Resmed S7 Users Manual
S7 to the manual a0306ff5-a4c3-4681-9304-983b88c252eb
2015-02-06
: Resmed Resmed-S7-Users-Manual-523802 resmed-s7-users-manual-523802 resmed pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 241 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]
trim length to suit manual spine width
USER’S MANUAL
Multilingual
RESMED
Reorder number: 308133/1 03 03
NEDERLANDS ENGLISHITALIANOESPAÑOL FRANÇAISPORTUGUÊS
USER’S MANUAL 1
MANUAL DO USUÁRIO 137
MANUAL DEL USUARIO 103
MANUALE DELL’UTENTE 67
MANUAL DE L’UTILISATEUR 33
HANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER 175
SVENSKA
BRUKANVISNING 207
ITALIANO
308133r1.book Page 3 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
Protected by patents: US 4944310, US 5199424, US 5522382.
Designs registered: AU 147283, AU 147335, AU 147336, CH 128.709, CH 128.710, CH 128.711, FR 02
1407, GB 3001791, GB 3001819, GB 3001820, GB 3001821, US D467335. Other designs pending.
S7, HumidAire 2i, Mirage, Protégé and
Ultra
Mirage are trademarks of ResMed Ltd.
© ResMed Ltd 2003.
Manufactured by:
ResMed Ltd 97 Waterloo Road North Ryde NSW 2113 Australia
Tel: +61 (2) 9886 5000 or 1 800 658 189 (toll free) Fax: +61 (2) 9878 0120 Email: reception@resmed.com.au
Distributed by:
ResMed Corp 14040 Danielson Street Poway CA 92064-6857 USA
Tel: +1 (858) 746-2400 or 1-800-424-0737 (toll free) Fax: +1 (858) 746-2900 Email: reception@resmed.com
ResMed (UK) Limited 65 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RX UK
Tel: +44 (1235) 862 997 Fax: +44 (1235) 831 336 Email: reception@resmed.co.uk
ResMed Asia Pacific Ltd 97 Waterloo Road North Ryde NSW 2113 Australia
Tel: +61 (2) 9886 5000 or 1 800 991 900 (toll free) Fax: +61 (2) 9889 1471 Email: reception@resmed.com.au
ResMed Finland Nittykatu 6 FIN 02200 ESPOO Suomi
Puh: +358 9 8676820 Faksi: +358 9 86768222 Sähköposti: reception@resmed.fi
ResMed GmbH & Co. KG Rudolfstraße 10 D-41068 Mönchengladbach Deutschland
Tel: +49 (0) 2161-3521-0 (Reception), +49 (0) 180 22 22 668 (Service-Telefon; 0.06 €/Anruf),
+49 (0) 180 22 66 888 (Wartungstelefon; 0.06 €/Anruf) Fax: +49 (0) 2161-3521-1499 Email: reception@resmed.de
ResMed Japan Nihonbashi Hisamatsu Bldg. 4F, 2-28-1 Nihonbashi-Hamacho, Chuo-Ku, Tokyo 103-0007, Japan
Tel: +81 (3) 3662 5056 Fax: +81 (3) 3662 5040
ResMed Malaysia Sdn Bhd Suite E-10-20, Plaza Mon’t Kiara No. 2 Jalan 1/70C Mon’t Kiara 50480 Kuala Lumpur
Malaysia Tel: +60 3 6201 7177 Fax: +60 3 6201 2177 Email: reception@resmed.com.my
ResMed NZ Ltd PO Box 51-048 Pakuranga Auckland New Zealand
Tel:+64 25 737 633 Fax:+64 9 239 0193 Email: reception@resmed.co.nz
ResMed SA Parc de la Bandonnière 2, rue Maurice Audibert 69800 Saint-Priest France
Tél: +33 (0) 4 37 251 251 Fax: +33 (0) 4 37 251 260 Email: reception@resmed.fr
ResMed Singapore Pte Ltd 57 Ubi Ave 1 #07-09 Ubi Centre Singapore 408936
Tel: +65 284 7177 Fax: +65 284 7787 Email: reception@resmed.com.sg
ResMed Spain SL C/Arturo Soria, 245 28033-Madrid España
Tel: +34 935908154 Fax: +34 935908153
ResMed Sweden AB Industrigatan 2 S-461 37 Trollhättan Sverige
Tel: +46 520 420 110 Fax: +46 520 397 15 Email: reception@resmed.se
Labhardt AG Thannerstrasse 57 CH-4054 Basel Schweiz
Tel: +41 (061) 307 9711 Fax: +41 (061) 307 9722 Email: info@labhardt.ch
US DESIGNATED AGENT: ResMed Corp
EU AUTHORISED REPRESENTATIVE: ResMed (UK) Ltd
www.resmed.com
308133r1.book Page 4 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
ENGLISH
1
USER’S MANUAL
RESMED
308133r1.book Page 1 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
2
CONTENTS
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DEFINITIONS 3
USER/OWNER RESPONSIBILITY 3
MEDICAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
WHAT A RESMED S7™ LIGHTWEIGHT UNIT IS FOR 3
TELL YOUR DOCTOR IF... 3
WARNINGS 4
CAUTIONS 5
THE RESMED S7 LIGHTWEIGHT SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RESMED S7 LIGHTWEIGHT COMPONENTS 7
MASKS 8
HUMIDIFIER 8
PREPARING FOR USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SETTING UP THE RESMED S7 LIGHTWEIGHT 9
FEATURES OF THE RESMED S7 LIGHTWEIGHT 14
OPERATING INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
STARTING TREATMENT 17
STOPPING TREATMENT 17
HELPFUL HINTS 18
CLEANING AND MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DAILY 19
WEEKLY 19
PERIODICALLY 19
REPLACING THE AIR FILTER 20
SERVICING 20
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SYSTEM SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
308133r1.book Page 2 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
3
ENGLISH
INTRODUCTION
INTRODUCTION
DEFINITIONS
6JKUOCPWCNEQPVCKPUURGEKCNVGTOUVJCVCRRGCTKPVJGVGZVVQFTCY[QWTCVVGPVKQPVQ
URGEKHKECPFKORQTVCPVKPHQTOCVKQP
!
9#40+0)
#NGTVU[QWVQRQUUKDNGKPLWT[
!
%#76+10
'ZRNCKPUURGEKCNOGCUWTGUHQTVJGUCHGCPFGHHGEVKXGWUGQHVJGFGXKEG
0QVG+UCPKPHQTOCVKXGQTJGNRHWNPQVG
USER/OWNER RESPONSIBILITY
6JGWUGTQTQYPGTQHVJKUU[UVGOUJCNNJCXGUQNGTGURQPUKDKNKV[CPFNKCDKNKV[HQTCP[KPLWT[
VQRGTUQPUQTFCOCIGVQRTQRGTV[TGUWNVKPIHTQO
•QRGTCVKQPYJKEJKUPQVKPCEEQTFCPEGYKVJVJGQRGTCVKPIKPUVTWEVKQPUUWRRNKGF
•OCKPVGPCPEGQTOQFKHKECVKQPUECTTKGFQWVWPNGUUKPCEEQTFCPEGYKVJCWVJQTKUGF
KPUVTWEVKQPUCPFD[CWVJQTKUGFRGTUQPU
2NGCUGTGCFVJKUOCPWCNECTGHWNN[DGHQTGWUG
MEDICAL INFORMATION
WHAT A RESMED S7™ LIGHTWEIGHT UNIT IS FOR
6JGRESMEDS7™ LIGHTWEIGHTU[UVGOKUKPVGPFGFHQTVJGVTGCVOGPVQHCFWNVRCVKGPVU
YKVJQDUVTWEVKXGUNGGRCRPQGC15#
TELL YOUR DOCTOR IF...
;QWOWUVVGNN[QWTFQEVQTCPF%2#2EQPVKPWQWURQUKVKXGCKTYC[RTGUUWTGVJGTCR[
OWUVPQVDGWUGFKH[QWJCXGCP[QHVJGHQNNQYKPIEQPFKVKQPU
•RPGWOQVJQTCZQTRPGWOQOGFKCUVKPWOCKTKPVJGRNGWTCNECXKV[QTOGFKCUVKPWO
•UGXGTGJGCTVHCKNWTGNQYDNQQFRTGUUWTGQTFGJ[FTCVKQP
•UWTIGT[VQVJGDTCKPOKFFNGQTKPPGTGCTRKVWKVCT[INCPFQTUKPWUGU
•TGURKTCVQT[FKUVTGUUU[PFTQOG
•OKFFNGGCTKPHGEVKQPQTRGTHQTCVGFGCTFTWO
•UGXGTGPQUGDNGGF
308133r1.book Page 3 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
4
WARNINGS
%2#2VJGTCR[UJQWNFDGWUGFYKVJECWVKQPKH[QWJCXGCP[QHVJGHQNNQYKPIEQPFKVKQPU
•TGURKTCVQT[HCKNWTG
•ECXKVKGUQTE[UVUKPVJGNWPIECNNGFDWNNCGCPFWUWCNN[FWGVQGORJ[UGOCQT
RTGXKQWUJKUVQT[QHRPGWOQVJQTCZ
•RTGXKQWUJKUVQT[QHUGXGTGPQUGDNGGF
•UKPWUKPHGEVKQP
6GNN[QWTFQEVQTKH[QWJCXGCP[QHVJGUGEQPFKVKQPU;QWTFQEVQTYKNNCFXKUG[QW
YJGVJGTVJGNKMGN[DGPGHKVUQH%2#2VJGTCR[QWVYGKIJVJGGZRGEVGFTKUMU
5RGEKCNECTGUJQWNFDGGZGTEKUGFKH[QWCTGFGJ[FTCVGFQTOC[DGEQOGFGJ[FTCVGF
HQTGZCORNGCUCTGUWNVQHHNWKFTGUVTKEVKQPQTFKWTGVKEVJGTCR[KPENWFKPIEJCPIGUKP
VJGTCR[
&KUEQPVKPWGVJGTCR[CPFUGGMOGFKECNCFXKEGKHFWTKPIVJGTCR[QTYJGP[QWUVCTV
VJGTCR[GCEJPKIJV[QWHGGNHCKPVQTNKIJVJGCFGF
6JGHQNNQYKPICTGIGPGTCNYCTPKPIUVJCVRGTVCKPVQ[QWTWUGQHCRESMED S7
LIGHTWEIGHTWPKV5RGEKHKEYCTPKPIUCRRGCTPGZVVQVJGTGNGXCPVKPUVTWEVKQPUKPVJG
OCPWCN
•6JKUKU016CNKHGUWRRQTVFGXKEG+VOC[UVQRQRGTCVKPIYKVJRQYGTHCKNWTG
QTKHCHCWNVQEEWTUKPVJGWPKV
•6JGCKTHNQYHQTDTGCVJKPIRTQFWEGFD[VJKUFGXKEGECPDGCUOWEJCUQ%Q(
JKIJGTVJCPVJGVGORGTCVWTGQHVJGTQQO%CWVKQPUJQWNFDGGZGTEKUGFKHVJGTQQO
VGORGTCVWTGKUYCTOGTVJCPQ%Q(
•6JGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVUJQWNFQPN[DGWUGFYKVJOCUMUCPF
EQPPGEVQTUTGEQOOGPFGFD[4GU/GFQTD[[QWTRJ[UKEKCPQTTGURKTCVQT[
VJGTCRKUV#OCUMUJQWNFPQVDGWUGFWPNGUUVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHT WPKVKU
VWTPGFQPCPFQRGTCVKPIRTQRGTN[6JGXGPVJQNGQTJQNGUCUUQEKCVGFYKVJVJG
OCUMUJQWNFPGXGTDGDNQEMGF
'ZRNCPCVKQP6JGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVKUKPVGPFGFVQDGWUGFYKVJ
URGEKCNOCUMUQTEQPPGEVQTUYJKEJJCXGXGPVJQNGUVQCNNQYEQPVKPWQWUHNQYQH
CKTQWVQHVJGOCUM9JGPVJGFGXKEGKUVWTPGFQPCPFHWPEVKQPKPIRTQRGTN[PGY
CKTHTQOVJGFGXKEGHNWUJGUVJGGZJCNGFCKTQWVVJTQWIJVJGOCUMXGPVJQNGU
*QYGXGTYJGPVJGFGXKEGKUPQVQRGTCVKPIKPUWHHKEKGPVHTGUJCKTYKNNDGRTQXKFGF
VJTQWIJVJGOCUMCPFVJGGZJCNGFCKTOC[DGTGDTGCVJGF4GDTGCVJKPIQHGZJCNGF
CKTHQTNQPIGTVJCPUGXGTCNOKPWVGUECPKPUQOGEKTEWOUVCPEGUNGCFVQUWHHQECVKQP
6JKUCRRNKGUVQOQUVOQFGNUQH%2#2FGXKEGU
•6JGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVUJQWNFQPN[DGEQPPGEVGFVQVJGEQORQPGPVU
JWOKFKHKGTUQTCEEGUUQTKGUURGEKHKGFKPVJKUOCPWCN%QPPGEVKQPQHQVJGTKVGOUOC[
TGUWNVKPKPLWT[QTFCOCIGVQVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKV
•#VNQYRTGUUWTGUVJGHNQYVJTQWIJVJGGZJCNCVKQPRQTVUQH[QWTOCUMOC[PQV
ENGCTCNNGZJCNGFICUHTQOVJGVWDKPI5QOGTGDTGCVJKPIOC[QEEWT
•6JKUFGXKEGKUPQVKPVGPFGFHQTWUGYKVJUWRRNGOGPVCNQZ[IGP
* Ports may be incorporated in the mask or in connectors that are near the mask.
308133r1.book Page 4 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
5
ENGLISH
MEDICAL INFORMATION
•'ZRNQUKQPJC\CTFŇFQPQVWUGKPVJGXKEKPKV[QHHNCOOCDNGCPCGUVJGVKEU
•$NQEMKPIVJGJQUGYJKNGKPQRGTCVKQPEQWNFNGCFVQQXGTJGCVKPIQHVJGFGXKEG
WARNINGS RELATED TO TREATMENT
!
9#40+0)
•+H[QWUVQR[QWT%2#2VTGCVOGPV[QWTUNGGRCRPQGCYKNNTGVWTP
•#NYC[UEQPUWNV[QWTENKPKEKCPKH[QWGZRGEVVQDGKPCUKVWCVKQPYJGTG[QWECPPQV
WUG[QWTRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKV
•+H[QWCTGCFOKVVGFVQCJQURKVCNQTRTGUETKDGFCP[QVJGTHQTOQHOGFKECN
VTGCVOGPVCNYC[UKPHQTOVJGOGFKECNUVCHHVJCV[QWCTGDGKPIVTGCVGFYKVJ%2#2+V
KUCNUQKORQTVCPVVQEQPVCEVVJGENKPKEKCPYJQKUVTGCVKPI[QWHQTUNGGRCRPQGC
•+H[QWGZRGTKGPEGCPKPHGEVKQPQHVJGWRRGTTGURKTCVQT[VTCEVOKFFNGGCTQTUKPWUGU
EQPVCEV[QWTENKPKEKCPDGHQTGEQPVKPWKPI[QWT%2#2VTGCVOGPV;QWOC[DG
CFXKUGFVQUVQRVTGCVOGPVWPVKNVJGKPHGEVKQPJCUENGCTGF+H[QWEQPVKPWGYKVJ
VTGCVOGPVFWTKPICPKPHGEVKQPDGUWTGVQENGCP[QWTOCUMCPFVWDKPICHVGTGXGT[
WUG
CAUTIONS
6JGHQNNQYKPICTGIGPGTCNECWVKQPU5RGEKHKEECWVKQPUCRRGCTPGZVVQVJGTGNGXCPV
KPUVTWEVKQPUKPVJGOCPWCN
•&QPQVQRGPVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTECUG6JGTGCTGPQWUGTUGTXKEGCDNG
RCTVUKPUKFG4GRCKTUCPFKPVGTPCNUGTXKEKPIUJQWNFQPN[DGRGTHQTOGFD[CP
CWVJQTKUGFUGTXKEGCIGPV
POSSIBLE SIDE EFFECTS
6JGRESMED S7 LIGHTWEIGHTHNQYIGPGTCVQTJGNRU[QWJCXGCIQQFPKIJVʼnUUNGGR
*QYGXGT[QWPGGFVQDGCYCTGQHRQUUKDNGRTQDNGOUVJCVOC[CTKUGFWTKPI%2#2
VTGCVOGPV
!
9#40+0)
%QPUWNV[QWTENKPKEKCPKOOGFKCVGN[KH[QWGZRGTKGPEGCP[QHVJGHQNNQYKPIU[ORVQOU
FWTKPI[QWT%2#2VTGCVOGPV
•JGCFCEJG
•OKFFNGGCTQTUKPWUFKUEQOHQTV
•EJGUVRCKP
•FT[PGUUQHVJGPQUGOQWVJQTVJTQCV
•HGGNKPIDNQCVGFFWGVQCKTUYCNNQYKPI
•CKTEQPVKPWCNN[NGCMKPIQWVQHVJGOQWVJYJKNGUNGGRKPI
•TGEWTTGPEGQHCP[UNGGRCRPQGCU[ORVQOUYJKNGQP%2#2
5MKPKTTKVCVKQPOC[QEEWTHTQOUGPUKVKXKV[VQVJGOCUMOCVGTKCNUQTHTQOGZEGUUKXGN[VKIJV
JGCFIGCTUVTCRU#EQTTGEVN[HKVVGFOCUMCPFCRRTQRTKCVGN[CFLWUVGFUVTCRUYKNNQHVGP
RTGXGPVUMKPKTTKVCVKQP+HRTQDNGOURGTUKUVEQPVCEV[QWTENKPKEKCPHQTCFXKEG
308133r1.book Page 5 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
6
308133r1.book Page 6 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
7
ENGLISH
THE RESMED S7 LIGHTWEIGHT SYSTEM
THE RESMED S7 LIGHTWEIGHT SYSTEM
RESMED S7 LIGHTWEIGHT COMPONENTS
2NGCUGKFGPVKH[CPFHCOKNKCTKUG[QWTUGNHYKVJVJGHQNNQYKPIEQORQPGPVUQHVJGRESMED
S7 LIGHTWEIGHT WPKV
ACCESSORIES
6JGHQNNQYKPICEEGUUQTKGUOC[DGRWTEJCUGFUGRCTCVGN[
RESMED S7 LIGHTWEIGHT ACCESSORIES
HUMIDIFIER ACCESSORIES
HUMIDAIRECPF4GU/GFPASSOVERQPN[
4GU/GF5.KIJVYGKIJVWPKV
*CPFNG
.%&
%QPVTQNRCPGN
4GOQXCDNGHTQPVECR
(TQPVXKGY
#KTVWDKPIOHVKP 2QYGTEQTF%CTT[DCI
#KTQWVNGV
UETGGP
#KTVWDKPI
OHVKP
/GFKWOCKTVWDKPI
EOKPHQT
JWOKFKHKGTEQPPGEVKQP
308133r1.book Page 7 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
8
MASKS
;QWYKNNCNUQPGGFC4GU/GFOCUMU[UVGOUWRRNKGFUGRCTCVGN[
6JGHQNNQYKPI4GU/GFOCUMU[UVGOUCTGTGEQOOGPFGFHQTWUGYKVJVJGRESMED S7
LIGHTWEIGHT
HUMIDIFIER
#JWOKFKHKGTOC[DGTGSWKTGFKH[QWCTGGZRGTKGPEKPIFT[PGUUQHVJGPQUGVJTQCVQT
OQWVJ6JGRESMED S7 LIGHTWEIGHTKUEQORCVKDNGHQTWUGYKVJVJGHQNNQYKPI
JWOKFKHKGTU
!
9#40+0)
1PN[VJG*WOKF#KTGK*WOKF#KTGK%*WOKF#KTGJGCVGFJWOKFKHKGTCPFVJG
4GU/GF2CUUQXGTCTGEQORCVKDNGHQTWUGYKVJVJG4GU/GF5.KIJVYGKIJV2NGCUG
TGHGTVQŋ9CTPKPIUŌQPRCIG
MIRAGE™ MASK
MIRAGE™ FULL FACE MASK
ULTRA MIRAGE™
MIRAGE™ FULL FACE MODULAR MASK
PROTÉGÉ™ MASK
MASK SERIES 2
MASK
MIRAGE VISTA™
MASK
PQVCXCKNCDNGKP
CNNOCTMGVU
HUMIDAIRE 2iŗJGCVGFJWOKFKHKGT
HUMIDAIRE 2iCRCUUQXGTJWOKFKHKGT
HUMIDAIREŗJGCVGFJWOKFKHKGT
4GU/GFPASSOVER JWOKFKHKGT
PQVCXCKNCDNGKPCNNOCTMGVU
PQVCXCKNCDNGKPCNNOCTMGVU
308133r1.book Page 8 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
9
ENGLISH
PREPARING FOR USE
PREPARING FOR USE
SETTING UP THE RESMED S7 LIGHTWEIGHT
12NCEGVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVQPCVCDNGPGCTVJGJGCFQH[QWTDGF
!
%#76+10
$GECTGHWNPQVVQRNCEGVJGFGXKEGYJGTGKVECPDGDWORGFQTYJGTGUQOGQPGKU
NKMGN[VQVTKRQXGTVJGRQYGTEQTF
0QVG6JG4GU/GF5.KIJVYGKIJVWPKVOC[DGRNCEGFQPVJGHNQQTDGUKFGQTWPFGTPGCVJ
[QWTDGF'PUWTGVJCVVJGCTGCKUHTGGHTQOFWUVCPFENGCTQHDGFFKPIENQVJGUQTCP[QVJGT
QDLGEVUVJCVEQWNFDNQEMVJGCKTKPNGV
2%QPPGEVVJGRQYGTEQTFVQVJGUQEMGVCVVJGTGCTQHVJGHNQYIGPGTCVQT2NWIVJGQVJGT
GPFQHVJGRQYGTEQTFKPVQCRQYGTQWVNGV
!
9#40+0)
•/CMGUWTGVJGRQYGTEQTFCPFRNWICTGKPIQQFEQPFKVKQPCPFVJGGSWKROGPVKU
PQVFCOCIGF
•6JGCKTHKNVGTEQXGTRTQVGEVUVJGFGXKEGKPVJGGXGPVQHCEEKFGPVCNNKSWKFURKNNCIG
QPVQVJGFGXKEG'PUWTGVJCVVJGCKTHKNVGTCPFCKTHKNVGTEQXGTCTGHKVVGFCVCNN
VKOGU
3%QPPGEVQPGGPFQHVJGCKTVWDKPIHKTON[QPVQVJGCKTQWVNGVQHVJGWPKV
!
9#40+0)
1PN[4GU/GFCKTVWDKPIUJQWNFDGWUGFYKVJ[QWTHNQYIGPGTCVQT#FKHHGTGPVV[RG
QHCKTVWDKPIOC[CNVGTVJGRTGUUWTG[QWCEVWCNN[TGEGKXGTGFWEKPIVJGGHHGEVKXGPGUU
QH[QWTVTGCVOGPV
4#UUGODNG[QWTOCUMU[UVGOCEEQTFKPIVQVJGOCUMWUGTKPUVTWEVKQPU
308133r1.book Page 9 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
10
5%QPPGEV[QWTOCUMU[UVGOVQVJGHTGGGPFQHVJGCKTVWDKPI
6JGRESMED S7 LIGHTWEIGHTKUPQYTGCF[HQTWUG6QUVCTVVTGCVOGPVUGG
ŋ1RGTCVKPI+PUVTWEVKQPUŌQPRCIG
HUMIDIFIER USE
0QVGU
•6JG4GU/GF5.KIJVYGKIJVJCUPQJWOKFKHKGTUGVVKPIQRVKQPU
•6JG4GU/GF5.KIJVYGKIJVFQGUPQVJCXGVJG9CTO7RCPFEQQNKPIFQYPHGCVWTGU
OGPVKQPGFKPVJG*WOKF#KTGK7UGTʼnU/CPWCN9JGPVJG*WOKF#KTGKKUCVVCEJGFVQ
VJG4GU/GF5.KIJVYGKIJV[QWOC[DGIKPVJGTCR[KOOGFKCVGN[
HUMIDAIRE 2i™
6JGHUMIDAIRE 2i™CVVCEJGUVQVJGHTQPVQHVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTVQRTQXKFG
JGCVGFJWOKFKHKECVKQP0QQVJGTCEEGUUQTKGUCTGTGSWKTGFHQTKVUWUG.2NGCUGTGHGTVQ
VJG*WOKF#KTGK7UGTʼnU/CPWCNHQTFGVCKNU
308133r1.book Page 10 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
11
ENGLISH
PREPARING FOR USE
HUMIDAIRE 2iC (not available in all markets)
6JGHUMIDAIRE 2iCCVVCEJGUVQVJGHTQPVQHC RESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVVQ
RTQXKFGRCUUQXGTJWOKFKHKECVKQP0QQVJGTCEEGUUQTKGUCTGTGSWKTGFHQTKVUWUG2NGCUG
TGHGTVQVJG*WOKF#KTGK%7UGTʼnU/CPWCNHQTFGVCKNU
HUMIDAIRE™ AND RESMED PASSOVER (not available in all markets)
/GFKWOUK\GEOKPCKTVWDKPIKUCPGEGUUCT[CEEGUUQT[HQTEQPPGEVKPIVJG
RESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVVQVJGHUMIDAIRE™CPF4GU/GFPASSOVER
JWOKFKHKGTU
1(KNNVJGHUMIDAIREQTPASSOVERYKVJYCVGTCUFGUETKDGFKPVJGJWOKFKHKGTOCPWCN
2*WOKF#KTG7UGTU2NCEGVJGHKNNGFYCVGTEJCODGTKPUKFGVJGHUMIDAIRE%QPPGEV
VJGOGFKWOEOKPCKTVWDKPIVQVJGNGHVEQPPGEVQTRQTVCPFVJGNQPICKTVWDKPI
OHVKPQTOHVKPVQVJGTKIJVEQPPGEVQTRQTVQPVJGJWOKFKHKGT%NQUGVJG
HUMIDAIRENKF
4GU/GF2CUUQXGT7UGTU%QPPGEVVJGOGFKWOEOKPCKTVWDKPIVQVJGNGHV
EQPPGEVQTRQTVCPFVJGNQPICKTVWDKPIOHVKPQTOHVKPVQVJGTKIJV
EQPPGEVQTRQTVQPVJGJWOKFKHKGT
*WOKF#KTG 4GU/GF2CUUQXGT
/GFKWOEO
CKTVWDKPI
.QPI
CKTVWDKPI
/GFKWOEO
CKTVWDKPI
.QPI
CKTVWDKPI
308133r1.book Page 11 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
12
32NCEGVJG RESMED S7 LIGHTWEIGHTQPVQRQHVJGHUMIDAIREQTPASSOVER&QPQV
RNCEGVJG RESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVWPFGTPGCVJVJGJWOKFKHKGT6JKUKUVQCXQKF
YCVGTURKNNKPIKPVQVJGWPKV
4*WOKF#KTG7UGTU%QPPGEVVJGHTGGGPFQHVJGOGFKWOCKTVWDKPIVQVJGCKTQWVNGV
QHVJG RESMED S7 LIGHTWEIGHT
4GU/GF2CUUQXGT7UGTU%QPPGEVVJGHTGGGPFQHVJGOGFKWOCKTVWDKPIVQVJGCKT
QWVNGVQHVJG RESMED S7 LIGHTWEIGHT
5%QPPGEVVJGOCUMU[UVGOVQVJGHTGGGPFQHVJGNQPICKTVWDKPI6JGHKPCNCUUGODN[
UJQWNFNQQMNKMGVJKU
6*WOKF#KTG7UGTU2NWIVJGHUMIDAIRERQYGTEQTFKPVQCRQYGTQWVNGVCPFVWTP
VJGRQYGTQP
*WOKF#KTG 4GU/GF2CUUQXGT
*WOKF#KTG 4GU/GF2CUUQXGT
*WOKF#KTG 4GU/GF2CUUQXGT
308133r1.book Page 12 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
13
ENGLISH
PREPARING FOR USE
7%QPPGEVVJGRQYGTEQTFVQVJGUQEMGVCVVJGTGCTQHVJG RESMED S7 LIGHTWEIGHT
2NWIVJGQVJGTGPFQHVJGRQYGTEQTFKPVQCRQYGTQWVNGVCPFVWTPVJGRQYGTQP
!
9#40+0)
/CMGUWTGVJCVVJGRQYGTEQTFCPFRNWICTGKPIQQFEQPFKVKQPCPFVJGGSWKROGPV
KUPQVFCOCIGF
86JG RESMED S7 LIGHTWEIGHTKUPQYTGCF[HQTWUGYKVJVJGHUMIDAIREQT4GU/GF
PASSOVER
ALTITUDE COMPENSATION
%JCPIGUKPCNVKVWFGYKNNCHHGEVVJGRTGUUWTGFGNKXGTGFD[VJGRESMED S7 LIGHTWEIGHT
6JGFGXKEGJCUCHGCVWTGYJKEJEQORGPUCVGUHQTVJGUGEJCPIGUKPCNVKVWFG
#U[QWOQXGQTVTCXGNYKVJVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTVQCTGCUQHFKHHGTGPV
CNVKVWFGU[QWYKNNPGGFVQCFLWUVVJGCNVKVWFGEQORGPUCVKQPUGVVKPIKPVJGFGXKEG6Q
EJCPIGVJGCNVKVWFGEQORGPUCVKQPUGVVKPIUGGŋ7UKPIVJG/GPWUŌQPRCIG
6JGTGCTGVJTGGCNVKVWFGUGVVKPIUVQEJQQUGHTQO
(QTGZCORNGKH[QWCTGCVCPCNVKVWFGQHHVO[QWTCNVKVWFGEQORGPUCVKQP
UGVVKPIYQWNFDGņHVņOCUHVOHCNNUYKVJKPVJCVTCPIG
0QVG+H[QWCTGCDQXGHVOEQPUKFGTEQPUWNVKPI[QWTENKPKEKCP
Altitude Settings
0–2000ft (0–610m)
2001–4000ft (611–1219m)
4001–7000ft (1220–2134m)
308133r1.book Page 13 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
14
FEATURES OF THE RESMED S7 LIGHTWEIGHT
LCD SCREEN AND KEYPAD
6JGEQPVTQNRCPGNQHVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTKPENWFGUCP.%&UETGGPCPF
MG[RCF
6JGRESMED S7 LIGHTWEIGHTMG[RCFJCUVJGHQNNQYKPIMG[U
6QCUUKUV[QWKPCFLWUVKPIVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTVJGMG[RCFKUGSWKRRGFYKVJ
CDCEMNKIJV6JGMG[RCFKUDCEMNKVYKVJRQYGTWRQHVJGWPKV7PFGTPQTOCNQRGTCVKQP
VJGMG[RCFTGOCKPUKNNWOKPCVGFVQKPFKECVGVJCVVJGFGXKEGKU10
USING THE MENUS
6JG4GU/GFS7 LIGHTWEIGHTWPKVRTQXKFGUCUGVQHHWPEVKQPUYJKEJCTGCTTCPIGFKP
OGPWU8KCVJG.%&UETGGPVJGOGPWUCNNQY[QWVQXKGYCPFEJCPIGVJGUGVVKPIUHQT
CRCTVKEWNCTHWPEVKQP;QWECPCEEGUUVJGOGPWUYJGPVJG4CORUETGGPKUFKURNC[GF
#HVGTVJG9GNEQOG5ETGGPCRRGCTUCPFFGXKEGUGNHEJGEMUCTGEQORNGVGVJG4COR
UETGGPCRRGCTU+PVJG4CORUETGGP[QWECPKOOGFKCVGN[UGVCTCORVKOG4CORVKOG
KUVJGRGTKQFFWTKPIYJKEJVJGRTGUUWTGKPETGCUGUHTQOCNQYEQOHQTVCDNGRTGUUWTGVQ
Key Function
Front • Starts or stops treatment
Up/Down • Allows you to scroll through the ResMed S7 LIGHTWEIGHT menus
and setting options.
Left • Performs the function indicated by the guiding text displayed
above it on the LCD screen. Guiding text includes OGPW,
EJCPIG and CRRN[.
Right • Performs the function indicated by the guiding text displayed
above it on the LCD screen. Guiding text includes GZKV and
ECPEGN.
Start/Stop
.%&UETGGP
(TQPV-G[
7RFQYPMG[
4KIJVMG[
.GHVMG[
Start/Stop
308133r1.book Page 14 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
15
ENGLISH
PREPARING FOR USE
VJGRTGUETKDGFVTGCVOGPVRTGUUWTG4CORVKOGECPDGCNVGTGFKPOKPWVGKPETGOGPVU
HTQOOKPVQCOCZKOWOTCORVKOGUGVD[[QWTENKPKEKCPD[WUKPIVJG7R&QYP
MG[
5GG(KIWTGHQTCUWOOCT[QHVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTOGPWU
•6QCEEGUUVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTOGPWU
2TGUUVJG.GHVMG[OGPWYJKNGVJG4CORUETGGPKUFKURNC[GF
•6QUETQNNVJTQWIJKVGOUYKVJKPCOGPW
2TGUUVJG7R&QYPMG[
•6QEJCPIGCUGVVKPIQRVKQPHQTCHWPEVKQP
2TGUUVJG.GHVMG[EJCPIG
2TGUUVJG7R&QYPMG[WPVKNVJGFGUKTGFUGVVKPIQRVKQPCRRGCTU
2TGUUVJG.GHVMG[CRRN[VQUGNGEVVJGUGVVKPIQRVKQP
•6QGZKVYKVJQWVEJCPIKPIQRVKQPU
2TGUUVJG4KIJVMG[ECPEGN
•6QGZKVQWVQHCOGPWQTUWDOGPW
2TGUUVJG4KIJVMG[GZKV
Figure 1: ResMed S7 Lightweight Menu Series
MENU FUNCTIONS
6JGRESMED S7 LIGHTWEIGHTOGPWHWPEVKQPUCTGUWOOCTKUGFKP6CDNGYKVJCDTKGH
FGUETKRVKQPQHYJCVGCEJHWPEVKQPFQGUCPFVJGCXCKNCDNGUGVVKPIQRVKQPU6QCEEGUU
VJGUGHWPEVKQPUUGGŋ7UKPIVJG/GPWUŌQPRCIG
SETTINGS MENU
6JG5GVVKPIU/GPWCNNQYU[QWVQXKGYCPFEJCPIGEGTVCKPQRGTCVKPIHGCVWTGUQHVJG
RESMED S7 LIGHTWEIGHT WPKV
RAMP: 10min
menu
ALT: 0-2000ft
change exit
exit
USED HRS: 8888
4GU/GF5.KIJVYGKIJV
4CORUETGGP
308133r1.book Page 15 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
16
Table 1: Settings Menu Functions
Function Function Description Setting Options
Altitude
(Compensation)
Sets the altitude compensation range. 0–2000ft (0–610m),
2001–4000ft (611–1219m),
4001–7000ft (1220–2134m)
Used hours Displays the total number of treatment
hours.
(View only)
308133r1.book Page 16 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
17
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
STARTING TREATMENT
6JGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVUJQWNFDGCUUGODNGFDGUKFG[QWTDGFYKVJVJGCKT
VWDKPICPFOCUMU[UVGOEQPPGEVGF5GGŋ5GVVKPI7R6JG4GU/GF5.KIJVYGKIJVŌQP
RCIG
16WTPVJGOCKPRQYGTUYKVEJCVVJGDCEMQHVJGWPKVVQQP(I)
9JGPVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTKUVWTPGFQPVJGUQHVYCTGXGTUKQPKUFKURNC[GFQP
VJG.%&UETGGP6JG4CORUETGGPVJGPCRRGCTU
2(KV[QWTOCUMCUFGUETKDGFKPVJGOCUMWUGTKPUVTWEVKQPU
3.KGFQYPCPFCTTCPIGVJGCKTVWDKPIUQVJCVKVKUHTGGVQOQXGKH[QWVWTPKP[QWTUNGGR
!
%#76+10
•&QPQVNGCXGNQPINGPIVJUQHCKTVWDKPICTQWPFVJGVQRQH[QWTDGF+VEQWNF
VYKUVCTQWPF[QWTJGCFQTPGEMYJKNG[QWCTGUNGGRKPI
•/CMGUWTGVJGCTGCCTQWPFVJGHNQYIGPGTCVQTKUFT[CPFENGCP+VUJQWNFCNUQDG
ENGCTQHDGFFKPIENQVJGUCPFQVJGTRQVGPVKCNDNQEMCIGU
46QUVCTVVTGCVOGPVRTGUUVJG(TQPVMG[
+HCTCORVKOGKUUGNGEVGFVJG.%&YKNNFKURNC[VJGYQTF4#/2+0)YKVJUGVRTGUUWTG
KPFKECVGFCUFCUJGU#VVJGGPFQHVJGTCORKPIRGTKQFVJG.%&YKNNFKURNC[%2#2
#HVGTUVCTVKPIVTGCVOGPVVJG.%&YKNNNQQMUKOKNCTVQQPGQHVJGUETGGPUDGNQY
6JGFCUJGUTGRTGUGPVVJGUGVRTGUUWTGYJGTGGCEJFCUJKUCRRTQZKOCVGN[GSWKXCNGPV
VQEO*1RTGUUWTG(QTGZCORNGFCUJGUTGRTGUGPVUCRRTQZKOCVGN[EO*1
RTGUUWTG
STOPPING TREATMENT
6QUVQRVTGCVOGPVCVCP[VKOGTGOQXG[QWTOCUMCPFRTGUUVJG(TQPVMG[
CPAP
– – – – – –
RAMPING
– – –
308133r1.book Page 17 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
18
HELPFUL HINTS
STARTING OUT
FIRST USE
9JGP[QWHKTUVWUG[QWTRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKV[QWOC[HGGNWPEQOHQTVCDNG
DTGCVJKPICICKPUVVJGCKTHNQY6JKUKUPQTOCN;QWYKNNEQPVKPWGVQDTGCVJGPQTOCNN[
YJKNG[QWUNGGR6CMGVKOGVQCFLWUVVQVJKUPGYUGPUCVKQP6CMKPICHGYFGGRDTGCVJU
OC[JGNR
GETTING UP
+H[QWPGGFVQIGVWRFWTKPIVJGPKIJVTGOQXG[QWTOCUMCPFVWTPVJGHNQYIGPGTCVQT
QHH#NYC[UTGOGODGTVQRWV[QWTOCUMQPCPFVWTP[QWTHNQYIGPGTCVQTQPYJGP[QW
TGVWTPVQDGF
MOUTH LEAKS
+HWUKPICPCUCNOCUMVT[VQMGGR[QWTOQWVJENQUGFFWTKPIVTGCVOGPV#KTNGCMUHTQO
[QWTOQWVJECPFGETGCUGVJGGHHGEVKXGPGUUQH[QWTVTGCVOGPV+HOQWVJNGCMUCTGC
RTQDNGOCHWNNHCEGOCUMQTEJKPUVTCROC[JGNR%QPVCEV[QWTENKPKEKCPQTGSWKROGPV
UWRRNKGTHQTHWTVJGTFGVCKNU
MASK FITTING
6JGHNQYIGPGTCVQTFGNKXGTUVJGOQUVGHHGEVKXGVTGCVOGPVYJGPVJGOCUMKUYGNNHKVVGF
CPFEQOHQTVCDNG6TGCVOGPVECPDGCHHGEVGFD[NGCMUUQKVKUKORQTVCPVVQGNKOKPCVG
CP[NGCMUVJCVOC[CTKUG
+H[QWJCXGRTQDNGOUVT[KPIVQIGVCEQOHQTVCDNGOCUMHKVEQPVCEV[QWTUNGGRENKPKEQT
GSWKROGPVUWRRNKGT;QWOC[DGPGHKVHTQOCFKHHGTGPVUK\GQTUV[NGQHOCUM
$GHQTGYGCTKPI[QWTOCUMYCUJ[QWTHCEGVQTGOQXGGZEGUUHCEKCNQKNU6JKUYKNNCNNQY
CDGVVGTHKVCPFRTQNQPIVJGNKHGQHVJGOCUMEWUJKQP
NASAL IRRITATION
DRYNESS
;QWOC[GZRGTKGPEGFT[PGUUQHVJGPQUGOQWVJCPFQTVJTQCVFWTKPIVJGEQWTUGQH
VTGCVOGPVGURGEKCNN[FWTKPIYKPVGT+POCP[ECUGUCJWOKFKHKGTOC[TGUQNXGVJKU
FKUEQOHQTV%QPVCEV[QWTENKPKEKCPHQTCFXKEG
RUNNY OR BLOCKED NOSE
;QWOC[GZRGTKGPEGUPGG\KPICPFQTCTWPP[QTDNQEMGFPQUGFWTKPIVJGHKTUVHGY
YGGMUQHVTGCVOGPV+POCP[ECUGUPCUCNKTTKVCVKQPECPDGTGUQNXGFYKVJCJWOKFKHKGT
%QPUWNV[QWTENKPKECPHQTCFXKEG
TRAVELLING WITH THE RESMED S7 LIGHTWEIGHT
INTERNATIONAL USE
;QWTRESMED S7 LIGHTWEIGHTHNQYIGPGTCVQTJCUCPKPVGTPCNRQYGTCFCRVGTVJCV
GPCDNGUKVVQQRGTCVGKPQVJGTEQWPVTKGU+VYKNNQRGTCVGQPRQYGTUWRRNKGUQHņ8
CPFņ*\0QURGEKCNCFLWUVOGPVKUPGEGUUCT[DWV[QWOC[PGGFCRNWICFCRVGT
HQTVJGRQYGTQWVNGV
308133r1.book Page 18 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
19
ENGLISH
CLEANING AND MAINTENANCE
CLEANING AND MAINTENANCE
;QWUJQWNFTGIWNCTN[ECTT[QWVVJGENGCPKPICPFOCKPVGPCPEGFGUETKDGFKPVJKUUGEVKQP
DAILY
&KUEQPPGEVVJGCKTVWDKPICPFJCPIKVKPCENGCPFT[RNCEGWPVKNPGZVWUG&QPQV
JCPIVJGCKTVWDKPIKPFKTGEVUWPNKIJVCUKVOC[JCTFGPCPFETCEMQXGTVKOG
%NGCPVJGOCUMCEEQTFKPIVQVJGOCUMWUGTKPUVTWEVKQPU
+H[QWCTGWUKPICJWOKFKHKGTENGCPKVCEEQTFKPIVQVJGKPUVTWEVKQPUKPVJGOCPWCN
WEEKLY
4GOQXGVJGCKTVWDKPIHTQOVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVCPFVJGOCUM
9CUJVJGOCUMU[UVGOCEEQTFKPIVQVJGKPUVTWEVKQPUUWRRNKGFYKVJKV
9CUJVJGCKTVWDKPIKPYCTOYCVGTWUKPIOKNFFGVGTIGPV4KPUGVJQTQWIJN[JCPI
CPFCNNQYVQFT[
$GHQTGPGZVWUGCUUGODNGVJGOCUMCPFJGCFIGCTCEEQTFKPIVQVJGOCUMWUGT
KPUVTWEVKQPU
4GEQPPGEVVJGCKTVWDKPIVQVJGCKTQWVNGVCPFOCUM
!
%#76+10
•&QPQVWUGDNGCEJEJNQTKPGCNEQJQNQTCTQOCVKEDCUGFUQNWVKQPUKPENWFKPICNN
UEGPVGFQKNUOQKUVWTKUKPIQTCPVKDCEVGTKCNUQCRUVQENGCPVJGEWUJKQPOCUMCKT
VWDKPIQTVJG4GU/GF5.KIJVYGKIJV6JGUGUQNWVKQPUOC[ECWUGJCTFGPKPICPF
TGFWEGVJGNKHGQHVJGRTQFWEV
•&QPQVYCUJQTFT[VJGOCUMHTCOGCVCVGORGTCVWTGCDQXGQ%Q(
'ZRQUWTGVQJKIJGTVGORGTCVWTGUOC[TGFWEGVJGNKHGQHVJGRTQFWEV
•&QPQVJCPIVJGCKTVWDKPIKPFKTGEVUWPNKIJVCUVJGVWDKPIOC[JCTFGPQXGTVKOG
CPFGXGPVWCNN[ETCEM
PERIODICALLY
6JGOCUMCPFCKTVWDKPICTGUWDLGEVVQPQTOCNYGCTCPFVGCT+PURGEVVJGO
TGIWNCTN[HQTFCOCIG
%NGCPVJGGZVGTKQTQHVJGHNQYIGPGTCVQTYKVJCFCORENQVJCPFOKNFFGVGTIGPV
+PURGEVVJGCKTHKNVGTVQEJGEMKHKVKUDNQEMGFD[FKTVQTEQPVCKPUJQNGU5GG
ŋ4GRNCEKPIVJG#KT(KNVGTŌQPRCIG
!
9#40+0)
$GYCTGQHGNGEVTKEUJQEM&QPQVKOOGTUGVJGHNQYIGPGTCVQTQTRQYGTEQTFKP
YCVGT#NYC[UWPRNWIVJGHNQYIGPGTCVQTDGHQTGENGCPKPICPFDGUWTGVJCVKVKUFT[
DGHQTGTGEQPPGEVKPI
308133r1.book Page 19 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
20
!
%#76+10
&QPQVCVVGORVVQQRGPVJG4GU/GF5.KIJVYGKIJV6JGTGCTGPQWUGTUGTXKEGCDNG
RCTVUKPUKFG4GRCKTUCPFKPVGTPCNUGTXKEKPIUJQWNFQPN[DGRGTHQTOGFD[CP
CWVJQTKUGFUGTXKEGCIGPV
REPLACING THE AIR FILTER
+PURGEVVJGCKTHKNVGTGXGT[OQPVJVQEJGEMKHKVKUDNQEMGFD[FKTVQTEQPVCKPUJQNGU9KVJ
PQTOCNWUGQHCRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVVJGCKTHKNVGTPGGFUVQDGTGRNCEGFGXGT[
UKZOQPVJUQTOQTGQHVGPKH[QWTWPKVKUKPCFWUV[GPXKTQPOGPV6QTGRNCEGVJGCKT
HKNVGT
4GOQXGVJGCKTHKNVGTEQXGTCVVJGDCEMQHVJGRESMED S7 LIGHTWEIGHT
4GOQXGCPFFKUECTFVJGQNFCKTHKNVGT
+PUGTVCPGYHKNVGTYKVJVJGDNWGVKPVGFUKFGHCEKPIQWVHTQOVJGWPKV
4GRNCEGVJGCKTHKNVGTEQXGT
!
9#40+0)
&QPQVYCUJVJGCKTHKNVGT6JGCKTHKNVGTKUPQVYCUJCDNGQTTGWUCDNG
0QVG6JGCKTHKNVGTUJQWNFDGKPURGEVGFQPEGCOQPVJ
SERVICING
;QWTRESMED S7 LIGHTWEIGHTHNQYIGPGTCVQTYKNNIKXG[QW[GCTUQHVTQWDNGHTGG
QRGTCVKQP
6JGHNQYIGPGTCVQTUJQWNFPQVTGSWKTGTGIWNCTUGTXKEKPIKHKVKUOCKPVCKPGFCEEQTFKPIVQ
VJGKPUVTWEVKQPUKPVJKUOCPWCN+H[QWHGGNVJCV[QWTWPKVKUPQVRGTHQTOKPIRTQRGTN[UGG
ŋ6TQWDNGUJQQVKPIŌQPRCIG
!
%#76+10
+PURGEVKQPCPFTGRCKTUJQWNFQPN[DGRGTHQOGFD[CPCWVJQTKUGFUGTXKEGCIGPV
7PFGTPQEKTEWOUVCPEGUUJQWNF[QWCVVGORVVQUGTXKEGQTTGRCKTVJGHNQYIGPGTCVQT
[QWTUGNH
#KTHKNVGTEQXGT
308133r1.book Page 20 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
21
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
+HVJGTGKUCRTQDNGOVT[VJGHQNNQYKPIUWIIGUVKQPU+HVJGRTQDNGOECPPQVDGUQNXGF
EQPVCEV[QWTGSWKROGPVUWRRNKGTQT4GU/GF&QPQVCVVGORVVQQRGPVJGWPKV
Problem Possible Cause Solution
No display. Power not connected or
switch at back is not on.
Ensure the power cable is
connected and that the
switch at the back of the
unit is in the ON position.
Insufficient air delivered
from the ResMed S7
Lightweight.
Ramp Time is in use. Wait for air pressure to
build up.
Air filter is dirty. Replace air filter.
Air tubing is kinked or
punctured.
Straighten or replace
tubing.
Air tubing not connected
properly.
Check air tubing.
Mask and headgear not
positioned correctly.
Adjust position of mask and
headgear.
Cap(s) missing from access
port(s) on mask.
Replace cap(s).
Altitude compensation
setting is incorrect.
Adjust altitude
compensation setting to the
correct altitude range.
Pressure required for
treatment may have
changed.
See your clinician to adjust
the pressure.
Excessive air delivered from
the ResMed S7 Lightweight.
Altitude compensation
setting is incorrect.
Adjust altitude
compensation setting to the
correct altitude range.
Displays error message:
Exx
(where xx defines an error
code)
Component failure. Return your ResMed S7
Lightweight for servicing.
308133r1.book Page 21 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
22
308133r1.book Page 22 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
23
ENGLISH
SYSTEM SPECIFICATIONS
SYSTEM SPECIFICATIONS
2GTHQTOCPEG
1RGTCVKPIRTGUUWTGTCPIGVQEO*1
&KOGPUKQPU.Z9Z*OOKPZOOKPZOOKP
9GKIJVMIND
2QYGT5WRRN[
+PRWVTCPIGņ8ņ*\8#OCZKOWORQYGTEQPUWORVKQP
#EVWCNRQYGTEQPUWORVKQPYKNNXCT[FGRGPFKPIQPHCEVQTUUWEJCUVJGWUGQH
CEEGUUQTKGUJGKIJVCDQXGUGCNGXGNCPFCODKGPVVGORGTCVWTG2QYGTEQPUWORVKQP
XCNWGUHQTV[RKECNVTGCVOGPVEQPFKVKQPUWUKPICDTGCVJKPIOCEJKPGUGVVQ.CPF
DTGCVJUOKPYKVJOHVKPCKTVWDKPICPFCOQFWNCTOCUMCTGIKXGPKPVJGHQNNQYKPI
VCDNG
*QWUKPI%QPUVTWEVKQP(NCOGTGVCTFCPVGPIKPGGTKPIVJGTOQRNCUVKE
'PXKTQPOGPVCN%QPFKVKQPU
1RGTCVKPI6GORGTCVWTGu%u(VQu%u(
1RGTCVKPI*WOKFKV[ņPQPEQPFGPUKPI
5VQTCIGCPF6TCPURQTV6GORGTCVWTGu%u(VQu%u(
5VQTCIGCPF6TCPURQTV*WOKFKV[ņPQPEQPFGPUKPI
'NGEVTQOCIPGVKE%QORCVKDKNKV[2TQFWEVEQORNKGUYKVJCNNCRRNKECDNG
GNGEVTQOCIPGVKEEQORCVKDKNKV[TGSWKTGOGPVU'/%CEEQTFKPIVQ+'%HQT
TGUKFGPVKCNEQOOGTEKCNCPFNKIJVKPFWUVT[GPXKTQPOGPVU(QTHWTVJGTFGVCKNUUGG
ŋ)WKFCPEGCPF/CPWHCEVWTGTʼnU&GENCTCVKQP'NGEVTQOCIPGVKE'OKUUKQPUCPF+OOWPKV[Ō
QPRCIG
#KT(KNVGT6YQNC[GTGFRQYFGTDQPFGFRQN[GUVGTPQPYQXGPHKDGT
#KT6WDKPI(NGZKDNGRNCUVKEOHVKPNGPIVJ
+'%%NCUUKHKECVKQPU%NCUU++FQWDNGKPUWNCVKQP6[RG%(
0QVG6JGOCPWHCEVWTGTTGUGTXGUVJGTKIJVVQEJCPIGVJGUGURGEKHKECVKQPUYKVJQWVPQVKEG
Device Pressure
(cmH2O)
Power
(VA)
ResMed S7 Lightweight 5 20
10 24
15 29
20 35
308133r1.book Page 23 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
24
GLOSSARY OF SYMBOLS
#VVGPVKQPEQPUWNVCEEQORCP[KPIFQEWOGPVU
%NCUU++GSWKROGPV
6[RG%(GSWKROGPV
&TKR2TQQH
5VCTV5VQR
FLOW/PRESSURE CHARACTERISTICS
Start/Stop
0
10
20
30
40
50
60
70
0 5 10 15 20 25
Pressure (cmH2O)
Flow (L/min)
Vista/Mirage/Protégé
Modular
Mirage Full Face Mask/Mirage Full Face Mask Series 2
Ultra Mirage
308133r1.book Page 24 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
25
ENGLISH
SYSTEM SPECIFICATIONS
GUIDANCE AND MANUFACTURER’S DECLARATION - ELECTROMAGNETIC EMISSIONS
AND IMMUNITY
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions
The ResMed S7 Lightweight is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The
customer or the user of the ResMed S7 Lightweight should assure that it is used in such an environment.
Emissions test Compliance Electromagnetic environment -
guidance
RF emissions CISPR11 Group 1 The ResMed S7 Lightweight uses RF
energy only for its internal function.
Therefore, its RF emissions are very low
and are not likely to cause any
interference in nearby electronic
equipment.
RF emissions CISPR 11 Class B The ResMed S7 Lightweight is suitable
for use in all establishments, including
domestic establishments and those
directly connected to the public low-
voltage network that supplies buildings
used for domestic purposes.
Harmonic Emissions
IEC 61000-3-2
Class A
Voltage Fluctuations/Flicker
Emissions IEC 61000-3-3
Complies
Medical Electrical Equipment needs special precautions regarding EMC and needs to be installed and put
into service according to EMC information provided in this document.
Warnings: The ResMed S7 Lightweight should not be used adjacent to or stacked with other equipment.
If adjacent or stacked use is necessary, the ResMed S7 Lightweight should be observed to verify normal
operation in the configuration in which it will be used.
The use of accessories (eg Humidifiers) other than those specified in this manual is not recommended.
They may result in increased emissions or decreased immunity of the ResMed S7 Lightweight.
308133r1.book Page 25 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
26
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity
The ResMed S7 Lightweight is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The
customer or the user of the ResMed S7 Lightweight should assure that it is used in such an environment.
Immunity test IEC60601-1-2
test level Compliance level Electromagnetic
environment –guidance
Electrostatic
discharge (ESD)
IEC 61000-4-2
±6 kV contact
±8 kV air
±6 kV contact
±8 kV air
Floors should be wood,
concrete or ceramic tile. If
floors are covered with
synthetic material, the
relative humidity should be
at least 30%.
Electrical fast
transient/burst
IEC 61000-4-4
±2 kV for power
supply lines
±1 kV for input/
output lines
±2 kV
Not Applicable
Mains power quality should
be that of a typical
commercial or hospital
environment.
Surge
IEC 61000-4-5
±1 kV differential
mode
±2 kV common
mode
±1 kV differential
mode
±2 kV common
mode
Mains power quality should
be that of a typical
commercial or hospital
environment.
Voltage dips, short
interruptions and
voltage variations on
power supply input
lines.
IEC 61000-4-11
<5% Ut
(>95% dip in Ut)
for 0.5 cycle
40% Ut
(60% dip in Ut)
for 5 cycles
70% Ut
(30% dip in Ut)
for 25 cycles
<5% Ut
(>95%dip in Ut)
for 5 sec
< 12V
(>95% dip in 240V)
for 0.5 cycle
96V
(60% dip in 240V)
for 5 cycles
168V
(30% dip in 240V)
for 25 cycles
<12V
(>95%dip in 240V)
for 5 sec
Mains power quality should
be that of a typical
commercial or hospital
environment.
If the user of the ResMed S7
Lightweight requires
continued operation during
power mains interruptions, it
is recommended that the
ResMed S7 Lightweight be
powered from an
uninterruptible power source
Power frequency
(50/60 Hz)
magnetic field
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m Power frequency magnetic
fields should be at levels
characteristic of a typical
location in a typical
commercial or hospital
environment
NOTE: Ut is the a.c. mains voltage prior to application of the test level.
308133r1.book Page 26 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
27
ENGLISH
SYSTEM SPECIFICATIONS
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity
The ResMed S7 Lightweight is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The
customer or the user of the ResMed S7 Lightweight should assure that it is used in such an environment.
Immunity test IEC60601-1-2
test level
Compliance
level Electromagnetic environment – guidance
Portable and mobile RF communications
equipment should be used no closer to any part
of the ResMed S7 Lightweight, including cables,
than the recommended separation distance
calculated from the equation applicable to the
frequency of the transmitter.
Recommended separation distance
Conducted RF
IEC 61000-4-6
3 Vrms
150 kHz to 80 MHz
3 Vrms d = 1.17 √P
Radiated RF
IEC 61000-4-3
10 V/m
80 MHz to 2.5 GHz
10 V/m d = 0.35 √P 80 MHz to 800 MHz
d = 0.70 √P 800 MHz to 2.5 GHz
where P is the maximum output power rating of
the transmitter in watts (W) according to the
transmitter manufacturer and d is the
recommended separation distance in meters (m).
Field strengths from fixed RF transmitters, as
determined by an electromagnetic site survey,a
should be less than the compliance level in each
frequency range.b
Interference may occur in the vicinity of
equipment marked with the following symbol:
NOTE 1: At 80 MHz and 800MHz, the higher frequency range applies.
NOTE 2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption
and reflection from structures, objects and people.
a Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land
mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically
with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site
survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the ResMed S7 Lightweight is
used exceeds the applicable RF compliance level above, the ResMed S7 Lightweight should be observed to verify
normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as
reorienting or relocating the ResMed S7 Lightweight.
b Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 10 V/m.
308133r1.book Page 27 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
28
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications
equipment and the ResMed S7 Lightweight
The ResMed S7 Lightweight is intended for use in an environment in which radiated RF disturbances are
controlled. The customer or the user of the ResMed S7 Lightweight can help prevent electromagnetic interference
by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters)
and the ResMed S7 Lightweight as recommended below, according to the maximum output power of the
communications equipment.
Separation distance according to frequency of transmitter
m
Rated maximum output
power of transmitter
W
150kHz to 80MHz
d = 1.17 √P
80 MHz to 800 MHz
d = 0.35 √P
800MHz to 2.5 GHz
d = 0.35 √P
0.01 0.17 0.04 0.04
0.1 0.37 0.11 0.11
1 1.17 0.35 0.35
10 3.69 1.11 1.11
100 11.70 3.50 3.50
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in
metres (m) can be determined using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the
maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer.
NOTE 1: At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies.
NOTE 2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption
and reflection from structures, objects and people.
308133r1.book Page 28 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
29
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY
4GU/GFYCTTCPVUVJCV[QWT4GU/GFRTQFWEVUJCNNDGHTGGHTQOFGHGEVUKPOCVGTKCNCPF
YQTMOCPUJKRHQTVJGRGTKQFURGEKHKGFDGNQYHTQOVJGFCVGQHRWTEJCUGD[VJGKPKVKCN
EQPUWOGT
+HVJGRTQFWEVHCKNUWPFGTEQPFKVKQPUQHPQTOCNWUG4GU/GFYKNNTGRCKTQTTGRNCEGCVKVU
QRVKQPVJGFGHGEVKXGRTQFWEVQTCP[QHKVUEQORQPGPVU6JKU.KOKVGF9CTTCPV[FQGU
PQVEQXGTCCP[FCOCIGECWUGFCUCTGUWNVQHKORTQRGTWUGCDWUGOQFKHKECVKQPQT
CNVGTCVKQPQHVJGRTQFWEVDTGRCKTUECTTKGFQWVD[CP[UGTXKEGQTICPK\CVKQPVJCVJCUPQV
DGGPGZRTGUUN[CWVJQTK\GFD[4GU/GFVQRGTHQTOUWEJTGRCKTUECP[FCOCIGQT
EQPVCOKPCVKQPFWGVQEKICTGVVGRKRGEKICTQTQVJGTUOQMGFCP[FCOCIGECWUGFD[
YCVGTDGKPIURKNNGFQPQTKPVQVJGHNQYIGPGTCVQT#P[RTQFWEVTGRCKTGFQTTGRNCEGF
WPFGTYCTTCPV[YKNNDGTGVWTPGFHTGKIJVRTGRCKFVQVJGFGCNGTFGUKIPCVGFD[VJG
EQPUWOGT6JGEQUVQHVTCPURQTVKPIVJGRTQFWEVVQCPCWVJQTK\GFUGTXKEGQTICPK\CVKQP
YKNNDGDQTPGD[VJGEQPUWOGT
6JKUYCTTCPV[KUKPNKGWQHCNNQVJGTGZRTGUUQTKORNKGFYCTTCPVKGUKPENWFKPICP[KORNKGF
YCTTCPV[QHOGTEJCPVCDKNKV[QTHKVPGUUHQTCRCTVKEWNCTRWTRQUG5QOGTGIKQPUQTUVCVGU
FQPQVCNNQYNKOKVCVKQPUQPJQYNQPICPKORNKGFYCTTCPV[NCUVUUQVJGCDQXGNKOKVCVKQP
OC[PQVCRRN[VQ[QW
4GU/GFUJCNNPQVDGTGURQPUKDNGHQTCP[KPEKFGPVCNQTEQPUGSWGPVKCNFCOCIGUENCKOGF
VQJCXGQEEWTTGFCUCTGUWNVQHVJGUCNGKPUVCNNCVKQPQTWUGQHCP[4GU/GFRTQFWEV
5QOGTGIKQPUQTUVCVGUFQPQVCNNQYVJGGZENWUKQPQTNKOKVCVKQPQHKPEKFGPVCNQT
EQPUGSWGPVKCNFCOCIGUUQVJGCDQXGNKOKVCVKQPOC[PQVCRRN[VQ[QW6JKUYCTTCPV[
IKXGU[QWURGEKHKENGICNTKIJVUCPF[QWOC[CNUQJCXGQVJGTTKIJVUYJKEJXCT[HTQO
TGIKQPVQTGIKQP
(QTHWTVJGTKPHQTOCVKQPQP[QWTYCTTCPV[TKIJVUEQPVCEV[QWTNQECN4GU/GFFGCNGTQT
4GU/GFQHHKEG
Product Warranty Period
AutoSet CS™ flow generator, ResMed humidifiers, ResControl™,
ResLink™.
1 Year
VPAP™ flow generator, CPAP flow generator, AutoSet T™ flow
generator, AutoSet Spirit™ flow generator.
2 Years
Accessories, mask systems (including mask frame, cushion,
headgear and tubing). Excludes single-use devices.
90 Days
R000-303/4 02 11
308133r1.book Page 29 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
30
308133r1.book Page 30 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
31
ENGLISH
INDEX
A
Accessories 7
Air Filter 20, 23
Air Tubing 23
Altitude Compensation 13
Altitude Settings 13
B
Back-light, Keypad 14
C
Cleaning and Maintenance 19
Cleaning Periodically 19
Components 7
D
Daily Cleaning 19
Definitions 3
Dimensions 23
Dryness 18
E
Electromagnetic Compatibility 23
Environmental Conditions 23
Error Messages 21
F
Features of the ResMed S7 Lightweight 14
First Use 18
Flow/Pressure Characteristics 24
Front Key 14
G
Getting Up 18
Glossary of Symbols 24
H
Helpful Hints 18
Housing Construction 23
HumidAire 11
HumidAire 2i 10
HumidAire 2iC 11
Humidifier 8, 10
Humidifier Use 10
I
IEC 60601-1 Classifications 23
International Use 18
K
Keys, functions 14
L
LCD Screen and Keypad 14
Left Key 14
M
Mask Fitting 18
Masks 8
Medical Information 3
Menu 15
Menu Functions 15
Menus, using the ResMed S7 Lightweight
14
Mouth Leaks 18
N
Nasal Irritation 18
O
Operating Instructions 17
P
Performance 23
Power Supply 23
Preparing for Use 9
R
Ramp
screen 14
time 14
Replacing the Air Filter 20
ResMed Passover humidifier 11
Responsibility, user/owner 3
Right Key 14
Runny or Blocked Nose 18
S
Servicing 20
Servicing Menu 17
Setting Up 9
Settings Menu 15
Side Effects 5
Starting Treatment 17
Stopping Treatment 17
System Specifications 23
308133r1.book Page 31 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
32
T
Travelling 18
Troubleshooting 21
U
Up/Down Key 14
User/Owner Responsibility 3
Using the Menus 14
W
Warnings Related to Treatment 5
Weekly Cleaning 19
Weight 23
308133r1.book Page 32 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
FRANÇAIS
33
MANUEL UTILISATEUR
RESMED
308133r1.book Page 33 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
34
SOMMAIRE
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
DEFINITIONS 35
RESPONSABILITE DE L’UTILISATEUR/DU PROPRIETAIRE 35
INFORMATIONS MEDICALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
USAGE PREVU POUR LA S7™ LIGHTWEIGHT DE RESMED 35
AVERTISSEZ VOTRE MEDECIN SI... 35
AVERTISSEMENTS 36
ATTENTION 37
S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
COMPOSANTS DE LA S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED 39
MASQUES 40
HUMIDIFICATEUR 40
PREPARATION AVANT L’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
INSTALLATION DE LA S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED 41
CARACTERISTIQUES DE LA S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED 46
CONSIGNES D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DEBUT DU TRAITEMENT 49
ARRET DU TRAITEMENT 49
CONSEILS UTILES 50
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
QUOTIDIEN 53
HEBDOMADAIRE 53
PERIODIQUE 53
REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR 54
REPARATIONS 54
STRATEGIE DE DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
CARACTERISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
GARANTIE LIMITEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
308133r1.book Page 34 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
35
FRANÇAIS
INTRODUCTION
INTRODUCTION
DEFINITIONS
%GOCPWGNEQPVKGPVFGUVGTOGURCTVKEWNKGTUCRRCTCKUUCPVFCPUNGVGZVGRQWTCVVKTGT
XQVTGCVVGPVKQPUWTFGUKPHQTOCVKQPUUR¾EKHKSWGUKORQTVCPVGU
!
#8'46+55'/'06
8QWUOGVGPICTFGEQPVTGNGTKUSWGFGDNGUUWTG
!
#66'06+10
'ZRNKECVKQPFGUOGUWTGURCTVKEWNK½TGURGTOGVVCPVFʼnCUUWTGTWPGWVKNKUCVKQPGHHKECEG
FGNʼnCRRCTGKNGPVQWVGU¾EWTKV¾
4GOCTSWGKNUʼnCIKVFʼnWPGTGOCTSWGQWFʼnWPGKPHQTOCVKQPWVKNG
RESPONSABILITE DE L’UTILISATEUR/DU PROPRIETAIRE
.ʼnWVKNKUCVGWTQWNGRTQRTK¾VCKTGFGEGVCRRCTGKNUGTCVGPWRQWTUGWNTGURQPUCDNGFGVQWVG
DNGUUWTGQWFGVQWVFQOOCIGOCV¾TKGNT¾UWNVCPV
•FʼnWPGWVKNKUCVKQPPQPEQPHQTOGCWZKPUVTWEVKQPUHQWTPKGU
•FʼnWPGPVTGVKGPQWFGOQFKHKECVKQPUT¾CNKU¾UPQPEQPHQTO¾OGPVCWZKPUVTWEVKQPURCT
FGURGTUQPPGUPQPCWVQTKU¾GU
8GWKNNG\NKTGEGOCPWGNCVVGPVKXGOGPVCXCPVFʼnWVKNKUGTNʼnCRRCTGKN
INFORMATIONS MEDICALES
USAGE PREVU POUR LA S7™ LIGHTWEIGHT DE RESMED
.CS7™ LIGHTWEIGHT DERESMEDGUVRT¾XWGRQWTNGVTCKVGOGPVFWU[PFTQOGFʼnCRP¾G
QDUVTWEVKXGFWUQOOGKN5#15EJG\NʼnCFWNVG
AVERTISSEZ VOTRE MEDECIN SI...
8QWUFGXG\CXGTVKTXQVTGO¾FGEKPGVPGRCUCXQKTTGEQWTUCWVTCKVGOGPVRCT22%
RTGUUKQPRQUKVKXGEQPVKPWGFCPUNGUXQKGUC¾TKGPPGUUWR¾TKGWTGUUKXQWURT¾UGPVG\
NʼnWPGFGUEQPFKVKQPUUWKXCPVGU
•RPGWOQVJQTCZQWRPGWOQO¾FKCUVKPRT¾UGPEGFʼnCKTFCPUNCECXKV¾RNGWTCNGQWNG
O¾FKCUVKP
•F¾HCKNNCPEGECTFKCSWGITCXGJ[RQVGPUKQPQWF¾UJ[FTCVCVKQP
•KPVGTXGPVKQPEJKTWTIKECNGUWTNGEGTXGCWNʼnQTGKNNGOQ[GPPGQWKPVGTPGNCINCPFG
RKVWKVCKTGQWNGUUKPWU
•U[PFTQOGFGF¾VTGUUGTGURKTCVQKTG
•QVKVGOQ[GPPGQWRGTHQTCVKQPFWV[ORCP
•¾RKUVCZKUU¾X½TG
308133r1.book Page 35 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
36
AVERTISSEMENTS
.GVTCKVGOGPVRCT22%FQKV¿VTGWVKNKU¾CXGERT¾ECWVKQPUKXQWUUQWHHTG\FG
•F¾HCKNNCPEGTGURKTCVQKTG
•ECXKV¾URWNOQPCKTGUQWM[UVGUC¾TKGPUFWRQWOQPCRRGN¾UDWNNGUGV
JCDKVWGNNGOGPVECWU¾URCTNʼnGORJ[U½OGQWCPV¾E¾FGPVFGRPGWOQVJQTCZ
•CPV¾E¾FGPVFʼn¾RKUVCZKUU¾X½TG
•UKPWUKVG
5KXQWURT¾UGPVG\NʼnWPGFGEGUEQPFKVKQPUXQWUFGXG\GPKPHQTOGTXQVTGO¾FGEKP
8QVTGO¾FGEKPXQWUFKTCUKNGUD¾P¾HKEGURQVGPVKGNUSWGXQWURQWXG\TGVKTGTFW
VTCKVGOGPVNʼnGORQTVGPVUWTNGUTKUSWGUFQPVKNUʼnCEEQORCIPG
&GURT¾ECWVKQPURCTVKEWNK½TGUFGXTQPV¿VTGRTKUGUUKXQWU¿VGUF¾UJ[FTCV¾QW
UWUEGRVKDNGFGXQWUF¾UJ[FTCVGTRCTGZGORNG¯NCUWKVGFʼnWPGNKOKVCVKQPFGRTKUGFG
NKSWKFGQWFʼnWPVTCKVGOGPVFKWT¾VKSWG[EQORTKUNGUEJCPIGOGPVUFCPUNGFKV
VTCKVGOGPV
+PVGTTQORG\NGVTCKVGOGPVGVEQPUWNVG\XQVTGO¾FGEKPUKRGPFCPVNGVTCKVGOGPVQWNG
UQKT¯EJCSWGHQKUSWGXQWUEQOOGPEG\NGVTCKVGOGPVXQWUCXG\NʼnKORTGUUKQPSWGXQWU
CNNG\RGTFTGEQPPCKUUCPEGQWXQWUXQWUUGPVG\¾VQWTFK
.GUCXGTVKUUGOGPVUUWKXCPVUUQPVFʼnQTFTGI¾P¾TCNGVEQPEGTPGPVNʼnWVKNKUCVKQPFGNCS7
LIGHTWEIGHT DE RESMED.GUCXGTVKUUGOGPVUUR¾EKHKSWGUUQPVFQPP¾UGPOCTIGFGU
KPUVTWEVKQPUCWZSWGNNGUKNUUGTCRRQTVGPVFCPUNGOCPWGN
•%GEKPʼnGUV2#5WPCRRCTGKNFGUWRRN¾CPEGHQPEVKQPPGNNG+NRGWVUʼnCTT¿VGT
FGHQPEVKQPPGTGPECUFGEQWRWTGFGEQWTCPVQWFGF¾HCWVCWPKXGCWFGNʼnCRRCTGKN
•.CVGOR¾TCVWTGFWF¾DKVFʼnCKTTGURKTCDNGRTQFWKVGRCTEGVCRRCTGKNRGWV¿VTGLWUSWʼn¯
Q%UWR¾TKGWTG¯NCVGOR¾TCVWTGCODKCPVG&GURT¾ECWVKQPURCTVKEWNK½TGUFGXTQPV
¿VTGRTKUGUNQTUSWGNCVGOR¾TCVWTGCODKCPVGGUVUWR¾TKGWTG¯Q%
•.CS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDFQKV¿VTGWVKNKU¾GWPKSWGOGPVCXGEFGUOCUSWGUGV
TCEEQTFUTGEQOOCPF¾URCT4GU/GFQWRCTXQVTGO¾FGEKPQWXQVTGVJ¾TCRGWVG
TGURKTCVQKTG7POCUSWGRGWV¿VTGRQTV¾WPKSWGOGPVUKNCS7 LIGHTWEIGHT DE
RESMEDGUVUQWUVGPUKQPGVUKGNNGHQPEVKQPPGEQTTGEVGOGPV.GUQTKHKEGUFG
XGPVKNCVKQPQWCWVTGUQTKHKEGUFWOCUSWGPGFQKXGPVLCOCKU¿VTGQDUVTW¾U
'ZRNKECVKQPNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGUVEQP¼WGRQWT¿VTGWVKNKU¾GCXGE
FGUOCUSWGUQWTCEEQTFUUR¾EKCWZRQUU¾FCPVFGUQTKHKEGUFGXGPVKNCVKQPSWK
RGTOGVVGPVNʼn¾EQWNGOGPVEQPVKPWFWF¾DKVFʼnCKTJQTUFWOCUSWG.QTUSWGNʼnCRRCTGKN
GUVUQWUVGPUKQPGVSWʼnKNHQPEVKQPPGEQTTGEVGOGPVFGNʼnCKTRTQRTGRTQXGPCPVFG
NʼnCRRCTGKNGZRWNUGNʼnCKTGZRKT¾XKCNGUQTKHKEGUFGXGPVKNCVKQPFWOCUSWG%GRGPFCPV
NQTUSWGNʼnCRRCTGKNPGHQPEVKQPPGRCUNGF¾DKVFʼnCKTRTQRTGF¾NKXT¾FCPUNGOCUSWG
GUVKPUWHHKUCPVGVWPGT¾KPURKTCVKQPFGNʼnCKTGZRKT¾RGWVUGRTQFWKTG5KNCT¾
KPURKTCVKQPFGNʼnCKTGZRKT¾FWTGRNWUFGSWGNSWGUOKPWVGUGNNGRGWVFCPUEGTVCKPU
ECUGPVTCÄPGTWPGUWHHQECVKQP%GNCXCWVRQWTNCRNWRCTVFGUCRRCTGKNUFG22%
•.CS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDFQKV¿VTGTCEEQTF¾GWPKSWGOGPVCWZEQORQUCPVU
JWOKFKHKECVGWTUQWCEEGUUQKTGUUR¾EKHK¾UFCPUEGOCPWGN.GTCEEQTFGOGPVFʼnCWVTGU
* Des ports peuvent être intégrés au masque ou à des connecteurs proches du masque.
308133r1.book Page 36 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
37
FRANÇAIS
INFORMATIONS MEDICALES
CRRCTGKNUQWCEEGUUQKTGURGWVECWUGTFGUDNGUUWTGUQWGPFQOOCIGTNCS7
LIGHTWEIGHT DE RESMED
•#DCUUGURTGUUKQPUNGF¾DKVRCUUCPVRCTNGUQTKHKEGUFGXGPVKNCVKQPRGWVUʼnCX¾TGT
KPUWHHKUCPVRQWTGZRWNUGTVQWUNGUIC\GZRKT¾UJQTUFWVW[CW7PGT¾KPURKTCVKQP
RGWVUGRTQFWKTG
•%GVCRRCTGKNPʼnGUVRCUFGUVKP¾¯¿VTGWVKNKU¾CXGEFGNʼnQZ[I½PGCFFKVKQPPGN
•&CPIGTFʼnGZRNQUKQPŇ0GRCUWVKNKUGTNʼnCRRCTGKN¯RTQZKOKV¾FʼnCPGUVJ¾UKSWGU
KPHNCOOCDNGU
•.GDNQECIGFGUVW[CWZRGPFCPVNGHQPEVKQPPGOGPVRGWVGPVTCÄPGTNCUWTEJCWHHGFG
NʼnCRRCTGKN
AVERTISSEMENTS RELATIFS AU TRAITEMENT
!
#8'46+55'/'06
•8QVTGCRP¾GFWUQOOGKNT¾CRRCTCÄVTCUKXQWUCTT¿VG\XQVTGVTCKVGOGPVRCT22%
•5[UV¾OCVKSWGOGPVEQPUWNVGTXQVTGO¾FGEKPUKXQWUUCXG\SWGXQWUCNNG\XQWU
VTQWXGTFCPUNʼnKORQUUKDKNKV¾FʼnWVKNKUGTXQVTGS7 LIGHTWEIGHT DE RESMED
•'PECUFʼnJQURKVCNKUCVKQPQWFʼnCWVTGUHQTOGUFGVTCKVGOGPVO¾FKECN
U[UV¾OCVKSWGOGPVKPHQTOGTNGRGTUQPPGNO¾FKECNFGXQVTGVTCKVGOGPVRCT22%+N
GUV¾ICNGOGPVKORQTVCPVFGEQPVCEVGTNGO¾FGEKPSWKXQWUVTCKVGRQWTNʼnCRP¾GFW
UQOOGKN
•'PECUFʼnKPHGEVKQPFGUXQKGUC¾TKGPPGUUWR¾TKGWTGUFGNʼnQTGKNNGOQ[GPPGQWFGU
UKPWUEQPVCEVGTXQVTGO¾FGEKPCXCPVFGRQWTUWKXTGXQVTGVTCKVGOGPVRCT22%+NGUV
RQUUKDNGSWGXQWUFGXKG\CTT¿VGTNGVTCKVGOGPVLWUSWʼn¯EGSWGNʼnKPHGEVKQPUGUQKV
T¾UQTD¾G5KXQWURQWTUWKXG\NGVTCKVGOGPVNQTUFʼnWPGKPHGEVKQPXGKNNGT¯PGVVQ[GTNG
OCUSWGGVNGEKTEWKVTGURKTCVQKTGCRT½UEJCSWGWVKNKUCVKQP
ATTENTION
.GURT¾ECWVKQPUUWKXCPVGUUQPVFʼnQTFTGI¾P¾TCN.GURT¾ECWVKQPUUR¾EKHKSWGUUQPV
FQPP¾GUGPOCTIGFGUKPUVTWEVKQPUCWZSWGNNGUGNNGUUGTCRRQTVGPVFCPUNGOCPWGN
•0GRCUQWXTKTNGDQÄVKGTFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMED&GURK½EGUPGRQWXCPV
¿VTGGPVTGVGPWGURCTNʼnWVKNKUCVGWTUGVTQWXGPV¯NʼnKPV¾TKGWT.GUT¾RCTCVKQPUGV
NʼnGPVTGVKGPKPVGTPGFQKXGPV¿VTGGHHGEVW¾URCTWPVGEJPKEKGPCIT¾¾
EFFETS INDESIRABLES POSSIBLES
.CS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGUVEQP¼WGRQWTXQWUCKFGT¯RCUUGTWPGDQPPGPWKVFG
UQOOGKN%GRGPFCPVXQWUFGXG\¿VTGEQPUEKGPVFGURTQDN½OGURQVGPVKGNUFQPVNG
VTCKVGOGPVRCT22%UʼnCEEQORCIPG
!
#8'46+55'/'06
%QPUWNVGTKOO¾FKCVGOGPVXQVTGO¾FGEKPUKXQWURT¾UGPVG\NʼnWPFGUU[ORVÊOGU
UWKXCPVUGPEQWTUFGVTCKVGOGPVRCT22%
•OCNFGV¿VG
•I¿PGCWPKXGCWFGNʼnQTGKNNGOQ[GPPGQWFGUUKPWU
308133r1.book Page 37 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
38
•FQWNGWTFCPUNCRQKVTKPG
•U¾EJGTGUUGFWPG\FGNCDQWEJGQWFGNCIQTIG
•DCNNQPPGOGPVUFWU¯NʼnKPIGUVKQPFʼnCKT
•HWKVGDWEECNGEQPVKPWGRGPFCPVNGUQOOGKN
•T¾EKFKXGFʼnWPSWGNEQPSWGU[ORVÊOGFʼnCRP¾GFWUQOOGKNGPEQWTUFG
VTCKVGOGPVRCT22%
7PGKTTKVCVKQPEWVCP¾GFWG¯WPGT¾CEVKQPCWZOCV¾TKCWZFWOCUSWGQW¯WPUGTTCIG
GZEGUUKHFGUUCPINGUFWJCTPCKURGWVUGRTQFWKTG.COKUGGPRNCEGEQTTGEVGFWOCUSWG
GVFGUUCPINGUDKGPCFCRV¾GURGTOGVVGPVUQWXGPVFGRT¾XGPKTNʼnKTTKVCVKQPEWVCP¾G5KNG
RTQDN½OGRGTUKUVGEQPVCEVG\XQVTGO¾FGEKPRQWTRNWUFGF¾VCKNU
308133r1.book Page 38 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
39
FRANÇAIS
S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED
S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED
COMPOSANTS DE LA S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED
8GWKNNG\RTGPFTGEQPPCKUUCPEGFGUECTCEV¾TKUVKSWGUGVEQORQUCPVUUWKXCPVUFGNCS7
LIGHTWEIGHT DE RESMEDGVXQWU[HCOKNKCTKUGT
ACCESSOIRES
.GUCEEGUUQKTGUUWKXCPVURGWXGPV¿VTGCEJGV¾UU¾RCT¾OGPV
ACCESSOIRES POUR LA S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED
ACCESSOIRES POUR L’HUMIDIFICATEUR
HUMIDAIREGVPASSOVERFG4GU/GFWPKSWGOGPV
5.KIJVYGKIJVFG4GU/GF
2QKIP¾G
'ETCP
2CPPGCWFGEQPVTÊNG
%CRQVCXCPVCOQXKDNG
8WGFGHCEG
%KTEWKVTGURKTCVQKTGO %³DNGFʼnCNKOGPVCVKQP5CEFGVTCPURQTV
5QTVKGFʼnCKT
.%&
%KTEWKVTGURKTCVQKTG
6W[CW¯CKTFGNQPIWGWTOQ[GPPG
EORQWTTCEEQTFGOGPV
¯NʼnJWOKFKHKECVGWT
308133r1.book Page 39 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
40
MASQUES
8QWUCWTG\¾ICNGOGPVDGUQKPFʼnWPOCUSWG4GU/GFHQWTPKU¾RCT¾OGPV
.GUOCUSWGU4GU/GFUWKXCPVUUQPVTGEQOOCPF¾URQWTWPGWVKNKUCVKQPCXGENCS7
LIGHTWEIGHT DE RESMED
HUMIDIFICATEUR
+NGUVRQUUKDNGSWGXQWUC[G\DGUQKPFʼnWPJWOKFKHKECVGWTRQWTRCNNKGTNGURTQDN½OGUFG
U¾EJGTGUUGCWPKXGCWFWPG\FGNCIQTIGQWFGNCDQWEJG.CS7 LIGHTWEIGHT DE
RESMEDGUVEQORCVKDNGCXGENGUJWOKFKHKECVGWTUUWKXCPVU
!
#8'46+55'/'06
5GWNUNGUJWOKFKHKECVGWTUEJCWHHCPVU*WOKF#KTGK*WOKF#KTGK%GV*WOKF#KTG
CKPUKSWGNG2CUUQXGTFG4GU/GFUQPVEQORCVKDNGUCXGENC5.KIJVYGKIJVFG
4GU/GF8GWKNNG\XQWUT¾H¾TGT¯NCUGEVKQPn#XGTVKUUGOGPVU RCIG
MASQUE MIRAGE™
MASQUE ULTRA MIRAGE™
MASQUE FACIAL MIRAGE™
SÉRIE 2
MASQUE
MIRAGE VISTA™
*WOKFKHKECVGWTEJCWHHCPV
*WOKFKHKECVGWT¯HTQKF
*WOKFKHKECVGWT EJCWHHCPVHUMIDAIRE™ *WOKFKHKECVGWTPASSOVERFG4GU/GF
HUMIDAIRE 2i™HUMIDAIRE 2iC
308133r1.book Page 40 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
41
FRANÇAIS
PREPARATION AVANT L’UTILISATION
PREPARATION AVANT L’UTILISATION
INSTALLATION DE LA S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED
12NCEG\NCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDUWTWPGVCDNG¯RTQZKOKV¾FWFQUUGTGVFGXQVTGNKV
!
#66'06+10
8GKNNGT¯RNCEGTNʼnCRRCTGKNFGHC¼QP¯¾XKVGTSWGSWGNSWʼnWPPGRWKUUGNGHCKTGVQODGT
QWUGRTGPFTGNGURKGFUFCPUNGE³DNGFʼnCNKOGPVCVKQP
4GOCTSWGXQWURQWXG\OGVVTGNC5.KIJVYGKIJVFG4GU/GFRCTVGTTG¯EÊV¾QWUQWU
XQVTGNKV8GKNNG\¯EGSWGNʼnGPFTQKVEJQKUKUQKVGZGORVFGRQWUUK½TGFGNKVGTKGFGX¿VGOGPVU
QWFGVQWVCWVTGQDLGVUWUEGRVKDNGFGDNQSWGTNʼnGPVT¾GFʼnCKT
2$TCPEJG\NGE³DNGFʼnCNKOGPVCVKQPFCPUNCRTKUGFʼnCNKOGPVCVKQPUKVW¾G¯NʼnCTTK½TGFG
NʼnCRRCTGKN$TCPEJG\NʼnCWVTGGZVT¾OKV¾FWE³DNGFʼnCNKOGPVCVKQPFCPUWPGRTKUGFGEQWTCPV
!
#8'46+55'/'06
•8¾TKHKGTSWGNGE³DNGFʼnCNKOGPVCVKQPGVNCHKEJGUQPVGPDQP¾VCVGVSWG
Nʼn¾SWKRGOGPVPʼnGUVRCUGPFQOOCI¾
•.GEQWXGTENGFWNQIGOGPVFWHKNVTG¯CKTRTQV½IGNʼnCRRCTGKNEQPVTGVQWV
F¾XGTUGOGPVCEEKFGPVGNFGNKSWKFGU8GKNNGT¯EGSWGNGHKNVTG¯CKTGVUQP
EQWXGTENGUQKGPVVQWLQWTUGPRNCEG
34CEEQTFG\HGTOGOGPVNʼnGZVT¾OKV¾FWEKTEWKVTGURKTCVQKTG¯NCUQTVKGFʼnCKTFGNʼnCRRCTGKN
!
#8'46+55'/'06
5GWNWPEKTEWKVTGURKTCVQKTG4GU/GFFQKV¿VTGWVKNKU¾CXGEXQVTGCRRCTGKN.ʼnWVKNKUCVKQP
FʼnWPCWVTGV[RGFGEKTEWKVTGURKTCVQKTGRGWVCHHGEVGTNCRTGUUKQPF¾NKXT¾GGVCKPUK
T¾FWKTGNʼnGHHKECEKV¾FGXQVTGVTCKVGOGPV
4#UUGODNG\XQVTGOCUSWGEQOOGF¾ETKVFCPUUQPOQFGFʼnGORNQK
308133r1.book Page 41 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
42
54CEEQTFG\XQVTGOCUSWG¯NʼnGZVT¾OKV¾NKDTGFWEKTEWKVTGURKTCVQKTG
.CS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGUVOCKPVGPCPVRT¿VG¯NʼnGORNQK2QWTEQOOGPEGTNG
VTCKVGOGPVXQKTn%QPUKIPGUFʼnWVKNKUCVKQP RCIG
UTILISATION D’UN HUMIDIFICATEUR
4GOCTSWGU
•.C5.KIJVYGKIJVFG4GU/GFPGRQUU½FGCWEWPGQRVKQPFGT¾INCIGRQWT
NʼnJWOKFKHKECVGWT
•.C5.KIJVYGKIJVFG4GU/GFPGRQUU½FGRCUNGUHQPEVKQPUFGRT¾EJCWHHCIGGVFG
TGHTQKFKUUGOGPVOGPVKQPP¾GUFCPUNGOCPWGNWVKNKUCVGWTFGNʼn*WOKF#KTGK.QTUSWʼnWP
*WOKF#KTGKGUVTCEEQTF¾¯NC5.KIJVYGKIJVFG4GU/GFXQWURQWXG\EQOOGPEGTNG
VTCKVGOGPVKOO¾FKCVGOGPVUCPUXQWUUQWEKGTFGEGUHQPEVKQPU
HUMIDAIRE 2i™
.ʼnHUMIDAIRE 2i™UGHKZGUWTNGFGXCPVFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGVCRQWTDWV
FʼnJWOKFKHKGTGVFGEJCWHHGTNʼnCKTSWʼnKNI¾P½TG#WEWPCEEGUUQKTGUWRRN¾OGPVCKTGPʼnGUV
TGSWKURQWTNʼnWVKNKUGT.8GWKNNG\XQWUT¾H¾TGTCWOCPWGNWVKNKUCVGWTFGNʼn*WOKF#KTGKRQWT
FGUKPHQTOCVKQPURNWUF¾VCKNN¾GU
308133r1.book Page 42 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
43
FRANÇAIS
PREPARATION AVANT L’UTILISATION
HUMIDAIRE 2iC
.ʼnHUMIDAIRE 2iCUGHKZGUWTNGFGXCPVFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGVCRQWTDWV
FGRTQEWTGTWPGJWOKFKHKECVKQP¯RCUUCIGGV¯HTQKF#WEWPCEEGUUQKTGUWRRN¾OGPVCKTG
PʼnGUVTGSWKURQWTNʼnWVKNKUGT8GWKNNG\XQWUT¾H¾TGTCWOCPWGNWVKNKUCVGWTFGNʼn*WOKF#KTGK%
RQWTFGUKPHQTOCVKQPURNWUF¾VCKNN¾GU
HUMIDAIRE™ ET PASSOVER DE RESMED
7PVW[CWFʼnWPGNQPIWGWTOQ[GPPGEOGUVTGSWKURQWTTCEEQTFGTNCS7 LIGHTWEIGHT
DE RESMEDCWZJWOKFKHKECVGWTUHUMIDAIRE™GVPASSOVERFG4GU/GF
14GORNKUUG\NʼnHUMIDAIREQWNGPASSOVERFʼnGCWEQOOGF¾ETKVFCPUNGOCPWGNFG
NʼnJWOKFKHKECVGWT
27VKNKUCVGWTUFGNʼn*WOKF#KTG2NCEG\NGT¾UGTXQKTTGORNKFCPUNʼnHUMIDAIRE
4CEEQTFG\NGVW[CW¯CKTFGNQPIWGWTOQ[GPPGEOCWRQTVICWEJGFWEQPPGEVGWT
GVNGNQPIVW[CW¯CKT OQWOCWRQTVFTQKVFWEQPPGEVGWTUWTNʼnJWOKFKHKECVGWT
(GTOG\NGEQWXGTENGFGNʼnHUMIDAIRE
7VKNKUCVGWTUFW2CUUQXGTFG4GU/GF4CEEQTFG\NGVW[CW¯CKTFGNQPIWGWTOQ[GPPG
EOCWRQTVICWEJGFWEQPPGEVGWTGVNGVW[CW¯CKTNQPI OQW OCWRQTVFTQKV
FWEQPPGEVGWTUWTNʼnJWOKFKHKECVGWT
*WOKF#KTG 2CUUQXGTFG4GU/GF
6W[CW¯CKTFG
NQPIWGWTOQ[GPPG
6W[CW¯CKT
NQPI
6W[CW¯CKTFG
NQPIWGWTOQ[GPPG
6W[CW¯CKT
NQPI
EO
EO
308133r1.book Page 43 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
44
3/GVVG\NCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDUWTNGFGUUWUFGNʼnHUMIDAIREQWFWPASSOVER
0GOGVVG\RCUNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDUQWUNʼnJWOKFKHKECVGWT%GVVGRT¾ECWVKQP
RGTOGVFʼn¾XKVGTSWGFGNʼnGCWPGUʼn¾EQWNGFCPUNʼnCRRCTGKN
47VKNKUCVGWTUFGNʼn*WOKF#KTG4CEEQTFG\NʼnGZVT¾OKV¾NKDTGFWVW[CW¯CKTFG
NQPIWGWTOQ[GPPG¯NCUQTVKGFʼnCKTFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMED
7VKNKUCVGWTUFW2CUUQXGTFG4GU/GF4CEEQTFG\NʼnGZVT¾OKV¾NKDTGFWVW[CW¯CKT
FGNQPIWGWTOQ[GPPG¯NCUQTVKGFʼnCKTFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMED
54CEEQTFG\XQVTGOCUSWG¯NʼnGZVT¾OKV¾NKDTGFWNQPIVW[CW¯CKT7PGHQKUCUUGODN¾
NʼnGPUGODNGFGXTCKVUGRT¾UGPVGTEQOOGKPFKSW¾EKFGUUQWU
67VKNKUCVGWTUFGNʼn*WOKF#KTG$TCPEJG\NGE³DNGFʼnCNKOGPVCVKQPFGNʼnHUMIDAIRE
FCPUWPGRTKUGFGEQWTCPVGVOGVVG\EGFGTPKGTUQWUVGPUKQP
*WOKF#KTG 2CUUQXGTFG4GU/GF
*WOKF#KTG 2CUUQXGTFG4GU/GF
*WOKF#KTG 2CUUQXGTFG4GU/GF
308133r1.book Page 44 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
45
FRANÇAIS
PREPARATION AVANT L’UTILISATION
7$TCPEJG\NGE³DNGFʼnCNKOGPVCVKQPFCPUNCRTKUGFʼnCNKOGPVCVKQPUKVW¾G¯NʼnCTTK½TGFGNCS7
LIGHTWEIGHT DE RESMED$TCPEJG\NʼnCWVTGGZVT¾OKV¾FWE³DNGFʼnCNKOGPVCVKQPFCPUWPG
RTKUGFGEQWTCPVGVOGVVG\NʼnCRRCTGKNUQWUVGPUKQP
!
#8'46+55'/'06
8¾TKHKGTSWGNGE³DNGFʼnCNKOGPVCVKQPGVNCHKEJGUQPVGPDQP¾VCVGVSWGNʼn¾SWKRGOGPV
PʼnGUVRCUGPFQOOCI¾
8.CS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGUVOCKPVGPCPVRT¿VGRQWT¿VTGWVKNKU¾GCXGE
NʼnHUMIDAIREQWNGPASSOVERFG4GU/GF
COMPENSATION DE L’ALTITUDE
.GUEJCPIGOGPVUFʼnCNVKVWFGQPVWPGHHGVUWTNCRTGUUKQPF¾NKXT¾GRCTNCS7 LIGHTWEIGHT
DE RESMED.ʼnCRRCTGKNGUVFQV¾FʼnWPGHQPEVKQPSWKEQORGPUGEGUEJCPIGOGPVU
FʼnCNVKVWFG
#WHWTGV¯OGUWTGFGXQUF¾RNCEGOGPVUCXGENCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDXQWU
FGXTG\OQFKHKGTNGT¾INCIGFGEQORGPUCVKQPFGNʼnCNVKVWFGFGNʼnCRRCTGKNGPHQPEVKQPFG
NʼnCNVKVWFG¯NCSWGNNGXQWUXQWUVTQWXG\2QWTOQFKHKGTNGT¾INCIGFGEQORGPUCVKQPFG
NʼnCNVKVWFGXQKTn7VKNKUCVKQPFGUOGPWU RCIG
.GUVTQKUT¾INCIGUFʼnCNVKVWFGFKURQPKDNGUUQPVNGUUWKXCPVU
2CTGZGORNGUKXQWUXQWUVTQWXG\¯WPGCNVKVWFGFGOXQVTGT¾INCIGFG
EQORGPUCVKQPFGNʼnCNVKVWFGGUVņORWKUSWGNʼnCNVKVWFGOGUVEQORTKUG
FCPUEGVVGHQWTEJGVVG
4GOCTSWGUKXQWUXQWUVTQWXG\¯WPGCNVKVWFGUWR¾TKGWTG¯OPQWUXQWU
TGEQOOCPFQPUFGEQPUWNVGTXQVTGO¾FGEKP
Réglages pour l’altitude
0 – 2000 pieds (0 – 610 m)
2001 – 4000 pieds (611 – 1219 m)
4001 – 7000 pieds (1220 – 2134 m)
308133r1.book Page 45 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
46
CARACTERISTIQUES DE LA S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED
ECRAN LCD ET CLAVIER
.GRCPPGCWFGEQPVTÊNGFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDEQORTGPFWP¾ETCP.%&GV
WPENCXKGT
.GENCXKGTFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDEQORTGPFNGUVQWEJGUUWKXCPVGU
2QWTHCEKNKVGTNGT¾INCIGFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDNGENCXKGTGVNʼn¾ETCP.%&UQPV
¾SWKR¾UFʼnWPT¾VTQ¾ENCKTCIG.GT¾VTQ¾ENCKTCIGUʼnCNNWOGNQTUSWGNʼnCRRCTGKNGUVOKUGP
OCTEJG&CPUFGUEQPFKVKQPUPQTOCNGUFGHQPEVKQPPGOGPVNGENCXKGTTGUVGCNNWO¾GV
KPFKSWGCKPUKSWGNʼnCRRCTGKNGUV51756'05+10
UTILISATION DES MENUS
.CS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDQHHTGWPGPUGODNGFGHQPEVKQPUQTICPKU¾GUGPOGPWU
.GUOGPWUCEEGUUKDNGUXKCNʼn¾ETCP.%&XQWURGTOGVVGPVFGXKUWCNKUGTGVFGOQFKHKGT
NGURCTCO½VTGUFʼnWPGHQPEVKQPRCTVKEWNK½TG8QWURQWXG\CEE¾FGTCWZOGPWUNQTUSWG
N¾ETCP4CORGGUVCHHKEJ¾
#RT½UNCHHKEJCIGFGN¾ETCP$KGPXGPWGGVWPGHQKUSWGNGUVGUVUCWVQOCVKSWGUFG
Touche Fonction
Bas • Permet de commencer ou d’arrêter le traitement
Déplacement
vers le haut/bas
• Vous permet de faire défiler les menus et options de réglage de
la S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED.
Gauche • Exécute la fonction indiquée par le texte d’explication affiché
sur l’écran LCD au-dessus de cette touche. Le texte inclut les
éléments suivants : OGPW, EJCPIGT et CRRNKSWGT.
Droite • Exécute la fonction indiquée par le texte d’explication affiché
sur l’écran LCD au-dessus de cette touche. Le texte inclut les
éléments suivants : SWKVVGT et CPPWNGT.
Start/Stop
'ETCP.%&
6QWEJGFWDCU
6QWEJGFG
6QWEJGFGFTQKVG
6QWEJGFGICWEJG
F¾RNCEGOGPV
XGTUNGJCWVDCU
Start/Stop
308133r1.book Page 46 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
47
FRANÇAIS
PREPARATION AVANT L’UTILISATION
NCRRCTGKNUQPVVGTOKP¾UN¾ETCP4CORGUCHHKEJG&CPUN¾ETCP4CORGXQWURQWXG\
T¾INGTWPGFWT¾GFGTCORGKOO¾FKCVGOGPV.CFWT¾GFGTCORGEQTTGURQPF¯NC
R¾TKQFGUWTNCSWGNNGNCRTGUUKQPCWIOGPVGFWPGRTGUUKQPHCKDNGEQPHQTVCDNG¯NC
RTGUUKQPFGVTCKVGOGPVRTGUETKVG.CFWT¾GFGTCORGRGWV¿VTGOQFKHK¾GRCTKPET¾OGPVU
FGOKPWVGUFGOKP¯NCFWT¾GFGTCORGOCZKOCNGHKZ¾GRCTXQVTGENKPKEKGP¯NCKFG
FGNCVQWEJGFGF¾RNCEGOGPVXGTUNGJCWVDCU
8QKT(KIWTGRQWTWPT¾ECRKVWNCVKHFGUOGPWUFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMED
•2QWTCEE¾FGTCWZOGPWUFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMED
#RRW[G\UWTNCVQWEJGFGICWEJGOGPWRGPFCPVNCHHKEJCIGFGN¾ETCP4CORG
•2QWTHCKTGF¾HKNGTNGUQRVKQPUFʼnWPOGPW
#RRW[G\UWTNCVQWEJGFGF¾RNCEGOGPVXGTUNGJCWVDCU
•2QWTOQFKHKGTWPGQRVKQPFGT¾INCIGFʼnWPGHQPEVKQP
#RRW[G\UWTNCVQWEJGFGICWEJGEJCPIGT
#RRW[G\UWTNCVQWEJGFGF¾RNCEGOGPVXGTUNGJCWVDCULWUSWʼn¯EGSWG
NʼnQRVKQPFGT¾INCIGF¾UKT¾GUʼnCHHKEJG
#RRW[G\UWTNCVQWEJGFGICWEJGCRRNKSWGTRQWTU¾NGEVKQPPGTNʼnQRVKQPFG
T¾INCIG
•2QWTSWKVVGTUCPUOQFKHKGTNGUQRVKQPU
#RRW[G\UWTNCVQWEJGFGFTQKVGCPPWNGT
•2QWTSWKVVGTWPOGPW
#RRW[G\UWTNCVQWEJGFGFTQKVGSWKVVGT
Figure 1 : Menus de la S7 Lightweight de ResMed
FONCTIONS DE MENU
.GUHQPEVKQPUFGOGPWFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDUQPVTGRTKUGUFCPUNGVCDNGCW
CXGEWPGDT½XGFGUETKRVKQPFGEGSWGEJCEWPGFʼnGPVTGGNNGURGTOGVFGHCKTGGVNGU
QRVKQPUFGT¾INCIGFKURQPKDNGU2QWTCEE¾FGTCWZHQPEVKQPUXQKTn7VKNKUCVKQPFGU
OGPWU RCIG
RAMPE: 10 min
menu
ALT: 0-610 m
changer quit
quit
HRS UTIL:8888
'ETCP4CORGFGNC
5.KIJVYGKIJVFG4GU/GF
308133r1.book Page 47 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
48
MENU REGLAGES
.GOGPW4¾INCIGUXQWURGTOGVFGXKUWCNKUGTGVFGOQFKHKGTWPEGTVCKPPQODTGFG
ECTCEV¾TKUVKSWGUFGHQPEVKQPPGOGPVFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMED
Tableau 1 : Fonctions du menu Réglages
Fonction Description de la fonction Options de réglage
Altitude
(compensation)
Réglage des plages pour la
compensation de l’altitude.
0 – 610 m,
611 – 1219 m, 1220 – 2134
m
Heures
d'emploi
Affichage du nombre total d’heures de
traitement.
(Affichage uniquement)
308133r1.book Page 48 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
49
FRANÇAIS
CONSIGNES D’UTILISATION
CONSIGNES D’UTILISATION
DEBUT DU TRAITEMENT
#EGUVCFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDFGXTCKV¿VTGCUUGODN¾G¯EÊV¾FGXQVTGNKVGV
TCEEQTF¾GCWEKTEWKVTGURKTCVQKTGGVCWOCUSWG8QKTn+PUVCNNCVKQPFGNC5.KIJVYGKIJV
FG4GU/GF RCIG
1/GVVG\NʼnKPVGTTWRVGWTRTKPEKRCNUKVW¾¯NʼnCTTK½TGFGNʼnCRRCTGKNUWT/CTEJG(I)
.QTUSWGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGUVOKUGUQWUVGPUKQPWPOGUUCIGFGDKGPXGPWG
UʼnCHHKEJGUWTNʼn¾ETCP.%&'PUWKVGN¾ETCP4CORGUCHHKEJG
2/GVVG\XQVTGOCUSWGEQOOGF¾ETKVFCPUUQPOQFGFʼnGORNQK
3#NNQPIG\XQWUGVRNCEG\NGEKTEWKVTGURKTCVQKTGFGHC¼QP¯EGSWʼnKNRWKUUGUWKXTGXQU
OQWXGOGPVURGPFCPVSWGXQWUFQTOG\
!
#66'06+10
•0GRCUNCKUUGTFGNQPIWGWTUKPWVKNGUFGVW[CW¯CKTGPJCWVFGXQVTGNKV+NRQWTTCKV
UGPTQWNGTCWVQWTFGXQVTGV¿VGQWFGXQVTGEQWRGPFCPVSWGXQWUFQTOG\
•8QWUCUUWTGTSWGNC\QPGCWVQWTFGNʼnCRRCTGKNGUVU½EJGGVRTQRTG'NNGFQKV
¾ICNGOGPV¿VTGGZGORVGFGNKVGTKGFGX¿VGOGPVUQWFGVQWVCWVTGQDLGV
RQWXCPVGPVTCÄPGTWPDNQECIG
42QWTEQOOGPEGTNGVTCKVGOGPVCRRW[G\UWTNCVQWEJGFWDCU
5KNCTCORGGUVU¾NGEVKQPP¾G/106''24'5UCHHKEJG¯N¾ETCP.%&CXGENCRTGUUKQP
T¾IN¾GKPFKSW¾GUQWUHQTOGFGRQKPVKNN¾U#NCHKPFGNCR¾TKQFGFGOQPV¾GGPRTGUUKQP
NGOQV%2#2UCHHKEJG¯N¾ETCP.%&
7PGHQKUSWGXQWUCXG\F¾OCTT¾NGVTCKVGOGPVN¾ETCP.%&CHHKEJ¾GUVUKOKNCKTG¯NWP
FGEGWZTGRT¾UGPV¾UEKFGUUQWU
.GURQKPVKNN¾UEQTTGURQPFGPV¯NCRTGUUKQPT¾IN¾GEJCEWPFʼnGPVTGGWZ¾SWKXCNCPV¯
GPXKTQP EO*1FGRTGUUKQP2CTGZGORNGRQKPVKNN¾UEQTTGURQPFGPV¯WPG
RTGUUKQPFʼnGPXKTQP EO*1
ARRET DU TRAITEMENT
2QWTCTT¿VGTNGVTCKVGOGPV¯VQWVOQOGPVTGVKTG\NGOCUSWGGVCRRW[G\UWTNCVQWEJG
FWDCU
CPAP
– – – – – –
MONTEE PRES
– – –
308133r1.book Page 49 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
50
CONSEILS UTILES
INITIALEMENT
PREMIERE UTILISATION
.QTUFGNCRTGOK½TGWVKNKUCVKQPFGXQVTGS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDKNGUVRQUUKDNGSWG
XQWUTGUUGPVKG\WPGI¿PGNQTUSWGXQWUTGURKTG\%GEKGUVVQWV¯HCKVPQTOCN8QWU
EQPVKPWGTG\¯TGURKTGTPQTOCNGOGPVRGPFCPVSWGXQWUFQTOG\2TGPG\NGVGORUFG
XQWUJCDKVWGT¯EGVVGPQWXGNNGUGPUCVKQP2TQE¾FG\¯SWGNSWGUKPURKTCVKQPURTQHQPFGU
RQWTXQWU[JCDKVWGT
SE LEVER
5KXQWUFGXG\XQWUNGXGTRGPFCPVNCPWKVTGVKTG\XQVTGOCUSWGFʼnCDQTFRWKUCTT¿VG\
NʼnCRRCTGKN0ʼnQWDNKG\RCUFGTGOGVVTGNGOCUSWGGVFGTCNNWOGTNʼnCRRCTGKNNQTUSWGXQWU
TGVQWTPG\XQWUEQWEJGT
FUITES BUCCALES
5KXQWUWVKNKUG\WPOCUSWGPCUCNGUUC[G\FGICTFGTNCDQWEJGHGTO¾GRGPFCPVNG
VTCKVGOGPV.GUHWKVGUFʼnCKTDWEECNGURGWXGPVFKOKPWGTNʼnGHHKECEKV¾FGXQVTGVTCKVGOGPV
5KNGUHWKVGUDWEECNGUXQWURQUGPVRTQDN½OGXQWUCXG\NCRQUUKDKNKV¾FʼnWVKNKUGTWPOCUSWG
HCEKCNQWWPGOGPVQPPK½TG%QPVCEVG\XQVTGO¾FGEKPQWXQVTGRTGUVCVCKTGRQWTFGRNWU
CORNGUKPHQTOCVKQPU
AJUSTEMENT DU MASQUE
.ʼnCRRCTGKNF¾NKXTGWPVTCKVGOGPVQRVKOCNNQTUSWGNGOCUSWGGUVDKGPCLWUV¾GV
EQPHQTVCDNG.GVTCKVGOGPVRGWV¿VTGCHHGEV¾RCTNGUHWKVGUEʼnGUVRQWTSWQKKNGUV
KORQTVCPVFGNGU¾NKOKPGTNQTUSWʼnGNNGUUGRTQFWKUGPV
5KXQWUCXG\FWOCN¯QDVGPKTWPCLWUVGOGPVEQPHQTVCDNGFGXQVTGOCUSWGEQPVCEVG\
XQVTGNCDQTCVQKTGFWUQOOGKNQWXQVTGRTGUVCVCKTG+NGUVRQUUKDNGSWʼnWPGCWVTGVCKNNGQW
WPCWVTGV[RGFGOCUSWGT¾UQNXGXQVTGRTQDN½OG
#XCPVFGOGVVTGXQVTGOCUSWGNCXG\XQWUNGXKUCIGRQWT¾NKOKPGTVQWVGZE½UFG
U¾DWO%GVVGRT¾ECWVKQPRGTOGVWPOGKNNGWTCLWUVGOGPVFWOCUSWGGVRTQNQPIGNC
FWT¾GFGXKGFGNCDWNNGFWOCUSWG
IRRITATION DU NEZ
SECHERESSE
+NGUVRQUUKDNGSWGXQWUUQ[G\EQPHTQPV¾¯WPGU¾EJGTGUUGCWPKXGCWFWPG\FGNC
DQWEJGGVQWFGNCIQTIGRGPFCPVNGVTCKVGOGPVPQVCOOGPVRGPFCPVNGUOQKUFʼnJKXGT
&CPUFGPQODTGWZECUWPJWOKFKHKECVGWTRGTOGVFGRCNNKGTEGRTQDN½OG%QPVCEVG\
XQVTGO¾FGEKPRQWTRNWUFGF¾VCKNU
RHINORRHEE OU NEZ BOUCHE
+NGUVRQUUKDNGSWGXQWU¾VGTPWKG\GVQWSWGXQVTGPG\EQWNGQWUGDQWEJGNQTUFGU
RTGOK½TGUUGOCKPGUFGVTCKVGOGPV&CPUFGPQODTGWZECUNʼnKTTKVCVKQPPCUCNGRGWV¿VTG
¾NKOKP¾GIT³EG¯WPJWOKFKHKECVGWT%QPVCEVG\XQVTGO¾FGEKPRQWTRNWUFGF¾VCKNU
308133r1.book Page 50 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
51
FRANÇAIS
CONSIGNES D’UTILISATION
VOYAGER AVEC LA S7 LIGHTWEIGHT DE RESMED
UTILISATION A L’ETRANGER
.CS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGUVOWPKGFʼnWPGECTVGFʼnCNKOGPVCVKQPSWKNWKRGTOGVFG
HQPEVKQPPGTFCPUFKHH¾TGPVURC[U'NNGRGWVHQPEVKQPPGTCXGEFGUEQWTCPVUFGņ
8GVņ*\#WEWPT¾INCIGUR¾EKCNPʼnGUVTGSWKUOCKUNʼnWVKNKUCVKQPFʼnWPCFCRVCVGWT
FGRTKUGFGEQWTCPVRGWVUʼnCX¾TGTP¾EGUUCKTG
308133r1.book Page 51 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
52
308133r1.book Page 52 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
53
FRANÇAIS
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
8QWUFGXG\GHHGEVWGTNGPGVVQ[CIGGVNʼnGPVTGVKGPF¾ETKVUFCPUEGVVGUGEVKQPT¾IWNK½TGOGPV
QUOTIDIEN
&¾VCEJG\NGEKTEWKVTGURKTCVQKTGGVUWURGPFG\NGFCPUWPGPFTQKVRTQRTGGVUGE
LWUSWʼn¯NCRTQEJCKPGWVKNKUCVKQP0GNGUWURGPFG\RCU¯NCNWOK½TGFKTGEVGFWUQNGKN
RQWT¾XKVGTSWʼnKNPGFWTEKUUGQWPGUGHKUUWTGCXGENGVGORU
0GVVQ[G\NGOCUSWGEQPHQTO¾OGPV¯UQPOQFGFʼnGORNQK
5KXQWUWVKNKUG\WPJWOKFKHKECVGWTPGVVQ[G\NGEQPHQTO¾OGPVCWZKPUVTWEVKQPU
HKIWTCPVFCPUUQPOQFGFʼnGORNQK
HEBDOMADAIRE
&¾VCEJG\NGEKTEWKVTGURKTCVQKTGFGNCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDGVFWOCUSWG
0GVVQ[G\NGOCUSWGEQPHQTO¾OGPV¯UQPOQFGFʼnGORNQK
.CXG\NGEKTEWKVTGURKTCVQKTG¯NʼnGCWVK½FGCXGEWPF¾VGTIGPVFQWZ4KPEG\
UQKIPGWUGOGPVGVUWURGPFG\NGRQWTNGHCKTGU¾EJGT
#XCPVFGNGUT¾WVKNKUGTCUUGODNG\NGOCUSWGGVNGJCTPCKUEQPHQTO¾OGPVCWOQFG
FʼnGORNQKFWOCUSWG
4CEEQTFG\FGPQWXGCWNGEKTEWKVTGURKTCVQKTG¯NCUQTVKGFʼnCKTGVCWOCUSWG
!
#66'06+10
•0GRCUWVKNKUGTFGUQNWVKQPU¯DCUGFʼnGCWFG,CXGNFGEJNQTGFʼnCNEQQNQW
FʼnCTQOCVGU[EQORTKUNGUJWKNGURCTHWO¾GUPKFGUCXQPUJ[FTCFCPVUQW
CPVKDCEV¾TKGPURQWTNGNCXCIGFGNCDWNNGFWOCUSWGFWEKTEWKVTGURKTCVQKTGQW
FGNC5.KIJVYGKIJVFG4GU/GF%GUUQNWVKQPURGWXGPVGPVTCÄPGTNG
FWTEKUUGOGPVFWRTQFWKVGVT¾FWKTGUCFWT¾GFGXKG
•0GRCUNCXGTPKU¾EJGTNʼnGPVQWTCIGTKIKFG¯WPGVGOR¾TCVWTGUWR¾TKGWTG¯Q%
.ʼnGZRQUKVKQP¯FGUVGOR¾TCVWTGUUWR¾TKGWTGURGWVGPVTCÄPGTWPGT¾FWEVKQPFGNC
FWT¾GFGXKGFWRTQFWKV
•0GRCUUWURGPFTGNGEKTEWKVTGURKTCVQKTG¯NCNWOK½TGFKTGEVGFWUQNGKNCHKP
Fʼn¾XKVGTSWʼnKNPGFWTEKUUGQWPGUGHKUUWTGCXGENGVGORU
PERIODIQUE
.GOCUSWGGVNGEKTEWKVTGURKTCVQKTGUWDKUUGPVWPGWUWTGPQTOCNG+PURGEVG\NGU
T¾IWNK½TGOGPVRQWTX¾TKHKGTSWʼnKNUPGUQPVRCUGPFQOOCI¾U
.ʼnGZV¾TKGWTFGNʼnCRRCTGKNFʼnCKTFQKV¿VTGPGVVQ[¾¯NʼnCKFGFʼnWPEJKHHQPJWOKFGGVFʼnWP
F¾VGTIGPVFQWZ
+PURGEVG\NGHKNVTG¯CKTRQWTX¾TKHKGTSWʼnKNPʼnGUVRCUDNQSW¾RCTFGUKORWTGV¾UGVSWʼnKN
PʼnGUVRCURGTHQT¾8QKTn4GORNCEGOGPVFWHKNVTG¯CKT RCIG
308133r1.book Page 53 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
54
!
#8'46+55'/'06
4KUSWGFGF¾EJCTIGU¾NGEVTKSWGU0GRCUKOOGTIGTNʼnCRRCTGKNPKNGE³DNG
FʼnCNKOGPVCVKQPFCPUNʼnGCW6QWLQWTUF¾DTCPEJGTNʼnCRRCTGKNCXCPVFGNGPGVVQ[GTGV
X¾TKHKGTSWʼnKNGUVDKGPUGECXCPVFGNGTGDTCPEJGT
!
#66'06+10
0GRCUGUUC[GTFʼnQWXTKTNC5.KIJVYGKIJVFG4GU/GF&GURK½EGUPGRQWXCPV¿VTG
GPVTGVGPWGURCTNʼnWVKNKUCVGWTUGVTQWXGPV¯NʼnKPV¾TKGWT.GUT¾RCTCVKQPUGVNʼnGPVTGVKGP
KPVGTPGFQKXGPV¿VTGGHHGEVW¾URCTWPVGEJPKEKGPCIT¾¾
REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR
+PURGEVG\NGHKNVTG¯CKTWPGHQKURCTOQKURQWTX¾TKHKGTSWʼnKNPʼnGUVRCUDNQSW¾RCTFGUKORWTGV¾U
GVSWʼnKNPʼnGUVRCURGTHQT¾&CPUFGUEQPFKVKQPUPQTOCNGUFGHQPEVKQPPGOGPVNGHKNVTG¯CKTFG
NCS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDFQKV¿VTGTGORNCE¾VQWUNGUUKZOQKUQWRNWUUQWXGPVUKXQVTG
CRRCTGKNUGVTQWXGFCPUWPGPXKTQPPGOGPVRQWUUK¾TGWZ2QWTTGORNCEGTNGHKNVTG¯CKT
4GVKTG\NGEQWXGTENGFWNQIGOGPVFWHKNVTG¯CKTSWKUGVTQWXG¯NʼnCTTK½TGFGNCS7
LIGHTWEIGHT DE RESMED
4GVKTG\GVLGVG\NGHKNVTG¯CKTWUCI¾
+PU¾TG\WPPQWXGCWHKNVTG¯CKTCXGENCHCEGDNGWGFKTKI¾GXGTUNʼnGZV¾TKGWT
4GOGVVG\NGEQWXGTENGFWNQIGOGPVFWHKNVTG¯CKTGPRNCEG
!
#8'46+55'/'06
0GRCUNCXGTNGHKNVTG¯CKT.GHKNVTG¯CKTPʼnGUVPKNCXCDNGPKT¾WVKNKUCDNG
4GOCTSWGNGHKNVTG¯CKTFQKV¿VTGKPURGEV¾WPGHQKURCTOQKU
REPARATIONS
8QVTGS7 LIGHTWEIGHT DE RESMEDC¾V¾EQP¼WGRQWTHQPEVKQPPGTUCPURTQDN½OG
RGPFCPVFGUCPP¾GU
'NNGPGTGSWKGTVCWEWPGT¾RCTCVKQPT¾IWNK½TGUKGNNGGUVGPVTGVGPWGEQPHQTO¾OGPVCWZ
KPUVTWEVKQPUFGEGOCPWGN5KXQWURGPUG\SWGXQVTGCRRCTGKNPGHQPEVKQPPGRCU
EQTTGEVGOGPVXQKTn5VTCV¾IKGFGF¾RCPPCIG RCIG
!
#66'06+10
.ʼnKPURGEVKQPGVNGUT¾RCTCVKQPUFQKXGPV¿VTGGHHGEVW¾GURCTWPVGEJPKEKGPCIT¾¾
0ʼnGUUC[GTGPCWEWPECUFʼnGPVTGVGPKTQWFGT¾RCTGTNʼnCRRCTGKNXQWUO¿OG
%QWXGTENGFWNQIGOGPV
FWHKNVTG¯CKT
308133r1.book Page 54 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
55
FRANÇAIS
STRATEGIE DE DEPANNAGE
STRATEGIE DE DEPANNAGE
'PECUFGRTQDN½OGTGRQTVG\XQWUCWZUWIIGUVKQPUUWKXCPVGU5KNGRTQDN½OGRGTUKUVG
EQPVCEVG\XQVTGRTGUVCVCKTGQW4GU/GF0ʼnGUUC[G\RCUFʼnQWXTKTNʼnCRRCTGKN
Problème Cause possible Solution
Aucun affichage. L’appareil n’est pas branché
au secteur ou l’interrupteur
à l’arrière de l’appareil n’est
pas sur Marche.
Vérifiez que le câble
d’alimentation est branché
et que l’interrupteur au dos
de l’appareil est sur
MARCHE.
Débit d’air insuffisant
délivré par la S7 Lightweight
de ResMed.
Fonction Durée de rampe
activée.
Attendez que la pression
augmente.
Le filtre à air est sale. Remplacez le filtre à air.
Le circuit respiratoire est
entortillé ou percé.
Désentortillez ou
remplacez le circuit
respiratoire.
Le circuit respiratoire n’est
pas correctement raccordé.
Vérifiez le circuit
respiratoire.
Le masque et le harnais
sont mal mis en place.
Ajustez la position du
masque et du harnais.
Un/des bouchon(s)
manque(nt) au niveau du/
des port(s) du masque.
Remplacez le(s) bouchon(s).
Le réglage de la fonction de
compensation de l’altitude
est incorrect.
Réglez la fonction de
compensation de l’altitude
sur la plage d’altitudes
correcte.
La pression requise pour le
traitement peut avoir
changé.
Consultez votre médecin
pour l’ajustement de la
pression.
Débit d’air excessif délivré
par la S7 Lightweight de
ResMed.
Le réglage de la fonction de
compensation de l’altitude
est incorrect.
Réglez la fonction de
compensation de l’altitude
sur la plage d’altitudes
correcte.
Affichage du message
d’erreur :
Exx
(où xx correspond à un
code d’erreur)
Composant défectueux. Retournez votre S7
Lightweight de ResMed
pour réparation.
308133r1.book Page 55 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
56
308133r1.book Page 56 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
57
FRANÇAIS
CARACTERISTIQUES
CARACTERISTIQUES
2GTHQTOCPEG
2NCIGFGNCRTGUUKQPFGUGTXKEG¯EO*1
&KOGPUKQPU.ZNZ*OOZOOZOO
2QKFUMI
#NKOGPVCVKQP¾NGEVTKSWG
2WKUUCPEGFʼnCNKOGPVCVKQPņ8ņ*\8#EQPUQOOCVKQPOCZKOCNG
FGEQWTCPV
.CEQPUQOOCVKQPFGEQWTCPVGHHGEVKXGXCTKGGPHQPEVKQPFGHCEVGWTUVGNUSWGNʼnWVKNKUCVKQP
FʼnCEEGUUQKTGUNʼnCNVKVWFGGVNCVGOR¾TCVWTGCODKCPVG.GUXCNGWTUFGEQPUQOOCVKQPFG
EQWTCPVRQWTFGUEQPFKVKQPUV[RKSWGUFGVTCKVGOGPVCXGEWPTGURKTCVGWTO¾FKECNT¾IN¾
¯NGVTGURKTCVKQPUOKPWPEKTEWKVTGURKTCVQKTGFGOGVWPOCUSWGOQFWNCKTG
UQPVKPFKSW¾GUFCPUNGVCDNGCWUWKXCPV
$QÄVKGTVJGTOQRNCUVKSWGKIPKHWI¾
%QPFKVKQPUCODKCPVGU
6GOR¾TCVWTGFGUGTXKEGu%¯u%
*WOKFKV¾FGUGTXKEG¯UCPUEQPFGPUCVKQP
6GOR¾TCVWTGUFGUVQEMCIGGVFGVTCPURQTVu%¯u%
*WOKFKV¾FGUVQEMCIGGVFGVTCPURQTV¯UCPUEQPFGPUCVKQP
%QORCVKDKNKV¾¾NGEVTQOCIP¾VKSWGNGRTQFWKVGUVEQPHQTOG¯VQWVGUNGU
GZKIGPEGUFGEQORCVKDKNKV¾¾NGEVTQOCIP¾VKSWG%'/CRRNKECDNGUEQPHQTO¾OGPV¯
+'%RQWTNGUGPXKTQPPGOGPVUT¾UKFGPVKGNUEQOOGTEKCWZGVNʼnKPFWUVTKGN¾I½TG
2QWTFGRNWUCORNGUKPHQTOCVKQPUXQKTn)WKFGGVF¾ENCTCVKQPFWHCDTKECPV'OKUUKQPU
¾NGEVTQOCIP¾VKSWGUGVKOOWPKV¾ RCIG
(KNVTG¯CKTFGWZEQWEJGUFGOQWUUG¯EGNNWNGUQWXGTVGUFGRQN[GUVGTKORT¾IP¾GU
FGHKDTGURQN[GUVGT
%KTEWKVTGURKTCVQKTGRNCUVKSWGHNGZKDNGONQPIWGWT
%NCUUKHKECVKQP+'%%NCUUG++FQWDNGKUQNCVKQP6[RG%(
4GOCTSWGNGHCDTKECPVUGT¾UGTXGNGFTQKVFGOQFKHKGTEGUECTCEV¾TKUVKSWGUUCPU
PQVKHKECVKQPRT¾CNCDNG
Appareil Pression
(cm H2O)
Consommation
(VA)
S7 Lightweight de ResMed 5 20
10 24
15 29
20 35
308133r1.book Page 57 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
58
GLOSSAIRE DES SYMBOLES
#VVGPVKQPXGWKNNG\EQPUWNVGTNCFQEWOGPVCVKQPLQKPVG
'SWKRGOGPVFGENCUUG++
'SWKRGOGPVFGV[RG%(
2TQVGEVKQPCPVKIQWVVGU
/CTEJG#TT¿V
COURBE PRESSION / DEBIT
Start/Stop
0
10
20
30
40
50
60
70
0 5 10 15 20 25
Pression (cm H2O)
Débit (l/min)
Vista/Mirage/Protégé
Modulaire
Masque facial Mirage/Masque facial Mirage Série 2
Ultra Mirage
308133r1.book Page 58 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
59
FRANÇAIS
CARACTERISTIQUES
GUIDE ET DECLARATION DU FABRICANT - EMISSIONS ELECTROMAGNETIQUES ET
IMMUNITE
Guide et déclaration du fabricant – Emissions électromagnétiques
La S7 Lightweight de ResMed est prévue pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique
décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de la S7 Lightweight de ResMed doit s’assurer que cette
dernière est utilisée dans un environnement de ce type.
Essai de contrôle des
émissions Conformité Environnement électromagnétique
- Guide
Emissions RF CISPR11 Groupe 1 La S7 Lightweight de ResMed utilise de
l’énergie RF uniquement pour son
fonctionnement interne. Par
conséquent, ses émissions RF sont très
faibles et il est peu probable qu’elles
causent des interférences avec
l’équipement électronique environnant.
Emissions RF CISPR 11 Classe B La S7 Lightweight de ResMed peut être
utilisée dans tous les établissements, y
compris les établissements domestiques
et ceux directement raccordés au réseau
public de distribution à basse tension
qui fournit de l’électricité aux bâtiments
utilisés à des fins domestiques.
Rayonnements harmoniques
IEC 61000-3-2
Classe A
Emissions dues aux fluctuations de
tension/au papillotement IEC
61000-3-3
Conforme
Des précautions particulières doivent être prises avec l’équipement électrique médical quant à la
compatibilité électromagnétique, et son installation et sa mise en service doivent être effectuées
conformément aux informations sur la compatibilité électromagnétique fournies dans ce document.
Avertissements : la S7 Lightweight de ResMed ne doit pas être utilisée à proximité d’autres
équipements ni posé sur d’autres équipements.
S’il est impossible de l’utiliser autrement, vous devez vous assurer qu’elle fonctionne normalement
lorsqu’elle est placée à l’endroit où elle sera utilisée.
Il est déconseillé d’utiliser des accessoires (par exemple des humidificateurs) autres que ceux spécifiés
dans ce manuel. Ils peuvent entraîner une augmentation des émissions ou de l’immunité de la S7
Lightweight de ResMed.
308133r1.book Page 59 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
60
Guide et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique
La S7 Lightweight de ResMed est prévue pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique
décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de la S7 Lightweight de ResMed doit s’assurer que cette
dernière est utilisée dans un environnement de ce type.
Essai de contrôle
de l’immunité
Niveau d’essai
IEC60601-1-2
Niveau de
conformité
Environnement
électromagnétique –
Guide
Décharge
électrostatique
IEC 61000-4-2
Contact ±6 kV
Air ±8 kV
Contact ±6 kV
Air ±8 kV
Les sols doivent être en bois,
en ciment ou carrelés. Si le
revêtement des sols est
synthétique, l’humidité relative
doit être d’au moins 30 %.
Transitoires
électriques rapides/
salve
IEC 61000-4-4
±2 kV pour les
lignes
d’alimentation
±1 kV pour les
lignes
d’alimentation/de
signalisation
±2 kV
Sans objet
La qualité du secteur
électrique doit être celle d’un
environnement commercial
ou hospitalier typique.
Surtension
IEC 61000-4-5
±1 kV en mode
différentiel
±2 kV en mode
commun
±1 kV en mode
différentiel
±2 kV en mode
commun
La qualité du secteur
électrique doit être celle d’un
environnement commercial
ou hospitalier typique.
Baisses de tension,
brèves coupures de
courant et variations
de tension sur les
lignes d’alimentation.
IEC 61000-4-11
<5 % Ut
(>95 % de baisse
en Ut)
pour 0,5 cycle
40 % Ut
(60% de baisse en
Ut)
pour 5 cycles
70 % Ut
(30 % de baisse en
Ut)
pour 25 cycles
<5 % Ut
(>95 % de baisse
en Ut)
pour 5 sec.
< 12V
(>95 % de baisse en
240V)
pour 0,5 cycle
96V
(60 % de baisse en
240V)
pour 5 cycles
168V
(30 % de baisse en
240V)
pour 25 cycles
< 12V
(>95 % de baisse en
240V)
pour 5 sec.
La qualité du secteur
électrique doit être celle d’un
environnement commercial
ou hospitalier typique.
Si l’utilisateur de la S7
Lightweight de ResMed
requiert un fonctionnement
continu même en cas de
coupure de courant, il est
recommandé d’utiliser la S7
Lightweight de ResMed avec
une source d’alimentation
ininterruptible.
Champ magnétique
de la fréquence
d’alimentation (50/60
Hz)
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m Le niveau des champs
magnétiques de la fréquence
d’alimentation doit être
caractéristique d’un endroit
typique dans un
environnement commercial
ou hospitalier typique.
REMARQUE : Ut correspond à la tension secteur CA avant l’application du niveau d’essai.
308133r1.book Page 60 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
61
FRANÇAIS
CARACTERISTIQUES
Guide et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique
La S7 Lightweight de ResMed est prévue pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique décrit ci-
dessous. Le client ou l’utilisateur de la S7 Lightweight de ResMed doit s’assurer que cette dernière est utilisée dans
un environnement de ce type.
Essai de
contrôle de
l’immunité
IEC60601-1-2
Niveau d’essai
Niveau de
conformité
Environnement électromagnétique –
Guide
Les équipements de communication RF
portables et mobiles ne doivent pas être utilisés à
proximité des composants de la S7 Lightweight
de ResMed, y compris les câbles, à une distance
inférieure à la distance de séparation
recommandée calculée sur la base de l’équation
applicable à la fréquence de l’émetteur.
Distance de séparation recommandée
RF transmises par
conduction
IEC 61000-4-6
3 Vrms
150 kHz à 80 MHz
3 Vrms d = 1,17 √P
RF transmises par
radiation
IEC 61000-4-3
10 V/m
80 MHz à 2,5 GHz
10 V/m d = 0,35 √P 80 MHz à 800 MHz
d = 0,70 √P 800 MHz à 2,5 GHz
où P correspond à la puissance nominale de
sortie maximale de l’émetteur en watts (W)
indiquée par le fabricant de l’émetteur et d
correspond à la distance de séparation
recommandée en mètres (m).
L’intensité des champs d’émetteurs RF fixes, telle
qu’elle est déterminée par l’étude d’un site
électromagnétique,a doit être inférieure au
niveau de conformité pour chaque plage de
fréquences.b
Des interférences peuvent se produire à
proximité des équipements portant le symbole
suivant :
REMARQUE 1 : à 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquences la plus élevée s’applique.
REMARQUE 2 : il est possible que ces directives ne s’appliquent pas à toutes les situations. La propagation
électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.
308133r1.book Page 61 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
62
a L’intensité des champs d’émetteurs fixes, tels que des stations de base pour des radiotéléphones (cellulaires/sans
fil) et des radios mobiles, la radio amateur, les radios AM et FM et la télévision, ne peut pas être prédite
théoriquement avec précision. Pour évaluer l’environnement électromagnétique créé par des émetteurs RF fixes,
une étude du site électromagnétique devrait être considérée. Si l’intensité du champ mesurée à l’endroit où la S7
Lightweight de ResMed est utilisée dépasse le niveau de conformité RF applicable figurant ci-dessus, il faudra
s’assurer du bon fonctionnement de la S7 Lightweight de ResMed dans un tel environnement. En cas d’anomalie,
des mesures supplémentaires devront peut-être être prises, par exemple changement de position ou d’endroit
pour la S7 Lightweight de ResMed.
b Pour la plage de fréquences 150 kHz à 80 MHz, l’intensité des champs doit être inférieure à 10 V/m.
Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables
et mobiles et la S7 Lightweight de ResMed
La S7 Lightweight de ResMed est prévue pour une utilisation dans un environnement dans lequel les
perturbations radioélectriques par radiation sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de la S7 Lightweight de
ResMed peut prévenir les perturbations électromagnétiques en respectant les distances minimales recommandées
ci-dessous pour la séparation entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et la
S7 Lightweight de ResMed, en fonction de la puissance maximale de sortie de l’équipement de communication.
Distance de séparation en fonction de la fréquence de l’émetteur
m
Puissance nominale de
sortie maximale de
l’émetteur
W
150 kHz à 80 MHz
d = 1,17 √P
80 MHz à 800 MHz
d = 0,35 √P
800 MHz à 2,5 GHz
d = 0,35 √P
0,01 0,17 0,04 0,04
0,1 0,37 0,11 0,11
1 1,17 0,35 0,35
10 3,69 1,11 1,11
100 11,70 3,50 3,50
Pour les émetteurs avec une puissance nominale de sortie maximale ne figurant pas dans le tableau ci-dessus, la
distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut être déterminée à l’aide de l’équation applicable à la
fréquence de l’émetteur, où P correspond à la puissance nominale de sortie maximale de l’émetteur en watts (W)
indiquée par le fabricant de l’émetteur.
REMARQUE 1 : à 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la plage de fréquences la plus élevée
s’applique.
REMARQUE 2 : il est possible que ces directives ne s’appliquent pas à toutes les situations. La propagation
électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.
308133r1.book Page 62 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
63
FRANÇAIS
GARANTIE LIMITEE
GARANTIE LIMITEE
4GU/GFICTCPVKVXQVTGRTQFWKV4GU/GFEQPVTGVQWVF¾HCWVFGOCV¾TKCWGVFGOCKP
FʼnĚWXTGRQWTNCR¾TKQFGUR¾EKHK¾GEKCRT½U¯EQORVGTFGNCFCVGFʼnCEJCVRCTNGENKGPV
FʼnQTKIKPG
'PECUFGF¾HCKNNCPEGFWRTQFWKVFCPUFGUEQPFKVKQPUPQTOCNGUFʼnWVKNKUCVKQP4GU/GF¯
UQPGPVK½TGFKUET¾VKQPT¾RCTGQWTGORNCEGNGRTQFWKVF¾HGEVWGWZQWVQWVGRK½EG%GVVG
ICTCPVKGNKOKV¾GPGEQWXTGRCUCVQWVFQOOCIGT¾UWNVCPVFʼnWPGWVKNKUCVKQPKPEQTTGEVG
FʼnWPWUCIGCDWUKHQWFʼnWPGOQFKHKECVKQPQWVTCPUHQTOCVKQPQR¾T¾GUWTNGRTQFWKVD
NGUT¾RCTCVKQPUGHHGEVW¾GURCTVQWVUGTXKEGFGT¾RCTCVKQPUCPUNʼnCWVQTKUCVKQPGZRTGUUGFG
4GU/GFEVQWVFQOOCIGQWEQPVCOKPCVKQPECWU¾RCTFGNCHWO¾GFGEKICTGVVGFG
RKRGFGEKICTGQWCWVTGFVQWVFQOOCIGECWU¾RCTFGNʼnGCWTGPXGTU¾GUWTQWFCPU
NʼnCRRCTGKN6QWVRTQFWKVT¾RCT¾QWTGORNCE¾FCPUNGECFTGFGNCICTCPVKGGUVTGVQWTP¾
RQTVRC[¾CWTGXGPFGWTF¾UKIP¾RCTNGENKGPV.GEQÑVFWRQTVRQWTNʼnCEJGOKPGOGPVFW
RTQFWKV¯WPUGTXKEGFGT¾RCTCVKQPCIT¾¾GUV¯NCEJCTIGFWENKGPV
%GVVGICTCPVKGTGORNCEGVQWVGCWVTGICTCPVKGGZRTGUUGQWKORNKEKVG[EQORTKUVQWVG
ICTCPVKGFGSWCNKV¾OCTEJCPFGQWFʼnCF¾SWCVKQP¯WPWUCIGRCTVKEWNKGT%GTVCKPURC[UQW
¾VCVUPʼnCWVQTKUGPVRCUNGUNKOKVCVKQPUFGFWT¾GRQWTNGUICTCPVKGUKORNKEKVGUKNGUVFQPE
RQUUKDNGSWGNCNKOKVCVKQPUWUOGPVKQPP¾GPGUʼnCRRNKSWGRCU¯XQVTGECU
4GU/GFPGRGWV¿VTGVGPWGRQWTTGURQPUCDNGFGVQWVFQOOCIGCEEGUUQKTGQWKPFKTGEV
T¾UWNVCPVFGNCXGPVGFGNʼnKPUVCNNCVKQPQWFGNʼnWVKNKUCVKQPFGVQWVRTQFWKV4GU/GF
%GTVCKPURC[UQW¾VCVUPʼnCWVQTKUGPVPKNʼnGZENWUKQPPKNCNKOKVCVKQPFGUFQOOCIGU
CEEGUUQKTGUQWKPFKTGEVUKNGUVFQPERQUUKDNGSWGNCNKOKVCVKQPUWUOGPVKQPP¾GPG
UʼnCRRNKSWGRCU¯XQVTGECU%GVVGICTCPVKGXQWUQEVTQKGFGUFTQKVUTGEQPPWURCTNCNQK
GVXQWURQWXG\¾ICNGOGPVCXQKTFʼnCWVTGUFTQKVUSWKXCTKGPVGPHQPEVKQPFWRC[UQÏXQWU
JCDKVG\
2QWTFGRNWUCORNGUKPHQTOCVKQPUUWTXQUFTQKVUFGICTCPVKGXGWKNNG\EQPVCEVGTNG
RTGUVCVCKTGQW4GU/GF
Produit Durée de la garantie
AutoSet CS™, humidificateurs ResMed, ResControl™,
ResLink™.
1 an
VPAP™, CPAP, AutoSet T™, AutoSet Spirit™. 2 ans
Accessoires, masques (y compris entourage rigide, bulle,
harnais et circuit respiratoire). Les appareils à usage unique
sont exclus.
90 jours
R000-303/4 02 11
308133r1.book Page 63 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
64
308133r1.book Page 64 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
65
FRANÇAIS
INDEX
A
Accessoires 39
Ajustement du masque 50
Alimentation électrique 57
Arrêt du traitement 49
Avertissements relatifs au traitement 37
B
Boîtier 57
C
Caractéristiques de la S7 Lightweight de
ResMed 46
Caractéristiques du système 57
Circuit respiratoire 57
Classifications IEC 60601-1 57
Compatibilité électromagnétique 57
Compensation de l’altitude 45
Composants 39
Conditions ambiantes 57
Conseils utiles 50
Consignes d’utilisation 49
Courbe Pression / Débit 58
D
Début du traitement 49
Definitions 35
Définitions 35
Dimensions 57
E
Ecran LCD et clavier 46
Effets indésirables 37
F
Filtre à air 54, 57
Fonctions de menu 47
Fuites buccales 50
G
Glossaire des symboles 58
H
HumidAire 43
HumidAire 2i 42
HumidAire 2iC 43
Humidificateur 40
Humidificateur Passover de ResMed 43
I
Informations médicales 35
Installation 41
Irritation du nez 50
M
Masques 40
Menu 47
Entretien 49
Réglages 48
Menus, utilisation de la S7 Lightweight de
ResMed 46
Messages d’erreur 55
N
Nettoyage
hebdomadaire 53
périodique 53
quotidien 53
Nettoyage et entretien 53
P
Performance 57
Poids 57
Première utilisation 50
Préparation avant l’utilisation 41
R
Rampe
durée 47
écran 46
Réglages pour l’altitude 45
Remplacement du filtre à air 54
Réparations 54
Responsabilité de l’utilisateur/du
propriétaire 35
Rétro-éclairage, clavier 46
Rhinorrhée ou nez bouché 50
S
Se lever 50
Sécheresse 50
Stratégie de dépannage 55
T
Touche
de déplacement vers le haut/bas 46
de droite 46
308133r1.book Page 65 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
66
de gauche 46
du bas 46
Touches, fonctions 46
U
Utilisation 42
à l’étranger 51
d’un humidificateur 42
des menus 46
V
Voyager 51
308133r1.book Page 66 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
ITALIANO
67
MANUALE DELL’UTENTE
RESMED
308133r1.book Page 67 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
68
INDICE
INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
DEFINIZIONI 69
RESPONSABILITÀ DEL PROPRIETARIO O DELL’UTENTE 69
INFORMAZIONI DI CARATTERE MEDICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
INDICAZIONI PER L'USO DELL'APPARECCHIO S7™ LIGHTWEIGHT DI
RESMED 69
CASI IN CUI VA CONSULTATO IL MEDICO 69
AVVERTENZE 70
PRECAUZIONI 71
IL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
COMPONENTI DEL SISTEMA 73
MASCHERE 74
UMIDIFICATORE 74
PREPARAZIONE ALL’USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
APPRONTAMENTO DEL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT 77
PRINCIPALI CARATTERISTICHE DEL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT 82
ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
AVVIO DEL TRATTAMENTO 85
INTERRUZIONE DEL TRATTAMENTO 85
CONSIGLI UTILI 86
PULIZIA E MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
OPERAZIONI QUOTIDIANE 89
OPERAZIONI SETTIMANALI 89
OPERAZIONI PERIODICHE 89
SOSTITUZIONE DEL FILTRO DELL'ARIA 90
MANUTENZIONE 90
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
SPECIFICHE DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
GARANZIA LIMITATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
INDICE ANALITICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
308133r1.book Page 68 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
69
ITALIANO
INTRODUZIONE
INTRODUZIONE
DEFINIZIONI
3WGUVQOCPWCNGWUCVGTOKPKURGEKHKEKCNNKPVGTPQFGNVGUVQRGTCVVKTCTGNʼnCVVGP\KQPGFGN
NGVVQTGUWCTIQOGPVKFKRCTVKEQNCTGKORQTVCP\C
!
#88'46'0<#
5GIPCNCWPRQUUKDKNGTKUEJKQFKKPHQTVWPKQ
!
24'%#7<+10'
+NNWUVTCNGOKUWTGFCRTGPFGTGRGTICTCPVKTGKNDWQPHWP\KQPCOGPVQGNCUKEWTG\\C
FGNNʼnCRRCTGEEJKQ
0QVCWPEQOOGPVQKPHQTOCVKXQQWVKNG
RESPONSABILITÀ DEL PROPRIETARIO O DELL’UTENTE
+NRTQRTKGVCTKQQNʼnWVGPVGFKSWGUVQUKUVGOCUCT¯FCTKVGPGTUKKNUQNQTGURQPUCDKNGFK
GXGPVWCNKFCPPKCRGTUQPGQEQUGFGTKXCPVKFC
•QRGTC\KQPKPQPKPEQPHQTOKV¯EQPNGOQFCNKV¯FʼnWUQTKRQTVCVG
•OCPWVGP\KQPGQOQFKHKEJGCNNʼnCRRCTCVQCOGPQEJGGUUGPQPUKCPQGUGIWKVGFC
RGTUQPCNGCWVQTK\\CVQGUGEQPFQNGKUVTW\KQPKCRRTQRTKCVG
5KRTGICFKNGIIGTGCVVGPVCOGPVGSWGUVQOCPWCNGRTKOCFGNNʼnWUQ
INFORMAZIONI DI CARATTERE MEDICO
INDICAZIONI PER L'USO DELL'APPARECCHIO S7™ LIGHTWEIGHT DI RESMED
+NUKUVGOCS7™ LIGHTWEIGHT DI RESMED ½KPFKECVQRGTKNVTCVVCOGPVQFKRC\KGPVKCFWNVK
CHHGVVKFCCRPGCQUVTWVVKXCFGNUQPPQ15#
CASI IN CUI VA CONSULTATO IL MEDICO
5KFGXGEQPUWNVCTGKNRTQRTKQOGFKEQGPQPWVKNK\\CTGNCVGTCRKC%2#2CRTGUUKQPG
RQUKVKXCEQPVKPWCFGNNGXKGTGURKTCVQTKGSWCNQTCUKUQHHTCFKWPQFGKUGIWGPVKFKUVWTDK
•RPGWOQVQTCEGQRPGWOQOGFKCUVKPQRTGUGP\CFʼnCTKCPGNNCECXKV¯RNGWTKECQPGN
OGFKCUVKPQ
•ITCXGUEQORGPUQECTFKCEQDCUUCRTGUUKQPGUCPIWKIPCQFKUKFTCVC\KQPG
•QRGTC\KQPGEJKTWTIKECCECTKEQFKEGTXGNNQQTGEEJKQOGFKQQKPVGTPQIJKCPFQNC
RKVWKVCTKCQUGPKRCTCPCUCNK
•UKPFTQOGFGNNCUQHHGTGP\CTGURKTCVQTKC
•QVKVGOGFKCQRGTHQTC\KQPGFGNVKORCPQ
•GRKUVCUUKOCUUKXC
308133r1.book Page 69 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
70
AVVERTENZE
.CVGTCRKC%2#2XCWVKNK\\CVCEQPECWVGNCKPRTGUGP\CFKWPQQRKÏFGKUGIWGPVKFKUVWTDK
•KPUWHHKEKGP\CTGURKTCVQTKC
•ECXKV¯QEKUVKRQNOQPCTKPQVGEQOGDQNNGGFKUQNKVQFQXWVGCFGPHKUGOCQ
RTGEGFGPVKFKRPGWOQVQTCEG
•RTGEGFGPVKFKGRKUVCUUKOCUUKXC
•KPHG\KQPGFGKUGPKRCTCPCUCNK
3WCNQTCUKUQHHTCFKWPQQRKÏFKSWGUVKFKUVWTDKQEEQTTGEQPUWNVCTGKNRTQRTKQOGFKEQ
3WGUVKFQXT¯UVCDKNKTGUGKDGPGHKEKFGNNCVGTCRKC%2#2UKCPQUWRGTKQTKCKTGNCVKXKTKUEJK
8CGUGTEKVCVCWPCRCTVKEQNCTGEWTCKPECUQFKFKUKFTCVC\KQPGQTKUEJKQFKFKUKFTCVC\KQPGC
ECWUCCFGUGORKQFGNNCRTQKDK\KQPGFKCUUWOGTGNKSWKFKQFKWPCVGTCRKCFKWTGVKECOC
CPEJGFKECODKCOGPVKFGNNCVGTCRKC
+PVGTTQORGTGNCVGTCRKCGTKXQNIGTUKCFWPOGFKEQUGPGNEQTUQFGNVTCVVCOGPVQQCNNʼnKPK\KQ
FKEKCUEWPCUGUUKQPGPQVVWTPCUKRTQXCWPCUGPUC\KQPGFKUVQTFKOGPVQQKPVQPVKOGPVQ
3WGNNGEJGUGIWQPQUQPQCXXGTVGP\GFKECTCVVGTGIGPGTCNGTKIWCTFCPVKNʼnWUQ
FGNNCRRCTGEEJKQRESMED S7 LIGHTWEIGHT.GCXXGTVGP\GURGEKHKEJGEQORCKQPQPGN
OCPWCNGCHKCPEQFGNNGEQTTKURQPFGPVKKUVTW\KQPK
•3WGUVQ010½WPCRRCTGEEJKQRGTKNOCPVGPKOGPVQFGNNGHWP\KQPK
XKVCNK+NUWQHWP\KQPCOGPVQRWÈKPVGTTQORGTUKCECWUCFKWPCOCPECP\CFK
EQTTGPVGQFKWPʼnCPQOCNKCFGNNʼnCRRCTGEEJKQ
•.CVGORGTCVWTCFGNHNWUUQFʼnCTKCFKTGURKTC\KQPGRTQFQVVQFCSWGUVQCRRCTGEEJKQ
RWÈUWRGTCTGCPEJGFKu%NCVGORGTCVWTCCODKGPVG5KEQPUKINKCFKCIKTGEQP
ECWVGNCUGNCVGORGTCVWTCCODKGPVGFQXGUUGGUUGTGUWRGTKQTGCu%
•.CRRCTGEEJKQRESMED S7 LIGHTWEIGHTXCWVKNK\\CVQUQNQEQPNGOCUEJGTGGNG
EQPPGVVQTKTCEEQOCPFCVGFC4GU/GFQFCNRTQRTKQOGFKEQQVGTCRKUVCFGNNC
TGURKTC\KQPG.COCUEJGTCXCKPFQUUCVCUQNQSWCPFQNʼnCRRCTGEEJKQRESMED S7
LIGHTWEIGHT½CEEGUQGHWP\KQPCEQTTGVVCOGPVG+NHQTQQKHQTKRGTNʼnGUCNC\KQPG
UWNNCOCUEJGTCPQPFGXQPQOCKGUUGTGQUVTWKVK
5RKGIC\KQPG.CRRCTGEEJKQRESMED S7 LIGHTWEIGHT½EQPEGRKVQRGTGUUGTG
WVKNK\\CVQEQPURGEKCNKOCUEJGTGQEQPPGVVQTKFQVCVGFKHQTKRGTNʼnGUCNC\KQPGEJG
RGTOGVVQPQKNHNWUUQEQPVKPWQFGNNʼnCTKCHWQTKFCNNCOCUEJGTC3WCPFQNʼnCRRCTGEEJKQ
½CEEGUQGHWP\KQPCEQTTGVVCOGPVGKNHNWUUQFCGUUQIGPGTCVQRGTOGVVGFK
GNKOKPCTGNʼnCTKCGURKTCVCCVVTCXGTUQVCNKCRGTVWTG6WVVCXKCSWCPFQNʼnCRRCTGEEJKQPQP
½KPHWP\KQPGKNHNWUUQFʼnCTKCHTGUECCVVTCXGTUQNCOCUEJGTCFKXGPVCKPUWHHKEKGPVGG
RWÈXGTKHKECTUKNCTGKPCNC\KQPGFGNNʼnCTKCRTGEGFGPVGOGPVGGURKTCVC.ʼnKPURKTC\KQPG
FGNNʼnCTKCIK¯GURKTCVCRGTRKÏFKSWCNEJGOKPWVQRWÈKPCNEWPKECUKECWUCTGKN
UQHHQECOGPVQ3WGUVQXCNGRGTNCOCIIKQTCP\CFGINKCRRCTGEEJK%2#2
•.CRRCTGEEJKQRESMED S7 LIGHTWEIGHTXCEQNNGICVQGUENWUKXCOGPVGCK
EQORQPGPVKWOKFKHKECVQTKQCEEGUUQTKURGEKHKECVKKPSWGUVQOCPWCNG+NEQNNGICOGPVQ
* Le porte possono essere incorporate nella maschera o nei connettori in prossimità di essa.
308133r1.book Page 70 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
71
ITALIANO
INFORMAZIONI DI CARATTERE MEDICO
FKRCTVKFKXGTUGFCSWGNNGKPFKECVGRWÈECWUCTGKPHQTVWPKCNNʼnWVKNK\\CVQTGQFCPPK
CNNCRRCTGEEJKQRESMED S7 LIGHTWEIGHT
•#NNGDCUUGRTGUUKQPKKNHNWUUQCVVTCXGTUQNGRQTVGRGTNGUCNC\KQPGFGNNCOCUEJGTCRWÈ
TKUWNVCTGKPUWHHKEKGPVGCNKDGTCTGEQORNGVCOGPVGKNICUGURKTCVQFCNVWDQ+PSWGUVQ
ECUQRQVTGDDGXGTKHKECTUKNKPURKTC\KQPGFKWPCRKEEQNCSWCPVKV¯FKCTKCIK¯GURKTCVC
•.ʼnCRRCTGEEJKQPQP½KPFKECVQRGTNʼnWUQEQPQUUKIGPQUWRRNGOGPVCTG
•2GTKEQNQFKGURNQUKQPGŇPQPWVKNK\\CTGKPRTQUUKOKV¯FKCPGUVGVKEKKPHKCOOCDKNK
•.ʼnQUVTW\KQPGFGNVWDQFWTCPVGKNHWP\KQPCOGPVQRWÈEQORQTVCTGKN
UWTTKUECNFCOGPVQFGNNʼnCRRCTGEEJKQ
AVVERTENZE RELATIVE AL TRATTAMENTO
!
#88'46'0<#
•5GUKKPVGTTQORGKNVTCVVCOGPVQ%2#2NʼnCRPGCFGNUQPPQVQTPGT¯CXGTKHKECTUK
•%QPUWNVCTGUGORTGKNRTQRTKQOGFKEQUGUKRTGXGFGEJGEKUKVTQXGT¯KPWPC
UKVWC\KQPGKPEWK½KORQUUKDKNGWVKNK\\CTGNCRRCTGEEJKQRESMED S7 LIGHTWEIGHT
•5GUKXKGPGTKEQXGTCVKKPQURGFCNGQUK½UQIIGVVKCRTGUETK\KQPGFKWPʼnCNVTCHQTOCFK
VTCVVCOGPVQOGFKEQKPHQTOCTGUGORTGKNRGTUQPCNGQURGFCNKGTQFGNTGIKOG%2#2
EWKUK½UQVVQRQUVKKORQTVCPVGKPQNVTGEJGXGPICEQPVCVVCVQCPEJGKNOGFKEQ
TGURQPUCDKNGFGNNCVGTCRKCEQPVTQNʼnCRPGCFGNUQPPQ
•+PECUQFKKPHG\KQPKFGNVTCVVQTGURKTCVQTKQUWRGTKQTGFGNNʼnQTGEEJKQOGFKQQFGKUGPK
RCTCPCUCNKEQPVCVVCTGKNRTQRTKQOGFKEQRTKOCFKEQPVKPWCTGKNVTCVVCOGPVQ%2#2
2QVTGDDGGUUGTGEQPUKINKCVQKPSWGUVKECUKFKKPVGTTQORGTGKNVTCVVCOGPVQHKPQCNNC
UEQORCTUCFGNNʼnKPHG\KQPG5GUKEQPVKPWCKNVTCVVCOGPVQFWTCPVGWPʼnKPHG\KQPGRWNKTG
NCOCUEJGTCGFKNVWDQFQRQEKCUEWPWUQ
PRECAUZIONI
3WGNNGEJGUGIWQPQUQPQRTGECW\KQPKFKECTCVVGTGIGPGTCNG.GRTGECW\KQPKURGEKHKEJG
EQORCKQPQCEECPVQCKTGNCVKXKRCUUCIIKFGNOCPWCNG
•0QPCRTKTGNCEWUVQFKCFGNNCRRCTGEEJKQRESMED S7 LIGHTWEIGHT'UUQPQP
EQPVKGPGRCTVKNCEWKOCPWVGP\KQPGGNCEWKTKRCTC\KQPGRQUUCPQGUUGTGGHHGVVWCVG
FCNNʼnWVGPVG.GTKRCTC\KQPKGNCOCPWVGP\KQPGFGNNGRCTVKKPVGTPGFGNNʼnCRRCTGEEJKQ
FGXQPQGUUGTGGUGIWKVGFCRGTUQPCNGURGEKCNK\\CVQ
POSSIBILI EFFETTI COLLATERALI
+NIGPGTCVQTGFKHNWUUQRESMED S7 LIGHTWEIGHT½EQPEGRKVQRGTRGTOGVVGTGCEJKNQ
WUCFKOKINKQTCTGNCSWCNKV¯FGNRTQRTKQUQPPQ6WVVCXKC½PGEGUUCTKQGUUGTGEQPUEKFGK
RTQDNGOKEJGRQUUQPQKPUQTIGTGPGNEQTUQFGNVTCVVCOGPVQ%2#2
!
#88'46'0<#
%QPUWNVCTGKOOGFKCVCOGPVGKNRTQRTKQOGFKEQUGFWTCPVGKNVTCVVCOGPVQ%2#2
EQORCKQPQWPQQRKÏFGKUGIWGPVKUKPVQOK
•OCNFKVGUVC
•FKUVWTDKCNNʼnQTGEEJKQOGFKQQCKUGPKRCTCPCUCNK
308133r1.book Page 71 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
72
•FQNQTKCNVQTCEG
•UGEEJG\\CFGNPCUQFGNNCDQEECQFGNNCIQNC
•UGPUC\KQPGFKIQPHKQTGFQXWVCCNNʼnKPIGUVKQPGFʼnCTKC
•EQPVKPWGRGTFKVGFʼnCTKCFCNNCDQEECFWTCPVGKNUQPPQ
•RGTFWTCTGFKUKPVQOKFKCRPGCQUVTWVVKXCFGNUQPPQFWTCPVGKNVTCVVCOGPVQ
%2#2
5QPQRQUUKDKNKKTTKVC\KQPKEWVCPGGFQXWVGCNNCUGPUKDKNKV¯FGNRC\KGPVGCKOCVGTKCNKFK
EQUVTW\KQPGFGNNCOCUEJGTCQCNNʼnGEEGUUKXCVGPUKQPGFGNNGEKPIJKGFGNEQRTKECRQ2GT
RTGXGPKTGVCNKKTTKVC\KQPKFKUQNKVQ½UWHHKEKGPVGUKUVGOCTGEQTTGVVCOGPVGNCOCUEJGTC
TGIQNCPFQNGEKPIJKGFGNEQRTKECRQ5GVWVVCXKCKNRTQDNGOCRGTUKUVGEQPUWNVCTGKN
RTQRTKQOGFKEQ
308133r1.book Page 72 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
73
ITALIANO
IL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT
IL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT
COMPONENTI DEL SISTEMA
5KRTGICFKKFGPVKHKECTGKUGIWGPVKEQORQPGPVKGHWP\KQPKFGNUKUVGOCRESMED S7
LIGHTWEIGHTGFCESWKUKTGHCOKNKCTKV¯EQPGUUK
ACCESSORI
+UGIWGPVKCEEGUUQTKUQPQCESWKUVCDKNKUGRCTCVCOGPVG
ACCESSORI DEL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT
ACCESSORI PER L’UMIDIFICATORE
5QNQHUMIDAIREGPASSOVERFK4GU/GF
#RRCTGEEJKQ4GU/GF5.KIJVYGKIJV
/CPKINKC
5EJGTOQCETKUVCNNKNKSWKFK
2CPPGNNQFKEQPVTQNNQ
%QRGTEJKQHTQPVCNGGUVTCKDKNG
8KUVCHTQPVCNG
6WDQFGNNʼnCTKCO %CXQFKCNKOGPVC\KQPG$QTUCRGTKNVTCURQTVQ
2TGUCFKWUEKVCFGNNʼnCTKC
6WDQFGNNʼnCTKCO
6WDQFGNNʼnCTKCOGFKQEO
RGTKNEQNNGICOGPVQCNNʼnWOKFKHKECVQTG
308133r1.book Page 73 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
74
MASCHERE
2GTWVKNK\\CTGKNUKUVGOCQEEQTTGKPQNVTGWPC4GU/GFPQPKPFQVC\KQPG
+UKUVGOKFKOCUEJGTC4GU/GFEQPUKINKCVKRGTNʼnWUQEQPKNUKUVGOCRESMED S7
LIGHTWEIGHTUQPQKUGIWGPVK
UMIDIFICATORE
+PECUQUKXCFCUQIIGVVKCUGEEJG\\CFGNPCUQFGNNCIQNCQFGNNCDQEECRQVTGDDGTGPFGTUK
PGEGUUCTKQWPWOKFKHKECVQTG+NUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT½EQORCVKDKNGEQPK
UGIWGPVKWOKFKHKECVQTK
MASCHERA MIRAGE™
MASCHERA MIRAGE™
MASCHERA
MASCHERA MIRAGE™ MASCHERA MODULARE
MASCHERA PROTÉGÉ
ULTRAMIRAGE™
MASCHERA
PQPFKURQPKDKNGKP
VWVVKK2CGUK
MIRAGE VISTA™
FULL FACE SERIES 2 FULL FACE
7OKFKHKECVQTGTKUECNFCVQ
7OKFKHKECVQTGCRCUUCIIKQ
7OKFKHKECVQTGTKUECNFCVQ
7OKFKHKECVQTGCRCUUCIIKQFʼnCTKC
HUMIDAIREŗ2i
HUMIDAIREŗ
FʼnCTKCHTGFFCHUMIDAIRE2iC
PQPFKURQPKDKNGKPVWVVKK2CGUK
HTGFFCPASSOVERFK4GU/GF
PQPFKURQPKDKNGKPVWVVKK2CGUK
308133r1.book Page 74 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
75
ITALIANO
IL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT
!
#88'46'0<#
)NKWPKEKWOKFKHKECVQTKCFGUUGTGEQORCVKDKNKEQPKNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT
UQPQNʼnHUMIDAIREKNʼnHUMIDAIREK%NʼnWOKFKHKECVQTGTKUECNFCVQHUMIDAIREG
NʼnWOKFKHKECVQTGCRCUUCIIKQFʼnCTKCHTGFFCPASSOVERFK4GU/GF5KRTGICFKHCTG
TKHGTKOGPVQCŋ#XXGTVGP\GŌCRCIKPC
308133r1.book Page 75 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
76
308133r1.book Page 76 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
77
ITALIANO
PREPARAZIONE ALL’USO
PREPARAZIONE ALL’USO
APPRONTAMENTO DEL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT
1%QNNQECTGKNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTUWWPVCXQNQXKEKPQCNNCVGUVCVCFGNRTQRTKQ
NGVVQ
!
24'%#7<+10'
#UUKEWTCTUKEJGNʼnCRRCTGEEJKQPQPUKCEQNNQECVQKPWPCRQUK\KQPGFQXGRQUUCXGPKTG
WTVCVQQFQXGSWCNEWPQRQUUCKPEKCORCTGPGNUWQECXQFKCNKOGPVC\KQPG
0QVC.ʼnCRRCTGEEJKQ4GU/GF5.KIJVYGKIJVRWÈGUUGTGEQNNQECVQUWNRCXKOGPVQUKCXKEKPQ
CNNGVVQEJGUQVVQFKGUUQ#UUKEWTCTUKEJGNʼnCTGCKPSWGUVKQPGPQPUKCKORQNXGTCVCGEJG
NGP\WQNCEQRGTVGKPFWOGPVKQFCNVTKQIIGVVKPQPQUVTWKUECPQNCRTGUCFʼnKPITGUUQFGNNʼnCTKC
2%QNNGICTGKNECXQFKCNKOGPVC\KQPGCNNCRTGUCUWNTGVTQFGNIGPGTCVQTGFKHNWUUQ+PUGTKTG
NʼnCNVTCGUVTGOKV¯FGNECXQFKCNKOGPVC\KQPGKPWPCRTGUCFKEQTTGPVG
!
#88'46'0<#
•#UUKEWTCTUKEJGKNECXQFKCNKOGPVC\KQPGGNCURKPCUKCPQKPDWQPGEQPFK\KQPKG
EJGNʼnCRRCTGEEJKCVWTCPQPUKCFCPPGIIKCVC
•+NEQRGTEJKQFGNHKNVTQFGNNʼnCTKCRTQVGIIGNʼnCRRCTGEEJKQSWCNQTCXGPICPQ
CEEKFGPVCNOGPVGXGTUCVKUWFKGUUQFGKNKSWKFK#UUKEWTCTUKEJGKNHKNVTQFGNNʼnCTKCGF
KNUWQEQRGTEJKQUKCPQUGORTGKPUVCNNCVK
3+PUGTKTGEQPEWTCWPʼnGUVTGOKV¯FGNVWDQFGNNʼnCTKCPGNNCRTGUCFKWUEKVCFGNNʼnCTKC
!
#88'46'0<#
+NIGPGTCVQTGFKHNWUUQXCWVKNK\\CVQUQNQEQPVWDKFGNNʼnCTKC4GU/GF.WVKNK\\QFKVWDK
FKVKRQFKXGTUQRWÈCNVGTCTGINKGHHGVVKXKXCNQTKFGNNCRTGUUKQPGUQOOKPKUVTCVC
TKFWEGPFQNGHHKECEKCFGNVTCVVCOGPVQ
4#UUGODNCTGKNUKUVGOCFKOCUEJGTCUGIWGPFQNGKPFKEC\KQPKTKRQTVCVGPGNUWQOCPWCNG
308133r1.book Page 77 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
78
5%QNNGICTGKNUKUVGOCFKOCUEJGTCCNNʼnGUVTGOKV¯NKDGTCFGNVWDQFGNNʼnCTKC
+NUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT½EQUÂRTQPVQRGTNʼnWUQ2GTKUVTW\KQPKUWEQOG
CXXKCTGKNVTCVVCOGPVQXGFGTGŋ+UVTW\KQPKRGTKNHWP\KQPCOGPVQŌCRCIKPC
USO DELL’UMIDIFICATORE
0QVG
•+NUKUVGOC4GU/GF5.KIJVYGKIJVPQPJCQR\KQPKFKKORQUVC\KQPGEQPNʼnWOKFKHKECVQTG
•'UUQPQP½FQVCVQFGNNGHWP\KQPKFKTKUECNFCOGPVQGTCHHTGFFCOGPVQOGP\KQPCVGPGN
/CPWCNGRGTNʼnWVGPVGFGNNʼnWOKFKHKECVQTG*WOKF#KTGK5GUKEQNNGICWP*WOKF#KTGKCN
UKUVGOC4GU/GF5.KIJVYGKIJVNCVGTCRKCRWÈKPK\KCTGKOOGFKCVCOGPVG
HUMIDAIRE 2i™
.ʼnWOKFKHKECVQTGHUMIDAIREKŗUKCVVCEECCNNCRCTVGHTQPVCNGFGNUKUVGOCRESMED S7
LIGHTWEIGHTGRGTOGVVGFKUHTWVVCTGNʼnWOKFKHKEC\KQPGTKUECNFCVC'UUQPQPTKEJKGFGCNVTK
CEEGUUQTK2GTOCIIKQTKFGVVCINKXGFGTGKN/CPWCNGRGTNʼnWVGPVGFGNNʼnWOKFKHKECVQTG
*WOKF#KTGK
308133r1.book Page 78 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
79
ITALIANO
PREPARAZIONE ALL’USO
HUMIDAIRE 2iC (non disponibile in tutti i Paesi)
.ʼnWOKFKHKECVQTGHUMIDAIREK%UKCVVCEECCNNCRCTVGHTQPVCNGFGNUKUVGOCRESMED S7
LIGHTWEIGHTGRGTOGVVGFKUHTWVVCTGNʼnWOKFKHKEC\KQPGCRCUUCIIKQFʼnCTKCHTGFFC'UUQPQP
TKEJKGFGCNVTKCEEGUUQTK2GTOCIIKQTKFGVVCINKXGFGTGKN/CPWCNGRGTNʼnWVGPVG
FGNNʼnWOKFKHKECVQTG*WOKF#KTGK%
HUMIDAIRE™ E PASSOVER DI RESMED (non disponibile in tutti i Paesi)
2GTKNEQNNGICOGPVQFGINKWOKFKHKECVQTKHUMIDAIREŗGPASSOVERFK4GU/GFCNUKUVGOC
RESMED S7 LIGHTWEIGHT½PGEGUUCTKQKNVWDQFGNNʼnCTKCOGFKQEO
14KGORKTGEQPCESWCNʼnWOKFKHKECVQTGHUMIDAIREQPASSOVERUGEQPFQNGRTQEGFWTG
KPFKECVGPGNOCPWCNGFGNNʼnWOKFKHKECVQTG
22GTINKWVKNK\\CVQTKFK*WOKF#KTG%QNNQECTGNCECOGTCFGNNʼnCESWCRKGPC
PGNNʼnWOKFKHKECVQTGHUMIDAIRE%QNNGICTGKNVWDQFGNNʼnCTKCOGFKQEOCNNCRQTVCFK
EQPPGUUKQPGUKPKUVTCGFKNVWDQNWPIQOQOCNNCRQTVCFKEQPPGUUKQPGFGUVTC
FGNNʼnWOKFKHKECVQTG%JKWFGTGNQURQTVGNNQFGNNʼnWOKFKHKECVQTGHUMIDAIRE
2GTINKWVKNK\\CVQTKFK2CUUQXGT%QNNGICTGKNVWDQFGNNʼnCTKCOGFKQEOCNNCRQTVC
FKEQPPGUUKQPGUKPKUVTCGFKNVWDQNWPIQOQOCNNCRQTVCFKEQPPGUUKQPGFGUVTC
FGNNʼnWOKFKHKECVQTG
*WOKF#KTG 4GU/GF2CUUQXGT
6WDQFGNNʼnCTKC 6WDQFGNNʼnCTKCNWPIQ 6WDQFGNNʼnCTKC 6WDQFGNNʼnCTKCNWPIQ
OGFKQEO OGFKQEO
308133r1.book Page 79 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
80
3%QNNQECTGKNIGPGTCVQTGFKHNWUUQRESMED S7 LIGHTWEIGHTUQRTCNʼnWOKFKHKECVQTG
HUMIDAIREQPASSOVER0QPEQNNQECTGOCKKNIGPGTCVQTGFKHNWUUQUQVVQNʼnWOKFKHKECVQTG
3WGUVQCEEQTIKOGPVQUGTXGCFKORGFKTGEJGFGNNʼnCESWCRQUUCXGTUCTUKCNNʼnKPVGTPQ
FGNNʼnCRRCTGEEJKQ
42GTINKWVKNK\\CVQTKFK*WOKF#KTG%QNNGICTGNʼnGUVTGOKV¯NKDGTCFGNVWDQFGNNʼnCTKC
OGFKQCNNCRTGUCFKWUEKVCFGNNʼnCTKCFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT
2GTINKWVKNK\\CVQTKFK2CUUQXGT%QNNGICTGNʼnGUVTGOKV¯NKDGTCFGNVWDQFGNNʼnCTKCOGFKQ
CNNCRTGUCFKWUEKVCFGNNʼnCTKCFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT
5%QNNGICTGKNUKUVGOCFKOCUEJGTCCNNʼnGUVTGOKV¯NKDGTCFGNVWDQFGNNʼnCTKCNWPIQ.ʼnWPKV¯
CUUGODNCVCFQXTGDDGCXGTGKNUGIWGPVGCURGVVQ
62GTINKWVKNK\\CVQTKFK*WOKF#KTG+PUGTKTGKNECXQFKCNKOGPVC\KQPG
FGNNʼnWOKFKHKECVQTGHUMIDAIREKPWPCRTGUCFKEQTTGPVGGFCEEGPFGTGNʼnCRRCTGEEJKQ
*WOKF#KTG 2CUUQXGTFK4GU/GF
*WOKF#KTG 2CUUQXGTFK4GU/GF
*WOKF#KTG 4GU/GFFK2CUUQXGT
308133r1.book Page 80 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
81
ITALIANO
PREPARAZIONE ALL’USO
7%QNNGICTGKNECXQFKCNKOGPVC\KQPGCNNCRTGUCUWNTGVTQFGNUKUVGOCRESMED S7
LIGHTWEIGHT+PUGTKTGNʼnCNVTCGUVTGOKV¯FGNECXQFKCNKOGPVC\KQPGKPWPCRTGUCFK
EQTTGPVGGFCEEGPFGTGNʼnCRRCTGEEJKQ
!
#88'46'0<#
#UUKEWTCTUKEJGKNECXQFKCNKOGPVC\KQPGGNCURKPCUKCPQKPDWQPGEQPFK\KQPKGEJG
NʼnCRRCTGEEJKCVWTCPQPUKCFCPPGIIKCVC
8+NUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT½QTCRTQPVQRGTNʼnWUQEQPNʼnWOKFKHKECVQTG
HUMIDAIREQPASSOVERFK4GU/GF
COMPENSAZIONE DELL’ALTITUDINE
.GXCTKC\KQPKFKCNVKVWFKPGRQUUQPQKPHNWKTGUWNNCRTGUUKQPGUQOOKPKUVTCVCFCNUKUVGOC
RESMED S7 LIGHTWEIGHT.ʼnCRRCTGEEJKQ½FQVCVQFKWPCHWP\KQPGKPITCFQFK
EQORGPUCTGSWGUVKECODKCOGPVKFʼnCNVKVWFKPG
5GEKUKURQUVCEQPKNRTQRTKQRESMED S7 LIGHTWEIGHTKP\QPGUKVWCVGCFKXGTUGCNVKVWFKPK
½PGEGUUCTKQTGIQNCTGNʼnKORQUVC\KQPGFKEQORGPUC\KQPGFGNNʼnCRRCTGEEJKQ%QOG
OQFKHKECTGNʼnKORQUVC\KQPGFGNNCEQORGPUC\KQPGFGNNʼnCNVKVWFKPGXGFGTGŋ7UQFGKOGPWŌ
CRCIKPC
RQUUKDKNGUEGINKGTGVTCVTGKORQUVC\KQPK
2GTGUGORKQUGEKUKVTQXCCFWPʼnCNVKVWFKPGFKORKGFKKNXCNQTGFK
EQORGPUC\KQPGFGNNʼnCNVKVWFKPGUCT¯ņOņRKGFKGUUGPFQEJGKN
XCNQTGORKGFKECFGCNNʼnKPVGTPQFKFGVVQKPVGTXCNNQ
0QVC5GEKUKKPVGPFGTGECTGCFCNVKVWFKPKUWRGTKQTKCORKGFKRWÈGUUGTG
EQPUKINKCDKNGTKXQNIGTUKCNRTQRTKQOGFKEQ
Valore dell’altitudine
0–610m (0–2000 piedi)
611–1219m (2001–4000piedi)
1220–2134m (4001–7000piedi)
308133r1.book Page 81 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
82
PRINCIPALI CARATTERISTICHE DEL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT
SCHERMO A CRISTALLI LIQUIDI E TASTIERINO
+NRCPPGNNQFKEQPVTQNNQFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTEQORTGPFGWPQUEJGTOQ
CETKUVCNNKNKSWKFKGFWPCUGTKGFKVCUVK
+NVCUVKGTKPQFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT½FQVCVQFGKUGIWGPVKVCUVK
2GTHCEKNKVCTGNCTGIQNC\KQPGFGKRCTCOGVTKFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTKN
VCUVKGTKPQ½FQVCVQFKTGVTQKNNWOKPC\KQPG'UUQ½TGVTQKNNWOKPCVQCNOQOGPVQ
FGNNCEEGPUKQPGFGNNCRRCTGEEJKQGNQTGUVCHKPVCPVQEJ¾NCRRCTGEEJKQ½CEEGUQ
USO DEI MENU
+NUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTOGVVGCFKURQUK\KQPGFGNNWVKNK\\CVQTGWPCUGTKGFK
HWP\KQPKQTICPK\\CVGKPCRRQUKVKOGPW6TCOKVGNQUEJGTOQCETKUVCNNKNKSWKFKKOGPW
EQPUGPVQPQFKXKUWCNK\\CTGGOQFKHKECTGKRCTCOGVTKFKWPCFCVCHWP\KQPGRQUUKDKNG
CEEGFGTGCKOGPWSWCPFQ½XKUWCNK\\CVCNCUEJGTOCVC+PETGOGPVQ
7PCXQNVCEQORCTUCNCUEJGTOCVCFKDGPXGPWVQGEQORNGVCVGNGCWVQXGTKHKEJG
CWVQOCVKEJGFGNNCRRCTGEEJKQKNUKUVGOCXKUWCNK\\GT¯NCUEJGTOCVC+PETGOGPVQ
#NNKPVGTPQFKGUUC½RQUUKDKNGKORQUVCTGKOOGFKCVCOGPVGKNVGORQFKKPETGOGPVQ+N
Tasto Funzione
Anteriore • Avvia o interrompe il trattamento
Su/giù • Permette di scorrere i menu e le opzioni di impostazione del
sistema ResMed S7 Lightweight.
Sinistro • Svolge la funzione indicata dal comando mostrato sopra di esso
nello schermo a cristalli liquidi. Tale comando può essere di
volta in volta OGPW, ECODKC o CRRNKEC.
Destro • Svolge la funzione indicata dal comando mostrato sopra di esso
nello schermo a cristalli liquidi. Tale comando può essere di
volta in volta GUEK o ECPEGNNC.
Start/Stop
5EJGTOQCETKUVCNNK
6CUVQCPVGTKQTG
6CUVQUWIKÏ
6CUVQFGUVTQ
6CUVQUKPKUVTQ
NKSWKFK
Start/Stop
308133r1.book Page 82 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
83
ITALIANO
PREPARAZIONE ALL’USO
VGORQFKKPETGOGPVQ½KNRGTKQFQFWTCPVGKNSWCNGKNUKUVGOCRCUUCFCWPDCUUQG
EQPHQTVGXQNGNKXGNNQFKRTGUUKQPGCNNCRTGUUKQPGRTGUETKVVCRGTKNVTCVVCOGPVQ'UUQRWÈ
GUUGTGOQFKHKECVQKPUGIOGPVKFKOKPWVKFCOKPCNVGORQFKKPETGOGPVQOCUUKOQ
KORQUVCVQFCNOGFKEQWUCPFQKNVCUVQUWIKÏ
8GFGTGNC(KIWTCRGTWPSWCFTQTKCUUWPVKXQFGKOGPWFGNUKUVGOCRESMED S7
LIGHTWEIGHT
•2GTCEEGFGTGCKOGPWFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTGUGIWKTGSWCPVQUGIWG
2TGOGTGKNVCUVQUKPKUVTQOGPWOGPVTGXKGPGXKUWCNK\\CVCNCUEJGTOCVC
+PETGOGPVQ
•2GTUEQTTGTGCVVTCXGTUQNGXQEKFKWPOGPW
2TGOGTGKNVCUVQUWIKÏ
•2GTECODKCTGKNRCTCOGVTQFKWPCFGVGTOKPCVCHWP\KQPG
2TGOGTGKNVCUVQUKPKUVTQECODKC
2TGOGTGKNVCUVQUWIKÏHKPQCFCXGTGTCIIKWPVQKNXCNQTGFGUKFGTCVQ
2TGOGTGKNVCUVQUKPKUVTQCRRNKECRGTHKUUCTGKNXCNQTGFGNRCTCOGVTQ
•2GTWUEKTGUGP\COQFKHKECTGKNRCTCOGVTQ
2TGOGTGKNVCUVQFGUVTQECPEGNNC
•2GTWUEKTGFCWPOGPWQUQVVQOGPW
2TGOGTGKNVCUVQFGUVTQGUEK
Figura 1: Serie dei menu del sistema ResMed S7 Lightweight
FUNZIONI DEI MENU
.GHWP\KQPKFGKOGPWFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTUQPQTKCUUWPVGPGNNCVCDGNNC
KPUKGOGCWPCDTGXGFGUETK\KQPGFGNEQORKVQUXQNVQFCEKCUEWPCFKGUUGGCKXCNQTK
EJGRQUUQPQGUUGTGNQTQCUUGIPCVK2GTCEEGFGTGCSWGUVGHWP\KQPKXGFGTGŋ7UQFGK
OGPWŌCRCIKPC
MENU DELLE IMPOSTAZIONI
+N/GPWFGNNGKORQUVC\KQPKRGTOGVVGFKXKUWCNK\\CTGGOQFKHKECTGFGVGTOKPCVGHWP\KQPK
QRGTCVKXGFGNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT
INCR: 10 min
menu
ALT: 0-610m
cambia esci
esci
IUSO ORE:8888
5EJGTOCVC+PETGOGPVQFGN
UKUVGOC4GU/GF5.KIJVYGKIJV
308133r1.book Page 83 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
84
Table 1: Funzioni del Menu impostazioni
Funzione Descrizione della funzione Valori selezionabili
Altitudine
(compensazione)
Imposta la gamma di
compensazione dell'altitudine
0-610m* (0-2000 piedi),
611-1219m (2001-4000 piedi),
1220-2134m (4001-7000 piedi)
Ore in uso Mostra il numero totale di ore di
trattamento.
(Sola visualizzazione)
308133r1.book Page 84 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
85
ITALIANO
ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO
ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO
AVVIO DEL TRATTAMENTO
+NUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTFQXTGDDGCSWGUVQRWPVQGUUGTGUVCVQCUUGODNCVQ
GEQNNQECVQCEECPVQCNNGVVQKPUKGOGCNVWDQFGNNCTKCGFCNUKUVGOCFKOCUEJGTCCFGUUQ
EQNNGICVK8GFGTGŋ#RRTQPVCOGPVQFGNUKUVGOC4GU/GF5.KIJVYGKIJVŌCRCIKPC
12TGOGTGNKPVGTTWVVQTGFKCEEGPUKQPGUWNTGVTQFGNNCRRCTGEEJKQ(I)
#NOQOGPVQFGNNCEEGPUKQPGUWNNQUEJGTOQCETKUVCNNKNKSWKFKFGNUKUVGOCRESMED S7
LIGHTWEIGHTEQORCTKT¯KNPWOGTQFKXGTUKQPGFGNUQHVYCTG%QORCTKT¯NCUEJGTOCVC
+PETGOGPVQ
2+PFQUUCTGNCOCUEJGTCUGIWGPFQNGKPFKEC\KQPKTKRQTVCVGPGNUWQOCPWCNG
35FTCKCTUKGUKUVGOCTGKNVWDQFGNNCTKCKPOQFQEJGUKCNKDGTQFKOWQXGTUKUGEKUKTKIKTC
FWTCPVGKNUQPPQ
!
24'%#7<+10'
•0QPNCUEKCTGNWPIJKUGIOGPVKFKVWDQCNNGUVTGOKV¯FGNNGVVQKPSWCPVQ2QVTGDDG
CVVQTEKINKCTXKUKKPVQTPQCNECRQQCNEQNNQFWTCPVGKNUQPPQ
•#UUKEWTCTUKEJGNCTGCKPVQTPQCNIGPGTCVQTGFKHNWUUQUKCCUEKWVVCGRWNKVCGEJG
PQPUKCQUVTWKVCFCNGP\WQNCEQRGTVGKPFWOGPVKQFCNVTKQIIGVVK
42GTCXXKCTGKNVTCVVCOGPVQRTGOGTGKNVCUVQCPVGTKQTG
5GXKGPGUGNG\KQPCVQWPVGORQFKKPETGOGPVQNQUEJGTOQCETKUVCNNKNKSWKFKOQUVTGT¯NC
UETKVVC+0%4'/'061GNCRTGUUKQPGFKKORQUVC\KQPGGURTGUUCFCWPCUGTKGFKVTCVVKPK
#NVGTOKPGFGNRGTKQFQFKKPETGOGPVQNQUEJGTOQOQUVTGT¯NCUETKVVC%2#2
7PCXQNVCCXXKCVQKNVTCVVCOGPVQNQUEJGTOQCETKUVCNNKNKSWKFKCUUWOGT¯WPCURGVVQUKOKNG
CWPCFGNNGUEJGTOCVGTKRQTVCVGSWKUQVVQ
+VTCVVKPKTCRRTGUGPVCPQNCRTGUUKQPGFKKORQUVC\KQPGNCFFQXGEKCUEWPVTCVVKPQ
EQTTKURQPFGCNNKPEKTECCWPCRTGUUKQPGFKEO*1VTCVVKPKCFGUGORKQ
EQTTKURQPFQPQCWPCRTGUUKQPGFKEKTECEO*1
INTERRUZIONE DEL TRATTAMENTO
2GTKPVGTTQORGTGKPSWCNUKCUKOQOGPVQKNVTCVVCOGPVQVQINKGTUKNCOCUEJGTCGRTGOGTG
KNRWNUCPVGCPVGTKQTG
CPAP
– – – – – –
INCREMENTO
– – –
308133r1.book Page 85 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
86
CONSIGLI UTILI
INIZIO DEL TRATTAMENTO
PRIMO UTILIZZO
3WCPFQUKKPK\KCCFWVKNK\\CTGKNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTRWÈECRKVCTGFK
RTQXCTGWPCUGPUC\KQPGFKFKUCIKQPGNTGURKTCTGKPUGPUQEQPVTCTKQTKURGVVQCNHNWUUQ
FGNNCTKC5KVTCVVCFKWPCTGC\KQPGEQOWPG&WTCPVGKNUQPPQUKEQPVKPWGT¯CTGURKTCTG
PQTOCNOGPVG1EEQTTGFCTGCUGUVGUUKKNVGORQFKCDKVWCTUKCSWGUVCPWQXCUGPUC\KQPG
4GURKTCTGRTQHQPFCOGPVGRGTSWCNEJGUGEQPFQRWÈCKWVCTG
ALZARSI DAL LETTO
5GEKUKFGXGCN\CTGFCNNGVVQFWTCPVGNCPQVVGVQINKGTUKNCOCUEJGTCGURGIPGTGKN
IGPGTCVQTGFKHNWUUQ4KEQTFCTGUGORTGFKTKOGVVGTUKNCOCUEJGTCGFKTKCXXKCTGKN
IGPGTCVQTGSWCPFQUKVQTPCCNGVVQ
PERDITE DALLA BOCCA
5GUKWVKNK\\CWPCOCUEJGTCPCUCNG½DGPGUHQT\CTUKFKPQPCRTKTGNCDQEECFWTCPVGKN
VTCVVCOGPVQ.GRGTFKVGFCTKCFCNNCDQEECRQUUQPQKPHCVVKFKOKPWKTGNGHHKECEKCFGN
VTCVVCOGPVQ5GNGRGTFKVGTCRRTGUGPVCPQWPRTQDNGOCNWUQFKWPCOCUEJGTCHCEEKCNG
QFKWPCEKPIJKCUQVVQOGPVQRWÈCKWVCTGCTKUQNXGTNQ2GTOCIIKQTKFGVVCINKEQPUWNVCTGKN
RTQRTKQOGFKEQQHQTPKVQTGFKCRRCTGEEJKCVWTGOGFKEJG
TENUTA DELLA MASCHERA
+NIGPGTCVQTGFKHNWUUQ½KPITCFQFKUQOOKPKUVTCTGKNVTCVVCOGPVQQVVKOCNGSWCPFQNC
OCUEJGTC½KPFQUUCVCKPOCPKGTCEQPHQTVGXQNGGICTCPVKUEGWPCDWQPCVGPWVC8KEGXGTUC
NGRGTFKVGFCTKCRQUUQPQPWQEGTGCNNGHHKECEKCFGNVTCVVCOGPVQGF½KORQTVCPVGEGTECTG
FKGNKOKPCTNG
5GUKKPEQPVTCPQRTQDNGOKPGNNKPFQUUCTGNCOCUEJGTCKPOCPKGTCEQTTGVVCTKXQNIGTUKCNNC
RTQRTKCENKPKECFGNUQPPQQCNRTQRTKQHQTPKVQTGFKCRRCTGEEJKCVWTGOGFKEJG2WÈFCTUK
EJGWPCOCUEJGTCFKFKXGTUQVKRQQOKUWTCRQUUCEQPVTKDWKTGCTKUQNXGTGKNRTQDNGOC
2TKOCFKKPFQUUCTGNCOCUEJGTCNCXCTUKNCHCEEKCKPOQFQFCTKFWTTGNCRTGUGP\CFKQNKQ
HCEEKCNG%KÈRGTOGVVGT¯FKOKINKQTCTGNCVGPWVCFGNNCOCUEJGTCGFKRTQNWPICTGNCFWTCVC
FGNEWUEKPGVVQ
IRRITAZIONI NASALI
SECCHEZZA
0GNRGTKQFQFGNVTCVVCOGPVQUQRTCVVWVVQKPKPXGTPQCNEWPGRGTUQPGUQHHTQPQFK
UGEEJG\\CFGNPCUQFGNNCDQEECGQFGNNCIQNC+POQNVKECUKNWUQFKWPWOKFKHKECVQTG
RGTOGVVGFKTKUQNXGTGSWGUVQRTQDNGOC4KXQNIGTUKCNRTQRTKQOGFKEQRGTWPC
EQPUWNGP\CURGEKHKEC
CONGESTIONI O GOCCIOLAMENTO DEL NASO
&WTCPVGNGRTKOGUGVVKOCPGFKVTCVVCOGPVQRWÈECRKVCTGFKUVCTPWVKTGGEEGUUKXCOGPVG
QFKCPFCTGUQIIGVVKCEQPIGUVKQPGQIQEEKQNCOGPVQFGNPCUQ+POQNVKECUKSWGUVG
KTTKVC\KQPKPCUCNKRQUUQPQGUUGTGGNKOKPCVGTKEQTTGPFQCFWPWOKFKHKECVQTG4KXQNIGTUKCN
RTQRTKQOGFKEQRGTWPCEQPUWNGP\C
308133r1.book Page 86 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
87
ITALIANO
ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO
IN VIAGGIO CON IL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT
USO NEI VARI PAESI
+NUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHT½FQVCVQFKWPCFCVVCVQTGGNGVVTKEQKPVGTPQKPITCFQ
FKHWP\KQPCTGKP2CGUKFKXGTUK'UUQ½EQORCVKDKNGEQPWPCVGPUKQPGGNGVVTKECFK8
8GFWPCHTGSWGP\CFK*\0QPQEEQTTGTGIQNCTGKNUKUVGOCOCRQVTGDDG
GUUGTGPGEGUUCTKQWVKNK\\CTGWPCFCVVCVQTGRGTKNEQNNGICOGPVQCNNGRTGUGFKEQTTGPVG
NQECNK
308133r1.book Page 87 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
88
308133r1.book Page 88 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
89
ITALIANO
PULIZIA E MANUTENZIONE
PULIZIA E MANUTENZIONE
.GQRGTC\KQPKFKRWNK\KCGFKOCPWVGP\KQPGFGUETKVVGKPSWGUVCUG\KQPGXCPPQGUGIWKVG
TGIQNCTOGPVG
OPERAZIONI QUOTIDIANE
5VCEECTGKNVWDQFGNNCTKCGCRRGPFGTNQKPWPNWQIQCUEKWVVQGRWNKVQHKPQCNNWVKNK\\Q
UWEEGUUKXQ0QPCRRGPFGTGKNVWDQFGNNCTKCCFCUEKWICTGCNNCNWEGUQNCTGFKTGVVCKP
SWCPVQGUUQRQVTGDDGKPFWTKTUKGEQPKNRCUUCTGFGNVGORQKPETKPCTUK
2WNKTGNCOCUEJGTCUGIWGPFQNGKPFKEC\KQPKTKRQTVCVGPGNUWQOCPWCNG
5GUKWVKNK\\CWPWOKFKHKECVQTGRWNKTNQUGEQPFQNGKPFKEC\KQPKTKRQTVCVGPGNUWQOCPWCNG
OPERAZIONI SETTIMANALI
5VCEECTGKNVWDQFGNNCTKCFCNUKUVGOCRESMED S7 LIGHTWEIGHTGFCNNCOCUEJGTC
.CXCTGKNUKUVGOCFKOCUEJGTCUGIWGPFQNGKPFKEC\KQPKTKRQTVCVGPGNUWQOCPWCNG
.CXCTGKNVWDQFGNNCTKCKPCESWCVKGRKFCWUCPFQWPFGVGTIGPVGFGNKECVQ5EKCESWCTG
DGPGGFCRRGPFGTGCFCUEKWICTG
2TKOCFGNNWVKNK\\QUWEEGUUKXQCUUGODNCTGNCOCUEJGTCGFKNEQRTKECRQUGIWGPFQNG
KPFKEC\KQPKTKRQTVCVGPGNOCPWCNGFGNNCOCUEJGTC
4KEQNNGICTGKNVWDQFGNNCTKCCNNCRTGUCFKWUEKVCFGNNCTKCGCNNCOCUEJGTC
!
24'%#7<+10'
•2GTNCRWNK\KCFGNEWUEKPGVVQFGNNCOCUEJGTCFGNVWDQFGNNCTKCQFGNUKUVGOC
4GU/GF5.KIJVYGKIJV½UEQPUKINKCVQNWUQFKUQNW\KQPKCDCUGFKECPFGIIKPCENQTQ
CNEQQNQCTQOKEQORTGUKINKQNÄRTQHWOCVKUCRQPKKFTCVCPVKQCPVKDCVVGTKEK6CNK
UQNW\KQPKRQUUQPQECWUCTGFCPPKCNRTQFQVVQGTKFWTPGNCFWTCVC
•0QPNCXCTGQCUEKWICTGKNVGNCKQFGNNCOCUEJGTCCVGORGTCVWTGUWRGTKQTKCu%
.GURQUK\KQPGCVCNKVGORGTCVWTGRWÈTKFWTTGNCFWTCVCFGNRTQFQVVQ
•0QPCRRGPFGTGKNVWDQFGNNCTKCCFCUEKWICTGCNNCNWEGUQNCTGFKTGVVCKPSWCPVQ
GUUQRQVTGDDGKPFWTKTUKGEQPKNRCUUCTGFGNVGORQKPETKPCTUK
OPERAZIONI PERIODICHE
.COCUEJGTCGFKNVWDQFGNNCTKCXCPPQUQIIGVVKCNPQTOCNGEQPUWOQG
NQIQTCOGPVQ+URG\KQPCTNKTGIQNCTOGPVGRGTKPFKXKFWCTGGXGPVWCNKCPQOCNKG
2WNKTGNCUWRGTHKEKGGUVGTPCFGNIGPGTCVQTGFKHNWUUQEQPWPRCPPQWOKFQGFWP
FGVGTIGPVGFGNKECVQ
+URG\KQPCTGKNHKNVTQFGNNCTKCGXGTKHKECTGEJGPQPUKCQUVTWKVQFCNNCRQNXGTGGEJGPQP
EQPVGPICHQTK8GFGTGŋ5QUVKVW\KQPGFGNHKNVTQFGNNCTKCŌCRCIKPC
!
#88'46'0<#
2GTKEQNQFKUEQUUGGNGVVTKEJG0QPKOOGTIGTGKPCESWCKNIGPGTCVQTGFKHNWUUQQKN
ECXQFKCNKOGPVC\KQPG2TKOCFKRTQEGFGTGCNNCRWNK\KCFGNIGPGTCVQTGFKHNWUUQ
308133r1.book Page 89 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
90
UVCEECTGUGORTGNCURKPCFCNNCRTGUCFKEQTTGPVGGCEEGTVCTUKEJGNCRRCTGEEJKQUKC
DGPGCUEKWVVQRTKOCFKTKEQNNGICTNC
!
24'%#7<+10'
.KPXQNWETQFGNUKUVGOC4GU/GF5.KIJVYGKIJVPQPXCCRGTVQ'UUQPQPEQPVKGPG
RCTVKNCEWKOCPWVGP\KQPGGNCEWKTKRCTC\KQPGRQUUCPQGUUGTGGHHGVVWCVGFCNNWVGPVG
.GTKRCTC\KQPKGNCOCPWVGP\KQPGFGNNGRCTVKKPVGTPGFGNNCRRCTGEEJKQFGXQPQGUUGTG
GUGIWKVGFCRGTUQPCNGURGEKCNK\\CVQ
SOSTITUZIONE DEL FILTRO DELL'ARIA
+URG\KQPCTGKNHKNVTQFGNNCTKCOGPUKNOGPVGQPFGXGTKHKECTGEJGPQPUKCQUVTWKVQFCNNC
RQNXGTGGEJGPQPEQPVGPICHQTK+PEQPFK\KQPKPQTOCNKFKWVKNK\\QFGNUKUVGOCKNHKNVTQ
FGNNCTKCXCUQUVKVWKVQQIPKUGKOGUKQRKÏHTGSWGPVGOGPVGUGGUUQQRGTCKPWPCODKGPVG
RQNXGTQUQ2GTUQUVKVWKTGKNHKNVTQFGNNCTKCQEEQTTG
4KOWQXGTGKNEQRGTEJKQFGNHKNVTQFGNNCTKCUKVWCVQUWNTGVTQFGNUKUVGOCRESMED S7
LIGHTWEIGHT
5VCEECTGGIGVVCTGKNXGEEJKQHKNVTQ
+PUGTKTGWPPWQXQHKNVTQEQPKNNCVQEQNQTCVQFKDNWTKXQNVQXGTUQNGUVGTPQ
4KOGVVGTGKNEQRGTEJKQFGNHKNVTQFGNNCTKC
!
#88'46'0<#
0QPNCXCTGKNHKNVTQFGNNCTKC'UUQPQP½NCXCDKNGP¾TKWVKNK\\CDKNG
0QVC+NHKNVTQFGNNCTKCXCKURG\KQPCVQWPCXQNVCCNOGUG
MANUTENZIONE
+NIGPGTCVQTGFKHNWUUQRESMED S7 LIGHTWEIGHT½UVCVQRTQIGVVCVQRGTFWTCTGOQNVK
CPPKUGP\CFCTGRTQDNGOKFKHWP\KQPCOGPVQ
'UUQPQPPGEGUUKVCFKOCPWVGP\KQPKRGTKQFKEJGUGWVKNK\\CVQGRWNKVQUGEQPFQNG
KUVTW\KQPKTKRQTVCVGKPSWGUVQOCPWCNG5GUKTKVKGPGEJGNCRRCTGEEJKQPQPHWP\KQPK
EQTTGVVCOGPVGXGFGTGNCUG\KQPGŋ4KUQNW\KQPGFGKRTQDNGOKŌCRCIKPC
!
24'%#7<+10'
.GKURG\KQPKGNGTKRCTC\KQPKFGXQPQGUUGTGGUGIWKVGUQNQFCRGTUQPCNGVGEPKEQ
CWVQTK\\CVQ0QPVGPVCTGRGTPGUUWPOQVKXQFKTKRCTCTGKNIGPGTCVQTGFKHNWUUQQ
GHHGVVWCTGQRGTC\KQPKFKOCPWVGP\KQPGFCUQNK
%QRGTEJKQFGNHKNVTQFGNNCTKC
308133r1.book Page 90 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
91
ITALIANO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
+PECUQFKRTQDNGOKRTQXCTGCFCRRNKECTGKUWIIGTKOGPVKEJGUGIWQPQ5GKRTQDNGOK
FQXGUUGTQRGTUKUVGTGKPVGTRGNNCTGKNRTQRTKQHQTPKVQTGQ4GU/GF.KPXQNWETQ
FGNNCRRCTGEEJKQPQPXCCRGTVQ
Problema Possibile causa Soluzione
Lo schermo a cristalli liquidi
non visualizza nulla
Il cavo di alimentazione
non è collegato o
l'interruttore di accensione
non è stato premuto.
Assicurarsi che il cavo di
alimentazione sia collegato
e che l'interruttore sul retro
dell'apparecchio sia nella
posizione di acceso (ON).
Il sistema ResMed S7
Lightweight eroga una
quantità insufficiente d'aria.
Si sta facendo uso della
funzione Tempo di
incremento.
Attendere che la pressione
abbia il tempo di salire.
Il filtro dell'aria è sporco. Sostituire il filtro.
Il tubo dell'aria è
attorcigliato o forato.
Distendere o sostituire il
tubo.
Il tubo dell'aria non è
inserito correttamente.
Verificare il tubo dell'aria.
La maschera ed il copricapo
non sono posizionati
correttamente.
Sistemare la maschera ed il
copricapo.
I tappi delle porte della
maschera sono mancanti.
Rimettere i tappi.
Il valore di compensazione
automatica dell'altitudine è
errato.
Regolare il valore in modo che
l'altitudine a cui ci si trova rientri
nell'intervallo di impostazione.
La pressione richiesta per il
trattamento potrebbe
essere mutata.
Rivolgersi al proprio medico
perché regoli la pressione.
Il sistema ResMed S7
Lightweight eroga una
quantità eccessiva d'aria.
Il valore di compensazione
automatica dell'altitudine è
errato.
Regolare il valore in modo
che l'altitudine a cui ci si
trova rientri nell'intervallo di
impostazione.
Messaggio d'errore sullo
schermo:
Exx
(laddove xx corrisponde a
un codice di errore)
Uno dei componenti è
guasto.
Rivolgersi al proprio
rivenditore per ottenere la
necessaria assistenza
tecnica.
308133r1.book Page 91 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
92
308133r1.book Page 92 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
93
ITALIANO
SPECIFICHE DEL SISTEMA
SPECIFICHE DEL SISTEMA
2TGUVC\KQPK
)COOCFGNNCRTGUUKQPGQRGTCVKXCVTCGEO*1
&KOGPUKQPK2:.:#OOZOOZOO
2GUQMI
#NKOGPVC\KQPGGNGVVTKEC
)COOCFKRQVGP\CFKPITGUUQ8*\8#EQPUWOQOCUUKOQ
+NEQPUWOQGHHGVVKXQXCTKCCUGEQPFCFKHCVVQTKEQOGINKCEEGUUQTKWVKNK\\CVKNCNVG\\CUWN
NKXGNNQFGNOCTGGNCVGORGTCVWTCCODKGPVG+EQGHHKEKGPVKFKEQPUWOQPGNNGPQTOCNK
EQPFK\KQPKFKHWP\KQPCOGPVQWVKNK\\CPFQWPCOCEEJKPCTGURKTCVQTKCTGIQNCVCUWNKVTK
GCVVKTGURKTCVQTKCNOKPWVQEQPWPVWDQFCTKCNWPIQOGVTKGFWPCOCUEJGTC
OQFWNCTGUQPQHQTPKVKPGNNCVCDGNNCUQVVQUVCPVG
(CDDTKEC\KQPGFGNNKPXQNWETQ/CVGTKCNGVGTOQRNCUVKEQKIPKHWIQ
%QPFK\KQPKCODKGPVCNKFKHWP\KQPCOGPVQ
6GORGTCVWTCFGUGTEK\KQVTCu%Gu%
7OKFKV¯FGUGTEK\KQPQPEQPFGPUCPVG
6GORGTCVWTCFKEQPUGTXC\KQPGGVTCURQTVQVTCu%Gu%
7OKFKV¯FKEQPUGTXC\KQPGGVTCURQTVQPQPEQPFGPUCPVG
%QORCVKDKNKV¯GNGVVTQOCIPGVKEC+NRTQFQVVQ½EQPHQTOGCVWVVKKRGTVKPGPVK
TGSWKUKVKFKEQORCVKDKNKV¯GNGVVTQOCIPGVKECFKURQUVKFCNNCPQTOC%'+RGT
CODKGPVKTGUKFGP\KCNKEQOOGTEKCNKGFGNNKPFWUVTKCNGIIGTC2GTWNVGTKQTKFGVVCINKXGFGTG
ŋ4CEEQOCPFC\KQPGGFKEJKCTC\KQPGFGNHCDDTKECPVGUWGOKUUKQPKGKOOWPKV¯
GNGVVTQOCIPGVKEJGŌCRCIKPC
(KNVTQFGNNCTKC&WGUVTCVKFKGURCPUQFKRQNKGUVGTGCEGNNWNGCRGTVGNGICVGKPRQNXGTG
6WDQFGNNCTKC2NCUVKECHNGUUKDKNGNWPIJG\\CO
%NCUUKHKEC\KQPK%'+%NCUUG++CFQRRKQKUQNCOGPVQ6KRQ%(
0QVC+NRTQFWVVQTGUKTKUGTXCKNFKTKVVQFKECODKCTGSWGUVGURGEKHKEJGUGP\CRTGCXXKUQ
Apparecchio Pressione
(cmH2O)
Corrente di
alimentazione (VA)
ResMed S7 Lightweight 5 20
10 24
15 29
20 35
308133r1.book Page 93 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
94
GLOSSARIO DEI SIMBOLI
#VVGP\KQPGEQPUWNVCTGNCFQEWOGPVC\KQPGCNNGICVC
&KURQUKVKXQFK%NCUUG++
&KURQUKVKXQFKVKRQ%(
#RTQXCFKIQEEKQNCOGPVQ
#XXKQ5VQR
CARATTERISTICHE DEL COEFFICIENTE DI PRESSIONE E FLUSSO
Start/Stop
0
10
20
30
40
50
60
70
0 5 10 15 20 25
Pressione (cmH2O)
Flusso (L/min)
Vista/Mirage/Protégé
Modular
Mirage Full Face/Mirage Full Face Series 2
UltraMirage
308133r1.book Page 94 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
95
ITALIANO
SPECIFICHE DEL SISTEMA
RACCOMANDAZIONE E DICHIARAZIONE DEL FABBRICANTE SU EMISSIONI E IMMUNITÀ
ELETTROMAGNETICHE
Raccomandazione e dichiarazione del fabbricante -.emissioni elettromagnetiche
Il sistema ResMed S7 Lightweight è indicato per l'uso in ambienti i cui parametri elettromagnetici
rientrino in quelli specificati di seguito. Spetta al cliente o all'utilizzatore assicurarsi che il sistema ResMed
S7 Lightweight operi in un ambiente dalle dovute caratteristiche.
Test sulle emissioni Conformità Ambiente elettromagnetico -
raccomandazione
Emissioni RF CISPR11 Gruppo 1 Il sistema ResMed S7 Lightweight
utilizza energia in radiofrequenza solo
per il suo funzionamento interno. Di
conseguenza le sue emissioni RF sono
molto ridotte e tali da comportare bassi
rischi di interferenza con eventuali
dispositivi elettronici posti vicino ad esso
Emissioni RF CISPR 11 Classe B Il sistema ResMed S7 Lightweight è
indicato per l'uso in ogni tipo di
ambiente, compresi quelli domestici e
quelli collegati direttamente alla rete
pubblica a bassa tensione che rifornisce
gli edifici adibiti ad uso residenziale.
Emissioni armoniche CEI 61000- Classe A
Variazioni di tensione/sfarfallio
CEI 61000-3-3
Conforme
Le apparecchiature elettroniche per uso medico richiedono speciali precauzioni per quanto riguarda la
compatibilità elettromagnetica e vanno installate e messe in servizio in conformità con le indicazioni in
fatto di CEM fornite in questo documento.
Avvertenze: Il sistema ResMed S7 Lightweight non va utilizzato in prossimità di altri dispositivi o sopra o
sotto di essi.Se è necessario utilizzarlo in prossimità di altri dispositivi o sopra o sotto di essi, occorre
assicurarsi che il suo funzionamento in tale configurazione sia regolare.
Si sconsiglia l'uso di accessori (ad esempio umidificatori) diversi da quelli specificati in questo manuale.
Essi possono causare un aumento delle emissioni e una diminuzione dell'immunità del sistema ResMed
S7 Lightweight.
308133r1.book Page 95 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
96
Raccomandazione e dichiarazione del fabbricante - immunità elettromagnetica
Il sistema ResMed S7 Lightweight è indicato per l'uso in ambienti i cui parametri elettromagnetici
rientrino in quelli specificati di seguito. Spetta al cliente o all'utilizzatore assicurarsi che il sistema ResMed
S7 Lightweight operi in un ambiente dalle dovute caratteristiche.
Test di immunità
Livello di
collaudo
CEI60601-1-2
Livello di
conformità
Ambiente
elettromagnetico -
raccomandazione
Scariche
elettrostatiche (SES)
CEI 61000-4-2
±6 kV a contatto
±8 kV in aria
±6 kV a contatto
±8 kV in aria
I pavimenti devono essere
rivestiti di legno, cemento o
piastrelle di ceramica. Se i
pavimenti sono rivestiti in
materiale sintetico, l'umidità
relativa deve essere pari
almeno al 30%.
Fast transient/burst
elettrico
CEI 61000-4-4
±2 kV per le linee
di alimentazione di
rete
±1 kV per le linee
in ingresso/uscita
±2 kV
Non pertinente
Lo standard
dell'alimentazione di rete
dev'essere conforme alle
tipiche applicazioni
commerciali o ospedaliere.
Sovratensione
transitoria
CEI 61000-4-5
±1 kV modalità
differenziale
±2 kV modalità
comune
±1 kV modalità
differenziale
±2 kV modalità
comune
Lo standard
dell'alimentazione di rete
dev'essere conforme alle
tipiche applicazioni
commerciali o ospedaliere.
Cadute di tensione,
brevi interruzioni e
variazioni della
tensione sulle linee di
alimentazione in
ingresso.
CEI 61000-4-11
<5% Ut
(>95% di caduta su
Ut) per 0,5 cicli
40% Ut
(60% di caduta su
Ut) per 5 cicli
70% Ut
(30% di caduta su
Ut) per 25 cicli
<5% Ut
(>95% di caduta su
Ut) per 5 sec
<12V
(95% di caduta su
240V) per 0,5 cicli
96V
(60% di caduta su
240V) per 5 cicli
168V
(30% di caduta su
240V) per 25 cicli
<12V
(>95% di caduta su
240V) per 5 sec
Lo standard
dell'alimentazione di rete
dev'essere conforme alle
tipiche applicazioni
commerciali o ospedaliere.
Se l'utente del sistema
ResMed S7 Lightweight
richiede un funzionamento
continuo anche in presenza
di interruzione della corrente
di alimentazione di rete, si
consiglia di alimentare il
sistema tramite una fonte di
energia non interrompibile.
Frequenza di rete
(50/60 Hz) campo
magnetico
CEI 61000-4-8
3 A/m 3 A/m I campi magnetici della
frequenza di rete devono
attestarsi sui livelli tipici per
una rete standard adibita ad
uso commerciale o
ospedaliero.
NOTA: Ut è la tensione della rete c.a. prima dell'applicazione del livello di collaudo.
308133r1.book Page 96 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
97
ITALIANO
SPECIFICHE DEL SISTEMA
Raccomandazione e dichiarazione del fabbricante - immunità elettromagnetica
Il sistema ResMed S7 Lightweight è indicato per l'uso in ambienti i cui parametri elettromagnetici rientrino in
quelli specificati di seguito. Spetta al cliente o all'utilizzatore assicurarsi che il sistema ResMed S7 Lightweight
operi in un ambiente dalle dovute caratteristiche.
Test di
immunità
Livello di collaudo
CEI60601-1-2
Livello di
conformità
Ambiente elettromagnetico -
raccomandazione
I dispositivi di comunicazione in radiofrequenza
portatili e mobili non devono essere collocati a
una distanza dal sistema ResMed S7 Lightweight
inferiore alla distanza di separazione calcolata in
base all'equazione corrispondente alla
frequenza del trasmettitore.
Distanza di separazione consigliata
RF condotta
CEI 61000-4-6
3 Vrm
tra 150 kHz e 80 MHz
3 Vrms d = 1,17 √P
RF radiata
CEI 61000-4-3
10 V/m
tra 80 MHz e 2,5 GHz
10 V/m d = 0,35 √P tra 80 MHz e 800 MHz
d = 0,70 √P tra 800 MHz e 2,5 GHz
laddove P è il coefficiente massimo di
potenza in uscita del trasmettitore espressa in
watt (W) secondo le informazioni fornite dal
fabbricante, e d è la distanza di separazione
consigliata in metri (m).
L'intensità dei campi emessi da trasmettitori in
radiofrequenza fissi, determinata da un
rilevamento elettromagnetico in locoa, deve
risultare inferiore al livello di conformità corri-
spondente a ciascuna gamma di frequenza.b
Possono verificarsi interferenze in prossimità
di dispositivi recanti il seguente simbolo:
NOTA 1: A 80 MHz e 800MHz vale la gamma di frequenza superiore.
NOTA 2: Queste linee guida possono non risultare applicabili in tutte le situazioni. La propagazione
elettromagnetica è influenzata dall'assorbimento e dalla riflessione da parte di strutture, oggetti e persone.
a L'intensità dei campi emessi da trasmettitori fissi, come le stazioni base per telefonia radio (cellulare/senza filo) e
i sistemi terrestri mobili di radiocomunicazione, le radio amatoriali, le emittenti radiofoniche in AM ed FM e le
emittenti televisive, non possono essere previsti con precisione su base teorica. Per questo, per la valutazione
dell'ambiente elettromagnetico creato da trasmettitori in RF fissi, è bene prendere in considerazione un
rilevamento in loco. Se l'intensità di campo misurata nel luogo in cui si utilizza il sistema ResMed S7 Lightweight è
superiore al corrispondente livello di conformità RF (vedi sopra), è necessario assicurarsi che il funzionamento del
sistema sia comunque regolare. In caso di funzionamento anormale potrà risultare necessario ricorrere a misure
ulteriori, come il riorientamento o lo spostamento del sistema ResMed S7 Lightweight.
b Al di sopra della gamma di frequenza compresa tra 150 kHz e 80 MHz, l'intensità di campo deve risultare
inferiore a 10 V/m.
308133r1.book Page 97 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
98
Distanze di separazione consigliate tra dispositivi in RF portatili e mobili e il sistema ResMed S7
Lightweight
Il sistema ResMed S7 Lightweight è indicato per l'uso in ambienti in cui le interferenze derivanti da RF radiata
siano controllate. Il cliente o l'utente del sistema ResMed S7 Lightweight può contribuire alla prevenzione delle
interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra i dispositivi portatili e mobili per la
comunicazione in radiofrequenza (trasmettitori) e il sistema in base alle indicazioni qui di seguito, rifacendosi alla
potenza massima in uscita dei dispositivi stessi.
Distanza di separazione in funzione della frequenza del trasmettitore
m
Massima potenza
nominale in uscita del
trasmettitore
W
tra 150kHz e 80MHz
d = 1,17 √P
tra 80 MHz e 800 MHz
d = 0,35 √P
tra 800MHz e 2,5 GHz
d = 0,35 √P
0,01 0,17 0,04 0,04
0,1 0,37 0,11 0,11
1 1,17 0,35 0,35
10 3,69 1,11 1,11
100 11,70 3,50 3,50
Nel caso di trasmettitori il cui coefficiente massimo di potenza nominale in uscita non rientri nei parametri
indicati, la distanza di separazione consigliata in metri (m) può essere determinata tramite l'equazione
corrispondente alla frequenza del trasmettitore, laddove P è il coefficiente massimo di potenza in uscita del
trasmettitore espressa in watt (W) secondo le informazioni fornite dal fabbricante.
NOTA 1: A 80 MHz e 800MHz applicare la distanza di separazione corrispondente alla gamma di frequenza
superiore.
NOTA 2: Queste linee guida possono non risultare applicabili in tutte le situazioni. La propagazione
elettromagnetica è influenzata dall'assorbimento e dalla riflessione da parte di strutture, oggetti e persone.
308133r1.book Page 98 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
99
ITALIANO
GARANZIA LIMITATA
GARANZIA LIMITATA
4GU/GFICTCPVKUEGKNUWQRTQFQVVQFCFKHGVVKFGKOCVGTKCNKQFKHCDDTKEC\KQPGRGTKN
RGTKQFQUQVVQKPFKECVQCRCTVKTGFCNNCFCVCFKCESWKUVQFCRCTVGFGNENKGPVGQTKIKPCNG
5GKNRTQFQVVQFQXGUUGTKUWNVCTGFKHGVVQUQKPEQPFK\KQPKFKWUQPQTOCNG4GU/GF
RTQXXGFGT¯CTKRCTCTGQUQUVKVWKTGCUWCFKUETG\KQPGKNRTQFQVVQFKHGVVQUQQKUWQK
EQORQPGPVK3WGUVC)CTCP\KC.KOKVCVCPQPEQORTGPFGCFCPPKECWUCVKFCWUQ
KORTQRTKQCDWUQOCPQOKUUKQPGQCNVGTC\KQPGFGNRTQFQVVQDTKRCTC\KQPKGHHGVVWCVGFC
VGEPKEKPQPGURTGUUCOGPVGCWVQTK\\CVKFC4GU/GFCEQORKGTGVCNKTKRCTC\KQPKEFCPPK
ECWUCVKFCEQPVCOKPC\KQPGFQXWVCCHWOQFKUKICTGVVCRKRCUKICTQQCNVTCHQPVGFFCPPK
ECWUCVKFCNXGTUCOGPVQFKCESWCCNNKPVGTPQFGNIGPGTCVQTGFKHNWUUQ+RTQFQVVKTKRCTCVKQ
UQUVKVWKVKRGTGHHGVVQFKSWGUVC)CTCP\KCUCTCPPQTGUVKVWKVKGUUGPFQUVCVGRTGXKCOGPVG
UCNFCVGNGURGUGFKVTCURQTVQCNTKXGPFKVQTGKPFKECVQFCNENKGPVG.GURGUGFKVTCURQTVQFGN
RTQFQVVQHKPQCNUGTXK\KQFKCUUKUVGP\CVGEPKECUCTCPPQCECTKEQFGNENKGPVG
4GU/GFPQPHQTPKUEGCNEWPCCNVTCCUUKEWTC\KQPGKORNKEKVCQGURNKEKVCKXKEQORTGUGNG
CUUKEWTC\KQPKKORNKEKVGFKEQOOGTEKCDKNKV¯GFKFQPGKV¯CFWPFCVQUEQRQ#NEWPKUVCVKQ
TGIKQPKPQPEQPUGPVQPQFKHKUUCTGNKOKVC\KQPKVGORQTCNKCNNGICTCP\KGKORNKEKVGGNC
NKOKVC\KQPGFKEWKUQRTCRQVTGDDGRGTVCPVQPQPGUUGTGCRRNKECDKNGPGNXQUVTQECUQ
4GU/GFPQPUKCUUWOGCNEWPCTGURQPUCDKNKV¯RGTSWCNUKXQINKCFCPPQKPFKTGVVQEJGUKC
HCVVQTKUCNKTGCNNCXGPFKVCCNNKPUVCNNC\KQPGQCNNWUQFKWPQFGKUWQKRTQFQVVK#NEWPK5VCVK
QTGIKQPKPQPEQPUGPVQPQFKHKUUCTGNKOKVC\KQPKQGUENWUKQPKKPOCVGTKCFKFCPPKFKTGVVKQ
KPFKTGVVKGNCNKOKVC\KQPGFKEWKUQRTCRQVTGDDGRGTVCPVQPQPGUUGTGCRRNKECDKNGPGN
XQUVTQECUQ3WGUVCICTCP\KCEQPHGTKUEGCNNCESWKTGPVGFKTKVVKNGICNKURGEKHKEKQNVTGCSWGNNK
GXGPVWCNOGPVGRTGXKUVKFCNNGUKPIQNGIKWTKUFK\KQPK
2GTWNVGTKQTKKPHQTOC\KQPKUWKFKTKVVKRTGXKUVKFCNNCICTCP\KCTKXQNIGTUKCNNCUGFGQCN
TKXGPFKVQTG4GU/GFRKÏXKEKPK
Prodotto Periodo di garanzia
Generatore di flusso AutoSet CS™, umidificatori ResMed,
ResControl™, ResLink™.
1 anno
Generatore di flusso VPAP™, Generatore di flusso CPAP,
generatore di flusso AutoSet T™, generatore di flusso AutoSet
Spirit™.
2 anni
Accessori, sistemi di maschera (compresi telaio, cuscinetto,
copricapo e tubi). Esclusi i prodotti monouso.
90 giorni
R000-303/4 02 11
308133r1.book Page 99 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
100
308133r1.book Page 100 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
101
ITALIANO
INDICE ANALITICO
A
Accessori 73
Alimentazione elettrica 93
Alzarsi dal letto 86
Approntamento del sistema 77
Avvertenze relative al trattamento 71
Avvio del trattamento 85
C
Caratteristiche del coefficiente di
pressione e flusso 94
Classificazioni CEI 60601-1 93
Compatibilità elettromagnetica 93
Compensazione dell’altitudine 81
Componenti 73
Condizioni ambientali di funzionamento
93
Congestioni o gocciolamento del naso 86
Consigli utili 86
D
Definizioni 69
Dimensioni 93
E
Effetti collaterali 71
F
Fabbricazione dell’involucro 93
Filtro dell’aria 90, 93
Funzioni dei menu 83
G
Glossario dei simboli 94
H
HumidAire 79
HumidAire 2i 78
HumidAire 2iC 79
I
Incremento
schermata 82
tempo 82
Informazioni di carattere medico 69
Interruzione del trattamento 85
Irritazioni nasali 86
Istruzioni per il funzionamento 85
M
Manutenzione 90
Maschere 74
Menu 83
Menu delle impostazioni 83
Menu, uso del sistema ResMed S7
Lightweight 82
Messaggio d’errore 91
P
Perdite dalla bocca 86
Peso 93
Preparazione all’uso 77
Prestazioni 93
Primo utilizzo 86
Principali caratteristiche del sistema S7
Leggero di ResMed 82
Pulizia e manutenzione 89
Pulizia periodica 89
Pulizia quotidiana 89
Pulizia settimanale 89
R
Responsabilità del proprietario o
dell’utente 69
Retroilluminazione, Tastierino 82
Risoluzione dei problemi 91
S
Schermo a cristalli liquidi e tastierino 82
Secchezza 86
Sostituzione del filtro dell’aria 90
Specifiche del sistema 93
T
Tasti, funzioni dei 82
Tasto anteriore 82
Tas to d est ro 82
Tasto sinistro 82
Tasto su/giù 82
Tenuta della maschera 86
Tubo dell’aria 93
U
Umidificatore 74
Umidificatore Passvove di ResMed 79
Uso 78
Uso dei menu 82
308133r1.book Page 101 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
102
Uso dell’umidificatore 78
Uso nei vari Paesi 87
V
Valore dell’altitudine 81
Viaggi 87
308133r1.book Page 102 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
ESPAÑOL
103
MANUAL DEL USUARIO
RESMED
308133r1.book Page 103 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
104
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
DEFINICIONES 105
RESPONSABILIDAD DEL USUARIO/PROPIETARIO 105
INFORMACIÓN MÉDICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
PARA QUÉ SIRVE UNA UNIDAD RESMED S7™ LIGHTWEIGHT 105
CONSULTE A SU MÉDICO SI… 105
ADVERTENCIAS 106
PRECAUCIONES 107
EL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
COMPONENTES DEL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT 109
MASCARILLAS 110
HUMIDIFICADOR 110
PREPARACIÓN PARA EL USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
CONFIGURACIÓN DEL RESMED S7 LIGHTWEIGHT 111
CARACTERÍSTICAS DEL RESMED S7 LIGHTWEIGHT 116
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
INICIO DEL TRATAMIENTO 119
DETENCIÓN DEL TRATAMIENTO 119
CONSEJOS ÚTILES 120
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
DIARIAMENTE 123
SEMANALMENTE 123
PERIÓDICAMENTE 123
CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE 124
SERVICIO DE MANTENIMIENTO 124
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
ÍNDICE TEMATICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
308133r1.book Page 104 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
105
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
DEFINICIONES
'UVGOCPWCNEQPVKGPGV¾TOKPQUGURGEKCNGUGPGNVGZVQRCTCNNCOCTUWCVGPEKÉPJCEKC
KPHQTOCEKÉPGURGEÃHKECGKORQTVCPVG
!
#&8'46'0%+#
#NGTVCUQDTGNCRQUKDKNKFCFFGNGUKQPGU
!
24'%#7%+¡0
'ZRNKECOGFKFCUGURGEKCNGUCVQOCTRCTCGNWUQUGIWTQ[GHKEC\FGNFKURQUKVKXQ
0QVC5GVTCVCFGWPCPQVCKPHQTOCVKXCQÐVKN
RESPONSABILIDAD DEL USUARIO/PROPIETARIO
'NWUWCTKQQRTQRKGVCTKQFGGUVGUKUVGOCUGT±GPVGTCOGPVGTGURQPUCDNGRQTEWCNSWKGT
NGUKÉPCRGTUQPCUQFCÇQUCDKGPGUSWGTGUWNVGPFG
•WPCQRGTCEKÉPPQEQPHQTOGEQPNCUKPUVTWEEKQPGUFGQRGTCEKÉPUWOKPKUVTCFCU
•GNOCPVGPKOKGPVQQOQFKHKECEKQPGUGHGEVWCFCUCOGPQUSWGUGCPCEQTFGUEQPNCU
KPUVTWEEKQPGUCWVQTK\CFCU[JC[CPUKFQTGCNK\CFCURQTNCURGTUQPCUCWVQTK\CFCU
2QTHCXQTNGCGUVGOCPWCNFGVGPKFCOGPVGCPVGUFGWUCTGNGSWKRQ
INFORMACIÓN MÉDICA
PARA QUÉ SIRVE UNA UNIDAD RESMED S7™ LIGHTWEIGHT
'NUKUVGOCRESMEDS7™ LIGHTWEIGHTJCUKFQFKUGÇCFQRCTCGNVTCVCOKGPVQFGNC
CRPGCQDUVTWEVKXCFGNUWGÇQ#15GPRCEKGPVGUCFWNVQU
CONSULTE A SU MÉDICO SI…
'UKORTGUEKPFKDNGSWGKPHQTOGCUWO¾FKEQ[PQFGDGUQOGVGTUGCWPVTCVCOKGPVQEQP
%2#2RTGUKÉPRQUKVKXC[EQPVKPWCCNCUXÃCUTGURKTCVQTKCUCPVGNCRTGUGPEKCFG
EWCNSWKGTCFGNCUCHGEEKQPGUUKIWKGPVGU
•PGWOQVÉTCZQPGWOQOGFKCUVKPQCKTGGPNCECXKFCFRNGWTCNQOGFKCUVKPQ
•KPUWHKEKGPEKCECTFÃCECITCXGDCLCRTGUKÉPUCPIWÃPGCQFGUJKFTCVCEKÉP
•QRGTCEKQPGUFGPGWTQEKTWIÃCEKTWIÃCJKRQHKUCTKCUKPWUCNQFGNQÃFQOGFKQQKPVGTPQ
•UÃPFTQOGFGFKUVT¾UTGURKTCVQTKQ
•KPHGEEKÉPFGNQÃFQOGFKQQVÃORCPQRGTHQTCFQ
•JGOQTTCIKCUPCUCNGUITCXGU
308133r1.book Page 105 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
106
ADVERTENCIAS
'NVTCVCOKGPVQ%2#2FGDGT±WVKNK\CTUGEQPRTGECWEKÉPGPRCEKGPVGUEQPNCUUKIWKGPVGU
CHGEEKQPGU
•KPUWHKEKGPEKCTGURKTCVQTKC
•ECXKFCFGUQSWKUVGURWNOQPCTGUNNCOCFQUXGUÃEWNCU[PQTOCNOGPVGFGDKFCUC
GPHKUGOCQCPVGEGFGPVGUFGPGWOQVÉTCZ
•CPVGEGFGPVGUFGJGOQTTCIKCUPCUCNGUITCXGU
•KPHGEEKÉPUKPWUCN
+PHQTOGCUWO¾FKEQUKVKGPGCNIWPCFGGUVCUCHGEEKQPGU5WO¾FKEQNGJCT±UCDGTUKNQU
RQUKDNGUDGPGHKEKQUFGNVTCVCOKGPVQ%2#2LWUVKHKECPNQUTKGUIQURQUKDNGU
5GFGDGT±VGPGTGURGEKCNEWKFCFQUKGUV±FGUJKFTCVCFQQUKRWGFGNNGICTCFGUJKFTCVCTUG
FGDKFQRQTGLGORNQCWPCTGUVTKEEKÉPFGHNWKFQUQVTCVCOKGPVQFKWT¾VKEQKPENWUQRQT
ECODKQUGPGNVTCVCOKGPVQ
+PVGTTWORCGNVTCVCOKGPVQ[EQPUWNVGCWPO¾FKEQUKFWTCPVGGNVTCVCOKGPVQQECFC
PQEJGCNEQOGP\CTGNVTCVCOKGPVQUGUKGPVGF¾DKNEQPOCTGQUQFGUOC[QU
.CUUKIWKGPVGUUQPCFXGTVGPEKCUIGPGTCNGUTGNCVKXCUCNWUQRQTRCTVGUW[CFGWPCWPKFCF
RESMED S7 LIGHTWEIGHT.CUCFXGTVGPEKCUGURGEÃHKECUCRCTGEGPGPGNOCPWCNLWPVQC
NCUKPUVTWEEKQPGURGTVKPGPVGU
•'UVG01GUWPFKURQUKVKXQFGUQRQTVGXKVCN2WGFGFGLCTFGHWPEKQPCT
FGDKFQCWPCKPVGTTWREKÉPGPGNUWOKPKUVTQFGGPGTIÃCQCWPCCXGTÃC
•'NHNWLQFGCKTGIGPGTCFQRQTGUVGFKURQUKVKXQRCTCNCTGURKTCEKÉPRWGFGNNGICTC
GUVCTJCUVCQ%Q(RQTGPEKOCFGNCVGORGTCVWTCCODKGPVG5GFGDGT±VGPGT
EWKFCFQUKNCVGORGTCVWTCCODKGPVGHWGTCUWRGTKQTCNQUQ%Q(
•'NRESMED S7 LIGHTWEIGHTFGDGWVKNK\CTUGÐPKECOGPVGEQPNCUOCUECTKNNCU[
EQPGEVQTGUTGEQOGPFCFQURQT4GU/GFQRQTUWO¾FKEQQVGTCRGWVC
TGURKTCVQTKQ0QUGFGDGT±RQPGTWPCOCUECTKNNCCOGPQUSWGNCWPKFCFRESMED S7
LIGHTWEIGHT GUV¾GPEGPFKFC[HWPEKQPCPFQEQTTGEVCOGPVG0WPECUGFGDG
QDUVTWKTGNNQUQTKHKEKQUFGXGPVKNCEKÉPCUQEKCFQUEQPNCOCUECTKNNC
'ZRNKECEKÉP.CWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHTUGJCFKUGÇCFQRCTCWVKNK\CTUG
EQPOCUECTKNNCUQEQPGEVQTGUGURGEKCNGUEW[QUQTKHKEKQUFGUCNKFCRGTOKVGPWP
HNWLQEQPVKPWQFGCKTGHWGTCFGNCOCUECTKNNC/KGPVTCUGNFKURQUKVKXQGUV¾GPEGPFKFQ
[HWPEKQPCPFQEQTTGEVCOGPVGGNCKTGHTGUEQFGNFKURQUKVKXQFGURNC\CGNCKTG
GURKTCFQJCEKCCHWGTCFGNCOCUECTKNNCCVTCX¾UFGUWUQTKHKEKQUFGXGPVKNCEKÉP0Q
QDUVCPVGEWCPFQGNFKURQUKVKXQPQGUV±HWPEKQPCPFQPQUGUWOKPKUVTCT±UWHKEKGPVG
CKTGHTGUEQCVTCX¾UFGNCOCUECTKNNC[GURTQDCDNGSWGUGXWGNXCCTGURKTCTCKTG
GZJCNCFQ'NXQNXGTCTGURKTCTCKTGGZJCNCFQFWTCPVGXCTKQUOKPWVQUGPCNIWPCU
EKTEWPUVCPEKCURWGFGEQPFWEKTCNCCUHKZKC'UVQGUX±NKFQRCTCNCOC[QTÃCFGNQU
OQFGNQUFGFKURQUKVKXQ%2#2
•.CWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHTFGDGT±EQPGEVCTUGÐPKECOGPVGCNQU
EQORQPGPVGUJWOKFKHKECFQTGU[CEEGUQTKQUGURGEKHKECFQUGPGUVGOCPWCN.C
* Puede haber puertos integrados en la mascarilla o en los conectores próximos a la mascarilla.
308133r1.book Page 106 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
107
ESPAÑOL
INFORMACIÓN MÉDICA
EQPGZKÉPFGQVTQUGNGOGPVQURQFTÃCTGUWNVCTGPWPCNGUKÉPQFCÇQUCNCWPKFCF
RESMED S7 LIGHTWEIGHT
•#DCLCURTGUKQPGUGNHNWLQFGCKTGCVTCX¾UFGNQUQTKHKEKQUFGGZJCNCEKÉPFGUW
OCUECTKNNCRWGFGPQUGTUWHKEKGPVGRCTCGNKOKPCTFGNVWDQVQFQUNQUICUGUGZJCNCFQU
2WGFGFCTUGEKGTVQITCFQFGTGKPJCNCEKÉP
•'UVGFKURQUKVKXQPQJCUKFQFKUGÇCFQRCTCUGTWVKNK\CFQEQPQZÃIGPQ
EQORNGOGPVCTKQ
•2GNKITQFGGZRNQUKÉPŇPQWVKNK\CTEGTECFGCPGUV¾UKEQUKPHNCOCDNGU
•.CQDUVTWEEKÉPFGNCOCPIWGTCRQFTÃCRTQXQECTWPUQDTGECNGPVCOKGPVQFGNFKURQUKVKXQ
ADVERTENCIAS RELATIVAS AL TRATAMIENTO
!
#&8'46'0%+#
•5KCDCPFQPCGNVTCVCOKGPVQEQP%2#2UWCRPGCFGNUWGÇQXQNXGT±
•%QPUWNVGUKGORTGCUWO¾FKEQUKGURGTCGPEQPVTCTUGGPWPCUKVWCEKÉPGPNCSWGPQ
RQFT±WVKNK\CTUWWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHT
•5KNGKPVGTPCPGPWPJQURKVCNQUKNGKPFKECPEWCNSWKGTQVTCHQTOCFGVTCVCOKGPVQ
O¾FKEQKPHQTOGUKGORTGCNRGTUQPCNO¾FKEQSWGWUVGFUGGPEWGPVTCDCLQ
VTCVCOKGPVQEQP%2#26CODK¾PGUKORQTVCPVGSWGUGRQPICGPEQPVCEVQEQPGN
O¾FKEQSWGNGGUV±VTCVCPFQUWCRPGCFGNUWGÇQ
•5KUWHTGWPCKPHGEEKÉPUKPWUCNFGNCUXÃCUTGURKTCVQTKCUUWRGTKQTGUQFGNQÃFQOGFKQ
RÉPICUGGPEQPVCEVQEQPUWO¾FKEQCPVGUFGEQPVKPWCTEQPGNVTCVCOKGPVQ%2#2
'URQUKDNGSWGNGCEQPUGLGPSWGUWURGPFCGNVTCVCOKGPVQJCUVCSWGNCKPHGEEKÉP
JC[CFGUCRCTGEKFQ5KUKIWGEQPGNVTCVCOKGPVQFWTCPVGWPCKPHGEEKÉPCUGIÐTGUGFG
NKORKCTNCOCUECTKNNC[GNVWDQFGURW¾UFGECFCWUQ
PRECAUCIONES
.CUUKIWKGPVGUUQPRTGECWEKQPGUIGPGTCNGU.CURTGECWEKQPGUGURGEÃHKECUCRCTGEGPGPGN
OCPWCNLWPVQCNCUKPUVTWEEKQPGURGTVKPGPVGU
•0QCDTCNCECLCFGNRESMED S7 LIGHTWEIGHT0QJC[FGPVTQRKG\CUSWGGNWUWCTKQ
RWGFCTGRCTCT.CUTGRCTCEKQPGU[GNOCPVGPKOKGPVQKPVGTPQFGDGT±PUGT
GHGEVWCFQUÐPKECOGPVGRQTWPCIGPVGFGUGTXKEKQCWVQTK\CFQ
POSIBLES EFECTOS SECUNDARIOS
'NIGPGTCFQTFGCKTGRESMED S7 LIGHTWEIGHTJCUKFQFKUGÇCFQRCTCC[WFCTNGCFQTOKT
DKGPFWTCPVGNCPQEJG5KPGODCTIQGUKORQTVCPVGSWGEQPQ\ECNQURTQDNGOCUSWG
RQFTÃCPUWTIKTFWTCPVGWPVTCVCOKGPVQEQP%2#2
!
#&8'46'0%+#
%QPUWNVGCUWO¾FKEQKPOGFKCVCOGPVGUKGZRGTKOGPVCTCCNIWPQFGNQUUKIWKGPVGU
UÃPVQOCUFWTCPVGUWVTCVCOKGPVQEQP%2#2
•FQNQTFGECDG\C
•OQNGUVKCUUKPWUCNGUQFGNQÃFQOGFKQ
•FQNQTGPGNRGEJQ
308133r1.book Page 107 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
108
•UGSWGFCFFGNCPCTK\DQECQICTICPVC
•UGPUCEKÉPFGJKPEJC\ÉPRQTVTCICTCKTG
•GNCKTGUGGUECRCEQPUVCPVGOGPVGRQTNCDQECOKGPVTCUFWGTOG
•TGCRCTKEKÉPFGEWCNSWKGTCFGNQUUÃPVQOCUFGNCCRPGCFGNUWGÇQOKGPVTCUGUV±
DCLQVTCVCOKGPVQEQP%2#2
5GRWGFGFCTEKGTVCKTTKVCEKÉPFGNCRKGNFGDKFQCWPCUGPUKDKNKFCFCNQUOCVGTKCNGUFGNC
OCUECTKNNCQRQTVGPGTNCUEQTTGCUFGNCTP¾URCTCNCECDG\CFGOCUKCFQCLWUVCFCU'NVGPGT
WPCOCUECTKNNCEQPWPCDWGPCCFCRVCEKÉP[EQTTGCUEQTTGEVCOGPVGCLWUVCFCUUWGNG
GXKVCTNCKTTKVCEKÉPEWV±PGC2ÉPICUGGPEQPVCEVQEQPUWO¾FKEQRCTCSWGNGCUGUQTGUK
GNRTQDNGOCRGTUKUVG
308133r1.book Page 108 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
109
ESPAÑOL
EL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT
EL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT
COMPONENTES DEL SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT
2QTHCXQTKFGPVKHKSWG[HCOKNKCTÃEGUGEQPNQUUKIWKGPVGUEQORQPGPVGUFGNCWPKFCF
RESMED S7 LIGHTWEIGHT
ACCESORIOS
.QUUKIWKGPVGUCEEGUQTKQUUGRWGFGPEQORTCTUGRCTCFCOGPVG
ACCESSORIOS DE LA UNIDAD RESMED S7 LIGHTWEIGHT
ACCESORIOS PARA HUMIDIFICADOR
ÐPKECOGPVGRCTCHUMIDAIRE[4GU/GFPASSOVER
.CWPKFCF4GU/GF5.KIJVYGKIJV
#UC
2CPVCNNC
2CPGNFGEQPVTQN
%WDKGTVCFGNCPVGTC
8KUVCHTQPVCN
6WDQFGCKTGFGO %CDNGFGEQTTKGPVG$QNUCRCTCGNVTCPURQTVG
5CNKFCFGCKTG
FGETKUVCNNÃSWKFQ
FGUOQPVCDNG
6WDQFGCKTGFGO
6WDQFGCKTGOGFKCPQ
FGEORCTCNC
EQPGZKÉPCNJWOKFKHKECFQT
308133r1.book Page 109 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
110
MASCARILLAS
6CODK¾PPGEGUKVCT±FGWPUKUVGOCFGOCUECTKNNC4GU/GFUWOKPKUVTCFQCRCTVG
5GTGEQOKGPFCPNQUUKIWKGPVGUUKUVGOCUFGOCUECTKNNCU4GU/GFRCTCGNWUQEQPGN
RESMED S7 LIGHTWEIGHT
HUMIDIFICADOR
5KGZRGTKOGPVCTCUGSWGFCFFGNCPCTK\DQECQICTICPVCUGT±PGEGUCTKQWVKNK\CTWP
JWOKFKHKECFQT'NRESMED S7 LIGHTWEIGHTRWGFGUGTWVKNK\CFQEQPNQUUKIWKGPVGU
JWOKFKHKECFQTGUEQORCVKDNGU
!
#&8'46'0%+#
5QNCOGPVGGN*WOKF#KTGKGN*WOKF#KTGK%GNJWOKFKHKECFQTV¾TOKEQ*WOKF#KTG
[GN4GU/GF2CUUQXGTUQPEQORCVKDNGU[RWGFGPUGTWVKNK\CFQUEQPGN4GU/GF5
.KIJVYGKIJV5ÃTXCUGTGOKVKTUGCŋ#FXGTVGPEKCUŌGPNCR±IKPC
MASCARILLA MIRAGE™
MASCARILLA FACIAL MIRAGE™
MASCARILLA
MASCARILLA FACIAL MASCARILLA MODULAR
MASCARILLA PROTÉGÉ™
MIRAGE™ SERIE 2
ULTRA MIRAGE™
MASCARILLA
MIRAGE VISTA™PQUGRWGFGPQDVGPGT
GPVQFQUNQURCÃUGU
*WOKFKHKECFQT V¾TOKEQ
*WOKFKHKECFQTRCUUQXGTHUMIDAIRE 2iC
*WOKFKHKECFQTV¾TOKEQHUMIDAIREŗ
*WOKFKHKECFQT4GU/GF PASSOVER
PQUGRWGFGQDVGPGTGPVQFQUNQURCÃUGU
PQUGRWGFGQDVGPGTGPVQFQUNQURCÃUGU
HUMIDAIRE 2iŗ
308133r1.book Page 110 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
111
ESPAÑOL
PREPARACIÓN PARA EL USO
PREPARACIÓN PARA EL USO
CONFIGURACIÓN DEL RESMED S7 LIGHTWEIGHT
1%QNQSWGNCWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHTUQDTGWPCOGUCEGTECFGNCECDGEGTCFG
UWECOC
!
24'%#7%+¡0
6GPICEWKFCFQFGPQEQNQECTGNFKURQUKVKXQGPWPNWICTFQPFGRWGFCUGTIQNRGCFQ
QFQPFGCNIWKGPRWGFCVTQRG\CTEQPGNECDNGFGEQTTKGPVG
0QVC.CWPKFCF4GUOGF5.KIJVYGKIJVUGRWGFGEQNQECTGPGNUWGNQCNNCFQQFGDCLQFG
NCECOC#UGIÐTGUGFGSWGPQJC[CRQNXQGPGN±TGC[SWGPQJC[CTQRCTQRCFGECOCPK
PKPIÐPQVTQQDLGVQSWGRWFKGTCDNQSWGCTNCGPVTCFCFGCKTG
2%QPGEVGGNECDNGFGEQTTKGPVGCNGPEJWHGGPNCRCTVGVTCUGTCFGNIGPGTCFQTFGCKTG
%QPGEVGGNQVTQGZVTGOQFGNECDNGFGEQTTKGPVGCWPCVQOCFGEQTTKGPVG
!
#&8'46'0%+#
•#UGIÐTGUGFGSWGGNECDNGFGEQTTKGPVG[GNGPEJWHGGUV¾PGPDWGPCU
EQPFKEKQPGU[SWGGNGSWKRQPQGUV¾FCÇCFQ
•.CVCRCFGNHKNVTQFGCKTGRTQVGIGCNFKURQUKVKXQGPECUQFGFGTTCOGCEEKFGPVCNFG
NÃSWKFQUUQDTGGNOKUOQ#UGIÐTGUGFGSWGGNHKNVTQFGCKTG[NCVCRCFGNHKNVTQ
GUV¾PKPUVCNCFQUGPVQFQOQOGPVQ
3%QPGEVGHKTOGOGPVGWPQFGNQUGZVTGOQUFGNVWDQFGCKTGGPNCUCNKFCFGCKTG
!
#&8'46'0%+#
5QNCOGPVGFGDGT±WVKNK\CTVWDQUFGCKTG4GU/GFEQPGUVGIGPGTCFQTFGCKTG7P
VWDQFGCKTGFKHGTGPVGRQFTÃCOQFKHKECTNCRTGUKÉPSWGGHGEVKXCOGPVGTGEKDGNQSWG
TGFWEKTÃCNCGHKECEKCFGNVTCVCOKGPVQ
4/QPVGNCOCUECTKNNCUKIWKGPFQNCUKPUVTWEEKQPGURCTCGNWUWCTKQ
308133r1.book Page 111 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
112
5%QPGEVGUWUKUVGOCFGOCUECTKNNCCNGZVTGOQNKDTGFGNVWDQFGCKTG
'NRESMED S7 LIGHTWEIGHTCJQTCGUV±NKUVQRCTCUGTWVKNK\CFQ2CTCEQOGP\CTGN
VTCVCOKGPVQEQPUWNVGŋ+PUVTWEEKQPGUFGHWPEKQPCOKGPVQŌGPNCR±IKPC
USO DEL HUMIDIFICADOR
0QVCU
•.CWPKFCF4GUOGF5.KIJVYGKIJVPQVKGPGQREKQPGUFGEQPHKIWTCEKÉPFGJWOKFKHKECFQT
•.CWPKFCF4GUOGF5.KIJVYGKIJVPQVKGPGNCUHWPEKQPGUFGECNGPVCOKGPVQ[
GPHTKCOKGPVQSWGUGFGUETKDGPGPGN/CPWCNFGNWUWCTKQFGN*WOKF#KTGK7PCXG\SWG
GN*WOKFKTGKUGGPEWGPVTGEQPGEVCFQCNCWPKFCF4GUOGF5.KIJVYGKIJVRQFT±
EQOGP\CTGNVTCVCOKGPVQKPOGFKCVCOGPVG
HUMIDAIRE 2i™
'NHUMIDAIRE 2i™UGEQPGEVCGPNCRCTVGFGNCPVGTCFGNRESMED S7 LIGHTWEIGHTRCTC
RTQRQTEKQPCTJWOKFKHKECEKÉPV¾TOKEC0QUGTGSWKGTGPKPIÐPQVTQCEEGUQTKQRCTCUW
WVKNK\CEKÉP.5ÃTXCUGTGOKVKTUGCN/CPWCNFGN7UWCTKQFGN*WOKFCKTGKRCTCO±UFGVCNNGU
308133r1.book Page 112 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
113
ESPAÑOL
PREPARACIÓN PARA EL USO
EL HUMIDAIRE 2iC (no disponible en todos los países)
'NHUMIDAIRE 2iCUGEQPGEVCGPNCRCTVGFGNCPVGTCFGNCWPKFCFRESMED S7
LIGHTWEIGHTRCTCRTQRQTEKQPCTJWOKFKHKECEKÉPFGRCUQ0QUGTGSWKGTGPKPIÐPQVTQ
CEEGUQTKQRCTCUWWVKNK\CEKÉP5ÃTXCUGTGOKVKTUGCN/CPWCNFGN7UWCTKQFGN*WOKF#KTGK%
RCTCO±UFGVCNNGU
EL HUMIDAIRE™ Y EL RESMED PASSOVER (no se puede obtener en todos los países)
'NVWDQFGCKTGOGFKCPQFGEOGUWPCEEGUQTKQPGEGUCTKQRCTCNCEQPGZKÉPFGNC
WPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHT CNQUJWOKFKHKECFQTGUHUMIDAIRE™[4GU/GF
PASSOVER
1.NGPGGNHUMIDAIREQPASSOVEREQPCIWCVCNEQOQUGFGUETKDGGPGNOCPWCNFGN
JWOKFKHKECFQT
27UWCTKQUFG*WOKF#KTGEQNQSWGNCE±OCTCNNGPCFGCIWCFGPVTQFGNHUMIDAIRE
%QPGEVGGNVWDQFGCKTGOGFKCPQFGEOCNRWGTVQEQPGEVQTK\SWKGTFQ[GNVWDQFG
CKTGNCTIQFGOQOCNRWGTVQEQPGEVQTFGTGEJQFGNJWOKFKHKECFQT%KGTTGNCVCRC
FGNHUMIDAIRE
7UWCTKQUFGN4GU/GF2CUUQXGT%QPGEVGGNVWDQFGCKTGOGFKCPQFGEOCN
RWGTVQEQPGEVQTK\SWKGTFQ[GNVWDQFGCKTGNCTIQFGOQOCNRWGTVQEQPGEVQT
FGTGEJQFGNJWOKFKHKECFQT
*WOKF#KTG 4GU/GF2CUUQXGT
6WDQFGCKTG
OGFKCPQEO
6WDQFGCKTGNCTIQ 6WDQFGCKTG
OGFKCPQEO
6WDQFGCKTGNCTIQ
308133r1.book Page 113 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
114
3%QNQSWGGNRESMED S7 LIGHTWEIGHTUQDTGGNHUMIDAIREQUQDTGGNPASSOVER0Q
EQNQSWGNCWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHTFGDCLQFGNJWOKFKHKECFQT#UÃGXKVCT±SWG
UGFGTTCOGCIWCUQDTGNCWPKFCF
47UWCTKQUFG*WOKF#KTG%QPGEVGGNGZVTGOQNKDTGFGNVWDQFGCKTGOGFKCPQCNC
UCNKFCFGCKTGFGN RESMED S7 LIGHTWEIGHT
7UWCTKQUFGN2CUUQXGTFG4GU/GFEQPGEVGGNGZVTGOQNKDTGFGNVWDQFGCKTG
OGFKCPQCNCUCNKFCFGCKTGFGN RESMED S7 LIGHTWEIGHT
5%QPGEVGGNUKUVGOCFGOCUECTKNNCCNGZVTGOQNKDTGFGNVWDQFGCKTGNCTIQ#NHKPCNGN
EQPLWPVQFGDGTÃCXGTUGCUÃ
67UWCTKQUFG*WOKF#KTG'PEJWHGGNECDNGFGEQTTKGPVGFGNHUMIDAIREGPWPC
VQOCFGEQTTKGPVG[GPEKGPFCNCWPKFCF
*WOKF#KTG 4GU/GF2CUUQXGT
*WOKF#KTG 4GU/GF2CUUQXGT
*WOKF#KTG 4GU/GF2CUUQXGT
308133r1.book Page 114 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
115
ESPAÑOL
PREPARACIÓN PARA EL USO
7%QPGEVGGNECDNGFGEQTTKGPVGCNGPEJWHGGPNCRCTVGVTCUGTCFGNRESMED S7
LIGHTWEIGHT'PEJWHGGNQVTQGZVTGOQFGNECDNGFGEQTTKGPVGGPWPCVQOCFG
EQTTKGPVG[GPEKGPFCNCWPKFCF
!
#&8'46'0%+#
#UGIÐTGUGFGSWGGNECDNGFGEQTTKGPVG[NCVQOCGUV¾PGPDWGPCUEQPFKEKQPGU[SWG
GNGSWKRQPQGUV¾FCÇCFQ
8'NRESMED S7 LIGHTWEIGHT[CGUV±NKUVQRCTCUGTWVKNK\CFQEQPGNHUMIDAIREQGN
4GU/GFPASSOVER
COMPENSACIÓN POR ALTITUD
.QUECODKQUGPNCCNVKVWFCHGEVCT±PNCRTGUKÉPUWOKPKUVTCFCRQTGNRESMED S7
LIGHTWEIGHT'NFKURQUKVKXQVKGPGWPCHWPEKÉPSWGEQORGPUCGUVQUECODKQUGPCNVKVWF
5KXKCLCCNWICTGUFGCNVKVWFGUFKHGTGPVGUEQPGNRESMED S7 LIGHTWEIGHTPGEGUKVCT±
ECODKCTNCEQPHKIWTCEKÉPFGEQORGPUCEKÉPRQTCNVKVWFFGNFKURQUKVKXQ2CTCECODKCTNC
EQPHKIWTCEKÉPFGEQORGPUCEKÉPRQTCNVKVWFEQPUWNVGŋ7UQFGNQUOGPÐUŌGPNCR±IKPC
'ZKUVGPVTGUEQPHKIWTCEKQPGURCTCNCEQORGPUCEKÉPRQTCNVKVWF
2QTGLGORNQUKUGGPEQPVTCUGCWPCCNVKVWFFGRKGUONCEQPHKIWTCEKÉPFG
NCEQORGPUCEKÉPFGCNVKVWFUGTÃCFGņRKGUņO[CSWGRKGU
OECGFGPVTQFGGUGTCPIQ
0QVC5KUGGPEWGPVTCCO±UFGRKGUORQFTÃCUGTEQPXGPKGPVGSWG
EQPUWNVGCUWO¾FKEQ
Configuración de altitud
0–2000 pies (0–610m)
2001–4000 pies (611–1219m)
4001–7000 pies (1220–2134m)
308133r1.book Page 115 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
116
CARACTERÍSTICAS DEL RESMED S7 LIGHTWEIGHT
VISOR LCD Y TECLADO
'NRCPGNFGEQPVTQNFGNRESMED S7 LIGHTWEIGHTKPENW[GWPXKUQTFGETKUVCNNÃSWKFQ
.%&[WPVGENCFQ
'NVGENCFQFGNRESMED S7 LIGHTWEIGHTVKGPGNCUUKIWKGPVGUVGENCU
2CTCC[WFCTNGEQPGNCLWUVGFGNRESMED S7 LIGHTWEIGHTGNVGENCFQ[GNXKUQTXKGPGP
GSWKRCFQUEQPWPCNW\FGHQPFQ'NVGENCFQUGKNWOKPCCNGPEGPFGTUGNCWPKFCF$CLQ
EQPFKEKQPGUPQTOCNGUGNVGENCFQRGTOCPGEGKNWOKPCFQRCTCKPFKECTSWGGNFKURQUKVKXQ
GUV±'0%'0&+&1
USO DE LOS MENÚS
.CWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHTQHTGEGXCTKCUHWPEKQPGUSWGGUV±PQTICPK\CFCUGP
OGPÐU#VTCX¾UFGNXKUQT.%&NQUOGPÐUNGRGTOKVKT±PXGT[ECODKCTNQURCT±OGVTQU
FGWPCHWPEKÉPGPRCTVKEWNCT5GRQFT±CEEGFGTCNQUOGPÐEWCPFQCRCTG\ECNCRCPVCNNC
FG4CORC
7PCXG\SWGCRCTGEGNCRCPVCNNCFG$KGPXGPKFC[GNFKURQUKVKXQJC[CVGTOKPCFQFG
TGCNK\CTNCUCWVQXGTKHKECEKQPGUCRCTGEGT±NCRCPVCNNCFG4CORC7PCXG\GPNCRCPVCNNC
Tec la Función
Delantera • Inicia o detiene el tratamiento
Retroceso/Avance • Le permite desplazarse por los menús y opciones de
configuración del ResMed S7 LIGHTWEIGHT.
Izquierda • Realiza la función indicada por el texto guía que aparece justo
encima de ella en el visor LCD. El texto guía incluye OGPÐ,
ECODKCT y CRNKECT.
Derecha • Realiza la función indicada por el texto guía que aparece justo encima
de ella en el visor LCD. El texto guía puede ser UCNKT o ECPEGNCT.
Start/Stop
8KUQT.%&
6GENC&GNCPVGTC
6GENCFG4GVTQEGUQ#XCPEG
6GENC>GEJC
6GENC+\SWKGTFC
Start/Stop
308133r1.book Page 116 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
117
ESPAÑOL
PREPARACIÓN PARA EL USO
FG4CORCRQFT±GUVCDNGEGTWPVKGORQFGTCORCKPOGFKCVCOGPVG'N6KGORQFGTCORC
GUGNRGTKQFQFWTCPVGGNEWCNUGXCKPETGOGPVCPFQNCRTGUKÉPCRCTVKTFGWPCRTGUKÉP
DCLC[EÉOQFCJCUVCNCRTGUKÉPKPFKECFCRCTCGNVTCVCOKGPVQ'NVKGORQFGTCORCUG
RWGFGOQFKHKECTGPKPETGOGPVQUFGCOKPWVQUFGUFGOKPCWPVKGORQFGTCORC
O±ZKOQSWGUWO¾FKEQENÃPKEQJCDT±GUVCDNGEKFQOGFKCPVGNCVGENC#XCPEG
4GVTQEGUQ
%QPUWNVGNC(KIWTCRCTCQDVGPGTWPTGUWOGPFGNQUOGPÐUFGNRESMED S7
LIGHTWEIGHT
•2CTCCEEGFGTCNQUOGPÐUFGNRESMED S7 LIGHTWEIGHT
1RTKOCNCVGENC+\SWKGTFCOGPÐOKGPVTCUUGXGNCRCPVCNNCFG4CORC
•2CTCFGURNC\CTUGRQTNCUQREEKQPGUFGWPOGPÐ
1RTKOCNCVGENC4GVTQEGUQ#XCPEG
•2CTCECODKCTNCQREKÉPFGEQPHKIWTCEKÉPFGWPCHWPEKÉP
1RTKOCNCVGENC+\SWKGTFCECODKCT
1RTKOCNGVGENC4GVTQEGUQ#XCPEGJCUVCSWGCRCTG\ECNCQREKÉPFG
EQPHKIWTCEKÉPFGUGCFC
1RTKOCNGVGENC+\SWKGTFCCRNKECTRCTCUGNGEEKQPCTNCQREKÉPFG
EQPHKIWTCEKÉP
•2CTCUCNKTUKPECODKCTNCUQREKQPGU
1RTKOCNCVGENC>GEJCECPEGNCT
•2CTCUCNKTFGWPOGPÐQUWDOGPÐ
1RTKOCNCVGENC>GEJCUCNKT
Figura 1: Serie de menú del ResMed S7 Lightweight
FUNCIONES DE MENÚ
'PNCVCDNCUGTGUWOGPNCUHWPEKQPGUFGNQUOGPÐUFGNRESMED S7 LIGHTWEIGHTEQP
WPCDTGXGFGUETKREKÉPFGNQSWGECFCHWPEKÉPJCEG[FGNCUQREKQPGUFGEQPHKIWTCEKÉP
FKURQPKDNGU2CTCCEEGFGTCFKEJCUHWPEKQPGUEQPUWNVGŋ7UQFGNQUOGPÐUŌGPNCR±IKPC
EL MENÚ PARÁMETROS
'NOGPÐ2CT±OGVTQUNGRGTOKVGXGT[ECODKCTEKGTVCUECTCEVGTÃUVKECUFGHWPEKQPCOKGPVQ
FGNCWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHT
RAMPA: 10 min
menu
ALT: 0-610m
cambiar salir
salir
USADO HS: 8888
2CPVCNNCFG4CORCFGN
4GU/GF5.KIJVYGKIJV
308133r1.book Page 117 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
118
Tabla 1: Funciones del menú Parámetros
Función Descripción de la función Opciones de configuración
Altitud
(compensación)
Configura el rango de la
compensación por altitud.
0–2000 pies (0–610 m),
2001–4000 pies (611–1219 m),
4001–7000 pies (1220–2134 m)
Horas de uso Muestra la cantidad total de horas
de tratamiento.
(Sólo ver)
308133r1.book Page 118 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
119
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INICIO DEL TRATAMIENTO
.CWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHTFGDGT±GPEQPVTCTUGOQPVCFCLWPVQCUWECOC[EQP
NQUVWDQUFGCKTG[GNUKUVGOCFGOCUECTKNNCEQPGEVCFQU%QPUWNVGŋ%QPHKIWTCEKÉPFGN
4GU/GF5.KIJVYGKIJVŌGPNCR±IKPC
1'PEKGPFCNCWPKFCFRQPKGPFQGNKPVGTTWRVQTGN¾EVTKEQRTKPEKRCNFGNCRCTVGVTCUGTCFGNC
WPKFCFGPNCRQUKEKÉPGPEGPFKFQ(I)
%WCPFQNCWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHTUGGPEKGPFGNCXGTUKÉPFGUQHVYCTGCRCTGEGGP
GNXKUQTFGETKUVCNNÃSWKFQ#RCTGEGNCRCPVCNNCFG4CORC
2#LWUVGUWOCUECTKNNCEQOQUGFGUETKDGGPNCUKPUVTWEEKQPGURCTCGNWUWCTKQFGFKEJCOCUECTKNNC
3#EW¾UVGUG[CEQOQFGGNVWDQFGCKTGFGHQTOCSWGRWGFCOQXGTUGNKDTGOGPVGUKUG
FCXWGNVCUOKGPVTCUFWGTOG
!
24'%#7%+¡0
•0QFGLGOWEJQVWDQFGCKTGGPEKOCFGNCECDGEGTCFGUWECOC5GRQFTÃC
GPTQNNCTCNTGFGFQTFGUWECDG\CQEWGNNQOKGPVTCUFWGTOG
•#UGIÐTGUGFGSWGGN±TGCCNTGFGFQTFGNIGPGTCFQTFGCKTGGUV¾NKORKC[UGEC
6CORQEQFGDGTÃCJCDGTTQRCTQRCFGECOCPKPKPIÐPQVTQVKRQFG
QDUVTWEEKQPGURQVGPEKCNGU
42CTCEQOGP\CTGNVTCVCOKGPVQQRTKOCNCVGENC&GNCPVGTC
'PECUQFGJCDGTUGNGEEKQPCFQWPVKGORQFGTCORCGPGNXKUQTCRCTGEGT±NCNG[GPFC
'04#/2#[NCRTGUKÉPGUVCDNGEKFCGUVCT±KPFKECFCGPHQTOCFGIWKQPGU#NHKPCNFGN
RGTÃQFQFGTCORCGPGNXKUQTUGRQFT±NGGT%2#2
7PCXG\KPKEKCFQGNVTCVCOKGPVQGNXKUQT.%&UGXGT±UKOKNCTCWPCFGNCURCPVCNNCU
UKIWKGPVGU
.CUIWKQPGUTGRTGUGPVCPNCRTGUKÉPEQPHKIWTCFCFQPFGECFCIWKÉPGSWKXCNG
CRTQZKOCFCOGPVGCEO*1FGRTGUKÉP2QTGLGORNQIWKQPGUTGRTGUGPVCP
CRTQZKOCFCOGPVGEO*1FGRTGUKÉP
DETENCIÓN DEL TRATAMIENTO
2CTCFGVGPGTGNVTCVCOKGPVQGPEWCNSWKGTOQOGPVQSWÃVGUGNCOCUECTKNNC[RWNUGNCVGENC
&GNCPVGTC
CPAP
– – – – – –
EN RAMPA
– – –
308133r1.book Page 119 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
120
CONSEJOS ÚTILES
PARA COMENZAR
EL PRIMER USO
2WGFGSWGNCRTKOGTCXG\SWGWVKNKEGUWWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHTUGUKGPVC
KPEÉOQFQRQTGNJGEJQFGTGURKTCTEQPVTCGNHNWLQFGCKTG'UVGGHGEVQGUPQTOCN7UVGF
UGIWKT±TGURKTCPFQPQTOCNOGPVGOKGPVTCUFWGTOG6ÉOGUGGNVKGORQPGEGUCTKQRCTC
CFCRVCTUGCGUVCPWGXCUGPUCEKÉP'NTGURKTCTRTQHWPFCOGPVGNGRWGFGC[WFCTCNIWPCU
XGEGU
PARA LEVANTARSE
5KVKGPGSWGNGXCPVCTUGFWTCPVGNCPQEJGSWÃVGUGNCOCUECTKNNC[FGVGPICGNIGPGTCFQT
FGCKTG4GEWGTFGUKGORTGXQNXGTCRQPGTUGNCOCUECTKNNC[GPEGPFGTGNIGPGTCFQTFG
CKTGCNXQNXGTCNCECOC
FUGAS POR LA BOCA
5KWVKNK\CWPCOCUECTKNNCPCUCNVTCVGFGOCPVGPGTNCDQECEGTTCFCFWTCPVGGNVTCVCOKGPVQ
.CUHWICUFGCKTGRQTNCDQECRWGFGPTGFWEKTNCGHKECEKCFGUWVTCVCOKGPVQ5KNCUHWICU
RQTNCDQECTGUWNVCTCPUGTWPRTQDNGOCWPCOCUECTKNNCHCEKCNQWPCEQTTGCRCTCGN
OGPVÉPNGRQFT±PC[WFCT2ÉPICUGGPEQPVCEVQEQPUWO¾FKEQENÃPKEQQEQPUW
RTQXGGFQTFGGSWKRQURCTCQDVGPGTO±UKPHQTOCEKÉP
AJUSTE DE LA MASCARILLA
'NIGPGTCFQTFGCKTGUWOKPKUVTCT±GNVTCVCOKGPVQO±UGHGEVKXQEWCPFQNCOCUECTKNNCGUV¾
DKGPRWGUVC[EÉOQFC'NVTCVCOKGPVQRWGFGXGTUGCHGEVCFQRQTNCUHWICURQTNQSWG
GUKORQTVCPVGGNKOKPCTVQFCUNCUHWICUSWGRWFKGTCPUWTIKT
5KVKGPGRTQDNGOCUCNVTCVCTFGQDVGPGTWPCLWUVGEÉOQFQFGNCOCUECTKNNCRÉPICUGGP
EQPVCEVQEQPUWENÃPKECFGNUWGÇQQEQPGNRTQXGGFQTFGUWGSWKRQ'URTQDCDNGSWG
WUVGFUGDGPGHKEKGFGWPVCOCÇQQGUVKNQFGOCUECTKNNCFKHGTGPVG
#PVGUFGRQPGTUGNCOCUECTKNNCN±XGUGNCECTCRCTCSWKVCTGNGZEGUQFGITCUKVWFHCEKCN
'UVQJCT±SWGNCOCUECTKNNCUGCLWUVGOGLQT[NGRGTOKVKT±RTQNQPICTNCXKFCFGNC
CNOQJCFKNNCFGNCOCUECTKNNC
IRRITACIÓN NASAL
SEQUEDAD
'URQUKDNGSWGGZRGTKOGPVGUGSWGFCFFGNCPCTK\DQEC[QICTICPVCFWTCPVGGNEWTUQ
FGNVTCVCOKGPVQGURGEKCNOGPVGFWTCPVGGNKPXKGTPQ'POWEJQUECUQUWP
JWOKFKHKECFQTRWGFGTGUQNXGTGUVCUOQNGUVKCU2ÉPICUGGPEQPVCEVQEQPUWENÃPKEQ
RCTCSWGNGCUGUQTG
NARIZ TAPADA O CON GOTEO
'URQUKDNGSWGFWTCPVGNCURTKOGTCUUGOCPCUFGVTCVCOKGPVQUWHTCGUVQTPWFQUNGIQVGG
NCPCTK\QNCVGPICVCRCFC'POWEJQUECUQUNCKTTKVCEKÉPPCUCNUGRWGFGTGUQNXGTWUCPFQ
WPJWOKFKHKECFQT2ÉPICUGGPEQPVCEVQEQPUWO¾FKEQENÃPKEQRCTCSWGNGCUGUQTG
308133r1.book Page 120 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
121
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
VIAJAR CON EL RESMED S7 LIGHTWEIGHT
USO INTERNACIONAL
5WIGPGTCFQTFGCKTGRESMED S7 LIGHTWEIGHTVKGPGWPCFCRVCFQTFGEQTTKGPVGKPVGTPQ
SWGNGRGTOKVGHWPEKQPCTGPQVTQURCÃUGU2WGFGHWPEKQPCTEQPUWOKPKUVTQUFGEQTTKGPVG
FG8[*\0QGUPGEGUCTKQTGCNK\CTPKPIÐPCLWUVGGURGEKCNRGTQGU
RQUKDNGSWGPGEGUKVGWPCFCRVCFQTRCTCNCVQOCFGEQTTKGPVG
308133r1.book Page 121 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
122
308133r1.book Page 122 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
123
ESPAÑOL
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
&GDGGHGEVWCTTGIWNCTOGPVGNCNKORKG\C[GNOCPVGPKOKGPVQFGUETKVQGPGUVCUGEEKÉP
DIARIAMENTE
&GUEQPGEVGGNVWDQFGCKTG[EW¾NIWGNQGPWPNWICTNKORKQ[UGEQJCUVCGNRTÉZKOQ
WUQ0QNQEWGNIWGCNCNW\FKTGEVCFGNUQN[CSWGEQPGNVKGORQUGGPFWTGEGT±[
CITKGVCT±
.KORKGNCOCUECTKNNCUKIWKGPFQNCUKPUVTWEEKQPGURCTCGNWUWCTKQ
5KGUV±WVKNK\CPFQWPJWOKFKHKECFQTNÃORKGNQUKIWKGPFQNCUKPUVTWEEKQPGUFGNOCPWCN
SEMANALMENTE
5GRCTGGNVWDQFGCKTGFGNCWPKFCFRESMED S7 LIGHTWEIGHT[FGNCOCUECTKNNC
.CXGGNUKUVGOCFGOCUECTKNNCUGIÐPNCUKPUVTWEEKQPGUSWGUGUWOKPKUVTCPEQPNC
OKUOC
.CXGGNVWDQFGCKTGGPCIWCVKDKCEQPWPFGVGTIGPVGUWCXG'PLW±IWGNQDKGP
EW¾NIWGNQ[F¾LGNQUGECT
#PVGUFGNRTÉZKOQWUQOQPVGNCOCUECTKNNC[GNCTP¾URCTCNCECDG\CFG
EQPHQTOKFCFEQPNCUKPUVTWEEKQPGURCTCGNWUWCTKQFGNCOCUECTKNNC
8WGNXCCEQPGEVCTGNVWDQFGCKTGCNCUCNKFCFGCKTG[CNCOCUECTKNNC
!
24'%#7%+¡0
•0QWVKNKEGCEGKVGUCTQO±VKEQUPKLCDQPGUJKFTCVCPVGUQCPVKDCEVGTKCPQUPK
UQNWEKQPGUCTQO±VKECUQCDCUGFGNGLÃCENQTQQCNEQJQNRCTCNKORKCTNC
CNOQJCFKNNCNCOCUECTKNNCGNVWDQFGCKTGQGN4GU/GF5.KIJVYGKIJV'UVCU
UQNWEKQPGURQFTÃCPGPFWTGEGTGNRTQFWEVQ[TGFWEKTNCXKFCÐVKNFGNOKUOQ
•0QNCXGPKUGSWGGNCTOC\ÉPFGNCOCUECTKNNCCWPCVGORGTCVWTCUWRGTKQTCNQU
Q%Q(.CGZRQUKEKÉPCVGORGTCVWTCUUWRGTKQTGURQFTÃCTGFWEKTNCXKFC
ÐVKNFGNRTQFWEVQ
•0QEWGNIWGGNVWDQFGCKTGCNCNW\FKTGEVCFGNUQN[CSWGEQPGNVKGORQ
GPFWTGEGT±[VGTOKPCT±RQTCITKGVCTUG
PERIÓDICAMENTE
.COCUECTKNNC[GNVWDQFGCKTGGUV±PUWLGVQUCWPFGUICUVGPCVWTCNRQTGNWUQ
+PURGEEKÉPGNQUTGIWNCTOGPVGRCTCXGTKHKECTSWGPQGUV¾PFCÇCFQU
.KORKGGNGZVGTKQTFGNIGPGTCFQTFGCKTGEQPWPRCÇQJÐOGFQ[WPFGVGTIGPVG
UWCXG
+PURGEEKQPGGNHKNVTQFGCKTGRCTCXGTKHKECTSWGPQGUV¾DNQSWGCFQRQTUWEKGFCF[
SWGPQVGPICCIWLGTQU%QPUWNVGŋ%CODKQFGNHKNVTQFGCKTGŌGPNCR±IKPC
!
#&8'46'0%+#
2GNKITQFGGNGEVTQEWEKÉP0QUWOGTLCGNIGPGTCFQTFGCKTGPKGNECDNGFGEQTTKGPVG
308133r1.book Page 123 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
124
GPCIWC&GUEQPGEVGUKGORTGNCWPKFCFCPVGUFGNKORKCTNC[CUGIÐTGUGFGSWGGUV¾
UGECCPVGUFGEQPGEVCTNCPWGXCOGPVG
!
24'%#7%+¡0
0QKPVGPVGCDTKTNCWPKFCF4GU/GF5.KIJVYGKIJV0QJC[FGPVTQRKG\CUSWGGN
WUWCTKQRWGFCTGRCTCT.CUTGRCTCEKQPGU[GNOCPVGPKOKGPVQKPVGTPQFGDGT±PUGT
GHGEVWCFQUÐPKECOGPVGRQTWPCIGPVGFGUGTXKEKQCWVQTK\CFQ
CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE
+PURGEEKQPGGNHKNVTQFGCKTGVQFQUNQUOGUGURCTCXGTKHKECTSWGPQGUV¾DNQSWGCFQRQT
UWEKGFCF[SWGPQVGPICCIWLGTQU%QPGNWUQPQTOCNFGWPCWPKFCFRESMED S7
LIGHTWEIGHTGNHKNVTQFGCKTGVGPFT±SWGECODKCTUGECFCUGKUOGUGUQO±UCOGPWFQUK
NCWPKFCFUGGPEWGPVTCGPWPCODKGPVGEQPOWEJQRQNXQ2CTCECODKCTGNHKNVTQFGCKTG
4GVKTGNCVCRCFGNHKNVTQFGCKTGGPNCRCTVGVTCUGTCFGNRESMED S7 LIGHTWEIGHT
4GVKTG[FGUGEJGGNXKGLQHKNVTQFGCKTG
+PUGTVGWPPWGXQHKNVTQFGLCPFQGNNCFQRKPVCFQFGC\WNJCEKCCHWGTCFGNCWPKFCF
8WGNXCCRQPGTNCEWDKGTVCFGNHKNVTQFGCKTG
!
#&8'46'0%+#
0QNCXGGNHKNVTQFGCKTG'NHKNVTQFGCKTGPQGUNCXCDNGPKTGWVKNK\CDNG
0QVC5GFGDGT±KPURGEEKQPCTGNHKNVTQFGCKTGWPCXG\RQTOGU
SERVICIO DE MANTENIMIENTO
5WIGPGTCFQTFGCKTGRESMED S7 LIGHTWEIGHTNGFCT±CÇQUFGHWPEKQPCOKGPVQUKP
RTQDNGOCU
'NIGPGTCFQTFGCKTGPQPGEGUKVCT±UGTXKEKQUTGIWNCTGUUKUGNQOCPVKGPGFGEQPHQTOKFCF
EQPNCUKPUVTWEEKQPGUFGNRTGUGPVGOCPWCN5KEQPUKFGTCSWGUWWPKFCFPQGUV±
HWPEKQPCPFQEQOQFGDKGTCEQPUWNVGŋ5QNWEKÉPFGRTQDNGOCUŌGPNCR±IKPC
!
24'%#7%+¡0
.CKPURGEEKÉP[NCUTGRCTCEKQPGUFGDGT±PUGTGHGEVWCFCUÐPKECOGPVGRQTWPCIGPVG
FGUGTXKEKQCWVQTK\CFQ
$CLQPKPIWPCEKTEWPUVCPEKCFGDGT±KPVGPVCTFCTUGTXKEKQQTGRCTCTGNIGPGTCFQTFG
CKTGWUVGFOKUOQ
%WDKGTVCFGNHKNVTQFGCKTG
308133r1.book Page 124 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
125
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
5KJC[WPRTQDNGOCKPVGPVGNCUUKIWKGPVGUUWIGTGPEKCU5KGNRTQDNGOCPQRWGFGUGT
TGUWGNVQRÉPICUGGPEQPVCEVQEQPUWRTQXGGFQTFGGSWKRQUQEQP4GU/GF0Q
KPVGPVGCDTKTNCWPKFCF
Problema Causa posible Solución
No se ve nada en la
pantalla.
El cable de corriente no
está conectado o el
interruptor no está en la
posición de encendido.
Verifique que el cable de
corriente esté conectado y
que el interruptor en la
parte trasera de la unidad
esté en la posición de
encendido.
El ResMed S7 Lightweight
no está proporcionando
suficiente aire.
Está utilizando el Tiempo
de rampa.
Espere a que la presión de
aire aumente.
El filtro de aire está sucio. Cambie el filtro de aire.
El tubo de aire está torcido
o roto.
Enderece o cambie el tubo.
El tubo de aire no está
debidamente conectado.
Revise el tubo de aire.
La mascarilla y el arnés no
están correctamente
colocados.
Ajuste la posición de la
mascarilla y del arnés.
Falta(n) tapón(es) en el/los
orificio(s) de acceso de la
mascarilla.
Vuelva a poner el/los
tapón(es).
La compensación por
altitud establecida no es
correcta.
Ajuste la configuración de
compensación por altitud al
rango de altitud correcto.
Puede ser que la presión
necesaria para el
tratamiento haya cambiado.
Consulte a su médico para
que cambie dicha presión.
El ResMed S7 Lightweight
está proporcionando
demasiado aire.
La compensación por
altitud establecida no es
correcta.
Ajuste la configuración de
compensación por altitud al
rango de altitud correcto.
Mensaje de error en
pantalla:
Exx
(donde xx indica un código
de error)
Fallo de un componente. Lleve el ResMed S7
Lightweight al servicio de
mantenimiento.
308133r1.book Page 125 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
126
308133r1.book Page 126 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
127
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA
4GPFKOKGPVQ
4CPIQFGRTGUKÉPQRGTCVKXCCEO*1
&KOGPUKQPGU#NVWTCZ#PEJQZ2TQHWPFKFCFOOZOOZOO
2GUQMI
5WOKPKUVTQFGGPGTIÃC
4CPIQFGGPVTCFCņ8ņ*\8#O±ZKOQEQPUWOQFGGPGTIÃC
'NEQPUWOQFGGPGTIÃCTGCNXCTKCT±FGRGPFKGPFQFGHCEVQTGUVCNGUEQOQGNWUQFG
CEEGUQTKQUCNVWTCUQDTGGNPKXGNFGNOCT[VGORGTCVWTCCODKGPVG'PNCUKIWKGPVGVCDNC
UGFCPNQUXCNQTGUFGEQPUWOQFGGPGTIÃCRCTCEQPFKEKQPGUFGVTCVCOKGPVQVÃRKECU
WUCPFQWP%2#2CLWUVCFQCN[TGURKTCEKQPGUOKPEQPOFGVWDQFGCKTG[
WPCOCUECTKNNCOQFWNCT
%QPUVTWEEKÉPFGNCECTECUC6GTOQRN±UVKEQFGKPIGPKGTÃCKIPÃHWIC
%QPFKEKQPGUCODKGPVCNGU
6GORGTCVWTCFGHWPEKQPCOKGPVQu%(Cu%(
*WOGFCFFGHWPEKQPCOKGPVQUKPEQPFGPUCEKÉP
6GORGTCVWTCFGCNOCEGPCOKGPVQ[FGVTCPURQTVGu%(Cu%(
*WOGFCFFGCNOCEGPCOKGPVQ[VTCPURQTVGUKPEQPFGPUCEKÉP
%QORCVKDKNKFCFGNGEVTQOCIP¾VKEC'NRTQFWEVQEWORNGEQPVQFQUNQUTGSWKUKVQU
RGTVKPGPVGUGPEWCPVQCEQORCVKDKNKFCFGNGEVTQOCIP¾VKEC'/%RQTUWUUKINCUGPKPIN¾U
FGCEWGTFQEQPNC+'%RCTCGPVQTPQUTGUKFGPEKCNGUEQOGTEKCNGU[FG
KPFWUVTKCNKIGTC2CTCO±UFGVCNNGUEQPUWNVGŋ)WÃC[FGENCTCEKÉPFGNHCDTKECPVG
'OKUKQPGUGKPOWPKFCFGNGEVTQOCIP¾VKECŌGPNCR±IKPC
(KNVTQFGCKTG&QUECRCUFGHKDTCFGRQNK¾UVGTPQGPVTGNC\CFCEQPWPKÉPFGRQNXQ
6WDQFGCKTG2N±UVKEQHNGZKDNGOFGNCTIQ
%NCUKHKECEKÉP+'%%NCUG++FQDNGCKUNCEKÉP6KRQ%(
0QVC'NHCDTKECPVGUGTGUGTXCGNFGTGEJQFGECODKCTNCUGURGEKHKECEKQPGUUKPRTGXKQCXKUQ
Dispositivo Presión
(cmH2O)
Consumo
(VA)
ResMed S7 Lightweight 5 20
10 24
15 29
20 35
308133r1.book Page 127 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
128
GLOSARIO DE SÍMBOLOS
#VGPEKÉPEQPUWNVCTNCFQEWOGPVCEKÉPCFLWPVC
'SWKRQ%NCUG++
'SWKRQVKRQ%(
#RTWGDCFGIQVGQ
+PKEKQFGVGPEKÉP
CARACTERÍSTICAS DE FLUJO/PRESIÓN
Start/Stop
0
10
20
30
40
50
60
70
0 5 10 15 20 25
Presión (cmH2O)
Flujo (l/min)
Vista/Mirage/Protégé
Modular
Mascarilla Facial Mirage/Mascarilla Facial Mirage Serie 2
Ultra Mirage
308133r1.book Page 128 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
129
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA
GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE - EMISIONES E INMUNIDAD
ELECTROMAGNÉTICA
Guía y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas
El ResMed S7 Lightweight está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético especificado a
continuación. El cliente o usuario del ResMed S7 Lightweight deberá asegurarse de que sea utilizado en
dicho entorno.
Prueba de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético - guía
Emisiones de RF CISPR11 Grupo 1 El ResMed S7 Lightweight usa energía
de RF sólo para su funcionamiento
interno. Por lo tanto, sus emisiones de
RF son muy bajas y es improbable que
provoquen interferencias en equipos
electrónicos cercanos.
Emisiones de RF CISPR 11 Clase B El ResMed S7 Lightweight es apropiado
para ser usado en todo tipo de
instalaciones, incluso instalaciones
domésticas y aquéllas conectadas
directamente a la red pública de bajo
voltaje que abastece a los edificios
destinados a vivienda.
Emisiones armónicas
IEC 61000-3-2
Clase A
Fluctuaciones de voltaje/Emisiones
de parpadeo (“flicker”)
IEC 61000-3-3
Cumple
Un equipo médico eléctrico requiere precauciones especiales en lo concerniente a la compatibilidad
electromagnética, y debe ser instalado y puesto en funcionamiento según la información relativa a dicha
compatibilidad que se proporciona en este documento.
Advertencias: El ResMed S7 Lightweight no debe utilizarse junto a otro equipo ni montado sobre otro
equipo.Si fuera necesario instalarlo junto a otro equipo o montarlo sobre otro equipo, el ResMed S7
Lightweight debe ser observado para verificar su funcionamiento normal en la configuración en la que
será utilizado.
No se recomienda el uso de accesorios (por ej. humidificadores) distintos a los que se especifican en este
manual. Pueden resultar en un aumento de las emisiones o en una reducción de la inmunidad del
ResMed S7 Lightweight.
308133r1.book Page 129 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
130
Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética
El ResMed S7 Lightweight está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético especificado a
continuación. El cliente o usuario del ResMed S7 Lightweight deberá asegurarse de que sea utilizado en
dicho entorno.
Prueba de
inmunidad
Nivel de prueba
IEC60601-1-2
Nivel de
cumplimiento
Entorno
electromagnético - guía
Descarga
electrostática
IEC 61000-4-2
±6 kV por
contacto
±8 kV al aire
±6 kV por contacto
±8 kV al aire
Los pisos deben ser de
madera, cemento o baldosas
de cerámica. Si los pisos
están revestidos de material
sintético, la humedad relativa
debería ser al menos 30%.
Electrical fast
transient/burst
IEC 61000-4-4
±2 kV para líneas
de suministro de
energía
±1 kV para líneas
de entrada/salida
±2 kV
No corresponde
La calidad de la red de
energía eléctrica deberá ser
la de un típico entorno
comercial u hospitalario.
Subida rápida de
tensión
IEC 61000-4-5
±1 kV en modo
diferencial
±2 kV en modo
común
±1 kV en modo
diferencial
±2 kV en modo
común
La calidad de la red de
energía eléctrica deberá ser
la de un típico entorno
comercial u hospitalario.
Caídas de voltaje,
variaciones de voltaje
e interrupciones
cortas en las líneas de
entrada del
suministro de
energía.
IEC 61000-4-11
<5% del Ut
(>95% de caída
con respecto al Ut)
durante 0,5 ciclos
40% del Ut
(60% de caída con
respecto al Ut)
durante 5 ciclos
70% del Ut
(30% de caída con
respecto al Ut)
durante 25 ciclos
<5% del Ut
(>95% de caída
con respecto al Ut)
durante 5 seg
<12V
(>95% de caída en
240V)
durante 0,5 ciclos
96V
(60% de caída en
240V)
durante 5 ciclos
168V
(30% de caída en
240V)
durante 25 ciclos
<12V
(>95% de caída en
240V)
durante 5 seg
La calidad de la red de
energía eléctrica deberá ser
la de un típico entorno
comercial u hospitalario.
Si el usuario del ResMed S7
Lightweight necesita un
funcionamiento continuo a
pesar de cortes en el
suministro de energía, se
recomienda que el ResMed
S7 Lightweight sea
alimentado por una fuente
de energía ininterrumpida.
Campo magnético
(50/60 Hz)
de la frecuencia
industrial
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m Los campos magnéticos de la
frecuencia industrial deben
tener los niveles propios de
un local típico de un entorno
comercial u hospitalario tipo.
NOTA: Ut es la tensión de red de CA antes de la aplicación del nivel de prueba.
308133r1.book Page 130 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
131
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA
Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética
El ResMed S7 Lightweight está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético especificado a
continuación. El cliente o usuario del ResMed S7 Lightweight deberá asegurarse de que sea utilizado en dicho
entorno.
Prueba de
inmunidad
Nivel de prueba
IEC60601-1-2
Nivel de
cumplimiento Entorno electromagnético - guía
Los equipos de comunicaciones por RF
portátiles y móviles no deben ser usados cerca
de parte alguna del ResMed S7 Lightweight
(incluso los cables) a una distancia menor que
la recomendada, calculada a partir de la
ecuación aplicable a la frecuencia del
transmisor.
Distancia recomendada
RF conducida
IEC 61000-4-6
3 Vrms
150 kHz a 80 MHz
3 Vrms d = 1,17 √P
RF irradiada
IEC 61000-4-3
10 V/m
80 MHz a 2,5 GHz
10 V/m d = 0,35 √P 80 MHz a 800 MHz
d = 0,70 √P 800 MHz a 2,5 GHz
donde P es la potencia máxima de salida del
transmisor en vatios (W) según el fabricante
del transmisor y d es la distancia
recomendada en metros (m).
Las intensidades de campo de transmisores de
RF fijos, según lo que determine la encuesta
electromagnética del lugar,a deben ser
menores al nivel de cumplimiento en cada
rango de frecuencia.b
Puede haber interferencias cerca de equipos
marcados con el siguiente símbolo:
NOTA 1: A 80 MHz y 800MHz, se aplica el rango de frecuencias más alto.
NOTA 2: Es posible que estas guías no se apliquen en todas las situaciones. La propagación electromagnética es
afectada por la absorción y el reflejo en estructuras, objetos y personas.
a Las intensidades de campo de los transmisores fijos, tales como estaciones de base para teléfonos de radio
(celulares/inalámbricos) y radios móviles terrestres, radios amateur, transmisores de radio AM y FM y de televisión,
no se pueden predecir con exactitud. Para evaluar el entorno electromagnético provocado por transmisores de RF
fijos, se debería considerar la realización de una encuesta electromagnética del lugar. Si la intensidad de campo
medida en el lugar donde habrá de usarse el ResMed S7 Lightweight excediera el nivel de cumplimiento de RF
correspondiente indicado antes, el ResMed S7 Lightweight debería ser vigilado en cuanto a su normal
funcionamiento. Si ocurriera un funcionamiento anormal, pueden ser necesarias medidas adicionales, como la
reorientación o reubicación del ResMed S7 Lightweight.
b Por encima del rango de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de campo deberían ser menores a
10 V/m.
308133r1.book Page 131 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
132
Distancias recomendadas entre equipos de comunicación por RF portátiles y móviles y el
ResMed S7 Lightweight
El ResMed S7 Lightweight está diseñado para ser usado en un entorno en el que las alteraciones por RF irradiada
sean controladas. El cliente o usuario del ResMed S7 Lightweight puede ayudar a prevenir la interferencia
electromagnética guardando una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones por RF portátiles y
móviles (transmisores) y el ResMed S7 Lightweight, tal como se recomienda a continuación según la potencia
máxima de salida del equipo de comunicaciones.
Distancia según la frecuencia del transmisor
m
Potencia máxima de
salida del transmisor
W
150kHz a 80MHz
d = 1,17 √P
80 MHz a 800 MHz
d = 0,35 √P
800MHz a 2,5 GHz
d = 0,35 √P
0,01 0,17 0,04 0,04
0,1 0,37 0,11 0,11
1 1,17 0,35 0,35
10 3,69 1,11 1,11
100 11,70 3,50 3,50
Para transmisores con una potencia máxima de salida que no figure en la tabla precedente, la distancia
recomendada d en metros (m) se puede determinar por medio de la ecuación que se aplica a la frecuencia del
transmisor, donde P es la potencia máxima de salida del transmisor en vatios (W), según el fabricante del
transmisor.
NOTA 1: A 80 MHz y 800MHz, se aplica la distancia para el rango de frecuencias más alto.
NOTA 2: Es posible que estas guías no se apliquen en todas las situaciones. La propagación electromagnética es
afectada por la absorción y el reflejo en estructuras, objetos y personas.
308133r1.book Page 132 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
133
ESPAÑOL
GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA
4GU/GFICTCPVK\CSWGUWRTQFWEVQ4GU/GFGUVCT±NKDTGFGVQFQFGHGEVQFGOCVGTKCN[
OCPQFGQDTCFWTCPVGGNRNC\QGUVKRWNCFQCEQPVKPWCEKÉPCRCTVKTFGNCHGEJCFG
CFSWKUKEKÉPRQTRCTVGFGNEQPUWOKFQTKPKEKCN
5KGNRTQFWEVQHCNNCDCLQEQPFKEKQPGUFGWVKNK\CEKÉPPQTOCNGU4GU/GFTGRCTCT±Q
TGORNC\CT±UGIÐPNCEQORCÇÃCEQPUKFGTGGNRTQFWEVQFGHGEVWQUQQEWCNSWKGTCFGUWU
EQORQPGPVGU'UVCICTCPVÃCNKOKVCFCPQEWDTGCEWCNSWKGTFCÇQECWUCFQEQOQTGUWNVCFQ
FGWPCWVKNK\CEKÉPKPFGDKFCCDWUQOQFKHKECEKÉPQCNVGTCEKÉPFGNRTQFWEVQD
TGRCTCEKQPGUNNGXCFCUCECDQRQTEWCNSWKGTCIGPVGFGUGTXKEKQSWGPQJC[CUKFQ
GZRTGUCOGPVGCWVQTK\CFQRQT4GU/GFRCTCGHGEVWCTFKEJCUTGRCTCEKQPGUEFCÇQUQ
EQPVCOKPCEKQPGUECWUCFQURQTGNEKICTTKNNQNCRKRCGNEKICTTQWQVTQVKRQFGJWOQF
FCÇQURTQXQECFQURQTGNFGTTCOCOKGPVQFGCIWCUQDTGQFGPVTQFGNIGPGTCFQTFGCKTG
6QFQRTQFWEVQTGRCTCFQQTGGORNC\CFQDCLQNCICTCPVÃCUGT±GPXKCFQFGTGVQTPQEQP
GNHNGVGRTGRCICFQCNFKUVTKDWKFQTFGUKIPCFQRQTGNEQPUWOKFQT'NEQUVQFGNVTCPURQTVG
FGNRTQFWEVQCWPCIGPVGFGUGTXKEKQCWVQTK\CFQEQTTGT±RQTEWGPVCFGNEQPUWOKFQT
'UVCICTCPVÃCTGXQECVQFCQVTCICTCPVÃCGZRTGUCQKORNÃEKVCKPENWUQEWCNSWKGTICTCPVÃC
KORNÃEKVCFGEQOGTEKCDKNKFCFQKFQPGKFCFRCTCWPRTQRÉUKVQGPRCTVKEWNCT#NIWPCU
TGIKQPGUQGUVCFQUPQRGTOKVGPNKOKVCEKQPGUTGURGEVQCNCFWTCEKÉPFGWPCICTCPVÃC
KORNÃEKVCRQTNQSWGGURQUKDNGSWGNQSWGRTGEGFGPQUGCCRNKECDNGGPUWECUQ
4GU/GFPQUGT±TGURQPUCDNGRQTPKPIÐPFCÇQKPEKFGPVCNQGOGTIGPVGSWGUGCNGIWG
EQOQTGUWNVCFQFGNCXGPVCKPUVCNCEKÉPQWVKNK\CEKÉPFGEWCNSWKGTRTQFWEVQFG4GU/GF
#NIWPCUTGIKQPGUQGUVCFQUPQRGTOKVGPNCGZENWUKÉPPKNKOKVCEKÉPFGFCÇQUKPEKFGPVCNGU
QGOGTIGPVGURQTNQSWGGURQUKDNGSWGNQSWGRTGEGFGPQUGCCRNKECDNGGPUWECUQ
'UVCICTCPVÃCNGQVQTICFGTGEJQUNGICNGUGURGEÃHKEQU[GURQUKDNGSWGWUVGFVGPICQVTQU
FGTGEJQUSWGRWGFGPXCTKCTFGWPCTGIKÉPCQVTC
2CTCO±UKPHQTOCEKÉPUQDTGNQUFGTGEJQUSWGNGQVQTICGUVCICTCPVÃCRÉPICUGGP
EQPVCEVQEQPUWFKUVTKDWKFQTNQECNFG4GU/GFQEQPWPCQHKEKPCFG4GU/GF
Producto Plazo de la garantía
Generador de aire AutoSet CS™, humidificadores ResMed,
ResControl™, ResLink™.
1 año
Generador de aire VPAP™, generador de aire CPAP, generador
de aire AutoSet T™, generador de aire AutoSet Spirit™.
2 años
Accesorios, sistemas de mascarilla (incluye armazón de la
mascarilla, almohadilla, arnés para la cabeza y tubos). No incluye
los dispositivos desechables.
90 días
R000-303/4 02 11
308133r1.book Page 133 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
134
308133r1.book Page 134 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
135
ESPAÑOL
ÍNDICE TEMATICO
A
Accesorios 109
Advertencias relativas al tratamiento 107
Ajuste de la mascarilla 120
C
Cambio del filtro de aire 124
Características de flujo/presión 128
Características del ResMed S7 Lightweight
116
Clasificaciones IEC 60601-1 127
Compatibilidad electromagnética 127
Compensación por altitud 115
Componentes 109
Condiciones ambientales 127
Configuración 111
Configuración de altitud 115
Consejos útiles 120
Construcción de la carcasa 127
D
Definiciones 105
Detención del tratamiento 119
Dimensiones 127
E
Efectos secundarios 107
Especificaciones del sistema 127
F
Filtro de aire 124, 127
Fugas por la boca 120
Funciones de menú 117
G
Glosario de símbolos 128
H
HumidAire 113
HumidAire 2i 112
HumidAire 2iC 113
Humidificador 110
Humidificador ResMed Passover 113
I
Información médica 105
Inicio del tratamiento 119
Instrucciones de funcionamiento 119
Irritación nasal 120
L
Levantarse en la noche 120
Limpieza diaria 123
Limpieza periódica 123
Limpieza semanal 123
Limpieza y mantenimiento 123
Luz de fondo, teclado 116
M
Mascarillas 110
Mensajes de error 125
Menú 117
Menú Parámetros 117
Menú, uso del ResMed S7 Lightweight
116
N
Nariz tapada o con goteo 120
P
Peso 127
Preparación para el uso 111
Primer uso 120
R
Rampa
pantalla de 116
tiempo de 117
Rendimiento 127
Responsabilidad, usuario/propietario 105
S
Sequedad 120
Servicio de mantenimiento 124
Solución de problemas 125
Suministro de energía 127
T
Tecla Delantera 116
Tecla Derecha 116
Tecla Izquierda 116
Tecla Retroceso/Avance 116
Teclas, funciones 116
Tubo de aire 127
308133r1.book Page 135 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
136
U
Uso 112
Uso de los menús 116
Uso del humidificador 112
Uso internacional 121
V
Viajar 121
Visor LCD y teclado 116
308133r1.book Page 136 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
PORTUGUÊS
137
MANUAL DO UTILIZADOR
RESMED
308133r1.book Page 137 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
138
ÍNDICE
INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
DEFINIÇÕES 139
RESPONSABILIDADE DO UTILIZADOR/PROPRIETÁRIO 139
INFORMAÇÃO MÉDICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
QUAL É A UTILIZAÇÃO DE UMA UNIDADE RESMED S7™
LIGHTWEIGHT 139
INFORME O SEU MÉDICO SE… 139
AVISOS 140
PRECAUÇÕES 141
O SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
COMPONENTES DO RESMED S7 LIGHTWEIGHT 143
MÁSCARAS 144
HUMIDIFICADOR 144
PREPARAR PARA USAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
MONTAGEM DO RESMED S7 LIGHTWEIGHT 147
CARACTERÍSTICAS DO RESMED S7 LIGHTWEIGHT 152
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
INICIAR O TRATAMENTO 155
PARAR O TRATAMENTO 155
SUGESTÕES ÚTEIS 156
LIMPEZA E MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
DIARIAMENTE 159
SEMANALMENTE 159
PERIODICAMENTE 159
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE AR 160
MANUTENÇÃO 160
DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
GARANTIA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
ÍNDICE REMISSIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
308133r1.book Page 138 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
139
PORTUGUÊS
INTRODUÇÃO
INTRODUÇÃO
DEFINIÇÕES
'UVGOCPWCNEQPV¾OVGTOQUGURGEKCKUSWGCRCTGEGTµQPQVGZVQFGHQTOCCEJCOCTC
UWCCVGP¼µQRCTCKPHQTOC¼ËGUGURGEÃHKECUGKORQTVCPVGU
!
#8+51
#NGTVCQFCRQUUKDKNKFCFGFGHGTKOGPVQU
!
#6'01
'ZRNKECEWKFCFQUGURGEKCKUCVGTRCTCCWVKNK\C¼µQUGIWTCGGHKEC\FQFKURQUKVKXQ
0QVCWOCQDUGTXC¼µQKPHQTOCVKXCQWÐVKN
RESPONSABILIDADE DO UTILIZADOR/PROPRIETÁRIO
1WVKNK\CFQTQWRTQRTKGV±TKQFGUVGUKUVGOCUGT±QÐPKEQTGURQPU±XGNRQTSWCKUSWGT
FCPQURGUUQCKUQWFCPQUCRTQRTKGFCFGTGUWNVCPVGUFG
•WVKNK\C¼µQFQFKURQUKVKXQPµQTGURGKVCPFQCUKPUVTW¼ËGUFGHWPEKQPCOGPVQ
HQTPGEKFCU
•OCPWVGP¼µQQWOQFKHKEC¼ËGUCPµQUGTSWGGUVCUUGLCOHGKVCUFGCEQTFQEQO
KPUVTW¼ËGUCWVQTK\CFCUGRQTRGUUQCUCWVQTK\CFCU
.GKCGUVGOCPWCNEWKFCFQUCOGPVGCPVGUFGWUCT
INFORMAÇÃO MÉDICA
QUAL É A UTILIZAÇÃO DE UMA UNIDADE RESMED S7™ LIGHTWEIGHT
1UKUVGOCRESMED S7™ LIGHTWEIGHT¾FGUVKPCFQRCTCQVTCVCOGPVQFC#RPGKC
1DUVTWVKXCFQ5QPQ15#GORCEKGPVGUCFWNVQU
INFORME O SEU MÉDICO SE…
&GXGT±KPHQTOCTQUGWO¾FKEQGCVGTCRKCRQT%2#2RTGUUµQEQPVÃPWCGRQUKVKXCFCU
XKCUTGURKTCVÉTKCUPµQFGXGT±UGTWUCFCPQECUQFGUQHTGTFGWOCFCUUGIWKPVGU
EQPFK¼ËGU
•RPGWOQVÉTCZQWRPGWOQOGFKCUVKPQCTPCECXKFCFGRNGWTCNQWOGFKCUVKPQ
•KPUWHKEK¿PEKCECTFÃCECITCXGJKRQVGPUµQQWFGUKFTCVC¼µQ
•EKTWTIKCCQE¾TGDTQQWXKFQO¾FKQQWKPVGTPQIN³PFWNCRKVWKV±TKCQWUGKQUPCUCKU
•UÃPFTQOCFGKPUWHKEK¿PEKCTGURKTCVÉTKC
•KPHGE¼µQFQQWXKFQO¾FKQQWRGTHWTC¼µQFQVÃORCPQ
•JGOQTTCIKCPCUCNITCXG
308133r1.book Page 139 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
140
AVISOS
#VGTCRKCRQT%2#2FGXGT±UGTWVKNK\CFCEQOEWKFCFQPQECUQFGUQHTGTFGWOCFCU
UGIWKPVGUEQPFK¼ËGU
•HCNJCTGURKTCVÉTKC
•ECXKFCFGUQWSWKUVQUPQRWNOµQEJCOCFQUDWNNCGGPQTOCNOGPVGECWUCFQURQT
GPHKUGOCQWCPVGEGFGPVGUO¾FKEQUFGRPGWOQVÉTCZ
•CPVGEGFGPVGURT¾XKQUFGJGOQTTCIKCPCUCNITCXG
•KPHGE¼µQFQUUGKQUPCUCKU
+PHQTOGQUGWO¾FKEQPQECUQFGUQHTGTFGSWCNSWGTWOCFGUVCUEQPFK¼ËGU1UGW
O¾FKEQKT±CEQPUGNJ±NQUGQURQUUÃXGKUDGPGHÃEKQUFCVGTCRKCRQT%2#2RGUCOOCKU
SWGQUUWRQUVQUTKUEQU
&GXGTUGµQVQOCTEWKFCFQUGURGEKCKUPQECUQFGUGGPEQPVTCTFGUKFTCVCFQQWGZKUVKT
CRQUUKDKNKFCFGFGUGVQTPCTFGUKFTCVCFQRQTGZGORNQEQOQTGUWNVCFQFGTGUVTK¼µQFG
HNWKFQUQWVGTCRKCFKWT¾VKECKPENWKPFQOWFCP¼CUFGVGTCRKC
+PVGTTQORCCVGTCRKCGRTQEWTGCEQPUGNJCOGPVQO¾FKEQPQECUQFGPQFGEQTTGTFC
VGTCRKCQWPQKPÃEKQFGUVCCECFCPQKVGUGPVKTUGPUC¼ËGUFGFGUOCKQQWVQPVWTCU
1UCXKUQUUGIWKPVGUUµQCXKUQUIGTCKUTGNCVKXQUCQWUQFGWOCWPKFCFGRESMED S7
LIGHTWEIGHT#XKUQUGURGEÃHKEQUCRCTGEGTµQLWPVQ¯UKPUVTW¼ËGUTGNGXCPVGUPQOCPWCN
•'UVG01¾WOCRCTGNJQFGTGCPKOC¼µQ1OGUOQRQFGT±RCTCTFG
HWPEKQPCTFGXKFQCWOCKPVGTTWR¼µQFQHQTPGEKOGPVQFGGPGTIKCQWCXCTKCFQ
CRCTGNJQ
•1HNWZQFGCTRCTCCTGURKTC¼µQRTQFW\KFQRQTGUVGFKURQUKVKXQRQFGGZEGFGTC
VGORGTCVWTCCODKGPVGPWOO±ZKOQFGu%u(&GXGT±UGTVQOCFQEWKFCFQ
PQECUQFCVGORGTCVWTCCODKGPVGUGTUWRGTKQTCu%u(
•#WPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTUÉFGXGT±UGTWVKNK\CFCEQOO±UECTCUG
EQPGEVQTGUTGEQOGPFCFQURGNC4GU/GFRGNQUGWO¾FKEQQWVGTCRGWVCFG
TGURKTC¼µQ5ÉUGFGXGWVKNK\CTWOCO±UECTCSWCPFQCWPKFCFGRESMED S7
LIGHTWEIGHTGUVKXGTNKICFCGCHWPEKQPCTCFGSWCFCOGPVG1QTKHÃEKQQWQTKHÃEKQU
FGXGPVKNC¼µQPCO±UECTCLCOCKUFGXGTµQUGTDNQSWGCFQU
'ZRNKEC¼µQ#WPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHT¾FGUVKPCFCCUGTWVKNK\CFCEQO
O±UECTCUQWEQPGEVQTGUGURGEKCKUSWGEQPV¿OQTKHÃEKQUFGXGPVKNC¼µQFGOQFQ
CRTQRQTEKQPCTCUCÃFCFGWOHNWZQEQPVÃPWQFGCTFCO±UECTC3WCPFQQ
FKURQUKVKXQUGGPEQPVTCTNKICFQGCHWPEKQPCTCFGSWCFCOGPVGQPQXQCTSWG¾
RTQXGPKGPVGFQCRCTGNJQGZRGNGQCTGZCNCFQCVTCX¾UFQUQTKHÃEKQUFGXGPVKNC¼µQFC
O±UECTC%QPVWFQSWCPFQQFKURQUKVKXQPµQUGGPEQPVTCTGOHWPEKQPCOGPVQPµQ
GZKUVGCRQUUKDKNKFCFGFGHQTPGEGTCTHTGUEQGOSWCPVKFCFGUWHKEKGPVGCVTCX¾UFQ
QTKHÃEKQFGXGPVKNC¼µQFCO±UECTCGRQTGUVCTC\µQQCTGZCNCFQRQFGT±XKTCUGT
TGURKTCFQFGPQXQ#TGURKTC¼µQFGCTGZCNCFQGORGTÃQFQUSWGGZEGFCOCNIWPU
OKPWVQURQFGGOEGTVCUEKTEWPUV³PEKCUECWUCTUWHQEC¼µQ+UVQCEQPVGEGEQOC
OCKQTKCFQUOQFGNQUFGFKURQUKVKXQU%2#2
* Podem-se incorporar portas de ventilação na máscara ou em conectores que se encontrem na proxi-
midade da máscara.
308133r1.book Page 140 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
141
PORTUGUÊS
INFORMAÇÃO MÉDICA
•#WPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTUÉFGXGUGTEQPGEVCFCCQUEQORQPGPVGU
JWOKFKHKECFQTGUQWCEGUUÉTKQUGURGEKHKECFQUPGUVGOCPWCN#EQPGZµQCQWVTQU
EQORQPGPVGURQFGT±TGUWNVCTGOHGTKOGPVQUQWFCPQU¯WPKFCFGRESMED S7
LIGHTWEIGHT
•#DCKZCURTGUUËGUQHNWZQCVTCX¾UFCUUCÃFCUFGGZCNC¼µQFGCTRQFGXKTCUGT
KPCFGSWCFQPCTGOQ¼µQFQI±UGZCNCFQFCVWDCIGO0GUVGECUQRQFGTUG±FCTC
QEQTT¿PEKCFGEGTVCTGURKTC¼µQFGCTGZCNCFQ
•'UVGFKURQUKVKXQPµQUGFGUVKPCCUGTWVKNK\CFQEQOWOHQTPGEKOGPVQFGQZKI¾PKQ
UWRNGOGPVCT
•4KUEQFGGZRNQUµQŇPµQWUGPCRTQZKOKFCFGFGCPGUV¾UKEQUKPHNCO±XGKU
•1DNQSWGCTFQVWDQFWTCPVGQHWPEKQPCOGPVQRQFGT±ECWUCTQUQDTGCSWGEKOGPVQ
FQFKURQUKVKXQ
AVISOS RELACIONADOS COM O TRATAMENTO
!
#8+51
•5GKPVGTTQORGTQVTCVCOGPVQRQT%2#2CUWCCRPGKCFQUQPQXQNVCT±C
OCPKHGUVCTUG
•5GCEJCSWGRQTSWCNSWGTTC\µQPµQXCKRQFGTWUCTCUWCWPKFCFGRESMED S7
LIGHTWEIGHTEQPUWNVGQUGWO¾FKEQ
•5GHQTKPVGTPCFQPQJQURKVCNQWUGTGEGDGTSWCNSWGTQWVTQVKRQFGVTCVCOGPVQ
O¾FKEQFGXGKPHQTOCTUGORTGQRGUUQCNO¾FKEQSWGGUV±UQDVTCVCOGPVQEQO
%2#2KORQTVCPVGVCOD¾OSWGGPVTGGOEQPVCEVQEQOQO¾FKEQTGURQPU±XGN
RGNQUGWVTCVCOGPVQFGCRPGKCFQUQPQ
•5GUQHTGTFGWOCKPHGE¼µQFCUXKCUTGURKTCVÉTKCUUWRGTKQTGUQWXKFQO¾FKQQWUGKQ
PCUCNGPVTGGOEQPVCEVQEQOQUGWO¾FKEQCPVGUFGEQPVKPWCTEQOQUGW
VTCVCOGPVQ%2#22QFGTNJG±UGTCEQPUGNJCFQQKPVGTTQORGTFQVTCVCOGPVQCV¾
SWGCKPHGE¼µQUGLCGNKOKPCFC5GEQPVKPWCTEQOQVTCVCOGPVQFWTCPVGWOC
KPHGE¼µQEGTVKHKSWGUGFGNCXCTCO±UECTCGCVWDCIGOCRÉUECFCWVKNK\C¼µQ
PRECAUÇÕES
#URTGECW¼ËGUUGIWKPVGUUµQRTGECW¼ËGUIGTCKU2TGECW¼ËGUGURGEÃHKECUCRCTGEGTµQ
LWPVQ¯UKPUVTW¼ËGUTGNGXCPVGUPQOCPWCN
•0µQCDTCCECKZCFQRESMED S7 LIGHTWEIGHT0µQGZKUVGORG¼CUFGPVTQFQ
OGUOQSWGRQUUCOUGTTGRCTCFCURGNQWVKNK\CFQT%QPUGTVQUGOCPWVGP¼µQFQ
KPVGTKQTUÉFGXGTµQUGTNGXCFQUCECDQRQTWOCIGPVGFGUGTXK¼QUCWVQTK\CFQ
POSSÍVEIS EFEITOS SECUNDÁRIOS
1IGTCFQTFGHNWZQRESMED S7 LIGHTWEIGHTHQKEQPEGDKFQRCTCQCLWFCTCFQTOKTDGO
FWTCPVGCPQKVG0QGPVCPVQFGXGT±GUVCTKPHQTOCFQUQDTGRQUUÃXGKURTQDNGOCUSWG
RQFGOUWTIKTPQFGEQTTGTFQVTCVCOGPVQEQO%2#2
308133r1.book Page 141 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
142
!
#8+51
5GSWCNSWGTWOFQUUGIWKPVGUUKPVQOCUQEQTTGTGOFWTCPVGQUGWVTCVCOGPVQEQO
%2#2EQPUWNVGKOGFKCVCOGPVGQUGWO¾FKEQ
•FQTFGECDG¼C
•OCNGUVCTPQQWXKFQO¾FKQQWUGKQPCUCN
•FQTPQRGKVQ
•UGEWTCFQPCTK\DQECQWICTICPVC
•WOCUGPUC¼µQFGKPEJC¼QPQGUVÊOCIQFGXKFQCQGPIQNKTFGCT
•HWICEQPVÃPWCFGCTRGNCDQECGPSWCPVQFQTOG
•CRCTGEKOGPVQFGSWCKUSWGTUKPVQOCUFGCRPGKCFQUQPQFWTCPVGQVTCVCOGPVQ
RQT%2#2
#KTTKVC¼µQFCRGNGRQFGT±QEQTTGTPQECUQFGUGTUGPUÃXGNCQUOCVGTKCKUFCO±UECTC
QWPQECUQFCUEQTTGKCUFQCTP¿URCTCCECDG¼CUGGPEQPVTCTGOOWKVQCRGTVCFCU#
OGNJQTOCPGKTCFGGXKVCTGUVGVKRQFGKTTKVC¼µQEQPUKUVGPCEQNQEC¼µQCFGSWCFCFC
O±UECTCGFQCLWUVCTFGHQTOCCRTQRTKCFCFCUEQTTGKCU5GQRTQDNGOCRGTUKUVKTGPVTG
GOEQPVCEVQEQOQUGWO¾FKEQRCTCOCKUUWIGUVËGU
308133r1.book Page 142 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
143
PORTUGUÊS
O SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT
O SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT
COMPONENTES DO RESMED S7 LIGHTWEIGHT
2QTHCXQTKFGPVKHKSWGGHCOKNKCTK\GUGEQOQUUGIWKPVGUEQORQPGPVGUFCWPKFCFG
RESMED S7 LIGHTWEIGHT
ACESSÓRIOS
1UCEGUUÉTKQUUGIWKPVGURQFGOUGTCFSWKTKFQUUGRCTCFCOGPVG
ACESSÓRIOS DO RESMED S7 LIGHTWEIGHT
ACESSÓRIOS DO HUMIDIFICADOR
#RGPCUHUMIDAIREG4GU/GFPASSOVER
7PKFCFG4GU/GF5.KIJVYGKIJV
2GIC
/QUVTCFQT
2CKPGNFGEQPVTQNG
6CORCFCHTGPVGTGOQXÃXGN
8KUVCHTQPVCN
6WDQFGCTORQN %CDQGN¾EVTKEQ5CEQFGVTCPURQTVG
5CÃFCFGCT
FKIKVCN
6WDQFGCTORQN
6WDQFGCTO¾FKQEORQN
RCTCNKIC¼µQCQJWOKFKHKECFQT
308133r1.book Page 143 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
144
MÁSCARAS
+T±VCOD¾OPGEGUUKVCTFGWOUKUVGOCFGO±UECTCFC4GU/GFHQTPGEKFQ
UGRCTCFCOGPVG
1UUGIWKPVGUUKUVGOCUFGO±UECTCFC4GU/GFUµQTGEQOGPFCFQURCTCWUQEQOQ
RESMED S7 LIGHTWEIGHT
HUMIDIFICADOR
2QFGT±XKTCUGTPGEGUU±TKQWVKNK\CTWOJWOKFKHKECFQTUGGZRGTKOGPVCTUGEWTCFQPCTK\
ICTICPVCQWDQEC1RESMED S7 LIGHTWEIGHT¾EQORCVÃXGNRCTCWUQEQOQUUGIWKPVGU
JWOKFKHKECFQTGU
MÁSCARA MIRAGE™
MÁSCARA FACIAL MIRAGE™
MÁSCARA
MÁSCARA FACIAL MÁSCARA MODULAR
MÁSCARA PROTÉGÉ™
MIRAGE™ SERIE 2
MÁSCARA
FKURQPÃXGNCRGPCU
ULTRA MIRAGE™
MIRAGE VISTA™
GOCNIWOCUTGIKËGU
*WOKFKHKECFQTCSWGEKFQ
*WOKFKHKECFQTHUMIDAIRE 2iC2CUUQXGT
*WOKFKHKECFQTCSWGEKFQ
*WOKFKHKECFQT4GU/GFPASSOVER
HUMIDAIRE 2iŗ FKURQPÃXGNCRGPCUGOCNIWOCUTGIKËGU
HUMIDAIREŗ
FKURQPÃXGNCRGPCUGOCNIWOCUTGIKËGU
308133r1.book Page 144 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
145
PORTUGUÊS
O SISTEMA RESMED S7 LIGHTWEIGHT
!
#8+51
#RGPCUQ*WOKF#KTGK*WOKF#KTGK%JWOKFKHKECFQTCSWGEKFQ*WOKF#KTGGQ
4GU/GF2CUUQXGTUµQEQORCVÃXGKURCTCWUQEQOQ4GU/GF5.KIJVYGKIJV2QT
HCXQTEQPUWNVGCUGE¼µQFGŋ#XKUQUŌPCR±IKPC
308133r1.book Page 145 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
146
308133r1.book Page 146 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
147
PORTUGUÊS
PREPARAR PARA USAR
PREPARAR PARA USAR
MONTAGEM DO RESMED S7 LIGHTWEIGHT
1%QNQSWGCWPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTPWOCOGUCPCRTQZKOKFCFGFCECDGEGKTC
FCUWCECOC
!
#6'01
%QNQSWGQFKURQUKVKXQFGOCPGKTCCSWGPµQUGLCRQUUÃXGNFGTTWD±NQFCOGUC
CEKFGPVCNOGPVGGCUUGIWTGUGFGSWGQECDQGN¾EVTKEQPµQ¾EQNQECFQFGOCPGKTCC
SWGRQUUCECWUCTQVTQRG¼CTFGCNIW¾O
0QVC#WPKFCFG#WVQ5GV5RKTKVRQFGUGTEQNQECFCPQEJµQLWPVQQWFGDCKZQFCUWCECOC
%GTVKHKSWGUGFGSWGC±TGC¾OCPVKFCNKORCUGORÉGFGSWGPµQGZKUVGOCTVKIQUVCKU
EQOQTQWRCFGECOCQWXGUVW±TKQQWQWVTQUSWGRQUUCOXKTCDNQSWGCTCGPVTCFCFGCT
2%QPGEVGQECDQGN¾EVTKEQ¯VQOCFCSWGUGGPEQPVTCPCRCTVGFGVT±UFQIGTCFQTFGHNWZQ
%QPGEVGCQWVTCGZVTGOKFCFGFQECDQGN¾EVTKEQCWOCVQOCFCFGEQTTGPVGGN¾EVTKEC
!
#8+51
•%GTVKHKSWGUGFGSWGQECDQGN¾EVTKEQGCHKEJCFQOGUOQGUVGLCOGODQCU
EQPFK¼ËGUGFGSWGQGSWKRCOGPVQPµQUGGPEQPVTCFCPKHKECFQ
•#VCORCFQHKNVTQFGCTRTQVGIGQFKURQUKVKXQPCGXGPVWCNKFCFGFGWOFGTTCOG
FGNÃSWKFQUCEKFGPVCNUQDTGQFKURQUKVKXQ%GTVKHKSWGUGFGSWGQHKNVTQFGCTGC
VCORCFQHKNVTQFGCTGUVGLCOUGORTGKPUVCNCFQU
3%QPGEVGWOCFCUGZVTGOKFCFGUFCVWDCIGOFGCTHKTOGOGPVG¯UCÃFCFGCTFCWPKFCFG
!
#8+51
5ÉFGXGT±WUCTVWDCIGOFGCTFC4GU/GFEQOQUGWIGTCFQTFGHNWZQ#WVKNK\C¼µQ
FGWOVKRQFKHGTGPVGFGVWDCIGOFGCTRQFGXKTCCNVGTCTCRTGUUµQTGEGDKFC
TGFW\KPFQFGUVGOQFQCGHKE±EKCFQUGWVTCVCOGPVQ
308133r1.book Page 147 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
148
4/QPVGQUGWUKUVGOCFGO±UECTCFGCEQTFQEQOCUKPUVTW¼ËGURCTCQWVKNK\CFQTFCO±UECTC
5%QPGEVGQUGWUKUVGOCFGO±UECTC¯GZVTGOKFCFGNKXTGFCVWDCIGOFGCT
1RESMED S7 LIGHTWEIGHTGPEQPVTCUGCIQTCRTQPVQCUGTWVKNK\CFQ2CTCKPKEKCTQ
VTCVCOGPVQEQPUWNVGŋ+PUVTW¼ËGUFGHWPEKQPCOGPVQŌPCR±IKPC
UTILIZAÇÃO DE HUMIDIFICADOR
0QVCU
•14GU/GF5.KIJVYGKIJVPµQRQUUWKQR¼ËGUFGEQPHKIWTC¼µQFQJWOKFKHKECFQT
•14GU/GF5.KIJVYGKIJVPµQRQUUWKCUECTCEVGTÃUVKECUFGCSWGEKOGPVQGCTTGHGEKOGPVQ
OGPEKQPCFCUPQ/CPWCNFQ7VKNK\CFQTFQ*WOKF#KTGK3WCPFQQ*WOKF#KTGKUG
GPEQPVTCTHKZQCQ4GU/GF5.KIJVYGKIJVRQFGKPKEKCTCVGTCRKCKOGFKCVCOGPVG
HUMIDAIRE 2i™
1HUMIDAIREKŗ¾HKZQ¯RCTVGFCHTGPVGFQRESMED S7 LIGHTWEIGHTRCTC
RTQRQTEKQPCTJWOKFKHKEC¼µQCSWGEKFC0µQUµQPGEGUU±TKQUQWVTQUCEGUUÉTKQURCTCCUWC
WVKNK\C¼µQ2QTHCXQTEQPUWNVGQ/CPWCNFQ7VKNK\CFQTFQ*WOKF#KTGKRCTCOCKU
KPHQTOC¼ËGU
308133r1.book Page 148 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
149
PORTUGUÊS
PREPARAR PARA USAR
HUMIDAIRE 2iC (disponível apenas em algumas regiões)
1HUMIDAIREK%¾HKZQ¯RCTVGFCHTGPVGFCWPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTRCTC
RTQRQTEKQPCTJWOKFKHKEC¼µQRQTRCUUQXGT0µQUµQPGEGUU±TKQUQWVTQUCEGUUÉTKQURCTC
CUWCWVKNK\C¼µQ2QTHCXQTEQPUWNVGQ/CPWCNFQ7VKNK\CFQTFQ*WOKF#KTGK%RCTCOCKU
KPHQTOC¼ËGU
HUMIDAIRE™E RESMED PASSOVER (disponíveis apenas em algumas regiões)
1VWDQFGCTO¾FKQEORQN¾WOCEGUUÉTKQPGEGUU±TKQRCTCCNKIC¼µQ¯WPKFCFG
RESMED S7 LIGHTWEIGHTGCQUJWOKFKHKECFQTGUHUMIDAIREŗG4GU/GFPASSOVER
1'PEJCQHUMIDAIREQWQPASSOVEREQO±IWCVCNEQOQ¾FGUETKVQPQOCPWCNFQ
JWOKFKHKECFQT
27VKNK\CFQTGUFG*WOKF#KTG%QNQSWGCE³OCTCFG±IWCEJGKCFGPVTQFQ
HUMIDAIRE%QPGEVGQVWDQFGCTO¾FKQEORQN¯RQTVCFGEQPGZµQFC
GUSWGTFCGVWDQFGCTNQPIQOQWORQNQWRQN¯RQTVCFGEQPGZµQFC
FKTGKVCSWGUGGPEQPVTCPQJWOKFKHKECFQT(GEJGCVCORCFQHUMIDAIRE
7VKNK\CFQTGUFG4GU/GF2CUUQXGT%QPGEVGQVWDQFGCTO¾FKQEORQN
¯RQTVCFGEQPGZµQFCGUSWGTFCGQVWDQFGCTNQPIQOQWORQNQWRQN
¯RQTVCFGEQPGZµQFCFKTGKVCSWGUGGPEQPVTCPQJWOKFKHKECFQT
*WOKF#KTG 4GU/GF2CUUQXGT
6
WDQFGCTO¾FKQ 6WDQFGCTNQPIQ 6WDQFGCTO¾FKQ 6WDQFGCTNQPIQ
EORQN
EORQN
308133r1.book Page 149 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
150
3%QNQSWGQRESMED S7 LIGHTWEIGHTUQDTGQHUMIDAIREQWQPASSOVER0µQEQNQSWG
CWPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTFGDCKZQFQJWOKFKHKECFQT+UVQ¾FGOQFQCGXKVCT
QFGTTCOGFG±IWCRCTCFGPVTQFCWPKFCFG
47VKNK\CFQTGUFG*WOKF#KTG%QPGEVGCGZVTGOKFCFGNKXTGFQVWDQFGCTO¾FKQ¯
UCÃFCFGCTFQRESMED S7 LIGHTWEIGHT.
7VKNK\CFQTGUFG4GU/GF2CUUQXGT%QPGEVGCGZVTGOKFCFGNKXTGFQVWDQFGCT¯
UCÃFCFGCTFQRESMED S7 LIGHTWEIGHT
5%QPGEVGQUKUVGOCFGO±UECTC¯GZVTGOKFCFGNKXTGFQVWDQFGCTNQPIQ#
EQPHKIWTC¼µQHKPCNFGXGT±VGTQUGIWKPVGCURGEVQ
67VKNK\CFQTGUFG*WOKF#KTG+PVTQFW\CQECDQGN¾EVTKEQFQHUMIDAIREPWOC
VQOCFCFGEQTTGPVGGN¾EVTKECGNKIWGCVQOCFC
*WOKF#KTG 4GU/GF2CUUQXGT
*WOKF#KTG 4GU/GF2CUUQXGT
*WOKF#KTG 4GU/GF2CUUQXGT
308133r1.book Page 150 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
151
PORTUGUÊS
PREPARAR PARA USAR
7+PVTQFW\CQECDQGN¾EVTKEQPCVQOCFCSWGUGGPEQPVTCPCRCTVGFGVT±UFQRESMED S7
LIGHTWEIGHT+PVTQFW\CCQWVTCGZVTGOKFCFGFQECDQGN¾EVTKEQPWOCVQOCFCFG
EQTTGPVGGN¾EVTKECGNKIWGCVQOCFC
!
#8+51
%GTVKHKSWGUGFGSWGQECDQGN¾EVTKEQGCHKEJCUGGPEQPVTCOGODQCUEQPFK¼ËGUG
FGSWGQGSWKRCOGPVQPµQGUV±FCPKHKECFQ
81RESMED S7 LIGHTWEIGHTGUV±CIQTCRTQPVQCUGTWVKNK\CFQEQOQHUMIDAIREQW
EQOQ4GU/GFPASSOVER
COMPENSAÇÃO DE ALTITUDE
#UOWFCP¼CUFGCNVKVWFGKTµQCHGEVCTCRTGUUµQCFOKPKUVTCFCRGNQRESMED S7
LIGHTWEIGHT'UVGFKURQUKVKXQRQUUWKWOCECTCEVGTÃUVKECSWGEQORGPUCGUVCUOWFCP¼CU
FGCNVKVWFG
OGFKFCSWGXKCLCEQORESMED S7 LIGHTWEIGHTRCTC±TGCUFGCNVKVWFGUXCTKCFCUKT±
PGEGUUKVCTFGCLWUVCTCFGHKPK¼µQFQFKURQUKVKXQFGEQORGPUC¼µQFGCNVKVWFG2CTC
CNVGTCTCFGHKPK¼µQFGEQORGPUC¼µQFGCNVKVWFGEQPUWNVGŋ7VKNK\C¼µQFQUOGPWUŌPC
R±IKPC
'ZKUVGOVT¿URCT³OGVTQUFGUGNGE¼µQRCTCCNVKVWFG
2QTGZGORNQSWCPFQUGGPEQPVTCTCWOCCNVKVWFGFGOR¾UQUGW
RCT³OGVTQFGEQORGPUC¼µQFGCNVKVWFGFGXGT±UGTOR¾UWOC
XG\SWGOR¾UUGGPEQPVTCFGPVTQFGUUGKPVGTXCNQ
0QVC5GUGGPEQPVTCTCWOCCNVKVWFGUWRGTKQTCOR¾U¾CEQPUGNJCFQ
EQPUWNVCTQUGWO¾FKEQ
Parâmetros de altitude
0-610m (0-2000 pés)
611-1219m (2001-4000 pés)
1220-2134m (4001-7000 pés)
308133r1.book Page 151 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
152
CARACTERÍSTICAS DO RESMED S7 LIGHTWEIGHT
MOSTRADOR DIGITAL E TECLADO
1RCKPGNFGEQPVTQNGFQRESMED S7 LIGHTWEIGHTKPENWKWOOQUVTCFQTFKIKVCNGWO
VGENCFQ
1VGENCFQFQRESMED S7 LIGHTWEIGHTRQUUWKCUUGIWKPVGUVGENCU
2CTCQCLWFCTPQCLWUVGFQRESMED S7 LIGHTWEIGHTQVGENCFQHQKGSWKRCFQEQOWOC
NW\FGHWPFQ#NW\FGHWPFQFQVGENCFQ¾CEGUCSWCPFQCWPKFCFGHQTNKICFC'O
EQPFK¼ËGUFGWVKNK\C¼µQPQTOCNQVGENCFQOCPVGTUG±CEGUQRCTCKPFKECTSWGC
WPKFCFGUGGPEQPVTCNKICFC
UTILIZAÇÃO DOS MENUS
#WPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTQHGTGEGWOPÐOGTQFGHWP¼ËGUSWGUGGPEQPVTCO
FKURQUVCUGOOGPWU#VTCX¾UFQOQUVTCFQTFKIKVCNQUOGPWURGTOKVGONJGXKUWCNK\CT
GCNVGTCTQURCT³OGVTQUFGWOCFGVGTOKPCFCHWP¼µQ2QFGICPJCTCEGUUQCQUOGPWU
SWCPFQQGETµFG5WDKFCQW4CORCHQTCRTGUGPVCFQ
&GRQKUFQGETµFG$QCUXKPFCUUGTCRTGUGPVCFQGFQFKURQUKVKXQVGTEQORNGVCFQCU
Tec la Função
Frente • Inicia ou para o tratamento
Para cima/Para
baixo
• Permite-lhe percorrer os menus e as opções de configuração do
ResMed S7 Lightweight.
Esquerda • Desempenha a função indicada pelo texto informativo que se
encontra acima da mesma no mostrador digital. O texto
informativo inclui menu, alterar e aplicar.
Direita • Desempenha a função indicada pelo texto informativo que se
encontra acima da mesma no mostrador digital. O texto
informativo inclui sair e cancelar.
Start/Stop
/QUVTCFQTFKIKVCN
6GENCFCHTGPVG
6GENCRCTCEKOCRCTCDCKZQ
6GENCFGFKTGKVC
6GENCFGGUSWGTFC
Start/Stop
308133r1.book Page 152 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
153
PORTUGUÊS
PREPARAR PARA USAR
UWCUCWVQXGTKHKEC¼ËGUQGETµFG5WDKFCQW4CORC¾CRTGUGPVCFQ0QGETµFG5WDKFC
QW4CORCRQFGRTQITCOCTKOGFKCVCOGPVGWOVGORQFGUWDKFCQWTCORC1
VGORQFGUWDKFCQWTCORC¾QRGTÃQFQFWTCPVGQSWCNCRTGUUµQCWOGPVCFGWO
PÃXGNDCKZQGEQPHQTV±XGNCV¾¯RTGUUµQFGVTCVCOGPVQRTGUETKVC1VGORQFG5WDKFC
QW4CORCRQFGUGTCNVGTCFQGOKPETGOGPVQUFGOKPWVQUFGOKPWVQUCWO
VGORQFGUWDKFCQWTCORCO±ZKOQRTQITCOCFQRGNQUGWO¾FKEQWUCPFQCVGENC
2CTCEKOC2CTCDCKZQ
2CTCWOUWO±TKQFQUOGPWUFQRESMED S7 LIGHTWEIGHTXGT(KIWTC
•2CTCQDVGTCEGUUQCQUOGPWUFQRESMED S7 LIGHTWEIGHT
2TGUUKQPGCVGENC'USWGTFCOGPWGPSWCPVQSWGQGETµFG5WDKFCQW4CORC
GUV±CUGTCRTGUGPVCFQ
•2CTCRGTEQTTGTQUKVGPUFGWOOGPW
2TKOCCVGENC2CTCEKOC2CTCDCKZQ
•2CTCCNVGTCTWOCQR¼µQFGEQPHKIWTC¼µQRCTCWOCHWP¼µQ
2TKOCCVGENC'USWGTFCCNVGTCT
2TKOCCVGENC2CTCEKOC2CTCDCKZQCV¾SWGCFGUGLCFCQR¼µQFG
EQPHKIWTC¼µQCRCTG¼C
2TKOCCVGENC'USWGTFCCRNKECTRCTCUGNGEEKQPCTCQR¼µQFGEQPHKIWTC¼µQ
•2CTCUCKTUGOCNVGTCTCUQR¼ËGU
2TKOCCVGENC&KTGKVCECPEGNCT
•2CTCUCKTFGWOOGPWQWUWDOGPW
2TKOCCVGENC&KTGKVCUCKT
Figura 1: Série de menus do ResMed S7 Lightweight
FUNÇÕES DO MENU
#UHWP¼ËGUFQOGPWFQRESMED S7 LIGHTWEIGHTUµQTGUWOKFCUPC6CDGNCEQOWOC
DTGXGFGUETK¼µQFCSWKNQSWGECFCWOCFCUHWP¼ËGUHC\GCUQR¼ËGUFGEQPHKIWTC¼µQ
FKURQPÃXGKU2CTCQDVGTQCEGUUQCGUVCUHWP¼ËGUEQPUWNVGCUGE¼µQŋ7VKNK\C¼µQFQU
OGPWUŌPCR±IKPC
RAMPA: 10 min
menu
ALT: 0-610m
alterar sair
sair
USADO HRS: 8888
'ETµFG4CORCQW5WDKFC
FQ4GU/GF5.KIJVYGKIJV
308133r1.book Page 153 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
154
MENU DE DEFINIÇÕES
1/GPWFGFGHKPK¼ËGURGTOKVGNJGXKUWCNK\CTGCNVGTCTEGTVCUECTCEVGTÃUVKECUFG
HWPEKQPCOGPVQFCWPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHT
Table 1: Funções do menu de definições
Função Descrição da função Opções de definição
Altitude
(Compensação)
Programa o intervalo de
compensação de altitude.
0-610m (0-2000 pés),
611-1219m (2001-4000 pés),
1220-2134m (4001-7000 pés)
Horas de
Utilização
Apresenta o número de horas total do
tratamento.
(Apenas para visualização)
308133r1.book Page 154 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
155
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
INICIAR O TRATAMENTO
#WPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTFGXGT±UGTOQPVCFCLWPVQ¯UWCECOCEQOC
VWDCIGOFGCTGUKUVGOCFGO±UECTCEQPGEVCFQU%QPUWNVGŋ/QPVCIGOFQ4GU/GF5
.KIJVYGKIJVŌPCR±IKPC
1.KIWGQKPVGTTWRVQTRTKPEKRCNFGGPGTIKCSWGUGGPEQPVTCPCRCTVGFGVT±UFCWPKFCFG(I)
3WCPFQQRESMED S7 LIGHTWEIGHTHQTNKICFQCXGTUµQFGUQHVYCTGXCKUGTCRTGUGPVCFC
PQOQUVTCFQTFKIKVCN1GETµFG5WDKFCQW4CORC¾CRTGUGPVCFQ
2%QNQSWGCUWCO±UECTCVCNEQOQ¾FGUETKVQPCUKPUVTW¼ËGURCTCQWVKNK\CFQTFCO±UECTC
3&GKVGUGGFKURQPJCCVWDCIGOFGCTFGOQFQCSWGGUVCUGRQUUCOQXGTPQECUQFG
UGXQNVCTGPSWCPVQFQTOG
!
#6'01
•0µQFGKZGITCPFGUEQORTKOGPVQUFGVWDCIGOUQDTGCECDGEGKTCFCUWCECOC
XKUVQSWGCVWDCIGORQFGTUG±GPTQNCT¯XQNVCFCUWCECDG¼CQWRGUEQ¼Q
GPSWCPVQFQTOG
•%GTVKHKSWGUGFGSWGC±TGC¯XQNVCFQIGTCFQTFGHNWZQUGGPEQPVTCNKORCG
UGEC%GTVKHKSWGUGVCOD¾OSWGPµQJ±TQWRCFCECOCXGUVW±TKQQWQWVTQU
QDLGEVQUSWGRQUUCODNQSWGCTQIGTCFQTFGHNWZQ
45GWOVGORQFGUWDKFCQWTCORCHQTUGNGEEKQPCFQQOQUVTCFQTFKIKVCNKT±CRTGUGPVCT
CRCNCXTC57$+&#EQOCRTGUUµQRTQITCOCFCTGRTGUGPVCFCPCHQTOCFGVTCXGUUËGU
0QHKOFQRGTÃQFQFGUWDKFCQWTCORCQOQUVTCFQTFKIKVCNKT±CRTGUGPVCT%2#2
#RÉUQKPÃEKQFQVTCVCOGPVQQOQUVTCFQTFKIKVCNKT±UGTUGOGNJCPVGCWOFQUGETµUUGIWKPVGU
1UVTCXGUUËGUTGRTGUGPVCOCRTGUUµQRTQITCOCFCQPFGECFCVTCXGUUµQ¾
CRTQZKOCFCOGPVGGSWKXCNGPVGCWOCRTGUUµQFGEO*12QTGZGORNQVTCXGUUËGU
UGTKCOGSWKXCNGPVGUCCRTQZKOCFCOGPVGEO*1FGRTGUUµQ
PARAR O TRATAMENTO
2CTCRCTCTQVTCVCOGPVQCSWCNSWGTCNVWTCTGOQXCCUWCO±UECTCGRTKOCCVGENCFC(TGPVG
CPAP
– – – – – –
SUBIDA
– – –
308133r1.book Page 155 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
156
SUGESTÕES ÚTEIS
PARA COMEÇAR
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
3WCPFQWVKNK\CTCUWCWPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTRGNCRTKOGKTCXG\RQFGXKTC
UGPVKTWOEGTVQFGUEQPHQTVQCQTGURKTCTEQPVTCQHNWZQFGCT+UVQ¾PQTOCNGXQE¿
EQPVKPWCT±CTGURKTCTPQTOCNOGPVGGPSWCPVQFQTOG*CDKVWGUGITCFWCNOGPVGCGUVC
PQXCUGPUC¼µQ1TGURKTCTRTQHWPFCOGPVGRQFGXKTCCLWFCT
LEVANTAR DA CAMA
0QECUQFGPGEGUUKVCTFGUGNGXCPVCTFWTCPVGCPQKVGTGOQXCCO±UECTCGFGUNKIWGQ
IGTCFQTFGHNWZQ&GXGT±NGODTCTUGUGORTGFGTGEQNQECTCO±UECTCGXQNVCTCNKICTQ
IGTCFQTFGHNWZQSWCPFQXQNVCTRCTCCECOC
FUGAS DE AR PELA BOCA
5GGUVKXGTCWUCTWOCO±UECTCPCUCNVGPVGOCPVGTCUWCDQECHGEJCFCFWTCPVGQ
VTCVCOGPVQ#UHWICUFGCTRGNCDQECRQFGOFKOKPWKTCGHKE±EKCFQUGWVTCVCOGPVQ5G
CUHWICUFGCTRGNCDQECHQTGOWORTQDNGOCGZRGTKOGPVGWUCTWOCO±UECTCHCEKCNQW
WOCEQTTGKCRCTCQSWGKZQ'PVTGGOEQPVCEVQEQOQUGWO¾FKEQQWHQTPGEGFQTFG
GSWKRCOGPVQRCTCOCKUKPHQTOC¼ËGU
AJUSTE DA MÁSCARA
1IGTCFQTFGHNWZQRTQRQTEKQPCWOVTCVCOGPVQOCKUGHKEC\SWCPFQCO±UECTCGUV±
DGOCLWUVCFCGEQPHQTV±XGN1VTCVCOGPVQRQFGXKTCUGTCHGEVCFQRQTHWICUFGCTG
RQTGUVCTC\µQ¾KORQTVCPVGGNKOKPCTSWCKUSWGTHWICUFGCTSWGXGPJCOCQEQTTGT
5GVKXGTRTQDNGOCUCQVGPVCTGPEQPVTCTWOCLWUVGEQPHQTV±XGNFCO±UECTCPµQJGUKVG
GOGPVTCTGOEQPVCEVQEQOQUGWO¾FKEQFGUQPQQWHQTPGEGFQTFGGSWKRCOGPVQ
RTQX±XGNSWGRQUUCDGPGHKEKCTFGWOVCOCPJQQWGUVKNQFKHGTGPVGFGO±UECTC
#PVGUFGEQNQECTCO±UECTCNCXGCUWCHCEGFGOQFQCTGOQXGTSWCNSWGTGZEGUUQFG
ÉNGQUHCEKCKU+UVQRGTOKVKT±WOOGNJQTCLWUVGGRTQNQPICT±CXKFCÐVKNFCCNOQHCFCFC
O±UECTC
IRRITAÇÃO NASAL
SECURA
8QE¿RQFGGZRGTKOGPVCTUGEWTCPQPCTK\PCDQECGPCICTICPVCPQFGEQTTGTFQ
VTCVCOGPVQGGURGEKCNOGPVGFWTCPVGQ+PXGTPQ'OOWKVQUECUQUCWVKNK\C¼µQFGWO
JWOKFKHKECFQTRQFGTGUQNXGTGUVGFGUEQPHQTVQ%QPUWNVGQUGWO¾FKEQRCTCOCKU
KPHQTOC¼ËGU
NARIZ RANHOSO OU ENTUPIDO
&WTCPVGCUUGOCPCUKPKEKCKUFQVTCVCOGPVQRQFGT±XKTCUQHTGTEQOQGURKTTCTQWEQO
QPCTK\TCPJQUQQWGPVWRKFQ0COCKQTKCFQUECUQUCKTTKVC¼µQPCUCNRQFGUGTTGUQNXKFC
EQOWOJWOKFKHKECFQT%QPUWNVGQUGWO¾FKEQRCTCOCKUKPHQTOC¼ËGU
308133r1.book Page 156 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
157
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
VIAGENS COM O RESMED S7 LIGHTWEIGHT
USO INTERNACIONAL
1UGWIGTCFQTFGHNWZQRESMED S7 LIGHTWEIGHTXGOGSWKRCFQEQOWO
VTCPUHQTOCFQTFGGPGTIKCKPVGTPQSWGRGTOKVGCUWCWVKNK\C¼µQGOQWVTQURCÃUGU#
WPKFCFGCEGKVCEQTTGPVGUFGCNKOGPVC¼µQFGC8GC*\0µQ¾PGEGUU±TKQ
HC\GTWOCLWUVGGURGEKCN¯WPKFCFGOCUPQGPVCPVQRQFGT±PGEGUUKVCTFGWOCFCRVCFQT
FGHKEJCRCTCQVKRQFGVQOCFCGN¾EVTKEC
308133r1.book Page 157 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
158
308133r1.book Page 158 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
159
PORTUGUÊS
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
&GXGT±NGXCTCECDQTGIWNCTOGPVGCNKORG\CGOCPWVGP¼µQFGUETKVCUPGUVCUGE¼µQ
DIARIAMENTE
&GUEQPGEVGCVWDCIGOFGCTGRGPFWTGCPWONQECNNKORQGUGEQCV¾¯RTÉZKOC
WVKNK\C¼µQ0µQRGPFWTGCVWDCIGOFGCTCQUQNWOCXG\SWGCVWDCIGORQFGT±
GPFWTGEGTGGXGPVWCNOGPVGSWGDTCT
.KORGCO±UECTCFGCEQTFQEQOCUKPUVTW¼ËGURCTCQWVKNK\CFQTFCO±UECTC
5GGUVKXGTCWUCTWOJWOKFKHKECFQTNKORGQFGCEQTFQEQOCUKPUVTW¼ËGUPQ
OCPWCN
SEMANALMENTE
4GOQXCCVWDCIGOFGCTFCWPKFCFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTGFCO±UECTC
.CXGQUKUVGOCFGO±UECTCFGCEQTFQEQOCUKPUVTW¼ËGUHQTPGEKFCUEQOQOGUOQ
.CXGCVWDCIGOFGCTGO±IWCOQTPCGFGVGTIGPVGUWCXG'PZCIÐGDGOG
RGPFWTGCCUGECT
#PVGUFCRTÉZKOCWVKNK\C¼µQOQPVGCO±UECTCGQCTP¿URCTCCECDG¼CFGCEQTFQ
EQOCUKPUVTW¼ËGURCTCQWVKNK\CFQTFCO±UECTC
8QNVGCEQPGEVCTCVWDCIGOFGCT¯UCÃFCFGCTG¯O±UECTC
!
#6'01
•0µQWVKNK\GNKZÃXKCQWUQNW¼ËGUEQODCUGUFGENQTQ±NEQQNQWCTQO±VKECU
KPENWKPFQVQFQUQUÉNGQURGTHWOCFQUGUCDËGUJKFTCVCPVGUQWCPVKDCEVGTKCPQU
PCNKORG\CFCCNOQHCFCFCO±UECTCFCVWDCIGOFGCTQWFQRESMED S7
LIGHTWEIGHT'UVCUUQNW¼ËGURQFGOECWUCTGPFWTGEKOGPVQGTGFW\KTCXKFCÐVKN
FQRTQFWVQ
•0µQNCXGQWUGSWGCCTOC¼µQFCO±UECTCCWOCVGORGTCVWTCUWRGTKQTC%
(#GZRQUK¼µQCVGORGTCVWTCUOCKUCNVCURQFGTGFW\KTCXKFCÐVKNFQ
RTQFWVQ
•0µQRGPFWTGCVWDCIGOFGCTGQCFCRVCFQTFQVWDQFGRTGUUµQFGDCKZQFGNW\
FKTGEVCFQUQNWOCXG\SWGCVWDCIGORQFGGPFWTGEGTITCFWCNOGPVGG
GXGPVWCNOGPVGSWGDTCT
PERIODICAMENTE
#O±UECTCGCVWDCIGOFGCTXµQGUVCTUWLGKVCUCQFGUICUVGPQTOCNFGXKFQCQWUQ
8GTKHKSWGCURGTKQFKECOGPVGRCTCCRQUUÃXGNGZKUV¿PEKCFGFCPQU
.KORGQGZVGTKQTFQIGTCFQTFGHNWZQEQOWORCPQJÐOKFQGFGVGTIGPVGUWCXG
+PURGEEKQPGQHKNVTQFGCTRCTCXGTKHKECTUGGUVGUGGPEQPVTCDNQSWGCFQEQO
UWLKFCFGQWVGORGTHWTC¼ËGU%QPUWNVGŋ5WDUVKVWK¼µQFQ(KNVTQFG#TŌPCR±IKPC
308133r1.book Page 159 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
160
!
#8+51
6QOGRTGECW¼ËGUEQPVTCQTKUEQFGGNGEVTQEWUUµQ0µQOGTIWNJGQIGTCFQTFG
HNWZQQWECDQGN¾EVTKEQGO±IWC#PVGUFGNKORCTTGOQXCUGORTGQECDQGN¾EVTKEQ
FQIGTCFQTFGHNWZQGEGTVKHKSWGUGFGSWGQIGTCFQTFGHNWZQUGGPEQPVTCUGEQ
CPVGUFGQXQNVCTCEQPGEVCT
!
#6'01
0µQVGPVGCDTKTQ4GU/GF5.KIJVYGKIJV0µQGZKUVGORG¼CUFGPVTQFQOGUOQ
SWGRQUUCOUGTTGRCTCFCURGNQWVKNK\CFQT%QPUGTVQUGOCPWVGP¼µQFQKPVGTKQTUÉ
FGXGTµQUGTNGXCFQUCECDQRQTWOCIGPVGFGUGTXK¼QUCWVQTK\CFQ
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE AR
+PURGEEKQPGQHKNVTQFGCTVQFQUQUOGUGURCTCXGTKHKECTUGGUVGUGGPEQPVTCDNQSWGCFQ
EQOUWLKFCFGQWVGORGTHWTC¼ËGU%QOCWVKNK\C¼µQPQTOCNFGWOCWPKFCFGRESMED
S7 LIGHTWEIGHTQHKNVTQFGCTRTGEKUCFGUGTUWDUVKVWÃFQWOCXG\GOECFCUGKUOGUGU
QWOCKUHTGSWGPVGOGPVGUGCUWCWPKFCFGUGGPEQPVTCTPWOCODKGPVGEQOOWKVQRÉ
2CTCUWDUVKVWKTQHKNVTQFGCT
4GOQXCCVCORCFQHKNVTQFGCTSWGUGGPEQPVTCPCRCTVGFGVT±UFQRESMED S7
LIGHTWEIGHT
4GOQXCGFGKVGHQTCQHKNVTQFGCTWUCFQ
+PVTQFW\CWOPQXQHKNVTQEQOQNCFQC\WNXKTCFQRCTCHQTC
8QNVGCEQNQECTCVCORCFQHKNVTQFGCT
!
#8+51
0µQNCXGQHKNVTQFGCT1HKNVTQFGCTPµQ¾NCX±XGNQWTGWVKNK\±XGN
0QVC1HKNVTQFGCTFGXGUGTKPURGEEKQPCFQWOCXG\RQTO¿U
MANUTENÇÃO
1UGWIGTCFQTFGHNWZQRESMED S7 LIGHTWEIGHTHQKFGUGPJCFQFGOQFQHWPEKQPCT
UGOCXCTKCURQTOWKVQUCPQU
1IGTCFQTFGHNWZQPµQFGXGT±PGEGUUKVCTFGOCPWVGP¼ËGUTGIWNCTGUUGHQTOCPVKFQFG
CEQTFQEQOCUKPUVTW¼ËGUPGUVGOCPWCN5GCEJCTSWGCUWCWPKFCFGPµQGUV±CHWPEKQPCT
CFGSWCFCOGPVGEQPUWNVGŋ&GVGE¼µQG4GUQNW¼µQFG2TQDNGOCUŌPCR±IKPC
6CORCFQHKNVTQFGCT
308133r1.book Page 160 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
161
PORTUGUÊS
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
!
#6'01
+PURGE¼ËGUGEQPUGTVQUUÉFGXGTµQUGTNGXCFQUCECDQRQTWOCIGPVGFGUGTXK¼QU
CWVQTK\CFQ5QDPGPJWOCEKTEWPUV³PEKCFGXGT±VGPVCTGHGEVWCTEQPUGTVQUQW
OCPWVGP¼µQXQE¿OGUOQ
308133r1.book Page 161 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
162
308133r1.book Page 162 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
163
PORTUGUÊS
DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
#SWCPFQFCQEQTT¿PEKCFGWORTQDNGOCVGPVGCUUWIGUVËGUUGIWKPVGU5GQRTQDNGOC
PµQRWFGTUGTTGUQNXKFQEQPVCEVGQUGWHQTPGEGFQTFGGSWKRCOGPVQQWC4GU/GF
0µQVGPVGCDTKTCWPKFCFG
Problema Possível causa Solução
Nada é apresentado no
mostrador digital.
O cabo eléctrico não está
conectado ou o interruptor
na parte de trás não foi
ligado.
Certifique-se de que o cabo
eléctrico se encontra
conectado e de que o
interruptor na parte de trás
da unidade foi ligado (ON).
O ar fornecido pelo ResMed
S7 Lightweight é
insuficiente.
O tempo de subida (ou
rampa) está a ser utilizado.
Aguarde pelo aumento da
pressão de ar.
O filtro de ar está sujo. Substitua o filtro de ar.
A tubagem de ar está
dobrada ou foi perfurada.
Endireite ou substitua a
tubagem.
A tubagem de ar não foi
conectada adequadamente.
Verifique a tubagem de ar.
A máscara e o arnês para
cabeça não foram
posicionados correctamente.
Ajuste a posição da máscara
e do arnês para a cabeça.
Falta(m) a(s) tampa(s) da(s)
porta(s) de acesso na
máscara.
Volte a colocar a(s) tampa(s
O valor de compensação
de altitude é incorrecto.
Ajuste o valor de
compensação de altitude
para o parâmetro de
altitude correcto.
A pressão necessária para
tratamento pode ter sido
alterada.
Entre em contacto com o
seu médico para ajustar a
pressão.
O ResMed S7 Lightweight
está a fornecer demasiado
ar.
O valor de compensação
de altitude é incorrecto.
Ajuste o valor de
compensação de altitude
para o parâmetro de
altitude correcto.
Apresentação de mensagem
de erro: Exx
(onde xx define um código
de erro)
Falha de componente. Envie o seu ResMed S7
Lightweight de volta para a
ResMed para manutenção.
308133r1.book Page 163 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
164
308133r1.book Page 164 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
165
PORTUGUÊS
ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA
ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA
&GUGORGPJQ
8CTKC¼µQFCRTGUUµQFGHWPEKQPCOGPVQCEO*1
&KOGPUËGU%Z.Z#OOZOOZOO
2GUQMIND
(QTPGEKOGPVQFGGPGTIKC
6GPUµQGEQTTGPVGFGCNKOGPVC¼µQņ8ņ*\8#EQPUWOQO±ZKOQFG
GPGTIKC
1EQPUWOQFGGPGTIKCTGCNKT±XCTKCTFGCEQTFQEQOX±TKQUHCEVQTGUVCKUEQOQC
WVKNK\C¼µQFGCEGUUÉTKQUCNVKVWFGCEKOCFQPÃXGNFQOCTGVGORGTCVWTCCODKGPVG1U
XCNQTGUFGEQPUWOQFGGPGTIKCRCTCEQPFK¼ËGUFGVTCVCOGPVQVÃRKECUWUCPFQWO
FKURQUKVKXQFGTGURKTC¼µQCLWUVCFQCNGTGURKTC¼ËGURQTOKPWVQEQOWOVWDQFG
CTFGORQNGO±UECTCOQFWNCTUµQFCFQUPCVCDGNCUGIWKPVG
%QPUVTW¼µQFCECKZC%QPUVTWÃFCEQOVGTOQRN±UVKEQTGVCTFCPVG¯EJCOC
%QPFK¼ËGUCODKGPVCKU
6GORGTCVWTCFGHWPEKQPCOGPVQu%Cu%u(Cu(
*WOKFCFGFGHWPEKQPCOGPVQņUGOEQPFGPUC¼µQ
6GORGTCVWTCFGCTOC\GPCOGPVQGVTCPURQTVGu%Cu%u(Cu(
*WOKFCFGFGCTOC\GPCOGPVQGVTCPURQTVGCUGOEQPFGPUC¼µQ
%QORCVKDKNKFCFGGNGEVTQOCIP¾VKEC1RTQFWVQGPEQPVTCUGGOEQPHQTOKFCFG
EQOVQFQUQUTGSWKUKVQUFGEQORCVKDKNKFCFGGNGEVTQOCIP¾VKEC'/%FGCEQTFQEQO
Q+'%RCTC±TGCUTGUKFGPEKCKUEQOGTEKCKUGFGKPFÐUVTKCNGXG2CTCOCKU
KPHQTOC¼ËGUEQPUWNVGŋ)WKCG&GENCTC¼µQFQ(CDTKECPVGņ'OKUUËGU'NGEVTQOCIP¾VKECU
GKOWPKFCFGŌPCR±IKPC
(KNVTQFGCT&WCUECOCFCUFGHKDTCPµQVGEKFCFGRQNK¾UVGTEQNKICFCURQTRÉ
6WDCIGOFGCT2N±UVKEQHNGZÃXGNOFGEQORTKOGPVQ
%NCUUKHKEC¼ËGU+'%%NCUUG++KUQNCOGPVQFWRNQ6KRQ%(
0QVC1HCDTKECPVGTGUGTXCQFKTGKVQFGCNVGTC¼ËGUCGUVCUGURGEKHKEC¼ËGUUGOCXKUQ
RT¾XKQ
Dispositivo Pressão
(cmH2O)
Energia
(VA)
ResMed S7 Lightweight 5 20
10 24
15 29
20 35
308133r1.book Page 165 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
166
GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOS
#VGP¼µQEQPUWNVGFQEWOGPVQUCPGZQU
'SWKRCOGPVQFG%NCUUG++
2CTVGCRNKECFCFQVKRQ%(
RTQXCFGTGURKPIQU
+PKEKCT2CTCT
CARACTERÍSTICAS DE FLUXO/PRESSÃO
Start/Stop
0
10
20
30
40
50
60
70
0 5 10 15 20 25
Pressão (cmH2O)
Flujo (L/min)
Vista/Mirage/Protégé
Modular
Máscara Facial Mirage/Máscara Facial Mirage Serie 2
Ultra Mirage
308133r1.book Page 166 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
167
PORTUGUÊS
ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA
GUIA E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE – EMISSÕES ELECTROMAGNÉTICAS E
IMUNIDADE
Guia e Declaração do Fabricante – Emissões Electromagnéticas
O ResMed S7 Lightweight é destinado a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado
abaixo. O cliente ou utilizador do ResMed S7 Lightweight deverá assegurar-se de que este está a ser
utilizado neste tipo de ambiente.
Teste de emissões Conformidade Ambiente electromagnético – guia
Emissões RF (radio-frequência)
CISPR11
Grupo 1 O ResMed S7 Lightweight usa energia
de radio-frequência apenas para o seu
funcionamento interno. Por esta razão,
as emissões RF são muito baixas e é
improvável que venham a causar
interferências com equipamento
electrónico na sua proximidade.
Emissões RF (radio-frequência)
CISPR11
Classe B O ResMed S7 Lightweight é adequado
para utilização em todos os locais,
incluindo residências e locais ligados
directamente à rede pública de energia
da baixa tensão que proporciona
energia para fins domésticos.
Emissões harmónicas
IEC 61000-3-2
Class A
Flutuações na tensão/Emissões
“Flicker” (vacilantes)
IEC 61000-3-3
Em conformidade
O equipamento eléctrico médico necessita de precauções especiais relativas à Compatibilidade
Electromagnética (EMC) e também necessita de ser instalado e colocado a funcionar de acordo com a
informação referente a EMC contida neste documento.
Avisos: O ResMed S7 Lightweight não deve ser utilizado em cima ou na proximidade de outro
equipamento. Se for necessário utilizar o ResMed S7 Lightweight em cima ou na proximidade de outro
equipamento, dever-se-á verificar o correcto funcionamento do mesmo com o tipo de configuração a
ser usada.
A utilização de acessórios (i.e., humidificadores) para além daqueles especificados neste manual não são
recomendados. Estes poderão resultar num aumento de emissões ou na diminuição da imunidade do
ResMed S7 Lightweight.
308133r1.book Page 167 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
168
Guia e declaração do fabricante - imunidade electromagnética
O ResMed S7 Lightweight é destinado a ser utilizado num ambiente electromagnético tal como é
especificado mais abaixo.O cliente ou utilizador do ResMed S7 Lightweight deverá assegurar-se de que
este é utilizado em tal ambiente.
Teste de
imunidade
Nível de teste
IEC60601-1-2
Nível de
conformidade
Ambiente
electromagnético - guia
Descarga
electrostática (ESD)
IEC 61000-4-2
± 6 kV contacto
± 8 kV ar
± 6 kV contacto
± 8 kV ar
O chão deverá ser de
madeira, cimento ou azulejo.
Se o chão se encontrar
coberto com um material
sintético, a humidade relativa
deverá ser de pelo menos
30%.
Disparo/transitório
eléctrico rápido
IEC 61000-4-4
± 2 kV para linhas
de corrente
eléctrica
± 1 kV para linhas
de entrada/saída
± 2 kV
Não aplicável
A qualidade da corrente
eléctrica deverá ser
semelhante à de um
ambiente comercial ou
hospitalar.
Sobretensão
IEC 61000-4-5
± 1 kV modo
diferencial
± 2 kV modo
comum
± 1 kV modo
diferencial
± 2 kV modo
comum
A qualidade da corrente
eléctrica deverá ser
semelhante à de um
ambiente comercial ou
hospitalar.
Quedas de tensão,
pequenas
interrupções e
flutuações de tensão
em linhas de
alimentação.
IEC 61000-4-11
<5% Ut
(>95% queda em
Ut) durante 0,5
ciclo
40% Ut
(60% queda em Ut)
durante 5 ciclos
70% Ut
(30% queda em Ut)
durante 25 ciclos
<5% Ut
(>95% queda em
Ut) durante 5 seg.
<12V
(>5% (95% queda
em 240V) durante
0,5 ciclo
96V
(60% queda em
240V) durante 5 ciclos
168V
(30% queda em 240V)
durante 25 ciclos
<12V
(>95% queda em
240V) durante 5 seg.
A qualidade da corrente
eléctrica deverá ser
semelhante à de um
ambiente comercial ou
hospitalar.
Se o utilizador do ResMed S7
Lightweight necessitar de um
funcionamento contínuo
durante as interrupções na
corrente de alimentação,
recomenda-se a utilização de
uma fonte de alimentação
contínua para fornecer
energia ao ResMed S7
Lightweight.
Frequência de tensão
(50/60Hz) campo
magnético
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m Os campos de frequência
magnética da corrente
deverão se encontrar a níveis
característicos de uma
localização típica num
ambiente comercial ou
hospitalar.
NOTA: Ut é a voltagem da corrente alternada antes da aplicação do nível de teste.
308133r1.book Page 168 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
169
PORTUGUÊS
ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA
Guia e declaração do fabricante - imunidade electromagnética
O ResMed S7 Lightweight é destinado a ser utilizado num ambiente electromagnético especificado abaixo. O
cliente ou o utilizador do ResMed S7 Lightweight deverá assegurar-se de que este se encontra em tal ambiente.
Teste de
imunidade
IEC60601-1-2
nível de teste
Nível de
conformidade Ambiente electromagnético – guia
O equipamento de comunicações portáteis e
móveis RF, (incluindo cabos), só deverá ser
utilizado a uma distância do ResMed S7
Lightweight, igual ou maior da distância de
separação recomendada calculada a partir da
equação aplicável à frequência do transmissor.
Distância de separação recomendada
RF transmitida
IEC 61000-4-6
3 Vrms
150 KHz a 80 MHz
3 Vrms d = 1,17 √P
RF irradiado
IEC 61000-4-3
10 V/m
80 MHz to 2,5 GHz
10 V/m d = 0,35 √P 80 MHz a 800 MHz
d = 0,70 √P 800 MHz a 2,5 GHz
onde “P” é a tensão máxima de saída do
transmissor em Watts (W) de acordo com o
fabricante do transmissor e “d” é a distância de
separação recomendada em metros (m). A
intensidade de campo proveniente de
transmissores RF fixos, determinada por uma
inspecção electromagnética da instalaçãoa,
deverá ser menor do que o nível de
conformidade para cada gama de frequênciab.
Poderão ocorrer interferências na proximidade
de equipamento marcado com o seguinte
símbolo:
NOTA 1: A 80 MHz e 800 MHz, é aplicável a maior gama de frequência.
NOTA 2: Estas linhas directrizes poderão não ser aplicáveis a todas as situações. A propagação electromagnética é
afectada pela absorção e reflexão de estruturas, objectos e pessoas.
a A intensidade de campo de transmissores, tais como estações de base para telefones de rádio (telemóveis/sem
fio), rádios móveis terrestres, rádio amador, emissões de radiodifusão (AM e FM) e televisão, não pode ser prevista
com exactidão. Para avaliar o ambiente electromagnético causado por transmissores fixos RF, deverá ser realizada
uma inspecção ao local. Se o valor da intensidade de campo no local onde o ResMed S7 Lightweight está a ser
utilizado exceder o nível de conformidade RF aplicável mencionado acima, dever-se-á verificar o funcionamento
adequado do ResMed S7 Lightweight. Se se observar um desempenho fora do normal, poderá ser necessário
tomar medidas adicionais, tais como redireccionar ou alterar a posição do ResMed S7 Lightweight.
b Na gama de frequência entre 150 kHz e 80 MHz, a intensidade de campo deverá ser menos que 10 V/m.
308133r1.book Page 169 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
170
Distâncias de separação recomendadas entre equipamento de comunicações RF portátil e móvel
e o ResMed S7 Lightweight
O ResMed S7 Lightweight é destinado a ser utilizado num ambiente onde as perturbações RF irradiadas são
controladas. O cliente ou utilizador do ResMed S7 Lightweight pode ajudar a evitar interferências
electromagnéticas mantendo a distância mínima entre equipamento de comunicações RF portátil e móvel
(transmissores) e o ResMed S7 Lightweight tal como é recomendado abaixo, de acordo com a potência máxima
de saída do equipamento de comunicações.
Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor
m
Potência máxima
nominal de saída do
transmissor
W
150kHz a 80MHz
d = 1,17 √P
80 MHz a 800 MHz
d = 0,35 √P
800MHz a 2,5 GHz
d = 0,35 √P
0,01 0,17 0,04 0,04
0,1 0,37 0,11 0,11
1 1,17 0,35 0,35
10 3,69 1,11 1,11
100 11,70 3,50 3,50
Para transmissores cuja potência máxima nominal de saída não é listada acima, a distância (d) de separação
recomendada em metros (m) pode ser determinada usando a equação aplicável à frequência do transmissor,
onde “P” é a potência máxima de saída do transmissor em Watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor.
NOTA 1: A 80 MHz e 800 MHz, é aplicável a distância de separação para a maior gama de frequência.
NOTA 2: Estas linhas directrizes poderão não ser aplicáveis a todas as situações. A propagação electromagnética é
afectada pela absorção e reflexão de estruturas, objectos e pessoas.
308133r1.book Page 170 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
171
PORTUGUÊS
GARANTIA LIMITADA
GARANTIA LIMITADA
#4GU/GFICTCPVGSWGQUGWRTQFWVQ4GU/GFGUVCT±NKXTGFGFGHGKVQUFGOCVGTKCNG
FGOµQFGQDTCFWTCPVGQRGTÃQFQGURGEKHKECFQCDCKZQCRCTVKTFCFCVCFGEQORTC
RGNQEQPUWOKFQTKPKEKCN
5GQRTQFWVQCXCTKCTUQDEQPFK¼ËGUPQTOCKUFGHWPEKQPCOGPVQC4GU/GFTGRCTCT±QW
UWDUVKVWKT±¯UWCFKUETK¼µQQRTQFWVQQWSWCNSWGTWOFQUUGWUEQORQPGPVGU'UVC
ICTCPVKCNKOKVCFCPµQEQDTGCFCPQUECWUCFQUEQOQTGUWNVCFQFGOCWWUQCDWUQG
OQFKHKEC¼ËGUQWCNVGTC¼ËGUCQRTQFWVQDTGRCTC¼ËGUHGKVCURQTSWCNSWGTCI¿PEKCFG
UGTXK¼QUSWGPµQVGPJCUKFQGZRTGUUCOGPVGCWVQTK\CFCRGNC4GU/GFRCTC
FGUGORGPJCTVCKUTGRCTC¼ËGUEFCPQUQWEQPVCOKPC¼ËGUECWUCFQURGNQHWOQFG
EKICTTQUECEJKODQEJCTWVQQWQWVTQUFFCPQUECWUCFQURGNQFGTTCOCTFG±IWCRCTC
FGPVTQQWUQDTGQIGTCFQTFGHNWZQ3WCNSWGTRTQFWVQSWGUGLCTGRCTCFQQW
UWDUVKVWÃFQFGDCKZQFCICTCPVKCUGT±GPXKCFQEQOQUEWUVQUFGVTCPURQTVGRCIQU¯
RTKQTKCQTGXGPFGFQTCWVQTK\CFQFGUKIPCFQRGNQEQPUWOKFQT1UEWUVQUFGVTCPURQTVG
FQRTQFWVQCWOCQTICPK\C¼µQFGUGTXK¼QUCWVQTK\CFCUGTµQCECTIQFQEQPUWOKFQT
'UVCICTCPVKCUWDUVKVWKVQFCUCUICTCPVKCUGZRTGUUCUQWKORNÃEKVCUKPENWKPFQSWCNSWGT
ICTCPVKCKORNÃEKVCFGEQOGTEKCNK\C¼µQQWCFGSWC¼µQRCTCWOFGVGTOKPCFQHKO#NIWOCU
TGIKËGUQWGUVCFQUPµQRGTOKVGONKOKVC¼ËGUGOTGNC¼µQCQRGTÃQFQFGFWTC¼µQFGWOC
ICTCPVKCKORNÃEKVCGPGUVGECUQCNKOKVC¼µQCEKOCOGPEKQPCFCRQFGT±PµQUGTCRNKE±XGNCUK
#4GU/GFPµQUGT±TGURQPU±XGNRQTSWCKUSWGTFCPQUKPEKFGPVCKUQWEQPUGSWGPVGUSWG
VGPJCOUKFQFGENCTCFQUEQOQUGPFQQTGUWNVCFQFGXGPFCKPUVCNC¼µQQWWUQFG
SWCNSWGTWOFQURTQFWVQU4GU/GF#NIWOCUTGIKËGUQWGUVCFQUPµQRGTOKVGOC
GZENWUµQQWNKOKVC¼µQFGFCPQUKPEKFGPVCKUQWEQPUGSWGPVGUGPGUVGECUQCNKOKVC¼µQ
CEKOCOGPEKQPCFCRQFGT±PµQUGTCRNKE±XGNCUK'UVCICTCPVKCF±NJGFKTGKVQUNGICKU
GURGEÃHKEQUGRQFGT±VCOD¾OVGTQWVTQUFKTGKVQUSWGKTµQXCTKCTFGTGIKµQRCTCTGIKµQ
2CTCOCKUKPHQTOC¼ËGUTGHGTGPVGUCQUUGWUFKTGKVQUFGICTCPVKCGPVTGGOEQPVCEVQEQO
QTGXGPFGFQTFGRTQFWVQU4GU/GFFCUWC±TGCQWHKNKCNFC4GU/GF
Produto Período de garantia
Gerador de fluxo AutoSet CS™, humidificadores ResMed,
ResControl™, ResLink™.
1 ano
Gerador de fluxo VPAP™, gerador de fluxo CPAP, gerador de
fluxo AutoSet T™, gerador de fluxo AutoSet Spirit™.
2 anos
Acessórios, sistemas de máscara (incluindo armação de
máscara, almofada, arnês para a cabeça e tubos). Exclui
dispositivos de utilização única.
90 dias
R000-303/4 02 11
308133r1.book Page 171 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
172
308133r1.book Page 172 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
173
PORTUGUÊS
ÍNDICE REMISSIVO
A
Acessórios 143
Ajuste da máscara 156
Avisos relacionados com o tratamento
141
C
Características de Fluxo/Pressão 166
Características do ResMed S7 Lightweig
152
Classificações IEC 60601-1 165
Compatibilidade electromagnética 165
Compensação de altitude 151
Componentes 143
Condições ambientais 165
Construção da caixa 165
D
Definições 139
Desempenho 165
Detecção e Resolução de Problemas 163
Dimensões 165
E
Efeitos secundários 141
Especificações do sistema. 165
F
Filtro de ar 160, 165
Fornecimento de energia 165
Fugas de ar pela boca 156
Funções do menu 153
G
Glossário de símbolos 166
H
HumidAire 149
HumidAire 2i 148
HumidAire 2iC 149
HumidAire ResMed Passover 149
Humidificador 144
I
Informação médica 139
Iniciar o tratamento 155
Instruções de funcionamento 155
Irritação nasal 156
L
Levantar da cama 156
Limpeza diária 159
Limpeza e Manutenção 159
Limpeza periódica 159
Limpeza semanal 159
Luz de fundo, teclado 152
M
Manutenção 160
Máscaras 144
Mensagem de erro
163
Menu de definições 154
Menu de mantutenção 155
Menus, utilização do ResMed S7
Lightweight 152
Montagem 147
Mostrador digital e teclado 152
N
Nariz Ranhoso ou Entupido 156
P
Parâmetros de altitude 151
Parar o tratamento 155
Peso 165
Preparar para usar 147
Primeira utilização 156
R
Rampa
ecrã 152
tempo 153
Responsabilidade do Utilizador/
Proprietário 139
S
Secura 156
Subida
ecrã 152
tempo 153
Substituição do Filtro de Ar 160
Sugestões Úteis 156
T
Tecla da direita 152
Tecla de esquerda 152
308133r1.book Page 173 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
174
Tecla para cima/para baixo 152
Teclada frente 152
Teclas, funções 152
Tubagem de ar 165
U
Uso internacional 157
Utilização 148
Utilização de Humidificador 148
Utilização dos menus 152
V
Viagens 157
308133r1.book Page 174 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
NEDERLANDS
175
HANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER
RESMED
308133r1.book Page 175 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
176
INHOUD
INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
DEFINITIES 177
VERANTWOORDELIJKHEDEN VAN DE GEBRUIKER/EIGENAAR 177
MEDISCHE INFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
WAAR EEN RESMED S7™ LIGHTWEIGHT UNIT VOOR DIENT 177
LAAT HET UW ARTS WETEN ALS… 177
WAARSCHUWINGEN 178
VOORZORGSMAATREGELEN 179
HET RESMED S7 LIGHTWEIGHT SYSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
RESMED S7 LIGHTWEIGHT ONDERDELEN 181
MASKERS 182
LUCHTBEVOCHTIGER 182
VOORBEREIDINGEN VOOR HET GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
HET INSTALLEREN VAN DE RESMED S7 LIGHTWEIGHT 183
FUNCTIES VAN DE RESMED S7 LIGHTWEIGHT 188
BEDIENINGSINSTRUCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
DE BEHANDELING BEGINNEN 191
DE BEHANDELING STOPPEN 191
HANDIGE TIPS 192
REINIGING EN ONDERHOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
DAGELIJKS 193
WEKELIJKS 193
PERIODIEK 193
HET VERVANGEN VAN HET LUCHTFILTER 194
ONDERHOUDSBEURTEN 194
HET VERHELPEN VAN STORINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
SYSTEEMSPECIFICATIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
BEPERKTE GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
308133r1.book Page 176 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
177
NEDERLANDS
INLEIDING
INLEIDING
DEFINITIES
&GVGMUVXCPFG\GJCPFNGKFKPIDGXCVURGEKCNGVGTOGPFKGWYCCPFCEJVQRURGEKHKGMGGP
DGNCPITKLMGKPHQTOCVKGXGUVKIGP
!
9##45%*79+0)
9CCTUEJWYVWVGIGPOQIGNKLMNGVUGN
!
8114<14)5/##64')'.
8GTMNCCTVURGEKCNGOCCVTGIGNGPXQQTJGVXGKNKIGPFQGNOCVKIIGDTWKMXCPJGVCRRCTCCV
1ROGTMKPI+UGGPKPHQTOCVKGXGQHPWVVKIGQROGTMKPI
VERANTWOORDELIJKHEDEN VAN DE GEBRUIKER/EIGENAAR
#NN¾¾PFGIGDTWKMGTQHGKIGPCCTXCPFKVU[UVGGOKUXGTCPVYQQTFGNKLMGPCCPURTCMGNKLM
XQQTNGVUGNCCPRGTUQPGPQHUEJCFGCCPGKIGPFQOCNUJGVIGXQNIXCP
•JCPFGNKPIGPFKGPKGVXQNIGPUFGDKLIGNGXGTFGDGFKGPKPIUKPUVTWEVKGU\KLPWKVIGXQGTF
•QPFGTJQWFUYGTM\CCOJGFGPQHCCPRCUUKPIGPVGP\KLWKVIGXQGTFQXGTGGPMQOUVKI
KPUVTWEVKGUXCPFGHCDTKMCPVGPFQQTDGXQGIFGRGTUQPGP
.GGUXÉÉTJGVIGDTWKMFG\GJCPFNGKFKPICCPFCEJVKIFQQT
MEDISCHE INFORMATIE
WAAR EEN RESMED S7™ LIGHTWEIGHT UNIT VOOR DIENT
*GVRESMED S7™ LIGHTWEIGHTU[UVGGOKUQPVYQTRGPXQQTFGDGJCPFGNKPIXCP
XQNYCUUGPRCVKÀPVGPOGVQDUVTWEVKGHUNCCRCRPGWU[PFTQQO15#5
LAAT HET UW ARTS WETEN ALS…
7OQGVJGVWYCTVUNCVGPYGVGPGP%2#2EQPVKPWQWURQUKVKXGCKTYC[RTGUUWTG
VJGTCRKGOCIPKGVYQTFGPIGDTWKMVCNUWNKLFVCCP¾¾PXCPFGXQNIGPFGCCPFQGPKPIGP
•RPGWOQVJQTCZQHOGFKCUVKPWONWEJVKPRNGWTCJQNVGQHOGFKCUVKPWO
•GTPUVKIJCTVHCNGPNCIGDNQGFFTWMQHFGJ[FTCVKG
•QRGTCVKGCCPJGTUGPGPOKFFGPQHDKPPGPQQTJ[RQH[UGQHDKLJQNVGP
•J[CNKGPGOGODTCPGP\KGMVG
•OKFFGPQQTQPVUVGMKPIQHIGRGTHQTGGTFVTQOOGNXNKGU
•GTPUVKIGPGWUDNQGFKPI
308133r1.book Page 177 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
178
WAARSCHUWINGEN
$KL%2#2VJGTCRKGKUGZVTCXQQT\KEJVKIJGKFIGDQFGPCNUWCCP¾¾PXCPFGXQNIGPFG
CCPFQGPKPIGPNKLFV
•HCNGPFGCFGOJCNKPIUHWPEVKG
•JQNVGPQHE[UVGPKPFGNQPIDWNNCGIGPCCOFOGGUVCNXGTQQT\CCMVFQQTGOH[UGGO
QHGGPOGFKUEJGJKUVQTKGXCPRPGWOQVJQTCZ
•OGFKUEJGJKUVQTKGXCPGTPUVKIGPGWUDNQGFKPIGP
•DKLJQNVGQPVUVGMKPI
7OQGVJGVWYCTVUNCVGPYGVGPCNUWCCP¾¾PXCPFG\GCCPFQGPKPIGPNKLFV7YCTVU\CN
WCFXKUGTGPQHFGYCCTUEJKLPNKLMGXQQTFGNGPXCP%2#2VJGTCRKGFGVGXGTYCEJVGP
TKUKEQʼnUVGPKGV\WNNGPFQGP
$KL\QPFGTGCCPFCEJVFKGPVVGYQTFGPIGUEJQPMGPYCPPGGTWWKVIGFTQQIFDGPVQH
WKVIGFTQQIFFTGKIVVGTCMGPDKLXQQTDGGNFCNUIGXQNIXCPXQEJVDGRGTMKPIQHFKWTGVKUEJG
DGJCPFGNKPIYCCTQPFGTYKL\KIKPIGPKPFGDGJCPFGNKPI
/QEJVW\KEJVKLFGPUFGVJGTCRKGQHʼnUPCEJVUDKLFGCCPXCPIXCPFGVJGTCRKG\YCMQHNKEJV
KPJGVJQQHFXQGNGPFCPFKGPVWFGDGJCPFGNKPIVGUVCMGPGPOGFKUEJCFXKGUKPVGYKPPGP
*KGTQPFGTXQNIGPYCCTUEJWYKPIGPXCPCNIGOGPGCCTFFKGDGVTGMMKPIJGDDGPQRJGV
IGDTWKMXCPGGPRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKV5RGEKHKGMGYCCTUEJWYKPIGPYQTFGP
PCCUVFGFCCTQRDGVTGMMKPIJGDDGPFGKPUVTWEVKGUKPFGJCPFNGKFKPIXGTOGNF
•&KVKU)''0CRRCTCCVXQQTFGKPUVCPFJQWFKPIXCPNGXGPUHWPEVKGU$KL
UVTQQOWKVXCNQHUVQTKPICCPFGWPKV\GNHDNKLHVJGVCRRCTCCVPKGVFQQTYGTMGP
•&GNWEJVUVTQQOFKGFKVCRRCTCCVCHIGGHVMCPVQV%(YCTOGT\KLPFCPFGNWEJV
KPFGMCOGT9GGUXQQT\KEJVKICNUFGMCOGTVGORGTCVWWTDQXGP%(NKIV
•&GRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVOCICNNGGPYQTFGPIGDTWKMVKPEQODKPCVKGOGV
OCUMGTUFKG\KLPCCPDGXQNGPFQQT4GU/GFQHFQQTWYCTVUQHTGURKTCVQKTVJGTCRGWV
)GDTWKMCNNGGPGGPOCUMGTCNUFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVKPIGUEJCMGNFKUGP
PCCTDGJQTGPYGTMV&GNWEJVQRGPKPIGPKPJGVOCUMGTFKGPGPCNVKLFXTKLVGDNKLXGP
7KVNGI&GRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVKUDGUVGOFXQQTIGDTWKMOGVURGEKCNG
OCUMGTUOGVNWEJVQRGPKPIGPFKGGTXQQT\QTIGPFCVNWEJVEQPVKPWWKVJGVOCUMGT
MCPUVTQOGP#NUJGVCRRCTCCVKPIGUEJCMGNFKUGPPCCTDGJQTGPHWPEVKQPGGTVFWYV
FGXGTUGNWEJVXCPJGVCRRCTCCVFGWKVIGCFGOFGNWEJVFQQTFGNWEJVQRGPKPIGPXCP
JGVOCUMGTPCCTDWKVGP#NUJGVCRRCTCCVGEJVGTPKGVYGTMV\CNGTQPXQNFQGPFG
XGTUGNWEJVJGVOCUMGTKPUVTQOGPGPMCPJGVXQQTMQOGPFCVWKVIGCFGOFGNWEJV
QRPKGWYYQTFVKPIGCFGOF*GVNCPIGTFCPGPMGNGOKPWVGPQRPKGWYKPCFGOGP
XCPWKVIGCFGOFGNWEJVMCPQPFGTDGRCCNFGQOUVCPFKIJGFGPVQVXGTUVKMMKPI
NGKFGP&KVIGNFVXQQTXTKLYGNCNNG%2#2CRRCTCVGP
•&GRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVOCICNNGGPYQTFGPCCPIGUNQVGPQRQPFGTFGNGP
NWEJVDGXQEJVKIGTUGPCEEGUUQKTGUFKGKPFG\GJCPFNGKFKPIYQTFGPIGPQGOF
#CPUNWKVKPIXCPCPFGTGQPFGTFGNGPMCPNGVUGNVQVIGXQNIJGDDGPGPFGRESMED S7
LIGHTWEIGHTWPKVDGUEJCFKIGP
•$KLGGPNCIGFTWMMCPJGV\KLPFCVFGNWEJVUVTQQOFQQTFGWKVCFGOKPIURQQTVGPXCP
WYOCUMGTPKGVCNNGWKVIGCFGOFGNWEJVWKVFGUNCPIXGTFTKLHV<QFQGPFGMCPJGV
IGDGWTGPFCVGGPJQGXGGNJGKFWKVIGCFGOFGNWEJVQRPKGWYYQTFVKPIGCFGOF
308133r1.book Page 178 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
179
NEDERLANDS
MEDISCHE INFORMATIE
•&KVCRRCTCCVKUPKGVDGUVGOFXQQTIGDTWKMOGVGZVTC\WWTUVQH
•1PVRNQHHKPIUIGXCCTŇPKGVKPFGPCDKLJGKFXCPQPVXNCODCTGXGTFQXKPIUOKFFGNGP
IGDTWKMGP
•*GVDNQMMGTGPXCPFGUNCPIVKLFGPUFGDGJCPFGNKPIMCPVQVQXGTXGTJKVVKPIXCPJGV
CRRCTCCVNGKFGP
WAARSCHUWINGEN MET BETREKKING TOT DE BEHANDELING
!
9##45%*79+0)
•#NUWWY%2#2DGJCPFGNKPIUVCCMV\CNWYUNCCRCRPGWVGTWIMGTGP
•4CCFRNGGICNVKLFWYCTVUCNUWFGPMVKPGGPUKVWCVKGVGTGEJVVGMQOGPYCCTKPWWY
RESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVPKGVMWPVIGDTWKMGP
•$KL\KGMGPJWKUQRPCOGQHGGPCPFGTGXQTOXCPOGFKUEJGDGJCPFGNKPIFKGPVWJGV
OGFKUEJRGTUQPGGNCNVKLFXCPWYDGJCPFGNKPIOGV%2#2QRFGJQQIVGVGUVGNNGP
*GVKUVGXGPUXCPDGNCPIQOEQPVCEVQRVGPGOGPOGVFGCTVUFKGWXQQT
UNCCRCRPGWQPFGTDGJCPFGNKPIJGGHV
•$KLKPHGEVKGUCCPFGDQXGPUVGNWEJVYGIGPOKFFGPQQTQPVUVGMKPIQH
DKLJQNVGQPVUVGMKPIFKGPVWWYCTVUVGEQPUWNVGTGPCNXQTGPUFG%2#2DGJCPFGNKPI
XQQTVVG\GVVGP/QIGNKLM\CNFGCTVUWCFXKUGTGPFGDGJCPFGNKPIVGUVCMGPVQVFG
KPHGEVKGKUXGTJQNRGP9CPPGGTWIGFWTGPFGGGPKPHGEVKGFQQTICCVOGVFG
DGJCPFGNKPIFKGPVWJGVOCUMGTGPFGUNCPIPCKGFGTIGDTWKMVGTGKPKIGP
VOORZORGSMAATREGELEN
*KGTQPFGTXQNIGPXQQT\QTIUOCCVTGIGNGPXCPCNIGOGPGCCTF5RGEKHKGMG
XQQT\QTIUOCCVTGIGNGPYQTFGPPCCUVFGFCCTQRDGVTGMMKPIJGDDGPFGKPUVTWEVKGUKPFG
JCPFNGKFKPIXGTOGNF
•1RGPFGDGJWK\KPIXCPFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTPKGV*GVDGXCVIGGPQPFGTFGNGP
FKGFQQTFGIGDTWKMGT\GNHIGTGRCTGGTFMWPPGPYQTFGP4GRCTCVKGUGPKPVGTP
QPFGTJQWFOQIGPWKVUNWKVGPFFQQTGGPDGXQGIFTGRCTCVGWTYQTFGPWKVIGXQGTF
MOGELIJKE BIJWERKINGEN
*GVRESMED S7 LIGHTWEIGHT%2#2CRRCTCCVJGNRVWGGPIQGFGPCEJVTWUVVG
DG\QTIGP7FKGPVGTGXGPYGNQRDGFCEJVVG\KLPFCV\KEJVKLFGPUFG%2#2DGJCPFGNKPI
RTQDNGOGPMWPPGPXQQTFQGP
!
9##45%*79+0)
4CCFRNGGIWYCTVUQPOKFFGNNKLMYCPPGGTW¾¾PXCPFGXQNIGPFGU[ORVQOGPVKLFGPU
WY%2#2DGJCPFGNKPIGTXCCTV
•JQQHFRKLP
•NCUVXCPJGVOKFFGPQQTQHFGDKLJQNVGP
•DQTUVRKLP
•FTQIGPGWUOQPFQHMGGN
•QRIGDNC\GPIGXQGNFQQTJGVKPUNKMMGPXCPNWEJV
308133r1.book Page 179 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
180
•NWEJVFKGVKLFGPUJGVUNCRGPXQQTVFWTGPFWKVFGOQPFQPVUPCRV
•VGTWIMGTGPFGU[ORVQOGPXCPUNCCRCRPGWVKLFGPUFG%2#2DGJCPFGNKPI
&QQTQXGTIGXQGNKIJGKFXQQTJGVOCVGTKCCNXCPJGVOCUMGTQHFQQTVGUVTCM
CCPIGVTQMMGPDCPFGPMCPJWKFKTTKVCVKGQRVTGFGP/GVGGPIQGF\KVVGPFOCUMGTGPPKGV
VGUVTCMCCPIGVTQMMGPDCPFGPMCPJWKFKTTKVCVKGOGGUVCNYQTFGPXQQTMQOGP4CCFRNGGI
WYCTVUDKLCCPJQWFGPFGMNCEJVGP
308133r1.book Page 180 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
181
NEDERLANDS
HET RESMED S7 LIGHTWEIGHT SYSTEEM
HET RESMED S7 LIGHTWEIGHT SYSTEEM
RESMED S7 LIGHTWEIGHT ONDERDELEN
+FGPVKHKEGGTGPTCCMXGTVTQWYFOGVFGXQNIGPFGQPFGTFGNGPXCPFGRESMED S7
LIGHTWEIGHTWPKV
ACCESSOIRES
&GXQNIGPFGCEEGUUQKTGUYQTFGPCRCTVXGTMQEJV
RESMED S7 LIGHTWEIGHT ACCESSOIRES
LUCHTBEVOCHTIGER ACCESSOIRES
CNNGGPHUMIDAIREGP4GU/GFPASSOVER
4GU/GF5.KIJVYGKIJVWPKV
.%&
$GFKGPKPIURCPGGN
#HPGGODCCT
8QQTCCP\KEJV
.WEJVUNCPIOHVKP 5PQGT&TCCIVCU
UEJGTO
*CPFXCV
.WEJVWKVICPI
HTQPVRCPGGN
.WEJVUNCPI
OHVKP
/KFFGNNCPIGNWEJVUNCPI
CCPUNWKVKPIXCPNWEJVDGXQEJVKIGT
EOKPXQQT
308133r1.book Page 181 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
182
MASKERS
7JGGHVVGXGPUGGP4GU/GFOCUMGTU[UVGGOPQFKICRCTVIGNGXGTF
&GXQNIGPFG4GU/GFOCUMGTU[UVGOGPYQTFGPCCPDGXQNGPXQQTIGDTWKMOGVFG
RESMED S7 LIGHTWEIGHT
LUCHTBEVOCHTIGER
*GVMCP\KLPFCVWGGPNWEJVDGXQEJVKIGTPQFKIJGGHVCNUWNCUVMTKLIVXCPGGPFTQIGPGWU
OQPFQHMGGN&GRESMED S7 LIGHTWEIGHTMCPKPEQODKPCVKGOGVFGXQNIGPFG
NWEJVDGXQEJVKIGTUYQTFGPIGDTWKMV
!
9##45%*79+0)
#NNGGPFG*WOKF#KTGK*WOKF#KTGK%*WOKF#KTGXGTYCTOFGNWEJVDGXQEJVKIGT
GPFG4GU/GF2CUUQXGTMWPPGPYQTFGPIGDTWKMVKPEQODKPCVKGOGVFG4GU/GF5
.KIJVYGKIJV<KGŋ9CCTUEJWYKPIGPŌQRRCIKPC
MIRAGE™ MASKER
MIRAGE™ FULL FACE MASKER
ULTRA MIRAGE™
MIRAGE™ FULL FACE MODULAR MASKER
PROTÉGÉ™ MASKER
MASKER SERIE 2
MASKER
MASKER PKGVKPCNNGOCTMVGP
XGTMTKLIDCCT
MIRAGE VISTA™
HUMIDAIRE 2iŗXGTYCTOFG
HUMIDAIRE 2iCRCUUQXGTNWEJVDGXQEJVKIGT
4GU/GFPASSOVER NWEJVDGXQEJVKIGT
PKGVKPCNNGOCTMVGPXGTMTKLIDCCT
NWEJVDGXQEJVKIGT PKGVKPCNNGOCTMVGPXGTMTKLIDCCT
HUMIDAIRE ŗXGTYCTOFGNWEJVDGXQEJVKIGT
308133r1.book Page 182 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
183
NEDERLANDS
VOORBEREIDINGEN VOOR HET GEBRUIK
VOORBEREIDINGEN VOOR HET GEBRUIK
HET INSTALLEREN VAN DE RESMED S7 LIGHTWEIGHT
12NCCVUFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVQRGGPVCHGNDKLJGVJQQHFGKPFGXCPWYDGF
!
8114<14)5/##64')'.
.GVGTQRFCVJGVCRRCTCCVPKGVGTIGPUYQTFVPGGTIG\GVYCCTJGVMCPYQTFGP
QOIGUVQVGPQHYCCTKGOCPFQXGTJGVUPQGTMCPUVTWKMGNGP
1ROGTMKPI&G4GU/GF5.KIJVYGKIJVWPKVMCPQRFGXNQGTQPFGTQHPCCUVJGVDGF
YQTFGPIGRNCCVUV<QTIGTXQQTFCVFGTWKOVGUVQHXTKLKUGPFCVDGFFGPIQGFMNGFKPIQH
CPFGTGXQQTYGTRGPFGNWEJVVQGXQGTPKGVMWPPGPDNQMMGTGP
25VGGMFGGPGUVGMMGTXCPJGVUPQGTKPFGWKVICPICCPFGCEJVGT\KLFGXCPJGV%2#2
CRRCTCCV5VGGMFGCPFGTGUVGMMGTXCPJGVUPQGTKPGGPUVQREQPVCEV
!
9##45%*79+0)
•<QTIGTXQQTFCVJGVUPQGTGPFGUVGMMGTUKPIQGFGUVCCVXGTMGTGPGPFCVFG
CRRCTCVWWTIGGPUEJCFGXGTVQQPV
•&GHKNVGTMCRDGUEJGTOVJGVCRRCTCCVCNUXNQGKUVQHHGPRGTQPIGNWMQRJGV
CRRCTCCVYQTFGPIGOQTUV<QTIGTCNVKLFXQQTFCVNWEJVHKNVGTGPMCR\KLP
CCPIGDTCEJV
38GTDKPFJGVGPGGKPFGXCPFGNWEJVUNCPIUVGXKIOGVFGNWEJVWKVICPIXCPFGWPKV
!
9##45%*79+0)
)GDTWKMCNNGGP4GU/GFNWEJVUNCPIGPXQQTWY%2#2CRRCTCCV'GPCPFGTV[RG
NWEJVUNCPIMCPFGGKIGPNKLMGFTWMFKGWQPVXCPIVXGTCPFGTGPYCCTFQQTFG
DGJCPFGNKPIOKPFGTGHHGEVKGHYQTFV
4<GVWYOCUMGTU[UVGGOKPGNMCCTXQNIGPUFGIGDTWKMUCCPYKL\KPIXCPJGVOCUMGT
308133r1.book Page 183 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
184
5/CCMWYOCUMGTU[UVGGOXCUVCCPJGVXTKLGGKPFGXCPFGNWEJVUNCPI
&GRESMED S7 LIGHTWEIGHTKUPWMNCCTXQQTIGDTWKM1OFGDGJCPFGNKPIVGUVCTVGP
\KGŋ$GFKGPKPIUKPUVTWEVKGUŌQRRCIKPC
GEBRUIK LUCHTBEVOCHTIGER
1ROGTMKPIGP
•&G4GU/GF5.KIJVYGKIJVJGGHVIGGPKPUVGNNKPIUQRVKGUXQQTNWEJVDGXQEJVKIGTU
•&G4GU/GF5.KIJVYGKIJVDGUEJKMVPKGVQXGTFG1RYCTOGPCHMQGNHWPEVKGUFKGKPFG
*WOKF#KTGK*CPFNGKFKPIXQQTFG)GDTWKMGTYQTFGPIGPQGOF#NUFG*WOKF#KTGKCCP
FG4GU/GF5.KIJVYGKIJVKUCCPIGUNQVGPMWPVWOGVGGPOGVFGDGJCPFGNKPIDGIKPPGP
HUMIDAIRE 2i™
&GHUMIDAIRE 2i™YQTFVCCPFGXQQTMCPVXCPFGRESMED S7 LIGHTWEIGHT
XCUVIGOCCMVXQQTJGVNGXGTGPXCPXGTYCTOFGNWEJVDGXQEJVKIKPI8QQTJGVIGDTWKM
GTXCP\KLPIGGPCPFGTGCEEGUUQKTGUPQFKI<KGFG*WOKF#KTGK*CPFNGKFKPIXQQTFG
)GDTWKMGTXQQTOGGTKPHQTOCVKG
308133r1.book Page 184 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
185
NEDERLANDS
VOORBEREIDINGEN VOOR HET GEBRUIK
HUMIDAIRE 2iC (niet in alle markten verkrijgbaar)
&GHUMIDAIRE 2iCYQTFVCCPFGXQQTMCPVXCPGGPRESMED S7 LIGHTWEIGHT WPKV
XCUVIGOCCMVXQQTNGXGTKPIXCPRCUUQXGTNWEJVDGXQEJVKIKPI8QQTJGVIGDTWKMGTXCP\KLP
IGGPCPFGTGCEEGUUQKTGUPQFKI<KGFG*WOKF#KTGK%*CPFNGKFKPIXQQTFG)GDTWKMGT
XQQTOGGTKPHQTOCVKG
HUMIDAIRE™ EN RESMED PASSOVER (niet in alle markten verkrijgbaar)
'GPOKFFGNNCPIGNWEJVUNCPIXCPEOKUGGPPQQF\CMGNKLMGCEEGUUQKTGXQQTJGV
CCPUNWKVGPXCPFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVCCPFGHUMIDAIRE™GP4GU/GF
PASSOVERNWEJVDGXQEJVKIGTU
18WNFGHUMIDAIREQHPASSOVEROGVYCVGT\QCNUQOUEJTGXGPKPFGJCPFNGKFKPIXCPFG
NWEJVDGXQEJVKIGT
2*WOKF#KTG)GDTWKMGTU2NCCVUFGIGXWNFGYCVGTMCOGTKPFGHUMIDAIRE/CCMFG
OKFFGNNCPIGNWEJVUNCPIXCPEOCCPFGNKPMGTXGTDKPFKPIURQQTVXCUVGPFGNCPIG
NWEJVUNCPIXCPOQHOCCPFGTGEJVGTXGTDKPFKPIURQQTVXCPFGNWEJVDGXQEJVKIGT5NWKV
JGVFGMUGNXCPFGHUMIDAIRE
4GU/GF2CUUQXGT)GDTWKMGTU/CCMFGOKFFGNNCPIGNWEJVUNCPIXCPEOCCPFG
NKPMGTXGTDKPFKPIURQQTVXCUVGPFGNCPIGNWEJVUNCPIXCPOQHOCCPFGTGEJVGT
XGTDKPFKPIURQQTVXCPFGNWEJVDGXQEJVKIGT
*WOKF#KTG 4GU/GF2CUUQXGT
/KFFGNNCPIG
.CPI /KFFGNNCPIG
NWEJVUNCPIEO
.CPI
NWEJVUNCPI
NWEJVUNCPI
NWEJVUNCPI
EO
308133r1.book Page 185 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
186
32NCCVUFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTDQXGPQRFG*WOKF#KTGQH2CUUQXGT2NCCVUFG
RESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVPKGVQPFGTFGNWEJVDGXQEJVKIGT1OVGXQQTMQOGPFCV
YCVGTKPFGWPKVMCPNQRGP
4*WOKF#KTG)GDTWKMGTU/CCMJGVXTKLGWKVGKPFGXCPFGOKFFGNNCPIGNWEJVUNCPIXCUV
CCPFGNWEJVWKVICPIXCPFGRESMED S7 LIGHTWEIGHT
4GU/GF2CUUQXGT)GDTWKMGTU/CCMJGVXTKLGWKVGKPFGXCPFGOKFFGNNCPIG
NWEJVUNCPIXCUVCCPFGNWEJVWKVICPIXCPFGRESMED S7 LIGHTWEIGHT
5/CCMJGVOCUMGTU[UVGGOXCUVCCPJGVXTKLGWKVGKPFGXCPFGNCPIGNWEJVUNCPI
7KVGKPFGNKLMGOQPVCIGOQGVGTCNUXQNIVWKV\KGP
6*WOKF#KTG)GDTWKMGTU5VGGMJGVHUMIDAIREUPQGTKPGGPUVQREQPVCEVGPUEJCMGN
FGUVTQQOKP
*WOKF#KTG 4GU/GF2CUUQXGT
*WOKF#KTG 4GU/GF2CUUQXGT
*WOKF#KTG 4GU/GF2CUUQXGT
308133r1.book Page 186 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
187
NEDERLANDS
VOORBEREIDINGEN VOOR HET GEBRUIK
75VGGMFGGPGUVGMMGTXCPJGVUPQGTKPFGWKVICPICCPFGCEJVGT\KLFGXCPFGRESMED
S7 LIGHTWEIGHT.5VGGMFGCPFGTGUVGMMGTXCPJGVUPQGTKPGGPUVQREQPVCEVGPUEJCMGN
FGUVTQQOKP
!
9##45%*79+0)
<QTIGTXQQTFCVJGVUPQGTGPFGUVGMMGTUKPIQGFGUVCCVXGTMGTGPGPFCVFG
CRRCTCVWWTIGGPUEJCFGXGTVQQPV
8&GRESMED S7 LIGHTWEIGHTKUPWMNCCTXQQTIGDTWKMOGVFGHUMIDAIREQH4GU/GF
PASSOVER
COMPENSATIE VOOR HOOGTE
8GTCPFGTKPIGPKPJQQIVGDGÅPXNQGFGPFGFQQTFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTIGNGXGTFG
FTWM&KVCRRCTCCVJGGHVGGPHWPEVKGFCVFG\GXGTCPFGTKPIGPKPJQQIVGEQORGPUGGTV
#NUWOGVFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTPCCTIGDKGFGPQRXGTUEJKNNGPFGJQQIVGPTGKUV
\WNVWFGEQORGPUCVKGXCPJQQIVGXCPJGVCRRCTCCVOQGVGPDKLUVGNNGP8QQTJGV
YKL\KIGPXCPFGEQORGPUCVKGXCPJQQIVGMWPVWMKG\GPWKVFTKGXGTUEJKNNGPFG
KPUVGNNKPIGPXQQTJQQIVG
#NUW\KEJDKLXQQTDGGNFQRGGPJQQIVGXCPODGXKPFVOQGVWYEQORGPUCVKGXCP
JQQIVGņO\KLPCCPIG\KGPODKPPGPFKVDGTGKMXCNV
1ROGTMKPI#NUW\KEJDQXGPODGXKPFVMCPJGVXGTUVCPFKI\KLPQOWYCTVUVG
TCCFRNGIGP
Instellingen voor Hoogte
0–610m
611–1219m
1220–2134m
308133r1.book Page 187 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
188
FUNCTIES VAN DE RESMED S7 LIGHTWEIGHT
LCD-SCHERM EN TOETSENPANEEL
*GVDGFKGPKPIURCPGGNXCPFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTJGGHVGGP.%&UEJGTOGPGGP
VQGVUGPRCPGGN
*GVRESMED S7 LIGHTWEIGHT VQGVUGPRCPGGNJGGHVFGXQNIGPFGVQGVUGP
1OWVGJGNRGPDKLJGVKPUVGNNGPXCPFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTKUJGVVQGVUGPRCPGGN
WKVIGTWUVOGVCEJVGTITQPFXGTNKEJVKPI*GVVQGVUGPRCPGGNYQTFVXGTNKEJVYCPPGGTFG
WPKVYQTFVKPIGUEJCMGNF$KLPQTOCNGYGTMKPIDNKLHVJGVVQGVUGPRCPGGNXGTNKEJVQOCCP
VGIGXGPFCVJGVCRRCTCCV##0UVCCV
GEBRUIK VAN DE MENU’S
&GRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVJGGHVGGPTGGMUHWPEVKGUFKGKPOGPWʼnU\KLP
QPFGTXGTFGGNF8KCJGV.%&UEJGTOGPFGOGPWʼnUMWPVWFGKPUVGNNKPIGPXQQTGGP
DGRCCNFGHWPEVKGDGMKLMGPGPYKL\KIGP7JGGHVVQGICPIVQVFGOGPWUYCPPGGTJGV
#CPNQQRUEJGTOYQTFVYGGTIGIGXGP
<QFTCJGV9GNMQOUVUEJGTOXGTUEJKLPVGPFG\GNHEQPVTQNGUXCPJGVCRRCTCCV\KLP
XQNVQQKFXGTUEJKLPVJGV#CPNQQRUEJGTO+PJGV#CPNQQRUEJGTOMWPVWFKTGEVGGP
Toe ts Functie
Hoofd • Start of stopt de behandeling
Omhoog/Omlaag • Hiermee kunt u langs de menu’s en instellingsopties van de
ResMed S7 Lightweight lopen.
Linker • Voert de functie uit als aangegeven door de begeleidende tekst
die erboven op het LCD-scherm wordt weergegeven.
Begeleidende tekst omvat medeOGPW, YKL\KIGP en VQGRCUUGP.
Rechter • Voert de functie uit als aangegeven door de begeleidende tekst
die erboven op het LCD-scherm wordt weergegeven.
Begeleidende tekst omvat mede GZKV en CPPWNGTGP.
Start/Stop
.%&UEJGTO
*QQHFVQGVU
1OJQQI
4GEJVGTVQGVU
.KPMGTVQGVU
QONCCIVQGVU
Start/Stop
308133r1.book Page 188 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
189
NEDERLANDS
VOORBEREIDINGEN VOOR HET GEBRUIK
CCPNQQRVKLFKPUVGNNGP&GCCPNQQRVKLFKUFGRGTKQFGIGFWTGPFGYGNMGFGFTWMVQGPGGOV
XCPGGPNCIGEQOHQTVCDGNGFTWMPCCTFGXQQTIGUEJTGXGPDGJCPFGNKPIUFTWM
#CPNQQRVKLFMCPOGVIGDTWKMXCPFG1OJQQI1ONCCIVQGVUYQTFGPIGYKL\KIFKP
VQGPCOGUXCPOKPWVGPXCPOKPVQVGGPOCZKOWOCCPNQQRVKLFKPIGUVGNFFQQTWYCTVU
<KG#HDGGNFKPIXQQTGGPUCOGPXCVVKPIXCPFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTOGPWʼnU
•8QQTJGVTCCFRNGIGPXCPFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTOGPWʼnU
&TWMQRFG.KPMGTVQGVUOGPWVGTYKLNJGV#CPNQQRUEJGTOYQTFVYGGTIGIGXGP
•1ONCPIUQPFGTFGNGPKPGGPOGPWVGNQRGP
&TWMQRFG1OJQQI1ONCCIVQGVU
•1OKPUVGNNKPIGPXQQTGGPHWPEVKGVGYKL\KIGP
&TWMQRFG.KPMGTVQGVUYKL\KIGP
&TWMQRFG1OJQQI1ONCCIVQGVUVQVFGIGYGPUVGKPUVGNNKPIUQRVKG
XGTUEJKLPV
&TWMQRFG.KPMGTVQGVUVQGRCUUGPQOFGKPUVGNNKPIUQRVKGVGUGNGEVGTGP
•1OFGQRVKGVGXGTNCVGP\QPFGTKGVUVGYKL\KIGP
&TWMQRFG4GEJVGTVQGVUCPPWNGTGP
•1OGGPOGPWQHUWDOGPWVGXGTNCVGP
&TWMQRFG4GEJVGTVQGVUGZKV
Afbeelding 1: ResMed S7 Lightweight Menu’s
MENUFUNCTIES
&GRESMED S7 LIGHTWEIGHTOGPWHWPEVKGUYQTFGPUCOGPIGXCVKP6CDGNOGV
FCCTDKLGGPMQTVGQOUEJTKLXKPIXCPGNMGHWPEVKGGPFGDGUEJKMDCTGKPUVGNNKPIUQRVKGU
8QQTVQGICPIVQVFG\GHWPEVKGU\KGŋ)GDTWKMXCPFG/GPWʼnUŌQRRCIKPC
MENU INSTELLINGEN
8KCJGV/GPW+PUVGNNKPIGPMWPVWDGRCCNFGGKIGPUEJCRRGPODVFGYGTMKPIXCPFG
RESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVDGMKLMGPGPYKL\KIGP
AANLOOP: 10 min
menu
HGTE: 0-610m
wijzigen exit
exit
GEBR. UUR: 8888
4GU/GF5.KIJVYGKIJV
#CPNQQRUEJGTO
308133r1.book Page 189 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
190
Tabel 1: Functies Menu Instellingen
Functie Functiebeschrijving Instellingsopties
Hoogte
(Compensatie)
Stelt het bereik voor compensatie van
hoogte in.
0–610m,
611–1219m,
1220–2134m
Gebruikte uren Geeft het totaal aantal
behandelingsuren weer.
(Alleen bekijken)
308133r1.book Page 190 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
191
NEDERLANDS
BEDIENINGSINSTRUCTIES
BEDIENINGSINSTRUCTIES
DE BEHANDELING BEGINNEN
&GRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVOQGVPCCUVWYDGFQRIGUVGNF\KLPOGVFGNWEJVUNCPI
GPJGVOCUMGTU[UVGGOCCPIGUNQVGP<KGŋ*GV+PUVCNNGTGPXCPFG4GU/GF5
.KIJVYGKIJVŌQRRCIKPC
1<GVFGUVTQQOUEJCMGNCCTCCPFGCEJVGTMCPVXCPFGWPKVQRCCP(I)
#NUFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTYQTFVKPIGUEJCMGNFXGTUEJKLPVFGUQHVYCTGXGTUKGQRJGV
.%&UEJGTO*GV#CPNQQRUEJGTOXGTUEJKLPVXGTXQNIGPU
2<GVJGVOCUMGTQRCNUQOUEJTGXGPKPFGJCPFNGKFKPIXQQTJGVOCUMGT
3)CKPDGFNKIIGPGPNGIFGNWEJVUNCPI\QPGGTFCVFG\GXTKLMCPDGYGIGPCNUW\KEJKP
WYUNCCRQOFTCCKV
!
8114<14)5/##64')'.
•.CCVIGGPNCPIGUVWMMGPNWEJVUNCPITQPFJGVJQQHFGKPFGXCPWYDGFNKIIGP*GV
MCPVKLFGPUJGVUNCRGPQOWYJQQHFQHPGMYKMMGNGP
•<QTIGTXQQTFCVFGTWKOVGTQPFJGV%2#2CRRCTCCVUEJQQPGPFTQQIKU*GV
OQGVVGXGPUXTKL\KLPXCPDGFFGPIQGFMNGFKPIGPCPFGTGRQVGPVKÀNGQDUVTWEVKGU
4&TWMQRFG*QQHFVQGVUQOFGDGJCPFGNKPIVGDGIKPPGP
#NUGGPCCPNQQRVKLFKUIGUGNGEVGGTF\CNJGV.%&FGYQQTFGP+0##0.112YGGTIGXGP
YCCTDKLFGKPIGUVGNFGFTWMKPUVTGRGPYQTFVCCPIGIGXGP#CPJGVGKPFGXCPFG
CCPNQQRRGTKQFGIGGHVJGV.%&%2#2CCP
0CJGVUVCTVGPXCPFGDGJCPFGNKPI\CNJGV.%&QR¾¾PXCPFGJKGTQPFGTCHIGDGGNFG
UEJGTOGPNKLMGP
&GUVTGRGPXGTVGIGPYQQTFKIGPFGKPIGUVGNFGFTWMYCCTDKLGNMGUVTGGRQPIGXGGTIGNKLMKU
CCPEO*1FTWMUVTGRGPUVCCVDKLXQQTDGGNFQPIGXGGTIGNKLMCCPEO*1FTWM
DE BEHANDELING STOPPEN
8GTYKLFGTJGVOCUMGTGPFTWMQRFG*QQHFVQGVUQOFGDGJCPFGNKPIQRGNM
YKNNGMGWTKIQIGPDNKMVGUVQRRGP
CPAP
– – – – – – IN AANLOOP
– – –
308133r1.book Page 191 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
192
HANDIGE TIPS
IN HET BEGIN
EERSTE GEBRUIK
#NUWFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVXQQTJGVGGTUVIGDTWKMVMCPJGV\KLPFCVWJGV
PKGVRTGVVKIXKPFVQOVGIGPFGNWEJVUVTQQOWKVVGCFGOGP&KVKUPQTOCCN7\WNVVKLFGPU
WYUNCCRPQTOCCNFQQTDNKLXGPCFGOGP0GGOGXGPFGVKLFQOCCPFKVPKGWYGIGXQGN
VGYGPPGP'GPRCCTMGGTFKGRCFGOJCNGPMCPJKGTDKLJGNRGP
OPSTAAN
#NUWVKLFGPUFGPCEJVQROQGVUVCCPXGTYKLFGTFCPWYOCUMGTGPUEJCMGNJGV%2#2
CRRCTCCVWKV8GTIGGVPKGVWYOCUMGTQRVG\GVVGPGPJGV%2#2CRRCTCCVKPVG
UEJCMGNGPCNUWYGGTICCVUNCRGP
DOOR DE MOND ONTSNAPTE LUCHT
#NUWGGPPGWUOCUMGTIGDTWKMVRTQDGGTFCPVKLFGPUFGDGJCPFGNKPIWYOQPFFKEJVVG
JQWFGP7KVFGOQPFQPVUPCRVGNWEJVMCPFGGHHGEVKXKVGKVXCPWYDGJCPFGNKPIPCFGNKI
DGÅPXNQGFGP#NUWKVFGOQPFQPVUPCRVGNWEJVRTQDNGOGPXGTQQT\CCMVMCPGGP
HWNNHCEGOCUMGTQHMKPDCPFLGUQOUJGNRGP4CCFRNGGIWYCTVUQHFGNGXGTCPEKGTXCPFG
CRRCTCVWWTXQQTOGGTKPHQTOCVKG
PASVORM VAN HET MASKER
*GV%2#2CRRCTCCVYGTMVJGVDGUVYCPPGGTJGVOCUMGTIQGFUNWKVGPIGOCMMGNKLM\KV
&GDGJCPFGNKPIMCPFQQTNGMMCIGYQTFGPDGÅPXNQGFFWUJGVKUXCPDGNCPIQO
GXGPVWGNGNGMMCIGVGXGTJGNRGP
0GGOEQPVCEVQROGVWYCTVUQHFGNGXGTCPEKGTXCPFGCRRCTCVWWTCNUWOQGKVGJGGHV
OGVJGVXKPFGPXCPGGPEQOHQTVCDGNGRCUXQTO*GVMCP\KLPFCVWGGPCPFGTGOCCVQH
GGPCPFGTOCUMGTPQFKIJGGHV
9CUWYIG\KEJVXQQTFCVWJGVOCUMGTQR\GVQOQXGTVQNNKIGJWKFQNKÀPVGXGTYKLFGTGP
*GVOCUMGTRCUVFCPDGVGTGPJGVMWUUGPVLGICCVNCPIGTOGG
NEUSIRRITATIE
DROGE NEUS
*GVMCP\KLPFCVWVKLFGPUFGDGJCPFGNKPINCUVMTKLIVXCPGGPFTQIGPGWUOQPFGPQH
MGGNXQQTCNVKLFGPUFGYKPVGTOCCPFGP+PFGOGGUVGIGXCNNGPKUGGPNWEJVDGXQEJVKIGT
FGCCPIGYG\GPQRNQUUKPIXQQTFKVRTQDNGGO4CCFRNGGIWYCTVUXQQTCFXKGU
LOOPNEUS OF VERSTOPTE NEUS
*GVMCP\KLPFCVWOQGVPKG\GPGPQHNCUVMTKLIVXCPGGPNQQRPGWUQHXGTUVQRVGPGWUKP
FGGGTUVGYGMGPXCPFGDGJCPFGNKPI+PFGOGGUVGIGXCNNGPMCPPGWUKTTKVCVKGYQTFGP
XGTJQNRGPOGVGGPNWEJVDGXQEJVKIGT4CCFRNGGIWYCTVUXQQTCFXKGU
REIZEN MET DE RESMED S7 LIGHTWEIGHT
INTERNATIONAAL GEBRUIK
7YRESMED S7 LIGHTWEIGHT%2#2CRRCTCCVJGGHVGGPKPVGTPGUVTQQOCFCRVGT
YCCTFQQTJGVKPCPFGTGNCPFGPMCPYQTFGPIGDTWKMV&GCRRCTCVWWTYGTMVQR
PGVURCPPKPIGPXCPņ8GPņ*\5RGEKCNGCHUVGNNKPIKUPKGVPQFKIOCCTJGV
MCP\KLPFCVWGGPUVGMMGTCFCRVGTPQFKIJGGHVXQQTJGVUVQREQPVCEV
308133r1.book Page 192 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
193
NEDERLANDS
REINIGING EN ONDERHOUD
REINIGING EN ONDERHOUD
8QGTTGIGNOCVKITGKPKIKPIGPQPFGTJQWFWKVCNUQOUEJTGXGPKPFKVJQQHFUVWM
DAGELIJKS
/CCMFGNWEJVUNCPINQUGPJCPIFG\GQRGGPUEJQPGFTQIGRNGMVQVJGVXQNIGPFG
IGDTWKM*CPIFGNWEJVUNCPIPKGVKPFKTGEV\QPNKEJVCCPIG\KGPFG\GPCXGTNQQRXCP
VKLFMCPXGTJCTFGPGPUEJGWTGP
4GKPKIJGVOCUMGTXQNIGPUFGIGDTWKMUCCPYKL\KPIXCPJGVOCUMGT
#NUWGGPNWEJVDGXQEJVKIGTIGDTWKMVTGKPKIFG\GFCPXQNIGPUFGKPUVTWEVKGUKPFG
JCPFNGKFKPI
WEKELIJKS
/CCMFGNWEJVUNCPINQUXCPFGRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVGPJGVOCUMGT
9CUJGVOCUMGTU[UVGGOXQNIGPUFGDKLIGNGXGTFGKPUVTWEVKGU
9CUFGNWEJVUNCPIKPYCTOYCVGTOGVGGPOKNFCHYCUOKFFGN)TQPFKIURQGNGP
QRJCPIGPGPNCVGPFTQIGP
<GVXQQTJGVXQNIGPFGIGDTWKMJGVOCUMGTGPFGJQQHFDCPFYGGTKPGNMCCT
XQNIGPUFGIGDTWKMUCCPYKL\KPIXCPJGVOCUMGT
/CCMFGNWEJVUNCPIQRPKGWYXCUVCCPFGNWEJVWKVICPIGPJGVOCUMGT
!
8114<14)5/##64')'.
•)GDTWKMIGGPDNGGMQHEJNQQTOKFFGNGPIGGPCNEQJQNKUEJGQHCTQOCVKUEJG
XGTDKPFKPIGPKPENWUKGHCNNGIGWTQNKÀPGPIGGPXQEJVKPDTGPIGPFGQH
CPVKDCEVGTKÀNG\GGRQOJGVMWUUGPVLGJGVOCUMGTFGNWEJVUNCPIQHFG4GU/GF
5.KIJVYGKIJVVGTGKPKIGP&G\GOKFFGNGPMWPPGPXGTJCTFKPIXGTQQT\CMGPGP
FGNGXGPUFWWTXCPJGVRTQFWEVXGTMQTVGP
•9CUQHFTQQIJGVOCUMGTHTCOGPKGVQRGGPVGORGTCVWWTJQIGTFCP%(
$NQQVUVGNNKPICCPJQIGTGVGORGTCVWTGPMCPFGNGXGPUFWWTXCPJGVRTQFWEVXGTMQTVGP
•*CPIFGNWEJVUNCPIPKGVKPFKTGEV\QPNKEJVCCPIG\KGPFGUNCPIPCXGTNQQRXCPVKLF
MCPXGTJCTFGPGPWKVGKPFGNKLM\GNHUUEJGWTGP
PERIODIEK
*GVOCUMGTGPFGNWEJVUNCPI\KLPCCPPQTOCNGUNKLVCIGQPFGTJGXKI%QPVTQNGGT\G
TGIGNOCVKIQRDGUEJCFKIKPIGP
4GKPKIFGDWKVGPMCPVXCPJGV%2#2CRRCTCCVOGVGGPXQEJVKIGFQGMGPGGPOKNF
TGKPKIKPIUOKFFGN
%QPVTQNGGTQHJGVNWEJVHKNVGTXGTUVQRV\KVOGVXWKNQHICCVLGUJGGHV<KGŋ*GV
8GTXCPIGPXCPJGV.WEJVHKNVGTŌQRRCIKPC
!
9##45%*79+0)
2CUQRXQQTGNGMVTKUEJGUEJQMMGP&QORGNJGV%2#2CRRCTCCVQHUPQGTPKGVQPFGT
YCVGT0GGOCNVKLFGGTUVFGUVGMMGTWKVJGVUVQREQPVCEVXÉÉTFCVWJGV%2#2
CRRCTCCVTGKPKIVGP\QTIGTXQQTFCVJGVJGNGOCCNFTQQIKUCNXQTGPUFGUVGMMGTYGGT
KPJGVUVQREQPVCEVVGUVGMGP
308133r1.book Page 193 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
194
!
8114<14)5/##64')'.
2TQDGGTFG4GU/GF5.KIJVYGKIJVPKGVVGQRGPGP*GVDGXCVIGGPQPFGTFGNGPFKG
FQQTFGIGDTWKMGT\GNHIGTGRCTGGTFMWPPGPYQTFGP4GRCTCVKGUGPKPVGTP
QPFGTJQWFOQIGPWKVUNWKVGPFFQQTGGPDGXQGIFTGRCTCVGWTYQTFGPWKVIGXQGTF
HET VERVANGEN VAN HET LUCHTFILTER
$KLPQTOCCNIGDTWKMXCPGGPRESMED S7 LIGHTWEIGHTWPKVOQGVJGVNWEJVHKNVGTKGFGTG
OCCPFYQTFGPXGTXCPIGPQHXCMGTCNUWYWPKVKPGGPUVQHHKIGQOIGXKPIUVCCV1O
JGVNWEJVHKNVGTVGXGTXCPIGP
8GTYKLFGTFGHKNVGTMCRCCPFGCEJVGTMCPVXCPFGRESMED S7 LIGHTWEIGHT
)QQKJGVQWFGNWEJVHKNVGTYGI
$TGPIGGPPKGWYHKNVGTCCPOGVFGDNCWYIGMNGWTFGMCPVPCCTDWKVGPIGTKEJV
2NCCVUFGHKNVGTMCRVGTWI
!
9##45%*79+0)
9CUJGVNWEJVHKNVGTPKGV*GVNWEJVHKNVGTMCPPKGVYQTFGPIGYCUUGPGPKUPKGVIGUEJKMV
XQQTJGTIGDTWKM
1ROGTMKPIXGTXCPIJGVNWEJVHKNVGTOCCPFGNKLMU
ONDERHOUDSBEURTEN
7YRESMED S7 LIGHTWEIGHT%2#2CRRCTCCV\CNWLCTGPNCPIRTQDNGGONQQU
DGJCPFGNGP
)GTGIGNFGQPFGTJQWFUDGWTVGPXQQTJGV%2#2CRRCTCCV\KLPPKGVPQFKIYCPPGGTFGKP
FG\GJCPFNGKFKPIIGIGXGPQPFGTJQWFUKPUVTWEVKGUYQTFGPQRIGXQNIF#NUWFGPMVFCV
JGVCRRCTCCVPKGVIQGFHWPEVKQPGGTVICFCPPCCTŋ*GVXGTJGNRGPXCPUVQTKPIGPŌQR
RCIKPC
!
8114<14)5/##64')'.
+PURGEVKGUGPTGRCTCVKGUOQIGPWKVUNWKVGPFFQQTGGPDGXQGIFTGRCTCVGWTYQTFGP
WKVIGXQGTF
2TQDGGTPQQKV\GNHJGV%2#2CRRCTCCVVGQPFGTJQWFGPQHTGRCTGTGP
(KNVGTMCR
308133r1.book Page 194 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
195
NEDERLANDS
HET VERHELPEN VAN STORINGEN
HET VERHELPEN VAN STORINGEN
#NUGTGGPRTQDNGGOKURTQDGGTFCPFGXQNIGPFGUWIIGUVKGU4CCFRNGGIFGNGXGTCPEKGT
XCPWYCRRCTCVWWTQH4GU/GFCNUJGVRTQDNGGOPKGVMCPYQTFGPQRIGNQUV2TQDGGTFG
WPKVPKGVVGQRGPGP
Probleem Mogelijke Oorzaak Oplossing
Geen weergave. Stroom niet aangesloten of
schakelaar aan de
achterkant staat niet aan.
Zorg dat het snoer
aangesloten is en dat de
schakelaar aan de achterkant
van de unit AAN staat.
Onvoldoende luchtstroom
uit de ResMed S7 Lightweight.
Aanlooptijd staat aan. Wacht tot de luchtdruk
stijgt.
Luchtfilter is vies. Vervang luchtfilter.
Luchtslang is geknikt of lek. Luchtslang rechttrekken of
vervangen.
Luchtslang is niet goed
aangesloten.
Controleer luchtslang.
Masker en hoofdband
incorrect aangebracht.
Stel positie van masker en
hoofdband bij.
Ventieldop(pen) op de
opening(en) van het masker
niet aanwezig.
Breng dop(pen) aan.
Instelling voor compensatie
van hoogte is onjuist.
Stel compensatie van
hoogte in op het juiste
hoogtebereik.
Voor behandeling vereiste
luchtdruk is gewijzigd.
Raadpleeg uw arts voor het
bijstellen van de druk.
Te sterke luchtstroom uit de
ResMed S7 Lightweight.
Instelling voor compensatie
van hoogte is onjuist.
Stel compensatie van
hoogte in op het juiste
hoogtebereik.
Geeft foutmelding weer:
Exx
(waarbij xx een foutcode is)
Defect onderdeel. Breng uw ResMed S7
Lightweight terug voor
onderhoud.
308133r1.book Page 195 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
196
308133r1.book Page 196 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
197
NEDERLANDS
SYSTEEMSPECIFICATIES
SYSTEEMSPECIFICATIES
2TGUVCVKGU
1RGTCVKQPGGNFTWMDGTGKMVQVEO*1
#HOGVKPIGP.Z$Z*OOZOOZOO
)GYKEJVMI
8QGFKPI
0GVURCPPKPIņ8ņ*\8#OCZKOCCNUVTQQOXGTDTWKM
4GÀGNUVTQQOXGTDTWKMMCPXCTKÀTGPCHJCPMGNKLMXCPHCEVQTGPCNUJGVIGDTWKMXCP
CEEGUUQKTGUJQQIVGDQXGP\GGPKXGCWGPQOIGXKPIUVGORGTCVWWT
5VTQQOXGTDTWKMYCCTFGPXQQTPQTOCNGDGJCPFGNKPIUEQPFKVKGUOGVIGDTWKMXCPGGP
CFGOJCNKPIUOCEJKPGFKGKUKPIGUVGNFQR.GPCFGOJOKPOGVONWEJVUNCPIGP
GGPOQFWNCKTOCUMGTYQTFGPKPFGXQNIGPFGVCDGNIGIGXGP
$GJWK\KPI$TCPFYGTGPFVGEJPKUEJVJGTOQRNCUV
1OIGXKPIUXQQTYCCTFGP
6GORGTCVWWTKP$GFTKLHu%u(VQVu%u(
.WEJVXQEJVKIJGKFKP$GFTKLHņPKGVEQPFGPUGTGPF
6GORGTCVWWT1RUNCIGP6TCPURQTVu%u(VQVu%u(
.WEJVXQEJVKIJGKF1RUNCIGP6TCPURQTVņPKGVEQPFGPUGTGPF
'NGMVTQOCIPGVKUEJG%QORCVKDKNKVGKV*GVRTQFWEVXQNFQGVCCPCNNGXCP
VQGRCUUKPI\KLPFGGKUGPXCPGNGMVTQOCIPGVKUEJGEQORCVKDKNKVGKV'/%QXGTGGPMQOUVKI
+'%XQQTTGUKFGPVKÀNGEQOOGTEKÀNGGPNKEJVKPFWUVTKÀNGQOIGXKPIGP8QQT
OGGTKPHQTOCVKG\KGŋ.GKFTCCFGP8GTMNCTKPIXCPFG(CDTKMCPV'NGMVTQOCIPGVKUEJG
'OKUUKGUGP+OOWPKVGKVŌQRRCIKPC
.WEJVHKNVGTNCIGPRQGFGTIGDQPFGPPKGVIGYGXGPRQN[GUVGT
.WEJVUNCPI(NGZKDGNRNCUVKEOHVKPNGPIVG
+'%%NCUUKHKECVKGU-NCUUG++FWDDGNIGÅUQNGGTF6[RG%(
1ROGTMKPI&GHCDTKMCPVDGJQWFV\KEJJGVTGEJVXQQTFG\GURGEKHKECVKGU\QPFGT
XQQTCHICCPFGMGPPKUIGXKPIVGYKL\KIGP
Apparaat Druk
(cmH2O)
Stroom
(VA)
ResMed S7 Lightweight 5 20
10 24
15 29
20 35
308133r1.book Page 197 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
198
VERKLARING VAN SYMBOLEN
.GVQRNGGUFGDKLIGXQGIFGFQEWOGPVCVKG
-NCUUG++CRRCTCVWWT
6[RG%(CRRCTCVWWT
&TWRYCVGTFKEJV
5VCTV5VQR
FLOW-/DRUKKARAKTERISTIEKEN
Start/Stop
0
10
20
30
40
50
60
70
0 5 10 15 20 25
Druk (cmH2O)
Flow (L/min)
Vista/Mirage/Protégé
Modular
Mirage Full Face Masker/Mirage Full Face Masker Serie 2
Ultra Mirage
308133r1.book Page 198 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
199
NEDERLANDS
SYSTEEMSPECIFICATIES
LEIDRAAD EN VERKLARING VAN DE FABRIKANT - ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIES EN
IMMUNITEIT
Leidraad en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische emissies
De ResMed S7 Lightweight is bestemd voor gebruik in de hieronder aangegeven elektromagnetische
omgeving. De klant of de gebruiker van de ResMed S7 Lightweight moet ervoor zorgen dat het in een
dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Emissietest Keuring Elektromagnetische omgeving -
leidraad
RF-emissies CISPR11 Groep 1 De ResMed S7 Lightweight gebruikt
radiofrequentie-energie alleen voor de
interne functie. RF-emissies zijn daarom
zeer laag en het is dan ook
onwaarschijnlijk dat het storingen zal
veroorzaken bij elektronische
apparatuur in de omgeving.
Radiofrequentie-emissies CISPR 11 Klasse B De ResMed S7 Lightweight is geschikt
voor gebruik in alle typen gebouwen,
inclusief woongebouwen en andere
gebouwen die direct aangesloten zijn op
het openbare laagspanningsnet dat
stroom levert aan gebouwen die gebruikt
worden voor huishoudelijke doeleinden.
Harmonische Emissies
IEC 61000-3-2
Klasse A
Spanningsschommelingen/
Flikkering IEC 61000-3-3
Voldoet
Medische Elektrische Apparatuur behoeft speciale voorzorgsmaatregelen m.b.t. EMC en moet worden
geïnstalleerd en in werking worden gesteld overeenkomstig de EMC-informatie die in dit document
wordt verschaft.
Waarschuwingen: Het gebruik de ResMed S7 Lightweight niet naast of bovenop andere apparatuur.
Als gebruik naast of bovenop andere apparatuur noodzakelijk is, moet de ResMed S7 Lightweight
gecontroleerd worden op normale werking in de configuratie waarin het zal worden gebruikt.
Het gebruik van andere dan de in deze handleiding genoemde accessoires (bijv. Luchtbevochtigers)
wordt niet aanbevolen. Deze kunnen verhoogde emissies of verminderde immuniteit van de ResMed S7
Lightweight veroorzaken.
308133r1.book Page 199 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
200
Leidraad en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit
De ResMed S7 Lightweight is bestemd voor gebruik in de hieronder aangegeven elektromagnetische
omgeving. De klant of de gebruiker van de ResMed S7 Lightweight moet ervoor zorgen dat er sprake is
van een dergelijke omgeving.
Immuniteitstest IEC60601-1-2
testniveau Keuringsnorm Elektromagnetische
omgeving–leidraad
Elektrostatische
ontlading (ESD)
IEC 61000-4-2
±6 kV contact
±8 kV lucht
±6 kV contact
±8 kV lucht
Vloeren moeten van hout, beton
of keramische tegels gemaakt
zijn. Als vloeren zijn bedekt
met synthetisch materiaal
moet de relatieve
luchtvochtigheid ten minste
30% zijn.
Elektricfast
transient (EFT)/burst
IEC 61000-4-4
±2 kV voor
voedingslijnen
±1 kV voor
ingangs-/
uitgangslijnen
±2 kV
Niet van Toepassing
De kwaliteit van de
netvoeding moet gelijk zijn
aan die van een gebruikelijk
bedrijfsgebouw of
ziekenhuis.
Overspanning
IEC 61000-4-5
±1 kV
differentiaal-mode
±2 kV common-
mode
±1 kV differentiaal-
mode
±2 kV common-
mode
De kwaliteit van de
netvoeding moet gelijk zijn
aan die van een gebruikelijk
bedrijfsgebouw of
ziekenhuis.
Spanningsdips, korte
onderbrekingen en
spanningsvariaties op
ingangslijnen voor
voeding.
IEC 61000-4-11
<5% Ut
(>95% dip in Ut)
voor 0,5 cyclus
40% Ut
(60% dip in Ut)
voor 5 cycli
70% Ut
(30% dip in Ut)
voor 25 cycli
<5% Ut
(>95%dip in Ut)
voor 5 sec
< 12V
(>95% dip in 240V)
voor 0,5 cyclus
96V
(60% dip in 240V)
voor 5 cycli
168V
(30% dip in 240V)
voor 25 cycli
<12V
(>95%dip in 240V)
voor 5 sec
De kwaliteit van de
netvoeding moet gelijk zijn
aan die van een gebruikelijk
bedrijfsgebouw of
ziekenhuis.
Als de gebruiker wil dat de
ResMed S7 Lightweight blijft
doorwerken tijdens
stroomonderbrekingen,
wordt aanbevolen de
ResMed S7 Lightweight te
voeden via een UPS (niet-
onderbreekbare
stroombron).
Stroomfrequentie
(50/60 Hz)
magnetisch veld
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m De stroomfrequentie van
magnetische velden moet op
een niveau liggen dat
karakteristiek is voor een
gebruikelijke locatie in een
gebruikelijk bedrijfsgebouw
of ziekenhuis.
OPMERKING: Ut is de wisselspanning vóór toepassing van het testniveau.
308133r1.book Page 200 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
201
NEDERLANDS
SYSTEEMSPECIFICATIES
Leidraad en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit
De ResMed S7 Lightweight is bestemd voor gebruik in de hieronder aangegeven elektromagnetische omgeving. De klant
of de gebruiker van de ResMed S7 Lightweight moet ervoor zorgen dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Immuniteitstest IEC60601-1-2
testniveau Keuringsnorm Elektromagnetische omgeving–leidraad
Draagbare en mobiele RF-
communicatieapparatuur moet niet dichter
gebruikt worden bij enig onderdeel (inclusief
kabels) van de ResMed S7 Lightweight dan de
aanbevolen separatieafstand die kan worden
berekend met de formule die op de frequentie
van de zender van toepassing is.
Aanbevolen separatieafstand
Geleide
Radiofrequentie
IEC 61000-4-6
3 Vrms
150 kHz tot
80 MHz
3 Vrms d = 1,17 √P
Uitgestraalde RF
IEC 61000-4-3
10 V/m
80 MHz tot
2,5 GHz
10 V/m d = 0,35 √P 80 MHz tot 800 MHz
d = 0,70 √P 800 MHz tot 2,5 GHz
waarbij P het maximum nominale
uitgangsvermogen van de zender in watt (W) is
- volgens de fabrikant van de zender - en d de
aanbevolen separatieafstand in meters (m) is.
Veldsterktes van vaste RF-zenders, als bepaald
door elektromagnetisch onderzoek op de
locatie,a moeten minder zijn dan de
keuringsnorm van ieder frequentiebereik.b
Storingen kunnen voorkomen in de buurt van
apparatuur, aangemerkt met het volgende
symbool:
OPMERKING 1: Bij 80 MHz en 800MHz is het hogere frequentiebereik van toepassing.
OPMERKING 2: Deze richtlijnen gelden niet noodzakelijkerwijs voor alle situaties. Elektromagnetische
voortplanting wordt beïnvloed door absorptie en reflectie van bouwwerken, objecten en mensen.
a Veldsterktes van vaste zenders, zoals basisstations voor radio (mobiele/draadloze) telefoons en landmobiele
radio’s, amateurradio, AM en FM radiouitzendingen en televisieuitzendingen, kunnen niet theoretisch met
nauwkeurigheid worden voorspeld. Om de elektromagnetische omgeving als gevolg van vaste RF-zenders te
beoordelen, moet een elektromagnetisch onderzoek op de locatie worden overwogen. Als de gemeten
veldsterkte op de plaats waar de ResMed S7 Lightweight wordt gebruikt de hierboven genoemde relevante
keuringsnorm overschrijdt, moet de ResMed S7 Lightweight gecontroleerd worden op normale werking. Als
abnormale werking wordt waargenomen, zijn extra maatregelen wellicht noodzakelijk, zoals een andere
opstelling of verplaatsen van de ResMed S7 Lightweight.
b Over het frequentiebereik van 150 kHz tot 80 MHz, moeten veldsterktes minder dan 10 V/m zijn.
308133r1.book Page 201 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
202
Aanbevolen separatieafstanden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en de
ResMed S7 Lightweight
De ResMed S7 Lightweight is bestemd voor gebruik in een omgeving waarin uitgestraalde RF-verstoringen
worden gecontroleerd. De klant of de gebruiker van de ResMed S7 Lightweight kan elektromagnetische storing
helpen voorkomen door de minimumafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en de
ResMed S7 Lightweight te handhaven als hieronder aanbevolen, overeenkomstig het maximum
uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur.
Separatieafstand aan de hand van de frequentie van de zender
m
Nominaal maximum
uitgangsvermogen van
zender
W
150kHz tot 80MHz
d = 1,17 √P
80 MHz tot 800 MHz
d = 0,35 √P
800MHz tot 2.5 GHz
d = 0,35 √P
0,01 0,17 0,04 0,04
0,1 0,37 0,11 0,11
1 1,17 0,35 0,35
10 3,69 1,11 1,11
100 11,70 3,50 3,50
Voor zenders gewaardeerd op een maximum uitgangsvermogen dat hierboven niet wordt genoemd, kan de
aanbevolen separatieafstand d in meters (m) worden vastgesteld door de formule die op de frequentie van
toepassing is te gebruiken, waarbij P het nominaal maximum uitgangsvermogen van de zender in watt (W) is
volgens de fabrikant van de zender.
OPMERKING 1: Bij 80 MHz en 800 MHz is de separatieafstand voor het hogere frequentiebereik van toepassing.
OPMERKING 2: Deze richtlijnen gelden niet noodzakelijkerwijs voor alle situaties. Elektromagnetische
voortplanting wordt beïnvloed door absorptie en reflectie van bouwwerken, objecten en mensen.
308133r1.book Page 202 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
203
NEDERLANDS
BEPERKTE GARANTIE
BEPERKTE GARANTIE
4GU/GFICTCPFGGTVFCVWY4GU/GFRTQFWEVIGGPIGDTGMGPKPOCVGTKCNGPQH
XCMOCPUEJCR\CNXGTVQPGPXQQTFGJKGTQPFGTCCPIGIGXGPRGTKQFGXCPCHFGFCVWOXCP
CCPMQQRFQQTFGQQTURTQPMGNKLMGEQPUWOGPV
#NUJGVRTQFWEVHCCNVQPFGTPQTOCNGEQPFKVKGUXCPIGDTWKM\CN4GU/GFJGVIGDTGMMKIG
RTQFWEVQHQPFGTFGGNTGRCTGTGPQHXGTXCPIGPPCCTGKIGPMGW\G&G\G$GRGTMVG
)CTCPVKGFGMVIGGPCUEJCFGCNUIGXQNIXCPQPLWKUVIGDTWKMOKUJCPFGNKPIYKL\KIKPIQH
CCPRCUUKPIXCPJGVRTQFWEVDTGRCTCVKGUWKVIGXQGTFFQQTGGPUGTXKEGQTICPKUCVKGFKG
PKGVPCFTWMMGNKLMFQQT4GU/GFDGXQGIFKUXGTMNCCTFQOFGTIGNKLMGTGRCTCVKGUWKVVG
XQGTGPEUEJCFGQHDGUOGVVKPICNUIGXQNIXCPUKICTGVVGPRKLRUKICTGPTQQMQHCPFGTG
TQQMFUEJCFGCNUIGXQNIXCPYCVGTFCVQRQHKPJGV%2#2CRRCTCCVKUIGOQTUV'GP
RTQFWEVFCVQPFGTFG\GICTCPVKGIGTGRCTGGTFQHXGTXCPIGPKU\CNYQTFGP
VGTWIIG\QPFGPDKLXQQTWKVDGVCNKPIXCPXGT\GPFMQUVGPPCCTFGFQQTFGEQPUWOGPV
CCPIGYG\GPFGCNGT&GMQUVGPXQQTVTCPURQTVXCPJGVRTQFWEVPCCTGGPGTMGPFG
UGTXKEGQTICPKUCVKG\WNNGPFQQTFGEQPUWOGPVYQTFGPDGVCCNF
&G\GICTCPVKGXGTXCPIVCNNGCPFGTGGZRNKEKGVGQHKORNKEKGVGICTCPVKGUKPENWUKGHKORNKEKGVG
ICTCPVKGUXCPXGTMQQRDCCTJGKFQHIGUEJKMVJGKFXQQTGGPDGRCCNFFQGN5QOOKIGTGIKQʼnU
QHUVCVGPXGTDKGFGPDGRGTMKPIGPQRFGFWWTXCPGGPKORNKEKGVGICTCPVKGFWUJGVMCP
\KLPFCVDQXGPIGPQGOFGDGRGTMKPIPKGVQRWXCPVQGRCUUKPIKU
4GU/GFKUPKGVCCPURTCMGNKLMXQQTKPEKFGPVGNGUEJCFGQHIGXQNIUEJCFGYCCTXCPYQTFV
IGENCKOFFCVFG\GKUXQQTIGXCNNGPCNUIGXQNIXCPFGXGTMQQRKPUVCNNCVKGQHJGVIGDTWKM
XCPGGP4GU/GFRTQFWEV5QOOKIGTGIKQʼnUQHUVCVGPXGTDKGFGPWKVUNWKVKPIQHDGRGTMKPI
XCPKPEKFGPVGNGUEJCFGQHIGXQNIUEJCFGFWUJGVMCP\KLPFCVDQXGPIGPQGOFG
DGRGTMKPIPKGVQRWXCPVQGRCUUKPIKU&G\GICTCPVKGIGGHVWURGEKHKGMGYGVVGNKLMG
TGEJVGPGPGXGPVWGNGCPFGTGTGEJVGPFKGXCPTGIKQVQVTGIKQXGTUEJKNNGP
0GGOEQPVCEVQROGVWYRNCCVUGNKLMG4GU/GFFGCNGTQH4GU/GFMCPVQQTXQQTOGGT
KPHQTOCVKGQXGTWYICTCPVKGTGEJVGP
Product Garantieperiode
AutoSet CS™ flow generator, ResMed luchtbevochtigers,
ResControl™, ResLink™.
1 Jaar
VPAP™ flow generator, CPAP flow generator, AutoSet T™ flow
generator, AutoSet Spirit™ flow generator.
2 Jaar
Accessoires, maskersystemen (inclusief maskerframe, kussentje,
hoofdband en luchtslang). Met uitsluiting van apparaten voor eenmalig
gebruik.
90 Dagen
R000-303/4 02 11
308133r1.book Page 203 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
204
308133r1.book Page 204 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
205
NEDERLANDS
INDEX
A
Aanloop
scherm 188
tijd 189
Accessoires 181
Achtergrondverlichting, toetsenpaneel
188
Afmetingen 197
B
Bedieningsinstructies 191
Behandeling Beginnen 191
Behandeling Stoppen 191
Behuizing 197
Bijwerkingen 179
C
Compensatie voor Hoogte 187
D
Definities 177
Droge Neus 192
E
Eerste Gebruik 192
Elektromagnetische Compatibiliteit 197
F
Flow-/Drukkarakteristieken 198
Functies van de ResMed S7 Lightweight
188
G
Gebruik 184
Gebruik Luchtbevochtiger 184
Gebruik van de Menu’s 188
Geeft foutmelding 195
Gewicht 197
H
Handige Tips 192
Het verhelpen van storingen 195
Hoofd toets 188
HumidAire 185
HumidAire 2i 184
HumidAire 2iC 185
I
IEC 60601-1 Classificaties 197
Installeren 183
Instellingen voor Hoogte 187
Internationaal Gebruik 192
L
LCD-scherm en Toetsenpaneel 188
Linker toets 188
Loopneus of Verstopte Neus 192
Luchtbevochtiger 182
Luchtfilter 197
Luchtslang 197
M
Masker 182
Medische Informatie 177
Menu Instellingen 189
Menufuncties 189
Mond Ontsnapte Lucht 192
N
Neusirritatie 192
O
Omgevingsvoorwaarden 197
Omhoog/Omlaag toets 188
Onderdelen 181
Onderhoudsbeurten 194
Opstaan 192
P
Pasvorm van het Masker 192
Prestaties 197
R
Rechten toets 188
Reiniging dagelijks 193
Reiniging en Onderhoud 193
Reiniging periodiek 193
Reiniging wekelijks 193
Reizen 192
ResMed Passover luchtbevochtiger 185
S
Storingen 195
Systeemspecificaties 197
308133r1.book Page 205 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
206
T
Toets, functie 188
V
Verantwoordelijkheden van de Gebruiker/
Eigenaar 177
Verklaring van Symbolen 198
Vervangen van het Luchtfilter 194
Voeding 197
Voorbereidingen voor het Gebruik 183
W
Waarschuwing 179
Waarschuwingen met betrekking tot de
behandeling 179
308133r1.book Page 206 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
SVENSKA
207
BRUKSANVISNING
RESMED
308133r1.book Page 207 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
208
INNEHÅLL
INLEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
DEFINITIONER 209
ANVÄNDARENS/ÄGARENS ANSVAR 209
MEDICINSK INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
SYFTET MED RESMED S7™ LIGHTWEIGHT 209
BERÄTTA FÖR DIN LÄKARE OM... 209
VARNINGAR 210
SE UPP 211
RESMED S7 LIGHTWEIGHT SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
RESMED S7 LIGHTWEIGHT KOMPONENTER 213
MASKER 214
BEFUKTARE 214
SÅ HÄR FÖRBEREDER DU ANVÄNDNINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
INSTALLERA RESMED S7 LIGHTWEIGHT 215
EGENSKAPER HOS RESMED S7 LIGHTWEIGHT 220
ANVÄNDNINGSANVISNINGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
STARTA BEHANDLINGEN 223
AVBRYTA BEHANDLINGEN 223
GODA RÅD 224
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
VARJE DAG 225
VARJE VECKA 225
PERIODVIS 225
BYTA UT LUFTFILTER 226
SERVICE 226
FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
SYSTEMSPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
BEGRÄNSAD GARANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
SAKREGISTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
308133r1.book Page 208 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
209
SVENSKA
INLEDNING
INLEDNING
DEFINITIONER
$TWMUCPXKUPKPIGPKPPGJ¹NNGTURGEKGNNCVGTOGTUQOXKUCUKVGZVGPHÌTCVVIÌTCFKI
WRRO·TMUCOR¹URGEKHKMQEJXKMVKIKPHQTOCVKQP
!
8#40+0)
)ÌTFKIWRRO·TMUCOR¹GXGPVWGNNRGTUQPUMCFC
!
5'722
(ÌTMNCTCTURGEKGNNC¹VI·TFGTHÌTU·MGTQEJGHHGMVKXCPX·PFPKPICXWVTWUVPKPIGP
1DU'PWRRN[UCPFGGNNGTX·INGFCPFGCPO·TMPKPI
ANVÄNDARENS/ÄGARENS ANSVAR
ICTGPGNNGTCPX·PFCTGPCXU[UVGOGVUMCGPUCOJ¹NNCUCPUXCTKIHÌTCNNCRGTUQPUMCFQT
GNNGTUMCFQTR¹GIGPFQOUQOWRRUV¹TVKNNHÌNLFCX
•CPX·PFPKPIUQOUVTKFGTOQVOGFHÌNLCPFGCPXKUPKPICT
•WPFGTJ¹NNGNNGTOQFKHKGTKPICTUQOGLWVHÌTVUKGPNKIJGVOGFCWMVQTKUGTCFG
CPXKUPKPICTGNNGTCXCWMVQTKUGTCFGRGTUQPGT
8CTIQFN·UDTWMUCPXKUPKPIGPPQIITCPVKPPCPFWCPX·PFGTWVTWUVPKPIGP
MEDICINSK INFORMATION
SYFTET MED RESMED S7™ LIGHTWEIGHT
4GU/GF5ŗ.KIJVYGKIJVU[UVGOGV·TCXUGVVHÌTDGJCPFNKPICXXWZPCRCVKGPVGTOGF
QDUVTWMVKXUÌOPCRP¾15#
BERÄTTA FÖR DIN LÄKARE OM...
&WO¹UVGDGT·VVCHÌTFKPN·MCTGQEJFWDÌTGLCPX·PFC%2#2DGJCPFNKPIXKFHÌNLCPFG
VKNNUV¹PF
•RPGWOQVJQTCZGNNGTRPGWOQOGFKCUVKPWONWHVKRNGWTCJ¹NCPGNNGTOGFKCUVKPWO
•CNNXCTNKIJL·TVUXKMVN¹IVDNQFVT[EMGNNGTFGJ[FTGTKPI
•QRGTCVKQPGTKJL·TPCPOGNNCPGNNGTKPPGTÌTCVJ[RQH[UGPGNNGTUKPWU
•CPFPÌFUU[PFTQO
•KPHGMVKQPKOGNNCPÌTCVGNNGTRGTHQTGTCFVTWOJKPPC
•CNNXCTNKICP·UDNÌFPKPICT
308133r1.book Page 209 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
210
VARNINGAR
%2#2DGJCPFNKPIDÌTCPX·PFCUOGFHÌTUKMVKIJGVQOFWNKFGTCXP¹IQVCXHÌNLCPFG
•CPFPKPIUUXKMV
•DWNNCGMCXKVGVGTGNNGTE[UVQTKNWPICPXCPNKIGPVKNNHÌNLFCXGOH[UGOGNNGTVKFKICTG
HÌTGMQOUVCXRPGWOQVJQTCZ
•VKFKICTGHÌTGMQOUVCXCNNXCTNKICP·UDNÌFPKPICT
•UKPWUKPHGMVKQP
$GT·VVCHÌTN·MCTGPQOFWNKFGTCXP¹IQVCXQXCPUV¹GPFGQEJQOGPNKIVN·MCTGPU¹UKMV
FGUCPPQNKMCHÌTFGNCTPCOGF%2#2DGJCPFNKPIGPÌXGTX·IGTFGTKUMGTUQO·T
HÌTMPKRRCFGOGFDGJCPFNKPIGP8CTU·TUMKNVHÌTUKMVKIQOFW·TFGJ[FTGTCFGNNGTQOFW
DNKTFGJ[FTGTCFVGZVKNNHÌNLFCXDGIT·PUCVX·VUMGKPVCIGNNGTQOFWVCTWTKPFTKXCPFG
OGFGNKPMN·PFTKPICTKDGJCPFNKPIGP
#XDT[VDGJCPFNKPIGPQEJMQPVCMVCN·MCTGQOFWM·PPGTFKIOCVVGNNGT[TWPFGT
DGJCPFNKPIGPGNNGTP·TFWR¹DÌTLCTDGJCPFNKPIGPR¹MX·NNGP
*·THÌNLGTCNNO·PPCXCTPKPICTKUCODCPFOGFCPX·PFPKPICXRESMED S7 LIGHTWEIGHT
5RGEKHKMCXCTPKPICTXKUCUDTGFXKFTGNGXCPVCKPUVTWMVKQPGTKDTWMUCPXKUPKPIGP
•&GVVC·T+06'GPNKXUWRRGJ¹NNCPFGWVTWUVPKPI'PJGVGPMCPUNWVCHKPIGTC
XKFUVTÌOCXDTQVVGNNGTQOHGNWRRUV¹TKWVTWUVPKPIGP
•&GVCPFPKPIUNWHVHNÌFGUQONGXGTGTCUCXWVTWUVPKPIGPMCPXCTCWRRVKNN%JÌITG·P
TWOUVGORGTCVWTGP8CTHÌTUKMVKIQOTWOUVGORGTCVWTGPÌXGTUMTKFGT%
•4GU/GFGNNGTCXFKPN·MCTGGNNGTCPFPKPIUVGTCRGWV#PX·PFKPVGOCUMQOKPVG
RESMED S7 LIGHTWEIGHTGPJGVGP·TR¹MQRRNCFQEJHWPIGTCTQTFGPVNKIV
8GPVKNÌRRPKPIGPÌRRPKPICTPCKOCUMGPH¹TCNFTKIDNQEMGTCU
(ÌTMNCTKPIRESMED S7 LIGHTWEIGHTGPJGVGP·TCXUGFFCVVCPX·PFCUOGF
URGEKGNNCOCUMGTGNNGTMQRRNKPICTHÌTUGFFCOGFXGPVKNÌRRPKPICTUQOOÌLNKIIÌT
GVVMQPVKPWGTNKIVNWHVHNÌFGWVHT¹POCUMGP0·TWVTWUVPKPIGP·TR¹MQRRNCFQEJ
HWPIGTCTQTFGPVNKIVMQOOGTP[NWHVHT¹PWVTWUVPKPIGPCVVFTKXCDQTVWVCPFCFNWHV
IGPQOOCUMGPUXGPVKNGT/GPQOWVTWUVPKPIGPKPVG·TR¹MQRRNCFMQOOGTKPVG
VKNNT·EMNKIO·PIFHTKUMNWHVKPIGPQOOCUMGPQEJWVCPFCFNWHVMCPMQOOCCVVCPFCU
KPR¹P[VVVGTKPCPFPKPICXWVCPFCFNWHVWPFGTN·PITGRGTKQFGT·PP¹ITCOKPWVGT
MCPWPFGTXKUUCQOUV·PFKIJGVGTNGFCVKNNMX·XPKPI&GVVCI·NNGTHÌTFGHNGUVC%2#2
WVTWUVPKPICT
•RESMED S7 LIGHTWEIGHTGPJGVGPDÌTGPFCUVMQRRNCUVKNNFGMQORQPGPVGT
DGHWMVCTGGNNGTVKNNDGJÌTUQOCPIGUKDTWMUCPXKUPKPIGP1OFWCPUNWVGTCPFTC
VKNNDGJÌTMCPFGVVCNGFCVKNNRGTUQPUMCFCGNNGTUMCFC4GU/GF5.KIJVYGKIJV
GPJGVGP
•8KFN¹ICVT[EMMCPHNÌFGVIGPQOWVHNÌFGURQTVCTPCR¹OCUMGPXCTCQVKNNT·EMNKIVHÌTCVV
FTKXCDQTVCNNWVCPFCFNWHVHT¹PNWHVUNCPIGP'PXKUU¹VGTKPCPFPKPIMCPHÌTGMQOOC
•RESMED S7 LIGHTWEIGHT·TKPVGCXUGFFCVVCPX·PFCUVKNNUCOOCPUOGFVKNN·IIUU[TG
* Masken eller kopplingsdonen nära masken kan förses med portar.
308133r1.book Page 210 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
211
SVENSKA
MEDICINSK INFORMATION
•'ZRNQUKQPUHCTCŇCPX·PFKPVGWVTWUVPKPIGPKP·TJGVGPCXCPV·PFNKICPCTMQUOGFGN
•1OUNCPIGPDNQEMGTCUOGFCPWVTWUVPKPIGP·TKCTDGVGMCPFGVVCNGFCVKNNCVV
WVTWUVPKPIGPÌXGTJGVVCU
VARNINGAR I SAMBAND MED BEHANDLINGEN
!
8#40+0)
•1OFWCXDT[VGT%2#2DGJCPFNKPIGPMQOOGTFKPUÌOPCRP¾VKNNDCMC
•-QPVCMVCCNNVKFN·MCTGQOFWVTQTCVVFWMQOOGTCVVDGHKPPCFKIKGPUKVWCVKQPF·T
FWKPVGMCPCPX·PFCRESMED S7 LIGHTWEIGHTWVTWUVPKPIGP
•1OFWMQOOGTKPR¹ULWMJWUGNNGTDNKTQTFKPGTCFP¹IQPCPPCPHQTOCXOGFKEKPUM
DGJCPFNKPIDÌTFWCNNVKFDGT·VVCHÌTX¹TFRGTUQPCNGPCVVFWDGJCPFNCUOGF%2#2
&GV·TQEMU¹XKMVKIVCVVFWMQPVCMVCTFGPN·MCTGUQODGJCPFNCTFKPUÌOPCRP¾
•1OFWH¹TGPKPHGMVKQPKFGÌXTGNWHVX·ICTPCOGNNCPÌTCVGNNGTUKPWUDÌTFW
MQPVCMVCN·MCTGKPPCPFWHQTVU·VVGT%2#2DGJCPFNKPIGP&WMCPDNKT¹FFCVVCXDT[VC
DGJCPFNKPIGPVKNNUKPHGMVKQPGP·TÌXGTUV¹PFGP1OFWHQTVU·VVGTDGJCPFNKPIGP
WPFGTKPHGMVKQPGPO¹UVGFWTGPIÌTCOCUMGPQEJNWHVUNCPIGPGHVGTXCTLG
CPX·PFPKPI
SE UPP
*·THÌNLGTCNNO·PPCU·MGTJGVUHÌTGUMTKHVGT5RGEKHKMCU·MGTJGVUHÌTGUMTKHVGTXKUCUDTGFXKF
TGNGXCPVCKPUVTWMVKQPGTKDTWMUCPXKUPKPIGP
•¤RRPCKPVG[VVGTJÌNLGVR¹RESMED S7 LIGHTWEIGHT&GVHKPPUKPICKPVGTPCFGNCT
UQOFWUL·NXMCPTGRCTGTC4GRCTCVKQPGTQEJUGTXKEGDÌTGPFCUVWVHÌTCUCX
CWMVQTKUGTCFUGTXKEGRGTUQPCN
MÖJLIGA BIVERKNINGAR
RESMED S7 LIGHTWEIGHT HNÌFGUIGPGTCVQTJL·NRGTFKIH¹IQFPCVVUÌOPOGPFWO¹UVG
XCTCOGFXGVGPQOCVVRTQDNGOGXGPVWGNNVMCPWRRUV¹WPFGT%2#2DGJCPFNKPIGP
!
8#40+0)
-QPVCMVCQOGFGNDCTVN·MCTGQOFWWRRNGXGTP¹IQVCXHÌNLCPFGU[ORVQOWPFGT
%2#2DGJCPFNKPIGP
•JWXWFX·TM
•QDGJCIKOGNNCPÌTCGNNGTUKPWU
•UO·TVQTKDTÌUVGV
•WVVQTMPKPIKP·UCOWPGNNGTUXCNI
•GPM·PUNCCXWRRDN¹UVJGVUQODGTQTR¹CVVFWUX·NLGTNWHV
•MQPVKPWGTNKICNWHVN·EMQTHT¹POWPPGPWPFGTUÌOPGP
•UÌOPCRP¾U[OVQOGP¹VGTMQOOGTWPFGT%2#2DGJCPFNKPIGP
*WFKTTKVCVKQPGTMCPWRRUV¹QOFW·TÌXGTM·PUNKIOQVOCVGTKCNKOCUMGPGNNGTQO
J·VVCPUTGOOCTUKVVGTCNNVHÌTUVTCOV'PMQTTGMVKPRCUUCFOCUMQEJX·NUKVVCPFGTGOOCT
MCPQHVCHÌTGD[IICJWFKTTKVCVKQPGT-QPVCMVCN·MCTGQORTQDNGOGPHQTVU·VVGT
308133r1.book Page 211 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
212
308133r1.book Page 212 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
213
SVENSKA
RESMED S7 LIGHTWEIGHT SYSTEM
RESMED S7 LIGHTWEIGHT SYSTEM
RESMED S7 LIGHTWEIGHT KOMPONENTER
+FGPVKHKGTCQEJN·TM·PPCHÌNLCPFGMQORQPGPVGTKRESMED S7 LIGHTWEIGHTGPJGVGP
TILLBEHÖR
(ÌNLCPFGVKNNDGJÌTMCPMÌRCUUGRCTCV
RESMED S7 LIGHTWEIGHT TILLBEHÖR
BEFUKTARTILLBEHÖR
'PFCUVHUMIDAIREQEJ4GU/GFPASSOVER
4GU/GF5.KIJVYGKIJVGPJGVGP
*CPFVCI
.%&
-QPVTQNNRCPGN
$QTVVCIDCTVNQEM
(TCOUKFCP
.WHVUNCPIO 'NUNCFF$·TX·UMC
.WHVWVUN·RR
DKNFUM·TO
R¹HTCOUKFCP
.WHVUNCPIO
/GFKWONWHVUNCPI
EOHÌTMQRRNKPI
VKNNDGHWMVCTG
308133r1.book Page 213 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
214
MASKER
&WMQOOGTQEMU¹CVVDGJÌXCGVVOCUMU[UVGOHT¹P4GU/GFNGXGTGTCUUGRCTCV
(ÌNLCPFG4GU/GFOCUMU[UVGOTGMQOOGPFGTCUHÌTCPX·PFPKPIOGFRESMED S7
LIGHTWEIGHT
BEFUKTARE
&WMCPMQOOCCVVDGJÌXCGPDGHWMVCTGQOFWDNKTVQTTKP·UCOWPGNNGTUXCNIRESMED
S7 LIGHTWEIGHTMCPCPX·PFCUOGFHÌNLCPFGDGHWMVCTG
!
8#40+0)
'PFCUV*WOKF#KTGK*WOKF#KTGK%*WOKF#KTGWRRX·TOFDGHWMVCTGQEJ4GU/GF
2CUUQXGT·TMQORCVKDNCHÌTCPX·PFPKPIOGF4GU/GF5.KIJVYGKIJV5GŌ8CTPKPICTŌ
R¹UKFCP
MIRAGE™ MASK
MIRAGE™ FULL FACE MASK
ULTRA MIRAGE™
MIRAGE™ FULL FACE MODULMASK
PROTÉGÉ™ MASK
MASK SERIE 2
MASK
MIRAGE VISTA™
MASK HKPPUGLR¹CNNC
OCTMPCFGT
HUMIDAIRE 2iŗWRRX·TOFDGHWMVCTG
HUMIDAIRE 2iCRCUUQXGTDGHWMVCTG
HUMIDAIREŗWRRX·TOFDGHWMVCTG
4GU/GFPASSOVER DGHWMVCTG
HKPPUGLR¹CNNCOCTMPCFGT
HKPPUGLR¹CNNCOCTMPCFGT
308133r1.book Page 214 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
215
SVENSKA
SÅ HÄR FÖRBEREDER DU ANVÄNDNINGEN
SÅ HÄR FÖRBEREDER DU ANVÄNDNINGEN
INSTALLERA RESMED S7 LIGHTWEIGHT
12NCEGTCRESMED S7 LIGHTWEIGHTGPJGVGPR¹GVVDQTFP·TCU·PIGPUJWXWF·PFC
!
5'722
2NCEGTCKPVGWVTWUVPKPIGPR¹GVVUV·NNGF·TFGPMCPMPWHHCUGNNGTF·TOCPMCPUPWDDNC
R¹GNUNCFFGP
1DU&WMCPRNCEGTC4GU/GF5.KIJVYGKIJVGPJGVGPR¹IQNXGVDTGFXKFGNNGTWPFGT
U·PIGP5GVKNNCVVQOT¹FGV·TFCOOHTKVVQEJCVVGPJGVGPKPVGRNCEGTCUKP·TJGVGPCX
U·PIMN·FGTMN·FGURNCIIGNNGTCPFTCHÌTGO¹NUQOUMWNNGMWPPCDNQEMCNWHVKPVCIGV
2-QRRNCGNUNCFFGPVKNNWVVCIGVR¹HNÌFGUIGPGTCVQTPUDCMUKFC5·VVKPGNUNCFFGPUCPFTC·PFC
KGVVUVTÌOWVVCI
!
8#40+0)
•5GVKNNCVVGNUNCFFGPQEJMQPVCMVGP·TKIQVVUMKEMQEJCVVWVTWUVPKPIGPKPVG·T
FGHGMV
•.WHVHKNVGTNQEMGVUM[FFCTWVTWUVPKPIGPKHCNNX·VUMCCXOKUUVCIURKNNUR¹
WVTWUVPKPIGP5GVKNNCVVNWHVHKNVTGVQEJNWHVHKNVGTNQEMGVCNNVKF·TKPUCVVC
3-QRRNCKPNWHVUNCPIGPUGPC·PFCKNWHVWVUN·RRGVR¹GPJGVGPU¹CVVFGPUKVVGTUVCFKIV
!
8#40+0)
#PX·PFGPFCUV4GU/GFUNWHVUNCPICTOGFFKPHNÌFGUIGPGTCVQT'PCPPCPV[RCXUNCPI
MCP·PFTCFGVHNÌFGFWGTJ¹NNGTQEJIÌTCDGJCPFNKPIGPOKPFTGGHHGMVKX
45·VVKJQROCUMU[UVGOGVGPNKIVDTWMUCPXKUPKPIGPHÌTOCUMGP
308133r1.book Page 215 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
216
5-QRRNCOCUMU[UVGOGVVKNNNWHVUNCPIGPUHTKC·PFC
RESMED S7 LIGHTWEIGHT ·TPWH·TFKICVVCPX·PFCU5GŌ#PX·PFPKPIUCPXKUPKPICTŌR¹
UKFCP
ANVÄNDA BEFUKTARE
1DU
•4GU/GF5.KIJVYGKIJVJCTKPICDGHWMVCTKPUV·NNPKPIUQRVKQPGT
•4GU/GF5.KIJVYGKIJV·TKPVGWVTWUVCFOGFFGWRRX·TOPKPIUGNNGT
CXUXCNPKPIUHWPMVKQPGTUQODGUMTKXUKDTWMUCPXKUPKPIGPHÌT*WOKF#KTGK0·T
*WOKF#KTG KJCTMQRRNCVUVKNN4GU/GF5.KIJVYGKIJVMCPFWQOGFGNDCTVUVCTVC
DGJCPFNKPIGP
HUMIDAIRE 2i™
HUMIDAIRE 2i™MQRRNCUVKNNHTCOUKFCPR¹RESMED S7 LIGHTWEIGHTHÌTCVVIGWRRX·TOF
DGHWMVPKPI+PICCPFTCVKNNDGJÌT·TPÌFX·PFKIC5GDTWMUCPXKUPKPIGPHÌT*WOKF#KTGKHÌT
OGTKPHQTOCVKQP
308133r1.book Page 216 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
217
SVENSKA
SÅ HÄR FÖRBEREDER DU ANVÄNDNINGEN
HUMIDAIRE 2iC (finns inte på alla marknader)
HUMIDAIRE 2iCMQRRNCUVKNNHTCOUKFCPR¹RESMED S7 LIGHTWEIGHT HÌTCVVIGRCUUQXGT
DGHWMVPKPI5GDTWMUCPXKUPKPIGPHÌT*WOKF#KTGKHÌTOGTKPHQTOCVKQP
HUMIDAIRE™ OCH RESMED PASSOVER (finns inte på alla marknader)
'POGFKWONWHVUNCPIEO·TGVVPÌFX·PFKIVVKNNDGJÌTQOFWXKNNMQRRNCRESMED S7
LIGHTWEIGHTGPJGVGPVKNNHUMIDAIRE™QEJ4GU/GFPASSOVERDGHWMVCTG
1([NNHUMIDAIREGNNGTPASSOVEROGFXCVVGP(ÌNLCPXKUPKPICTPCKDTWMUCPXKUPKPIGPHÌT
DGHWMVCTGP
2*WOKF#KTGCPX·PFCTG2NCEGTCFGPH[NNFCXCVVGPDGJ¹NNCTGPKPPGKHUMIDAIRE
-QRRNCOGFKWONWHVUNCPIGPEOVKNNX·PUVGTMQRRNKPIURQTVQEJFGPN¹PICNWHVUNCPIGP
GNNGTOVKNNJÌIGTMQRRNKPIURQTVR¹DGHWMVCTGP5V·PINQEMGVR¹HUMIDAIRE
4GU/GF2CUUQXGTCPX·PFCTG-QRRNCOGFKWONWHVUNCPIGPEOVKNNX·PUVGT
MQRRNKPIURQTVQEJFGPN¹PICNWHVUNCPIGPGNNGTOVKNNJÌIGTMQRRNKPIURQTVR¹
DGHWMVCTGP
*WOKF#KTG 4GU/GF2CUUQXGT
/GFKWO .¹PINWHVUNCPI /GFKWO
NWHVUNCPIEO
.¹PINWHVUNCPI
NWHVUNCPIEO
308133r1.book Page 217 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
218
32NCEGTCRESMED S7 LIGHTWEIGHT GPJGVGPQXCPR¹HUMIDAIREGNNGTPASSOVER2NCEGTC
KPVGRESMED S7 LIGHTWEIGHT GPJGVGPWPFGTDGHWMVCTGP2¹FGVVCU·VVWPFXKMGTOCP
CVVXCVVGPURKNNUKPKGPJGVGP
4*WOKF#KTGCPX·PFCTG-QRRNCOGFKWONWHVUNCPIGPUHTKC·PFCVKNNNWHVWVUN·RRGVR¹
RESMED S7 LIGHTWEIGHT
4GU/GF2CUUQXGTCPX·PFCTG-QRRNCOGFKWONWHVUNCPIGPUHTKC·PFCVKNN
NWHVWVUN·RRGVR¹RESMED S7 LIGHTWEIGHT
5-QRRNCOCUMU[UVGOGVVKNNFGPN¹PICNWHVUNCPIGPUHTKC·PFC&GPH·TFKIOQPVGTCFG
U[UVGOGVDÌTUGWVU¹J·T
6*WOKF#KTGCPX·PFCTG5·VVKPHUMIDAIREDGHWMVCTGPUGNUNCFFKGVVUVTÌOWVVCI
-QRRNCR¹UVTÌOOGP
*WOKF#KTG 4GU/GF2CUUQXGT
*WOKF#KTG 4GU/GF2CUUQXGT
*WOKF#KTG 4GU/GF2CUUQXGT
308133r1.book Page 218 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
219
SVENSKA
SÅ HÄR FÖRBEREDER DU ANVÄNDNINGEN
7-QRRNCGNUNCFFGPVKNNWVVCIGVR¹DCMUKFCPCXRESMED S7 LIGHTWEIGHT5·VVKPGNUNCFFGPU
CPFTC·PFCKGVVUVTÌOWVVCI-QRRNCR¹UVTÌOOGP
!
8#40+0)
5GVKNNCVVGNUNCFFGPQEJMQPVCMVGP·TKIQVVUMKEMQEJCVVWVTWUVPKPIGPKPVG·TFGHGMV
8RESMED S7 LIGHTWEIGHT·TPWH·TFKICVVCPX·PFCUOGFHUMIDAIREGNNGT4GU/GF
PASSOVER
HÖJDKOMPENSATION
*ÌLFHÌT·PFTKPICTMQOOGTCVVR¹XGTMCFGVVT[EMUQONGXGTGTCUCXRESMED S7
LIGHTWEIGHT7VTWUVPKPIGP·THÌTUGFFOGFGPURGEKCNHWPMVKQPUQOMQORGPUGTCTHÌT
JÌLFHÌT·PFTKPICT
1OFWHN[VVCTGNNGTTGUGTOGFFKPRESMED S7 LIGHTWEIGHTWVTWUVPKPIVKNNQOT¹FGPOGF
CPFTCJÌLFHÌTJ¹NNCPFGPMQOOGTFWCVVDGJÌXCLWUVGTCWVTWUVPKPIGPU
JÌLFMQORGPUCVKQPUKPUV·NNPKPI)ÌTU¹J·TŌ#PX·PFCOGP[GTŌR¹UKFCP
&WMCPX·NLCOGNNCPVTGJÌLFKPUV·NNPKPICT
1OFWVGZDGHKPPGTFKIR¹GPJÌLFCXOGVGTÌXGTJCXGVDÌTFKP
JÌLFMQORGPUCVKQPUKPUV·NNPKPIXCTCOGHVGTUQOOHCNNGTKPQOFGV
O·VQOT¹FGV
1DU1OFWDGHKPPGTFKIR¹GPJÌLFJÌITG·PODÌTFWÌXGTX·ICCVVMQPVCMVCFKP
N·MCTG
Höjdinställningar
0–610 m
611–1219 m
1220–2134 m
308133r1.book Page 219 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
220
EGENSKAPER HOS RESMED S7 LIGHTWEIGHT
LCD BILD OCH KNAPP-PANEL
-QPVTQNNRCPGNGPR¹RESMED S7 LIGHTWEIGHTJCTGP.%&FKURNC[DKNFQEJ
HWPMVKQPUMPCRRCT
RESMED S7 LIGHTWEIGHT MPCRRRCPGNJCTHÌNLCPFGMPCRRCT
&GV·TN·VVCVVLWUVGTCMPCRRCTPCR¹RESMED S7 LIGHTWEIGHTGHVGTUQOMPCRRRCPGNGP
·TDGN[UV$GN[UPKPIGPV·PFUP·TFWUVCTVCTGPJGVGP8KFPQTOCNFTKHVMQOOGTMPCRR
RCPGNGPCVVHÌTDNKWRRN[UVHÌTCVVXKUCCVVWVTWUVPKPIGP·T2
ANVÄNDA MENYER
RESMED S7 LIGHTWEIGHT GTDLWFGTGPTCFHWPMVKQPGTUQOKPQTFPCVUKOGP[GT
/GP[GTPCN¹VGTFKIXKC.%&DKNFGPXKUCQEJ·PFTCKPUV·NNPKPICTPCHÌTGPURGEKGNNHWPMVKQP
&WMCPMQOOCKPR¹OGP[GTPCP·TTCORDKNFGPXKUCU
'HVGTFGVCVVX·NMQOUVDKNFGPJCTXKUCVUQEJP·TUL·NXVGUVGTPCJCTIGPQOHÌTVUXKUCU
TCORDKNFGP&WMCPQOGFGNDCTVUV·NNCKPGPTCORVKFR¹TCORDKNFGP4CORVKFGP·TFGP
RGTKQFWPFGTXKNMGPVT[EMGVÌMCTHT¹PGVVN¹IVQEJDGJCINKIVVT[EMWRRVKNNFGVQTFKPGTCFG
DGJCPFNKPIUVT[EMGV4CORVKFGPMCP·PFTCUOGFJL·NRCX7RR0GTMPCRRGPK
Knapp Funktion
Fram • Startar eller avbryter behandlingen
Upp/Ner • Låter dig rulla genom RESMED S7 LIGHTWEIGHT enhetens menyer
och inställningsoptioner.
Vänster • Utför den funktion som visas i hjälptexten över funktionen på
LCD bilden. Hjälptexten omfattar meny, ändra och utför.
Höger • Utför den funktion som visas i hjälptexten över funktionen på
LCD bilden. Hjälptexten omfattar exit och avbryt.
Start/Stop
.%&DKNF
(TCOMPCRR
*ÌIGTMPCRR
8·PUVGTMPCRR
7RR0GTMPCRR
Start/Stop
308133r1.book Page 220 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
221
SVENSKA
SÅ HÄR FÖRBEREDER DU ANVÄNDNINGEN
ÌMPKPIUGVCRRGTR¹OKPWVGTHT¹POKPVKNNGPOCZKOCNTCORVKFUQON·MCTGPJCTUV·NNVKP
5GDKNFHÌTGPUCOOCPHCVVPKPICXOGP[GTPCR¹RESMED S7 LIGHTWEIGHT
•)ÌTU¹J·THÌTCVVMQOOCKPR¹OGP[GTPCR¹RESMED S7 LIGHTWEIGHT
6T[EMR¹8·PUVGTMPCRROGP[OGFCPTCORDKNFGPXKUCU
•(ÌTCVVTWNNCIGPQORWPMVGTPCKPQOGPOGP[
6T[EMR¹7RR0GTMPCRRGP
•(ÌTCVV·PFTCGPKPUV·NNPKPIUQRVKQPHÌTGPHWPMVKQP
6T[EMR¹8·PUVGTMPCRR·PFTC
6T[EMR¹7RR0GTMPCRRGPVKNNUÌPUMCFKPUV·NNPKPIUQRVKQPXKUCU
6T[EMR¹8·PUVGTMPCRRWVHÌTHÌTCVVX·NLCKPUV·NNPKPIUQRVKQP
•(ÌTGZKVWVCPCVV·PFTCQRVKQPGT
6T[EMR¹*ÌIGTMPCRRCXDT[V
•(ÌTCVVN·OPCGPOGP[GNNGTGPWPFGTOGP[
6T[EMR¹*ÌIGTMPCRRGZKV
Bild 1: ResMed S7 Lightweight menyserie
MENYFUNKTIONER
/GP[HWPMVKQPGTPCHÌT4GU/GF5.KIJVYGKIJVUCOOCPHCVVCUKVCDGNNOGFGP
MQTVHCVVCFDGUMTKXPKPICXXCTLGHWPMVKQPQEJVKNNI·PINKICKPUV·NNPKPIUQRVKQPGT(ÌTCVV
MQOOCKPR¹HWPMVKQPGTPCŌ#PX·PFCOGP[GTŌR¹UKFCP
INSTÄLLNINGSMENYN
8KCKPUV·NNPKPIUOGP[PMCPFWXKUCQEJ·PFTCXKUUCHWPMVKQPUGIGPUMCRGTJQURESMED S7
LIGHTWEIGHT
RAMP: 10 min
menu
HÖJD: 0-610m
ändra exit
exit
ANVÄN TIM: 8888
4GU/GF5.KIJVYGKIJVTCORDKNF
308133r1.book Page 221 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
222
Tabell 1: Inställningsmenyfunktioner
Funktion Funktionsbeskrivning Inställningsoptioner
Höjd
(kompensation)
Ställer in mätområde för
höjdkompensation.
0–610 m,
611–1219 m,
1220–2134 m
Använda timmar Visar totalt antal
behandlingstimmar.
(Skrivskyddat)
308133r1.book Page 222 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
223
SVENSKA
ANVÄNDNINGSANVISNINGAR
ANVÄNDNINGSANVISNINGAR
STARTA BEHANDLINGEN
RESMED S7 LIGHTWEIGHTGPJGVGPDÌTXCTCH·TFKIHÌTCPX·PFPKPIDTGFXKFU·PIGP.WHVUNCPIGP
QEJOCUMU[UVGOGV·TKPMQRRNCFG5GŌ+PUVCNNGTC4GU/GF5.KIJVYGKIJVŌR¹UKFCP
15·VVR¹(I)JWXWFUVTÌODT[VCTGPR¹GPJGVGPUDCMUKFC
0·TFWU·VVGTR¹RESMED S7 LIGHTWEIGHTGPJGVGPMQOOGTRTQITCOXGTUKQPGPCVV
XKUCUR¹DKNFUM·TOGP&·TGHVGTXKUCUTCORDKNFGP
22CUUCKPOCUMGP(ÌNLDTWMUCPXKUPKPIGPHÌTOCUMGP
3.·IIFKIPGTQEJRNCEGTCNWHVUNCPIGPU¹CVVFGPMCPTÌTCUKIHTKVVOGFCPFWUQXGT
!
5'722
•.·OPCKPVGN¹PICFGNCTCXNWHVUNCPIGPTWPVU·PIGPUJWXWF·PFC&GPMCP
GXGPVWGNNVXTKFCUKITWPVJWXWFGVGNNGTPCEMGPP·TFWUQXGT
•5GVKNNCVVQOT¹FGVTWPVHNÌFGUIGPGTCVQTP·TVQTTVQEJTGPVQEJCVVFGVKPVGHKPPU
U·PIMN·FGTMN·FGURNCIIGNNGTCPPCVKP·TJGVGPUQOUMWNNGMWPPCHÌTQTUCMC
DNQEMGTKPICT
46T[EMR¹(TCOMPCRRGPHÌTCVVUVCTVCDGJCPFNKPIGP
1OFWXCNVGPTCORVKFMQOOGT.%&FKURNC[GPCVVXKUCQTFGV4#/20+0)&GV
KPUV·NNFCVT[EMGVXKUCUUQOUVTGEM0·TTCORGTKQFGP·TÌXGTMQOOGT.%&FKURNC[GPCVV
XKUCQTFGV%2#2
'HVGTDGJCPFNKPIUUVCTVGPMQOOGT.%&FKURNC[DKNFGPCVVNKMPCGPCXPGFCPUV¹GPFGDKNFGT
5VTGEMGPOQVUXCTCTFGVKPUV·NNFCVT[EMGVQEJXCTLGUVTGEM·TNKMX·TFKIVOGFGVVWPIGH·TNKIV
VT[EMR¹EO*15GZUVTGEMOQVUXCTCTGZGORGNXKUGVVVT[EMR¹WPIGH·TEO*1
AVBRYTA BEHANDLINGEN
&WMCPP·TUQOJGNUVCXDT[VCDGJCPFNKPIGPIGPQOCVVVCDQTVOCUMGPQEJVT[EMCR¹
(TCOMPCRRGP
CPAP
– – – – – – RAMPNING
– – –
308133r1.book Page 223 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
224
GODA RÅD
VID STARTEN
FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
0·TFWHÌTUVCPX·PFGTRESMED S7 LIGHTWEIGHTGPJGVGPMCPFGVM·PPCUQDGJCINKIVCVV
CPFCUOQVNWHVHNÌFGV&GVVC·TPQTOCNV&WMQOOGTCVVHQTVU·VVCCVVCPFCUPQTOCNV
WPFGTUÌOPGP6CVKFR¹FKICVVX·PLCFKIXKFFGPP[CM·PUNCP&GVMCPJL·NRCQOFW
VCTGVVRCTFLWRCCPFGVCI
NÄR DU STIGER UPP
6CCXOCUMGPQEJMQRRNCCXHNÌFGUIGPGTCVQTQOFWDGJÌXGTUVKICWRRR¹PCVVGP-QO
KJ¹ICVVCNNVKFU·VVCR¹OCUMGPQEJMQRRNCR¹HNÌFGUIGPGTCVQTPP·TFWN·IIGTFKIKIGP
MUNLÄCKOR
1OFWCPX·PFGTGPP·UOCUMDÌTFWHÌTUÌMCJ¹NNCOWPPGPUV·PIFWPFGTDGJCPFNKPIGP
.WHVN·EMQTHT¹POWPPGPMCPIÌTCDGJCPFNKPIGPOKPFTGGHHGMVKX1OFWJCTRTQDNGO
OGFOWPN·EMQTMCPFGVXCTCGPIQFKF¾CVVCPX·PFCGPJGNCPUKMVUOCUMGNNGTGP
JCMTGO-QPVCMVCN·MCTGPGNNGTWVTWUVPKPIUNGXGTCPVÌTGPHÌTOGTKPHQTOCVKQP
MASKINPASSNING
$GJCPFNKPIGP·TGHHGMVKXCUVP·TFKPOCUMUKVVGTMQTTGMVQEJDGMX·OV.·EMQTMCP
R¹XGTMCDGJCPFNKPIGPQEJFGV·TF·THÌTXKMVKIVCVVGNKOKPGTCGXGPVWGNNCN·EMQT
1OFWJCTRTQDNGOOGFGPDGMX·OOCUMKPRCUUPKPIDÌTFWMQPVCMVCN·MCTGPGNNGT
WVTWUVPKPIUNGXGTCPVÌTGP'PCPPCPUVQTNGMGNNGTV[RCXOCUMMCPUMGUMWNNGRCUUCFKI
D·VVTG
6X·VVCCPUKMVGVHÌTCVVVCDQTVÌXGTHNÌFKIVJWFHGVVKPPCPFWVCTR¹FKIOCUMGP/CUMGP
MQOOGTCVVUKVVCD·VVTGQEJOCUMMWFFGPMQOOGTCVVJ¹NNCN·PITG
IRRITATIONER I NÄSAN
UTTORKNING
&WMCPMQOOCCVVDNKVQTTKP·UCPOWPPGPQEJGNNGTUXCNIGVWPFGTDGJCPFNKPIGP
URGEKGNNVR¹XKPVGTP'PDGHWMVCTGMCPKO¹PICHCNNNKPFTCU¹FCPCRTQDNGO-QPVCMVCFKP
N·MCTG
SNUVA ELLER NÄSTÄPPA
&WMCPMQOOCCVVP[UCQEJGNNGTDNKUPWXKIGNNGTV·RRVKP·UCPWPFGTFGHÌTUVC
DGJCPFNKPIUXGEMQTPC'PDGHWMVCTGMCPQHVCNKPFTCU¹FCPCKTTKVCVKQPUDGUX·TKP·UCP
-QPVCMVCFKPN·MCTG
RESA MED RESMED S7 LIGHTWEIGHT
INTERNATIONELL ANVÄNDNING
RESMED S7 LIGHTWEIGHT HNÌFGUIGPGTCVQTJCTGPKPVGTPCFCRVGTUQOIÌTCVVGPJGVGP
MCPCPX·PFCUKCPFTCN·PFGT'PJGVGPCEEGRVGTCT8QEJ*\QEJDGJÌXGT
KPVGURGEKCNLWUVGTCUOGFFWDGJÌXGTGPMQPVCMVCFCRVGTHÌTQNKMCV[RGTCXP·VWVVCI
308133r1.book Page 224 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
225
SVENSKA
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
&WDÌTTGIGNDWPFGVHÌNLCTGPIÌTKPIUQEJWPFGTJ¹NNUHÌTGUMTKHVGTPCKFGVJ·TCXUPKVVGV
VARJE DAG
-QRRNCWTNWHVUNCPIGPQEJJ·PIFGPCVVVQTMCR¹GPTGPQEJVQTTRNCVUVKNNP·UVC
CPX·PFPKPI*·PIKPVGNWHVUNCPIGPKFKTGMVUQNLWUGHVGTUQOFGPOGFVKFGPMCP
J¹TFPCQEJURTKEMC
4GPIÌTOCUMGPGPNKIVDTWMUCPXKUPKPIGPHÌTOCUMGP
1OFWCPX·PFGTGPDGHWMVCTGDÌTFWTGPIÌTCFGPGPNKIVDTWMUCPXKUPKPIGP
VARJE VECKA
6CDQTVNWHVUNCPIGPHT¹PRESMED S7 LIGHTWEIGHT QEJOCUMGP
6X·VVCOCUMU[UVGOGVGPNKIVOGFHÌNLCPFGCPXKUPKPICTHÌTOCUMGP
6X·VVCNWHVUNCPIGPKXCTOVXCVVGPQEJGVVOKNVTGPIÌTKPIUOGFGN5MÌNLFGPQTFGPVNKIV
QEJJ·PIFGPCVVVQTMC
5·VVKJQROCUMGPQEJJ·VVCPHÌTGP·UVCCPX·PFPKPI(ÌNLDTWMUCPXKUPKPIGPHÌT
OCUMGP
-QRRNCVKNNDCMCNWHVUNCPIGPVKNNNWHVWVUN·RRGVQEJOCUMGP
!
5'722
•#PX·PFKPVGDNGMPKPIUOGFGNMNQTCNMQJQNGNNGTCTQOCVKUMCNÌUPKPICTKPMNCNNC
RCTH[OGTCFGQNLQTHWMVKIJGVUDGXCTCPFGGNNGTDCMVGTKGFÌFCPFGVX¹NCTHÌTCVV
TGPIÌTCMWFFGPOCUMGPNWHVUNCPIGPGNNGT4GU/GF5.KIJVYGKIJVGPJGVGP5¹FCPC
NÌUPKPICTMCPNGFCVKNNCVVFGNCTPCDNKTJ¹TFCQEJRTQFWMVGPUNKXUN·PIFHÌTMQTVCU
•6X·VVCGNNGTVQTMCKPVGOCUMTCOGPXKFVGORGTCVWTGTÌXGTQ%7VU·VVPKPIHÌT
JÌITGVGORGTCVWTGTMCPHÌTMQTVCRTQFWMVGPUNKXUN·PIF
•*·PIKPVGNWHVUNCPIGPCVVVQTMCKFKTGMVUQNNLWUGHVGTUQOUNCPIGPF¹OGFVKFGPMCP
J¹TFPCQEJUNWVNKIGPURTKEMC
PERIODVIS
/CUMGPQEJNWHVUNCPIGP·TWVUCVVCHÌTPQTOCNHÌTUNKVPKPI+PURGMVGTCFGOOGFL·OPC
OGNNCPTWOHÌTCVVUGVKNNCVVFGKPVG·TFGHGMVC
4GPIÌTHNÌFGUIGPGTCVQTPU[VVGTJÌNLGOGFGPHWMVKIVTCUCQEJGVVOKNV
TGPIÌTKPIUOGFGN
+PURGMVGTCNWHVHKNVTGVHÌTCVVUGVKNNCVVFGVKPVGV·RRVUVKNNCXUOWVUGNNGTCVVJ¹N
WRRUV¹VV5GŌ$[VCWVNWHVHKNVGTŌR¹UKFCP
!
8#40+0)
5GWRRHÌTGNGMVTKUMCUVÌVCT5·PMKPVGPGTHNÌFGUIGPGTCVQTPGNNGTGNUNCFFGPKXCVVGP
-QRRNCCNNVKFDQTVHNÌFGUIGPGTCVQTPHT¹PUVTÌOHÌTUÌTLPKPIGPHÌTGTGPIÌTKPIGPQEJ
UGVKNNCVVFGP·TVQTTKPPCPFWMQRRNCTKPFGPKIGP
308133r1.book Page 225 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
226
!
5'722
(ÌTUÌMKPVGÌRRPC4GU/GF5.KIJVYGKIJVGPJGVGP&GVHKPPUKPICKPVGTPCFGNCTUQO
FWUL·NXMCPTGRCTGTC4GRCTCVKQPGTQEJUGTXKEGCXGPJGVGPDÌTGPFCUVWVHÌTCUCX
CWMVQTKUGTCFUGTXKEGRGTUQPCN
BYTA UT LUFTFILTER
+PURGMVGTCNWHVHKNVTGVXCTLGO¹PCFHÌTCVVUGVKNNCVVFGVKPVGV·RRVUVKNNCXUOWVUGNNGTCVV
J¹NWRRUV¹VV8KFPQTOCNCPX·PFPKPICXRESMED S7 LIGHTWEIGHTWVTWUVPKPIGPMQOOGT
NWHVHKNVTGVCVVDGJÌXCD[VCUWVXCTUL·VVGO¹PCFGNNGTQHVCTGKGPFCOOKIQOIKXPKPI)ÌT
U¹J·T
6CDQTVNWHVHKNVGTNQEMGVR¹DCMUKFCPCXRESMED S7 LIGHTWEIGHT.
6CDQTVQEJMCUVCFGVICONCNWHVHKNVTGV
5·VVKPGVVP[VVHKNVGT&GPDN¹H·TICFGUKFCPDÌTRGMCWVHT¹PGPJGVGP
5·VVVKNNDCMCNWHVHKNVGTNQEMGV
!
8#40+0)
6X·VVCKPVGNWHVHKNVTGV&GVMCPXCTMGPVX·VVCUGNNGT¹VGTCPX·PFCU
1DU+PURGMVGTCNWHVHKNVTGVXCTLGO¹PCF
SERVICE
RESMED S7 LIGHTWEIGHT HNÌFGUIGPGTCVQTMQOOGTCVVIGFKIO¹PIC¹TURTQDNGOHTK
CPX·PFPKPI
&GPDÌTKPVGMT·XCTGIGNDWPFGPUGTXKEGQOFWUMÌVGTFGPGPNKIVDTWMUCPXKUPKPIGP5G
Ō(GNUÌMPKPIŌR¹UKFCPQOFWVTQTCVVGPJGVGPKPVGHWPIGTCTR¹T·VVU·VV
!
5'722
+PURGMVKQPQEJTGRCTCVKQPDÌTGPFCUVWVHÌTCUCXCWMVQTKUGTCFUGTXKEGRGTUQPCN&W
DÌTWPFGTKPICQOUV·PFKIJGVGTUL·NXHÌTUÌMCÌXGTUGGNNGTTGRCTGTCHNÌFGUIGPGTCVQTP
.WHVHKNVGTNQEM
308133r1.book Page 226 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
227
SVENSKA
FELSÖKNING
FELSÖKNING
1ORTQDNGOWRRUV¹TMCPFWHÌTUÌMCHÌNLCPFG¹VI·TFGT1ORTQDNGOGVMXCTUV¹TDÌTFW
MQPVCMVCWVTWUVPKPIUNGXGTCPVÌTGPGNNGT4GU/GF(ÌTUÌMKPVGÌRRPCGPJGVGP
Problem Möjlig orsak Lösning
Ingen displaybild. Du har inte kopplat på
strömmen eller
strömbrytaren på enhetens
baksida.
Se till ett elsladden är
inkopplad och att du
kopplat PÅ strömbytaren på
enhetens baksida.
Otillräckligt luftflöde från
ResMed S7 Lightweight.
Ramptid pågår. Vänta tills trycket byggts
upp.
Luftfiltret är smutsigt. Byt ut luftfiltret.
Luftslangen är krokig eller
punkterad.
Räta ut eller byt ut slangen.
Luftslangen ej korrekt
inkopplad.
Kolla luftslangen.
Masken och hättan sitter
fel.
Justera masken och hättan.
Lock(en) saknas från
införselporten/portarna på
masken.
Sätt tillbaka locket/locken.
Höjdkompensations-
inställningen är felaktig.
Justera
höjdkompensationen till
korrekt inställning.
Det behandlingstryck du
behöver kan ha förändrats.
Be läkaren justera trycket.
Allför kraftigt luftflöde från
ResMed S7 Lightweight.
Felaktig höjdkompen-
sationsinställning.
Justera
höjdkompensationsinställ-
ningen till korrekt värde.
Felmeddelande visas :
Exx
(där xx definierar en felkod)
Komponentfel. Sänd tillbaka din ResMed
S7 Lightweight för service.
308133r1.book Page 227 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
228
308133r1.book Page 228 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
229
SVENSKA
SYSTEMSPECIFIKATIONER
SYSTEMSPECIFIKATIONER
2TGUVCPFC
&TKHVVT[EMVKNNEO*1
&KOGPUKQPGTNZDZJOOZOOZOO
8KMVMI
5VTÌOHÌTUÌTLPKPI
+PGHHGMV8*\8#OCZUVTÌOHÌTDTWMPKPI
8GTMNKIUVTÌOHÌTDTWMPKPIMCPXCTKGTCDGTQGPFGR¹XKNMCVKNNDGJÌTUQOCPX·PFUJÌLF
ÌXGTJCXGVQEJQOIKXPKPIUVGORGTCVWTGP5VTÌOHÌTDTWMPKPIUX·TFGPHÌTV[RKUMC
DGJCPFNKPIUHÌTJ¹NNCPFGPOGFGPCPFPKPIUOCUMKPKPUV·NNFVKNNNQEJCPFGVCIOKP
OGFGPONWHVUNCPIQEJGPOQFWNOCUMXKUCUKHÌNLCPFGVCDGNN
;VVGTJÌNLGVUMQPUVTWMVKQP(NCOU·MGTVGMPKUMVGTOQRNCUV
/KNLÌHÌTJ¹NNCPFGP
&TKHVVGORGTCVWTu%VKNNu%
&TKHVHWMVKIJGVGLMQPFGPUGTCPFG
6GORGTCVWTXKFVTCPURQTVQEJHÌTXCTKPIu%VKNNu%
(WMVKIJGVXKFVTCPURQTVQEJHÌTXCTKPIGLMQPFGPUGTCPFG
'NGMVTQOCIPGVKUMMQORCVKDKNKVGV2TQFWMVGPHÌNLGTCNNCVKNN·ORNKIC
GNGMVTQOCIPGVKUMCMQORCVKDKNKVGVUMTCX'/%GPNKIV+'%HÌTDQUVCFU
MQOOGTUKGNNQEJN·VVKPFWUVTKOKNLÌ(ÌTOGTKPHQTOCVKQPUGŌ4KMVNKPLGTQEJ
VKNNXGTMCTFGMNCTCVKQP'NGMVTQOCIPGVKUMCGOKUUKQPGTQEJKOOWPKVGVŌR¹UKFCP
.WHVHKNVGT6X¹NCIGTRWNXGTDQPFCFPQPYQXGPRQN[GUVGTHKDGT
.WHVUNCPIHNGZKDGNRNCUVO
+'%-NCUUKHKMCVKQPGT-NCUU++FWDDGNKUQNGTCF6[R%(
1DU6KNNXGTMCTGPHÌTDGJ¹NNGTUKIT·VVCVV·PFTCFGUUCURGEKHKMCVKQPGTWVCPHÌTJCPFUXCTUGN
Utrustning Tryck
(cm H2O)
Ström
(VA)
ResMed S7 Lightweight 5 20
10 24
15 29
20 35
308133r1.book Page 229 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
230
SYMBOLFÖRKLARING
5GWRR-QPUWNVGTCOGFHÌNLCPFGFQMWOGPV
-NCUU++WVTWUVPKPI
6[R%(WVTWUVPKPI
&TQRRU·MGT
5VCTV5VQRR
FLÖDES-/TRYCKEGENSKAPER
Start/Stop
0
10
20
30
40
50
60
70
0 5 10 15 20 25
Tryck (cm H2O)
Flöde (l/min)
Vista/Mirage/Protégé
Modulmask
Mirage Full Face Mask/Mirage Full Face Mask Series 2
Ultra Mirage
308133r1.book Page 230 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
231
SVENSKA
SYSTEMSPECIFIKATIONER
RIKTLINJER OCH TILLVERKARDEKLARATION - ELEKTROMAGNETISKA EMISSIONER OCH
IMMUNITET
Riktlinjer och tillverkardeklaration - elektromagnetiska emissioner
ResMed S7 Lightweight är avsedd att användas i nedan angivna elektromagnetiska miljö. Kunden eller
användaren av ResMed S7 Lightweight bör garantera att utrustningen används i sådan miljö.
Emissionstest Compliance Elektromagnetisk miljö - riktlinjer
RF emissioner CISPR11 Grupp 1 ResMed S7 Lightweight använder endast
RF energi för intern funktion.
Utrustningens RF emissioner är av denna
anledning mycket låga och kommer
sannolikt inte att ge upphov till
störningar i närbelägen elektronisk
utrustning.
RF emissioner CISPR 11 Klass B ResMed S7 Lightweight lämpar sig för
användning i alla olika anläggningar,
inkl. i hemmet eller i anläggningar som
är direkt anslutna till allmänna
lågspänningsnätverk som försörjer
byggnader som används för
bostadsändamål.
Övertonsemissioner IEC 61000-3-2 Klass A
Spänningsvariationer/flicker
emissioner IEC 61000-3-3 Följer tillämpliga
krav
Elektromedicinsk utrustning kräver speciella säkerhetsföreskrifter beträffande EMC och måste installeras
och tas i bruk enligt den EMC information som återfinns i detta dokument.
Varningar: ResMed S7 Lightweight får ej användas i närheten av eller staplad med annan utrustning. Om
ResMed S7 Lightweight måste användas i närheten av eller staplad med annan utrustning måste enheten
bevakas så att normal drift kan garanteras i den konfigurering i vilken enheten används.
Användning av tillbehör (t.ex. befuktare) rekommenderas inte, med undantag för sådan utrustning som
anges i bruksanvisningen. Sådan användning kan leda till ökade emissioner eller försämrad immunitet
hos ResMed S7 Lightweight.
308133r1.book Page 231 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
232
Riktlinjer och tillverkardeklaration - elektromagnetisk immunitet
ResMed S7 Lightweight är avsedd att användas i nedan angivna elektromagnetiska miljö. Kunden eller
användaren av ResMed S7 Lightweight bör garantera att utrustningen används i sådan miljö.
Immunitetstest IEC60601-1-2
testnivå Compliance nivå Elektromagnetisk miljö -
riktlinjer
Elektrostatisk
urladdning (ESD)
IEC 61000-4-2
±6 kV
ledningsburen
±8 kV luftburen
±6 kV
ledningsburen
±8 kV luftburen
Golven bör vara av trä,
betong eller keramiska
plattor. Om golven är täckta
med syntetiskt material bör
den relativa fuktigheten vara
minst 30%.
Elektrisk snabb
transient/burst
IEC 61000-4-4
±2 kV för
matningsledningar
±1 kV för in/
uteffekt ledningar
±2 kV
Ej tillämpligt
Nätledningskvalitet som för
typisk kommersiell eller
sjukhusmiljö.
Surge
IEC 61000-4-5 ±1 kV differential
mode
±2 kV common
mode
±1 kV differential
mode
±2 kV common
mode
Nätledningskvalitet som för
typisk kommersiell eller
sjukhusmiljö.
Spänningssänkningar,
kortvariga avbrott och
spänningsvariationer på
inmatningsledningarna.
IEC 61000-4-11
<5 % Ut (övre
testare)
(>95 % sänkning i
Ut) i 0,5 cykel
40 % Ut
(60 % sänkning i
Ut) i 5 cykler
70 % Ut
(30 % sänkning i
Ut) i 25 cykler
<5 % Ut
(>95 % sänkning i
Ut) i 5 sek
<12V
(>95 % sänkning i
240V) i 0,5 cykel
96V
(60 % sänkning i
240V) i 5 cykler
168V
(30 % sänkning i
240V) i 25 cykler
<12V
(>95 % sänkning i
240V) i 5 sek
Nätledningskvalitet som för
typisk kommersiell eller
sjukhusmiljö.
Om användaren av ResMed
S7 Lightweight kräver
kontinuerlig användning av
enheten under strömavbrott,
rekommenderar vi att att
ResMed S7 Lightweight
utrustningen försörjs från en
strömkälla som ej kan
utsättas för avbrott.
Nätfrekvens
(50/60 Hz)
magnetiskt fält
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m Nätfrekvensens magnetiska
fält bör vara på de nivåer
som kännetecknar en normal
användningsplats i typisk
kommersiell eller
sjukhusmiljö.
OBS!: Ut är växelströmsnätspänningen innan testnivån tillämpas.
308133r1.book Page 232 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
233
SVENSKA
SYSTEMSPECIFIKATIONER
Riktlinjer och tillverkardeklaration - elektromagnetisk immunitet
ResMed S7 Lightweight enheten är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden
eller användaren av ResMed S7 Lightweight bör garantera att utrustningen används i sådan miljö.
Immunitetstest IEC60601-1-2
testnivå
Compliance
nivå Elektromagnetisk miljö - riktlinjer
Bärbar och mobil RF kommunikationsutrustning
bör ej användas på närmare avstånd från någon
del i ResMed S7 Lightweight, inkl kablar, än det
rekommenderade separationsavstånd som
beräknas enligt en för sändarfrekvensen tillämplig
ekvation.
Rekommenderat separationsavstånd
Ledningsinjicerad RF
IEC 61000-4-6 3 Vrms
150 kHz till 80 MHz 3 Vrms d = 1,17 √P
Påstrålad RF
IEC 61000-4-3 10 V/m
80 MHz till 2,5 GHz 10 V/m d = 0,35 √P 80 MHz till 800 MHz
d = 0,70 √P 800 MHz till 2,5 GHz
där P, enligt sändartillverkaren, är sändarens
maximala märkeffekt ut, angiven i watt (W) och d
är det rekommenderade separationsavståndet i
meter (m).
Fältstyrkor från fasta RF sändare, beräknade vid
en elektromagnetisk platsinspektiona bör vara
lägre än compliance nivån i varje
frekvensområde.b
Störningar kan uppstå i närheten av utrustning
märkt med följande symbol:
ANMÄRKNING 1: Vid 80 MHz och 800MHz gäller ett högre frekvensområde
ANMÄRKNING 2: Dessa riktlinjer är inte tillämpliga i alla situationer. Elektromagnetisk spridning påverkas av
absorbering och reflexion från strukturer, föremål och människor.
a Fältstyrkor från fasta sändare, som basstationer för radio (mobil-/sladdlösa) telefoner och landmobilradio,
amatörradio, AM och FM radiosändningar och TV sändningar kan inte förutsägas teoretisk med exakthet. För att
bedöma den elektromagnetiska miljö som påverkas av fasta RF sändare, måste en elektromagnetisk
platsinspektion övervägas. Om den uppmätta fältstyrkan på den plats där ResMed S7 Lightweight utrustningen
används överskrider ovanstående tillämplig RF compliance nivå bör ResMed S7 Lightweight utrustningen bevakas
för att garantera normal drift. Om prestanda konstateras vara onormala, kan ytterligare åtgärder krävas, som
exempelvis att man orienterar om ResMed S7 Lightweight eller placerar enheten på en annan plats.
b Vid frekvensområden högre än 150 kHz till 80 MHz, bör fältstyrkorna vara lägre än 10 V/m.
308133r1.book Page 233 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
234
Rekommenderade separationsavstånd mellan bärbar och mobil RF kommunikationsutrustning
och VPAP
VPAP utrustningen är avsedd att användas i en miljö i vilken påstrålade RF störningar är reglerade. Kunden eller
användaren av VPAP utrustningen kan hjälpa till att förhindra elektromagnetiska störningar genom att hålla ett
minimiavstånd mellan bärbar och mobil RF kommunikationsutrustning (sändare) och VPAP utrustningen enligt
nedanstående rekommendationer, med hänsyn till kommunikationsutrustningens maximala uteffekt.
Separationsavstånd med hänsyn till sändarens frekvens
Maximal märkeffekt ut
för sändare
W
150kHz till 80MHz
d = 1,17 √P
80 MHz till 800 MHz
d = 0,35 √P
800MHz till 2.5 GHz
d = 0,35 √P
0,01 0,17 0,04 0,04
0,1 0,37 0,11 0,11
1 1,17 0,35 0,35
10 3,69 1,11 1,11
100 11,70 3,50 3,50
För sändare vars maximala märleffekt ut inte anges ovan, kan det rekommenderade separationsavståndet d i
meter (m) fastställas enligt en för sändarfrekvensen tillämplig ekvation där P, enligt sändartillverkaren, är sändarens
maximala märkeffekt ut, angiven i watt (W
ANMÄRKNING 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller separationsavståndet för det högre frekvensområdet.
ANMÄRKNING 2: Dessa riktlinjer är inte tillämpliga i alla situationer. Elektromagnetisk spridning påverkas av
absorbering och reflexion från strukturer, föremål och människor.
308133r1.book Page 234 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
235
SVENSKA
BEGRÄNSAD GARANTI
BEGRÄNSAD GARANTI
4GU/GFICTCPVGTCTCVVFKP4GU/GFRTQFWMVUMCNNXCTCHGNHTKOGFCXUGGPFGR¹OCVGTKCN
QEJWVHÌTCPFGWPFGTPGFCPCPIKXPCVKFURGTKQFHT¹PFGVFCVWOF¹FGPHÌTUVCMWPFGP
KPMÌRVGRTQFWMVGP
1ORTQFWMVGPXKUCTUKIXCTCDTKUVH·NNKIWPFGTPQTOCNCCPX·PFPKPIUHÌTJ¹NNCPFGPMQOOGT
4GU/GFCVVGHVGTGIGVIQVVHKPPCPFGTGRCTGTCGNNGTD[VCWVFGPFGHGMVCRTQFWMVGPGNNGT
FGNCTCXRTQFWMVGP&GPPCDGIT·PUCFGICTCPVKV·EMGTGLCUMCFQTUQOWRRUV¹TVKNNHÌNLF
CXQVKNNDÌTNKICPX·PFPKPIOKUUDTWMOQFKHKGTKPIGNNGT·PFTKPICXRTQFWMVGPD
TGRCTCVKQPGTUQOWVHÌTVUCXGPUGTXKEGQTICPKUCVKQPUQOGLWVVT[EMNKIGPGTJ¹NNKVVKNNUV¹PFCX
4GU/GFCVVWVHÌTCU¹FCPCTGRCTCVKQPGTEGXGPVWGNNUMCFCGNNGTMQPVCOKPCVKQPUQO
WRRUV¹TVKNNHÌNLFCXEKICTGVVRKREKICTTÌMGNNGTCPPCPHQTOCXTÌM FGXGPVWGNNCUMCFQT
UQOWRRUV¹TVKNNHÌNLFCXCVVXCVVGPURKNNVUR¹GNNGTKPKHNÌFGUIGPGTCVQTP2TQFWMVGTUQO
TGRCTGTCUGNNGTD[VUWVWPFGTICTCPVKMQOOGTCVVU·PFCUVKNNDCMCHTCMVHTKVVVKNNFGPNGXGTCPVÌT
UQOWVUGUCXCPX·PFCTGP6TCPURQTVMQUVPCFGPHÌTRTQFWMVGPVKNNGPIQFM·PF
UGTXKEGQTICPKUCVKQPUMCGTN·IICUCXCPX·PFCTGP
&GPPCICTCPVKGTU·VVGTCNNCCPFTCWVVT[EMNKICGNNGTWPFGTHÌTUV¹FFCICTCPVKGTKPMN
WPFGTHÌTUV¹FFICTCPVKDGVT·HHCPFGRTQFWMVGPUU·NLDCTJGVGNNGTN·ORNKIJGVHÌTGVVXKUUV
·PFCO¹N8KUUCQOT¹FGPGNNGTN·PFGTVKNN¹VGTGLVKFUDGIT·PUPKPICTHÌTGPWPFGTHÌTUV¹FFICTCPVK
QEJQXCPUV¹GPFGDGIT·PUPKPIMCPCXFGPPCCPNGFPKPIGXGPVWGNNVGLMQOOCCVVDGTÌTCFKI
4GU/GFUMCGLJ¹NNCUCPUXCTKIVHÌTP¹ITCVKNNH·NNKICUMCFQTGNNGTHÌNLFUMCFQTUQOWRRIGU
JCKPVT·HHCVVKNNHÌNLFCXHÌTU·NLPKPIKPUVCNNCVKQPGNNGTCPX·PFPKPICXGP4GU/GFRTQFWMV
8KUUCQOT¹FGPGNNGTN·PFGTVKNN¹VGTGLWPFCPVCIGNNGTDGIT·PUPKPICXVKNNH·NNKICUMCFQTGNNGT
HÌNLFUMCFQTQEJQXCPUV¹GPFGDGIT·PUPKPIMCPCXFGPPCCPNGFPKPIGXGPVWGNNVGLMQOOC
CVVDGTÌTCFKI&GPPCICTCPVKIGTFKIDGUV·OFCLWTKFKUMCT·VVKIJGVGTQEJFWMCP
GXGPVWGNNVQEMU¹JCCPFTCT·VVKIJGVGTUQOMCPXCTKGTCHT¹PQOT¹FGVKNNQOT¹FG
(ÌTOGTKPHQTOCVKQPQOFKPCT·VVKIJGVGTGPNKIVICTCPVKPXCTIQFMQPVCMVCP·TOCUVG
4GU/GFNGXGTCPVÌTGNNGT4GU/GFMQPVQT
Produkt Garantiperiod
AutoSet CS™ flödesgenerator, ResMed befuktare, ResControl™,
ResLink™.
1 år
VPAP™ flödesgenerator, CPAP flödesgenerator, AutoSet T™
flödesgenerator, AutoSet Spirit™ flödesgenerator.
2 år
Tillbehör, masksystem (inkl. maskram, kudde, hätta och luftslang).
Omfattar inte utrustningar för engångsbruk
90 dagar
R000-303/4 02 11
308133r1.book Page 235 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
236
308133r1.book Page 236 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
237
SVENSKA
SAKREGISTER
Å
Använda 216
Använda befuktare 216
Använda menyer 220
Användningsanvisningar 223
Avbryta behandlingen 223
B
Befuktare 214
Biverkningar 211
Byta ut luftfilter 226
D
Definitioner 209
Dimensioner 229
E
Egenskaper hos ResMed S7 Lightweight
220
Elektromagnetisk kompatibilitet 229
F
Felmeddelande 227
Felsökning 227
Flödes-/tryckegenskaper 230
Förbereda användningen 215
Första användningen 224
Fram knapp 220
G
Goda råd 224
H
Höger knapp 220
Höjdinställningar 219
Höjdkompensation 219
HumidAire 217
HumidAire 2i 216
HumidAire 2iC 217
I
IEC 60601-1 Klassifikationer
229
Installera 215
Inställningsmenyn 221
Internationell användning 224
Irritationer i näsan 224
K
Knappar, funktioner 220
knapp-panel, belyst 220
Komponenter 213
L
LCD bild och knapp-panel 220
Luftfilter 226, 229
Luftslang 229
M
Masker 214
Maskinpassning 224
Medical Information 209
Menyfunktioner 221
menyserie 221
Miljöförhållanden 229
Munläckor 224
N
När du stiger upp 224
P
Prestanda 229
R
Ramp
bild 220
tid 220
Rengöring och underhåll 225
Rengöring, periodvis 225
Rengöring, varje dag 225
Rengöring, varje vecka 225
Resa 224
ResMed Passover befuktare 217
S
Service 226
Snuva eller nästäppa 224
Starta behandlingen 223
Strömförsörjning 229
Symbolförklaring 230
Systemspecifikationer 229
T
Tillbehör 213
308133r1.book Page 237 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM
238
U
Upp/Ner knapp 220
Uttorkning 224
V
Vänster knapp 220
Varningar i samband med behandlingen
211
Vikt 229
Y
Ytterhöljets konstruktion 229
308133r1.book Page 238 Thursday, March 27, 2003 3:17 PM