Resmed S7 Users Manual
S7 to the manual a0306ff5-a4c3-4681-9304-983b88c252eb
2015-02-06
: Resmed Resmed-S7-Users-Manual-523802 resmed-s7-users-manual-523802 resmed pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 241
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
RESMED USER’S MANUAL Multilingual Reorder number: 308133/1 03 03 trim length to suit manual spine width FRANÇAIS 33 MANUALE DELL’UTENTE 67 MANUAL DEL USUARIO 103 MANUAL DO USUÁRIO 137 HANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER 175 BRUKANVISNING 207 PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO MANUAL DE L’UTILISATEUR NEDERLANDS 1 SVENSKA USER’S MANUAL ENGLISH 308133r1.book Page 3 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 308133r1.book Page 4 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM Manufactured by: ResMed Ltd 97 Waterloo Road North Ryde NSW 2113 Australia Tel: +61 (2) 9886 5000 or 1 800 658 189 (toll free) Fax: +61 (2) 9878 0120 Email: reception@resmed.com.au Distributed by: ResMed Corp 14040 Danielson Street Poway CA 92064-6857 USA Tel: +1 (858) 746-2400 or 1-800-424-0737 (toll free) Fax: +1 (858) 746-2900 Email: reception@resmed.com ResMed (UK) Limited 65 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RX UK Tel: +44 (1235) 862 997 Fax: +44 (1235) 831 336 Email: reception@resmed.co.uk ResMed Asia Pacific Ltd 97 Waterloo Road North Ryde NSW 2113 Australia Tel: +61 (2) 9886 5000 or 1 800 991 900 (toll free) Fax: +61 (2) 9889 1471 Email: reception@resmed.com.au ResMed Finland Nittykatu 6 FIN 02200 ESPOO Suomi Puh: +358 9 8676820 Faksi: +358 9 86768222 Sähköposti: reception@resmed.fi ResMed GmbH & Co. KG Rudolfstraße 10 D-41068 Mönchengladbach Deutschland Tel: +49 (0) 2161-3521-0 (Reception), +49 (0) 180 22 22 668 (Service-Telefon; 0.06 €/Anruf), +49 (0) 180 22 66 888 (Wartungstelefon; 0.06 €/Anruf) Fax: +49 (0) 2161-3521-1499 Email: reception@resmed.de ResMed Japan Nihonbashi Hisamatsu Bldg. 4F, 2-28-1 Nihonbashi-Hamacho, Chuo-Ku, Tokyo 103-0007, Japan Tel: +81 (3) 3662 5056 Fax: +81 (3) 3662 5040 ResMed Malaysia Sdn Bhd Suite E-10-20, Plaza Mon’t Kiara No. 2 Jalan 1/70C Mon’t Kiara 50480 Kuala Lumpur Malaysia Tel: +60 3 6201 7177 Fax: +60 3 6201 2177 Email: reception@resmed.com.my ResMed NZ Ltd PO Box 51-048 Pakuranga Auckland New Zealand Tel:+64 25 737 633 Fax:+64 9 239 0193 Email: reception@resmed.co.nz ResMed SA Parc de la Bandonnière 2, rue Maurice Audibert 69800 Saint-Priest France Tél: +33 (0) 4 37 251 251 Fax: +33 (0) 4 37 251 260 Email: reception@resmed.fr ResMed Singapore Pte Ltd 57 Ubi Ave 1 #07-09 Ubi Centre Singapore 408936 Tel: +65 284 7177 Fax: +65 284 7787 Email: reception@resmed.com.sg ResMed Spain SL C/Arturo Soria, 245 28033-Madrid España Tel: +34 935908154 Fax: +34 935908153 ResMed Sweden AB Industrigatan 2 S-461 37 Trollhättan Sverige Tel: +46 520 420 110 Fax: +46 520 397 15 Email: reception@resmed.se Labhardt AG Thannerstrasse 57 CH-4054 Basel Schweiz Tel: +41 (061) 307 9711 Fax: +41 (061) 307 9722 Email: info@labhardt.ch US DESIGNATED AGENT: ResMed Corp EU AUTHORISED REPRESENTATIVE: ResMed (UK) Ltd www.resmed.com Protected by patents: US 4944310, US 5199424, US 5522382. Designs registered: AU 147283, AU 147335, AU 147336, CH 128.709, CH 128.710, CH 128.711, FR 02 1407, GB 3001791, GB 3001819, GB 3001820, GB 3001821, US D467335. Other designs pending. S7, HumidAire 2i, Mirage, Protégé and Ultra Mirage are trademarks of ResMed Ltd. © ResMed Ltd 2003. RESMED ENGLISH 308133r1.book Page 1 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM USER’S MANUAL 1 308133r1.book Page 2 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM CONTENTS INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 DEFINITIONS USER/OWNER RESPONSIBILITY 3 3 MEDICAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 WHAT A RESMED S7™ LIGHTWEIGHT UNIT IS FOR TELL YOUR DOCTOR IF... WARNINGS CAUTIONS 3 3 4 5 THE RESMED S7 LIGHTWEIGHT SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 RESMED S7 LIGHTWEIGHT COMPONENTS MASKS HUMIDIFIER 7 8 8 PREPARING FOR USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 SETTING UP THE RESMED S7 LIGHTWEIGHT FEATURES OF THE RESMED S7 LIGHTWEIGHT 9 14 OPERATING INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 STARTING TREATMENT STOPPING TREATMENT HELPFUL HINTS 17 17 18 CLEANING AND MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 DAILY WEEKLY PERIODICALLY REPLACING THE AIR FILTER SERVICING TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SYSTEM SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 19 19 19 20 20 21 23 29 31 308133r1.book Page 3 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM DEFINITIONS 6JKUOCPWCNEQPVCKPUURGEKCNVGTOUVJCVCRRGCTKPVJGVGZVVQFTCY[QWTCVVGPVKQPVQ URGEKHKECPFKORQTVCPVKPHQTOCVKQP ! ! ENGLISH INTRODUCTION 9#40+0) #NGTVU[QWVQRQUUKDNGKPLWT[ %#76+10 'ZRNCKPUURGEKCNOGCUWTGUHQTVJGUCHGCPFGHHGEVKXGWUGQHVJGFGXKEG 0QVG+UCPKPHQTOCVKXGQTJGNRHWNPQVG USER/OWNER RESPONSIBILITY 6JGWUGTQTQYPGTQHVJKUU[UVGOUJCNNJCXGUQNGTGURQPUKDKNKV[CPFNKCDKNKV[HQTCP[KPLWT[ VQRGTUQPUQTFCOCIGVQRTQRGTV[TGUWNVKPIHTQO • QRGTCVKQPYJKEJKUPQVKPCEEQTFCPEGYKVJVJGQRGTCVKPIKPUVTWEVKQPUUWRRNKGF • OCKPVGPCPEGQTOQFKHKECVKQPUECTTKGFQWVWPNGUUKPCEEQTFCPEGYKVJCWVJQTKUGF KPUVTWEVKQPUCPFD[CWVJQTKUGFRGTUQPU 2NGCUGTGCFVJKUOCPWCNECTGHWNN[DGHQTGWUG MEDICAL INFORMATION WHAT A RESMED S7™ LIGHTWEIGHT UNIT IS FOR 6JGRESMEDS7™ LIGHTWEIGHTU[UVGOKUKPVGPFGFHQTVJGVTGCVOGPVQHCFWNVRCVKGPVU YKVJQDUVTWEVKXGUNGGRCRPQGC 15# TELL YOUR DOCTOR IF... ;QWOWUVVGNN[QWTFQEVQTCPF%2#2 EQPVKPWQWURQUKVKXGCKTYC[RTGUUWTGVJGTCR[ OWUVPQVDGWUGFKH[QWJCXGCP[QHVJGHQNNQYKPIEQPFKVKQPU • RPGWOQVJQTCZQTRPGWOQOGFKCUVKPWO CKTKPVJGRNGWTCNECXKV[QTOGFKCUVKPWO • UGXGTGJGCTVHCKNWTGNQYDNQQFRTGUUWTGQTFGJ[FTCVKQP • UWTIGT[VQVJGDTCKPOKFFNGQTKPPGTGCTRKVWKVCT[INCPFQTUKPWUGU • TGURKTCVQT[FKUVTGUUU[PFTQOG • OKFFNGGCTKPHGEVKQPQTRGTHQTCVGFGCTFTWO • UGXGTGPQUGDNGGF INTRODUCTION 3 308133r1.book Page 4 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM WARNINGS %2#2VJGTCR[UJQWNFDGWUGFYKVJECWVKQPKH[QWJCXGCP[QHVJGHQNNQYKPIEQPFKVKQPU • TGURKTCVQT[HCKNWTG • ECXKVKGUQTE[UVUKPVJGNWPI ECNNGFDWNNCGCPFWUWCNN[FWGVQGORJ[UGOCQT RTGXKQWUJKUVQT[QHRPGWOQVJQTCZ • RTGXKQWUJKUVQT[QHUGXGTGPQUGDNGGF • UKPWUKPHGEVKQP 6GNN[QWTFQEVQTKH[QWJCXGCP[QHVJGUGEQPFKVKQPU;QWTFQEVQTYKNNCFXKUG[QW YJGVJGTVJGNKMGN[DGPGHKVUQH%2#2VJGTCR[QWVYGKIJVJGGZRGEVGFTKUMU 5RGEKCNECTGUJQWNFDGGZGTEKUGFKH[QWCTGFGJ[FTCVGFQTOC[DGEQOGFGJ[FTCVGF HQTGZCORNGCUCTGUWNVQHHNWKFTGUVTKEVKQPQTFKWTGVKEVJGTCR[ KPENWFKPIEJCPIGUKP VJGTCR[ &KUEQPVKPWGVJGTCR[CPFUGGMOGFKECNCFXKEGKHFWTKPIVJGTCR[QTYJGP[QWUVCTV VJGTCR[GCEJPKIJV[QWHGGNHCKPVQTNKIJVJGCFGF 6JGHQNNQYKPICTGIGPGTCNYCTPKPIUVJCVRGTVCKPVQ[QWTWUGQHCRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKV5RGEKHKEYCTPKPIUCRRGCTPGZVVQVJGTGNGXCPVKPUVTWEVKQPUKPVJG OCPWCN • 6JKUKU016CNKHGUWRRQTVFGXKEG+VOC[UVQRQRGTCVKPIYKVJRQYGTHCKNWTG QTKHCHCWNVQEEWTUKPVJGWPKV • 6JGCKTHNQYHQTDTGCVJKPIRTQFWEGFD[VJKUFGXKEGECPDGCUOWEJCUQ% Q( JKIJGTVJCPVJGVGORGTCVWTGQHVJGTQQO%CWVKQPUJQWNFDGGZGTEKUGFKHVJGTQQO VGORGTCVWTGKUYCTOGTVJCPQ% Q( • 6JGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVUJQWNFQPN[DGWUGFYKVJOCUMU CPF EQPPGEVQTUTGEQOOGPFGFD[4GU/GFQTD[[QWTRJ[UKEKCPQTTGURKTCVQT[ VJGTCRKUV#OCUMUJQWNFPQVDGWUGFWPNGUUVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHT WPKVKU VWTPGFQPCPFQRGTCVKPIRTQRGTN[6JGXGPVJQNGQTJQNGUCUUQEKCVGFYKVJVJG OCUMUJQWNFPGXGTDGDNQEMGF 'ZRNCPCVKQP6JGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVKUKPVGPFGFVQDGWUGFYKVJ URGEKCNOCUMU QTEQPPGEVQTUYJKEJJCXGXGPVJQNGUVQCNNQYEQPVKPWQWUHNQYQH CKTQWVQHVJGOCUM9JGPVJGFGXKEGKUVWTPGFQPCPFHWPEVKQPKPIRTQRGTN[PGY CKTHTQOVJGFGXKEGHNWUJGUVJGGZJCNGFCKTQWVVJTQWIJVJGOCUMXGPVJQNGU *QYGXGTYJGPVJGFGXKEGKUPQVQRGTCVKPIKPUWHHKEKGPVHTGUJCKTYKNNDGRTQXKFGF VJTQWIJVJGOCUMCPFVJGGZJCNGFCKTOC[DGTGDTGCVJGF4GDTGCVJKPIQHGZJCNGF CKTHQTNQPIGTVJCPUGXGTCNOKPWVGUECPKPUQOGEKTEWOUVCPEGUNGCFVQUWHHQECVKQP 6JKUCRRNKGUVQOQUVOQFGNUQH%2#2FGXKEGU 6JGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVUJQWNFQPN[DGEQPPGEVGFVQVJGEQORQPGPVU JWOKFKHKGTUQTCEEGUUQTKGUURGEKHKGFKPVJKUOCPWCN%QPPGEVKQPQHQVJGTKVGOUOC[ TGUWNVKPKPLWT[QTFCOCIGVQVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKV • #VNQYRTGUUWTGUVJGHNQYVJTQWIJVJGGZJCNCVKQPRQTVUQH[QWTOCUMOC[PQV ENGCTCNNGZJCNGFICUHTQOVJGVWDKPI5QOGTGDTGCVJKPIOC[QEEWT • 6JKUFGXKEGKUPQVKPVGPFGFHQTWUGYKVJUWRRNGOGPVCNQZ[IGP • * 4 Ports may be incorporated in the mask or in connectors that are near the mask. 308133r1.book Page 5 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM • 'ZRNQUKQPJC\CTFŇFQPQVWUGKPVJGXKEKPKV[QHHNCOOCDNGCPCGUVJGVKEU $NQEMKPIVJGJQUGYJKNGKPQRGTCVKQPEQWNFNGCFVQQXGTJGCVKPIQHVJGFGXKEG ENGLISH • WARNINGS RELATED TO TREATMENT ! 9#40+0) +H[QWUVQR[QWT%2#2VTGCVOGPV[QWTUNGGRCRPQGCYKNNTGVWTP #NYC[UEQPUWNV[QWTENKPKEKCPKH[QWGZRGEVVQDGKPCUKVWCVKQPYJGTG[QWECPPQV WUG[QWTRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKV • +H[QWCTGCFOKVVGFVQCJQURKVCNQTRTGUETKDGFCP[QVJGTHQTOQHOGFKECN VTGCVOGPVCNYC[UKPHQTOVJGOGFKECNUVCHHVJCV[QWCTGDGKPIVTGCVGFYKVJ%2#2+V KUCNUQKORQTVCPVVQEQPVCEVVJGENKPKEKCPYJQKUVTGCVKPI[QWHQTUNGGRCRPQGC • +H[QWGZRGTKGPEGCPKPHGEVKQPQHVJGWRRGTTGURKTCVQT[VTCEVOKFFNGGCTQTUKPWUGU EQPVCEV[QWTENKPKEKCPDGHQTGEQPVKPWKPI[QWT%2#2VTGCVOGPV;QWOC[DG CFXKUGFVQUVQRVTGCVOGPVWPVKNVJGKPHGEVKQPJCUENGCTGF+H[QWEQPVKPWGYKVJ VTGCVOGPVFWTKPICPKPHGEVKQPDGUWTGVQENGCP[QWTOCUMCPFVWDKPICHVGTGXGT[ WUG • • CAUTIONS 6JGHQNNQYKPICTGIGPGTCNECWVKQPU5RGEKHKEECWVKQPUCRRGCTPGZVVQVJGTGNGXCPV KPUVTWEVKQPUKPVJGOCPWCN • &QPQVQRGPVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTECUG6JGTGCTGPQWUGTUGTXKEGCDNG RCTVUKPUKFG4GRCKTUCPFKPVGTPCNUGTXKEKPIUJQWNFQPN[DGRGTHQTOGFD[CP CWVJQTKUGFUGTXKEGCIGPV POSSIBLE SIDE EFFECTS 6JGRESMED S7 LIGHTWEIGHTHNQYIGPGTCVQTJGNRU[QWJCXGCIQQFPKIJVʼnUUNGGR *QYGXGT[QWPGGFVQDGCYCTGQHRQUUKDNGRTQDNGOUVJCVOC[CTKUGFWTKPI%2#2 VTGCVOGPV ! 9#40+0) %QPUWNV[QWTENKPKEKCPKOOGFKCVGN[KH[QWGZRGTKGPEGCP[QHVJGHQNNQYKPIU[ORVQOU FWTKPI[QWT%2#2VTGCVOGPV • JGCFCEJG • OKFFNGGCTQTUKPWUFKUEQOHQTV • EJGUVRCKP • FT[PGUUQHVJGPQUGOQWVJQTVJTQCV • HGGNKPIDNQCVGFFWGVQCKTUYCNNQYKPI • CKTEQPVKPWCNN[NGCMKPIQWVQHVJGOQWVJYJKNGUNGGRKPI • TGEWTTGPEGQHCP[UNGGRCRPQGCU[ORVQOUYJKNGQP%2#2 5MKPKTTKVCVKQPOC[QEEWTHTQOUGPUKVKXKV[VQVJGOCUMOCVGTKCNUQTHTQOGZEGUUKXGN[VKIJV JGCFIGCTUVTCRU#EQTTGEVN[HKVVGFOCUMCPFCRRTQRTKCVGN[CFLWUVGFUVTCRUYKNNQHVGP RTGXGPVUMKPKTTKVCVKQP+HRTQDNGOURGTUKUVEQPVCEV[QWTENKPKEKCPHQTCFXKEG MEDICAL INFORMATION 5 308133r1.book Page 6 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 6 308133r1.book Page 7 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM RESMED S7 LIGHTWEIGHT COMPONENTS 2NGCUGKFGPVKH[CPFHCOKNKCTKUG[QWTUGNHYKVJVJGHQNNQYKPIEQORQPGPVUQHVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHT WPKV ENGLISH THE RESMED S7 LIGHTWEIGHT SYSTEM 4GU/GF5.KIJVYGKIJVWPKV (TQPVXKGY *CPFNG .%& UETGGP %QPVTQNRCPGN #KTQWVNGV 4GOQXCDNGHTQPVECR #KTVWDKPIO HVKP %CTT[DCI 2QYGTEQTF ACCESSORIES 6JGHQNNQYKPICEEGUUQTKGUOC[DGRWTEJCUGFUGRCTCVGN[ RESMED S7 LIGHTWEIGHT ACCESSORIES #KTVWDKPI O HVKP HUMIDIFIER ACCESSORIES HUMIDAIRECPF4GU/GFPASSOVERQPN[ /GFKWOCKTVWDKPI EO KPHQT JWOKFKHKGTEQPPGEVKQP THE RESMED S7 LIGHTWEIGHT SYSTEM 7 308133r1.book Page 8 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM MASKS ;QWYKNNCNUQPGGFC4GU/GFOCUMU[UVGO UWRRNKGFUGRCTCVGN[ 6JGHQNNQYKPI4GU/GFOCUMU[UVGOUCTGTGEQOOGPFGFHQTWUGYKVJVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHT MIRAGE VISTA™ MASK MIRAGE™ FULL FACE MASK SERIES 2 ULTRA MIRAGE™ MASK MIRAGE™ MASK MIRAGE™ FULL FACE MASK PROTÉGÉ™ MASK PQVCXCKNCDNGKP CNNOCTMGVU MODULAR MASK HUMIDIFIER #JWOKFKHKGTOC[DGTGSWKTGFKH[QWCTGGZRGTKGPEKPIFT[PGUUQHVJGPQUGVJTQCVQT OQWVJ6JGRESMED S7 LIGHTWEIGHTKUEQORCVKDNGHQTWUGYKVJVJGHQNNQYKPI JWOKFKHKGTU ! 8 HUMIDAIRE 2iŗJGCVGFJWOKFKHKGT HUMIDAIRE 2iCRCUUQXGTJWOKFKHKGT PQVCXCKNCDNGKPCNNOCTMGVU HUMIDAIREŗJGCVGFJWOKFKHKGT 4GU/GFPASSOVER JWOKFKHKGT PQVCXCKNCDNGKPCNNOCTMGVU 9#40+0) 1PN[VJG*WOKF#KTGK*WOKF#KTGK%*WOKF#KTGJGCVGFJWOKFKHKGTCPFVJG 4GU/GF2CUUQXGTCTGEQORCVKDNGHQTWUGYKVJVJG4GU/GF5.KIJVYGKIJV2NGCUG TGHGTVQŋ9CTPKPIUŌQPRCIG 308133r1.book Page 9 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM SETTING UP THE RESMED S7 LIGHTWEIGHT 1 2NCEGVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVQPCVCDNGPGCTVJGJGCFQH[QWTDGF ! ENGLISH PREPARING FOR USE %#76+10 $GECTGHWNPQVVQRNCEGVJGFGXKEGYJGTGKVECPDGDWORGFQTYJGTGUQOGQPGKU NKMGN[VQVTKRQXGTVJGRQYGTEQTF 0QVG6JG4GU/GF5.KIJVYGKIJVWPKVOC[DGRNCEGFQPVJGHNQQTDGUKFGQTWPFGTPGCVJ [QWTDGF'PUWTGVJCVVJGCTGCKUHTGGHTQOFWUVCPFENGCTQHDGFFKPIENQVJGUQTCP[QVJGT QDLGEVUVJCVEQWNFDNQEMVJGCKTKPNGV 2 %QPPGEVVJGRQYGTEQTFVQVJGUQEMGVCVVJGTGCTQHVJGHNQYIGPGTCVQT2NWIVJGQVJGT GPFQHVJGRQYGTEQTFKPVQCRQYGTQWVNGV ! 3 /CMGUWTGVJGRQYGTEQTFCPFRNWICTGKPIQQFEQPFKVKQPCPFVJGGSWKROGPVKU PQVFCOCIGF • 6JGCKTHKNVGTEQXGTRTQVGEVUVJGFGXKEGKPVJGGXGPVQHCEEKFGPVCNNKSWKFURKNNCIG QPVQVJGFGXKEG'PUWTGVJCVVJGCKTHKNVGTCPFCKTHKNVGTEQXGTCTGHKVVGFCVCNN VKOGU • %QPPGEVQPGGPFQHVJGCKTVWDKPIHKTON[QPVQVJGCKTQWVNGVQHVJGWPKV ! 4 9#40+0) 9#40+0) 1PN[4GU/GFCKTVWDKPIUJQWNFDGWUGFYKVJ[QWTHNQYIGPGTCVQT#FKHHGTGPVV[RG QHCKTVWDKPIOC[CNVGTVJGRTGUUWTG[QWCEVWCNN[TGEGKXGTGFWEKPIVJGGHHGEVKXGPGUU QH[QWTVTGCVOGPV #UUGODNG[QWTOCUMU[UVGOCEEQTFKPIVQVJGOCUMWUGTKPUVTWEVKQPU PREPARING FOR USE 9 308133r1.book Page 10 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 5 %QPPGEV[QWTOCUMU[UVGOVQVJGHTGGGPFQHVJGCKTVWDKPI 6JGRESMED S7 LIGHTWEIGHTKUPQYTGCF[HQTWUG6QUVCTVVTGCVOGPVUGG ŋ1RGTCVKPI+PUVTWEVKQPUŌQPRCIG HUMIDIFIER USE 0QVGU • • 6JG4GU/GF5.KIJVYGKIJVJCUPQJWOKFKHKGTUGVVKPIQRVKQPU 6JG4GU/GF5.KIJVYGKIJVFQGUPQVJCXGVJG9CTO7RCPFEQQNKPIFQYPHGCVWTGU OGPVKQPGFKPVJG*WOKF#KTGK7UGTʼnU/CPWCN9JGPVJG*WOKF#KTGKKUCVVCEJGFVQ VJG4GU/GF5.KIJVYGKIJV[QWOC[DGIKPVJGTCR[KOOGFKCVGN[ HUMIDAIRE 2i™ 6JGHUMIDAIRE 2i™CVVCEJGUVQVJGHTQPVQHVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTVQRTQXKFG JGCVGFJWOKFKHKECVKQP0QQVJGTCEEGUUQTKGUCTGTGSWKTGFHQTKVUWUG.2NGCUGTGHGTVQ VJG*WOKF#KTGK7UGTʼnU/CPWCNHQTFGVCKNU 10 HUMIDAIRE 2iC (not available in all markets) 6JGHUMIDAIRE 2iCCVVCEJGUVQVJGHTQPVQHC RESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVVQ RTQXKFGRCUUQXGTJWOKFKHKECVKQP0QQVJGTCEEGUUQTKGUCTGTGSWKTGFHQTKVUWUG2NGCUG TGHGTVQVJG*WOKF#KTGK%7UGTʼnU/CPWCNHQTFGVCKNU ENGLISH 308133r1.book Page 11 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM HUMIDAIRE™ AND RESMED PASSOVER (not available in all markets) /GFKWOUK\GEO KPCKTVWDKPIKUCPGEGUUCT[CEEGUUQT[HQTEQPPGEVKPIVJG RESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVVQVJGHUMIDAIRE™CPF4GU/GFPASSOVER JWOKFKHKGTU 1 (KNNVJGHUMIDAIREQTPASSOVERYKVJYCVGTCUFGUETKDGFKPVJGJWOKFKHKGTOCPWCN 2 *WOKF#KTG7UGTU2NCEGVJGHKNNGFYCVGTEJCODGTKPUKFGVJGHUMIDAIRE%QPPGEV VJGOGFKWOEO KPCKTVWDKPIVQVJGNGHVEQPPGEVQTRQTVCPFVJGNQPICKTVWDKPI O HVKPQTO HVKPVQVJGTKIJVEQPPGEVQTRQTVQPVJGJWOKFKHKGT%NQUGVJG HUMIDAIRENKF 4GU/GF2CUUQXGT7UGTU%QPPGEVVJGOGFKWOEO KPCKTVWDKPIVQVJGNGHV EQPPGEVQTRQTVCPFVJGNQPICKTVWDKPIO HVKPQTO HVKPVQVJGTKIJV EQPPGEVQTRQTVQPVJGJWOKFKHKGT /GFKWO EO CKTVWDKPI *WOKF#KTG .QPI CKTVWDKPI /GFKWO EO CKTVWDKPI .QPI CKTVWDKPI 4GU/GF2CUUQXGT PREPARING FOR USE 11 308133r1.book Page 12 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 3 2NCEGVJG RESMED S7 LIGHTWEIGHTQPVQRQHVJGHUMIDAIREQTPASSOVER&QPQV RNCEGVJG RESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVWPFGTPGCVJVJGJWOKFKHKGT 6JKUKUVQCXQKF YCVGTURKNNKPIKPVQVJGWPKV *WOKF#KTG 4 *WOKF#KTG7UGTU%QPPGEVVJGHTGGGPFQHVJGOGFKWOCKTVWDKPIVQVJGCKTQWVNGV QHVJG RESMED S7 LIGHTWEIGHT 4GU/GF2CUUQXGT7UGTU%QPPGEVVJGHTGGGPFQHVJGOGFKWOCKTVWDKPIVQVJGCKT QWVNGVQHVJG RESMED S7 LIGHTWEIGHT *WOKF#KTG 5 12 4GU/GF2CUUQXGT %QPPGEVVJGOCUMU[UVGOVQVJGHTGGGPFQHVJGNQPICKTVWDKPI6JGHKPCNCUUGODN[ UJQWNFNQQMNKMGVJKU *WOKF#KTG 6 4GU/GF2CUUQXGT 4GU/GF2CUUQXGT *WOKF#KTG7UGTU2NWIVJGHUMIDAIRERQYGTEQTFKPVQCRQYGTQWVNGVCPFVWTP VJGRQYGTQP 308133r1.book Page 13 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 7 ! 8 9#40+0) /CMGUWTGVJCVVJGRQYGTEQTFCPFRNWICTGKPIQQFEQPFKVKQPCPFVJGGSWKROGPV KUPQVFCOCIGF ENGLISH %QPPGEVVJGRQYGTEQTFVQVJGUQEMGVCVVJGTGCTQHVJG RESMED S7 LIGHTWEIGHT 2NWIVJGQVJGTGPFQHVJGRQYGTEQTFKPVQCRQYGTQWVNGVCPFVWTPVJGRQYGTQP 6JG RESMED S7 LIGHTWEIGHTKUPQYTGCF[HQTWUGYKVJVJGHUMIDAIREQT4GU/GF PASSOVER ALTITUDE COMPENSATION %JCPIGUKPCNVKVWFGYKNNCHHGEVVJGRTGUUWTGFGNKXGTGFD[VJGRESMED S7 LIGHTWEIGHT 6JGFGXKEGJCUCHGCVWTGYJKEJEQORGPUCVGUHQTVJGUGEJCPIGUKPCNVKVWFG #U[QWOQXGQTVTCXGNYKVJVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTVQCTGCUQHFKHHGTGPV CNVKVWFGU[QWYKNNPGGFVQCFLWUVVJGCNVKVWFGEQORGPUCVKQPUGVVKPIKPVJGFGXKEG6Q EJCPIGVJGCNVKVWFGEQORGPUCVKQPUGVVKPIUGGŋ7UKPIVJG/GPWUŌQPRCIG 6JGTGCTGVJTGGCNVKVWFGUGVVKPIUVQEJQQUGHTQO Altitude Settings 0–2000ft (0–610m) 2001–4000ft (611–1219m) 4001–7000ft (1220–2134m) (QTGZCORNGKH[QWCTGCVCPCNVKVWFGQHHV O[QWTCNVKVWFGEQORGPUCVKQP UGVVKPIYQWNFDGņHV ņOCUHV OHCNNUYKVJKPVJCVTCPIG 0QVG+H[QWCTGCDQXGHV OEQPUKFGTEQPUWNVKPI[QWTENKPKEKCP PREPARING FOR USE 13 308133r1.book Page 14 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM FEATURES OF THE RESMED S7 LIGHTWEIGHT LCD SCREEN AND KEYPAD 6JGEQPVTQNRCPGNQHVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTKPENWFGUCP.%&UETGGPCPF MG[RCF .%&UETGGP .GHVMG[ 4KIJVMG[ 7RFQYPMG[ Sta top rt/S (TQPV-G[ 6JGRESMED S7 LIGHTWEIGHTMG[RCFJCUVJGHQNNQYKPIMG[U Key Function • Starts or stops treatment Front Sta rt/S top Up/Down • Allows you to scroll through the ResMed S7 LIGHTWEIGHT menus and setting options. Left • Performs the function indicated by the guiding text displayed above it on the LCD screen. Guiding text includes OGPW, EJCPIG and CRRN[. Right • Performs the function indicated by the guiding text displayed above it on the LCD screen. Guiding text includes GZKV and ECPEGN. 6QCUUKUV[QWKPCFLWUVKPIVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTVJGMG[RCFKUGSWKRRGFYKVJ CDCEMNKIJV6JGMG[RCFKUDCEMNKVYKVJRQYGTWRQHVJGWPKV7PFGTPQTOCNQRGTCVKQP VJGMG[RCFTGOCKPUKNNWOKPCVGFVQKPFKECVGVJCVVJGFGXKEGKU10 USING THE MENUS 6JG4GU/GFS7 LIGHTWEIGHTWPKVRTQXKFGUCUGVQHHWPEVKQPUYJKEJCTGCTTCPIGFKP OGPWU8KCVJG.%&UETGGPVJGOGPWUCNNQY[QWVQXKGYCPFEJCPIGVJGUGVVKPIUHQT CRCTVKEWNCTHWPEVKQP;QWECPCEEGUUVJGOGPWUYJGPVJG4CORUETGGPKUFKURNC[GF #HVGTVJG9GNEQOG5ETGGPCRRGCTUCPFFGXKEGUGNHEJGEMUCTGEQORNGVGVJG4COR UETGGPCRRGCTU+PVJG4CORUETGGP[QWECPKOOGFKCVGN[UGVCTCORVKOG4CORVKOG KUVJGRGTKQFFWTKPIYJKEJVJGRTGUUWTGKPETGCUGUHTQOCNQYEQOHQTVCDNGRTGUUWTGVQ 14 VJGRTGUETKDGFVTGCVOGPVRTGUUWTG4CORVKOGECPDGCNVGTGFKPOKPWVGKPETGOGPVU HTQOOKPVQCOCZKOWOTCORVKOGUGVD[[QWTENKPKEKCPD[WUKPIVJG7R&QYP MG[ 5GG(KIWTGHQTCUWOOCT[QHVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTOGPWU • 6QCEEGUUVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTOGPWU 2TGUUVJG.GHVMG[ OGPWYJKNGVJG4CORUETGGPKUFKURNC[GF • 6QUETQNNVJTQWIJKVGOUYKVJKPCOGPW 2TGUUVJG7R&QYPMG[ • 6QEJCPIGCUGVVKPIQRVKQPHQTCHWPEVKQP 2TGUUVJG.GHVMG[ EJCPIG 2TGUUVJG7R&QYPMG[WPVKNVJGFGUKTGFUGVVKPIQRVKQPCRRGCTU 2TGUUVJG.GHVMG[ CRRN[VQUGNGEVVJGUGVVKPIQRVKQP • 6QGZKVYKVJQWVEJCPIKPIQRVKQPU 2TGUUVJG4KIJVMG[ ECPEGN • 6QGZKVQWVQHCOGPWQTUWDOGPW 2TGUUVJG4KIJVMG[ GZKV RAMP: 10min menu ENGLISH 308133r1.book Page 15 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 4GU/GF5.KIJVYGKIJV 4CORUETGGP ALT: 0-2000ft change exit USED HRS: 8888 exit Figure 1: ResMed S7 Lightweight Menu Series MENU FUNCTIONS 6JGRESMED S7 LIGHTWEIGHTOGPWHWPEVKQPUCTGUWOOCTKUGFKP6CDNGYKVJCDTKGH FGUETKRVKQPQHYJCVGCEJHWPEVKQPFQGUCPFVJGCXCKNCDNGUGVVKPIQRVKQPU6QCEEGUU VJGUGHWPEVKQPUUGGŋ7UKPIVJG/GPWUŌQPRCIG SETTINGS MENU 6JG5GVVKPIU/GPWCNNQYU[QWVQXKGYCPFEJCPIGEGTVCKPQRGTCVKPIHGCVWTGUQHVJG RESMED S7 LIGHTWEIGHT WPKV PREPARING FOR USE 15 308133r1.book Page 16 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM Table 1: Settings Menu Functions 16 Function Function Description Setting Options Altitude (Compensation) Sets the altitude compensation range. 0–2000ft (0–610m), 2001–4000ft (611–1219m), 4001–7000ft (1220–2134m) Used hours Displays the total number of treatment hours. (View only) 308133r1.book Page 17 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM STARTING TREATMENT 6JGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVUJQWNFDGCUUGODNGFDGUKFG[QWTDGFYKVJVJGCKT VWDKPICPFOCUMU[UVGOEQPPGEVGF5GGŋ5GVVKPI7R6JG4GU/GF5.KIJVYGKIJVŌQP RCIG 1 ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS 6WTPVJGOCKPRQYGTUYKVEJCVVJGDCEMQHVJGWPKVVQQP(I) 9JGPVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTKUVWTPGFQPVJGUQHVYCTGXGTUKQPKUFKURNC[GFQP VJG.%&UETGGP6JG4CORUETGGPVJGPCRRGCTU 2 (KV[QWTOCUMCUFGUETKDGFKPVJGOCUMWUGTKPUVTWEVKQPU 3 .KGFQYPCPFCTTCPIGVJGCKTVWDKPIUQVJCVKVKUHTGGVQOQXGKH[QWVWTPKP[QWTUNGGR ! 4 %#76+10 &QPQVNGCXGNQPINGPIVJUQHCKTVWDKPICTQWPFVJGVQRQH[QWTDGF+VEQWNF VYKUVCTQWPF[QWTJGCFQTPGEMYJKNG[QWCTGUNGGRKPI • /CMGUWTGVJGCTGCCTQWPFVJGHNQYIGPGTCVQTKUFT[CPFENGCP+VUJQWNFCNUQDG ENGCTQHDGFFKPIENQVJGUCPFQVJGTRQVGPVKCNDNQEMCIGU • 6QUVCTVVTGCVOGPVRTGUUVJG(TQPVMG[ +HCTCORVKOGKUUGNGEVGFVJG.%&YKNNFKURNC[VJGYQTF4#/2+0)YKVJUGVRTGUUWTG KPFKECVGFCUFCUJGU#VVJGGPFQHVJGTCORKPIRGTKQFVJG.%&YKNNFKURNC[%2#2 #HVGTUVCTVKPIVTGCVOGPVVJG.%&YKNNNQQMUKOKNCTVQQPGQHVJGUETGGPUDGNQY CPAP RAMPING –––––– ––– 6JGFCUJGUTGRTGUGPVVJGUGVRTGUUWTGYJGTGGCEJFCUJKUCRRTQZKOCVGN[GSWKXCNGPV VQEO*1RTGUUWTG(QTGZCORNGFCUJGUTGRTGUGPVUCRRTQZKOCVGN[EO*1 RTGUUWTG STOPPING TREATMENT 6QUVQRVTGCVOGPVCVCP[VKOGTGOQXG[QWTOCUMCPFRTGUUVJG(TQPVMG[ OPERATING INSTRUCTIONS 17 308133r1.book Page 18 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM HELPFUL HINTS STARTING OUT FIRST USE 9JGP[QWHKTUVWUG[QWTRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKV[QWOC[HGGNWPEQOHQTVCDNG DTGCVJKPICICKPUVVJGCKTHNQY6JKUKUPQTOCN;QWYKNNEQPVKPWGVQDTGCVJGPQTOCNN[ YJKNG[QWUNGGR6CMGVKOGVQCFLWUVVQVJKUPGYUGPUCVKQP6CMKPICHGYFGGRDTGCVJU OC[JGNR GETTING UP +H[QWPGGFVQIGVWRFWTKPIVJGPKIJVTGOQXG[QWTOCUMCPFVWTPVJGHNQYIGPGTCVQT QHH#NYC[UTGOGODGTVQRWV[QWTOCUMQPCPFVWTP[QWTHNQYIGPGTCVQTQPYJGP[QW TGVWTPVQDGF MOUTH LEAKS +HWUKPICPCUCNOCUMVT[VQMGGR[QWTOQWVJENQUGFFWTKPIVTGCVOGPV#KTNGCMUHTQO [QWTOQWVJECPFGETGCUGVJGGHHGEVKXGPGUUQH[QWTVTGCVOGPV+HOQWVJNGCMUCTGC RTQDNGOCHWNNHCEGOCUMQTEJKPUVTCROC[JGNR%QPVCEV[QWTENKPKEKCPQTGSWKROGPV UWRRNKGTHQTHWTVJGTFGVCKNU MASK FITTING 6JGHNQYIGPGTCVQTFGNKXGTUVJGOQUVGHHGEVKXGVTGCVOGPVYJGPVJGOCUMKUYGNNHKVVGF CPFEQOHQTVCDNG6TGCVOGPVECPDGCHHGEVGFD[NGCMUUQKVKUKORQTVCPVVQGNKOKPCVG CP[NGCMUVJCVOC[CTKUG +H[QWJCXGRTQDNGOUVT[KPIVQIGVCEQOHQTVCDNGOCUMHKVEQPVCEV[QWTUNGGRENKPKEQT GSWKROGPVUWRRNKGT;QWOC[DGPGHKVHTQOCFKHHGTGPVUK\GQTUV[NGQHOCUM $GHQTGYGCTKPI[QWTOCUMYCUJ[QWTHCEGVQTGOQXGGZEGUUHCEKCNQKNU6JKUYKNNCNNQY CDGVVGTHKVCPFRTQNQPIVJGNKHGQHVJGOCUMEWUJKQP NASAL IRRITATION DRYNESS ;QWOC[GZRGTKGPEGFT[PGUUQHVJGPQUGOQWVJCPFQTVJTQCVFWTKPIVJGEQWTUGQH VTGCVOGPVGURGEKCNN[FWTKPIYKPVGT+POCP[ECUGUCJWOKFKHKGTOC[TGUQNXGVJKU FKUEQOHQTV%QPVCEV[QWTENKPKEKCPHQTCFXKEG RUNNY OR BLOCKED NOSE ;QWOC[GZRGTKGPEGUPGG\KPICPFQTCTWPP[QTDNQEMGFPQUGFWTKPIVJGHKTUVHGY YGGMUQHVTGCVOGPV+POCP[ECUGUPCUCNKTTKVCVKQPECPDGTGUQNXGFYKVJCJWOKFKHKGT %QPUWNV[QWTENKPKECPHQTCFXKEG TRAVELLING WITH THE RESMED S7 LIGHTWEIGHT INTERNATIONAL USE ;QWTRESMED S7 LIGHTWEIGHTHNQYIGPGTCVQTJCUCPKPVGTPCNRQYGTCFCRVGTVJCV GPCDNGUKVVQQRGTCVGKPQVJGTEQWPVTKGU+VYKNNQRGTCVGQPRQYGTUWRRNKGUQHņ8 CPFņ*\0QURGEKCNCFLWUVOGPVKUPGEGUUCT[DWV[QWOC[PGGFCRNWICFCRVGT HQTVJGRQYGTQWVNGV 18 308133r1.book Page 19 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM ;QWUJQWNFTGIWNCTN[ECTT[QWVVJGENGCPKPICPFOCKPVGPCPEGFGUETKDGFKPVJKUUGEVKQP DAILY ENGLISH CLEANING AND MAINTENANCE &KUEQPPGEVVJGCKTVWDKPICPFJCPIKVKPCENGCPFT[RNCEGWPVKNPGZVWUG&QPQV JCPIVJGCKTVWDKPIKPFKTGEVUWPNKIJVCUKVOC[JCTFGPCPFETCEMQXGTVKOG %NGCPVJGOCUMCEEQTFKPIVQVJGOCUMWUGTKPUVTWEVKQPU +H[QWCTGWUKPICJWOKFKHKGTENGCPKVCEEQTFKPIVQVJGKPUVTWEVKQPUKPVJGOCPWCN WEEKLY 4GOQXGVJGCKTVWDKPIHTQOVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVCPFVJGOCUM 9CUJVJGOCUMU[UVGOCEEQTFKPIVQVJGKPUVTWEVKQPUUWRRNKGFYKVJKV 9CUJVJGCKTVWDKPIKPYCTOYCVGTWUKPIOKNFFGVGTIGPV4KPUGVJQTQWIJN[JCPI CPFCNNQYVQFT[ $GHQTGPGZVWUGCUUGODNGVJGOCUMCPFJGCFIGCTCEEQTFKPIVQVJGOCUMWUGT KPUVTWEVKQPU 4GEQPPGEVVJGCKTVWDKPIVQVJGCKTQWVNGVCPFOCUM ! %#76+10 &QPQVWUGDNGCEJEJNQTKPGCNEQJQNQTCTQOCVKEDCUGFUQNWVKQPU KPENWFKPICNN UEGPVGFQKNUOQKUVWTKUKPIQTCPVKDCEVGTKCNUQCRUVQENGCPVJGEWUJKQPOCUMCKT VWDKPIQTVJG4GU/GF5.KIJVYGKIJV6JGUGUQNWVKQPUOC[ECWUGJCTFGPKPICPF TGFWEGVJGNKHGQHVJGRTQFWEV • &QPQVYCUJQTFT[VJGOCUMHTCOGCVCVGORGTCVWTGCDQXGQ% Q( 'ZRQUWTGVQJKIJGTVGORGTCVWTGUOC[TGFWEGVJGNKHGQHVJGRTQFWEV • &QPQVJCPIVJGCKTVWDKPIKPFKTGEVUWPNKIJVCUVJGVWDKPIOC[JCTFGPQXGTVKOG CPFGXGPVWCNN[ETCEM • PERIODICALLY 6JGOCUMCPFCKTVWDKPICTGUWDLGEVVQPQTOCNYGCTCPFVGCT+PURGEVVJGO TGIWNCTN[HQTFCOCIG %NGCPVJGGZVGTKQTQHVJGHNQYIGPGTCVQTYKVJCFCORENQVJCPFOKNFFGVGTIGPV +PURGEVVJGCKTHKNVGTVQEJGEMKHKVKUDNQEMGFD[FKTVQTEQPVCKPUJQNGU5GG ŋ4GRNCEKPIVJG#KT(KNVGTŌQPRCIG ! 9#40+0) $GYCTGQHGNGEVTKEUJQEM&QPQVKOOGTUGVJGHNQYIGPGTCVQTQTRQYGTEQTFKP YCVGT#NYC[UWPRNWIVJGHNQYIGPGTCVQTDGHQTGENGCPKPICPFDGUWTGVJCVKVKUFT[ DGHQTGTGEQPPGEVKPI CLEANING AND MAINTENANCE 19 308133r1.book Page 20 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM ! %#76+10 &QPQVCVVGORVVQQRGPVJG4GU/GF5.KIJVYGKIJV6JGTGCTGPQWUGTUGTXKEGCDNG RCTVUKPUKFG4GRCKTUCPFKPVGTPCNUGTXKEKPIUJQWNFQPN[DGRGTHQTOGFD[CP CWVJQTKUGFUGTXKEGCIGPV REPLACING THE AIR FILTER +PURGEVVJGCKTHKNVGTGXGT[OQPVJVQEJGEMKHKVKUDNQEMGFD[FKTVQTEQPVCKPUJQNGU9KVJ PQTOCNWUGQHCRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVVJGCKTHKNVGTPGGFUVQDGTGRNCEGFGXGT[ UKZOQPVJU QTOQTGQHVGPKH[QWTWPKVKUKPCFWUV[GPXKTQPOGPV6QTGRNCEGVJGCKT HKNVGT 4GOQXGVJGCKTHKNVGTEQXGTCVVJGDCEMQHVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHT #KTHKNVGTEQXGT 4GOQXGCPFFKUECTFVJGQNFCKTHKNVGT +PUGTVCPGYHKNVGTYKVJVJGDNWGVKPVGFUKFGHCEKPIQWVHTQOVJGWPKV 4GRNCEGVJGCKTHKNVGTEQXGT ! 9#40+0) &QPQVYCUJVJGCKTHKNVGT6JGCKTHKNVGTKUPQVYCUJCDNGQTTGWUCDNG 0QVG6JGCKTHKNVGTUJQWNFDGKPURGEVGFQPEGCOQPVJ SERVICING ;QWTRESMED S7 LIGHTWEIGHTHNQYIGPGTCVQTYKNNIKXG[QW[GCTUQHVTQWDNGHTGG QRGTCVKQP 6JGHNQYIGPGTCVQTUJQWNFPQVTGSWKTGTGIWNCTUGTXKEKPIKHKVKUOCKPVCKPGFCEEQTFKPIVQ VJGKPUVTWEVKQPUKPVJKUOCPWCN+H[QWHGGNVJCV[QWTWPKVKUPQVRGTHQTOKPIRTQRGTN[UGG ŋ6TQWDNGUJQQVKPIŌQPRCIG ! 20 %#76+10 +PURGEVKQPCPFTGRCKTUJQWNFQPN[DGRGTHQOGFD[CPCWVJQTKUGFUGTXKEGCIGPV 7PFGTPQEKTEWOUVCPEGUUJQWNF[QWCVVGORVVQUGTXKEGQTTGRCKTVJGHNQYIGPGTCVQT [QWTUGNH 308133r1.book Page 21 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM +HVJGTGKUCRTQDNGOVT[VJGHQNNQYKPIUWIIGUVKQPU+HVJGRTQDNGOECPPQVDGUQNXGF EQPVCEV[QWTGSWKROGPVUWRRNKGTQT4GU/GF&QPQVCVVGORVVQQRGPVJGWPKV Problem Possible Cause Solution No display. Power not connected or switch at back is not on. Ensure the power cable is connected and that the switch at the back of the unit is in the ON position. Insufficient air delivered from the ResMed S7 Lightweight. Ramp Time is in use. Wait for air pressure to build up. Air filter is dirty. Replace air filter. Air tubing is kinked or punctured. Straighten or replace tubing. Air tubing not connected properly. Check air tubing. Mask and headgear not positioned correctly. Adjust position of mask and headgear. Cap(s) missing from access port(s) on mask. Replace cap(s). Altitude compensation setting is incorrect. Adjust altitude compensation setting to the correct altitude range. Pressure required for treatment may have changed. See your clinician to adjust the pressure. Excessive air delivered from the ResMed S7 Lightweight. Altitude compensation setting is incorrect. Adjust altitude compensation setting to the correct altitude range. Displays error message: Exx (where xx defines an error code) Component failure. Return your ResMed S7 Lightweight for servicing. TROUBLESHOOTING ENGLISH TROUBLESHOOTING 21 308133r1.book Page 22 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 22 308133r1.book Page 23 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 2GTHQTOCPEG 1RGTCVKPIRTGUUWTGTCPIGVQEO*1 &KOGPUKQPU .Z9Z*OO KPZOO KPZOO KP 9GKIJVMI ND 2QYGT5WRRN[ +PRWVTCPIGņ8ņ*\8# OCZKOWORQYGTEQPUWORVKQP #EVWCNRQYGTEQPUWORVKQPYKNNXCT[FGRGPFKPIQPHCEVQTUUWEJCUVJGWUGQH CEEGUUQTKGUJGKIJVCDQXGUGCNGXGNCPFCODKGPVVGORGTCVWTG2QYGTEQPUWORVKQP XCNWGUHQTV[RKECNVTGCVOGPVEQPFKVKQPU WUKPICDTGCVJKPIOCEJKPGUGVVQ.CPF DTGCVJUOKPYKVJO HVKPCKTVWDKPICPFCOQFWNCTOCUMCTGIKXGPKPVJGHQNNQYKPI VCDNG Device Pressure (cmH2O) Power (VA) ResMed S7 Lightweight 5 20 10 24 15 29 20 35 ENGLISH SYSTEM SPECIFICATIONS *QWUKPI%QPUVTWEVKQP(NCOGTGVCTFCPVGPIKPGGTKPIVJGTOQRNCUVKE 'PXKTQPOGPVCN%QPFKVKQPU 1RGTCVKPI6GORGTCVWTG u% u(VQ u% u( 1RGTCVKPI*WOKFKV[ņPQPEQPFGPUKPI 5VQTCIGCPF6TCPURQTV6GORGTCVWTGu% u(VQ u% u( 5VQTCIGCPF6TCPURQTV*WOKFKV[ņPQPEQPFGPUKPI 'NGEVTQOCIPGVKE%QORCVKDKNKV[2TQFWEVEQORNKGUYKVJCNNCRRNKECDNG GNGEVTQOCIPGVKEEQORCVKDKNKV[TGSWKTGOGPVU '/%CEEQTFKPIVQ+'%HQT TGUKFGPVKCNEQOOGTEKCNCPFNKIJVKPFWUVT[GPXKTQPOGPVU(QTHWTVJGTFGVCKNUUGG ŋ)WKFCPEGCPF/CPWHCEVWTGTʼnU&GENCTCVKQP'NGEVTQOCIPGVKE'OKUUKQPUCPF+OOWPKV[Ō QPRCIG #KT(KNVGT6YQNC[GTGFRQYFGTDQPFGFRQN[GUVGTPQPYQXGPHKDGT #KT6WDKPI(NGZKDNGRNCUVKEO HVKPNGPIVJ +'%%NCUUKHKECVKQPU%NCUU++ FQWDNGKPUWNCVKQP6[RG%( 0QVG6JGOCPWHCEVWTGTTGUGTXGUVJGTKIJVVQEJCPIGVJGUGURGEKHKECVKQPUYKVJQWVPQVKEG SYSTEM SPECIFICATIONS 23 308133r1.book Page 24 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM GLOSSARY OF SYMBOLS #VVGPVKQPEQPUWNVCEEQORCP[KPIFQEWOGPVU %NCUU++GSWKROGPV 6[RG%(GSWKROGPV &TKR2TQQH top rt/S Sta 5VCTV5VQR FLOW/PRESSURE CHARACTERISTICS 70 60 Flow (L/min) 50 40 30 20 10 0 0 5 10 15 Pressure (cmH2O) 20 25 Vista/Mirage/Protégé Modular Mirage Full Face Mask/Mirage Full Face Mask Series 2 Ultra Mirage 24 308133r1.book Page 25 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions The ResMed S7 Lightweight is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the ResMed S7 Lightweight should assure that it is used in such an environment. ENGLISH GUIDANCE AND MANUFACTURER’S DECLARATION - ELECTROMAGNETIC EMISSIONS AND IMMUNITY Electromagnetic environment guidance Emissions test Compliance RF emissions CISPR11 Group 1 The ResMed S7 Lightweight uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment. RF emissions CISPR 11 Class B Harmonic Emissions IEC 61000-3-2 Class A Voltage Fluctuations/Flicker Emissions IEC 61000-3-3 Complies The ResMed S7 Lightweight is suitable for use in all establishments, including domestic establishments and those directly connected to the public lowvoltage network that supplies buildings used for domestic purposes. Medical Electrical Equipment needs special precautions regarding EMC and needs to be installed and put into service according to EMC information provided in this document. Warnings: The ResMed S7 Lightweight should not be used adjacent to or stacked with other equipment. If adjacent or stacked use is necessary, the ResMed S7 Lightweight should be observed to verify normal operation in the configuration in which it will be used. The use of accessories (eg Humidifiers) other than those specified in this manual is not recommended. They may result in increased emissions or decreased immunity of the ResMed S7 Lightweight. SYSTEM SPECIFICATIONS 25 308133r1.book Page 26 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The ResMed S7 Lightweight is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the ResMed S7 Lightweight should assure that it is used in such an environment. IEC60601-1-2 test level Compliance level Electrostatic discharge (ESD) IEC 61000-4-2 ±6 kV contact ±6 kV contact ±8 kV air ±8 kV air Electrical fast transient/burst IEC 61000-4-4 ±2 kV for power supply lines ±2 kV ±1 kV for input/ output lines Not Applicable ±1 kV differential mode ±1 kV differential mode ±2 kV common mode ±2 kV common mode <5% Ut (>95% dip in Ut) for 0.5 cycle < 12V (>95% dip in 240V) for 0.5 cycle 40% Ut (60% dip in Ut) for 5 cycles 96V (60% dip in 240V) for 5 cycles 70% Ut (30% dip in Ut) for 25 cycles 168V (30% dip in 240V) for 25 cycles <5% Ut (>95%dip in Ut) for 5 sec <12V (>95%dip in 240V) for 5 sec 3 A/m 3 A/m Immunity test Surge IEC 61000-4-5 Voltage dips, short interruptions and voltage variations on power supply input lines. IEC 61000-4-11 Power frequency (50/60 Hz) magnetic field IEC 61000-4-8 NOTE: Ut is the a.c. mains voltage prior to application of the test level. 26 Electromagnetic environment –guidance Floors should be wood, concrete or ceramic tile. If floors are covered with synthetic material, the relative humidity should be at least 30%. Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. If the user of the ResMed S7 Lightweight requires continued operation during power mains interruptions, it is recommended that the ResMed S7 Lightweight be powered from an uninterruptible power source Power frequency magnetic fields should be at levels characteristic of a typical location in a typical commercial or hospital environment Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The ResMed S7 Lightweight is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the ResMed S7 Lightweight should assure that it is used in such an environment. Immunity test IEC60601-1-2 test level Compliance level ENGLISH 308133r1.book Page 27 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM Electromagnetic environment – guidance Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the ResMed S7 Lightweight, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter. Recommended separation distance Conducted RF IEC 61000-4-6 3 Vrms 150 kHz to 80 MHz 3 Vrms d = 1.17 √P Radiated RF IEC 61000-4-3 10 V/m 80 MHz to 2.5 GHz 10 V/m d = 0.35 √P 80 MHz to 800 MHz d = 0.70 √P 800 MHz to 2.5 GHz where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance in meters (m). Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site survey,a should be less than the compliance level in each frequency range.b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol: NOTE 1: At 80 MHz and 800MHz, the higher frequency range applies. NOTE 2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. a Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the ResMed S7 Lightweight is used exceeds the applicable RF compliance level above, the ResMed S7 Lightweight should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the ResMed S7 Lightweight. b Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 10 V/m. SYSTEM SPECIFICATIONS 27 308133r1.book Page 28 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the ResMed S7 Lightweight The ResMed S7 Lightweight is intended for use in an environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the ResMed S7 Lightweight can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the ResMed S7 Lightweight as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment. Separation distance according to frequency of transmitter m Rated maximum output power of transmitter W 150kHz to 80MHz 80 MHz to 800 MHz 800MHz to 2.5 GHz d = 1.17 √P d = 0.35 √P d = 0.35 √P 0.01 0.17 0.04 0.04 0.1 0.37 0.11 0.11 1 1.17 0.35 0.35 10 3.69 1.11 1.11 100 11.70 3.50 3.50 For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in metres (m) can be determined using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer. NOTE 1: At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies. NOTE 2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. 28 308133r1.book Page 29 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 4GU/GFYCTTCPVUVJCV[QWT4GU/GFRTQFWEVUJCNNDGHTGGHTQOFGHGEVUKPOCVGTKCNCPF YQTMOCPUJKRHQTVJGRGTKQFURGEKHKGFDGNQYHTQOVJGFCVGQHRWTEJCUGD[VJGKPKVKCN EQPUWOGT Product Warranty Period AutoSet CS™ flow generator, ResMed humidifiers, ResControl™, ResLink™. 1 Year VPAP™ flow generator, CPAP flow generator, AutoSet T™ flow generator, AutoSet Spirit™ flow generator. 2 Years Accessories, mask systems (including mask frame, cushion, headgear and tubing). Excludes single-use devices. 90 Days ENGLISH LIMITED WARRANTY R000-303/4 02 11 +HVJGRTQFWEVHCKNUWPFGTEQPFKVKQPUQHPQTOCNWUG4GU/GFYKNNTGRCKTQTTGRNCEGCVKVU QRVKQPVJGFGHGEVKXGRTQFWEVQTCP[QHKVUEQORQPGPVU6JKU.KOKVGF9CTTCPV[FQGU PQVEQXGTCCP[FCOCIGECWUGFCUCTGUWNVQHKORTQRGTWUGCDWUGOQFKHKECVKQPQT CNVGTCVKQPQHVJGRTQFWEVDTGRCKTUECTTKGFQWVD[CP[UGTXKEGQTICPK\CVKQPVJCVJCUPQV DGGPGZRTGUUN[CWVJQTK\GFD[4GU/GFVQRGTHQTOUWEJTGRCKTUECP[FCOCIGQT EQPVCOKPCVKQPFWGVQEKICTGVVGRKRGEKICTQTQVJGTUOQMGFCP[FCOCIGECWUGFD[ YCVGTDGKPIURKNNGFQPQTKPVQVJGHNQYIGPGTCVQT#P[RTQFWEVTGRCKTGFQTTGRNCEGF WPFGTYCTTCPV[YKNNDGTGVWTPGFHTGKIJVRTGRCKFVQVJGFGCNGTFGUKIPCVGFD[VJG EQPUWOGT6JGEQUVQHVTCPURQTVKPIVJGRTQFWEVVQCPCWVJQTK\GFUGTXKEGQTICPK\CVKQP YKNNDGDQTPGD[VJGEQPUWOGT 6JKUYCTTCPV[KUKPNKGWQHCNNQVJGTGZRTGUUQTKORNKGFYCTTCPVKGUKPENWFKPICP[KORNKGF YCTTCPV[QHOGTEJCPVCDKNKV[QTHKVPGUUHQTCRCTVKEWNCTRWTRQUG5QOGTGIKQPUQTUVCVGU FQPQVCNNQYNKOKVCVKQPUQPJQYNQPICPKORNKGFYCTTCPV[NCUVUUQVJGCDQXGNKOKVCVKQP OC[PQVCRRN[VQ[QW 4GU/GFUJCNNPQVDGTGURQPUKDNGHQTCP[KPEKFGPVCNQTEQPUGSWGPVKCNFCOCIGUENCKOGF VQJCXGQEEWTTGFCUCTGUWNVQHVJGUCNGKPUVCNNCVKQPQTWUGQHCP[4GU/GFRTQFWEV 5QOGTGIKQPUQTUVCVGUFQPQVCNNQYVJGGZENWUKQPQTNKOKVCVKQPQHKPEKFGPVCNQT EQPUGSWGPVKCNFCOCIGUUQVJGCDQXGNKOKVCVKQPOC[PQVCRRN[VQ[QW6JKUYCTTCPV[ IKXGU[QWURGEKHKENGICNTKIJVUCPF[QWOC[CNUQJCXGQVJGTTKIJVUYJKEJXCT[HTQO TGIKQPVQTGIKQP (QTHWTVJGTKPHQTOCVKQPQP[QWTYCTTCPV[TKIJVUEQPVCEV[QWTNQECN4GU/GFFGCNGTQT 4GU/GFQHHKEG LIMITED WARRANTY 29 308133r1.book Page 30 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 30 308133r1.book Page 31 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM A Accessories 7 Air Filter 20, 23 Air Tubing 23 Altitude Compensation 13 Altitude Settings 13 B Back-light, Keypad 14 C Cleaning and Maintenance 19 Cleaning Periodically 19 Components 7 D Daily Cleaning 19 Definitions 3 Dimensions 23 Dryness 18 E Electromagnetic Compatibility 23 Environmental Conditions 23 Error Messages 21 F Features of the ResMed S7 Lightweight 14 First Use 18 Flow/Pressure Characteristics 24 Front Key 14 G Getting Up 18 Glossary of Symbols 24 H Helpful Hints 18 Housing Construction 23 HumidAire 11 HumidAire 2i 10 HumidAire 2iC 11 Humidifier 8, 10 Humidifier Use 10 I IEC 60601-1 Classifications 23 International Use 18 K Keys, functions 14 L LCD Screen and Keypad 14 Left Key 14 ENGLISH INDEX M Mask Fitting 18 Masks 8 Medical Information 3 Menu 15 Menu Functions 15 Menus, using the ResMed S7 Lightweight 14 Mouth Leaks 18 N Nasal Irritation 18 O Operating Instructions 17 P Performance 23 Power Supply 23 Preparing for Use 9 R Ramp screen 14 time 14 Replacing the Air Filter 20 ResMed Passover humidifier 11 Responsibility, user/owner 3 Right Key 14 Runny or Blocked Nose 18 S Servicing 20 Servicing Menu 17 Setting Up 9 Settings Menu 15 Side Effects 5 Starting Treatment 17 Stopping Treatment 17 System Specifications 23 31 308133r1.book Page 32 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM T Travelling 18 Troubleshooting 21 U Up/Down Key 14 User/Owner Responsibility 3 Using the Menus 14 W Warnings Related to Treatment 5 Weekly Cleaning 19 Weight 23 32 308133r1.book Page 33 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM FRANÇAIS RESMED MANUEL UTILISATEUR 33 308133r1.book Page 34 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM SOMMAIRE INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 DEFINITIONS RESPONSABILITE DE L’UTILISATEUR/DU PROPRIETAIRE 35 35 INFORMATIONS MEDICALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 USAGE PREVU POUR LA S7™ LIGHTWEIGHT DE RESMED AVERTISSEZ VOTRE MEDECIN SI... AVERTISSEMENTS ATTENTION 35 35 36 37 S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 COMPOSANTS DE LA S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED MASQUES HUMIDIFICATEUR 39 40 40 PREPARATION AVANT L’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 INSTALLATION DE LA S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED CARACTERISTIQUES DE LA S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED 41 46 CONSIGNES D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 DEBUT DU TRAITEMENT ARRET DU TRAITEMENT CONSEILS UTILES 49 49 50 NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 QUOTIDIEN HEBDOMADAIRE PERIODIQUE REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR REPARATIONS STRATEGIE DE DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CARACTERISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GARANTIE LIMITEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 53 53 53 54 54 55 57 63 65 308133r1.book Page 35 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM INTRODUCTION DEFINITIONS %GOCPWGNEQPVKGPVFGUVGTOGURCTVKEWNKGTUCRRCTCKUUCPVFCPUNGVGZVGRQWTCVVKTGT XQVTGCVVGPVKQPUWTFGUKPHQTOCVKQPUUR¾EKHKSWGUKORQTVCPVGU ! #8'46+55'/'06 8QWUOGVGPICTFGEQPVTGNGTKUSWGFGDNGUUWTG #66'06+10 'ZRNKECVKQPFGUOGUWTGURCTVKEWNK½TGURGTOGVVCPVFʼnCUUWTGTWPGWVKNKUCVKQPGHHKECEG FGNʼnCRRCTGKNGPVQWVGU¾EWTKV¾ FRANÇAIS ! 4GOCTSWGKNUʼnCIKVFʼnWPGTGOCTSWGQWFʼnWPGKPHQTOCVKQPWVKNG RESPONSABILITE DE L’UTILISATEUR/DU PROPRIETAIRE .ʼnWVKNKUCVGWTQWNGRTQRTK¾VCKTGFGEGVCRRCTGKNUGTCVGPWRQWTUGWNTGURQPUCDNGFGVQWVG DNGUUWTGQWFGVQWVFQOOCIGOCV¾TKGNT¾UWNVCPV • FʼnWPGWVKNKUCVKQPPQPEQPHQTOGCWZKPUVTWEVKQPUHQWTPKGU • FʼnWPGPVTGVKGPQWFGOQFKHKECVKQPUT¾CNKU¾UPQPEQPHQTO¾OGPVCWZKPUVTWEVKQPURCT FGURGTUQPPGUPQPCWVQTKU¾GU 8GWKNNG\NKTGEGOCPWGNCVVGPVKXGOGPVCXCPVFʼnWVKNKUGTNʼnCRRCTGKN INFORMATIONS MEDICALES USAGE PREVU POUR LA S7™ LIGHTWEIGHT DE RESMED .CS7™ LIGHTWEIGHT DERESMEDGUVRT¾XWGRQWTNGVTCKVGOGPVFWU[PFTQOGFʼnCRP¾G QDUVTWEVKXGFWUQOOGKN 5#15EJG\NʼnCFWNVG AVERTISSEZ VOTRE MEDECIN SI... 8QWUFGXG\CXGTVKTXQVTGO¾FGEKPGVPGRCUCXQKTTGEQWTUCWVTCKVGOGPVRCT22% RTGUUKQPRQUKVKXGEQPVKPWGFCPUNGUXQKGUC¾TKGPPGUUWR¾TKGWTGUUKXQWURT¾UGPVG\ NʼnWPGFGUEQPFKVKQPUUWKXCPVGU • RPGWOQVJQTCZQWRPGWOQO¾FKCUVKP RT¾UGPEGFʼnCKTFCPUNCECXKV¾RNGWTCNGQWNG O¾FKCUVKP • F¾HCKNNCPEGECTFKCSWGITCXGJ[RQVGPUKQPQWF¾UJ[FTCVCVKQP • KPVGTXGPVKQPEJKTWTIKECNGUWTNGEGTXGCWNʼnQTGKNNGOQ[GPPGQWKPVGTPGNCINCPFG RKVWKVCKTGQWNGUUKPWU • U[PFTQOGFGF¾VTGUUGTGURKTCVQKTG • QVKVGOQ[GPPGQWRGTHQTCVKQPFWV[ORCP • ¾RKUVCZKUU¾X½TG INTRODUCTION 35 308133r1.book Page 36 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM AVERTISSEMENTS .GVTCKVGOGPVRCT22%FQKV¿VTGWVKNKU¾CXGERT¾ECWVKQPUKXQWUUQWHHTG\FG • F¾HCKNNCPEGTGURKTCVQKTG • ECXKV¾URWNOQPCKTGUQWM[UVGUC¾TKGPUFWRQWOQP CRRGN¾UDWNNGUGV JCDKVWGNNGOGPVECWU¾URCTNʼnGORJ[U½OGQWCPV¾E¾FGPVFGRPGWOQVJQTCZ • CPV¾E¾FGPVFʼn¾RKUVCZKUU¾X½TG • UKPWUKVG 5KXQWURT¾UGPVG\NʼnWPGFGEGUEQPFKVKQPUXQWUFGXG\GPKPHQTOGTXQVTGO¾FGEKP 8QVTGO¾FGEKPXQWUFKTCUKNGUD¾P¾HKEGURQVGPVKGNUSWGXQWURQWXG\TGVKTGTFW VTCKVGOGPVNʼnGORQTVGPVUWTNGUTKUSWGUFQPVKNUʼnCEEQORCIPG &GURT¾ECWVKQPURCTVKEWNK½TGUFGXTQPV¿VTGRTKUGUUKXQWU¿VGUF¾UJ[FTCV¾QW UWUEGRVKDNGFGXQWUF¾UJ[FTCVGTRCTGZGORNG¯NCUWKVGFʼnWPGNKOKVCVKQPFGRTKUGFG NKSWKFGQWFʼnWPVTCKVGOGPVFKWT¾VKSWG [EQORTKUNGUEJCPIGOGPVUFCPUNGFKV VTCKVGOGPV +PVGTTQORG\NGVTCKVGOGPVGVEQPUWNVG\XQVTGO¾FGEKPUKRGPFCPVNGVTCKVGOGPVQWNG UQKT¯EJCSWGHQKUSWGXQWUEQOOGPEG\NGVTCKVGOGPVXQWUCXG\NʼnKORTGUUKQPSWGXQWU CNNG\RGTFTGEQPPCKUUCPEGQWXQWUXQWUUGPVG\¾VQWTFK .GUCXGTVKUUGOGPVUUWKXCPVUUQPVFʼnQTFTGI¾P¾TCNGVEQPEGTPGPVNʼnWVKNKUCVKQPFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMED.GUCXGTVKUUGOGPVUUR¾EKHKSWGUUQPVFQPP¾UGPOCTIGFGU KPUVTWEVKQPUCWZSWGNNGUKNUUGTCRRQTVGPVFCPUNGOCPWGN • %GEKPʼnGUV2#5WPCRRCTGKNFGUWRRN¾CPEGHQPEVKQPPGNNG+NRGWVUʼnCTT¿VGT FGHQPEVKQPPGTGPECUFGEQWRWTGFGEQWTCPVQWFGF¾HCWVCWPKXGCWFGNʼnCRRCTGKN • .CVGOR¾TCVWTGFWF¾DKVFʼnCKTTGURKTCDNGRTQFWKVGRCTEGVCRRCTGKNRGWV¿VTGLWUSWʼn¯ Q%UWR¾TKGWTG¯NCVGOR¾TCVWTGCODKCPVG&GURT¾ECWVKQPURCTVKEWNK½TGUFGXTQPV ¿VTGRTKUGUNQTUSWGNCVGOR¾TCVWTGCODKCPVGGUVUWR¾TKGWTG¯Q% • .CS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDFQKV¿VTGWVKNKU¾GWPKSWGOGPVCXGEFGUOCUSWGU GV TCEEQTFUTGEQOOCPF¾URCT4GU/GFQWRCTXQVTGO¾FGEKPQWXQVTGVJ¾TCRGWVG TGURKTCVQKTG7POCUSWGRGWV¿VTGRQTV¾WPKSWGOGPVUKNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGUVUQWUVGPUKQPGVUKGNNGHQPEVKQPPGEQTTGEVGOGPV.GUQTKHKEGUFG XGPVKNCVKQPQWCWVTGUQTKHKEGUFWOCUSWGPGFQKXGPVLCOCKU¿VTGQDUVTW¾U 'ZRNKECVKQPNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGUVEQP¼WGRQWT¿VTGWVKNKU¾GCXGE FGUOCUSWGU QWTCEEQTFUUR¾EKCWZRQUU¾FCPVFGUQTKHKEGUFGXGPVKNCVKQPSWK RGTOGVVGPVNʼn¾EQWNGOGPVEQPVKPWFWF¾DKVFʼnCKTJQTUFWOCUSWG.QTUSWGNʼnCRRCTGKN GUVUQWUVGPUKQPGVSWʼnKNHQPEVKQPPGEQTTGEVGOGPVFGNʼnCKTRTQRTGRTQXGPCPVFG NʼnCRRCTGKNGZRWNUGNʼnCKTGZRKT¾XKCNGUQTKHKEGUFGXGPVKNCVKQPFWOCUSWG%GRGPFCPV NQTUSWGNʼnCRRCTGKNPGHQPEVKQPPGRCUNGF¾DKVFʼnCKTRTQRTGF¾NKXT¾FCPUNGOCUSWG GUVKPUWHHKUCPVGVWPGT¾KPURKTCVKQPFGNʼnCKTGZRKT¾RGWVUGRTQFWKTG5KNCT¾ KPURKTCVKQPFGNʼnCKTGZRKT¾FWTGRNWUFGSWGNSWGUOKPWVGUGNNGRGWVFCPUEGTVCKPU ECUGPVTCÄPGTWPGUWHHQECVKQP%GNCXCWVRQWTNCRNWRCTVFGUCRRCTGKNUFG22% • .CS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDFQKV¿VTGTCEEQTF¾GWPKSWGOGPVCWZEQORQUCPVU JWOKFKHKECVGWTUQWCEEGUUQKTGUUR¾EKHK¾UFCPUEGOCPWGN.GTCEEQTFGOGPVFʼnCWVTGU * 36 Des ports peuvent être intégrés au masque ou à des connecteurs proches du masque. 308133r1.book Page 37 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM CRRCTGKNUQWCEEGUUQKTGURGWVECWUGTFGUDNGUUWTGUQWGPFQOOCIGTNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMED #DCUUGURTGUUKQPUNGF¾DKVRCUUCPVRCTNGUQTKHKEGUFGXGPVKNCVKQPRGWVUʼnCX¾TGT KPUWHHKUCPVRQWTGZRWNUGTVQWUNGUIC\GZRKT¾UJQTUFWVW[CW7PGT¾KPURKTCVKQP RGWVUGRTQFWKTG • %GVCRRCTGKNPʼnGUVRCUFGUVKP¾¯¿VTGWVKNKU¾CXGEFGNʼnQZ[I½PGCFFKVKQPPGN • &CPIGTFʼnGZRNQUKQPŇ0GRCUWVKNKUGTNʼnCRRCTGKN¯RTQZKOKV¾FʼnCPGUVJ¾UKSWGU KPHNCOOCDNGU • .GDNQECIGFGUVW[CWZRGPFCPVNGHQPEVKQPPGOGPVRGWVGPVTCÄPGTNCUWTEJCWHHGFG NʼnCRRCTGKN AVERTISSEMENTS RELATIFS AU TRAITEMENT ! FRANÇAIS • #8'46+55'/'06 8QVTGCRP¾GFWUQOOGKNT¾CRRCTCÄVTCUKXQWUCTT¿VG\XQVTGVTCKVGOGPVRCT22% 5[UV¾OCVKSWGOGPVEQPUWNVGTXQVTGO¾FGEKPUKXQWUUCXG\SWGXQWUCNNG\XQWU VTQWXGTFCPUNʼnKORQUUKDKNKV¾FʼnWVKNKUGTXQVTGS7 LIGHTWEIGHT DE RESMED • 'PECUFʼnJQURKVCNKUCVKQPQWFʼnCWVTGUHQTOGUFGVTCKVGOGPVO¾FKECN U[UV¾OCVKSWGOGPVKPHQTOGTNGRGTUQPPGNO¾FKECNFGXQVTGVTCKVGOGPVRCT22%+N GUV¾ICNGOGPVKORQTVCPVFGEQPVCEVGTNGO¾FGEKPSWKXQWUVTCKVGRQWTNʼnCRP¾GFW UQOOGKN • 'PECUFʼnKPHGEVKQPFGUXQKGUC¾TKGPPGUUWR¾TKGWTGUFGNʼnQTGKNNGOQ[GPPGQWFGU UKPWUEQPVCEVGTXQVTGO¾FGEKPCXCPVFGRQWTUWKXTGXQVTGVTCKVGOGPVRCT22%+NGUV RQUUKDNGSWGXQWUFGXKG\CTT¿VGTNGVTCKVGOGPVLWUSWʼn¯EGSWGNʼnKPHGEVKQPUGUQKV T¾UQTD¾G5KXQWURQWTUWKXG\NGVTCKVGOGPVNQTUFʼnWPGKPHGEVKQPXGKNNGT¯PGVVQ[GTNG OCUSWGGVNGEKTEWKVTGURKTCVQKTGCRT½UEJCSWGWVKNKUCVKQP • • ATTENTION .GURT¾ECWVKQPUUWKXCPVGUUQPVFʼnQTFTGI¾P¾TCN.GURT¾ECWVKQPUUR¾EKHKSWGUUQPV FQPP¾GUGPOCTIGFGUKPUVTWEVKQPUCWZSWGNNGUGNNGUUGTCRRQTVGPVFCPUNGOCPWGN • 0GRCUQWXTKTNGDQÄVKGTFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMED&GURK½EGUPGRQWXCPV ¿VTGGPVTGVGPWGURCTNʼnWVKNKUCVGWTUGVTQWXGPV¯NʼnKPV¾TKGWT.GUT¾RCTCVKQPUGV NʼnGPVTGVKGPKPVGTPGFQKXGPV¿VTGGHHGEVW¾URCTWPVGEJPKEKGPCIT¾¾ EFFETS INDESIRABLES POSSIBLES .CS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGUVEQP¼WGRQWTXQWUCKFGT¯RCUUGTWPGDQPPGPWKVFG UQOOGKN%GRGPFCPVXQWUFGXG\¿VTGEQPUEKGPVFGURTQDN½OGURQVGPVKGNUFQPVNG VTCKVGOGPVRCT22%UʼnCEEQORCIPG ! #8'46+55'/'06 %QPUWNVGTKOO¾FKCVGOGPVXQVTGO¾FGEKPUKXQWURT¾UGPVG\NʼnWPFGUU[ORVÊOGU UWKXCPVUGPEQWTUFGVTCKVGOGPVRCT22% • OCNFGV¿VG • I¿PGCWPKXGCWFGNʼnQTGKNNGOQ[GPPGQWFGUUKPWU INFORMATIONS MEDICALES 37 308133r1.book Page 38 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM FQWNGWTFCPUNCRQKVTKPG U¾EJGTGUUGFWPG\FGNCDQWEJGQWFGNCIQTIG • DCNNQPPGOGPVUFWU¯NʼnKPIGUVKQPFʼnCKT • HWKVGDWEECNGEQPVKPWGRGPFCPVNGUQOOGKN • T¾EKFKXGFʼnWPSWGNEQPSWGU[ORVÊOGFʼnCRP¾GFWUQOOGKNGPEQWTUFG VTCKVGOGPVRCT22% • • 7PGKTTKVCVKQPEWVCP¾GFWG¯WPGT¾CEVKQPCWZOCV¾TKCWZFWOCUSWGQW¯WPUGTTCIG GZEGUUKHFGUUCPINGUFWJCTPCKURGWVUGRTQFWKTG.COKUGGPRNCEGEQTTGEVGFWOCUSWG GVFGUUCPINGUDKGPCFCRV¾GURGTOGVVGPVUQWXGPVFGRT¾XGPKTNʼnKTTKVCVKQPEWVCP¾G5KNG RTQDN½OGRGTUKUVGEQPVCEVG\XQVTGO¾FGEKPRQWTRNWUFGF¾VCKNU 38 308133r1.book Page 39 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED COMPOSANTS DE LA S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED 8GWKNNG\RTGPFTGEQPPCKUUCPEGFGUECTCEV¾TKUVKSWGUGVEQORQUCPVUUWKXCPVUFGNCS7 5.KIJVYGKIJVFG4GU/GF 8WGFGHCEG 2QKIP¾G 'ETCP .%& FRANÇAIS LIGHTWEIGHT DE RESMEDGVXQWU[HCOKNKCTKUGT 2CPPGCWFGEQPVTÊNG 5QTVKGFʼnCKT %CRQVCXCPVCOQXKDNG %KTEWKVTGURKTCVQKTGO 5CEFGVTCPURQTV %³DNGFʼnCNKOGPVCVKQP ACCESSOIRES .GUCEEGUUQKTGUUWKXCPVURGWXGPV¿VTGCEJGV¾UU¾RCT¾OGPV ACCESSOIRES POUR LA S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED %KTEWKVTGURKTCVQKTG ACCESSOIRES POUR L’HUMIDIFICATEUR HUMIDAIREGVPASSOVERFG4GU/GFWPKSWGOGPV 6W[CW¯CKTFGNQPIWGWTOQ[GPPG EORQWTTCEEQTFGOGPV ¯NʼnJWOKFKHKECVGWT S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED 39 308133r1.book Page 40 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM MASQUES 8QWUCWTG\¾ICNGOGPVDGUQKPFʼnWPOCUSWG4GU/GF HQWTPKU¾RCT¾OGPV .GUOCUSWGU4GU/GFUWKXCPVUUQPVTGEQOOCPF¾URQWTWPGWVKNKUCVKQPCXGENCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMED MASQUE MIRAGE VISTA™ MASQUE FACIAL MIRAGE™ SÉRIE 2 MASQUE ULTRA MIRAGE™ MASQUE MIRAGE™ HUMIDIFICATEUR +NGUVRQUUKDNGSWGXQWUC[G\DGUQKPFʼnWPJWOKFKHKECVGWTRQWTRCNNKGTNGURTQDN½OGUFG U¾EJGTGUUGCWPKXGCWFWPG\FGNCIQTIGQWFGNCDQWEJG.CS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGUVEQORCVKDNGCXGENGUJWOKFKHKECVGWTUUWKXCPVU *WOKFKHKECVGWTEJCWHHCPV HUMIDAIRE 2i™ *WOKFKHKECVGWT EJCWHHCPVHUMIDAIRE™ ! 40 #8'46+55'/'06 *WOKFKHKECVGWT¯HTQKF HUMIDA IRE 2iC *WOKFKHKECVGWTPASSOVERFG4GU/GF 5GWNUNGUJWOKFKHKECVGWTUEJCWHHCPVU*WOKF#KTGK*WOKF#KTGK%GV*WOKF#KTG CKPUKSWGNG2CUUQXGTFG4GU/GFUQPVEQORCVKDNGUCXGENC5.KIJVYGKIJVFG 4GU/GF8GWKNNG\XQWUT¾H¾TGT¯NCUGEVKQPn#XGTVKUUGOGPVU RCIG 308133r1.book Page 41 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM PREPARATION AVANT L’UTILISATION INSTALLATION DE LA S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED 1 2NCEG\NCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDUWTWPGVCDNG¯RTQZKOKV¾FWFQUUGTGVFGXQVTGNKV #66'06+10 8GKNNGT¯RNCEGTNʼnCRRCTGKNFGHC¼QP¯¾XKVGTSWGSWGNSWʼnWPPGRWKUUGNGHCKTGVQODGT QWUGRTGPFTGNGURKGFUFCPUNGE³DNGFʼnCNKOGPVCVKQP 4GOCTSWGXQWURQWXG\OGVVTGNC5.KIJVYGKIJVFG4GU/GFRCTVGTTG¯EÊV¾QWUQWU XQVTGNKV8GKNNG\¯EGSWGNʼnGPFTQKVEJQKUKUQKVGZGORVFGRQWUUK½TGFGNKVGTKGFGX¿VGOGPVU QWFGVQWVCWVTGQDLGVUWUEGRVKDNGFGDNQSWGTNʼnGPVT¾GFʼnCKT 2 $TCPEJG\NGE³DNGFʼnCNKOGPVCVKQPFCPUNCRTKUGFʼnCNKOGPVCVKQPUKVW¾G¯NʼnCTTK½TGFG NʼnCRRCTGKN$TCPEJG\NʼnCWVTGGZVT¾OKV¾FWE³DNGFʼnCNKOGPVCVKQPFCPUWPGRTKUGFGEQWTCPV ! 3 #8'46+55'/'06 8¾TKHKGTSWGNGE³DNGFʼnCNKOGPVCVKQPGVNCHKEJGUQPVGPDQP¾VCVGVSWG Nʼn¾SWKRGOGPVPʼnGUVRCUGPFQOOCI¾ • .GEQWXGTENGFWNQIGOGPVFWHKNVTG¯CKTRTQV½IGNʼnCRRCTGKNEQPVTGVQWV F¾XGTUGOGPVCEEKFGPVGNFGNKSWKFGU8GKNNGT¯EGSWGNGHKNVTG¯CKTGVUQP EQWXGTENGUQKGPVVQWLQWTUGPRNCEG • 4CEEQTFG\HGTOGOGPVNʼnGZVT¾OKV¾FWEKTEWKVTGURKTCVQKTG¯NCUQTVKGFʼnCKTFGNʼnCRRCTGKN ! 4 FRANÇAIS ! #8'46+55'/'06 5GWNWPEKTEWKVTGURKTCVQKTG4GU/GFFQKV¿VTGWVKNKU¾CXGEXQVTGCRRCTGKN.ʼnWVKNKUCVKQP FʼnWPCWVTGV[RGFGEKTEWKVTGURKTCVQKTGRGWVCHHGEVGTNCRTGUUKQPF¾NKXT¾GGVCKPUK T¾FWKTGNʼnGHHKECEKV¾FGXQVTGVTCKVGOGPV #UUGODNG\XQVTGOCUSWGEQOOGF¾ETKVFCPUUQPOQFGFʼnGORNQK PREPARATION AVANT L’UTILISATION 41 308133r1.book Page 42 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 5 4CEEQTFG\XQVTGOCUSWG¯NʼnGZVT¾OKV¾NKDTGFWEKTEWKVTGURKTCVQKTG .CS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGUVOCKPVGPCPVRT¿VG¯NʼnGORNQK2QWTEQOOGPEGTNG VTCKVGOGPVXQKTn%QPUKIPGUFʼnWVKNKUCVKQP RCIG UTILISATION D’UN HUMIDIFICATEUR 4GOCTSWGU .C5.KIJVYGKIJVFG4GU/GFPGRQUU½FGCWEWPGQRVKQPFGT¾INCIGRQWT NʼnJWOKFKHKECVGWT • .C5.KIJVYGKIJVFG4GU/GFPGRQUU½FGRCUNGUHQPEVKQPUFGRT¾EJCWHHCIGGVFG TGHTQKFKUUGOGPVOGPVKQPP¾GUFCPUNGOCPWGNWVKNKUCVGWTFGNʼn*WOKF#KTGK.QTUSWʼnWP *WOKF#KTGKGUVTCEEQTF¾¯NC5.KIJVYGKIJVFG4GU/GFXQWURQWXG\EQOOGPEGTNG VTCKVGOGPVKOO¾FKCVGOGPVUCPUXQWUUQWEKGTFGEGUHQPEVKQPU • HUMIDAIRE 2i™ .ʼnHUMIDAIRE 2i™UGHKZGUWTNGFGXCPVFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGVCRQWTDWV FʼnJWOKFKHKGTGVFGEJCWHHGTNʼnCKTSWʼnKNI¾P½TG#WEWPCEEGUUQKTGUWRRN¾OGPVCKTGPʼnGUV TGSWKURQWTNʼnWVKNKUGT.8GWKNNG\XQWUT¾H¾TGTCWOCPWGNWVKNKUCVGWTFGNʼn*WOKF#KTGKRQWT FGUKPHQTOCVKQPURNWUF¾VCKNN¾GU 42 308133r1.book Page 43 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM FRANÇAIS HUMIDAIRE 2iC .ʼnHUMIDAIRE 2iCUGHKZGUWTNGFGXCPVFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGVCRQWTDWV FGRTQEWTGTWPGJWOKFKHKECVKQP¯RCUUCIGGV¯HTQKF#WEWPCEEGUUQKTGUWRRN¾OGPVCKTG PʼnGUVTGSWKURQWTNʼnWVKNKUGT8GWKNNG\XQWUT¾H¾TGTCWOCPWGNWVKNKUCVGWTFGNʼn*WOKF#KTGK% RQWTFGUKPHQTOCVKQPURNWUF¾VCKNN¾GU HUMIDAIRE™ ET PASSOVER DE RESMED 7PVW[CWFʼnWPGNQPIWGWTOQ[GPPG EOGUVTGSWKURQWTTCEEQTFGTNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDCWZJWOKFKHKECVGWTUHUMIDAIRE™GVPASSOVERFG4GU/GF 1 4GORNKUUG\NʼnHUMIDAIREQWNGPASSOVERFʼnGCWEQOOGF¾ETKVFCPUNGOCPWGNFG NʼnJWOKFKHKECVGWT 2 7VKNKUCVGWTUFGNʼn*WOKF#KTG2NCEG\NGT¾UGTXQKTTGORNKFCPUNʼnHUMIDAIRE 4CEEQTFG\NGVW[CW¯CKTFGNQPIWGWTOQ[GPPG EOCWRQTVICWEJGFWEQPPGEVGWT GVNGNQPIVW[CW¯CKT OQWOCWRQTVFTQKVFWEQPPGEVGWTUWTNʼnJWOKFKHKECVGWT (GTOG\NGEQWXGTENGFGNʼnHUMIDAIRE 7VKNKUCVGWTUFW2CUUQXGTFG4GU/GF4CEEQTFG\NGVW[CW¯CKTFGNQPIWGWTOQ[GPPG EOCWRQTVICWEJGFWEQPPGEVGWTGVNGVW[CW¯CKTNQPI OQW OCWRQTVFTQKV FWEQPPGEVGWTUWTNʼnJWOKFKHKECVGWT 6W[CW¯CKTFG NQPIWGWTOQ[GPPG EO *WOKF#KTG 6W[CW¯CKT NQPI 6W[CW¯CKTFG NQPIWGWTOQ[GPPG EO 2CUUQXGTFG4GU/GF 6W[CW¯CKT NQPI PREPARATION AVANT L’UTILISATION 43 308133r1.book Page 44 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 3 /GVVG\NCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDUWTNGFGUUWUFGNʼnHUMIDAIREQWFWPASSOVER 0GOGVVG\RCUNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDUQWUNʼnJWOKFKHKECVGWT %GVVGRT¾ECWVKQP RGTOGVFʼn¾XKVGTSWGFGNʼnGCWPGUʼn¾EQWNGFCPUNʼnCRRCTGKN *WOKF#KTG 4 7VKNKUCVGWTUFGNʼn*WOKF#KTG4CEEQTFG\NʼnGZVT¾OKV¾NKDTGFWVW[CW¯CKTFG NQPIWGWTOQ[GPPG¯NCUQTVKGFʼnCKTFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMED 7VKNKUCVGWTUFW2CUUQXGTFG4GU/GF4CEEQTFG\NʼnGZVT¾OKV¾NKDTGFWVW[CW¯CKT FGNQPIWGWTOQ[GPPG¯NCUQTVKGFʼnCKTFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMED *WOKF#KTG 5 44 2CUUQXGTFG4GU/GF 4CEEQTFG\XQVTGOCUSWG¯NʼnGZVT¾OKV¾NKDTGFWNQPIVW[CW¯CKT7PGHQKUCUUGODN¾ NʼnGPUGODNGFGXTCKVUGRT¾UGPVGTEQOOGKPFKSW¾EKFGUUQWU *WOKF#KTG 6 2CUUQXGTFG4GU/GF 2CUUQXGTFG4GU/GF 7VKNKUCVGWTUFGNʼn*WOKF#KTG$TCPEJG\NGE³DNGFʼnCNKOGPVCVKQPFGNʼnHUMIDAIRE FCPUWPGRTKUGFGEQWTCPVGVOGVVG\EGFGTPKGTUQWUVGPUKQP 308133r1.book Page 45 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 7 $TCPEJG\NGE³DNGFʼnCNKOGPVCVKQPFCPUNCRTKUGFʼnCNKOGPVCVKQPUKVW¾G¯NʼnCTTK½TGFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMED$TCPEJG\NʼnCWVTGGZVT¾OKV¾FWE³DNGFʼnCNKOGPVCVKQPFCPUWPG RTKUGFGEQWTCPVGVOGVVG\NʼnCRRCTGKNUQWUVGPUKQP 8 #8'46+55'/'06 8¾TKHKGTSWGNGE³DNGFʼnCNKOGPVCVKQPGVNCHKEJGUQPVGPDQP¾VCVGVSWGNʼn¾SWKRGOGPV PʼnGUVRCUGPFQOOCI¾ .CS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGUVOCKPVGPCPVRT¿VGRQWT¿VTGWVKNKU¾GCXGE NʼnHUMIDAIREQWNGPASSOVERFG4GU/GF COMPENSATION DE L’ALTITUDE FRANÇAIS ! .GUEJCPIGOGPVUFʼnCNVKVWFGQPVWPGHHGVUWTNCRTGUUKQPF¾NKXT¾GRCTNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMED.ʼnCRRCTGKNGUVFQV¾FʼnWPGHQPEVKQPSWKEQORGPUGEGUEJCPIGOGPVU FʼnCNVKVWFG #WHWTGV¯OGUWTGFGXQUF¾RNCEGOGPVUCXGENCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDXQWU FGXTG\OQFKHKGTNGT¾INCIGFGEQORGPUCVKQPFGNʼnCNVKVWFGFGNʼnCRRCTGKNGPHQPEVKQPFG NʼnCNVKVWFG¯NCSWGNNGXQWUXQWUVTQWXG\2QWTOQFKHKGTNGT¾INCIGFGEQORGPUCVKQPFG NʼnCNVKVWFGXQKTn7VKNKUCVKQPFGUOGPWU RCIG .GUVTQKUT¾INCIGUFʼnCNVKVWFGFKURQPKDNGUUQPVNGUUWKXCPVU Réglages pour l’altitude 0 – 2000 pieds (0 – 610 m) 2001 – 4000 pieds (611 – 1219 m) 4001 – 7000 pieds (1220 – 2134 m) 2CTGZGORNGUKXQWUXQWUVTQWXG\¯WPGCNVKVWFGFGOXQVTGT¾INCIGFG EQORGPUCVKQPFGNʼnCNVKVWFGGUVņORWKUSWGNʼnCNVKVWFGOGUVEQORTKUG FCPUEGVVGHQWTEJGVVG 4GOCTSWGUKXQWUXQWUVTQWXG\¯WPGCNVKVWFGUWR¾TKGWTG¯OPQWUXQWU TGEQOOCPFQPUFGEQPUWNVGTXQVTGO¾FGEKP PREPARATION AVANT L’UTILISATION 45 308133r1.book Page 46 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM CARACTERISTIQUES DE LA S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED ECRAN LCD ET CLAVIER .GRCPPGCWFGEQPVTÊNGFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDEQORTGPFWP¾ETCP.%&GV WPENCXKGT 'ETCP.%& 6QWEJGFGICWEJG 6QWEJGFGFTQKVG top rt/S 6QWEJGFG F¾RNCEGOGPV XGTUNGJCWVDCU Sta 6QWEJGFWDCU .GENCXKGTFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDEQORTGPFNGUVQWEJGUUWKXCPVGU Touche Fonction Bas • Permet de commencer ou d’arrêter le traitement Sta rt/S top Déplacement vers le haut/bas • Vous permet de faire défiler les menus et options de réglage de la S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED. Gauche • Exécute la fonction indiquée par le texte d’explication affiché sur l’écran LCD au-dessus de cette touche. Le texte inclut les éléments suivants : OGPW, EJCPIGT et CRRNKSWGT. Droite • Exécute la fonction indiquée par le texte d’explication affiché sur l’écran LCD au-dessus de cette touche. Le texte inclut les éléments suivants : SWKVVGT et CPPWNGT. 2QWTHCEKNKVGTNGT¾INCIGFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDNGENCXKGTGVNʼn¾ETCP.%&UQPV ¾SWKR¾UFʼnWPT¾VTQ¾ENCKTCIG.GT¾VTQ¾ENCKTCIGUʼnCNNWOGNQTUSWGNʼnCRRCTGKNGUVOKUGP OCTEJG&CPUFGUEQPFKVKQPUPQTOCNGUFGHQPEVKQPPGOGPVNGENCXKGTTGUVGCNNWO¾GV KPFKSWGCKPUKSWGNʼnCRRCTGKNGUV51756'05+10 UTILISATION DES MENUS .CS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDQHHTGWPGPUGODNGFGHQPEVKQPUQTICPKU¾GUGPOGPWU .GUOGPWUCEEGUUKDNGUXKCNʼn¾ETCP.%&XQWURGTOGVVGPVFGXKUWCNKUGTGVFGOQFKHKGT NGURCTCO½VTGUFʼnWPGHQPEVKQPRCTVKEWNK½TG8QWURQWXG\CEE¾FGTCWZOGPWUNQTUSWG N ¾ETCP4CORGGUVCHHKEJ¾ #RT½UN CHHKEJCIGFGN ¾ETCP$KGPXGPWGGVWPGHQKUSWGNGUVGUVUCWVQOCVKSWGUFG 46 N CRRCTGKNUQPVVGTOKP¾UN ¾ETCP4CORGU CHHKEJG&CPUN ¾ETCP4CORGXQWURQWXG\ T¾INGTWPGFWT¾GFGTCORGKOO¾FKCVGOGPV.CFWT¾GFGTCORGEQTTGURQPF¯NC R¾TKQFGUWTNCSWGNNGNCRTGUUKQPCWIOGPVGF WPGRTGUUKQPHCKDNGEQPHQTVCDNG¯NC RTGUUKQPFGVTCKVGOGPVRTGUETKVG.CFWT¾GFGTCORGRGWV¿VTGOQFKHK¾GRCTKPET¾OGPVU FGOKPWVGU FGOKP¯NCFWT¾GFGTCORGOCZKOCNGHKZ¾GRCTXQVTGENKPKEKGP¯N CKFG FGNCVQWEJGFGF¾RNCEGOGPVXGTUNGJCWVDCU 8QKT(KIWTGRQWTWPT¾ECRKVWNCVKHFGUOGPWUFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMED • 2QWTCEE¾FGTCWZOGPWUFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMED #RRW[G\UWTNCVQWEJGFGICWEJG OGPWRGPFCPVN CHHKEJCIGFGN ¾ETCP4CORG • 2QWTHCKTGF¾HKNGTNGUQRVKQPUFʼnWPOGPW #RRW[G\UWTNCVQWEJGFGF¾RNCEGOGPVXGTUNGJCWVDCU • 2QWTOQFKHKGTWPGQRVKQPFGT¾INCIGFʼnWPGHQPEVKQP #RRW[G\UWTNCVQWEJGFGICWEJG EJCPIGT #RRW[G\UWTNCVQWEJGFGF¾RNCEGOGPVXGTUNGJCWVDCULWUSWʼn¯EGSWG NʼnQRVKQPFGT¾INCIGF¾UKT¾GUʼnCHHKEJG #RRW[G\UWTNCVQWEJGFGICWEJG CRRNKSWGTRQWTU¾NGEVKQPPGTNʼnQRVKQPFG T¾INCIG • 2QWTSWKVVGTUCPUOQFKHKGTNGUQRVKQPU #RRW[G\UWTNCVQWEJGFGFTQKVG CPPWNGT • 2QWTSWKVVGTWPOGPW #RRW[G\UWTNCVQWEJGFGFTQKVG SWKVVGT RAMPE: 10 min menu FRANÇAIS 308133r1.book Page 47 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 'ETCP4CORGFGNC 5.KIJVYGKIJVFG4GU/GF ALT: 0-610 m changer quit HRS UTIL:8888 quit Figure 1 : Menus de la S7 Lightweight de ResMed FONCTIONS DE MENU .GUHQPEVKQPUFGOGPWFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDUQPVTGRTKUGUFCPUNGVCDNGCW CXGEWPGDT½XGFGUETKRVKQPFGEGSWGEJCEWPGFʼnGPVTGGNNGURGTOGVFGHCKTGGVNGU QRVKQPUFGT¾INCIGFKURQPKDNGU2QWTCEE¾FGTCWZHQPEVKQPUXQKTn7VKNKUCVKQPFGU OGPWU RCIG PREPARATION AVANT L’UTILISATION 47 308133r1.book Page 48 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM MENU REGLAGES .GOGPW4¾INCIGUXQWURGTOGVFGXKUWCNKUGTGVFGOQFKHKGTWPEGTVCKPPQODTGFG ECTCEV¾TKUVKSWGUFGHQPEVKQPPGOGPVFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMED Tableau 1 : Fonctions du menu Réglages 48 Fonction Description de la fonction Options de réglage Altitude (compensation) Réglage des plages pour la compensation de l’altitude. 0 – 610 m, 611 – 1219 m, 1220 – 2134 m Heures d'emploi Affichage du nombre total d’heures de traitement. (Affichage uniquement) 308133r1.book Page 49 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM CONSIGNES D’UTILISATION DEBUT DU TRAITEMENT #EGUVCFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDFGXTCKV¿VTGCUUGODN¾G¯EÊV¾FGXQVTGNKVGV TCEEQTF¾GCWEKTEWKVTGURKTCVQKTGGVCWOCUSWG8QKTn+PUVCNNCVKQPFGNC5.KIJVYGKIJV FG4GU/GF RCIG 1 FRANÇAIS /GVVG\NʼnKPVGTTWRVGWTRTKPEKRCNUKVW¾¯NʼnCTTK½TGFGNʼnCRRCTGKNUWT/CTEJG(I) .QTUSWGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGUVOKUGUQWUVGPUKQPWPOGUUCIGFGDKGPXGPWG UʼnCHHKEJGUWTNʼn¾ETCP.%&'PUWKVGN ¾ETCP4CORGU CHHKEJG 2 /GVVG\XQVTGOCUSWGEQOOGF¾ETKVFCPUUQPOQFGFʼnGORNQK 3 #NNQPIG\XQWUGVRNCEG\NGEKTEWKVTGURKTCVQKTGFGHC¼QP¯EGSWʼnKNRWKUUGUWKXTGXQU OQWXGOGPVURGPFCPVSWGXQWUFQTOG\ ! 4 #66'06+10 0GRCUNCKUUGTFGNQPIWGWTUKPWVKNGUFGVW[CW¯CKTGPJCWVFGXQVTGNKV+NRQWTTCKV U GPTQWNGTCWVQWTFGXQVTGV¿VGQWFGXQVTGEQWRGPFCPVSWGXQWUFQTOG\ • 8QWUCUUWTGTSWGNC\QPGCWVQWTFGNʼnCRRCTGKNGUVU½EJGGVRTQRTG'NNGFQKV ¾ICNGOGPV¿VTGGZGORVGFGNKVGTKGFGX¿VGOGPVUQWFGVQWVCWVTGQDLGV RQWXCPVGPVTCÄPGTWPDNQECIG • 2QWTEQOOGPEGTNGVTCKVGOGPVCRRW[G\UWTNCVQWEJGFWDCU 5KNCTCORGGUVU¾NGEVKQPP¾G/106''24'5U CHHKEJG¯N ¾ETCP.%&CXGENCRTGUUKQP T¾IN¾GKPFKSW¾GUQWUHQTOGFGRQKPVKNN¾U#NCHKPFGNCR¾TKQFGFGOQPV¾GGPRTGUUKQP NGOQV%2#2U CHHKEJG¯N ¾ETCP.%& 7PGHQKUSWGXQWUCXG\F¾OCTT¾NGVTCKVGOGPVN ¾ETCP.%&CHHKEJ¾GUVUKOKNCKTG¯N WP FGEGWZTGRT¾UGPV¾UEKFGUUQWU CPAP MONTEE PRES –––––– ––– .GURQKPVKNN¾UEQTTGURQPFGPV¯NCRTGUUKQPT¾IN¾GEJCEWPFʼnGPVTGGWZ¾SWKXCNCPV¯ GPXKTQP EO*1FGRTGUUKQP2CTGZGORNGRQKPVKNN¾UEQTTGURQPFGPV¯WPG RTGUUKQPFʼnGPXKTQP EO*1 ARRET DU TRAITEMENT 2QWTCTT¿VGTNGVTCKVGOGPV¯VQWVOQOGPVTGVKTG\NGOCUSWGGVCRRW[G\UWTNCVQWEJG FWDCU CONSIGNES D’UTILISATION 49 308133r1.book Page 50 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM CONSEILS UTILES INITIALEMENT PREMIERE UTILISATION .QTUFGNCRTGOK½TGWVKNKUCVKQPFGXQVTGS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDKNGUVRQUUKDNGSWG XQWUTGUUGPVKG\WPGI¿PGNQTUSWGXQWUTGURKTG\%GEKGUVVQWV¯HCKVPQTOCN8QWU EQPVKPWGTG\¯TGURKTGTPQTOCNGOGPVRGPFCPVSWGXQWUFQTOG\2TGPG\NGVGORUFG XQWUJCDKVWGT¯EGVVGPQWXGNNGUGPUCVKQP2TQE¾FG\¯SWGNSWGUKPURKTCVKQPURTQHQPFGU RQWTXQWU[JCDKVWGT SE LEVER 5KXQWUFGXG\XQWUNGXGTRGPFCPVNCPWKVTGVKTG\XQVTGOCUSWGFʼnCDQTFRWKUCTT¿VG\ NʼnCRRCTGKN0ʼnQWDNKG\RCUFGTGOGVVTGNGOCUSWGGVFGTCNNWOGTNʼnCRRCTGKNNQTUSWGXQWU TGVQWTPG\XQWUEQWEJGT FUITES BUCCALES 5KXQWUWVKNKUG\WPOCUSWGPCUCNGUUC[G\FGICTFGTNCDQWEJGHGTO¾GRGPFCPVNG VTCKVGOGPV.GUHWKVGUFʼnCKTDWEECNGURGWXGPVFKOKPWGTNʼnGHHKECEKV¾FGXQVTGVTCKVGOGPV 5KNGUHWKVGUDWEECNGUXQWURQUGPVRTQDN½OGXQWUCXG\NCRQUUKDKNKV¾FʼnWVKNKUGTWPOCUSWG HCEKCNQWWPGOGPVQPPK½TG%QPVCEVG\XQVTGO¾FGEKPQWXQVTGRTGUVCVCKTGRQWTFGRNWU CORNGUKPHQTOCVKQPU AJUSTEMENT DU MASQUE .ʼnCRRCTGKNF¾NKXTGWPVTCKVGOGPVQRVKOCNNQTUSWGNGOCUSWGGUVDKGPCLWUV¾GV EQPHQTVCDNG.GVTCKVGOGPVRGWV¿VTGCHHGEV¾RCTNGUHWKVGUEʼnGUVRQWTSWQKKNGUV KORQTVCPVFGNGU¾NKOKPGTNQTUSWʼnGNNGUUGRTQFWKUGPV 5KXQWUCXG\FWOCN¯QDVGPKTWPCLWUVGOGPVEQPHQTVCDNGFGXQVTGOCUSWGEQPVCEVG\ XQVTGNCDQTCVQKTGFWUQOOGKNQWXQVTGRTGUVCVCKTG+NGUVRQUUKDNGSWʼnWPGCWVTGVCKNNGQW WPCWVTGV[RGFGOCUSWGT¾UQNXGXQVTGRTQDN½OG #XCPVFGOGVVTGXQVTGOCUSWGNCXG\XQWUNGXKUCIGRQWT¾NKOKPGTVQWVGZE½UFG U¾DWO%GVVGRT¾ECWVKQPRGTOGVWPOGKNNGWTCLWUVGOGPVFWOCUSWGGVRTQNQPIGNC FWT¾GFGXKGFGNCDWNNGFWOCUSWG IRRITATION DU NEZ SECHERESSE +NGUVRQUUKDNGSWGXQWUUQ[G\EQPHTQPV¾¯WPGU¾EJGTGUUGCWPKXGCWFWPG\FGNC DQWEJGGVQWFGNCIQTIGRGPFCPVNGVTCKVGOGPVPQVCOOGPVRGPFCPVNGUOQKUFʼnJKXGT &CPUFGPQODTGWZECUWPJWOKFKHKECVGWTRGTOGVFGRCNNKGTEGRTQDN½OG%QPVCEVG\ XQVTGO¾FGEKPRQWTRNWUFGF¾VCKNU RHINORRHEE OU NEZ BOUCHE +NGUVRQUUKDNGSWGXQWU¾VGTPWKG\GVQWSWGXQVTGPG\EQWNGQWUGDQWEJGNQTUFGU RTGOK½TGUUGOCKPGUFGVTCKVGOGPV&CPUFGPQODTGWZECUNʼnKTTKVCVKQPPCUCNGRGWV¿VTG ¾NKOKP¾GIT³EG¯WPJWOKFKHKECVGWT%QPVCEVG\XQVTGO¾FGEKPRQWTRNWUFGF¾VCKNU 50 308133r1.book Page 51 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM VOYAGER AVEC LA S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED FRANÇAIS UTILISATION A L’ETRANGER .CS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGUVOWPKGFʼnWPGECTVGFʼnCNKOGPVCVKQPSWKNWKRGTOGVFG HQPEVKQPPGTFCPUFKHH¾TGPVURC[U'NNGRGWVHQPEVKQPPGTCXGEFGUEQWTCPVUFGņ 8GVņ*\#WEWPT¾INCIGUR¾EKCNPʼnGUVTGSWKUOCKUNʼnWVKNKUCVKQPFʼnWPCFCRVCVGWT FGRTKUGFGEQWTCPVRGWVUʼnCX¾TGTP¾EGUUCKTG CONSIGNES D’UTILISATION 51 308133r1.book Page 52 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 52 308133r1.book Page 53 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM NETTOYAGE ET ENTRETIEN 8QWUFGXG\GHHGEVWGTNGPGVVQ[CIGGVNʼnGPVTGVKGPF¾ETKVUFCPUEGVVGUGEVKQPT¾IWNK½TGOGPV &¾VCEJG\NGEKTEWKVTGURKTCVQKTGGVUWURGPFG\NGFCPUWPGPFTQKVRTQRTGGVUGE LWUSWʼn¯NCRTQEJCKPGWVKNKUCVKQP0GNGUWURGPFG\RCU¯NCNWOK½TGFKTGEVGFWUQNGKN RQWT¾XKVGTSWʼnKNPGFWTEKUUGQWPGUGHKUUWTGCXGENGVGORU 0GVVQ[G\NGOCUSWGEQPHQTO¾OGPV¯UQPOQFGFʼnGORNQK 5KXQWUWVKNKUG\WPJWOKFKHKECVGWTPGVVQ[G\NGEQPHQTO¾OGPVCWZKPUVTWEVKQPU HKIWTCPVFCPUUQPOQFGFʼnGORNQK FRANÇAIS QUOTIDIEN HEBDOMADAIRE &¾VCEJG\NGEKTEWKVTGURKTCVQKTGFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGVFWOCUSWG 0GVVQ[G\NGOCUSWGEQPHQTO¾OGPV¯UQPOQFGFʼnGORNQK .CXG\NGEKTEWKVTGURKTCVQKTG¯NʼnGCWVK½FGCXGEWPF¾VGTIGPVFQWZ4KPEG\ UQKIPGWUGOGPVGVUWURGPFG\NGRQWTNGHCKTGU¾EJGT #XCPVFGNGUT¾WVKNKUGTCUUGODNG\NGOCUSWGGVNGJCTPCKUEQPHQTO¾OGPVCWOQFG FʼnGORNQKFWOCUSWG 4CEEQTFG\FGPQWXGCWNGEKTEWKVTGURKTCVQKTG¯NCUQTVKGFʼnCKTGVCWOCUSWG ! #66'06+10 0GRCUWVKNKUGTFGUQNWVKQPU¯DCUGFʼnGCWFG,CXGNFGEJNQTGFʼnCNEQQNQW FʼnCTQOCVGU [EQORTKUNGUJWKNGURCTHWO¾GUPKFGUCXQPUJ[FTCFCPVUQW CPVKDCEV¾TKGPURQWTNGNCXCIGFGNCDWNNGFWOCUSWGFWEKTEWKVTGURKTCVQKTGQW FGNC5.KIJVYGKIJVFG4GU/GF%GUUQNWVKQPURGWXGPVGPVTCÄPGTNG FWTEKUUGOGPVFWRTQFWKVGVT¾FWKTGUCFWT¾GFGXKG • 0GRCUNCXGTPKU¾EJGTNʼnGPVQWTCIGTKIKFG¯WPGVGOR¾TCVWTGUWR¾TKGWTG¯Q% .ʼnGZRQUKVKQP¯FGUVGOR¾TCVWTGUUWR¾TKGWTGURGWVGPVTCÄPGTWPGT¾FWEVKQPFGNC FWT¾GFGXKGFWRTQFWKV • 0GRCUUWURGPFTGNGEKTEWKVTGURKTCVQKTG¯NCNWOK½TGFKTGEVGFWUQNGKNCHKP Fʼn¾XKVGTSWʼnKNPGFWTEKUUGQWPGUGHKUUWTGCXGENGVGORU • PERIODIQUE .GOCUSWGGVNGEKTEWKVTGURKTCVQKTGUWDKUUGPVWPGWUWTGPQTOCNG+PURGEVG\NGU T¾IWNK½TGOGPVRQWTX¾TKHKGTSWʼnKNUPGUQPVRCUGPFQOOCI¾U .ʼnGZV¾TKGWTFGNʼnCRRCTGKNFʼnCKTFQKV¿VTGPGVVQ[¾¯NʼnCKFGFʼnWPEJKHHQPJWOKFGGVFʼnWP F¾VGTIGPVFQWZ +PURGEVG\NGHKNVTG¯CKTRQWTX¾TKHKGTSWʼnKNPʼnGUVRCUDNQSW¾RCTFGUKORWTGV¾UGVSWʼnKN PʼnGUVRCURGTHQT¾8QKTn4GORNCEGOGPVFWHKNVTG¯CKT RCIG NETTOYAGE ET ENTRETIEN 53 308133r1.book Page 54 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM ! ! #8'46+55'/'06 4KUSWGFGF¾EJCTIGU¾NGEVTKSWGU0GRCUKOOGTIGTNʼnCRRCTGKNPKNGE³DNG FʼnCNKOGPVCVKQPFCPUNʼnGCW6QWLQWTUF¾DTCPEJGTNʼnCRRCTGKNCXCPVFGNGPGVVQ[GTGV X¾TKHKGTSWʼnKNGUVDKGPUGECXCPVFGNGTGDTCPEJGT #66'06+10 0GRCUGUUC[GTFʼnQWXTKTNC5.KIJVYGKIJVFG4GU/GF&GURK½EGUPGRQWXCPV¿VTG GPVTGVGPWGURCTNʼnWVKNKUCVGWTUGVTQWXGPV¯NʼnKPV¾TKGWT.GUT¾RCTCVKQPUGVNʼnGPVTGVKGP KPVGTPGFQKXGPV¿VTGGHHGEVW¾URCTWPVGEJPKEKGPCIT¾¾ REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR +PURGEVG\NGHKNVTG¯CKTWPGHQKURCTOQKURQWTX¾TKHKGTSWʼnKNPʼnGUVRCUDNQSW¾RCTFGUKORWTGV¾U GVSWʼnKNPʼnGUVRCURGTHQT¾&CPUFGUEQPFKVKQPUPQTOCNGUFGHQPEVKQPPGOGPVNGHKNVTG¯CKTFG NCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDFQKV¿VTGTGORNCE¾VQWUNGUUKZOQKU QWRNWUUQWXGPVUKXQVTG CRRCTGKNUGVTQWXGFCPUWPGPXKTQPPGOGPVRQWUUK¾TGWZ2QWTTGORNCEGTNGHKNVTG¯CKT 4GVKTG\NGEQWXGTENGFWNQIGOGPVFWHKNVTG¯CKTSWKUGVTQWXG¯NʼnCTTK½TGFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMED %QWXGTENGFWNQIGOGPV FWHKNVTG¯CKT 4GVKTG\GVLGVG\NGHKNVTG¯CKTWUCI¾ +PU¾TG\WPPQWXGCWHKNVTG¯CKTCXGENCHCEGDNGWGFKTKI¾GXGTUNʼnGZV¾TKGWT 4GOGVVG\NGEQWXGTENGFWNQIGOGPVFWHKNVTG¯CKTGPRNCEG ! #8'46+55'/'06 0GRCUNCXGTNGHKNVTG¯CKT.GHKNVTG¯CKTPʼnGUVPKNCXCDNGPKT¾WVKNKUCDNG 4GOCTSWGNGHKNVTG¯CKTFQKV¿VTGKPURGEV¾WPGHQKURCTOQKU REPARATIONS 8QVTGS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDC¾V¾EQP¼WGRQWTHQPEVKQPPGTUCPURTQDN½OG RGPFCPVFGUCPP¾GU 'NNGPGTGSWKGTVCWEWPGT¾RCTCVKQPT¾IWNK½TGUKGNNGGUVGPVTGVGPWGEQPHQTO¾OGPVCWZ KPUVTWEVKQPUFGEGOCPWGN5KXQWURGPUG\SWGXQVTGCRRCTGKNPGHQPEVKQPPGRCU EQTTGEVGOGPVXQKTn5VTCV¾IKGFGF¾RCPPCIG RCIG ! 54 #66'06+10 .ʼnKPURGEVKQPGVNGUT¾RCTCVKQPUFQKXGPV¿VTGGHHGEVW¾GURCTWPVGEJPKEKGPCIT¾¾ 0ʼnGUUC[GTGPCWEWPECUFʼnGPVTGVGPKTQWFGT¾RCTGTNʼnCRRCTGKNXQWUO¿OG 308133r1.book Page 55 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM STRATEGIE DE DEPANNAGE Problème Cause possible Solution Aucun affichage. L’appareil n’est pas branché au secteur ou l’interrupteur à l’arrière de l’appareil n’est pas sur Marche. Vérifiez que le câble d’alimentation est branché et que l’interrupteur au dos de l’appareil est sur MARCHE. Débit d’air insuffisant délivré par la S7 Lightweight de ResMed. Fonction Durée de rampe activée. Attendez que la pression augmente. Le filtre à air est sale. Remplacez le filtre à air. Le circuit respiratoire est entortillé ou percé. Désentortillez ou remplacez le circuit respiratoire. Le circuit respiratoire n’est pas correctement raccordé. Vérifiez le circuit respiratoire. Le masque et le harnais sont mal mis en place. Ajustez la position du masque et du harnais. Un/des bouchon(s) manque(nt) au niveau du/ des port(s) du masque. Remplacez le(s) bouchon(s). Le réglage de la fonction de compensation de l’altitude est incorrect. Réglez la fonction de compensation de l’altitude sur la plage d’altitudes correcte. La pression requise pour le traitement peut avoir changé. Consultez votre médecin pour l’ajustement de la pression. Débit d’air excessif délivré par la S7 Lightweight de ResMed. Le réglage de la fonction de compensation de l’altitude est incorrect. Réglez la fonction de compensation de l’altitude sur la plage d’altitudes correcte. Affichage du message d’erreur : Exx (où xx correspond à un code d’erreur) Composant défectueux. Retournez votre S7 Lightweight de ResMed pour réparation. STRATEGIE DE DEPANNAGE FRANÇAIS 'PECUFGRTQDN½OGTGRQTVG\XQWUCWZUWIIGUVKQPUUWKXCPVGU5KNGRTQDN½OGRGTUKUVG EQPVCEVG\XQVTGRTGUVCVCKTGQW4GU/GF0ʼnGUUC[G\RCUFʼnQWXTKTNʼnCRRCTGKN 55 308133r1.book Page 56 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 56 308133r1.book Page 57 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM CARACTERISTIQUES &KOGPUKQPU .ZNZ*OOZOOZOO 2QKFUMI #NKOGPVCVKQP¾NGEVTKSWG 2WKUUCPEGFʼnCNKOGPVCVKQPņ8ņ*\8# EQPUQOOCVKQPOCZKOCNG FGEQWTCPV .CEQPUQOOCVKQPFGEQWTCPVGHHGEVKXGXCTKGGPHQPEVKQPFGHCEVGWTUVGNUSWGNʼnWVKNKUCVKQP FʼnCEEGUUQKTGUNʼnCNVKVWFGGVNCVGOR¾TCVWTGCODKCPVG.GUXCNGWTUFGEQPUQOOCVKQPFG EQWTCPVRQWTFGUEQPFKVKQPUV[RKSWGUFGVTCKVGOGPV CXGEWPTGURKTCVGWTO¾FKECNT¾IN¾ ¯NGVTGURKTCVKQPUOKPWPEKTEWKVTGURKTCVQKTGFGOGVWPOCUSWGOQFWNCKTG UQPVKPFKSW¾GUFCPUNGVCDNGCWUWKXCPV Appareil Pression (cm H2O) Consommation (VA) S7 Lightweight de ResMed 5 20 10 24 15 29 20 35 FRANÇAIS 2GTHQTOCPEG 2NCIGFGNCRTGUUKQPFGUGTXKEG¯EO*1 $QÄVKGTVJGTOQRNCUVKSWGKIPKHWI¾ %QPFKVKQPUCODKCPVGU 6GOR¾TCVWTGFGUGTXKEG u%¯ u% *WOKFKV¾FGUGTXKEG¯UCPUEQPFGPUCVKQP 6GOR¾TCVWTGUFGUVQEMCIGGVFGVTCPURQTVu%¯ u% *WOKFKV¾FGUVQEMCIGGVFGVTCPURQTV¯UCPUEQPFGPUCVKQP %QORCVKDKNKV¾¾NGEVTQOCIP¾VKSWGNGRTQFWKVGUVEQPHQTOG¯VQWVGUNGU GZKIGPEGUFGEQORCVKDKNKV¾¾NGEVTQOCIP¾VKSWG %'/CRRNKECDNGUEQPHQTO¾OGPV¯ +'%RQWTNGUGPXKTQPPGOGPVUT¾UKFGPVKGNUEQOOGTEKCWZGVNʼnKPFWUVTKGN¾I½TG 2QWTFGRNWUCORNGUKPHQTOCVKQPUXQKTn)WKFGGVF¾ENCTCVKQPFWHCDTKECPV'OKUUKQPU ¾NGEVTQOCIP¾VKSWGUGVKOOWPKV¾ RCIG (KNVTG¯CKTFGWZEQWEJGUFGOQWUUG¯EGNNWNGUQWXGTVGUFGRQN[GUVGTKORT¾IP¾GU FGHKDTGURQN[GUVGT %KTEWKVTGURKTCVQKTGRNCUVKSWGHNGZKDNGONQPIWGWT %NCUUKHKECVKQP+'%%NCUUG++ FQWDNGKUQNCVKQP6[RG%( 4GOCTSWGNGHCDTKECPVUGT¾UGTXGNGFTQKVFGOQFKHKGTEGUECTCEV¾TKUVKSWGUUCPU PQVKHKECVKQPRT¾CNCDNG CARACTERISTIQUES 57 308133r1.book Page 58 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM GLOSSAIRE DES SYMBOLES #VVGPVKQPXGWKNNG\EQPUWNVGTNCFQEWOGPVCVKQPLQKPVG 'SWKRGOGPVFGENCUUG++ 'SWKRGOGPVFGV[RG%( 2TQVGEVKQPCPVKIQWVVGU top rt/S /CTEJG#TT¿V Sta COURBE PRESSION / DEBIT 70 Débit (l/min) 60 50 40 30 20 10 0 0 5 10 15 20 Pression (cm H2O) Vista/Mirage/Protégé Modulaire Masque facial Mirage/Masque facial Mirage Série 2 Ultra Mirage 58 25 308133r1.book Page 59 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM GUIDE ET DECLARATION DU FABRICANT - EMISSIONS ELECTROMAGNETIQUES ET IMMUNITE Guide et déclaration du fabricant – Emissions électromagnétiques Essai de contrôle des émissions Conformité Environnement électromagnétique - Guide Emissions RF CISPR11 Groupe 1 La S7 Lightweight de ResMed utilise de l’énergie RF uniquement pour son fonctionnement interne. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et il est peu probable qu’elles causent des interférences avec l’équipement électronique environnant. Emissions RF CISPR 11 Classe B Rayonnements harmoniques IEC 61000-3-2 Classe A Emissions dues aux fluctuations de tension/au papillotement IEC 61000-3-3 Conforme La S7 Lightweight de ResMed peut être utilisée dans tous les établissements, y compris les établissements domestiques et ceux directement raccordés au réseau public de distribution à basse tension qui fournit de l’électricité aux bâtiments utilisés à des fins domestiques. FRANÇAIS La S7 Lightweight de ResMed est prévue pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de la S7 Lightweight de ResMed doit s’assurer que cette dernière est utilisée dans un environnement de ce type. Des précautions particulières doivent être prises avec l’équipement électrique médical quant à la compatibilité électromagnétique, et son installation et sa mise en service doivent être effectuées conformément aux informations sur la compatibilité électromagnétique fournies dans ce document. Avertissements : la S7 Lightweight de ResMed ne doit pas être utilisée à proximité d’autres équipements ni posé sur d’autres équipements. S’il est impossible de l’utiliser autrement, vous devez vous assurer qu’elle fonctionne normalement lorsqu’elle est placée à l’endroit où elle sera utilisée. Il est déconseillé d’utiliser des accessoires (par exemple des humidificateurs) autres que ceux spécifiés dans ce manuel. Ils peuvent entraîner une augmentation des émissions ou de l’immunité de la S7 Lightweight de ResMed. CARACTERISTIQUES 59 308133r1.book Page 60 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM Guide et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique La S7 Lightweight de ResMed est prévue pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de la S7 Lightweight de ResMed doit s’assurer que cette dernière est utilisée dans un environnement de ce type. Essai de contrôle de l’immunité Niveau d’essai IEC60601-1-2 Niveau de conformité Décharge électrostatique IEC 61000-4-2 Contact ±6 kV Contact ±6 kV Air ±8 kV Air ±8 kV Transitoires électriques rapides/ salve IEC 61000-4-4 ±2 kV pour les lignes d’alimentation ±2 kV Sans objet Environnement électromagnétique – Guide Les sols doivent être en bois, en ciment ou carrelés. Si le revêtement des sols est synthétique, l’humidité relative doit être d’au moins 30 %. La qualité du secteur électrique doit être celle d’un environnement commercial ou hospitalier typique. ±1 kV pour les lignes d’alimentation/de signalisation Surtension IEC 61000-4-5 Baisses de tension, brèves coupures de courant et variations de tension sur les lignes d’alimentation. IEC 61000-4-11 Champ magnétique de la fréquence d’alimentation (50/60 Hz) IEC 61000-4-8 ±1 kV en mode différentiel ±1 kV en mode différentiel ±2 kV en mode commun ±2 kV en mode commun <5 % Ut (>95 % de baisse en Ut) pour 0,5 cycle < 12V (>95 % de baisse en 240V) pour 0,5 cycle 40 % Ut (60% de baisse en Ut) pour 5 cycles 96V (60 % de baisse en 240V) pour 5 cycles 70 % Ut (30 % de baisse en Ut) pour 25 cycles 168V (30 % de baisse en 240V) pour 25 cycles <5 % Ut (>95 % de baisse en Ut) pour 5 sec. < 12V (>95 % de baisse en 240V) pour 5 sec. 3 A/m 3 A/m La qualité du secteur électrique doit être celle d’un environnement commercial ou hospitalier typique. La qualité du secteur électrique doit être celle d’un environnement commercial ou hospitalier typique. Si l’utilisateur de la S7 Lightweight de ResMed requiert un fonctionnement continu même en cas de coupure de courant, il est recommandé d’utiliser la S7 Lightweight de ResMed avec une source d’alimentation ininterruptible. Le niveau des champs magnétiques de la fréquence d’alimentation doit être caractéristique d’un endroit typique dans un environnement commercial ou hospitalier typique. REMARQUE : Ut correspond à la tension secteur CA avant l’application du niveau d’essai. 60 308133r1.book Page 61 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM Guide et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Essai de contrôle de l’immunité IEC60601-1-2 Niveau d’essai Niveau de conformité Environnement électromagnétique – Guide Les équipements de communication RF portables et mobiles ne doivent pas être utilisés à proximité des composants de la S7 Lightweight de ResMed, y compris les câbles, à une distance inférieure à la distance de séparation recommandée calculée sur la base de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur. FRANÇAIS La S7 Lightweight de ResMed est prévue pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique décrit cidessous. Le client ou l’utilisateur de la S7 Lightweight de ResMed doit s’assurer que cette dernière est utilisée dans un environnement de ce type. Distance de séparation recommandée RF transmises par conduction IEC 61000-4-6 3 Vrms 150 kHz à 80 MHz 3 Vrms d = 1,17 √P RF transmises par radiation IEC 61000-4-3 10 V/m 80 MHz à 2,5 GHz 10 V/m d = 0,35 √P 80 MHz à 800 MHz d = 0,70 √P 800 MHz à 2,5 GHz où P correspond à la puissance nominale de sortie maximale de l’émetteur en watts (W) indiquée par le fabricant de l’émetteur et d correspond à la distance de séparation recommandée en mètres (m). L’intensité des champs d’émetteurs RF fixes, telle qu’elle est déterminée par l’étude d’un site électromagnétique,a doit être inférieure au niveau de conformité pour chaque plage de fréquences.b Des interférences peuvent se produire à proximité des équipements portant le symbole suivant : REMARQUE 1 : à 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquences la plus élevée s’applique. REMARQUE 2 : il est possible que ces directives ne s’appliquent pas à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. CARACTERISTIQUES 61 308133r1.book Page 62 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM a L’intensité des champs d’émetteurs fixes, tels que des stations de base pour des radiotéléphones (cellulaires/sans fil) et des radios mobiles, la radio amateur, les radios AM et FM et la télévision, ne peut pas être prédite théoriquement avec précision. Pour évaluer l’environnement électromagnétique créé par des émetteurs RF fixes, une étude du site électromagnétique devrait être considérée. Si l’intensité du champ mesurée à l’endroit où la S7 Lightweight de ResMed est utilisée dépasse le niveau de conformité RF applicable figurant ci-dessus, il faudra s’assurer du bon fonctionnement de la S7 Lightweight de ResMed dans un tel environnement. En cas d’anomalie, des mesures supplémentaires devront peut-être être prises, par exemple changement de position ou d’endroit pour la S7 Lightweight de ResMed. b Pour la plage de fréquences 150 kHz à 80 MHz, l’intensité des champs doit être inférieure à 10 V/m. Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles et la S7 Lightweight de ResMed La S7 Lightweight de ResMed est prévue pour une utilisation dans un environnement dans lequel les perturbations radioélectriques par radiation sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de la S7 Lightweight de ResMed peut prévenir les perturbations électromagnétiques en respectant les distances minimales recommandées ci-dessous pour la séparation entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et la S7 Lightweight de ResMed, en fonction de la puissance maximale de sortie de l’équipement de communication. Distance de séparation en fonction de la fréquence de l’émetteur m Puissance nominale de sortie maximale de l’émetteur W 150 kHz à 80 MHz 80 MHz à 800 MHz 800 MHz à 2,5 GHz d = 1,17 √P d = 0,35 √P d = 0,35 √P 0,01 0,17 0,04 0,04 0,1 0,37 0,11 0,11 1 1,17 0,35 0,35 10 3,69 1,11 1,11 100 11,70 3,50 3,50 Pour les émetteurs avec une puissance nominale de sortie maximale ne figurant pas dans le tableau ci-dessus, la distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut être déterminée à l’aide de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur, où P correspond à la puissance nominale de sortie maximale de l’émetteur en watts (W) indiquée par le fabricant de l’émetteur. REMARQUE 1 : à 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la plage de fréquences la plus élevée s’applique. REMARQUE 2 : il est possible que ces directives ne s’appliquent pas à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. 62 308133r1.book Page 63 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM GARANTIE LIMITEE 4GU/GFICTCPVKVXQVTGRTQFWKV4GU/GFEQPVTGVQWVF¾HCWVFGOCV¾TKCWGVFGOCKP FʼnĚWXTGRQWTNCR¾TKQFGUR¾EKHK¾GEKCRT½U¯EQORVGTFGNCFCVGFʼnCEJCVRCTNGENKGPV FʼnQTKIKPG Durée de la garantie AutoSet CS™, humidificateurs ResMed, ResControl™, ResLink™. 1 an VPAP™, CPAP, AutoSet T™, AutoSet Spirit™. 2 ans Accessoires, masques (y compris entourage rigide, bulle, harnais et circuit respiratoire). Les appareils à usage unique sont exclus. 90 jours FRANÇAIS Produit R000-303/4 02 11 'PECUFGF¾HCKNNCPEGFWRTQFWKVFCPUFGUEQPFKVKQPUPQTOCNGUFʼnWVKNKUCVKQP4GU/GF¯ UQPGPVK½TGFKUET¾VKQPT¾RCTGQWTGORNCEGNGRTQFWKVF¾HGEVWGWZQWVQWVGRK½EG%GVVG ICTCPVKGNKOKV¾GPGEQWXTGRCUCVQWVFQOOCIGT¾UWNVCPVFʼnWPGWVKNKUCVKQPKPEQTTGEVG FʼnWPWUCIGCDWUKHQWFʼnWPGOQFKHKECVKQPQWVTCPUHQTOCVKQPQR¾T¾GUWTNGRTQFWKVD NGUT¾RCTCVKQPUGHHGEVW¾GURCTVQWVUGTXKEGFGT¾RCTCVKQPUCPUNʼnCWVQTKUCVKQPGZRTGUUGFG 4GU/GFEVQWVFQOOCIGQWEQPVCOKPCVKQPECWU¾RCTFGNCHWO¾GFGEKICTGVVGFG RKRGFGEKICTGQWCWVTGFVQWVFQOOCIGECWU¾RCTFGNʼnGCWTGPXGTU¾GUWTQWFCPU NʼnCRRCTGKN6QWVRTQFWKVT¾RCT¾QWTGORNCE¾FCPUNGECFTGFGNCICTCPVKGGUVTGVQWTP¾ RQTVRC[¾CWTGXGPFGWTF¾UKIP¾RCTNGENKGPV.GEQÑVFWRQTVRQWTNʼnCEJGOKPGOGPVFW RTQFWKV¯WPUGTXKEGFGT¾RCTCVKQPCIT¾¾GUV¯NCEJCTIGFWENKGPV %GVVGICTCPVKGTGORNCEGVQWVGCWVTGICTCPVKGGZRTGUUGQWKORNKEKVG[EQORTKUVQWVG ICTCPVKGFGSWCNKV¾OCTEJCPFGQWFʼnCF¾SWCVKQP¯WPWUCIGRCTVKEWNKGT%GTVCKPURC[UQW ¾VCVUPʼnCWVQTKUGPVRCUNGUNKOKVCVKQPUFGFWT¾GRQWTNGUICTCPVKGUKORNKEKVGUKNGUVFQPE RQUUKDNGSWGNCNKOKVCVKQPUWUOGPVKQPP¾GPGUʼnCRRNKSWGRCU¯XQVTGECU 4GU/GFPGRGWV¿VTGVGPWGRQWTTGURQPUCDNGFGVQWVFQOOCIGCEEGUUQKTGQWKPFKTGEV T¾UWNVCPVFGNCXGPVGFGNʼnKPUVCNNCVKQPQWFGNʼnWVKNKUCVKQPFGVQWVRTQFWKV4GU/GF %GTVCKPURC[UQW¾VCVUPʼnCWVQTKUGPVPKNʼnGZENWUKQPPKNCNKOKVCVKQPFGUFQOOCIGU CEEGUUQKTGUQWKPFKTGEVUKNGUVFQPERQUUKDNGSWGNCNKOKVCVKQPUWUOGPVKQPP¾GPG UʼnCRRNKSWGRCU¯XQVTGECU%GVVGICTCPVKGXQWUQEVTQKGFGUFTQKVUTGEQPPWURCTNCNQK GVXQWURQWXG\¾ICNGOGPVCXQKTFʼnCWVTGUFTQKVUSWKXCTKGPVGPHQPEVKQPFWRC[UQÏXQWU JCDKVG\ 2QWTFGRNWUCORNGUKPHQTOCVKQPUUWTXQUFTQKVUFGICTCPVKGXGWKNNG\EQPVCEVGTNG RTGUVCVCKTGQW4GU/GF GARANTIE LIMITEE 63 308133r1.book Page 64 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 64 308133r1.book Page 65 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM INDEX B Boîtier 57 C Caractéristiques de la S7 Lightweight de ResMed 46 Caractéristiques du système 57 Circuit respiratoire 57 Classifications IEC 60601-1 57 Compatibilité électromagnétique 57 Compensation de l’altitude 45 Composants 39 Conditions ambiantes 57 Conseils utiles 50 Consignes d’utilisation 49 Courbe Pression / Débit 58 D Début du traitement 49 Definitions 35 Définitions 35 Dimensions 57 E Ecran LCD et clavier 46 Effets indésirables 37 F Filtre à air 54, 57 Fonctions de menu 47 Fuites buccales 50 G Glossaire des symboles 58 H HumidAire 43 HumidAire 2i 42 HumidAire 2iC 43 Humidificateur 40 Humidificateur Passover de ResMed 43 I Informations médicales 35 Installation 41 Irritation du nez 50 M Masques 40 Menu 47 Entretien 49 Réglages 48 Menus, utilisation de la S7 Lightweight de ResMed 46 Messages d’erreur 55 FRANÇAIS A Accessoires 39 Ajustement du masque 50 Alimentation électrique 57 Arrêt du traitement 49 Avertissements relatifs au traitement 37 N Nettoyage hebdomadaire 53 périodique 53 quotidien 53 Nettoyage et entretien 53 P Performance 57 Poids 57 Première utilisation 50 Préparation avant l’utilisation 41 R Rampe durée 47 écran 46 Réglages pour l’altitude 45 Remplacement du filtre à air 54 Réparations 54 Responsabilité de l’utilisateur/du propriétaire 35 Rétro-éclairage, clavier 46 Rhinorrhée ou nez bouché 50 S Se lever 50 Sécheresse 50 Stratégie de dépannage 55 T Touche de déplacement vers le haut/bas 46 de droite 46 65 308133r1.book Page 66 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM de gauche 46 du bas 46 Touches, fonctions 46 U Utilisation 42 à l’étranger 51 d’un humidificateur 42 des menus 46 V Voyager 51 66 308133r1.book Page 67 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM ITALIANO RESMED MANUALE DELL’UTENTE 67 308133r1.book Page 68 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM INDICE INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 DEFINIZIONI RESPONSABILITÀ DEL PROPRIETARIO O DELL’UTENTE 69 69 INFORMAZIONI DI CARATTERE MEDICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 INDICAZIONI PER L'USO DELL'APPARECCHIO S7™ LIGHTWEIGHT DI RESMED CASI IN CUI VA CONSULTATO IL MEDICO AVVERTENZE PRECAUZIONI 69 69 70 71 IL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 COMPONENTI DEL SISTEMA MASCHERE UMIDIFICATORE 73 74 74 PREPARAZIONE ALL’USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 77 APPRONTAMENTO DEL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT PRINCIPALI CARATTERISTICHE DEL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT 82 ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 AVVIO DEL TRATTAMENTO INTERRUZIONE DEL TRATTAMENTO CONSIGLI UTILI 85 85 86 PULIZIA E MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 OPERAZIONI QUOTIDIANE OPERAZIONI SETTIMANALI OPERAZIONI PERIODICHE SOSTITUZIONE DEL FILTRO DELL'ARIA MANUTENZIONE 89 89 89 90 90 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 SPECIFICHE DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 GARANZIA LIMITATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 INDICE ANALITICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 68 308133r1.book Page 69 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM INTRODUZIONE DEFINIZIONI 3WGUVQOCPWCNGWUCVGTOKPKURGEKHKEKCNN KPVGTPQFGNVGUVQRGTCVVKTCTGNʼnCVVGP\KQPGFGN NGVVQTGUWCTIQOGPVKFKRCTVKEQNCTGKORQTVCP\C ! #88'46'0<# 5GIPCNCWPRQUUKDKNGTKUEJKQFKKPHQTVWPKQ 24'%#7<+10' +NNWUVTCNGOKUWTGFCRTGPFGTGRGTICTCPVKTGKNDWQPHWP\KQPCOGPVQGNCUKEWTG\\C FGNNʼnCRRCTGEEJKQ 0QVCWPEQOOGPVQKPHQTOCVKXQQWVKNG RESPONSABILITÀ DEL PROPRIETARIO O DELL’UTENTE +NRTQRTKGVCTKQQNʼnWVGPVGFKSWGUVQUKUVGOCUCT¯FCTKVGPGTUKKNUQNQTGURQPUCDKNGFK GXGPVWCNKFCPPKCRGTUQPGQEQUGFGTKXCPVKFC • QRGTC\KQPKPQPKPEQPHQTOKV¯EQPNGOQFCNKV¯FʼnWUQTKRQTVCVG • OCPWVGP\KQPGQOQFKHKEJGCNNʼnCRRCTCVQCOGPQEJGGUUGPQPUKCPQGUGIWKVGFC RGTUQPCNGCWVQTK\\CVQGUGEQPFQNGKUVTW\KQPKCRRTQRTKCVG ITALIANO ! 5KRTGICFKNGIIGTGCVVGPVCOGPVGSWGUVQOCPWCNGRTKOCFGNNʼnWUQ INFORMAZIONI DI CARATTERE MEDICO INDICAZIONI PER L'USO DELL'APPARECCHIO S7™ LIGHTWEIGHT DI RESMED +NUKUVGOCS7™ LIGHTWEIGHT DI RESMED ½KPFKECVQRGTKNVTCVVCOGPVQFKRC\KGPVKCFWNVK CHHGVVKFCCRPGCQUVTWVVKXCFGNUQPPQ 15# CASI IN CUI VA CONSULTATO IL MEDICO 5KFGXGEQPUWNVCTGKNRTQRTKQOGFKEQGPQPWVKNK\\CTGNCVGTCRKC%2#2 CRTGUUKQPG RQUKVKXCEQPVKPWCFGNNGXKGTGURKTCVQTKGSWCNQTCUKUQHHTCFKWPQFGKUGIWGPVKFKUVWTDK • RPGWOQVQTCEGQRPGWOQOGFKCUVKPQ RTGUGP\CFʼnCTKCPGNNCECXKV¯RNGWTKECQPGN OGFKCUVKPQ • ITCXGUEQORGPUQECTFKCEQDCUUCRTGUUKQPGUCPIWKIPCQFKUKFTCVC\KQPG • QRGTC\KQPGEJKTWTIKECCECTKEQFKEGTXGNNQQTGEEJKQOGFKQQKPVGTPQIJKCPFQNC RKVWKVCTKCQUGPKRCTCPCUCNK • UKPFTQOGFGNNCUQHHGTGP\CTGURKTCVQTKC • QVKVGOGFKCQRGTHQTC\KQPGFGNVKORCPQ • GRKUVCUUKOCUUKXC INTRODUZIONE 69 308133r1.book Page 70 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM AVVERTENZE .CVGTCRKC%2#2XCWVKNK\\CVCEQPECWVGNCKPRTGUGP\CFKWPQQRKÏFGKUGIWGPVKFKUVWTDK • KPUWHHKEKGP\CTGURKTCVQTKC • ECXKV¯QEKUVKRQNOQPCTK PQVGEQOGDQNNGGFKUQNKVQFQXWVGCFGPHKUGOCQ RTGEGFGPVKFKRPGWOQVQTCEG • RTGEGFGPVKFKGRKUVCUUKOCUUKXC • KPHG\KQPGFGKUGPKRCTCPCUCNK 3WCNQTCUKUQHHTCFKWPQQRKÏFKSWGUVKFKUVWTDKQEEQTTGEQPUWNVCTGKNRTQRTKQOGFKEQ 3WGUVKFQXT¯UVCDKNKTGUGKDGPGHKEKFGNNCVGTCRKC%2#2UKCPQUWRGTKQTKCKTGNCVKXKTKUEJK 8CGUGTEKVCVCWPCRCTVKEQNCTGEWTCKPECUQFKFKUKFTCVC\KQPGQTKUEJKQFKFKUKFTCVC\KQPGC ECWUCCFGUGORKQFGNNCRTQKDK\KQPGFKCUUWOGTGNKSWKFKQFKWPCVGTCRKCFKWTGVKECOC CPEJGFKECODKCOGPVKFGNNCVGTCRKC +PVGTTQORGTGNCVGTCRKCGTKXQNIGTUKCFWPOGFKEQUGPGNEQTUQFGNVTCVVCOGPVQQCNNʼnKPK\KQ FKEKCUEWPCUGUUKQPGPQVVWTPCUKRTQXCWPCUGPUC\KQPGFKUVQTFKOGPVQQKPVQPVKOGPVQ 3WGNNGEJGUGIWQPQUQPQCXXGTVGP\GFKECTCVVGTGIGPGTCNGTKIWCTFCPVKNʼnWUQ FGNN CRRCTGEEJKQRESMED S7 LIGHTWEIGHT.GCXXGTVGP\GURGEKHKEJGEQORCKQPQPGN OCPWCNGCHKCPEQFGNNGEQTTKURQPFGPVKKUVTW\KQPK • 3WGUVQ010½WPCRRCTGEEJKQRGTKNOCPVGPKOGPVQFGNNGHWP\KQPK XKVCNK+NUWQHWP\KQPCOGPVQRWÈKPVGTTQORGTUKCECWUCFKWPCOCPECP\CFK EQTTGPVGQFKWPʼnCPQOCNKCFGNNʼnCRRCTGEEJKQ • .CVGORGTCVWTCFGNHNWUUQFʼnCTKCFKTGURKTC\KQPGRTQFQVVQFCSWGUVQCRRCTGEEJKQ RWÈUWRGTCTGCPEJGFKu%NCVGORGTCVWTCCODKGPVG5KEQPUKINKCFKCIKTGEQP ECWVGNCUGNCVGORGTCVWTCCODKGPVGFQXGUUGGUUGTGUWRGTKQTGCu% • . CRRCTGEEJKQRESMED S7 LIGHTWEIGHTXCWVKNK\\CVQUQNQEQPNGOCUEJGTG GNG EQPPGVVQTKTCEEQOCPFCVGFC4GU/GFQFCNRTQRTKQOGFKEQQVGTCRKUVCFGNNC TGURKTC\KQPG.COCUEJGTCXCKPFQUUCVCUQNQSWCPFQNʼnCRRCTGEEJKQRESMED S7 LIGHTWEIGHT½CEEGUQGHWP\KQPCEQTTGVVCOGPVG+NHQTQQKHQTKRGTNʼnGUCNC\KQPG UWNNCOCUEJGTCPQPFGXQPQOCKGUUGTGQUVTWKVK 5RKGIC\KQPG. CRRCTGEEJKQRESMED S7 LIGHTWEIGHT½EQPEGRKVQRGTGUUGTG WVKNK\\CVQEQPURGEKCNKOCUEJGTG QEQPPGVVQTKFQVCVGFKHQTKRGTNʼnGUCNC\KQPGEJG RGTOGVVQPQKNHNWUUQEQPVKPWQFGNNʼnCTKCHWQTKFCNNCOCUEJGTC3WCPFQNʼnCRRCTGEEJKQ ½CEEGUQGHWP\KQPCEQTTGVVCOGPVGKNHNWUUQFCGUUQIGPGTCVQRGTOGVVGFK GNKOKPCTGNʼnCTKCGURKTCVCCVVTCXGTUQVCNKCRGTVWTG6WVVCXKCSWCPFQNʼnCRRCTGEEJKQPQP ½KPHWP\KQPGKNHNWUUQFʼnCTKCHTGUECCVVTCXGTUQNCOCUEJGTCFKXGPVCKPUWHHKEKGPVGG RWÈXGTKHKECTUKNCTGKPCNC\KQPGFGNNʼnCTKCRTGEGFGPVGOGPVGGURKTCVC.ʼnKPURKTC\KQPG FGNNʼnCTKCIK¯GURKTCVCRGTRKÏFKSWCNEJGOKPWVQRWÈKPCNEWPKECUKECWUCTGKN UQHHQECOGPVQ3WGUVQXCNGRGTNCOCIIKQTCP\CFGINKCRRCTGEEJK%2#2 • . CRRCTGEEJKQRESMED S7 LIGHTWEIGHTXCEQNNGICVQGUENWUKXCOGPVGCK EQORQPGPVKWOKFKHKECVQTKQCEEGUUQTKURGEKHKECVKKPSWGUVQOCPWCNG+NEQNNGICOGPVQ * 70 Le porte possono essere incorporate nella maschera o nei connettori in prossimità di essa. 308133r1.book Page 71 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM • • • • FKRCTVKFKXGTUGFCSWGNNGKPFKECVGRWÈECWUCTGKPHQTVWPKCNNʼnWVKNK\\CVQTGQFCPPK CNN CRRCTGEEJKQRESMED S7 LIGHTWEIGHT #NNGDCUUGRTGUUKQPKKNHNWUUQCVVTCXGTUQNGRQTVGRGTN GUCNC\KQPGFGNNCOCUEJGTCRWÈ TKUWNVCTGKPUWHHKEKGPVGCNKDGTCTGEQORNGVCOGPVGKNICUGURKTCVQFCNVWDQ+PSWGUVQ ECUQRQVTGDDGXGTKHKECTUKN KPURKTC\KQPGFKWPCRKEEQNCSWCPVKV¯FKCTKCIK¯GURKTCVC .ʼnCRRCTGEEJKQPQP½KPFKECVQRGTNʼnWUQEQPQUUKIGPQUWRRNGOGPVCTG 2GTKEQNQFKGURNQUKQPGŇPQPWVKNK\\CTGKPRTQUUKOKV¯FKCPGUVGVKEKKPHKCOOCDKNK .ʼnQUVTW\KQPGFGNVWDQFWTCPVGKNHWP\KQPCOGPVQRWÈEQORQTVCTGKN UWTTKUECNFCOGPVQFGNNʼnCRRCTGEEJKQ AVVERTENZE RELATIVE AL TRATTAMENTO #88'46'0<# 5GUKKPVGTTQORGKNVTCVVCOGPVQ%2#2NʼnCRPGCFGNUQPPQVQTPGT¯CXGTKHKECTUK %QPUWNVCTGUGORTGKNRTQRTKQOGFKEQUGUKRTGXGFGEJGEKUKVTQXGT¯KPWPC UKVWC\KQPGKPEWK½KORQUUKDKNGWVKNK\\CTGN CRRCTGEEJKQRESMED S7 LIGHTWEIGHT • 5GUKXKGPGTKEQXGTCVKKPQURGFCNGQUK½UQIIGVVKCRTGUETK\KQPGFKWPʼnCNVTCHQTOCFK VTCVVCOGPVQOGFKEQKPHQTOCTGUGORTGKNRGTUQPCNGQURGFCNKGTQFGNTGIKOG%2#2 EWKUK½UQVVQRQUVKKORQTVCPVGKPQNVTGEJGXGPICEQPVCVVCVQCPEJGKNOGFKEQ TGURQPUCDKNGFGNNCVGTCRKCEQPVTQNʼnCRPGCFGNUQPPQ • +PECUQFKKPHG\KQPKFGNVTCVVQTGURKTCVQTKQUWRGTKQTGFGNNʼnQTGEEJKQOGFKQQFGKUGPK RCTCPCUCNKEQPVCVVCTGKNRTQRTKQOGFKEQRTKOCFKEQPVKPWCTGKNVTCVVCOGPVQ%2#2 2QVTGDDGGUUGTGEQPUKINKCVQKPSWGUVKECUKFKKPVGTTQORGTGKNVTCVVCOGPVQHKPQCNNC UEQORCTUCFGNNʼnKPHG\KQPG5GUKEQPVKPWCKNVTCVVCOGPVQFWTCPVGWPʼnKPHG\KQPGRWNKTG NCOCUEJGTCGFKNVWDQFQRQEKCUEWPWUQ • • ITALIANO ! PRECAUZIONI 3WGNNGEJGUGIWQPQUQPQRTGECW\KQPKFKECTCVVGTGIGPGTCNG.GRTGECW\KQPKURGEKHKEJG EQORCKQPQCEECPVQCKTGNCVKXKRCUUCIIKFGNOCPWCNG • 0QPCRTKTGNCEWUVQFKCFGNN CRRCTGEEJKQRESMED S7 LIGHTWEIGHT'UUQPQP EQPVKGPGRCTVKNCEWKOCPWVGP\KQPGGNCEWKTKRCTC\KQPGRQUUCPQGUUGTGGHHGVVWCVG FCNNʼnWVGPVG.GTKRCTC\KQPKGNCOCPWVGP\KQPGFGNNGRCTVKKPVGTPGFGNNʼnCRRCTGEEJKQ FGXQPQGUUGTGGUGIWKVGFCRGTUQPCNGURGEKCNK\\CVQ POSSIBILI EFFETTI COLLATERALI +NIGPGTCVQTGFKHNWUUQRESMED S7 LIGHTWEIGHT½EQPEGRKVQRGTRGTOGVVGTGCEJKNQ WUCFKOKINKQTCTGNCSWCNKV¯FGNRTQRTKQUQPPQ6WVVCXKC½PGEGUUCTKQGUUGTGEQPUEKFGK RTQDNGOKEJGRQUUQPQKPUQTIGTGPGNEQTUQFGNVTCVVCOGPVQ%2#2 ! #88'46'0<# %QPUWNVCTGKOOGFKCVCOGPVGKNRTQRTKQOGFKEQUGFWTCPVGKNVTCVVCOGPVQ%2#2 EQORCKQPQWPQQRKÏFGKUGIWGPVKUKPVQOK • OCNFKVGUVC • FKUVWTDKCNNʼnQTGEEJKQOGFKQQCKUGPKRCTCPCUCNK INFORMAZIONI DI CARATTERE MEDICO 71 308133r1.book Page 72 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM FQNQTKCNVQTCEG UGEEJG\\CFGNPCUQFGNNCDQEECQFGNNCIQNC • UGPUC\KQPGFKIQPHKQTGFQXWVCCNNʼnKPIGUVKQPGFʼnCTKC • EQPVKPWGRGTFKVGFʼnCTKCFCNNCDQEECFWTCPVGKNUQPPQ • RGTFWTCTGFKUKPVQOKFKCRPGCQUVTWVVKXCFGNUQPPQFWTCPVGKNVTCVVCOGPVQ %2#2 • • 5QPQRQUUKDKNKKTTKVC\KQPKEWVCPGGFQXWVGCNNCUGPUKDKNKV¯FGNRC\KGPVGCKOCVGTKCNKFK EQUVTW\KQPGFGNNCOCUEJGTCQCNNʼnGEEGUUKXCVGPUKQPGFGNNGEKPIJKGFGNEQRTKECRQ2GT RTGXGPKTGVCNKKTTKVC\KQPKFKUQNKVQ½UWHHKEKGPVGUKUVGOCTGEQTTGVVCOGPVGNCOCUEJGTC TGIQNCPFQNGEKPIJKGFGNEQRTKECRQ5GVWVVCXKCKNRTQDNGOCRGTUKUVGEQPUWNVCTGKN RTQRTKQOGFKEQ 72 308133r1.book Page 73 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM IL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT COMPONENTI DEL SISTEMA 5KRTGICFKKFGPVKHKECTGKUGIWGPVKEQORQPGPVKGHWP\KQPKFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTGFCESWKUKTGHCOKNKCTKV¯EQPGUUK #RRCTGEEJKQ4GU/GF5.KIJVYGKIJV 8KUVCHTQPVCNG /CPKINKC 5EJGTOQCETKUVCNNKNKSWKFK 2TGUCFKWUEKVCFGNNʼnCTKC %QRGTEJKQHTQPVCNGGUVTCKDKNG 6WDQFGNNʼnCTKCO $QTUCRGTKNVTCURQTVQ ITALIANO 2CPPGNNQFKEQPVTQNNQ %CXQFKCNKOGPVC\KQPG ACCESSORI +UGIWGPVKCEEGUUQTKUQPQCESWKUVCDKNKUGRCTCVCOGPVG ACCESSORI DEL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT 6WDQFGNNʼnCTKCO ACCESSORI PER L’UMIDIFICATORE 5QNQHUMIDAIREGPASSOVERFK4GU/GF 6WDQFGNNʼnCTKCOGFKQ EO RGTKNEQNNGICOGPVQCNNʼnWOKFKHKECVQTG IL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT 73 308133r1.book Page 74 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM MASCHERE 2GTWVKNK\\CTGKNUKUVGOCQEEQTTGKPQNVTGWPC4GU/GF PQPKPFQVC\KQPG +UKUVGOKFKOCUEJGTC4GU/GFEQPUKINKCVKRGTNʼnWUQEQPKNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTUQPQKUGIWGPVK MASCHERA MIRAGE VISTA™ MASCHERA ULTRAMIRAGE™ MASCHERA MIRAGE™ FULL FACE SERIES 2 MASCHERA MIRAGE™ MASCHERA PROTÉGÉ PQPFKURQPKDKNGKP VWVVKK2CGUK MASCHERA MIRAGE™ FULL FACE MASCHERA MODULARE UMIDIFICATORE +PECUQUKXCFCUQIIGVVKCUGEEJG\\CFGNPCUQFGNNCIQNCQFGNNCDQEECRQVTGDDGTGPFGTUK PGEGUUCTKQWPWOKFKHKECVQTG+NUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT½EQORCVKDKNGEQPK UGIWGPVKWOKFKHKECVQTK 7OKFKHKECVQTGTKUECNFCVQ HUMIDA IREŗ2i 7OKFKHKECVQTGTKUECNFCVQ HUMIDAIREŗ 74 7OKFKHKECVQTGCRCUUCIIKQ FʼnCTKCHTGFFCHUMIDAIRE2iC PQPFKURQPKDKNGKPVWVVKK2CGUK 7OKFKHKECVQTGCRCUUCIIKQFʼnCTKC HTGFFCPASSOVERFK4GU/GF PQPFKURQPKDKNGKPVWVVKK2CGUK 308133r1.book Page 75 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM #88'46'0<# )NKWPKEKWOKFKHKECVQTKCFGUUGTGEQORCVKDKNKEQPKNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT UQPQNʼnHUMIDAIREKNʼnHUMIDAIREK%NʼnWOKFKHKECVQTGTKUECNFCVQHUMIDAIREG NʼnWOKFKHKECVQTGCRCUUCIIKQFʼnCTKCHTGFFCPASSOVERFK4GU/GF5KRTGICFKHCTG TKHGTKOGPVQCŋ#XXGTVGP\GŌCRCIKPC ITALIANO ! IL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT 75 308133r1.book Page 76 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 76 308133r1.book Page 77 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM PREPARAZIONE ALL’USO APPRONTAMENTO DEL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT 1 %QNNQECTGKNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTUWWPVCXQNQXKEKPQCNNCVGUVCVCFGNRTQRTKQ NGVVQ ! 24'%#7<+10' #UUKEWTCTUKEJGNʼnCRRCTGEEJKQPQPUKCEQNNQECVQKPWPCRQUK\KQPGFQXGRQUUCXGPKTG WTVCVQQFQXGSWCNEWPQRQUUCKPEKCORCTGPGNUWQECXQFKCNKOGPVC\KQPG 2 %QNNGICTGKNECXQFKCNKOGPVC\KQPGCNNCRTGUCUWNTGVTQFGNIGPGTCVQTGFKHNWUUQ+PUGTKTG NʼnCNVTCGUVTGOKV¯FGNECXQFKCNKOGPVC\KQPGKPWPCRTGUCFKEQTTGPVG ! 3 #88'46'0<# #UUKEWTCTUKEJGKNECXQFKCNKOGPVC\KQPGGNCURKPCUKCPQKPDWQPGEQPFK\KQPKG EJGNʼnCRRCTGEEJKCVWTCPQPUKCFCPPGIIKCVC • +NEQRGTEJKQFGNHKNVTQFGNNʼnCTKCRTQVGIIGNʼnCRRCTGEEJKQSWCNQTCXGPICPQ CEEKFGPVCNOGPVGXGTUCVKUWFKGUUQFGKNKSWKFK#UUKEWTCTUKEJGKNHKNVTQFGNNʼnCTKCGF KNUWQEQRGTEJKQUKCPQUGORTGKPUVCNNCVK • +PUGTKTGEQPEWTCWPʼnGUVTGOKV¯FGNVWDQFGNNʼnCTKCPGNNCRTGUCFKWUEKVCFGNNʼnCTKC ! 4 ITALIANO 0QVC.ʼnCRRCTGEEJKQ4GU/GF5.KIJVYGKIJVRWÈGUUGTGEQNNQECVQUWNRCXKOGPVQUKCXKEKPQ CNNGVVQEJGUQVVQFKGUUQ#UUKEWTCTUKEJGNʼnCTGCKPSWGUVKQPGPQPUKCKORQNXGTCVCGEJG NGP\WQNCEQRGTVGKPFWOGPVKQFCNVTKQIIGVVKPQPQUVTWKUECPQNCRTGUCFʼnKPITGUUQFGNNʼnCTKC #88'46'0<# +NIGPGTCVQTGFKHNWUUQXCWVKNK\\CVQUQNQEQPVWDKFGNNʼnCTKC4GU/GF. WVKNK\\QFKVWDK FKVKRQFKXGTUQRWÈCNVGTCTGINKGHHGVVKXKXCNQTKFGNNCRTGUUKQPGUQOOKPKUVTCVC TKFWEGPFQN GHHKECEKCFGNVTCVVCOGPVQ #UUGODNCTGKNUKUVGOCFKOCUEJGTCUGIWGPFQNGKPFKEC\KQPKTKRQTVCVGPGNUWQOCPWCNG PREPARAZIONE ALL’USO 77 308133r1.book Page 78 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 5 %QNNGICTGKNUKUVGOCFKOCUEJGTCCNNʼnGUVTGOKV¯NKDGTCFGNVWDQFGNNʼnCTKC +NUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT½EQUÂRTQPVQRGTNʼnWUQ2GTKUVTW\KQPKUWEQOG CXXKCTGKNVTCVVCOGPVQXGFGTGŋ+UVTW\KQPKRGTKNHWP\KQPCOGPVQŌCRCIKPC USO DELL’UMIDIFICATORE 0QVG • • +NUKUVGOC4GU/GF5.KIJVYGKIJVPQPJCQR\KQPKFKKORQUVC\KQPGEQPNʼnWOKFKHKECVQTG 'UUQPQP½FQVCVQFGNNGHWP\KQPKFKTKUECNFCOGPVQGTCHHTGFFCOGPVQOGP\KQPCVGPGN /CPWCNGRGTNʼnWVGPVGFGNNʼnWOKFKHKECVQTG*WOKF#KTGK5GUKEQNNGICWP*WOKF#KTGKCN UKUVGOC4GU/GF5.KIJVYGKIJVNCVGTCRKCRWÈKPK\KCTGKOOGFKCVCOGPVG HUMIDAIRE 2i™ .ʼnWOKFKHKECVQTGHUMIDAIREKŗUKCVVCEECCNNCRCTVGHTQPVCNGFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTGRGTOGVVGFKUHTWVVCTGNʼnWOKFKHKEC\KQPGTKUECNFCVC'UUQPQPTKEJKGFGCNVTK CEEGUUQTK2GTOCIIKQTKFGVVCINKXGFGTGKN/CPWCNGRGTNʼnWVGPVGFGNNʼnWOKFKHKECVQTG *WOKF#KTGK 78 308133r1.book Page 79 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM ITALIANO HUMIDAIRE 2iC (non disponibile in tutti i Paesi) .ʼnWOKFKHKECVQTGHUMIDAIREK%UKCVVCEECCNNCRCTVGHTQPVCNGFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTGRGTOGVVGFKUHTWVVCTGNʼnWOKFKHKEC\KQPGCRCUUCIIKQFʼnCTKCHTGFFC'UUQPQP TKEJKGFGCNVTKCEEGUUQTK2GTOCIIKQTKFGVVCINKXGFGTGKN/CPWCNGRGTNʼnWVGPVG FGNNʼnWOKFKHKECVQTG*WOKF#KTGK% HUMIDAIRE™ E PASSOVER DI RESMED (non disponibile in tutti i Paesi) 2GTKNEQNNGICOGPVQFGINKWOKFKHKECVQTKHUMIDAIREŗGPASSOVERFK4GU/GFCNUKUVGOC RESMED S7 LIGHTWEIGHT½PGEGUUCTKQKNVWDQFGNNʼnCTKCOGFKQ EO 1 4KGORKTGEQPCESWCNʼnWOKFKHKECVQTGHUMIDAIREQPASSOVERUGEQPFQNGRTQEGFWTG KPFKECVGPGNOCPWCNGFGNNʼnWOKFKHKECVQTG 2 2GTINKWVKNK\\CVQTKFK*WOKF#KTG%QNNQECTGNCECOGTCFGNNʼnCESWCRKGPC PGNNʼnWOKFKHKECVQTGHUMIDAIRE%QNNGICTGKNVWDQFGNNʼnCTKCOGFKQ EOCNNCRQTVCFK EQPPGUUKQPGUKPKUVTCGFKNVWDQNWPIQ OQOCNNCRQTVCFKEQPPGUUKQPGFGUVTC FGNNʼnWOKFKHKECVQTG%JKWFGTGNQURQTVGNNQFGNNʼnWOKFKHKECVQTGHUMIDAIRE 2GTINKWVKNK\\CVQTKFK2CUUQXGT%QNNGICTGKNVWDQFGNNʼnCTKCOGFKQ EOCNNCRQTVC FKEQPPGUUKQPGUKPKUVTCGFKNVWDQNWPIQ OQOCNNCRQTVCFKEQPPGUUKQPGFGUVTC FGNNʼnWOKFKHKECVQTG 6WDQFGNNʼnCTKC OGFKQ EO *WOKF#KTG 6WDQFGNNʼnCTKCNWPIQ 6WDQFGNNʼnCTKC OGFKQ EO 6WDQFGNNʼnCTKCNWPIQ 4GU/GF2CUUQXGT PREPARAZIONE ALL’USO 79 308133r1.book Page 80 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 3 %QNNQECTGKNIGPGTCVQTGFKHNWUUQRESMED S7 LIGHTWEIGHTUQRTCNʼnWOKFKHKECVQTG HUMIDAIREQPASSOVER0QPEQNNQECTGOCKKNIGPGTCVQTGFKHNWUUQUQVVQNʼnWOKFKHKECVQTG 3WGUVQCEEQTIKOGPVQUGTXGCFKORGFKTGEJGFGNNʼnCESWCRQUUCXGTUCTUKCNNʼnKPVGTPQ FGNNʼnCRRCTGEEJKQ *WOKF#KTG 4 2GTINKWVKNK\\CVQTKFK*WOKF#KTG%QNNGICTGNʼnGUVTGOKV¯NKDGTCFGNVWDQFGNNʼnCTKC OGFKQCNNCRTGUCFKWUEKVCFGNNʼnCTKCFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT 2GTINKWVKNK\\CVQTKFK2CUUQXGT%QNNGICTGNʼnGUVTGOKV¯NKDGTCFGNVWDQFGNNʼnCTKCOGFKQ CNNCRTGUCFKWUEKVCFGNNʼnCTKCFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT *WOKF#KTG 5 80 2CUUQXGTFK4GU/GF %QNNGICTGKNUKUVGOCFKOCUEJGTCCNNʼnGUVTGOKV¯NKDGTCFGNVWDQFGNNʼnCTKCNWPIQ.ʼnWPKV¯ CUUGODNCVCFQXTGDDGCXGTGKNUGIWGPVGCURGVVQ *WOKF#KTG 6 2CUUQXGTFK4GU/GF 4GU/GFFK2CUUQXGT 2GTINKWVKNK\\CVQTKFK*WOKF#KTG+PUGTKTGKNECXQFKCNKOGPVC\KQPG FGNNʼnWOKFKHKECVQTGHUMIDAIREKPWPCRTGUCFKEQTTGPVGGFCEEGPFGTGNʼnCRRCTGEEJKQ 308133r1.book Page 81 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 7 %QNNGICTGKNECXQFKCNKOGPVC\KQPGCNNCRTGUCUWNTGVTQFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT+PUGTKTGNʼnCNVTCGUVTGOKV¯FGNECXQFKCNKOGPVC\KQPGKPWPCRTGUCFK EQTTGPVGGFCEEGPFGTGNʼnCRRCTGEEJKQ ! #UUKEWTCTUKEJGKNECXQFKCNKOGPVC\KQPGGNCURKPCUKCPQKPDWQPGEQPFK\KQPKGEJG NʼnCRRCTGEEJKCVWTCPQPUKCFCPPGIIKCVC +NUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT½QTCRTQPVQRGTNʼnWUQEQPNʼnWOKFKHKECVQTG HUMIDAIREQPASSOVERFK4GU/GF COMPENSAZIONE DELL’ALTITUDINE .GXCTKC\KQPKFKCNVKVWFKPGRQUUQPQKPHNWKTGUWNNCRTGUUKQPGUQOOKPKUVTCVCFCNUKUVGOC RESMED S7 LIGHTWEIGHT.ʼnCRRCTGEEJKQ½FQVCVQFKWPCHWP\KQPGKPITCFQFK EQORGPUCTGSWGUVKECODKCOGPVKFʼnCNVKVWFKPG 5GEKUKURQUVCEQPKNRTQRTKQRESMED S7 LIGHTWEIGHTKP\QPGUKVWCVGCFKXGTUGCNVKVWFKPK ½PGEGUUCTKQTGIQNCTGNʼnKORQUVC\KQPGFKEQORGPUC\KQPGFGNNʼnCRRCTGEEJKQ%QOG OQFKHKECTGNʼnKORQUVC\KQPGFGNNCEQORGPUC\KQPGFGNNʼnCNVKVWFKPGXGFGTGŋ7UQFGKOGPWŌ CRCIKPC RQUUKDKNGUEGINKGTGVTCVTGKORQUVC\KQPK ITALIANO 8 #88'46'0<# Valore dell’altitudine 0–610m (0–2000 piedi) 611–1219m (2001–4000piedi) 1220–2134m (4001–7000piedi) 2GTGUGORKQUGEKUKVTQXCCFWPʼnCNVKVWFKPGFKO RKGFKKNXCNQTGFK EQORGPUC\KQPGFGNNʼnCNVKVWFKPGUCT¯ņO ņRKGFKGUUGPFQEJGKN XCNQTGO RKGFKECFGCNNʼnKPVGTPQFKFGVVQKPVGTXCNNQ 0QVC5GEKUKKPVGPFGTGECTGCFCNVKVWFKPKUWRGTKQTKCO RKGFKRWÈGUUGTG EQPUKINKCDKNGTKXQNIGTUKCNRTQRTKQOGFKEQ PREPARAZIONE ALL’USO 81 308133r1.book Page 82 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM PRINCIPALI CARATTERISTICHE DEL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT SCHERMO A CRISTALLI LIQUIDI E TASTIERINO +NRCPPGNNQFKEQPVTQNNQFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTEQORTGPFGWPQUEJGTOQ CETKUVCNNKNKSWKFKGFWPCUGTKGFKVCUVK 5EJGTOQCETKUVCNNK NKSWKFK 6CUVQFGUVTQ 6CUVQUKPKUVTQ top rt/S 6CUVQUWIKÏ Sta 6CUVQCPVGTKQTG +NVCUVKGTKPQFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT½FQVCVQFGKUGIWGPVKVCUVK Tasto Funzione • Avvia o interrompe il trattamento Anteriore Sta rt/S top Su/giù • Permette di scorrere i menu e le opzioni di impostazione del sistema ResMed S7 Lightweight. Sinistro • Svolge la funzione indicata dal comando mostrato sopra di esso nello schermo a cristalli liquidi. Tale comando può essere di volta in volta OGPW, ECODKC o CRRNKEC. Destro • Svolge la funzione indicata dal comando mostrato sopra di esso nello schermo a cristalli liquidi. Tale comando può essere di volta in volta GUEK o ECPEGNNC. 2GTHCEKNKVCTGNCTGIQNC\KQPGFGKRCTCOGVTKFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTKN VCUVKGTKPQ½FQVCVQFKTGVTQKNNWOKPC\KQPG'UUQ½TGVTQKNNWOKPCVQCNOQOGPVQ FGNN CEEGPUKQPGFGNN CRRCTGEEJKQGNQTGUVCHKPVCPVQEJ¾N CRRCTGEEJKQ½CEEGUQ USO DEI MENU +NUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTOGVVGCFKURQUK\KQPGFGNN WVKNK\\CVQTGWPCUGTKGFK HWP\KQPKQTICPK\\CVGKPCRRQUKVKOGPW6TCOKVGNQUEJGTOQCETKUVCNNKNKSWKFKKOGPW EQPUGPVQPQFKXKUWCNK\\CTGGOQFKHKECTGKRCTCOGVTKFKWPCFCVCHWP\KQPGRQUUKDKNG CEEGFGTGCKOGPWSWCPFQ½XKUWCNK\\CVCNCUEJGTOCVC+PETGOGPVQ 7PCXQNVCEQORCTUCNCUEJGTOCVCFKDGPXGPWVQGEQORNGVCVGNGCWVQXGTKHKEJG CWVQOCVKEJGFGNN CRRCTGEEJKQKNUKUVGOCXKUWCNK\\GT¯NCUEJGTOCVC+PETGOGPVQ #NN KPVGTPQFKGUUC½RQUUKDKNGKORQUVCTGKOOGFKCVCOGPVGKNVGORQFKKPETGOGPVQ+N 82 308133r1.book Page 83 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM • 2GTUEQTTGTGCVVTCXGTUQNGXQEKFKWPOGPW 2TGOGTGKNVCUVQUWIKÏ • 2GTECODKCTGKNRCTCOGVTQFKWPCFGVGTOKPCVCHWP\KQPG 2TGOGTGKNVCUVQUKPKUVTQ ECODKC 2TGOGTGKNVCUVQUWIKÏHKPQCFCXGTGTCIIKWPVQKNXCNQTGFGUKFGTCVQ 2TGOGTGKNVCUVQUKPKUVTQ CRRNKECRGTHKUUCTGKNXCNQTGFGNRCTCOGVTQ • 2GTWUEKTGUGP\COQFKHKECTGKNRCTCOGVTQ 2TGOGTGKNVCUVQFGUVTQ ECPEGNNC • 2GTWUEKTGFCWPOGPWQUQVVQOGPW 2TGOGTGKNVCUVQFGUVTQ GUEK INCR: 10 min menu ALT: cambia ITALIANO VGORQFKKPETGOGPVQ½KNRGTKQFQFWTCPVGKNSWCNGKNUKUVGOCRCUUCFCWPDCUUQG EQPHQTVGXQNGNKXGNNQFKRTGUUKQPGCNNCRTGUUKQPGRTGUETKVVCRGTKNVTCVVCOGPVQ'UUQRWÈ GUUGTGOQFKHKECVQKPUGIOGPVKFKOKPWVK FCOKPCNVGORQFKKPETGOGPVQOCUUKOQ KORQUVCVQFCNOGFKEQWUCPFQKNVCUVQUWIKÏ 8GFGTGNC(KIWTCRGTWPSWCFTQTKCUUWPVKXQFGKOGPWFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT • 2GTCEEGFGTGCKOGPWFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTGUGIWKTGSWCPVQUGIWG 2TGOGTGKNVCUVQUKPKUVTQ OGPWOGPVTGXKGPGXKUWCNK\\CVCNCUEJGTOCVC +PETGOGPVQ 5EJGTOCVC+PETGOGPVQFGN UKUVGOC4GU/GF5.KIJVYGKIJV 0-610m esci IUSO ORE:8888 esci Figura 1: Serie dei menu del sistema ResMed S7 Lightweight FUNZIONI DEI MENU .GHWP\KQPKFGKOGPWFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTUQPQTKCUUWPVGPGNNCVCDGNNC KPUKGOGCWPCDTGXGFGUETK\KQPGFGNEQORKVQUXQNVQFCEKCUEWPCFKGUUGGCKXCNQTK EJGRQUUQPQGUUGTGNQTQCUUGIPCVK2GTCEEGFGTGCSWGUVGHWP\KQPKXGFGTGŋ7UQFGK OGPWŌCRCIKPC MENU DELLE IMPOSTAZIONI +N/GPWFGNNGKORQUVC\KQPKRGTOGVVGFKXKUWCNK\\CTGGOQFKHKECTGFGVGTOKPCVGHWP\KQPK QRGTCVKXGFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT PREPARAZIONE ALL’USO 83 308133r1.book Page 84 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM Table 1: Funzioni del Menu impostazioni 84 Funzione Descrizione della funzione Valori selezionabili Altitudine (compensazione) Imposta la gamma di compensazione dell'altitudine 0-610m* (0-2000 piedi), 611-1219m (2001-4000 piedi), 1220-2134m (4001-7000 piedi) Ore in uso Mostra il numero totale di ore di trattamento. (Sola visualizzazione) 308133r1.book Page 85 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO AVVIO DEL TRATTAMENTO +NUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTFQXTGDDGCSWGUVQRWPVQGUUGTGUVCVQCUUGODNCVQ GEQNNQECVQCEECPVQCNNGVVQKPUKGOGCNVWDQFGNN CTKCGFCNUKUVGOCFKOCUEJGTCCFGUUQ EQNNGICVK8GFGTGŋ#RRTQPVCOGPVQFGNUKUVGOC4GU/GF5.KIJVYGKIJVŌCRCIKPC 1 #NOQOGPVQFGNN CEEGPUKQPGUWNNQUEJGTOQCETKUVCNNKNKSWKFKFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTEQORCTKT¯KNPWOGTQFKXGTUKQPGFGNUQHVYCTG%QORCTKT¯NCUEJGTOCVC +PETGOGPVQ 2 +PFQUUCTGNCOCUEJGTCUGIWGPFQNGKPFKEC\KQPKTKRQTVCVGPGNUWQOCPWCNG 3 5FTCKCTUKGUKUVGOCTGKNVWDQFGNN CTKCKPOQFQEJGUKCNKDGTQFKOWQXGTUKUGEKUKTKIKTC FWTCPVGKNUQPPQ ! 4 ITALIANO 2TGOGTGN KPVGTTWVVQTGFKCEEGPUKQPGUWNTGVTQFGNN CRRCTGEEJKQ(I) 24'%#7<+10' 0QPNCUEKCTGNWPIJKUGIOGPVKFKVWDQCNN GUVTGOKV¯FGNNGVVQKPSWCPVQ2QVTGDDG CVVQTEKINKCTXKUKKPVQTPQCNECRQQCNEQNNQFWTCPVGKNUQPPQ • #UUKEWTCTUKEJGN CTGCKPVQTPQCNIGPGTCVQTGFKHNWUUQUKCCUEKWVVCGRWNKVCGEJG PQPUKCQUVTWKVCFCNGP\WQNCEQRGTVGKPFWOGPVKQFCNVTKQIIGVVK • 2GTCXXKCTGKNVTCVVCOGPVQRTGOGTGKNVCUVQCPVGTKQTG 5GXKGPGUGNG\KQPCVQWPVGORQFKKPETGOGPVQNQUEJGTOQCETKUVCNNKNKSWKFKOQUVTGT¯NC UETKVVC+0%4'/'061GNCRTGUUKQPGFKKORQUVC\KQPGGURTGUUCFCWPCUGTKGFKVTCVVKPK #NVGTOKPGFGNRGTKQFQFKKPETGOGPVQNQUEJGTOQOQUVTGT¯NCUETKVVC%2#2 7PCXQNVCCXXKCVQKNVTCVVCOGPVQNQUEJGTOQCETKUVCNNKNKSWKFKCUUWOGT¯WPCURGVVQUKOKNG CWPCFGNNGUEJGTOCVGTKRQTVCVGSWKUQVVQ CPAP INCREMENTO –––––– ––– +VTCVVKPKTCRRTGUGPVCPQNCRTGUUKQPGFKKORQUVC\KQPGNCFFQXGEKCUEWPVTCVVKPQ EQTTKURQPFGCNN KPEKTECCWPCRTGUUKQPGFKEO*1VTCVVKPKCFGUGORKQ EQTTKURQPFQPQCWPCRTGUUKQPGFKEKTECEO*1 INTERRUZIONE DEL TRATTAMENTO 2GTKPVGTTQORGTGKPSWCNUKCUKOQOGPVQKNVTCVVCOGPVQVQINKGTUKNCOCUEJGTCGRTGOGTG KNRWNUCPVGCPVGTKQTG ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO 85 308133r1.book Page 86 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM CONSIGLI UTILI INIZIO DEL TRATTAMENTO PRIMO UTILIZZO 3WCPFQUKKPK\KCCFWVKNK\\CTGKNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTRWÈECRKVCTGFK RTQXCTGWPCUGPUC\KQPGFKFKUCIKQPGNTGURKTCTGKPUGPUQEQPVTCTKQTKURGVVQCNHNWUUQ FGNN CTKC5KVTCVVCFKWPCTGC\KQPGEQOWPG&WTCPVGKNUQPPQUKEQPVKPWGT¯CTGURKTCTG PQTOCNOGPVG1EEQTTGFCTGCUGUVGUUKKNVGORQFKCDKVWCTUKCSWGUVCPWQXCUGPUC\KQPG 4GURKTCTGRTQHQPFCOGPVGRGTSWCNEJGUGEQPFQRWÈCKWVCTG ALZARSI DAL LETTO 5GEKUKFGXGCN\CTGFCNNGVVQFWTCPVGNCPQVVGVQINKGTUKNCOCUEJGTCGURGIPGTGKN IGPGTCVQTGFKHNWUUQ4KEQTFCTGUGORTGFKTKOGVVGTUKNCOCUEJGTCGFKTKCXXKCTGKN IGPGTCVQTGSWCPFQUKVQTPCCNGVVQ PERDITE DALLA BOCCA 5GUKWVKNK\\CWPCOCUEJGTCPCUCNG½DGPGUHQT\CTUKFKPQPCRTKTGNCDQEECFWTCPVGKN VTCVVCOGPVQ.GRGTFKVGF CTKCFCNNCDQEECRQUUQPQKPHCVVKFKOKPWKTGN GHHKECEKCFGN VTCVVCOGPVQ5GNGRGTFKVGTCRRTGUGPVCPQWPRTQDNGOCN WUQFKWPCOCUEJGTCHCEEKCNG QFKWPCEKPIJKCUQVVQOGPVQRWÈCKWVCTGCTKUQNXGTNQ2GTOCIIKQTKFGVVCINKEQPUWNVCTGKN RTQRTKQOGFKEQQHQTPKVQTGFKCRRCTGEEJKCVWTGOGFKEJG TENUTA DELLA MASCHERA +NIGPGTCVQTGFKHNWUUQ½KPITCFQFKUQOOKPKUVTCTGKNVTCVVCOGPVQQVVKOCNGSWCPFQNC OCUEJGTC½KPFQUUCVCKPOCPKGTCEQPHQTVGXQNGGICTCPVKUEGWPCDWQPCVGPWVC8KEGXGTUC NGRGTFKVGF CTKCRQUUQPQPWQEGTGCNN GHHKECEKCFGNVTCVVCOGPVQGF½KORQTVCPVGEGTECTG FKGNKOKPCTNG 5GUKKPEQPVTCPQRTQDNGOKPGNN KPFQUUCTGNCOCUEJGTCKPOCPKGTCEQTTGVVCTKXQNIGTUKCNNC RTQRTKCENKPKECFGNUQPPQQCNRTQRTKQHQTPKVQTGFKCRRCTGEEJKCVWTGOGFKEJG2WÈFCTUK EJGWPCOCUEJGTCFKFKXGTUQVKRQQOKUWTCRQUUCEQPVTKDWKTGCTKUQNXGTGKNRTQDNGOC 2TKOCFKKPFQUUCTGNCOCUEJGTCNCXCTUKNCHCEEKCKPOQFQFCTKFWTTGNCRTGUGP\CFKQNKQ HCEEKCNG%KÈRGTOGVVGT¯FKOKINKQTCTGNCVGPWVCFGNNCOCUEJGTCGFKRTQNWPICTGNCFWTCVC FGNEWUEKPGVVQ IRRITAZIONI NASALI SECCHEZZA 0GNRGTKQFQFGNVTCVVCOGPVQUQRTCVVWVVQKPKPXGTPQCNEWPGRGTUQPGUQHHTQPQFK UGEEJG\\CFGNPCUQFGNNCDQEECGQFGNNCIQNC+POQNVKECUKN WUQFKWPWOKFKHKECVQTG RGTOGVVGFKTKUQNXGTGSWGUVQRTQDNGOC4KXQNIGTUKCNRTQRTKQOGFKEQRGTWPC EQPUWNGP\CURGEKHKEC CONGESTIONI O GOCCIOLAMENTO DEL NASO &WTCPVGNGRTKOGUGVVKOCPGFKVTCVVCOGPVQRWÈECRKVCTGFKUVCTPWVKTGGEEGUUKXCOGPVG QFKCPFCTGUQIIGVVKCEQPIGUVKQPGQIQEEKQNCOGPVQFGNPCUQ+POQNVKECUKSWGUVG KTTKVC\KQPKPCUCNKRQUUQPQGUUGTGGNKOKPCVGTKEQTTGPFQCFWPWOKFKHKECVQTG4KXQNIGTUKCN RTQRTKQOGFKEQRGTWPCEQPUWNGP\C 86 308133r1.book Page 87 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM IN VIAGGIO CON IL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT ITALIANO USO NEI VARI PAESI +NUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT½FQVCVQFKWPCFCVVCVQTGGNGVVTKEQKPVGTPQKPITCFQ FKHWP\KQPCTGKP2CGUKFKXGTUK'UUQ½EQORCVKDKNGEQPWPCVGPUKQPGGNGVVTKECFK8 8GFWPCHTGSWGP\CFK*\0QPQEEQTTGTGIQNCTGKNUKUVGOCOCRQVTGDDG GUUGTGPGEGUUCTKQWVKNK\\CTGWPCFCVVCVQTGRGTKNEQNNGICOGPVQCNNGRTGUGFKEQTTGPVG NQECNK ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO 87 308133r1.book Page 88 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 88 308133r1.book Page 89 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM PULIZIA E MANUTENZIONE .GQRGTC\KQPKFKRWNK\KCGFKOCPWVGP\KQPGFGUETKVVGKPSWGUVCUG\KQPGXCPPQGUGIWKVG TGIQNCTOGPVG OPERAZIONI QUOTIDIANE 5VCEECTGKNVWDQFGNN CTKCGCRRGPFGTNQKPWPNWQIQCUEKWVVQGRWNKVQHKPQCNN WVKNK\\Q UWEEGUUKXQ0QPCRRGPFGTGKNVWDQFGNN CTKCCFCUEKWICTGCNNCNWEGUQNCTGFKTGVVCKP SWCPVQGUUQRQVTGDDGKPFWTKTUKGEQPKNRCUUCTGFGNVGORQKPETKPCTUK 2WNKTGNCOCUEJGTCUGIWGPFQNGKPFKEC\KQPKTKRQTVCVGPGNUWQOCPWCNG 5GUKWVKNK\\CWPWOKFKHKECVQTGRWNKTNQUGEQPFQNGKPFKEC\KQPKTKRQTVCVGPGNUWQOCPWCNG 5VCEECTGKNVWDQFGNN CTKCFCNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTGFCNNCOCUEJGTC .CXCTGKNUKUVGOCFKOCUEJGTCUGIWGPFQNGKPFKEC\KQPKTKRQTVCVGPGNUWQOCPWCNG .CXCTGKNVWDQFGNN CTKCKPCESWCVKGRKFCWUCPFQWPFGVGTIGPVGFGNKECVQ5EKCESWCTG DGPGGFCRRGPFGTGCFCUEKWICTG 2TKOCFGNN WVKNK\\QUWEEGUUKXQCUUGODNCTGNCOCUEJGTCGFKNEQRTKECRQUGIWGPFQNG KPFKEC\KQPKTKRQTVCVGPGNOCPWCNGFGNNCOCUEJGTC 4KEQNNGICTGKNVWDQFGNN CTKCCNNCRTGUCFKWUEKVCFGNN CTKCGCNNCOCUEJGTC ! ITALIANO OPERAZIONI SETTIMANALI 24'%#7<+10' 2GTNCRWNK\KCFGNEWUEKPGVVQFGNNCOCUEJGTCFGNVWDQFGNN CTKCQFGNUKUVGOC 4GU/GF5.KIJVYGKIJV½UEQPUKINKCVQN WUQFKUQNW\KQPKCDCUGFKECPFGIIKPCENQTQ CNEQQNQCTQOK EQORTGUKINKQNÄRTQHWOCVKUCRQPKKFTCVCPVKQCPVKDCVVGTKEK6CNK UQNW\KQPKRQUUQPQECWUCTGFCPPKCNRTQFQVVQGTKFWTPGNCFWTCVC • 0QPNCXCTGQCUEKWICTGKNVGNCKQFGNNCOCUEJGTCCVGORGTCVWTGUWRGTKQTKCu% . GURQUK\KQPGCVCNKVGORGTCVWTGRWÈTKFWTTGNCFWTCVCFGNRTQFQVVQ • 0QPCRRGPFGTGKNVWDQFGNN CTKCCFCUEKWICTGCNNCNWEGUQNCTGFKTGVVCKPSWCPVQ GUUQRQVTGDDGKPFWTKTUKGEQPKNRCUUCTGFGNVGORQKPETKPCTUK • OPERAZIONI PERIODICHE .COCUEJGTCGFKNVWDQFGNN CTKCXCPPQUQIIGVVKCNPQTOCNGEQPUWOQG NQIQTCOGPVQ+URG\KQPCTNKTGIQNCTOGPVGRGTKPFKXKFWCTGGXGPVWCNKCPQOCNKG 2WNKTGNCUWRGTHKEKGGUVGTPCFGNIGPGTCVQTGFKHNWUUQEQPWPRCPPQWOKFQGFWP FGVGTIGPVGFGNKECVQ +URG\KQPCTGKNHKNVTQFGNN CTKCGXGTKHKECTGEJGPQPUKCQUVTWKVQFCNNCRQNXGTGGEJGPQP EQPVGPICHQTK8GFGTGŋ5QUVKVW\KQPGFGNHKNVTQFGNN CTKCŌCRCIKPC ! #88'46'0<# 2GTKEQNQFKUEQUUGGNGVVTKEJG0QPKOOGTIGTGKPCESWCKNIGPGTCVQTGFKHNWUUQQKN ECXQFKCNKOGPVC\KQPG2TKOCFKRTQEGFGTGCNNCRWNK\KCFGNIGPGTCVQTGFKHNWUUQ PULIZIA E MANUTENZIONE 89 308133r1.book Page 90 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM UVCEECTGUGORTGNCURKPCFCNNCRTGUCFKEQTTGPVGGCEEGTVCTUKEJGN CRRCTGEEJKQUKC DGPGCUEKWVVQRTKOCFKTKEQNNGICTNC ! 24'%#7<+10' . KPXQNWETQFGNUKUVGOC4GU/GF5.KIJVYGKIJVPQPXCCRGTVQ'UUQPQPEQPVKGPG RCTVKNCEWKOCPWVGP\KQPGGNCEWKTKRCTC\KQPGRQUUCPQGUUGTGGHHGVVWCVGFCNN WVGPVG .GTKRCTC\KQPKGNCOCPWVGP\KQPGFGNNGRCTVKKPVGTPGFGNN CRRCTGEEJKQFGXQPQGUUGTG GUGIWKVGFCRGTUQPCNGURGEKCNK\\CVQ SOSTITUZIONE DEL FILTRO DELL'ARIA +URG\KQPCTGKNHKNVTQFGNN CTKCOGPUKNOGPVGQPFGXGTKHKECTGEJGPQPUKCQUVTWKVQFCNNC RQNXGTGGEJGPQPEQPVGPICHQTK+PEQPFK\KQPKPQTOCNKFKWVKNK\\QFGNUKUVGOCKNHKNVTQ FGNN CTKCXCUQUVKVWKVQQIPKUGKOGUK QRKÏHTGSWGPVGOGPVGUGGUUQQRGTCKPWPCODKGPVG RQNXGTQUQ2GTUQUVKVWKTGKNHKNVTQFGNN CTKCQEEQTTG 4KOWQXGTGKNEQRGTEJKQFGNHKNVTQFGNN CTKCUKVWCVQUWNTGVTQFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT %QRGTEJKQFGNHKNVTQFGNN CTKC 5VCEECTGGIGVVCTGKNXGEEJKQHKNVTQ +PUGTKTGWPPWQXQHKNVTQEQPKNNCVQEQNQTCVQFKDNWTKXQNVQXGTUQN GUVGTPQ 4KOGVVGTGKNEQRGTEJKQFGNHKNVTQFGNN CTKC ! #88'46'0<# 0QPNCXCTGKNHKNVTQFGNN CTKC'UUQPQP½NCXCDKNGP¾TKWVKNK\\CDKNG 0QVC+NHKNVTQFGNN CTKCXCKURG\KQPCVQWPCXQNVCCNOGUG MANUTENZIONE +NIGPGTCVQTGFKHNWUUQRESMED S7 LIGHTWEIGHT½UVCVQRTQIGVVCVQRGTFWTCTGOQNVK CPPKUGP\CFCTGRTQDNGOKFKHWP\KQPCOGPVQ 'UUQPQPPGEGUUKVCFKOCPWVGP\KQPKRGTKQFKEJGUGWVKNK\\CVQGRWNKVQUGEQPFQNG KUVTW\KQPKTKRQTVCVGKPSWGUVQOCPWCNG5GUKTKVKGPGEJGN CRRCTGEEJKQPQPHWP\KQPK EQTTGVVCOGPVGXGFGTGNCUG\KQPGŋ4KUQNW\KQPGFGKRTQDNGOKŌCRCIKPC ! 90 24'%#7<+10' .GKURG\KQPKGNGTKRCTC\KQPKFGXQPQGUUGTGGUGIWKVGUQNQFCRGTUQPCNGVGEPKEQ CWVQTK\\CVQ0QPVGPVCTGRGTPGUUWPOQVKXQFKTKRCTCTGKNIGPGTCVQTGFKHNWUUQQ GHHGVVWCTGQRGTC\KQPKFKOCPWVGP\KQPGFCUQNK 308133r1.book Page 91 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Lo schermo a cristalli liquidi non visualizza nulla Il cavo di alimentazione non è collegato o l'interruttore di accensione non è stato premuto. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato e che l'interruttore sul retro dell'apparecchio sia nella posizione di acceso (ON). Il sistema ResMed S7 Lightweight eroga una quantità insufficiente d'aria. Si sta facendo uso della funzione Tempo di incremento. Attendere che la pressione abbia il tempo di salire. Il filtro dell'aria è sporco. Sostituire il filtro. Il tubo dell'aria è attorcigliato o forato. Distendere o sostituire il tubo. Il tubo dell'aria non è inserito correttamente. Verificare il tubo dell'aria. La maschera ed il copricapo non sono posizionati correttamente. Sistemare la maschera ed il copricapo. I tappi delle porte della maschera sono mancanti. Rimettere i tappi. Il valore di compensazione automatica dell'altitudine è errato. Regolare il valore in modo che l'altitudine a cui ci si trova rientri nell'intervallo di impostazione. La pressione richiesta per il trattamento potrebbe essere mutata. Rivolgersi al proprio medico perché regoli la pressione. Il sistema ResMed S7 Lightweight eroga una quantità eccessiva d'aria. Il valore di compensazione automatica dell'altitudine è errato. Regolare il valore in modo che l'altitudine a cui ci si trova rientri nell'intervallo di impostazione. Messaggio d'errore sullo schermo: Exx (laddove xx corrisponde a un codice di errore) Uno dei componenti è guasto. Rivolgersi al proprio rivenditore per ottenere la necessaria assistenza tecnica. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ITALIANO +PECUQFKRTQDNGOKRTQXCTGCFCRRNKECTGKUWIIGTKOGPVKEJGUGIWQPQ5GKRTQDNGOK FQXGUUGTQRGTUKUVGTGKPVGTRGNNCTGKNRTQRTKQHQTPKVQTGQ4GU/GF. KPXQNWETQ FGNN CRRCTGEEJKQPQPXCCRGTVQ 91 308133r1.book Page 92 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 92 308133r1.book Page 93 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM SPECIFICHE DEL SISTEMA Apparecchio Pressione (cmH2O) Corrente di alimentazione (VA) ResMed S7 Lightweight 5 20 10 24 15 29 20 35 ITALIANO 2TGUVC\KQPK )COOCFGNNCRTGUUKQPGQRGTCVKXCVTCGEO*1 &KOGPUKQPK 2:.:#OOZOOZOO 2GUQMI #NKOGPVC\KQPGGNGVVTKEC )COOCFKRQVGP\CF KPITGUUQ8*\8# EQPUWOQOCUUKOQ +NEQPUWOQGHHGVVKXQXCTKCCUGEQPFCFKHCVVQTKEQOGINKCEEGUUQTKWVKNK\\CVKN CNVG\\CUWN NKXGNNQFGNOCTGGNCVGORGTCVWTCCODKGPVG+EQGHHKEKGPVKFKEQPUWOQPGNNGPQTOCNK EQPFK\KQPKFKHWP\KQPCOGPVQ WVKNK\\CPFQWPCOCEEJKPCTGURKTCVQTKCTGIQNCVCUWNKVTK GCVVKTGURKTCVQTKCNOKPWVQEQPWPVWDQF CTKCNWPIQOGVTKGFWPCOCUEJGTC OQFWNCTGUQPQHQTPKVKPGNNCVCDGNNCUQVVQUVCPVG (CDDTKEC\KQPGFGNN KPXQNWETQ/CVGTKCNGVGTOQRNCUVKEQKIPKHWIQ %QPFK\KQPKCODKGPVCNKFKHWP\KQPCOGPVQ 6GORGTCVWTCF GUGTEK\KQVTC u%G u% 7OKFKV¯F GUGTEK\KQPQPEQPFGPUCPVG 6GORGTCVWTCFKEQPUGTXC\KQPGGVTCURQTVQVTCu%G u% 7OKFKV¯FKEQPUGTXC\KQPGGVTCURQTVQPQPEQPFGPUCPVG %QORCVKDKNKV¯GNGVVTQOCIPGVKEC+NRTQFQVVQ½EQPHQTOGCVWVVKKRGTVKPGPVK TGSWKUKVKFKEQORCVKDKNKV¯GNGVVTQOCIPGVKECFKURQUVKFCNNCPQTOC%'+RGT CODKGPVKTGUKFGP\KCNKEQOOGTEKCNKGFGNN KPFWUVTKCNGIIGTC2GTWNVGTKQTKFGVVCINKXGFGTG ŋ4CEEQOCPFC\KQPGGFKEJKCTC\KQPGFGNHCDDTKECPVGUWGOKUUKQPKGKOOWPKV¯ GNGVVTQOCIPGVKEJGŌCRCIKPC (KNVTQFGNN CTKC&WGUVTCVKFKGURCPUQFKRQNKGUVGTGCEGNNWNGCRGTVGNGICVGKPRQNXGTG 6WDQFGNN CTKC2NCUVKECHNGUUKDKNGNWPIJG\\CO %NCUUKHKEC\KQPK%'+%NCUUG++ CFQRRKQKUQNCOGPVQ6KRQ%( 0QVC+NRTQFWVVQTGUKTKUGTXCKNFKTKVVQFKECODKCTGSWGUVGURGEKHKEJGUGP\CRTGCXXKUQ SPECIFICHE DEL SISTEMA 93 308133r1.book Page 94 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM GLOSSARIO DEI SIMBOLI #VVGP\KQPGEQPUWNVCTGNCFQEWOGPVC\KQPGCNNGICVC &KURQUKVKXQFK%NCUUG++ &KURQUKVKXQFKVKRQ%( #RTQXCFKIQEEKQNCOGPVQ top rt/S Sta #XXKQ5VQR CARATTERISTICHE DEL COEFFICIENTE DI PRESSIONE E FLUSSO 70 Flusso (L/min) 60 50 40 30 20 10 0 0 5 10 15 Pressione (cmH2O) 20 25 Vista/Mirage/Protégé Modular Mirage Full Face/Mirage Full Face Series 2 UltraMirage 94 308133r1.book Page 95 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM RACCOMANDAZIONE E DICHIARAZIONE DEL FABBRICANTE SU EMISSIONI E IMMUNITÀ ELETTROMAGNETICHE Raccomandazione e dichiarazione del fabbricante -.emissioni elettromagnetiche Il sistema ResMed S7 Lightweight è indicato per l'uso in ambienti i cui parametri elettromagnetici rientrino in quelli specificati di seguito. Spetta al cliente o all'utilizzatore assicurarsi che il sistema ResMed S7 Lightweight operi in un ambiente dalle dovute caratteristiche. Conformità Emissioni RF CISPR11 Gruppo 1 Il sistema ResMed S7 Lightweight utilizza energia in radiofrequenza solo per il suo funzionamento interno. Di conseguenza le sue emissioni RF sono molto ridotte e tali da comportare bassi rischi di interferenza con eventuali dispositivi elettronici posti vicino ad esso Emissioni RF CISPR 11 Classe B Emissioni armoniche CEI 61000- Classe A Variazioni di tensione/sfarfallio CEI 61000-3-3 Conforme Il sistema ResMed S7 Lightweight è indicato per l'uso in ogni tipo di ambiente, compresi quelli domestici e quelli collegati direttamente alla rete pubblica a bassa tensione che rifornisce gli edifici adibiti ad uso residenziale. ITALIANO Ambiente elettromagnetico raccomandazione Test sulle emissioni Le apparecchiature elettroniche per uso medico richiedono speciali precauzioni per quanto riguarda la compatibilità elettromagnetica e vanno installate e messe in servizio in conformità con le indicazioni in fatto di CEM fornite in questo documento. Avvertenze: Il sistema ResMed S7 Lightweight non va utilizzato in prossimità di altri dispositivi o sopra o sotto di essi.Se è necessario utilizzarlo in prossimità di altri dispositivi o sopra o sotto di essi, occorre assicurarsi che il suo funzionamento in tale configurazione sia regolare. Si sconsiglia l'uso di accessori (ad esempio umidificatori) diversi da quelli specificati in questo manuale. Essi possono causare un aumento delle emissioni e una diminuzione dell'immunità del sistema ResMed S7 Lightweight. SPECIFICHE DEL SISTEMA 95 308133r1.book Page 96 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM Raccomandazione e dichiarazione del fabbricante - immunità elettromagnetica Il sistema ResMed S7 Lightweight è indicato per l'uso in ambienti i cui parametri elettromagnetici rientrino in quelli specificati di seguito. Spetta al cliente o all'utilizzatore assicurarsi che il sistema ResMed S7 Lightweight operi in un ambiente dalle dovute caratteristiche. Livello di collaudo CEI60601-1-2 Livello di conformità Scariche elettrostatiche (SES) CEI 61000-4-2 ±6 kV a contatto ±6 kV a contatto ±8 kV in aria ±8 kV in aria Fast transient/burst elettrico CEI 61000-4-4 ±2 kV per le linee di alimentazione di rete ±2 kV ±1 kV per le linee in ingresso/uscita Non pertinente ±1 kV modalità differenziale ±1 kV modalità differenziale ±2 kV modalità comune ±2 kV modalità comune <5% Ut (>95% di caduta su Ut) per 0,5 cicli <12V (95% di caduta su 240V) per 0,5 cicli 40% Ut (60% di caduta su Ut) per 5 cicli 96V (60% di caduta su 240V) per 5 cicli 70% Ut (30% di caduta su Ut) per 25 cicli 168V (30% di caduta su 240V) per 25 cicli <5% Ut (>95% di caduta su Ut) per 5 sec <12V (>95% di caduta su 240V) per 5 sec 3 A/m 3 A/m Test di immunità Sovratensione transitoria CEI 61000-4-5 Cadute di tensione, brevi interruzioni e variazioni della tensione sulle linee di alimentazione in ingresso. CEI 61000-4-11 Frequenza di rete (50/60 Hz) campo magnetico CEI 61000-4-8 Ambiente elettromagnetico raccomandazione I pavimenti devono essere rivestiti di legno, cemento o piastrelle di ceramica. Se i pavimenti sono rivestiti in materiale sintetico, l'umidità relativa deve essere pari almeno al 30%. Lo standard dell'alimentazione di rete dev'essere conforme alle tipiche applicazioni commerciali o ospedaliere. Lo standard dell'alimentazione di rete dev'essere conforme alle tipiche applicazioni commerciali o ospedaliere. Lo standard dell'alimentazione di rete dev'essere conforme alle tipiche applicazioni commerciali o ospedaliere. Se l'utente del sistema ResMed S7 Lightweight richiede un funzionamento continuo anche in presenza di interruzione della corrente di alimentazione di rete, si consiglia di alimentare il sistema tramite una fonte di energia non interrompibile. I campi magnetici della frequenza di rete devono attestarsi sui livelli tipici per una rete standard adibita ad uso commerciale o ospedaliero. NOTA: Ut è la tensione della rete c.a. prima dell'applicazione del livello di collaudo. 96 308133r1.book Page 97 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM Raccomandazione e dichiarazione del fabbricante - immunità elettromagnetica Il sistema ResMed S7 Lightweight è indicato per l'uso in ambienti i cui parametri elettromagnetici rientrino in quelli specificati di seguito. Spetta al cliente o all'utilizzatore assicurarsi che il sistema ResMed S7 Lightweight operi in un ambiente dalle dovute caratteristiche. Test di immunità Livello di collaudo CEI60601-1-2 Livello di conformità Ambiente elettromagnetico raccomandazione Distanza di separazione consigliata RF condotta CEI 61000-4-6 3 Vrm tra 150 kHz e 80 MHz 3 Vrms d = 1,17 √P RF radiata CEI 61000-4-3 10 V/m tra 80 MHz e 2,5 GHz 10 V/m d = 0,35 √P tra 80 MHz e 800 MHz ITALIANO I dispositivi di comunicazione in radiofrequenza portatili e mobili non devono essere collocati a una distanza dal sistema ResMed S7 Lightweight inferiore alla distanza di separazione calcolata in base all'equazione corrispondente alla frequenza del trasmettitore. d = 0,70 √P tra 800 MHz e 2,5 GHz laddove P è il coefficiente massimo di potenza in uscita del trasmettitore espressa in watt (W) secondo le informazioni fornite dal fabbricante, e d è la distanza di separazione consigliata in metri (m). L'intensità dei campi emessi da trasmettitori in radiofrequenza fissi, determinata da un rilevamento elettromagnetico in locoa, deve risultare inferiore al livello di conformità corrispondente a ciascuna gamma di frequenza.b Possono verificarsi interferenze in prossimità di dispositivi recanti il seguente simbolo: NOTA 1: A 80 MHz e 800MHz vale la gamma di frequenza superiore. NOTA 2: Queste linee guida possono non risultare applicabili in tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è influenzata dall'assorbimento e dalla riflessione da parte di strutture, oggetti e persone. a L'intensità dei campi emessi da trasmettitori fissi, come le stazioni base per telefonia radio (cellulare/senza filo) e i sistemi terrestri mobili di radiocomunicazione, le radio amatoriali, le emittenti radiofoniche in AM ed FM e le emittenti televisive, non possono essere previsti con precisione su base teorica. Per questo, per la valutazione dell'ambiente elettromagnetico creato da trasmettitori in RF fissi, è bene prendere in considerazione un rilevamento in loco. Se l'intensità di campo misurata nel luogo in cui si utilizza il sistema ResMed S7 Lightweight è superiore al corrispondente livello di conformità RF (vedi sopra), è necessario assicurarsi che il funzionamento del sistema sia comunque regolare. In caso di funzionamento anormale potrà risultare necessario ricorrere a misure ulteriori, come il riorientamento o lo spostamento del sistema ResMed S7 Lightweight. b Al di sopra della gamma di frequenza compresa tra 150 kHz e 80 MHz, l'intensità di campo deve risultare inferiore a 10 V/m. SPECIFICHE DEL SISTEMA 97 308133r1.book Page 98 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM Distanze di separazione consigliate tra dispositivi in RF portatili e mobili e il sistema ResMed S7 Lightweight Il sistema ResMed S7 Lightweight è indicato per l'uso in ambienti in cui le interferenze derivanti da RF radiata siano controllate. Il cliente o l'utente del sistema ResMed S7 Lightweight può contribuire alla prevenzione delle interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra i dispositivi portatili e mobili per la comunicazione in radiofrequenza (trasmettitori) e il sistema in base alle indicazioni qui di seguito, rifacendosi alla potenza massima in uscita dei dispositivi stessi. Distanza di separazione in funzione della frequenza del trasmettitore m Massima potenza nominale in uscita del trasmettitore W tra 150kHz e 80MHz tra 80 MHz e 800 MHz tra 800MHz e 2,5 GHz d = 1,17 √P d = 0,35 √P d = 0,35 √P 0,01 0,17 0,04 0,04 0,1 0,37 0,11 0,11 1 1,17 0,35 0,35 10 3,69 1,11 1,11 100 11,70 3,50 3,50 Nel caso di trasmettitori il cui coefficiente massimo di potenza nominale in uscita non rientri nei parametri indicati, la distanza di separazione consigliata in metri (m) può essere determinata tramite l'equazione corrispondente alla frequenza del trasmettitore, laddove P è il coefficiente massimo di potenza in uscita del trasmettitore espressa in watt (W) secondo le informazioni fornite dal fabbricante. NOTA 1: A 80 MHz e 800MHz applicare la distanza di separazione corrispondente alla gamma di frequenza superiore. NOTA 2: Queste linee guida possono non risultare applicabili in tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è influenzata dall'assorbimento e dalla riflessione da parte di strutture, oggetti e persone. 98 308133r1.book Page 99 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM GARANZIA LIMITATA Prodotto Periodo di garanzia Generatore di flusso AutoSet CS™, umidificatori ResMed, ResControl™, ResLink™. 1 anno Generatore di flusso VPAP™, Generatore di flusso CPAP, generatore di flusso AutoSet T™, generatore di flusso AutoSet Spirit™. 2 anni Accessori, sistemi di maschera (compresi telaio, cuscinetto, copricapo e tubi). Esclusi i prodotti monouso. 90 giorni R000-303/4 02 11 5GKNRTQFQVVQFQXGUUGTKUWNVCTGFKHGVVQUQKPEQPFK\KQPKFKWUQPQTOCNG4GU/GF RTQXXGFGT¯CTKRCTCTGQUQUVKVWKTGCUWCFKUETG\KQPGKNRTQFQVVQFKHGVVQUQQKUWQK EQORQPGPVK3WGUVC)CTCP\KC.KOKVCVCPQPEQORTGPFGCFCPPKECWUCVKFCWUQ KORTQRTKQCDWUQOCPQOKUUKQPGQCNVGTC\KQPGFGNRTQFQVVQDTKRCTC\KQPKGHHGVVWCVGFC VGEPKEKPQPGURTGUUCOGPVGCWVQTK\\CVKFC4GU/GFCEQORKGTGVCNKTKRCTC\KQPKEFCPPK ECWUCVKFCEQPVCOKPC\KQPGFQXWVCCHWOQFKUKICTGVVCRKRCUKICTQQCNVTCHQPVGFFCPPK ECWUCVKFCNXGTUCOGPVQFKCESWCCNN KPVGTPQFGNIGPGTCVQTGFKHNWUUQ+RTQFQVVKTKRCTCVKQ UQUVKVWKVKRGTGHHGVVQFKSWGUVC)CTCP\KCUCTCPPQTGUVKVWKVKGUUGPFQUVCVGRTGXKCOGPVG UCNFCVGNGURGUGFKVTCURQTVQCNTKXGPFKVQTGKPFKECVQFCNENKGPVG.GURGUGFKVTCURQTVQFGN RTQFQVVQHKPQCNUGTXK\KQFKCUUKUVGP\CVGEPKECUCTCPPQCECTKEQFGNENKGPVG 4GU/GFPQPHQTPKUEGCNEWPCCNVTCCUUKEWTC\KQPGKORNKEKVCQGURNKEKVCKXKEQORTGUGNG CUUKEWTC\KQPKKORNKEKVGFKEQOOGTEKCDKNKV¯GFKFQPGKV¯CFWPFCVQUEQRQ#NEWPKUVCVKQ TGIKQPKPQPEQPUGPVQPQFKHKUUCTGNKOKVC\KQPKVGORQTCNKCNNGICTCP\KGKORNKEKVGGNC NKOKVC\KQPGFKEWKUQRTCRQVTGDDGRGTVCPVQPQPGUUGTGCRRNKECDKNGPGNXQUVTQECUQ 4GU/GFPQPUKCUUWOGCNEWPCTGURQPUCDKNKV¯RGTSWCNUKXQINKCFCPPQKPFKTGVVQEJGUKC HCVVQTKUCNKTGCNNCXGPFKVCCNN KPUVCNNC\KQPGQCNN WUQFKWPQFGKUWQKRTQFQVVK#NEWPK5VCVK QTGIKQPKPQPEQPUGPVQPQFKHKUUCTGNKOKVC\KQPKQGUENWUKQPKKPOCVGTKCFKFCPPKFKTGVVKQ KPFKTGVVKGNCNKOKVC\KQPGFKEWKUQRTCRQVTGDDGRGTVCPVQPQPGUUGTGCRRNKECDKNGPGN XQUVTQECUQ3WGUVCICTCP\KCEQPHGTKUEGCNN CESWKTGPVGFKTKVVKNGICNKURGEKHKEKQNVTGCSWGNNK GXGPVWCNOGPVGRTGXKUVKFCNNGUKPIQNGIKWTKUFK\KQPK 2GTWNVGTKQTKKPHQTOC\KQPKUWKFKTKVVKRTGXKUVKFCNNCICTCP\KCTKXQNIGTUKCNNCUGFGQCN TKXGPFKVQTG4GU/GFRKÏXKEKPK ITALIANO 4GU/GFICTCPVKUEGKNUWQRTQFQVVQFCFKHGVVKFGKOCVGTKCNKQFKHCDDTKEC\KQPGRGTKN RGTKQFQUQVVQKPFKECVQCRCTVKTGFCNNCFCVCFKCESWKUVQFCRCTVGFGNENKGPVGQTKIKPCNG GARANZIA LIMITATA 99 308133r1.book Page 100 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 100 308133r1.book Page 101 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM INDICE ANALITICO C Caratteristiche del coefficiente di pressione e flusso 94 Classificazioni CEI 60601-1 93 Compatibilità elettromagnetica 93 Compensazione dell’altitudine 81 Componenti 73 Condizioni ambientali di funzionamento 93 Congestioni o gocciolamento del naso 86 Consigli utili 86 D Definizioni 69 Dimensioni 93 E Effetti collaterali 71 F Fabbricazione dell’involucro 93 Filtro dell’aria 90, 93 Funzioni dei menu 83 G Glossario dei simboli 94 H HumidAire 79 HumidAire 2i 78 HumidAire 2iC 79 I Incremento schermata 82 tempo 82 Informazioni di carattere medico 69 Interruzione del trattamento 85 Irritazioni nasali 86 Istruzioni per il funzionamento 85 M Manutenzione 90 Maschere 74 Menu 83 Menu delle impostazioni 83 Menu, uso del sistema ResMed S7 Lightweight 82 Messaggio d’errore 91 P Perdite dalla bocca 86 Peso 93 Preparazione all’uso 77 Prestazioni 93 Primo utilizzo 86 Principali caratteristiche del sistema S7 Leggero di ResMed 82 Pulizia e manutenzione 89 Pulizia periodica 89 Pulizia quotidiana 89 Pulizia settimanale 89 ITALIANO A Accessori 73 Alimentazione elettrica 93 Alzarsi dal letto 86 Approntamento del sistema 77 Avvertenze relative al trattamento 71 Avvio del trattamento 85 R Responsabilità del proprietario o dell’utente 69 Retroilluminazione, Tastierino 82 Risoluzione dei problemi 91 S Schermo a cristalli liquidi e tastierino 82 Secchezza 86 Sostituzione del filtro dell’aria 90 Specifiche del sistema 93 T Tasti, funzioni dei 82 Tasto anteriore 82 Tasto destro 82 Tasto sinistro 82 Tasto su/giù 82 Tenuta della maschera 86 Tubo dell’aria 93 U Umidificatore 74 Umidificatore Passvove di ResMed 79 Uso 78 Uso dei menu 82 101 308133r1.book Page 102 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM Uso dell’umidificatore 78 Uso nei vari Paesi 87 V Valore dell’altitudine 81 Viaggi 87 102 308133r1.book Page 103 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM ESPAÑOL RESMED MANUAL DEL USUARIO 103 308133r1.book Page 104 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM ÍNDICE INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 DEFINICIONES RESPONSABILIDAD DEL USUARIO/PROPIETARIO 105 105 INFORMACIÓN MÉDICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 PARA QUÉ SIRVE UNA UNIDAD RESMED S7™ LIGHTWEIGHT CONSULTE A SU MÉDICO SI… ADVERTENCIAS PRECAUCIONES 105 105 106 107 EL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 COMPONENTES DEL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT MASCARILLAS HUMIDIFICADOR 109 110 110 PREPARACIÓN PARA EL USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 CONFIGURACIÓN DEL RESMED S7 LIGHTWEIGHT CARACTERÍSTICAS DEL RESMED S7 LIGHTWEIGHT 111 116 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 INICIO DEL TRATAMIENTO DETENCIÓN DEL TRATAMIENTO CONSEJOS ÚTILES 119 119 120 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 DIARIAMENTE SEMANALMENTE PERIÓDICAMENTE CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE SERVICIO DE MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÍNDICE TEMATICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 123 123 123 124 124 125 127 133 135 308133r1.book Page 105 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM INTRODUCCIÓN DEFINICIONES 'UVGOCPWCNEQPVKGPGV¾TOKPQUGURGEKCNGUGPGNVGZVQRCTCNNCOCTUWCVGPEKÉPJCEKC KPHQTOCEKÉPGURGEÃHKECGKORQTVCPVG ! ! #&8'46'0%+# #NGTVCUQDTGNCRQUKDKNKFCFFGNGUKQPGU 24'%#7%+¡0 'ZRNKECOGFKFCUGURGEKCNGUCVQOCTRCTCGNWUQUGIWTQ[GHKEC\FGNFKURQUKVKXQ 0QVC5GVTCVCFGWPCPQVCKPHQTOCVKXCQÐVKN 'NWUWCTKQQRTQRKGVCTKQFGGUVGUKUVGOCUGT±GPVGTCOGPVGTGURQPUCDNGRQTEWCNSWKGT NGUKÉPCRGTUQPCUQFCÇQUCDKGPGUSWGTGUWNVGPFG • WPCQRGTCEKÉPPQEQPHQTOGEQPNCUKPUVTWEEKQPGUFGQRGTCEKÉPUWOKPKUVTCFCU • GNOCPVGPKOKGPVQQOQFKHKECEKQPGUGHGEVWCFCUCOGPQUSWGUGCPCEQTFGUEQPNCU KPUVTWEEKQPGUCWVQTK\CFCU[JC[CPUKFQTGCNK\CFCURQTNCURGTUQPCUCWVQTK\CFCU 2QTHCXQTNGCGUVGOCPWCNFGVGPKFCOGPVGCPVGUFGWUCTGNGSWKRQ ESPAÑOL RESPONSABILIDAD DEL USUARIO/PROPIETARIO INFORMACIÓN MÉDICA PARA QUÉ SIRVE UNA UNIDAD RESMED S7™ LIGHTWEIGHT 'NUKUVGOCRESMEDS7™ LIGHTWEIGHTJCUKFQFKUGÇCFQRCTCGNVTCVCOKGPVQFGNC CRPGCQDUVTWEVKXCFGNUWGÇQ #15GPRCEKGPVGUCFWNVQU CONSULTE A SU MÉDICO SI… 'UKORTGUEKPFKDNGSWGKPHQTOGCUWO¾FKEQ[PQFGDGUQOGVGTUGCWPVTCVCOKGPVQEQP %2#2 RTGUKÉPRQUKVKXC[EQPVKPWCCNCUXÃCUTGURKTCVQTKCUCPVGNCRTGUGPEKCFG EWCNSWKGTCFGNCUCHGEEKQPGUUKIWKGPVGU • PGWOQVÉTCZQPGWOQOGFKCUVKPQ CKTGGPNCECXKFCFRNGWTCNQOGFKCUVKPQ • KPUWHKEKGPEKCECTFÃCECITCXGDCLCRTGUKÉPUCPIWÃPGCQFGUJKFTCVCEKÉP • QRGTCEKQPGUFGPGWTQEKTWIÃCEKTWIÃCJKRQHKUCTKCUKPWUCNQFGNQÃFQOGFKQQKPVGTPQ • UÃPFTQOGFGFKUVT¾UTGURKTCVQTKQ • KPHGEEKÉPFGNQÃFQOGFKQQVÃORCPQRGTHQTCFQ • JGOQTTCIKCUPCUCNGUITCXGU INTRODUCCIÓN 105 308133r1.book Page 106 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM ADVERTENCIAS 'NVTCVCOKGPVQ%2#2FGDGT±WVKNK\CTUGEQPRTGECWEKÉPGPRCEKGPVGUEQPNCUUKIWKGPVGU CHGEEKQPGU • KPUWHKEKGPEKCTGURKTCVQTKC • ECXKFCFGUQSWKUVGURWNOQPCTGU NNCOCFQUXGUÃEWNCU[PQTOCNOGPVGFGDKFCUC GPHKUGOCQCPVGEGFGPVGUFGPGWOQVÉTCZ • CPVGEGFGPVGUFGJGOQTTCIKCUPCUCNGUITCXGU • KPHGEEKÉPUKPWUCN +PHQTOGCUWO¾FKEQUKVKGPGCNIWPCFGGUVCUCHGEEKQPGU5WO¾FKEQNGJCT±UCDGTUKNQU RQUKDNGUDGPGHKEKQUFGNVTCVCOKGPVQ%2#2LWUVKHKECPNQUTKGUIQURQUKDNGU 5GFGDGT±VGPGTGURGEKCNEWKFCFQUKGUV±FGUJKFTCVCFQQUKRWGFGNNGICTCFGUJKFTCVCTUG FGDKFQRQTGLGORNQCWPCTGUVTKEEKÉPFGHNWKFQUQVTCVCOKGPVQFKWT¾VKEQ KPENWUQRQT ECODKQUGPGNVTCVCOKGPVQ +PVGTTWORCGNVTCVCOKGPVQ[EQPUWNVGCWPO¾FKEQUKFWTCPVGGNVTCVCOKGPVQQECFC PQEJGCNEQOGP\CTGNVTCVCOKGPVQUGUKGPVGF¾DKNEQPOCTGQUQFGUOC[QU .CUUKIWKGPVGUUQPCFXGTVGPEKCUIGPGTCNGUTGNCVKXCUCNWUQRQTRCTVGUW[CFGWPCWPKFCF RESMED S7 LIGHTWEIGHT.CUCFXGTVGPEKCUGURGEÃHKECUCRCTGEGPGPGNOCPWCNLWPVQC NCUKPUVTWEEKQPGURGTVKPGPVGU • 'UVG01GUWPFKURQUKVKXQFGUQRQTVGXKVCN2WGFGFGLCTFGHWPEKQPCT FGDKFQCWPCKPVGTTWREKÉPGPGNUWOKPKUVTQFGGPGTIÃCQCWPCCXGTÃC • 'NHNWLQFGCKTGIGPGTCFQRQTGUVGFKURQUKVKXQRCTCNCTGURKTCEKÉPRWGFGNNGICTC GUVCTJCUVCQ% Q(RQTGPEKOCFGNCVGORGTCVWTCCODKGPVG5GFGDGT±VGPGT EWKFCFQUKNCVGORGTCVWTCCODKGPVGHWGTCUWRGTKQTCNQUQ% Q( • 'NRESMED S7 LIGHTWEIGHTFGDGWVKNK\CTUGÐPKECOGPVGEQPNCUOCUECTKNNCU [ EQPGEVQTGUTGEQOGPFCFQURQT4GU/GFQRQTUWO¾FKEQQVGTCRGWVC TGURKTCVQTKQ0QUGFGDGT±RQPGTWPCOCUECTKNNCCOGPQUSWGNCWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHT GUV¾GPEGPFKFC[HWPEKQPCPFQEQTTGEVCOGPVG0WPECUGFGDG QDUVTWKTGNNQUQTKHKEKQUFGXGPVKNCEKÉPCUQEKCFQUEQPNCOCUECTKNNC 'ZRNKECEKÉP.CWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHTUGJCFKUGÇCFQRCTCWVKNK\CTUG EQPOCUECTKNNCU QEQPGEVQTGUGURGEKCNGUEW[QUQTKHKEKQUFGUCNKFCRGTOKVGPWP HNWLQEQPVKPWQFGCKTGHWGTCFGNCOCUECTKNNC/KGPVTCUGNFKURQUKVKXQGUV¾GPEGPFKFQ [HWPEKQPCPFQEQTTGEVCOGPVGGNCKTGHTGUEQFGNFKURQUKVKXQFGURNC\CGNCKTG GURKTCFQJCEKCCHWGTCFGNCOCUECTKNNCCVTCX¾UFGUWUQTKHKEKQUFGXGPVKNCEKÉP0Q QDUVCPVGEWCPFQGNFKURQUKVKXQPQGUV±HWPEKQPCPFQPQUGUWOKPKUVTCT±UWHKEKGPVG CKTGHTGUEQCVTCX¾UFGNCOCUECTKNNC[GURTQDCDNGSWGUGXWGNXCCTGURKTCTCKTG GZJCNCFQ'NXQNXGTCTGURKTCTCKTGGZJCNCFQFWTCPVGXCTKQUOKPWVQUGPCNIWPCU EKTEWPUVCPEKCURWGFGEQPFWEKTCNCCUHKZKC'UVQGUX±NKFQRCTCNCOC[QTÃCFGNQU OQFGNQUFGFKURQUKVKXQ%2#2 • .CWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHTFGDGT±EQPGEVCTUGÐPKECOGPVGCNQU EQORQPGPVGUJWOKFKHKECFQTGU[CEEGUQTKQUGURGEKHKECFQUGPGUVGOCPWCN.C * 106 Puede haber puertos integrados en la mascarilla o en los conectores próximos a la mascarilla. 308133r1.book Page 107 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM • • • • EQPGZKÉPFGQVTQUGNGOGPVQURQFTÃCTGUWNVCTGPWPCNGUKÉPQFCÇQUCNCWPKFCF RESMED S7 LIGHTWEIGHT #DCLCURTGUKQPGUGNHNWLQFGCKTGCVTCX¾UFGNQUQTKHKEKQUFGGZJCNCEKÉPFGUW OCUECTKNNCRWGFGPQUGTUWHKEKGPVGRCTCGNKOKPCTFGNVWDQVQFQUNQUICUGUGZJCNCFQU 2WGFGFCTUGEKGTVQITCFQFGTGKPJCNCEKÉP 'UVGFKURQUKVKXQPQJCUKFQFKUGÇCFQRCTCUGTWVKNK\CFQEQPQZÃIGPQ EQORNGOGPVCTKQ 2GNKITQFGGZRNQUKÉPŇPQWVKNK\CTEGTECFGCPGUV¾UKEQUKPHNCOCDNGU .CQDUVTWEEKÉPFGNCOCPIWGTCRQFTÃCRTQXQECTWPUQDTGECNGPVCOKGPVQFGNFKURQUKVKXQ ADVERTENCIAS RELATIVAS AL TRATAMIENTO ! #&8'46'0%+# 5KCDCPFQPCGNVTCVCOKGPVQEQP%2#2UWCRPGCFGNUWGÇQXQNXGT± %QPUWNVGUKGORTGCUWO¾FKEQUKGURGTCGPEQPVTCTUGGPWPCUKVWCEKÉPGPNCSWGPQ RQFT±WVKNK\CTUWWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHT • 5KNGKPVGTPCPGPWPJQURKVCNQUKNGKPFKECPEWCNSWKGTQVTCHQTOCFGVTCVCOKGPVQ O¾FKEQKPHQTOGUKGORTGCNRGTUQPCNO¾FKEQSWGWUVGFUGGPEWGPVTCDCLQ VTCVCOKGPVQEQP%2#26CODK¾PGUKORQTVCPVGSWGUGRQPICGPEQPVCEVQEQPGN O¾FKEQSWGNGGUV±VTCVCPFQUWCRPGCFGNUWGÇQ • 5KUWHTGWPCKPHGEEKÉPUKPWUCNFGNCUXÃCUTGURKTCVQTKCUUWRGTKQTGUQFGNQÃFQOGFKQ RÉPICUGGPEQPVCEVQEQPUWO¾FKEQCPVGUFGEQPVKPWCTEQPGNVTCVCOKGPVQ%2#2 'URQUKDNGSWGNGCEQPUGLGPSWGUWURGPFCGNVTCVCOKGPVQJCUVCSWGNCKPHGEEKÉP JC[CFGUCRCTGEKFQ5KUKIWGEQPGNVTCVCOKGPVQFWTCPVGWPCKPHGEEKÉPCUGIÐTGUGFG NKORKCTNCOCUECTKNNC[GNVWDQFGURW¾UFGECFCWUQ • ESPAÑOL • PRECAUCIONES .CUUKIWKGPVGUUQPRTGECWEKQPGUIGPGTCNGU.CURTGECWEKQPGUGURGEÃHKECUCRCTGEGPGPGN OCPWCNLWPVQCNCUKPUVTWEEKQPGURGTVKPGPVGU • 0QCDTCNCECLCFGNRESMED S7 LIGHTWEIGHT0QJC[FGPVTQRKG\CUSWGGNWUWCTKQ RWGFCTGRCTCT.CUTGRCTCEKQPGU[GNOCPVGPKOKGPVQKPVGTPQFGDGT±PUGT GHGEVWCFQUÐPKECOGPVGRQTWPCIGPVGFGUGTXKEKQCWVQTK\CFQ POSIBLES EFECTOS SECUNDARIOS 'NIGPGTCFQTFGCKTGRESMED S7 LIGHTWEIGHTJCUKFQFKUGÇCFQRCTCC[WFCTNGCFQTOKT DKGPFWTCPVGNCPQEJG5KPGODCTIQGUKORQTVCPVGSWGEQPQ\ECNQURTQDNGOCUSWG RQFTÃCPUWTIKTFWTCPVGWPVTCVCOKGPVQEQP%2#2 ! #&8'46'0%+# %QPUWNVGCUWO¾FKEQKPOGFKCVCOGPVGUKGZRGTKOGPVCTCCNIWPQFGNQUUKIWKGPVGU UÃPVQOCUFWTCPVGUWVTCVCOKGPVQEQP%2#2 • FQNQTFGECDG\C • OQNGUVKCUUKPWUCNGUQFGNQÃFQOGFKQ • FQNQTGPGNRGEJQ INFORMACIÓN MÉDICA 107 308133r1.book Page 108 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM UGSWGFCFFGNCPCTK\DQECQICTICPVC UGPUCEKÉPFGJKPEJC\ÉPRQTVTCICTCKTG • GNCKTGUGGUECRCEQPUVCPVGOGPVGRQTNCDQECOKGPVTCUFWGTOG • TGCRCTKEKÉPFGEWCNSWKGTCFGNQUUÃPVQOCUFGNCCRPGCFGNUWGÇQOKGPVTCUGUV± DCLQVTCVCOKGPVQEQP%2#2 • • 5GRWGFGFCTEKGTVCKTTKVCEKÉPFGNCRKGNFGDKFQCWPCUGPUKDKNKFCFCNQUOCVGTKCNGUFGNC OCUECTKNNCQRQTVGPGTNCUEQTTGCUFGNCTP¾URCTCNCECDG\CFGOCUKCFQCLWUVCFCU'NVGPGT WPCOCUECTKNNCEQPWPCDWGPCCFCRVCEKÉP[EQTTGCUEQTTGEVCOGPVGCLWUVCFCUUWGNG GXKVCTNCKTTKVCEKÉPEWV±PGC2ÉPICUGGPEQPVCEVQEQPUWO¾FKEQRCTCSWGNGCUGUQTGUK GNRTQDNGOCRGTUKUVG 108 308133r1.book Page 109 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM EL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT COMPONENTES DEL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT 2QTHCXQTKFGPVKHKSWG[HCOKNKCTÃEGUGEQPNQUUKIWKGPVGUEQORQPGPVGUFGNCWPKFCF RESMED S7 LIGHTWEIGHT .CWPKFCF4GU/GF5.KIJVYGKIJV 8KUVCHTQPVCN #UC 2CPVCNNC FGETKUVCNNÃSWKFQ 2CPGNFGEQPVTQN 5CNKFCFGCKTG 6WDQFGCKTGFGO $QNUCRCTCGNVTCPURQTVG %CDNGFGEQTTKGPVG ESPAÑOL %WDKGTVCFGNCPVGTC FGUOQPVCDNG ACCESORIOS .QUUKIWKGPVGUCEEGUQTKQUUGRWGFGPEQORTCTUGRCTCFCOGPVG ACCESSORIOS DE LA UNIDAD RESMED S7 LIGHTWEIGHT 6WDQFGCKTGFGO ACCESORIOS PARA HUMIDIFICADOR ÐPKECOGPVGRCTCHUMIDAIRE[4GU/GFPASSOVER 6WDQFGCKTGOGFKCPQ FGEORCTCNC EQPGZKÉPCNJWOKFKHKECFQT EL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT 109 308133r1.book Page 110 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM MASCARILLAS 6CODK¾PPGEGUKVCT±FGWPUKUVGOCFGOCUECTKNNC4GU/GF UWOKPKUVTCFQCRCTVG 5GTGEQOKGPFCPNQUUKIWKGPVGUUKUVGOCUFGOCUECTKNNCU4GU/GFRCTCGNWUQEQPGN RESMED S7 LIGHTWEIGHT MASCARILLA MIRAGE VISTA™ MASCARILLA ULTRA MIRAGE™ MASCARILLA FACIAL MIRAGE™ SERIE 2 MASCARILLA MIRAGE™ MASCARILLA FACIAL MIRAGE™ MASCARILLA PROTÉGÉ™ PQUGRWGFGPQDVGPGT GPVQFQUNQURCÃUGU MASCARILLA MODULAR HUMIDIFICADOR 5KGZRGTKOGPVCTCUGSWGFCFFGNCPCTK\DQECQICTICPVCUGT±PGEGUCTKQWVKNK\CTWP JWOKFKHKECFQT'NRESMED S7 LIGHTWEIGHTRWGFGUGTWVKNK\CFQEQPNQUUKIWKGPVGU JWOKFKHKECFQTGUEQORCVKDNGU *WOKFKHKECFQT V¾TOKEQ HUMIDAIRE 2iŗ *WOKFKHKECFQTV¾TOKEQHUMIDAIREŗ ! 110 #&8'46'0%+# *WOKFKHKECFQTRCUUQXGTHUMIDAIRE 2iC PQUGRWGFGQDVGPGTGPVQFQUNQURCÃUGU *WOKFKHKECFQT4GU/GF PASSOVER PQUGRWGFGQDVGPGTGPVQFQUNQURCÃUGU 5QNCOGPVGGN*WOKF#KTGKGN*WOKF#KTGK%GNJWOKFKHKECFQTV¾TOKEQ*WOKF#KTG [GN4GU/GF2CUUQXGTUQPEQORCVKDNGU[RWGFGPUGTWVKNK\CFQUEQPGN4GU/GF5 .KIJVYGKIJV5ÃTXCUGTGOKVKTUGCŋ#FXGTVGPEKCUŌGPNCR±IKPC 308133r1.book Page 111 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM PREPARACIÓN PARA EL USO CONFIGURACIÓN DEL RESMED S7 LIGHTWEIGHT 1 %QNQSWGNCWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHTUQDTGWPCOGUCEGTECFGNCECDGEGTCFG UWECOC ! 24'%#7%+¡0 6GPICEWKFCFQFGPQEQNQECTGNFKURQUKVKXQGPWPNWICTFQPFGRWGFCUGTIQNRGCFQ QFQPFGCNIWKGPRWGFCVTQRG\CTEQPGNECDNGFGEQTTKGPVG 0QVC.CWPKFCF4GUOGF5.KIJVYGKIJVUGRWGFGEQNQECTGPGNUWGNQCNNCFQQFGDCLQFG NCECOC#UGIÐTGUGFGSWGPQJC[CRQNXQGPGN±TGC[SWGPQJC[CTQRCTQRCFGECOCPK PKPIÐPQVTQQDLGVQSWGRWFKGTCDNQSWGCTNCGPVTCFCFGCKTG 2 %QPGEVGGNECDNGFGEQTTKGPVGCNGPEJWHGGPNCRCTVGVTCUGTCFGNIGPGTCFQTFGCKTG %QPGEVGGNQVTQGZVTGOQFGNECDNGFGEQTTKGPVGCWPCVQOCFGEQTTKGPVG 3 #UGIÐTGUGFGSWGGNECDNGFGEQTTKGPVG[GNGPEJWHGGUV¾PGPDWGPCU EQPFKEKQPGU[SWGGNGSWKRQPQGUV¾FCÇCFQ • .CVCRCFGNHKNVTQFGCKTGRTQVGIGCNFKURQUKVKXQGPECUQFGFGTTCOGCEEKFGPVCNFG NÃSWKFQUUQDTGGNOKUOQ#UGIÐTGUGFGSWGGNHKNVTQFGCKTG[NCVCRCFGNHKNVTQ GUV¾PKPUVCNCFQUGPVQFQOQOGPVQ • %QPGEVGHKTOGOGPVGWPQFGNQUGZVTGOQUFGNVWDQFGCKTGGPNCUCNKFCFGCKTG ! 4 #&8'46'0%+# ESPAÑOL ! #&8'46'0%+# 5QNCOGPVGFGDGT±WVKNK\CTVWDQUFGCKTG4GU/GFEQPGUVGIGPGTCFQTFGCKTG7P VWDQFGCKTGFKHGTGPVGRQFTÃCOQFKHKECTNCRTGUKÉPSWGGHGEVKXCOGPVGTGEKDGNQSWG TGFWEKTÃCNCGHKECEKCFGNVTCVCOKGPVQ /QPVGNCOCUECTKNNCUKIWKGPFQNCUKPUVTWEEKQPGURCTCGNWUWCTKQ PREPARACIÓN PARA EL USO 111 308133r1.book Page 112 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 5 %QPGEVGUWUKUVGOCFGOCUECTKNNCCNGZVTGOQNKDTGFGNVWDQFGCKTG 'NRESMED S7 LIGHTWEIGHTCJQTCGUV±NKUVQRCTCUGTWVKNK\CFQ2CTCEQOGP\CTGN VTCVCOKGPVQEQPUWNVGŋ+PUVTWEEKQPGUFGHWPEKQPCOKGPVQŌGPNCR±IKPC USO DEL HUMIDIFICADOR 0QVCU • • .CWPKFCF4GUOGF5.KIJVYGKIJVPQVKGPGQREKQPGUFGEQPHKIWTCEKÉPFGJWOKFKHKECFQT .CWPKFCF4GUOGF5.KIJVYGKIJVPQVKGPGNCUHWPEKQPGUFGECNGPVCOKGPVQ[ GPHTKCOKGPVQSWGUGFGUETKDGPGPGN/CPWCNFGNWUWCTKQFGN*WOKF#KTGK7PCXG\SWG GN*WOKFKTGKUGGPEWGPVTGEQPGEVCFQCNCWPKFCF4GUOGF5.KIJVYGKIJVRQFT± EQOGP\CTGNVTCVCOKGPVQKPOGFKCVCOGPVG HUMIDAIRE 2i™ 'NHUMIDAIRE 2i™UGEQPGEVCGPNCRCTVGFGNCPVGTCFGNRESMED S7 LIGHTWEIGHTRCTC RTQRQTEKQPCTJWOKFKHKECEKÉPV¾TOKEC0QUGTGSWKGTGPKPIÐPQVTQCEEGUQTKQRCTCUW WVKNK\CEKÉP.5ÃTXCUGTGOKVKTUGCN/CPWCNFGN7UWCTKQFGN*WOKFCKTGKRCTCO±UFGVCNNGU 112 308133r1.book Page 113 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM EL HUMIDAIRE™ Y EL RESMED PASSOVER (no se puede obtener en todos los países) 'NVWDQFGCKTGOGFKCPQFGEOGUWPCEEGUQTKQPGEGUCTKQRCTCNCEQPGZKÉPFGNC WPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHT CNQUJWOKFKHKECFQTGUHUMIDAIRE™[4GU/GF PASSOVER 1 .NGPGGNHUMIDAIREQPASSOVEREQPCIWCVCNEQOQUGFGUETKDGGPGNOCPWCNFGN JWOKFKHKECFQT 2 7UWCTKQUFG*WOKF#KTGEQNQSWGNCE±OCTCNNGPCFGCIWCFGPVTQFGNHUMIDAIRE %QPGEVGGNVWDQFGCKTGOGFKCPQFGEOCNRWGTVQEQPGEVQTK\SWKGTFQ[GNVWDQFG CKTGNCTIQFGOQOCNRWGTVQEQPGEVQTFGTGEJQFGNJWOKFKHKECFQT%KGTTGNCVCRC FGNHUMIDAIRE 7UWCTKQUFGN4GU/GF2CUUQXGT%QPGEVGGNVWDQFGCKTGOGFKCPQFGEOCN RWGTVQEQPGEVQTK\SWKGTFQ[GNVWDQFGCKTGNCTIQFGOQOCNRWGTVQEQPGEVQT FGTGEJQFGNJWOKFKHKECFQT 6WDQFGCKTG OGFKCPQ EO *WOKF#KTG 6WDQFGCKTGNCTIQ ESPAÑOL EL HUMIDAIRE 2iC (no disponible en todos los países) 'NHUMIDAIRE 2iCUGEQPGEVCGPNCRCTVGFGNCPVGTCFGNCWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHTRCTCRTQRQTEKQPCTJWOKFKHKECEKÉPFGRCUQ0QUGTGSWKGTGPKPIÐPQVTQ CEEGUQTKQRCTCUWWVKNK\CEKÉP5ÃTXCUGTGOKVKTUGCN/CPWCNFGN7UWCTKQFGN*WOKF#KTGK% RCTCO±UFGVCNNGU 6WDQFGCKTGNCTIQ 6WDQFGCKTG OGFKCPQ EO 4GU/GF2CUUQXGT PREPARACIÓN PARA EL USO 113 308133r1.book Page 114 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 3 %QNQSWGGNRESMED S7 LIGHTWEIGHTUQDTGGNHUMIDAIREQUQDTGGNPASSOVER0Q EQNQSWGNCWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHTFGDCLQFGNJWOKFKHKECFQT #UÃGXKVCT±SWG UGFGTTCOGCIWCUQDTGNCWPKFCF *WOKF#KTG 4 7UWCTKQUFG*WOKF#KTG%QPGEVGGNGZVTGOQNKDTGFGNVWDQFGCKTGOGFKCPQCNC UCNKFCFGCKTGFGN RESMED S7 LIGHTWEIGHT 7UWCTKQUFGN2CUUQXGTFG4GU/GFEQPGEVGGNGZVTGOQNKDTGFGNVWDQFGCKTG OGFKCPQCNCUCNKFCFGCKTGFGN RESMED S7 LIGHTWEIGHT *WOKF#KTG 5 114 4GU/GF2CUUQXGT %QPGEVGGNUKUVGOCFGOCUECTKNNCCNGZVTGOQNKDTGFGNVWDQFGCKTGNCTIQ#NHKPCNGN EQPLWPVQFGDGTÃCXGTUGCUà *WOKF#KTG 6 4GU/GF2CUUQXGT 4GU/GF2CUUQXGT 7UWCTKQUFG*WOKF#KTG'PEJWHGGNECDNGFGEQTTKGPVGFGNHUMIDAIREGPWPC VQOCFGEQTTKGPVG[GPEKGPFCNCWPKFCF 308133r1.book Page 115 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 7 %QPGEVGGNECDNGFGEQTTKGPVGCNGPEJWHGGPNCRCTVGVTCUGTCFGNRESMED S7 LIGHTWEIGHT'PEJWHGGNQVTQGZVTGOQFGNECDNGFGEQTTKGPVGGPWPCVQOCFG EQTTKGPVG[GPEKGPFCNCWPKFCF ! #UGIÐTGUGFGSWGGNECDNGFGEQTTKGPVG[NCVQOCGUV¾PGPDWGPCUEQPFKEKQPGU[SWG GNGSWKRQPQGUV¾FCÇCFQ 'NRESMED S7 LIGHTWEIGHT[CGUV±NKUVQRCTCUGTWVKNK\CFQEQPGNHUMIDAIREQGN 4GU/GFPASSOVER COMPENSACIÓN POR ALTITUD .QUECODKQUGPNCCNVKVWFCHGEVCT±PNCRTGUKÉPUWOKPKUVTCFCRQTGNRESMED S7 LIGHTWEIGHT'NFKURQUKVKXQVKGPGWPCHWPEKÉPSWGEQORGPUCGUVQUECODKQUGPCNVKVWF 5KXKCLCCNWICTGUFGCNVKVWFGUFKHGTGPVGUEQPGNRESMED S7 LIGHTWEIGHTPGEGUKVCT± ECODKCTNCEQPHKIWTCEKÉPFGEQORGPUCEKÉPRQTCNVKVWFFGNFKURQUKVKXQ2CTCECODKCTNC EQPHKIWTCEKÉPFGEQORGPUCEKÉPRQTCNVKVWFEQPUWNVGŋ7UQFGNQUOGPÐUŌGPNCR±IKPC 'ZKUVGPVTGUEQPHKIWTCEKQPGURCTCNCEQORGPUCEKÉPRQTCNVKVWF Configuración de altitud 0–2000 pies (0–610m) 2001–4000 pies (611–1219m) 4001–7000 pies (1220–2134m) ESPAÑOL 8 #&8'46'0%+# 2QTGLGORNQUKUGGPEQPVTCUGCWPCCNVKVWFFGRKGU ONCEQPHKIWTCEKÉPFG NCEQORGPUCEKÉPFGCNVKVWFUGTÃCFGņRKGU ņO[CSWGRKGU OECGFGPVTQFGGUGTCPIQ 0QVC5KUGGPEWGPVTCCO±UFGRKGU ORQFTÃCUGTEQPXGPKGPVGSWG EQPUWNVGCUWO¾FKEQ PREPARACIÓN PARA EL USO 115 308133r1.book Page 116 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM CARACTERÍSTICAS DEL RESMED S7 LIGHTWEIGHT VISOR LCD Y TECLADO 'NRCPGNFGEQPVTQNFGNRESMED S7 LIGHTWEIGHTKPENW[GWPXKUQTFGETKUVCNNÃSWKFQ .%&[WPVGENCFQ 8KUQT.%& 6GENC+\SWKGTFC 6GENC>GEJC 6GENCFG4GVTQEGUQ#XCPEG top rt/S Sta 6GENC&GNCPVGTC 'NVGENCFQFGNRESMED S7 LIGHTWEIGHTVKGPGNCUUKIWKGPVGUVGENCU Tecla Función • Inicia o detiene el tratamiento Delantera Sta rt/S top Retroceso/Avance • Le permite desplazarse por los menús y opciones de configuración del ResMed S7 LIGHTWEIGHT. Izquierda • Realiza la función indicada por el texto guía que aparece justo encima de ella en el visor LCD. El texto guía incluye OGPÐ, ECODKCT y CRNKECT. Derecha • Realiza la función indicada por el texto guía que aparece justo encima de ella en el visor LCD. El texto guía puede ser UCNKT o ECPEGNCT. 2CTCC[WFCTNGEQPGNCLWUVGFGNRESMED S7 LIGHTWEIGHTGNVGENCFQ[GNXKUQTXKGPGP GSWKRCFQUEQPWPCNW\FGHQPFQ'NVGENCFQUGKNWOKPCCNGPEGPFGTUGNCWPKFCF$CLQ EQPFKEKQPGUPQTOCNGUGNVGENCFQRGTOCPGEGKNWOKPCFQRCTCKPFKECTSWGGNFKURQUKVKXQ GUV±'0%'0&+&1 USO DE LOS MENÚS .CWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHTQHTGEGXCTKCUHWPEKQPGUSWGGUV±PQTICPK\CFCUGP OGPÐU#VTCX¾UFGNXKUQT.%&NQUOGPÐUNGRGTOKVKT±PXGT[ECODKCTNQURCT±OGVTQU FGWPCHWPEKÉPGPRCTVKEWNCT5GRQFT±CEEGFGTCNQUOGPÐEWCPFQCRCTG\ECNCRCPVCNNC FG4CORC 7PCXG\SWGCRCTGEGNCRCPVCNNCFG$KGPXGPKFC[GNFKURQUKVKXQJC[CVGTOKPCFQFG TGCNK\CTNCUCWVQXGTKHKECEKQPGUCRCTGEGT±NCRCPVCNNCFG4CORC7PCXG\GPNCRCPVCNNC 116 308133r1.book Page 117 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM FG4CORCRQFT±GUVCDNGEGTWPVKGORQFGTCORCKPOGFKCVCOGPVG'N6KGORQFGTCORC GUGNRGTKQFQFWTCPVGGNEWCNUGXCKPETGOGPVCPFQNCRTGUKÉPCRCTVKTFGWPCRTGUKÉP DCLC[EÉOQFCJCUVCNCRTGUKÉPKPFKECFCRCTCGNVTCVCOKGPVQ'NVKGORQFGTCORCUG RWGFGOQFKHKECTGPKPETGOGPVQUFGCOKPWVQU FGUFGOKPCWPVKGORQFGTCORC O±ZKOQSWGUWO¾FKEQENÃPKEQJCDT±GUVCDNGEKFQOGFKCPVGNCVGENC#XCPEG 4GVTQEGUQ %QPUWNVGNC(KIWTCRCTCQDVGPGTWPTGUWOGPFGNQUOGPÐUFGNRESMED S7 LIGHTWEIGHT • 2CTCCEEGFGTCNQUOGPÐUFGNRESMED S7 LIGHTWEIGHT 1RTKOCNCVGENC+\SWKGTFC OGPÐOKGPVTCUUGXGNCRCPVCNNCFG4CORC 2CTCFGURNC\CTUGRQTNCUQREEKQPGUFGWPOGPÐ 1RTKOCNCVGENC4GVTQEGUQ#XCPEG • 2CTCECODKCTNCQREKÉPFGEQPHKIWTCEKÉPFGWPCHWPEKÉP 1RTKOCNCVGENC+\SWKGTFC ECODKCT 1RTKOCNGVGENC4GVTQEGUQ#XCPEGJCUVCSWGCRCTG\ECNCQREKÉPFG EQPHKIWTCEKÉPFGUGCFC 1RTKOCNGVGENC+\SWKGTFC CRNKECTRCTCUGNGEEKQPCTNCQREKÉPFG EQPHKIWTCEKÉP • 2CTCUCNKTUKPECODKCTNCUQREKQPGU 1RTKOCNCVGENC>GEJC ECPEGNCT • 2CTCUCNKTFGWPOGPÐQUWDOGPÐ 1RTKOCNCVGENC>GEJC UCNKT RAMPA: 10 min menu ALT: ESPAÑOL • 2CPVCNNCFG4CORCFGN 4GU/GF5.KIJVYGKIJV 0-610m cambiar salir USADO HS: 8888 salir Figura 1: Serie de menú del ResMed S7 Lightweight FUNCIONES DE MENÚ 'PNCVCDNCUGTGUWOGPNCUHWPEKQPGUFGNQUOGPÐUFGNRESMED S7 LIGHTWEIGHTEQP WPCDTGXGFGUETKREKÉPFGNQSWGECFCHWPEKÉPJCEG[FGNCUQREKQPGUFGEQPHKIWTCEKÉP FKURQPKDNGU2CTCCEEGFGTCFKEJCUHWPEKQPGUEQPUWNVGŋ7UQFGNQUOGPÐUŌGPNCR±IKPC EL MENÚ PARÁMETROS 'NOGPÐ2CT±OGVTQUNGRGTOKVGXGT[ECODKCTEKGTVCUECTCEVGTÃUVKECUFGHWPEKQPCOKGPVQ FGNCWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHT PREPARACIÓN PARA EL USO 117 308133r1.book Page 118 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM Tabla 1: Funciones del menú Parámetros 118 Función Descripción de la función Opciones de configuración Altitud (compensación) Configura el rango de la compensación por altitud. 0–2000 pies (0–610 m), 2001–4000 pies (611–1219 m), 4001–7000 pies (1220–2134 m) Horas de uso Muestra la cantidad total de horas de tratamiento. (Sólo ver) 308133r1.book Page 119 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INICIO DEL TRATAMIENTO .CWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHTFGDGT±GPEQPVTCTUGOQPVCFCLWPVQCUWECOC[EQP NQUVWDQUFGCKTG[GNUKUVGOCFGOCUECTKNNCEQPGEVCFQU%QPUWNVGŋ%QPHKIWTCEKÉPFGN 4GU/GF5.KIJVYGKIJVŌGPNCR±IKPC 1 'PEKGPFCNCWPKFCFRQPKGPFQGNKPVGTTWRVQTGN¾EVTKEQRTKPEKRCNFGNCRCTVGVTCUGTCFGNC WPKFCFGPNCRQUKEKÉPGPEGPFKFQ(I) 2 #LWUVGUWOCUECTKNNCEQOQUGFGUETKDGGPNCUKPUVTWEEKQPGURCTCGNWUWCTKQFGFKEJCOCUECTKNNC 3 #EW¾UVGUG[CEQOQFGGNVWDQFGCKTGFGHQTOCSWGRWGFCOQXGTUGNKDTGOGPVGUKUG FCXWGNVCUOKGPVTCUFWGTOG ! 4 24'%#7%+¡0 0QFGLGOWEJQVWDQFGCKTGGPEKOCFGNCECDGEGTCFGUWECOC5GRQFTÃC GPTQNNCTCNTGFGFQTFGUWECDG\CQEWGNNQOKGPVTCUFWGTOG • #UGIÐTGUGFGSWGGN±TGCCNTGFGFQTFGNIGPGTCFQTFGCKTGGUV¾NKORKC[UGEC 6CORQEQFGDGTÃCJCDGTTQRCTQRCFGECOCPKPKPIÐPQVTQVKRQFG QDUVTWEEKQPGURQVGPEKCNGU • ESPAÑOL %WCPFQNCWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHTUGGPEKGPFGNCXGTUKÉPFGUQHVYCTGCRCTGEGGP GNXKUQTFGETKUVCNNÃSWKFQ#RCTGEGNCRCPVCNNCFG4CORC 2CTCEQOGP\CTGNVTCVCOKGPVQQRTKOCNCVGENC&GNCPVGTC 'PECUQFGJCDGTUGNGEEKQPCFQWPVKGORQFGTCORCGPGNXKUQTCRCTGEGT±NCNG[GPFC '04#/2#[NCRTGUKÉPGUVCDNGEKFCGUVCT±KPFKECFCGPHQTOCFGIWKQPGU#NHKPCNFGN RGTÃQFQFGTCORCGPGNXKUQTUGRQFT±NGGT%2#2 7PCXG\KPKEKCFQGNVTCVCOKGPVQGNXKUQT.%&UGXGT±UKOKNCTCWPCFGNCURCPVCNNCU UKIWKGPVGU CPAP EN RAMPA –––––– ––– .CUIWKQPGUTGRTGUGPVCPNCRTGUKÉPEQPHKIWTCFCFQPFGECFCIWKÉPGSWKXCNG CRTQZKOCFCOGPVGCEO*1FGRTGUKÉP2QTGLGORNQIWKQPGUTGRTGUGPVCP CRTQZKOCFCOGPVGEO*1FGRTGUKÉP DETENCIÓN DEL TRATAMIENTO 2CTCFGVGPGTGNVTCVCOKGPVQGPEWCNSWKGTOQOGPVQSWÃVGUGNCOCUECTKNNC[RWNUGNCVGENC &GNCPVGTC INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 119 308133r1.book Page 120 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM CONSEJOS ÚTILES PARA COMENZAR EL PRIMER USO 2WGFGSWGNCRTKOGTCXG\SWGWVKNKEGUWWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHTUGUKGPVC KPEÉOQFQRQTGNJGEJQFGTGURKTCTEQPVTCGNHNWLQFGCKTG'UVGGHGEVQGUPQTOCN7UVGF UGIWKT±TGURKTCPFQPQTOCNOGPVGOKGPVTCUFWGTOG6ÉOGUGGNVKGORQPGEGUCTKQRCTC CFCRVCTUGCGUVCPWGXCUGPUCEKÉP'NTGURKTCTRTQHWPFCOGPVGNGRWGFGC[WFCTCNIWPCU XGEGU PARA LEVANTARSE 5KVKGPGSWGNGXCPVCTUGFWTCPVGNCPQEJGSWÃVGUGNCOCUECTKNNC[FGVGPICGNIGPGTCFQT FGCKTG4GEWGTFGUKGORTGXQNXGTCRQPGTUGNCOCUECTKNNC[GPEGPFGTGNIGPGTCFQTFG CKTGCNXQNXGTCNCECOC FUGAS POR LA BOCA 5KWVKNK\CWPCOCUECTKNNCPCUCNVTCVGFGOCPVGPGTNCDQECEGTTCFCFWTCPVGGNVTCVCOKGPVQ .CUHWICUFGCKTGRQTNCDQECRWGFGPTGFWEKTNCGHKECEKCFGUWVTCVCOKGPVQ5KNCUHWICU RQTNCDQECTGUWNVCTCPUGTWPRTQDNGOCWPCOCUECTKNNCHCEKCNQWPCEQTTGCRCTCGN OGPVÉPNGRQFT±PC[WFCT2ÉPICUGGPEQPVCEVQEQPUWO¾FKEQENÃPKEQQEQPUW RTQXGGFQTFGGSWKRQURCTCQDVGPGTO±UKPHQTOCEKÉP AJUSTE DE LA MASCARILLA 'NIGPGTCFQTFGCKTGUWOKPKUVTCT±GNVTCVCOKGPVQO±UGHGEVKXQEWCPFQNCOCUECTKNNCGUV¾ DKGPRWGUVC[EÉOQFC'NVTCVCOKGPVQRWGFGXGTUGCHGEVCFQRQTNCUHWICURQTNQSWG GUKORQTVCPVGGNKOKPCTVQFCUNCUHWICUSWGRWFKGTCPUWTIKT 5KVKGPGRTQDNGOCUCNVTCVCTFGQDVGPGTWPCLWUVGEÉOQFQFGNCOCUECTKNNCRÉPICUGGP EQPVCEVQEQPUWENÃPKECFGNUWGÇQQEQPGNRTQXGGFQTFGUWGSWKRQ'URTQDCDNGSWG WUVGFUGDGPGHKEKGFGWPVCOCÇQQGUVKNQFGOCUECTKNNCFKHGTGPVG #PVGUFGRQPGTUGNCOCUECTKNNCN±XGUGNCECTCRCTCSWKVCTGNGZEGUQFGITCUKVWFHCEKCN 'UVQJCT±SWGNCOCUECTKNNCUGCLWUVGOGLQT[NGRGTOKVKT±RTQNQPICTNCXKFCFGNC CNOQJCFKNNCFGNCOCUECTKNNC IRRITACIÓN NASAL SEQUEDAD 'URQUKDNGSWGGZRGTKOGPVGUGSWGFCFFGNCPCTK\DQEC[QICTICPVCFWTCPVGGNEWTUQ FGNVTCVCOKGPVQGURGEKCNOGPVGFWTCPVGGNKPXKGTPQ'POWEJQUECUQUWP JWOKFKHKECFQTRWGFGTGUQNXGTGUVCUOQNGUVKCU2ÉPICUGGPEQPVCEVQEQPUWENÃPKEQ RCTCSWGNGCUGUQTG NARIZ TAPADA O CON GOTEO 'URQUKDNGSWGFWTCPVGNCURTKOGTCUUGOCPCUFGVTCVCOKGPVQUWHTCGUVQTPWFQUNGIQVGG NCPCTK\QNCVGPICVCRCFC'POWEJQUECUQUNCKTTKVCEKÉPPCUCNUGRWGFGTGUQNXGTWUCPFQ WPJWOKFKHKECFQT2ÉPICUGGPEQPVCEVQEQPUWO¾FKEQENÃPKEQRCTCSWGNGCUGUQTG 120 308133r1.book Page 121 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM VIAJAR CON EL RESMED S7 LIGHTWEIGHT ESPAÑOL USO INTERNACIONAL 5WIGPGTCFQTFGCKTGRESMED S7 LIGHTWEIGHTVKGPGWPCFCRVCFQTFGEQTTKGPVGKPVGTPQ SWGNGRGTOKVGHWPEKQPCTGPQVTQURCÃUGU2WGFGHWPEKQPCTEQPUWOKPKUVTQUFGEQTTKGPVG FG8[*\0QGUPGEGUCTKQTGCNK\CTPKPIÐPCLWUVGGURGEKCNRGTQGU RQUKDNGSWGPGEGUKVGWPCFCRVCFQTRCTCNCVQOCFGEQTTKGPVG INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 121 308133r1.book Page 122 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 122 308133r1.book Page 123 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO &GDGGHGEVWCTTGIWNCTOGPVGNCNKORKG\C[GNOCPVGPKOKGPVQFGUETKVQGPGUVCUGEEKÉP DIARIAMENTE &GUEQPGEVGGNVWDQFGCKTG[EW¾NIWGNQGPWPNWICTNKORKQ[UGEQJCUVCGNRTÉZKOQ WUQ0QNQEWGNIWGCNCNW\FKTGEVCFGNUQN[CSWGEQPGNVKGORQUGGPFWTGEGT±[ CITKGVCT± .KORKGNCOCUECTKNNCUKIWKGPFQNCUKPUVTWEEKQPGURCTCGNWUWCTKQ 5KGUV±WVKNK\CPFQWPJWOKFKHKECFQTNÃORKGNQUKIWKGPFQNCUKPUVTWEEKQPGUFGNOCPWCN 5GRCTGGNVWDQFGCKTGFGNCWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHT[FGNCOCUECTKNNC .CXGGNUKUVGOCFGOCUECTKNNCUGIÐPNCUKPUVTWEEKQPGUSWGUGUWOKPKUVTCPEQPNC OKUOC .CXGGNVWDQFGCKTGGPCIWCVKDKCEQPWPFGVGTIGPVGUWCXG'PLW±IWGNQDKGP EW¾NIWGNQ[F¾LGNQUGECT #PVGUFGNRTÉZKOQWUQOQPVGNCOCUECTKNNC[GNCTP¾URCTCNCECDG\CFG EQPHQTOKFCFEQPNCUKPUVTWEEKQPGURCTCGNWUWCTKQFGNCOCUECTKNNC 8WGNXCCEQPGEVCTGNVWDQFGCKTGCNCUCNKFCFGCKTG[CNCOCUECTKNNC ! 24'%#7%+¡0 0QWVKNKEGCEGKVGUCTQO±VKEQUPKLCDQPGUJKFTCVCPVGUQCPVKDCEVGTKCPQUPK UQNWEKQPGUCTQO±VKECUQCDCUGFGNGLÃCENQTQQCNEQJQNRCTCNKORKCTNC CNOQJCFKNNCNCOCUECTKNNCGNVWDQFGCKTGQGN4GU/GF5.KIJVYGKIJV'UVCU UQNWEKQPGURQFTÃCPGPFWTGEGTGNRTQFWEVQ[TGFWEKTNCXKFCÐVKNFGNOKUOQ • 0QNCXGPKUGSWGGNCTOC\ÉPFGNCOCUECTKNNCCWPCVGORGTCVWTCUWRGTKQTCNQU Q% Q(.CGZRQUKEKÉPCVGORGTCVWTCUUWRGTKQTGURQFTÃCTGFWEKTNCXKFC ÐVKNFGNRTQFWEVQ • 0QEWGNIWGGNVWDQFGCKTGCNCNW\FKTGEVCFGNUQN[CSWGEQPGNVKGORQ GPFWTGEGT±[VGTOKPCT±RQTCITKGVCTUG • ESPAÑOL SEMANALMENTE PERIÓDICAMENTE .COCUECTKNNC[GNVWDQFGCKTGGUV±PUWLGVQUCWPFGUICUVGPCVWTCNRQTGNWUQ +PURGEEKÉPGNQUTGIWNCTOGPVGRCTCXGTKHKECTSWGPQGUV¾PFCÇCFQU .KORKGGNGZVGTKQTFGNIGPGTCFQTFGCKTGEQPWPRCÇQJÐOGFQ[WPFGVGTIGPVG UWCXG +PURGEEKQPGGNHKNVTQFGCKTGRCTCXGTKHKECTSWGPQGUV¾DNQSWGCFQRQTUWEKGFCF[ SWGPQVGPICCIWLGTQU%QPUWNVGŋ%CODKQFGNHKNVTQFGCKTGŌGPNCR±IKPC ! #&8'46'0%+# 2GNKITQFGGNGEVTQEWEKÉP0QUWOGTLCGNIGPGTCFQTFGCKTGPKGNECDNGFGEQTTKGPVG LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 123 308133r1.book Page 124 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM GPCIWC&GUEQPGEVGUKGORTGNCWPKFCFCPVGUFGNKORKCTNC[CUGIÐTGUGFGSWGGUV¾ UGECCPVGUFGEQPGEVCTNCPWGXCOGPVG ! 24'%#7%+¡0 0QKPVGPVGCDTKTNCWPKFCF4GU/GF5.KIJVYGKIJV0QJC[FGPVTQRKG\CUSWGGN WUWCTKQRWGFCTGRCTCT.CUTGRCTCEKQPGU[GNOCPVGPKOKGPVQKPVGTPQFGDGT±PUGT GHGEVWCFQUÐPKECOGPVGRQTWPCIGPVGFGUGTXKEKQCWVQTK\CFQ CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE +PURGEEKQPGGNHKNVTQFGCKTGVQFQUNQUOGUGURCTCXGTKHKECTSWGPQGUV¾DNQSWGCFQRQT UWEKGFCF[SWGPQVGPICCIWLGTQU%QPGNWUQPQTOCNFGWPCWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHTGNHKNVTQFGCKTGVGPFT±SWGECODKCTUGECFCUGKUOGUGU QO±UCOGPWFQUK NCWPKFCFUGGPEWGPVTCGPWPCODKGPVGEQPOWEJQRQNXQ2CTCECODKCTGNHKNVTQFGCKTG 4GVKTGNCVCRCFGNHKNVTQFGCKTGGPNCRCTVGVTCUGTCFGNRESMED S7 LIGHTWEIGHT %WDKGTVCFGNHKNVTQFGCKTG 4GVKTG[FGUGEJGGNXKGLQHKNVTQFGCKTG +PUGTVGWPPWGXQHKNVTQFGLCPFQGNNCFQRKPVCFQFGC\WNJCEKCCHWGTCFGNCWPKFCF 8WGNXCCRQPGTNCEWDKGTVCFGNHKNVTQFGCKTG ! #&8'46'0%+# 0QNCXGGNHKNVTQFGCKTG'NHKNVTQFGCKTGPQGUNCXCDNGPKTGWVKNK\CDNG 0QVC5GFGDGT±KPURGEEKQPCTGNHKNVTQFGCKTGWPCXG\RQTOGU SERVICIO DE MANTENIMIENTO 5WIGPGTCFQTFGCKTGRESMED S7 LIGHTWEIGHTNGFCT±CÇQUFGHWPEKQPCOKGPVQUKP RTQDNGOCU 'NIGPGTCFQTFGCKTGPQPGEGUKVCT±UGTXKEKQUTGIWNCTGUUKUGNQOCPVKGPGFGEQPHQTOKFCF EQPNCUKPUVTWEEKQPGUFGNRTGUGPVGOCPWCN5KEQPUKFGTCSWGUWWPKFCFPQGUV± HWPEKQPCPFQEQOQFGDKGTCEQPUWNVGŋ5QNWEKÉPFGRTQDNGOCUŌGPNCR±IKPC ! 124 24'%#7%+¡0 .CKPURGEEKÉP[NCUTGRCTCEKQPGUFGDGT±PUGTGHGEVWCFCUÐPKECOGPVGRQTWPCIGPVG FGUGTXKEKQCWVQTK\CFQ $CLQPKPIWPCEKTEWPUVCPEKCFGDGT±KPVGPVCTFCTUGTXKEKQQTGRCTCTGNIGPGTCFQTFG CKTGWUVGFOKUOQ 308133r1.book Page 125 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución No se ve nada en la pantalla. El cable de corriente no está conectado o el interruptor no está en la posición de encendido. Verifique que el cable de corriente esté conectado y que el interruptor en la parte trasera de la unidad esté en la posición de encendido. El ResMed S7 Lightweight no está proporcionando suficiente aire. Está utilizando el Tiempo de rampa. Espere a que la presión de aire aumente. El filtro de aire está sucio. Cambie el filtro de aire. El tubo de aire está torcido o roto. Enderece o cambie el tubo. El tubo de aire no está debidamente conectado. Revise el tubo de aire. La mascarilla y el arnés no están correctamente colocados. Ajuste la posición de la mascarilla y del arnés. Falta(n) tapón(es) en el/los orificio(s) de acceso de la mascarilla. Vuelva a poner el/los tapón(es). La compensación por altitud establecida no es correcta. Ajuste la configuración de compensación por altitud al rango de altitud correcto. Puede ser que la presión necesaria para el tratamiento haya cambiado. Consulte a su médico para que cambie dicha presión. El ResMed S7 Lightweight está proporcionando demasiado aire. La compensación por altitud establecida no es correcta. Ajuste la configuración de compensación por altitud al rango de altitud correcto. Mensaje de error en pantalla: Exx (donde xx indica un código de error) Fallo de un componente. Lleve el ResMed S7 Lightweight al servicio de mantenimiento. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL 5KJC[WPRTQDNGOCKPVGPVGNCUUKIWKGPVGUUWIGTGPEKCU5KGNRTQDNGOCPQRWGFGUGT TGUWGNVQRÉPICUGGPEQPVCEVQEQPUWRTQXGGFQTFGGSWKRQUQEQP4GU/GF0Q KPVGPVGCDTKTNCWPKFCF 125 308133r1.book Page 126 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 126 308133r1.book Page 127 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA Dispositivo Presión (cmH2O) Consumo (VA) ResMed S7 Lightweight 5 20 10 24 15 29 20 35 ESPAÑOL 4GPFKOKGPVQ 4CPIQFGRTGUKÉPQRGTCVKXCCEO*1 &KOGPUKQPGU #NVWTCZ#PEJQZ2TQHWPFKFCFOOZOOZOO 2GUQMI 5WOKPKUVTQFGGPGTIÃC 4CPIQFGGPVTCFCņ8ņ*\8# O±ZKOQEQPUWOQFGGPGTIÃC 'NEQPUWOQFGGPGTIÃCTGCNXCTKCT±FGRGPFKGPFQFGHCEVQTGUVCNGUEQOQGNWUQFG CEEGUQTKQUCNVWTCUQDTGGNPKXGNFGNOCT[VGORGTCVWTCCODKGPVG'PNCUKIWKGPVGVCDNC UGFCPNQUXCNQTGUFGEQPUWOQFGGPGTIÃCRCTCEQPFKEKQPGUFGVTCVCOKGPVQVÃRKECU WUCPFQWP%2#2CLWUVCFQCN[TGURKTCEKQPGUOKPEQPOFGVWDQFGCKTG[ WPCOCUECTKNNCOQFWNCT %QPUVTWEEKÉPFGNCECTECUC6GTOQRN±UVKEQFGKPIGPKGTÃCKIPÃHWIC %QPFKEKQPGUCODKGPVCNGU 6GORGTCVWTCFGHWPEKQPCOKGPVQ u% (C u% ( *WOGFCFFGHWPEKQPCOKGPVQUKPEQPFGPUCEKÉP 6GORGTCVWTCFGCNOCEGPCOKGPVQ[FGVTCPURQTVGu% (C u% ( *WOGFCFFGCNOCEGPCOKGPVQ[VTCPURQTVGUKPEQPFGPUCEKÉP %QORCVKDKNKFCFGNGEVTQOCIP¾VKEC'NRTQFWEVQEWORNGEQPVQFQUNQUTGSWKUKVQU RGTVKPGPVGUGPEWCPVQCEQORCVKDKNKFCFGNGEVTQOCIP¾VKEC '/%RQTUWUUKINCUGPKPIN¾U FGCEWGTFQEQPNC+'%RCTCGPVQTPQUTGUKFGPEKCNGUEQOGTEKCNGU[FG KPFWUVTKCNKIGTC2CTCO±UFGVCNNGUEQPUWNVGŋ)WÃC[FGENCTCEKÉPFGNHCDTKECPVG 'OKUKQPGUGKPOWPKFCFGNGEVTQOCIP¾VKECŌGPNCR±IKPC (KNVTQFGCKTG&QUECRCUFGHKDTCFGRQNK¾UVGTPQGPVTGNC\CFCEQPWPKÉPFGRQNXQ 6WDQFGCKTG2N±UVKEQHNGZKDNGOFGNCTIQ %NCUKHKECEKÉP+'%%NCUG++ FQDNGCKUNCEKÉP6KRQ%( 0QVC'NHCDTKECPVGUGTGUGTXCGNFGTGEJQFGECODKCTNCUGURGEKHKECEKQPGUUKPRTGXKQCXKUQ ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA 127 308133r1.book Page 128 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM GLOSARIO DE SÍMBOLOS #VGPEKÉPEQPUWNVCTNCFQEWOGPVCEKÉPCFLWPVC 'SWKRQ%NCUG++ 'SWKRQVKRQ%( #RTWGDCFGIQVGQ top rt/S Sta +PKEKQFGVGPEKÉP CARACTERÍSTICAS DE FLUJO/PRESIÓN 70 60 Flujo (l/min) 50 40 30 20 10 0 0 5 10 15 Presión (cmH2O) 20 25 Vista/Mirage/Protégé Modular Mascarilla Facial Mirage/Mascarilla Facial Mirage Serie 2 Ultra Mirage 128 308133r1.book Page 129 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE - EMISIONES E INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA Guía y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas Prueba de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético - guía Emisiones de RF CISPR11 Grupo 1 El ResMed S7 Lightweight usa energía de RF sólo para su funcionamiento interno. Por lo tanto, sus emisiones de RF son muy bajas y es improbable que provoquen interferencias en equipos electrónicos cercanos. Emisiones de RF CISPR 11 Clase B Emisiones armónicas IEC 61000-3-2 Clase A Fluctuaciones de voltaje/Emisiones de parpadeo (“flicker”) IEC 61000-3-3 Cumple El ResMed S7 Lightweight es apropiado para ser usado en todo tipo de instalaciones, incluso instalaciones domésticas y aquéllas conectadas directamente a la red pública de bajo voltaje que abastece a los edificios destinados a vivienda. Un equipo médico eléctrico requiere precauciones especiales en lo concerniente a la compatibilidad electromagnética, y debe ser instalado y puesto en funcionamiento según la información relativa a dicha compatibilidad que se proporciona en este documento. Advertencias: El ResMed S7 Lightweight no debe utilizarse junto a otro equipo ni montado sobre otro equipo.Si fuera necesario instalarlo junto a otro equipo o montarlo sobre otro equipo, el ResMed S7 Lightweight debe ser observado para verificar su funcionamiento normal en la configuración en la que será utilizado. ESPAÑOL El ResMed S7 Lightweight está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del ResMed S7 Lightweight deberá asegurarse de que sea utilizado en dicho entorno. No se recomienda el uso de accesorios (por ej. humidificadores) distintos a los que se especifican en este manual. Pueden resultar en un aumento de las emisiones o en una reducción de la inmunidad del ResMed S7 Lightweight. ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA 129 308133r1.book Page 130 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética El ResMed S7 Lightweight está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del ResMed S7 Lightweight deberá asegurarse de que sea utilizado en dicho entorno. Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC60601-1-2 Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético - guía Descarga electrostática IEC 61000-4-2 ±6 kV por contacto ±6 kV por contacto Los pisos deben ser de madera, cemento o baldosas de cerámica. Si los pisos están revestidos de material sintético, la humedad relativa debería ser al menos 30%. ±8 kV al aire ±8 kV al aire Electrical fast transient/burst IEC 61000-4-4 ±2 kV para líneas de suministro de energía ±2 kV No corresponde La calidad de la red de energía eléctrica deberá ser la de un típico entorno comercial u hospitalario. ±1 kV para líneas de entrada/salida Subida rápida de tensión IEC 61000-4-5 Caídas de voltaje, variaciones de voltaje e interrupciones cortas en las líneas de entrada del suministro de energía. IEC 61000-4-11 Campo magnético (50/60 Hz) de la frecuencia industrial IEC 61000-4-8 ±1 kV en modo diferencial ±1 kV en modo diferencial ±2 kV en modo común ±2 kV en modo común <5% del Ut (>95% de caída con respecto al Ut) durante 0,5 ciclos <12V (>95% de caída en 240V) durante 0,5 ciclos 40% del Ut (60% de caída con respecto al Ut) durante 5 ciclos 96V (60% de caída en 240V) durante 5 ciclos 70% del Ut (30% de caída con respecto al Ut) durante 25 ciclos 168V (30% de caída en 240V) durante 25 ciclos <5% del Ut (>95% de caída con respecto al Ut) durante 5 seg <12V (>95% de caída en 240V) durante 5 seg 3 A/m 3 A/m La calidad de la red de energía eléctrica deberá ser la de un típico entorno comercial u hospitalario. La calidad de la red de energía eléctrica deberá ser la de un típico entorno comercial u hospitalario. Si el usuario del ResMed S7 Lightweight necesita un funcionamiento continuo a pesar de cortes en el suministro de energía, se recomienda que el ResMed S7 Lightweight sea alimentado por una fuente de energía ininterrumpida. Los campos magnéticos de la frecuencia industrial deben tener los niveles propios de un local típico de un entorno comercial u hospitalario tipo. NOTA: Ut es la tensión de red de CA antes de la aplicación del nivel de prueba. 130 308133r1.book Page 131 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética El ResMed S7 Lightweight está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del ResMed S7 Lightweight deberá asegurarse de que sea utilizado en dicho entorno. Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC60601-1-2 Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético - guía Los equipos de comunicaciones por RF portátiles y móviles no deben ser usados cerca de parte alguna del ResMed S7 Lightweight (incluso los cables) a una distancia menor que la recomendada, calculada a partir de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor. RF conducida IEC 61000-4-6 3 Vrms 150 kHz a 80 MHz 3 Vrms d = 1,17 √P RF irradiada IEC 61000-4-3 10 V/m 80 MHz a 2,5 GHz 10 V/m d = 0,35 √P 80 MHz a 800 MHz d = 0,70 √P 800 MHz a 2,5 GHz donde P es la potencia máxima de salida del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor y d es la distancia recomendada en metros (m). Las intensidades de campo de transmisores de RF fijos, según lo que determine la encuesta electromagnética del lugar,a deben ser menores al nivel de cumplimiento en cada rango de frecuencia.b Puede haber interferencias cerca de equipos marcados con el siguiente símbolo: ESPAÑOL Distancia recomendada NOTA 1: A 80 MHz y 800MHz, se aplica el rango de frecuencias más alto. NOTA 2: Es posible que estas guías no se apliquen en todas las situaciones. La propagación electromagnética es afectada por la absorción y el reflejo en estructuras, objetos y personas. a Las intensidades de campo de los transmisores fijos, tales como estaciones de base para teléfonos de radio (celulares/inalámbricos) y radios móviles terrestres, radios amateur, transmisores de radio AM y FM y de televisión, no se pueden predecir con exactitud. Para evaluar el entorno electromagnético provocado por transmisores de RF fijos, se debería considerar la realización de una encuesta electromagnética del lugar. Si la intensidad de campo medida en el lugar donde habrá de usarse el ResMed S7 Lightweight excediera el nivel de cumplimiento de RF correspondiente indicado antes, el ResMed S7 Lightweight debería ser vigilado en cuanto a su normal funcionamiento. Si ocurriera un funcionamiento anormal, pueden ser necesarias medidas adicionales, como la reorientación o reubicación del ResMed S7 Lightweight. b Por encima del rango de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de campo deberían ser menores a 10 V/m. ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA 131 308133r1.book Page 132 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM Distancias recomendadas entre equipos de comunicación por RF portátiles y móviles y el ResMed S7 Lightweight El ResMed S7 Lightweight está diseñado para ser usado en un entorno en el que las alteraciones por RF irradiada sean controladas. El cliente o usuario del ResMed S7 Lightweight puede ayudar a prevenir la interferencia electromagnética guardando una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones por RF portátiles y móviles (transmisores) y el ResMed S7 Lightweight, tal como se recomienda a continuación según la potencia máxima de salida del equipo de comunicaciones. Distancia según la frecuencia del transmisor m Potencia máxima de salida del transmisor W 150kHz a 80MHz 80 MHz a 800 MHz 800MHz a 2,5 GHz d = 1,17 √P d = 0,35 √P d = 0,35 √P 0,01 0,17 0,04 0,04 0,1 0,37 0,11 0,11 1 1,17 0,35 0,35 10 3,69 1,11 1,11 100 11,70 3,50 3,50 Para transmisores con una potencia máxima de salida que no figure en la tabla precedente, la distancia recomendada d en metros (m) se puede determinar por medio de la ecuación que se aplica a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia máxima de salida del transmisor en vatios (W), según el fabricante del transmisor. NOTA 1: A 80 MHz y 800MHz, se aplica la distancia para el rango de frecuencias más alto. NOTA 2: Es posible que estas guías no se apliquen en todas las situaciones. La propagación electromagnética es afectada por la absorción y el reflejo en estructuras, objetos y personas. 132 308133r1.book Page 133 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM GARANTÍA LIMITADA Producto Plazo de la garantía Generador de aire AutoSet CS™, humidificadores ResMed, ResControl™, ResLink™. 1 año Generador de aire VPAP™, generador de aire CPAP, generador de aire AutoSet T™, generador de aire AutoSet Spirit™. 2 años Accesorios, sistemas de mascarilla (incluye armazón de la mascarilla, almohadilla, arnés para la cabeza y tubos). No incluye los dispositivos desechables. 90 días R000-303/4 02 11 5KGNRTQFWEVQHCNNCDCLQEQPFKEKQPGUFGWVKNK\CEKÉPPQTOCNGU4GU/GFTGRCTCT±Q TGORNC\CT±UGIÐPNCEQORCÇÃCEQPUKFGTGGNRTQFWEVQFGHGEVWQUQQEWCNSWKGTCFGUWU EQORQPGPVGU'UVCICTCPVÃCNKOKVCFCPQEWDTGCEWCNSWKGTFCÇQECWUCFQEQOQTGUWNVCFQ FGWPCWVKNK\CEKÉPKPFGDKFCCDWUQOQFKHKECEKÉPQCNVGTCEKÉPFGNRTQFWEVQD TGRCTCEKQPGUNNGXCFCUCECDQRQTEWCNSWKGTCIGPVGFGUGTXKEKQSWGPQJC[CUKFQ GZRTGUCOGPVGCWVQTK\CFQRQT4GU/GFRCTCGHGEVWCTFKEJCUTGRCTCEKQPGUEFCÇQUQ EQPVCOKPCEKQPGUECWUCFQURQTGNEKICTTKNNQNCRKRCGNEKICTTQWQVTQVKRQFGJWOQF FCÇQURTQXQECFQURQTGNFGTTCOCOKGPVQFGCIWCUQDTGQFGPVTQFGNIGPGTCFQTFGCKTG 6QFQRTQFWEVQTGRCTCFQQTGGORNC\CFQDCLQNCICTCPVÃCUGT±GPXKCFQFGTGVQTPQEQP GNHNGVGRTGRCICFQCNFKUVTKDWKFQTFGUKIPCFQRQTGNEQPUWOKFQT'NEQUVQFGNVTCPURQTVG FGNRTQFWEVQCWPCIGPVGFGUGTXKEKQCWVQTK\CFQEQTTGT±RQTEWGPVCFGNEQPUWOKFQT 'UVCICTCPVÃCTGXQECVQFCQVTCICTCPVÃCGZRTGUCQKORNÃEKVCKPENWUQEWCNSWKGTICTCPVÃC KORNÃEKVCFGEQOGTEKCDKNKFCFQKFQPGKFCFRCTCWPRTQRÉUKVQGPRCTVKEWNCT#NIWPCU TGIKQPGUQGUVCFQUPQRGTOKVGPNKOKVCEKQPGUTGURGEVQCNCFWTCEKÉPFGWPCICTCPVÃC KORNÃEKVCRQTNQSWGGURQUKDNGSWGNQSWGRTGEGFGPQUGCCRNKECDNGGPUWECUQ 4GU/GFPQUGT±TGURQPUCDNGRQTPKPIÐPFCÇQKPEKFGPVCNQGOGTIGPVGSWGUGCNGIWG EQOQTGUWNVCFQFGNCXGPVCKPUVCNCEKÉPQWVKNK\CEKÉPFGEWCNSWKGTRTQFWEVQFG4GU/GF #NIWPCUTGIKQPGUQGUVCFQUPQRGTOKVGPNCGZENWUKÉPPKNKOKVCEKÉPFGFCÇQUKPEKFGPVCNGU QGOGTIGPVGURQTNQSWGGURQUKDNGSWGNQSWGRTGEGFGPQUGCCRNKECDNGGPUWECUQ 'UVCICTCPVÃCNGQVQTICFGTGEJQUNGICNGUGURGEÃHKEQU[GURQUKDNGSWGWUVGFVGPICQVTQU FGTGEJQUSWGRWGFGPXCTKCTFGWPCTGIKÉPCQVTC 2CTCO±UKPHQTOCEKÉPUQDTGNQUFGTGEJQUSWGNGQVQTICGUVCICTCPVÃCRÉPICUGGP EQPVCEVQEQPUWFKUVTKDWKFQTNQECNFG4GU/GFQEQPWPCQHKEKPCFG4GU/GF ESPAÑOL 4GU/GFICTCPVK\CSWGUWRTQFWEVQ4GU/GFGUVCT±NKDTGFGVQFQFGHGEVQFGOCVGTKCN[ OCPQFGQDTCFWTCPVGGNRNC\QGUVKRWNCFQCEQPVKPWCEKÉPCRCTVKTFGNCHGEJCFG CFSWKUKEKÉPRQTRCTVGFGNEQPUWOKFQTKPKEKCN GARANTÍA LIMITADA 133 308133r1.book Page 134 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 134 308133r1.book Page 135 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM ÍNDICE TEMATICO C Cambio del filtro de aire 124 Características de flujo/presión 128 Características del ResMed S7 Lightweight 116 Clasificaciones IEC 60601-1 127 Compatibilidad electromagnética 127 Compensación por altitud 115 Componentes 109 Condiciones ambientales 127 Configuración 111 Configuración de altitud 115 Consejos útiles 120 Construcción de la carcasa 127 D Definiciones 105 Detención del tratamiento 119 Dimensiones 127 E Efectos secundarios 107 Especificaciones del sistema 127 F Filtro de aire 124, 127 Fugas por la boca 120 Funciones de menú 117 G Glosario de símbolos 128 H HumidAire 113 HumidAire 2i 112 HumidAire 2iC 113 Humidificador 110 Humidificador ResMed Passover 113 I Información médica 105 Inicio del tratamiento 119 Instrucciones de funcionamiento 119 Irritación nasal 120 L Levantarse en la noche 120 Limpieza diaria 123 Limpieza periódica 123 Limpieza semanal 123 Limpieza y mantenimiento 123 Luz de fondo, teclado 116 M Mascarillas 110 Mensajes de error 125 Menú 117 Menú Parámetros 117 Menú, uso del ResMed S7 Lightweight 116 N Nariz tapada o con goteo 120 P Peso 127 Preparación para el uso 111 Primer uso 120 ESPAÑOL A Accesorios 109 Advertencias relativas al tratamiento 107 Ajuste de la mascarilla 120 R Rampa pantalla de 116 tiempo de 117 Rendimiento 127 Responsabilidad, usuario/propietario 105 S Sequedad 120 Servicio de mantenimiento 124 Solución de problemas 125 Suministro de energía 127 T Tecla Delantera 116 Tecla Derecha 116 Tecla Izquierda 116 Tecla Retroceso/Avance 116 Teclas, funciones 116 Tubo de aire 127 135 308133r1.book Page 136 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM U Uso 112 Uso de los menús 116 Uso del humidificador 112 Uso internacional 121 V Viajar 121 Visor LCD y teclado 116 136 308133r1.book Page 137 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM PORTUGUÊS RESMED MANUAL DO UTILIZADOR 137 308133r1.book Page 138 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM ÍNDICE INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 DEFINIÇÕES RESPONSABILIDADE DO UTILIZADOR/PROPRIETÁRIO 139 139 INFORMAÇÃO MÉDICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 QUAL É A UTILIZAÇÃO DE UMA UNIDADE RESMED S7™ LIGHTWEIGHT INFORME O SEU MÉDICO SE… AVISOS PRECAUÇÕES 139 139 140 141 O SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 COMPONENTES DO RESMED S7 LIGHTWEIGHT MÁSCARAS HUMIDIFICADOR 143 144 144 PREPARAR PARA USAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 MONTAGEM DO RESMED S7 LIGHTWEIGHT CARACTERÍSTICAS DO RESMED S7 LIGHTWEIGHT 147 152 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 INICIAR O TRATAMENTO PARAR O TRATAMENTO SUGESTÕES ÚTEIS 155 155 156 LIMPEZA E MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 DIARIAMENTE SEMANALMENTE PERIODICAMENTE SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE AR MANUTENÇÃO DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GARANTIA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÍNDICE REMISSIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 159 159 159 160 160 163 165 171 173 308133r1.book Page 139 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM INTRODUÇÃO DEFINIÇÕES 'UVGOCPWCNEQPV¾OVGTOQUGURGEKCKUSWGCRCTGEGTµQPQVGZVQFGHQTOCCEJCOCTC UWCCVGP¼µQRCTCKPHQTOC¼ËGUGURGEÃHKECUGKORQTVCPVGU ! ! #8+51 #NGTVCQFCRQUUKDKNKFCFGFGHGTKOGPVQU #6'01 'ZRNKECEWKFCFQUGURGEKCKUCVGTRCTCCWVKNK\C¼µQUGIWTCGGHKEC\FQFKURQUKVKXQ 0QVCWOCQDUGTXC¼µQKPHQTOCVKXCQWÐVKN RESPONSABILIDADE DO UTILIZADOR/PROPRIETÁRIO 1WVKNK\CFQTQWRTQRTKGV±TKQFGUVGUKUVGOCUGT±QÐPKEQTGURQPU±XGNRQTSWCKUSWGT FCPQURGUUQCKUQWFCPQUCRTQRTKGFCFGTGUWNVCPVGUFG • WVKNK\C¼µQFQFKURQUKVKXQPµQTGURGKVCPFQCUKPUVTW¼ËGUFGHWPEKQPCOGPVQ HQTPGEKFCU • OCPWVGP¼µQQWOQFKHKEC¼ËGUCPµQUGTSWGGUVCUUGLCOHGKVCUFGCEQTFQEQO KPUVTW¼ËGUCWVQTK\CFCUGRQTRGUUQCUCWVQTK\CFCU INFORMAÇÃO MÉDICA QUAL É A UTILIZAÇÃO DE UMA UNIDADE RESMED S7™ LIGHTWEIGHT 1UKUVGOCRESMED S7™ LIGHTWEIGHT¾FGUVKPCFQRCTCQVTCVCOGPVQFC#RPGKC 1DUVTWVKXCFQ5QPQ 15#GORCEKGPVGUCFWNVQU PORTUGUÊS .GKCGUVGOCPWCNEWKFCFQUCOGPVGCPVGUFGWUCT INFORME O SEU MÉDICO SE… &GXGT±KPHQTOCTQUGWO¾FKEQGCVGTCRKCRQT%2#2 RTGUUµQEQPVÃPWCGRQUKVKXCFCU XKCUTGURKTCVÉTKCUPµQFGXGT±UGTWUCFCPQECUQFGUQHTGTFGWOCFCUUGIWKPVGU EQPFK¼ËGU • RPGWOQVÉTCZQWRPGWOQOGFKCUVKPQ CTPCECXKFCFGRNGWTCNQWOGFKCUVKPQ • KPUWHKEK¿PEKCECTFÃCECITCXGJKRQVGPUµQQWFGUKFTCVC¼µQ • EKTWTIKCCQE¾TGDTQQWXKFQO¾FKQQWKPVGTPQIN³PFWNCRKVWKV±TKCQWUGKQUPCUCKU • UÃPFTQOCFGKPUWHKEK¿PEKCTGURKTCVÉTKC • KPHGE¼µQFQQWXKFQO¾FKQQWRGTHWTC¼µQFQVÃORCPQ • JGOQTTCIKCPCUCNITCXG INTRODUÇÃO 139 308133r1.book Page 140 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM AVISOS #VGTCRKCRQT%2#2FGXGT±UGTWVKNK\CFCEQOEWKFCFQPQECUQFGUQHTGTFGWOCFCU UGIWKPVGUEQPFK¼ËGU • HCNJCTGURKTCVÉTKC • ECXKFCFGUQWSWKUVQUPQRWNOµQ EJCOCFQUDWNNCGGPQTOCNOGPVGECWUCFQURQT GPHKUGOCQWCPVGEGFGPVGUO¾FKEQUFGRPGWOQVÉTCZ • CPVGEGFGPVGURT¾XKQUFGJGOQTTCIKCPCUCNITCXG • KPHGE¼µQFQUUGKQUPCUCKU +PHQTOGQUGWO¾FKEQPQECUQFGUQHTGTFGSWCNSWGTWOCFGUVCUEQPFK¼ËGU1UGW O¾FKEQKT±CEQPUGNJ±NQUGQURQUUÃXGKUDGPGHÃEKQUFCVGTCRKCRQT%2#2RGUCOOCKU SWGQUUWRQUVQUTKUEQU &GXGTUGµQVQOCTEWKFCFQUGURGEKCKUPQECUQFGUGGPEQPVTCTFGUKFTCVCFQQWGZKUVKT CRQUUKDKNKFCFGFGUGVQTPCTFGUKFTCVCFQRQTGZGORNQEQOQTGUWNVCFQFGTGUVTK¼µQFG HNWKFQUQWVGTCRKCFKWT¾VKEC KPENWKPFQOWFCP¼CUFGVGTCRKC +PVGTTQORCCVGTCRKCGRTQEWTGCEQPUGNJCOGPVQO¾FKEQPQECUQFGPQFGEQTTGTFC VGTCRKCQWPQKPÃEKQFGUVCCECFCPQKVGUGPVKTUGPUC¼ËGUFGFGUOCKQQWVQPVWTCU 1UCXKUQUUGIWKPVGUUµQCXKUQUIGTCKUTGNCVKXQUCQWUQFGWOCWPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHT#XKUQUGURGEÃHKEQUCRCTGEGTµQLWPVQ¯UKPUVTW¼ËGUTGNGXCPVGUPQOCPWCN • 'UVG01¾WOCRCTGNJQFGTGCPKOC¼µQ1OGUOQRQFGT±RCTCTFG HWPEKQPCTFGXKFQCWOCKPVGTTWR¼µQFQHQTPGEKOGPVQFGGPGTIKCQWCXCTKCFQ CRCTGNJQ • 1HNWZQFGCTRCTCCTGURKTC¼µQRTQFW\KFQRQTGUVGFKURQUKVKXQRQFGGZEGFGTC VGORGTCVWTCCODKGPVGPWOO±ZKOQFGu% u(&GXGT±UGTVQOCFQEWKFCFQ PQECUQFCVGORGTCVWTCCODKGPVGUGTUWRGTKQTCu% u( • #WPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTUÉFGXGT±UGTWVKNK\CFCEQOO±UECTCUG EQPGEVQTGUTGEQOGPFCFQURGNC4GU/GFRGNQUGWO¾FKEQQWVGTCRGWVCFG TGURKTC¼µQ5ÉUGFGXGWVKNK\CTWOCO±UECTCSWCPFQCWPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTGUVKXGTNKICFCGCHWPEKQPCTCFGSWCFCOGPVG1QTKHÃEKQ QWQTKHÃEKQU FGXGPVKNC¼µQPCO±UECTCLCOCKUFGXGTµQUGTDNQSWGCFQU 'ZRNKEC¼µQ#WPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHT¾FGUVKPCFCCUGTWVKNK\CFCEQO O±UECTCU QWEQPGEVQTGUGURGEKCKUSWGEQPV¿OQTKHÃEKQUFGXGPVKNC¼µQFGOQFQ CRTQRQTEKQPCTCUCÃFCFGWOHNWZQEQPVÃPWQFGCTFCO±UECTC3WCPFQQ FKURQUKVKXQUGGPEQPVTCTNKICFQGCHWPEKQPCTCFGSWCFCOGPVGQPQXQCTSWG¾ RTQXGPKGPVGFQCRCTGNJQGZRGNGQCTGZCNCFQCVTCX¾UFQUQTKHÃEKQUFGXGPVKNC¼µQFC O±UECTC%QPVWFQSWCPFQQFKURQUKVKXQPµQUGGPEQPVTCTGOHWPEKQPCOGPVQPµQ GZKUVGCRQUUKDKNKFCFGFGHQTPGEGTCTHTGUEQGOSWCPVKFCFGUWHKEKGPVGCVTCX¾UFQ QTKHÃEKQFGXGPVKNC¼µQFCO±UECTCGRQTGUVCTC\µQQCTGZCNCFQRQFGT±XKTCUGT TGURKTCFQFGPQXQ#TGURKTC¼µQFGCTGZCNCFQGORGTÃQFQUSWGGZEGFCOCNIWPU OKPWVQURQFGGOEGTVCUEKTEWPUV³PEKCUECWUCTUWHQEC¼µQ+UVQCEQPVGEGEQOC OCKQTKCFQUOQFGNQUFGFKURQUKVKXQU%2#2 * Podem-se incorporar portas de ventilação na máscara ou em conectores que se encontrem na proximidade da máscara. 140 308133r1.book Page 141 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM • • • • • #WPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTUÉFGXGUGTEQPGEVCFCCQUEQORQPGPVGU JWOKFKHKECFQTGUQWCEGUUÉTKQUGURGEKHKECFQUPGUVGOCPWCN#EQPGZµQCQWVTQU EQORQPGPVGURQFGT±TGUWNVCTGOHGTKOGPVQUQWFCPQU¯WPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHT #DCKZCURTGUUËGUQHNWZQCVTCX¾UFCUUCÃFCUFGGZCNC¼µQFGCTRQFGXKTCUGT KPCFGSWCFQPCTGOQ¼µQFQI±UGZCNCFQFCVWDCIGO0GUVGECUQRQFGTUG±FCTC QEQTT¿PEKCFGEGTVCTGURKTC¼µQFGCTGZCNCFQ 'UVGFKURQUKVKXQPµQUGFGUVKPCCUGTWVKNK\CFQEQOWOHQTPGEKOGPVQFGQZKI¾PKQ UWRNGOGPVCT 4KUEQFGGZRNQUµQŇPµQWUGPCRTQZKOKFCFGFGCPGUV¾UKEQUKPHNCO±XGKU 1DNQSWGCTFQVWDQFWTCPVGQHWPEKQPCOGPVQRQFGT±ECWUCTQUQDTGCSWGEKOGPVQ FQFKURQUKVKXQ AVISOS RELACIONADOS COM O TRATAMENTO #8+51 5GKPVGTTQORGTQVTCVCOGPVQRQT%2#2CUWCCRPGKCFQUQPQXQNVCT±C OCPKHGUVCTUG • 5GCEJCSWGRQTSWCNSWGTTC\µQPµQXCKRQFGTWUCTCUWCWPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTEQPUWNVGQUGWO¾FKEQ • 5GHQTKPVGTPCFQPQJQURKVCNQWUGTGEGDGTSWCNSWGTQWVTQVKRQFGVTCVCOGPVQ O¾FKEQFGXGKPHQTOCTUGORTGQRGUUQCNO¾FKEQSWGGUV±UQDVTCVCOGPVQEQO %2#2KORQTVCPVGVCOD¾OSWGGPVTGGOEQPVCEVQEQOQO¾FKEQTGURQPU±XGN RGNQUGWVTCVCOGPVQFGCRPGKCFQUQPQ • 5GUQHTGTFGWOCKPHGE¼µQFCUXKCUTGURKTCVÉTKCUUWRGTKQTGUQWXKFQO¾FKQQWUGKQ PCUCNGPVTGGOEQPVCEVQEQOQUGWO¾FKEQCPVGUFGEQPVKPWCTEQOQUGW VTCVCOGPVQ%2#22QFGTNJG±UGTCEQPUGNJCFQQKPVGTTQORGTFQVTCVCOGPVQCV¾ SWGCKPHGE¼µQUGLCGNKOKPCFC5GEQPVKPWCTEQOQVTCVCOGPVQFWTCPVGWOC KPHGE¼µQEGTVKHKSWGUGFGNCXCTCO±UECTCGCVWDCIGOCRÉUECFCWVKNK\C¼µQ • PRECAUÇÕES PORTUGUÊS ! #URTGECW¼ËGUUGIWKPVGUUµQRTGECW¼ËGUIGTCKU2TGECW¼ËGUGURGEÃHKECUCRCTGEGTµQ LWPVQ¯UKPUVTW¼ËGUTGNGXCPVGUPQOCPWCN • 0µQCDTCCECKZCFQRESMED S7 LIGHTWEIGHT0µQGZKUVGORG¼CUFGPVTQFQ OGUOQSWGRQUUCOUGTTGRCTCFCURGNQWVKNK\CFQT%QPUGTVQUGOCPWVGP¼µQFQ KPVGTKQTUÉFGXGTµQUGTNGXCFQUCECDQRQTWOCIGPVGFGUGTXK¼QUCWVQTK\CFQ POSSÍVEIS EFEITOS SECUNDÁRIOS 1IGTCFQTFGHNWZQRESMED S7 LIGHTWEIGHTHQKEQPEGDKFQRCTCQCLWFCTCFQTOKTDGO FWTCPVGCPQKVG0QGPVCPVQFGXGT±GUVCTKPHQTOCFQUQDTGRQUUÃXGKURTQDNGOCUSWG RQFGOUWTIKTPQFGEQTTGTFQVTCVCOGPVQEQO%2#2 INFORMAÇÃO MÉDICA 141 308133r1.book Page 142 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM ! #8+51 5GSWCNSWGTWOFQUUGIWKPVGUUKPVQOCUQEQTTGTGOFWTCPVGQUGWVTCVCOGPVQEQO %2#2EQPUWNVGKOGFKCVCOGPVGQUGWO¾FKEQ • FQTFGECDG¼C • OCNGUVCTPQQWXKFQO¾FKQQWUGKQPCUCN • FQTPQRGKVQ • UGEWTCFQPCTK\DQECQWICTICPVC • WOCUGPUC¼µQFGKPEJC¼QPQGUVÊOCIQFGXKFQCQGPIQNKTFGCT • HWICEQPVÃPWCFGCTRGNCDQECGPSWCPVQFQTOG • CRCTGEKOGPVQFGSWCKUSWGTUKPVQOCUFGCRPGKCFQUQPQFWTCPVGQVTCVCOGPVQ RQT%2#2 #KTTKVC¼µQFCRGNGRQFGT±QEQTTGTPQECUQFGUGTUGPUÃXGNCQUOCVGTKCKUFCO±UECTC QWPQECUQFCUEQTTGKCUFQCTP¿URCTCCECDG¼CUGGPEQPVTCTGOOWKVQCRGTVCFCU# OGNJQTOCPGKTCFGGXKVCTGUVGVKRQFGKTTKVC¼µQEQPUKUVGPCEQNQEC¼µQCFGSWCFCFC O±UECTCGFQCLWUVCTFGHQTOCCRTQRTKCFCFCUEQTTGKCU5GQRTQDNGOCRGTUKUVKTGPVTG GOEQPVCEVQEQOQUGWO¾FKEQRCTCOCKUUWIGUVËGU 142 308133r1.book Page 143 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM O SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT COMPONENTES DO RESMED S7 LIGHTWEIGHT 2QTHCXQTKFGPVKHKSWGGHCOKNKCTK\GUGEQOQUUGIWKPVGUEQORQPGPVGUFCWPKFCFG RESMED S7 LIGHTWEIGHT 7PKFCFG4GU/GF5.KIJVYGKIJV 8KUVCHTQPVCN 2GIC /QUVTCFQT FKIKVCN 2CKPGNFGEQPVTQNG 5CÃFCFGCT 6CORCFCHTGPVGTGOQXÃXGN 5CEQFGVTCPURQTVG %CDQGN¾EVTKEQ ACESSÓRIOS 1UCEGUUÉTKQUUGIWKPVGURQFGOUGTCFSWKTKFQUUGRCTCFCOGPVG ACESSÓRIOS DO RESMED S7 LIGHTWEIGHT PORTUGUÊS 6WDQFGCTO RQN 6WDQFGCTO RQN ACESSÓRIOS DO HUMIDIFICADOR #RGPCUHUMIDAIREG4GU/GFPASSOVER 6WDQFGCTO¾FKQEO RQN RCTCNKIC¼µQCQJWOKFKHKECFQT O SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT 143 308133r1.book Page 144 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM MÁSCARAS +T±VCOD¾OPGEGUUKVCTFGWOUKUVGOCFGO±UECTCFC4GU/GF HQTPGEKFQ UGRCTCFCOGPVG 1UUGIWKPVGUUKUVGOCUFGO±UECTCFC4GU/GFUµQTGEQOGPFCFQURCTCWUQEQOQ RESMED S7 LIGHTWEIGHT MÁSCARA MIRAGE VISTA™ MÁSCARA ULTRA MIRAGE™ MÁSCARA FACIAL MIRAGE™ SERIE 2 MÁSCARA MIRAGE™ MÁSCARA FACIAL MIRAGE™ MÁSCARA PROTÉGÉ™ FKURQPÃXGNCRGPCU GOCNIWOCUTGIKËGU MÁSCARA MODULAR HUMIDIFICADOR 2QFGT±XKTCUGTPGEGUU±TKQWVKNK\CTWOJWOKFKHKECFQTUGGZRGTKOGPVCTUGEWTCFQPCTK\ ICTICPVCQWDQEC1RESMED S7 LIGHTWEIGHT¾EQORCVÃXGNRCTCWUQEQOQUUGIWKPVGU JWOKFKHKECFQTGU *WOKFKHKECFQTCSWGEKFQ HUMIDA IRE 2iŗ *WOKFKHKECFQTCSWGEKFQ HUMIDAIREŗ 144 *WOKFKHKECFQTHUMIDAIRE 2iC2CUUQXGT FKURQPÃXGNCRGPCUGOCNIWOCUTGIKËGU *WOKFKHKECFQT4GU/GFPASSOVER FKURQPÃXGNCRGPCUGOCNIWOCUTGIKËGU 308133r1.book Page 145 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM #8+51 #RGPCUQ*WOKF#KTGK*WOKF#KTGK%JWOKFKHKECFQTCSWGEKFQ*WOKF#KTGGQ 4GU/GF2CUUQXGTUµQEQORCVÃXGKURCTCWUQEQOQ4GU/GF5.KIJVYGKIJV2QT HCXQTEQPUWNVGCUGE¼µQFGŋ#XKUQUŌPCR±IKPC PORTUGUÊS ! O SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT 145 308133r1.book Page 146 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 146 308133r1.book Page 147 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM PREPARAR PARA USAR MONTAGEM DO RESMED S7 LIGHTWEIGHT 1 %QNQSWGCWPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTPWOCOGUCPCRTQZKOKFCFGFCECDGEGKTC FCUWCECOC ! #6'01 %QNQSWGQFKURQUKVKXQFGOCPGKTCCSWGPµQUGLCRQUUÃXGNFGTTWD±NQFCOGUC CEKFGPVCNOGPVGGCUUGIWTGUGFGSWGQECDQGN¾EVTKEQPµQ¾EQNQECFQFGOCPGKTCC SWGRQUUCECWUCTQVTQRG¼CTFGCNIW¾O 0QVC#WPKFCFG#WVQ5GV5RKTKVRQFGUGTEQNQECFCPQEJµQLWPVQQWFGDCKZQFCUWCECOC %GTVKHKSWGUGFGSWGC±TGC¾OCPVKFCNKORC UGORÉGFGSWGPµQGZKUVGOCTVKIQUVCKU EQOQTQWRCFGECOCQWXGUVW±TKQQWQWVTQUSWGRQUUCOXKTCDNQSWGCTCGPVTCFCFGCT 2 %QPGEVGQECDQGN¾EVTKEQ¯VQOCFCSWGUGGPEQPVTCPCRCTVGFGVT±UFQIGTCFQTFGHNWZQ %QPGEVGCQWVTCGZVTGOKFCFGFQECDQGN¾EVTKEQCWOCVQOCFCFGEQTTGPVGGN¾EVTKEC 3 #8+51 %GTVKHKSWGUGFGSWGQECDQGN¾EVTKEQGCHKEJCFQOGUOQGUVGLCOGODQCU EQPFK¼ËGUGFGSWGQGSWKRCOGPVQPµQUGGPEQPVTCFCPKHKECFQ • #VCORCFQHKNVTQFGCTRTQVGIGQFKURQUKVKXQPCGXGPVWCNKFCFGFGWOFGTTCOG FGNÃSWKFQUCEKFGPVCNUQDTGQFKURQUKVKXQ%GTVKHKSWGUGFGSWGQHKNVTQFGCTGC VCORCFQHKNVTQFGCTGUVGLCOUGORTGKPUVCNCFQU • %QPGEVGWOCFCUGZVTGOKFCFGUFCVWDCIGOFGCTHKTOGOGPVG¯UCÃFCFGCTFCWPKFCFG ! PORTUGUÊS ! #8+51 5ÉFGXGT±WUCTVWDCIGOFGCTFC4GU/GFEQOQUGWIGTCFQTFGHNWZQ#WVKNK\C¼µQ FGWOVKRQFKHGTGPVGFGVWDCIGOFGCTRQFGXKTCCNVGTCTCRTGUUµQTGEGDKFC TGFW\KPFQFGUVGOQFQCGHKE±EKCFQUGWVTCVCOGPVQ PREPARAR PARA USAR 147 308133r1.book Page 148 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 4 /QPVGQUGWUKUVGOCFGO±UECTCFGCEQTFQEQOCUKPUVTW¼ËGURCTCQWVKNK\CFQTFCO±UECTC 5 %QPGEVGQUGWUKUVGOCFGO±UECTC¯GZVTGOKFCFGNKXTGFCVWDCIGOFGCT 1RESMED S7 LIGHTWEIGHTGPEQPVTCUGCIQTCRTQPVQCUGTWVKNK\CFQ2CTCKPKEKCTQ VTCVCOGPVQEQPUWNVGŋ+PUVTW¼ËGUFGHWPEKQPCOGPVQŌPCR±IKPC UTILIZAÇÃO DE HUMIDIFICADOR 0QVCU • • 14GU/GF5.KIJVYGKIJVPµQRQUUWKQR¼ËGUFGEQPHKIWTC¼µQFQJWOKFKHKECFQT 14GU/GF5.KIJVYGKIJVPµQRQUUWKCUECTCEVGTÃUVKECUFGCSWGEKOGPVQGCTTGHGEKOGPVQ OGPEKQPCFCUPQ/CPWCNFQ7VKNK\CFQTFQ*WOKF#KTGK3WCPFQQ*WOKF#KTGKUG GPEQPVTCTHKZQCQ4GU/GF5.KIJVYGKIJVRQFGKPKEKCTCVGTCRKCKOGFKCVCOGPVG HUMIDAIRE 2i™ 1HUMIDAIREKŗ¾HKZQ¯RCTVGFCHTGPVGFQRESMED S7 LIGHTWEIGHTRCTC RTQRQTEKQPCTJWOKFKHKEC¼µQCSWGEKFC0µQUµQPGEGUU±TKQUQWVTQUCEGUUÉTKQURCTCCUWC WVKNK\C¼µQ2QTHCXQTEQPUWNVGQ/CPWCNFQ7VKNK\CFQTFQ*WOKF#KTGKRCTCOCKU KPHQTOC¼ËGU 148 308133r1.book Page 149 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM HUMIDAIRE 2iC (disponível apenas em algumas regiões) 1HUMIDAIREK%¾HKZQ¯RCTVGFCHTGPVGFCWPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTRCTC RTQRQTEKQPCTJWOKFKHKEC¼µQRQTRCUUQXGT0µQUµQPGEGUU±TKQUQWVTQUCEGUUÉTKQURCTC CUWCWVKNK\C¼µQ2QTHCXQTEQPUWNVGQ/CPWCNFQ7VKNK\CFQTFQ*WOKF#KTGK%RCTCOCKU KPHQTOC¼ËGU 1 'PEJCQHUMIDAIREQWQPASSOVEREQO±IWCVCNEQOQ¾FGUETKVQPQOCPWCNFQ JWOKFKHKECFQT 2 7VKNK\CFQTGUFG*WOKF#KTG%QNQSWGCE³OCTCFG±IWCEJGKCFGPVTQFQ HUMIDAIRE%QPGEVGQVWDQFGCTO¾FKQEO RQN¯RQTVCFGEQPGZµQFC GUSWGTFCGVWDQFGCTNQPIQOQWO RQNQWRQN¯RQTVCFGEQPGZµQFC FKTGKVCSWGUGGPEQPVTCPQJWOKFKHKECFQT(GEJGCVCORCFQHUMIDAIRE 7VKNK\CFQTGUFG4GU/GF2CUUQXGT%QPGEVGQVWDQFGCTO¾FKQEO RQN ¯RQTVCFGEQPGZµQFCGUSWGTFCGQVWDQFGCTNQPIQOQWO RQNQWRQN ¯RQTVCFGEQPGZµQFCFKTGKVCSWGUGGPEQPVTCPQJWOKFKHKECFQT 6WDQFGCTO¾FKQ EO RQN *WOKF#KTG 6WDQFGCTNQPIQ 6WDQFGCTO¾FKQ EO RQN PORTUGUÊS HUMIDAIRE™E RESMED PASSOVER (disponíveis apenas em algumas regiões) 1VWDQFGCTO¾FKQEO RQN¾WOCEGUUÉTKQPGEGUU±TKQRCTCCNKIC¼µQ¯WPKFCFG RESMED S7 LIGHTWEIGHTGCQUJWOKFKHKECFQTGUHUMIDAIREŗG4GU/GFPASSOVER 6WDQFGCTNQPIQ 4GU/GF2CUUQXGT PREPARAR PARA USAR 149 308133r1.book Page 150 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 3 %QNQSWGQRESMED S7 LIGHTWEIGHTUQDTGQHUMIDAIREQWQPASSOVER0µQEQNQSWG CWPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTFGDCKZQFQJWOKFKHKECFQT +UVQ¾FGOQFQCGXKVCT QFGTTCOGFG±IWCRCTCFGPVTQFCWPKFCFG *WOKF#KTG 4 7VKNK\CFQTGUFG*WOKF#KTG%QPGEVGCGZVTGOKFCFGNKXTGFQVWDQFGCTO¾FKQ¯ UCÃFCFGCTFQRESMED S7 LIGHTWEIGHT. 7VKNK\CFQTGUFG4GU/GF2CUUQXGT%QPGEVGCGZVTGOKFCFGNKXTGFQVWDQFGCT¯ UCÃFCFGCTFQRESMED S7 LIGHTWEIGHT *WOKF#KTG 5 150 4GU/GF2CUUQXGT %QPGEVGQUKUVGOCFGO±UECTC¯GZVTGOKFCFGNKXTGFQVWDQFGCTNQPIQ# EQPHKIWTC¼µQHKPCNFGXGT±VGTQUGIWKPVGCURGEVQ *WOKF#KTG 6 4GU/GF2CUUQXGT 4GU/GF2CUUQXGT 7VKNK\CFQTGUFG*WOKF#KTG+PVTQFW\CQECDQGN¾EVTKEQFQHUMIDAIREPWOC VQOCFCFGEQTTGPVGGN¾EVTKECGNKIWGCVQOCFC 308133r1.book Page 151 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 7 +PVTQFW\CQECDQGN¾EVTKEQPCVQOCFCSWGUGGPEQPVTCPCRCTVGFGVT±UFQRESMED S7 LIGHTWEIGHT+PVTQFW\CCQWVTCGZVTGOKFCFGFQECDQGN¾EVTKEQPWOCVQOCFCFG EQTTGPVGGN¾EVTKECGNKIWGCVQOCFC ! %GTVKHKSWGUGFGSWGQECDQGN¾EVTKEQGCHKEJCUGGPEQPVTCOGODQCUEQPFK¼ËGUG FGSWGQGSWKRCOGPVQPµQGUV±FCPKHKECFQ 1RESMED S7 LIGHTWEIGHTGUV±CIQTCRTQPVQCUGTWVKNK\CFQEQOQHUMIDAIREQW EQOQ4GU/GFPASSOVER COMPENSAÇÃO DE ALTITUDE #UOWFCP¼CUFGCNVKVWFGKTµQCHGEVCTCRTGUUµQCFOKPKUVTCFCRGNQRESMED S7 LIGHTWEIGHT'UVGFKURQUKVKXQRQUUWKWOCECTCEVGTÃUVKECSWGEQORGPUCGUVCUOWFCP¼CU FGCNVKVWFG OGFKFCSWGXKCLCEQORESMED S7 LIGHTWEIGHTRCTC±TGCUFGCNVKVWFGUXCTKCFCUKT± PGEGUUKVCTFGCLWUVCTCFGHKPK¼µQFQFKURQUKVKXQFGEQORGPUC¼µQFGCNVKVWFG2CTC CNVGTCTCFGHKPK¼µQFGEQORGPUC¼µQFGCNVKVWFGEQPUWNVGŋ7VKNK\C¼µQFQUOGPWUŌPC R±IKPC 'ZKUVGOVT¿URCT³OGVTQUFGUGNGE¼µQRCTCCNVKVWFG Parâmetros de altitude 0-610m (0-2000 pés) 611-1219m (2001-4000 pés) 1220-2134m (4001-7000 pés) 2QTGZGORNQSWCPFQUGGPEQPVTCTCWOCCNVKVWFGFGO R¾UQUGW RCT³OGVTQFGEQORGPUC¼µQFGCNVKVWFGFGXGT±UGTO R¾UWOC XG\SWGO R¾UUGGPEQPVTCFGPVTQFGUUGKPVGTXCNQ PORTUGUÊS 8 #8+51 0QVC5GUGGPEQPVTCTCWOCCNVKVWFGUWRGTKQTCO R¾U¾CEQPUGNJCFQ EQPUWNVCTQUGWO¾FKEQ PREPARAR PARA USAR 151 308133r1.book Page 152 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM CARACTERÍSTICAS DO RESMED S7 LIGHTWEIGHT MOSTRADOR DIGITAL E TECLADO 1RCKPGNFGEQPVTQNGFQRESMED S7 LIGHTWEIGHTKPENWKWOOQUVTCFQTFKIKVCNGWO VGENCFQ /QUVTCFQTFKIKVCN 6GENCFGGUSWGTFC 6GENCFGFKTGKVC 6GENCRCTCEKOCRCTCDCKZQ top rt/S Sta 6GENCFCHTGPVG 1VGENCFQFQRESMED S7 LIGHTWEIGHTRQUUWKCUUGIWKPVGUVGENCU Tecla Função Frente • Inicia ou para o tratamento Sta rt/S top Para cima/Para baixo • Permite-lhe percorrer os menus e as opções de configuração do ResMed S7 Lightweight. Esquerda • Desempenha a função indicada pelo texto informativo que se encontra acima da mesma no mostrador digital. O texto informativo inclui menu, alterar e aplicar. Direita • Desempenha a função indicada pelo texto informativo que se encontra acima da mesma no mostrador digital. O texto informativo inclui sair e cancelar. 2CTCQCLWFCTPQCLWUVGFQRESMED S7 LIGHTWEIGHTQVGENCFQHQKGSWKRCFQEQOWOC NW\FGHWPFQ#NW\FGHWPFQFQVGENCFQ¾CEGUCSWCPFQCWPKFCFGHQTNKICFC'O EQPFK¼ËGUFGWVKNK\C¼µQPQTOCNQVGENCFQOCPVGTUG±CEGUQRCTCKPFKECTSWGC WPKFCFGUGGPEQPVTCNKICFC UTILIZAÇÃO DOS MENUS #WPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTQHGTGEGWOPÐOGTQFGHWP¼ËGUSWGUGGPEQPVTCO FKURQUVCUGOOGPWU#VTCX¾UFQOQUVTCFQTFKIKVCNQUOGPWURGTOKVGONJGXKUWCNK\CT GCNVGTCTQURCT³OGVTQUFGWOCFGVGTOKPCFCHWP¼µQ2QFGICPJCTCEGUUQCQUOGPWU SWCPFQQGETµFG5WDKFC QW4CORCHQTCRTGUGPVCFQ &GRQKUFQGETµFG$QCUXKPFCUUGTCRTGUGPVCFQGFQFKURQUKVKXQVGTEQORNGVCFQCU 152 308133r1.book Page 153 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM UWCUCWVQXGTKHKEC¼ËGUQGETµFG5WDKFC QW4CORC¾CRTGUGPVCFQ0QGETµFG5WDKFC QW4CORCRQFGRTQITCOCTKOGFKCVCOGPVGWOVGORQFGUWDKFC QWTCORC1 VGORQFGUWDKFC QWTCORC¾QRGTÃQFQFWTCPVGQSWCNCRTGUUµQCWOGPVCFGWO PÃXGNDCKZQGEQPHQTV±XGNCV¾¯RTGUUµQFGVTCVCOGPVQRTGUETKVC1VGORQFG5WDKFC QW4CORCRQFGUGTCNVGTCFQGOKPETGOGPVQUFGOKPWVQU FGOKPWVQUCWO VGORQFGUWDKFC QWTCORCO±ZKOQRTQITCOCFQRGNQUGWO¾FKEQWUCPFQCVGENC 2CTCEKOC2CTCDCKZQ 2CTCWOUWO±TKQFQUOGPWUFQRESMED S7 LIGHTWEIGHTXGT(KIWTC • 2CTCQDVGTCEGUUQCQUOGPWUFQRESMED S7 LIGHTWEIGHT 2TGUUKQPGCVGENC'USWGTFC OGPWGPSWCPVQSWGQGETµFG5WDKFC QW4CORC GUV±CUGTCRTGUGPVCFQ • 2CTCRGTEQTTGTQUKVGPUFGWOOGPW 2TKOCCVGENC2CTCEKOC2CTCDCKZQ • 2CTCCNVGTCTWOCQR¼µQFGEQPHKIWTC¼µQRCTCWOCHWP¼µQ 2TKOCCVGENC'USWGTFC CNVGTCT 2TKOCCVGENC2CTCEKOC2CTCDCKZQCV¾SWGCFGUGLCFCQR¼µQFG EQPHKIWTC¼µQCRCTG¼C • 2CTCUCKTUGOCNVGTCTCUQR¼ËGU 2TKOCCVGENC&KTGKVC ECPEGNCT • 2CTCUCKTFGWOOGPWQWUWDOGPW 2TKOCCVGENC&KTGKVC UCKT RAMPA: 10 min menu ALT: alterar 'ETµFG4CORC QW5WDKFC FQ4GU/GF5.KIJVYGKIJV PORTUGUÊS 2TKOCCVGENC'USWGTFC CRNKECTRCTCUGNGEEKQPCTCQR¼µQFGEQPHKIWTC¼µQ 0-610m sair USADO HRS: 8888 sair Figura 1: Série de menus do ResMed S7 Lightweight FUNÇÕES DO MENU #UHWP¼ËGUFQOGPWFQRESMED S7 LIGHTWEIGHTUµQTGUWOKFCUPC6CDGNCEQOWOC DTGXGFGUETK¼µQFCSWKNQSWGECFCWOCFCUHWP¼ËGUHC\GCUQR¼ËGUFGEQPHKIWTC¼µQ FKURQPÃXGKU2CTCQDVGTQCEGUUQCGUVCUHWP¼ËGUEQPUWNVGCUGE¼µQŋ7VKNK\C¼µQFQU OGPWUŌPCR±IKPC PREPARAR PARA USAR 153 308133r1.book Page 154 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM MENU DE DEFINIÇÕES 1/GPWFGFGHKPK¼ËGURGTOKVGNJGXKUWCNK\CTGCNVGTCTEGTVCUECTCEVGTÃUVKECUFG HWPEKQPCOGPVQFCWPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHT Table 1: Funções do menu de definições 154 Função Descrição da função Opções de definição Altitude (Compensação) Programa o intervalo de compensação de altitude. 0-610m (0-2000 pés), 611-1219m (2001-4000 pés), 1220-2134m (4001-7000 pés) Horas de Utilização Apresenta o número de horas total do tratamento. (Apenas para visualização) 308133r1.book Page 155 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO INICIAR O TRATAMENTO #WPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTFGXGT±UGTOQPVCFCLWPVQ¯UWCECOCEQOC VWDCIGOFGCTGUKUVGOCFGO±UECTCEQPGEVCFQU%QPUWNVGŋ/QPVCIGOFQ4GU/GF5 .KIJVYGKIJVŌPCR±IKPC 1 .KIWGQKPVGTTWRVQTRTKPEKRCNFGGPGTIKCSWGUGGPEQPVTCPCRCTVGFGVT±UFCWPKFCFG(I) 3WCPFQQRESMED S7 LIGHTWEIGHTHQTNKICFQCXGTUµQFGUQHVYCTGXCKUGTCRTGUGPVCFC PQOQUVTCFQTFKIKVCN1GETµFG5WDKFC QW4CORC¾CRTGUGPVCFQ 2 %QNQSWGCUWCO±UECTCVCNEQOQ¾FGUETKVQPCUKPUVTW¼ËGURCTCQWVKNK\CFQTFCO±UECTC 3 &GKVGUGGFKURQPJCCVWDCIGOFGCTFGOQFQCSWGGUVCUGRQUUCOQXGTPQECUQFG UGXQNVCTGPSWCPVQFQTOG 4 #6'01 0µQFGKZGITCPFGUEQORTKOGPVQUFGVWDCIGOUQDTGCECDGEGKTCFCUWCECOC XKUVQSWGCVWDCIGORQFGTUG±GPTQNCT¯XQNVCFCUWCECDG¼CQWRGUEQ¼Q GPSWCPVQFQTOG • %GTVKHKSWGUGFGSWGC±TGC¯XQNVCFQIGTCFQTFGHNWZQUGGPEQPVTCNKORCG UGEC%GTVKHKSWGUGVCOD¾OSWGPµQJ±TQWRCFCECOCXGUVW±TKQQWQWVTQU QDLGEVQUSWGRQUUCODNQSWGCTQIGTCFQTFGHNWZQ • PORTUGUÊS ! 5GWOVGORQFGUWDKFC QWTCORCHQTUGNGEEKQPCFQQOQUVTCFQTFKIKVCNKT±CRTGUGPVCT CRCNCXTC57$+EQOCRTGUUµQRTQITCOCFCTGRTGUGPVCFCPCHQTOCFGVTCXGUUËGU 0QHKOFQRGTÃQFQFGUWDKFC QWTCORCQOQUVTCFQTFKIKVCNKT±CRTGUGPVCT%2#2 #RÉUQKPÃEKQFQVTCVCOGPVQQOQUVTCFQTFKIKVCNKT±UGTUGOGNJCPVGCWOFQUGETµUUGIWKPVGU CPAP –––––– SUBIDA ––– 1UVTCXGUUËGUTGRTGUGPVCOCRTGUUµQRTQITCOCFCQPFGECFCVTCXGUUµQ¾ CRTQZKOCFCOGPVGGSWKXCNGPVGCWOCRTGUUµQFGEO*12QTGZGORNQVTCXGUUËGU UGTKCOGSWKXCNGPVGUCCRTQZKOCFCOGPVGEO*1FGRTGUUµQ PARAR O TRATAMENTO 2CTCRCTCTQVTCVCOGPVQCSWCNSWGTCNVWTCTGOQXCCUWCO±UECTCGRTKOCCVGENCFC(TGPVG INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 155 308133r1.book Page 156 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM SUGESTÕES ÚTEIS PARA COMEÇAR PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 3WCPFQWVKNK\CTCUWCWPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTRGNCRTKOGKTCXG\RQFGXKTC UGPVKTWOEGTVQFGUEQPHQTVQCQTGURKTCTEQPVTCQHNWZQFGCT+UVQ¾PQTOCNGXQE¿ EQPVKPWCT±CTGURKTCTPQTOCNOGPVGGPSWCPVQFQTOG*CDKVWGUGITCFWCNOGPVGCGUVC PQXCUGPUC¼µQ1TGURKTCTRTQHWPFCOGPVGRQFGXKTCCLWFCT LEVANTAR DA CAMA 0QECUQFGPGEGUUKVCTFGUGNGXCPVCTFWTCPVGCPQKVGTGOQXCCO±UECTCGFGUNKIWGQ IGTCFQTFGHNWZQ&GXGT±NGODTCTUGUGORTGFGTGEQNQECTCO±UECTCGXQNVCTCNKICTQ IGTCFQTFGHNWZQSWCPFQXQNVCTRCTCCECOC FUGAS DE AR PELA BOCA 5GGUVKXGTCWUCTWOCO±UECTCPCUCNVGPVGOCPVGTCUWCDQECHGEJCFCFWTCPVGQ VTCVCOGPVQ#UHWICUFGCTRGNCDQECRQFGOFKOKPWKTCGHKE±EKCFQUGWVTCVCOGPVQ5G CUHWICUFGCTRGNCDQECHQTGOWORTQDNGOCGZRGTKOGPVGWUCTWOCO±UECTCHCEKCNQW WOCEQTTGKCRCTCQSWGKZQ'PVTGGOEQPVCEVQEQOQUGWO¾FKEQQWHQTPGEGFQTFG GSWKRCOGPVQRCTCOCKUKPHQTOC¼ËGU AJUSTE DA MÁSCARA 1IGTCFQTFGHNWZQRTQRQTEKQPCWOVTCVCOGPVQOCKUGHKEC\SWCPFQCO±UECTCGUV± DGOCLWUVCFCGEQPHQTV±XGN1VTCVCOGPVQRQFGXKTCUGTCHGEVCFQRQTHWICUFGCTG RQTGUVCTC\µQ¾KORQTVCPVGGNKOKPCTSWCKUSWGTHWICUFGCTSWGXGPJCOCQEQTTGT 5GVKXGTRTQDNGOCUCQVGPVCTGPEQPVTCTWOCLWUVGEQPHQTV±XGNFCO±UECTCPµQJGUKVG GOGPVTCTGOEQPVCEVQEQOQUGWO¾FKEQFGUQPQQWHQTPGEGFQTFGGSWKRCOGPVQ RTQX±XGNSWGRQUUCDGPGHKEKCTFGWOVCOCPJQQWGUVKNQFKHGTGPVGFGO±UECTC #PVGUFGEQNQECTCO±UECTCNCXGCUWCHCEGFGOQFQCTGOQXGTSWCNSWGTGZEGUUQFG ÉNGQUHCEKCKU+UVQRGTOKVKT±WOOGNJQTCLWUVGGRTQNQPICT±CXKFCÐVKNFCCNOQHCFCFC O±UECTC IRRITAÇÃO NASAL SECURA 8QE¿RQFGGZRGTKOGPVCTUGEWTCPQPCTK\PCDQECGPCICTICPVCPQFGEQTTGTFQ VTCVCOGPVQGGURGEKCNOGPVGFWTCPVGQ+PXGTPQ'OOWKVQUECUQUCWVKNK\C¼µQFGWO JWOKFKHKECFQTRQFGTGUQNXGTGUVGFGUEQPHQTVQ%QPUWNVGQUGWO¾FKEQRCTCOCKU KPHQTOC¼ËGU NARIZ RANHOSO OU ENTUPIDO &WTCPVGCUUGOCPCUKPKEKCKUFQVTCVCOGPVQRQFGT±XKTCUQHTGTEQOQGURKTTCTQWEQO QPCTK\TCPJQUQQWGPVWRKFQ0COCKQTKCFQUECUQUCKTTKVC¼µQPCUCNRQFGUGTTGUQNXKFC EQOWOJWOKFKHKECFQT%QPUWNVGQUGWO¾FKEQRCTCOCKUKPHQTOC¼ËGU 156 308133r1.book Page 157 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM VIAGENS COM O RESMED S7 LIGHTWEIGHT PORTUGUÊS USO INTERNACIONAL 1UGWIGTCFQTFGHNWZQRESMED S7 LIGHTWEIGHTXGOGSWKRCFQEQOWO VTCPUHQTOCFQTFGGPGTIKCKPVGTPQSWGRGTOKVGCUWCWVKNK\C¼µQGOQWVTQURCÃUGU# WPKFCFGCEGKVCEQTTGPVGUFGCNKOGPVC¼µQFGC8GC*\0µQ¾PGEGUU±TKQ HC\GTWOCLWUVGGURGEKCN¯WPKFCFGOCUPQGPVCPVQRQFGT±PGEGUUKVCTFGWOCFCRVCFQT FGHKEJCRCTCQVKRQFGVQOCFCGN¾EVTKEC INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 157 308133r1.book Page 158 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 158 308133r1.book Page 159 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM LIMPEZA E MANUTENÇÃO &GXGT±NGXCTCECDQTGIWNCTOGPVGCNKORG\CGOCPWVGP¼µQFGUETKVCUPGUVCUGE¼µQ DIARIAMENTE &GUEQPGEVGCVWDCIGOFGCTGRGPFWTGCPWONQECNNKORQGUGEQCV¾¯RTÉZKOC WVKNK\C¼µQ0µQRGPFWTGCVWDCIGOFGCTCQUQNWOCXG\SWGCVWDCIGORQFGT± GPFWTGEGTGGXGPVWCNOGPVGSWGDTCT .KORGCO±UECTCFGCEQTFQEQOCUKPUVTW¼ËGURCTCQWVKNK\CFQTFCO±UECTC 5GGUVKXGTCWUCTWOJWOKFKHKECFQTNKORGQFGCEQTFQEQOCUKPUVTW¼ËGUPQ OCPWCN SEMANALMENTE 4GOQXCCVWDCIGOFGCTFCWPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTGFCO±UECTC .CXGQUKUVGOCFGO±UECTCFGCEQTFQEQOCUKPUVTW¼ËGUHQTPGEKFCUEQOQOGUOQ .CXGCVWDCIGOFGCTGO±IWCOQTPCGFGVGTIGPVGUWCXG'PZCIÐGDGOG RGPFWTGCCUGECT #PVGUFCRTÉZKOCWVKNK\C¼µQOQPVGCO±UECTCGQCTP¿URCTCCECDG¼CFGCEQTFQ EQOCUKPUVTW¼ËGURCTCQWVKNK\CFQTFCO±UECTC 8QNVGCEQPGEVCTCVWDCIGOFGCT¯UCÃFCFGCTG¯O±UECTC #6'01 0µQWVKNK\GNKZÃXKCQWUQNW¼ËGUEQODCUGUFGENQTQ±NEQQNQWCTQO±VKECU KPENWKPFQVQFQUQUÉNGQURGTHWOCFQUGUCDËGUJKFTCVCPVGUQWCPVKDCEVGTKCPQU PCNKORG\CFCCNOQHCFCFCO±UECTCFCVWDCIGOFGCTQWFQRESMED S7 LIGHTWEIGHT'UVCUUQNW¼ËGURQFGOECWUCTGPFWTGEKOGPVQGTGFW\KTCXKFCÐVKN FQRTQFWVQ • 0µQNCXGQWUGSWGCCTOC¼µQFCO±UECTCCWOCVGORGTCVWTCUWRGTKQTC% (#GZRQUK¼µQCVGORGTCVWTCUOCKUCNVCURQFGTGFW\KTCXKFCÐVKNFQ RTQFWVQ • 0µQRGPFWTGCVWDCIGOFGCTGQCFCRVCFQTFQVWDQFGRTGUUµQFGDCKZQFGNW\ FKTGEVCFQUQNWOCXG\SWGCVWDCIGORQFGGPFWTGEGTITCFWCNOGPVGG GXGPVWCNOGPVGSWGDTCT • PORTUGUÊS ! PERIODICAMENTE #O±UECTCGCVWDCIGOFGCTXµQGUVCTUWLGKVCUCQFGUICUVGPQTOCNFGXKFQCQWUQ 8GTKHKSWGCURGTKQFKECOGPVGRCTCCRQUUÃXGNGZKUV¿PEKCFGFCPQU .KORGQGZVGTKQTFQIGTCFQTFGHNWZQEQOWORCPQJÐOKFQGFGVGTIGPVGUWCXG +PURGEEKQPGQHKNVTQFGCTRCTCXGTKHKECTUGGUVGUGGPEQPVTCDNQSWGCFQEQO UWLKFCFGQWVGORGTHWTC¼ËGU%QPUWNVGŋ5WDUVKVWK¼µQFQ(KNVTQFG#TŌPCR±IKPC LIMPEZA E MANUTENÇÃO 159 308133r1.book Page 160 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM ! ! #8+51 6QOGRTGECW¼ËGUEQPVTCQTKUEQFGGNGEVTQEWUUµQ0µQOGTIWNJGQIGTCFQTFG HNWZQQWECDQGN¾EVTKEQGO±IWC#PVGUFGNKORCTTGOQXCUGORTGQECDQGN¾EVTKEQ FQIGTCFQTFGHNWZQGEGTVKHKSWGUGFGSWGQIGTCFQTFGHNWZQUGGPEQPVTCUGEQ CPVGUFGQXQNVCTCEQPGEVCT #6'01 0µQVGPVGCDTKTQ4GU/GF5.KIJVYGKIJV0µQGZKUVGORG¼CUFGPVTQFQOGUOQ SWGRQUUCOUGTTGRCTCFCURGNQWVKNK\CFQT%QPUGTVQUGOCPWVGP¼µQFQKPVGTKQTUÉ FGXGTµQUGTNGXCFQUCECDQRQTWOCIGPVGFGUGTXK¼QUCWVQTK\CFQ SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE AR +PURGEEKQPGQHKNVTQFGCTVQFQUQUOGUGURCTCXGTKHKECTUGGUVGUGGPEQPVTCDNQSWGCFQ EQOUWLKFCFGQWVGORGTHWTC¼ËGU%QOCWVKNK\C¼µQPQTOCNFGWOCWPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTQHKNVTQFGCTRTGEKUCFGUGTUWDUVKVWÃFQWOCXG\GOECFCUGKUOGUGU QWOCKUHTGSWGPVGOGPVGUGCUWCWPKFCFGUGGPEQPVTCTPWOCODKGPVGEQOOWKVQRÉ 2CTCUWDUVKVWKTQHKNVTQFGCT 4GOQXCCVCORCFQHKNVTQFGCTSWGUGGPEQPVTCPCRCTVGFGVT±UFQRESMED S7 LIGHTWEIGHT 6CORCFQHKNVTQFGCT 4GOQXCGFGKVGHQTCQHKNVTQFGCTWUCFQ +PVTQFW\CWOPQXQHKNVTQEQOQNCFQC\WNXKTCFQRCTCHQTC 8QNVGCEQNQECTCVCORCFQHKNVTQFGCT ! #8+51 0µQNCXGQHKNVTQFGCT1HKNVTQFGCTPµQ¾NCX±XGNQWTGWVKNK\±XGN 0QVC1HKNVTQFGCTFGXGUGTKPURGEEKQPCFQWOCXG\RQTO¿U MANUTENÇÃO 1UGWIGTCFQTFGHNWZQRESMED S7 LIGHTWEIGHTHQKFGUGPJCFQFGOQFQHWPEKQPCT UGOCXCTKCURQTOWKVQUCPQU 1IGTCFQTFGHNWZQPµQFGXGT±PGEGUUKVCTFGOCPWVGP¼ËGUTGIWNCTGUUGHQTOCPVKFQFG CEQTFQEQOCUKPUVTW¼ËGUPGUVGOCPWCN5GCEJCTSWGCUWCWPKFCFGPµQGUV±CHWPEKQPCT CFGSWCFCOGPVGEQPUWNVGŋ&GVGE¼µQG4GUQNW¼µQFG2TQDNGOCUŌPCR±IKPC 160 308133r1.book Page 161 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM #6'01 +PURGE¼ËGUGEQPUGTVQUUÉFGXGTµQUGTNGXCFQUCECDQRQTWOCIGPVGFGUGTXK¼QU CWVQTK\CFQ5QDPGPJWOCEKTEWPUV³PEKCFGXGT±VGPVCTGHGEVWCTEQPUGTVQUQW OCPWVGP¼µQXQE¿OGUOQ PORTUGUÊS ! LIMPEZA E MANUTENÇÃO 161 308133r1.book Page 162 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 162 308133r1.book Page 163 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Possível causa Solução Nada é apresentado no mostrador digital. O cabo eléctrico não está conectado ou o interruptor na parte de trás não foi ligado. Certifique-se de que o cabo eléctrico se encontra conectado e de que o interruptor na parte de trás da unidade foi ligado (ON). O ar fornecido pelo ResMed S7 Lightweight é insuficiente. O tempo de subida (ou rampa) está a ser utilizado. Aguarde pelo aumento da pressão de ar. O filtro de ar está sujo. Substitua o filtro de ar. A tubagem de ar está dobrada ou foi perfurada. Endireite ou substitua a tubagem. A tubagem de ar não foi conectada adequadamente. Verifique a tubagem de ar. A máscara e o arnês para cabeça não foram posicionados correctamente. Ajuste a posição da máscara e do arnês para a cabeça. Falta(m) a(s) tampa(s) da(s) porta(s) de acesso na máscara. Volte a colocar a(s) tampa(s O valor de compensação de altitude é incorrecto. Ajuste o valor de compensação de altitude para o parâmetro de altitude correcto. A pressão necessária para tratamento pode ter sido alterada. Entre em contacto com o seu médico para ajustar a pressão. O ResMed S7 Lightweight está a fornecer demasiado ar. O valor de compensação de altitude é incorrecto. Ajuste o valor de compensação de altitude para o parâmetro de altitude correcto. Apresentação de mensagem de erro: Exx (onde xx define um código de erro) Falha de componente. Envie o seu ResMed S7 Lightweight de volta para a ResMed para manutenção. DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PORTUGUÊS #SWCPFQFCQEQTT¿PEKCFGWORTQDNGOCVGPVGCUUWIGUVËGUUGIWKPVGU5GQRTQDNGOC PµQRWFGTUGTTGUQNXKFQEQPVCEVGQUGWHQTPGEGFQTFGGSWKRCOGPVQQWC4GU/GF 0µQVGPVGCDTKTCWPKFCFG 163 308133r1.book Page 164 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 164 308133r1.book Page 165 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA Dispositivo Pressão (cmH2O) Energia (VA) ResMed S7 Lightweight 5 20 10 24 15 29 20 35 %QPUVTW¼µQFCECKZC%QPUVTWÃFCEQOVGTOQRN±UVKEQTGVCTFCPVG¯EJCOC %QPFK¼ËGUCODKGPVCKU 6GORGTCVWTCFGHWPEKQPCOGPVQ u%C u% u(C u( *WOKFCFGFGHWPEKQPCOGPVQņ UGOEQPFGPUC¼µQ 6GORGTCVWTCFGCTOC\GPCOGPVQGVTCPURQTVGu%C u% u(C u( *WOKFCFGFGCTOC\GPCOGPVQGVTCPURQTVGC UGOEQPFGPUC¼µQ %QORCVKDKNKFCFGGNGEVTQOCIP¾VKEC1RTQFWVQGPEQPVTCUGGOEQPHQTOKFCFG EQOVQFQUQUTGSWKUKVQUFGEQORCVKDKNKFCFGGNGEVTQOCIP¾VKEC '/%FGCEQTFQEQO Q+'%RCTC±TGCUTGUKFGPEKCKUEQOGTEKCKUGFGKPFÐUVTKCNGXG2CTCOCKU KPHQTOC¼ËGUEQPUWNVGŋ)WKCG&GENCTC¼µQFQ(CDTKECPVGņ'OKUUËGU'NGEVTQOCIP¾VKECU GKOWPKFCFGŌPCR±IKPC (KNVTQFGCT&WCUECOCFCUFGHKDTCPµQVGEKFCFGRQNK¾UVGTEQNKICFCURQTRÉ 6WDCIGOFGCT2N±UVKEQHNGZÃXGNOFGEQORTKOGPVQ %NCUUKHKEC¼ËGU+'%%NCUUG++ KUQNCOGPVQFWRNQ6KRQ%( PORTUGUÊS &GUGORGPJQ 8CTKC¼µQFCRTGUUµQFGHWPEKQPCOGPVQCEO*1 &KOGPUËGU %Z.Z#OOZOOZOO 2GUQMI ND (QTPGEKOGPVQFGGPGTIKC 6GPUµQGEQTTGPVGFGCNKOGPVC¼µQņ8ņ*\8# EQPUWOQO±ZKOQFG GPGTIKC 1EQPUWOQFGGPGTIKCTGCNKT±XCTKCTFGCEQTFQEQOX±TKQUHCEVQTGUVCKUEQOQC WVKNK\C¼µQFGCEGUUÉTKQUCNVKVWFGCEKOCFQPÃXGNFQOCTGVGORGTCVWTCCODKGPVG1U XCNQTGUFGEQPUWOQFGGPGTIKCRCTCEQPFK¼ËGUFGVTCVCOGPVQVÃRKECU WUCPFQWO FKURQUKVKXQFGTGURKTC¼µQCLWUVCFQCNGTGURKTC¼ËGURQTOKPWVQEQOWOVWDQFG CTFGO RQNGO±UECTCOQFWNCTUµQFCFQUPCVCDGNCUGIWKPVG 0QVC1HCDTKECPVGTGUGTXCQFKTGKVQFGCNVGTC¼ËGUCGUVCUGURGEKHKEC¼ËGUUGOCXKUQ RT¾XKQ ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA 165 308133r1.book Page 166 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOS #VGP¼µQEQPUWNVGFQEWOGPVQUCPGZQU 'SWKRCOGPVQFG%NCUUG++ 2CTVGCRNKECFCFQVKRQ%( RTQXCFGTGURKPIQU top rt/S Sta +PKEKCT2CTCT CARACTERÍSTICAS DE FLUXO/PRESSÃO 70 60 Flujo (L/min) 50 40 30 20 10 0 0 5 10 15 Pressão (cmH2O) 20 25 Vista/Mirage/Protégé Modular Máscara Facial Mirage/Máscara Facial Mirage Serie 2 Ultra Mirage 166 308133r1.book Page 167 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM GUIA E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE – EMISSÕES ELECTROMAGNÉTICAS E IMUNIDADE Guia e Declaração do Fabricante – Emissões Electromagnéticas O ResMed S7 Lightweight é destinado a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou utilizador do ResMed S7 Lightweight deverá assegurar-se de que este está a ser utilizado neste tipo de ambiente. Teste de emissões Conformidade Ambiente electromagnético – guia Emissões RF (radio-frequência) CISPR11 Grupo 1 O ResMed S7 Lightweight usa energia de radio-frequência apenas para o seu funcionamento interno. Por esta razão, as emissões RF são muito baixas e é improvável que venham a causar interferências com equipamento electrónico na sua proximidade. Emissões RF (radio-frequência) CISPR11 Classe B Emissões harmónicas IEC 61000-3-2 Class A O ResMed S7 Lightweight é adequado para utilização em todos os locais, incluindo residências e locais ligados directamente à rede pública de energia da baixa tensão que proporciona energia para fins domésticos. Flutuações na tensão/Emissões “Flicker” (vacilantes) IEC 61000-3-3 Em conformidade Avisos: O ResMed S7 Lightweight não deve ser utilizado em cima ou na proximidade de outro equipamento. Se for necessário utilizar o ResMed S7 Lightweight em cima ou na proximidade de outro equipamento, dever-se-á verificar o correcto funcionamento do mesmo com o tipo de configuração a ser usada. A utilização de acessórios (i.e., humidificadores) para além daqueles especificados neste manual não são recomendados. Estes poderão resultar num aumento de emissões ou na diminuição da imunidade do ResMed S7 Lightweight. ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA PORTUGUÊS O equipamento eléctrico médico necessita de precauções especiais relativas à Compatibilidade Electromagnética (EMC) e também necessita de ser instalado e colocado a funcionar de acordo com a informação referente a EMC contida neste documento. 167 308133r1.book Page 168 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM Guia e declaração do fabricante - imunidade electromagnética O ResMed S7 Lightweight é destinado a ser utilizado num ambiente electromagnético tal como é especificado mais abaixo.O cliente ou utilizador do ResMed S7 Lightweight deverá assegurar-se de que este é utilizado em tal ambiente. Teste de imunidade Nível de teste IEC60601-1-2 Nível de conformidade Ambiente electromagnético - guia Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2 ± 6 kV contacto ± 6 kV contacto ± 8 kV ar ± 8 kV ar O chão deverá ser de madeira, cimento ou azulejo. Se o chão se encontrar coberto com um material sintético, a humidade relativa deverá ser de pelo menos 30%. Disparo/transitório eléctrico rápido IEC 61000-4-4 ± 2 kV para linhas de corrente eléctrica ± 2 kV ± 1 kV para linhas de entrada/saída Não aplicável ± 1 kV modo diferencial ± 1 kV modo diferencial ± 2 kV modo comum ± 2 kV modo comum <5% Ut (>95% queda em Ut) durante 0,5 ciclo <12V (>5% (95% queda em 240V) durante 0,5 ciclo 40% Ut (60% queda em Ut) durante 5 ciclos 96V (60% queda em 240V) durante 5 ciclos 70% Ut (30% queda em Ut) durante 25 ciclos 168V (30% queda em 240V) durante 25 ciclos <5% Ut (>95% queda em Ut) durante 5 seg. <12V (>95% queda em 240V) durante 5 seg. 3 A/m 3 A/m Sobretensão IEC 61000-4-5 Quedas de tensão, pequenas interrupções e flutuações de tensão em linhas de alimentação. IEC 61000-4-11 Frequência de tensão (50/60Hz) campo magnético IEC 61000-4-8 A qualidade da corrente eléctrica deverá ser semelhante à de um ambiente comercial ou hospitalar. A qualidade da corrente eléctrica deverá ser semelhante à de um ambiente comercial ou hospitalar. A qualidade da corrente eléctrica deverá ser semelhante à de um ambiente comercial ou hospitalar. Se o utilizador do ResMed S7 Lightweight necessitar de um funcionamento contínuo durante as interrupções na corrente de alimentação, recomenda-se a utilização de uma fonte de alimentação contínua para fornecer energia ao ResMed S7 Lightweight. Os campos de frequência magnética da corrente deverão se encontrar a níveis característicos de uma localização típica num ambiente comercial ou hospitalar. NOTA: Ut é a voltagem da corrente alternada antes da aplicação do nível de teste. 168 308133r1.book Page 169 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM Guia e declaração do fabricante - imunidade electromagnética O ResMed S7 Lightweight é destinado a ser utilizado num ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do ResMed S7 Lightweight deverá assegurar-se de que este se encontra em tal ambiente. Teste de imunidade IEC60601-1-2 nível de teste Nível de conformidade Ambiente electromagnético – guia O equipamento de comunicações portáteis e móveis RF, (incluindo cabos), só deverá ser utilizado a uma distância do ResMed S7 Lightweight, igual ou maior da distância de separação recomendada calculada a partir da equação aplicável à frequência do transmissor. Distância de separação recomendada RF transmitida IEC 61000-4-6 3 Vrms 150 KHz a 80 MHz 3 Vrms d = 1,17 √P RF irradiado IEC 61000-4-3 10 V/m 80 MHz to 2,5 GHz 10 V/m d = 0,35 √P 80 MHz a 800 MHz onde “P” é a tensão máxima de saída do transmissor em Watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor e “d” é a distância de separação recomendada em metros (m). A intensidade de campo proveniente de transmissores RF fixos, determinada por uma inspecção electromagnética da instalaçãoa, deverá ser menor do que o nível de conformidade para cada gama de frequênciab. Poderão ocorrer interferências na proximidade de equipamento marcado com o seguinte símbolo: PORTUGUÊS d = 0,70 √P 800 MHz a 2,5 GHz NOTA 1: A 80 MHz e 800 MHz, é aplicável a maior gama de frequência. NOTA 2: Estas linhas directrizes poderão não ser aplicáveis a todas as situações. A propagação electromagnética é afectada pela absorção e reflexão de estruturas, objectos e pessoas. a A intensidade de campo de transmissores, tais como estações de base para telefones de rádio (telemóveis/sem fio), rádios móveis terrestres, rádio amador, emissões de radiodifusão (AM e FM) e televisão, não pode ser prevista com exactidão. Para avaliar o ambiente electromagnético causado por transmissores fixos RF, deverá ser realizada uma inspecção ao local. Se o valor da intensidade de campo no local onde o ResMed S7 Lightweight está a ser utilizado exceder o nível de conformidade RF aplicável mencionado acima, dever-se-á verificar o funcionamento adequado do ResMed S7 Lightweight. Se se observar um desempenho fora do normal, poderá ser necessário tomar medidas adicionais, tais como redireccionar ou alterar a posição do ResMed S7 Lightweight. b Na gama de frequência entre 150 kHz e 80 MHz, a intensidade de campo deverá ser menos que 10 V/m. ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA 169 308133r1.book Page 170 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM Distâncias de separação recomendadas entre equipamento de comunicações RF portátil e móvel e o ResMed S7 Lightweight O ResMed S7 Lightweight é destinado a ser utilizado num ambiente onde as perturbações RF irradiadas são controladas. O cliente ou utilizador do ResMed S7 Lightweight pode ajudar a evitar interferências electromagnéticas mantendo a distância mínima entre equipamento de comunicações RF portátil e móvel (transmissores) e o ResMed S7 Lightweight tal como é recomendado abaixo, de acordo com a potência máxima de saída do equipamento de comunicações. Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor m Potência máxima nominal de saída do transmissor W 150kHz a 80MHz 80 MHz a 800 MHz 800MHz a 2,5 GHz d = 1,17 √P d = 0,35 √P d = 0,35 √P 0,01 0,17 0,04 0,04 0,1 0,37 0,11 0,11 1 1,17 0,35 0,35 10 3,69 1,11 1,11 100 11,70 3,50 3,50 Para transmissores cuja potência máxima nominal de saída não é listada acima, a distância (d) de separação recomendada em metros (m) pode ser determinada usando a equação aplicável à frequência do transmissor, onde “P” é a potência máxima de saída do transmissor em Watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor. NOTA 1: A 80 MHz e 800 MHz, é aplicável a distância de separação para a maior gama de frequência. NOTA 2: Estas linhas directrizes poderão não ser aplicáveis a todas as situações. A propagação electromagnética é afectada pela absorção e reflexão de estruturas, objectos e pessoas. 170 308133r1.book Page 171 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM GARANTIA LIMITADA Produto Período de garantia Gerador de fluxo AutoSet CS™, humidificadores ResMed, ResControl™, ResLink™. 1 ano Gerador de fluxo VPAP™, gerador de fluxo CPAP, gerador de fluxo AutoSet T™, gerador de fluxo AutoSet Spirit™. 2 anos Acessórios, sistemas de máscara (incluindo armação de máscara, almofada, arnês para a cabeça e tubos). Exclui dispositivos de utilização única. 90 dias R000-303/4 02 11 5GQRTQFWVQCXCTKCTUQDEQPFK¼ËGUPQTOCKUFGHWPEKQPCOGPVQC4GU/GFTGRCTCT±QW UWDUVKVWKT±¯UWCFKUETK¼µQQRTQFWVQQWSWCNSWGTWOFQUUGWUEQORQPGPVGU'UVC ICTCPVKCNKOKVCFCPµQEQDTGCFCPQUECWUCFQUEQOQTGUWNVCFQFGOCWWUQCDWUQG OQFKHKEC¼ËGUQWCNVGTC¼ËGUCQRTQFWVQDTGRCTC¼ËGUHGKVCURQTSWCNSWGTCI¿PEKCFG UGTXK¼QUSWGPµQVGPJCUKFQGZRTGUUCOGPVGCWVQTK\CFCRGNC4GU/GFRCTC FGUGORGPJCTVCKUTGRCTC¼ËGUEFCPQUQWEQPVCOKPC¼ËGUECWUCFQURGNQHWOQFG EKICTTQUECEJKODQEJCTWVQQWQWVTQUFFCPQUECWUCFQURGNQFGTTCOCTFG±IWCRCTC FGPVTQQWUQDTGQIGTCFQTFGHNWZQ3WCNSWGTRTQFWVQSWGUGLCTGRCTCFQQW UWDUVKVWÃFQFGDCKZQFCICTCPVKCUGT±GPXKCFQEQOQUEWUVQUFGVTCPURQTVGRCIQU¯ RTKQTKCQTGXGPFGFQTCWVQTK\CFQFGUKIPCFQRGNQEQPUWOKFQT1UEWUVQUFGVTCPURQTVG FQRTQFWVQCWOCQTICPK\C¼µQFGUGTXK¼QUCWVQTK\CFCUGTµQCECTIQFQEQPUWOKFQT 'UVCICTCPVKCUWDUVKVWKVQFCUCUICTCPVKCUGZRTGUUCUQWKORNÃEKVCUKPENWKPFQSWCNSWGT ICTCPVKCKORNÃEKVCFGEQOGTEKCNK\C¼µQQWCFGSWC¼µQRCTCWOFGVGTOKPCFQHKO#NIWOCU TGIKËGUQWGUVCFQUPµQRGTOKVGONKOKVC¼ËGUGOTGNC¼µQCQRGTÃQFQFGFWTC¼µQFGWOC ICTCPVKCKORNÃEKVCGPGUVGECUQCNKOKVC¼µQCEKOCOGPEKQPCFCRQFGT±PµQUGTCRNKE±XGNCUK #4GU/GFPµQUGT±TGURQPU±XGNRQTSWCKUSWGTFCPQUKPEKFGPVCKUQWEQPUGSWGPVGUSWG VGPJCOUKFQFGENCTCFQUEQOQUGPFQQTGUWNVCFQFGXGPFCKPUVCNC¼µQQWWUQFG SWCNSWGTWOFQURTQFWVQU4GU/GF#NIWOCUTGIKËGUQWGUVCFQUPµQRGTOKVGOC GZENWUµQQWNKOKVC¼µQFGFCPQUKPEKFGPVCKUQWEQPUGSWGPVGUGPGUVGECUQCNKOKVC¼µQ CEKOCOGPEKQPCFCRQFGT±PµQUGTCRNKE±XGNCUK'UVCICTCPVKCF±NJGFKTGKVQUNGICKU GURGEÃHKEQUGRQFGT±VCOD¾OVGTQWVTQUFKTGKVQUSWGKTµQXCTKCTFGTGIKµQRCTCTGIKµQ 2CTCOCKUKPHQTOC¼ËGUTGHGTGPVGUCQUUGWUFKTGKVQUFGICTCPVKCGPVTGGOEQPVCEVQEQO QTGXGPFGFQTFGRTQFWVQU4GU/GFFCUWC±TGCQWHKNKCNFC4GU/GF PORTUGUÊS #4GU/GFICTCPVGSWGQUGWRTQFWVQ4GU/GFGUVCT±NKXTGFGFGHGKVQUFGOCVGTKCNG FGOµQFGQDTCFWTCPVGQRGTÃQFQGURGEKHKECFQCDCKZQCRCTVKTFCFCVCFGEQORTC RGNQEQPUWOKFQTKPKEKCN GARANTIA LIMITADA 171 308133r1.book Page 172 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 172 308133r1.book Page 173 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM ÍNDICE REMISSIVO C Características de Fluxo/Pressão 166 Características do ResMed S7 Lightweig 152 Classificações IEC 60601-1 165 Compatibilidade electromagnética 165 Compensação de altitude 151 Componentes 143 Condições ambientais 165 Construção da caixa 165 D Definições 139 Desempenho 165 Detecção e Resolução de Problemas 163 Dimensões 165 E Efeitos secundários 141 Especificações do sistema. 165 F Filtro de ar 160, 165 Fornecimento de energia 165 Fugas de ar pela boca 156 Funções do menu 153 G Glossário de símbolos 166 H HumidAire 149 HumidAire 2i 148 HumidAire 2iC 149 HumidAire ResMed Passover 149 Humidificador 144 I Informação médica 139 Iniciar o tratamento 155 Instruções de funcionamento 155 Irritação nasal 156 L Levantar da cama 156 Limpeza diária 159 Limpeza e Manutenção 159 Limpeza periódica 159 Limpeza semanal 159 Luz de fundo, teclado 152 M Manutenção 160 Máscaras 144 Mensagem de erro 163 Menu de definições 154 Menu de mantutenção 155 Menus, utilização do ResMed S7 Lightweight 152 Montagem 147 Mostrador digital e teclado 152 N Nariz Ranhoso ou Entupido 156 P Parâmetros de altitude 151 Parar o tratamento 155 Peso 165 Preparar para usar 147 Primeira utilização 156 R Rampa ecrã 152 tempo 153 Responsabilidade do Utilizador/ Proprietário 139 PORTUGUÊS A Acessórios 143 Ajuste da máscara 156 Avisos relacionados com o tratamento 141 S Secura 156 Subida ecrã 152 tempo 153 Substituição do Filtro de Ar 160 Sugestões Úteis 156 T Tecla da direita 152 Tecla de esquerda 152 173 308133r1.book Page 174 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM Tecla para cima/para baixo 152 Teclada frente 152 Teclas, funções 152 Tubagem de ar 165 U Uso internacional 157 Utilização 148 Utilização de Humidificador 148 Utilização dos menus 152 V Viagens 157 174 308133r1.book Page 175 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM HANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER NEDERLANDS RESMED 175 308133r1.book Page 176 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM INHOUD INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 DEFINITIES VERANTWOORDELIJKHEDEN VAN DE GEBRUIKER/EIGENAAR 177 177 MEDISCHE INFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 WAAR EEN RESMED S7™ LIGHTWEIGHT UNIT VOOR DIENT LAAT HET UW ARTS WETEN ALS… WAARSCHUWINGEN VOORZORGSMAATREGELEN 177 177 178 179 HET RESMED S7 LIGHTWEIGHT SYSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 RESMED S7 LIGHTWEIGHT ONDERDELEN MASKERS LUCHTBEVOCHTIGER 181 182 182 VOORBEREIDINGEN VOOR HET GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 HET INSTALLEREN VAN DE RESMED S7 LIGHTWEIGHT FUNCTIES VAN DE RESMED S7 LIGHTWEIGHT 183 188 BEDIENINGSINSTRUCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 DE BEHANDELING BEGINNEN DE BEHANDELING STOPPEN HANDIGE TIPS 191 191 192 REINIGING EN ONDERHOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 DAGELIJKS WEKELIJKS PERIODIEK HET VERVANGEN VAN HET LUCHTFILTER ONDERHOUDSBEURTEN HET VERHELPEN VAN STORINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SYSTEEMSPECIFICATIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEPERKTE GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 193 193 193 194 194 195 197 203 205 308133r1.book Page 177 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM INLEIDING DEFINITIES &GVGMUVXCPFG\GJCPFNGKFKPIDGXCVURGEKCNGVGTOGPFKGWYCCPFCEJVQRURGEKHKGMGGP DGNCPITKLMGKPHQTOCVKGXGUVKIGP ! ! 9##45%*79+0) 9CCTUEJWYVWVGIGPOQIGNKLMNGVUGN 8114<14)5/##64')'. 8GTMNCCTVURGEKCNGOCCVTGIGNGPXQQTJGVXGKNKIGPFQGNOCVKIIGDTWKMXCPJGVCRRCTCCV 1ROGTMKPI+UGGPKPHQTOCVKGXGQHPWVVKIGQROGTMKPI VERANTWOORDELIJKHEDEN VAN DE GEBRUIKER/EIGENAAR #NN¾¾PFGIGDTWKMGTQHGKIGPCCTXCPFKVU[UVGGOKUXGTCPVYQQTFGNKLMGPCCPURTCMGNKLM XQQTNGVUGNCCPRGTUQPGPQHUEJCFGCCPGKIGPFQOCNUJGVIGXQNIXCP • JCPFGNKPIGPFKGPKGVXQNIGPUFGDKLIGNGXGTFGDGFKGPKPIUKPUVTWEVKGU\KLPWKVIGXQGTF • QPFGTJQWFUYGTM\CCOJGFGPQHCCPRCUUKPIGPVGP\KLWKVIGXQGTFQXGTGGPMQOUVKI KPUVTWEVKGUXCPFGHCDTKMCPVGPFQQTDGXQGIFGRGTUQPGP .GGUXÉÉTJGVIGDTWKMFG\GJCPFNGKFKPICCPFCEJVKIFQQT MEDISCHE INFORMATIE WAAR EEN RESMED S7™ LIGHTWEIGHT UNIT VOOR DIENT LAAT HET UW ARTS WETEN ALS… 7OQGVJGVWYCTVUNCVGPYGVGPGP%2#2 EQPVKPWQWURQUKVKXGCKTYC[RTGUUWTG VJGTCRKGOCIPKGVYQTFGPIGDTWKMVCNUWNKLFVCCP¾¾PXCPFGXQNIGPFGCCPFQGPKPIGP • RPGWOQVJQTCZQHOGFKCUVKPWO NWEJVKPRNGWTCJQNVGQHOGFKCUVKPWO • GTPUVKIJCTVHCNGPNCIGDNQGFFTWMQHFGJ[FTCVKG • QRGTCVKGCCPJGTUGPGPOKFFGPQHDKPPGPQQTJ[RQH[UGQHDKLJQNVGP • J[CNKGPGOGODTCPGP\KGMVG • OKFFGPQQTQPVUVGMKPIQHIGRGTHQTGGTFVTQOOGNXNKGU • GTPUVKIGPGWUDNQGFKPI INLEIDING NEDERLANDS *GVRESMED S7™ LIGHTWEIGHTU[UVGGOKUQPVYQTRGPXQQTFGDGJCPFGNKPIXCP XQNYCUUGPRCVKÀPVGPOGVQDUVTWEVKGHUNCCRCRPGWU[PFTQQO 15#5 177 308133r1.book Page 178 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM WAARSCHUWINGEN $KL%2#2VJGTCRKGKUGZVTCXQQT\KEJVKIJGKFIGDQFGPCNUWCCP¾¾PXCPFGXQNIGPFG CCPFQGPKPIGPNKLFV • HCNGPFGCFGOJCNKPIUHWPEVKG • JQNVGPQHE[UVGPKPFGNQPI DWNNCGIGPCCOFOGGUVCNXGTQQT\CCMVFQQTGOH[UGGO QHGGPOGFKUEJGJKUVQTKGXCPRPGWOQVJQTCZ • OGFKUEJGJKUVQTKGXCPGTPUVKIGPGWUDNQGFKPIGP • DKLJQNVGQPVUVGMKPI 7OQGVJGVWYCTVUNCVGPYGVGPCNUWCCP¾¾PXCPFG\GCCPFQGPKPIGPNKLFV7YCTVU\CN WCFXKUGTGPQHFGYCCTUEJKLPNKLMGXQQTFGNGPXCP%2#2VJGTCRKGFGVGXGTYCEJVGP TKUKEQʼnUVGPKGV\WNNGPFQGP $KL\QPFGTGCCPFCEJVFKGPVVGYQTFGPIGUEJQPMGPYCPPGGTWWKVIGFTQQIFDGPVQH WKVIGFTQQIFFTGKIVVGTCMGPDKLXQQTDGGNFCNUIGXQNIXCPXQEJVDGRGTMKPIQHFKWTGVKUEJG DGJCPFGNKPI YCCTQPFGTYKL\KIKPIGPKPFGDGJCPFGNKPI /QEJVW\KEJVKLFGPUFGVJGTCRKGQHʼnUPCEJVUDKLFGCCPXCPIXCPFGVJGTCRKG\YCMQHNKEJV KPJGVJQQHFXQGNGPFCPFKGPVWFGDGJCPFGNKPIVGUVCMGPGPOGFKUEJCFXKGUKPVGYKPPGP *KGTQPFGTXQNIGPYCCTUEJWYKPIGPXCPCNIGOGPGCCTFFKGDGVTGMMKPIJGDDGPQRJGV IGDTWKMXCPGGPRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKV5RGEKHKGMGYCCTUEJWYKPIGPYQTFGP PCCUVFGFCCTQRDGVTGMMKPIJGDDGPFGKPUVTWEVKGUKPFGJCPFNGKFKPIXGTOGNF • &KVKU)''0CRRCTCCVXQQTFGKPUVCPFJQWFKPIXCPNGXGPUHWPEVKGU$KL UVTQQOWKVXCNQHUVQTKPICCPFGWPKV\GNHDNKLHVJGVCRRCTCCVPKGVFQQTYGTMGP • &GNWEJVUVTQQOFKGFKVCRRCTCCVCHIGGHVMCPVQV% (YCTOGT\KLPFCPFGNWEJV KPFGMCOGT9GGUXQQT\KEJVKICNUFGMCOGTVGORGTCVWWTDQXGP% (NKIV • &GRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVOCICNNGGPYQTFGPIGDTWKMVKPEQODKPCVKGOGV OCUMGTUFKG\KLPCCPDGXQNGPFQQT4GU/GFQHFQQTWYCTVUQHTGURKTCVQKTVJGTCRGWV )GDTWKMCNNGGPGGPOCUMGTCNUFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVKPIGUEJCMGNFKUGP PCCTDGJQTGPYGTMV&GNWEJVQRGPKPI GPKPJGVOCUMGTFKGPGPCNVKLFXTKLVGDNKLXGP 7KVNGI&GRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVKUDGUVGOFXQQTIGDTWKMOGVURGEKCNG OCUMGTUOGVNWEJVQRGPKPIGPFKGGTXQQT\QTIGPFCVNWEJVEQPVKPWWKVJGVOCUMGT MCPUVTQOGP#NUJGVCRRCTCCVKPIGUEJCMGNFKUGPPCCTDGJQTGPHWPEVKQPGGTVFWYV FGXGTUGNWEJVXCPJGVCRRCTCCVFGWKVIGCFGOFGNWEJVFQQTFGNWEJVQRGPKPIGPXCP JGVOCUMGTPCCTDWKVGP#NUJGVCRRCTCCVGEJVGTPKGVYGTMV\CNGTQPXQNFQGPFG XGTUGNWEJVJGVOCUMGTKPUVTQOGPGPMCPJGVXQQTMQOGPFCVWKVIGCFGOFGNWEJV QRPKGWYYQTFVKPIGCFGOF*GVNCPIGTFCPGPMGNGOKPWVGPQRPKGWYKPCFGOGP XCPWKVIGCFGOFGNWEJVMCPQPFGTDGRCCNFGQOUVCPFKIJGFGPVQVXGTUVKMMKPI NGKFGP&KVIGNFVXQQTXTKLYGNCNNG%2#2CRRCTCVGP &GRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVOCICNNGGPYQTFGPCCPIGUNQVGPQRQPFGTFGNGP NWEJVDGXQEJVKIGTUGPCEEGUUQKTGUFKGKPFG\GJCPFNGKFKPIYQTFGPIGPQGOF #CPUNWKVKPIXCPCPFGTGQPFGTFGNGPMCPNGVUGNVQVIGXQNIJGDDGPGPFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVDGUEJCFKIGP • $KLGGPNCIGFTWMMCPJGV\KLPFCVFGNWEJVUVTQQOFQQTFGWKVCFGOKPIURQQTVGPXCP WYOCUMGTPKGVCNNGWKVIGCFGOFGNWEJVWKVFGUNCPIXGTFTKLHV95% dip in Ut) voor 0,5 cyclus < 12V (>95% dip in 240V) voor 0,5 cyclus 40% Ut (60% dip in Ut) voor 5 cycli 96V (60% dip in 240V) voor 5 cycli 70% Ut (30% dip in Ut) voor 25 cycli 168V (30% dip in 240V) voor 25 cycli <5% Ut (>95%dip in Ut) voor 5 sec <12V (>95%dip in 240V) voor 5 sec 3 A/m 3 A/m Immuniteitstest Overspanning IEC 61000-4-5 Spanningsdips, korte onderbrekingen en spanningsvariaties op ingangslijnen voor voeding. IEC 61000-4-11 Stroomfrequentie (50/60 Hz) magnetisch veld IEC 61000-4-8 OPMERKING: Ut is de wisselspanning vóór toepassing van het testniveau. 200 Elektromagnetische omgeving–leidraad Vloeren moeten van hout, beton of keramische tegels gemaakt zijn. Als vloeren zijn bedekt met synthetisch materiaal moet de relatieve luchtvochtigheid ten minste 30% zijn. De kwaliteit van de netvoeding moet gelijk zijn aan die van een gebruikelijk bedrijfsgebouw of ziekenhuis. De kwaliteit van de netvoeding moet gelijk zijn aan die van een gebruikelijk bedrijfsgebouw of ziekenhuis. De kwaliteit van de netvoeding moet gelijk zijn aan die van een gebruikelijk bedrijfsgebouw of ziekenhuis. Als de gebruiker wil dat de ResMed S7 Lightweight blijft doorwerken tijdens stroomonderbrekingen, wordt aanbevolen de ResMed S7 Lightweight te voeden via een UPS (nietonderbreekbare stroombron). De stroomfrequentie van magnetische velden moet op een niveau liggen dat karakteristiek is voor een gebruikelijke locatie in een gebruikelijk bedrijfsgebouw of ziekenhuis. 308133r1.book Page 201 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM Leidraad en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De ResMed S7 Lightweight is bestemd voor gebruik in de hieronder aangegeven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de ResMed S7 Lightweight moet ervoor zorgen dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Immuniteitstest IEC60601-1-2 testniveau Keuringsnorm Elektromagnetische omgeving–leidraad Draagbare en mobiele RFcommunicatieapparatuur moet niet dichter gebruikt worden bij enig onderdeel (inclusief kabels) van de ResMed S7 Lightweight dan de aanbevolen separatieafstand die kan worden berekend met de formule die op de frequentie van de zender van toepassing is. Aanbevolen separatieafstand Geleide Radiofrequentie IEC 61000-4-6 3 Vrms 150 kHz tot 80 MHz 3 Vrms d = 1,17 √P Uitgestraalde RF IEC 61000-4-3 10 V/m 80 MHz tot 2,5 GHz 10 V/m d = 0,35 √P 80 MHz tot 800 MHz d = 0,70 √P 800 MHz tot 2,5 GHz OPMERKING 1: Bij 80 MHz en 800MHz is het hogere frequentiebereik van toepassing. OPMERKING 2: Deze richtlijnen gelden niet noodzakelijkerwijs voor alle situaties. Elektromagnetische voortplanting wordt beïnvloed door absorptie en reflectie van bouwwerken, objecten en mensen. NEDERLANDS waarbij P het maximum nominale uitgangsvermogen van de zender in watt (W) is - volgens de fabrikant van de zender - en d de aanbevolen separatieafstand in meters (m) is. Veldsterktes van vaste RF-zenders, als bepaald door elektromagnetisch onderzoek op de locatie,a moeten minder zijn dan de keuringsnorm van ieder frequentiebereik.b Storingen kunnen voorkomen in de buurt van apparatuur, aangemerkt met het volgende symbool: a Veldsterktes van vaste zenders, zoals basisstations voor radio (mobiele/draadloze) telefoons en landmobiele radio’s, amateurradio, AM en FM radiouitzendingen en televisieuitzendingen, kunnen niet theoretisch met nauwkeurigheid worden voorspeld. Om de elektromagnetische omgeving als gevolg van vaste RF-zenders te beoordelen, moet een elektromagnetisch onderzoek op de locatie worden overwogen. Als de gemeten veldsterkte op de plaats waar de ResMed S7 Lightweight wordt gebruikt de hierboven genoemde relevante keuringsnorm overschrijdt, moet de ResMed S7 Lightweight gecontroleerd worden op normale werking. Als abnormale werking wordt waargenomen, zijn extra maatregelen wellicht noodzakelijk, zoals een andere opstelling of verplaatsen van de ResMed S7 Lightweight. b Over het frequentiebereik van 150 kHz tot 80 MHz, moeten veldsterktes minder dan 10 V/m zijn. SYSTEEMSPECIFICATIES 201 308133r1.book Page 202 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM Aanbevolen separatieafstanden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en de ResMed S7 Lightweight De ResMed S7 Lightweight is bestemd voor gebruik in een omgeving waarin uitgestraalde RF-verstoringen worden gecontroleerd. De klant of de gebruiker van de ResMed S7 Lightweight kan elektromagnetische storing helpen voorkomen door de minimumafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en de ResMed S7 Lightweight te handhaven als hieronder aanbevolen, overeenkomstig het maximum uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur. Separatieafstand aan de hand van de frequentie van de zender m Nominaal maximum uitgangsvermogen van zender W 150kHz tot 80MHz 80 MHz tot 800 MHz 800MHz tot 2.5 GHz d = 1,17 √P d = 0,35 √P d = 0,35 √P 0,01 0,17 0,04 0,04 0,1 0,37 0,11 0,11 1 1,17 0,35 0,35 10 3,69 1,11 1,11 100 11,70 3,50 3,50 Voor zenders gewaardeerd op een maximum uitgangsvermogen dat hierboven niet wordt genoemd, kan de aanbevolen separatieafstand d in meters (m) worden vastgesteld door de formule die op de frequentie van toepassing is te gebruiken, waarbij P het nominaal maximum uitgangsvermogen van de zender in watt (W) is volgens de fabrikant van de zender. OPMERKING 1: Bij 80 MHz en 800 MHz is de separatieafstand voor het hogere frequentiebereik van toepassing. OPMERKING 2: Deze richtlijnen gelden niet noodzakelijkerwijs voor alle situaties. Elektromagnetische voortplanting wordt beïnvloed door absorptie en reflectie van bouwwerken, objecten en mensen. 202 308133r1.book Page 203 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM BEPERKTE GARANTIE Product Garantieperiode AutoSet CS™ flow generator, ResMed luchtbevochtigers, ResControl™, ResLink™. 1 Jaar VPAP™ flow generator, CPAP flow generator, AutoSet T™ flow generator, AutoSet Spirit™ flow generator. 2 Jaar Accessoires, maskersystemen (inclusief maskerframe, kussentje, hoofdband en luchtslang). Met uitsluiting van apparaten voor eenmalig gebruik. 90 Dagen R000-303/4 02 11 #NUJGVRTQFWEVHCCNVQPFGTPQTOCNGEQPFKVKGUXCPIGDTWKM\CN4GU/GFJGVIGDTGMMKIG RTQFWEVQHQPFGTFGGNTGRCTGTGPQHXGTXCPIGPPCCTGKIGPMGW\G&G\G$GRGTMVG )CTCPVKGFGMVIGGPCUEJCFGCNUIGXQNIXCPQPLWKUVIGDTWKMOKUJCPFGNKPIYKL\KIKPIQH CCPRCUUKPIXCPJGVRTQFWEVDTGRCTCVKGUWKVIGXQGTFFQQTGGPUGTXKEGQTICPKUCVKGFKG PKGVPCFTWMMGNKLMFQQT4GU/GFDGXQGIFKUXGTMNCCTFQOFGTIGNKLMGTGRCTCVKGUWKVVG XQGTGPEUEJCFGQHDGUOGVVKPICNUIGXQNIXCPUKICTGVVGPRKLRUKICTGPTQQMQHCPFGTG TQQMFUEJCFGCNUIGXQNIXCPYCVGTFCVQRQHKPJGV%2#2CRRCTCCVKUIGOQTUV'GP RTQFWEVFCVQPFGTFG\GICTCPVKGIGTGRCTGGTFQHXGTXCPIGPKU\CNYQTFGP VGTWIIG\QPFGPDKLXQQTWKVDGVCNKPIXCPXGT\GPFMQUVGPPCCTFGFQQTFGEQPUWOGPV CCPIGYG\GPFGCNGT&GMQUVGPXQQTVTCPURQTVXCPJGVRTQFWEVPCCTGGPGTMGPFG UGTXKEGQTICPKUCVKG\WNNGPFQQTFGEQPUWOGPVYQTFGPDGVCCNF &G\GICTCPVKGXGTXCPIVCNNGCPFGTGGZRNKEKGVGQHKORNKEKGVGICTCPVKGUKPENWUKGHKORNKEKGVG ICTCPVKGUXCPXGTMQQRDCCTJGKFQHIGUEJKMVJGKFXQQTGGPDGRCCNFFQGN5QOOKIGTGIKQʼnU QHUVCVGPXGTDKGFGPDGRGTMKPIGPQRFGFWWTXCPGGPKORNKEKGVGICTCPVKGFWUJGVMCP \KLPFCVDQXGPIGPQGOFGDGRGTMKPIPKGVQRWXCPVQGRCUUKPIKU 4GU/GFKUPKGVCCPURTCMGNKLMXQQTKPEKFGPVGNGUEJCFGQHIGXQNIUEJCFGYCCTXCPYQTFV IGENCKOFFCVFG\GKUXQQTIGXCNNGPCNUIGXQNIXCPFGXGTMQQRKPUVCNNCVKGQHJGVIGDTWKM XCPGGP4GU/GFRTQFWEV5QOOKIGTGIKQʼnUQHUVCVGPXGTDKGFGPWKVUNWKVKPIQHDGRGTMKPI XCPKPEKFGPVGNGUEJCFGQHIGXQNIUEJCFGFWUJGVMCP\KLPFCVDQXGPIGPQGOFG DGRGTMKPIPKGVQRWXCPVQGRCUUKPIKU&G\GICTCPVKGIGGHVWURGEKHKGMGYGVVGNKLMG TGEJVGPGPGXGPVWGNGCPFGTGTGEJVGPFKGXCPTGIKQVQVTGIKQXGTUEJKNNGP 0GGOEQPVCEVQROGVWYRNCCVUGNKLMG4GU/GFFGCNGTQH4GU/GFMCPVQQTXQQTOGGT KPHQTOCVKGQXGTWYICTCPVKGTGEJVGP NEDERLANDS 4GU/GFICTCPFGGTVFCVWY4GU/GFRTQFWEVIGGPIGDTGMGPKPOCVGTKCNGPQH XCMOCPUEJCR\CNXGTVQPGPXQQTFGJKGTQPFGTCCPIGIGXGPRGTKQFGXCPCHFGFCVWOXCP CCPMQQRFQQTFGQQTURTQPMGNKLMGEQPUWOGPV BEPERKTE GARANTIE 203 308133r1.book Page 204 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 204 308133r1.book Page 205 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM INDEX B Bedieningsinstructies 191 Behandeling Beginnen 191 Behandeling Stoppen 191 Behuizing 197 Bijwerkingen 179 C Compensatie voor Hoogte 187 D Definities 177 Droge Neus 192 E Eerste Gebruik 192 Elektromagnetische Compatibiliteit 197 F Flow-/Drukkarakteristieken 198 Functies van de ResMed S7 Lightweight 188 G Gebruik 184 Gebruik Luchtbevochtiger 184 Gebruik van de Menu’s 188 Geeft foutmelding 195 Gewicht 197 H Handige Tips 192 Het verhelpen van storingen 195 Hoofd toets 188 HumidAire 185 HumidAire 2i 184 HumidAire 2iC 185 I IEC 60601-1 Classificaties 197 Installeren 183 Instellingen voor Hoogte 187 Internationaal Gebruik 192 L LCD-scherm en Toetsenpaneel 188 Linker toets 188 Loopneus of Verstopte Neus 192 Luchtbevochtiger 182 Luchtfilter 197 Luchtslang 197 M Masker 182 Medische Informatie 177 Menu Instellingen 189 Menufuncties 189 Mond Ontsnapte Lucht 192 N Neusirritatie 192 O Omgevingsvoorwaarden 197 Omhoog/Omlaag toets 188 Onderdelen 181 Onderhoudsbeurten 194 Opstaan 192 P Pasvorm van het Masker 192 Prestaties 197 R Rechten toets 188 Reiniging dagelijks 193 Reiniging en Onderhoud 193 Reiniging periodiek 193 Reiniging wekelijks 193 Reizen 192 ResMed Passover luchtbevochtiger 185 NEDERLANDS A Aanloop scherm 188 tijd 189 Accessoires 181 Achtergrondverlichting, toetsenpaneel 188 Afmetingen 197 S Storingen 195 Systeemspecificaties 197 205 308133r1.book Page 206 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM T Toets, functie 188 V Verantwoordelijkheden van de Gebruiker/ Eigenaar 177 Verklaring van Symbolen 198 Vervangen van het Luchtfilter 194 Voeding 197 Voorbereidingen voor het Gebruik 183 W Waarschuwing 179 Waarschuwingen met betrekking tot de behandeling 179 206 308133r1.book Page 207 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM RESMED SVENSKA BRUKSANVISNING 207 308133r1.book Page 208 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM INNEHÅLL INLEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 DEFINITIONER ANVÄNDARENS/ÄGARENS ANSVAR 209 209 MEDICINSK INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 SYFTET MED RESMED S7™ LIGHTWEIGHT BERÄTTA FÖR DIN LÄKARE OM... VARNINGAR SE UPP 209 209 210 211 RESMED S7 LIGHTWEIGHT SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 RESMED S7 LIGHTWEIGHT KOMPONENTER MASKER BEFUKTARE 213 214 214 SÅ HÄR FÖRBEREDER DU ANVÄNDNINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 INSTALLERA RESMED S7 LIGHTWEIGHT EGENSKAPER HOS RESMED S7 LIGHTWEIGHT 215 220 ANVÄNDNINGSANVISNINGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 STARTA BEHANDLINGEN AVBRYTA BEHANDLINGEN GODA RÅD 223 223 224 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 VARJE DAG VARJE VECKA PERIODVIS BYTA UT LUFTFILTER SERVICE 225 225 225 226 226 FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 SYSTEMSPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 BEGRÄNSAD GARANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 SAKREGISTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 208 308133r1.book Page 209 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM INLEDNING DEFINITIONER $TWMUCPXKUPKPIGPKPPGJ¹NNGTURGEKGNNCVGTOGTUQOXKUCUKVGZVGPHÌTCVVIÌTCFKI WRRO·TMUCOR¹URGEKHKMQEJXKMVKIKPHQTOCVKQP ! ! 8#40+0) )ÌTFKIWRRO·TMUCOR¹GXGPVWGNNRGTUQPUMCFC 5'722 (ÌTMNCTCTURGEKGNNC¹VI·TFGTHÌTU·MGTQEJGHHGMVKXCPX·PFPKPICXWVTWUVPKPIGP 1DU'PWRRN[UCPFGGNNGTX·INGFCPFGCPO·TMPKPI ANVÄNDARENS/ÄGARENS ANSVAR ICTGPGNNGTCPX·PFCTGPCXU[UVGOGVUMCGPUCOJ¹NNCUCPUXCTKIHÌTCNNCRGTUQPUMCFQT GNNGTUMCFQTR¹GIGPFQOUQOWRRUV¹TVKNNHÌNLFCX • CPX·PFPKPIUQOUVTKFGTOQVOGFHÌNLCPFGCPXKUPKPICT • WPFGTJ¹NNGNNGTOQFKHKGTKPICTUQOGLWVHÌTVUKGPNKIJGVOGFCWMVQTKUGTCFG CPXKUPKPICTGNNGTCXCWMVQTKUGTCFGRGTUQPGT 8CTIQFN·UDTWMUCPXKUPKPIGPPQIITCPVKPPCPFWCPX·PFGTWVTWUVPKPIGP MEDICINSK INFORMATION SYFTET MED RESMED S7™ LIGHTWEIGHT 4GU/GF5ŗ.KIJVYGKIJVU[UVGOGV·TCXUGVVHÌTDGJCPFNKPICXXWZPCRCVKGPVGTOGF QDUVTWMVKXUÌOPCRP¾ 15# &WO¹UVGDGT·VVCHÌTFKPN·MCTGQEJFWDÌTGLCPX·PFC%2#2DGJCPFNKPIXKFHÌNLCPFG VKNNUV¹PF • RPGWOQVJQTCZGNNGTRPGWOQOGFKCUVKPWO NWHVKRNGWTCJ¹NCPGNNGTOGFKCUVKPWO • CNNXCTNKIJL·TVUXKMVN¹IVDNQFVT[EMGNNGTFGJ[FTGTKPI • QRGTCVKQPGTKJL·TPCPOGNNCPGNNGTKPPGTÌTCVJ[RQH[UGPGNNGTUKPWU • CPFPÌFUU[PFTQO • KPHGMVKQPKOGNNCPÌTCVGNNGTRGTHQTGTCFVTWOJKPPC • CNNXCTNKICP·UDNÌFPKPICT INLEDNING SVENSKA BERÄTTA FÖR DIN LÄKARE OM... 209 308133r1.book Page 210 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM VARNINGAR %2#2DGJCPFNKPIDÌTCPX·PFCUOGFHÌTUKMVKIJGVQOFWNKFGTCXP¹IQVCXHÌNLCPFG • CPFPKPIUUXKMV • DWNNCG MCXKVGVGTGNNGTE[UVQTKNWPICPXCPNKIGPVKNNHÌNLFCXGOH[UGOGNNGTVKFKICTG HÌTGMQOUVCXRPGWOQVJQTCZ • VKFKICTGHÌTGMQOUVCXCNNXCTNKICP·UDNÌFPKPICT • UKPWUKPHGMVKQP $GT·VVCHÌTN·MCTGPQOFWNKFGTCXP¹IQVCXQXCPUV¹GPFGQEJQOGPNKIVN·MCTGPU¹UKMV FGUCPPQNKMCHÌTFGNCTPCOGF%2#2DGJCPFNKPIGPÌXGTX·IGTFGTKUMGTUQO·T HÌTMPKRRCFGOGFDGJCPFNKPIGP8CTU·TUMKNVHÌTUKMVKIQOFW·TFGJ[FTGTCFGNNGTQOFW DNKTFGJ[FTGTCFVGZVKNNHÌNLFCXDGIT·PUCVX·VUMGKPVCIGNNGTQOFWVCTWTKPFTKXCPFG OGFGN KPMN·PFTKPICTKDGJCPFNKPIGP #XDT[VDGJCPFNKPIGPQEJMQPVCMVCN·MCTGQOFWM·PPGTFKIOCVVGNNGT[TWPFGT DGJCPFNKPIGPGNNGTP·TFWR¹DÌTLCTDGJCPFNKPIGPR¹MX·NNGP *·THÌNLGTCNNO·PPCXCTPKPICTKUCODCPFOGFCPX·PFPKPICXRESMED S7 LIGHTWEIGHT 5RGEKHKMCXCTPKPICTXKUCUDTGFXKFTGNGXCPVCKPUVTWMVKQPGTKDTWMUCPXKUPKPIGP • &GVVC·T+06'GPNKXUWRRGJ¹NNCPFGWVTWUVPKPI'PJGVGPMCPUNWVCHKPIGTC XKFUVTÌOCXDTQVVGNNGTQOHGNWRRUV¹TKWVTWUVPKPIGP • &GVCPFPKPIUNWHVHNÌFGUQONGXGTGTCUCXWVTWUVPKPIGPMCPXCTCWRRVKNN%JÌITG·P TWOUVGORGTCVWTGP8CTHÌTUKMVKIQOTWOUVGORGTCVWTGPÌXGTUMTKFGT% • 4GU/GFGNNGTCXFKPN·MCTGGNNGTCPFPKPIUVGTCRGWV#PX·PFKPVGOCUMQOKPVG RESMED S7 LIGHTWEIGHTGPJGVGP·TR¹MQRRNCFQEJHWPIGTCTQTFGPVNKIV 8GPVKNÌRRPKPIGPÌRRPKPICTPCKOCUMGPH¹TCNFTKIDNQEMGTCU (ÌTMNCTKPIRESMED S7 LIGHTWEIGHTGPJGVGP·TCXUGFFCVVCPX·PFCUOGF URGEKGNNCOCUMGT GNNGTMQRRNKPICTHÌTUGFFCOGFXGPVKNÌRRPKPICTUQOOÌLNKIIÌT GVVMQPVKPWGTNKIVNWHVHNÌFGWVHT¹POCUMGP0·TWVTWUVPKPIGP·TR¹MQRRNCFQEJ HWPIGTCTQTFGPVNKIVMQOOGTP[NWHVHT¹PWVTWUVPKPIGPCVVFTKXCDQTVWVCPFCFNWHV IGPQOOCUMGPUXGPVKNGT/GPQOWVTWUVPKPIGPKPVG·TR¹MQRRNCFMQOOGTKPVG VKNNT·EMNKIO·PIFHTKUMNWHVKPIGPQOOCUMGPQEJWVCPFCFNWHVMCPMQOOCCVVCPFCU KPR¹P[VVVGTKPCPFPKPICXWVCPFCFNWHVWPFGTN·PITGRGTKQFGT·PP¹ITCOKPWVGT MCPWPFGTXKUUCQOUV·PFKIJGVGTNGFCVKNNMX·XPKPI&GVVCI·NNGTHÌTFGHNGUVC%2#2 WVTWUVPKPICT • RESMED S7 LIGHTWEIGHTGPJGVGPDÌTGPFCUVMQRRNCUVKNNFGMQORQPGPVGT DGHWMVCTGGNNGTVKNNDGJÌTUQOCPIGUKDTWMUCPXKUPKPIGP1OFWCPUNWVGTCPFTC VKNNDGJÌTMCPFGVVCNGFCVKNNRGTUQPUMCFCGNNGTUMCFC4GU/GF5.KIJVYGKIJV GPJGVGP • 8KFN¹ICVT[EMMCPHNÌFGVIGPQOWVHNÌFGURQTVCTPCR¹OCUMGPXCTCQVKNNT·EMNKIVHÌTCVV FTKXCDQTVCNNWVCPFCFNWHVHT¹PNWHVUNCPIGP'PXKUU¹VGTKPCPFPKPIMCPHÌTGMQOOC • RESMED S7 LIGHTWEIGHT·TKPVGCXUGFFCVVCPX·PFCUVKNNUCOOCPUOGFVKNN·IIUU[TG * 210 Masken eller kopplingsdonen nära masken kan förses med portar. 308133r1.book Page 211 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM • • 'ZRNQUKQPUHCTCŇCPX·PFKPVGWVTWUVPKPIGPKP·TJGVGPCXCPV·PFNKICPCTMQUOGFGN 1OUNCPIGPDNQEMGTCUOGFCPWVTWUVPKPIGP·TKCTDGVGMCPFGVVCNGFCVKNNCVV WVTWUVPKPIGPÌXGTJGVVCU VARNINGAR I SAMBAND MED BEHANDLINGEN ! 8#40+0) 1OFWCXDT[VGT%2#2DGJCPFNKPIGPMQOOGTFKPUÌOPCRP¾VKNNDCMC -QPVCMVCCNNVKFN·MCTGQOFWVTQTCVVFWMQOOGTCVVDGHKPPCFKIKGPUKVWCVKQPF·T FWKPVGMCPCPX·PFCRESMED S7 LIGHTWEIGHTWVTWUVPKPIGP • 1OFWMQOOGTKPR¹ULWMJWUGNNGTDNKTQTFKPGTCFP¹IQPCPPCPHQTOCXOGFKEKPUM DGJCPFNKPIDÌTFWCNNVKFDGT·VVCHÌTX¹TFRGTUQPCNGPCVVFWDGJCPFNCUOGF%2#2 &GV·TQEMU¹XKMVKIVCVVFWMQPVCMVCTFGPN·MCTGUQODGJCPFNCTFKPUÌOPCRP¾ • 1OFWH¹TGPKPHGMVKQPKFGÌXTGNWHVX·ICTPCOGNNCPÌTCVGNNGTUKPWUDÌTFW MQPVCMVCN·MCTGKPPCPFWHQTVU·VVGT%2#2DGJCPFNKPIGP&WMCPDNKT¹FFCVVCXDT[VC DGJCPFNKPIGPVKNNUKPHGMVKQPGP·TÌXGTUV¹PFGP1OFWHQTVU·VVGTDGJCPFNKPIGP WPFGTKPHGMVKQPGPO¹UVGFWTGPIÌTCOCUMGPQEJNWHVUNCPIGPGHVGTXCTLG CPX·PFPKPI • • SE UPP *·THÌNLGTCNNO·PPCU·MGTJGVUHÌTGUMTKHVGT5RGEKHKMCU·MGTJGVUHÌTGUMTKHVGTXKUCUDTGFXKF TGNGXCPVCKPUVTWMVKQPGTKDTWMUCPXKUPKPIGP • ¤RRPCKPVG[VVGTJÌNLGVR¹RESMED S7 LIGHTWEIGHT&GVHKPPUKPICKPVGTPCFGNCT UQOFWUL·NXMCPTGRCTGTC4GRCTCVKQPGTQEJUGTXKEGDÌTGPFCUVWVHÌTCUCX CWMVQTKUGTCFUGTXKEGRGTUQPCN MÖJLIGA BIVERKNINGAR RESMED S7 LIGHTWEIGHT HNÌFGUIGPGTCVQTJL·NRGTFKIH¹IQFPCVVUÌOPOGPFWO¹UVG XCTCOGFXGVGPQOCVVRTQDNGOGXGPVWGNNVMCPWRRUV¹WPFGT%2#2DGJCPFNKPIGP 8#40+0) -QPVCMVCQOGFGNDCTVN·MCTGQOFWWRRNGXGTP¹IQVCXHÌNLCPFGU[ORVQOWPFGT %2#2DGJCPFNKPIGP • JWXWFX·TM • QDGJCIKOGNNCPÌTCGNNGTUKPWU • UO·TVQTKDTÌUVGV • WVVQTMPKPIKP·UCOWPGNNGTUXCNI • GPM·PUNCCXWRRDN¹UVJGVUQODGTQTR¹CVVFWUX·NLGTNWHV • MQPVKPWGTNKICNWHVN·EMQTHT¹POWPPGPWPFGTUÌOPGP • UÌOPCRP¾U[OVQOGP¹VGTMQOOGTWPFGT%2#2DGJCPFNKPIGP *WFKTTKVCVKQPGTMCPWRRUV¹QOFW·TÌXGTM·PUNKIOQVOCVGTKCNKOCUMGPGNNGTQO J·VVCPUTGOOCTUKVVGTCNNVHÌTUVTCOV'PMQTTGMVKPRCUUCFOCUMQEJX·NUKVVCPFGTGOOCT MCPQHVCHÌTGD[IICJWFKTTKVCVKQPGT-QPVCMVCN·MCTGQORTQDNGOGPHQTVU·VVGT MEDICINSK INFORMATION SVENSKA ! 211 308133r1.book Page 212 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 212 308133r1.book Page 213 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM RESMED S7 LIGHTWEIGHT SYSTEM RESMED S7 LIGHTWEIGHT KOMPONENTER +FGPVKHKGTCQEJN·TM·PPCHÌNLCPFGMQORQPGPVGTKRESMED S7 LIGHTWEIGHTGPJGVGP 4GU/GF5.KIJVYGKIJVGPJGVGP (TCOUKFCP *CPFVCI .%& DKNFUM·TO -QPVTQNNRCPGN .WHVWVUN·RR $QTVVCIDCTVNQEM R¹HTCOUKFCP .WHVUNCPI O $·TX·UMC 'NUNCFF TILLBEHÖR (ÌNLCPFGVKNNDGJÌTMCPMÌRCUUGRCTCV RESMED S7 LIGHTWEIGHT TILLBEHÖR .WHVUNCPI O SVENSKA BEFUKTARTILLBEHÖR 'PFCUVHUMIDAIREQEJ4GU/GFPASSOVER /GFKWONWHVUNCPI EOHÌTMQRRNKPI VKNNDGHWMVCTG RESMED S7 LIGHTWEIGHT SYSTEM 213 308133r1.book Page 214 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM MASKER &WMQOOGTQEMU¹CVVDGJÌXCGVVOCUMU[UVGOHT¹P4GU/GF NGXGTGTCUUGRCTCV (ÌNLCPFG4GU/GFOCUMU[UVGOTGMQOOGPFGTCUHÌTCPX·PFPKPIOGFRESMED S7 LIGHTWEIGHT MIRAGE VISTA™ MASK MIRAGE™ FULL FACE MASK SERIE 2 ULTRA MIRAGE™ MASK MIRAGE™ MASK MIRAGE™ FULL FACE MASK PROTÉGÉ™ MASK HKPPUGLR¹CNNC OCTMPCFGT MODULMASK BEFUKTARE &WMCPMQOOCCVVDGJÌXCGPDGHWMVCTGQOFWDNKTVQTTKP·UCOWPGNNGTUXCNIRESMED S7 LIGHTWEIGHTMCPCPX·PFCUOGFHÌNLCPFGDGHWMVCTG HUMIDAIRE 2iŗWRRX·TOFDGHWMVCTG HUMIDAIREŗWRRX·TOFDGHWMVCTG ! 214 8#40+0) HUMIDAIRE 2iCRCUUQXGTDGHWMVCTG HKPPUGLR¹CNNCOCTMPCFGT 4GU/GFPASSOVER DGHWMVCTG HKPPUGLR¹CNNCOCTMPCFGT 'PFCUV*WOKF#KTGK*WOKF#KTGK%*WOKF#KTGWRRX·TOFDGHWMVCTGQEJ4GU/GF 2CUUQXGT·TMQORCVKDNCHÌTCPX·PFPKPIOGF4GU/GF5.KIJVYGKIJV5GŌ8CTPKPICTŌ R¹UKFCP 308133r1.book Page 215 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM SÅ HÄR FÖRBEREDER DU ANVÄNDNINGEN INSTALLERA RESMED S7 LIGHTWEIGHT 1 2NCEGTCRESMED S7 LIGHTWEIGHTGPJGVGPR¹GVVDQTFP·TCU·PIGPUJWXWF·PFC ! 5'722 2NCEGTCKPVGWVTWUVPKPIGPR¹GVVUV·NNGF·TFGPMCPMPWHHCUGNNGTF·TOCPMCPUPWDDNC R¹GNUNCFFGP 1DU&WMCPRNCEGTC4GU/GF5.KIJVYGKIJVGPJGVGPR¹IQNXGVDTGFXKFGNNGTWPFGT U·PIGP5GVKNNCVVQOT¹FGV·TFCOOHTKVVQEJCVVGPJGVGPKPVGRNCEGTCUKP·TJGVGPCX U·PIMN·FGTMN·FGURNCIIGNNGTCPFTCHÌTGO¹NUQOUMWNNGMWPPCDNQEMCNWHVKPVCIGV 2 -QRRNCGNUNCFFGPVKNNWVVCIGVR¹HNÌFGUIGPGTCVQTPUDCMUKFC5·VVKPGNUNCFFGPUCPFTC·PFC KGVVUVTÌOWVVCI ! 3 5GVKNNCVVGNUNCFFGPQEJMQPVCMVGP·TKIQVVUMKEMQEJCVVWVTWUVPKPIGPKPVG·T FGHGMV • .WHVHKNVGTNQEMGVUM[FFCTWVTWUVPKPIGPKHCNNX·VUMCCXOKUUVCIURKNNUR¹ WVTWUVPKPIGP5GVKNNCVVNWHVHKNVTGVQEJNWHVHKNVGTNQEMGVCNNVKF·TKPUCVVC • -QRRNCKPNWHVUNCPIGPUGPC·PFCKNWHVWVUN·RRGVR¹GPJGVGPU¹CVVFGPUKVVGTUVCFKIV 8#40+0) #PX·PFGPFCUV4GU/GFUNWHVUNCPICTOGFFKPHNÌFGUIGPGTCVQT'PCPPCPV[RCXUNCPI MCP·PFTCFGVHNÌFGFWGTJ¹NNGTQEJIÌTCDGJCPFNKPIGPOKPFTGGHHGMVKX 5·VVKJQROCUMU[UVGOGVGPNKIVDTWMUCPXKUPKPIGPHÌTOCUMGP SÅ HÄR FÖRBEREDER DU ANVÄNDNINGEN SVENSKA ! 4 8#40+0) 215 308133r1.book Page 216 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 5 -QRRNCOCUMU[UVGOGVVKNNNWHVUNCPIGPUHTKC·PFC RESMED S7 LIGHTWEIGHT ·TPWH·TFKICVVCPX·PFCU5GŌ#PX·PFPKPIUCPXKUPKPICTŌR¹ UKFCP ANVÄNDA BEFUKTARE 1DU • • 4GU/GF5.KIJVYGKIJVJCTKPICDGHWMVCTKPUV·NNPKPIUQRVKQPGT 4GU/GF5.KIJVYGKIJV·TKPVGWVTWUVCFOGFFGWRRX·TOPKPIUGNNGT CXUXCNPKPIUHWPMVKQPGTUQODGUMTKXUKDTWMUCPXKUPKPIGPHÌT*WOKF#KTGK0·T *WOKF#KTG KJCTMQRRNCVUVKNN4GU/GF5.KIJVYGKIJVMCPFWQOGFGNDCTVUVCTVC DGJCPFNKPIGP HUMIDAIRE 2i™ HUMIDAIRE 2i™MQRRNCUVKNNHTCOUKFCPR¹RESMED S7 LIGHTWEIGHTHÌTCVVIGWRRX·TOF DGHWMVPKPI+PICCPFTCVKNNDGJÌT·TPÌFX·PFKIC5GDTWMUCPXKUPKPIGPHÌT*WOKF#KTGKHÌT OGTKPHQTOCVKQP 216 308133r1.book Page 217 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM HUMIDAIRE 2iC (finns inte på alla marknader) HUMIDAIRE 2iCMQRRNCUVKNNHTCOUKFCPR¹RESMED S7 LIGHTWEIGHT HÌTCVVIGRCUUQXGT DGHWMVPKPI5GDTWMUCPXKUPKPIGPHÌT*WOKF#KTGKHÌTOGTKPHQTOCVKQP 1 ([NNHUMIDAIREGNNGTPASSOVEROGFXCVVGP(ÌNLCPXKUPKPICTPCKDTWMUCPXKUPKPIGPHÌT DGHWMVCTGP 2 *WOKF#KTGCPX·PFCTG2NCEGTCFGPH[NNFCXCVVGPDGJ¹NNCTGPKPPGKHUMIDAIRE -QRRNCOGFKWONWHVUNCPIGP EOVKNNX·PUVGTMQRRNKPIURQTVQEJFGPN¹PICNWHVUNCPIGP GNNGTOVKNNJÌIGTMQRRNKPIURQTVR¹DGHWMVCTGP5V·PINQEMGVR¹HUMIDAIRE 4GU/GF2CUUQXGTCPX·PFCTG-QRRNCOGFKWONWHVUNCPIGP EOVKNNX·PUVGT MQRRNKPIURQTVQEJFGPN¹PICNWHVUNCPIGP GNNGTOVKNNJÌIGTMQRRNKPIURQTVR¹ DGHWMVCTGP /GFKWO NWHVUNCPI EO *WOKF#KTG .¹PINWHVUNCPI /GFKWO NWHVUNCPI EO .¹PINWHVUNCPI SVENSKA HUMIDAIRE™ OCH RESMED PASSOVER (finns inte på alla marknader) 'POGFKWONWHVUNCPI EO·TGVVPÌFX·PFKIVVKNNDGJÌTQOFWXKNNMQRRNCRESMED S7 LIGHTWEIGHTGPJGVGPVKNNHUMIDAIRE™QEJ4GU/GFPASSOVERDGHWMVCTG 4GU/GF2CUUQXGT SÅ HÄR FÖRBEREDER DU ANVÄNDNINGEN 217 308133r1.book Page 218 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 3 2NCEGTCRESMED S7 LIGHTWEIGHT GPJGVGPQXCPR¹HUMIDAIREGNNGTPASSOVER2NCEGTC KPVGRESMED S7 LIGHTWEIGHT GPJGVGPWPFGTDGHWMVCTGP 2¹FGVVCU·VVWPFXKMGTOCP CVVXCVVGPURKNNUKPKGPJGVGP *WOKF#KTG 4 *WOKF#KTGCPX·PFCTG-QRRNCOGFKWONWHVUNCPIGPUHTKC·PFCVKNNNWHVWVUN·RRGVR¹ RESMED S7 LIGHTWEIGHT 4GU/GF2CUUQXGTCPX·PFCTG-QRRNCOGFKWONWHVUNCPIGPUHTKC·PFCVKNN NWHVWVUN·RRGVR¹RESMED S7 LIGHTWEIGHT *WOKF#KTG 5 218 4GU/GF2CUUQXGT -QRRNCOCUMU[UVGOGVVKNNFGPN¹PICNWHVUNCPIGPUHTKC·PFC&GPH·TFKIOQPVGTCFG U[UVGOGVDÌTUGWVU¹J·T *WOKF#KTG 6 4GU/GF2CUUQXGT 4GU/GF2CUUQXGT *WOKF#KTGCPX·PFCTG5·VVKPHUMIDAIREDGHWMVCTGPUGNUNCFFKGVVUVTÌOWVVCI -QRRNCR¹UVTÌOOGP 308133r1.book Page 219 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 7 -QRRNCGNUNCFFGPVKNNWVVCIGVR¹DCMUKFCPCXRESMED S7 LIGHTWEIGHT5·VVKPGNUNCFFGPU CPFTC·PFCKGVVUVTÌOWVVCI-QRRNCR¹UVTÌOOGP ! 5GVKNNCVVGNUNCFFGPQEJMQPVCMVGP·TKIQVVUMKEMQEJCVVWVTWUVPKPIGPKPVG·TFGHGMV RESMED S7 LIGHTWEIGHT·TPWH·TFKICVVCPX·PFCUOGFHUMIDAIREGNNGT4GU/GF PASSOVER HÖJDKOMPENSATION *ÌLFHÌT·PFTKPICTMQOOGTCVVR¹XGTMCFGVVT[EMUQONGXGTGTCUCXRESMED S7 LIGHTWEIGHT7VTWUVPKPIGP·THÌTUGFFOGFGPURGEKCNHWPMVKQPUQOMQORGPUGTCTHÌT JÌLFHÌT·PFTKPICT 1OFWHN[VVCTGNNGTTGUGTOGFFKPRESMED S7 LIGHTWEIGHTWVTWUVPKPIVKNNQOT¹FGPOGF CPFTCJÌLFHÌTJ¹NNCPFGPMQOOGTFWCVVDGJÌXCLWUVGTCWVTWUVPKPIGPU JÌLFMQORGPUCVKQPUKPUV·NNPKPI)ÌTU¹J·TŌ#PX·PFCOGP[GTŌR¹UKFCP &WMCPX·NLCOGNNCPVTGJÌLFKPUV·NNPKPICT Höjdinställningar 0–610 m 611–1219 m 1220–2134 m 1OFWVGZDGHKPPGTFKIR¹GPJÌLFCXOGVGTÌXGTJCXGVDÌTFKP JÌLFMQORGPUCVKQPUKPUV·NNPKPIXCTCOGHVGTUQOOHCNNGTKPQOFGV O·VQOT¹FGV 1DU1OFWDGHKPPGTFKIR¹GPJÌLFJÌITG·PODÌTFWÌXGTX·ICCVVMQPVCMVCFKP N·MCTG SVENSKA 8 8#40+0) SÅ HÄR FÖRBEREDER DU ANVÄNDNINGEN 219 308133r1.book Page 220 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM EGENSKAPER HOS RESMED S7 LIGHTWEIGHT LCD BILD OCH KNAPP-PANEL -QPVTQNNRCPGNGPR¹RESMED S7 LIGHTWEIGHTJCTGP.%&FKURNC[DKNFQEJ HWPMVKQPUMPCRRCT .%&DKNF 8·PUVGTMPCRR *ÌIGTMPCRR 7RR0GTMPCRR Sta top rt/S (TCOMPCRR RESMED S7 LIGHTWEIGHT MPCRRRCPGNJCTHÌNLCPFGMPCRRCT Knapp Funktion Fram • Startar eller avbryter behandlingen Sta rt/S top Upp/Ner • Låter dig rulla genom RESMED S7 LIGHTWEIGHT enhetens menyer och inställningsoptioner. Vänster • Utför den funktion som visas i hjälptexten över funktionen på LCD bilden. Hjälptexten omfattar meny, ändra och utför. Höger • Utför den funktion som visas i hjälptexten över funktionen på LCD bilden. Hjälptexten omfattar exit och avbryt. &GV·TN·VVCVVLWUVGTCMPCRRCTPCR¹RESMED S7 LIGHTWEIGHTGHVGTUQOMPCRRRCPGNGP ·TDGN[UV$GN[UPKPIGPV·PFUP·TFWUVCTVCTGPJGVGP8KFPQTOCNFTKHVMQOOGTMPCRR RCPGNGPCVVHÌTDNKWRRN[UVHÌTCVVXKUCCVVWVTWUVPKPIGP·T2 ANVÄNDA MENYER RESMED S7 LIGHTWEIGHT GTDLWFGTGPTCFHWPMVKQPGTUQOKPQTFPCVUKOGP[GT /GP[GTPCN¹VGTFKIXKC.%&DKNFGPXKUCQEJ·PFTCKPUV·NNPKPICTPCHÌTGPURGEKGNNHWPMVKQP &WMCPMQOOCKPR¹OGP[GTPCP·TTCORDKNFGPXKUCU 'HVGTFGVCVVX·NMQOUVDKNFGPJCTXKUCVUQEJP·TUL·NXVGUVGTPCJCTIGPQOHÌTVUXKUCU TCORDKNFGP&WMCPQOGFGNDCTVUV·NNCKPGPTCORVKFR¹TCORDKNFGP4CORVKFGP·TFGP RGTKQFWPFGTXKNMGPVT[EMGVÌMCTHT¹PGVVN¹IVQEJDGJCINKIVVT[EMWRRVKNNFGVQTFKPGTCFG DGJCPFNKPIUVT[EMGV4CORVKFGPMCP·PFTCUOGFJL·NRCX7RR0GTMPCRRGPK 220 308133r1.book Page 221 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM ÌMPKPIUGVCRRGTR¹OKPWVGT HT¹POKPVKNNGPOCZKOCNTCORVKFUQON·MCTGPJCTUV·NNVKP 5GDKNFHÌTGPUCOOCPHCVVPKPICXOGP[GTPCR¹RESMED S7 LIGHTWEIGHT • )ÌTU¹J·THÌTCVVMQOOCKPR¹OGP[GTPCR¹RESMED S7 LIGHTWEIGHT 6T[EMR¹8·PUVGTMPCRR OGP[OGFCPTCORDKNFGPXKUCU • (ÌTCVVTWNNCIGPQORWPMVGTPCKPQOGPOGP[ 6T[EMR¹7RR0GTMPCRRGP • (ÌTCVV·PFTCGPKPUV·NNPKPIUQRVKQPHÌTGPHWPMVKQP 6T[EMR¹8·PUVGTMPCRR ·PFTC 6T[EMR¹7RR0GTMPCRRGPVKNNUÌPUMCFKPUV·NNPKPIUQRVKQPXKUCU 6T[EMR¹8·PUVGTMPCRR WVHÌTHÌTCVVX·NLCKPUV·NNPKPIUQRVKQP • (ÌTGZKVWVCPCVV·PFTCQRVKQPGT 6T[EMR¹*ÌIGTMPCRR CXDT[V • (ÌTCVVN·OPCGPOGP[GNNGTGPWPFGTOGP[ 6T[EMR¹*ÌIGTMPCRR GZKV RAMP: 10 min 4GU/GF5.KIJVYGKIJVTCORDKNF menu HÖJD: ändra 0-610m exit ANVÄN TIM: 8888 exit Bild 1: ResMed S7 Lightweight menyserie MENYFUNKTIONER /GP[HWPMVKQPGTPCHÌT4GU/GF5.KIJVYGKIJVUCOOCPHCVVCUKVCDGNNOGFGP MQTVHCVVCFDGUMTKXPKPICXXCTLGHWPMVKQPQEJVKNNI·PINKICKPUV·NNPKPIUQRVKQPGT(ÌTCVV MQOOCKPR¹HWPMVKQPGTPCŌ#PX·PFCOGP[GTŌR¹UKFCP SVENSKA INSTÄLLNINGSMENYN 8KCKPUV·NNPKPIUOGP[PMCPFWXKUCQEJ·PFTCXKUUCHWPMVKQPUGIGPUMCRGTJQURESMED S7 LIGHTWEIGHT SÅ HÄR FÖRBEREDER DU ANVÄNDNINGEN 221 308133r1.book Page 222 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM Tabell 1: Inställningsmenyfunktioner 222 Funktion Funktionsbeskrivning Inställningsoptioner Höjd (kompensation) Ställer in mätområde för höjdkompensation. 0–610 m, 611–1219 m, 1220–2134 m Använda timmar Visar totalt antal behandlingstimmar. (Skrivskyddat) 308133r1.book Page 223 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM ANVÄNDNINGSANVISNINGAR STARTA BEHANDLINGEN RESMED S7 LIGHTWEIGHTGPJGVGPDÌTXCTCH·TFKIHÌTCPX·PFPKPIDTGFXKFU·PIGP.WHVUNCPIGP QEJOCUMU[UVGOGV·TKPMQRRNCFG5GŌ+PUVCNNGTC4GU/GF5.KIJVYGKIJVŌR¹UKFCP 1 5·VVR¹(I)JWXWFUVTÌODT[VCTGPR¹GPJGVGPUDCMUKFC 0·TFWU·VVGTR¹RESMED S7 LIGHTWEIGHTGPJGVGPMQOOGTRTQITCOXGTUKQPGPCVV XKUCUR¹DKNFUM·TOGP&·TGHVGTXKUCUTCORDKNFGP 2 2CUUCKPOCUMGP(ÌNLDTWMUCPXKUPKPIGPHÌTOCUMGP 3 .·IIFKIPGTQEJRNCEGTCNWHVUNCPIGPU¹CVVFGPMCPTÌTCUKIHTKVVOGFCPFWUQXGT 4 5'722 .·OPCKPVGN¹PICFGNCTCXNWHVUNCPIGPTWPVU·PIGPUJWXWF·PFC&GPMCP GXGPVWGNNVXTKFCUKITWPVJWXWFGVGNNGTPCEMGPP·TFWUQXGT • 5GVKNNCVVQOT¹FGVTWPVHNÌFGUIGPGTCVQTP·TVQTTVQEJTGPVQEJCVVFGVKPVGHKPPU U·PIMN·FGTMN·FGURNCIIGNNGTCPPCVKP·TJGVGPUQOUMWNNGMWPPCHÌTQTUCMC DNQEMGTKPICT • 6T[EMR¹(TCOMPCRRGPHÌTCVVUVCTVCDGJCPFNKPIGP 1OFWXCNVGPTCORVKFMQOOGT.%&FKURNC[GPCVVXKUCQTFGV4#/20+0)&GV KPUV·NNFCVT[EMGVXKUCUUQOUVTGEM0·TTCORGTKQFGP·TÌXGTMQOOGT.%&FKURNC[GPCVV XKUCQTFGV%2#2 'HVGTDGJCPFNKPIUUVCTVGPMQOOGT.%&FKURNC[DKNFGPCVVNKMPCGPCXPGFCPUV¹GPFGDKNFGT CPAP RAMPNING –––––– ––– 5VTGEMGPOQVUXCTCTFGVKPUV·NNFCVT[EMGVQEJXCTLGUVTGEM·TNKMX·TFKIVOGFGVVWPIGH·TNKIV VT[EMR¹EO*15GZUVTGEMOQVUXCTCTGZGORGNXKUGVVVT[EMR¹WPIGH·TEO*1 AVBRYTA BEHANDLINGEN SVENSKA ! &WMCPP·TUQOJGNUVCXDT[VCDGJCPFNKPIGPIGPQOCVVVCDQTVOCUMGPQEJVT[EMCR¹ (TCOMPCRRGP ANVÄNDNINGSANVISNINGAR 223 308133r1.book Page 224 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM GODA RÅD VID STARTEN FÖRSTA ANVÄNDNINGEN 0·TFWHÌTUVCPX·PFGTRESMED S7 LIGHTWEIGHTGPJGVGPMCPFGVM·PPCUQDGJCINKIVCVV CPFCUOQVNWHVHNÌFGV&GVVC·TPQTOCNV&WMQOOGTCVVHQTVU·VVCCVVCPFCUPQTOCNV WPFGTUÌOPGP6CVKFR¹FKICVVX·PLCFKIXKFFGPP[CM·PUNCP&GVMCPJL·NRCQOFW VCTGVVRCTFLWRCCPFGVCI NÄR DU STIGER UPP 6CCXOCUMGPQEJMQRRNCCXHNÌFGUIGPGTCVQTQOFWDGJÌXGTUVKICWRRR¹PCVVGP-QO KJ¹ICVVCNNVKFU·VVCR¹OCUMGPQEJMQRRNCR¹HNÌFGUIGPGTCVQTPP·TFWN·IIGTFKIKIGP MUNLÄCKOR 1OFWCPX·PFGTGPP·UOCUMDÌTFWHÌTUÌMCJ¹NNCOWPPGPUV·PIFWPFGTDGJCPFNKPIGP .WHVN·EMQTHT¹POWPPGPMCPIÌTCDGJCPFNKPIGPOKPFTGGHHGMVKX1OFWJCTRTQDNGO OGFOWPN·EMQTMCPFGVXCTCGPIQFKF¾CVVCPX·PFCGPJGNCPUKMVUOCUMGNNGTGP JCMTGO-QPVCMVCN·MCTGPGNNGTWVTWUVPKPIUNGXGTCPVÌTGPHÌTOGTKPHQTOCVKQP MASKINPASSNING $GJCPFNKPIGP·TGHHGMVKXCUVP·TFKPOCUMUKVVGTMQTTGMVQEJDGMX·OV.·EMQTMCP R¹XGTMCDGJCPFNKPIGPQEJFGV·TF·THÌTXKMVKIVCVVGNKOKPGTCGXGPVWGNNCN·EMQT 1OFWJCTRTQDNGOOGFGPDGMX·OOCUMKPRCUUPKPIDÌTFWMQPVCMVCN·MCTGPGNNGT WVTWUVPKPIUNGXGTCPVÌTGP'PCPPCPUVQTNGMGNNGTV[RCXOCUMMCPUMGUMWNNGRCUUCFKI D·VVTG 6X·VVCCPUKMVGVHÌTCVVVCDQTVÌXGTHNÌFKIVJWFHGVVKPPCPFWVCTR¹FKIOCUMGP/CUMGP MQOOGTCVVUKVVCD·VVTGQEJOCUMMWFFGPMQOOGTCVVJ¹NNCN·PITG IRRITATIONER I NÄSAN UTTORKNING &WMCPMQOOCCVVDNKVQTTKP·UCPOWPPGPQEJGNNGTUXCNIGVWPFGTDGJCPFNKPIGP URGEKGNNVR¹XKPVGTP'PDGHWMVCTGMCPKO¹PICHCNNNKPFTCU¹FCPCRTQDNGO-QPVCMVCFKP N·MCTG SNUVA ELLER NÄSTÄPPA &WMCPMQOOCCVVP[UCQEJGNNGTDNKUPWXKIGNNGTV·RRVKP·UCPWPFGTFGHÌTUVC DGJCPFNKPIUXGEMQTPC'PDGHWMVCTGMCPQHVCNKPFTCU¹FCPCKTTKVCVKQPUDGUX·TKP·UCP -QPVCMVCFKPN·MCTG RESA MED RESMED S7 LIGHTWEIGHT INTERNATIONELL ANVÄNDNING RESMED S7 LIGHTWEIGHT HNÌFGUIGPGTCVQTJCTGPKPVGTPCFCRVGTUQOIÌTCVVGPJGVGP MCPCPX·PFCUKCPFTCN·PFGT'PJGVGPCEEGRVGTCT8QEJ*\QEJDGJÌXGT KPVGURGEKCNLWUVGTCUOGFFWDGJÌXGTGPMQPVCMVCFCRVGTHÌTQNKMCV[RGTCXP·VWVVCI 224 308133r1.book Page 225 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM RENGÖRING OCH UNDERHÅLL &WDÌTTGIGNDWPFGVHÌNLCTGPIÌTKPIUQEJWPFGTJ¹NNUHÌTGUMTKHVGTPCKFGVJ·TCXUPKVVGV VARJE DAG -QRRNCWTNWHVUNCPIGPQEJJ·PIFGPCVVVQTMCR¹GPTGPQEJVQTTRNCVUVKNNP·UVC CPX·PFPKPI*·PIKPVGNWHVUNCPIGPKFKTGMVUQNLWUGHVGTUQOFGPOGFVKFGPMCP J¹TFPCQEJURTKEMC 4GPIÌTOCUMGPGPNKIVDTWMUCPXKUPKPIGPHÌTOCUMGP 1OFWCPX·PFGTGPDGHWMVCTGDÌTFWTGPIÌTCFGPGPNKIVDTWMUCPXKUPKPIGP VARJE VECKA 6CDQTVNWHVUNCPIGPHT¹PRESMED S7 LIGHTWEIGHT QEJOCUMGP 6X·VVCOCUMU[UVGOGVGPNKIVOGFHÌNLCPFGCPXKUPKPICTHÌTOCUMGP 6X·VVCNWHVUNCPIGPKXCTOVXCVVGPQEJGVVOKNVTGPIÌTKPIUOGFGN5MÌNLFGPQTFGPVNKIV QEJJ·PIFGPCVVVQTMC 5·VVKJQROCUMGPQEJJ·VVCPHÌTGP·UVCCPX·PFPKPI(ÌNLDTWMUCPXKUPKPIGPHÌT OCUMGP -QRRNCVKNNDCMCNWHVUNCPIGPVKNNNWHVWVUN·RRGVQEJOCUMGP ! 5'722 #PX·PFKPVGDNGMPKPIUOGFGNMNQTCNMQJQNGNNGTCTQOCVKUMCNÌUPKPICT KPMNCNNC RCTH[OGTCFGQNLQTHWMVKIJGVUDGXCTCPFGGNNGTDCMVGTKGFÌFCPFGVX¹NCTHÌTCVV TGPIÌTCMWFFGPOCUMGPNWHVUNCPIGPGNNGT4GU/GF5.KIJVYGKIJVGPJGVGP5¹FCPC NÌUPKPICTMCPNGFCVKNNCVVFGNCTPCDNKTJ¹TFCQEJRTQFWMVGPUNKXUN·PIFHÌTMQTVCU • 6X·VVCGNNGTVQTMCKPVGOCUMTCOGPXKFVGORGTCVWTGTÌXGTQ%7VU·VVPKPIHÌT JÌITGVGORGTCVWTGTMCPHÌTMQTVCRTQFWMVGPUNKXUN·PIF • *·PIKPVGNWHVUNCPIGPCVVVQTMCKFKTGMVUQNNLWUGHVGTUQOUNCPIGPF¹OGFVKFGPMCP J¹TFPCQEJUNWVNKIGPURTKEMC • /CUMGPQEJNWHVUNCPIGP·TWVUCVVCHÌTPQTOCNHÌTUNKVPKPI+PURGMVGTCFGOOGFL·OPC OGNNCPTWOHÌTCVVUGVKNNCVVFGKPVG·TFGHGMVC 4GPIÌTHNÌFGUIGPGTCVQTPU[VVGTJÌNLGOGFGPHWMVKIVTCUCQEJGVVOKNV TGPIÌTKPIUOGFGN +PURGMVGTCNWHVHKNVTGVHÌTCVVUGVKNNCVVFGVKPVGV·RRVUVKNNCXUOWVUGNNGTCVVJ¹N WRRUV¹VV5GŌ$[VCWVNWHVHKNVGTŌR¹UKFCP ! 8#40+0) 5GWRRHÌTGNGMVTKUMCUVÌVCT5·PMKPVGPGTHNÌFGUIGPGTCVQTPGNNGTGNUNCFFGPKXCVVGP -QRRNCCNNVKFDQTVHNÌFGUIGPGTCVQTPHT¹PUVTÌOHÌTUÌTLPKPIGPHÌTGTGPIÌTKPIGPQEJ UGVKNNCVVFGP·TVQTTKPPCPFWMQRRNCTKPFGPKIGP RENGÖRING OCH UNDERHÅLL SVENSKA PERIODVIS 225 308133r1.book Page 226 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM ! 5'722 (ÌTUÌMKPVGÌRRPC4GU/GF5.KIJVYGKIJVGPJGVGP&GVHKPPUKPICKPVGTPCFGNCTUQO FWUL·NXMCPTGRCTGTC4GRCTCVKQPGTQEJUGTXKEGCXGPJGVGPDÌTGPFCUVWVHÌTCUCX CWMVQTKUGTCFUGTXKEGRGTUQPCN BYTA UT LUFTFILTER +PURGMVGTCNWHVHKNVTGVXCTLGO¹PCFHÌTCVVUGVKNNCVVFGVKPVGV·RRVUVKNNCXUOWVUGNNGTCVV J¹NWRRUV¹VV8KFPQTOCNCPX·PFPKPICXRESMED S7 LIGHTWEIGHTWVTWUVPKPIGPMQOOGT NWHVHKNVTGVCVVDGJÌXCD[VCUWVXCTUL·VVGO¹PCF GNNGTQHVCTGKGPFCOOKIQOIKXPKPI)ÌT U¹J·T 6CDQTVNWHVHKNVGTNQEMGVR¹DCMUKFCPCXRESMED S7 LIGHTWEIGHT. .WHVHKNVGTNQEM 6CDQTVQEJMCUVCFGVICONCNWHVHKNVTGV 5·VVKPGVVP[VVHKNVGT&GPDN¹H·TICFGUKFCPDÌTRGMCWVHT¹PGPJGVGP 5·VVVKNNDCMCNWHVHKNVGTNQEMGV ! 8#40+0) 6X·VVCKPVGNWHVHKNVTGV&GVMCPXCTMGPVX·VVCUGNNGT¹VGTCPX·PFCU 1DU+PURGMVGTCNWHVHKNVTGVXCTLGO¹PCF SERVICE RESMED S7 LIGHTWEIGHT HNÌFGUIGPGTCVQTMQOOGTCVVIGFKIO¹PIC¹TURTQDNGOHTK CPX·PFPKPI &GPDÌTKPVGMT·XCTGIGNDWPFGPUGTXKEGQOFWUMÌVGTFGPGPNKIVDTWMUCPXKUPKPIGP5G Ō(GNUÌMPKPIŌR¹UKFCPQOFWVTQTCVVGPJGVGPKPVGHWPIGTCTR¹T·VVU·VV ! 226 5'722 +PURGMVKQPQEJTGRCTCVKQPDÌTGPFCUVWVHÌTCUCXCWMVQTKUGTCFUGTXKEGRGTUQPCN&W DÌTWPFGTKPICQOUV·PFKIJGVGTUL·NXHÌTUÌMCÌXGTUGGNNGTTGRCTGTCHNÌFGUIGPGTCVQTP 308133r1.book Page 227 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM FELSÖKNING 1ORTQDNGOWRRUV¹TMCPFWHÌTUÌMCHÌNLCPFG¹VI·TFGT1ORTQDNGOGVMXCTUV¹TDÌTFW MQPVCMVCWVTWUVPKPIUNGXGTCPVÌTGPGNNGT4GU/GF(ÌTUÌMKPVGÌRRPCGPJGVGP Möjlig orsak Lösning Ingen displaybild. Du har inte kopplat på strömmen eller strömbrytaren på enhetens baksida. Se till ett elsladden är inkopplad och att du kopplat PÅ strömbytaren på enhetens baksida. Otillräckligt luftflöde från ResMed S7 Lightweight. Ramptid pågår. Vänta tills trycket byggts upp. Luftfiltret är smutsigt. Byt ut luftfiltret. Luftslangen är krokig eller punkterad. Räta ut eller byt ut slangen. Luftslangen ej korrekt inkopplad. Kolla luftslangen. Masken och hättan sitter fel. Justera masken och hättan. Lock(en) saknas från införselporten/portarna på masken. Sätt tillbaka locket/locken. Höjdkompensationsinställningen är felaktig. Justera höjdkompensationen till korrekt inställning. Det behandlingstryck du behöver kan ha förändrats. Be läkaren justera trycket. Allför kraftigt luftflöde från ResMed S7 Lightweight. Felaktig höjdkompensationsinställning. Justera höjdkompensationsinställningen till korrekt värde. Felmeddelande visas : Exx (där xx definierar en felkod) Komponentfel. Sänd tillbaka din ResMed S7 Lightweight för service. SVENSKA Problem FELSÖKNING 227 308133r1.book Page 228 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 228 308133r1.book Page 229 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM SYSTEMSPECIFIKATIONER 2TGUVCPFC &TKHVVT[EMVKNNEO*1 &KOGPUKQPGT NZDZJOOZOOZOO 8KMVMI 5VTÌOHÌTUÌTLPKPI +PGHHGMV8*\8# OCZUVTÌOHÌTDTWMPKPI 8GTMNKIUVTÌOHÌTDTWMPKPIMCPXCTKGTCDGTQGPFGR¹XKNMCVKNNDGJÌTUQOCPX·PFUJÌLF ÌXGTJCXGVQEJQOIKXPKPIUVGORGTCVWTGP5VTÌOHÌTDTWMPKPIUX·TFGPHÌTV[RKUMC DGJCPFNKPIUHÌTJ¹NNCPFGP OGFGPCPFPKPIUOCUMKPKPUV·NNFVKNNNQEJCPFGVCIOKP OGFGPONWHVUNCPIQEJGPOQFWNOCUMXKUCUKHÌNLCPFGVCDGNN Utrustning Tryck (cm H2O) Ström (VA) ResMed S7 Lightweight 5 20 10 24 15 29 20 35 1DU6KNNXGTMCTGPHÌTDGJ¹NNGTUKIT·VVCVV·PFTCFGUUCURGEKHKMCVKQPGTWVCPHÌTJCPFUXCTUGN SYSTEMSPECIFIKATIONER SVENSKA ;VVGTJÌNLGVUMQPUVTWMVKQP(NCOU·MGTVGMPKUMVGTOQRNCUV /KNLÌHÌTJ¹NNCPFGP &TKHVVGORGTCVWT u%VKNN u% &TKHVHWMVKIJGVGLMQPFGPUGTCPFG 6GORGTCVWTXKFVTCPURQTVQEJHÌTXCTKPIu%VKNN u% (WMVKIJGVXKFVTCPURQTVQEJHÌTXCTKPIGLMQPFGPUGTCPFG 'NGMVTQOCIPGVKUMMQORCVKDKNKVGV2TQFWMVGPHÌNLGTCNNCVKNN·ORNKIC GNGMVTQOCIPGVKUMCMQORCVKDKNKVGVUMTCX '/%GPNKIV+'%HÌTDQUVCFU MQOOGTUKGNNQEJN·VVKPFWUVTKOKNLÌ(ÌTOGTKPHQTOCVKQPUGŌ4KMVNKPLGTQEJ VKNNXGTMCTFGMNCTCVKQP'NGMVTQOCIPGVKUMCGOKUUKQPGTQEJKOOWPKVGVŌR¹UKFCP .WHVHKNVGT6X¹NCIGTRWNXGTDQPFCFPQPYQXGPRQN[GUVGTHKDGT .WHVUNCPIHNGZKDGNRNCUV O +'%-NCUUKHKMCVKQPGT-NCUU++ FWDDGNKUQNGTCF6[R%( 229 308133r1.book Page 230 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM SYMBOLFÖRKLARING 5GWRR-QPUWNVGTCOGFHÌNLCPFGFQMWOGPV -NCUU++WVTWUVPKPI 6[R%(WVTWUVPKPI &TQRRU·MGT top rt/S Sta 5VCTV5VQRR FLÖDES-/TRYCKEGENSKAPER 70 60 Flöde (l/min) 50 40 30 20 10 0 0 5 10 15 Tryck (cm H2O) 20 25 Vista/Mirage/Protégé Modulmask Mirage Full Face Mask/Mirage Full Face Mask Series 2 Ultra Mirage 230 308133r1.book Page 231 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM RIKTLINJER OCH TILLVERKARDEKLARATION - ELEKTROMAGNETISKA EMISSIONER OCH IMMUNITET Riktlinjer och tillverkardeklaration - elektromagnetiska emissioner ResMed S7 Lightweight är avsedd att användas i nedan angivna elektromagnetiska miljö. Kunden eller användaren av ResMed S7 Lightweight bör garantera att utrustningen används i sådan miljö. Emissionstest Compliance Elektromagnetisk miljö - riktlinjer RF emissioner CISPR11 Grupp 1 ResMed S7 Lightweight använder endast RF energi för intern funktion. Utrustningens RF emissioner är av denna anledning mycket låga och kommer sannolikt inte att ge upphov till störningar i närbelägen elektronisk utrustning. RF emissioner CISPR 11 Klass B Övertonsemissioner IEC 61000-3-2 Klass A Spänningsvariationer/flicker emissioner IEC 61000-3-3 Följer tillämpliga krav ResMed S7 Lightweight lämpar sig för användning i alla olika anläggningar, inkl. i hemmet eller i anläggningar som är direkt anslutna till allmänna lågspänningsnätverk som försörjer byggnader som används för bostadsändamål. Elektromedicinsk utrustning kräver speciella säkerhetsföreskrifter beträffande EMC och måste installeras och tas i bruk enligt den EMC information som återfinns i detta dokument. Varningar: ResMed S7 Lightweight får ej användas i närheten av eller staplad med annan utrustning. Om ResMed S7 Lightweight måste användas i närheten av eller staplad med annan utrustning måste enheten bevakas så att normal drift kan garanteras i den konfigurering i vilken enheten används. SVENSKA Användning av tillbehör (t.ex. befuktare) rekommenderas inte, med undantag för sådan utrustning som anges i bruksanvisningen. Sådan användning kan leda till ökade emissioner eller försämrad immunitet hos ResMed S7 Lightweight. SYSTEMSPECIFIKATIONER 231 308133r1.book Page 232 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM Riktlinjer och tillverkardeklaration - elektromagnetisk immunitet ResMed S7 Lightweight är avsedd att användas i nedan angivna elektromagnetiska miljö. Kunden eller användaren av ResMed S7 Lightweight bör garantera att utrustningen används i sådan miljö. Immunitetstest Elektrostatisk urladdning (ESD) IEC 61000-4-2 Elektrisk snabb transient/burst IEC 61000-4-4 Surge IEC 61000-4-5 Spänningssänkningar, kortvariga avbrott och spänningsvariationer på inmatningsledningarna. IEC 61000-4-11 IEC60601-1-2 testnivå Compliance nivå ±6 kV ledningsburen ±6 kV ledningsburen ±8 kV luftburen ±8 kV luftburen ±2 kV för matningsledningar ±2 kV ±1 kV för in/ uteffekt ledningar Ej tillämpligt ±1 kV differential mode ±1 kV differential mode ±2 kV common mode ±2 kV common mode <5 % Ut (övre testare) (>95 % sänkning i Ut) i 0,5 cykel <12V (>95 % sänkning i 240V) i 0,5 cykel 40 % Ut (60 % sänkning i Ut) i 5 cykler 70 % Ut (30 % sänkning i Ut) i 25 cykler <5 % Ut (>95 % sänkning i Ut) i 5 sek Nätfrekvens (50/60 Hz) magnetiskt fält IEC 61000-4-8 3 A/m 96V (60 % sänkning i 240V) i 5 cykler 168V (30 % sänkning i 240V) i 25 cykler Golven bör vara av trä, betong eller keramiska plattor. Om golven är täckta med syntetiskt material bör den relativa fuktigheten vara minst 30%. Nätledningskvalitet som för typisk kommersiell eller sjukhusmiljö. Nätledningskvalitet som för typisk kommersiell eller sjukhusmiljö. Nätledningskvalitet som för typisk kommersiell eller sjukhusmiljö. Om användaren av ResMed S7 Lightweight kräver kontinuerlig användning av enheten under strömavbrott, rekommenderar vi att att ResMed S7 Lightweight utrustningen försörjs från en strömkälla som ej kan utsättas för avbrott. <12V (>95 % sänkning i 240V) i 5 sek 3 A/m OBS!: Ut är växelströmsnätspänningen innan testnivån tillämpas. 232 Elektromagnetisk miljö riktlinjer Nätfrekvensens magnetiska fält bör vara på de nivåer som kännetecknar en normal användningsplats i typisk kommersiell eller sjukhusmiljö. 308133r1.book Page 233 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM Riktlinjer och tillverkardeklaration - elektromagnetisk immunitet ResMed S7 Lightweight enheten är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av ResMed S7 Lightweight bör garantera att utrustningen används i sådan miljö. Immunitetstest IEC60601-1-2 testnivå Compliance nivå Elektromagnetisk miljö - riktlinjer Bärbar och mobil RF kommunikationsutrustning bör ej användas på närmare avstånd från någon del i ResMed S7 Lightweight, inkl kablar, än det rekommenderade separationsavstånd som beräknas enligt en för sändarfrekvensen tillämplig ekvation. Rekommenderat separationsavstånd Ledningsinjicerad RF IEC 61000-4-6 3 Vrms 150 kHz till 80 MHz 3 Vrms d = 1,17 √P Påstrålad RF IEC 61000-4-3 10 V/m 80 MHz till 2,5 GHz 10 V/m d = 0,35 √P 80 MHz till 800 MHz d = 0,70 √P 800 MHz till 2,5 GHz där P, enligt sändartillverkaren, är sändarens maximala märkeffekt ut, angiven i watt (W) och d är det rekommenderade separationsavståndet i meter (m). Fältstyrkor från fasta RF sändare, beräknade vid en elektromagnetisk platsinspektiona bör vara lägre än compliance nivån i varje frekvensområde.b Störningar kan uppstå i närheten av utrustning märkt med följande symbol: ANMÄRKNING 1: Vid 80 MHz och 800MHz gäller ett högre frekvensområde ANMÄRKNING 2: Dessa riktlinjer är inte tillämpliga i alla situationer. Elektromagnetisk spridning påverkas av absorbering och reflexion från strukturer, föremål och människor. Fältstyrkor från fasta sändare, som basstationer för radio (mobil-/sladdlösa) telefoner och landmobilradio, amatörradio, AM och FM radiosändningar och TV sändningar kan inte förutsägas teoretisk med exakthet. För att bedöma den elektromagnetiska miljö som påverkas av fasta RF sändare, måste en elektromagnetisk platsinspektion övervägas. Om den uppmätta fältstyrkan på den plats där ResMed S7 Lightweight utrustningen används överskrider ovanstående tillämplig RF compliance nivå bör ResMed S7 Lightweight utrustningen bevakas för att garantera normal drift. Om prestanda konstateras vara onormala, kan ytterligare åtgärder krävas, som exempelvis att man orienterar om ResMed S7 Lightweight eller placerar enheten på en annan plats. b Vid frekvensområden högre än 150 kHz till 80 MHz, bör fältstyrkorna vara lägre än 10 V/m. SYSTEMSPECIFIKATIONER SVENSKA a 233 308133r1.book Page 234 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM Rekommenderade separationsavstånd mellan bärbar och mobil RF kommunikationsutrustning och VPAP VPAP utrustningen är avsedd att användas i en miljö i vilken påstrålade RF störningar är reglerade. Kunden eller användaren av VPAP utrustningen kan hjälpa till att förhindra elektromagnetiska störningar genom att hålla ett minimiavstånd mellan bärbar och mobil RF kommunikationsutrustning (sändare) och VPAP utrustningen enligt nedanstående rekommendationer, med hänsyn till kommunikationsutrustningens maximala uteffekt. Separationsavstånd med hänsyn till sändarens frekvens Maximal märkeffekt ut för sändare W 150kHz till 80MHz 80 MHz till 800 MHz 800MHz till 2.5 GHz d = 1,17 √P d = 0,35 √P d = 0,35 √P 0,01 0,17 0,04 0,04 0,1 0,37 0,11 0,11 1 1,17 0,35 0,35 10 3,69 1,11 1,11 100 11,70 3,50 3,50 För sändare vars maximala märleffekt ut inte anges ovan, kan det rekommenderade separationsavståndet d i meter (m) fastställas enligt en för sändarfrekvensen tillämplig ekvation där P, enligt sändartillverkaren, är sändarens maximala märkeffekt ut, angiven i watt (W ANMÄRKNING 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller separationsavståndet för det högre frekvensområdet. ANMÄRKNING 2: Dessa riktlinjer är inte tillämpliga i alla situationer. Elektromagnetisk spridning påverkas av absorbering och reflexion från strukturer, föremål och människor. 234 308133r1.book Page 235 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM BEGRÄNSAD GARANTI Produkt Garantiperiod AutoSet CS™ flödesgenerator, ResMed befuktare, ResControl™, ResLink™. 1 år VPAP™ flödesgenerator, CPAP flödesgenerator, AutoSet T™ flödesgenerator, AutoSet Spirit™ flödesgenerator. 2 år Tillbehör, masksystem (inkl. maskram, kudde, hätta och luftslang). Omfattar inte utrustningar för engångsbruk 90 dagar R000-303/4 02 11 1ORTQFWMVGPXKUCTUKIXCTCDTKUVH·NNKIWPFGTPQTOCNCCPX·PFPKPIUHÌTJ¹NNCPFGPMQOOGT 4GU/GFCVVGHVGTGIGVIQVVHKPPCPFGTGRCTGTCGNNGTD[VCWVFGPFGHGMVCRTQFWMVGPGNNGT FGNCTCXRTQFWMVGP&GPPCDGIT·PUCFGICTCPVKV·EMGTGLCUMCFQTUQOWRRUV¹TVKNNHÌNLF CXQVKNNDÌTNKICPX·PFPKPIOKUUDTWMOQFKHKGTKPIGNNGT·PFTKPICXRTQFWMVGPD TGRCTCVKQPGTUQOWVHÌTVUCXGPUGTXKEGQTICPKUCVKQPUQOGLWVVT[EMNKIGPGTJ¹NNKVVKNNUV¹PFCX 4GU/GFCVVWVHÌTCU¹FCPCTGRCTCVKQPGTEGXGPVWGNNUMCFCGNNGTMQPVCOKPCVKQPUQO WRRUV¹TVKNNHÌNLFCXEKICTGVVRKREKICTTÌMGNNGTCPPCPHQTOCXTÌM FGXGPVWGNNCUMCFQT UQOWRRUV¹TVKNNHÌNLFCXCVVXCVVGPURKNNVUR¹GNNGTKPKHNÌFGUIGPGTCVQTP2TQFWMVGTUQO TGRCTGTCUGNNGTD[VUWVWPFGTICTCPVKMQOOGTCVVU·PFCUVKNNDCMCHTCMVHTKVVVKNNFGPNGXGTCPVÌT UQOWVUGUCXCPX·PFCTGP6TCPURQTVMQUVPCFGPHÌTRTQFWMVGPVKNNGPIQFM·PF UGTXKEGQTICPKUCVKQPUMCGTN·IICUCXCPX·PFCTGP &GPPCICTCPVKGTU·VVGTCNNCCPFTCWVVT[EMNKICGNNGTWPFGTHÌTUV¹FFCICTCPVKGTKPMN WPFGTHÌTUV¹FFICTCPVKDGVT·HHCPFGRTQFWMVGPUU·NLDCTJGVGNNGTN·ORNKIJGVHÌTGVVXKUUV ·PFCO¹N8KUUCQOT¹FGPGNNGTN·PFGTVKNN¹VGTGLVKFUDGIT·PUPKPICTHÌTGPWPFGTHÌTUV¹FFICTCPVK QEJQXCPUV¹GPFGDGIT·PUPKPIMCPCXFGPPCCPNGFPKPIGXGPVWGNNVGLMQOOCCVVDGTÌTCFKI 4GU/GFUMCGLJ¹NNCUCPUXCTKIVHÌTP¹ITCVKNNH·NNKICUMCFQTGNNGTHÌNLFUMCFQTUQOWRRIGU JCKPVT·HHCVVKNNHÌNLFCXHÌTU·NLPKPIKPUVCNNCVKQPGNNGTCPX·PFPKPICXGP4GU/GFRTQFWMV 8KUUCQOT¹FGPGNNGTN·PFGTVKNN¹VGTGLWPFCPVCIGNNGTDGIT·PUPKPICXVKNNH·NNKICUMCFQTGNNGT HÌNLFUMCFQTQEJQXCPUV¹GPFGDGIT·PUPKPIMCPCXFGPPCCPNGFPKPIGXGPVWGNNVGLMQOOC CVVDGTÌTCFKI&GPPCICTCPVKIGTFKIDGUV·OFCLWTKFKUMCT·VVKIJGVGTQEJFWMCP GXGPVWGNNVQEMU¹JCCPFTCT·VVKIJGVGTUQOMCPXCTKGTCHT¹PQOT¹FGVKNNQOT¹FG (ÌTOGTKPHQTOCVKQPQOFKPCT·VVKIJGVGTGPNKIVICTCPVKPXCTIQFMQPVCMVCP·TOCUVG 4GU/GFNGXGTCPVÌTGNNGT4GU/GFMQPVQT BEGRÄNSAD GARANTI SVENSKA 4GU/GFICTCPVGTCTCVVFKP4GU/GFRTQFWMVUMCNNXCTCHGNHTKOGFCXUGGPFGR¹OCVGTKCN QEJWVHÌTCPFGWPFGTPGFCPCPIKXPCVKFURGTKQFHT¹PFGVFCVWOF¹FGPHÌTUVCMWPFGP KPMÌRVGRTQFWMVGP 235 308133r1.book Page 236 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM 236 308133r1.book Page 237 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM SAKREGISTER B Befuktare 214 Biverkningar 211 Byta ut luftfilter 226 D Definitioner 209 Dimensioner 229 E Egenskaper hos ResMed S7 Lightweight 220 Elektromagnetisk kompatibilitet 229 F Felmeddelande 227 Felsökning 227 Flödes-/tryckegenskaper 230 Förbereda användningen 215 Första användningen 224 Fram knapp 220 G Goda råd 224 H Höger knapp 220 Höjdinställningar 219 Höjdkompensation 219 HumidAire 217 HumidAire 2i 216 HumidAire 2iC 217 I IEC 60601-1 Klassifikationer 229 Installera 215 Inställningsmenyn 221 Internationell användning 224 Irritationer i näsan 224 K Knappar, funktioner 220 knapp-panel, belyst 220 Komponenter 213 L LCD bild och knapp-panel 220 Luftfilter 226, 229 Luftslang 229 M Masker 214 Maskinpassning 224 Medical Information 209 Menyfunktioner 221 menyserie 221 Miljöförhållanden 229 Munläckor 224 N När du stiger upp 224 P Prestanda 229 R Ramp bild 220 tid 220 Rengöring och underhåll 225 Rengöring, periodvis 225 Rengöring, varje dag 225 Rengöring, varje vecka 225 Resa 224 ResMed Passover befuktare 217 S Service 226 Snuva eller nästäppa 224 Starta behandlingen 223 Strömförsörjning 229 Symbolförklaring 230 Systemspecifikationer 229 T Tillbehör 213 SVENSKA Å Använda 216 Använda befuktare 216 Använda menyer 220 Användningsanvisningar 223 Avbryta behandlingen 223 237 308133r1.book Page 238 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM U Upp/Ner knapp 220 Uttorkning 224 V Vänster knapp 220 Varningar i samband med behandlingen 211 Vikt 229 Y Ytterhöljets konstruktion 229 238
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No XMP Toolkit : 3.1-701 Create Date : 2003:03:27 15:21:51Z Modify Date : 2007:03:16 18:10:18+11:00 Metadata Date : 2007:03:16 18:10:18+11:00 Producer : Acrobat Distiller 4.05 for Windows Format : application/pdf Document ID : uuid:92e25de8-dad6-4433-ae3a-88d10b357f1a Instance ID : uuid:18ba6509-e15a-4e4e-836e-1555a58b97f7 Has XFA : No Page Count : 241EXIF Metadata provided by EXIF.tools