPVJGPCRRGCTU

2

(KV[QWTOCUMCUFGUETKDGFKPVJGOCUMWUGTKPUVTWEVKQPU

3

.KGFQYPCPFCTTCPIGVJGCKTVWDKPIUQVJCVKVKUHTGGVQOQXGKH[QWVWTPKP[QWTUNGGR

!

4

%#76+10

&QPQVNGCXGNQPINGPIVJUQHCKTVWDKPICTQWPFVJGVQRQH[QWTDGF+VEQWNF
VYKUVCTQWPF[QWTJGCFQTPGEMYJKNG[QWCTGUNGGRKPI
• /CMGUWTGVJGCTGCCTQWPFVJGHNQYIGPGTCVQTKUFT[CPFENGCP+VUJQWNFCNUQDG
ENGCTQHDGFFKPIENQVJGUCPFQVJGTRQVGPVKCNDNQEMCIGU
•

6QUVCTVVTGCVOGPVRTGUUVJG(TQPVMG[
+HCTCORVKOGKUUGNGEVGFVJG.%&YKNNFKURNC[VJGYQTF4#/2+0)YKVJUGVRTGUUWTG
KPFKECVGFCUFCUJGU#VVJGGPFQHVJGTCORKPIRGTKQFVJG.%&YKNNFKURNC[%2#2
#HVGTUVCTVKPIVTGCVOGPVVJG.%&YKNNNQQMUKOKNCTVQQPGQHVJGUETGGPUDGNQY
CPAP

RAMPING

––––––

–––

6JGFCUJGUTGRTGUGPVVJGUGVRTGUUWTGYJGTGGCEJFCUJKUCRRTQZKOCVGN[GSWKXCNGPV
VQEO*1RTGUUWTG(QTGZCORNGFCUJGUTGRTGUGPVUCRRTQZKOCVGN[EO*1
RTGUUWTG

STOPPING TREATMENT
6QUVQRVTGCVOGPVCVCP[VKOGTGOQXG[QWTOCUMCPFRTGUUVJG(TQPVMG[

OPERATING INSTRUCTIONS

17

308133r1.book Page 18 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

HELPFUL HINTS
STARTING OUT
FIRST USE
9JGP[QWHKTUVWUG[QWTRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKV[QWOC[HGGNWPEQOHQTVCDNG
DTGCVJKPICICKPUVVJGCKTHNQY6JKUKUPQTOCN;QWYKNNEQPVKPWGVQDTGCVJGPQTOCNN[
YJKNG[QWUNGGR6CMGVKOGVQCFLWUVVQVJKUPGYUGPUCVKQP6CMKPICHGYFGGRDTGCVJU
OC[JGNR
GETTING UP
+H[QWPGGFVQIGVWRFWTKPIVJGPKIJVTGOQXG[QWTOCUMCPFVWTPVJGHNQYIGPGTCVQT
QHH#NYC[UTGOGODGTVQRWV[QWTOCUMQPCPFVWTP[QWTHNQYIGPGTCVQTQPYJGP[QW
TGVWTPVQDGF
MOUTH LEAKS
+HWUKPICPCUCNOCUMVT[VQMGGR[QWTOQWVJENQUGFFWTKPIVTGCVOGPV#KTNGCMUHTQO
[QWTOQWVJECPFGETGCUGVJGGHHGEVKXGPGUUQH[QWTVTGCVOGPV+HOQWVJNGCMUCTGC
RTQDNGOCHWNNHCEGOCUMQTEJKPUVTCROC[JGNR%QPVCEV[QWTENKPKEKCPQTGSWKROGPV
UWRRNKGTHQTHWTVJGTFGVCKNU
MASK FITTING
6JGHNQYIGPGTCVQTFGNKXGTUVJGOQUVGHHGEVKXGVTGCVOGPVYJGPVJGOCUMKUYGNNHKVVGF
CPFEQOHQTVCDNG6TGCVOGPVECPDGCHHGEVGFD[NGCMUUQKVKUKORQTVCPVVQGNKOKPCVG
CP[NGCMUVJCVOC[CTKUG
+H[QWJCXGRTQDNGOUVT[KPIVQIGVCEQOHQTVCDNGOCUMHKVEQPVCEV[QWTUNGGRENKPKEQT
GSWKROGPVUWRRNKGT;QWOC[DGPGHKVHTQOCFKHHGTGPVUK\GQTUV[NGQHOCUM
$GHQTGYGCTKPI[QWTOCUMYCUJ[QWTHCEGVQTGOQXGGZEGUUHCEKCNQKNU6JKUYKNNCNNQY
CDGVVGTHKVCPFRTQNQPIVJGNKHGQHVJGOCUMEWUJKQP

NASAL IRRITATION
DRYNESS
;QWOC[GZRGTKGPEGFT[PGUUQHVJGPQUGOQWVJCPFQTVJTQCVFWTKPIVJGEQWTUGQH
VTGCVOGPVGURGEKCNN[FWTKPIYKPVGT+POCP[ECUGUCJWOKFKHKGTOC[TGUQNXGVJKU
FKUEQOHQTV%QPVCEV[QWTENKPKEKCPHQTCFXKEG
RUNNY OR BLOCKED NOSE
;QWOC[GZRGTKGPEGUPGG\KPICPFQTCTWPP[QTDNQEMGFPQUGFWTKPIVJGHKTUVHGY
YGGMUQHVTGCVOGPV+POCP[ECUGUPCUCNKTTKVCVKQPECPDGTGUQNXGFYKVJCJWOKFKHKGT
%QPUWNV[QWTENKPKECPHQTCFXKEG

TRAVELLING WITH THE RESMED S7 LIGHTWEIGHT
INTERNATIONAL USE
;QWTRESMED S7 LIGHTWEIGHTHNQYIGPGTCVQTJCUCPKPVGTPCNRQYGTCFCRVGTVJCV
GPCDNGUKVVQQRGTCVGKPQVJGTEQWPVTKGU+VYKNNQRGTCVGQPRQYGTUWRRNKGUQHņ8
CPFņ*\0QURGEKCNCFLWUVOGPVKUPGEGUUCT[DWV[QWOC[PGGFCRNWICFCRVGT
HQTVJGRQYGTQWVNGV
18

308133r1.book Page 19 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

;QWUJQWNFTGIWNCTN[ECTT[QWVVJGENGCPKPICPFOCKPVGPCPEGFGUETKDGFKPVJKUUGEVKQP

DAILY

ENGLISH

CLEANING AND MAINTENANCE

 &KUEQPPGEVVJGCKTVWDKPICPFJCPIKVKPCENGCPFT[RNCEGWPVKNPGZVWUG&QPQV
JCPIVJGCKTVWDKPIKPFKTGEVUWPNKIJVCUKVOC[JCTFGPCPFETCEMQXGTVKOG
 %NGCPVJGOCUMCEEQTFKPIVQVJGOCUMWUGTKPUVTWEVKQPU
 +H[QWCTGWUKPICJWOKFKHKGTENGCPKVCEEQTFKPIVQVJGKPUVTWEVKQPUKPVJGOCPWCN

WEEKLY
 4GOQXGVJGCKTVWDKPIHTQOVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVCPFVJGOCUM
 9CUJVJGOCUMU[UVGOCEEQTFKPIVQVJGKPUVTWEVKQPUUWRRNKGFYKVJKV
 9CUJVJGCKTVWDKPIKPYCTOYCVGTWUKPIOKNFFGVGTIGPV4KPUGVJQTQWIJN[JCPI
CPFCNNQYVQFT[
 $GHQTGPGZVWUGCUUGODNGVJGOCUMCPFJGCFIGCTCEEQTFKPIVQVJGOCUMWUGT
KPUVTWEVKQPU
 4GEQPPGEVVJGCKTVWDKPIVQVJGCKTQWVNGVCPFOCUM

!

%#76+10

&QPQVWUGDNGCEJEJNQTKPGCNEQJQNQTCTQOCVKEDCUGFUQNWVKQPU
KPENWFKPICNN
UEGPVGFQKNUOQKUVWTKUKPIQTCPVKDCEVGTKCNUQCRUVQENGCPVJGEWUJKQPOCUMCKT
VWDKPIQTVJG4GU/GF5.KIJVYGKIJV6JGUGUQNWVKQPUOC[ECWUGJCTFGPKPICPF
TGFWEGVJGNKHGQHVJGRTQFWEV
• &QPQVYCUJQTFT[VJGOCUMHTCOGCVCVGORGTCVWTGCDQXGQ%
Q(
'ZRQUWTGVQJKIJGTVGORGTCVWTGUOC[TGFWEGVJGNKHGQHVJGRTQFWEV
• &QPQVJCPIVJGCKTVWDKPIKPFKTGEVUWPNKIJVCUVJGVWDKPIOC[JCTFGPQXGTVKOG
CPFGXGPVWCNN[ETCEM
•

PERIODICALLY
 6JGOCUMCPFCKTVWDKPICTGUWDLGEVVQPQTOCNYGCTCPFVGCT+PURGEVVJGO
TGIWNCTN[HQTFCOCIG
 %NGCPVJGGZVGTKQTQHVJGHNQYIGPGTCVQTYKVJCFCORENQVJCPFOKNFFGVGTIGPV
 +PURGEVVJGCKTHKNVGTVQEJGEMKHKVKUDNQEMGFD[FKTVQTEQPVCKPUJQNGU5GG
ŋ4GRNCEKPIVJG#KT(KNVGTŌQPRCIG 

!

9#40+0)

$GYCTGQHGNGEVTKEUJQEM&QPQVKOOGTUGVJGHNQYIGPGTCVQTQTRQYGTEQTFKP
YCVGT#NYC[UWPRNWIVJGHNQYIGPGTCVQTDGHQTGENGCPKPICPFDGUWTGVJCVKVKUFT[
DGHQTGTGEQPPGEVKPI

CLEANING AND MAINTENANCE

19

308133r1.book Page 20 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

!

%#76+10

&QPQVCVVGORVVQQRGPVJG4GU/GF5.KIJVYGKIJV6JGTGCTGPQWUGTUGTXKEGCDNG
RCTVUKPUKFG4GRCKTUCPFKPVGTPCNUGTXKEKPIUJQWNFQPN[DGRGTHQTOGFD[CP
CWVJQTKUGFUGTXKEGCIGPV

REPLACING THE AIR FILTER
+PURGEVVJGCKTHKNVGTGXGT[OQPVJVQEJGEMKHKVKUDNQEMGFD[FKTVQTEQPVCKPUJQNGU9KVJ
PQTOCNWUGQHCRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVVJGCKTHKNVGTPGGFUVQDGTGRNCEGFGXGT[
UKZOQPVJU
QTOQTGQHVGPKH[QWTWPKVKUKPCFWUV[GPXKTQPOGPV6QTGRNCEGVJGCKT
HKNVGT
 4GOQXGVJGCKTHKNVGTEQXGTCVVJGDCEMQHVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHT

#KTHKNVGTEQXGT

 4GOQXGCPFFKUECTFVJGQNFCKTHKNVGT
 +PUGTVCPGYHKNVGTYKVJVJGDNWGVKPVGFUKFGHCEKPIQWVHTQOVJGWPKV
 4GRNCEGVJGCKTHKNVGTEQXGT

!

9#40+0)

&QPQVYCUJVJGCKTHKNVGT6JGCKTHKNVGTKUPQVYCUJCDNGQTTGWUCDNG
0QVG6JGCKTHKNVGTUJQWNFDGKPURGEVGFQPEGCOQPVJ

SERVICING
;QWTRESMED S7 LIGHTWEIGHTHNQYIGPGTCVQTYKNNIKXG[QW[GCTUQHVTQWDNGHTGG
QRGTCVKQP
6JGHNQYIGPGTCVQTUJQWNFPQVTGSWKTGTGIWNCTUGTXKEKPIKHKVKUOCKPVCKPGFCEEQTFKPIVQ
VJGKPUVTWEVKQPUKPVJKUOCPWCN+H[QWHGGNVJCV[QWTWPKVKUPQVRGTHQTOKPIRTQRGTN[UGG
ŋ6TQWDNGUJQQVKPIŌQPRCIG

!

20

%#76+10

+PURGEVKQPCPFTGRCKTUJQWNFQPN[DGRGTHQOGFD[CPCWVJQTKUGFUGTXKEGCIGPV
7PFGTPQEKTEWOUVCPEGUUJQWNF[QWCVVGORVVQUGTXKEGQTTGRCKTVJGHNQYIGPGTCVQT
[QWTUGNH

308133r1.book Page 21 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

+HVJGTGKUCRTQDNGOVT[VJGHQNNQYKPIUWIIGUVKQPU+HVJGRTQDNGOECPPQVDGUQNXGF
EQPVCEV[QWTGSWKROGPVUWRRNKGTQT4GU/GF&QPQVCVVGORVVQQRGPVJGWPKV

Problem

Possible Cause

Solution

No display.

Power not connected or
switch at back is not on.

Ensure the power cable is
connected and that the
switch at the back of the
unit is in the ON position.

Insufficient air delivered
from the ResMed S7
Lightweight.

Ramp Time is in use.

Wait for air pressure to
build up.

Air filter is dirty.

Replace air filter.

Air tubing is kinked or
punctured.

Straighten or replace
tubing.

Air tubing not connected
properly.

Check air tubing.

Mask and headgear not
positioned correctly.

Adjust position of mask and
headgear.

Cap(s) missing from access
port(s) on mask.

Replace cap(s).

Altitude compensation
setting is incorrect.

Adjust altitude
compensation setting to the
correct altitude range.

Pressure required for
treatment may have
changed.

See your clinician to adjust
the pressure.

Excessive air delivered from
the ResMed S7 Lightweight.

Altitude compensation
setting is incorrect.

Adjust altitude
compensation setting to the
correct altitude range.

Displays error message:
Exx
(where xx defines an error
code)

Component failure.

Return your ResMed S7
Lightweight for servicing.

TROUBLESHOOTING

ENGLISH

TROUBLESHOOTING

21

308133r1.book Page 22 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

22

308133r1.book Page 23 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

2GTHQTOCPEG
1RGTCVKPIRTGUUWTGTCPIGVQEO*1
&KOGPUKQPU
.Z9Z*OO
KPZOO
KPZOO
KP
9GKIJVMI
ND
2QYGT5WRRN[
+PRWVTCPIGņ8ņ*\8#
OCZKOWORQYGTEQPUWORVKQP
#EVWCNRQYGTEQPUWORVKQPYKNNXCT[FGRGPFKPIQPHCEVQTUUWEJCUVJGWUGQH
CEEGUUQTKGUJGKIJVCDQXGUGCNGXGNCPFCODKGPVVGORGTCVWTG2QYGTEQPUWORVKQP
XCNWGUHQTV[RKECNVTGCVOGPVEQPFKVKQPU
WUKPICDTGCVJKPIOCEJKPGUGVVQ.CPF
DTGCVJUOKPYKVJO
HVKPCKTVWDKPICPFCOQFWNCTOCUMCTGIKXGPKPVJGHQNNQYKPI
VCDNG
Device

Pressure
(cmH2O)

Power
(VA)

ResMed S7 Lightweight

5

20

10

24

15

29

20

35

ENGLISH

SYSTEM SPECIFICATIONS

*QWUKPI%QPUVTWEVKQP(NCOGTGVCTFCPVGPIKPGGTKPIVJGTOQRNCUVKE
'PXKTQPOGPVCN%QPFKVKQPU
1RGTCVKPI6GORGTCVWTG
u%

u(VQ
u%

u(
1RGTCVKPI*WOKFKV[ņPQPEQPFGPUKPI
5VQTCIGCPF6TCPURQTV6GORGTCVWTGu%
u(VQ
u%

u(
5VQTCIGCPF6TCPURQTV*WOKFKV[ņPQPEQPFGPUKPI
'NGEVTQOCIPGVKE%QORCVKDKNKV[2TQFWEVEQORNKGUYKVJCNNCRRNKECDNG
GNGEVTQOCIPGVKEEQORCVKDKNKV[TGSWKTGOGPVU
'/%CEEQTFKPIVQ+'%HQT
TGUKFGPVKCNEQOOGTEKCNCPFNKIJVKPFWUVT[GPXKTQPOGPVU(QTHWTVJGTFGVCKNUUGG
ŋ)WKFCPEGCPF/CPWHCEVWTGTʼnU&GENCTCVKQP'NGEVTQOCIPGVKE'OKUUKQPUCPF+OOWPKV[Ō
QPRCIG
#KT(KNVGT6YQNC[GTGFRQYFGTDQPFGFRQN[GUVGTPQPYQXGPHKDGT
#KT6WDKPI(NGZKDNGRNCUVKEO
HVKPNGPIVJ
+'%%NCUUKHKECVKQPU%NCUU++
FQWDNGKPUWNCVKQP6[RG%(
0QVG6JGOCPWHCEVWTGTTGUGTXGUVJGTKIJVVQEJCPIGVJGUGURGEKHKECVKQPUYKVJQWVPQVKEG

SYSTEM SPECIFICATIONS

23

308133r1.book Page 24 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

GLOSSARY OF SYMBOLS
#VVGPVKQPEQPUWNVCEEQORCP[KPIFQEWOGPVU
%NCUU++GSWKROGPV
6[RG%(GSWKROGPV
&TKR2TQQH
top
rt/S

Sta

5VCTV5VQR

FLOW/PRESSURE CHARACTERISTICS
70
60
Flow (L/min)

50
40
30
20
10
0
0

5

10
15
Pressure (cmH2O)

20

25

Vista/Mirage/Protégé
Modular
Mirage Full Face Mask/Mirage Full Face Mask Series 2
Ultra Mirage

24

308133r1.book Page 25 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions
The ResMed S7 Lightweight is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The
customer or the user of the ResMed S7 Lightweight should assure that it is used in such an environment.

ENGLISH

GUIDANCE AND MANUFACTURER’S DECLARATION - ELECTROMAGNETIC EMISSIONS
AND IMMUNITY

Electromagnetic environment guidance

Emissions test

Compliance

RF emissions CISPR11

Group 1

The ResMed S7 Lightweight uses RF
energy only for its internal function.
Therefore, its RF emissions are very low
and are not likely to cause any
interference in nearby electronic
equipment.

RF emissions CISPR 11

Class B

Harmonic Emissions
IEC 61000-3-2

Class A

Voltage Fluctuations/Flicker
Emissions IEC 61000-3-3

Complies

The ResMed S7 Lightweight is suitable
for use in all establishments, including
domestic establishments and those
directly connected to the public lowvoltage network that supplies buildings
used for domestic purposes.

Medical Electrical Equipment needs special precautions regarding EMC and needs to be installed and put
into service according to EMC information provided in this document.
Warnings: The ResMed S7 Lightweight should not be used adjacent to or stacked with other equipment.
If adjacent or stacked use is necessary, the ResMed S7 Lightweight should be observed to verify normal
operation in the configuration in which it will be used.
The use of accessories (eg Humidifiers) other than those specified in this manual is not recommended.
They may result in increased emissions or decreased immunity of the ResMed S7 Lightweight.

SYSTEM SPECIFICATIONS

25

308133r1.book Page 26 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity
The ResMed S7 Lightweight is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The
customer or the user of the ResMed S7 Lightweight should assure that it is used in such an environment.

IEC60601-1-2
test level

Compliance level

Electrostatic
discharge (ESD)
IEC 61000-4-2

±6 kV contact

±6 kV contact

±8 kV air

±8 kV air

Electrical fast
transient/burst
IEC 61000-4-4

±2 kV for power
supply lines

±2 kV

±1 kV for input/
output lines

Not Applicable

±1 kV differential
mode

±1 kV differential
mode

±2 kV common
mode

±2 kV common
mode

<5% Ut
(>95% dip in Ut)
for 0.5 cycle

< 12V
(>95% dip in 240V)
for 0.5 cycle

40% Ut
(60% dip in Ut)
for 5 cycles

96V
(60% dip in 240V)
for 5 cycles

70% Ut
(30% dip in Ut)
for 25 cycles

168V
(30% dip in 240V)
for 25 cycles

<5% Ut
(>95%dip in Ut)
for 5 sec

<12V
(>95%dip in 240V)
for 5 sec

3 A/m

3 A/m

Immunity test

Surge
IEC 61000-4-5

Voltage dips, short
interruptions and
voltage variations on
power supply input
lines.
IEC 61000-4-11

Power frequency
(50/60 Hz)
magnetic field
IEC 61000-4-8

NOTE: Ut is the a.c. mains voltage prior to application of the test level.

26

Electromagnetic
environment –guidance
Floors should be wood,
concrete or ceramic tile. If
floors are covered with
synthetic material, the
relative humidity should be
at least 30%.
Mains power quality should
be that of a typical
commercial or hospital
environment.

Mains power quality should
be that of a typical
commercial or hospital
environment.

Mains power quality should
be that of a typical
commercial or hospital
environment.
If the user of the ResMed S7
Lightweight requires
continued operation during
power mains interruptions, it
is recommended that the
ResMed S7 Lightweight be
powered from an
uninterruptible power source

Power frequency magnetic
fields should be at levels
characteristic of a typical
location in a typical
commercial or hospital
environment

Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity
The ResMed S7 Lightweight is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The
customer or the user of the ResMed S7 Lightweight should assure that it is used in such an environment.

Immunity test

IEC60601-1-2
test level

Compliance
level

ENGLISH

308133r1.book Page 27 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

Electromagnetic environment – guidance
Portable and mobile RF communications
equipment should be used no closer to any part
of the ResMed S7 Lightweight, including cables,
than the recommended separation distance
calculated from the equation applicable to the
frequency of the transmitter.
Recommended separation distance

Conducted RF
IEC 61000-4-6

3 Vrms
150 kHz to 80 MHz

3 Vrms

d = 1.17 √P

Radiated RF
IEC 61000-4-3

10 V/m
80 MHz to 2.5 GHz

10 V/m

d = 0.35 √P 80 MHz to 800 MHz
d = 0.70 √P 800 MHz to 2.5 GHz
where P is the maximum output power rating of
the transmitter in watts (W) according to the
transmitter manufacturer and d is the
recommended separation distance in meters (m).
Field strengths from fixed RF transmitters, as
determined by an electromagnetic site survey,a
should be less than the compliance level in each
frequency range.b
Interference may occur in the vicinity of
equipment marked with the following symbol:

NOTE 1: At 80 MHz and 800MHz, the higher frequency range applies.
NOTE 2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption
and reflection from structures, objects and people.
a

Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land
mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically
with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site
survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the ResMed S7 Lightweight is
used exceeds the applicable RF compliance level above, the ResMed S7 Lightweight should be observed to verify
normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as
reorienting or relocating the ResMed S7 Lightweight.

b

Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 10 V/m.

SYSTEM SPECIFICATIONS

27

308133r1.book Page 28 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

Recommended separation distances between portable and mobile RF communications
equipment and the ResMed S7 Lightweight
The ResMed S7 Lightweight is intended for use in an environment in which radiated RF disturbances are
controlled. The customer or the user of the ResMed S7 Lightweight can help prevent electromagnetic interference
by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters)
and the ResMed S7 Lightweight as recommended below, according to the maximum output power of the
communications equipment.

Separation distance according to frequency of transmitter
m
Rated maximum output
power of transmitter
W

150kHz to 80MHz

80 MHz to 800 MHz

800MHz to 2.5 GHz

d = 1.17 √P

d = 0.35 √P

d = 0.35 √P

0.01

0.17

0.04

0.04

0.1

0.37

0.11

0.11

1

1.17

0.35

0.35

10

3.69

1.11

1.11

100

11.70

3.50

3.50

For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in
metres (m) can be determined using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the
maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer.
NOTE 1: At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies.
NOTE 2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption
and reflection from structures, objects and people.

28

308133r1.book Page 29 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

4GU/GFYCTTCPVUVJCV[QWT4GU/GFRTQFWEVUJCNNDGHTGGHTQOFGHGEVUKPOCVGTKCNCPF
YQTMOCPUJKRHQTVJGRGTKQFURGEKHKGFDGNQYHTQOVJGFCVGQHRWTEJCUGD[VJGKPKVKCN
EQPUWOGT
Product

Warranty Period

AutoSet CS™ flow generator, ResMed humidifiers, ResControl™,
ResLink™.

1 Year

VPAP™ flow generator, CPAP flow generator, AutoSet T™ flow
generator, AutoSet Spirit™ flow generator.

2 Years

Accessories, mask systems (including mask frame, cushion,
headgear and tubing). Excludes single-use devices.

90 Days

ENGLISH

LIMITED WARRANTY

R000-303/4 02 11

+HVJGRTQFWEVHCKNUWPFGTEQPFKVKQPUQHPQTOCNWUG4GU/GFYKNNTGRCKTQTTGRNCEGCVKVU
QRVKQPVJGFGHGEVKXGRTQFWEVQTCP[QHKVUEQORQPGPVU6JKU.KOKVGF9CTTCPV[FQGU
PQVEQXGTCCP[FCOCIGECWUGFCUCTGUWNVQHKORTQRGTWUGCDWUGOQFKHKECVKQPQT
CNVGTCVKQPQHVJGRTQFWEVDTGRCKTUECTTKGFQWVD[CP[UGTXKEGQTICPK\CVKQPVJCVJCUPQV
DGGPGZRTGUUN[CWVJQTK\GFD[4GU/GFVQRGTHQTOUWEJTGRCKTUECP[FCOCIGQT
EQPVCOKPCVKQPFWGVQEKICTGVVGRKRGEKICTQTQVJGTUOQMGFCP[FCOCIGECWUGFD[
YCVGTDGKPIURKNNGFQPQTKPVQVJGHNQYIGPGTCVQT#P[RTQFWEVTGRCKTGFQTTGRNCEGF
WPFGTYCTTCPV[YKNNDGTGVWTPGFHTGKIJVRTGRCKFVQVJGFGCNGTFGUKIPCVGFD[VJG
EQPUWOGT6JGEQUVQHVTCPURQTVKPIVJGRTQFWEVVQCPCWVJQTK\GFUGTXKEGQTICPK\CVKQP
YKNNDGDQTPGD[VJGEQPUWOGT
6JKUYCTTCPV[KUKPNKGWQHCNNQVJGTGZRTGUUQTKORNKGFYCTTCPVKGUKPENWFKPICP[KORNKGF
YCTTCPV[QHOGTEJCPVCDKNKV[QTHKVPGUUHQTCRCTVKEWNCTRWTRQUG5QOGTGIKQPUQTUVCVGU
FQPQVCNNQYNKOKVCVKQPUQPJQYNQPICPKORNKGFYCTTCPV[NCUVUUQVJGCDQXGNKOKVCVKQP
OC[PQVCRRN[VQ[QW
4GU/GFUJCNNPQVDGTGURQPUKDNGHQTCP[KPEKFGPVCNQTEQPUGSWGPVKCNFCOCIGUENCKOGF
VQJCXGQEEWTTGFCUCTGUWNVQHVJGUCNGKPUVCNNCVKQPQTWUGQHCP[4GU/GFRTQFWEV
5QOGTGIKQPUQTUVCVGUFQPQVCNNQYVJGGZENWUKQPQTNKOKVCVKQPQHKPEKFGPVCNQT
EQPUGSWGPVKCNFCOCIGUUQVJGCDQXGNKOKVCVKQPOC[PQVCRRN[VQ[QW6JKUYCTTCPV[
IKXGU[QWURGEKHKENGICNTKIJVUCPF[QWOC[CNUQJCXGQVJGTTKIJVUYJKEJXCT[HTQO
TGIKQPVQTGIKQP
(QTHWTVJGTKPHQTOCVKQPQP[QWTYCTTCPV[TKIJVUEQPVCEV[QWTNQECN4GU/GFFGCNGTQT
4GU/GFQHHKEG

LIMITED WARRANTY

29

308133r1.book Page 30 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

30

308133r1.book Page 31 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

A
Accessories 7
Air Filter 20, 23
Air Tubing 23
Altitude Compensation 13
Altitude Settings 13
B
Back-light, Keypad 14
C
Cleaning and Maintenance 19
Cleaning Periodically 19
Components 7
D
Daily Cleaning 19
Definitions 3
Dimensions 23
Dryness 18
E
Electromagnetic Compatibility 23
Environmental Conditions 23
Error Messages 21
F
Features of the ResMed S7 Lightweight 14
First Use 18
Flow/Pressure Characteristics 24
Front Key 14
G
Getting Up 18
Glossary of Symbols 24
H
Helpful Hints 18
Housing Construction 23
HumidAire 11
HumidAire 2i 10
HumidAire 2iC 11
Humidifier 8, 10
Humidifier Use 10
I
IEC 60601-1 Classifications 23
International Use 18

K
Keys, functions 14
L
LCD Screen and Keypad 14
Left Key 14

ENGLISH

INDEX

M
Mask Fitting 18
Masks 8
Medical Information 3
Menu 15
Menu Functions 15
Menus, using the ResMed S7 Lightweight
14
Mouth Leaks 18
N
Nasal Irritation 18
O
Operating Instructions 17
P
Performance 23
Power Supply 23
Preparing for Use 9
R
Ramp
screen 14
time 14
Replacing the Air Filter 20
ResMed Passover humidifier 11
Responsibility, user/owner 3
Right Key 14
Runny or Blocked Nose 18
S
Servicing 20
Servicing Menu 17
Setting Up 9
Settings Menu 15
Side Effects 5
Starting Treatment 17
Stopping Treatment 17
System Specifications 23

31

308133r1.book Page 32 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

T
Travelling 18
Troubleshooting 21
U
Up/Down Key 14
User/Owner Responsibility 3
Using the Menus 14
W
Warnings Related to Treatment 5
Weekly Cleaning 19
Weight 23

32

308133r1.book Page 33 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

FRANÇAIS

RESMED

MANUEL UTILISATEUR

33

308133r1.book Page 34 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

SOMMAIRE
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
DEFINITIONS
RESPONSABILITE DE L’UTILISATEUR/DU PROPRIETAIRE

35
35

INFORMATIONS MEDICALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
USAGE PREVU POUR LA S7™ LIGHTWEIGHT DE RESMED
AVERTISSEZ VOTRE MEDECIN SI...
AVERTISSEMENTS
ATTENTION

35
35
36
37

S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
COMPOSANTS DE LA S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED
MASQUES
HUMIDIFICATEUR

39
40
40

PREPARATION AVANT L’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
INSTALLATION DE LA S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED
CARACTERISTIQUES DE LA S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED

41
46

CONSIGNES D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DEBUT DU TRAITEMENT
ARRET DU TRAITEMENT
CONSEILS UTILES

49
49
50

NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
QUOTIDIEN
HEBDOMADAIRE
PERIODIQUE
REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR
REPARATIONS

STRATEGIE DE DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARACTERISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIE LIMITEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

53
53
53
54
54

55
57
63
65

308133r1.book Page 35 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

INTRODUCTION
DEFINITIONS
%GOCPWGNEQPVKGPVFGUVGTOGURCTVKEWNKGTUCRRCTCKUUCPVFCPUNGVGZVGRQWTCVVKTGT
XQVTGCVVGPVKQPUWTFGUKPHQTOCVKQPUUR¾EKHKSWGUKORQTVCPVGU

!

#8'46+55'/'06

8QWUOGVGPICTFGEQPVTGNGTKUSWGFGDNGUUWTG

#66'06+10

'ZRNKECVKQPFGUOGUWTGURCTVKEWNK½TGURGTOGVVCPVFʼnCUUWTGTWPGWVKNKUCVKQPGHHKECEG
FGNʼnCRRCTGKNGPVQWVGU¾EWTKV¾

FRANÇAIS

!

4GOCTSWGKNUʼnCIKVFʼnWPGTGOCTSWGQWFʼnWPGKPHQTOCVKQPWVKNG

RESPONSABILITE DE L’UTILISATEUR/DU PROPRIETAIRE
.ʼnWVKNKUCVGWTQWNGRTQRTK¾VCKTGFGEGVCRRCTGKNUGTCVGPWRQWTUGWNTGURQPUCDNGFGVQWVG
DNGUUWTGQWFGVQWVFQOOCIGOCV¾TKGNT¾UWNVCPV
• FʼnWPGWVKNKUCVKQPPQPEQPHQTOGCWZKPUVTWEVKQPUHQWTPKGU
• FʼnWPGPVTGVKGPQWFGOQFKHKECVKQPUT¾CNKU¾UPQPEQPHQTO¾OGPVCWZKPUVTWEVKQPURCT
FGURGTUQPPGUPQPCWVQTKU¾GU
8GWKNNG\NKTGEGOCPWGNCVVGPVKXGOGPVCXCPVFʼnWVKNKUGTNʼnCRRCTGKN

INFORMATIONS MEDICALES
USAGE PREVU POUR LA S7™ LIGHTWEIGHT DE RESMED
.CS7™ LIGHTWEIGHT DERESMEDGUVRT¾XWGRQWTNGVTCKVGOGPVFWU[PFTQOGFʼnCRP¾G
QDUVTWEVKXGFWUQOOGKN
5#15EJG\NʼnCFWNVG

AVERTISSEZ VOTRE MEDECIN SI...
8QWUFGXG\CXGTVKTXQVTGO¾FGEKPGVPGRCUCXQKTTGEQWTUCWVTCKVGOGPVRCT22%

RTGUUKQPRQUKVKXGEQPVKPWGFCPUNGUXQKGUC¾TKGPPGUUWR¾TKGWTGUUKXQWURT¾UGPVG\
NʼnWPGFGUEQPFKVKQPUUWKXCPVGU
• RPGWOQVJQTCZQWRPGWOQO¾FKCUVKP
RT¾UGPEGFʼnCKTFCPUNCECXKV¾RNGWTCNGQWNG
O¾FKCUVKP
• F¾HCKNNCPEGECTFKCSWGITCXGJ[RQVGPUKQPQWF¾UJ[FTCVCVKQP
• KPVGTXGPVKQPEJKTWTIKECNGUWTNGEGTXGCWNʼnQTGKNNGOQ[GPPGQWKPVGTPGNCINCPFG
RKVWKVCKTGQWNGUUKPWU
• U[PFTQOGFGF¾VTGUUGTGURKTCVQKTG
• QVKVGOQ[GPPGQWRGTHQTCVKQPFWV[ORCP
• ¾RKUVCZKUU¾X½TG
INTRODUCTION

35

308133r1.book Page 36 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

AVERTISSEMENTS
.GVTCKVGOGPVRCT22%FQKV¿VTGWVKNKU¾CXGERT¾ECWVKQPUKXQWUUQWHHTG\FG
• F¾HCKNNCPEGTGURKTCVQKTG
• ECXKV¾URWNOQPCKTGUQWM[UVGUC¾TKGPUFWRQWOQP
CRRGN¾UDWNNGUGV
JCDKVWGNNGOGPVECWU¾URCTNʼnGORJ[U½OGQWCPV¾E¾FGPVFGRPGWOQVJQTCZ
• CPV¾E¾FGPVFʼn¾RKUVCZKUU¾X½TG
• UKPWUKVG
5KXQWURT¾UGPVG\NʼnWPGFGEGUEQPFKVKQPUXQWUFGXG\GPKPHQTOGTXQVTGO¾FGEKP
8QVTGO¾FGEKPXQWUFKTCUKNGUD¾P¾HKEGURQVGPVKGNUSWGXQWURQWXG\TGVKTGTFW
VTCKVGOGPVNʼnGORQTVGPVUWTNGUTKUSWGUFQPVKNUʼnCEEQORCIPG
&GURT¾ECWVKQPURCTVKEWNK½TGUFGXTQPV¿VTGRTKUGUUKXQWU¿VGUF¾UJ[FTCV¾QW
UWUEGRVKDNGFGXQWUF¾UJ[FTCVGTRCTGZGORNG¯NCUWKVGFʼnWPGNKOKVCVKQPFGRTKUGFG
NKSWKFGQWFʼnWPVTCKVGOGPVFKWT¾VKSWG
[EQORTKUNGUEJCPIGOGPVUFCPUNGFKV
VTCKVGOGPV
+PVGTTQORG\NGVTCKVGOGPVGVEQPUWNVG\XQVTGO¾FGEKPUKRGPFCPVNGVTCKVGOGPVQWNG
UQKT¯EJCSWGHQKUSWGXQWUEQOOGPEG\NGVTCKVGOGPVXQWUCXG\NʼnKORTGUUKQPSWGXQWU
CNNG\RGTFTGEQPPCKUUCPEGQWXQWUXQWUUGPVG\¾VQWTFK
.GUCXGTVKUUGOGPVUUWKXCPVUUQPVFʼnQTFTGI¾P¾TCNGVEQPEGTPGPVNʼnWVKNKUCVKQPFGNCS7
LIGHTWEIGHT DE RESMED.GUCXGTVKUUGOGPVUUR¾EKHKSWGUUQPVFQPP¾UGPOCTIGFGU
KPUVTWEVKQPUCWZSWGNNGUKNUUGTCRRQTVGPVFCPUNGOCPWGN
• %GEKPʼnGUV2#5WPCRRCTGKNFGUWRRN¾CPEGHQPEVKQPPGNNG+NRGWVUʼnCTT¿VGT
FGHQPEVKQPPGTGPECUFGEQWRWTGFGEQWTCPVQWFGF¾HCWVCWPKXGCWFGNʼnCRRCTGKN
• .CVGOR¾TCVWTGFWF¾DKVFʼnCKTTGURKTCDNGRTQFWKVGRCTEGVCRRCTGKNRGWV¿VTGLWUSWʼn¯
Q%UWR¾TKGWTG¯NCVGOR¾TCVWTGCODKCPVG&GURT¾ECWVKQPURCTVKEWNK½TGUFGXTQPV
¿VTGRTKUGUNQTUSWGNCVGOR¾TCVWTGCODKCPVGGUVUWR¾TKGWTG¯Q%
• .CS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDFQKV¿VTGWVKNKU¾GWPKSWGOGPVCXGEFGUOCUSWGU
GV
TCEEQTFUTGEQOOCPF¾URCT4GU/GFQWRCTXQVTGO¾FGEKPQWXQVTGVJ¾TCRGWVG
TGURKTCVQKTG7POCUSWGRGWV¿VTGRQTV¾WPKSWGOGPVUKNCS7 LIGHTWEIGHT DE
RESMEDGUVUQWUVGPUKQPGVUKGNNGHQPEVKQPPGEQTTGEVGOGPV.GUQTKHKEGUFG
XGPVKNCVKQPQWCWVTGUQTKHKEGUFWOCUSWGPGFQKXGPVLCOCKU¿VTGQDUVTW¾U
'ZRNKECVKQPNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGUVEQP¼WGRQWT¿VTGWVKNKU¾GCXGE
FGUOCUSWGU
QWTCEEQTFUUR¾EKCWZRQUU¾FCPVFGUQTKHKEGUFGXGPVKNCVKQPSWK
RGTOGVVGPVNʼn¾EQWNGOGPVEQPVKPWFWF¾DKVFʼnCKTJQTUFWOCUSWG.QTUSWGNʼnCRRCTGKN
GUVUQWUVGPUKQPGVSWʼnKNHQPEVKQPPGEQTTGEVGOGPVFGNʼnCKTRTQRTGRTQXGPCPVFG
NʼnCRRCTGKNGZRWNUGNʼnCKTGZRKT¾XKCNGUQTKHKEGUFGXGPVKNCVKQPFWOCUSWG%GRGPFCPV
NQTUSWGNʼnCRRCTGKNPGHQPEVKQPPGRCUNGF¾DKVFʼnCKTRTQRTGF¾NKXT¾FCPUNGOCUSWG
GUVKPUWHHKUCPVGVWPGT¾KPURKTCVKQPFGNʼnCKTGZRKT¾RGWVUGRTQFWKTG5KNCT¾
KPURKTCVKQPFGNʼnCKTGZRKT¾FWTGRNWUFGSWGNSWGUOKPWVGUGNNGRGWVFCPUEGTVCKPU
ECUGPVTCÄPGTWPGUWHHQECVKQP%GNCXCWVRQWTNCRNWRCTVFGUCRRCTGKNUFG22%
• .CS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDFQKV¿VTGTCEEQTF¾GWPKSWGOGPVCWZEQORQUCPVU
JWOKFKHKECVGWTUQWCEEGUUQKTGUUR¾EKHK¾UFCPUEGOCPWGN.GTCEEQTFGOGPVFʼnCWVTGU
*

36

Des ports peuvent être intégrés au masque ou à des connecteurs proches du masque.

308133r1.book Page 37 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

CRRCTGKNUQWCEEGUUQKTGURGWVECWUGTFGUDNGUUWTGUQWGPFQOOCIGTNCS7

LIGHTWEIGHT DE RESMED

#DCUUGURTGUUKQPUNGF¾DKVRCUUCPVRCTNGUQTKHKEGUFGXGPVKNCVKQPRGWVUʼnCX¾TGT
KPUWHHKUCPVRQWTGZRWNUGTVQWUNGUIC\GZRKT¾UJQTUFWVW[CW7PGT¾KPURKTCVKQP
RGWVUGRTQFWKTG
• %GVCRRCTGKNPʼnGUVRCUFGUVKP¾¯¿VTGWVKNKU¾CXGEFGNʼnQZ[I½PGCFFKVKQPPGN
• &CPIGTFʼnGZRNQUKQPŇ0GRCUWVKNKUGTNʼnCRRCTGKN¯RTQZKOKV¾FʼnCPGUVJ¾UKSWGU
KPHNCOOCDNGU
• .GDNQECIGFGUVW[CWZRGPFCPVNGHQPEVKQPPGOGPVRGWVGPVTCÄPGTNCUWTEJCWHHGFG
NʼnCRRCTGKN

AVERTISSEMENTS RELATIFS AU TRAITEMENT

!

FRANÇAIS

•

#8'46+55'/'06

8QVTGCRP¾GFWUQOOGKNT¾CRRCTCÄVTCUKXQWUCTT¿VG\XQVTGVTCKVGOGPVRCT22%
5[UV¾OCVKSWGOGPVEQPUWNVGTXQVTGO¾FGEKPUKXQWUUCXG\SWGXQWUCNNG\XQWU
VTQWXGTFCPUNʼnKORQUUKDKNKV¾FʼnWVKNKUGTXQVTGS7 LIGHTWEIGHT DE RESMED
• 'PECUFʼnJQURKVCNKUCVKQPQWFʼnCWVTGUHQTOGUFGVTCKVGOGPVO¾FKECN
U[UV¾OCVKSWGOGPVKPHQTOGTNGRGTUQPPGNO¾FKECNFGXQVTGVTCKVGOGPVRCT22%+N
GUV¾ICNGOGPVKORQTVCPVFGEQPVCEVGTNGO¾FGEKPSWKXQWUVTCKVGRQWTNʼnCRP¾GFW
UQOOGKN
• 'PECUFʼnKPHGEVKQPFGUXQKGUC¾TKGPPGUUWR¾TKGWTGUFGNʼnQTGKNNGOQ[GPPGQWFGU
UKPWUEQPVCEVGTXQVTGO¾FGEKPCXCPVFGRQWTUWKXTGXQVTGVTCKVGOGPVRCT22%+NGUV
RQUUKDNGSWGXQWUFGXKG\CTT¿VGTNGVTCKVGOGPVLWUSWʼn¯EGSWGNʼnKPHGEVKQPUGUQKV
T¾UQTD¾G5KXQWURQWTUWKXG\NGVTCKVGOGPVNQTUFʼnWPGKPHGEVKQPXGKNNGT¯PGVVQ[GTNG
OCUSWGGVNGEKTEWKVTGURKTCVQKTGCRT½UEJCSWGWVKNKUCVKQP
•
•

ATTENTION
.GURT¾ECWVKQPUUWKXCPVGUUQPVFʼnQTFTGI¾P¾TCN.GURT¾ECWVKQPUUR¾EKHKSWGUUQPV
FQPP¾GUGPOCTIGFGUKPUVTWEVKQPUCWZSWGNNGUGNNGUUGTCRRQTVGPVFCPUNGOCPWGN
• 0GRCUQWXTKTNGDQÄVKGTFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMED&GURK½EGUPGRQWXCPV
¿VTGGPVTGVGPWGURCTNʼnWVKNKUCVGWTUGVTQWXGPV¯NʼnKPV¾TKGWT.GUT¾RCTCVKQPUGV
NʼnGPVTGVKGPKPVGTPGFQKXGPV¿VTGGHHGEVW¾URCTWPVGEJPKEKGPCIT¾¾

EFFETS INDESIRABLES POSSIBLES
.CS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGUVEQP¼WGRQWTXQWUCKFGT¯RCUUGTWPGDQPPGPWKVFG
UQOOGKN%GRGPFCPVXQWUFGXG\¿VTGEQPUEKGPVFGURTQDN½OGURQVGPVKGNUFQPVNG
VTCKVGOGPVRCT22%UʼnCEEQORCIPG

!

#8'46+55'/'06

%QPUWNVGTKOO¾FKCVGOGPVXQVTGO¾FGEKPUKXQWURT¾UGPVG\NʼnWPFGUU[ORVÊOGU
UWKXCPVUGPEQWTUFGVTCKVGOGPVRCT22%
• OCNFGV¿VG
• I¿PGCWPKXGCWFGNʼnQTGKNNGOQ[GPPGQWFGUUKPWU
INFORMATIONS MEDICALES

37

308133r1.book Page 38 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

FQWNGWTFCPUNCRQKVTKPG
U¾EJGTGUUGFWPG\FGNCDQWEJGQWFGNCIQTIG
• DCNNQPPGOGPVUFWU¯NʼnKPIGUVKQPFʼnCKT
• HWKVGDWEECNGEQPVKPWGRGPFCPVNGUQOOGKN
• T¾EKFKXGFʼnWPSWGNEQPSWGU[ORVÊOGFʼnCRP¾GFWUQOOGKNGPEQWTUFG
VTCKVGOGPVRCT22%
•
•

7PGKTTKVCVKQPEWVCP¾GFWG¯WPGT¾CEVKQPCWZOCV¾TKCWZFWOCUSWGQW¯WPUGTTCIG
GZEGUUKHFGUUCPINGUFWJCTPCKURGWVUGRTQFWKTG.COKUGGPRNCEGEQTTGEVGFWOCUSWG
GVFGUUCPINGUDKGPCFCRV¾GURGTOGVVGPVUQWXGPVFGRT¾XGPKTNʼnKTTKVCVKQPEWVCP¾G5KNG
RTQDN½OGRGTUKUVGEQPVCEVG\XQVTGO¾FGEKPRQWTRNWUFGF¾VCKNU

38

308133r1.book Page 39 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED
COMPOSANTS DE LA S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED
8GWKNNG\RTGPFTGEQPPCKUUCPEGFGUECTCEV¾TKUVKSWGUGVEQORQUCPVUUWKXCPVUFGNCS7
5.KIJVYGKIJVFG4GU/GF
8WGFGHCEG

2QKIP¾G

'ETCP
.%&

FRANÇAIS

LIGHTWEIGHT DE RESMEDGVXQWU[HCOKNKCTKUGT

2CPPGCWFGEQPVTÊNG

5QTVKGFʼnCKT
%CRQVCXCPVCOQXKDNG

%KTEWKVTGURKTCVQKTGO

5CEFGVTCPURQTV

%³DNGFʼnCNKOGPVCVKQP

ACCESSOIRES
.GUCEEGUUQKTGUUWKXCPVURGWXGPV¿VTGCEJGV¾UU¾RCT¾OGPV
ACCESSOIRES POUR LA S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED

%KTEWKVTGURKTCVQKTG

ACCESSOIRES POUR L’HUMIDIFICATEUR


HUMIDAIREGVPASSOVERFG4GU/GFWPKSWGOGPV

6W[CW¯CKTFGNQPIWGWTOQ[GPPG
EORQWTTCEEQTFGOGPV
¯NʼnJWOKFKHKECVGWT

S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED

39

308133r1.book Page 40 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

MASQUES
8QWUCWTG\¾ICNGOGPVDGUQKPFʼnWPOCUSWG4GU/GF
HQWTPKU¾RCT¾OGPV
.GUOCUSWGU4GU/GFUWKXCPVUUQPVTGEQOOCPF¾URQWTWPGWVKNKUCVKQPCXGENCS7
LIGHTWEIGHT DE RESMED

MASQUE
MIRAGE VISTA™

MASQUE FACIAL MIRAGE™
SÉRIE 2

MASQUE ULTRA MIRAGE™

MASQUE MIRAGE™

HUMIDIFICATEUR
+NGUVRQUUKDNGSWGXQWUC[G\DGUQKPFʼnWPJWOKFKHKECVGWTRQWTRCNNKGTNGURTQDN½OGUFG
U¾EJGTGUUGCWPKXGCWFWPG\FGNCIQTIGQWFGNCDQWEJG.CS7 LIGHTWEIGHT DE
RESMEDGUVEQORCVKDNGCXGENGUJWOKFKHKECVGWTUUWKXCPVU

*WOKFKHKECVGWTEJCWHHCPV
HUMIDAIRE
 2i™

*WOKFKHKECVGWT EJCWHHCPVHUMIDAIRE™ 

!

40

#8'46+55'/'06

*WOKFKHKECVGWT¯HTQKF
HUMIDA IRE 2iC

*WOKFKHKECVGWTPASSOVERFG4GU/GF

5GWNUNGUJWOKFKHKECVGWTUEJCWHHCPVU*WOKF#KTGK*WOKF#KTGK%GV*WOKF#KTG
CKPUKSWGNG2CUUQXGTFG4GU/GFUQPVEQORCVKDNGUCXGENC5.KIJVYGKIJVFG
4GU/GF8GWKNNG\XQWUT¾H¾TGT¯NCUGEVKQPn#XGTVKUUGOGPVU €RCIG 

308133r1.book Page 41 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

PREPARATION AVANT L’UTILISATION
INSTALLATION DE LA S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED
1

2NCEG\NCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDUWTWPGVCDNG¯RTQZKOKV¾FWFQUUGTGVFGXQVTGNKV

#66'06+10

8GKNNGT¯RNCEGTNʼnCRRCTGKNFGHC¼QP¯¾XKVGTSWGSWGNSWʼnWPPGRWKUUGNGHCKTGVQODGT
QWUGRTGPFTGNGURKGFUFCPUNGE³DNGFʼnCNKOGPVCVKQP
4GOCTSWGXQWURQWXG\OGVVTGNC5.KIJVYGKIJVFG4GU/GFRCTVGTTG¯EÊV¾QWUQWU
XQVTGNKV8GKNNG\¯EGSWGNʼnGPFTQKVEJQKUKUQKVGZGORVFGRQWUUK½TGFGNKVGTKGFGX¿VGOGPVU
QWFGVQWVCWVTGQDLGVUWUEGRVKDNGFGDNQSWGTNʼnGPVT¾GFʼnCKT

2

$TCPEJG\NGE³DNGFʼnCNKOGPVCVKQPFCPUNCRTKUGFʼnCNKOGPVCVKQPUKVW¾G¯NʼnCTTK½TGFG
NʼnCRRCTGKN$TCPEJG\NʼnCWVTGGZVT¾OKV¾FWE³DNGFʼnCNKOGPVCVKQPFCPUWPGRTKUGFGEQWTCPV

!

3

#8'46+55'/'06

8¾TKHKGTSWGNGE³DNGFʼnCNKOGPVCVKQPGVNCHKEJGUQPVGPDQP¾VCVGVSWG
Nʼn¾SWKRGOGPVPʼnGUVRCUGPFQOOCI¾
• .GEQWXGTENGFWNQIGOGPVFWHKNVTG¯CKTRTQV½IGNʼnCRRCTGKNEQPVTGVQWV
F¾XGTUGOGPVCEEKFGPVGNFGNKSWKFGU8GKNNGT¯EGSWGNGHKNVTG¯CKTGVUQP
EQWXGTENGUQKGPVVQWLQWTUGPRNCEG
•

4CEEQTFG\HGTOGOGPVNʼnGZVT¾OKV¾FWEKTEWKVTGURKTCVQKTG¯NCUQTVKGFʼnCKTFGNʼnCRRCTGKN

!

4

FRANÇAIS

!

#8'46+55'/'06

5GWNWPEKTEWKVTGURKTCVQKTG4GU/GFFQKV¿VTGWVKNKU¾CXGEXQVTGCRRCTGKN.ʼnWVKNKUCVKQP
FʼnWPCWVTGV[RGFGEKTEWKVTGURKTCVQKTGRGWVCHHGEVGTNCRTGUUKQPF¾NKXT¾GGVCKPUK
T¾FWKTGNʼnGHHKECEKV¾FGXQVTGVTCKVGOGPV
#UUGODNG\XQVTGOCUSWGEQOOGF¾ETKVFCPUUQPOQFGFʼnGORNQK

PREPARATION AVANT L’UTILISATION

41

308133r1.book Page 42 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

5

4CEEQTFG\XQVTGOCUSWG¯NʼnGZVT¾OKV¾NKDTGFWEKTEWKVTGURKTCVQKTG

.CS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGUVOCKPVGPCPVRT¿VG¯NʼnGORNQK2QWTEQOOGPEGTNG
VTCKVGOGPVXQKTn%QPUKIPGUFʼnWVKNKUCVKQP €RCIG

UTILISATION D’UN HUMIDIFICATEUR
4GOCTSWGU
.C5.KIJVYGKIJVFG4GU/GFPGRQUU½FGCWEWPGQRVKQPFGT¾INCIGRQWT
NʼnJWOKFKHKECVGWT
• .C5.KIJVYGKIJVFG4GU/GFPGRQUU½FGRCUNGUHQPEVKQPUFGRT¾EJCWHHCIGGVFG
TGHTQKFKUUGOGPVOGPVKQPP¾GUFCPUNGOCPWGNWVKNKUCVGWTFGNʼn*WOKF#KTGK.QTUSWʼnWP
*WOKF#KTGKGUVTCEEQTF¾¯NC5.KIJVYGKIJVFG4GU/GFXQWURQWXG\EQOOGPEGTNG
VTCKVGOGPVKOO¾FKCVGOGPVUCPUXQWUUQWEKGTFGEGUHQPEVKQPU
•

HUMIDAIRE 2i™
.ʼnHUMIDAIRE 2i™UGHKZGUWTNGFGXCPVFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGVCRQWTDWV
FʼnJWOKFKHKGTGVFGEJCWHHGTNʼnCKTSWʼnKNI¾P½TG#WEWPCEEGUUQKTGUWRRN¾OGPVCKTGPʼnGUV
TGSWKURQWTNʼnWVKNKUGT.8GWKNNG\XQWUT¾H¾TGTCWOCPWGNWVKNKUCVGWTFGNʼn*WOKF#KTGKRQWT
FGUKPHQTOCVKQPURNWUF¾VCKNN¾GU

42

308133r1.book Page 43 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

FRANÇAIS

HUMIDAIRE 2iC
.ʼnHUMIDAIRE 2iCUGHKZGUWTNGFGXCPVFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGVCRQWTDWV
FGRTQEWTGTWPGJWOKFKHKECVKQP¯RCUUCIGGV¯HTQKF#WEWPCEEGUUQKTGUWRRN¾OGPVCKTG
PʼnGUVTGSWKURQWTNʼnWVKNKUGT8GWKNNG\XQWUT¾H¾TGTCWOCPWGNWVKNKUCVGWTFGNʼn*WOKF#KTGK%
RQWTFGUKPHQTOCVKQPURNWUF¾VCKNN¾GU

HUMIDAIRE™ ET PASSOVER DE RESMED
7PVW[CWFʼnWPGNQPIWGWTOQ[GPPG
EOGUVTGSWKURQWTTCEEQTFGTNCS7 LIGHTWEIGHT
DE RESMEDCWZJWOKFKHKECVGWTUHUMIDAIRE™GVPASSOVERFG4GU/GF

1

4GORNKUUG\NʼnHUMIDAIREQWNGPASSOVERFʼnGCWEQOOGF¾ETKVFCPUNGOCPWGNFG
NʼnJWOKFKHKECVGWT

2

7VKNKUCVGWTUFGNʼn*WOKF#KTG2NCEG\NGT¾UGTXQKTTGORNKFCPUNʼnHUMIDAIRE
4CEEQTFG\NGVW[CW¯CKTFGNQPIWGWTOQ[GPPG
EOCWRQTVICWEJGFWEQPPGEVGWT
GVNGNQPIVW[CW¯CKT
 OQWOCWRQTVFTQKVFWEQPPGEVGWTUWTNʼnJWOKFKHKECVGWT
(GTOG\NGEQWXGTENGFGNʼnHUMIDAIRE
7VKNKUCVGWTUFW2CUUQXGTFG4GU/GF4CEEQTFG\NGVW[CW¯CKTFGNQPIWGWTOQ[GPPG

EOCWRQTVICWEJGFWEQPPGEVGWTGVNGVW[CW¯CKTNQPI
 OQW OCWRQTVFTQKV
FWEQPPGEVGWTUWTNʼnJWOKFKHKECVGWT

6W[CW¯CKTFG
NQPIWGWTOQ[GPPG

EO
*WOKF#KTG

6W[CW¯CKT
NQPI

6W[CW¯CKTFG
NQPIWGWTOQ[GPPG

EO
2CUUQXGTFG4GU/GF

6W[CW¯CKT
NQPI

PREPARATION AVANT L’UTILISATION

43

308133r1.book Page 44 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

3

/GVVG\NCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDUWTNGFGUUWUFGNʼnHUMIDAIREQWFWPASSOVER
0GOGVVG\RCUNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDUQWUNʼnJWOKFKHKECVGWT
%GVVGRT¾ECWVKQP
RGTOGVFʼn¾XKVGTSWGFGNʼnGCWPGUʼn¾EQWNGFCPUNʼnCRRCTGKN

*WOKF#KTG

4

7VKNKUCVGWTUFGNʼn*WOKF#KTG4CEEQTFG\NʼnGZVT¾OKV¾NKDTGFWVW[CW¯CKTFG
NQPIWGWTOQ[GPPG¯NCUQTVKGFʼnCKTFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMED
7VKNKUCVGWTUFW2CUUQXGTFG4GU/GF4CEEQTFG\NʼnGZVT¾OKV¾NKDTGFWVW[CW¯CKT
FGNQPIWGWTOQ[GPPG¯NCUQTVKGFʼnCKTFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMED

*WOKF#KTG

5

44

2CUUQXGTFG4GU/GF

4CEEQTFG\XQVTGOCUSWG¯NʼnGZVT¾OKV¾NKDTGFWNQPIVW[CW¯CKT7PGHQKUCUUGODN¾
NʼnGPUGODNGFGXTCKVUGRT¾UGPVGTEQOOGKPFKSW¾EKFGUUQWU

*WOKF#KTG

6

2CUUQXGTFG4GU/GF

2CUUQXGTFG4GU/GF

7VKNKUCVGWTUFGNʼn*WOKF#KTG$TCPEJG\NGE³DNGFʼnCNKOGPVCVKQPFGNʼnHUMIDAIRE
FCPUWPGRTKUGFGEQWTCPVGVOGVVG\EGFGTPKGTUQWUVGPUKQP

308133r1.book Page 45 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

7

$TCPEJG\NGE³DNGFʼnCNKOGPVCVKQPFCPUNCRTKUGFʼnCNKOGPVCVKQPUKVW¾G¯NʼnCTTK½TGFGNCS7
LIGHTWEIGHT DE RESMED$TCPEJG\NʼnCWVTGGZVT¾OKV¾FWE³DNGFʼnCNKOGPVCVKQPFCPUWPG
RTKUGFGEQWTCPVGVOGVVG\NʼnCRRCTGKNUQWUVGPUKQP

8

#8'46+55'/'06

8¾TKHKGTSWGNGE³DNGFʼnCNKOGPVCVKQPGVNCHKEJGUQPVGPDQP¾VCVGVSWGNʼn¾SWKRGOGPV
PʼnGUVRCUGPFQOOCI¾
.CS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGUVOCKPVGPCPVRT¿VGRQWT¿VTGWVKNKU¾GCXGE
NʼnHUMIDAIREQWNGPASSOVERFG4GU/GF

COMPENSATION DE L’ALTITUDE

FRANÇAIS

!

.GUEJCPIGOGPVUFʼnCNVKVWFGQPVWPGHHGVUWTNCRTGUUKQPF¾NKXT¾GRCTNCS7 LIGHTWEIGHT
DE RESMED.ʼnCRRCTGKNGUVFQV¾FʼnWPGHQPEVKQPSWKEQORGPUGEGUEJCPIGOGPVU
FʼnCNVKVWFG
#WHWTGV¯OGUWTGFGXQUF¾RNCEGOGPVUCXGENCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDXQWU
FGXTG\OQFKHKGTNGT¾INCIGFGEQORGPUCVKQPFGNʼnCNVKVWFGFGNʼnCRRCTGKNGPHQPEVKQPFG
NʼnCNVKVWFG¯NCSWGNNGXQWUXQWUVTQWXG\2QWTOQFKHKGTNGT¾INCIGFGEQORGPUCVKQPFG
NʼnCNVKVWFGXQKTn7VKNKUCVKQPFGUOGPWU €RCIG
.GUVTQKUT¾INCIGUFʼnCNVKVWFGFKURQPKDNGUUQPVNGUUWKXCPVU
Réglages pour l’altitude
0 – 2000 pieds

(0 – 610 m)

2001 – 4000 pieds

(611 – 1219 m)

4001 – 7000 pieds

(1220 – 2134 m)

2CTGZGORNGUKXQWUXQWUVTQWXG\¯WPGCNVKVWFGFGOXQVTGT¾INCIGFG
EQORGPUCVKQPFGNʼnCNVKVWFGGUVņORWKUSWGNʼnCNVKVWFGOGUVEQORTKUG
FCPUEGVVGHQWTEJGVVG
4GOCTSWGUKXQWUXQWUVTQWXG\¯WPGCNVKVWFGUWR¾TKGWTG¯OPQWUXQWU
TGEQOOCPFQPUFGEQPUWNVGTXQVTGO¾FGEKP

PREPARATION AVANT L’UTILISATION

45

308133r1.book Page 46 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

CARACTERISTIQUES DE LA S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED
ECRAN LCD ET CLAVIER
.GRCPPGCWFGEQPVTÊNGFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDEQORTGPFWP¾ETCP.%&GV
WPENCXKGT

'ETCP.%&
6QWEJGFGICWEJG

6QWEJGFGFTQKVG
top
rt/S

6QWEJGFG
F¾RNCEGOGPV
XGTUNGJCWVDCU

Sta

6QWEJGFWDCU

.GENCXKGTFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDEQORTGPFNGUVQWEJGUUWKXCPVGU
Touche

Fonction

Bas

• Permet de commencer ou d’arrêter le traitement
Sta

rt/S

top

Déplacement
vers le haut/bas

• Vous permet de faire défiler les menus et options de réglage de
la S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED.

Gauche

• Exécute la fonction indiquée par le texte d’explication affiché
sur l’écran LCD au-dessus de cette touche. Le texte inclut les
éléments suivants : OGPW, EJCPIGT et CRRNKSWGT.

Droite

• Exécute la fonction indiquée par le texte d’explication affiché
sur l’écran LCD au-dessus de cette touche. Le texte inclut les
éléments suivants : SWKVVGT et CPPWNGT.

2QWTHCEKNKVGTNGT¾INCIGFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDNGENCXKGTGVNʼn¾ETCP.%&UQPV
¾SWKR¾UFʼnWPT¾VTQ¾ENCKTCIG.GT¾VTQ¾ENCKTCIGUʼnCNNWOGNQTUSWGNʼnCRRCTGKNGUVOKUGP
OCTEJG&CPUFGUEQPFKVKQPUPQTOCNGUFGHQPEVKQPPGOGPVNGENCXKGTTGUVGCNNWO¾GV
KPFKSWGCKPUKSWGNʼnCRRCTGKNGUV51756'05+10

UTILISATION DES MENUS
.CS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDQHHTGWPGPUGODNGFGHQPEVKQPUQTICPKU¾GUGPOGPWU
.GUOGPWUCEEGUUKDNGUXKCNʼn¾ETCP.%&XQWURGTOGVVGPVFGXKUWCNKUGTGVFGOQFKHKGT
NGURCTCO½VTGUFʼnWPGHQPEVKQPRCTVKEWNK½TG8QWURQWXG\CEE¾FGTCWZOGPWUNQTUSWG
N	¾ETCP4CORGGUVCHHKEJ¾
#RT½UN	CHHKEJCIGFGN	¾ETCP$KGPXGPWGGVWPGHQKUSWGNGUVGUVUCWVQOCVKSWGUFG

46

N	CRRCTGKNUQPVVGTOKP¾UN	¾ETCP4CORGU	CHHKEJG&CPUN	¾ETCP4CORGXQWURQWXG\
T¾INGTWPGFWT¾GFGTCORGKOO¾FKCVGOGPV.CFWT¾GFGTCORGEQTTGURQPF¯NC
R¾TKQFGUWTNCSWGNNGNCRTGUUKQPCWIOGPVGF	WPGRTGUUKQPHCKDNGEQPHQTVCDNG¯NC
RTGUUKQPFGVTCKVGOGPVRTGUETKVG.CFWT¾GFGTCORGRGWV¿VTGOQFKHK¾GRCTKPET¾OGPVU
FGOKPWVGU
FGOKP¯NCFWT¾GFGTCORGOCZKOCNGHKZ¾GRCTXQVTGENKPKEKGP¯N	CKFG
FGNCVQWEJGFGF¾RNCEGOGPVXGTUNGJCWVDCU
8QKT(KIWTGRQWTWPT¾ECRKVWNCVKHFGUOGPWUFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMED
• 2QWTCEE¾FGTCWZOGPWUFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMED
#RRW[G\UWTNCVQWEJGFGICWEJG
OGPWRGPFCPVN	CHHKEJCIGFGN	¾ETCP4CORG
•

2QWTHCKTGF¾HKNGTNGUQRVKQPUFʼnWPOGPW
#RRW[G\UWTNCVQWEJGFGF¾RNCEGOGPVXGTUNGJCWVDCU

•

2QWTOQFKHKGTWPGQRVKQPFGT¾INCIGFʼnWPGHQPEVKQP
 #RRW[G\UWTNCVQWEJGFGICWEJG
EJCPIGT
 #RRW[G\UWTNCVQWEJGFGF¾RNCEGOGPVXGTUNGJCWVDCULWUSWʼn¯EGSWG
NʼnQRVKQPFGT¾INCIGF¾UKT¾GUʼnCHHKEJG
 #RRW[G\UWTNCVQWEJGFGICWEJG
CRRNKSWGTRQWTU¾NGEVKQPPGTNʼnQRVKQPFG
T¾INCIG

•

2QWTSWKVVGTUCPUOQFKHKGTNGUQRVKQPU
#RRW[G\UWTNCVQWEJGFGFTQKVG
CPPWNGT

•

2QWTSWKVVGTWPOGPW
#RRW[G\UWTNCVQWEJGFGFTQKVG
SWKVVGT

RAMPE:

10 min

menu

FRANÇAIS

308133r1.book Page 47 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

'ETCP4CORGFGNC
5.KIJVYGKIJVFG4GU/GF

ALT: 0-610 m

changer

quit

HRS UTIL:8888

quit

Figure 1 : Menus de la S7 Lightweight de ResMed

FONCTIONS DE MENU
.GUHQPEVKQPUFGOGPWFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDUQPVTGRTKUGUFCPUNGVCDNGCW
CXGEWPGDT½XGFGUETKRVKQPFGEGSWGEJCEWPGFʼnGPVTGGNNGURGTOGVFGHCKTGGVNGU
QRVKQPUFGT¾INCIGFKURQPKDNGU2QWTCEE¾FGTCWZHQPEVKQPUXQKTn7VKNKUCVKQPFGU
OGPWU €RCIG

PREPARATION AVANT L’UTILISATION

47

308133r1.book Page 48 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

MENU REGLAGES
.GOGPW4¾INCIGUXQWURGTOGVFGXKUWCNKUGTGVFGOQFKHKGTWPEGTVCKPPQODTGFG
ECTCEV¾TKUVKSWGUFGHQPEVKQPPGOGPVFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMED
Tableau 1 : Fonctions du menu Réglages

48

Fonction

Description de la fonction

Options de réglage

Altitude
(compensation)

Réglage des plages pour la
compensation de l’altitude.

0 – 610 m,
611 – 1219 m, 1220 – 2134
m

Heures
d'emploi

Affichage du nombre total d’heures de
traitement.

(Affichage uniquement)

308133r1.book Page 49 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

CONSIGNES D’UTILISATION
DEBUT DU TRAITEMENT
#EGUVCFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDFGXTCKV¿VTGCUUGODN¾G¯EÊV¾FGXQVTGNKVGV
TCEEQTF¾GCWEKTEWKVTGURKTCVQKTGGVCWOCUSWG8QKTn+PUVCNNCVKQPFGNC5.KIJVYGKIJV
FG4GU/GF €RCIG 

1

FRANÇAIS

/GVVG\NʼnKPVGTTWRVGWTRTKPEKRCNUKVW¾¯NʼnCTTK½TGFGNʼnCRRCTGKNUWT/CTEJG(I)

.QTUSWGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGUVOKUGUQWUVGPUKQPWPOGUUCIGFGDKGPXGPWG
UʼnCHHKEJGUWTNʼn¾ETCP.%&'PUWKVGN	¾ETCP4CORGU	CHHKEJG

2

/GVVG\XQVTGOCUSWGEQOOGF¾ETKVFCPUUQPOQFGFʼnGORNQK

3

#NNQPIG\XQWUGVRNCEG\NGEKTEWKVTGURKTCVQKTGFGHC¼QP¯EGSWʼnKNRWKUUGUWKXTGXQU
OQWXGOGPVURGPFCPVSWGXQWUFQTOG\

!

4

#66'06+10

0GRCUNCKUUGTFGNQPIWGWTUKPWVKNGUFGVW[CW¯CKTGPJCWVFGXQVTGNKV+NRQWTTCKV
U	GPTQWNGTCWVQWTFGXQVTGV¿VGQWFGXQVTGEQWRGPFCPVSWGXQWUFQTOG\
• 8QWUCUUWTGTSWGNC\QPGCWVQWTFGNʼnCRRCTGKNGUVU½EJGGVRTQRTG'NNGFQKV
¾ICNGOGPV¿VTGGZGORVGFGNKVGTKGFGX¿VGOGPVUQWFGVQWVCWVTGQDLGV
RQWXCPVGPVTCÄPGTWPDNQECIG
•

2QWTEQOOGPEGTNGVTCKVGOGPVCRRW[G\UWTNCVQWEJGFWDCU
5KNCTCORGGUVU¾NGEVKQPP¾G/106''24'5U	CHHKEJG¯N	¾ETCP.%&CXGENCRTGUUKQP
T¾IN¾GKPFKSW¾GUQWUHQTOGFGRQKPVKNN¾U#NCHKPFGNCR¾TKQFGFGOQPV¾GGPRTGUUKQP
NGOQV%2#2U	CHHKEJG¯N	¾ETCP.%&
7PGHQKUSWGXQWUCXG\F¾OCTT¾NGVTCKVGOGPVN	¾ETCP.%&CHHKEJ¾GUVUKOKNCKTG¯N	WP
FGEGWZTGRT¾UGPV¾UEKFGUUQWU
CPAP

MONTEE PRES

––––––

–––

.GURQKPVKNN¾UEQTTGURQPFGPV¯NCRTGUUKQPT¾IN¾GEJCEWPFʼnGPVTGGWZ¾SWKXCNCPV¯
GPXKTQP EO*1FGRTGUUKQP2CTGZGORNGRQKPVKNN¾UEQTTGURQPFGPV¯WPG
RTGUUKQPFʼnGPXKTQP EO*1

ARRET DU TRAITEMENT
2QWTCTT¿VGTNGVTCKVGOGPV¯VQWVOQOGPVTGVKTG\NGOCUSWGGVCRRW[G\UWTNCVQWEJG
FWDCU
CONSIGNES D’UTILISATION

49

308133r1.book Page 50 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

CONSEILS UTILES
INITIALEMENT
PREMIERE UTILISATION
.QTUFGNCRTGOK½TGWVKNKUCVKQPFGXQVTGS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDKNGUVRQUUKDNGSWG
XQWUTGUUGPVKG\WPGI¿PGNQTUSWGXQWUTGURKTG\%GEKGUVVQWV¯HCKVPQTOCN8QWU
EQPVKPWGTG\¯TGURKTGTPQTOCNGOGPVRGPFCPVSWGXQWUFQTOG\2TGPG\NGVGORUFG
XQWUJCDKVWGT¯EGVVGPQWXGNNGUGPUCVKQP2TQE¾FG\¯SWGNSWGUKPURKTCVKQPURTQHQPFGU
RQWTXQWU[JCDKVWGT
SE LEVER
5KXQWUFGXG\XQWUNGXGTRGPFCPVNCPWKVTGVKTG\XQVTGOCUSWGFʼnCDQTFRWKUCTT¿VG\
NʼnCRRCTGKN0ʼnQWDNKG\RCUFGTGOGVVTGNGOCUSWGGVFGTCNNWOGTNʼnCRRCTGKNNQTUSWGXQWU
TGVQWTPG\XQWUEQWEJGT
FUITES BUCCALES
5KXQWUWVKNKUG\WPOCUSWGPCUCNGUUC[G\FGICTFGTNCDQWEJGHGTO¾GRGPFCPVNG
VTCKVGOGPV.GUHWKVGUFʼnCKTDWEECNGURGWXGPVFKOKPWGTNʼnGHHKECEKV¾FGXQVTGVTCKVGOGPV
5KNGUHWKVGUDWEECNGUXQWURQUGPVRTQDN½OGXQWUCXG\NCRQUUKDKNKV¾FʼnWVKNKUGTWPOCUSWG
HCEKCNQWWPGOGPVQPPK½TG%QPVCEVG\XQVTGO¾FGEKPQWXQVTGRTGUVCVCKTGRQWTFGRNWU
CORNGUKPHQTOCVKQPU
AJUSTEMENT DU MASQUE
.ʼnCRRCTGKNF¾NKXTGWPVTCKVGOGPVQRVKOCNNQTUSWGNGOCUSWGGUVDKGPCLWUV¾GV
EQPHQTVCDNG.GVTCKVGOGPVRGWV¿VTGCHHGEV¾RCTNGUHWKVGUEʼnGUVRQWTSWQKKNGUV
KORQTVCPVFGNGU¾NKOKPGTNQTUSWʼnGNNGUUGRTQFWKUGPV
5KXQWUCXG\FWOCN¯QDVGPKTWPCLWUVGOGPVEQPHQTVCDNGFGXQVTGOCUSWGEQPVCEVG\
XQVTGNCDQTCVQKTGFWUQOOGKNQWXQVTGRTGUVCVCKTG+NGUVRQUUKDNGSWʼnWPGCWVTGVCKNNGQW
WPCWVTGV[RGFGOCUSWGT¾UQNXGXQVTGRTQDN½OG
#XCPVFGOGVVTGXQVTGOCUSWGNCXG\XQWUNGXKUCIGRQWT¾NKOKPGTVQWVGZE½UFG
U¾DWO%GVVGRT¾ECWVKQPRGTOGVWPOGKNNGWTCLWUVGOGPVFWOCUSWGGVRTQNQPIGNC
FWT¾GFGXKGFGNCDWNNGFWOCUSWG

IRRITATION DU NEZ
SECHERESSE
+NGUVRQUUKDNGSWGXQWUUQ[G\EQPHTQPV¾¯WPGU¾EJGTGUUGCWPKXGCWFWPG\FGNC
DQWEJGGVQWFGNCIQTIGRGPFCPVNGVTCKVGOGPVPQVCOOGPVRGPFCPVNGUOQKUFʼnJKXGT
&CPUFGPQODTGWZECUWPJWOKFKHKECVGWTRGTOGVFGRCNNKGTEGRTQDN½OG%QPVCEVG\
XQVTGO¾FGEKPRQWTRNWUFGF¾VCKNU
RHINORRHEE OU NEZ BOUCHE
+NGUVRQUUKDNGSWGXQWU¾VGTPWKG\GVQWSWGXQVTGPG\EQWNGQWUGDQWEJGNQTUFGU
RTGOK½TGUUGOCKPGUFGVTCKVGOGPV&CPUFGPQODTGWZECUNʼnKTTKVCVKQPPCUCNGRGWV¿VTG
¾NKOKP¾GIT³EG¯WPJWOKFKHKECVGWT%QPVCEVG\XQVTGO¾FGEKPRQWTRNWUFGF¾VCKNU

50

308133r1.book Page 51 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

VOYAGER AVEC LA S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED

FRANÇAIS

UTILISATION A L’ETRANGER
.CS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGUVOWPKGFʼnWPGECTVGFʼnCNKOGPVCVKQPSWKNWKRGTOGVFG
HQPEVKQPPGTFCPUFKHH¾TGPVURC[U'NNGRGWVHQPEVKQPPGTCXGEFGUEQWTCPVUFGņ
8GVņ*\#WEWPT¾INCIGUR¾EKCNPʼnGUVTGSWKUOCKUNʼnWVKNKUCVKQPFʼnWPCFCRVCVGWT
FGRTKUGFGEQWTCPVRGWVUʼnCX¾TGTP¾EGUUCKTG

CONSIGNES D’UTILISATION

51

308133r1.book Page 52 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

52

308133r1.book Page 53 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
8QWUFGXG\GHHGEVWGTNGPGVVQ[CIGGVNʼnGPVTGVKGPF¾ETKVUFCPUEGVVGUGEVKQPT¾IWNK½TGOGPV

 &¾VCEJG\NGEKTEWKVTGURKTCVQKTGGVUWURGPFG\NGFCPUWPGPFTQKVRTQRTGGVUGE
LWUSWʼn¯NCRTQEJCKPGWVKNKUCVKQP0GNGUWURGPFG\RCU¯NCNWOK½TGFKTGEVGFWUQNGKN
RQWT¾XKVGTSWʼnKNPGFWTEKUUGQWPGUGHKUUWTGCXGENGVGORU
 0GVVQ[G\NGOCUSWGEQPHQTO¾OGPV¯UQPOQFGFʼnGORNQK
 5KXQWUWVKNKUG\WPJWOKFKHKECVGWTPGVVQ[G\NGEQPHQTO¾OGPVCWZKPUVTWEVKQPU
HKIWTCPVFCPUUQPOQFGFʼnGORNQK

FRANÇAIS

QUOTIDIEN

HEBDOMADAIRE
 &¾VCEJG\NGEKTEWKVTGURKTCVQKTGFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGVFWOCUSWG
 0GVVQ[G\NGOCUSWGEQPHQTO¾OGPV¯UQPOQFGFʼnGORNQK
 .CXG\NGEKTEWKVTGURKTCVQKTG¯NʼnGCWVK½FGCXGEWPF¾VGTIGPVFQWZ4KPEG\
UQKIPGWUGOGPVGVUWURGPFG\NGRQWTNGHCKTGU¾EJGT
 #XCPVFGNGUT¾WVKNKUGTCUUGODNG\NGOCUSWGGVNGJCTPCKUEQPHQTO¾OGPVCWOQFG
FʼnGORNQKFWOCUSWG
 4CEEQTFG\FGPQWXGCWNGEKTEWKVTGURKTCVQKTG¯NCUQTVKGFʼnCKTGVCWOCUSWG

!

#66'06+10

0GRCUWVKNKUGTFGUQNWVKQPU¯DCUGFʼnGCWFG,CXGNFGEJNQTGFʼnCNEQQNQW
FʼnCTQOCVGU
[EQORTKUNGUJWKNGURCTHWO¾GUPKFGUCXQPUJ[FTCFCPVUQW
CPVKDCEV¾TKGPURQWTNGNCXCIGFGNCDWNNGFWOCUSWGFWEKTEWKVTGURKTCVQKTGQW
FGNC5.KIJVYGKIJVFG4GU/GF%GUUQNWVKQPURGWXGPVGPVTCÄPGTNG
FWTEKUUGOGPVFWRTQFWKVGVT¾FWKTGUCFWT¾GFGXKG
• 0GRCUNCXGTPKU¾EJGTNʼnGPVQWTCIGTKIKFG¯WPGVGOR¾TCVWTGUWR¾TKGWTG¯Q%
.ʼnGZRQUKVKQP¯FGUVGOR¾TCVWTGUUWR¾TKGWTGURGWVGPVTCÄPGTWPGT¾FWEVKQPFGNC
FWT¾GFGXKGFWRTQFWKV
• 0GRCUUWURGPFTGNGEKTEWKVTGURKTCVQKTG¯NCNWOK½TGFKTGEVGFWUQNGKNCHKP
Fʼn¾XKVGTSWʼnKNPGFWTEKUUGQWPGUGHKUUWTGCXGENGVGORU
•

PERIODIQUE
 .GOCUSWGGVNGEKTEWKVTGURKTCVQKTGUWDKUUGPVWPGWUWTGPQTOCNG+PURGEVG\NGU
T¾IWNK½TGOGPVRQWTX¾TKHKGTSWʼnKNUPGUQPVRCUGPFQOOCI¾U
 .ʼnGZV¾TKGWTFGNʼnCRRCTGKNFʼnCKTFQKV¿VTGPGVVQ[¾¯NʼnCKFGFʼnWPEJKHHQPJWOKFGGVFʼnWP
F¾VGTIGPVFQWZ
 +PURGEVG\NGHKNVTG¯CKTRQWTX¾TKHKGTSWʼnKNPʼnGUVRCUDNQSW¾RCTFGUKORWTGV¾UGVSWʼnKN
PʼnGUVRCURGTHQT¾8QKTn4GORNCEGOGPVFWHKNVTG¯CKT €RCIG 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

53

308133r1.book Page 54 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

!

!

#8'46+55'/'06

4KUSWGFGF¾EJCTIGU¾NGEVTKSWGU0GRCUKOOGTIGTNʼnCRRCTGKNPKNGE³DNG
FʼnCNKOGPVCVKQPFCPUNʼnGCW6QWLQWTUF¾DTCPEJGTNʼnCRRCTGKNCXCPVFGNGPGVVQ[GTGV
X¾TKHKGTSWʼnKNGUVDKGPUGECXCPVFGNGTGDTCPEJGT

#66'06+10

0GRCUGUUC[GTFʼnQWXTKTNC5.KIJVYGKIJVFG4GU/GF&GURK½EGUPGRQWXCPV¿VTG
GPVTGVGPWGURCTNʼnWVKNKUCVGWTUGVTQWXGPV¯NʼnKPV¾TKGWT.GUT¾RCTCVKQPUGVNʼnGPVTGVKGP
KPVGTPGFQKXGPV¿VTGGHHGEVW¾URCTWPVGEJPKEKGPCIT¾¾

REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR
+PURGEVG\NGHKNVTG¯CKTWPGHQKURCTOQKURQWTX¾TKHKGTSWʼnKNPʼnGUVRCUDNQSW¾RCTFGUKORWTGV¾U
GVSWʼnKNPʼnGUVRCURGTHQT¾&CPUFGUEQPFKVKQPUPQTOCNGUFGHQPEVKQPPGOGPVNGHKNVTG¯CKTFG
NCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDFQKV¿VTGTGORNCE¾VQWUNGUUKZOQKU
QWRNWUUQWXGPVUKXQVTG
CRRCTGKNUGVTQWXGFCPUWPGPXKTQPPGOGPVRQWUUK¾TGWZ2QWTTGORNCEGTNGHKNVTG¯CKT
 4GVKTG\NGEQWXGTENGFWNQIGOGPVFWHKNVTG¯CKTSWKUGVTQWXG¯NʼnCTTK½TGFGNCS7
LIGHTWEIGHT DE RESMED

%QWXGTENGFWNQIGOGPV
FWHKNVTG¯CKT

 4GVKTG\GVLGVG\NGHKNVTG¯CKTWUCI¾
 +PU¾TG\WPPQWXGCWHKNVTG¯CKTCXGENCHCEGDNGWGFKTKI¾GXGTUNʼnGZV¾TKGWT
 4GOGVVG\NGEQWXGTENGFWNQIGOGPVFWHKNVTG¯CKTGPRNCEG

!

#8'46+55'/'06

0GRCUNCXGTNGHKNVTG¯CKT.GHKNVTG¯CKTPʼnGUVPKNCXCDNGPKT¾WVKNKUCDNG
4GOCTSWGNGHKNVTG¯CKTFQKV¿VTGKPURGEV¾WPGHQKURCTOQKU

REPARATIONS
8QVTGS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDC¾V¾EQP¼WGRQWTHQPEVKQPPGTUCPURTQDN½OG
RGPFCPVFGUCPP¾GU
'NNGPGTGSWKGTVCWEWPGT¾RCTCVKQPT¾IWNK½TGUKGNNGGUVGPVTGVGPWGEQPHQTO¾OGPVCWZ
KPUVTWEVKQPUFGEGOCPWGN5KXQWURGPUG\SWGXQVTGCRRCTGKNPGHQPEVKQPPGRCU
EQTTGEVGOGPVXQKTn5VTCV¾IKGFGF¾RCPPCIG €RCIG 

!

54

#66'06+10

.ʼnKPURGEVKQPGVNGUT¾RCTCVKQPUFQKXGPV¿VTGGHHGEVW¾GURCTWPVGEJPKEKGPCIT¾¾
0ʼnGUUC[GTGPCWEWPECUFʼnGPVTGVGPKTQWFGT¾RCTGTNʼnCRRCTGKNXQWUO¿OG

308133r1.book Page 55 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

STRATEGIE DE DEPANNAGE

Problème

Cause possible

Solution

Aucun affichage.

L’appareil n’est pas branché
au secteur ou l’interrupteur
à l’arrière de l’appareil n’est
pas sur Marche.

Vérifiez que le câble
d’alimentation est branché
et que l’interrupteur au dos
de l’appareil est sur
MARCHE.

Débit d’air insuffisant
délivré par la S7 Lightweight
de ResMed.

Fonction Durée de rampe
activée.

Attendez que la pression
augmente.

Le filtre à air est sale.

Remplacez le filtre à air.

Le circuit respiratoire est
entortillé ou percé.

Désentortillez ou
remplacez le circuit
respiratoire.

Le circuit respiratoire n’est
pas correctement raccordé.

Vérifiez le circuit
respiratoire.

Le masque et le harnais
sont mal mis en place.

Ajustez la position du
masque et du harnais.

Un/des bouchon(s)
manque(nt) au niveau du/
des port(s) du masque.

Remplacez le(s) bouchon(s).

Le réglage de la fonction de
compensation de l’altitude
est incorrect.

Réglez la fonction de
compensation de l’altitude
sur la plage d’altitudes
correcte.

La pression requise pour le
traitement peut avoir
changé.

Consultez votre médecin
pour l’ajustement de la
pression.

Débit d’air excessif délivré
par la S7 Lightweight de
ResMed.

Le réglage de la fonction de
compensation de l’altitude
est incorrect.

Réglez la fonction de
compensation de l’altitude
sur la plage d’altitudes
correcte.

Affichage du message
d’erreur :
Exx
(où xx correspond à un
code d’erreur)

Composant défectueux.

Retournez votre S7
Lightweight de ResMed
pour réparation.

STRATEGIE DE DEPANNAGE

FRANÇAIS

'PECUFGRTQDN½OGTGRQTVG\XQWUCWZUWIIGUVKQPUUWKXCPVGU5KNGRTQDN½OGRGTUKUVG
EQPVCEVG\XQVTGRTGUVCVCKTGQW4GU/GF0ʼnGUUC[G\RCUFʼnQWXTKTNʼnCRRCTGKN

55

308133r1.book Page 56 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

56

308133r1.book Page 57 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

CARACTERISTIQUES
&KOGPUKQPU
.ZNZ*OOZOOZOO
2QKFUMI
#NKOGPVCVKQP¾NGEVTKSWG
2WKUUCPEGFʼnCNKOGPVCVKQPņ8ņ*\8#
EQPUQOOCVKQPOCZKOCNG
FGEQWTCPV
.CEQPUQOOCVKQPFGEQWTCPVGHHGEVKXGXCTKGGPHQPEVKQPFGHCEVGWTUVGNUSWGNʼnWVKNKUCVKQP
FʼnCEEGUUQKTGUNʼnCNVKVWFGGVNCVGOR¾TCVWTGCODKCPVG.GUXCNGWTUFGEQPUQOOCVKQPFG
EQWTCPVRQWTFGUEQPFKVKQPUV[RKSWGUFGVTCKVGOGPV
CXGEWPTGURKTCVGWTO¾FKECNT¾IN¾
¯NGVTGURKTCVKQPUOKPWPEKTEWKVTGURKTCVQKTGFGOGVWPOCUSWGOQFWNCKTG
UQPVKPFKSW¾GUFCPUNGVCDNGCWUWKXCPV
Appareil

Pression
(cm H2O)

Consommation
(VA)

S7 Lightweight de ResMed

5

20

10

24

15

29

20

35

FRANÇAIS

2GTHQTOCPEG
2NCIGFGNCRTGUUKQPFGUGTXKEG¯EO*1

$QÄVKGTVJGTOQRNCUVKSWGKIPKHWI¾
%QPFKVKQPUCODKCPVGU
6GOR¾TCVWTGFGUGTXKEG
u%¯
u%
*WOKFKV¾FGUGTXKEG¯UCPUEQPFGPUCVKQP
6GOR¾TCVWTGUFGUVQEMCIGGVFGVTCPURQTVu%¯
u%
*WOKFKV¾FGUVQEMCIGGVFGVTCPURQTV¯UCPUEQPFGPUCVKQP
%QORCVKDKNKV¾¾NGEVTQOCIP¾VKSWGNGRTQFWKVGUVEQPHQTOG¯VQWVGUNGU
GZKIGPEGUFGEQORCVKDKNKV¾¾NGEVTQOCIP¾VKSWG
%'/CRRNKECDNGUEQPHQTO¾OGPV¯
+'%RQWTNGUGPXKTQPPGOGPVUT¾UKFGPVKGNUEQOOGTEKCWZGVNʼnKPFWUVTKGN¾I½TG
2QWTFGRNWUCORNGUKPHQTOCVKQPUXQKTn)WKFGGVF¾ENCTCVKQPFWHCDTKECPV'OKUUKQPU
¾NGEVTQOCIP¾VKSWGUGVKOOWPKV¾ €RCIG 
(KNVTG¯CKTFGWZEQWEJGUFGOQWUUG¯EGNNWNGUQWXGTVGUFGRQN[GUVGTKORT¾IP¾GU
FGHKDTGURQN[GUVGT
%KTEWKVTGURKTCVQKTGRNCUVKSWGHNGZKDNGONQPIWGWT
%NCUUKHKECVKQP+'%%NCUUG++
FQWDNGKUQNCVKQP6[RG%(
4GOCTSWGNGHCDTKECPVUGT¾UGTXGNGFTQKVFGOQFKHKGTEGUECTCEV¾TKUVKSWGUUCPU
PQVKHKECVKQPRT¾CNCDNG

CARACTERISTIQUES

57

308133r1.book Page 58 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

GLOSSAIRE DES SYMBOLES
#VVGPVKQPXGWKNNG\EQPUWNVGTNCFQEWOGPVCVKQPLQKPVG
'SWKRGOGPVFGENCUUG++
'SWKRGOGPVFGV[RG%(
2TQVGEVKQPCPVKIQWVVGU
top
rt/S

/CTEJG#TT¿V

Sta

COURBE PRESSION / DEBIT
70

Débit (l/min)

60
50
40
30
20
10
0
0

5

10

15

20

Pression (cm H2O)
Vista/Mirage/Protégé
Modulaire
Masque facial Mirage/Masque facial Mirage Série 2
Ultra Mirage

58

25

308133r1.book Page 59 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

GUIDE ET DECLARATION DU FABRICANT - EMISSIONS ELECTROMAGNETIQUES ET
IMMUNITE
Guide et déclaration du fabricant – Emissions électromagnétiques

Essai de contrôle des
émissions

Conformité

Environnement électromagnétique
- Guide

Emissions RF CISPR11

Groupe 1

La S7 Lightweight de ResMed utilise de
l’énergie RF uniquement pour son
fonctionnement interne. Par
conséquent, ses émissions RF sont très
faibles et il est peu probable qu’elles
causent des interférences avec
l’équipement électronique environnant.

Emissions RF CISPR 11

Classe B

Rayonnements harmoniques
IEC 61000-3-2

Classe A

Emissions dues aux fluctuations de
tension/au papillotement IEC
61000-3-3

Conforme

La S7 Lightweight de ResMed peut être
utilisée dans tous les établissements, y
compris les établissements domestiques
et ceux directement raccordés au réseau
public de distribution à basse tension
qui fournit de l’électricité aux bâtiments
utilisés à des fins domestiques.

FRANÇAIS

La S7 Lightweight de ResMed est prévue pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique
décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de la S7 Lightweight de ResMed doit s’assurer que cette
dernière est utilisée dans un environnement de ce type.

Des précautions particulières doivent être prises avec l’équipement électrique médical quant à la
compatibilité électromagnétique, et son installation et sa mise en service doivent être effectuées
conformément aux informations sur la compatibilité électromagnétique fournies dans ce document.
Avertissements : la S7 Lightweight de ResMed ne doit pas être utilisée à proximité d’autres
équipements ni posé sur d’autres équipements.
S’il est impossible de l’utiliser autrement, vous devez vous assurer qu’elle fonctionne normalement
lorsqu’elle est placée à l’endroit où elle sera utilisée.
Il est déconseillé d’utiliser des accessoires (par exemple des humidificateurs) autres que ceux spécifiés
dans ce manuel. Ils peuvent entraîner une augmentation des émissions ou de l’immunité de la S7
Lightweight de ResMed.

CARACTERISTIQUES

59

308133r1.book Page 60 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

Guide et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique
La S7 Lightweight de ResMed est prévue pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique
décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de la S7 Lightweight de ResMed doit s’assurer que cette
dernière est utilisée dans un environnement de ce type.

Essai de contrôle
de l’immunité

Niveau d’essai
IEC60601-1-2

Niveau de
conformité

Décharge
électrostatique
IEC 61000-4-2

Contact ±6 kV

Contact ±6 kV

Air ±8 kV

Air ±8 kV

Transitoires
électriques rapides/
salve
IEC 61000-4-4

±2 kV pour les
lignes
d’alimentation

±2 kV
Sans objet

Environnement
électromagnétique –
Guide
Les sols doivent être en bois,
en ciment ou carrelés. Si le
revêtement des sols est
synthétique, l’humidité relative
doit être d’au moins 30 %.
La qualité du secteur
électrique doit être celle d’un
environnement commercial
ou hospitalier typique.

±1 kV pour les
lignes
d’alimentation/de
signalisation
Surtension
IEC 61000-4-5

Baisses de tension,
brèves coupures de
courant et variations
de tension sur les
lignes d’alimentation.
IEC 61000-4-11

Champ magnétique
de la fréquence
d’alimentation (50/60
Hz)
IEC 61000-4-8

±1 kV en mode
différentiel

±1 kV en mode
différentiel

±2 kV en mode
commun

±2 kV en mode
commun

<5 % Ut
(>95 % de baisse
en Ut)
pour 0,5 cycle

< 12V
(>95 % de baisse en
240V)
pour 0,5 cycle

40 % Ut
(60% de baisse en
Ut)
pour 5 cycles

96V
(60 % de baisse en
240V)
pour 5 cycles

70 % Ut
(30 % de baisse en
Ut)
pour 25 cycles

168V
(30 % de baisse en
240V)
pour 25 cycles

<5 % Ut
(>95 % de baisse
en Ut)
pour 5 sec.

< 12V
(>95 % de baisse en
240V)
pour 5 sec.

3 A/m

3 A/m

La qualité du secteur
électrique doit être celle d’un
environnement commercial
ou hospitalier typique.

La qualité du secteur
électrique doit être celle d’un
environnement commercial
ou hospitalier typique.
Si l’utilisateur de la S7
Lightweight de ResMed
requiert un fonctionnement
continu même en cas de
coupure de courant, il est
recommandé d’utiliser la S7
Lightweight de ResMed avec
une source d’alimentation
ininterruptible.

Le niveau des champs
magnétiques de la fréquence
d’alimentation doit être
caractéristique d’un endroit
typique dans un
environnement commercial
ou hospitalier typique.

REMARQUE : Ut correspond à la tension secteur CA avant l’application du niveau d’essai.

60

308133r1.book Page 61 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

Guide et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique

Essai de
contrôle de
l’immunité

IEC60601-1-2
Niveau d’essai

Niveau de
conformité

Environnement électromagnétique –
Guide
Les équipements de communication RF
portables et mobiles ne doivent pas être utilisés à
proximité des composants de la S7 Lightweight
de ResMed, y compris les câbles, à une distance
inférieure à la distance de séparation
recommandée calculée sur la base de l’équation
applicable à la fréquence de l’émetteur.

FRANÇAIS

La S7 Lightweight de ResMed est prévue pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique décrit cidessous. Le client ou l’utilisateur de la S7 Lightweight de ResMed doit s’assurer que cette dernière est utilisée dans
un environnement de ce type.

Distance de séparation recommandée
RF transmises par
conduction
IEC 61000-4-6

3 Vrms
150 kHz à 80 MHz

3 Vrms

d = 1,17 √P

RF transmises par
radiation
IEC 61000-4-3

10 V/m
80 MHz à 2,5 GHz

10 V/m

d = 0,35 √P 80 MHz à 800 MHz

d = 0,70 √P 800 MHz à 2,5 GHz
où P correspond à la puissance nominale de
sortie maximale de l’émetteur en watts (W)
indiquée par le fabricant de l’émetteur et d
correspond à la distance de séparation
recommandée en mètres (m).
L’intensité des champs d’émetteurs RF fixes, telle
qu’elle est déterminée par l’étude d’un site
électromagnétique,a doit être inférieure au
niveau de conformité pour chaque plage de
fréquences.b
Des interférences peuvent se produire à
proximité des équipements portant le symbole
suivant :

REMARQUE 1 : à 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquences la plus élevée s’applique.
REMARQUE 2 : il est possible que ces directives ne s’appliquent pas à toutes les situations. La propagation
électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.

CARACTERISTIQUES

61

308133r1.book Page 62 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

a
L’intensité des champs d’émetteurs fixes, tels que des stations de base pour des radiotéléphones (cellulaires/sans
fil) et des radios mobiles, la radio amateur, les radios AM et FM et la télévision, ne peut pas être prédite
théoriquement avec précision. Pour évaluer l’environnement électromagnétique créé par des émetteurs RF fixes,
une étude du site électromagnétique devrait être considérée. Si l’intensité du champ mesurée à l’endroit où la S7
Lightweight de ResMed est utilisée dépasse le niveau de conformité RF applicable figurant ci-dessus, il faudra
s’assurer du bon fonctionnement de la S7 Lightweight de ResMed dans un tel environnement. En cas d’anomalie,
des mesures supplémentaires devront peut-être être prises, par exemple changement de position ou d’endroit
pour la S7 Lightweight de ResMed.
b

Pour la plage de fréquences 150 kHz à 80 MHz, l’intensité des champs doit être inférieure à 10 V/m.

Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables
et mobiles et la S7 Lightweight de ResMed
La S7 Lightweight de ResMed est prévue pour une utilisation dans un environnement dans lequel les
perturbations radioélectriques par radiation sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de la S7 Lightweight de
ResMed peut prévenir les perturbations électromagnétiques en respectant les distances minimales recommandées
ci-dessous pour la séparation entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et la
S7 Lightweight de ResMed, en fonction de la puissance maximale de sortie de l’équipement de communication.

Distance de séparation en fonction de la fréquence de l’émetteur
m
Puissance nominale de
sortie maximale de
l’émetteur
W

150 kHz à 80 MHz

80 MHz à 800 MHz

800 MHz à 2,5 GHz

d = 1,17 √P

d = 0,35 √P

d = 0,35 √P

0,01

0,17

0,04

0,04

0,1

0,37

0,11

0,11

1

1,17

0,35

0,35

10

3,69

1,11

1,11

100

11,70

3,50

3,50

Pour les émetteurs avec une puissance nominale de sortie maximale ne figurant pas dans le tableau ci-dessus, la
distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut être déterminée à l’aide de l’équation applicable à la
fréquence de l’émetteur, où P correspond à la puissance nominale de sortie maximale de l’émetteur en watts (W)
indiquée par le fabricant de l’émetteur.
REMARQUE 1 : à 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la plage de fréquences la plus élevée
s’applique.
REMARQUE 2 : il est possible que ces directives ne s’appliquent pas à toutes les situations. La propagation
électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.

62

308133r1.book Page 63 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

GARANTIE LIMITEE
4GU/GFICTCPVKVXQVTGRTQFWKV4GU/GFEQPVTGVQWVF¾HCWVFGOCV¾TKCWGVFGOCKP
FʼnĚWXTGRQWTNCR¾TKQFGUR¾EKHK¾GEKCRT½U¯EQORVGTFGNCFCVGFʼnCEJCVRCTNGENKGPV
FʼnQTKIKPG
Durée de la garantie

AutoSet CS™, humidificateurs ResMed, ResControl™,
ResLink™.

1 an

VPAP™, CPAP, AutoSet T™, AutoSet Spirit™.

2 ans

Accessoires, masques (y compris entourage rigide, bulle,
harnais et circuit respiratoire). Les appareils à usage unique
sont exclus.

90 jours

FRANÇAIS

Produit

R000-303/4 02 11

'PECUFGF¾HCKNNCPEGFWRTQFWKVFCPUFGUEQPFKVKQPUPQTOCNGUFʼnWVKNKUCVKQP4GU/GF¯
UQPGPVK½TGFKUET¾VKQPT¾RCTGQWTGORNCEGNGRTQFWKVF¾HGEVWGWZQWVQWVGRK½EG%GVVG
ICTCPVKGNKOKV¾GPGEQWXTGRCUCVQWVFQOOCIGT¾UWNVCPVFʼnWPGWVKNKUCVKQPKPEQTTGEVG
FʼnWPWUCIGCDWUKHQWFʼnWPGOQFKHKECVKQPQWVTCPUHQTOCVKQPQR¾T¾GUWTNGRTQFWKVD
NGUT¾RCTCVKQPUGHHGEVW¾GURCTVQWVUGTXKEGFGT¾RCTCVKQPUCPUNʼnCWVQTKUCVKQPGZRTGUUGFG
4GU/GFEVQWVFQOOCIGQWEQPVCOKPCVKQPECWU¾RCTFGNCHWO¾GFGEKICTGVVGFG
RKRGFGEKICTGQWCWVTGFVQWVFQOOCIGECWU¾RCTFGNʼnGCWTGPXGTU¾GUWTQWFCPU
NʼnCRRCTGKN6QWVRTQFWKVT¾RCT¾QWTGORNCE¾FCPUNGECFTGFGNCICTCPVKGGUVTGVQWTP¾
RQTVRC[¾CWTGXGPFGWTF¾UKIP¾RCTNGENKGPV.GEQÑVFWRQTVRQWTNʼnCEJGOKPGOGPVFW
RTQFWKV¯WPUGTXKEGFGT¾RCTCVKQPCIT¾¾GUV¯NCEJCTIGFWENKGPV
%GVVGICTCPVKGTGORNCEGVQWVGCWVTGICTCPVKGGZRTGUUGQWKORNKEKVG[EQORTKUVQWVG
ICTCPVKGFGSWCNKV¾OCTEJCPFGQWFʼnCF¾SWCVKQP¯WPWUCIGRCTVKEWNKGT%GTVCKPURC[UQW
¾VCVUPʼnCWVQTKUGPVRCUNGUNKOKVCVKQPUFGFWT¾GRQWTNGUICTCPVKGUKORNKEKVGUKNGUVFQPE
RQUUKDNGSWGNCNKOKVCVKQPUWUOGPVKQPP¾GPGUʼnCRRNKSWGRCU¯XQVTGECU
4GU/GFPGRGWV¿VTGVGPWGRQWTTGURQPUCDNGFGVQWVFQOOCIGCEEGUUQKTGQWKPFKTGEV
T¾UWNVCPVFGNCXGPVGFGNʼnKPUVCNNCVKQPQWFGNʼnWVKNKUCVKQPFGVQWVRTQFWKV4GU/GF
%GTVCKPURC[UQW¾VCVUPʼnCWVQTKUGPVPKNʼnGZENWUKQPPKNCNKOKVCVKQPFGUFQOOCIGU
CEEGUUQKTGUQWKPFKTGEVUKNGUVFQPERQUUKDNGSWGNCNKOKVCVKQPUWUOGPVKQPP¾GPG
UʼnCRRNKSWGRCU¯XQVTGECU%GVVGICTCPVKGXQWUQEVTQKGFGUFTQKVUTGEQPPWURCTNCNQK
GVXQWURQWXG\¾ICNGOGPVCXQKTFʼnCWVTGUFTQKVUSWKXCTKGPVGPHQPEVKQPFWRC[UQÏXQWU
JCDKVG\
2QWTFGRNWUCORNGUKPHQTOCVKQPUUWTXQUFTQKVUFGICTCPVKGXGWKNNG\EQPVCEVGTNG
RTGUVCVCKTGQW4GU/GF

GARANTIE LIMITEE

63

308133r1.book Page 64 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

64

308133r1.book Page 65 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

INDEX

B
Boîtier 57
C
Caractéristiques de la S7 Lightweight de
ResMed 46
Caractéristiques du système 57
Circuit respiratoire 57
Classifications IEC 60601-1 57
Compatibilité électromagnétique 57
Compensation de l’altitude 45
Composants 39
Conditions ambiantes 57
Conseils utiles 50
Consignes d’utilisation 49
Courbe Pression / Débit 58
D
Début du traitement 49
Definitions 35
Définitions 35
Dimensions 57
E
Ecran LCD et clavier 46
Effets indésirables 37
F
Filtre à air 54, 57
Fonctions de menu 47
Fuites buccales 50
G
Glossaire des symboles 58
H
HumidAire 43
HumidAire 2i 42
HumidAire 2iC 43
Humidificateur 40
Humidificateur Passover de ResMed 43

I
Informations médicales 35
Installation 41
Irritation du nez 50
M
Masques 40
Menu 47
Entretien 49
Réglages 48
Menus, utilisation de la S7 Lightweight de
ResMed 46
Messages d’erreur 55

FRANÇAIS

A
Accessoires 39
Ajustement du masque 50
Alimentation électrique 57
Arrêt du traitement 49
Avertissements relatifs au traitement 37

N
Nettoyage
hebdomadaire 53
périodique 53
quotidien 53
Nettoyage et entretien 53
P
Performance 57
Poids 57
Première utilisation 50
Préparation avant l’utilisation 41
R
Rampe
durée 47
écran 46
Réglages pour l’altitude 45
Remplacement du filtre à air 54
Réparations 54
Responsabilité de l’utilisateur/du
propriétaire 35
Rétro-éclairage, clavier 46
Rhinorrhée ou nez bouché 50
S
Se lever 50
Sécheresse 50
Stratégie de dépannage 55
T
Touche
de déplacement vers le haut/bas 46
de droite 46

65

308133r1.book Page 66 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

de gauche 46
du bas 46
Touches, fonctions 46
U
Utilisation 42
à l’étranger 51
d’un humidificateur 42
des menus 46
V
Voyager 51

66

308133r1.book Page 67 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

ITALIANO

RESMED

MANUALE DELL’UTENTE

67

308133r1.book Page 68 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

INDICE
INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
DEFINIZIONI
RESPONSABILITÀ DEL PROPRIETARIO O DELL’UTENTE

69
69

INFORMAZIONI DI CARATTERE MEDICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
INDICAZIONI PER L'USO DELL'APPARECCHIO S7™ LIGHTWEIGHT DI
RESMED
CASI IN CUI VA CONSULTATO IL MEDICO
AVVERTENZE
PRECAUZIONI

69
69
70
71

IL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
COMPONENTI DEL SISTEMA
MASCHERE
UMIDIFICATORE

73
74
74

PREPARAZIONE ALL’USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
77
APPRONTAMENTO DEL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT
PRINCIPALI CARATTERISTICHE DEL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT 82

ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
AVVIO DEL TRATTAMENTO
INTERRUZIONE DEL TRATTAMENTO
CONSIGLI UTILI

85
85
86

PULIZIA E MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
OPERAZIONI QUOTIDIANE
OPERAZIONI SETTIMANALI
OPERAZIONI PERIODICHE
SOSTITUZIONE DEL FILTRO DELL'ARIA
MANUTENZIONE

89
89
89
90
90

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
SPECIFICHE DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
GARANZIA LIMITATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
INDICE ANALITICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
68

308133r1.book Page 69 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

INTRODUZIONE
DEFINIZIONI
3WGUVQOCPWCNGWUCVGTOKPKURGEKHKEKCNN	KPVGTPQFGNVGUVQRGTCVVKTCTGNʼnCVVGP\KQPGFGN
NGVVQTGUWCTIQOGPVKFKRCTVKEQNCTGKORQTVCP\C

!

#88'46'0<#

5GIPCNCWPRQUUKDKNGTKUEJKQFKKPHQTVWPKQ

24'%#7<+10'

+NNWUVTCNGOKUWTGFCRTGPFGTGRGTICTCPVKTGKNDWQPHWP\KQPCOGPVQGNCUKEWTG\\C
FGNNʼnCRRCTGEEJKQ
0QVC–WPEQOOGPVQKPHQTOCVKXQQWVKNG

RESPONSABILITÀ DEL PROPRIETARIO O DELL’UTENTE
+NRTQRTKGVCTKQQNʼnWVGPVGFKSWGUVQUKUVGOCUCT¯FCTKVGPGTUKKNUQNQTGURQPUCDKNGFK
GXGPVWCNKFCPPKCRGTUQPGQEQUGFGTKXCPVKFC
• QRGTC\KQPKPQPKPEQPHQTOKV¯EQPNGOQFCNKV¯FʼnWUQTKRQTVCVG
• OCPWVGP\KQPGQOQFKHKEJGCNNʼnCRRCTCVQCOGPQEJGGUUGPQPUKCPQGUGIWKVGFC
RGTUQPCNGCWVQTK\\CVQGUGEQPFQNGKUVTW\KQPKCRRTQRTKCVG

ITALIANO

!

5KRTGICFKNGIIGTGCVVGPVCOGPVGSWGUVQOCPWCNGRTKOCFGNNʼnWUQ

INFORMAZIONI DI CARATTERE MEDICO
INDICAZIONI PER L'USO DELL'APPARECCHIO S7™ LIGHTWEIGHT DI RESMED
+NUKUVGOCS7™ LIGHTWEIGHT DI RESMED ½KPFKECVQRGTKNVTCVVCOGPVQFKRC\KGPVKCFWNVK
CHHGVVKFCCRPGCQUVTWVVKXCFGNUQPPQ
15#

CASI IN CUI VA CONSULTATO IL MEDICO
5KFGXGEQPUWNVCTGKNRTQRTKQOGFKEQGPQPWVKNK\\CTGNCVGTCRKC%2#2
CRTGUUKQPG
RQUKVKXCEQPVKPWCFGNNGXKGTGURKTCVQTKGSWCNQTCUKUQHHTCFKWPQFGKUGIWGPVKFKUVWTDK
• RPGWOQVQTCEGQRPGWOQOGFKCUVKPQ
RTGUGP\CFʼnCTKCPGNNCECXKV¯RNGWTKECQPGN
OGFKCUVKPQ
• ITCXGUEQORGPUQECTFKCEQDCUUCRTGUUKQPGUCPIWKIPCQFKUKFTCVC\KQPG
• QRGTC\KQPGEJKTWTIKECCECTKEQFKEGTXGNNQQTGEEJKQOGFKQQKPVGTPQIJKCPFQNC
RKVWKVCTKCQUGPKRCTCPCUCNK
• UKPFTQOGFGNNCUQHHGTGP\CTGURKTCVQTKC
• QVKVGOGFKCQRGTHQTC\KQPGFGNVKORCPQ
• GRKUVCUUKOCUUKXC
INTRODUZIONE

69

308133r1.book Page 70 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

AVVERTENZE
.CVGTCRKC%2#2XCWVKNK\\CVCEQPECWVGNCKPRTGUGP\CFKWPQQRKÏFGKUGIWGPVKFKUVWTDK
• KPUWHHKEKGP\CTGURKTCVQTKC
• ECXKV¯QEKUVKRQNOQPCTK
PQVGEQOGDQNNGGFKUQNKVQFQXWVGCFGPHKUGOCQ
RTGEGFGPVKFKRPGWOQVQTCEG
• RTGEGFGPVKFKGRKUVCUUKOCUUKXC
• KPHG\KQPGFGKUGPKRCTCPCUCNK
3WCNQTCUKUQHHTCFKWPQQRKÏFKSWGUVKFKUVWTDKQEEQTTGEQPUWNVCTGKNRTQRTKQOGFKEQ
3WGUVKFQXT¯UVCDKNKTGUGKDGPGHKEKFGNNCVGTCRKC%2#2UKCPQUWRGTKQTKCKTGNCVKXKTKUEJK
8CGUGTEKVCVCWPCRCTVKEQNCTGEWTCKPECUQFKFKUKFTCVC\KQPGQTKUEJKQFKFKUKFTCVC\KQPGC
ECWUCCFGUGORKQFGNNCRTQKDK\KQPGFKCUUWOGTGNKSWKFKQFKWPCVGTCRKCFKWTGVKECOC
CPEJGFKECODKCOGPVKFGNNCVGTCRKC
+PVGTTQORGTGNCVGTCRKCGTKXQNIGTUKCFWPOGFKEQUGPGNEQTUQFGNVTCVVCOGPVQQCNNʼnKPK\KQ
FKEKCUEWPCUGUUKQPGPQVVWTPCUKRTQXCWPCUGPUC\KQPGFKUVQTFKOGPVQQKPVQPVKOGPVQ
3WGNNGEJGUGIWQPQUQPQCXXGTVGP\GFKECTCVVGTGIGPGTCNGTKIWCTFCPVKNʼnWUQ
FGNN	CRRCTGEEJKQRESMED S7 LIGHTWEIGHT.GCXXGTVGP\GURGEKHKEJGEQORCKQPQPGN
OCPWCNGCHKCPEQFGNNGEQTTKURQPFGPVKKUVTW\KQPK
• 3WGUVQ010½WPCRRCTGEEJKQRGTKNOCPVGPKOGPVQFGNNGHWP\KQPK
XKVCNK+NUWQHWP\KQPCOGPVQRWÈKPVGTTQORGTUKCECWUCFKWPCOCPECP\CFK
EQTTGPVGQFKWPʼnCPQOCNKCFGNNʼnCRRCTGEEJKQ
• .CVGORGTCVWTCFGNHNWUUQFʼnCTKCFKTGURKTC\KQPGRTQFQVVQFCSWGUVQCRRCTGEEJKQ
RWÈUWRGTCTGCPEJGFKu%NCVGORGTCVWTCCODKGPVG5KEQPUKINKCFKCIKTGEQP
ECWVGNCUGNCVGORGTCVWTCCODKGPVGFQXGUUGGUUGTGUWRGTKQTGCu%
• .	CRRCTGEEJKQRESMED S7 LIGHTWEIGHTXCWVKNK\\CVQUQNQEQPNGOCUEJGTG
GNG
EQPPGVVQTKTCEEQOCPFCVGFC4GU/GFQFCNRTQRTKQOGFKEQQVGTCRKUVCFGNNC
TGURKTC\KQPG.COCUEJGTCXCKPFQUUCVCUQNQSWCPFQNʼnCRRCTGEEJKQRESMED S7
LIGHTWEIGHT½CEEGUQGHWP\KQPCEQTTGVVCOGPVG+NHQTQQKHQTKRGTNʼnGUCNC\KQPG
UWNNCOCUEJGTCPQPFGXQPQOCKGUUGTGQUVTWKVK
5RKGIC\KQPG.	CRRCTGEEJKQRESMED S7 LIGHTWEIGHT½EQPEGRKVQRGTGUUGTG
WVKNK\\CVQEQPURGEKCNKOCUEJGTG
QEQPPGVVQTKFQVCVGFKHQTKRGTNʼnGUCNC\KQPGEJG
RGTOGVVQPQKNHNWUUQEQPVKPWQFGNNʼnCTKCHWQTKFCNNCOCUEJGTC3WCPFQNʼnCRRCTGEEJKQ
½CEEGUQGHWP\KQPCEQTTGVVCOGPVGKNHNWUUQFCGUUQIGPGTCVQRGTOGVVGFK
GNKOKPCTGNʼnCTKCGURKTCVCCVVTCXGTUQVCNKCRGTVWTG6WVVCXKCSWCPFQNʼnCRRCTGEEJKQPQP
½KPHWP\KQPGKNHNWUUQFʼnCTKCHTGUECCVVTCXGTUQNCOCUEJGTCFKXGPVCKPUWHHKEKGPVGG
RWÈXGTKHKECTUKNCTGKPCNC\KQPGFGNNʼnCTKCRTGEGFGPVGOGPVGGURKTCVC.ʼnKPURKTC\KQPG
FGNNʼnCTKCIK¯GURKTCVCRGTRKÏFKSWCNEJGOKPWVQRWÈKPCNEWPKECUKECWUCTGKN
UQHHQECOGPVQ3WGUVQXCNGRGTNCOCIIKQTCP\CFGINKCRRCTGEEJK%2#2
•

.	CRRCTGEEJKQRESMED S7 LIGHTWEIGHTXCEQNNGICVQGUENWUKXCOGPVGCK
EQORQPGPVKWOKFKHKECVQTKQCEEGUUQTKURGEKHKECVKKPSWGUVQOCPWCNG+NEQNNGICOGPVQ

*

70

Le porte possono essere incorporate nella maschera o nei connettori in prossimità di essa.

308133r1.book Page 71 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

•

•
•
•

FKRCTVKFKXGTUGFCSWGNNGKPFKECVGRWÈECWUCTGKPHQTVWPKCNNʼnWVKNK\\CVQTGQFCPPK
CNN	CRRCTGEEJKQRESMED S7 LIGHTWEIGHT
#NNGDCUUGRTGUUKQPKKNHNWUUQCVVTCXGTUQNGRQTVGRGTN	GUCNC\KQPGFGNNCOCUEJGTCRWÈ
TKUWNVCTGKPUWHHKEKGPVGCNKDGTCTGEQORNGVCOGPVGKNICUGURKTCVQFCNVWDQ+PSWGUVQ
ECUQRQVTGDDGXGTKHKECTUKN	KPURKTC\KQPGFKWPCRKEEQNCSWCPVKV¯FKCTKCIK¯GURKTCVC
.ʼnCRRCTGEEJKQPQP½KPFKECVQRGTNʼnWUQEQPQUUKIGPQUWRRNGOGPVCTG
2GTKEQNQFKGURNQUKQPGŇPQPWVKNK\\CTGKPRTQUUKOKV¯FKCPGUVGVKEKKPHKCOOCDKNK
.ʼnQUVTW\KQPGFGNVWDQFWTCPVGKNHWP\KQPCOGPVQRWÈEQORQTVCTGKN
UWTTKUECNFCOGPVQFGNNʼnCRRCTGEEJKQ

AVVERTENZE RELATIVE AL TRATTAMENTO

#88'46'0<#

5GUKKPVGTTQORGKNVTCVVCOGPVQ%2#2NʼnCRPGCFGNUQPPQVQTPGT¯CXGTKHKECTUK
%QPUWNVCTGUGORTGKNRTQRTKQOGFKEQUGUKRTGXGFGEJGEKUKVTQXGT¯KPWPC
UKVWC\KQPGKPEWK½KORQUUKDKNGWVKNK\\CTGN	CRRCTGEEJKQRESMED S7 LIGHTWEIGHT
• 5GUKXKGPGTKEQXGTCVKKPQURGFCNGQUK½UQIIGVVKCRTGUETK\KQPGFKWPʼnCNVTCHQTOCFK
VTCVVCOGPVQOGFKEQKPHQTOCTGUGORTGKNRGTUQPCNGQURGFCNKGTQFGNTGIKOG%2#2
EWKUK½UQVVQRQUVK–KORQTVCPVGKPQNVTGEJGXGPICEQPVCVVCVQCPEJGKNOGFKEQ
TGURQPUCDKNGFGNNCVGTCRKCEQPVTQNʼnCRPGCFGNUQPPQ
• +PECUQFKKPHG\KQPKFGNVTCVVQTGURKTCVQTKQUWRGTKQTGFGNNʼnQTGEEJKQOGFKQQFGKUGPK
RCTCPCUCNKEQPVCVVCTGKNRTQRTKQOGFKEQRTKOCFKEQPVKPWCTGKNVTCVVCOGPVQ%2#2
2QVTGDDGGUUGTGEQPUKINKCVQKPSWGUVKECUKFKKPVGTTQORGTGKNVTCVVCOGPVQHKPQCNNC
UEQORCTUCFGNNʼnKPHG\KQPG5GUKEQPVKPWCKNVTCVVCOGPVQFWTCPVGWPʼnKPHG\KQPGRWNKTG
NCOCUEJGTCGFKNVWDQFQRQEKCUEWPWUQ
•
•

ITALIANO

!

PRECAUZIONI
3WGNNGEJGUGIWQPQUQPQRTGECW\KQPKFKECTCVVGTGIGPGTCNG.GRTGECW\KQPKURGEKHKEJG
EQORCKQPQCEECPVQCKTGNCVKXKRCUUCIIKFGNOCPWCNG
• 0QPCRTKTGNCEWUVQFKCFGNN	CRRCTGEEJKQRESMED S7 LIGHTWEIGHT'UUQPQP
EQPVKGPGRCTVKNCEWKOCPWVGP\KQPGGNCEWKTKRCTC\KQPGRQUUCPQGUUGTGGHHGVVWCVG
FCNNʼnWVGPVG.GTKRCTC\KQPKGNCOCPWVGP\KQPGFGNNGRCTVKKPVGTPGFGNNʼnCRRCTGEEJKQ
FGXQPQGUUGTGGUGIWKVGFCRGTUQPCNGURGEKCNK\\CVQ

POSSIBILI EFFETTI COLLATERALI
+NIGPGTCVQTGFKHNWUUQRESMED S7 LIGHTWEIGHT½EQPEGRKVQRGTRGTOGVVGTGCEJKNQ
WUCFKOKINKQTCTGNCSWCNKV¯FGNRTQRTKQUQPPQ6WVVCXKC½PGEGUUCTKQGUUGTGEQPUEKFGK
RTQDNGOKEJGRQUUQPQKPUQTIGTGPGNEQTUQFGNVTCVVCOGPVQ%2#2

!

#88'46'0<#

%QPUWNVCTGKOOGFKCVCOGPVGKNRTQRTKQOGFKEQUGFWTCPVGKNVTCVVCOGPVQ%2#2
EQORCKQPQWPQQRKÏFGKUGIWGPVKUKPVQOK
• OCNFKVGUVC
• FKUVWTDKCNNʼnQTGEEJKQOGFKQQCKUGPKRCTCPCUCNK
INFORMAZIONI DI CARATTERE MEDICO

71

308133r1.book Page 72 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

FQNQTKCNVQTCEG
UGEEJG\\CFGNPCUQFGNNCDQEECQFGNNCIQNC
• UGPUC\KQPGFKIQPHKQTGFQXWVCCNNʼnKPIGUVKQPGFʼnCTKC
• EQPVKPWGRGTFKVGFʼnCTKCFCNNCDQEECFWTCPVGKNUQPPQ
• RGTFWTCTGFKUKPVQOKFKCRPGCQUVTWVVKXCFGNUQPPQFWTCPVGKNVTCVVCOGPVQ
%2#2
•
•

5QPQRQUUKDKNKKTTKVC\KQPKEWVCPGGFQXWVGCNNCUGPUKDKNKV¯FGNRC\KGPVGCKOCVGTKCNKFK
EQUVTW\KQPGFGNNCOCUEJGTCQCNNʼnGEEGUUKXCVGPUKQPGFGNNGEKPIJKGFGNEQRTKECRQ2GT
RTGXGPKTGVCNKKTTKVC\KQPKFKUQNKVQ½UWHHKEKGPVGUKUVGOCTGEQTTGVVCOGPVGNCOCUEJGTC
TGIQNCPFQNGEKPIJKGFGNEQRTKECRQ5GVWVVCXKCKNRTQDNGOCRGTUKUVGEQPUWNVCTGKN
RTQRTKQOGFKEQ

72

308133r1.book Page 73 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

IL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT
COMPONENTI DEL SISTEMA
5KRTGICFKKFGPVKHKECTGKUGIWGPVKEQORQPGPVKGHWP\KQPKFGNUKUVGOCRESMED S7

LIGHTWEIGHTGFCESWKUKTGHCOKNKCTKV¯EQPGUUK

#RRCTGEEJKQ4GU/GF5.KIJVYGKIJV
8KUVCHTQPVCNG

/CPKINKC

5EJGTOQCETKUVCNNKNKSWKFK
2TGUCFKWUEKVCFGNNʼnCTKC

%QRGTEJKQHTQPVCNGGUVTCKDKNG

6WDQFGNNʼnCTKCO

$QTUCRGTKNVTCURQTVQ

ITALIANO

2CPPGNNQFKEQPVTQNNQ

%CXQFKCNKOGPVC\KQPG

ACCESSORI
+UGIWGPVKCEEGUUQTKUQPQCESWKUVCDKNKUGRCTCVCOGPVG
ACCESSORI DEL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT

6WDQFGNNʼnCTKCO

ACCESSORI PER L’UMIDIFICATORE

5QNQHUMIDAIREGPASSOVERFK4GU/GF

6WDQFGNNʼnCTKCOGFKQ
EO
RGTKNEQNNGICOGPVQCNNʼnWOKFKHKECVQTG

IL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT

73

308133r1.book Page 74 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

MASCHERE
2GTWVKNK\\CTGKNUKUVGOCQEEQTTGKPQNVTGWPC4GU/GF
PQPKPFQVC\KQPG
+UKUVGOKFKOCUEJGTC4GU/GFEQPUKINKCVKRGTNʼnWUQEQPKNUKUVGOCRESMED S7
LIGHTWEIGHTUQPQKUGIWGPVK

MASCHERA
MIRAGE VISTA™

MASCHERA
ULTRAMIRAGE™

MASCHERA MIRAGE™
FULL FACE SERIES 2

MASCHERA MIRAGE™ MASCHERA PROTÉGÉ

PQPFKURQPKDKNGKP
VWVVKK2CGUK

MASCHERA MIRAGE™
FULL FACE

MASCHERA MODULARE

UMIDIFICATORE
+PECUQUKXCFCUQIIGVVKCUGEEJG\\CFGNPCUQFGNNCIQNCQFGNNCDQEECRQVTGDDGTGPFGTUK
PGEGUUCTKQWPWOKFKHKECVQTG+NUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT½EQORCVKDKNGEQPK
UGIWGPVKWOKFKHKECVQTK

7OKFKHKECVQTGTKUECNFCVQ
HUMIDA IREŗ2i

7OKFKHKECVQTGTKUECNFCVQ
HUMIDAIREŗ

74

7OKFKHKECVQTGCRCUUCIIKQ
FʼnCTKCHTGFFCHUMIDAIRE2iC

PQPFKURQPKDKNGKPVWVVKK2CGUK

7OKFKHKECVQTGCRCUUCIIKQFʼnCTKC
HTGFFCPASSOVERFK4GU/GF

PQPFKURQPKDKNGKPVWVVKK2CGUK

308133r1.book Page 75 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

#88'46'0<#

)NKWPKEKWOKFKHKECVQTKCFGUUGTGEQORCVKDKNKEQPKNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT
UQPQNʼnHUMIDAIREKNʼnHUMIDAIREK%NʼnWOKFKHKECVQTGTKUECNFCVQHUMIDAIREG
NʼnWOKFKHKECVQTGCRCUUCIIKQFʼnCTKCHTGFFCPASSOVERFK4GU/GF5KRTGICFKHCTG
TKHGTKOGPVQCŋ#XXGTVGP\GŌCRCIKPC 

ITALIANO

!

IL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT

75

308133r1.book Page 76 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

76

308133r1.book Page 77 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

PREPARAZIONE ALL’USO
APPRONTAMENTO DEL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT
1

%QNNQECTGKNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTUWWPVCXQNQXKEKPQCNNCVGUVCVCFGNRTQRTKQ
NGVVQ

!

24'%#7<+10'

#UUKEWTCTUKEJGNʼnCRRCTGEEJKQPQPUKCEQNNQECVQKPWPCRQUK\KQPGFQXGRQUUCXGPKTG
WTVCVQQFQXGSWCNEWPQRQUUCKPEKCORCTGPGNUWQECXQFKCNKOGPVC\KQPG

2

%QNNGICTGKNECXQFKCNKOGPVC\KQPGCNNCRTGUCUWNTGVTQFGNIGPGTCVQTGFKHNWUUQ+PUGTKTG
NʼnCNVTCGUVTGOKV¯FGNECXQFKCNKOGPVC\KQPGKPWPCRTGUCFKEQTTGPVG

!

3

#88'46'0<#

#UUKEWTCTUKEJGKNECXQFKCNKOGPVC\KQPGGNCURKPCUKCPQKPDWQPGEQPFK\KQPKG
EJGNʼnCRRCTGEEJKCVWTCPQPUKCFCPPGIIKCVC
• +NEQRGTEJKQFGNHKNVTQFGNNʼnCTKCRTQVGIIGNʼnCRRCTGEEJKQSWCNQTCXGPICPQ
CEEKFGPVCNOGPVGXGTUCVKUWFKGUUQFGKNKSWKFK#UUKEWTCTUKEJGKNHKNVTQFGNNʼnCTKCGF
KNUWQEQRGTEJKQUKCPQUGORTGKPUVCNNCVK
•

+PUGTKTGEQPEWTCWPʼnGUVTGOKV¯FGNVWDQFGNNʼnCTKCPGNNCRTGUCFKWUEKVCFGNNʼnCTKC

!

4

ITALIANO

0QVC.ʼnCRRCTGEEJKQ4GU/GF5.KIJVYGKIJVRWÈGUUGTGEQNNQECVQUWNRCXKOGPVQUKCXKEKPQ
CNNGVVQEJGUQVVQFKGUUQ#UUKEWTCTUKEJGNʼnCTGCKPSWGUVKQPGPQPUKCKORQNXGTCVCGEJG
NGP\WQNCEQRGTVGKPFWOGPVKQFCNVTKQIIGVVKPQPQUVTWKUECPQNCRTGUCFʼnKPITGUUQFGNNʼnCTKC

#88'46'0<#

+NIGPGTCVQTGFKHNWUUQXCWVKNK\\CVQUQNQEQPVWDKFGNNʼnCTKC4GU/GF.	WVKNK\\QFKVWDK
FKVKRQFKXGTUQRWÈCNVGTCTGINKGHHGVVKXKXCNQTKFGNNCRTGUUKQPGUQOOKPKUVTCVC
TKFWEGPFQN	GHHKECEKCFGNVTCVVCOGPVQ
#UUGODNCTGKNUKUVGOCFKOCUEJGTCUGIWGPFQNGKPFKEC\KQPKTKRQTVCVGPGNUWQOCPWCNG
PREPARAZIONE ALL’USO

77

308133r1.book Page 78 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

5

%QNNGICTGKNUKUVGOCFKOCUEJGTCCNNʼnGUVTGOKV¯NKDGTCFGNVWDQFGNNʼnCTKC

+NUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT½EQUÂRTQPVQRGTNʼnWUQ2GTKUVTW\KQPKUWEQOG
CXXKCTGKNVTCVVCOGPVQXGFGTGŋ+UVTW\KQPKRGTKNHWP\KQPCOGPVQŌCRCIKPC

USO DELL’UMIDIFICATORE
0QVG
•
•

+NUKUVGOC4GU/GF5.KIJVYGKIJVPQPJCQR\KQPKFKKORQUVC\KQPGEQPNʼnWOKFKHKECVQTG
'UUQPQP½FQVCVQFGNNGHWP\KQPKFKTKUECNFCOGPVQGTCHHTGFFCOGPVQOGP\KQPCVGPGN
/CPWCNGRGTNʼnWVGPVGFGNNʼnWOKFKHKECVQTG*WOKF#KTGK5GUKEQNNGICWP*WOKF#KTGKCN
UKUVGOC4GU/GF5.KIJVYGKIJVNCVGTCRKCRWÈKPK\KCTGKOOGFKCVCOGPVG

HUMIDAIRE 2i™
.ʼnWOKFKHKECVQTGHUMIDAIREKŗUKCVVCEECCNNCRCTVGHTQPVCNGFGNUKUVGOCRESMED S7
LIGHTWEIGHTGRGTOGVVGFKUHTWVVCTGNʼnWOKFKHKEC\KQPGTKUECNFCVC'UUQPQPTKEJKGFGCNVTK
CEEGUUQTK2GTOCIIKQTKFGVVCINKXGFGTGKN/CPWCNGRGTNʼnWVGPVGFGNNʼnWOKFKHKECVQTG
*WOKF#KTGK

78

308133r1.book Page 79 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

ITALIANO

HUMIDAIRE 2iC (non disponibile in tutti i Paesi)
.ʼnWOKFKHKECVQTGHUMIDAIREK%UKCVVCEECCNNCRCTVGHTQPVCNGFGNUKUVGOCRESMED S7
LIGHTWEIGHTGRGTOGVVGFKUHTWVVCTGNʼnWOKFKHKEC\KQPGCRCUUCIIKQFʼnCTKCHTGFFC'UUQPQP
TKEJKGFGCNVTKCEEGUUQTK2GTOCIIKQTKFGVVCINKXGFGTGKN/CPWCNGRGTNʼnWVGPVG
FGNNʼnWOKFKHKECVQTG*WOKF#KTGK%

HUMIDAIRE™ E PASSOVER DI RESMED (non disponibile in tutti i Paesi)
2GTKNEQNNGICOGPVQFGINKWOKFKHKECVQTKHUMIDAIREŗGPASSOVERFK4GU/GFCNUKUVGOC
RESMED S7 LIGHTWEIGHT½PGEGUUCTKQKNVWDQFGNNʼnCTKCOGFKQ
EO

1

4KGORKTGEQPCESWCNʼnWOKFKHKECVQTGHUMIDAIREQPASSOVERUGEQPFQNGRTQEGFWTG
KPFKECVGPGNOCPWCNGFGNNʼnWOKFKHKECVQTG

2

2GTINKWVKNK\\CVQTKFK*WOKF#KTG%QNNQECTGNCECOGTCFGNNʼnCESWCRKGPC
PGNNʼnWOKFKHKECVQTGHUMIDAIRE%QNNGICTGKNVWDQFGNNʼnCTKCOGFKQ
EOCNNCRQTVCFK
EQPPGUUKQPGUKPKUVTCGFKNVWDQNWPIQ
OQOCNNCRQTVCFKEQPPGUUKQPGFGUVTC
FGNNʼnWOKFKHKECVQTG%JKWFGTGNQURQTVGNNQFGNNʼnWOKFKHKECVQTGHUMIDAIRE
2GTINKWVKNK\\CVQTKFK2CUUQXGT%QNNGICTGKNVWDQFGNNʼnCTKCOGFKQ
EOCNNCRQTVC
FKEQPPGUUKQPGUKPKUVTCGFKNVWDQNWPIQ
OQOCNNCRQTVCFKEQPPGUUKQPGFGUVTC
FGNNʼnWOKFKHKECVQTG

6WDQFGNNʼnCTKC
OGFKQ
EO
*WOKF#KTG

6WDQFGNNʼnCTKCNWPIQ

6WDQFGNNʼnCTKC
OGFKQ
EO

6WDQFGNNʼnCTKCNWPIQ

4GU/GF2CUUQXGT

PREPARAZIONE ALL’USO

79

308133r1.book Page 80 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

3

%QNNQECTGKNIGPGTCVQTGFKHNWUUQRESMED S7 LIGHTWEIGHTUQRTCNʼnWOKFKHKECVQTG
HUMIDAIREQPASSOVER0QPEQNNQECTGOCKKNIGPGTCVQTGFKHNWUUQUQVVQNʼnWOKFKHKECVQTG

3WGUVQCEEQTIKOGPVQUGTXGCFKORGFKTGEJGFGNNʼnCESWCRQUUCXGTUCTUKCNNʼnKPVGTPQ
FGNNʼnCRRCTGEEJKQ

*WOKF#KTG

4

2GTINKWVKNK\\CVQTKFK*WOKF#KTG%QNNGICTGNʼnGUVTGOKV¯NKDGTCFGNVWDQFGNNʼnCTKC
OGFKQCNNCRTGUCFKWUEKVCFGNNʼnCTKCFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT
2GTINKWVKNK\\CVQTKFK2CUUQXGT%QNNGICTGNʼnGUVTGOKV¯NKDGTCFGNVWDQFGNNʼnCTKCOGFKQ
CNNCRTGUCFKWUEKVCFGNNʼnCTKCFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT

*WOKF#KTG

5

80

2CUUQXGTFK4GU/GF

%QNNGICTGKNUKUVGOCFKOCUEJGTCCNNʼnGUVTGOKV¯NKDGTCFGNVWDQFGNNʼnCTKCNWPIQ.ʼnWPKV¯
CUUGODNCVCFQXTGDDGCXGTGKNUGIWGPVGCURGVVQ

*WOKF#KTG

6

2CUUQXGTFK4GU/GF

4GU/GFFK2CUUQXGT

2GTINKWVKNK\\CVQTKFK*WOKF#KTG+PUGTKTGKNECXQFKCNKOGPVC\KQPG
FGNNʼnWOKFKHKECVQTGHUMIDAIREKPWPCRTGUCFKEQTTGPVGGFCEEGPFGTGNʼnCRRCTGEEJKQ

308133r1.book Page 81 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

7

%QNNGICTGKNECXQFKCNKOGPVC\KQPGCNNCRTGUCUWNTGVTQFGNUKUVGOCRESMED S7
LIGHTWEIGHT+PUGTKTGNʼnCNVTCGUVTGOKV¯FGNECXQFKCNKOGPVC\KQPGKPWPCRTGUCFK
EQTTGPVGGFCEEGPFGTGNʼnCRRCTGEEJKQ

!

#UUKEWTCTUKEJGKNECXQFKCNKOGPVC\KQPGGNCURKPCUKCPQKPDWQPGEQPFK\KQPKGEJG
NʼnCRRCTGEEJKCVWTCPQPUKCFCPPGIIKCVC
+NUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT½QTCRTQPVQRGTNʼnWUQEQPNʼnWOKFKHKECVQTG
HUMIDAIREQPASSOVERFK4GU/GF

COMPENSAZIONE DELL’ALTITUDINE
.GXCTKC\KQPKFKCNVKVWFKPGRQUUQPQKPHNWKTGUWNNCRTGUUKQPGUQOOKPKUVTCVCFCNUKUVGOC
RESMED S7 LIGHTWEIGHT.ʼnCRRCTGEEJKQ½FQVCVQFKWPCHWP\KQPGKPITCFQFK
EQORGPUCTGSWGUVKECODKCOGPVKFʼnCNVKVWFKPG
5GEKUKURQUVCEQPKNRTQRTKQRESMED S7 LIGHTWEIGHTKP\QPGUKVWCVGCFKXGTUGCNVKVWFKPK
½PGEGUUCTKQTGIQNCTGNʼnKORQUVC\KQPGFKEQORGPUC\KQPGFGNNʼnCRRCTGEEJKQ%QOG
OQFKHKECTGNʼnKORQUVC\KQPGFGNNCEQORGPUC\KQPGFGNNʼnCNVKVWFKPGXGFGTGŋ7UQFGKOGPWŌ
CRCIKPC
–RQUUKDKNGUEGINKGTGVTCVTGKORQUVC\KQPK

ITALIANO

8

#88'46'0<#

Valore dell’altitudine
0–610m

(0–2000 piedi)

611–1219m

(2001–4000piedi)

1220–2134m

(4001–7000piedi)

2GTGUGORKQUGEKUKVTQXCCFWPʼnCNVKVWFKPGFKO
RKGFKKNXCNQTGFK
EQORGPUC\KQPGFGNNʼnCNVKVWFKPGUCT¯ņO
ņRKGFKGUUGPFQEJGKN
XCNQTGO
RKGFKECFGCNNʼnKPVGTPQFKFGVVQKPVGTXCNNQ
0QVC5GEKUKKPVGPFGTGECTGCFCNVKVWFKPKUWRGTKQTKCO
RKGFKRWÈGUUGTG
EQPUKINKCDKNGTKXQNIGTUKCNRTQRTKQOGFKEQ

PREPARAZIONE ALL’USO

81

308133r1.book Page 82 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

PRINCIPALI CARATTERISTICHE DEL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT
SCHERMO A CRISTALLI LIQUIDI E TASTIERINO
+NRCPPGNNQFKEQPVTQNNQFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTEQORTGPFGWPQUEJGTOQ
CETKUVCNNKNKSWKFKGFWPCUGTKGFKVCUVK

5EJGTOQCETKUVCNNK
NKSWKFK
6CUVQFGUVTQ

6CUVQUKPKUVTQ
top
rt/S

6CUVQUWIKÏ

Sta

6CUVQCPVGTKQTG

+NVCUVKGTKPQFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT½FQVCVQFGKUGIWGPVKVCUVK
Tasto

Funzione
• Avvia o interrompe il trattamento

Anteriore
Sta

rt/S

top

Su/giù

• Permette di scorrere i menu e le opzioni di impostazione del
sistema ResMed S7 Lightweight.

Sinistro

• Svolge la funzione indicata dal comando mostrato sopra di esso
nello schermo a cristalli liquidi. Tale comando può essere di
volta in volta OGPW, ECODKC o CRRNKEC.

Destro

• Svolge la funzione indicata dal comando mostrato sopra di esso
nello schermo a cristalli liquidi. Tale comando può essere di
volta in volta GUEK o ECPEGNNC.

2GTHCEKNKVCTGNCTGIQNC\KQPGFGKRCTCOGVTKFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTKN
VCUVKGTKPQ½FQVCVQFKTGVTQKNNWOKPC\KQPG'UUQ½TGVTQKNNWOKPCVQCNOQOGPVQ
FGNN	CEEGPUKQPGFGNN	CRRCTGEEJKQGNQTGUVCHKPVCPVQEJ¾N	CRRCTGEEJKQ½CEEGUQ

USO DEI MENU
+NUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTOGVVGCFKURQUK\KQPGFGNN	WVKNK\\CVQTGWPCUGTKGFK
HWP\KQPKQTICPK\\CVGKPCRRQUKVKOGPW6TCOKVGNQUEJGTOQCETKUVCNNKNKSWKFKKOGPW
EQPUGPVQPQFKXKUWCNK\\CTGGOQFKHKECTGKRCTCOGVTKFKWPCFCVCHWP\KQPG–RQUUKDKNG
CEEGFGTGCKOGPWSWCPFQ½XKUWCNK\\CVCNCUEJGTOCVC+PETGOGPVQ
7PCXQNVCEQORCTUCNCUEJGTOCVCFKDGPXGPWVQGEQORNGVCVGNGCWVQXGTKHKEJG
CWVQOCVKEJGFGNN	CRRCTGEEJKQKNUKUVGOCXKUWCNK\\GT¯NCUEJGTOCVC+PETGOGPVQ
#NN	KPVGTPQFKGUUC½RQUUKDKNGKORQUVCTGKOOGFKCVCOGPVGKNVGORQFKKPETGOGPVQ+N

82

308133r1.book Page 83 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

•

2GTUEQTTGTGCVVTCXGTUQNGXQEKFKWPOGPW
2TGOGTGKNVCUVQUWIKÏ

•

2GTECODKCTGKNRCTCOGVTQFKWPCFGVGTOKPCVCHWP\KQPG
 2TGOGTGKNVCUVQUKPKUVTQ
ECODKC
 2TGOGTGKNVCUVQUWIKÏHKPQCFCXGTGTCIIKWPVQKNXCNQTGFGUKFGTCVQ
 2TGOGTGKNVCUVQUKPKUVTQ
CRRNKECRGTHKUUCTGKNXCNQTGFGNRCTCOGVTQ

•

2GTWUEKTGUGP\COQFKHKECTGKNRCTCOGVTQ
2TGOGTGKNVCUVQFGUVTQ
ECPEGNNC

•

2GTWUEKTGFCWPOGPWQUQVVQOGPW
2TGOGTGKNVCUVQFGUVTQ
GUEK

INCR:

10 min

menu

ALT:

cambia

ITALIANO

VGORQFKKPETGOGPVQ½KNRGTKQFQFWTCPVGKNSWCNGKNUKUVGOCRCUUCFCWPDCUUQG
EQPHQTVGXQNGNKXGNNQFKRTGUUKQPGCNNCRTGUUKQPGRTGUETKVVCRGTKNVTCVVCOGPVQ'UUQRWÈ
GUUGTGOQFKHKECVQKPUGIOGPVKFKOKPWVK
FCOKPCNVGORQFKKPETGOGPVQOCUUKOQ
KORQUVCVQFCNOGFKEQWUCPFQKNVCUVQUWIKÏ
8GFGTGNC(KIWTCRGTWPSWCFTQTKCUUWPVKXQFGKOGPWFGNUKUVGOCRESMED S7
LIGHTWEIGHT
• 2GTCEEGFGTGCKOGPWFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTGUGIWKTGSWCPVQUGIWG
2TGOGTGKNVCUVQUKPKUVTQ
OGPWOGPVTGXKGPGXKUWCNK\\CVCNCUEJGTOCVC
+PETGOGPVQ

5EJGTOCVC+PETGOGPVQFGN
UKUVGOC4GU/GF5.KIJVYGKIJV

0-610m

esci

IUSO ORE:8888

esci

Figura 1: Serie dei menu del sistema ResMed S7 Lightweight

FUNZIONI DEI MENU
.GHWP\KQPKFGKOGPWFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTUQPQTKCUUWPVGPGNNCVCDGNNC
KPUKGOGCWPCDTGXGFGUETK\KQPGFGNEQORKVQUXQNVQFCEKCUEWPCFKGUUGGCKXCNQTK
EJGRQUUQPQGUUGTGNQTQCUUGIPCVK2GTCEEGFGTGCSWGUVGHWP\KQPKXGFGTGŋ7UQFGK
OGPWŌCRCIKPC

MENU DELLE IMPOSTAZIONI
+N/GPWFGNNGKORQUVC\KQPKRGTOGVVGFKXKUWCNK\\CTGGOQFKHKECTGFGVGTOKPCVGHWP\KQPK
QRGTCVKXGFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT

PREPARAZIONE ALL’USO

83

308133r1.book Page 84 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

Table 1: Funzioni del Menu impostazioni

84

Funzione

Descrizione della funzione

Valori selezionabili

Altitudine
(compensazione)

Imposta la gamma di
compensazione dell'altitudine

0-610m* (0-2000 piedi),
611-1219m (2001-4000 piedi),
1220-2134m (4001-7000 piedi)

Ore in uso

Mostra il numero totale di ore di
trattamento.

(Sola visualizzazione)

308133r1.book Page 85 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO
AVVIO DEL TRATTAMENTO
+NUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTFQXTGDDGCSWGUVQRWPVQGUUGTGUVCVQCUUGODNCVQ
GEQNNQECVQCEECPVQCNNGVVQKPUKGOGCNVWDQFGNN	CTKCGFCNUKUVGOCFKOCUEJGTCCFGUUQ
EQNNGICVK8GFGTGŋ#RRTQPVCOGPVQFGNUKUVGOC4GU/GF5.KIJVYGKIJVŌCRCIKPC 

1

#NOQOGPVQFGNN	CEEGPUKQPGUWNNQUEJGTOQCETKUVCNNKNKSWKFKFGNUKUVGOCRESMED S7
LIGHTWEIGHTEQORCTKT¯KNPWOGTQFKXGTUKQPGFGNUQHVYCTG%QORCTKT¯NCUEJGTOCVC
+PETGOGPVQ

2

+PFQUUCTGNCOCUEJGTCUGIWGPFQNGKPFKEC\KQPKTKRQTVCVGPGNUWQOCPWCNG

3

5FTCKCTUKGUKUVGOCTGKNVWDQFGNN	CTKCKPOQFQEJGUKCNKDGTQFKOWQXGTUKUGEKUKTKIKTC
FWTCPVGKNUQPPQ

!

4

ITALIANO

2TGOGTGN	KPVGTTWVVQTGFKCEEGPUKQPGUWNTGVTQFGNN	CRRCTGEEJKQ(I)

24'%#7<+10'

0QPNCUEKCTGNWPIJKUGIOGPVKFKVWDQCNN	GUVTGOKV¯FGNNGVVQKPSWCPVQ2QVTGDDG
CVVQTEKINKCTXKUKKPVQTPQCNECRQQCNEQNNQFWTCPVGKNUQPPQ
• #UUKEWTCTUKEJGN	CTGCKPVQTPQCNIGPGTCVQTGFKHNWUUQUKCCUEKWVVCGRWNKVCGEJG
PQPUKCQUVTWKVCFCNGP\WQNCEQRGTVGKPFWOGPVKQFCNVTKQIIGVVK
•

2GTCXXKCTGKNVTCVVCOGPVQRTGOGTGKNVCUVQCPVGTKQTG
5GXKGPGUGNG\KQPCVQWPVGORQFKKPETGOGPVQNQUEJGTOQCETKUVCNNKNKSWKFKOQUVTGT¯NC
UETKVVC+0%4'/'061GNCRTGUUKQPGFKKORQUVC\KQPGGURTGUUCFCWPCUGTKGFKVTCVVKPK
#NVGTOKPGFGNRGTKQFQFKKPETGOGPVQNQUEJGTOQOQUVTGT¯NCUETKVVC%2#2
7PCXQNVCCXXKCVQKNVTCVVCOGPVQNQUEJGTOQCETKUVCNNKNKSWKFKCUUWOGT¯WPCURGVVQUKOKNG
CWPCFGNNGUEJGTOCVGTKRQTVCVGSWKUQVVQ
CPAP

INCREMENTO

––––––

–––

+VTCVVKPKTCRRTGUGPVCPQNCRTGUUKQPGFKKORQUVC\KQPGNCFFQXGEKCUEWPVTCVVKPQ
EQTTKURQPFGCNN	KPEKTECCWPCRTGUUKQPGFKEO*1VTCVVKPKCFGUGORKQ
EQTTKURQPFQPQCWPCRTGUUKQPGFKEKTECEO*1

INTERRUZIONE DEL TRATTAMENTO
2GTKPVGTTQORGTGKPSWCNUKCUKOQOGPVQKNVTCVVCOGPVQVQINKGTUKNCOCUEJGTCGRTGOGTG
KNRWNUCPVGCPVGTKQTG
ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO

85

308133r1.book Page 86 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

CONSIGLI UTILI
INIZIO DEL TRATTAMENTO
PRIMO UTILIZZO
3WCPFQUKKPK\KCCFWVKNK\\CTGKNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTRWÈECRKVCTGFK
RTQXCTGWPCUGPUC\KQPGFKFKUCIKQPGNTGURKTCTGKPUGPUQEQPVTCTKQTKURGVVQCNHNWUUQ
FGNN	CTKC5KVTCVVCFKWPCTGC\KQPGEQOWPG&WTCPVGKNUQPPQUKEQPVKPWGT¯CTGURKTCTG
PQTOCNOGPVG1EEQTTGFCTGCUGUVGUUKKNVGORQFKCDKVWCTUKCSWGUVCPWQXCUGPUC\KQPG
4GURKTCTGRTQHQPFCOGPVGRGTSWCNEJGUGEQPFQRWÈCKWVCTG
ALZARSI DAL LETTO
5GEKUKFGXGCN\CTGFCNNGVVQFWTCPVGNCPQVVGVQINKGTUKNCOCUEJGTCGURGIPGTGKN
IGPGTCVQTGFKHNWUUQ4KEQTFCTGUGORTGFKTKOGVVGTUKNCOCUEJGTCGFKTKCXXKCTGKN
IGPGTCVQTGSWCPFQUKVQTPCCNGVVQ
PERDITE DALLA BOCCA
5GUKWVKNK\\CWPCOCUEJGTCPCUCNG½DGPGUHQT\CTUKFKPQPCRTKTGNCDQEECFWTCPVGKN
VTCVVCOGPVQ.GRGTFKVGF	CTKCFCNNCDQEECRQUUQPQKPHCVVKFKOKPWKTGN	GHHKECEKCFGN
VTCVVCOGPVQ5GNGRGTFKVGTCRRTGUGPVCPQWPRTQDNGOCN	WUQFKWPCOCUEJGTCHCEEKCNG
QFKWPCEKPIJKCUQVVQOGPVQRWÈCKWVCTGCTKUQNXGTNQ2GTOCIIKQTKFGVVCINKEQPUWNVCTGKN
RTQRTKQOGFKEQQHQTPKVQTGFKCRRCTGEEJKCVWTGOGFKEJG
TENUTA DELLA MASCHERA
+NIGPGTCVQTGFKHNWUUQ½KPITCFQFKUQOOKPKUVTCTGKNVTCVVCOGPVQQVVKOCNGSWCPFQNC
OCUEJGTC½KPFQUUCVCKPOCPKGTCEQPHQTVGXQNGGICTCPVKUEGWPCDWQPCVGPWVC8KEGXGTUC
NGRGTFKVGF	CTKCRQUUQPQPWQEGTGCNN	GHHKECEKCFGNVTCVVCOGPVQGF½KORQTVCPVGEGTECTG
FKGNKOKPCTNG
5GUKKPEQPVTCPQRTQDNGOKPGNN	KPFQUUCTGNCOCUEJGTCKPOCPKGTCEQTTGVVCTKXQNIGTUKCNNC
RTQRTKCENKPKECFGNUQPPQQCNRTQRTKQHQTPKVQTGFKCRRCTGEEJKCVWTGOGFKEJG2WÈFCTUK
EJGWPCOCUEJGTCFKFKXGTUQVKRQQOKUWTCRQUUCEQPVTKDWKTGCTKUQNXGTGKNRTQDNGOC
2TKOCFKKPFQUUCTGNCOCUEJGTCNCXCTUKNCHCEEKCKPOQFQFCTKFWTTGNCRTGUGP\CFKQNKQ
HCEEKCNG%KÈRGTOGVVGT¯FKOKINKQTCTGNCVGPWVCFGNNCOCUEJGTCGFKRTQNWPICTGNCFWTCVC
FGNEWUEKPGVVQ

IRRITAZIONI NASALI
SECCHEZZA
0GNRGTKQFQFGNVTCVVCOGPVQUQRTCVVWVVQKPKPXGTPQCNEWPGRGTUQPGUQHHTQPQFK
UGEEJG\\CFGNPCUQFGNNCDQEECGQFGNNCIQNC+POQNVKECUKN	WUQFKWPWOKFKHKECVQTG
RGTOGVVGFKTKUQNXGTGSWGUVQRTQDNGOC4KXQNIGTUKCNRTQRTKQOGFKEQRGTWPC
EQPUWNGP\CURGEKHKEC
CONGESTIONI O GOCCIOLAMENTO DEL NASO
&WTCPVGNGRTKOGUGVVKOCPGFKVTCVVCOGPVQRWÈECRKVCTGFKUVCTPWVKTGGEEGUUKXCOGPVG
QFKCPFCTGUQIIGVVKCEQPIGUVKQPGQIQEEKQNCOGPVQFGNPCUQ+POQNVKECUKSWGUVG
KTTKVC\KQPKPCUCNKRQUUQPQGUUGTGGNKOKPCVGTKEQTTGPFQCFWPWOKFKHKECVQTG4KXQNIGTUKCN
RTQRTKQOGFKEQRGTWPCEQPUWNGP\C
86

308133r1.book Page 87 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

IN VIAGGIO CON IL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT

ITALIANO

USO NEI VARI PAESI
+NUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT½FQVCVQFKWPCFCVVCVQTGGNGVVTKEQKPVGTPQKPITCFQ
FKHWP\KQPCTGKP2CGUKFKXGTUK'UUQ½EQORCVKDKNGEQPWPCVGPUKQPGGNGVVTKECFK8
8GFWPCHTGSWGP\CFK*\0QPQEEQTTGTGIQNCTGKNUKUVGOCOCRQVTGDDG
GUUGTGPGEGUUCTKQWVKNK\\CTGWPCFCVVCVQTGRGTKNEQNNGICOGPVQCNNGRTGUGFKEQTTGPVG
NQECNK

ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO

87

308133r1.book Page 88 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

88

308133r1.book Page 89 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

PULIZIA E MANUTENZIONE
.GQRGTC\KQPKFKRWNK\KCGFKOCPWVGP\KQPGFGUETKVVGKPSWGUVCUG\KQPGXCPPQGUGIWKVG
TGIQNCTOGPVG

OPERAZIONI QUOTIDIANE
 5VCEECTGKNVWDQFGNN	CTKCGCRRGPFGTNQKPWPNWQIQCUEKWVVQGRWNKVQHKPQCNN	WVKNK\\Q
UWEEGUUKXQ0QPCRRGPFGTGKNVWDQFGNN	CTKCCFCUEKWICTGCNNCNWEGUQNCTGFKTGVVCKP
SWCPVQGUUQRQVTGDDGKPFWTKTUKGEQPKNRCUUCTGFGNVGORQKPETKPCTUK
 2WNKTGNCOCUEJGTCUGIWGPFQNGKPFKEC\KQPKTKRQTVCVGPGNUWQOCPWCNG
 5GUKWVKNK\\CWPWOKFKHKECVQTGRWNKTNQUGEQPFQNGKPFKEC\KQPKTKRQTVCVGPGNUWQOCPWCNG

 5VCEECTGKNVWDQFGNN	CTKCFCNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTGFCNNCOCUEJGTC
 .CXCTGKNUKUVGOCFKOCUEJGTCUGIWGPFQNGKPFKEC\KQPKTKRQTVCVGPGNUWQOCPWCNG
 .CXCTGKNVWDQFGNN	CTKCKPCESWCVKGRKFCWUCPFQWPFGVGTIGPVGFGNKECVQ5EKCESWCTG
DGPGGFCRRGPFGTGCFCUEKWICTG
 2TKOCFGNN	WVKNK\\QUWEEGUUKXQCUUGODNCTGNCOCUEJGTCGFKNEQRTKECRQUGIWGPFQNG
KPFKEC\KQPKTKRQTVCVGPGNOCPWCNGFGNNCOCUEJGTC
 4KEQNNGICTGKNVWDQFGNN	CTKCCNNCRTGUCFKWUEKVCFGNN	CTKCGCNNCOCUEJGTC

!

ITALIANO

OPERAZIONI SETTIMANALI

24'%#7<+10'

2GTNCRWNK\KCFGNEWUEKPGVVQFGNNCOCUEJGTCFGNVWDQFGNN	CTKCQFGNUKUVGOC
4GU/GF5.KIJVYGKIJV½UEQPUKINKCVQN	WUQFKUQNW\KQPKCDCUGFKECPFGIIKPCENQTQ
CNEQQNQCTQOK
EQORTGUKINKQNÄRTQHWOCVKUCRQPKKFTCVCPVKQCPVKDCVVGTKEK6CNK
UQNW\KQPKRQUUQPQECWUCTGFCPPKCNRTQFQVVQGTKFWTPGNCFWTCVC
• 0QPNCXCTGQCUEKWICTGKNVGNCKQFGNNCOCUEJGTCCVGORGTCVWTGUWRGTKQTKCu%
.	GURQUK\KQPGCVCNKVGORGTCVWTGRWÈTKFWTTGNCFWTCVCFGNRTQFQVVQ
• 0QPCRRGPFGTGKNVWDQFGNN	CTKCCFCUEKWICTGCNNCNWEGUQNCTGFKTGVVCKPSWCPVQ
GUUQRQVTGDDGKPFWTKTUKGEQPKNRCUUCTGFGNVGORQKPETKPCTUK
•

OPERAZIONI PERIODICHE
 .COCUEJGTCGFKNVWDQFGNN	CTKCXCPPQUQIIGVVKCNPQTOCNGEQPUWOQG
NQIQTCOGPVQ+URG\KQPCTNKTGIQNCTOGPVGRGTKPFKXKFWCTGGXGPVWCNKCPQOCNKG
 2WNKTGNCUWRGTHKEKGGUVGTPCFGNIGPGTCVQTGFKHNWUUQEQPWPRCPPQWOKFQGFWP
FGVGTIGPVGFGNKECVQ
 +URG\KQPCTGKNHKNVTQFGNN	CTKCGXGTKHKECTGEJGPQPUKCQUVTWKVQFCNNCRQNXGTGGEJGPQP
EQPVGPICHQTK8GFGTGŋ5QUVKVW\KQPGFGNHKNVTQFGNN	CTKCŌCRCIKPC 

!

#88'46'0<#

2GTKEQNQFKUEQUUGGNGVVTKEJG0QPKOOGTIGTGKPCESWCKNIGPGTCVQTGFKHNWUUQQKN
ECXQFKCNKOGPVC\KQPG2TKOCFKRTQEGFGTGCNNCRWNK\KCFGNIGPGTCVQTGFKHNWUUQ
PULIZIA E MANUTENZIONE

89

308133r1.book Page 90 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

UVCEECTGUGORTGNCURKPCFCNNCRTGUCFKEQTTGPVGGCEEGTVCTUKEJGN	CRRCTGEEJKQUKC
DGPGCUEKWVVQRTKOCFKTKEQNNGICTNC

!

24'%#7<+10'

.	KPXQNWETQFGNUKUVGOC4GU/GF5.KIJVYGKIJVPQPXCCRGTVQ'UUQPQPEQPVKGPG
RCTVKNCEWKOCPWVGP\KQPGGNCEWKTKRCTC\KQPGRQUUCPQGUUGTGGHHGVVWCVGFCNN	WVGPVG
.GTKRCTC\KQPKGNCOCPWVGP\KQPGFGNNGRCTVKKPVGTPGFGNN	CRRCTGEEJKQFGXQPQGUUGTG
GUGIWKVGFCRGTUQPCNGURGEKCNK\\CVQ

SOSTITUZIONE DEL FILTRO DELL'ARIA
+URG\KQPCTGKNHKNVTQFGNN	CTKCOGPUKNOGPVGQPFGXGTKHKECTGEJGPQPUKCQUVTWKVQFCNNC
RQNXGTGGEJGPQPEQPVGPICHQTK+PEQPFK\KQPKPQTOCNKFKWVKNK\\QFGNUKUVGOCKNHKNVTQ
FGNN	CTKCXCUQUVKVWKVQQIPKUGKOGUK
QRKÏHTGSWGPVGOGPVGUGGUUQQRGTCKPWPCODKGPVG
RQNXGTQUQ2GTUQUVKVWKTGKNHKNVTQFGNN	CTKCQEEQTTG
 4KOWQXGTGKNEQRGTEJKQFGNHKNVTQFGNN	CTKCUKVWCVQUWNTGVTQFGNUKUVGOCRESMED S7
LIGHTWEIGHT

%QRGTEJKQFGNHKNVTQFGNN	CTKC

 5VCEECTGGIGVVCTGKNXGEEJKQHKNVTQ
 +PUGTKTGWPPWQXQHKNVTQEQPKNNCVQEQNQTCVQFKDNWTKXQNVQXGTUQN	GUVGTPQ
 4KOGVVGTGKNEQRGTEJKQFGNHKNVTQFGNN	CTKC

!

#88'46'0<#

0QPNCXCTGKNHKNVTQFGNN	CTKC'UUQPQP½NCXCDKNGP¾TKWVKNK\\CDKNG
0QVC+NHKNVTQFGNN	CTKCXCKURG\KQPCVQWPCXQNVCCNOGUG

MANUTENZIONE
+NIGPGTCVQTGFKHNWUUQRESMED S7 LIGHTWEIGHT½UVCVQRTQIGVVCVQRGTFWTCTGOQNVK
CPPKUGP\CFCTGRTQDNGOKFKHWP\KQPCOGPVQ
'UUQPQPPGEGUUKVCFKOCPWVGP\KQPKRGTKQFKEJGUGWVKNK\\CVQGRWNKVQUGEQPFQNG
KUVTW\KQPKTKRQTVCVGKPSWGUVQOCPWCNG5GUKTKVKGPGEJGN	CRRCTGEEJKQPQPHWP\KQPK
EQTTGVVCOGPVGXGFGTGNCUG\KQPGŋ4KUQNW\KQPGFGKRTQDNGOKŌCRCIKPC 

!

90

24'%#7<+10'

.GKURG\KQPKGNGTKRCTC\KQPKFGXQPQGUUGTGGUGIWKVGUQNQFCRGTUQPCNGVGEPKEQ
CWVQTK\\CVQ0QPVGPVCTGRGTPGUUWPOQVKXQFKTKRCTCTGKNIGPGTCVQTGFKHNWUUQQ
GHHGVVWCTGQRGTC\KQPKFKOCPWVGP\KQPGFCUQNK

308133r1.book Page 91 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema

Possibile causa

Soluzione

Lo schermo a cristalli liquidi
non visualizza nulla

Il cavo di alimentazione
non è collegato o
l'interruttore di accensione
non è stato premuto.

Assicurarsi che il cavo di
alimentazione sia collegato
e che l'interruttore sul retro
dell'apparecchio sia nella
posizione di acceso (ON).

Il sistema ResMed S7
Lightweight eroga una
quantità insufficiente d'aria.

Si sta facendo uso della
funzione Tempo di
incremento.

Attendere che la pressione
abbia il tempo di salire.

Il filtro dell'aria è sporco.

Sostituire il filtro.

Il tubo dell'aria è
attorcigliato o forato.

Distendere o sostituire il
tubo.

Il tubo dell'aria non è
inserito correttamente.

Verificare il tubo dell'aria.

La maschera ed il copricapo
non sono posizionati
correttamente.

Sistemare la maschera ed il
copricapo.

I tappi delle porte della
maschera sono mancanti.

Rimettere i tappi.

Il valore di compensazione
automatica dell'altitudine è
errato.

Regolare il valore in modo che
l'altitudine a cui ci si trova rientri
nell'intervallo di impostazione.

La pressione richiesta per il
trattamento potrebbe
essere mutata.

Rivolgersi al proprio medico
perché regoli la pressione.

Il sistema ResMed S7
Lightweight eroga una
quantità eccessiva d'aria.

Il valore di compensazione
automatica dell'altitudine è
errato.

Regolare il valore in modo
che l'altitudine a cui ci si
trova rientri nell'intervallo di
impostazione.

Messaggio d'errore sullo
schermo:
Exx
(laddove xx corrisponde a
un codice di errore)

Uno dei componenti è
guasto.

Rivolgersi al proprio
rivenditore per ottenere la
necessaria assistenza
tecnica.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ITALIANO

+PECUQFKRTQDNGOKRTQXCTGCFCRRNKECTGKUWIIGTKOGPVKEJGUGIWQPQ5GKRTQDNGOK
FQXGUUGTQRGTUKUVGTGKPVGTRGNNCTGKNRTQRTKQHQTPKVQTGQ4GU/GF.	KPXQNWETQ
FGNN	CRRCTGEEJKQPQPXCCRGTVQ

91

308133r1.book Page 92 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

92

308133r1.book Page 93 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

SPECIFICHE DEL SISTEMA

Apparecchio

Pressione
(cmH2O)

Corrente di
alimentazione (VA)

ResMed S7 Lightweight

5

20

10

24

15

29

20

35

ITALIANO

2TGUVC\KQPK
)COOCFGNNCRTGUUKQPGQRGTCVKXCVTCGEO*1
&KOGPUKQPK
2:.:#OOZOOZOO
2GUQMI
#NKOGPVC\KQPGGNGVVTKEC
)COOCFKRQVGP\CF	KPITGUUQ8*\8#
EQPUWOQOCUUKOQ
+NEQPUWOQGHHGVVKXQXCTKCCUGEQPFCFKHCVVQTKEQOGINKCEEGUUQTKWVKNK\\CVKN	CNVG\\CUWN
NKXGNNQFGNOCTGGNCVGORGTCVWTCCODKGPVG+EQGHHKEKGPVKFKEQPUWOQPGNNGPQTOCNK
EQPFK\KQPKFKHWP\KQPCOGPVQ
WVKNK\\CPFQWPCOCEEJKPCTGURKTCVQTKCTGIQNCVCUWNKVTK
GCVVKTGURKTCVQTKCNOKPWVQEQPWPVWDQF	CTKCNWPIQOGVTKGFWPCOCUEJGTC
OQFWNCTGUQPQHQTPKVKPGNNCVCDGNNCUQVVQUVCPVG

(CDDTKEC\KQPGFGNN	KPXQNWETQ/CVGTKCNGVGTOQRNCUVKEQKIPKHWIQ
%QPFK\KQPKCODKGPVCNKFKHWP\KQPCOGPVQ
6GORGTCVWTCF	GUGTEK\KQVTC
u%G
u%
7OKFKV¯F	GUGTEK\KQPQPEQPFGPUCPVG
6GORGTCVWTCFKEQPUGTXC\KQPGGVTCURQTVQVTCu%G
u%
7OKFKV¯FKEQPUGTXC\KQPGGVTCURQTVQPQPEQPFGPUCPVG
%QORCVKDKNKV¯GNGVVTQOCIPGVKEC+NRTQFQVVQ½EQPHQTOGCVWVVKKRGTVKPGPVK
TGSWKUKVKFKEQORCVKDKNKV¯GNGVVTQOCIPGVKECFKURQUVKFCNNCPQTOC%'+RGT
CODKGPVKTGUKFGP\KCNKEQOOGTEKCNKGFGNN	KPFWUVTKCNGIIGTC2GTWNVGTKQTKFGVVCINKXGFGTG
ŋ4CEEQOCPFC\KQPGGFKEJKCTC\KQPGFGNHCDDTKECPVGUWGOKUUKQPKGKOOWPKV¯
GNGVVTQOCIPGVKEJGŌCRCIKPC
(KNVTQFGNN	CTKC&WGUVTCVKFKGURCPUQFKRQNKGUVGTGCEGNNWNGCRGTVGNGICVGKPRQNXGTG
6WDQFGNN	CTKC2NCUVKECHNGUUKDKNGNWPIJG\\CO
%NCUUKHKEC\KQPK%'+%NCUUG++
CFQRRKQKUQNCOGPVQ6KRQ%(
0QVC+NRTQFWVVQTGUKTKUGTXCKNFKTKVVQFKECODKCTGSWGUVGURGEKHKEJGUGP\CRTGCXXKUQ

SPECIFICHE DEL SISTEMA

93

308133r1.book Page 94 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

GLOSSARIO DEI SIMBOLI
#VVGP\KQPGEQPUWNVCTGNCFQEWOGPVC\KQPGCNNGICVC
&KURQUKVKXQFK%NCUUG++
&KURQUKVKXQFKVKRQ%(
#RTQXCFKIQEEKQNCOGPVQ
top
rt/S

Sta

#XXKQ5VQR

CARATTERISTICHE DEL COEFFICIENTE DI PRESSIONE E FLUSSO
70

Flusso (L/min)

60
50
40
30
20
10
0
0

5

10
15
Pressione (cmH2O)

20

25

Vista/Mirage/Protégé
Modular
Mirage Full Face/Mirage Full Face Series 2
UltraMirage

94

308133r1.book Page 95 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

RACCOMANDAZIONE E DICHIARAZIONE DEL FABBRICANTE SU EMISSIONI E IMMUNITÀ
ELETTROMAGNETICHE
Raccomandazione e dichiarazione del fabbricante -.emissioni elettromagnetiche
Il sistema ResMed S7 Lightweight è indicato per l'uso in ambienti i cui parametri elettromagnetici
rientrino in quelli specificati di seguito. Spetta al cliente o all'utilizzatore assicurarsi che il sistema ResMed
S7 Lightweight operi in un ambiente dalle dovute caratteristiche.

Conformità

Emissioni RF CISPR11

Gruppo 1

Il sistema ResMed S7 Lightweight
utilizza energia in radiofrequenza solo
per il suo funzionamento interno. Di
conseguenza le sue emissioni RF sono
molto ridotte e tali da comportare bassi
rischi di interferenza con eventuali
dispositivi elettronici posti vicino ad esso

Emissioni RF CISPR 11

Classe B

Emissioni armoniche CEI 61000-

Classe A

Variazioni di tensione/sfarfallio
CEI 61000-3-3

Conforme

Il sistema ResMed S7 Lightweight è
indicato per l'uso in ogni tipo di
ambiente, compresi quelli domestici e
quelli collegati direttamente alla rete
pubblica a bassa tensione che rifornisce
gli edifici adibiti ad uso residenziale.

ITALIANO

Ambiente elettromagnetico raccomandazione

Test sulle emissioni

Le apparecchiature elettroniche per uso medico richiedono speciali precauzioni per quanto riguarda la
compatibilità elettromagnetica e vanno installate e messe in servizio in conformità con le indicazioni in
fatto di CEM fornite in questo documento.
Avvertenze: Il sistema ResMed S7 Lightweight non va utilizzato in prossimità di altri dispositivi o sopra o
sotto di essi.Se è necessario utilizzarlo in prossimità di altri dispositivi o sopra o sotto di essi, occorre
assicurarsi che il suo funzionamento in tale configurazione sia regolare.
Si sconsiglia l'uso di accessori (ad esempio umidificatori) diversi da quelli specificati in questo manuale.
Essi possono causare un aumento delle emissioni e una diminuzione dell'immunità del sistema ResMed
S7 Lightweight.

SPECIFICHE DEL SISTEMA

95

308133r1.book Page 96 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

Raccomandazione e dichiarazione del fabbricante - immunità elettromagnetica
Il sistema ResMed S7 Lightweight è indicato per l'uso in ambienti i cui parametri elettromagnetici
rientrino in quelli specificati di seguito. Spetta al cliente o all'utilizzatore assicurarsi che il sistema ResMed
S7 Lightweight operi in un ambiente dalle dovute caratteristiche.

Livello di
collaudo
CEI60601-1-2

Livello di
conformità

Scariche
elettrostatiche (SES)
CEI 61000-4-2

±6 kV a contatto

±6 kV a contatto

±8 kV in aria

±8 kV in aria

Fast transient/burst
elettrico
CEI 61000-4-4

±2 kV per le linee
di alimentazione di
rete

±2 kV

±1 kV per le linee
in ingresso/uscita

Non pertinente

±1 kV modalità
differenziale

±1 kV modalità
differenziale

±2 kV modalità
comune

±2 kV modalità
comune

<5% Ut
(>95% di caduta su
Ut) per 0,5 cicli

<12V
(95% di caduta su
240V) per 0,5 cicli

40% Ut
(60% di caduta su
Ut) per 5 cicli

96V
(60% di caduta su
240V) per 5 cicli

70% Ut
(30% di caduta su
Ut) per 25 cicli

168V
(30% di caduta su
240V) per 25 cicli

<5% Ut
(>95% di caduta su
Ut) per 5 sec

<12V
(>95% di caduta su
240V) per 5 sec

3 A/m

3 A/m

Test di immunità

Sovratensione
transitoria
CEI 61000-4-5

Cadute di tensione,
brevi interruzioni e
variazioni della
tensione sulle linee di
alimentazione in
ingresso.
CEI 61000-4-11

Frequenza di rete
(50/60 Hz) campo
magnetico
CEI 61000-4-8

Ambiente
elettromagnetico raccomandazione
I pavimenti devono essere
rivestiti di legno, cemento o
piastrelle di ceramica. Se i
pavimenti sono rivestiti in
materiale sintetico, l'umidità
relativa deve essere pari
almeno al 30%.
Lo standard
dell'alimentazione di rete
dev'essere conforme alle
tipiche applicazioni
commerciali o ospedaliere.

Lo standard
dell'alimentazione di rete
dev'essere conforme alle
tipiche applicazioni
commerciali o ospedaliere.
Lo standard
dell'alimentazione di rete
dev'essere conforme alle
tipiche applicazioni
commerciali o ospedaliere.
Se l'utente del sistema
ResMed S7 Lightweight
richiede un funzionamento
continuo anche in presenza
di interruzione della corrente
di alimentazione di rete, si
consiglia di alimentare il
sistema tramite una fonte di
energia non interrompibile.

I campi magnetici della
frequenza di rete devono
attestarsi sui livelli tipici per
una rete standard adibita ad
uso commerciale o
ospedaliero.

NOTA: Ut è la tensione della rete c.a. prima dell'applicazione del livello di collaudo.

96

308133r1.book Page 97 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

Raccomandazione e dichiarazione del fabbricante - immunità elettromagnetica
Il sistema ResMed S7 Lightweight è indicato per l'uso in ambienti i cui parametri elettromagnetici rientrino in
quelli specificati di seguito. Spetta al cliente o all'utilizzatore assicurarsi che il sistema ResMed S7 Lightweight
operi in un ambiente dalle dovute caratteristiche.

Test di
immunità

Livello di collaudo
CEI60601-1-2

Livello di
conformità

Ambiente elettromagnetico raccomandazione

Distanza di separazione consigliata
RF condotta
CEI 61000-4-6

3 Vrm
tra 150 kHz e 80 MHz

3 Vrms

d = 1,17 √P

RF radiata
CEI 61000-4-3

10 V/m
tra 80 MHz e 2,5 GHz

10 V/m

d = 0,35 √P tra 80 MHz e 800 MHz

ITALIANO

I dispositivi di comunicazione in radiofrequenza
portatili e mobili non devono essere collocati a
una distanza dal sistema ResMed S7 Lightweight
inferiore alla distanza di separazione calcolata in
base all'equazione corrispondente alla
frequenza del trasmettitore.

d = 0,70 √P tra 800 MHz e 2,5 GHz
laddove P è il coefficiente massimo di
potenza in uscita del trasmettitore espressa in
watt (W) secondo le informazioni fornite dal
fabbricante, e d è la distanza di separazione
consigliata in metri (m).
L'intensità dei campi emessi da trasmettitori in
radiofrequenza fissi, determinata da un
rilevamento elettromagnetico in locoa, deve
risultare inferiore al livello di conformità corrispondente a ciascuna gamma di frequenza.b
Possono verificarsi interferenze in prossimità
di dispositivi recanti il seguente simbolo:

NOTA 1: A 80 MHz e 800MHz vale la gamma di frequenza superiore.
NOTA 2: Queste linee guida possono non risultare applicabili in tutte le situazioni. La propagazione
elettromagnetica è influenzata dall'assorbimento e dalla riflessione da parte di strutture, oggetti e persone.
a

L'intensità dei campi emessi da trasmettitori fissi, come le stazioni base per telefonia radio (cellulare/senza filo) e
i sistemi terrestri mobili di radiocomunicazione, le radio amatoriali, le emittenti radiofoniche in AM ed FM e le
emittenti televisive, non possono essere previsti con precisione su base teorica. Per questo, per la valutazione
dell'ambiente elettromagnetico creato da trasmettitori in RF fissi, è bene prendere in considerazione un
rilevamento in loco. Se l'intensità di campo misurata nel luogo in cui si utilizza il sistema ResMed S7 Lightweight è
superiore al corrispondente livello di conformità RF (vedi sopra), è necessario assicurarsi che il funzionamento del
sistema sia comunque regolare. In caso di funzionamento anormale potrà risultare necessario ricorrere a misure
ulteriori, come il riorientamento o lo spostamento del sistema ResMed S7 Lightweight.

b

Al di sopra della gamma di frequenza compresa tra 150 kHz e 80 MHz, l'intensità di campo deve risultare
inferiore a 10 V/m.

SPECIFICHE DEL SISTEMA

97

308133r1.book Page 98 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

Distanze di separazione consigliate tra dispositivi in RF portatili e mobili e il sistema ResMed S7
Lightweight
Il sistema ResMed S7 Lightweight è indicato per l'uso in ambienti in cui le interferenze derivanti da RF radiata
siano controllate. Il cliente o l'utente del sistema ResMed S7 Lightweight può contribuire alla prevenzione delle
interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra i dispositivi portatili e mobili per la
comunicazione in radiofrequenza (trasmettitori) e il sistema in base alle indicazioni qui di seguito, rifacendosi alla
potenza massima in uscita dei dispositivi stessi.

Distanza di separazione in funzione della frequenza del trasmettitore
m
Massima potenza
nominale in uscita del
trasmettitore
W

tra 150kHz e 80MHz

tra 80 MHz e 800 MHz

tra 800MHz e 2,5 GHz

d = 1,17 √P

d = 0,35 √P

d = 0,35 √P

0,01

0,17

0,04

0,04

0,1

0,37

0,11

0,11

1

1,17

0,35

0,35

10

3,69

1,11

1,11

100

11,70

3,50

3,50

Nel caso di trasmettitori il cui coefficiente massimo di potenza nominale in uscita non rientri nei parametri
indicati, la distanza di separazione consigliata in metri (m) può essere determinata tramite l'equazione
corrispondente alla frequenza del trasmettitore, laddove P è il coefficiente massimo di potenza in uscita del
trasmettitore espressa in watt (W) secondo le informazioni fornite dal fabbricante.
NOTA 1: A 80 MHz e 800MHz applicare la distanza di separazione corrispondente alla gamma di frequenza
superiore.
NOTA 2: Queste linee guida possono non risultare applicabili in tutte le situazioni. La propagazione
elettromagnetica è influenzata dall'assorbimento e dalla riflessione da parte di strutture, oggetti e persone.

98

308133r1.book Page 99 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

GARANZIA LIMITATA

Prodotto

Periodo di garanzia

Generatore di flusso AutoSet CS™, umidificatori ResMed,
ResControl™, ResLink™.

1 anno

Generatore di flusso VPAP™, Generatore di flusso CPAP,
generatore di flusso AutoSet T™, generatore di flusso AutoSet
Spirit™.

2 anni

Accessori, sistemi di maschera (compresi telaio, cuscinetto,
copricapo e tubi). Esclusi i prodotti monouso.

90 giorni

R000-303/4 02 11

5GKNRTQFQVVQFQXGUUGTKUWNVCTGFKHGVVQUQKPEQPFK\KQPKFKWUQPQTOCNG4GU/GF
RTQXXGFGT¯CTKRCTCTGQUQUVKVWKTGCUWCFKUETG\KQPGKNRTQFQVVQFKHGVVQUQQKUWQK
EQORQPGPVK3WGUVC)CTCP\KC.KOKVCVCPQPEQORTGPFGCFCPPKECWUCVKFCWUQ
KORTQRTKQCDWUQOCPQOKUUKQPGQCNVGTC\KQPGFGNRTQFQVVQDTKRCTC\KQPKGHHGVVWCVGFC
VGEPKEKPQPGURTGUUCOGPVGCWVQTK\\CVKFC4GU/GFCEQORKGTGVCNKTKRCTC\KQPKEFCPPK
ECWUCVKFCEQPVCOKPC\KQPGFQXWVCCHWOQFKUKICTGVVCRKRCUKICTQQCNVTCHQPVGFFCPPK
ECWUCVKFCNXGTUCOGPVQFKCESWCCNN	KPVGTPQFGNIGPGTCVQTGFKHNWUUQ+RTQFQVVKTKRCTCVKQ
UQUVKVWKVKRGTGHHGVVQFKSWGUVC)CTCP\KCUCTCPPQTGUVKVWKVKGUUGPFQUVCVGRTGXKCOGPVG
UCNFCVGNGURGUGFKVTCURQTVQCNTKXGPFKVQTGKPFKECVQFCNENKGPVG.GURGUGFKVTCURQTVQFGN
RTQFQVVQHKPQCNUGTXK\KQFKCUUKUVGP\CVGEPKECUCTCPPQCECTKEQFGNENKGPVG
4GU/GFPQPHQTPKUEGCNEWPCCNVTCCUUKEWTC\KQPGKORNKEKVCQGURNKEKVCKXKEQORTGUGNG
CUUKEWTC\KQPKKORNKEKVGFKEQOOGTEKCDKNKV¯GFKFQPGKV¯CFWPFCVQUEQRQ#NEWPKUVCVKQ
TGIKQPKPQPEQPUGPVQPQFKHKUUCTGNKOKVC\KQPKVGORQTCNKCNNGICTCP\KGKORNKEKVGGNC
NKOKVC\KQPGFKEWKUQRTCRQVTGDDGRGTVCPVQPQPGUUGTGCRRNKECDKNGPGNXQUVTQECUQ
4GU/GFPQPUKCUUWOGCNEWPCTGURQPUCDKNKV¯RGTSWCNUKXQINKCFCPPQKPFKTGVVQEJGUKC
HCVVQTKUCNKTGCNNCXGPFKVCCNN	KPUVCNNC\KQPGQCNN	WUQFKWPQFGKUWQKRTQFQVVK#NEWPK5VCVK
QTGIKQPKPQPEQPUGPVQPQFKHKUUCTGNKOKVC\KQPKQGUENWUKQPKKPOCVGTKCFKFCPPKFKTGVVKQ
KPFKTGVVKGNCNKOKVC\KQPGFKEWKUQRTCRQVTGDDGRGTVCPVQPQPGUUGTGCRRNKECDKNGPGN
XQUVTQECUQ3WGUVCICTCP\KCEQPHGTKUEGCNN	CESWKTGPVGFKTKVVKNGICNKURGEKHKEKQNVTGCSWGNNK
GXGPVWCNOGPVGRTGXKUVKFCNNGUKPIQNGIKWTKUFK\KQPK
2GTWNVGTKQTKKPHQTOC\KQPKUWKFKTKVVKRTGXKUVKFCNNCICTCP\KCTKXQNIGTUKCNNCUGFGQCN
TKXGPFKVQTG4GU/GFRKÏXKEKPK

ITALIANO

4GU/GFICTCPVKUEGKNUWQRTQFQVVQFCFKHGVVKFGKOCVGTKCNKQFKHCDDTKEC\KQPGRGTKN
RGTKQFQUQVVQKPFKECVQCRCTVKTGFCNNCFCVCFKCESWKUVQFCRCTVGFGNENKGPVGQTKIKPCNG

GARANZIA LIMITATA

99

308133r1.book Page 100 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

100

308133r1.book Page 101 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

INDICE ANALITICO

C
Caratteristiche del coefficiente di
pressione e flusso 94
Classificazioni CEI 60601-1 93
Compatibilità elettromagnetica 93
Compensazione dell’altitudine 81
Componenti 73
Condizioni ambientali di funzionamento
93
Congestioni o gocciolamento del naso 86
Consigli utili 86
D
Definizioni 69
Dimensioni 93
E
Effetti collaterali 71
F
Fabbricazione dell’involucro 93
Filtro dell’aria 90, 93
Funzioni dei menu 83
G
Glossario dei simboli 94
H
HumidAire 79
HumidAire 2i 78
HumidAire 2iC 79
I
Incremento
schermata 82
tempo 82
Informazioni di carattere medico 69
Interruzione del trattamento 85
Irritazioni nasali 86
Istruzioni per il funzionamento 85

M
Manutenzione 90
Maschere 74
Menu 83
Menu delle impostazioni 83
Menu, uso del sistema ResMed S7
Lightweight 82
Messaggio d’errore 91
P
Perdite dalla bocca 86
Peso 93
Preparazione all’uso 77
Prestazioni 93
Primo utilizzo 86
Principali caratteristiche del sistema S7
Leggero di ResMed 82
Pulizia e manutenzione 89
Pulizia periodica 89
Pulizia quotidiana 89
Pulizia settimanale 89

ITALIANO

A
Accessori 73
Alimentazione elettrica 93
Alzarsi dal letto 86
Approntamento del sistema 77
Avvertenze relative al trattamento 71
Avvio del trattamento 85

R
Responsabilità del proprietario o
dell’utente 69
Retroilluminazione, Tastierino 82
Risoluzione dei problemi 91
S
Schermo a cristalli liquidi e tastierino 82
Secchezza 86
Sostituzione del filtro dell’aria 90
Specifiche del sistema 93
T
Tasti, funzioni dei 82
Tasto anteriore 82
Tasto destro 82
Tasto sinistro 82
Tasto su/giù 82
Tenuta della maschera 86
Tubo dell’aria 93
U
Umidificatore 74
Umidificatore Passvove di ResMed 79
Uso 78
Uso dei menu 82

101

308133r1.book Page 102 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

Uso dell’umidificatore 78
Uso nei vari Paesi 87
V
Valore dell’altitudine 81
Viaggi 87

102

308133r1.book Page 103 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

ESPAÑOL

RESMED

MANUAL DEL USUARIO

103

308133r1.book Page 104 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

ÍNDICE
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
DEFINICIONES
RESPONSABILIDAD DEL USUARIO/PROPIETARIO

105
105

INFORMACIÓN MÉDICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
PARA QUÉ SIRVE UNA UNIDAD RESMED S7™ LIGHTWEIGHT
CONSULTE A SU MÉDICO SI…
ADVERTENCIAS
PRECAUCIONES

105
105
106
107

EL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
COMPONENTES DEL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT
MASCARILLAS
HUMIDIFICADOR

109
110
110

PREPARACIÓN PARA EL USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
CONFIGURACIÓN DEL RESMED S7 LIGHTWEIGHT
CARACTERÍSTICAS DEL RESMED S7 LIGHTWEIGHT

111
116

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
INICIO DEL TRATAMIENTO
DETENCIÓN DEL TRATAMIENTO
CONSEJOS ÚTILES

119
119
120

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
DIARIAMENTE
SEMANALMENTE
PERIÓDICAMENTE
CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE
SERVICIO DE MANTENIMIENTO

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÍNDICE TEMATICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

104

123
123
123
124
124

125
127
133
135

308133r1.book Page 105 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

INTRODUCCIÓN
DEFINICIONES
'UVGOCPWCNEQPVKGPGV¾TOKPQUGURGEKCNGUGPGNVGZVQRCTCNNCOCTUWCVGPEKÉPJCEKC
KPHQTOCEKÉPGURGEÃHKECGKORQTVCPVG

!
!

#&8'46'0%+#

#NGTVCUQDTGNCRQUKDKNKFCFFGNGUKQPGU

24'%#7%+¡0

'ZRNKECOGFKFCUGURGEKCNGUCVQOCTRCTCGNWUQUGIWTQ[GHKEC\FGNFKURQUKVKXQ
0QVC5GVTCVCFGWPCPQVCKPHQTOCVKXCQÐVKN

'NWUWCTKQQRTQRKGVCTKQFGGUVGUKUVGOCUGT±GPVGTCOGPVGTGURQPUCDNGRQTEWCNSWKGT
NGUKÉPCRGTUQPCUQFCÇQUCDKGPGUSWGTGUWNVGPFG
• WPCQRGTCEKÉPPQEQPHQTOGEQPNCUKPUVTWEEKQPGUFGQRGTCEKÉPUWOKPKUVTCFCU
• GNOCPVGPKOKGPVQQOQFKHKECEKQPGUGHGEVWCFCUCOGPQUSWGUGCPCEQTFGUEQPNCU
KPUVTWEEKQPGUCWVQTK\CFCU[JC[CPUKFQTGCNK\CFCURQTNCURGTUQPCUCWVQTK\CFCU
2QTHCXQTNGCGUVGOCPWCNFGVGPKFCOGPVGCPVGUFGWUCTGNGSWKRQ

ESPAÑOL

RESPONSABILIDAD DEL USUARIO/PROPIETARIO

INFORMACIÓN MÉDICA
PARA QUÉ SIRVE UNA UNIDAD RESMED S7™ LIGHTWEIGHT
'NUKUVGOCRESMEDS7™ LIGHTWEIGHTJCUKFQFKUGÇCFQRCTCGNVTCVCOKGPVQFGNC
CRPGCQDUVTWEVKXCFGNUWGÇQ
#15GPRCEKGPVGUCFWNVQU

CONSULTE A SU MÉDICO SI…
'UKORTGUEKPFKDNGSWGKPHQTOGCUWO¾FKEQ[PQFGDGUQOGVGTUGCWPVTCVCOKGPVQEQP
%2#2
RTGUKÉPRQUKVKXC[EQPVKPWCCNCUXÃCUTGURKTCVQTKCUCPVGNCRTGUGPEKCFG
EWCNSWKGTCFGNCUCHGEEKQPGUUKIWKGPVGU
• PGWOQVÉTCZQPGWOQOGFKCUVKPQ
CKTGGPNCECXKFCFRNGWTCNQOGFKCUVKPQ
• KPUWHKEKGPEKCECTFÃCECITCXGDCLCRTGUKÉPUCPIWÃPGCQFGUJKFTCVCEKÉP
• QRGTCEKQPGUFGPGWTQEKTWIÃCEKTWIÃCJKRQHKUCTKCUKPWUCNQFGNQÃFQOGFKQQKPVGTPQ
• UÃPFTQOGFGFKUVT¾UTGURKTCVQTKQ
• KPHGEEKÉPFGNQÃFQOGFKQQVÃORCPQRGTHQTCFQ
• JGOQTTCIKCUPCUCNGUITCXGU

INTRODUCCIÓN

105

308133r1.book Page 106 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

ADVERTENCIAS
'NVTCVCOKGPVQ%2#2FGDGT±WVKNK\CTUGEQPRTGECWEKÉPGPRCEKGPVGUEQPNCUUKIWKGPVGU
CHGEEKQPGU
• KPUWHKEKGPEKCTGURKTCVQTKC
• ECXKFCFGUQSWKUVGURWNOQPCTGU
NNCOCFQUXGUÃEWNCU[PQTOCNOGPVGFGDKFCUC
GPHKUGOCQCPVGEGFGPVGUFGPGWOQVÉTCZ
• CPVGEGFGPVGUFGJGOQTTCIKCUPCUCNGUITCXGU
• KPHGEEKÉPUKPWUCN
+PHQTOGCUWO¾FKEQUKVKGPGCNIWPCFGGUVCUCHGEEKQPGU5WO¾FKEQNGJCT±UCDGTUKNQU
RQUKDNGUDGPGHKEKQUFGNVTCVCOKGPVQ%2#2LWUVKHKECPNQUTKGUIQURQUKDNGU
5GFGDGT±VGPGTGURGEKCNEWKFCFQUKGUV±FGUJKFTCVCFQQUKRWGFGNNGICTCFGUJKFTCVCTUG
FGDKFQRQTGLGORNQCWPCTGUVTKEEKÉPFGHNWKFQUQVTCVCOKGPVQFKWT¾VKEQ
KPENWUQRQT
ECODKQUGPGNVTCVCOKGPVQ
+PVGTTWORCGNVTCVCOKGPVQ[EQPUWNVGCWPO¾FKEQUKFWTCPVGGNVTCVCOKGPVQQECFC
PQEJGCNEQOGP\CTGNVTCVCOKGPVQUGUKGPVGF¾DKNEQPOCTGQUQFGUOC[QU
.CUUKIWKGPVGUUQPCFXGTVGPEKCUIGPGTCNGUTGNCVKXCUCNWUQRQTRCTVGUW[CFGWPCWPKFCF
RESMED S7 LIGHTWEIGHT.CUCFXGTVGPEKCUGURGEÃHKECUCRCTGEGPGPGNOCPWCNLWPVQC
NCUKPUVTWEEKQPGURGTVKPGPVGU
• 'UVG01GUWPFKURQUKVKXQFGUQRQTVGXKVCN2WGFGFGLCTFGHWPEKQPCT
FGDKFQCWPCKPVGTTWREKÉPGPGNUWOKPKUVTQFGGPGTIÃCQCWPCCXGTÃC
• 'NHNWLQFGCKTGIGPGTCFQRQTGUVGFKURQUKVKXQRCTCNCTGURKTCEKÉPRWGFGNNGICTC
GUVCTJCUVCQ%
Q(RQTGPEKOCFGNCVGORGTCVWTCCODKGPVG5GFGDGT±VGPGT
EWKFCFQUKNCVGORGTCVWTCCODKGPVGHWGTCUWRGTKQTCNQUQ%
Q(
• 'NRESMED S7 LIGHTWEIGHTFGDGWVKNK\CTUGÐPKECOGPVGEQPNCUOCUECTKNNCU
[
EQPGEVQTGUTGEQOGPFCFQURQT4GU/GFQRQTUWO¾FKEQQVGTCRGWVC
TGURKTCVQTKQ0QUGFGDGT±RQPGTWPCOCUECTKNNCCOGPQUSWGNCWPKFCFRESMED S7
LIGHTWEIGHT GUV¾GPEGPFKFC[HWPEKQPCPFQEQTTGEVCOGPVG0WPECUGFGDG
QDUVTWKTGNNQUQTKHKEKQUFGXGPVKNCEKÉPCUQEKCFQUEQPNCOCUECTKNNC
'ZRNKECEKÉP.CWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHTUGJCFKUGÇCFQRCTCWVKNK\CTUG
EQPOCUECTKNNCU
QEQPGEVQTGUGURGEKCNGUEW[QUQTKHKEKQUFGUCNKFCRGTOKVGPWP
HNWLQEQPVKPWQFGCKTGHWGTCFGNCOCUECTKNNC/KGPVTCUGNFKURQUKVKXQGUV¾GPEGPFKFQ
[HWPEKQPCPFQEQTTGEVCOGPVGGNCKTGHTGUEQFGNFKURQUKVKXQFGURNC\CGNCKTG
GURKTCFQJCEKCCHWGTCFGNCOCUECTKNNCCVTCX¾UFGUWUQTKHKEKQUFGXGPVKNCEKÉP0Q
QDUVCPVGEWCPFQGNFKURQUKVKXQPQGUV±HWPEKQPCPFQPQUGUWOKPKUVTCT±UWHKEKGPVG
CKTGHTGUEQCVTCX¾UFGNCOCUECTKNNC[GURTQDCDNGSWGUGXWGNXCCTGURKTCTCKTG
GZJCNCFQ'NXQNXGTCTGURKTCTCKTGGZJCNCFQFWTCPVGXCTKQUOKPWVQUGPCNIWPCU
EKTEWPUVCPEKCURWGFGEQPFWEKTCNCCUHKZKC'UVQGUX±NKFQRCTCNCOC[QTÃCFGNQU
OQFGNQUFGFKURQUKVKXQ%2#2
•

.CWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHTFGDGT±EQPGEVCTUGÐPKECOGPVGCNQU
EQORQPGPVGUJWOKFKHKECFQTGU[CEEGUQTKQUGURGEKHKECFQUGPGUVGOCPWCN.C

*

106

Puede haber puertos integrados en la mascarilla o en los conectores próximos a la mascarilla.

308133r1.book Page 107 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

•

•
•
•

EQPGZKÉPFGQVTQUGNGOGPVQURQFTÃCTGUWNVCTGPWPCNGUKÉPQFCÇQUCNCWPKFCF
RESMED S7 LIGHTWEIGHT
#DCLCURTGUKQPGUGNHNWLQFGCKTGCVTCX¾UFGNQUQTKHKEKQUFGGZJCNCEKÉPFGUW
OCUECTKNNCRWGFGPQUGTUWHKEKGPVGRCTCGNKOKPCTFGNVWDQVQFQUNQUICUGUGZJCNCFQU
2WGFGFCTUGEKGTVQITCFQFGTGKPJCNCEKÉP
'UVGFKURQUKVKXQPQJCUKFQFKUGÇCFQRCTCUGTWVKNK\CFQEQPQZÃIGPQ
EQORNGOGPVCTKQ
2GNKITQFGGZRNQUKÉPŇPQWVKNK\CTEGTECFGCPGUV¾UKEQUKPHNCOCDNGU
.CQDUVTWEEKÉPFGNCOCPIWGTCRQFTÃCRTQXQECTWPUQDTGECNGPVCOKGPVQFGNFKURQUKVKXQ

ADVERTENCIAS RELATIVAS AL TRATAMIENTO

!

#&8'46'0%+#

5KCDCPFQPCGNVTCVCOKGPVQEQP%2#2UWCRPGCFGNUWGÇQXQNXGT±
%QPUWNVGUKGORTGCUWO¾FKEQUKGURGTCGPEQPVTCTUGGPWPCUKVWCEKÉPGPNCSWGPQ
RQFT±WVKNK\CTUWWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHT
• 5KNGKPVGTPCPGPWPJQURKVCNQUKNGKPFKECPEWCNSWKGTQVTCHQTOCFGVTCVCOKGPVQ
O¾FKEQKPHQTOGUKGORTGCNRGTUQPCNO¾FKEQSWGWUVGFUGGPEWGPVTCDCLQ
VTCVCOKGPVQEQP%2#26CODK¾PGUKORQTVCPVGSWGUGRQPICGPEQPVCEVQEQPGN
O¾FKEQSWGNGGUV±VTCVCPFQUWCRPGCFGNUWGÇQ
• 5KUWHTGWPCKPHGEEKÉPUKPWUCNFGNCUXÃCUTGURKTCVQTKCUUWRGTKQTGUQFGNQÃFQOGFKQ
RÉPICUGGPEQPVCEVQEQPUWO¾FKEQCPVGUFGEQPVKPWCTEQPGNVTCVCOKGPVQ%2#2
'URQUKDNGSWGNGCEQPUGLGPSWGUWURGPFCGNVTCVCOKGPVQJCUVCSWGNCKPHGEEKÉP
JC[CFGUCRCTGEKFQ5KUKIWGEQPGNVTCVCOKGPVQFWTCPVGWPCKPHGEEKÉPCUGIÐTGUGFG
NKORKCTNCOCUECTKNNC[GNVWDQFGURW¾UFGECFCWUQ
•

ESPAÑOL

•

PRECAUCIONES
.CUUKIWKGPVGUUQPRTGECWEKQPGUIGPGTCNGU.CURTGECWEKQPGUGURGEÃHKECUCRCTGEGPGPGN
OCPWCNLWPVQCNCUKPUVTWEEKQPGURGTVKPGPVGU
• 0QCDTCNCECLCFGNRESMED S7 LIGHTWEIGHT0QJC[FGPVTQRKG\CUSWGGNWUWCTKQ
RWGFCTGRCTCT.CUTGRCTCEKQPGU[GNOCPVGPKOKGPVQKPVGTPQFGDGT±PUGT
GHGEVWCFQUÐPKECOGPVGRQTWPCIGPVGFGUGTXKEKQCWVQTK\CFQ

POSIBLES EFECTOS SECUNDARIOS
'NIGPGTCFQTFGCKTGRESMED S7 LIGHTWEIGHTJCUKFQFKUGÇCFQRCTCC[WFCTNGCFQTOKT
DKGPFWTCPVGNCPQEJG5KPGODCTIQGUKORQTVCPVGSWGEQPQ\ECNQURTQDNGOCUSWG
RQFTÃCPUWTIKTFWTCPVGWPVTCVCOKGPVQEQP%2#2

!

#&8'46'0%+#

%QPUWNVGCUWO¾FKEQKPOGFKCVCOGPVGUKGZRGTKOGPVCTCCNIWPQFGNQUUKIWKGPVGU
UÃPVQOCUFWTCPVGUWVTCVCOKGPVQEQP%2#2
• FQNQTFGECDG\C
• OQNGUVKCUUKPWUCNGUQFGNQÃFQOGFKQ
• FQNQTGPGNRGEJQ
INFORMACIÓN MÉDICA

107

308133r1.book Page 108 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

UGSWGFCFFGNCPCTK\DQECQICTICPVC
UGPUCEKÉPFGJKPEJC\ÉPRQTVTCICTCKTG
• GNCKTGUGGUECRCEQPUVCPVGOGPVGRQTNCDQECOKGPVTCUFWGTOG
• TGCRCTKEKÉPFGEWCNSWKGTCFGNQUUÃPVQOCUFGNCCRPGCFGNUWGÇQOKGPVTCUGUV±
DCLQVTCVCOKGPVQEQP%2#2
•
•

5GRWGFGFCTEKGTVCKTTKVCEKÉPFGNCRKGNFGDKFQCWPCUGPUKDKNKFCFCNQUOCVGTKCNGUFGNC
OCUECTKNNCQRQTVGPGTNCUEQTTGCUFGNCTP¾URCTCNCECDG\CFGOCUKCFQCLWUVCFCU'NVGPGT
WPCOCUECTKNNCEQPWPCDWGPCCFCRVCEKÉP[EQTTGCUEQTTGEVCOGPVGCLWUVCFCUUWGNG
GXKVCTNCKTTKVCEKÉPEWV±PGC2ÉPICUGGPEQPVCEVQEQPUWO¾FKEQRCTCSWGNGCUGUQTGUK
GNRTQDNGOCRGTUKUVG

108

308133r1.book Page 109 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

EL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT
COMPONENTES DEL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT
2QTHCXQTKFGPVKHKSWG[HCOKNKCTÃEGUGEQPNQUUKIWKGPVGUEQORQPGPVGUFGNCWPKFCF
RESMED S7 LIGHTWEIGHT
.CWPKFCF4GU/GF5.KIJVYGKIJV
8KUVCHTQPVCN

#UC

2CPVCNNC
FGETKUVCNNÃSWKFQ

2CPGNFGEQPVTQN
5CNKFCFGCKTG

6WDQFGCKTGFGO

$QNUCRCTCGNVTCPURQTVG

%CDNGFGEQTTKGPVG

ESPAÑOL

%WDKGTVCFGNCPVGTC
FGUOQPVCDNG

ACCESORIOS
.QUUKIWKGPVGUCEEGUQTKQUUGRWGFGPEQORTCTUGRCTCFCOGPVG
ACCESSORIOS DE LA UNIDAD RESMED S7 LIGHTWEIGHT

6WDQFGCKTGFGO


ACCESORIOS PARA HUMIDIFICADOR


ÐPKECOGPVGRCTCHUMIDAIRE[4GU/GFPASSOVER

6WDQFGCKTGOGFKCPQ
FGEORCTCNC
EQPGZKÉPCNJWOKFKHKECFQT

EL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT

109

308133r1.book Page 110 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

MASCARILLAS
6CODK¾PPGEGUKVCT±FGWPUKUVGOCFGOCUECTKNNC4GU/GF
UWOKPKUVTCFQCRCTVG
5GTGEQOKGPFCPNQUUKIWKGPVGUUKUVGOCUFGOCUECTKNNCU4GU/GFRCTCGNWUQEQPGN
RESMED S7 LIGHTWEIGHT

MASCARILLA
MIRAGE VISTA™

MASCARILLA
ULTRA MIRAGE™

MASCARILLA FACIAL
MIRAGE™ SERIE 2

MASCARILLA MIRAGE™

MASCARILLA FACIAL MIRAGE™

MASCARILLA PROTÉGÉ™

PQUGRWGFGPQDVGPGT
GPVQFQUNQURCÃUGU

MASCARILLA MODULAR

HUMIDIFICADOR
5KGZRGTKOGPVCTCUGSWGFCFFGNCPCTK\DQECQICTICPVCUGT±PGEGUCTKQWVKNK\CTWP
JWOKFKHKECFQT'NRESMED S7 LIGHTWEIGHTRWGFGUGTWVKNK\CFQEQPNQUUKIWKGPVGU
JWOKFKHKECFQTGUEQORCVKDNGU

*WOKFKHKECFQT V¾TOKEQ
HUMIDAIRE 2iŗ

*WOKFKHKECFQTV¾TOKEQHUMIDAIREŗ

!

110

#&8'46'0%+#

*WOKFKHKECFQTRCUUQXGTHUMIDAIRE 2iC

PQUGRWGFGQDVGPGTGPVQFQUNQURCÃUGU

*WOKFKHKECFQT4GU/GF PASSOVER

PQUGRWGFGQDVGPGTGPVQFQUNQURCÃUGU

5QNCOGPVGGN*WOKF#KTGKGN*WOKF#KTGK%GNJWOKFKHKECFQTV¾TOKEQ*WOKF#KTG
[GN4GU/GF2CUUQXGTUQPEQORCVKDNGU[RWGFGPUGTWVKNK\CFQUEQPGN4GU/GF5
.KIJVYGKIJV5ÃTXCUGTGOKVKTUGCŋ#FXGTVGPEKCUŌGPNCR±IKPC

308133r1.book Page 111 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

PREPARACIÓN PARA EL USO
CONFIGURACIÓN DEL RESMED S7 LIGHTWEIGHT
1

%QNQSWGNCWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHTUQDTGWPCOGUCEGTECFGNCECDGEGTCFG
UWECOC

!

24'%#7%+¡0

6GPICEWKFCFQFGPQEQNQECTGNFKURQUKVKXQGPWPNWICTFQPFGRWGFCUGTIQNRGCFQ
QFQPFGCNIWKGPRWGFCVTQRG\CTEQPGNECDNGFGEQTTKGPVG
0QVC.CWPKFCF4GUOGF5.KIJVYGKIJVUGRWGFGEQNQECTGPGNUWGNQCNNCFQQFGDCLQFG
NCECOC#UGIÐTGUGFGSWGPQJC[CRQNXQGPGN±TGC[SWGPQJC[CTQRCTQRCFGECOCPK
PKPIÐPQVTQQDLGVQSWGRWFKGTCDNQSWGCTNCGPVTCFCFGCKTG

2

%QPGEVGGNECDNGFGEQTTKGPVGCNGPEJWHGGPNCRCTVGVTCUGTCFGNIGPGTCFQTFGCKTG
%QPGEVGGNQVTQGZVTGOQFGNECDNGFGEQTTKGPVGCWPCVQOCFGEQTTKGPVG

3

#UGIÐTGUGFGSWGGNECDNGFGEQTTKGPVG[GNGPEJWHGGUV¾PGPDWGPCU
EQPFKEKQPGU[SWGGNGSWKRQPQGUV¾FCÇCFQ
• .CVCRCFGNHKNVTQFGCKTGRTQVGIGCNFKURQUKVKXQGPECUQFGFGTTCOGCEEKFGPVCNFG
NÃSWKFQUUQDTGGNOKUOQ#UGIÐTGUGFGSWGGNHKNVTQFGCKTG[NCVCRCFGNHKNVTQ
GUV¾PKPUVCNCFQUGPVQFQOQOGPVQ
•

%QPGEVGHKTOGOGPVGWPQFGNQUGZVTGOQUFGNVWDQFGCKTGGPNCUCNKFCFGCKTG

!

4

#&8'46'0%+#

ESPAÑOL

!

#&8'46'0%+#

5QNCOGPVGFGDGT±WVKNK\CTVWDQUFGCKTG4GU/GFEQPGUVGIGPGTCFQTFGCKTG7P
VWDQFGCKTGFKHGTGPVGRQFTÃCOQFKHKECTNCRTGUKÉPSWGGHGEVKXCOGPVGTGEKDGNQSWG
TGFWEKTÃCNCGHKECEKCFGNVTCVCOKGPVQ
/QPVGNCOCUECTKNNCUKIWKGPFQNCUKPUVTWEEKQPGURCTCGNWUWCTKQ
PREPARACIÓN PARA EL USO

111

308133r1.book Page 112 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

5

%QPGEVGUWUKUVGOCFGOCUECTKNNCCNGZVTGOQNKDTGFGNVWDQFGCKTG

'NRESMED S7 LIGHTWEIGHTCJQTCGUV±NKUVQRCTCUGTWVKNK\CFQ2CTCEQOGP\CTGN
VTCVCOKGPVQEQPUWNVGŋ+PUVTWEEKQPGUFGHWPEKQPCOKGPVQŌGPNCR±IKPC

USO DEL HUMIDIFICADOR
0QVCU
•
•

.CWPKFCF4GUOGF5.KIJVYGKIJVPQVKGPGQREKQPGUFGEQPHKIWTCEKÉPFGJWOKFKHKECFQT
.CWPKFCF4GUOGF5.KIJVYGKIJVPQVKGPGNCUHWPEKQPGUFGECNGPVCOKGPVQ[
GPHTKCOKGPVQSWGUGFGUETKDGPGPGN/CPWCNFGNWUWCTKQFGN*WOKF#KTGK7PCXG\SWG
GN*WOKFKTGKUGGPEWGPVTGEQPGEVCFQCNCWPKFCF4GUOGF5.KIJVYGKIJVRQFT±
EQOGP\CTGNVTCVCOKGPVQKPOGFKCVCOGPVG

HUMIDAIRE 2i™
'NHUMIDAIRE 2i™UGEQPGEVCGPNCRCTVGFGNCPVGTCFGNRESMED S7 LIGHTWEIGHTRCTC
RTQRQTEKQPCTJWOKFKHKECEKÉPV¾TOKEC0QUGTGSWKGTGPKPIÐPQVTQCEEGUQTKQRCTCUW
WVKNK\CEKÉP.5ÃTXCUGTGOKVKTUGCN/CPWCNFGN7UWCTKQFGN*WOKFCKTGKRCTCO±UFGVCNNGU

112

308133r1.book Page 113 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

EL HUMIDAIRE™ Y EL RESMED PASSOVER (no se puede obtener en todos los países)
'NVWDQFGCKTGOGFKCPQFGEOGUWPCEEGUQTKQPGEGUCTKQRCTCNCEQPGZKÉPFGNC
WPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHT CNQUJWOKFKHKECFQTGUHUMIDAIRE™[4GU/GF
PASSOVER

1

.NGPGGNHUMIDAIREQPASSOVEREQPCIWCVCNEQOQUGFGUETKDGGPGNOCPWCNFGN
JWOKFKHKECFQT

2

7UWCTKQUFG*WOKF#KTGEQNQSWGNCE±OCTCNNGPCFGCIWCFGPVTQFGNHUMIDAIRE
%QPGEVGGNVWDQFGCKTGOGFKCPQFGEOCNRWGTVQEQPGEVQTK\SWKGTFQ[GNVWDQFG
CKTGNCTIQFGOQOCNRWGTVQEQPGEVQTFGTGEJQFGNJWOKFKHKECFQT%KGTTGNCVCRC
FGNHUMIDAIRE
7UWCTKQUFGN4GU/GF2CUUQXGT%QPGEVGGNVWDQFGCKTGOGFKCPQFGEOCN
RWGTVQEQPGEVQTK\SWKGTFQ[GNVWDQFGCKTGNCTIQFGOQOCNRWGTVQEQPGEVQT
FGTGEJQFGNJWOKFKHKECFQT

6WDQFGCKTG
OGFKCPQ
EO
*WOKF#KTG

6WDQFGCKTGNCTIQ

ESPAÑOL

EL HUMIDAIRE 2iC (no disponible en todos los países)
'NHUMIDAIRE 2iCUGEQPGEVCGPNCRCTVGFGNCPVGTCFGNCWPKFCFRESMED S7
LIGHTWEIGHTRCTCRTQRQTEKQPCTJWOKFKHKECEKÉPFGRCUQ0QUGTGSWKGTGPKPIÐPQVTQ
CEEGUQTKQRCTCUWWVKNK\CEKÉP5ÃTXCUGTGOKVKTUGCN/CPWCNFGN7UWCTKQFGN*WOKF#KTGK%
RCTCO±UFGVCNNGU

6WDQFGCKTGNCTIQ

6WDQFGCKTG
OGFKCPQ
EO
4GU/GF2CUUQXGT

PREPARACIÓN PARA EL USO

113

308133r1.book Page 114 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

3

%QNQSWGGNRESMED S7 LIGHTWEIGHTUQDTGGNHUMIDAIREQUQDTGGNPASSOVER0Q
EQNQSWGNCWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHTFGDCLQFGNJWOKFKHKECFQT
#UÃGXKVCT±SWG
UGFGTTCOGCIWCUQDTGNCWPKFCF

*WOKF#KTG

4

7UWCTKQUFG*WOKF#KTG%QPGEVGGNGZVTGOQNKDTGFGNVWDQFGCKTGOGFKCPQCNC
UCNKFCFGCKTGFGN RESMED S7 LIGHTWEIGHT
7UWCTKQUFGN2CUUQXGTFG4GU/GFEQPGEVGGNGZVTGOQNKDTGFGNVWDQFGCKTG
OGFKCPQCNCUCNKFCFGCKTGFGN RESMED S7 LIGHTWEIGHT

*WOKF#KTG

5

114

4GU/GF2CUUQXGT

%QPGEVGGNUKUVGOCFGOCUECTKNNCCNGZVTGOQNKDTGFGNVWDQFGCKTGNCTIQ#NHKPCNGN
EQPLWPVQFGDGTÃCXGTUGCUÃ

*WOKF#KTG

6

4GU/GF2CUUQXGT

4GU/GF2CUUQXGT

7UWCTKQUFG*WOKF#KTG'PEJWHGGNECDNGFGEQTTKGPVGFGNHUMIDAIREGPWPC
VQOCFGEQTTKGPVG[GPEKGPFCNCWPKFCF

308133r1.book Page 115 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

7

%QPGEVGGNECDNGFGEQTTKGPVGCNGPEJWHGGPNCRCTVGVTCUGTCFGNRESMED S7
LIGHTWEIGHT'PEJWHGGNQVTQGZVTGOQFGNECDNGFGEQTTKGPVGGPWPCVQOCFG
EQTTKGPVG[GPEKGPFCNCWPKFCF

!

#UGIÐTGUGFGSWGGNECDNGFGEQTTKGPVG[NCVQOCGUV¾PGPDWGPCUEQPFKEKQPGU[SWG
GNGSWKRQPQGUV¾FCÇCFQ
'NRESMED S7 LIGHTWEIGHT[CGUV±NKUVQRCTCUGTWVKNK\CFQEQPGNHUMIDAIREQGN
4GU/GFPASSOVER

COMPENSACIÓN POR ALTITUD
.QUECODKQUGPNCCNVKVWFCHGEVCT±PNCRTGUKÉPUWOKPKUVTCFCRQTGNRESMED S7
LIGHTWEIGHT'NFKURQUKVKXQVKGPGWPCHWPEKÉPSWGEQORGPUCGUVQUECODKQUGPCNVKVWF
5KXKCLCCNWICTGUFGCNVKVWFGUFKHGTGPVGUEQPGNRESMED S7 LIGHTWEIGHTPGEGUKVCT±
ECODKCTNCEQPHKIWTCEKÉPFGEQORGPUCEKÉPRQTCNVKVWFFGNFKURQUKVKXQ2CTCECODKCTNC
EQPHKIWTCEKÉPFGEQORGPUCEKÉPRQTCNVKVWFEQPUWNVGŋ7UQFGNQUOGPÐUŌGPNCR±IKPC
'ZKUVGPVTGUEQPHKIWTCEKQPGURCTCNCEQORGPUCEKÉPRQTCNVKVWF
Configuración de altitud
0–2000 pies

(0–610m)

2001–4000 pies

(611–1219m)

4001–7000 pies

(1220–2134m)

ESPAÑOL

8

#&8'46'0%+#

2QTGLGORNQUKUGGPEQPVTCUGCWPCCNVKVWFFGRKGU
ONCEQPHKIWTCEKÉPFG
NCEQORGPUCEKÉPFGCNVKVWFUGTÃCFGņRKGU
ņO[CSWGRKGU

OECGFGPVTQFGGUGTCPIQ
0QVC5KUGGPEWGPVTCCO±UFGRKGU
ORQFTÃCUGTEQPXGPKGPVGSWG
EQPUWNVGCUWO¾FKEQ

PREPARACIÓN PARA EL USO

115

308133r1.book Page 116 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

CARACTERÍSTICAS DEL RESMED S7 LIGHTWEIGHT
VISOR LCD Y TECLADO
'NRCPGNFGEQPVTQNFGNRESMED S7 LIGHTWEIGHTKPENW[GWPXKUQTFGETKUVCNNÃSWKFQ

.%&[WPVGENCFQ

8KUQT.%&
6GENC+\SWKGTFC

6GENC>GEJC

6GENCFG4GVTQEGUQ#XCPEG

top
rt/S

Sta

6GENC&GNCPVGTC

'NVGENCFQFGNRESMED S7 LIGHTWEIGHTVKGPGNCUUKIWKGPVGUVGENCU
Tecla

Función
• Inicia o detiene el tratamiento

Delantera
Sta

rt/S

top

Retroceso/Avance

• Le permite desplazarse por los menús y opciones de
configuración del ResMed S7 LIGHTWEIGHT.

Izquierda

• Realiza la función indicada por el texto guía que aparece justo
encima de ella en el visor LCD. El texto guía incluye OGPÐ,
ECODKCT y CRNKECT.

Derecha

• Realiza la función indicada por el texto guía que aparece justo encima
de ella en el visor LCD. El texto guía puede ser UCNKT o ECPEGNCT.

2CTCC[WFCTNGEQPGNCLWUVGFGNRESMED S7 LIGHTWEIGHTGNVGENCFQ[GNXKUQTXKGPGP
GSWKRCFQUEQPWPCNW\FGHQPFQ'NVGENCFQUGKNWOKPCCNGPEGPFGTUGNCWPKFCF$CLQ
EQPFKEKQPGUPQTOCNGUGNVGENCFQRGTOCPGEGKNWOKPCFQRCTCKPFKECTSWGGNFKURQUKVKXQ
GUV±'0%'0&+&1

USO DE LOS MENÚS
.CWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHTQHTGEGXCTKCUHWPEKQPGUSWGGUV±PQTICPK\CFCUGP
OGPÐU#VTCX¾UFGNXKUQT.%&NQUOGPÐUNGRGTOKVKT±PXGT[ECODKCTNQURCT±OGVTQU
FGWPCHWPEKÉPGPRCTVKEWNCT5GRQFT±CEEGFGTCNQUOGPÐEWCPFQCRCTG\ECNCRCPVCNNC
FG4CORC
7PCXG\SWGCRCTGEGNCRCPVCNNCFG$KGPXGPKFC[GNFKURQUKVKXQJC[CVGTOKPCFQFG
TGCNK\CTNCUCWVQXGTKHKECEKQPGUCRCTGEGT±NCRCPVCNNCFG4CORC7PCXG\GPNCRCPVCNNC

116

308133r1.book Page 117 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

FG4CORCRQFT±GUVCDNGEGTWPVKGORQFGTCORCKPOGFKCVCOGPVG'N6KGORQFGTCORC
GUGNRGTKQFQFWTCPVGGNEWCNUGXCKPETGOGPVCPFQNCRTGUKÉPCRCTVKTFGWPCRTGUKÉP
DCLC[EÉOQFCJCUVCNCRTGUKÉPKPFKECFCRCTCGNVTCVCOKGPVQ'NVKGORQFGTCORCUG
RWGFGOQFKHKECTGPKPETGOGPVQUFGCOKPWVQU
FGUFGOKPCWPVKGORQFGTCORC
O±ZKOQSWGUWO¾FKEQENÃPKEQJCDT±GUVCDNGEKFQOGFKCPVGNCVGENC#XCPEG
4GVTQEGUQ
%QPUWNVGNC(KIWTCRCTCQDVGPGTWPTGUWOGPFGNQUOGPÐUFGNRESMED S7
LIGHTWEIGHT
• 2CTCCEEGFGTCNQUOGPÐUFGNRESMED S7 LIGHTWEIGHT
1RTKOCNCVGENC+\SWKGTFC
OGPÐOKGPVTCUUGXGNCRCPVCNNCFG4CORC
2CTCFGURNC\CTUGRQTNCUQREEKQPGUFGWPOGPÐ
1RTKOCNCVGENC4GVTQEGUQ#XCPEG

•

2CTCECODKCTNCQREKÉPFGEQPHKIWTCEKÉPFGWPCHWPEKÉP
 1RTKOCNCVGENC+\SWKGTFC
ECODKCT
 1RTKOCNGVGENC4GVTQEGUQ#XCPEGJCUVCSWGCRCTG\ECNCQREKÉPFG
EQPHKIWTCEKÉPFGUGCFC
 1RTKOCNGVGENC+\SWKGTFC
CRNKECTRCTCUGNGEEKQPCTNCQREKÉPFG
EQPHKIWTCEKÉP

•

2CTCUCNKTUKPECODKCTNCUQREKQPGU
1RTKOCNCVGENC>GEJC
ECPEGNCT

•

2CTCUCNKTFGWPOGPÐQUWDOGPÐ
1RTKOCNCVGENC>GEJC
UCNKT

RAMPA:

10 min

menu

ALT:

ESPAÑOL

•

2CPVCNNCFG4CORCFGN
4GU/GF5.KIJVYGKIJV

0-610m

cambiar

salir

USADO HS: 8888

salir

Figura 1: Serie de menú del ResMed S7 Lightweight

FUNCIONES DE MENÚ
'PNCVCDNCUGTGUWOGPNCUHWPEKQPGUFGNQUOGPÐUFGNRESMED S7 LIGHTWEIGHTEQP
WPCDTGXGFGUETKREKÉPFGNQSWGECFCHWPEKÉPJCEG[FGNCUQREKQPGUFGEQPHKIWTCEKÉP
FKURQPKDNGU2CTCCEEGFGTCFKEJCUHWPEKQPGUEQPUWNVGŋ7UQFGNQUOGPÐUŌGPNCR±IKPC

EL MENÚ PARÁMETROS
'NOGPÐ2CT±OGVTQUNGRGTOKVGXGT[ECODKCTEKGTVCUECTCEVGTÃUVKECUFGHWPEKQPCOKGPVQ
FGNCWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHT
PREPARACIÓN PARA EL USO

117

308133r1.book Page 118 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

Tabla 1: Funciones del menú Parámetros

118

Función

Descripción de la función

Opciones de configuración

Altitud
(compensación)

Configura el rango de la
compensación por altitud.

0–2000 pies (0–610 m),
2001–4000 pies (611–1219 m),
4001–7000 pies (1220–2134 m)

Horas de uso

Muestra la cantidad total de horas
de tratamiento.

(Sólo ver)

308133r1.book Page 119 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INICIO DEL TRATAMIENTO
.CWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHTFGDGT±GPEQPVTCTUGOQPVCFCLWPVQCUWECOC[EQP
NQUVWDQUFGCKTG[GNUKUVGOCFGOCUECTKNNCEQPGEVCFQU%QPUWNVGŋ%QPHKIWTCEKÉPFGN
4GU/GF5.KIJVYGKIJVŌGPNCR±IKPC

1

'PEKGPFCNCWPKFCFRQPKGPFQGNKPVGTTWRVQTGN¾EVTKEQRTKPEKRCNFGNCRCTVGVTCUGTCFGNC
WPKFCFGPNCRQUKEKÉPGPEGPFKFQ(I)

2

#LWUVGUWOCUECTKNNCEQOQUGFGUETKDGGPNCUKPUVTWEEKQPGURCTCGNWUWCTKQFGFKEJCOCUECTKNNC

3

#EW¾UVGUG[CEQOQFGGNVWDQFGCKTGFGHQTOCSWGRWGFCOQXGTUGNKDTGOGPVGUKUG
FCXWGNVCUOKGPVTCUFWGTOG

!

4

24'%#7%+¡0

0QFGLGOWEJQVWDQFGCKTGGPEKOCFGNCECDGEGTCFGUWECOC5GRQFTÃC
GPTQNNCTCNTGFGFQTFGUWECDG\CQEWGNNQOKGPVTCUFWGTOG
• #UGIÐTGUGFGSWGGN±TGCCNTGFGFQTFGNIGPGTCFQTFGCKTGGUV¾NKORKC[UGEC
6CORQEQFGDGTÃCJCDGTTQRCTQRCFGECOCPKPKPIÐPQVTQVKRQFG
QDUVTWEEKQPGURQVGPEKCNGU
•

ESPAÑOL

%WCPFQNCWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHTUGGPEKGPFGNCXGTUKÉPFGUQHVYCTGCRCTGEGGP
GNXKUQTFGETKUVCNNÃSWKFQ#RCTGEGNCRCPVCNNCFG4CORC

2CTCEQOGP\CTGNVTCVCOKGPVQQRTKOCNCVGENC&GNCPVGTC
'PECUQFGJCDGTUGNGEEKQPCFQWPVKGORQFGTCORCGPGNXKUQTCRCTGEGT±NCNG[GPFC
'04#/2#[NCRTGUKÉPGUVCDNGEKFCGUVCT±KPFKECFCGPHQTOCFGIWKQPGU#NHKPCNFGN
RGTÃQFQFGTCORCGPGNXKUQTUGRQFT±NGGT%2#2
7PCXG\KPKEKCFQGNVTCVCOKGPVQGNXKUQT.%&UGXGT±UKOKNCTCWPCFGNCURCPVCNNCU
UKIWKGPVGU
CPAP

EN RAMPA

––––––

–––

.CUIWKQPGUTGRTGUGPVCPNCRTGUKÉPEQPHKIWTCFCFQPFGECFCIWKÉPGSWKXCNG
CRTQZKOCFCOGPVGCEO*1FGRTGUKÉP2QTGLGORNQIWKQPGUTGRTGUGPVCP
CRTQZKOCFCOGPVGEO*1FGRTGUKÉP

DETENCIÓN DEL TRATAMIENTO
2CTCFGVGPGTGNVTCVCOKGPVQGPEWCNSWKGTOQOGPVQSWÃVGUGNCOCUECTKNNC[RWNUGNCVGENC
&GNCPVGTC
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

119

308133r1.book Page 120 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

CONSEJOS ÚTILES
PARA COMENZAR
EL PRIMER USO
2WGFGSWGNCRTKOGTCXG\SWGWVKNKEGUWWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHTUGUKGPVC
KPEÉOQFQRQTGNJGEJQFGTGURKTCTEQPVTCGNHNWLQFGCKTG'UVGGHGEVQGUPQTOCN7UVGF
UGIWKT±TGURKTCPFQPQTOCNOGPVGOKGPVTCUFWGTOG6ÉOGUGGNVKGORQPGEGUCTKQRCTC
CFCRVCTUGCGUVCPWGXCUGPUCEKÉP'NTGURKTCTRTQHWPFCOGPVGNGRWGFGC[WFCTCNIWPCU
XGEGU
PARA LEVANTARSE
5KVKGPGSWGNGXCPVCTUGFWTCPVGNCPQEJGSWÃVGUGNCOCUECTKNNC[FGVGPICGNIGPGTCFQT
FGCKTG4GEWGTFGUKGORTGXQNXGTCRQPGTUGNCOCUECTKNNC[GPEGPFGTGNIGPGTCFQTFG
CKTGCNXQNXGTCNCECOC
FUGAS POR LA BOCA
5KWVKNK\CWPCOCUECTKNNCPCUCNVTCVGFGOCPVGPGTNCDQECEGTTCFCFWTCPVGGNVTCVCOKGPVQ
.CUHWICUFGCKTGRQTNCDQECRWGFGPTGFWEKTNCGHKECEKCFGUWVTCVCOKGPVQ5KNCUHWICU
RQTNCDQECTGUWNVCTCPUGTWPRTQDNGOCWPCOCUECTKNNCHCEKCNQWPCEQTTGCRCTCGN
OGPVÉPNGRQFT±PC[WFCT2ÉPICUGGPEQPVCEVQEQPUWO¾FKEQENÃPKEQQEQPUW
RTQXGGFQTFGGSWKRQURCTCQDVGPGTO±UKPHQTOCEKÉP
AJUSTE DE LA MASCARILLA
'NIGPGTCFQTFGCKTGUWOKPKUVTCT±GNVTCVCOKGPVQO±UGHGEVKXQEWCPFQNCOCUECTKNNCGUV¾
DKGPRWGUVC[EÉOQFC'NVTCVCOKGPVQRWGFGXGTUGCHGEVCFQRQTNCUHWICURQTNQSWG
GUKORQTVCPVGGNKOKPCTVQFCUNCUHWICUSWGRWFKGTCPUWTIKT
5KVKGPGRTQDNGOCUCNVTCVCTFGQDVGPGTWPCLWUVGEÉOQFQFGNCOCUECTKNNCRÉPICUGGP
EQPVCEVQEQPUWENÃPKECFGNUWGÇQQEQPGNRTQXGGFQTFGUWGSWKRQ'URTQDCDNGSWG
WUVGFUGDGPGHKEKGFGWPVCOCÇQQGUVKNQFGOCUECTKNNCFKHGTGPVG
#PVGUFGRQPGTUGNCOCUECTKNNCN±XGUGNCECTCRCTCSWKVCTGNGZEGUQFGITCUKVWFHCEKCN
'UVQJCT±SWGNCOCUECTKNNCUGCLWUVGOGLQT[NGRGTOKVKT±RTQNQPICTNCXKFCFGNC
CNOQJCFKNNCFGNCOCUECTKNNC

IRRITACIÓN NASAL
SEQUEDAD
'URQUKDNGSWGGZRGTKOGPVGUGSWGFCFFGNCPCTK\DQEC[QICTICPVCFWTCPVGGNEWTUQ
FGNVTCVCOKGPVQGURGEKCNOGPVGFWTCPVGGNKPXKGTPQ'POWEJQUECUQUWP
JWOKFKHKECFQTRWGFGTGUQNXGTGUVCUOQNGUVKCU2ÉPICUGGPEQPVCEVQEQPUWENÃPKEQ
RCTCSWGNGCUGUQTG
NARIZ TAPADA O CON GOTEO
'URQUKDNGSWGFWTCPVGNCURTKOGTCUUGOCPCUFGVTCVCOKGPVQUWHTCGUVQTPWFQUNGIQVGG
NCPCTK\QNCVGPICVCRCFC'POWEJQUECUQUNCKTTKVCEKÉPPCUCNUGRWGFGTGUQNXGTWUCPFQ
WPJWOKFKHKECFQT2ÉPICUGGPEQPVCEVQEQPUWO¾FKEQENÃPKEQRCTCSWGNGCUGUQTG

120

308133r1.book Page 121 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

VIAJAR CON EL RESMED S7 LIGHTWEIGHT

ESPAÑOL

USO INTERNACIONAL
5WIGPGTCFQTFGCKTGRESMED S7 LIGHTWEIGHTVKGPGWPCFCRVCFQTFGEQTTKGPVGKPVGTPQ
SWGNGRGTOKVGHWPEKQPCTGPQVTQURCÃUGU2WGFGHWPEKQPCTEQPUWOKPKUVTQUFGEQTTKGPVG
FG8[*\0QGUPGEGUCTKQTGCNK\CTPKPIÐPCLWUVGGURGEKCNRGTQGU
RQUKDNGSWGPGEGUKVGWPCFCRVCFQTRCTCNCVQOCFGEQTTKGPVG

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

121

308133r1.book Page 122 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

122

308133r1.book Page 123 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
&GDGGHGEVWCTTGIWNCTOGPVGNCNKORKG\C[GNOCPVGPKOKGPVQFGUETKVQGPGUVCUGEEKÉP

DIARIAMENTE
 &GUEQPGEVGGNVWDQFGCKTG[EW¾NIWGNQGPWPNWICTNKORKQ[UGEQJCUVCGNRTÉZKOQ
WUQ0QNQEWGNIWGCNCNW\FKTGEVCFGNUQN[CSWGEQPGNVKGORQUGGPFWTGEGT±[
CITKGVCT±
 .KORKGNCOCUECTKNNCUKIWKGPFQNCUKPUVTWEEKQPGURCTCGNWUWCTKQ
 5KGUV±WVKNK\CPFQWPJWOKFKHKECFQTNÃORKGNQUKIWKGPFQNCUKPUVTWEEKQPGUFGNOCPWCN

 5GRCTGGNVWDQFGCKTGFGNCWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHT[FGNCOCUECTKNNC
 .CXGGNUKUVGOCFGOCUECTKNNCUGIÐPNCUKPUVTWEEKQPGUSWGUGUWOKPKUVTCPEQPNC
OKUOC
 .CXGGNVWDQFGCKTGGPCIWCVKDKCEQPWPFGVGTIGPVGUWCXG'PLW±IWGNQDKGP
EW¾NIWGNQ[F¾LGNQUGECT
 #PVGUFGNRTÉZKOQWUQOQPVGNCOCUECTKNNC[GNCTP¾URCTCNCECDG\CFG
EQPHQTOKFCFEQPNCUKPUVTWEEKQPGURCTCGNWUWCTKQFGNCOCUECTKNNC
 8WGNXCCEQPGEVCTGNVWDQFGCKTGCNCUCNKFCFGCKTG[CNCOCUECTKNNC

!

24'%#7%+¡0

0QWVKNKEGCEGKVGUCTQO±VKEQUPKLCDQPGUJKFTCVCPVGUQCPVKDCEVGTKCPQUPK
UQNWEKQPGUCTQO±VKECUQCDCUGFGNGLÃCENQTQQCNEQJQNRCTCNKORKCTNC
CNOQJCFKNNCNCOCUECTKNNCGNVWDQFGCKTGQGN4GU/GF5.KIJVYGKIJV'UVCU
UQNWEKQPGURQFTÃCPGPFWTGEGTGNRTQFWEVQ[TGFWEKTNCXKFCÐVKNFGNOKUOQ
• 0QNCXGPKUGSWGGNCTOC\ÉPFGNCOCUECTKNNCCWPCVGORGTCVWTCUWRGTKQTCNQU
Q%
Q(.CGZRQUKEKÉPCVGORGTCVWTCUUWRGTKQTGURQFTÃCTGFWEKTNCXKFC
ÐVKNFGNRTQFWEVQ
• 0QEWGNIWGGNVWDQFGCKTGCNCNW\FKTGEVCFGNUQN[CSWGEQPGNVKGORQ
GPFWTGEGT±[VGTOKPCT±RQTCITKGVCTUG
•

ESPAÑOL

SEMANALMENTE

PERIÓDICAMENTE
 .COCUECTKNNC[GNVWDQFGCKTGGUV±PUWLGVQUCWPFGUICUVGPCVWTCNRQTGNWUQ
+PURGEEKÉPGNQUTGIWNCTOGPVGRCTCXGTKHKECTSWGPQGUV¾PFCÇCFQU
 .KORKGGNGZVGTKQTFGNIGPGTCFQTFGCKTGEQPWPRCÇQJÐOGFQ[WPFGVGTIGPVG
UWCXG
 +PURGEEKQPGGNHKNVTQFGCKTGRCTCXGTKHKECTSWGPQGUV¾DNQSWGCFQRQTUWEKGFCF[
SWGPQVGPICCIWLGTQU%QPUWNVGŋ%CODKQFGNHKNVTQFGCKTGŌGPNCR±IKPC

!

#&8'46'0%+#

2GNKITQFGGNGEVTQEWEKÉP0QUWOGTLCGNIGPGTCFQTFGCKTGPKGNECDNGFGEQTTKGPVG

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

123

308133r1.book Page 124 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

GPCIWC&GUEQPGEVGUKGORTGNCWPKFCFCPVGUFGNKORKCTNC[CUGIÐTGUGFGSWGGUV¾
UGECCPVGUFGEQPGEVCTNCPWGXCOGPVG

!

24'%#7%+¡0

0QKPVGPVGCDTKTNCWPKFCF4GU/GF5.KIJVYGKIJV0QJC[FGPVTQRKG\CUSWGGN
WUWCTKQRWGFCTGRCTCT.CUTGRCTCEKQPGU[GNOCPVGPKOKGPVQKPVGTPQFGDGT±PUGT
GHGEVWCFQUÐPKECOGPVGRQTWPCIGPVGFGUGTXKEKQCWVQTK\CFQ

CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE
+PURGEEKQPGGNHKNVTQFGCKTGVQFQUNQUOGUGURCTCXGTKHKECTSWGPQGUV¾DNQSWGCFQRQT
UWEKGFCF[SWGPQVGPICCIWLGTQU%QPGNWUQPQTOCNFGWPCWPKFCFRESMED S7
LIGHTWEIGHTGNHKNVTQFGCKTGVGPFT±SWGECODKCTUGECFCUGKUOGUGU
QO±UCOGPWFQUK
NCWPKFCFUGGPEWGPVTCGPWPCODKGPVGEQPOWEJQRQNXQ2CTCECODKCTGNHKNVTQFGCKTG
 4GVKTGNCVCRCFGNHKNVTQFGCKTGGPNCRCTVGVTCUGTCFGNRESMED S7 LIGHTWEIGHT

%WDKGTVCFGNHKNVTQFGCKTG

 4GVKTG[FGUGEJGGNXKGLQHKNVTQFGCKTG
 +PUGTVGWPPWGXQHKNVTQFGLCPFQGNNCFQRKPVCFQFGC\WNJCEKCCHWGTCFGNCWPKFCF
 8WGNXCCRQPGTNCEWDKGTVCFGNHKNVTQFGCKTG

!

#&8'46'0%+#

0QNCXGGNHKNVTQFGCKTG'NHKNVTQFGCKTGPQGUNCXCDNGPKTGWVKNK\CDNG
0QVC5GFGDGT±KPURGEEKQPCTGNHKNVTQFGCKTGWPCXG\RQTOGU

SERVICIO DE MANTENIMIENTO
5WIGPGTCFQTFGCKTGRESMED S7 LIGHTWEIGHTNGFCT±CÇQUFGHWPEKQPCOKGPVQUKP
RTQDNGOCU
'NIGPGTCFQTFGCKTGPQPGEGUKVCT±UGTXKEKQUTGIWNCTGUUKUGNQOCPVKGPGFGEQPHQTOKFCF
EQPNCUKPUVTWEEKQPGUFGNRTGUGPVGOCPWCN5KEQPUKFGTCSWGUWWPKFCFPQGUV±
HWPEKQPCPFQEQOQFGDKGTCEQPUWNVGŋ5QNWEKÉPFGRTQDNGOCUŌGPNCR±IKPC

!

124

24'%#7%+¡0

.CKPURGEEKÉP[NCUTGRCTCEKQPGUFGDGT±PUGTGHGEVWCFCUÐPKECOGPVGRQTWPCIGPVG
FGUGTXKEKQCWVQTK\CFQ
$CLQPKPIWPCEKTEWPUVCPEKCFGDGT±KPVGPVCTFCTUGTXKEKQQTGRCTCTGNIGPGTCFQTFG
CKTGWUVGFOKUOQ

308133r1.book Page 125 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Causa posible

Solución

No se ve nada en la
pantalla.

El cable de corriente no
está conectado o el
interruptor no está en la
posición de encendido.

Verifique que el cable de
corriente esté conectado y
que el interruptor en la
parte trasera de la unidad
esté en la posición de
encendido.

El ResMed S7 Lightweight
no está proporcionando
suficiente aire.

Está utilizando el Tiempo
de rampa.

Espere a que la presión de
aire aumente.

El filtro de aire está sucio.

Cambie el filtro de aire.

El tubo de aire está torcido
o roto.

Enderece o cambie el tubo.

El tubo de aire no está
debidamente conectado.

Revise el tubo de aire.

La mascarilla y el arnés no
están correctamente
colocados.

Ajuste la posición de la
mascarilla y del arnés.

Falta(n) tapón(es) en el/los
orificio(s) de acceso de la
mascarilla.

Vuelva a poner el/los
tapón(es).

La compensación por
altitud establecida no es
correcta.

Ajuste la configuración de
compensación por altitud al
rango de altitud correcto.

Puede ser que la presión
necesaria para el
tratamiento haya cambiado.

Consulte a su médico para
que cambie dicha presión.

El ResMed S7 Lightweight
está proporcionando
demasiado aire.

La compensación por
altitud establecida no es
correcta.

Ajuste la configuración de
compensación por altitud al
rango de altitud correcto.

Mensaje de error en
pantalla:
Exx
(donde xx indica un código
de error)

Fallo de un componente.

Lleve el ResMed S7
Lightweight al servicio de
mantenimiento.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ESPAÑOL

5KJC[WPRTQDNGOCKPVGPVGNCUUKIWKGPVGUUWIGTGPEKCU5KGNRTQDNGOCPQRWGFGUGT
TGUWGNVQRÉPICUGGPEQPVCEVQEQPUWRTQXGGFQTFGGSWKRQUQEQP4GU/GF0Q
KPVGPVGCDTKTNCWPKFCF

125

308133r1.book Page 126 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

126

308133r1.book Page 127 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA

Dispositivo

Presión
(cmH2O)

Consumo
(VA)

ResMed S7 Lightweight

5

20

10

24

15

29

20

35

ESPAÑOL

4GPFKOKGPVQ
4CPIQFGRTGUKÉPQRGTCVKXCCEO*1
&KOGPUKQPGU
#NVWTCZ#PEJQZ2TQHWPFKFCFOOZOOZOO
2GUQMI
5WOKPKUVTQFGGPGTIÃC
4CPIQFGGPVTCFCņ8ņ*\8#
O±ZKOQEQPUWOQFGGPGTIÃC
'NEQPUWOQFGGPGTIÃCTGCNXCTKCT±FGRGPFKGPFQFGHCEVQTGUVCNGUEQOQGNWUQFG
CEEGUQTKQUCNVWTCUQDTGGNPKXGNFGNOCT[VGORGTCVWTCCODKGPVG'PNCUKIWKGPVGVCDNC
UGFCPNQUXCNQTGUFGEQPUWOQFGGPGTIÃCRCTCEQPFKEKQPGUFGVTCVCOKGPVQVÃRKECU

WUCPFQWP%2#2CLWUVCFQCN[TGURKTCEKQPGUOKPEQPOFGVWDQFGCKTG[
WPCOCUECTKNNCOQFWNCT

%QPUVTWEEKÉPFGNCECTECUC6GTOQRN±UVKEQFGKPIGPKGTÃCKIPÃHWIC
%QPFKEKQPGUCODKGPVCNGU
6GORGTCVWTCFGHWPEKQPCOKGPVQ
u%

(C
u%

(
*WOGFCFFGHWPEKQPCOKGPVQUKPEQPFGPUCEKÉP
6GORGTCVWTCFGCNOCEGPCOKGPVQ[FGVTCPURQTVGu%
(C
u%

(
*WOGFCFFGCNOCEGPCOKGPVQ[VTCPURQTVGUKPEQPFGPUCEKÉP
%QORCVKDKNKFCFGNGEVTQOCIP¾VKEC'NRTQFWEVQEWORNGEQPVQFQUNQUTGSWKUKVQU
RGTVKPGPVGUGPEWCPVQCEQORCVKDKNKFCFGNGEVTQOCIP¾VKEC
'/%RQTUWUUKINCUGPKPIN¾U
FGCEWGTFQEQPNC+'%RCTCGPVQTPQUTGUKFGPEKCNGUEQOGTEKCNGU[FG
KPFWUVTKCNKIGTC2CTCO±UFGVCNNGUEQPUWNVGŋ)WÃC[FGENCTCEKÉPFGNHCDTKECPVG
'OKUKQPGUGKPOWPKFCFGNGEVTQOCIP¾VKECŌGPNCR±IKPC
(KNVTQFGCKTG&QUECRCUFGHKDTCFGRQNK¾UVGTPQGPVTGNC\CFCEQPWPKÉPFGRQNXQ
6WDQFGCKTG2N±UVKEQHNGZKDNGOFGNCTIQ
%NCUKHKECEKÉP+'%%NCUG++
FQDNGCKUNCEKÉP6KRQ%(
0QVC'NHCDTKECPVGUGTGUGTXCGNFGTGEJQFGECODKCTNCUGURGEKHKECEKQPGUUKPRTGXKQCXKUQ

ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA

127

308133r1.book Page 128 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

GLOSARIO DE SÍMBOLOS
#VGPEKÉPEQPUWNVCTNCFQEWOGPVCEKÉPCFLWPVC
'SWKRQ%NCUG++
'SWKRQVKRQ%(
#RTWGDCFGIQVGQ
top
rt/S

Sta

+PKEKQFGVGPEKÉP

CARACTERÍSTICAS DE FLUJO/PRESIÓN
70
60

Flujo (l/min)

50
40
30
20
10
0
0

5

10
15
Presión (cmH2O)

20

25

Vista/Mirage/Protégé
Modular
Mascarilla Facial Mirage/Mascarilla Facial Mirage Serie 2
Ultra Mirage

128

308133r1.book Page 129 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE - EMISIONES E INMUNIDAD
ELECTROMAGNÉTICA
Guía y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas

Prueba de emisiones

Cumplimiento

Entorno electromagnético - guía

Emisiones de RF CISPR11

Grupo 1

El ResMed S7 Lightweight usa energía
de RF sólo para su funcionamiento
interno. Por lo tanto, sus emisiones de
RF son muy bajas y es improbable que
provoquen interferencias en equipos
electrónicos cercanos.

Emisiones de RF CISPR 11

Clase B

Emisiones armónicas
IEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de voltaje/Emisiones
de parpadeo (“flicker”)
IEC 61000-3-3

Cumple

El ResMed S7 Lightweight es apropiado
para ser usado en todo tipo de
instalaciones, incluso instalaciones
domésticas y aquéllas conectadas
directamente a la red pública de bajo
voltaje que abastece a los edificios
destinados a vivienda.

Un equipo médico eléctrico requiere precauciones especiales en lo concerniente a la compatibilidad
electromagnética, y debe ser instalado y puesto en funcionamiento según la información relativa a dicha
compatibilidad que se proporciona en este documento.
Advertencias: El ResMed S7 Lightweight no debe utilizarse junto a otro equipo ni montado sobre otro
equipo.Si fuera necesario instalarlo junto a otro equipo o montarlo sobre otro equipo, el ResMed S7
Lightweight debe ser observado para verificar su funcionamiento normal en la configuración en la que
será utilizado.

ESPAÑOL

El ResMed S7 Lightweight está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético especificado a
continuación. El cliente o usuario del ResMed S7 Lightweight deberá asegurarse de que sea utilizado en
dicho entorno.

No se recomienda el uso de accesorios (por ej. humidificadores) distintos a los que se especifican en este
manual. Pueden resultar en un aumento de las emisiones o en una reducción de la inmunidad del
ResMed S7 Lightweight.

ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA

129

308133r1.book Page 130 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética
El ResMed S7 Lightweight está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético especificado a
continuación. El cliente o usuario del ResMed S7 Lightweight deberá asegurarse de que sea utilizado en
dicho entorno.

Prueba de
inmunidad

Nivel de prueba
IEC60601-1-2

Nivel de
cumplimiento

Entorno
electromagnético - guía

Descarga
electrostática
IEC 61000-4-2

±6 kV por
contacto

±6 kV por contacto

Los pisos deben ser de
madera, cemento o baldosas
de cerámica. Si los pisos
están revestidos de material
sintético, la humedad relativa
debería ser al menos 30%.

±8 kV al aire
±8 kV al aire

Electrical fast
transient/burst
IEC 61000-4-4

±2 kV para líneas
de suministro de
energía

±2 kV
No corresponde

La calidad de la red de
energía eléctrica deberá ser
la de un típico entorno
comercial u hospitalario.

±1 kV para líneas
de entrada/salida
Subida rápida de
tensión
IEC 61000-4-5

Caídas de voltaje,
variaciones de voltaje
e interrupciones
cortas en las líneas de
entrada del
suministro de
energía.
IEC 61000-4-11

Campo magnético
(50/60 Hz)
de la frecuencia
industrial
IEC 61000-4-8

±1 kV en modo
diferencial

±1 kV en modo
diferencial

±2 kV en modo
común

±2 kV en modo
común

<5% del Ut
(>95% de caída
con respecto al Ut)
durante 0,5 ciclos

<12V
(>95% de caída en
240V)
durante 0,5 ciclos

40% del Ut
(60% de caída con
respecto al Ut)
durante 5 ciclos

96V
(60% de caída en
240V)
durante 5 ciclos

70% del Ut
(30% de caída con
respecto al Ut)
durante 25 ciclos

168V
(30% de caída en
240V)
durante 25 ciclos

<5% del Ut
(>95% de caída
con respecto al Ut)
durante 5 seg

<12V
(>95% de caída en
240V)
durante 5 seg

3 A/m

3 A/m

La calidad de la red de
energía eléctrica deberá ser
la de un típico entorno
comercial u hospitalario.

La calidad de la red de
energía eléctrica deberá ser
la de un típico entorno
comercial u hospitalario.
Si el usuario del ResMed S7
Lightweight necesita un
funcionamiento continuo a
pesar de cortes en el
suministro de energía, se
recomienda que el ResMed
S7 Lightweight sea
alimentado por una fuente
de energía ininterrumpida.

Los campos magnéticos de la
frecuencia industrial deben
tener los niveles propios de
un local típico de un entorno
comercial u hospitalario tipo.

NOTA: Ut es la tensión de red de CA antes de la aplicación del nivel de prueba.

130

308133r1.book Page 131 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética
El ResMed S7 Lightweight está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético especificado a
continuación. El cliente o usuario del ResMed S7 Lightweight deberá asegurarse de que sea utilizado en dicho
entorno.

Prueba de
inmunidad

Nivel de prueba
IEC60601-1-2

Nivel de
cumplimiento

Entorno electromagnético - guía
Los equipos de comunicaciones por RF
portátiles y móviles no deben ser usados cerca
de parte alguna del ResMed S7 Lightweight
(incluso los cables) a una distancia menor que
la recomendada, calculada a partir de la
ecuación aplicable a la frecuencia del
transmisor.

RF conducida
IEC 61000-4-6

3 Vrms
150 kHz a 80 MHz

3 Vrms

d = 1,17 √P

RF irradiada
IEC 61000-4-3

10 V/m
80 MHz a 2,5 GHz

10 V/m

d = 0,35 √P 80 MHz a 800 MHz
d = 0,70 √P 800 MHz a 2,5 GHz
donde P es la potencia máxima de salida del
transmisor en vatios (W) según el fabricante
del transmisor y d es la distancia
recomendada en metros (m).
Las intensidades de campo de transmisores de
RF fijos, según lo que determine la encuesta
electromagnética del lugar,a deben ser
menores al nivel de cumplimiento en cada
rango de frecuencia.b
Puede haber interferencias cerca de equipos
marcados con el siguiente símbolo:

ESPAÑOL

Distancia recomendada

NOTA 1: A 80 MHz y 800MHz, se aplica el rango de frecuencias más alto.
NOTA 2: Es posible que estas guías no se apliquen en todas las situaciones. La propagación electromagnética es
afectada por la absorción y el reflejo en estructuras, objetos y personas.
a

Las intensidades de campo de los transmisores fijos, tales como estaciones de base para teléfonos de radio
(celulares/inalámbricos) y radios móviles terrestres, radios amateur, transmisores de radio AM y FM y de televisión,
no se pueden predecir con exactitud. Para evaluar el entorno electromagnético provocado por transmisores de RF
fijos, se debería considerar la realización de una encuesta electromagnética del lugar. Si la intensidad de campo
medida en el lugar donde habrá de usarse el ResMed S7 Lightweight excediera el nivel de cumplimiento de RF
correspondiente indicado antes, el ResMed S7 Lightweight debería ser vigilado en cuanto a su normal
funcionamiento. Si ocurriera un funcionamiento anormal, pueden ser necesarias medidas adicionales, como la
reorientación o reubicación del ResMed S7 Lightweight.

b

Por encima del rango de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de campo deberían ser menores a
10 V/m.

ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA

131

308133r1.book Page 132 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

Distancias recomendadas entre equipos de comunicación por RF portátiles y móviles y el
ResMed S7 Lightweight
El ResMed S7 Lightweight está diseñado para ser usado en un entorno en el que las alteraciones por RF irradiada
sean controladas. El cliente o usuario del ResMed S7 Lightweight puede ayudar a prevenir la interferencia
electromagnética guardando una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones por RF portátiles y
móviles (transmisores) y el ResMed S7 Lightweight, tal como se recomienda a continuación según la potencia
máxima de salida del equipo de comunicaciones.

Distancia según la frecuencia del transmisor
m
Potencia máxima de
salida del transmisor
W

150kHz a 80MHz

80 MHz a 800 MHz

800MHz a 2,5 GHz

d = 1,17 √P

d = 0,35 √P

d = 0,35 √P

0,01

0,17

0,04

0,04

0,1

0,37

0,11

0,11

1

1,17

0,35

0,35

10

3,69

1,11

1,11

100

11,70

3,50

3,50

Para transmisores con una potencia máxima de salida que no figure en la tabla precedente, la distancia
recomendada d en metros (m) se puede determinar por medio de la ecuación que se aplica a la frecuencia del
transmisor, donde P es la potencia máxima de salida del transmisor en vatios (W), según el fabricante del
transmisor.
NOTA 1: A 80 MHz y 800MHz, se aplica la distancia para el rango de frecuencias más alto.
NOTA 2: Es posible que estas guías no se apliquen en todas las situaciones. La propagación electromagnética es
afectada por la absorción y el reflejo en estructuras, objetos y personas.

132

308133r1.book Page 133 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

GARANTÍA LIMITADA

Producto

Plazo de la garantía

Generador de aire AutoSet CS™, humidificadores ResMed,
ResControl™, ResLink™.

1 año

Generador de aire VPAP™, generador de aire CPAP, generador
de aire AutoSet T™, generador de aire AutoSet Spirit™.

2 años

Accesorios, sistemas de mascarilla (incluye armazón de la
mascarilla, almohadilla, arnés para la cabeza y tubos). No incluye
los dispositivos desechables.

90 días

R000-303/4 02 11

5KGNRTQFWEVQHCNNCDCLQEQPFKEKQPGUFGWVKNK\CEKÉPPQTOCNGU4GU/GFTGRCTCT±Q
TGORNC\CT±UGIÐPNCEQORCÇÃCEQPUKFGTGGNRTQFWEVQFGHGEVWQUQQEWCNSWKGTCFGUWU
EQORQPGPVGU'UVCICTCPVÃCNKOKVCFCPQEWDTGCEWCNSWKGTFCÇQECWUCFQEQOQTGUWNVCFQ
FGWPCWVKNK\CEKÉPKPFGDKFCCDWUQOQFKHKECEKÉPQCNVGTCEKÉPFGNRTQFWEVQD
TGRCTCEKQPGUNNGXCFCUCECDQRQTEWCNSWKGTCIGPVGFGUGTXKEKQSWGPQJC[CUKFQ
GZRTGUCOGPVGCWVQTK\CFQRQT4GU/GFRCTCGHGEVWCTFKEJCUTGRCTCEKQPGUEFCÇQUQ
EQPVCOKPCEKQPGUECWUCFQURQTGNEKICTTKNNQNCRKRCGNEKICTTQWQVTQVKRQFGJWOQF
FCÇQURTQXQECFQURQTGNFGTTCOCOKGPVQFGCIWCUQDTGQFGPVTQFGNIGPGTCFQTFGCKTG
6QFQRTQFWEVQTGRCTCFQQTGGORNC\CFQDCLQNCICTCPVÃCUGT±GPXKCFQFGTGVQTPQEQP
GNHNGVGRTGRCICFQCNFKUVTKDWKFQTFGUKIPCFQRQTGNEQPUWOKFQT'NEQUVQFGNVTCPURQTVG
FGNRTQFWEVQCWPCIGPVGFGUGTXKEKQCWVQTK\CFQEQTTGT±RQTEWGPVCFGNEQPUWOKFQT
'UVCICTCPVÃCTGXQECVQFCQVTCICTCPVÃCGZRTGUCQKORNÃEKVCKPENWUQEWCNSWKGTICTCPVÃC
KORNÃEKVCFGEQOGTEKCDKNKFCFQKFQPGKFCFRCTCWPRTQRÉUKVQGPRCTVKEWNCT#NIWPCU
TGIKQPGUQGUVCFQUPQRGTOKVGPNKOKVCEKQPGUTGURGEVQCNCFWTCEKÉPFGWPCICTCPVÃC
KORNÃEKVCRQTNQSWGGURQUKDNGSWGNQSWGRTGEGFGPQUGCCRNKECDNGGPUWECUQ
4GU/GFPQUGT±TGURQPUCDNGRQTPKPIÐPFCÇQKPEKFGPVCNQGOGTIGPVGSWGUGCNGIWG
EQOQTGUWNVCFQFGNCXGPVCKPUVCNCEKÉPQWVKNK\CEKÉPFGEWCNSWKGTRTQFWEVQFG4GU/GF
#NIWPCUTGIKQPGUQGUVCFQUPQRGTOKVGPNCGZENWUKÉPPKNKOKVCEKÉPFGFCÇQUKPEKFGPVCNGU
QGOGTIGPVGURQTNQSWGGURQUKDNGSWGNQSWGRTGEGFGPQUGCCRNKECDNGGPUWECUQ
'UVCICTCPVÃCNGQVQTICFGTGEJQUNGICNGUGURGEÃHKEQU[GURQUKDNGSWGWUVGFVGPICQVTQU
FGTGEJQUSWGRWGFGPXCTKCTFGWPCTGIKÉPCQVTC
2CTCO±UKPHQTOCEKÉPUQDTGNQUFGTGEJQUSWGNGQVQTICGUVCICTCPVÃCRÉPICUGGP
EQPVCEVQEQPUWFKUVTKDWKFQTNQECNFG4GU/GFQEQPWPCQHKEKPCFG4GU/GF

ESPAÑOL

4GU/GFICTCPVK\CSWGUWRTQFWEVQ4GU/GFGUVCT±NKDTGFGVQFQFGHGEVQFGOCVGTKCN[
OCPQFGQDTCFWTCPVGGNRNC\QGUVKRWNCFQCEQPVKPWCEKÉPCRCTVKTFGNCHGEJCFG
CFSWKUKEKÉPRQTRCTVGFGNEQPUWOKFQTKPKEKCN

GARANTÍA LIMITADA

133

308133r1.book Page 134 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

134

308133r1.book Page 135 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

ÍNDICE TEMATICO

C
Cambio del filtro de aire 124
Características de flujo/presión 128
Características del ResMed S7 Lightweight
116
Clasificaciones IEC 60601-1 127
Compatibilidad electromagnética 127
Compensación por altitud 115
Componentes 109
Condiciones ambientales 127
Configuración 111
Configuración de altitud 115
Consejos útiles 120
Construcción de la carcasa 127
D
Definiciones 105
Detención del tratamiento 119
Dimensiones 127
E
Efectos secundarios 107
Especificaciones del sistema 127
F
Filtro de aire 124, 127
Fugas por la boca 120
Funciones de menú 117
G
Glosario de símbolos 128
H
HumidAire 113
HumidAire 2i 112
HumidAire 2iC 113
Humidificador 110
Humidificador ResMed Passover 113
I
Información médica 105
Inicio del tratamiento 119
Instrucciones de funcionamiento 119

Irritación nasal 120
L
Levantarse en la noche 120
Limpieza diaria 123
Limpieza periódica 123
Limpieza semanal 123
Limpieza y mantenimiento 123
Luz de fondo, teclado 116
M
Mascarillas 110
Mensajes de error 125
Menú 117
Menú Parámetros 117
Menú, uso del ResMed S7 Lightweight
116
N
Nariz tapada o con goteo 120
P
Peso 127
Preparación para el uso 111
Primer uso 120

ESPAÑOL

A
Accesorios 109
Advertencias relativas al tratamiento 107
Ajuste de la mascarilla 120

R
Rampa
pantalla de 116
tiempo de 117
Rendimiento 127
Responsabilidad, usuario/propietario 105
S
Sequedad 120
Servicio de mantenimiento 124
Solución de problemas 125
Suministro de energía 127
T
Tecla Delantera 116
Tecla Derecha 116
Tecla Izquierda 116
Tecla Retroceso/Avance 116
Teclas, funciones 116
Tubo de aire 127

135

308133r1.book Page 136 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

U
Uso 112
Uso de los menús 116
Uso del humidificador 112
Uso internacional 121
V
Viajar 121
Visor LCD y teclado 116

136

308133r1.book Page 137 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

PORTUGUÊS

RESMED

MANUAL DO UTILIZADOR

137

308133r1.book Page 138 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

ÍNDICE
INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
DEFINIÇÕES
RESPONSABILIDADE DO UTILIZADOR/PROPRIETÁRIO

139
139

INFORMAÇÃO MÉDICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
QUAL É A UTILIZAÇÃO DE UMA UNIDADE RESMED S7™
LIGHTWEIGHT
INFORME O SEU MÉDICO SE…
AVISOS
PRECAUÇÕES

139
139
140
141

O SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
COMPONENTES DO RESMED S7 LIGHTWEIGHT
MÁSCARAS
HUMIDIFICADOR

143
144
144

PREPARAR PARA USAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
MONTAGEM DO RESMED S7 LIGHTWEIGHT
CARACTERÍSTICAS DO RESMED S7 LIGHTWEIGHT

147
152

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
INICIAR O TRATAMENTO
PARAR O TRATAMENTO
SUGESTÕES ÚTEIS

155
155
156

LIMPEZA E MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
DIARIAMENTE
SEMANALMENTE
PERIODICAMENTE
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE AR
MANUTENÇÃO

DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÍNDICE REMISSIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
138

159
159
159
160
160

163
165
171
173

308133r1.book Page 139 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

INTRODUÇÃO
DEFINIÇÕES
'UVGOCPWCNEQPV¾OVGTOQUGURGEKCKUSWGCRCTGEGTµQPQVGZVQFGHQTOCCEJCOCTC
UWCCVGP¼µQRCTCKPHQTOC¼ËGUGURGEÃHKECUGKORQTVCPVGU

!
!

#8+51

#NGTVCQFCRQUUKDKNKFCFGFGHGTKOGPVQU

#6'0•Ž1

'ZRNKECEWKFCFQUGURGEKCKUCVGTRCTCCWVKNK\C¼µQUGIWTCGGHKEC\FQFKURQUKVKXQ
0QVC—WOCQDUGTXC¼µQKPHQTOCVKXCQWÐVKN

RESPONSABILIDADE DO UTILIZADOR/PROPRIETÁRIO
1WVKNK\CFQTQWRTQRTKGV±TKQFGUVGUKUVGOCUGT±QÐPKEQTGURQPU±XGNRQTSWCKUSWGT
FCPQURGUUQCKUQWFCPQUCRTQRTKGFCFGTGUWNVCPVGUFG
• WVKNK\C¼µQFQFKURQUKVKXQPµQTGURGKVCPFQCUKPUVTW¼ËGUFGHWPEKQPCOGPVQ
HQTPGEKFCU
• OCPWVGP¼µQQWOQFKHKEC¼ËGUCPµQUGTSWGGUVCUUGLCOHGKVCUFGCEQTFQEQO
KPUVTW¼ËGUCWVQTK\CFCUGRQTRGUUQCUCWVQTK\CFCU

INFORMAÇÃO MÉDICA
QUAL É A UTILIZAÇÃO DE UMA UNIDADE RESMED S7™ LIGHTWEIGHT
1UKUVGOCRESMED S7™ LIGHTWEIGHT¾FGUVKPCFQRCTCQVTCVCOGPVQFC#RPGKC
1DUVTWVKXCFQ5QPQ
15#GORCEKGPVGUCFWNVQU

PORTUGUÊS

.GKCGUVGOCPWCNEWKFCFQUCOGPVGCPVGUFGWUCT

INFORME O SEU MÉDICO SE…
&GXGT±KPHQTOCTQUGWO¾FKEQGCVGTCRKCRQT%2#2
RTGUUµQEQPVÃPWCGRQUKVKXCFCU
XKCUTGURKTCVÉTKCUPµQFGXGT±UGTWUCFCPQECUQFGUQHTGTFGWOCFCUUGIWKPVGU
EQPFK¼ËGU
• RPGWOQVÉTCZQWRPGWOQOGFKCUVKPQ
CTPCECXKFCFGRNGWTCNQWOGFKCUVKPQ
• KPUWHKEK¿PEKCECTFÃCECITCXGJKRQVGPUµQQWFGUKFTCVC¼µQ
• EKTWTIKCCQE¾TGDTQQWXKFQO¾FKQQWKPVGTPQIN³PFWNCRKVWKV±TKCQWUGKQUPCUCKU
• UÃPFTQOCFGKPUWHKEK¿PEKCTGURKTCVÉTKC
• KPHGE¼µQFQQWXKFQO¾FKQQWRGTHWTC¼µQFQVÃORCPQ
• JGOQTTCIKCPCUCNITCXG

INTRODUÇÃO

139

308133r1.book Page 140 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

AVISOS
#VGTCRKCRQT%2#2FGXGT±UGTWVKNK\CFCEQOEWKFCFQPQECUQFGUQHTGTFGWOCFCU
UGIWKPVGUEQPFK¼ËGU
• HCNJCTGURKTCVÉTKC
• ECXKFCFGUQWSWKUVQUPQRWNOµQ
EJCOCFQUDWNNCGGPQTOCNOGPVGECWUCFQURQT
GPHKUGOCQWCPVGEGFGPVGUO¾FKEQUFGRPGWOQVÉTCZ
• CPVGEGFGPVGURT¾XKQUFGJGOQTTCIKCPCUCNITCXG
• KPHGE¼µQFQUUGKQUPCUCKU
+PHQTOGQUGWO¾FKEQPQECUQFGUQHTGTFGSWCNSWGTWOCFGUVCUEQPFK¼ËGU1UGW
O¾FKEQKT±CEQPUGNJ±NQUGQURQUUÃXGKUDGPGHÃEKQUFCVGTCRKCRQT%2#2RGUCOOCKU
SWGQUUWRQUVQUTKUEQU
&GXGTUGµQVQOCTEWKFCFQUGURGEKCKUPQECUQFGUGGPEQPVTCTFGUKFTCVCFQQWGZKUVKT
CRQUUKDKNKFCFGFGUGVQTPCTFGUKFTCVCFQRQTGZGORNQEQOQTGUWNVCFQFGTGUVTK¼µQFG
HNWKFQUQWVGTCRKCFKWT¾VKEC
KPENWKPFQOWFCP¼CUFGVGTCRKC
+PVGTTQORCCVGTCRKCGRTQEWTGCEQPUGNJCOGPVQO¾FKEQPQECUQFGPQFGEQTTGTFC
VGTCRKCQWPQKPÃEKQFGUVCCECFCPQKVGUGPVKTUGPUC¼ËGUFGFGUOCKQQWVQPVWTCU
1UCXKUQUUGIWKPVGUUµQCXKUQUIGTCKUTGNCVKXQUCQWUQFGWOCWPKFCFGRESMED S7
LIGHTWEIGHT#XKUQUGURGEÃHKEQUCRCTGEGTµQLWPVQ¯UKPUVTW¼ËGUTGNGXCPVGUPQOCPWCN
• 'UVG0Ž1¾WOCRCTGNJQFGTGCPKOC¼µQ1OGUOQRQFGT±RCTCTFG
HWPEKQPCTFGXKFQCWOCKPVGTTWR¼µQFQHQTPGEKOGPVQFGGPGTIKCQWCXCTKCFQ
CRCTGNJQ
• 1HNWZQFGCTRCTCCTGURKTC¼µQRTQFW\KFQRQTGUVGFKURQUKVKXQRQFGGZEGFGTC
VGORGTCVWTCCODKGPVGPWOO±ZKOQFGu%
u(&GXGT±UGTVQOCFQEWKFCFQ
PQECUQFCVGORGTCVWTCCODKGPVGUGTUWRGTKQTCu%
u(
• #WPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTUÉFGXGT±UGTWVKNK\CFCEQOO±UECTCUG

EQPGEVQTGUTGEQOGPFCFQURGNC4GU/GFRGNQUGWO¾FKEQQWVGTCRGWVCFG
TGURKTC¼µQ5ÉUGFGXGWVKNK\CTWOCO±UECTCSWCPFQCWPKFCFGRESMED S7
LIGHTWEIGHTGUVKXGTNKICFCGCHWPEKQPCTCFGSWCFCOGPVG1QTKHÃEKQ
QWQTKHÃEKQU
FGXGPVKNC¼µQPCO±UECTCLCOCKUFGXGTµQUGTDNQSWGCFQU
'ZRNKEC¼µQ#WPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHT¾FGUVKPCFCCUGTWVKNK\CFCEQO
O±UECTCU
QWEQPGEVQTGUGURGEKCKUSWGEQPV¿OQTKHÃEKQUFGXGPVKNC¼µQFGOQFQ
CRTQRQTEKQPCTCUCÃFCFGWOHNWZQEQPVÃPWQFGCTFCO±UECTC3WCPFQQ
FKURQUKVKXQUGGPEQPVTCTNKICFQGCHWPEKQPCTCFGSWCFCOGPVGQPQXQCTSWG¾
RTQXGPKGPVGFQCRCTGNJQGZRGNGQCTGZCNCFQCVTCX¾UFQUQTKHÃEKQUFGXGPVKNC¼µQFC
O±UECTC%QPVWFQSWCPFQQFKURQUKVKXQPµQUGGPEQPVTCTGOHWPEKQPCOGPVQPµQ
GZKUVGCRQUUKDKNKFCFGFGHQTPGEGTCTHTGUEQGOSWCPVKFCFGUWHKEKGPVGCVTCX¾UFQ
QTKHÃEKQFGXGPVKNC¼µQFCO±UECTCGRQTGUVCTC\µQQCTGZCNCFQRQFGT±XKTCUGT
TGURKTCFQFGPQXQ#TGURKTC¼µQFGCTGZCNCFQGORGTÃQFQUSWGGZEGFCOCNIWPU
OKPWVQURQFGGOEGTVCUEKTEWPUV³PEKCUECWUCTUWHQEC¼µQ+UVQCEQPVGEGEQOC
OCKQTKCFQUOQFGNQUFGFKURQUKVKXQU%2#2
* Podem-se incorporar portas de ventilação na máscara ou em conectores que se encontrem na proximidade da máscara.

140

308133r1.book Page 141 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

•

•

•
•
•

#WPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTUÉFGXGUGTEQPGEVCFCCQUEQORQPGPVGU
JWOKFKHKECFQTGUQWCEGUUÉTKQUGURGEKHKECFQUPGUVGOCPWCN#EQPGZµQCQWVTQU
EQORQPGPVGURQFGT±TGUWNVCTGOHGTKOGPVQUQWFCPQU¯WPKFCFGRESMED S7
LIGHTWEIGHT
#DCKZCURTGUUËGUQHNWZQCVTCX¾UFCUUCÃFCUFGGZCNC¼µQFGCTRQFGXKTCUGT
KPCFGSWCFQPCTGOQ¼µQFQI±UGZCNCFQFCVWDCIGO0GUVGECUQRQFGTUG±FCTC
QEQTT¿PEKCFGEGTVCTGURKTC¼µQFGCTGZCNCFQ
'UVGFKURQUKVKXQPµQUGFGUVKPCCUGTWVKNK\CFQEQOWOHQTPGEKOGPVQFGQZKI¾PKQ
UWRNGOGPVCT
4KUEQFGGZRNQUµQŇPµQWUGPCRTQZKOKFCFGFGCPGUV¾UKEQUKPHNCO±XGKU
1DNQSWGCTFQVWDQFWTCPVGQHWPEKQPCOGPVQRQFGT±ECWUCTQUQDTGCSWGEKOGPVQ
FQFKURQUKVKXQ

AVISOS RELACIONADOS COM O TRATAMENTO

#8+51
5GKPVGTTQORGTQVTCVCOGPVQRQT%2#2CUWCCRPGKCFQUQPQXQNVCT±C
OCPKHGUVCTUG
• 5GCEJCSWGRQTSWCNSWGTTC\µQPµQXCKRQFGTWUCTCUWCWPKFCFGRESMED S7
LIGHTWEIGHTEQPUWNVGQUGWO¾FKEQ
• 5GHQTKPVGTPCFQPQJQURKVCNQWUGTGEGDGTSWCNSWGTQWVTQVKRQFGVTCVCOGPVQ
O¾FKEQFGXGKPHQTOCTUGORTGQRGUUQCNO¾FKEQSWGGUV±UQDVTCVCOGPVQEQO
%2#2—KORQTVCPVGVCOD¾OSWGGPVTGGOEQPVCEVQEQOQO¾FKEQTGURQPU±XGN
RGNQUGWVTCVCOGPVQFGCRPGKCFQUQPQ
• 5GUQHTGTFGWOCKPHGE¼µQFCUXKCUTGURKTCVÉTKCUUWRGTKQTGUQWXKFQO¾FKQQWUGKQ
PCUCNGPVTGGOEQPVCEVQEQOQUGWO¾FKEQCPVGUFGEQPVKPWCTEQOQUGW
VTCVCOGPVQ%2#22QFGTNJG±UGTCEQPUGNJCFQQKPVGTTQORGTFQVTCVCOGPVQCV¾
SWGCKPHGE¼µQUGLCGNKOKPCFC5GEQPVKPWCTEQOQVTCVCOGPVQFWTCPVGWOC
KPHGE¼µQEGTVKHKSWGUGFGNCXCTCO±UECTCGCVWDCIGOCRÉUECFCWVKNK\C¼µQ
•

PRECAUÇÕES

PORTUGUÊS

!

#URTGECW¼ËGUUGIWKPVGUUµQRTGECW¼ËGUIGTCKU2TGECW¼ËGUGURGEÃHKECUCRCTGEGTµQ
LWPVQ¯UKPUVTW¼ËGUTGNGXCPVGUPQOCPWCN
• 0µQCDTCCECKZCFQRESMED S7 LIGHTWEIGHT0µQGZKUVGORG¼CUFGPVTQFQ
OGUOQSWGRQUUCOUGTTGRCTCFCURGNQWVKNK\CFQT%QPUGTVQUGOCPWVGP¼µQFQ
KPVGTKQTUÉFGXGTµQUGTNGXCFQUCECDQRQTWOCIGPVGFGUGTXK¼QUCWVQTK\CFQ

POSSÍVEIS EFEITOS SECUNDÁRIOS
1IGTCFQTFGHNWZQRESMED S7 LIGHTWEIGHTHQKEQPEGDKFQRCTCQCLWFCTCFQTOKTDGO
FWTCPVGCPQKVG0QGPVCPVQFGXGT±GUVCTKPHQTOCFQUQDTGRQUUÃXGKURTQDNGOCUSWG
RQFGOUWTIKTPQFGEQTTGTFQVTCVCOGPVQEQO%2#2

INFORMAÇÃO MÉDICA

141

308133r1.book Page 142 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

!

#8+51

5GSWCNSWGTWOFQUUGIWKPVGUUKPVQOCUQEQTTGTGOFWTCPVGQUGWVTCVCOGPVQEQO
%2#2EQPUWNVGKOGFKCVCOGPVGQUGWO¾FKEQ
• FQTFGECDG¼C
• OCNGUVCTPQQWXKFQO¾FKQQWUGKQPCUCN
• FQTPQRGKVQ
• UGEWTCFQPCTK\DQECQWICTICPVC
• WOCUGPUC¼µQFGKPEJC¼QPQGUVÊOCIQFGXKFQCQGPIQNKTFGCT
• HWICEQPVÃPWCFGCTRGNCDQECGPSWCPVQFQTOG
• CRCTGEKOGPVQFGSWCKUSWGTUKPVQOCUFGCRPGKCFQUQPQFWTCPVGQVTCVCOGPVQ
RQT%2#2
#KTTKVC¼µQFCRGNGRQFGT±QEQTTGTPQECUQFGUGTUGPUÃXGNCQUOCVGTKCKUFCO±UECTC
QWPQECUQFCUEQTTGKCUFQCTP¿URCTCCECDG¼CUGGPEQPVTCTGOOWKVQCRGTVCFCU#
OGNJQTOCPGKTCFGGXKVCTGUVGVKRQFGKTTKVC¼µQEQPUKUVGPCEQNQEC¼µQCFGSWCFCFC
O±UECTCGFQCLWUVCTFGHQTOCCRTQRTKCFCFCUEQTTGKCU5GQRTQDNGOCRGTUKUVKTGPVTG
GOEQPVCEVQEQOQUGWO¾FKEQRCTCOCKUUWIGUVËGU

142

308133r1.book Page 143 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

O SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT
COMPONENTES DO RESMED S7 LIGHTWEIGHT
2QTHCXQTKFGPVKHKSWGGHCOKNKCTK\GUGEQOQUUGIWKPVGUEQORQPGPVGUFCWPKFCFG
RESMED S7 LIGHTWEIGHT
7PKFCFG4GU/GF5.KIJVYGKIJV
8KUVCHTQPVCN

2GIC

/QUVTCFQT
FKIKVCN

2CKPGNFGEQPVTQNG

5CÃFCFGCT
6CORCFCHTGPVGTGOQXÃXGN

5CEQFGVTCPURQTVG

%CDQGN¾EVTKEQ

ACESSÓRIOS
1UCEGUUÉTKQUUGIWKPVGURQFGOUGTCFSWKTKFQUUGRCTCFCOGPVG
ACESSÓRIOS DO RESMED S7 LIGHTWEIGHT

PORTUGUÊS

6WDQFGCTO
RQN

6WDQFGCTO
RQN

ACESSÓRIOS DO HUMIDIFICADOR

#RGPCUHUMIDAIREG4GU/GFPASSOVER

6WDQFGCTO¾FKQEO
RQN
RCTCNKIC¼µQCQJWOKFKHKECFQT

O SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT

143

308133r1.book Page 144 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

MÁSCARAS
+T±VCOD¾OPGEGUUKVCTFGWOUKUVGOCFGO±UECTCFC4GU/GF
HQTPGEKFQ
UGRCTCFCOGPVG
1UUGIWKPVGUUKUVGOCUFGO±UECTCFC4GU/GFUµQTGEQOGPFCFQURCTCWUQEQOQ
RESMED S7 LIGHTWEIGHT

MÁSCARA
MIRAGE VISTA™

MÁSCARA
ULTRA MIRAGE™

MÁSCARA FACIAL
MIRAGE™ SERIE 2

MÁSCARA MIRAGE™

MÁSCARA FACIAL MIRAGE™

MÁSCARA PROTÉGÉ™

FKURQPÃXGNCRGPCU
GOCNIWOCUTGIKËGU

MÁSCARA MODULAR

HUMIDIFICADOR
2QFGT±XKTCUGTPGEGUU±TKQWVKNK\CTWOJWOKFKHKECFQTUGGZRGTKOGPVCTUGEWTCFQPCTK\
ICTICPVCQWDQEC1RESMED S7 LIGHTWEIGHT¾EQORCVÃXGNRCTCWUQEQOQUUGIWKPVGU
JWOKFKHKECFQTGU

*WOKFKHKECFQTCSWGEKFQ
HUMIDA IRE 2iŗ

*WOKFKHKECFQTCSWGEKFQ
HUMIDAIREŗ

144

*WOKFKHKECFQTHUMIDAIRE 2iC2CUUQXGT

FKURQPÃXGNCRGPCUGOCNIWOCUTGIKËGU


*WOKFKHKECFQT4GU/GFPASSOVER

FKURQPÃXGNCRGPCUGOCNIWOCUTGIKËGU

308133r1.book Page 145 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

#8+51

#RGPCUQ*WOKF#KTGK*WOKF#KTGK%JWOKFKHKECFQTCSWGEKFQ*WOKF#KTGGQ
4GU/GF2CUUQXGTUµQEQORCVÃXGKURCTCWUQEQOQ4GU/GF5.KIJVYGKIJV2QT
HCXQTEQPUWNVGCUGE¼µQFGŋ#XKUQUŌPCR±IKPC 

PORTUGUÊS

!

O SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT

145

308133r1.book Page 146 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

146

308133r1.book Page 147 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

PREPARAR PARA USAR
MONTAGEM DO RESMED S7 LIGHTWEIGHT
1

%QNQSWGCWPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTPWOCOGUCPCRTQZKOKFCFGFCECDGEGKTC
FCUWCECOC

!

#6'0•Ž1

%QNQSWGQFKURQUKVKXQFGOCPGKTCCSWGPµQUGLCRQUUÃXGNFGTTWD±NQFCOGUC
CEKFGPVCNOGPVGGCUUGIWTGUGFGSWGQECDQGN¾EVTKEQPµQ¾EQNQECFQFGOCPGKTCC
SWGRQUUCECWUCTQVTQRG¼CTFGCNIW¾O
0QVC#WPKFCFG#WVQ5GV5RKTKVRQFGUGTEQNQECFCPQEJµQLWPVQQWFGDCKZQFCUWCECOC
%GTVKHKSWGUGFGSWGC±TGC¾OCPVKFCNKORC
UGORÉGFGSWGPµQGZKUVGOCTVKIQUVCKU
EQOQTQWRCFGECOCQWXGUVW±TKQQWQWVTQUSWGRQUUCOXKTCDNQSWGCTCGPVTCFCFGCT

2

%QPGEVGQECDQGN¾EVTKEQ¯VQOCFCSWGUGGPEQPVTCPCRCTVGFGVT±UFQIGTCFQTFGHNWZQ
%QPGEVGCQWVTCGZVTGOKFCFGFQECDQGN¾EVTKEQCWOCVQOCFCFGEQTTGPVGGN¾EVTKEC

3

#8+51

%GTVKHKSWGUGFGSWGQECDQGN¾EVTKEQGCHKEJCFQOGUOQGUVGLCOGODQCU
EQPFK¼ËGUGFGSWGQGSWKRCOGPVQPµQUGGPEQPVTCFCPKHKECFQ
• #VCORCFQHKNVTQFGCTRTQVGIGQFKURQUKVKXQPCGXGPVWCNKFCFGFGWOFGTTCOG
FGNÃSWKFQUCEKFGPVCNUQDTGQFKURQUKVKXQ%GTVKHKSWGUGFGSWGQHKNVTQFGCTGC
VCORCFQHKNVTQFGCTGUVGLCOUGORTGKPUVCNCFQU
•

%QPGEVGWOCFCUGZVTGOKFCFGUFCVWDCIGOFGCTHKTOGOGPVG¯UCÃFCFGCTFCWPKFCFG

!

PORTUGUÊS

!

#8+51

5ÉFGXGT±WUCTVWDCIGOFGCTFC4GU/GFEQOQUGWIGTCFQTFGHNWZQ#WVKNK\C¼µQ
FGWOVKRQFKHGTGPVGFGVWDCIGOFGCTRQFGXKTCCNVGTCTCRTGUUµQTGEGDKFC
TGFW\KPFQFGUVGOQFQCGHKE±EKCFQUGWVTCVCOGPVQ
PREPARAR PARA USAR

147

308133r1.book Page 148 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

4

/QPVGQUGWUKUVGOCFGO±UECTCFGCEQTFQEQOCUKPUVTW¼ËGURCTCQWVKNK\CFQTFCO±UECTC

5

%QPGEVGQUGWUKUVGOCFGO±UECTC¯GZVTGOKFCFGNKXTGFCVWDCIGOFGCT

1RESMED S7 LIGHTWEIGHTGPEQPVTCUGCIQTCRTQPVQCUGTWVKNK\CFQ2CTCKPKEKCTQ
VTCVCOGPVQEQPUWNVGŋ+PUVTW¼ËGUFGHWPEKQPCOGPVQŌPCR±IKPC

UTILIZAÇÃO DE HUMIDIFICADOR
0QVCU
•
•

14GU/GF5.KIJVYGKIJVPµQRQUUWKQR¼ËGUFGEQPHKIWTC¼µQFQJWOKFKHKECFQT
14GU/GF5.KIJVYGKIJVPµQRQUUWKCUECTCEVGTÃUVKECUFGCSWGEKOGPVQGCTTGHGEKOGPVQ
OGPEKQPCFCUPQ/CPWCNFQ7VKNK\CFQTFQ*WOKF#KTGK3WCPFQQ*WOKF#KTGKUG
GPEQPVTCTHKZQCQ4GU/GF5.KIJVYGKIJVRQFGKPKEKCTCVGTCRKCKOGFKCVCOGPVG

HUMIDAIRE 2i™
1HUMIDAIREKŗ¾HKZQ¯RCTVGFCHTGPVGFQRESMED S7 LIGHTWEIGHTRCTC
RTQRQTEKQPCTJWOKFKHKEC¼µQCSWGEKFC0µQUµQPGEGUU±TKQUQWVTQUCEGUUÉTKQURCTCCUWC
WVKNK\C¼µQ2QTHCXQTEQPUWNVGQ/CPWCNFQ7VKNK\CFQTFQ*WOKF#KTGKRCTCOCKU
KPHQTOC¼ËGU

148

308133r1.book Page 149 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

HUMIDAIRE 2iC (disponível apenas em algumas regiões)
1HUMIDAIREK%¾HKZQ¯RCTVGFCHTGPVGFCWPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTRCTC
RTQRQTEKQPCTJWOKFKHKEC¼µQRQTRCUUQXGT0µQUµQPGEGUU±TKQUQWVTQUCEGUUÉTKQURCTC
CUWCWVKNK\C¼µQ2QTHCXQTEQPUWNVGQ/CPWCNFQ7VKNK\CFQTFQ*WOKF#KTGK%RCTCOCKU
KPHQTOC¼ËGU

1

'PEJCQHUMIDAIREQWQPASSOVEREQO±IWCVCNEQOQ¾FGUETKVQPQOCPWCNFQ
JWOKFKHKECFQT

2

7VKNK\CFQTGUFG*WOKF#KTG%QNQSWGCE³OCTCFG±IWCEJGKCFGPVTQFQ
HUMIDAIRE%QPGEVGQVWDQFGCTO¾FKQEO
RQN¯RQTVCFGEQPGZµQFC
GUSWGTFCGVWDQFGCTNQPIQOQWO
RQNQWRQN¯RQTVCFGEQPGZµQFC
FKTGKVCSWGUGGPEQPVTCPQJWOKFKHKECFQT(GEJGCVCORCFQHUMIDAIRE
7VKNK\CFQTGUFG4GU/GF2CUUQXGT%QPGEVGQVWDQFGCTO¾FKQEO
RQN
¯RQTVCFGEQPGZµQFCGUSWGTFCGQVWDQFGCTNQPIQOQWO
RQNQWRQN
¯RQTVCFGEQPGZµQFCFKTGKVCSWGUGGPEQPVTCPQJWOKFKHKECFQT

6WDQFGCTO¾FKQ
EO
RQN

*WOKF#KTG

6WDQFGCTNQPIQ 6WDQFGCTO¾FKQ
EO
RQN

PORTUGUÊS

HUMIDAIRE™E RESMED PASSOVER (disponíveis apenas em algumas regiões)
1VWDQFGCTO¾FKQEO
RQN¾WOCEGUUÉTKQPGEGUU±TKQRCTCCNKIC¼µQ¯WPKFCFG
RESMED S7 LIGHTWEIGHTGCQUJWOKFKHKECFQTGUHUMIDAIREŗG4GU/GFPASSOVER

6WDQFGCTNQPIQ


4GU/GF2CUUQXGT

PREPARAR PARA USAR

149

308133r1.book Page 150 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

3

%QNQSWGQRESMED S7 LIGHTWEIGHTUQDTGQHUMIDAIREQWQPASSOVER0µQEQNQSWG
CWPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTFGDCKZQFQJWOKFKHKECFQT
+UVQ¾FGOQFQCGXKVCT
QFGTTCOGFG±IWCRCTCFGPVTQFCWPKFCFG

*WOKF#KTG

4

7VKNK\CFQTGUFG*WOKF#KTG%QPGEVGCGZVTGOKFCFGNKXTGFQVWDQFGCTO¾FKQ¯
UCÃFCFGCTFQRESMED S7 LIGHTWEIGHT.
7VKNK\CFQTGUFG4GU/GF2CUUQXGT%QPGEVGCGZVTGOKFCFGNKXTGFQVWDQFGCT¯
UCÃFCFGCTFQRESMED S7 LIGHTWEIGHT

*WOKF#KTG

5

150

4GU/GF2CUUQXGT

%QPGEVGQUKUVGOCFGO±UECTC¯GZVTGOKFCFGNKXTGFQVWDQFGCTNQPIQ#
EQPHKIWTC¼µQHKPCNFGXGT±VGTQUGIWKPVGCURGEVQ

*WOKF#KTG

6

4GU/GF2CUUQXGT

4GU/GF2CUUQXGT

7VKNK\CFQTGUFG*WOKF#KTG+PVTQFW\CQECDQGN¾EVTKEQFQHUMIDAIREPWOC
VQOCFCFGEQTTGPVGGN¾EVTKECGNKIWGCVQOCFC

308133r1.book Page 151 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

7

+PVTQFW\CQECDQGN¾EVTKEQPCVQOCFCSWGUGGPEQPVTCPCRCTVGFGVT±UFQRESMED S7
LIGHTWEIGHT+PVTQFW\CCQWVTCGZVTGOKFCFGFQECDQGN¾EVTKEQPWOCVQOCFCFG
EQTTGPVGGN¾EVTKECGNKIWGCVQOCFC

!

%GTVKHKSWGUGFGSWGQECDQGN¾EVTKEQGCHKEJCUGGPEQPVTCOGODQCUEQPFK¼ËGUG
FGSWGQGSWKRCOGPVQPµQGUV±FCPKHKECFQ
1RESMED S7 LIGHTWEIGHTGUV±CIQTCRTQPVQCUGTWVKNK\CFQEQOQHUMIDAIREQW
EQOQ4GU/GFPASSOVER

COMPENSAÇÃO DE ALTITUDE
#UOWFCP¼CUFGCNVKVWFGKTµQCHGEVCTCRTGUUµQCFOKPKUVTCFCRGNQRESMED S7
LIGHTWEIGHT'UVGFKURQUKVKXQRQUUWKWOCECTCEVGTÃUVKECSWGEQORGPUCGUVCUOWFCP¼CU
FGCNVKVWFG
ˆOGFKFCSWGXKCLCEQORESMED S7 LIGHTWEIGHTRCTC±TGCUFGCNVKVWFGUXCTKCFCUKT±
PGEGUUKVCTFGCLWUVCTCFGHKPK¼µQFQFKURQUKVKXQFGEQORGPUC¼µQFGCNVKVWFG2CTC
CNVGTCTCFGHKPK¼µQFGEQORGPUC¼µQFGCNVKVWFGEQPUWNVGŋ7VKNK\C¼µQFQUOGPWUŌPC
R±IKPC
'ZKUVGOVT¿URCT³OGVTQUFGUGNGE¼µQRCTCCNVKVWFG
Parâmetros de altitude
0-610m

(0-2000 pés)

611-1219m

(2001-4000 pés)

1220-2134m

(4001-7000 pés)

2QTGZGORNQSWCPFQUGGPEQPVTCTCWOCCNVKVWFGFGO
R¾UQUGW
RCT³OGVTQFGEQORGPUC¼µQFGCNVKVWFGFGXGT±UGTO
R¾UWOC
XG\SWGO
R¾UUGGPEQPVTCFGPVTQFGUUGKPVGTXCNQ

PORTUGUÊS

8

#8+51

0QVC5GUGGPEQPVTCTCWOCCNVKVWFGUWRGTKQTCO
R¾U¾CEQPUGNJCFQ
EQPUWNVCTQUGWO¾FKEQ

PREPARAR PARA USAR

151

308133r1.book Page 152 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

CARACTERÍSTICAS DO RESMED S7 LIGHTWEIGHT
MOSTRADOR DIGITAL E TECLADO
1RCKPGNFGEQPVTQNGFQRESMED S7 LIGHTWEIGHTKPENWKWOOQUVTCFQTFKIKVCNGWO
VGENCFQ

/QUVTCFQTFKIKVCN
6GENCFGGUSWGTFC

6GENCFGFKTGKVC

6GENCRCTCEKOCRCTCDCKZQ

top
rt/S

Sta

6GENCFCHTGPVG

1VGENCFQFQRESMED S7 LIGHTWEIGHTRQUUWKCUUGIWKPVGUVGENCU
Tecla

Função

Frente

• Inicia ou para o tratamento
Sta

rt/S

top

Para cima/Para
baixo

• Permite-lhe percorrer os menus e as opções de configuração do
ResMed S7 Lightweight.

Esquerda

• Desempenha a função indicada pelo texto informativo que se
encontra acima da mesma no mostrador digital. O texto
informativo inclui menu, alterar e aplicar.

Direita

• Desempenha a função indicada pelo texto informativo que se
encontra acima da mesma no mostrador digital. O texto
informativo inclui sair e cancelar.

2CTCQCLWFCTPQCLWUVGFQRESMED S7 LIGHTWEIGHTQVGENCFQHQKGSWKRCFQEQOWOC
NW\FGHWPFQ#NW\FGHWPFQFQVGENCFQ¾CEGUCSWCPFQCWPKFCFGHQTNKICFC'O
EQPFK¼ËGUFGWVKNK\C¼µQPQTOCNQVGENCFQOCPVGTUG±CEGUQRCTCKPFKECTSWGC
WPKFCFGUGGPEQPVTCNKICFC

UTILIZAÇÃO DOS MENUS
#WPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTQHGTGEGWOPÐOGTQFGHWP¼ËGUSWGUGGPEQPVTCO
FKURQUVCUGOOGPWU#VTCX¾UFQOQUVTCFQTFKIKVCNQUOGPWURGTOKVGONJGXKUWCNK\CT
GCNVGTCTQURCT³OGVTQUFGWOCFGVGTOKPCFCHWP¼µQ2QFGICPJCTCEGUUQCQUOGPWU
SWCPFQQGETµFG5WDKFC
QW4CORCHQTCRTGUGPVCFQ
&GRQKUFQGETµFG$QCUXKPFCUUGTCRTGUGPVCFQGFQFKURQUKVKXQVGTEQORNGVCFQCU

152

308133r1.book Page 153 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

UWCUCWVQXGTKHKEC¼ËGUQGETµFG5WDKFC
QW4CORC¾CRTGUGPVCFQ0QGETµFG5WDKFC

QW4CORCRQFGRTQITCOCTKOGFKCVCOGPVGWOVGORQFGUWDKFC
QWTCORC1
VGORQFGUWDKFC
QWTCORC¾QRGTÃQFQFWTCPVGQSWCNCRTGUUµQCWOGPVCFGWO
PÃXGNDCKZQGEQPHQTV±XGNCV¾¯RTGUUµQFGVTCVCOGPVQRTGUETKVC1VGORQFG5WDKFC

QW4CORCRQFGUGTCNVGTCFQGOKPETGOGPVQUFGOKPWVQU
FGOKPWVQUCWO
VGORQFGUWDKFC
QWTCORCO±ZKOQRTQITCOCFQRGNQUGWO¾FKEQWUCPFQCVGENC
2CTCEKOC2CTCDCKZQ
2CTCWOUWO±TKQFQUOGPWUFQRESMED S7 LIGHTWEIGHTXGT(KIWTC
• 2CTCQDVGTCEGUUQCQUOGPWUFQRESMED S7 LIGHTWEIGHT
2TGUUKQPGCVGENC'USWGTFC
OGPWGPSWCPVQSWGQGETµFG5WDKFC
QW4CORC
GUV±CUGTCRTGUGPVCFQ
•

2CTCRGTEQTTGTQUKVGPUFGWOOGPW
2TKOCCVGENC2CTCEKOC2CTCDCKZQ

•

2CTCCNVGTCTWOCQR¼µQFGEQPHKIWTC¼µQRCTCWOCHWP¼µQ
 2TKOCCVGENC'USWGTFC
CNVGTCT
 2TKOCCVGENC2CTCEKOC2CTCDCKZQCV¾SWGCFGUGLCFCQR¼µQFG
EQPHKIWTC¼µQCRCTG¼C

•

2CTCUCKTUGOCNVGTCTCUQR¼ËGU
2TKOCCVGENC&KTGKVC
ECPEGNCT

•

2CTCUCKTFGWOOGPWQWUWDOGPW
2TKOCCVGENC&KTGKVC
UCKT

RAMPA:

10 min

menu

ALT:

alterar

'ETµFG4CORC
QW5WDKFC
FQ4GU/GF5.KIJVYGKIJV

PORTUGUÊS

 2TKOCCVGENC'USWGTFC
CRNKECTRCTCUGNGEEKQPCTCQR¼µQFGEQPHKIWTC¼µQ

0-610m

sair

USADO HRS: 8888

sair

Figura 1: Série de menus do ResMed S7 Lightweight

FUNÇÕES DO MENU
#UHWP¼ËGUFQOGPWFQRESMED S7 LIGHTWEIGHTUµQTGUWOKFCUPC6CDGNCEQOWOC
DTGXGFGUETK¼µQFCSWKNQSWGECFCWOCFCUHWP¼ËGUHC\GCUQR¼ËGUFGEQPHKIWTC¼µQ
FKURQPÃXGKU2CTCQDVGTQCEGUUQCGUVCUHWP¼ËGUEQPUWNVGCUGE¼µQŋ7VKNK\C¼µQFQU
OGPWUŌPCR±IKPC 

PREPARAR PARA USAR

153

308133r1.book Page 154 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

MENU DE DEFINIÇÕES
1/GPWFGFGHKPK¼ËGURGTOKVGNJGXKUWCNK\CTGCNVGTCTEGTVCUECTCEVGTÃUVKECUFG
HWPEKQPCOGPVQFCWPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHT
Table 1: Funções do menu de definições

154

Função

Descrição da função

Opções de definição

Altitude
(Compensação)

Programa o intervalo de
compensação de altitude.

0-610m (0-2000 pés),
611-1219m (2001-4000 pés),
1220-2134m (4001-7000 pés)

Horas de
Utilização

Apresenta o número de horas total do
tratamento.

(Apenas para visualização)

308133r1.book Page 155 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
INICIAR O TRATAMENTO
#WPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTFGXGT±UGTOQPVCFCLWPVQ¯UWCECOCEQOC
VWDCIGOFGCTGUKUVGOCFGO±UECTCEQPGEVCFQU%QPUWNVGŋ/QPVCIGOFQ4GU/GF5
.KIJVYGKIJVŌPCR±IKPC

1

.KIWGQKPVGTTWRVQTRTKPEKRCNFGGPGTIKCSWGUGGPEQPVTCPCRCTVGFGVT±UFCWPKFCFG(I)

3WCPFQQRESMED S7 LIGHTWEIGHTHQTNKICFQCXGTUµQFGUQHVYCTGXCKUGTCRTGUGPVCFC
PQOQUVTCFQTFKIKVCN1GETµFG5WDKFC
QW4CORC¾CRTGUGPVCFQ

2

%QNQSWGCUWCO±UECTCVCNEQOQ¾FGUETKVQPCUKPUVTW¼ËGURCTCQWVKNK\CFQTFCO±UECTC

3

&GKVGUGGFKURQPJCCVWDCIGOFGCTFGOQFQCSWGGUVCUGRQUUCOQXGTPQECUQFG
UGXQNVCTGPSWCPVQFQTOG

4

#6'0•Ž1

0µQFGKZGITCPFGUEQORTKOGPVQUFGVWDCIGOUQDTGCECDGEGKTCFCUWCECOC
XKUVQSWGCVWDCIGORQFGTUG±GPTQNCT¯XQNVCFCUWCECDG¼CQWRGUEQ¼Q
GPSWCPVQFQTOG
• %GTVKHKSWGUGFGSWGC±TGC¯XQNVCFQIGTCFQTFGHNWZQUGGPEQPVTCNKORCG
UGEC%GTVKHKSWGUGVCOD¾OSWGPµQJ±TQWRCFCECOCXGUVW±TKQQWQWVTQU
QDLGEVQUSWGRQUUCODNQSWGCTQIGTCFQTFGHNWZQ
•

PORTUGUÊS

!

5GWOVGORQFGUWDKFC
QWTCORCHQTUGNGEEKQPCFQQOQUVTCFQTFKIKVCNKT±CRTGUGPVCT
CRCNCXTC57$+&#EQOCRTGUUµQRTQITCOCFCTGRTGUGPVCFCPCHQTOCFGVTCXGUUËGU
0QHKOFQRGTÃQFQFGUWDKFC
QWTCORCQOQUVTCFQTFKIKVCNKT±CRTGUGPVCT%2#2
#RÉUQKPÃEKQFQVTCVCOGPVQQOQUVTCFQTFKIKVCNKT±UGTUGOGNJCPVGCWOFQUGETµUUGIWKPVGU
CPAP
––––––

SUBIDA
–––

1UVTCXGUUËGUTGRTGUGPVCOCRTGUUµQRTQITCOCFCQPFGECFCVTCXGUUµQ¾
CRTQZKOCFCOGPVGGSWKXCNGPVGCWOCRTGUUµQFGEO*12QTGZGORNQVTCXGUUËGU
UGTKCOGSWKXCNGPVGUCCRTQZKOCFCOGPVGEO*1FGRTGUUµQ

PARAR O TRATAMENTO
2CTCRCTCTQVTCVCOGPVQCSWCNSWGTCNVWTCTGOQXCCUWCO±UECTCGRTKOCCVGENCFC(TGPVG
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

155

308133r1.book Page 156 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

SUGESTÕES ÚTEIS
PARA COMEÇAR
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
3WCPFQWVKNK\CTCUWCWPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTRGNCRTKOGKTCXG\RQFGXKTC
UGPVKTWOEGTVQFGUEQPHQTVQCQTGURKTCTEQPVTCQHNWZQFGCT+UVQ¾PQTOCNGXQE¿
EQPVKPWCT±CTGURKTCTPQTOCNOGPVGGPSWCPVQFQTOG*CDKVWGUGITCFWCNOGPVGCGUVC
PQXCUGPUC¼µQ1TGURKTCTRTQHWPFCOGPVGRQFGXKTCCLWFCT
LEVANTAR DA CAMA
0QECUQFGPGEGUUKVCTFGUGNGXCPVCTFWTCPVGCPQKVGTGOQXCCO±UECTCGFGUNKIWGQ
IGTCFQTFGHNWZQ&GXGT±NGODTCTUGUGORTGFGTGEQNQECTCO±UECTCGXQNVCTCNKICTQ
IGTCFQTFGHNWZQSWCPFQXQNVCTRCTCCECOC
FUGAS DE AR PELA BOCA
5GGUVKXGTCWUCTWOCO±UECTCPCUCNVGPVGOCPVGTCUWCDQECHGEJCFCFWTCPVGQ
VTCVCOGPVQ#UHWICUFGCTRGNCDQECRQFGOFKOKPWKTCGHKE±EKCFQUGWVTCVCOGPVQ5G
CUHWICUFGCTRGNCDQECHQTGOWORTQDNGOCGZRGTKOGPVGWUCTWOCO±UECTCHCEKCNQW
WOCEQTTGKCRCTCQSWGKZQ'PVTGGOEQPVCEVQEQOQUGWO¾FKEQQWHQTPGEGFQTFG
GSWKRCOGPVQRCTCOCKUKPHQTOC¼ËGU
AJUSTE DA MÁSCARA
1IGTCFQTFGHNWZQRTQRQTEKQPCWOVTCVCOGPVQOCKUGHKEC\SWCPFQCO±UECTCGUV±
DGOCLWUVCFCGEQPHQTV±XGN1VTCVCOGPVQRQFGXKTCUGTCHGEVCFQRQTHWICUFGCTG
RQTGUVCTC\µQ¾KORQTVCPVGGNKOKPCTSWCKUSWGTHWICUFGCTSWGXGPJCOCQEQTTGT
5GVKXGTRTQDNGOCUCQVGPVCTGPEQPVTCTWOCLWUVGEQPHQTV±XGNFCO±UECTCPµQJGUKVG
GOGPVTCTGOEQPVCEVQEQOQUGWO¾FKEQFGUQPQQWHQTPGEGFQTFGGSWKRCOGPVQ
—RTQX±XGNSWGRQUUCDGPGHKEKCTFGWOVCOCPJQQWGUVKNQFKHGTGPVGFGO±UECTC
#PVGUFGEQNQECTCO±UECTCNCXGCUWCHCEGFGOQFQCTGOQXGTSWCNSWGTGZEGUUQFG
ÉNGQUHCEKCKU+UVQRGTOKVKT±WOOGNJQTCLWUVGGRTQNQPICT±CXKFCÐVKNFCCNOQHCFCFC
O±UECTC

IRRITAÇÃO NASAL
SECURA
8QE¿RQFGGZRGTKOGPVCTUGEWTCPQPCTK\PCDQECGPCICTICPVCPQFGEQTTGTFQ
VTCVCOGPVQGGURGEKCNOGPVGFWTCPVGQ+PXGTPQ'OOWKVQUECUQUCWVKNK\C¼µQFGWO
JWOKFKHKECFQTRQFGTGUQNXGTGUVGFGUEQPHQTVQ%QPUWNVGQUGWO¾FKEQRCTCOCKU
KPHQTOC¼ËGU
NARIZ RANHOSO OU ENTUPIDO
&WTCPVGCUUGOCPCUKPKEKCKUFQVTCVCOGPVQRQFGT±XKTCUQHTGTEQOQGURKTTCTQWEQO
QPCTK\TCPJQUQQWGPVWRKFQ0COCKQTKCFQUECUQUCKTTKVC¼µQPCUCNRQFGUGTTGUQNXKFC
EQOWOJWOKFKHKECFQT%QPUWNVGQUGWO¾FKEQRCTCOCKUKPHQTOC¼ËGU

156

308133r1.book Page 157 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

VIAGENS COM O RESMED S7 LIGHTWEIGHT

PORTUGUÊS

USO INTERNACIONAL
1UGWIGTCFQTFGHNWZQRESMED S7 LIGHTWEIGHTXGOGSWKRCFQEQOWO
VTCPUHQTOCFQTFGGPGTIKCKPVGTPQSWGRGTOKVGCUWCWVKNK\C¼µQGOQWVTQURCÃUGU#
WPKFCFGCEGKVCEQTTGPVGUFGCNKOGPVC¼µQFGC8GC*\0µQ¾PGEGUU±TKQ
HC\GTWOCLWUVGGURGEKCN¯WPKFCFGOCUPQGPVCPVQRQFGT±PGEGUUKVCTFGWOCFCRVCFQT
FGHKEJCRCTCQVKRQFGVQOCFCGN¾EVTKEC

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

157

308133r1.book Page 158 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

158

308133r1.book Page 159 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

LIMPEZA E MANUTENÇÃO
&GXGT±NGXCTCECDQTGIWNCTOGPVGCNKORG\CGOCPWVGP¼µQFGUETKVCUPGUVCUGE¼µQ

DIARIAMENTE
 &GUEQPGEVGCVWDCIGOFGCTGRGPFWTGCPWONQECNNKORQGUGEQCV¾¯RTÉZKOC
WVKNK\C¼µQ0µQRGPFWTGCVWDCIGOFGCTCQUQNWOCXG\SWGCVWDCIGORQFGT±
GPFWTGEGTGGXGPVWCNOGPVGSWGDTCT
 .KORGCO±UECTCFGCEQTFQEQOCUKPUVTW¼ËGURCTCQWVKNK\CFQTFCO±UECTC
 5GGUVKXGTCWUCTWOJWOKFKHKECFQTNKORGQFGCEQTFQEQOCUKPUVTW¼ËGUPQ
OCPWCN

SEMANALMENTE
 4GOQXCCVWDCIGOFGCTFCWPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTGFCO±UECTC
 .CXGQUKUVGOCFGO±UECTCFGCEQTFQEQOCUKPUVTW¼ËGUHQTPGEKFCUEQOQOGUOQ
 .CXGCVWDCIGOFGCTGO±IWCOQTPCGFGVGTIGPVGUWCXG'PZCIÐGDGOG
RGPFWTGCCUGECT
 #PVGUFCRTÉZKOCWVKNK\C¼µQOQPVGCO±UECTCGQCTP¿URCTCCECDG¼CFGCEQTFQ
EQOCUKPUVTW¼ËGURCTCQWVKNK\CFQTFCO±UECTC
 8QNVGCEQPGEVCTCVWDCIGOFGCT¯UCÃFCFGCTG¯O±UECTC

#6'0•Ž1

0µQWVKNK\GNKZÃXKCQWUQNW¼ËGUEQODCUGUFGENQTQ±NEQQNQWCTQO±VKECU

KPENWKPFQVQFQUQUÉNGQURGTHWOCFQUGUCDËGUJKFTCVCPVGUQWCPVKDCEVGTKCPQU
PCNKORG\CFCCNOQHCFCFCO±UECTCFCVWDCIGOFGCTQWFQRESMED S7
LIGHTWEIGHT'UVCUUQNW¼ËGURQFGOECWUCTGPFWTGEKOGPVQGTGFW\KTCXKFCÐVKN
FQRTQFWVQ
• 0µQNCXGQWUGSWGCCTOC¼µQFCO±UECTCCWOCVGORGTCVWTCUWRGTKQTC%

(#GZRQUK¼µQCVGORGTCVWTCUOCKUCNVCURQFGTGFW\KTCXKFCÐVKNFQ
RTQFWVQ
• 0µQRGPFWTGCVWDCIGOFGCTGQCFCRVCFQTFQVWDQFGRTGUUµQFGDCKZQFGNW\
FKTGEVCFQUQNWOCXG\SWGCVWDCIGORQFGGPFWTGEGTITCFWCNOGPVGG
GXGPVWCNOGPVGSWGDTCT
•

PORTUGUÊS

!

PERIODICAMENTE
 #O±UECTCGCVWDCIGOFGCTXµQGUVCTUWLGKVCUCQFGUICUVGPQTOCNFGXKFQCQWUQ
8GTKHKSWGCURGTKQFKECOGPVGRCTCCRQUUÃXGNGZKUV¿PEKCFGFCPQU
 .KORGQGZVGTKQTFQIGTCFQTFGHNWZQEQOWORCPQJÐOKFQGFGVGTIGPVGUWCXG
 +PURGEEKQPGQHKNVTQFGCTRCTCXGTKHKECTUGGUVGUGGPEQPVTCDNQSWGCFQEQO
UWLKFCFGQWVGORGTHWTC¼ËGU%QPUWNVGŋ5WDUVKVWK¼µQFQ(KNVTQFG#TŌPCR±IKPC


LIMPEZA E MANUTENÇÃO

159

308133r1.book Page 160 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

!

!

#8+51

6QOGRTGECW¼ËGUEQPVTCQTKUEQFGGNGEVTQEWUUµQ0µQOGTIWNJGQIGTCFQTFG
HNWZQQWECDQGN¾EVTKEQGO±IWC#PVGUFGNKORCTTGOQXCUGORTGQECDQGN¾EVTKEQ
FQIGTCFQTFGHNWZQGEGTVKHKSWGUGFGSWGQIGTCFQTFGHNWZQUGGPEQPVTCUGEQ
CPVGUFGQXQNVCTCEQPGEVCT

#6'0•Ž1

0µQVGPVGCDTKTQ4GU/GF5.KIJVYGKIJV0µQGZKUVGORG¼CUFGPVTQFQOGUOQ
SWGRQUUCOUGTTGRCTCFCURGNQWVKNK\CFQT%QPUGTVQUGOCPWVGP¼µQFQKPVGTKQTUÉ
FGXGTµQUGTNGXCFQUCECDQRQTWOCIGPVGFGUGTXK¼QUCWVQTK\CFQ

SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE AR
+PURGEEKQPGQHKNVTQFGCTVQFQUQUOGUGURCTCXGTKHKECTUGGUVGUGGPEQPVTCDNQSWGCFQ
EQOUWLKFCFGQWVGORGTHWTC¼ËGU%QOCWVKNK\C¼µQPQTOCNFGWOCWPKFCFGRESMED
S7 LIGHTWEIGHTQHKNVTQFGCTRTGEKUCFGUGTUWDUVKVWÃFQWOCXG\GOECFCUGKUOGUGU

QWOCKUHTGSWGPVGOGPVGUGCUWCWPKFCFGUGGPEQPVTCTPWOCODKGPVGEQOOWKVQRÉ
2CTCUWDUVKVWKTQHKNVTQFGCT
 4GOQXCCVCORCFQHKNVTQFGCTSWGUGGPEQPVTCPCRCTVGFGVT±UFQRESMED S7
LIGHTWEIGHT

6CORCFQHKNVTQFGCT

 4GOQXCGFGKVGHQTCQHKNVTQFGCTWUCFQ
 +PVTQFW\CWOPQXQHKNVTQEQOQNCFQC\WNXKTCFQRCTCHQTC
 8QNVGCEQNQECTCVCORCFQHKNVTQFGCT

!

#8+51

0µQNCXGQHKNVTQFGCT1HKNVTQFGCTPµQ¾NCX±XGNQWTGWVKNK\±XGN
0QVC1HKNVTQFGCTFGXGUGTKPURGEEKQPCFQWOCXG\RQTO¿U

MANUTENÇÃO
1UGWIGTCFQTFGHNWZQRESMED S7 LIGHTWEIGHTHQKFGUGPJCFQFGOQFQHWPEKQPCT
UGOCXCTKCURQTOWKVQUCPQU
1IGTCFQTFGHNWZQPµQFGXGT±PGEGUUKVCTFGOCPWVGP¼ËGUTGIWNCTGUUGHQTOCPVKFQFG
CEQTFQEQOCUKPUVTW¼ËGUPGUVGOCPWCN5GCEJCTSWGCUWCWPKFCFGPµQGUV±CHWPEKQPCT
CFGSWCFCOGPVGEQPUWNVGŋ&GVGE¼µQG4GUQNW¼µQFG2TQDNGOCUŌPCR±IKPC

160

308133r1.book Page 161 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

#6'0•Ž1

+PURGE¼ËGUGEQPUGTVQUUÉFGXGTµQUGTNGXCFQUCECDQRQTWOCIGPVGFGUGTXK¼QU
CWVQTK\CFQ5QDPGPJWOCEKTEWPUV³PEKCFGXGT±VGPVCTGHGEVWCTEQPUGTVQUQW
OCPWVGP¼µQXQE¿OGUOQ

PORTUGUÊS

!

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

161

308133r1.book Page 162 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

162

308133r1.book Page 163 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema

Possível causa

Solução

Nada é apresentado no
mostrador digital.

O cabo eléctrico não está
conectado ou o interruptor
na parte de trás não foi
ligado.

Certifique-se de que o cabo
eléctrico se encontra
conectado e de que o
interruptor na parte de trás
da unidade foi ligado (ON).

O ar fornecido pelo ResMed
S7 Lightweight é
insuficiente.

O tempo de subida (ou
rampa) está a ser utilizado.

Aguarde pelo aumento da
pressão de ar.

O filtro de ar está sujo.

Substitua o filtro de ar.

A tubagem de ar está
dobrada ou foi perfurada.

Endireite ou substitua a
tubagem.

A tubagem de ar não foi
conectada adequadamente.

Verifique a tubagem de ar.

A máscara e o arnês para
cabeça não foram
posicionados correctamente.

Ajuste a posição da máscara
e do arnês para a cabeça.

Falta(m) a(s) tampa(s) da(s)
porta(s) de acesso na
máscara.

Volte a colocar a(s) tampa(s

O valor de compensação
de altitude é incorrecto.

Ajuste o valor de
compensação de altitude
para o parâmetro de
altitude correcto.

A pressão necessária para
tratamento pode ter sido
alterada.

Entre em contacto com o
seu médico para ajustar a
pressão.

O ResMed S7 Lightweight
está a fornecer demasiado
ar.

O valor de compensação
de altitude é incorrecto.

Ajuste o valor de
compensação de altitude
para o parâmetro de
altitude correcto.

Apresentação de mensagem
de erro: Exx
(onde xx define um código
de erro)

Falha de componente.

Envie o seu ResMed S7
Lightweight de volta para a
ResMed para manutenção.

DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PORTUGUÊS

#SWCPFQFCQEQTT¿PEKCFGWORTQDNGOCVGPVGCUUWIGUVËGUUGIWKPVGU5GQRTQDNGOC
PµQRWFGTUGTTGUQNXKFQEQPVCEVGQUGWHQTPGEGFQTFGGSWKRCOGPVQQWC4GU/GF
0µQVGPVGCDTKTCWPKFCFG

163

308133r1.book Page 164 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

164

308133r1.book Page 165 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA

Dispositivo

Pressão
(cmH2O)

Energia
(VA)

ResMed S7 Lightweight

5

20

10

24

15

29

20

35

%QPUVTW¼µQFCECKZC%QPUVTWÃFCEQOVGTOQRN±UVKEQTGVCTFCPVG¯EJCOC
%QPFK¼ËGUCODKGPVCKU
6GORGTCVWTCFGHWPEKQPCOGPVQ
u%C
u%

u(C
u(
*WOKFCFGFGHWPEKQPCOGPVQņ
UGOEQPFGPUC¼µQ
6GORGTCVWTCFGCTOC\GPCOGPVQGVTCPURQTVGu%C
u%
u(C
u(
*WOKFCFGFGCTOC\GPCOGPVQGVTCPURQTVGC
UGOEQPFGPUC¼µQ
%QORCVKDKNKFCFGGNGEVTQOCIP¾VKEC1RTQFWVQGPEQPVTCUGGOEQPHQTOKFCFG
EQOVQFQUQUTGSWKUKVQUFGEQORCVKDKNKFCFGGNGEVTQOCIP¾VKEC
'/%FGCEQTFQEQO
Q+'%RCTC±TGCUTGUKFGPEKCKUEQOGTEKCKUGFGKPFÐUVTKCNGXG2CTCOCKU
KPHQTOC¼ËGUEQPUWNVGŋ)WKCG&GENCTC¼µQFQ(CDTKECPVGņ'OKUUËGU'NGEVTQOCIP¾VKECU
GKOWPKFCFGŌPCR±IKPC
(KNVTQFGCT&WCUECOCFCUFGHKDTCPµQVGEKFCFGRQNK¾UVGTEQNKICFCURQTRÉ
6WDCIGOFGCT2N±UVKEQHNGZÃXGNOFGEQORTKOGPVQ
%NCUUKHKEC¼ËGU+'%%NCUUG++
KUQNCOGPVQFWRNQ6KRQ%(

PORTUGUÊS

&GUGORGPJQ
8CTKC¼µQFCRTGUUµQFGHWPEKQPCOGPVQCEO*1
&KOGPUËGU
%Z.Z#OOZOOZOO
2GUQMI
ND
(QTPGEKOGPVQFGGPGTIKC
6GPUµQGEQTTGPVGFGCNKOGPVC¼µQņ8ņ*\8#
EQPUWOQO±ZKOQFG
GPGTIKC
1EQPUWOQFGGPGTIKCTGCNKT±XCTKCTFGCEQTFQEQOX±TKQUHCEVQTGUVCKUEQOQC
WVKNK\C¼µQFGCEGUUÉTKQUCNVKVWFGCEKOCFQPÃXGNFQOCTGVGORGTCVWTCCODKGPVG1U
XCNQTGUFGEQPUWOQFGGPGTIKCRCTCEQPFK¼ËGUFGVTCVCOGPVQVÃRKECU
WUCPFQWO
FKURQUKVKXQFGTGURKTC¼µQCLWUVCFQCNGTGURKTC¼ËGURQTOKPWVQEQOWOVWDQFG
CTFGO
RQNGO±UECTCOQFWNCTUµQFCFQUPCVCDGNCUGIWKPVG

0QVC1HCDTKECPVGTGUGTXCQFKTGKVQFGCNVGTC¼ËGUCGUVCUGURGEKHKEC¼ËGUUGOCXKUQ
RT¾XKQ

ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA

165

308133r1.book Page 166 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOS
#VGP¼µQEQPUWNVGFQEWOGPVQUCPGZQU
'SWKRCOGPVQFG%NCUUG++
2CTVGCRNKECFCFQVKRQ%(
ˆRTQXCFGTGURKPIQU
top
rt/S

Sta

+PKEKCT2CTCT

CARACTERÍSTICAS DE FLUXO/PRESSÃO
70
60
Flujo (L/min)

50
40
30
20
10
0
0

5

10
15
Pressão (cmH2O)

20

25

Vista/Mirage/Protégé
Modular
Máscara Facial Mirage/Máscara Facial Mirage Serie 2
Ultra Mirage

166

308133r1.book Page 167 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

GUIA E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE – EMISSÕES ELECTROMAGNÉTICAS E
IMUNIDADE
Guia e Declaração do Fabricante – Emissões Electromagnéticas
O ResMed S7 Lightweight é destinado a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado
abaixo. O cliente ou utilizador do ResMed S7 Lightweight deverá assegurar-se de que este está a ser
utilizado neste tipo de ambiente.

Teste de emissões

Conformidade

Ambiente electromagnético – guia

Emissões RF (radio-frequência)
CISPR11

Grupo 1

O ResMed S7 Lightweight usa energia
de radio-frequência apenas para o seu
funcionamento interno. Por esta razão,
as emissões RF são muito baixas e é
improvável que venham a causar
interferências com equipamento
electrónico na sua proximidade.

Emissões RF (radio-frequência)
CISPR11

Classe B

Emissões harmónicas
IEC 61000-3-2

Class A

O ResMed S7 Lightweight é adequado
para utilização em todos os locais,
incluindo residências e locais ligados
directamente à rede pública de energia
da baixa tensão que proporciona
energia para fins domésticos.

Flutuações na tensão/Emissões
“Flicker” (vacilantes)
IEC 61000-3-3

Em conformidade

Avisos: O ResMed S7 Lightweight não deve ser utilizado em cima ou na proximidade de outro
equipamento. Se for necessário utilizar o ResMed S7 Lightweight em cima ou na proximidade de outro
equipamento, dever-se-á verificar o correcto funcionamento do mesmo com o tipo de configuração a
ser usada.
A utilização de acessórios (i.e., humidificadores) para além daqueles especificados neste manual não são
recomendados. Estes poderão resultar num aumento de emissões ou na diminuição da imunidade do
ResMed S7 Lightweight.

ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA

PORTUGUÊS

O equipamento eléctrico médico necessita de precauções especiais relativas à Compatibilidade
Electromagnética (EMC) e também necessita de ser instalado e colocado a funcionar de acordo com a
informação referente a EMC contida neste documento.

167

308133r1.book Page 168 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

Guia e declaração do fabricante - imunidade electromagnética
O ResMed S7 Lightweight é destinado a ser utilizado num ambiente electromagnético tal como é
especificado mais abaixo.O cliente ou utilizador do ResMed S7 Lightweight deverá assegurar-se de que
este é utilizado em tal ambiente.

Teste de
imunidade

Nível de teste
IEC60601-1-2

Nível de
conformidade

Ambiente
electromagnético - guia

Descarga
electrostática (ESD)
IEC 61000-4-2

± 6 kV contacto

± 6 kV contacto

± 8 kV ar

± 8 kV ar

O chão deverá ser de
madeira, cimento ou azulejo.
Se o chão se encontrar
coberto com um material
sintético, a humidade relativa
deverá ser de pelo menos
30%.

Disparo/transitório
eléctrico rápido
IEC 61000-4-4

± 2 kV para linhas
de corrente
eléctrica

± 2 kV

± 1 kV para linhas
de entrada/saída

Não aplicável

± 1 kV modo
diferencial

± 1 kV modo
diferencial

± 2 kV modo
comum

± 2 kV modo
comum

<5% Ut
(>95% queda em
Ut) durante 0,5
ciclo

<12V
(>5% (95% queda
em 240V) durante
0,5 ciclo

40% Ut
(60% queda em Ut)
durante 5 ciclos

96V
(60% queda em
240V) durante 5 ciclos

70% Ut
(30% queda em Ut)
durante 25 ciclos

168V
(30% queda em 240V)
durante 25 ciclos

<5% Ut
(>95% queda em
Ut) durante 5 seg.

<12V
(>95% queda em
240V) durante 5 seg.

3 A/m

3 A/m

Sobretensão
IEC 61000-4-5

Quedas de tensão,
pequenas
interrupções e
flutuações de tensão
em linhas de
alimentação.
IEC 61000-4-11

Frequência de tensão
(50/60Hz) campo
magnético
IEC 61000-4-8

A qualidade da corrente
eléctrica deverá ser
semelhante à de um
ambiente comercial ou
hospitalar.

A qualidade da corrente
eléctrica deverá ser
semelhante à de um
ambiente comercial ou
hospitalar.
A qualidade da corrente
eléctrica deverá ser
semelhante à de um
ambiente comercial ou
hospitalar.
Se o utilizador do ResMed S7
Lightweight necessitar de um
funcionamento contínuo
durante as interrupções na
corrente de alimentação,
recomenda-se a utilização de
uma fonte de alimentação
contínua para fornecer
energia ao ResMed S7
Lightweight.

Os campos de frequência
magnética da corrente
deverão se encontrar a níveis
característicos de uma
localização típica num
ambiente comercial ou
hospitalar.

NOTA: Ut é a voltagem da corrente alternada antes da aplicação do nível de teste.

168

308133r1.book Page 169 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

Guia e declaração do fabricante - imunidade electromagnética
O ResMed S7 Lightweight é destinado a ser utilizado num ambiente electromagnético especificado abaixo. O
cliente ou o utilizador do ResMed S7 Lightweight deverá assegurar-se de que este se encontra em tal ambiente.

Teste de
imunidade

IEC60601-1-2
nível de teste

Nível de
conformidade

Ambiente electromagnético – guia
O equipamento de comunicações portáteis e
móveis RF, (incluindo cabos), só deverá ser
utilizado a uma distância do ResMed S7
Lightweight, igual ou maior da distância de
separação recomendada calculada a partir da
equação aplicável à frequência do transmissor.
Distância de separação recomendada

RF transmitida
IEC 61000-4-6

3 Vrms
150 KHz a 80 MHz

3 Vrms

d = 1,17 √P

RF irradiado
IEC 61000-4-3

10 V/m
80 MHz to 2,5 GHz

10 V/m

d = 0,35 √P 80 MHz a 800 MHz

onde “P” é a tensão máxima de saída do
transmissor em Watts (W) de acordo com o
fabricante do transmissor e “d” é a distância de
separação recomendada em metros (m). A
intensidade de campo proveniente de
transmissores RF fixos, determinada por uma
inspecção electromagnética da instalaçãoa,
deverá ser menor do que o nível de
conformidade para cada gama de frequênciab.
Poderão ocorrer interferências na proximidade
de equipamento marcado com o seguinte
símbolo:

PORTUGUÊS

d = 0,70 √P 800 MHz a 2,5 GHz

NOTA 1: A 80 MHz e 800 MHz, é aplicável a maior gama de frequência.
NOTA 2: Estas linhas directrizes poderão não ser aplicáveis a todas as situações. A propagação electromagnética é
afectada pela absorção e reflexão de estruturas, objectos e pessoas.
a

A intensidade de campo de transmissores, tais como estações de base para telefones de rádio (telemóveis/sem
fio), rádios móveis terrestres, rádio amador, emissões de radiodifusão (AM e FM) e televisão, não pode ser prevista
com exactidão. Para avaliar o ambiente electromagnético causado por transmissores fixos RF, deverá ser realizada
uma inspecção ao local. Se o valor da intensidade de campo no local onde o ResMed S7 Lightweight está a ser
utilizado exceder o nível de conformidade RF aplicável mencionado acima, dever-se-á verificar o funcionamento
adequado do ResMed S7 Lightweight. Se se observar um desempenho fora do normal, poderá ser necessário
tomar medidas adicionais, tais como redireccionar ou alterar a posição do ResMed S7 Lightweight.

b

Na gama de frequência entre 150 kHz e 80 MHz, a intensidade de campo deverá ser menos que 10 V/m.

ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA

169

308133r1.book Page 170 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

Distâncias de separação recomendadas entre equipamento de comunicações RF portátil e móvel
e o ResMed S7 Lightweight
O ResMed S7 Lightweight é destinado a ser utilizado num ambiente onde as perturbações RF irradiadas são
controladas. O cliente ou utilizador do ResMed S7 Lightweight pode ajudar a evitar interferências
electromagnéticas mantendo a distância mínima entre equipamento de comunicações RF portátil e móvel
(transmissores) e o ResMed S7 Lightweight tal como é recomendado abaixo, de acordo com a potência máxima
de saída do equipamento de comunicações.

Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor
m
Potência máxima
nominal de saída do
transmissor
W

150kHz a 80MHz

80 MHz a 800 MHz

800MHz a 2,5 GHz

d = 1,17 √P

d = 0,35 √P

d = 0,35 √P

0,01

0,17

0,04

0,04

0,1

0,37

0,11

0,11

1

1,17

0,35

0,35

10

3,69

1,11

1,11

100

11,70

3,50

3,50

Para transmissores cuja potência máxima nominal de saída não é listada acima, a distância (d) de separação
recomendada em metros (m) pode ser determinada usando a equação aplicável à frequência do transmissor,
onde “P” é a potência máxima de saída do transmissor em Watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor.
NOTA 1: A 80 MHz e 800 MHz, é aplicável a distância de separação para a maior gama de frequência.
NOTA 2: Estas linhas directrizes poderão não ser aplicáveis a todas as situações. A propagação electromagnética é
afectada pela absorção e reflexão de estruturas, objectos e pessoas.

170

308133r1.book Page 171 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

GARANTIA LIMITADA

Produto

Período de garantia

Gerador de fluxo AutoSet CS™, humidificadores ResMed,
ResControl™, ResLink™.

1 ano

Gerador de fluxo VPAP™, gerador de fluxo CPAP, gerador de
fluxo AutoSet T™, gerador de fluxo AutoSet Spirit™.

2 anos

Acessórios, sistemas de máscara (incluindo armação de
máscara, almofada, arnês para a cabeça e tubos). Exclui
dispositivos de utilização única.

90 dias

R000-303/4 02 11

5GQRTQFWVQCXCTKCTUQDEQPFK¼ËGUPQTOCKUFGHWPEKQPCOGPVQC4GU/GFTGRCTCT±QW
UWDUVKVWKT±¯UWCFKUETK¼µQQRTQFWVQQWSWCNSWGTWOFQUUGWUEQORQPGPVGU'UVC
ICTCPVKCNKOKVCFCPµQEQDTGCFCPQUECWUCFQUEQOQTGUWNVCFQFGOCWWUQCDWUQG
OQFKHKEC¼ËGUQWCNVGTC¼ËGUCQRTQFWVQDTGRCTC¼ËGUHGKVCURQTSWCNSWGTCI¿PEKCFG
UGTXK¼QUSWGPµQVGPJCUKFQGZRTGUUCOGPVGCWVQTK\CFCRGNC4GU/GFRCTC
FGUGORGPJCTVCKUTGRCTC¼ËGUEFCPQUQWEQPVCOKPC¼ËGUECWUCFQURGNQHWOQFG
EKICTTQUECEJKODQEJCTWVQQWQWVTQUFFCPQUECWUCFQURGNQFGTTCOCTFG±IWCRCTC
FGPVTQQWUQDTGQIGTCFQTFGHNWZQ3WCNSWGTRTQFWVQSWGUGLCTGRCTCFQQW
UWDUVKVWÃFQFGDCKZQFCICTCPVKCUGT±GPXKCFQEQOQUEWUVQUFGVTCPURQTVGRCIQU¯
RTKQTKCQTGXGPFGFQTCWVQTK\CFQFGUKIPCFQRGNQEQPUWOKFQT1UEWUVQUFGVTCPURQTVG
FQRTQFWVQCWOCQTICPK\C¼µQFGUGTXK¼QUCWVQTK\CFCUGTµQCECTIQFQEQPUWOKFQT
'UVCICTCPVKCUWDUVKVWKVQFCUCUICTCPVKCUGZRTGUUCUQWKORNÃEKVCUKPENWKPFQSWCNSWGT
ICTCPVKCKORNÃEKVCFGEQOGTEKCNK\C¼µQQWCFGSWC¼µQRCTCWOFGVGTOKPCFQHKO#NIWOCU
TGIKËGUQWGUVCFQUPµQRGTOKVGONKOKVC¼ËGUGOTGNC¼µQCQRGTÃQFQFGFWTC¼µQFGWOC
ICTCPVKCKORNÃEKVCGPGUVGECUQCNKOKVC¼µQCEKOCOGPEKQPCFCRQFGT±PµQUGTCRNKE±XGNCUK
#4GU/GFPµQUGT±TGURQPU±XGNRQTSWCKUSWGTFCPQUKPEKFGPVCKUQWEQPUGSWGPVGUSWG
VGPJCOUKFQFGENCTCFQUEQOQUGPFQQTGUWNVCFQFGXGPFCKPUVCNC¼µQQWWUQFG
SWCNSWGTWOFQURTQFWVQU4GU/GF#NIWOCUTGIKËGUQWGUVCFQUPµQRGTOKVGOC
GZENWUµQQWNKOKVC¼µQFGFCPQUKPEKFGPVCKUQWEQPUGSWGPVGUGPGUVGECUQCNKOKVC¼µQ
CEKOCOGPEKQPCFCRQFGT±PµQUGTCRNKE±XGNCUK'UVCICTCPVKCF±NJGFKTGKVQUNGICKU
GURGEÃHKEQUGRQFGT±VCOD¾OVGTQWVTQUFKTGKVQUSWGKTµQXCTKCTFGTGIKµQRCTCTGIKµQ
2CTCOCKUKPHQTOC¼ËGUTGHGTGPVGUCQUUGWUFKTGKVQUFGICTCPVKCGPVTGGOEQPVCEVQEQO
QTGXGPFGFQTFGRTQFWVQU4GU/GFFCUWC±TGCQWHKNKCNFC4GU/GF

PORTUGUÊS

#4GU/GFICTCPVGSWGQUGWRTQFWVQ4GU/GFGUVCT±NKXTGFGFGHGKVQUFGOCVGTKCNG
FGOµQFGQDTCFWTCPVGQRGTÃQFQGURGEKHKECFQCDCKZQCRCTVKTFCFCVCFGEQORTC
RGNQEQPUWOKFQTKPKEKCN

GARANTIA LIMITADA

171

308133r1.book Page 172 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

172

308133r1.book Page 173 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

ÍNDICE REMISSIVO

C
Características de Fluxo/Pressão 166
Características do ResMed S7 Lightweig
152
Classificações IEC 60601-1 165
Compatibilidade electromagnética 165
Compensação de altitude 151
Componentes 143
Condições ambientais 165
Construção da caixa 165
D
Definições 139
Desempenho 165
Detecção e Resolução de Problemas 163
Dimensões 165
E
Efeitos secundários 141
Especificações do sistema. 165
F
Filtro de ar 160, 165
Fornecimento de energia 165
Fugas de ar pela boca 156
Funções do menu 153
G
Glossário de símbolos 166
H
HumidAire 149
HumidAire 2i 148
HumidAire 2iC 149
HumidAire ResMed Passover 149
Humidificador 144
I
Informação médica 139
Iniciar o tratamento 155
Instruções de funcionamento 155
Irritação nasal 156

L
Levantar da cama 156
Limpeza diária 159
Limpeza e Manutenção 159
Limpeza periódica 159
Limpeza semanal 159
Luz de fundo, teclado 152
M
Manutenção 160
Máscaras 144
Mensagem de erro
163
Menu de definições 154
Menu de mantutenção 155
Menus, utilização do ResMed S7
Lightweight 152
Montagem 147
Mostrador digital e teclado 152
N
Nariz Ranhoso ou Entupido 156
P
Parâmetros de altitude 151
Parar o tratamento 155
Peso 165
Preparar para usar 147
Primeira utilização 156
R
Rampa
ecrã 152
tempo 153
Responsabilidade do Utilizador/
Proprietário 139

PORTUGUÊS

A
Acessórios 143
Ajuste da máscara 156
Avisos relacionados com o tratamento
141

S
Secura 156
Subida
ecrã 152
tempo 153
Substituição do Filtro de Ar 160
Sugestões Úteis 156
T
Tecla da direita 152
Tecla de esquerda 152

173

308133r1.book Page 174 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

Tecla para cima/para baixo 152
Teclada frente 152
Teclas, funções 152
Tubagem de ar 165
U
Uso internacional 157
Utilização 148
Utilização de Humidificador 148
Utilização dos menus 152
V
Viagens 157

174

308133r1.book Page 175 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

HANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER

NEDERLANDS

RESMED

175

308133r1.book Page 176 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

INHOUD
INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
DEFINITIES
VERANTWOORDELIJKHEDEN VAN DE GEBRUIKER/EIGENAAR

177
177

MEDISCHE INFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
WAAR EEN RESMED S7™ LIGHTWEIGHT UNIT VOOR DIENT
LAAT HET UW ARTS WETEN ALS…
WAARSCHUWINGEN
VOORZORGSMAATREGELEN

177
177
178
179

HET RESMED S7 LIGHTWEIGHT SYSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
RESMED S7 LIGHTWEIGHT ONDERDELEN
MASKERS
LUCHTBEVOCHTIGER

181
182
182

VOORBEREIDINGEN VOOR HET GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
HET INSTALLEREN VAN DE RESMED S7 LIGHTWEIGHT
FUNCTIES VAN DE RESMED S7 LIGHTWEIGHT

183
188

BEDIENINGSINSTRUCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
DE BEHANDELING BEGINNEN
DE BEHANDELING STOPPEN
HANDIGE TIPS

191
191
192

REINIGING EN ONDERHOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
DAGELIJKS
WEKELIJKS
PERIODIEK
HET VERVANGEN VAN HET LUCHTFILTER
ONDERHOUDSBEURTEN

HET VERHELPEN VAN STORINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEEMSPECIFICATIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BEPERKTE GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

176

193
193
193
194
194

195
197
203
205

308133r1.book Page 177 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

INLEIDING
DEFINITIES
&GVGMUVXCPFG\GJCPFNGKFKPIDGXCVURGEKCNGVGTOGPFKGWYCCPFCEJVQRURGEKHKGMGGP
DGNCPITKLMGKPHQTOCVKGXGUVKIGP

!
!

9##45%*79+0)

9CCTUEJWYVWVGIGPOQIGNKLMNGVUGN

8114<14)5/##64')'.

8GTMNCCTVURGEKCNGOCCVTGIGNGPXQQTJGVXGKNKIGPFQGNOCVKIIGDTWKMXCPJGVCRRCTCCV
1ROGTMKPI+UGGPKPHQTOCVKGXGQHPWVVKIGQROGTMKPI

VERANTWOORDELIJKHEDEN VAN DE GEBRUIKER/EIGENAAR
#NN¾¾PFGIGDTWKMGTQHGKIGPCCTXCPFKVU[UVGGOKUXGTCPVYQQTFGNKLMGPCCPURTCMGNKLM
XQQTNGVUGNCCPRGTUQPGPQHUEJCFGCCPGKIGPFQOCNUJGVIGXQNIXCP
• JCPFGNKPIGPFKGPKGVXQNIGPUFGDKLIGNGXGTFGDGFKGPKPIUKPUVTWEVKGU\KLPWKVIGXQGTF
• QPFGTJQWFUYGTM\CCOJGFGPQHCCPRCUUKPIGPVGP\KLWKVIGXQGTFQXGTGGPMQOUVKI
KPUVTWEVKGUXCPFGHCDTKMCPVGPFQQTDGXQGIFGRGTUQPGP
.GGUXÉÉTJGVIGDTWKMFG\GJCPFNGKFKPICCPFCEJVKIFQQT

MEDISCHE INFORMATIE
WAAR EEN RESMED S7™ LIGHTWEIGHT UNIT VOOR DIENT

LAAT HET UW ARTS WETEN ALS…
7OQGVJGVWYCTVUNCVGPYGVGPGP%2#2
EQPVKPWQWURQUKVKXGCKTYC[RTGUUWTG
VJGTCRKGOCIPKGVYQTFGPIGDTWKMVCNUWNKLFVCCP¾¾PXCPFGXQNIGPFGCCPFQGPKPIGP
• RPGWOQVJQTCZQHOGFKCUVKPWO
NWEJVKPRNGWTCJQNVGQHOGFKCUVKPWO
• GTPUVKIJCTVHCNGPNCIGDNQGFFTWMQHFGJ[FTCVKG
• QRGTCVKGCCPJGTUGPGPOKFFGPQHDKPPGPQQTJ[RQH[UGQHDKLJQNVGP
• J[CNKGPGOGODTCPGP\KGMVG
• OKFFGPQQTQPVUVGMKPIQHIGRGTHQTGGTFVTQOOGNXNKGU
• GTPUVKIGPGWUDNQGFKPI

INLEIDING

NEDERLANDS

*GVRESMED S7™ LIGHTWEIGHTU[UVGGOKUQPVYQTRGPXQQTFGDGJCPFGNKPIXCP
XQNYCUUGPRCVKÀPVGPOGVQDUVTWEVKGHUNCCRCRPGWU[PFTQQO
15#5

177

308133r1.book Page 178 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

WAARSCHUWINGEN
$KL%2#2VJGTCRKGKUGZVTCXQQT\KEJVKIJGKFIGDQFGPCNUWCCP¾¾PXCPFGXQNIGPFG
CCPFQGPKPIGPNKLFV
• HCNGPFGCFGOJCNKPIUHWPEVKG
• JQNVGPQHE[UVGPKPFGNQPI
DWNNCGIGPCCOFOGGUVCNXGTQQT\CCMVFQQTGOH[UGGO
QHGGPOGFKUEJGJKUVQTKGXCPRPGWOQVJQTCZ
• OGFKUEJGJKUVQTKGXCPGTPUVKIGPGWUDNQGFKPIGP
• DKLJQNVGQPVUVGMKPI
7OQGVJGVWYCTVUNCVGPYGVGPCNUWCCP¾¾PXCPFG\GCCPFQGPKPIGPNKLFV7YCTVU\CN
WCFXKUGTGPQHFGYCCTUEJKLPNKLMGXQQTFGNGPXCP%2#2VJGTCRKGFGVGXGTYCEJVGP
TKUKEQʼnUVGPKGV\WNNGPFQGP
$KL\QPFGTGCCPFCEJVFKGPVVGYQTFGPIGUEJQPMGPYCPPGGTWWKVIGFTQQIFDGPVQH
WKVIGFTQQIFFTGKIVVGTCMGPDKLXQQTDGGNFCNUIGXQNIXCPXQEJVDGRGTMKPIQHFKWTGVKUEJG
DGJCPFGNKPI
YCCTQPFGTYKL\KIKPIGPKPFGDGJCPFGNKPI
/QEJVW\KEJVKLFGPUFGVJGTCRKGQHʼnUPCEJVUDKLFGCCPXCPIXCPFGVJGTCRKG\YCMQHNKEJV
KPJGVJQQHFXQGNGPFCPFKGPVWFGDGJCPFGNKPIVGUVCMGPGPOGFKUEJCFXKGUKPVGYKPPGP
*KGTQPFGTXQNIGPYCCTUEJWYKPIGPXCPCNIGOGPGCCTFFKGDGVTGMMKPIJGDDGPQRJGV
IGDTWKMXCPGGPRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKV5RGEKHKGMGYCCTUEJWYKPIGPYQTFGP
PCCUVFGFCCTQRDGVTGMMKPIJGDDGPFGKPUVTWEVKGUKPFGJCPFNGKFKPIXGTOGNF
• &KVKU)''0CRRCTCCVXQQTFGKPUVCPFJQWFKPIXCPNGXGPUHWPEVKGU$KL
UVTQQOWKVXCNQHUVQTKPICCPFGWPKV\GNHDNKLHVJGVCRRCTCCVPKGVFQQTYGTMGP
• &GNWEJVUVTQQOFKGFKVCRRCTCCVCHIGGHVMCPVQV%
(YCTOGT\KLPFCPFGNWEJV
KPFGMCOGT9GGUXQQT\KEJVKICNUFGMCOGTVGORGTCVWWTDQXGP%
(NKIV
• &GRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVOCICNNGGPYQTFGPIGDTWKMVKPEQODKPCVKGOGV
OCUMGTUFKG\KLPCCPDGXQNGPFQQT4GU/GFQHFQQTWYCTVUQHTGURKTCVQKTVJGTCRGWV
)GDTWKMCNNGGPGGPOCUMGTCNUFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVKPIGUEJCMGNFKUGP
PCCTDGJQTGPYGTMV&GNWEJVQRGPKPI
GPKPJGVOCUMGTFKGPGPCNVKLFXTKLVGDNKLXGP
7KVNGI&GRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVKUDGUVGOFXQQTIGDTWKMOGVURGEKCNG
OCUMGTUOGVNWEJVQRGPKPIGPFKGGTXQQT\QTIGPFCVNWEJVEQPVKPWWKVJGVOCUMGT
MCPUVTQOGP#NUJGVCRRCTCCVKPIGUEJCMGNFKUGPPCCTDGJQTGPHWPEVKQPGGTVFWYV
FGXGTUGNWEJVXCPJGVCRRCTCCVFGWKVIGCFGOFGNWEJVFQQTFGNWEJVQRGPKPIGPXCP
JGVOCUMGTPCCTDWKVGP#NUJGVCRRCTCCVGEJVGTPKGVYGTMV\CNGTQPXQNFQGPFG
XGTUGNWEJVJGVOCUMGTKPUVTQOGPGPMCPJGVXQQTMQOGPFCVWKVIGCFGOFGNWEJV
QRPKGWYYQTFVKPIGCFGOF*GVNCPIGTFCPGPMGNGOKPWVGPQRPKGWYKPCFGOGP
XCPWKVIGCFGOFGNWEJVMCPQPFGTDGRCCNFGQOUVCPFKIJGFGPVQVXGTUVKMMKPI
NGKFGP&KVIGNFVXQQTXTKLYGNCNNG%2#2CRRCTCVGP
&GRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVOCICNNGGPYQTFGPCCPIGUNQVGPQRQPFGTFGNGP
NWEJVDGXQEJVKIGTUGPCEEGUUQKTGUFKGKPFG\GJCPFNGKFKPIYQTFGPIGPQGOF
#CPUNWKVKPIXCPCPFGTGQPFGTFGNGPMCPNGVUGNVQVIGXQNIJGDDGPGPFGRESMED S7
LIGHTWEIGHTWPKVDGUEJCFKIGP
• $KLGGPNCIGFTWMMCPJGV\KLPFCVFGNWEJVUVTQQOFQQTFGWKVCFGOKPIURQQTVGPXCP
WYOCUMGTPKGVCNNGWKVIGCFGOFGNWEJVWKVFGUNCPIXGTFTKLHV95% dip in Ut)
voor 0,5 cyclus

< 12V
(>95% dip in 240V)
voor 0,5 cyclus

40% Ut
(60% dip in Ut)
voor 5 cycli

96V
(60% dip in 240V)
voor 5 cycli

70% Ut
(30% dip in Ut)
voor 25 cycli

168V
(30% dip in 240V)
voor 25 cycli

<5% Ut
(>95%dip in Ut)
voor 5 sec

<12V
(>95%dip in 240V)
voor 5 sec

3 A/m

3 A/m

Immuniteitstest

Overspanning
IEC 61000-4-5

Spanningsdips, korte
onderbrekingen en
spanningsvariaties op
ingangslijnen voor
voeding.
IEC 61000-4-11

Stroomfrequentie
(50/60 Hz)
magnetisch veld
IEC 61000-4-8

OPMERKING: Ut is de wisselspanning vóór toepassing van het testniveau.

200

Elektromagnetische
omgeving–leidraad
Vloeren moeten van hout, beton
of keramische tegels gemaakt
zijn. Als vloeren zijn bedekt
met synthetisch materiaal
moet de relatieve
luchtvochtigheid ten minste
30% zijn.
De kwaliteit van de
netvoeding moet gelijk zijn
aan die van een gebruikelijk
bedrijfsgebouw of
ziekenhuis.

De kwaliteit van de
netvoeding moet gelijk zijn
aan die van een gebruikelijk
bedrijfsgebouw of
ziekenhuis.
De kwaliteit van de
netvoeding moet gelijk zijn
aan die van een gebruikelijk
bedrijfsgebouw of
ziekenhuis.
Als de gebruiker wil dat de
ResMed S7 Lightweight blijft
doorwerken tijdens
stroomonderbrekingen,
wordt aanbevolen de
ResMed S7 Lightweight te
voeden via een UPS (nietonderbreekbare
stroombron).

De stroomfrequentie van
magnetische velden moet op
een niveau liggen dat
karakteristiek is voor een
gebruikelijke locatie in een
gebruikelijk bedrijfsgebouw
of ziekenhuis.

308133r1.book Page 201 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

Leidraad en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit
De ResMed S7 Lightweight is bestemd voor gebruik in de hieronder aangegeven elektromagnetische omgeving. De klant
of de gebruiker van de ResMed S7 Lightweight moet ervoor zorgen dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.

Immuniteitstest

IEC60601-1-2
testniveau

Keuringsnorm

Elektromagnetische omgeving–leidraad
Draagbare en mobiele RFcommunicatieapparatuur moet niet dichter
gebruikt worden bij enig onderdeel (inclusief
kabels) van de ResMed S7 Lightweight dan de
aanbevolen separatieafstand die kan worden
berekend met de formule die op de frequentie
van de zender van toepassing is.
Aanbevolen separatieafstand

Geleide
Radiofrequentie
IEC 61000-4-6

3 Vrms
150 kHz tot
80 MHz

3 Vrms

d = 1,17 √P

Uitgestraalde RF
IEC 61000-4-3

10 V/m
80 MHz tot
2,5 GHz

10 V/m

d = 0,35 √P 80 MHz tot 800 MHz

d = 0,70 √P 800 MHz tot 2,5 GHz

OPMERKING 1: Bij 80 MHz en 800MHz is het hogere frequentiebereik van toepassing.
OPMERKING 2: Deze richtlijnen gelden niet noodzakelijkerwijs voor alle situaties. Elektromagnetische
voortplanting wordt beïnvloed door absorptie en reflectie van bouwwerken, objecten en mensen.

NEDERLANDS

waarbij P het maximum nominale
uitgangsvermogen van de zender in watt (W) is
- volgens de fabrikant van de zender - en d de
aanbevolen separatieafstand in meters (m) is.
Veldsterktes van vaste RF-zenders, als bepaald
door elektromagnetisch onderzoek op de
locatie,a moeten minder zijn dan de
keuringsnorm van ieder frequentiebereik.b
Storingen kunnen voorkomen in de buurt van
apparatuur, aangemerkt met het volgende
symbool:

a

Veldsterktes van vaste zenders, zoals basisstations voor radio (mobiele/draadloze) telefoons en landmobiele
radio’s, amateurradio, AM en FM radiouitzendingen en televisieuitzendingen, kunnen niet theoretisch met
nauwkeurigheid worden voorspeld. Om de elektromagnetische omgeving als gevolg van vaste RF-zenders te
beoordelen, moet een elektromagnetisch onderzoek op de locatie worden overwogen. Als de gemeten
veldsterkte op de plaats waar de ResMed S7 Lightweight wordt gebruikt de hierboven genoemde relevante
keuringsnorm overschrijdt, moet de ResMed S7 Lightweight gecontroleerd worden op normale werking. Als
abnormale werking wordt waargenomen, zijn extra maatregelen wellicht noodzakelijk, zoals een andere
opstelling of verplaatsen van de ResMed S7 Lightweight.

b

Over het frequentiebereik van 150 kHz tot 80 MHz, moeten veldsterktes minder dan 10 V/m zijn.

SYSTEEMSPECIFICATIES

201

308133r1.book Page 202 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

Aanbevolen separatieafstanden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en de
ResMed S7 Lightweight
De ResMed S7 Lightweight is bestemd voor gebruik in een omgeving waarin uitgestraalde RF-verstoringen
worden gecontroleerd. De klant of de gebruiker van de ResMed S7 Lightweight kan elektromagnetische storing
helpen voorkomen door de minimumafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en de
ResMed S7 Lightweight te handhaven als hieronder aanbevolen, overeenkomstig het maximum
uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur.

Separatieafstand aan de hand van de frequentie van de zender
m
Nominaal maximum
uitgangsvermogen van
zender
W

150kHz tot 80MHz

80 MHz tot 800 MHz

800MHz tot 2.5 GHz

d = 1,17 √P

d = 0,35 √P

d = 0,35 √P

0,01

0,17

0,04

0,04

0,1

0,37

0,11

0,11

1

1,17

0,35

0,35

10

3,69

1,11

1,11

100

11,70

3,50

3,50

Voor zenders gewaardeerd op een maximum uitgangsvermogen dat hierboven niet wordt genoemd, kan de
aanbevolen separatieafstand d in meters (m) worden vastgesteld door de formule die op de frequentie van
toepassing is te gebruiken, waarbij P het nominaal maximum uitgangsvermogen van de zender in watt (W) is
volgens de fabrikant van de zender.
OPMERKING 1: Bij 80 MHz en 800 MHz is de separatieafstand voor het hogere frequentiebereik van toepassing.
OPMERKING 2: Deze richtlijnen gelden niet noodzakelijkerwijs voor alle situaties. Elektromagnetische
voortplanting wordt beïnvloed door absorptie en reflectie van bouwwerken, objecten en mensen.

202

308133r1.book Page 203 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

BEPERKTE GARANTIE

Product

Garantieperiode

AutoSet CS™ flow generator, ResMed luchtbevochtigers,
ResControl™, ResLink™.

1 Jaar

VPAP™ flow generator, CPAP flow generator, AutoSet T™ flow
generator, AutoSet Spirit™ flow generator.

2 Jaar

Accessoires, maskersystemen (inclusief maskerframe, kussentje,
hoofdband en luchtslang). Met uitsluiting van apparaten voor eenmalig
gebruik.

90 Dagen

R000-303/4 02 11

#NUJGVRTQFWEVHCCNVQPFGTPQTOCNGEQPFKVKGUXCPIGDTWKM\CN4GU/GFJGVIGDTGMMKIG
RTQFWEVQHQPFGTFGGNTGRCTGTGPQHXGTXCPIGPPCCTGKIGPMGW\G&G\G$GRGTMVG
)CTCPVKGFGMVIGGPCUEJCFGCNUIGXQNIXCPQPLWKUVIGDTWKMOKUJCPFGNKPIYKL\KIKPIQH
CCPRCUUKPIXCPJGVRTQFWEVDTGRCTCVKGUWKVIGXQGTFFQQTGGPUGTXKEGQTICPKUCVKGFKG
PKGVPCFTWMMGNKLMFQQT4GU/GFDGXQGIFKUXGTMNCCTFQOFGTIGNKLMGTGRCTCVKGUWKVVG
XQGTGPEUEJCFGQHDGUOGVVKPICNUIGXQNIXCPUKICTGVVGPRKLRUKICTGPTQQMQHCPFGTG
TQQMFUEJCFGCNUIGXQNIXCPYCVGTFCVQRQHKPJGV%2#2CRRCTCCVKUIGOQTUV'GP
RTQFWEVFCVQPFGTFG\GICTCPVKGIGTGRCTGGTFQHXGTXCPIGPKU\CNYQTFGP
VGTWIIG\QPFGPDKLXQQTWKVDGVCNKPIXCPXGT\GPFMQUVGPPCCTFGFQQTFGEQPUWOGPV
CCPIGYG\GPFGCNGT&GMQUVGPXQQTVTCPURQTVXCPJGVRTQFWEVPCCTGGPGTMGPFG
UGTXKEGQTICPKUCVKG\WNNGPFQQTFGEQPUWOGPVYQTFGPDGVCCNF
&G\GICTCPVKGXGTXCPIVCNNGCPFGTGGZRNKEKGVGQHKORNKEKGVGICTCPVKGUKPENWUKGHKORNKEKGVG
ICTCPVKGUXCPXGTMQQRDCCTJGKFQHIGUEJKMVJGKFXQQTGGPDGRCCNFFQGN5QOOKIGTGIKQʼnU
QHUVCVGPXGTDKGFGPDGRGTMKPIGPQRFGFWWTXCPGGPKORNKEKGVGICTCPVKGFWUJGVMCP
\KLPFCVDQXGPIGPQGOFGDGRGTMKPIPKGVQRWXCPVQGRCUUKPIKU
4GU/GFKUPKGVCCPURTCMGNKLMXQQTKPEKFGPVGNGUEJCFGQHIGXQNIUEJCFGYCCTXCPYQTFV
IGENCKOFFCVFG\GKUXQQTIGXCNNGPCNUIGXQNIXCPFGXGTMQQRKPUVCNNCVKGQHJGVIGDTWKM
XCPGGP4GU/GFRTQFWEV5QOOKIGTGIKQʼnUQHUVCVGPXGTDKGFGPWKVUNWKVKPIQHDGRGTMKPI
XCPKPEKFGPVGNGUEJCFGQHIGXQNIUEJCFGFWUJGVMCP\KLPFCVDQXGPIGPQGOFG
DGRGTMKPIPKGVQRWXCPVQGRCUUKPIKU&G\GICTCPVKGIGGHVWURGEKHKGMGYGVVGNKLMG
TGEJVGPGPGXGPVWGNGCPFGTGTGEJVGPFKGXCPTGIKQVQVTGIKQXGTUEJKNNGP
0GGOEQPVCEVQROGVWYRNCCVUGNKLMG4GU/GFFGCNGTQH4GU/GFMCPVQQTXQQTOGGT
KPHQTOCVKGQXGTWYICTCPVKGTGEJVGP

NEDERLANDS

4GU/GFICTCPFGGTVFCVWY4GU/GFRTQFWEVIGGPIGDTGMGPKPOCVGTKCNGPQH
XCMOCPUEJCR\CNXGTVQPGPXQQTFGJKGTQPFGTCCPIGIGXGPRGTKQFGXCPCHFGFCVWOXCP
CCPMQQRFQQTFGQQTURTQPMGNKLMGEQPUWOGPV

BEPERKTE GARANTIE

203

308133r1.book Page 204 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

204

308133r1.book Page 205 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

INDEX

B
Bedieningsinstructies 191
Behandeling Beginnen 191
Behandeling Stoppen 191
Behuizing 197
Bijwerkingen 179
C
Compensatie voor Hoogte 187
D
Definities 177
Droge Neus 192
E
Eerste Gebruik 192
Elektromagnetische Compatibiliteit 197
F
Flow-/Drukkarakteristieken 198
Functies van de ResMed S7 Lightweight
188
G
Gebruik 184
Gebruik Luchtbevochtiger 184
Gebruik van de Menu’s 188
Geeft foutmelding 195
Gewicht 197
H
Handige Tips 192
Het verhelpen van storingen 195
Hoofd toets 188
HumidAire 185
HumidAire 2i 184
HumidAire 2iC 185

I
IEC 60601-1 Classificaties 197
Installeren 183
Instellingen voor Hoogte 187
Internationaal Gebruik 192
L
LCD-scherm en Toetsenpaneel 188
Linker toets 188
Loopneus of Verstopte Neus 192
Luchtbevochtiger 182
Luchtfilter 197
Luchtslang 197
M
Masker 182
Medische Informatie 177
Menu Instellingen 189
Menufuncties 189
Mond Ontsnapte Lucht 192
N
Neusirritatie 192
O
Omgevingsvoorwaarden 197
Omhoog/Omlaag toets 188
Onderdelen 181
Onderhoudsbeurten 194
Opstaan 192
P
Pasvorm van het Masker 192
Prestaties 197
R
Rechten toets 188
Reiniging dagelijks 193
Reiniging en Onderhoud 193
Reiniging periodiek 193
Reiniging wekelijks 193
Reizen 192
ResMed Passover luchtbevochtiger 185

NEDERLANDS

A
Aanloop
scherm 188
tijd 189
Accessoires 181
Achtergrondverlichting, toetsenpaneel
188
Afmetingen 197

S
Storingen 195
Systeemspecificaties 197

205

308133r1.book Page 206 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

T
Toets, functie 188
V
Verantwoordelijkheden van de Gebruiker/
Eigenaar 177
Verklaring van Symbolen 198
Vervangen van het Luchtfilter 194
Voeding 197
Voorbereidingen voor het Gebruik 183
W
Waarschuwing 179
Waarschuwingen met betrekking tot de
behandeling 179

206

308133r1.book Page 207 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

RESMED

SVENSKA

BRUKSANVISNING

207

308133r1.book Page 208 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

INNEHÅLL
INLEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
DEFINITIONER
ANVÄNDARENS/ÄGARENS ANSVAR

209
209

MEDICINSK INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
SYFTET MED RESMED S7™ LIGHTWEIGHT
BERÄTTA FÖR DIN LÄKARE OM...
VARNINGAR
SE UPP

209
209
210
211

RESMED S7 LIGHTWEIGHT SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
RESMED S7 LIGHTWEIGHT KOMPONENTER
MASKER
BEFUKTARE

213
214
214

SÅ HÄR FÖRBEREDER DU ANVÄNDNINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
INSTALLERA RESMED S7 LIGHTWEIGHT
EGENSKAPER HOS RESMED S7 LIGHTWEIGHT

215
220

ANVÄNDNINGSANVISNINGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
STARTA BEHANDLINGEN
AVBRYTA BEHANDLINGEN
GODA RÅD

223
223
224

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
VARJE DAG
VARJE VECKA
PERIODVIS
BYTA UT LUFTFILTER
SERVICE

225
225
225
226
226

FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
SYSTEMSPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
BEGRÄNSAD GARANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
SAKREGISTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237

208

308133r1.book Page 209 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

INLEDNING
DEFINITIONER
$TWMUCPXKUPKPIGPKPPGJ¹NNGTURGEKGNNCVGTOGTUQOXKUCUKVGZVGPHÌTCVVIÌTCFKI
WRRO·TMUCOR¹URGEKHKMQEJXKMVKIKPHQTOCVKQP

!
!

8#40+0)

)ÌTFKIWRRO·TMUCOR¹GXGPVWGNNRGTUQPUMCFC

5'722

(ÌTMNCTCTURGEKGNNC¹VI·TFGTHÌTU·MGTQEJGHHGMVKXCPX·PFPKPICXWVTWUVPKPIGP
1DU'PWRRN[UCPFGGNNGTX·INGFCPFGCPO·TMPKPI

ANVÄNDARENS/ÄGARENS ANSVAR
ICTGPGNNGTCPX·PFCTGPCXU[UVGOGVUMCGPUCOJ¹NNCUCPUXCTKIHÌTCNNCRGTUQPUMCFQT
GNNGTUMCFQTR¹GIGPFQOUQOWRRUV¹TVKNNHÌNLFCX
• CPX·PFPKPIUQOUVTKFGTOQVOGFHÌNLCPFGCPXKUPKPICT
• WPFGTJ¹NNGNNGTOQFKHKGTKPICTUQOGLWVHÌTVUKGPNKIJGVOGFCWMVQTKUGTCFG
CPXKUPKPICTGNNGTCXCWMVQTKUGTCFGRGTUQPGT
8CTIQFN·UDTWMUCPXKUPKPIGPPQIITCPVKPPCPFWCPX·PFGTWVTWUVPKPIGP

MEDICINSK INFORMATION
SYFTET MED RESMED S7™ LIGHTWEIGHT
4GU/GF5ŗ.KIJVYGKIJVU[UVGOGV·TCXUGVVHÌTDGJCPFNKPICXXWZPCRCVKGPVGTOGF
QDUVTWMVKXUÌOPCRP¾
15#

&WO¹UVGDGT·VVCHÌTFKPN·MCTGQEJFWDÌTGLCPX·PFC%2#2DGJCPFNKPIXKFHÌNLCPFG
VKNNUV¹PF
• RPGWOQVJQTCZGNNGTRPGWOQOGFKCUVKPWO
NWHVKRNGWTCJ¹NCPGNNGTOGFKCUVKPWO
• CNNXCTNKIJL·TVUXKMVN¹IVDNQFVT[EMGNNGTFGJ[FTGTKPI
• QRGTCVKQPGTKJL·TPCPOGNNCPGNNGTKPPGTÌTCVJ[RQH[UGPGNNGTUKPWU
• CPFPÌFUU[PFTQO
• KPHGMVKQPKOGNNCPÌTCVGNNGTRGTHQTGTCFVTWOJKPPC
• CNNXCTNKICP·UDNÌFPKPICT

INLEDNING

SVENSKA

BERÄTTA FÖR DIN LÄKARE OM...

209

308133r1.book Page 210 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

VARNINGAR
%2#2DGJCPFNKPIDÌTCPX·PFCUOGFHÌTUKMVKIJGVQOFWNKFGTCXP¹IQVCXHÌNLCPFG
• CPFPKPIUUXKMV
• DWNNCG
MCXKVGVGTGNNGTE[UVQTKNWPICPXCPNKIGPVKNNHÌNLFCXGOH[UGOGNNGTVKFKICTG
HÌTGMQOUVCXRPGWOQVJQTCZ
• VKFKICTGHÌTGMQOUVCXCNNXCTNKICP·UDNÌFPKPICT
• UKPWUKPHGMVKQP
$GT·VVCHÌTN·MCTGPQOFWNKFGTCXP¹IQVCXQXCPUV¹GPFGQEJQOGPNKIVN·MCTGPU¹UKMV
FGUCPPQNKMCHÌTFGNCTPCOGF%2#2DGJCPFNKPIGPÌXGTX·IGTFGTKUMGTUQO·T
HÌTMPKRRCFGOGFDGJCPFNKPIGP8CTU·TUMKNVHÌTUKMVKIQOFW·TFGJ[FTGTCFGNNGTQOFW
DNKTFGJ[FTGTCFVGZVKNNHÌNLFCXDGIT·PUCVX·VUMGKPVCIGNNGTQOFWVCTWTKPFTKXCPFG
OGFGN
KPMN·PFTKPICTKDGJCPFNKPIGP
#XDT[VDGJCPFNKPIGPQEJMQPVCMVCN·MCTGQOFWM·PPGTFKIOCVVGNNGT[TWPFGT
DGJCPFNKPIGPGNNGTP·TFWR¹DÌTLCTDGJCPFNKPIGPR¹MX·NNGP
*·THÌNLGTCNNO·PPCXCTPKPICTKUCODCPFOGFCPX·PFPKPICXRESMED S7 LIGHTWEIGHT
5RGEKHKMCXCTPKPICTXKUCUDTGFXKFTGNGXCPVCKPUVTWMVKQPGTKDTWMUCPXKUPKPIGP
• &GVVC·T+06'GPNKXUWRRGJ¹NNCPFGWVTWUVPKPI'PJGVGPMCPUNWVCHKPIGTC
XKFUVTÌOCXDTQVVGNNGTQOHGNWRRUV¹TKWVTWUVPKPIGP
• &GVCPFPKPIUNWHVHNÌFGUQONGXGTGTCUCXWVTWUVPKPIGPMCPXCTCWRRVKNN%JÌITG·P
TWOUVGORGTCVWTGP8CTHÌTUKMVKIQOTWOUVGORGTCVWTGPÌXGTUMTKFGT%
• 4GU/GFGNNGTCXFKPN·MCTGGNNGTCPFPKPIUVGTCRGWV#PX·PFKPVGOCUMQOKPVG
RESMED S7 LIGHTWEIGHTGPJGVGP·TR¹MQRRNCFQEJHWPIGTCTQTFGPVNKIV
8GPVKNÌRRPKPIGPÌRRPKPICTPCKOCUMGPH¹TCNFTKIDNQEMGTCU
(ÌTMNCTKPIRESMED S7 LIGHTWEIGHTGPJGVGP·TCXUGFFCVVCPX·PFCUOGF
URGEKGNNCOCUMGT
GNNGTMQRRNKPICTHÌTUGFFCOGFXGPVKNÌRRPKPICTUQOOÌLNKIIÌT
GVVMQPVKPWGTNKIVNWHVHNÌFGWVHT¹POCUMGP0·TWVTWUVPKPIGP·TR¹MQRRNCFQEJ
HWPIGTCTQTFGPVNKIVMQOOGTP[NWHVHT¹PWVTWUVPKPIGPCVVFTKXCDQTVWVCPFCFNWHV
IGPQOOCUMGPUXGPVKNGT/GPQOWVTWUVPKPIGPKPVG·TR¹MQRRNCFMQOOGTKPVG
VKNNT·EMNKIO·PIFHTKUMNWHVKPIGPQOOCUMGPQEJWVCPFCFNWHVMCPMQOOCCVVCPFCU
KPR¹P[VV’VGTKPCPFPKPICXWVCPFCFNWHVWPFGTN·PITGRGTKQFGT·PP¹ITCOKPWVGT
MCPWPFGTXKUUCQOUV·PFKIJGVGTNGFCVKNNMX·XPKPI&GVVCI·NNGTHÌTFGHNGUVC%2#2
WVTWUVPKPICT
•

RESMED S7 LIGHTWEIGHTGPJGVGPDÌTGPFCUVMQRRNCUVKNNFGMQORQPGPVGT

DGHWMVCTGGNNGTVKNNDGJÌTUQOCPIGUKDTWMUCPXKUPKPIGP1OFWCPUNWVGTCPFTC
VKNNDGJÌTMCPFGVVCNGFCVKNNRGTUQPUMCFCGNNGTUMCFC4GU/GF5.KIJVYGKIJV
GPJGVGP
• 8KFN¹ICVT[EMMCPHNÌFGVIGPQOWVHNÌFGURQTVCTPCR¹OCUMGPXCTCQVKNNT·EMNKIVHÌTCVV
FTKXCDQTVCNNWVCPFCFNWHVHT¹PNWHVUNCPIGP'PXKUU¹VGTKPCPFPKPIMCPHÌTGMQOOC
• RESMED S7 LIGHTWEIGHT·TKPVGCXUGFFCVVCPX·PFCUVKNNUCOOCPUOGFVKNN·IIUU[TG

*

210

Masken eller kopplingsdonen nära masken kan förses med portar.

308133r1.book Page 211 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

•
•

'ZRNQUKQPUHCTCŇCPX·PFKPVGWVTWUVPKPIGPKP·TJGVGPCXCPV·PFNKICPCTMQUOGFGN
1OUNCPIGPDNQEMGTCUOGFCPWVTWUVPKPIGP·TKCTDGVGMCPFGVVCNGFCVKNNCVV
WVTWUVPKPIGPÌXGTJGVVCU

VARNINGAR I SAMBAND MED BEHANDLINGEN

!

8#40+0)

1OFWCXDT[VGT%2#2DGJCPFNKPIGPMQOOGTFKPUÌOPCRP¾VKNNDCMC
-QPVCMVCCNNVKFN·MCTGQOFWVTQTCVVFWMQOOGTCVVDGHKPPCFKIKGPUKVWCVKQPF·T
FWKPVGMCPCPX·PFCRESMED S7 LIGHTWEIGHTWVTWUVPKPIGP
• 1OFWMQOOGTKPR¹ULWMJWUGNNGTDNKTQTFKPGTCFP¹IQPCPPCPHQTOCXOGFKEKPUM
DGJCPFNKPIDÌTFWCNNVKFDGT·VVCHÌTX¹TFRGTUQPCNGPCVVFWDGJCPFNCUOGF%2#2
&GV·TQEMU¹XKMVKIVCVVFWMQPVCMVCTFGPN·MCTGUQODGJCPFNCTFKPUÌOPCRP¾
• 1OFWH¹TGPKPHGMVKQPKFGÌXTGNWHVX·ICTPCOGNNCPÌTCVGNNGTUKPWUDÌTFW
MQPVCMVCN·MCTGKPPCPFWHQTVU·VVGT%2#2DGJCPFNKPIGP&WMCPDNKT¹FFCVVCXDT[VC
DGJCPFNKPIGPVKNNUKPHGMVKQPGP·TÌXGTUV¹PFGP1OFWHQTVU·VVGTDGJCPFNKPIGP
WPFGTKPHGMVKQPGPO¹UVGFWTGPIÌTCOCUMGPQEJNWHVUNCPIGPGHVGTXCTLG
CPX·PFPKPI
•
•

SE UPP
*·THÌNLGTCNNO·PPCU·MGTJGVUHÌTGUMTKHVGT5RGEKHKMCU·MGTJGVUHÌTGUMTKHVGTXKUCUDTGFXKF
TGNGXCPVCKPUVTWMVKQPGTKDTWMUCPXKUPKPIGP
• ¤RRPCKPVG[VVGTJÌNLGVR¹RESMED S7 LIGHTWEIGHT&GVHKPPUKPICKPVGTPCFGNCT
UQOFWUL·NXMCPTGRCTGTC4GRCTCVKQPGTQEJUGTXKEGDÌTGPFCUVWVHÌTCUCX
CWMVQTKUGTCFUGTXKEGRGTUQPCN

MÖJLIGA BIVERKNINGAR
RESMED S7 LIGHTWEIGHT HNÌFGUIGPGTCVQTJL·NRGTFKIH¹IQFPCVVUÌOPOGPFWO¹UVG

XCTCOGFXGVGPQOCVVRTQDNGOGXGPVWGNNVMCPWRRUV¹WPFGT%2#2DGJCPFNKPIGP

8#40+0)

-QPVCMVCQOGFGNDCTVN·MCTGQOFWWRRNGXGTP¹IQVCXHÌNLCPFGU[ORVQOWPFGT
%2#2DGJCPFNKPIGP
• JWXWFX·TM
• QDGJCIKOGNNCPÌTCGNNGTUKPWU
• UO·TVQTKDTÌUVGV
• WVVQTMPKPIKP·UCOWPGNNGTUXCNI
• GPM·PUNCCXWRRDN¹UVJGVUQODGTQTR¹CVVFWUX·NLGTNWHV
• MQPVKPWGTNKICNWHVN·EMQTHT¹POWPPGPWPFGTUÌOPGP
• UÌOPCRP¾U[OVQOGP¹VGTMQOOGTWPFGT%2#2DGJCPFNKPIGP
*WFKTTKVCVKQPGTMCPWRRUV¹QOFW·TÌXGTM·PUNKIOQVOCVGTKCNKOCUMGPGNNGTQO
J·VVCPUTGOOCTUKVVGTCNNVHÌTUVTCOV'PMQTTGMVKPRCUUCFOCUMQEJX·NUKVVCPFGTGOOCT
MCPQHVCHÌTGD[IICJWFKTTKVCVKQPGT-QPVCMVCN·MCTGQORTQDNGOGPHQTVU·VVGT

MEDICINSK INFORMATION

SVENSKA

!

211

308133r1.book Page 212 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

212

308133r1.book Page 213 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

RESMED S7 LIGHTWEIGHT SYSTEM
RESMED S7 LIGHTWEIGHT KOMPONENTER
+FGPVKHKGTCQEJN·TM·PPCHÌNLCPFGMQORQPGPVGTKRESMED S7 LIGHTWEIGHTGPJGVGP
4GU/GF5.KIJVYGKIJVGPJGVGP
(TCOUKFCP

*CPFVCI

.%&
DKNFUM·TO

-QPVTQNNRCPGN

.WHVWVUN·RR
$QTVVCIDCTVNQEM
R¹HTCOUKFCP

.WHVUNCPI
O

$·TX·UMC

'NUNCFF

TILLBEHÖR
(ÌNLCPFGVKNNDGJÌTMCPMÌRCUUGRCTCV
RESMED S7 LIGHTWEIGHT TILLBEHÖR

.WHVUNCPI
O

SVENSKA

BEFUKTARTILLBEHÖR

'PFCUVHUMIDAIREQEJ4GU/GFPASSOVER

/GFKWONWHVUNCPI

EOHÌTMQRRNKPI
VKNNDGHWMVCTG

RESMED S7 LIGHTWEIGHT SYSTEM

213

308133r1.book Page 214 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

MASKER
&WMQOOGTQEMU¹CVVDGJÌXCGVVOCUMU[UVGOHT¹P4GU/GF
NGXGTGTCUUGRCTCV
(ÌNLCPFG4GU/GFOCUMU[UVGOTGMQOOGPFGTCUHÌTCPX·PFPKPIOGFRESMED S7
LIGHTWEIGHT

MIRAGE VISTA™
MASK

MIRAGE™ FULL FACE
MASK SERIE 2

ULTRA MIRAGE™
MASK

MIRAGE™ MASK

MIRAGE™ FULL FACE MASK

PROTÉGÉ™ MASK

HKPPUGLR¹CNNC
OCTMPCFGT

MODULMASK

BEFUKTARE
&WMCPMQOOCCVVDGJÌXCGPDGHWMVCTGQOFWDNKTVQTTKP·UCOWPGNNGTUXCNIRESMED

S7 LIGHTWEIGHTMCPCPX·PFCUOGFHÌNLCPFGDGHWMVCTG

HUMIDAIRE 2iŗWRRX·TOFDGHWMVCTG


HUMIDAIREŗWRRX·TOFDGHWMVCTG

!

214

8#40+0)

HUMIDAIRE 2iCRCUUQXGTDGHWMVCTG

HKPPUGLR¹CNNCOCTMPCFGT


4GU/GFPASSOVER DGHWMVCTG

HKPPUGLR¹CNNCOCTMPCFGT

'PFCUV*WOKF#KTGK*WOKF#KTGK%*WOKF#KTGWRRX·TOFDGHWMVCTGQEJ4GU/GF
2CUUQXGT·TMQORCVKDNCHÌTCPX·PFPKPIOGF4GU/GF5.KIJVYGKIJV5GŌ8CTPKPICTŌ
R¹UKFCP

308133r1.book Page 215 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

SÅ HÄR FÖRBEREDER DU ANVÄNDNINGEN
INSTALLERA RESMED S7 LIGHTWEIGHT
1

2NCEGTCRESMED S7 LIGHTWEIGHTGPJGVGPR¹GVVDQTFP·TCU·PIGPUJWXWF·PFC

!

5'722

2NCEGTCKPVGWVTWUVPKPIGPR¹GVVUV·NNGF·TFGPMCPMPWHHCUGNNGTF·TOCPMCPUPWDDNC
R¹GNUNCFFGP
1DU&WMCPRNCEGTC4GU/GF5.KIJVYGKIJVGPJGVGPR¹IQNXGVDTGFXKFGNNGTWPFGT
U·PIGP5GVKNNCVVQOT¹FGV·TFCOOHTKVVQEJCVVGPJGVGPKPVGRNCEGTCUKP·TJGVGPCX
U·PIMN·FGTMN·FGURNCIIGNNGTCPFTCHÌTGO¹NUQOUMWNNGMWPPCDNQEMCNWHVKPVCIGV

2

-QRRNCGNUNCFFGPVKNNWVVCIGVR¹HNÌFGUIGPGTCVQTPUDCMUKFC5·VVKPGNUNCFFGPUCPFTC·PFC
KGVVUVTÌOWVVCI

!

3

5GVKNNCVVGNUNCFFGPQEJMQPVCMVGP·TKIQVVUMKEMQEJCVVWVTWUVPKPIGPKPVG·T
FGHGMV
• .WHVHKNVGTNQEMGVUM[FFCTWVTWUVPKPIGPKHCNNX·VUMCCXOKUUVCIURKNNUR¹
WVTWUVPKPIGP5GVKNNCVVNWHVHKNVTGVQEJNWHVHKNVGTNQEMGVCNNVKF·TKPUCVVC
•

-QRRNCKPNWHVUNCPIGPUGPC·PFCKNWHVWVUN·RRGVR¹GPJGVGPU¹CVVFGPUKVVGTUVCFKIV

8#40+0)

#PX·PFGPFCUV4GU/GFUNWHVUNCPICTOGFFKPHNÌFGUIGPGTCVQT'PCPPCPV[RCXUNCPI
MCP·PFTCFGVHNÌFGFWGTJ¹NNGTQEJIÌTCDGJCPFNKPIGPOKPFTGGHHGMVKX
5·VVKJQROCUMU[UVGOGVGPNKIVDTWMUCPXKUPKPIGPHÌTOCUMGP

SÅ HÄR FÖRBEREDER DU ANVÄNDNINGEN

SVENSKA

!
4

8#40+0)

215

308133r1.book Page 216 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

5

-QRRNCOCUMU[UVGOGVVKNNNWHVUNCPIGPUHTKC·PFC

RESMED S7 LIGHTWEIGHT ·TPWH·TFKICVVCPX·PFCU5GŌ#PX·PFPKPIUCPXKUPKPICTŌR¹
UKFCP

ANVÄNDA BEFUKTARE
1DU
•
•

4GU/GF5.KIJVYGKIJVJCTKPICDGHWMVCTKPUV·NNPKPIUQRVKQPGT
4GU/GF5.KIJVYGKIJV·TKPVGWVTWUVCFOGFFGWRRX·TOPKPIUGNNGT
CXUXCNPKPIUHWPMVKQPGTUQODGUMTKXUKDTWMUCPXKUPKPIGPHÌT*WOKF#KTGK0·T
*WOKF#KTG KJCTMQRRNCVUVKNN4GU/GF5.KIJVYGKIJVMCPFWQOGFGNDCTVUVCTVC
DGJCPFNKPIGP

HUMIDAIRE 2i™
HUMIDAIRE 2i™MQRRNCUVKNNHTCOUKFCPR¹RESMED S7 LIGHTWEIGHTHÌTCVVIGWRRX·TOF
DGHWMVPKPI+PICCPFTCVKNNDGJÌT·TPÌFX·PFKIC5GDTWMUCPXKUPKPIGPHÌT*WOKF#KTGKHÌT
OGTKPHQTOCVKQP

216

308133r1.book Page 217 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

HUMIDAIRE 2iC (finns inte på alla marknader)
HUMIDAIRE 2iCMQRRNCUVKNNHTCOUKFCPR¹RESMED S7 LIGHTWEIGHT HÌTCVVIGRCUUQXGT
DGHWMVPKPI5GDTWMUCPXKUPKPIGPHÌT*WOKF#KTGKHÌTOGTKPHQTOCVKQP

1

([NNHUMIDAIREGNNGTPASSOVEROGFXCVVGP(ÌNLCPXKUPKPICTPCKDTWMUCPXKUPKPIGPHÌT
DGHWMVCTGP

2

*WOKF#KTGCPX·PFCTG2NCEGTCFGPH[NNFCXCVVGPDGJ¹NNCTGPKPPGKHUMIDAIRE
-QRRNCOGFKWONWHVUNCPIGP
EOVKNNX·PUVGTMQRRNKPIURQTVQEJFGPN¹PICNWHVUNCPIGP

GNNGTOVKNNJÌIGTMQRRNKPIURQTVR¹DGHWMVCTGP5V·PINQEMGVR¹HUMIDAIRE
4GU/GF2CUUQXGTCPX·PFCTG-QRRNCOGFKWONWHVUNCPIGP
EOVKNNX·PUVGT
MQRRNKPIURQTVQEJFGPN¹PICNWHVUNCPIGP
GNNGTOVKNNJÌIGTMQRRNKPIURQTVR¹
DGHWMVCTGP

/GFKWO
NWHVUNCPI
EO
*WOKF#KTG

.¹PINWHVUNCPI

/GFKWO
NWHVUNCPI
EO

.¹PINWHVUNCPI

SVENSKA

HUMIDAIRE™ OCH RESMED PASSOVER (finns inte på alla marknader)
'POGFKWONWHVUNCPI
EO·TGVVPÌFX·PFKIVVKNNDGJÌTQOFWXKNNMQRRNCRESMED S7
LIGHTWEIGHTGPJGVGPVKNNHUMIDAIRE™QEJ4GU/GFPASSOVERDGHWMVCTG

4GU/GF2CUUQXGT

SÅ HÄR FÖRBEREDER DU ANVÄNDNINGEN

217

308133r1.book Page 218 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

3

2NCEGTCRESMED S7 LIGHTWEIGHT GPJGVGPQXCPR¹HUMIDAIREGNNGTPASSOVER2NCEGTC
KPVGRESMED S7 LIGHTWEIGHT GPJGVGPWPFGTDGHWMVCTGP
2¹FGVVCU·VVWPFXKMGTOCP
CVVXCVVGPURKNNUKPKGPJGVGP

*WOKF#KTG

4

*WOKF#KTGCPX·PFCTG-QRRNCOGFKWONWHVUNCPIGPUHTKC·PFCVKNNNWHVWVUN·RRGVR¹
RESMED S7 LIGHTWEIGHT
4GU/GF2CUUQXGTCPX·PFCTG-QRRNCOGFKWONWHVUNCPIGPUHTKC·PFCVKNN
NWHVWVUN·RRGVR¹RESMED S7 LIGHTWEIGHT

*WOKF#KTG

5

218

4GU/GF2CUUQXGT

-QRRNCOCUMU[UVGOGVVKNNFGPN¹PICNWHVUNCPIGPUHTKC·PFC&GPH·TFKIOQPVGTCFG
U[UVGOGVDÌTUGWVU¹J·T

*WOKF#KTG

6

4GU/GF2CUUQXGT

4GU/GF2CUUQXGT

*WOKF#KTGCPX·PFCTG5·VVKPHUMIDAIREDGHWMVCTGPUGNUNCFFKGVVUVTÌOWVVCI
-QRRNCR¹UVTÌOOGP

308133r1.book Page 219 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

7

-QRRNCGNUNCFFGPVKNNWVVCIGVR¹DCMUKFCPCXRESMED S7 LIGHTWEIGHT5·VVKPGNUNCFFGPU
CPFTC·PFCKGVVUVTÌOWVVCI-QRRNCR¹UVTÌOOGP

!

5GVKNNCVVGNUNCFFGPQEJMQPVCMVGP·TKIQVVUMKEMQEJCVVWVTWUVPKPIGPKPVG·TFGHGMV
RESMED S7 LIGHTWEIGHT·TPWH·TFKICVVCPX·PFCUOGFHUMIDAIREGNNGT4GU/GF
PASSOVER

HÖJDKOMPENSATION
*ÌLFHÌT·PFTKPICTMQOOGTCVVR¹XGTMCFGVVT[EMUQONGXGTGTCUCXRESMED S7
LIGHTWEIGHT7VTWUVPKPIGP·THÌTUGFFOGFGPURGEKCNHWPMVKQPUQOMQORGPUGTCTHÌT

JÌLFHÌT·PFTKPICT
1OFWHN[VVCTGNNGTTGUGTOGFFKPRESMED S7 LIGHTWEIGHTWVTWUVPKPIVKNNQOT¹FGPOGF
CPFTCJÌLFHÌTJ¹NNCPFGPMQOOGTFWCVVDGJÌXCLWUVGTCWVTWUVPKPIGPU
JÌLFMQORGPUCVKQPUKPUV·NNPKPI)ÌTU¹J·TŌ#PX·PFCOGP[GTŌR¹UKFCP
&WMCPX·NLCOGNNCPVTGJÌLFKPUV·NNPKPICT
Höjdinställningar
0–610 m
611–1219 m
1220–2134 m

1OFWVGZDGHKPPGTFKIR¹GPJÌLFCXOGVGTÌXGTJCXGVDÌTFKP
JÌLFMQORGPUCVKQPUKPUV·NNPKPIXCTCOGHVGTUQOOHCNNGTKPQOFGV
O·VQOT¹FGV
1DU1OFWDGHKPPGTFKIR¹GPJÌLFJÌITG·PODÌTFWÌXGTX·ICCVVMQPVCMVCFKP
N·MCTG

SVENSKA

8

8#40+0)

SÅ HÄR FÖRBEREDER DU ANVÄNDNINGEN

219

308133r1.book Page 220 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

EGENSKAPER HOS RESMED S7 LIGHTWEIGHT
LCD BILD OCH KNAPP-PANEL
-QPVTQNNRCPGNGPR¹RESMED S7 LIGHTWEIGHTJCTGP.%&FKURNC[DKNFQEJ
HWPMVKQPUMPCRRCT

.%&DKNF
8·PUVGTMPCRR

*ÌIGTMPCRR

7RR0GTMPCRR

Sta

top
rt/S

(TCOMPCRR

RESMED S7 LIGHTWEIGHT MPCRRRCPGNJCTHÌNLCPFGMPCRRCT
Knapp

Funktion

Fram

• Startar eller avbryter behandlingen
Sta

rt/S

top

Upp/Ner

• Låter dig rulla genom RESMED S7 LIGHTWEIGHT enhetens menyer
och inställningsoptioner.

Vänster

• Utför den funktion som visas i hjälptexten över funktionen på
LCD bilden. Hjälptexten omfattar meny, ändra och utför.

Höger

• Utför den funktion som visas i hjälptexten över funktionen på
LCD bilden. Hjälptexten omfattar exit och avbryt.

&GV·TN·VVCVVLWUVGTCMPCRRCTPCR¹RESMED S7 LIGHTWEIGHTGHVGTUQOMPCRRRCPGNGP
·TDGN[UV$GN[UPKPIGPV·PFUP·TFWUVCTVCTGPJGVGP8KFPQTOCNFTKHVMQOOGTMPCRR
RCPGNGPCVVHÌTDNKWRRN[UVHÌTCVVXKUCCVVWVTWUVPKPIGP·T2’

ANVÄNDA MENYER
RESMED S7 LIGHTWEIGHT GTDLWFGTGPTCFHWPMVKQPGTUQOKPQTFPCVUKOGP[GT

/GP[GTPCN¹VGTFKIXKC.%&DKNFGPXKUCQEJ·PFTCKPUV·NNPKPICTPCHÌTGPURGEKGNNHWPMVKQP
&WMCPMQOOCKPR¹OGP[GTPCP·TTCORDKNFGPXKUCU
'HVGTFGVCVVX·NMQOUVDKNFGPJCTXKUCVUQEJP·TUL·NXVGUVGTPCJCTIGPQOHÌTVUXKUCU
TCORDKNFGP&WMCPQOGFGNDCTVUV·NNCKPGPTCORVKFR¹TCORDKNFGP4CORVKFGP·TFGP
RGTKQFWPFGTXKNMGPVT[EMGVÌMCTHT¹PGVVN¹IVQEJDGJCINKIVVT[EMWRRVKNNFGVQTFKPGTCFG
DGJCPFNKPIUVT[EMGV4CORVKFGPMCP·PFTCUOGFJL·NRCX7RR0GTMPCRRGPK

220

308133r1.book Page 221 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

ÌMPKPIUGVCRRGTR¹OKPWVGT
HT¹POKPVKNNGPOCZKOCNTCORVKFUQON·MCTGPJCTUV·NNVKP
5GDKNFHÌTGPUCOOCPHCVVPKPICXOGP[GTPCR¹RESMED S7 LIGHTWEIGHT
• )ÌTU¹J·THÌTCVVMQOOCKPR¹OGP[GTPCR¹RESMED S7 LIGHTWEIGHT
6T[EMR¹8·PUVGTMPCRR
OGP[OGFCPTCORDKNFGPXKUCU
•

(ÌTCVVTWNNCIGPQORWPMVGTPCKPQOGPOGP[
6T[EMR¹7RR0GTMPCRRGP

•

(ÌTCVV·PFTCGPKPUV·NNPKPIUQRVKQPHÌTGPHWPMVKQP
 6T[EMR¹8·PUVGTMPCRR
·PFTC
 6T[EMR¹7RR0GTMPCRRGPVKNNUÌPUMCFKPUV·NNPKPIUQRVKQPXKUCU
 6T[EMR¹8·PUVGTMPCRR
WVHÌTHÌTCVVX·NLCKPUV·NNPKPIUQRVKQP

•

(ÌTGZKVWVCPCVV·PFTCQRVKQPGT
6T[EMR¹*ÌIGTMPCRR
CXDT[V

•

(ÌTCVVN·OPCGPOGP[GNNGTGPWPFGTOGP[
6T[EMR¹*ÌIGTMPCRR
GZKV

RAMP:

10 min

4GU/GF5.KIJVYGKIJVTCORDKNF

menu

HÖJD:

ändra

0-610m

exit

ANVÄN TIM: 8888

exit

Bild 1: ResMed S7 Lightweight menyserie

MENYFUNKTIONER
/GP[HWPMVKQPGTPCHÌT4GU/GF5.KIJVYGKIJVUCOOCPHCVVCUKVCDGNNOGFGP
MQTVHCVVCFDGUMTKXPKPICXXCTLGHWPMVKQPQEJVKNNI·PINKICKPUV·NNPKPIUQRVKQPGT(ÌTCVV
MQOOCKPR¹HWPMVKQPGTPCŌ#PX·PFCOGP[GTŌR¹UKFCP

SVENSKA

INSTÄLLNINGSMENYN
8KCKPUV·NNPKPIUOGP[PMCPFWXKUCQEJ·PFTCXKUUCHWPMVKQPUGIGPUMCRGTJQURESMED S7
LIGHTWEIGHT

SÅ HÄR FÖRBEREDER DU ANVÄNDNINGEN

221

308133r1.book Page 222 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

Tabell 1: Inställningsmenyfunktioner

222

Funktion

Funktionsbeskrivning

Inställningsoptioner

Höjd
(kompensation)

Ställer in mätområde för
höjdkompensation.

0–610 m,
611–1219 m,
1220–2134 m

Använda timmar

Visar totalt antal
behandlingstimmar.

(Skrivskyddat)

308133r1.book Page 223 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

ANVÄNDNINGSANVISNINGAR
STARTA BEHANDLINGEN
RESMED S7 LIGHTWEIGHTGPJGVGPDÌTXCTCH·TFKIHÌTCPX·PFPKPIDTGFXKFU·PIGP.WHVUNCPIGP

QEJOCUMU[UVGOGV·TKPMQRRNCFG5GŌ+PUVCNNGTC4GU/GF5.KIJVYGKIJVŌR¹UKFCP

1

5·VVR¹(I)JWXWFUVTÌODT[VCTGPR¹GPJGVGPUDCMUKFC

0·TFWU·VVGTR¹RESMED S7 LIGHTWEIGHTGPJGVGPMQOOGTRTQITCOXGTUKQPGPCVV
XKUCUR¹DKNFUM·TOGP&·TGHVGTXKUCUTCORDKNFGP

2

2CUUCKPOCUMGP(ÌNLDTWMUCPXKUPKPIGPHÌTOCUMGP

3

.·IIFKIPGTQEJRNCEGTCNWHVUNCPIGPU¹CVVFGPMCPTÌTCUKIHTKVVOGFCPFWUQXGT

4

5'722

.·OPCKPVGN¹PICFGNCTCXNWHVUNCPIGPTWPVU·PIGPUJWXWF·PFC&GPMCP
GXGPVWGNNVXTKFCUKITWPVJWXWFGVGNNGTPCEMGPP·TFWUQXGT
• 5GVKNNCVVQOT¹FGVTWPVHNÌFGUIGPGTCVQTP·TVQTTVQEJTGPVQEJCVVFGVKPVGHKPPU
U·PIMN·FGTMN·FGURNCIIGNNGTCPPCVKP·TJGVGPUQOUMWNNGMWPPCHÌTQTUCMC
DNQEMGTKPICT
•

6T[EMR¹(TCOMPCRRGPHÌTCVVUVCTVCDGJCPFNKPIGP
1OFWXCNVGPTCORVKFMQOOGT.%&FKURNC[GPCVVXKUCQTFGV4#/20+0)&GV
KPUV·NNFCVT[EMGVXKUCUUQOUVTGEM0·TTCORGTKQFGP·TÌXGTMQOOGT.%&FKURNC[GPCVV
XKUCQTFGV%2#2
'HVGTDGJCPFNKPIUUVCTVGPMQOOGT.%&FKURNC[DKNFGPCVVNKMPCGPCXPGFCPUV¹GPFGDKNFGT
CPAP

RAMPNING

––––––

–––

5VTGEMGPOQVUXCTCTFGVKPUV·NNFCVT[EMGVQEJXCTLGUVTGEM·TNKMX·TFKIVOGFGVVWPIGH·TNKIV
VT[EMR¹EO*15GZUVTGEMOQVUXCTCTGZGORGNXKUGVVVT[EMR¹WPIGH·TEO*1

AVBRYTA BEHANDLINGEN

SVENSKA

!

&WMCPP·TUQOJGNUVCXDT[VCDGJCPFNKPIGPIGPQOCVVVCDQTVOCUMGPQEJVT[EMCR¹
(TCOMPCRRGP
ANVÄNDNINGSANVISNINGAR

223

308133r1.book Page 224 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

GODA RÅD
VID STARTEN
FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
0·TFWHÌTUVCPX·PFGTRESMED S7 LIGHTWEIGHTGPJGVGPMCPFGVM·PPCUQDGJCINKIVCVV
CPFCUOQVNWHVHNÌFGV&GVVC·TPQTOCNV&WMQOOGTCVVHQTVU·VVCCVVCPFCUPQTOCNV
WPFGTUÌOPGP6CVKFR¹FKICVVX·PLCFKIXKFFGPP[CM·PUNCP&GVMCPJL·NRCQOFW
VCTGVVRCTFLWRCCPFGVCI
NÄR DU STIGER UPP
6CCXOCUMGPQEJMQRRNCCXHNÌFGUIGPGTCVQTQOFWDGJÌXGTUVKICWRRR¹PCVVGP-QO
KJ¹ICVVCNNVKFU·VVCR¹OCUMGPQEJMQRRNCR¹HNÌFGUIGPGTCVQTPP·TFWN·IIGTFKIKIGP
MUNLÄCKOR
1OFWCPX·PFGTGPP·UOCUMDÌTFWHÌTUÌMCJ¹NNCOWPPGPUV·PIFWPFGTDGJCPFNKPIGP
.WHVN·EMQTHT¹POWPPGPMCPIÌTCDGJCPFNKPIGPOKPFTGGHHGMVKX1OFWJCTRTQDNGO
OGFOWPN·EMQTMCPFGVXCTCGPIQFKF¾CVVCPX·PFCGPJGNCPUKMVUOCUMGNNGTGP
JCMTGO-QPVCMVCN·MCTGPGNNGTWVTWUVPKPIUNGXGTCPVÌTGPHÌTOGTKPHQTOCVKQP
MASKINPASSNING
$GJCPFNKPIGP·TGHHGMVKXCUVP·TFKPOCUMUKVVGTMQTTGMVQEJDGMX·OV.·EMQTMCP
R¹XGTMCDGJCPFNKPIGPQEJFGV·TF·THÌTXKMVKIVCVVGNKOKPGTCGXGPVWGNNCN·EMQT
1OFWJCTRTQDNGOOGFGPDGMX·OOCUMKPRCUUPKPIDÌTFWMQPVCMVCN·MCTGPGNNGT
WVTWUVPKPIUNGXGTCPVÌTGP'PCPPCPUVQTNGMGNNGTV[RCXOCUMMCPUMGUMWNNGRCUUCFKI
D·VVTG
6X·VVCCPUKMVGVHÌTCVVVCDQTVÌXGTHNÌFKIVJWFHGVVKPPCPFWVCTR¹FKIOCUMGP/CUMGP
MQOOGTCVVUKVVCD·VVTGQEJOCUMMWFFGPMQOOGTCVVJ¹NNCN·PITG

IRRITATIONER I NÄSAN
UTTORKNING
&WMCPMQOOCCVVDNKVQTTKP·UCPOWPPGPQEJGNNGTUXCNIGVWPFGTDGJCPFNKPIGP
URGEKGNNVR¹XKPVGTP'PDGHWMVCTGMCPKO¹PICHCNNNKPFTCU¹FCPCRTQDNGO-QPVCMVCFKP
N·MCTG
SNUVA ELLER NÄSTÄPPA
&WMCPMQOOCCVVP[UCQEJGNNGTDNKUPWXKIGNNGTV·RRVKP·UCPWPFGTFGHÌTUVC
DGJCPFNKPIUXGEMQTPC'PDGHWMVCTGMCPQHVCNKPFTCU¹FCPCKTTKVCVKQPUDGUX·TKP·UCP
-QPVCMVCFKPN·MCTG

RESA MED RESMED S7 LIGHTWEIGHT
INTERNATIONELL ANVÄNDNING
RESMED S7 LIGHTWEIGHT HNÌFGUIGPGTCVQTJCTGPKPVGTPCFCRVGTUQOIÌTCVVGPJGVGP
MCPCPX·PFCUKCPFTCN·PFGT'PJGVGPCEEGRVGTCT8QEJ*\QEJDGJÌXGT
KPVGURGEKCNLWUVGTCUOGFFWDGJÌXGTGPMQPVCMVCFCRVGTHÌTQNKMCV[RGTCXP·VWVVCI

224

308133r1.book Page 225 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
&WDÌTTGIGNDWPFGVHÌNLCTGPIÌTKPIUQEJWPFGTJ¹NNUHÌTGUMTKHVGTPCKFGVJ·TCXUPKVVGV

VARJE DAG
 -QRRNCWTNWHVUNCPIGPQEJJ·PIFGPCVVVQTMCR¹GPTGPQEJVQTTRNCVUVKNNP·UVC
CPX·PFPKPI*·PIKPVGNWHVUNCPIGPKFKTGMVUQNLWUGHVGTUQOFGPOGFVKFGPMCP
J¹TFPCQEJURTKEMC
 4GPIÌTOCUMGPGPNKIVDTWMUCPXKUPKPIGPHÌTOCUMGP
 1OFWCPX·PFGTGPDGHWMVCTGDÌTFWTGPIÌTCFGPGPNKIVDTWMUCPXKUPKPIGP

VARJE VECKA
 6CDQTVNWHVUNCPIGPHT¹PRESMED S7 LIGHTWEIGHT QEJOCUMGP
 6X·VVCOCUMU[UVGOGVGPNKIVOGFHÌNLCPFGCPXKUPKPICTHÌTOCUMGP
 6X·VVCNWHVUNCPIGPKXCTOVXCVVGPQEJGVVOKNVTGPIÌTKPIUOGFGN5MÌNLFGPQTFGPVNKIV
QEJJ·PIFGPCVVVQTMC
 5·VVKJQROCUMGPQEJJ·VVCPHÌTGP·UVCCPX·PFPKPI(ÌNLDTWMUCPXKUPKPIGPHÌT
OCUMGP
 -QRRNCVKNNDCMCNWHVUNCPIGPVKNNNWHVWVUN·RRGVQEJOCUMGP

!

5'722

#PX·PFKPVGDNGMPKPIUOGFGNMNQTCNMQJQNGNNGTCTQOCVKUMCNÌUPKPICT
KPMNCNNC
RCTH[OGTCFGQNLQTHWMVKIJGVUDGXCTCPFGGNNGTDCMVGTKGFÌFCPFGVX¹NCTHÌTCVV
TGPIÌTCMWFFGPOCUMGPNWHVUNCPIGPGNNGT4GU/GF5.KIJVYGKIJVGPJGVGP5¹FCPC
NÌUPKPICTMCPNGFCVKNNCVVFGNCTPCDNKTJ¹TFCQEJRTQFWMVGPUNKXUN·PIFHÌTMQTVCU
• 6X·VVCGNNGTVQTMCKPVGOCUMTCOGPXKFVGORGTCVWTGTÌXGTQ%7VU·VVPKPIHÌT
JÌITGVGORGTCVWTGTMCPHÌTMQTVCRTQFWMVGPUNKXUN·PIF
• *·PIKPVGNWHVUNCPIGPCVVVQTMCKFKTGMVUQNNLWUGHVGTUQOUNCPIGPF¹OGFVKFGPMCP
J¹TFPCQEJUNWVNKIGPURTKEMC
•

 /CUMGPQEJNWHVUNCPIGP·TWVUCVVCHÌTPQTOCNHÌTUNKVPKPI+PURGMVGTCFGOOGFL·OPC
OGNNCPTWOHÌTCVVUGVKNNCVVFGKPVG·TFGHGMVC
 4GPIÌTHNÌFGUIGPGTCVQTPU[VVGTJÌNLGOGFGPHWMVKIVTCUCQEJGVVOKNV
TGPIÌTKPIUOGFGN
 +PURGMVGTCNWHVHKNVTGVHÌTCVVUGVKNNCVVFGVKPVGV·RRVUVKNNCXUOWVUGNNGTCVVJ¹N
WRRUV¹VV5GŌ$[VCWVNWHVHKNVGTŌR¹UKFCP

!

8#40+0)

5GWRRHÌTGNGMVTKUMCUVÌVCT5·PMKPVGPGTHNÌFGUIGPGTCVQTPGNNGTGNUNCFFGPKXCVVGP
-QRRNCCNNVKFDQTVHNÌFGUIGPGTCVQTPHT¹PUVTÌOHÌTUÌTLPKPIGPHÌTGTGPIÌTKPIGPQEJ
UGVKNNCVVFGP·TVQTTKPPCPFWMQRRNCTKPFGPKIGP

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

SVENSKA

PERIODVIS

225

308133r1.book Page 226 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

!

5'722

(ÌTUÌMKPVGÌRRPC4GU/GF5.KIJVYGKIJVGPJGVGP&GVHKPPUKPICKPVGTPCFGNCTUQO
FWUL·NXMCPTGRCTGTC4GRCTCVKQPGTQEJUGTXKEGCXGPJGVGPDÌTGPFCUVWVHÌTCUCX
CWMVQTKUGTCFUGTXKEGRGTUQPCN

BYTA UT LUFTFILTER
+PURGMVGTCNWHVHKNVTGVXCTLGO¹PCFHÌTCVVUGVKNNCVVFGVKPVGV·RRVUVKNNCXUOWVUGNNGTCVV
J¹NWRRUV¹VV8KFPQTOCNCPX·PFPKPICXRESMED S7 LIGHTWEIGHTWVTWUVPKPIGPMQOOGT
NWHVHKNVTGVCVVDGJÌXCD[VCUWVXCTUL·VVGO¹PCF
GNNGTQHVCTGKGPFCOOKIQOIKXPKPI)ÌT
U¹J·T
 6CDQTVNWHVHKNVGTNQEMGVR¹DCMUKFCPCXRESMED S7 LIGHTWEIGHT. 

.WHVHKNVGTNQEM

 6CDQTVQEJMCUVCFGVICONCNWHVHKNVTGV
 5·VVKPGVVP[VVHKNVGT&GPDN¹H·TICFGUKFCPDÌTRGMCWVHT¹PGPJGVGP
 5·VVVKNNDCMCNWHVHKNVGTNQEMGV

!

8#40+0)

6X·VVCKPVGNWHVHKNVTGV&GVMCPXCTMGPVX·VVCUGNNGT¹VGTCPX·PFCU
1DU+PURGMVGTCNWHVHKNVTGVXCTLGO¹PCF

SERVICE
RESMED S7 LIGHTWEIGHT HNÌFGUIGPGTCVQTMQOOGTCVVIGFKIO¹PIC¹TURTQDNGOHTK

CPX·PFPKPI
&GPDÌTKPVGMT·XCTGIGNDWPFGPUGTXKEGQOFWUMÌVGTFGPGPNKIVDTWMUCPXKUPKPIGP5G
Ō(GNUÌMPKPIŌR¹UKFCPQOFWVTQTCVVGPJGVGPKPVGHWPIGTCTR¹T·VVU·VV

!

226

5'722

+PURGMVKQPQEJTGRCTCVKQPDÌTGPFCUVWVHÌTCUCXCWMVQTKUGTCFUGTXKEGRGTUQPCN&W
DÌTWPFGTKPICQOUV·PFKIJGVGTUL·NXHÌTUÌMCÌXGTUGGNNGTTGRCTGTCHNÌFGUIGPGTCVQTP

308133r1.book Page 227 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

FELSÖKNING
1ORTQDNGOWRRUV¹TMCPFWHÌTUÌMCHÌNLCPFG¹VI·TFGT1ORTQDNGOGVMXCTUV¹TDÌTFW
MQPVCMVCWVTWUVPKPIUNGXGTCPVÌTGPGNNGT4GU/GF(ÌTUÌMKPVGÌRRPCGPJGVGP

Möjlig orsak

Lösning

Ingen displaybild.

Du har inte kopplat på
strömmen eller
strömbrytaren på enhetens
baksida.

Se till ett elsladden är
inkopplad och att du
kopplat PÅ strömbytaren på
enhetens baksida.

Otillräckligt luftflöde från
ResMed S7 Lightweight.

Ramptid pågår.

Vänta tills trycket byggts
upp.

Luftfiltret är smutsigt.

Byt ut luftfiltret.

Luftslangen är krokig eller
punkterad.

Räta ut eller byt ut slangen.

Luftslangen ej korrekt
inkopplad.

Kolla luftslangen.

Masken och hättan sitter
fel.

Justera masken och hättan.

Lock(en) saknas från
införselporten/portarna på
masken.

Sätt tillbaka locket/locken.

Höjdkompensationsinställningen är felaktig.

Justera
höjdkompensationen till
korrekt inställning.

Det behandlingstryck du
behöver kan ha förändrats.

Be läkaren justera trycket.

Allför kraftigt luftflöde från
ResMed S7 Lightweight.

Felaktig höjdkompensationsinställning.

Justera
höjdkompensationsinställningen till korrekt värde.

Felmeddelande visas :
Exx
(där xx definierar en felkod)

Komponentfel.

Sänd tillbaka din ResMed
S7 Lightweight för service.

SVENSKA

Problem

FELSÖKNING

227

308133r1.book Page 228 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

228

308133r1.book Page 229 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

SYSTEMSPECIFIKATIONER
2TGUVCPFC
&TKHVVT[EMVKNNEO*1
&KOGPUKQPGT
NZDZJOOZOOZOO
8KMVMI
5VTÌOHÌTUÌTLPKPI
+PGHHGMV8*\8#
OCZUVTÌOHÌTDTWMPKPI
8GTMNKIUVTÌOHÌTDTWMPKPIMCPXCTKGTCDGTQGPFGR¹XKNMCVKNNDGJÌTUQOCPX·PFUJÌLF
ÌXGTJCXGVQEJQOIKXPKPIUVGORGTCVWTGP5VTÌOHÌTDTWMPKPIUX·TFGPHÌTV[RKUMC
DGJCPFNKPIUHÌTJ¹NNCPFGP
OGFGPCPFPKPIUOCUMKPKPUV·NNFVKNNNQEJCPFGVCIOKP
OGFGPONWHVUNCPIQEJGPOQFWNOCUMXKUCUKHÌNLCPFGVCDGNN

Utrustning

Tryck
(cm H2O)

Ström
(VA)

ResMed S7 Lightweight

5

20

10

24

15

29

20

35

1DU6KNNXGTMCTGPHÌTDGJ¹NNGTUKIT·VVCVV·PFTCFGUUCURGEKHKMCVKQPGTWVCPHÌTJCPFUXCTUGN

SYSTEMSPECIFIKATIONER

SVENSKA

;VVGTJÌNLGVUMQPUVTWMVKQP(NCOU·MGTVGMPKUMVGTOQRNCUV
/KNLÌHÌTJ¹NNCPFGP
&TKHVVGORGTCVWT
u%VKNN
u%
&TKHVHWMVKIJGVGLMQPFGPUGTCPFG
6GORGTCVWTXKFVTCPURQTVQEJHÌTXCTKPIu%VKNN
u%
(WMVKIJGVXKFVTCPURQTVQEJHÌTXCTKPIGLMQPFGPUGTCPFG
'NGMVTQOCIPGVKUMMQORCVKDKNKVGV2TQFWMVGPHÌNLGTCNNCVKNN·ORNKIC
GNGMVTQOCIPGVKUMCMQORCVKDKNKVGVUMTCX
'/%GPNKIV+'%HÌTDQUVCFU
MQOOGTUKGNNQEJN·VVKPFWUVTKOKNLÌ(ÌTOGTKPHQTOCVKQPUGŌ4KMVNKPLGTQEJ
VKNNXGTMCTFGMNCTCVKQP'NGMVTQOCIPGVKUMCGOKUUKQPGTQEJKOOWPKVGVŌR¹UKFCP
.WHVHKNVGT6X¹NCIGTRWNXGTDQPFCFPQPYQXGPRQN[GUVGTHKDGT
.WHVUNCPIHNGZKDGNRNCUV
O
+'%-NCUUKHKMCVKQPGT-NCUU++
FWDDGNKUQNGTCF6[R%(

229

308133r1.book Page 230 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

SYMBOLFÖRKLARING
5GWRR-QPUWNVGTCOGFHÌNLCPFGFQMWOGPV
-NCUU++WVTWUVPKPI
6[R%(WVTWUVPKPI
&TQRRU·MGT
top
rt/S

Sta

5VCTV5VQRR

FLÖDES-/TRYCKEGENSKAPER
70
60
Flöde (l/min)

50
40
30
20
10
0
0

5

10
15
Tryck (cm H2O)

20

25

Vista/Mirage/Protégé
Modulmask
Mirage Full Face Mask/Mirage Full Face Mask Series 2
Ultra Mirage

230

308133r1.book Page 231 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

RIKTLINJER OCH TILLVERKARDEKLARATION - ELEKTROMAGNETISKA EMISSIONER OCH
IMMUNITET
Riktlinjer och tillverkardeklaration - elektromagnetiska emissioner
ResMed S7 Lightweight är avsedd att användas i nedan angivna elektromagnetiska miljö. Kunden eller
användaren av ResMed S7 Lightweight bör garantera att utrustningen används i sådan miljö.

Emissionstest

Compliance

Elektromagnetisk miljö - riktlinjer

RF emissioner CISPR11

Grupp 1

ResMed S7 Lightweight använder endast
RF energi för intern funktion.
Utrustningens RF emissioner är av denna
anledning mycket låga och kommer
sannolikt inte att ge upphov till
störningar i närbelägen elektronisk
utrustning.

RF emissioner CISPR 11

Klass B

Övertonsemissioner IEC 61000-3-2

Klass A

Spänningsvariationer/flicker
emissioner IEC 61000-3-3

Följer tillämpliga
krav

ResMed S7 Lightweight lämpar sig för
användning i alla olika anläggningar,
inkl. i hemmet eller i anläggningar som
är direkt anslutna till allmänna
lågspänningsnätverk som försörjer
byggnader som används för
bostadsändamål.

Elektromedicinsk utrustning kräver speciella säkerhetsföreskrifter beträffande EMC och måste installeras
och tas i bruk enligt den EMC information som återfinns i detta dokument.
Varningar: ResMed S7 Lightweight får ej användas i närheten av eller staplad med annan utrustning. Om
ResMed S7 Lightweight måste användas i närheten av eller staplad med annan utrustning måste enheten
bevakas så att normal drift kan garanteras i den konfigurering i vilken enheten används.

SVENSKA

Användning av tillbehör (t.ex. befuktare) rekommenderas inte, med undantag för sådan utrustning som
anges i bruksanvisningen. Sådan användning kan leda till ökade emissioner eller försämrad immunitet
hos ResMed S7 Lightweight.

SYSTEMSPECIFIKATIONER

231

308133r1.book Page 232 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

Riktlinjer och tillverkardeklaration - elektromagnetisk immunitet
ResMed S7 Lightweight är avsedd att användas i nedan angivna elektromagnetiska miljö. Kunden eller
användaren av ResMed S7 Lightweight bör garantera att utrustningen används i sådan miljö.

Immunitetstest
Elektrostatisk
urladdning (ESD)
IEC 61000-4-2

Elektrisk snabb
transient/burst
IEC 61000-4-4

Surge
IEC 61000-4-5

Spänningssänkningar,
kortvariga avbrott och
spänningsvariationer på
inmatningsledningarna.
IEC 61000-4-11

IEC60601-1-2
testnivå

Compliance nivå

±6 kV
ledningsburen

±6 kV
ledningsburen

±8 kV luftburen

±8 kV luftburen

±2 kV för
matningsledningar

±2 kV

±1 kV för in/
uteffekt ledningar

Ej tillämpligt

±1 kV differential
mode

±1 kV differential
mode

±2 kV common
mode

±2 kV common
mode

<5 % Ut (övre
testare)
(>95 % sänkning i
Ut) i 0,5 cykel

<12V
(>95 % sänkning i
240V) i 0,5 cykel

40 % Ut
(60 % sänkning i
Ut) i 5 cykler
70 % Ut
(30 % sänkning i
Ut) i 25 cykler
<5 % Ut
(>95 % sänkning i
Ut) i 5 sek
Nätfrekvens
(50/60 Hz)
magnetiskt fält
IEC 61000-4-8

3 A/m

96V
(60 % sänkning i
240V) i 5 cykler
168V
(30 % sänkning i
240V) i 25 cykler

Golven bör vara av trä,
betong eller keramiska
plattor. Om golven är täckta
med syntetiskt material bör
den relativa fuktigheten vara
minst 30%.
Nätledningskvalitet som för
typisk kommersiell eller
sjukhusmiljö.

Nätledningskvalitet som för
typisk kommersiell eller
sjukhusmiljö.

Nätledningskvalitet som för
typisk kommersiell eller
sjukhusmiljö.
Om användaren av ResMed
S7 Lightweight kräver
kontinuerlig användning av
enheten under strömavbrott,
rekommenderar vi att att
ResMed S7 Lightweight
utrustningen försörjs från en
strömkälla som ej kan
utsättas för avbrott.

<12V
(>95 % sänkning i
240V) i 5 sek

3 A/m

OBS!: Ut är växelströmsnätspänningen innan testnivån tillämpas.

232

Elektromagnetisk miljö riktlinjer

Nätfrekvensens magnetiska
fält bör vara på de nivåer
som kännetecknar en normal
användningsplats i typisk
kommersiell eller
sjukhusmiljö.

308133r1.book Page 233 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

Riktlinjer och tillverkardeklaration - elektromagnetisk immunitet
ResMed S7 Lightweight enheten är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden
eller användaren av ResMed S7 Lightweight bör garantera att utrustningen används i sådan miljö.

Immunitetstest

IEC60601-1-2
testnivå

Compliance
nivå

Elektromagnetisk miljö - riktlinjer
Bärbar och mobil RF kommunikationsutrustning
bör ej användas på närmare avstånd från någon
del i ResMed S7 Lightweight, inkl kablar, än det
rekommenderade separationsavstånd som
beräknas enligt en för sändarfrekvensen tillämplig
ekvation.
Rekommenderat separationsavstånd

Ledningsinjicerad RF
IEC 61000-4-6

3 Vrms
150 kHz till 80 MHz

3 Vrms

d = 1,17 √P

Påstrålad RF
IEC 61000-4-3

10 V/m
80 MHz till 2,5 GHz

10 V/m

d = 0,35 √P 80 MHz till 800 MHz
d = 0,70 √P 800 MHz till 2,5 GHz
där P, enligt sändartillverkaren, är sändarens
maximala märkeffekt ut, angiven i watt (W) och d
är det rekommenderade separationsavståndet i
meter (m).
Fältstyrkor från fasta RF sändare, beräknade vid
en elektromagnetisk platsinspektiona bör vara
lägre än compliance nivån i varje
frekvensområde.b
Störningar kan uppstå i närheten av utrustning
märkt med följande symbol:

ANMÄRKNING 1: Vid 80 MHz och 800MHz gäller ett högre frekvensområde
ANMÄRKNING 2: Dessa riktlinjer är inte tillämpliga i alla situationer. Elektromagnetisk spridning påverkas av
absorbering och reflexion från strukturer, föremål och människor.
Fältstyrkor från fasta sändare, som basstationer för radio (mobil-/sladdlösa) telefoner och landmobilradio,
amatörradio, AM och FM radiosändningar och TV sändningar kan inte förutsägas teoretisk med exakthet. För att
bedöma den elektromagnetiska miljö som påverkas av fasta RF sändare, måste en elektromagnetisk
platsinspektion övervägas. Om den uppmätta fältstyrkan på den plats där ResMed S7 Lightweight utrustningen
används överskrider ovanstående tillämplig RF compliance nivå bör ResMed S7 Lightweight utrustningen bevakas
för att garantera normal drift. Om prestanda konstateras vara onormala, kan ytterligare åtgärder krävas, som
exempelvis att man orienterar om ResMed S7 Lightweight eller placerar enheten på en annan plats.

b

Vid frekvensområden högre än 150 kHz till 80 MHz, bör fältstyrkorna vara lägre än 10 V/m.

SYSTEMSPECIFIKATIONER

SVENSKA

a

233

308133r1.book Page 234 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

Rekommenderade separationsavstånd mellan bärbar och mobil RF kommunikationsutrustning
och VPAP
VPAP utrustningen är avsedd att användas i en miljö i vilken påstrålade RF störningar är reglerade. Kunden eller
användaren av VPAP utrustningen kan hjälpa till att förhindra elektromagnetiska störningar genom att hålla ett
minimiavstånd mellan bärbar och mobil RF kommunikationsutrustning (sändare) och VPAP utrustningen enligt
nedanstående rekommendationer, med hänsyn till kommunikationsutrustningens maximala uteffekt.

Separationsavstånd med hänsyn till sändarens frekvens
Maximal märkeffekt ut
för sändare
W

150kHz till 80MHz

80 MHz till 800 MHz

800MHz till 2.5 GHz

d = 1,17 √P

d = 0,35 √P

d = 0,35 √P

0,01

0,17

0,04

0,04

0,1

0,37

0,11

0,11

1

1,17

0,35

0,35

10

3,69

1,11

1,11

100

11,70

3,50

3,50

För sändare vars maximala märleffekt ut inte anges ovan, kan det rekommenderade separationsavståndet d i
meter (m) fastställas enligt en för sändarfrekvensen tillämplig ekvation där P, enligt sändartillverkaren, är sändarens
maximala märkeffekt ut, angiven i watt (W
ANMÄRKNING 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller separationsavståndet för det högre frekvensområdet.
ANMÄRKNING 2: Dessa riktlinjer är inte tillämpliga i alla situationer. Elektromagnetisk spridning påverkas av
absorbering och reflexion från strukturer, föremål och människor.

234

308133r1.book Page 235 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

BEGRÄNSAD GARANTI

Produkt

Garantiperiod

AutoSet CS™ flödesgenerator, ResMed befuktare, ResControl™,
ResLink™.

1 år

VPAP™ flödesgenerator, CPAP flödesgenerator, AutoSet T™
flödesgenerator, AutoSet Spirit™ flödesgenerator.

2 år

Tillbehör, masksystem (inkl. maskram, kudde, hätta och luftslang).
Omfattar inte utrustningar för engångsbruk

90 dagar

R000-303/4 02 11

1ORTQFWMVGPXKUCTUKIXCTCDTKUVH·NNKIWPFGTPQTOCNCCPX·PFPKPIUHÌTJ¹NNCPFGPMQOOGT
4GU/GFCVVGHVGTGIGVIQVVHKPPCPFGTGRCTGTCGNNGTD[VCWVFGPFGHGMVCRTQFWMVGPGNNGT
FGNCTCXRTQFWMVGP&GPPCDGIT·PUCFGICTCPVKV·EMGTGLCUMCFQTUQOWRRUV¹TVKNNHÌNLF
CXQVKNNDÌTNKICPX·PFPKPIOKUUDTWMOQFKHKGTKPIGNNGT·PFTKPICXRTQFWMVGPD
TGRCTCVKQPGTUQOWVHÌTVUCXGPUGTXKEGQTICPKUCVKQPUQOGLWVVT[EMNKIGPGTJ¹NNKVVKNNUV¹PFCX
4GU/GFCVVWVHÌTCU¹FCPCTGRCTCVKQPGTEGXGPVWGNNUMCFCGNNGTMQPVCOKPCVKQPUQO
WRRUV¹TVKNNHÌNLFCXEKICTGVVRKREKICTTÌMGNNGTCPPCPHQTOCXTÌM FGXGPVWGNNCUMCFQT
UQOWRRUV¹TVKNNHÌNLFCXCVVXCVVGPURKNNVUR¹GNNGTKPKHNÌFGUIGPGTCVQTP2TQFWMVGTUQO
TGRCTGTCUGNNGTD[VUWVWPFGTICTCPVKMQOOGTCVVU·PFCUVKNNDCMCHTCMVHTKVVVKNNFGPNGXGTCPVÌT
UQOWVUGUCXCPX·PFCTGP6TCPURQTVMQUVPCFGPHÌTRTQFWMVGPVKNNGPIQFM·PF
UGTXKEGQTICPKUCVKQPUMCGTN·IICUCXCPX·PFCTGP
&GPPCICTCPVKGTU·VVGTCNNCCPFTCWVVT[EMNKICGNNGTWPFGTHÌTUV¹FFCICTCPVKGTKPMN
WPFGTHÌTUV¹FFICTCPVKDGVT·HHCPFGRTQFWMVGPUU·NLDCTJGVGNNGTN·ORNKIJGVHÌTGVVXKUUV
·PFCO¹N8KUUCQOT¹FGPGNNGTN·PFGTVKNN¹VGTGLVKFUDGIT·PUPKPICTHÌTGPWPFGTHÌTUV¹FFICTCPVK
QEJQXCPUV¹GPFGDGIT·PUPKPIMCPCXFGPPCCPNGFPKPIGXGPVWGNNVGLMQOOCCVVDGTÌTCFKI
4GU/GFUMCGLJ¹NNCUCPUXCTKIVHÌTP¹ITCVKNNH·NNKICUMCFQTGNNGTHÌNLFUMCFQTUQOWRRIGU
JCKPVT·HHCVVKNNHÌNLFCXHÌTU·NLPKPIKPUVCNNCVKQPGNNGTCPX·PFPKPICXGP4GU/GFRTQFWMV
8KUUCQOT¹FGPGNNGTN·PFGTVKNN¹VGTGLWPFCPVCIGNNGTDGIT·PUPKPICXVKNNH·NNKICUMCFQTGNNGT
HÌNLFUMCFQTQEJQXCPUV¹GPFGDGIT·PUPKPIMCPCXFGPPCCPNGFPKPIGXGPVWGNNVGLMQOOC
CVVDGTÌTCFKI&GPPCICTCPVKIGTFKIDGUV·OFCLWTKFKUMCT·VVKIJGVGTQEJFWMCP
GXGPVWGNNVQEMU¹JCCPFTCT·VVKIJGVGTUQOMCPXCTKGTCHT¹PQOT¹FGVKNNQOT¹FG
(ÌTOGTKPHQTOCVKQPQOFKPCT·VVKIJGVGTGPNKIVICTCPVKPXCTIQFMQPVCMVCP·TOCUVG
4GU/GFNGXGTCPVÌTGNNGT4GU/GFMQPVQT

BEGRÄNSAD GARANTI

SVENSKA

4GU/GFICTCPVGTCTCVVFKP4GU/GFRTQFWMVUMCNNXCTCHGNHTKOGFCXUGGPFGR¹OCVGTKCN
QEJWVHÌTCPFGWPFGTPGFCPCPIKXPCVKFURGTKQFHT¹PFGVFCVWOF¹FGPHÌTUVCMWPFGP
KPMÌRVGRTQFWMVGP

235

308133r1.book Page 236 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

236

308133r1.book Page 237 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

SAKREGISTER

B
Befuktare 214
Biverkningar 211
Byta ut luftfilter 226
D
Definitioner 209
Dimensioner 229
E
Egenskaper hos ResMed S7 Lightweight
220
Elektromagnetisk kompatibilitet 229
F
Felmeddelande 227
Felsökning 227
Flödes-/tryckegenskaper 230
Förbereda användningen 215
Första användningen 224
Fram knapp 220
G
Goda råd 224
H
Höger knapp 220
Höjdinställningar 219
Höjdkompensation 219
HumidAire 217
HumidAire 2i 216
HumidAire 2iC 217
I
IEC 60601-1 Klassifikationer
229
Installera 215
Inställningsmenyn 221
Internationell användning 224
Irritationer i näsan 224

K
Knappar, funktioner 220
knapp-panel, belyst 220
Komponenter 213
L
LCD bild och knapp-panel 220
Luftfilter 226, 229
Luftslang 229
M
Masker 214
Maskinpassning 224
Medical Information 209
Menyfunktioner 221
menyserie 221
Miljöförhållanden 229
Munläckor 224
N
När du stiger upp 224
P
Prestanda 229
R
Ramp
bild 220
tid 220
Rengöring och underhåll 225
Rengöring, periodvis 225
Rengöring, varje dag 225
Rengöring, varje vecka 225
Resa 224
ResMed Passover befuktare 217
S
Service 226
Snuva eller nästäppa 224
Starta behandlingen 223
Strömförsörjning 229
Symbolförklaring 230
Systemspecifikationer 229
T
Tillbehör 213

SVENSKA

Å
Använda 216
Använda befuktare 216
Använda menyer 220
Användningsanvisningar 223
Avbryta behandlingen 223

237

308133r1.book Page 238 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM

U
Upp/Ner knapp 220
Uttorkning 224
V
Vänster knapp 220
Varningar i samband med behandlingen
211
Vikt 229
Y
Ytterhöljets konstruktion 229

238



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : 3.1-701
Create Date                     : 2003:03:27 15:21:51Z
Modify Date                     : 2007:03:16 18:10:18+11:00
Metadata Date                   : 2007:03:16 18:10:18+11:00
Producer                        : Acrobat Distiller 4.05 for Windows
Format                          : application/pdf
Document ID                     : uuid:92e25de8-dad6-4433-ae3a-88d10b357f1a
Instance ID                     : uuid:18ba6509-e15a-4e4e-836e-1555a58b97f7
Has XFA                         : No
Page Count                      : 241
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu