Risco CAV005 DUAL TECHNOLOGY OUTDOOR DETECTOR User Manual 5IN1141 B 4mar09

Risco Ltd. DUAL TECHNOLOGY OUTDOOR DETECTOR 5IN1141 B 4mar09

Users Manual

  Português  Français  Español  Italiano   English Nederlands     Dual Technology Outdoor Detector Rivelatore da Esterno a Doppia Tecnologia Detector de Exterior de Doble Tecnología  Détecteur extérieur à double technologie Detector Externo de Dupla Tecnologia Dual Technology-Buitendetector     Installation Instructions - Relay & BUS Modes Istruzioni per l’installazione in modalità Relé e BUS Instrucciones de Instalación - Modos Relé y BUS Guide d'installation - Modes Relais et BUS Instruções de Instalação - Modos Relé & BUS Relais- & BUS-modusinstallatie-instructies
 2  WatchOUT 315DT Installation Manual
   WatchOUT 315DT Installation Manual 3 English Table of Contents Relay Mode Installation ............................................................................................................4 Introduction ............................................................................................................................... 4 Mounting.................................................................................................................................... 4 Mounting Considerations........................................................................................................4 Wall Mount Installation............................................................................................................ 5 Flat Mounting:.........................................................................................................................5 45° angle Mounting (Left side mounting)................................................................................5 Changing Back Tamper position ............................................................................................ 6 Terminal Wiring ........................................................................................................................ 6 DIP Switch Settings.................................................................................................................... 7 Microwave Adjustment ............................................................................................................. 7 Walk test................................................................................................................................. 7 LEDs Display .............................................................................................................................. 7 Relay Mode / BUS Mode Jumper............................................................................................. 8 Standard Swivel Installation .................................................................................................... 8 Wall Mounting......................................................................................................................... 8 Swivel Conduit Mounting ........................................................................................................8 Replacing a Lens ..................................................................................................................... 10 Lenses Types ....................................................................................................................... 11 Technical Specification ........................................................................................................... 12 Ordering Information ............................................................................................................. 12  BUS Mode Installation ............................................................................................................13 Introduction ............................................................................................................................. 13 Terminal Wiring ...................................................................................................................... 13 DIP Switch Settings.................................................................................................................. 13 ProSYS Programming.............................................................................................................. 14 New System Parameters......................................................................................................... 16
 4  WatchOUT 315DT Installation Manual  Relay Mode Installation Introduction RISCO Group's Dual Technology Outdoor Detector, WatchOUT 315DT, is a unique detector with signal processing based on two Passive Infrared (PIR) channels and two Microwave (MW) channels. The detector can operate as a regular relay detector connected to any control panel, or as a BUS accessory when connected to RISCO Group's ProSYS control panel via the RS485 BUS, thus having unique remote control and diagnostic capabilities. The instructions describe herein, describe the WatchOUT 315DT in Relay & BUS mode.  Mounting Mounting Considerations  If possible, avoid pointing the detector to moving objects (swaying trees, bushes etc.) 1m - 2.7m(3'3" - 8'9") Optional Height: 1m - 2.7m  (3'3"-8'9") Typical Height: 2.2m (7'2") Default Lens: Wide angle 15m (50') 90° (RL300)  Note: 1. For low installations, below 1.7m (5'6") in which pet immunity is required, use the supplied RL300F lens (low wall or fence installations). 2. The detector's pet immunity (height of an animal, no weight limitation), is up to 70 cm (2'4"), when installing the detector at 2.2m (7'2"). If the installation is bellow the height mentioned above, the Pet Immunity decreases accordingly; every 10 cm (4") decrease in installation height leads to 10 cm (4") decrease in pet imunity.  Out ofDetection RangeKeep distance of minimum 5m (16') from moving objects5m (16') Ensure any objects do not obstruct the field of view for both technologies. Pay attention to growing trees or bushes, plants with big moving leaves etc For installations with extensive vehicle traffic or targets beyond the required detection range, it is recommended to adjust the MW sensitivity and/or to tilt the detector down. Note:  Tilting the detector down may reduce the pet immunity   For optimum detection, select a location that is likely to intercept an intruder moving across the coverage pattern at a 45° trajectory.
   WatchOUT 315DT Installation Manual 5 English Wall Mount Installation Figure 1 C1  Figure 2  l1 Figure 3 TamperLeverAT5T1B2W9B3W2BL1T3B1L2W3B4R1R2(not visible)T2T6(not visible)T4W5W6 Note: The installation knockouts numbering are marked on the back plate. 1. Open WatchOUT front cover  (unlock C1, Figure 1). 2. Release internal base (unlock I1, Figure 2). 3. Select mounting installation as follows: Flat Mounting: Open knockouts on external base (Figure 3). •  B1 - B4: Wall mounting knockouts •  T1: Back tamper knockout •  W2 / W3: wires entry knockouts  45° angle Mounting (Left side mounting) a. Open knockouts on external base  (Figure 3) •  L1, L2: Left mounting knockouts  •  T3: Left tamper knockout •  W5 / W6: Wire entry knockouts b. Remove tamper spring. c.  Replace tamper bracket (Item 1) with supplied flat tamper bracket (Item 2).  Item 1  Item 2  d.  Insert Tamper lever B onto T5 and T3 and secure screw A (Figure 3). 4.  Insert external wires through external base W2, W3 (Flat Mounting) or W5, W6 (Left side mounting) (Figure 3).  5.  Secure external base to the wall. 6.  Insert external wires and tamper wires through internal base (Figure4). 7.  Secure internal base to external base (lock I1, Figure2). 8.  Close the front cover (Lock C1, Figure1) after wiring and setting DIP switches. 9.  Walk test the detector. Figure 4  Note: For 45° right side installation use the equivalent units on the external base as follows: Knockouts Description Left Right Mounting Knockouts  L1, L2  R1, R2 Tamper spring knockouts  T1,T3  T2,T4 Tamper  screw anchor   T5  T6 Wiring Knockouts  W5, W6  W7, W8
 6  WatchOUT 315DT Installation Manual  Changing Back Tamper position The back tamper is by default secured on the right side of the internal base (rear view). If you wish to move it to the left side (rear view), do the following (Figure 5): 1.  Remove tamper screw 1 in order to release the tamper from position 7. 2.  Ensure tamper spring 2 rests over tamper wire base 4. 3.  Ensure plastic tamper bracket 3 rests over both 2 and 4. 4.  Secure tamper screw 1 into 3 over position 6. Figure 5 Left Side TamperRight    Side Tamper3612475 Notes: 1. Verify that you hear a "Click" when attaching the tamper spring to the wall. 2. For pole installation, the tamper can be moved to the bottom right-hand side of the internal base. Terminal Wiring +-SET/UNSETLEDsENABLAMYELFREEALARM TAMPERGREENFREEDUST TEST12VDCN.C N.C WatchOUT DT -  PCB +,-  12 VDC ALARM  N.C relay, 24VDC , 0.1A FREE YEL  This terminal is a free pin that can be used to connect wires and EOL resistors TAMPER  N.C relay, 24VDC , 0.1A FREE GREEN This terminal is a free pin that can be used to connect wires and EOL resistors AM  Normally closed AM relay output (24VDC, 0.1A) indicates Anti Masking alarm or any trouble in the detector (not including dust/dirty lens).  The Proximity AM enables receiving sabotage alerts before the detector is damaged or masked, using both microwave channels. Note:  When DIP8 is defined as Enabled this relay also opens momentarily when a Proximity AM attempt occurs. LED ENABLE Used to remotely control the LEDs when DIP1 is set to ON. Enable: input is +12V OR no terminal connection Disable: Connect the input to 0V DUST  N.O. collector max 70 mA. Indicates that the lens is dirty and requires cleaning. TEST  Used to perform remote alarm testing to the detector by applying 0 volts to this terminal. Success: Alarm relay is momentary opened. Failure: AM relay is opened This input enables to control Anti-masking and LEDs operation in accordance to the system status, Set (Arm) / Unset (Disarm).  While the system is armed this feature prevents an intruder from gaining knowledge of the detector’s status and disables Anti-masking detection. SET/ UNSET System Status  Input Status  AM Relay  LEDs Set (Arm)  0V  Off  Off Unset (Disarm)  12V or no connection  On*  On** * DIP7 is ON (Anti masking enabled) ** DIP1 is ON (LEDs enabled) and LEDs ENABLE input terminal is enabled  (+12V OR no terminal connection).
   WatchOUT 315DT Installation Manual 7 English DIP Switch Settings 5678O1234ON  Factory Defaults  DIP 1: LEDs operation  On: LEDs Enabled Off: LEDs Disabled DIP 2-3: Detection Sensitivity  Sensitivity  DIP2  DIP3 Low Off Off Mid Off On Normal (Default) On Off Maximum* On On * In maximum sensitivity sway recognition is disabled to achieve maximum sensitivity  DIP 4: Alarm condition On: PIR or MW Off: PIR +  MW DIP 5: Detector's optics On: Barrier / Long range Off: Wide angle DIP 6: Red LED /3 LED On: Red LED only Off: 3 LEDs DIP 7: Anti masking operation On: Enabled Off: Disabled DIP 8: Proximity AM  On: Enabled Off: Disabled Microwave Adjustment Adjust Microwave coverage area by using the trimmer on the PCB. MIN MAX Walk test Two minutes after applying power, walk test the protected area to verify proper operation. For installations on uneven surfaces slide the PCB inside the internal base to the appropriate setting according to the desired height (1.0m, 1.5m, 2.2m, 2.7m) as printed on the bottom left corner of the PCB or use the standard swivel accessory. For reducing the detection range, slide the PCB up or tilt the swivel down. 1.00M1.50M2.20M2.70MPCB LEDs Display LED  State  Description Steady  Indicates PIR detection YELLOW Flashing  Indicates Active IR AM (Anti mask) detection Steady  Indicates MW detection GREEN  Flashing  Indicates Proximity AM detection Steady  Indicates ALARM  RED  Flashing  Indicates malfunctioned communication with ProSYS (BUS mode only) All LEDs  Flashing (One after another) Unit initialization on power up Notes: 1. DIP-Switch 1 should be in ON position to enable LED indications. 2. Only one LED is active at any one time. For example, in the case of both PIR and MW detection, either the steady YELLOW LED or the steady GREEN LED is displayed (the first to detect), followed by the Alarm RED 3. In order to prevent the analysis of detection technologies such as PIR, Microwave, Active IR AM and Proximity AM, set DIP Switch 6 (SW1) to ON. Only the red LED will be activated.
 8  WatchOUT 315DT Installation Manual  Relay Mode / BUS Mode Jumper J-BUS jumper (located on the PCB between the red and green LEDs) is used to define the detector’s mode of operation as follows: Relay Mode BUS Mode ON ON  Standard Swivel Installation The Outdoor detector packaging contains a standard swivel for flexible installation. Please follow the instructions below for mounting the detector with the Standard Swivel: 1.  Open WatchOUT front cover (Unlock C1, Figure1). 2.  Release internal base (Unlock I1, Figure 2). 3.  Open knockouts on external base (Figure 6, Detail B)  •  W1: Wires knockout •  S1,S2: Knockouts for securing external base to Standard Swivel •  S3: External base locking screw knockout 4.  On the swivel accessory remove the required swivel cable wiring knockout S2, S7 or S9 (Figure 6, Detail A). 5.  Remove back tamper from the internal base (see “Changing Back Tamper Position" paragraph) and connect it to S5 (Figure 6, Detail A) on the Standard Swivel. Note:  Ensure that you see the engraved UP mark on the upper front face of the swivel. 6.  Select the mounting installation type as follows: Wall Mounting a.  Insert external cable wiring through knockouts S2, S7 or S9 and extract them (including the tamper wires) through the Swivel Wires Passage (Figure 6, Detail B). b.  Secure swivel to the wall through holes S1, S3, S6 and S8. Swivel Conduit Mounting (using Conduit Metal Swivel Adaptor – CSMA, Figure 6, Detail A) S1 S2 S3S9S8S7 S6S5S4Tamper (see Detail C)Swivel WiresPassageTamper SpringHolesØ 21 mmØ 16 mmCSMAM1M2M3M4Detail ADetail BS1W1S2S3SnapsStandard SwivelDetail CFigure 6 Note: The CSMA is required when wall external wiring is used and protection pipe is required. The CSMA should be ordered separately - P/N RA300SC0000A.  a.  Choose the direction upon which to mount the CSMA according to the required diameter: 16mm (0.63 inches) or 21mm (0.83 inches). b.    Insert conduit to the CSMA.
   WatchOUT 315DT Installation Manual 9 English c.    Secure CSMA to the wall through points (M1, M4). d.    Insert external cables and tamper wires from the conduit through the swivel wires passage of the swivel (Figure 6, Detail A). e.    Secure swivel to the wall through holes S1, S3, S6 and S8. Note: The Tamper spring S5 (Figure 7) should make contact with the wall through the tamper spring holes M2 or M3 on the CSMA. Make sure to hear the tamper "Click" when connecting to the wall. 7.  Insert tamper wires and external cable wiring from Standard Swivel through knockout W1 on the external base (Figure 6, Detail B). 8.  Connect the external base to the swivel using the dedicated snaps (Figure 7).  PCBExternal BaseInternal BaseAngle Locking Screw(See Note 2) See Detail ASwivel to External Base Connecting ScrewsDetail ASwivel AssyConnecting Screw(See Note)SnapsS1W1S2S3 Figure 7 Note: Do not open or close the Swivel Assy Screw since it is used for connecting the swivel parts only. 9.  Secure external base to swivel with two screws fastened to knockouts S1 and S2 (Figure 7). 10. Insert the supplied angle locking screw from the external base through the angle locking screw knockout S3 on the external base to the standard swivel (Figure 7). 11. Tilt and Rotate the Standard Swivel to the desired position. Once the Standard Swivel is in the desired position, secure the angle locking screw. 12. Line up the internal base onto the external base. Insert all wiring cables through the internal base.  13. Secure internal base to external base (Lock I1, Figure 2). 14. To readjust the Standard Swivel when the PCB is installed (Figure 7):  a.  Bend down the black foam located below the RED LED on the PCB (enough to reach the Swivel locking screw).  b.  Use a Philips screwdriver to release the locking screw (see Figure 8). c.  Tilt and/or Rotate the Standard Swivel to the desired position. d.  Secure the angle locking screw. Note: When marks on the two movable parts are aligned (Figure 8), the Standard Swivel is in 0°  vertical /horizontal position. Each click from this position represents shifting of 5° in vertical / horizontal position. 15. Close the front cover (Lock C1, Figure 1) and walk test the detector.
 10  WatchOUT 315DT Installation Manual  Note: The screw has to pass through External Base and locked to the swivel.    Figure 8 Replacing Lenses 1.  Unlock the six screws that hold the lens holding sleeve from the back of the front cover. 2.  To release the protective sleeve, gently push the lens from the external side of the front cover. 3.  Disconnect the lens from the sleeve by gently pushing the lens clips that secure it to the sleeve. 4.  Replace the lens. Place the 4 clips of the lens into the matching holes on the sleeve. 5.  Insert the protective sleeve back into place on the front cover. Pay attention to place the sleeve over the sealing rubber. 6.  Secure the 6 holding screws back to their place.   Lens ProtectingSleeveSockets forLens ClipsSleeve LockingScrews  Lens LockingClips Sealing RubberFront CoverLocking Screw
   WatchOUT 315DT Installation Manual 11 English Lens Types Wide angle lens (RL300) / Low installation - Pet lens (RL300F) : Top view 1111Feet0010 20 30 40 501020304010203040 24681001214151357901357990° Wide angle lens (RL300): Side View Typical Installation Height:2.2m (7'2")0102468100121415010 20 30 40 50130FeetMetersFeet Low installation - Pet lens (RL300F) : Side view Feet062468100121415010 20 30 40 50102MetersFeetTypical Installation Height:1.5m (5'3") Note:  The detector's Pet Immunity (height of an animal, no weight limitation), is up to 70 cm (2'4"), when installing the detector at 2.2m (7'2"). If the installation is bellow the height mentioned above, the Pet Immunity decreases accordingly; every 10 cm (4") decrease in installation height leads to 10 cm (4") decrease in pet imunity.  Long range lens (RL300LR): Top view 2468100 12141618202223010 20 30 40 50 60 70 75101033FeetMetersFeet5° Barrier lens (RL300B): Top view 2468100121415010 20 30 40 50101033FeetMetersFeet5° Long range lens (RL300LR): Side view 0101302468100 12141618202223Meters010 20 30 40 50 60 70 75FeetTypical Installation Height:2.2m (7'2")FeetBarrier lens (RL300B): Side view 2468100121415010 20 30 40 50FeetMeters010130Typical Installation Height:2.2m (7'2")Feet
 12  WatchOUT 315DT Installation Manual  Technical Specification Electrical 30mA at 12 VDC (Stand by) Current consumption  42mA at 12 VDC (MAX with LED ON) Voltage requirements  9 -16 VDC Alarm contacts  24 VDC, 0.1A AM contacts  24 VDC, 0.1A Dust output  Open collector 70mA max Physical Size: LxWxD 230 x 123 x 124mm (9 x 4.8 x 4.88 in.) Weight  0.632 Kg (1.4lb) Environmental RF immunity  According to EN50130-4 Operating/Storage temperature  -30°C to 60°C (-22°F to 140°F) * PIR technology is limited in rough environmental conditions. Ordering Information Standard Units Model  Description WatchOUT 315DT   WatchOUT DT + Swivel Note:  Each of the detectors contains a standard swivel and 3 replacement lenses (P/N engraved on the Lens) 1.7m low installation pet (RL300F), long-range (RL300R) and barrier lens (RL300B). Accessories Kits Model  Description  Weight RA300B  WatchOUT Barrier Swivel Kit  0.1 Kg (0.23 lb) RA300P  WatchOUT Pole Adaptor Kit  0.25 Kg (0.55 lb) RA300C  WatchOUT Conduit Adaptor Kit  0.6 Kg (1.27 lb) RA300HS  WatchOUT Demo Housing  - - RA300SC  WatchOUT Swivel Metal Conduit Adaptor  1Kg (2.2 lb) Camera Option Model  Description WatchOUT VC1  WatchOUT Camera Cover Adaptor  WatchOUT VC017   WatchOUT Narrow Camera  WatchOUT VC053   WatchOUT Wide Camera WatchOUT VCPS   WatchOUT Camera 220V Power Supply  WatchOUT VCPS   WatchOUT Camera 120V Power Supply
  WatchOUT 315DT Installation Manual 13 English BUS Mode Installation Introduction The information in this section relates to WatchOUT 315DT installation in BUS Mode only. Up to 32 BUS detectors can be installed on the ProSYS RS485 BUS, saving cabling time and enabling remote control and diagnostics. Terminal Wiring +,-  Used for the connection of 12VDC power supply. Connect the (+) terminal to the AUX RED and the (–) terminal to the COM BLK of the ProSYS terminals YELLOW  Used for data communication with the ProSYS. Connect to the terminal to the BUS YEL of the ProSYS GREEN  Used for data communication with the ProSYS. Connect to the terminal to the BUS GRN of the ProSYS TAMPER  Used for the wiring for tamper detection, see below LED ENABLE Used for the wiring for tamper detection, see below Note: All terminals that are not mentioned in the table above are unused.  Cover and Back Tamper +-SET/UNSETLEDsENABLEAMYELFREEALARM TAMPERGREENFREEDUST TESTCOMBLK BUSGRNYELBUS Mode:Cover  + Back tamper  wiringBACKTAMPER (N.C)ProSYSShortAUXRED Cover Tamper Only +-SET/UNSETLEDsENABLEAMYELFREEALARM TAMPERGREENFREEDUST TESTCOMBLK BUSGRNYELBUS Mode:Cover Tamper WiringProSYSShortAUXRED Cover Tamper to Zone Input +-SET/UNSETLEDsENABLEAMYELFREEALARM TAMPERGREENFREEDUST TESTCOMBLK BUSGRNYELBUS Mode:Cover Tamper to Zone InputProSYSBUSShortZoneCOMZ1 Z2ZoneInputAUXRED DIP Switch Settings DIP Switch Number Description 1 - 5 Used to set the detector ID number. Set the ID number in the same way as for any other ProSYS accessory (Refer to the ProSYS installation instruction manual) 6 - 8  Not used
 14  WatchOUT 315DT Installation Manual WatchOUT ID: DIP Switches 1 - 5 ID 1 2 3 4 5  ID 1 2 3 4 5 01  OFF OFF OFF OFF OFF 17  OFF OFF OFF OFF ON 02  ON  OFF OFF OFF OFF 18  ON  OFF OFF OFF ON 03 OFF ON OFF OFF OFF 19  OFF ON OFF OFF ON 04  ON  ON OFF OFF OFF 20  ON  ON OFF OFF ON 05 OFF OFF ON OFF OFF 21  OFF OFF ON OFF ON 06  ON OFF ON OFF OFF 22  ON OFF ON OFF ON 07 OFF ON  ON OFF OFF 23  OFF ON  ON OFF ON 08  ON  ON  ON OFF OFF 24  ON  ON  ON OFF ON 09 OFF OFF OFF ON OFF 25  OFF OFF OFF ON  ON 10  ON OFF OFF ON OFF 26  ON OFF OFF ON  ON 11 OFF ON OFF ON OFF 27  OFF ON OFF ON  ON 12  ON  ON OFF ON OFF 28  ON  ON OFF ON  ON 13 OFF OFF ON  ON OFF 29  OFF OFF ON  ON  ON 14  ON OFF ON  ON OFF 30  ON OFF ON  ON  ON 15 OFF ON  ON  ON OFF 31  OFF ON  ON  ON  ON 16  ON  ON  ON  ON OFF 32  ON  ON  ON  ON  ON ProSYS Programming The following section describes the additional software programming options, added to the ProSYS software, that concern the settings of the WatcOUT DT as a BUS detector. Up to 32 BUS detectors can be added to the system (16 in ProSYS 16) and each of them comes at the expense of a zone in the system.  It is recommend reading and fully understanding the ProSYS Installation and User Manuals, before programming the WatchOUT. Notes: The WatchOUT is compatible with the ProSYS software Version 4.xx and above. The WatchOUT can be programmed via the U/D Software from UD Version 1.8 and above. For maximum operation stability, it is best NOT to exceed a total of 300 meters (1000 feet) of wiring when connecting the WatchOUT to the BUS. Adding / Deleting the WatchOUT DT The WatchOUT is part of a new accessory category, BUS zones. Therefore, Adding/Deleting the WatchOUT is identical to any other accessory with the following exception:  Each BUS Zone Detector should be assigned to a Regular Zone. Any BUS detector can be assigned to a physical wired zone or to a virtual zone. Physical zone: Any zone on the ProSYS PCB (zones 1-8) or on a wired zone expander (ZE08, ZE16). Virtual zone: Any zone on a BUS zone expander defined as BZ08 or BZ16.  Notes: Virtual BUS zones are cost effective. They enable to expand your system zones without adding physical zone expanders.  The virtual BUS zone expander can be used only for BUS zone detectors.  To add a BUS zone expander select type BZ08 or BZ16 when adding a zone expander (Quick key [7][1][2]). 1.  To Add / Delete the WatchOUT DT 1.  From the installer menu enter the Add/Delete menu: Quick Key [7][1][9][5] for BUS Zones detectors. 2. Use the   /   or   /   keys to position the cursor over the BUS Zone ID number for which you want to assign (or delete) a detector.  Note: Make sure that the detector's physical ID number is identical to the ID number you select during programming.
  WatchOUT 315DT Installation Manual 15 English 3.  Place the cursor on the TYPE field and use the   /   key to select ODT15 for the WatchOUT DT detector. 4. Press   /   to confirm. 5.  Repeat the process for the other BUS detectors. 2.  Assigning the WatchOUT DT to a Zone 1.  From the main installer menu enter Zones: One by One option (Quick key [2][1])  2.  Select the zone number that you want to assign the BUS detector. Note: If you defined a BUS Zone Expander, select a zone number from the virtual zones (defined by the BUS zone expander). 3.  Define Partitions, Groups, Zone Type and Zone Sound. 4.  In the Termination category select [5] BUS Zone followed by   /  .  The following display appears:  Z:001    LINK TO:ID:01  TYPE=ODT15Z:001    LINK TO:ID:01  TYPE=ODT15 5.  Select the BUS zone number to assign to the programmed zone. The type field will be updated automatically when selecting the zone. 6. Press   /  . The loop response category is not applicable to a BUS zone and the following display appears:  Z:001    RESPONSE:N/A-BUS ZONEZ:001    RESPONSE:N/A-BUS ZONE 7. Press   /  , assign label and press  /  . 3.  Configuring the WatchOUT DT Parameters 1. To access the WatchOUT settings option press [2][0][3] from the main installer menu. The following display appears: B-ZONE PRMS:ZONE#=001   (M:ZZ)B-ZONE PRMS:ZONE#=001   (M:ZZ) 2. Select the zone that the BUS zone was assigned to and press   /  . You can now program the WatchOUT parameters as follows: Zones Miscellaneous: BUS Zone Quick Keys  Parameter  Default LEDS 3 LEDS [2][0][3][zzz] [1] Defines the LEDS operation mode. Off [2][0][3][zzz] [1][1] Disables the LEDS operation. Red Only [2][0][3][zzz] [1][2] Only the Red led will operate. This option is highly recommended to avoid the possibility that the intruder will “Learn” the detector behavior. 3 LEDS [2][0][3][zzz] [1][3] All 3 LEDs will operate. PIR Sensitivity   Normal [2][0][3][zzz] [2] Defines the sensitivity of the detector(MW + PIR) Sensitivity Options [2][0][3][zzz] [2][1]..[4]  1) Low 2) Medium 3) Normal  4) High MW Range  Trimmer [2][0][3][zzz] [3] Defines the microwave channel range. The maximum is 23m.
 16  WatchOUT 315DT Installation Manual Quick Keys  Parameter  Default MW Range options [2][0][3][zzz] [3][1]..[7] 1) Minimum 2) 20% 3) 40% 4) 60% 5) 80% 6) Maximum 7) Trimmer (MW is defined by the trimmer setting on the PCB) Alarm Logic  PIR and Microwave [2][0][3][zzz] [4] Determine the detector’s logic of defining an alarm. PIR and Microwave [2][0][3][zzz] [4][1] Alarm is activated when both PIR and MW channels detect an alarm  (AND Logic) PIR or Microwave [2][0][3][zzz] [4][2] An alarm is activated when either PIR or MW channels detect an alarm (OR Logic) Lens Type  Wide Angle [2][0][3][zzz] [5] Defines the actual Lens of the detector Lens Type Options [2][0][3][zzz] [5][1]..[2] 1) Wide Angle   2) Barrier / Long Range Anti-Mask  Enable [2][0][3][zzz] [6] Defines the operation of Anti Masking detection Anti-Mask Options [2][0][3][zzz] [6][1]..[2] 1) Disable   2) Enable (Default) Arm/Disarm  No [2][0][3][zzz] [7] Defines the operation of the LEDs anti masking detections while the detector is armed No [2][0][3][zzz] [7][1] Active IR AM (Anti masking) is enabled LEDs behave according to the LEDs parameter definition Yes [2][0][3][zzz] [7][2] Active IR AM (Anti masking) is disabled LEDs are disabled Proximity AM  Disable [2][0][3][zzz] [8] Defines the operation of the Proximity Anti Masking detection Proximity AM Options   [2][0][3][zzz] [8][1]..[2] 1) Disable (Default)   2) Enable  System Parameters System: System Control Quick Keys  Parameter    Default: IR AM=Tamper  No [1][2][36] Used to determine the operation of Active IR Anti Masking detection Yes: Active IR Anti mask detection will activate tamper alarm. No: Active IR Anti mask detection will be regarded as trouble event. Prox AM=Tamper  No [1][2][37] Used to determine the operation of the Proximity Anti Masking detection Yes: Proximity Anti mask detection will activate tamper alarm. No: Proximity Anti mask detection will be regarded as a trouble event.
  WatchOUT 315DT Installation Manual 17 English Diagnostics The ProSYS enables you to test parameters that reflect the operation of the detector.  1.  From the main user menu press   [4] to access the Maintenance menu. 2.  Enter the Installer code (or sub-installer) and press   /  . 3.  Press [9] [1] to for the BUS Zones diagnostic menu.   4.  Enter the digit of the zone that you want to test and then press   /  . The system will perform the diagnostics test and a list of test parameters will appear, as indicated in the table below. 5.  Use the keys   /    /  to view the diagnostics test results. User Menu: 4) Maintenance → 9) Diagnostic → 1) BUS Zone Quick Keys  Parameter [4][9][1][zzz] Detector Input Voltage: Display the input voltage of the detector. PIR 1 Level: PIR channel 1 DC level. Range 0.1v - 4v PIR 1 Noise Level: PIR channel 1 AC level. Range 0VAC (No noise) - 4VA PIR 2 Level: PIR channel 2 DC level. Range 0.1v - 4v PIR 2 Noise Level: PIR channel 2 AC level. Range 0VAC (No noise) - 4VA MW 1 Level: MW channel 1 DC level Range 0.1v - 4v MW 1 Noise Level: MW channel 1 AC level (0VAC (No noise) - 4VAC) MW 2 Level: MW channel 2 DC level Range 0.1v - 4v MW 2 Noise Level: MW channel 2 AC level (0VAC (No noise) - 4VAC
 18  WatchOUT 315DT Installation Manual
  Manuale di installazione WatchOUT 315DT 19 Italiano  Indice Dei Contenuti Installazione in modalità relé ................................................................................................. 20 Introduzione ............................................................................................................................ 20 Installazione ............................................................................................................................ 20 Considerazioni per l’installazione ......................................................................................... 20 Installazione a parete............................................................................................................ 21 Installazione piana................................................................................................................ 21 Installazione angolare di 45° (installazione a sinistra).......................................................... 21 Modifica della posizione del tamper antirimozione ............................................................... 22 Cablaggio morsettiera............................................................................................................ 22 Predisposizione Microinterruttori .......................................................................................... 23 Regolazione microonda.......................................................................................................... 23 Prova di movimento.............................................................................................................. 23 Indicatori LED .......................................................................................................................... 24 Microinterruttore Modalità Relé / BUS.................................................................................. 24 Installazione dello snodo standard....................................................................................... 24 Installazione a parete............................................................................................................ 24 Installazione per tubo elettrico..............................................................................................25 Sostituzione delle Lenti........................................................................................................... 27 Tipologie di Lenti................................................................................................................... 28 Caratteristiche Tecniche ......................................................................................................... 29 Informazioni per l’ordine ....................................................................................................... 29 Installazione in modalità BUS ................................................................................................ 30 Introduzione ............................................................................................................................ 30 Cablaggio morsettiera............................................................................................................ 30 Tamper Antiapertura e Antirimozione .............................................................................. 30 Solo Tamper Antiapertura ................................................................................................ 30 Tamper Antiapertura ad un Ingresso di Zona .................................................................. 30 Predisposizione microinterruttori .......................................................................................... 31 Programmazione ProSYS........................................................................................................ 31 Aggiunta e Cancellazione del WatchOUT DT ...................................................................... 31 Configurazione dei parametri del WatchOUT DT ................................................................. 32 Parametri di Sistema............................................................................................................... 33
 20  Manuale di installazione WatchOUT 315DT Installazione in modalità relé Introduzione Il rivelatore da esterno Doppia Tecnologia WatchOUT 315DT di RISCO Group è un dispositivo a microprocessore che elabora i segnali rilevati tramite due canali all’infrarosso passivo (PIR) e due canali a microonda (MW). Il rivelatore può funzionare come rivelatore tradizionale con uscite a relé collegabili a qualsiasi centrale d’allarme, o come rivelatore indirizzato via BUS 485 collegato ai sistemi ProSYS di RISCO. Quando viene collegato ai sistemi ProSYS, il rivelatore può essere programmato e testato sia localmente che in remoto tramite tastiere LCD ProSYS e/o software di Teleassistenza RISCO. Le istruzioni che seguono descrivono l’installazione e la configurazione del WatchOUT 315DT sia in modalità Relé che via BUS. Per informazioni sul collegamento in modalità BUS ProSYS, consultare il capitolo “Installazione in modalità BUS”.  Installazione Considerazioni per l’installazione  Se possibile, evitare di direzionare l’unità  verso oggetti in movimento (alberi ondeggianti, cespugli, ecc.) 1m - 2.7m(3'3" - 8'9") Altezza di installazione: Grandangolo 15m 90° (RL300)  Note: 1.  Per altezze di installazione basse, al di sotto di  1.7m ove è richiesta l’opzione di discriminazione animali, vanno utilizzate le lenti RL300F (muri bassi o installazione su recinzioni). 2.  La discriminazione animali (altezza dell’animale senza limiti di peso) arriva fino a 70 cm con il rivelatore installato a 2.2m. Se l’altezza di installazione è al di sotto di 2.2 metri la discriminazione animali si riduce proporzionalmente. Ogni 10cm in meno rispetto a 2.2 metri corrispondeono 10 cm in meno di altezza dell’animale discriminato.  Mantenere una distanzadi almeno 5m (16') daoggetti in movimentoFuori campo dirilevazione5m (16') Assicurarsi che nessun oggetto ostruisca il campo di rilevazione dell’unità sia per la sezione a microonda sia per quella ad infrarossi. Prestare attenzione alla crescita di alberi, rami e ad eventuali altre piante che con il tempo possono coprire l’area di rilevazione. Per quelle installazioni vicino a strade ad intenso traffico di veicoli o oggetti oltre l’area di rilevazione desiderata, si consiglia di regolare la sensibilità della microonda (MW) e/o inclinare il rivelatore verso il basso. Nota:  Inclinando il rivelatore verso il basso è possibile che la funzione di immunità agli animali si riduca.   Per una migliore rivelazione selezionare una posizione di installazione in modo che l’eventuale intruso attraversi l’area di copertura del rivelatore con una traiettoria di circa 45° rispetto allo stesso.
  Manuale di installazione WatchOUT 315DT 21 Italiano  Installazione a parete Figura 1 C1Figura 2  l1 Figura 3  Leva delTamper AT5T1B2W9B3W2BL1T3B1L2W3B4R1R2(non visibile )T2T6(non visibile )T4W5W6 Nota: I numeri di riferimento dei fori a sfondare per l’installazione sono marcati sulla base posteriore. 1. Aprire il coperchio frontale del WatchOUT. (Svitare C1, figura 1). 2. Sganciare la base interna (svitare I1, fig. 2). 3. Selezionare l’altezza di installazione come segue: Installazione piana Aprire i fori a sfondare della base esterna (fig. 3) •  B1 - B4: Fori a sfondare per installazione a parete. •  T1: Foro a sfondare per il tamper antirimozione •  W2 / W3: Fori a sfondare per il passaggio cavi  Installazione angolare di 45° (installazione a sinistra) a. Aprire i fori a sfondare della base esterna  (fig. 3) •  L1, L2 : Fori a sfondare per lato sinistro  •  T3: Foro a sfondare per tamper lato sinistro •  W5 / W6: Fori a sfondare per passaggio cavi b. Rimuovere la molla del tamper c. Sostituire la staffa (Item 1) con l’altra fornita  (Item 2).  Item 1  Item 2  d. Inserire la leva B del tamper in T5 e T3 e stringere la vite A (figura 3) 4.  Inserire I cavi esterni attraverso la base     esterna W2, W3 (Installazione piana) o W5,   W6 (Installazione a sinistra) (figura 3).  5.  Fissare la base esterna alla parete. 6.  Inserire i cavi esterni e i cavi del tamper attraverso la base interna. (figura 4). 7.  Fissare la base interna a quella esterna (bloccare I1, figura 2). 8.  Chiudere il coperchio frontale (bloccare C1, figura 1) dopo aver cablato l’unità e predisposto i microinterruttori. 9.  Effettuare le prove di copertura. Figura 4
 22  Manuale di installazione WatchOUT 315DT Nota: Per installazioni a 45° lato destro usare le equivalenti predisposizioni sulla base esterna come segue: Descrizione fori a sfondare Sinistra Destra Fori a sfondare per il fissaggio della base  L1, L2  R1, R2 Foro a sfondare per la molla del tamper  T1,T3  T2,T4 Punto di fissaggio vite tamper   T5  T6 Fori a sfondare per passaggio cavi  W5, W6  W7, W8    Modifica della posizione del tamper antirimozione Di fabbrica il tamper antirimozione è fissato sul lato destro della base interna (Vista Posteriore). Se si desidera spostarlo nella parte sinistra, procedere come segue (figura 5): 1. Svitare la vite tamper 1 per rimuoverlo dalla posiz. 7. 2. Assicurarsi che la molla 2 del tamper resti posizionata sulla base 4 del tamper. 3. Assicurarsi che la staffa 3 del tamper resti tra 2 e 4. 4. Fissare la vite 1 del tamper in 3 sulla predisposizione 6. Figura 5 1367542Predisposizionetamper a sinistra Predisposizionetamper a destra Note:  1.  Verificare che si senta un "Click" quando la molla del tamper viene spinta contro il muro. 2.  Per l’installazione su palo il tamper può essere spostato nella parte inferiore destra della base interna. Cablaggio morsettiera +- SET/UNSETLEDsENABLAMYELFREEALARM TAMPER GREENFREE DUST TEST12VccN.C N.C SCHEDA ELETTRONICA - WatchOUT DT  +,-  12 Vcc ALARM  Relé N.C, 24Vcc, 0.1A FREE YEL  Questo è un morsetto libero per il posizionamento di cavi o resistenze di fine linea. TAMPER  Relé N.C, 24Vcc, 0.1A FREE GREEN Questo morsetto è un morsetto libero per il posizionamento di cavi o resistenze di fine linea. AM  L’uscita a relè N.C. (24Vcc; 0,1A) dell’AM, se attiva indica una condizione di Mascheramento o una qualsiasi anomalia del rivelatore (questa uscita NON segnala l’anomalia “Lenti Sporche”). L’antiprossimità permette di ricevere un segnale di allarme utilizzando entrambi i canali microonda, prima che il rilevatore venga manomesso o mascherato. Nota:  Se il microinterruttore DIP8 è in ON, questo relè si attiva momentaneamente alla rilevazione dell’avvicinamento. LED ENABLE Ingresso usato per controllare da remoto i LED quando il microint. 1 è in ON. LED abilitati: Tensione +12V presente o morsetto non connesso LED disabilitati: 0V presente all’ingresso DUST  Uscita N.O. a collettore aperto, massimo 70 mA. Indica che le Lenti dell’unità sono sporche ed è necessario pulirle.
  Manuale di installazione WatchOUT 315DT 23 Italiano  TEST  Usato per testare il rivelatore da remoto applicando 0V a questo morsetto. Test OK: Il relé di allarme si attiva per qualche secondo. Guasto: L’uscita AM viene attivata. Questo ingresso permette di abilitare o disabilitare  l’antimascheramento e l’accensione dei LED quando il sistema è inserito (Set) o disinserito (Unset).  A sistema inserito questa funzione disabilita i LED (evitando che un intruso possa verificare che il sistema ha generato un allarme) e l’antimascheramento. SET/ UNSET Stato del sistema  Stato ingresso  Uscita AM  LED Set (Inserito)  0V  Off  Off Unset (Disins.)  12V o nessuna connessione  On*  On** * Microint. 7 ON (Antimascheramento abilitato) ** Microint. 1 ON (LED abilitati) e ingresso con tensione +12V o nessuna connessione) Predisposizione Microinterruttori 5678O1234ON  Impostazioni di Fabbrica MIC 1: Predisposizione LED  On: LED abilitati Off: LED disabilitati MIC 2-3: Sensibilità di rilevazione  Sensibilità  MIC2  MIC3 Bassa Off Off Media Off On Normale (Default) On Off Massima *  On  On * Con sensibilità massima, la SRT è disabilitata per avere la massima sensibilità   MIC 4: Logica Allarme  On: PIR o MW (OR) Off: PIR e MW (AND) MIC 5: Ottica Rivelatore On: Barriera / Lunga portata Off: Grandangolo MIC 6: LED Rosso o 3 LED On: Solo LED rosso Off: 3 LED MIC 7: Antimascheramento On: Abilitato Off: Disabilitato MIC 8: Antiavvicinamento  On: Abilitato Off: Disabilitato Regolazione microonda Regolare la portata della microonda utilizzando il potenziometro posizionato sulla scheda elettronica del rivelatore. MIN MAX Prova di movimento Dopo 2 minuti dall’alimentazione del sensore, effettuare una prova di movimento all’interno dell’area protetta e verificare il buon funzionamento e la copertura del rivelatore. Per regolare la copertura del sensore muovere la scheda elettronica interna del sensore per la predisposizione appropriata in funzione dell’altezza di installazione desiderata (1.0m, 1.5m, 2.2m, 2.7m) come stampato nella parte inferiore sinistra della scheda elettronica o utilizzare lo snodo standard. Per ridurre l’area di copertura spostare in alto la scheda elettronica o, se utilizzato, muovere lo snodo verso il basso. 1.00M1.50M2.20M2.70MPCB
 24  Manuale di installazione WatchOUT 315DT Indicatori LED LED  Stato  Descrizione Acceso  Indica rilevazione PIR GIALLO Lampeggiante  Indica Antimascheramento sull'IR Attivo (AM) Acceso  Indica rilevazione MW VERDE  Lampeggiante  Indica Antiavvicinamento della sezione MW (AM) Acceso  Indica ALLARME  ROSSO  Lampeggiante  Indica una anomalia di comunicazione con la ProSYS (solo modalità BUS) TUTTI I LED Lampeggiante (uno alla volta) Inizializzazione dell’unità all’accensione   Note: 1. Il microinterruttore 1 deve essere posizionato su ON per abilitare i LED. 2. Solo un LED alla volta può illuminarsi. Per esempio, nel caso di attivazione di entrambe le tecnologie PIR e MW, o il LED giallo o quello verde si illumina (il primo che rileva), seguito poi dal LED rosso di allarme. 3. Per prevenire che malintenzionati riescano ad analizzare il momento di attivazione delle tecnologie di rilevazione quali PIR, MW, AM e Antiavvicinamento, impostare il microinterruttore 6 in ON (SW1). In questo modo si accenderà solo il LED rosso. Microinterruttore Modalità Relé / BUS Il microinterruttore J-BUS, situato sulla scheda tra i LED rosso e verde, viene usato per configurare la modalità di funzionamento del rivelatore (vedi figura al lato). Modalità Relé Modalità BUS ON ON  Installazione dello snodo standard Il kit fornito con il rivelatore da esterno WatchOUT include uno snodo standard per renderne più flessibile l’installazione. Leggere le istruzioni seguenti per installare il rivelatore con questo snodo. 1.  Aprire il coperchio frontale (Allentare C1, figura 1). 2.  Sganciare la base interna (Svitare I1, figura 2). 3.  Aprire i fori a sfondare della base esterna (figura 6, Dettaglio B)  •  W1: Passaggio cavi •  S1,S2: Fori a sfondare per fissare la base esterna allo snodo standard •  S3: Predisposizioni per le viti di fissaggio della base esterna 4.  Sullo snodo aprire le predisposizioni per il passaggio cavi S2, S7 o S9 (figura 6, Dettaglio A). 5.  Rimuovere il tamper antirimozione dalla base interna (consultare paragrafo "Modifica della posizione del tamper antirimozione") e collegarlo a S5 (figura 6, Dettaglio A) sullo snodo standard.. Nota:  Accertarsi che il marchio UP è presente nella parte frontale superiore dell snodo. 6.  Selezionare le opzioni di installazione di seguito descritte: Installazione a parete a. Inserire il cavo esterno attraverso le predisposizioni S2, S7 o S9 (incluso i cavi del tamper) ed estrarlo facendolo passare attraverso il passaggio cavi dello snodo  (figura 6, Dettaglio B). b.  Fissare lo snodo alla parete tramite i fori S1, S3, S6 ed S8.
  Manuale di installazione WatchOUT 315DT 25 Italiano  Installazione per tubo elettrico  (utilizzare l’adattatore metallico per tubo elettrico - CSMA, figura 6, Dettaglio A) S1 S2 S3S9S8S7 S6S5S4Tamper(vedi Dettaglio C )Passaggiocavi dellosnodoForimollatamperØ21 mmØ 16 mmCSMAM1M2M3M4Dettaglio A Dettaglio BS1W1S2S3LinguetteSnodo StandardDettaglio CFigura 6  Nota: Il CSMA è richiesto quando il cablaggio viene effettuato tramite una tubazione elettrica esterna alla parete. Questo accessorio va ordinato separatamente con il codice RA300SC0000A. c.  Scegliere l’orientamento del CMSA in riferimento al diametro richiesto: 16mm (0.63 in.) o 21mm (0.83 in.). d. Inserire il tubo elettrico nel CSMA. e. Fissare il CSMA alla parete tramite i fori M1 e M4. f.  Inserire i cavi esterni e i cavi del tamper che arrivano dal tubo elettrico facendoli passare tramite il passaggio cavi dello snodo (Figura 6, Dettaglio A). g. Fissare lo snodo alla parete tramite i fori S1, S3, S6 ed S8. Nota: La molla del tamper S5 (Figura 7) deve essere a contatto della parete tramite gli appositi fori M2 o M3 del CSMA. Assicurarsi di sentire il "Click" dell’interruttore tamper fissando il dispositivo alla parete. 7.  Inserire i cavi del tamper e i cavi esterni che arrivano dallo snodo standard facendoli passare tramite la predisposizione W1 della base esterna (Figura 7, Dettaglio B). 8.  Unire la base esterna allo snodo utilizzando le apposite linguette ad incastro (Figura 7).
 26  Manuale di installazione WatchOUT 315DT Vite di fissaggio del fermoposteriore orientamento snodoVedi Dettaglio ALinguetteBase esternaViti per la connessione dellosnodo con la base esternaVite di bloccoorientamentosnodoDettaglio AS1W1S3S2(Vedi nota)SchedaelettronicaBase interna(Vedi nota 2) Figura 7 Nota: Per fissare la base del rivelatore allo snodo non usare la vite che blocca il fermo posteriore dello snodo. Questa vite non va usata poichè serve solo per il blocco dello snodo una volta orientato come desiderato. 9.  Fissare la base esterna allo snodo con due viti tramite le predisposizioni S1 e S2 (figura 7). 10.  Inserire nello snodo standard la vite (fornita) di fissaggio ad angolo facendola passare dalla base esterna attraverso il foro a sfondare S3 (figura 7).  11.  Orientare orizzontalmente e verticalmente lo snodo fino ad ottenere la posizione desiderata e poi stringere la vite di blocco orientamento snodo. 12.  Infilare la base interna nella base esterna ed inserire tutti i cavi attraverso la base interna. 13.  Fissare la base interna a quella esterna (fissare I1, figura 2). 14.  Per regolare lo snodo standard quando viene installata la scheda elettronica (figura 7): a.  Spostare la gomma nera situata sulla scheda elettronica sotto al LED rosso (quanto basta per raggiungere la vite di blocco dello snodo).  b.  Utilizzare un cacciavite per svitare la vite di blocco (vedi figura 8). c.  Orientare orizzontalmente e verticalmente lo snodo fino ad ottenere la posizione desiderata. d.  Stringere la vite di blocco orientamento snodo. Nota: Quando i punti marcati delle due parti mobili sono allineati (figura 8), lo snodo standard si trova in posizione 0°. Ogni “click” verticale da questa posizione corrisponde ad un incremento / decremento di 5°. 15.  Chiudere il coperchio frontale (fissare C1, figura 1) e proseguire con la prova di movimento per verificare l’area di copertura del rivelatore. Nota: La vite deve passare attraverso la base esterna ed essere fissata allo snodo.
  Manuale di installazione WatchOUT 315DT 27 Italiano     Figura 8 Sostituzione delle Lenti 1. Nella parte interna del coperchio frontale svitare le sei viti che mantengono il supporto lenti. 2. Per sganciare il supporto delle Lenti effettuare una leggera pressione sulle lenti dalla parte anteriore del coperchio. 3. Sganciare le Lenti dal supporto facendo leggermente leva sulle clip laterali delle Lenti. 4. Sostituire le Lenti. Inserire le 4 clip delle Lenti negli appositi fori del  supporto. 5. Inserire il supporto delle Lenti nel coperchio frontale del rivelatore. Prestare particolare attenzione a riposizionare il supporto esattamente sopra la guarnizione di gomma, verificando che anche la lente utilizzata per la protezione verticale dell’unità abbia la guarnizione correttamente posizionata. 6. Fissare il supporto tramite le 6 viti. Viti di fissaggiosupportoSupporto LentiFori per clipdi bloccoLenti   Clip diblocco Lenti GuarnizioneVite difissaggiocoperchiofrontale
 28  Manuale di installazione WatchOUT 315DT Tipologie di Lenti Grandangolo (RL300) / Discriminazione animali – Installazione bassa (RL300F) : Vista dall’alto 111124681001214151357901357990°Grandangolo (RL300): Vista laterale Altezza diinstallazionetipica 2.2m2468100121415130Metri Discriminazione animali – Installazione bassa (RL300F) : Vista laterale 2468100121415102MetriAltezza diinstallazionetipica 1.5m Nota:  L’immunità agli animali del rivelatore (altezza di un animale, nessuna limitazione di peso), è fino a 70 cm, quando viene installato il rivelatore a 2.2m. Se l’installazione è al di sotto di questa altezza, l’immunità agli animali diminuisce proporzionalmente; ogni 10 cm di diminuzione dell’altezza di installazione fa si che l’immunità agli animali diminuisca di 10 cm.  Lenti Lunga Portata (RL300LR):  Vista dall’alto 2468100 1214 161820 2223101Metri5° Lenti Barriera (RL300B): Vista dall’alto 2468100121415101Metri5° Lenti Lunga Portata (RL300LR):  Vista laterale 1302468100 12141618202223MetriAltezza diinstallazionetipica 2.2m Lenti Barriera (RL300B): Vista laterale 2468100121415Metri130Altezza diinstallazionetipica 2.2m
  Manuale di installazione WatchOUT 315DT 29 Italiano  Caratteristiche Tecniche Elettriche 30mA a 12 Vcc (a riposo) Assorbimento di corrente  42mA a 12 Vcc (max. con LED illuminati) Requisiti di alimentazione  9 -16 Vcc Contatti di Allarme  24 Vcc, 0.1 A Contatti Antimascheramento  24 Vcc, 0.1 A Uscita “Lenti Sporche”  Collettore aperto 70mA max. Fisiche Dimensioni LxWxD  230 x 123 x 123mm  Peso 0.632 Kg Ambientali Immunità RF  Conforme alla normativa EN50130-4 Temperatura di    Funzionamento/Stoccaggio Da -30°C a 60°C   * La tecnologia di rilevazione PIR è limitata in condizioni ambientali critiche. Informazioni per l’ordine Unità standard Modello  Descrizione WatchOUT 315DT   WatchOUT DT + snodo Nota:  Ogni rivelatore include lo snodo standard e 3 Lenti: Discriminazione animali per installazioni basse fino a 1.7m (RL300F), Lunga portata (RL300R) e Barriera (RL300B). (I codici prodotto sono marcati sulle Lenti) Kit Accessori Modello  Descrizione  Peso RA300B  kit snodo per protezione a barriera  0.1 Kg  RA300P  kit adattatore da palo  0.25 Kg  RA300C  kit adattatore per tubo elettrico  0.6 Kg  RA300HS  contenitore demo WatchOUT   - - RA300SC  adattatore metallico per tubo elettrico per il montaggio con snodo 1Kg  Opzioni Telecamera Modello  Descrizione WatchOUT VC1  coperchio WatchOUT comprensivo di staffa per telecamera  WatchOUT VC017   kit telecamera grandangolo  WatchOUT VC053   kit telecamera lunga portata  WatchOUT VCPS   alimetatore 220V per telecamera    WatchOUT VCPS   alimentatore 120V per telecamera
 30  Manuale di installazione WatchOUT 315DT Installazione in modalità BUS Introduzione Le informazioni di questa sezione fanno riferimento all’installazione del WatchOUT 315DT collegato via BUS ai sistemi ProSYS di RISCO. Si possono installare fino a 32 rivelatori connessi al BUS RS-485 della centrale ProSYS risparmiando così tempo per la stesura dei cavi e ottenendo il vantaggio di poter configurare e testare questi rivelatori sia elettricamente che funzionalmente, in locale o da postazione remota. Cablaggio morsettiera +,-  Utilizzati per l’alimentazione 12Vcc del rivelatore. Collegare questi morsetti (+) e (–), rispettivamente ai morsetti AUX RED e COM BLK della centrale ProSYS. YELLOW  Usato per la comunicazione dei dati via bus ProSYS. Collegare questo morsetto al BUS YEL della ProSYS. GREEN  Usato per la comunicazione dei dati via bus ProSYS. Collegare questo morsetto al BUS GRN della ProSYS. TAMPER  Usato per il cablaggio del circuito antimanomissione. Consultare gli schemi che seguono. LED ENABLE Usato per il cablaggio del circuito antimanomissione. Consultare gli schemi che seguono. Nota: I morsetti non descritti in tabella non vengono utilizzati nella modalità di connessione BUS.  Tamper Antiapertura e Antirimozione +- SET/UN SE TLEDsENABLEAMYE LFREEALARM TAMPERGR EE NFREE DUST TESTCOMBLK BUSGRNYELProSYSAU XREDBUS Modalità BUSCablaggio tamperAntiapertura  e AntirimozioneCortocircuitare TAMPER ANTIRIMOZIONE(N.C) Solo Tamper Antiapertura +- SET/UN SE TLEDsEN AB LEAMYE LFREEALARM TAMPERGREENFREE DUST TESTCOMBLK BUSGRNYELProSYSAU XREDBUS Modalità BUSCablaggio TamperAntiaperturaCortocircuitare Tamper Antiapertura ad un Ingresso di Zona +- SET/UN SE TLEDsEN A BLEAMYE LFREEALARM TAMPERGR EE NFREE DUST TESTCOMBLK BUSGR NYELProSYSBUSCOMZ1 Z2IngressoZonaAUXREDModalità BUS Tamper Antiapertura tramiteingresso di zonaCortocircuitare
  Manuale di installazione WatchOUT 315DT 31 Italiano  Predisposizione microinterruttori N° Microint. Descrizione 1 - 5 Usati per impostare l’indirizzo ID del rivelatore. Impostare l’indirizzo ID del rivelatore così come per ogni altro modulo PROSYS. Consultare il manuale di “Installazione e Programmazione”, sezione di “Configurazione degli Indirizzi ID dei Moduli”. (Fare riferimento alla tabella che segue) 6 - 8  Non usati Indirizzo ID WatchOUT ID: Microinterruttori 1 - 5 ID 1 2 3 4 5  ID 1 2 3 4 5 01  OFF OFF OFF OFF OFF 17  OFF OFF OFF OFF ON 02  ON  OFF OFF OFF OFF 18  ON  OFF OFF OFF ON 03 OFF ON OFF OFF OFF 19  OFF ON OFF OFF ON 04  ON  ON OFF OFF OFF 20  ON  ON OFF OFF ON 05 OFF OFF ON OFF OFF 21  OFF OFF ON OFF ON 06  ON OFF ON OFF OFF 22  ON OFF ON OFF ON 07 OFF ON  ON OFF OFF 23  OFF ON  ON OFF ON 08  ON  ON  ON OFF OFF 24  ON  ON  ON OFF ON 09 OFF OFF OFF ON OFF 25  OFF OFF OFF ON  ON 10  ON OFF OFF ON OFF 26  ON OFF OFF ON  ON 11 OFF ON OFF ON OFF 27  OFF ON OFF ON  ON 12  ON  ON OFF ON OFF 28  ON  ON OFF ON  ON 13 OFF OFF ON  ON OFF 29  OFF OFF ON  ON  ON 14  ON OFF ON  ON OFF 30  ON OFF ON  ON  ON 15 OFF ON  ON  ON OFF 31  OFF ON  ON  ON  ON 16  ON  ON  ON  ON OFF 32  ON  ON  ON  ON  ON Programmazione ProSYS La sezione che segue descrive le opzioni software aggiuntive che riguardano la programmazione del WatchOUT DT come rivelatore indirizzato su BUS. Si possono aggiungere al sistema ProSYS fino a 32 rivelatori indirizzati su BUS (16 per la ProSYS 16) ed ognuno di essi prende il posto di una zona del sistema. Si consiglia di leggere attentamente i manuali di Installazione e Utente ProSYS prima di programmare il WatchOUT. Note: WatchOUT è compatibile con i sistemi ProSYS Versione software 4.xx e successive la funzione Antiavvicinamento, via BUS dalla versione 7.xx.WatchOUT può essere programmato via software di Teleassistenza Rokonet Versione 2.xx e successive. Per avere la massima stabilità del sistema è consigliabile NON superare la distanza massima di cablaggio di 300 metri calcolati sommando tutte le diramazioni del BUS di Espansione. Per distanze maggiori consultare il manuale di “Installazione e Programmazione ProSYS” alla sezione “Note sui Cavi da utilizzare”. Aggiunta e Cancellazione del WatchOUT DT WatchOUT è parte di una nuova categoria di accessori ProSYS chiamati Zone-BUS quindi, Aggiungere o Cancellare dal sistema un WatchOUT è una procedura identica a quella effettuata per qualsiasi altro modulo accessorio ad eccezione del fatto che: Ogni Rivelatore BUS deve essere assegnato a una zona del sistema. Ogni rivelatore su BUS può essere assegnato ad una zona fisica cablata del sistema o ad una zona virtuale. Zona Fisica: è una qualsiasi zona della scheda principale ProSYS  (zone 1-8) o di una espansione cablata (ZE08, FZ08, ZE16). Zona Virtuale: è una qualsiasi zona di una espansione zone BUS definita come BZ08 o BZ16.  Note: Le espansioni zone BUS espandono il sistema senza aggiungere fisicamente espansioni. Le espansioni zone BUS virtuali possono essere usate solo per il collegamento di rivelatori su BUS.  Per aggiungere una espansione zone BUS virtuale selezionare la tipologia BZ08 o BZ16 nella procedura di Aggiungi Modulo espansione zone in Programmazione Tecnica (tasti rapidi [7][1][2])
 32  Manuale di installazione WatchOUT 315DT 1.  Per Aggiungere o Cancellare un WatchOUT DT procedere come segue 1. Dalla Programmazione Tecnica selezionare il menù Accessori e quindi AGG/CANC. MDL per aggiungere una Zona BUS:  tasti rapidi [7][1][9][5]. 2. Usare i tasti   /   o   /   per posizionare il cursore sopra il campo del numero ID della Zona BUS da aggiungere/cancellare.  Nota: Assicurarsi che il numero di indirizzo ID programmato sul rivelatore sia identico al numero ID selezionato durante la fase di programmazione descritta. 3. Posizionare il cursore sul campo TIPO e usare il tasto   /   fino a selezionare il modello “ODT15” per il rivelatore WatchOUT DT. 4. Premere   /   per confermare. 5. Ripetere lo stesso procedimento per eventuali altri rivelatori su BUS. 2.  Assegnazione del WatchOUT DT a una zona 1.  Dal menù di Programmazione Tecnica selezionare il menù Zone, poi il menù Una per Una (tasti rapidi [2][1])  2.  Digitare il numero della zona da assegnare al rivelatore. Note: Se si è definita una espansione zone BUS virtuale, selezionare il numero di una zona riferita a questa espansione. 3.  Selezionare le partizioni, i Gruppi, la Tipologia di zona e la Risposta. 4.  Raggiunta l’opzione Terminazione selezionare [5] Zona BUS  e premere   /  .  Il display mostrerà:  5.  Selezionare il numero di zona BUS da assegnare alla zona che si sta programmando. Il campo TIPO verrà automaticamente aggiornato con il modello del rivelatore. 6. Premere   /  . La RISPOSTA LOOP non è applicabile alle zone BUS quindi il display mostrerà:  7. Premere   /  , e programmare una etichetta di testo alla zona poi, per finire, premere   /  . 3.  Configurazione dei parametri del WatchOUT DT 1.  Per accedere al menù di configurazione parametri del  WatchOUT, premere in Prog. Tecnica [2][0][3]. Il display mostrerà: 2.  Selezionare la zona alla quale il rivelatore su BUS è stato assegnato e premere   /  . Adesso è possibile programmare i parametri del WatchOUT come segue:  Zone, Varie: Parametri Zone BUS Tasti rapidi  Parametro  Default LED  3 LED [2][0][3][zzz] [1] Configura il funzionamento dei LED. Off [2][0][3][zzz] [1][1] LED disabilitati. Z:001  ASSEGNA A ID:01  TIPO=ODT15Z:001  RISP.LOOP: FUNZ. NON USATA PARAM. Z-BUS: ZONA= 001 (M:ZZ)
  Manuale di installazione WatchOUT 315DT 33 Italiano  Tasti rapidi  Parametro  Default Solo il Rosso [2][0][3][zzz] [1][2] Solo il LED rosso è attivo. L’opzione è consigliata per evitare che l’intruso comprenda comportamento e aree di copertura del rivelatore. 3 LED [2][0][3][zzz] [1][3] Tutti e tre i LED sono attivi. Sensibilità   Normale [2][0][3][zzz] [2] Configura la sensibilità del rivelatore (MW + PIR) Opzioni Sensibilità [2][0][3][zzz] [2][1]..[4]  1) Bassa 2) Media 3) Normale  4) Alta Portata MW   Trimmer [2][0][3][zzz] [3] Permette di configurare la portata della sezione microonda. La portata massima è di circa 23 metri. Portata MW [2][0][3][zzz] [3][1]..[7] 1) Minimo 2) 20% 3) 40% 4) 60% 5) 80% 6) Massimo 7) Trimmer (la portata è quella impostata dal trimmer dell’unità) Logica allarme  PIR e MW (AND) [2][0][3][zzz] [4] Imposta la logica di funzionamento per l’attivazione dell’allarme PIR e Microonda (AND) [2][0][3][zzz] [4][1] L’allarme viene attivato solo se entrambe le tecnologie di rilevazione PIR e MW rilevano l’intruso (logica AND). PIR o Microonda (OR) [2][0][3][zzz] [4][2] L’allarme viene attivato quando o la tecnologia PIR o quella MW rileva un intruso (logica OR). Tipologia Lenti  Grandangolo [2][0][3][zzz] [5] Configura il rivelatore per funzionare con il tipo di lenti installate. Opzioni Tipologie di Lenti [2][0][3][zzz] [5][1]..[2] 1) Grandangolo   2) Barriera o  Lunga Portata. Anti-Mascheramento  Abilitato [2][0][3][zzz] [6] Configura l’opzione Antimascheramento del rivelatore. Opzioni Anti-mascheramento [2][0][3][zzz] [6][1]..[2] 1) Disabilitato   2) Abilitato (Default) Inserito/Disinserito  No [2][0][3][zzz] [7] Imposta il funzionamento dei LED e dell’Anti-Mascheramento quando il sistema è inserito. No [2][0][3][zzz] [7][1] AM (Anti-mascheramento) è abilitato. Il funzionamento dei LED dipende dalla definizione del  parametro LED. Si [2][0][3][zzz] [7][2] AM (Anti-mascheramento) e LED disabilitati ad impianto inserito Prox. AM  Disabilitato [2][0][3][zzz] [8] Configura l’opzione Antiavvicinamento del rivelatore. Opzioni Prox. AM   [2][0][3][zzz] [8][1]..[2] 1) Disabilitato (Default)   2) Abilitato
 34  Manuale di installazione WatchOUT 315DT Parametri di Sistema Sistema: Controlli SIS Tasti rapidi  Parametro  Default IR AM=Tamper  No [1][2][36] Utilizzato per determinare la risposta del sistema alla rilevazione di un mascheramento. Si: Anti-mascheramento come allarme tamper. No: Anti-mascheramento come anomalia. Prox AM =Tamper  No [1][2][37] Usato per determinare il modo di risposta del Sistema in caso di un’attivazione dell’Antiavvicinamento Si: L’attivazione dell’Antiavvicinamento genererà un allarme tamper   No: L’attivazione dell’Antiavvicinamento genererà una condizione di guasto nel sistema. Diagnostica ProSYS permette la diagnostica dei parametri che determinano di funzionamento del rivelatore WatchOUT.  1.  In tastiera, con il display nel modo normale di funzionamento, premere I tasti   [4] per accedere al menù Manutenzione. 2.  Inserire il codice Tecnico (o il codice sub-tecnico) e premere   /  . 3. Premere [9] [1] per accedere al menù di Diagnostica Zone.   4.  Selezionare la zona che si vuole testare premere   /  . Il sistema effettuerà il test della zona e il display mostrerà una lista di parametri riportati e spiegati nella tabella che segue. 5.  Usare i tasti   /    /   per scorrere la lista di parametri e verificare i risultati dei test.  Menù Funzioni Utente: 4) Manutenzione Æ 9) Diagnostica Æ 1) Zone BUS Tasti rapidi  Parametro [4][9][1][zzz] Alimentaz.: Visualizza la tensione di alimentaz. del rivelatore. Liv. PIR 1: visualizza il livello di segnale in tensione continua del PIR 1. (0.1v – 4v). Rumore PIR 1: visualizza il livello di rumore in tensione alternata del PIR 1.  (0Vca (Nessun rumore) – 4Vca). Liv. PIR 2: visualizza il livello di segnale in tensione continua del PIR 2. (0.1v – 4v). Rumore PIR 2: visualizza il livello di rumore in tensione alternata del PIR 2.  (0Vca (Nessun rumore) – 4Vca). Livello MW 1: visualizza il livello di rumore in tensione continua del canale MW1. (0.1v – 4v). Rumore MW 1: visualizza il livello di rumore in tensione alternata del canale MW 1 (0Vca (nessun rumore) – 4Vca). Livello MW 2: visualizza il livello di rumore in tensione continua del canale MW2. (0.1v – 4v). Rumore MW 2: visualizza il livello di rumore in tensione alternata del canale MW 2 (0Vca (nessun rumore) – 4Vca).
   Manual de Instalación del WatchOUT 315DT  35 Español Índice de Contenidos Instalación en Modo Relé ....................................................................................................... 36 Introducción ............................................................................................................................. 36 Montaje .................................................................................................................................... 36 Consideraciones de Montaje ................................................................................................ 36 Instalación de Montaje en Pared .......................................................................................... 37 Montaje en pared:................................................................................................................. 37 Montaje en ángulo de 45° (montaje del lado izquierdo) ....................................................... 37 Cambiando la posición del Tamper Posterior....................................................................... 38 Cableado de los terminales................................................................................................... 38 Configuración de los interruptores DIP ................................................................................ 39 Ajuste del Microondas ............................................................................................................ 39 Prueba de paseo .................................................................................................................. 39 Visualización de los LEDs ....................................................................................................... 40 Puente Modo Relé / Modo BUS ............................................................................................. 40 Instalación del Soporte con Rótula Giratoria Estándar....................................................... 40 Montaje en Pared ................................................................................................................. 40 Montaje del Adaptador a tubo del Soporte con Rótula Giratoria.......................................... 41 Cambio de las Lentes ............................................................................................................. 43 Tipos de Lente...................................................................................................................... 44 Especificaciones Técnicas ....................................................................................................... 45 Información para Pedidos...................................................................................................... 45  Instalación en Modo BUS .......................................................................................................46 Introducción ............................................................................................................................. 46 Cableado de los terminales................................................................................................... 46 Configuración de los interruptores DIP ................................................................................ 46 Programación de las centrales ProSYS ................................................................................. 47 Parámetros del Sistema.......................................................................................................... 49
 36  Manual de Instalación del WatchOUT 315DT  Instalación en Modo Relé Introducción El detector de Exterior de Doble Tecnología de RISCO Group, WatchOUT 315DT, es un detector único con tratamiento de señal basado en dos canales Infrarrojos Pasivos (PIR) y en dos canales de Microondas (MW). El detector puede funcionar como un detector de relé normal conectado a cualquier panel de control, o como un accesorio en BUS cuando se conecta al panel de control ProSYS de RISCO Group a través del BUS RS485, teniendo así capacidades únicas de control remoto y diagnóstico. Las siguientes instrucciones describen el WatchOUT 315DT en modo Relé y BUS. Para información detallada de la instalación en modo BUS, ver el capítulo Instalación en Modo Bus. Montaje Consideraciones de Montaje  Evitar apuntar el detector hacia objetos que se muevan (árboles balanceándose, arbustos,…) 1m - 2.7m(3'3" - 8'9") Altura Opcional: 1m – 2.7m (3'3"-8'9") Altura Típica: 2.2m (7'2") Lentes predeterminadas: Gran angular 15m (50') 90° (RL300)  Nota: 1.  Para instalaciones bajas de altura, por debajo de 1.7m (5'6") en las cuales se necesite la inmunidad contra pequeños animales, usar la lente suministrada RL300F (instalaciones en paredes o vallas bajas). 2.  La inmunidad contra pequeños animales del detector (altura de un animal, sin límite de peso) es hasta 70cm (2'4"), cuando el detector se instala a 2.2m (7'2"). Si la instalación es por debajo de la altura mencionada arriba, la inmunidad contra mascotas disminuye proporcionalmente; cada reducción de 10cm (4") en la altura de la instalación conlleva una reducción de 10cm (4") en la inmunidad contra mascotas (altura del animal).  Fuera del Áreade detección5m (16')Mantenga distancia de un mínimo 5m (16’)de objetos móviles  Asegurarse de que ningún objeto obstruya el campo de visión de ambas tecnologías. Prestar atención a los árboles o arbustos en crecimiento, a las plantas con grandes hojas que se mueven, etc. En instalaciones con mucho tráfico de vehículos o blancos fuera del rango de detección requerido, se recomienda ajustar la sensibilidad del MW y/o inclinar el detector hacia abajo. Nota:  Inclinar el detector hacia abajo puede reducir la inmunidad contra pequeños animales.   Para conseguir una óptima detección, seleccionar una ubicación del detector en la que sea probable interceptar a un intruso moviéndose a través del patrón de cobertura en una trayectoria de 45°.
   Manual de Instalación del WatchOUT 315DT  37 Español Instalación de Montaje en Pared Figura 1 C1Figura 2  l1 Figura 3 Palanca del TamperAT5T1B2W9B3W2BL1T3B1L2W3B4R1R2(no visible)T2T6(no visible)T4W5W6  Nota: Los números pre-marcados de instalación están señalados en la placa posterior. 1. Abrir la tapa delantera del WatchOUT  (Desatornillar C1, Figura 1). 2. Liberar la base interna (Abrir I1, Figura 2). 3. Seleccionar la instalación de montaje como sigue: Montaje en Pared: Liberar los agujeros pre-marcados en la base externa (Figura 3). •  B1 - B4: Agujeros pre-marcados de montaje en pared •  T1: Agujero pre-marcado del tamper trasero •  W2 / W3: Agujeros pre-marcados para entrada de cables  Montaje en ángulo de 45° (montaje del lado izquierdo) a.  Abrir los agujeros pre-marcados en la base externa (Figura 3) •  L1, L2: Agujeros pre-marcados de montaje del lado izquierdo  •  T3: Agujero pre-marcado del tamper izquierdo •  W5 / W6: Agujeros pre-marcados para entrada de cables b.  Quitar el resorte del tamper c.  Reemplazar la abrazadera del tamper (Ítem 1) con la abrazadera plana suministrada (Ítem 2).  Ítem 1  Ítem 2  d.  Insertar la palanca del tamper B en T5 y T3 y apretar el tornillo A (Figura 3) 4.  Pasar los cables externos a través de la base externa W2, W3 (montaje plano) o W5, W6 (montaje lado izquierdo) (Figura 3) 5.  Fijar la base externa a la pared. 6.  Pasar los cables externos y los cables del tamper a través de la base interna (Figura 4). 7.  Fijar la base interna a la base externa (cierre I1, Figura 2). 8.  Cerrar la tapa delantera (cierre C1, Figura 1) después de cablear y configurar los interruptores DIP. 9.  Realizar una prueba de paseo del detector. Figura 4
 38  Manual de Instalación del WatchOUT 315DT  Nota: Para la instalación del lado derecho a 45° usar lo equivalente en la base externa como sigue: Descripción agujeros pre-marcados Izquierda Derecha Agujeros de montaje  L1, L2  R1, R2 Agujeros del resorte del tamper  T1,T3  T2,T4 Anclaje del tornillo del tamper   T5  T6 Agujeros de cableado  W5, W6  W7, W8    Cambiar la posición del Tamper Posterior El tamper posterior, por defecto, se asegura en el lado derecho de la base (vista posterior). Si desea moverlo al lado izquierdo (vista posterior), haga lo siguiente (Figura 5): 1. Quitar el tornillo 1 del tamper para liberar el tamper de la posición 7. 2. Asegurarse de que el resorte 2 del tamper está asentado sobre la base del cable del tamper 4. 3. Asegurarse de que la abrazadera de plástico del tamper 3 esté asentada en el 2 y 4. 4. Colocar el tornillo del tamper 1 en el 3 sobre la posición 6. Figura 5        3612475Tamper del Lado IzquierdoTamper del Lado Derecho Notas:  1. Asegurarse de escuchar un "clic" al fijar el resorte del tamper a la pared. 2. Para instalación en poste, el tamper puede moverse a la parte inferior del lado derecho de la base interna. Cableado de los terminales +-SET/UNSETLEDsENABLAMYELFREEALARM TAMPERGREENFREEDUST TEST12VDCN.C N.C WatchOUT DT -  PCB +,-  12 VCC ALARM  Relé N.C., 24 VCC, 0.1A FREE YEL  Este terminal está libre y puede ser usado para conectar cables y resistencias EOL (final de línea) TAMPER  Relé N.C., 24 VCC, 0.1A FREE GREEN Este terminal está libre y puede ser usado para conectar cables y resistencias EOL (final de línea) AM  Salida de relé de AM normalmente cerrada (24 VCC, 0.1A) indica alarma Anti-Enmascaramiento o cualquier problema en el detector (a excepción de polvo/lente sucia). El AM de Proximidad permite recibir alertas de sabotaje antes de que el detector sea enmascarado o dañado, utilizando los dos canales de microondas.  Nota:  Cuando el DIP8 está en la posición ON, este relé también se abre durante un breve periodo de tiempo cuando se produce un intento de enmascaramiento por Proximidad. LED ENABLE Usado para controlar remotamente los LEDs cuando el DIP1 está en ON. Activado: entrada de +12V (function OR) sin conexión al terminal Desactivado: conectar la entrada a 0V DUST  Colector NA (normalmente abierto), máx. 70 mA. Indica que la lente está sucia y requiere limpieza.
   Manual de Instalación del WatchOUT 315DT  39 Español TEST  Usado para realizar pruebas remotas de alarma al detector, aplicando 0 voltios a este terminal. Test OK: El Relé de alarma se abre momentáneamente. Fallo: Se abre la salida AM. Esta entrada permite habilitar o deshabilitar el Anti-enmascaramiento y los LEDs, según el estado del sistema: Armado o Desarmado. Cuando el sistema está armado, esta función impide a un intruso conocer el estado del detector y desactiva la detección Anti-enmascaramiento. SET/ UNSET Estado del Sistema  Estado de la entrada  Relé AM  LEDs Armado 0V  Off Off Desarmado  12V o sin conexión  On*  On** * DIP7 está en ON (Anti-enmascaramiento habilitado) ** DIP1 en ON (LEDs activados) y el terminal de entrada LEDs ACTIVADO está activado  (+12V, o sin conexión al terminal) Configuración de los interruptores DIP 5678O1234ON Predeterminado  de Fábrica DIP 1: Funcionamiento de los LEDs On: LEDs Activados Off: LEDs Desactivados DIP 2-3: Sensibilidad de Detección Sensibilidad  DIP2  DIP3 Baja Off Off Media Off On Normal (Predeterm.) On Off Máxima* On On * En la máxima sensibilidad el reconocimiento de oscilación se desactiva para alcanzar el máximo de sensibilidad  DIP 4: Condición de alarma On: PIR o MW Off: PIR + MW DIP 5: Óptica del detector On: Barrera / Largo alcance Off: Gran angular DIP 6: LED Rojo / 3 LED On: Sólo LED rojo Off: 3 LEDs DIP 7: Funcionamiento Anti-enmascaramiento On: Habilitado Off: Deshabilitado DIP 8: AM de Proximidad On: Habilitado Off: Deshabilitado Ajuste del Microondas Ajustar el área de cobertura del Microondas usando el potenciómetro de la PCB (placa de circuito impreso). MIN MAX Prueba de paseo Dos minutos después de aplicar alimentación, hacer la prueba de paseo en el área protegida para verificar su correcto funcionamiento. En instalaciones en superficies desniveladas, deslice el PCB dentro de la base interna al ajuste apropiado según la altura deseada (1.0m, 1.5m, 2.2m, 2.7m) como está impreso en la esquina inferior izquierda del PCB o use el soporte con rótula giratoria estándar. Para reducir el alcance de detección, deslizar el PCB hacia arriba o inclinar el soporte con rótula giratoria hacia abajo. Tenga en cuenta que al hacer esto la inmunidad contra pequeños animales puede verse reducida. 1.00M1.50M2.20M2.70MPCB
 40  Manual de Instalación del WatchOUT 315DT  Visualización de los LEDs LED  Estado  Descripción Encendido  Indica detección del PIR YELLOW Parpadea  Indica detección de AM (Anti-enmascaramiento) Encendido  Indica detección del MW GREEN  Parpadea  Indica detección de AM de Proximidad Encendido  Indica ALARMA  RED  Parpadea  Indica fallo en la comunicación con la central ProSYS (sólo en el modo BUS) Todos los LEDs Parpadean (uno después de otro) Inicialización de la unidad al encender. Notas: 1. El interruptor DIP 1 debe estar en la posición ON para habilitar las indicaciones del LED. 2. Solamente un LED está activo al mismo tiempo. Por ejemplo, en el caso de detección simultánea PIR y MW, se visualiza de forma constante el LED AMARILLO o el VERDE (el primero que detecta), seguido del LED ROJO de Alarma. 3. A fin de evitar que se analicen cómo funcionan las tecnologías de detección de una Alarma, Anti-Enmascaramiento o AM de Proximidad, colocar el interruptor DIP 6 (SW1) en posición ON. De esta manera sólo se activará el LED rojo. Puente Modo Relé / Modo BUS El Puente J-BUS (situado en el PCB entre los LEDs rojo y verde) se usa para definir el modo de funcionamiento del detector, de la siguiente manera: Modo Relé Modo BUS ON ON  Instalación del Soporte con Rótula Giratoria Estándar El detector de Exterior se entrega con un soporte con rótula giratoria estándar para permitir una mayor flexibilidad en la instalación. Por favor, siga las instrucciones indicadas a continuación para montar el detector con el Soporte con Rótula Giratoria Estándar: 1.  Abrir la tapa delantera del WatchOUT (Desatornillar C1, Figura 1). 2.  Liberar la base interna (liberar I1, Figura 2). 3.  Abrir los agujeros pre-marcados en la base externa (Figura 6, Detalle B)  •  W1: Agujeros pre-marcados para los cables •  S1,S2: Agujeros pre-marcados para asegurar la base externa al Soporte con Rótula Giratoria Estándar •  S3: Agujero para el tornillo de fijación de la base externa 4.  En el soporte con rótula giratoria rompa el agujero pre-marcado que necesite para pasar el cableado por la rótula: S2, S7 o S9 (Figura 6, Detalle A). 5.  Extraer el tamper posterior de la base interna (ver el apartado “Cambiar la Posición del Tamper Posterior ") y conectarlo a S5 (Figura 6, Detalle A) en el Soporte con Rótula Giratoria Estándar. Nota:  Asegurarse de ver la marca grabada UP en la parte superior del frontal del Soporte con Rótula Giratoria. 6.  Seleccionar el tipo de montaje de instalación como se indica a continuación: Montaje en Pared a. Pasar el cable externo a través de los agujeros pre-marcados S2, S7 o S9 (incluyendo los cables del tamper) a través del Conducto de los Cables del Soporte con Rótula Giratoria (Figura 6, Detalle B). b. Fijar el soporte con la rótula giratoria a la pared a través de los agujeros S1, S3, S6 y S8.
   Manual de Instalación del WatchOUT 315DT  41 Español Montaje del adaptador a tubo en el Soporte con Rótula Giratoria (usando el Adaptador metálico de tubo del Soporte con Rótula Giratoria - CSMA, Figura 6, Detalle A).    Detalle BS1W1S2S3Clips de sujecciónDetalle CS1 S2 S3S9S8S7 S6S5S4Detalle ARótula EstándarØ 21mm Ø 16 mmCSMAM1Agujeros del Resorte del TamperConducto decables del eslabón giratoriode la RótulaTamper (véase ver Detalle C)M1M1M1Agujeros del Resorte del TamperConducto de cables la RótulaRótula EstándarTamper(véase ver Detalle C)Clips de subjecciónØ 21mmØ 16mmFigura 6 Nota: El CSMA es necesario cuando el cableado va por un tubo no empotrado en la pared y se necesita proteger los cables. El CSMA debe pedirse por separado – Ref. RA300SC0000A.  a. Elegir la orientación del CSMA según el diámetro necesario: 16mm (0.63 pulgadas) ó 21mm (0.83 pulgadas). b. Insertar el tubo eléctrico al CSMA. c. Fijar el CSMA a la pared a través de los puntos (M1, M4). d. Introducir los cables externos y los cables del tamper que llegan del tubo eléctrico haciéndolos pasar a través del paso de cables del soporte con rótula giratoria (Figura 6, Detalle A). e. Fijar el soporte con rótula giratoria a la pared mediante los agujeros S1, S3, S6 y S8. Nota: El resorte del tamper S5 (Figura 6, Detalle A) debe hacer contacto con la pared a través de los agujeros de los resortes del tamper M2 o M3 en el CSMA. Asegurarse de ello al oír el "Clic" del interruptor del tamper al fijar el dispositivo a la pared. 7.  Pasar los cables del tamper y los cables de conexión que llegan del Soporte con Rótula Giratoria a través del agujero pre-marcado W1 en la base externa (Figura 6, Detalle B). 8.  Conectar la base externa del detector al soporte con rótula giratoria mediante los correspondientes clips (Figura 7).
 42  Manual de Instalación del WatchOUT 315DT     PCBBase ExternaTornillos de Conexión de la Rótula a la Base ExternaDetalle ATornillo de Conexión para Montaje de la Rótula (Véase nota)Clips a presiónS1W1S2S3Base InternaTornillo de Fijación del Ángulo (Ver nota 2)Véase Detalle A Figura 7 Nota: Para fijar la base del detector al soporte con rótula giratoria no utilizar el tornillo que bloquea el giro posterior de la rótula del soporte. Dicho tornillo solamente sirve para bloquear la rótula una vez que el detector haya sido orientado a su campo de detección.  9.  Fijar la base externa del detector al soporte con rótula giratoria mediante los 2 tornillos de los orificios pre-marcados S1 y S2 (Figura 7). 10.  Insertar en el soporte con rótula el tornillo de fijación en ángulo, que se suministra con el detector, haciéndolo pasar por el orificio pre-marcado S3 (Figura 7). 11.  Orientar horizontal y verticalmente el Soporte con Rótula Giratoria Estándar a la posición deseada. Una vez que la Rótula Giratoria Estándar esté en la posición deseada, apretar el tornillo de fijación del ángulo. 12.  Alinear la base externa del detector con la base interna y hacer pasar todos los cables por dicha base interna. 13.  Asegurar la base interna a la base externa (Cierre I1, Figura 2). 14.  Para volver a orientar el Soporte con Rótula Giratoria Estándar cuando el circuito impreso PCB está instalado (Figura 8) hacer lo siguiente:  a. Levantar la espuma negra situada debajo del LED ROJO en el PCB (lo suficiente para acceder al tornillo de fijación del Soporte con Rótula Giratoria).  b. Utilizar un destornillador de estrella para liberar el tornillo de fijación (ver Figura 8). c. Orientar el Soporte con Rótula Giratoria Estándar hasta la posición deseada. d. Apretar el tornillo de fijacíon de la rótula.  Nota: Cuando las marcas de las dos partes móviles están alineadas (Figura 8), el Soporte con Rótula Giratoria Estándar estará en la posición vertical / horizontal 0º. Cada señal desde esta posición representa un desplazamiento de 5º en la posición vertical / horizontal. 15.  Cerrar la tapa frontal (Cierre C1, Figura 1) y hacer una prueba de paseo del detector.
   Manual de Instalación del WatchOUT 315DT  43 Español Nota: El tornillo debe pasar a través de la Base Externa y fijarse al Soporte con Rótula Giratoria.    Figura 8 Cambio de las Lentes 1.  Aflojar y quitar los seis tornillos de la parte posterior de la tapa frontal del detector que mantienen la funda protectora de la lente. 2.  Empujar suavemente la lente desde el lado externo de la tapa delantera para liberar la funda protectora. 3.  Desenganchar la lente de la funda empujando suave y lateralmente los clips de fijación que la sujetan a la funda. 4.  Sustituir la lente. Colocar los 4 clips de la lente en los agujeros apropiados en la funda. 5.  Volver a insertar la funda protectora en su lugar en la tapa delantera. Poner atención al colocar la funda sobre la goma de sellado. 6.  Fijar el soporte apretando los 6 tornillos colocados de nuevo en su lugar.     Agujeros para los clips de la lenteTornillos de fijación de la FundaFunda Protectora de la Lente   Clips de Fijación de la Lente     Goma de selladoTornillo de Fijación de la Tapa Delantera
 44  Manual de Instalación del WatchOUT 315DT  Tipos de Lentes Lente gran angular (RL300) / Lente para instalación baja -  Mascotas (RL300F) : Vista superior  11110010 20 30 40 501020304010203040 24681001214151357901357990° Lente gran angular (RL300): Vista lateral  0102468100121415010 20 30 40 50130PiesMetersPies  Instalación Típica Altura :2.2 m (7'2") Lente para instalación baja - Mascotas (RL300F) Vista lateral  Pies062468100121415010 20 30 40 50102MetersPies1. 5 m  (5' 3")  Instalación Típica Altura :  Nota:  La inmunidad del detector contra pequeños animales (depende de la altura del animal, sin límite de peso) es hasta 70cm (2'4"), cuando el detector se instala a 2.2m (7'2"). Si la instalación se realiza por debajo de la altura mencionada arriba, la inmunidad contra Mascotas disminuye proporcionalmente; cada reducción de 10cm (4") en la altura de la instalación conlleva una reducción de 10cm (4") en la Inmunidad a las Mascotas (altura del animal).  Lente de largo alcance (RL300LR):  Vista superior  246810012141618202223010 20 30 40 50 60 70 751010335°PiesPiesMetrosLente de barrera (RL300B): Vista superior   2468100121415010 20 30 40 501010335°PiesMetersPies Lente de largo alcance (RL300LR):  Vista lateral  010130246810012141618202223010 20 30 40 50 60 70 75Instalación Típica Altura:2.2m (7'2")PiesMetrosPiesLente de barrera (RL300B): Vista lateral 0 2468100121415010 20 30 40 50010130  MetersPiesPiesInstalación Típica Altura:2.2m (7'2")
   Manual de Instalación del WatchOUT 315DT  45 Español Especificaciones Técnicas Eléctrica 30mA a 12 VCC (en reposo) Consumo de corriente  42mA a 12 VCC (máx. con LED ON) Requisitos de voltaje  9 -16 VCC Contactos de alarma  24 VCC, 0.1A Contactos AM  24 VCC, 0.1A Salida de polvo  Colector abierto 70mA máx. Física Tamaño: Longitud x Anchura x Profundidad 230 x 123 x 123mm (8.7 x 4.5 x 4.85 in.) Peso  0.632 Kg (1.4lb) Medioambiental Inmunidad a RF  Según EN 50130-4 Temperatura de Operación/Almacenamiento -30°C a 60°C (-22°F a 140°F) * La tecnología PIR se ve limitada en condiciones ambientales severas. Información para Pedidos Unidades Estándar Modelo  Descripción WatchOUT 315DT   WatchOUT DT + Rótula giratoria Nota:  Cada uno de los detectores contiene un soporte con rótula giratoria estándar y 3 lentes (Las referencias van grabadas en las mismas lentes): 1 lente para instalación en baja altura: 1.7m y anti-mascotas (RL300F), 1 lente de largo alcance (RL300R) y 1 lente de barrera (RL300B). Kits de Accesorios Modelo  Descripción  Peso RA300B  Kit Rótula de Barrera para WatchOUT  0.1 Kg (0.23 lb) RA300P  Kit Adaptador de Poste para WatchOUT  0.25 Kg (0.55 lb) RA300C  Kit Adaptador de Conducto para WatchOUT  0.6 Kg (1.27 lb) RA300SC  Rótula Adaptador de Conducto de Metal  para WatchOUT 1Kg (2.2 lb) Opción de Cámara Modelo  Descripción WatchOUT VC1  Carcasa con adaptador de cámara para WatchOUT (Cámara no incluida)
 46  Manual de Instalación del WatchOUT 315DT  Instalación en Modo BUS Introducción La información en esta sección se refiere únicamente a la instalación del WatchOUT 315DT en Modo BUS. Pueden instalarse hasta 32 detectores en el BUS RS485 de las centrales ProSYS, ahorrando tiempo de cableado y permitiendo control y diagnósticos remotos. Cableado de los terminales +,-  Usado para la conexión de la fuente de alimentación de 12 VCC. Conecte el terminal (+) al AUX RED y el terminal (–) al COM BLK en los terminales de las centrales ProSYS. YELLOW  Usado para comunicación de datos con las centrales ProSYS. Conecte el terminal al BUS YEL de las centrales ProSYS GREEN  Usado para comunicación de datos con las centrales ProSYS. Conecte el terminal al BUS GRN de las centrales ProSYS TAMPER  Usado para el cableado del tamper (véase más abajo) LED ENABLE Usado para el cableado del tamper (véase más abajo) Nota: Todos los terminales que no se mencionan en la tabla de arriba, no se utilizan.    Tamper de Tapa y Posterior +-SET/UN S E TLEDsEN A BL EAMYE LFREEALARM TAMPERGR EE NFREEDU ST TES TCOMBLK BUSGRNYELProSYSAU XREDBUSModo BUS:Cableado de la Tapa y del Tamper posteriorTamperposterior (N.C.)Corto Tamper de Tapa solamente +-SET/UN S E TLEDsEN AB L EAMYE LFREEALARM TAMPERGREE NFREEDUST TESTCOMBLK BUSGRNYELProSYSAU XREDBUSModo BUS:Cableado del tamper de la TapaCorto Tamper de Tapa a Entrada de Zona +-SET/UN SE TLEDsEN A BL EAMYE LFREEALARM TAMPERGR EE NFREEDU ST TES TCOMBLK BUSGR NYELProSYSBUSCOMZ1 Z2AUXREDModo BUS: Tamper de la Tapa paraEntrada de ZonaCortoEntrada deZona Configuración de los interruptores DIP Número del Interruptor DIP Descripción 1 - 5 Usado para asignar el número de ID del detector. Establezca el número de ID de la misma manera que para cualquier otro accesorio de las centrales ProSYS (Ver manual de instalación de las centrales ProSYS) 6 - 8  Sin uso
   Manual de Instalación del WatchOUT 315DT  47 Español WatchOUT ID: Interruptores DIP 1 - 5 ID 1  2  3 4 5  ID 1 2 3 4 5 01  OFF OFF OFF OFF OFF 17  OFF OFF OFF OFF ON 02  ON  OFF OFF OFF OFF 18  ON  OFF OFF OFF ON 03 OFF ON OFF OFF OFF 19  OFF ON OFF OFF ON 04  ON  ON OFF OFF OFF 20  ON  ON OFF OFF ON 05 OFF OFF ON OFF OFF 21  OFF OFF ON OFF ON 06  ON OFF ON OFF OFF 22  ON OFF ON OFF ON 07 OFF ON  ON OFF OFF 23  OFF ON  ON OFF ON 08  ON  ON  ON OFF OFF 24  ON  ON  ON OFF ON 09 OFF OFF OFF ON OFF 25  OFF OFF OFF ON  ON 10  ON OFF OFF ON OFF 26  ON OFF OFF ON  ON 11 OFF ON OFF ON OFF 27  OFF ON OFF ON  ON 12  ON  ON OFF ON OFF 28  ON  ON OFF ON  ON 13 OFF OFF ON  ON OFF 29  OFF OFF ON  ON  ON 14  ON OFF ON  ON OFF 30  ON OFF ON  ON  ON 15 OFF ON  ON  ON OFF 31  OFF ON  ON  ON  ON 16  ON  ON  ON  ON OFF 32  ON  ON  ON  ON  ON Programación de las centrales ProSYS La sección siguiente describe las opciones de programación adicionales añadidas al software de las centrales ProSYS, que conciernen a la configuración del WatchOUT DT como un detector en BUS. Un sistema de seguridad realizado con las centrales ProSYS puede llevar hasta 32 detectores detectores en BUS (16 detectores en la central ProSYS 16) y cada uno de ellos ocupará una zona en el sistema.  Es recomendable leer y comprender totalmente los Manuales de Instalación y de Usuario de las centrales ProSYS, antes de programar el WatchOUT. Notas: El WatchOUT es compatible con el software de las ProSYS Versión 4.xx y superior. El WatchOUT puede programarse a través del Software U/D a partir de la Versión 1.8 o superior. Para una máxima estabilidad de funcionamiento, es mejor NO excederse en la distancia maxima eléctrica del cable del BUS de 300 metros máximo (1000 pies) al conectar el WatchOUT en BUS. Agregar / Suprimir el WatchOUT DT El WatchOUT es parte de una nueva categoría de accesorios, de zonas en BUS. Por lo tanto, Agregar/Suprimir el WatchOUT es idéntico a cualquier otro accesorio con la siguiente excepción:  Cada Detector de Zona BUS debe estar asignado a una Zona Regular o Convencial. Cualquier detector en BUS puede ser asignado a una zona física cableada o a una zona virtual. Zona Física: Cualquier zona en la placa base PCB de las centrales ProSYS (zonas 1-8) o en un expansor de zonas cableadas (ZE08, ZE16). Zona Virtual: Cualquier zona en un expansor de zona en BUS definida como BZ08 o BZ16.  Notas: Las zonas virtuales en BUS son rentables. Permiten ampliar sus zonas en el sistema sin agregar expansores físicos de zonas.  El expansor de zonas virtuales en BUS puede usarse solamente para detectores de zona en BUS.  Para agregar un expansor de zonas en BUS seleccione el tipo BZ08 o BZ16 al agregar un expansor de zonas (Tecla rápida [7][1][2]). 1.  Para Agregar / Suprimir el WatchOUT DT 1.  Desde el menú de instalador entrar en el menú Agregar/Suprimir: Tecla Rápida [7][1][9][5] para detectores de Zonas BUS. 2.  Usar las teclas   /   o   /   para colocar el cursor sobre el número de ID de la Zona Bus al cual quiere asignar (o borrar) un detector.
 48  Manual de Instalación del WatchOUT 315DT  Nota: Asegúrese que el número físico de ID del detector es idéntico al número de ID que se seleccionó durante la programación. 3.  Colocar el cursor en el campo TIPO y usar la tecla   /   para seleccionar ODT15 para el detector WatchOUT DT. 4. Pulsar   /   para confirmar. 5.  Repetir el proceso para los otros detectores en BUS. 2.  Asignar el WatchOUT DT a una Zona 1.  En el menú principal del instalador, entrar en Zonas: opción Una a Una (Tecla rápida [2][1])  2.  Seleccionar el número de zona que se desea asignar al detector en BUS. Nota: Si se definió un Expansor de Zonas en BUS, seleccionar un número de zona para las zonas virtuales (definidas por el expansor de zonas en BUS). 3.  Definir Particiones, Grupos, Tipo de Zona y Sonido de Zona. 4.  En la categoría Terminación seleccionar [5] Zona BUS seguido por   /  .  Entonces aparecerá la siguiente pantalla:   5.  Seleccionar el número de zona BUS para asignarla a la zona programada. El campo “tipo” se actualizará automáticamente al seleccionar la zona. 6. Pulsar   /  . La categoría BUCLE de RESPUESTA no es aplicable a una zona BUS y aparecerá la siguiente pantalla:   7. Pulsar   /  , asignar la etiqueta de texto a la zona y pulsar   /  . 3.  Configurar los Parámetros del WatchOUT DT 1. Para acceder a la opción de configuración del WatchOUT pulsar [2][0][3] en el menú principal del instalador. Entonces aparecerá la siguiente pantalla:  2. Seleccionar la zona a la cual se asignó la zona BUS y presione   /  . Ahora puede programar los parámetros del WatchOUT como se indica a continuación: Zonas Varios: Zona BUS Teclas Rápidas  Parámetros  Predeterminado LEDs  3 LEDs [2][0][3][zzz][1] Define el modo de operación de los LEDs. Off [2][0][3][zzz] [1][1] Desactiva el funcionamiento de los LEDs. Solamente Rojo [2][0][3][zzz] [1][2] Sólo funcionará el LED Rojo. Esta opción es altamente recomendable para evitar la posibilidad de que el intruso “Aprenda” el comportamiento del detector. 3 LEDs [2][0][3][zzz] [1][3] Funcionarán todos los LEDs. Sensibilidad PIR  Normal [2][0][3][zzz] [2] Define la sensibilidad del detector (MW + PIR)
   Manual de Instalación del WatchOUT 315DT  49 Español Teclas Rápidas  Parámetros  Predeterminado Opciones de Sensibilidad [2][0][3][zzz] [2][1]..[4]  1) Baja 2) Media 3) Normal 4) Alta Alcance del MW  Trimmer (potenciómetro) [2][0][3][zzz] [3] Define el alcance del canal de microondas. El alcance máximo es 23m. Opciones del Alcance del MW [2][0][3][zzz] [3][1]..[7] 1) Mínimo 2) 20% 3) 40% 4) 60% 5) 80% 6) Máximo 7) Trimmer (el MW es definido por la configuración del potenciómetro en el PCB) Lógica de Alarma  PIR y Microonda [2][0][3][zzz] [4] Determina la lógica del detector para definir una alarma. PIR y Microonda [2][0][3][zzz] [4][1] La alarma se activa cuando ambos canales PIR y MW detectan una alarma (Lógica Y (AND)) PIR o Microonda [2][0][3][zzz] [4][2] Se activa una alarma cuando los canales PIR o MW detectan una alarma (Lógica O (OR)) Tipo de Lente  Gran Angular [2][0][3][zzz] [5] Define la lente concreta del detector. Opciones de Tipo de Lente [2][0][3][zzz] [5][1]..[2] 1) Gran Angular   2) Barrera / Largo Alcance Anti-Enmascaramiento  Activado [2][0][3][zzz] [6] Define la función de detección de Anti-Enmascaramiento Opciones de Anti-Enmascaramiento [2][0][3][zzz] [6][1]..[2] 1) Desactivado   2) Activado (Predeterminado) Armar/Desarmar  No [2][0][3][zzz] [7] Define la forma de trabajo del LED anti-enmascaramiento mientras el detector esté armado. No [2][0][3][zzz] [7][1] El AM (Anti-Enmascaramiento) está activado Los LEDs actúan según la definición de los parámetros de los LEDs Sí [2][0][3][zzz] [7][2] El AM (Anti-enmascaramiento) está desactivado Los LEDs están desactivados AM de Proximidad Desactivado [2][0][3][zzz] [8] Define la función de detección de Anti-Enmascaramiento de Proximidad. Opciones de AM de Proximidad  [2][0][3][zzz] [8][1]..[2] 1) Desactivado (Predeterminado)  2) Activado
 50  Manual de Instalación del WatchOUT 315DT  Parámetros del Sistema Sistema: Control del Sistema Teclas Rápidas  Parámetros  Predeterminado IR AM=Tamper  No [1][2][36] Usado para determinar la indicación de la detección de Anti-Enmascaramiento Sí: La alarma de Anti-enmascaramiento activará la salida del tamper. No: La alarma de Anti-enmascaramiento se considerará como un evento de problema. Prox AM =Tamper  No [1][2][37] Utilizado para determinar el funcionamiento del Anti-Enmascaramiento de Proximidad. Sí: El Anti-enmascaramiento de Proximidad activará la alarma de tamper. No: El Anti-Enmascaramiento de Proximidad será considerado como un evento de problema. Diagnósticos Las centrales ProSYS permiten chequear los parámetros que reflejan el funcionamiento del detector.  1.  Desde el menú principal de usuario pulsar   [4] para acceder al menú Mantenimiento. 2.  Introducir el código de Instalador (o sub-instalador) y pulsar   /  . 3.  Pulsar las teclas [9] [1] para el menú diagnóstico de Zonas BUS.   4.  Introducir el dígito de la zona que se quiere chequear y pulsar    /  . El sistema realizará la prueba de diagnóstico y aparecerá una lista de parámetros, según se indica en la tabla abajo. 5.  Usar las teclas   /    /   para ver los resultados de la prueba de diagnóstico. Menú Usuario: 4) Mantenimiento Æ 9) Diagnóstico Æ 1) Zona BUS Teclas Rápidas  Parámetro [4][9][1][zzz] Voltaje de Entrada del Detector: Indica el voltaje de entrada en el detector. PIR 1 Nivel: Canal PIR 1 nivel CC. Rango 0.1V - 4V PIR 1 Nivel de Ruido: Canal PIR 1 nivel CA. Rango 0VAC (Sin ruido) - 4VA PIR 2 Nivel: Canal PIR 2 nivel CC. Rango 0.1V - 4V PIR 2 Nivel de Ruido: Canal PIR 2 nivel CA. Rango 0VAC (Sin ruido) - 4VA MW 1 Nivel: Canal MW 1 nivel CC. Rango 0.1V - 4V MW 1 Nivel de Ruido: Canal MW 1 nivel CA. Rango 0VAC (Sin ruido) - 4VA MW 2 Nivel: Canal MW 2 nivel CC. Rango 0.1V - 4V MW 2 Nivel de Ruido: Canal MW 2 nivel CA. Rango 0VAC (Sin ruido) - 4VA
  Guide d'installation du WatchOUT 315DT 51 Français Table des matières   Détecteur extérieur WatchOUT 315DT : Installation en mode Relais.................................52 Introduction ............................................................................................................................. 52 Montage ................................................................................................................................... 52 Conditions de montage......................................................................................................... 52 Changement de position de  l'autoprotection arrière ............................................................ 54 Câblage de la borne de connexion....................................................................................... 54 Réglage des micro-interrupteurs DIP.................................................................................... 55 Installation de la rotule standard.......................................................................................... 56 Installation murale................................................................................................................. 56 Montage du conduit de la rotule   ......................................................................................... 57 Remplacement des lentilles ................................................................................................... 59 Types de lentilles.................................................................................................................. 60 Spécifications techniques ....................................................................................................... 61 Information Catalogue ........................................................................................................... 61 Appareils Standard ................................................................................................................. 61  Détecteur extérieur WatchOUT 315DT : Installation en mode BUS....................................62 Introduction ............................................................................................................................. 62 Câblage du bornier ................................................................................................................ 62 Programmation de la ProSYS................................................................................................. 63 Paramètres Système.....................................................................................................66
 52  Guide d'installation du WatchOUT 315DT Détecteur extérieur  WatchOUT 315DT (Double Technologie) :  Installation en mode Relais Introduction Le détecteur extérieur WatchOUT 315DT, de RISCO Group est un détecteur unique en son genre, doté d'un traitement de signaux qui repose sur deux canaux à infrarouge passif (IRP) et deux canaux HyperFréquences (HF). Le détecteur peut fonctionner soit comme détecteur relais normal relié à n'importe quelle centrale de commande, soit comme accessoire BUS s'il est connecté à la centrale ProSYS de RISCO Group par le BUS RS485, lui conférant ainsi des capacités exceptionnelles de contrôle et diagnostique à distance. Les instructions ci-dessous décrivent l'installation du WatchOUT 315DT en mode Relais. Pour plus de détails sur l'installation en mode BUS, veuillez vous reporter aux instructions correspondantes. Montage Conditions de montage  Si possible, évitez d'orienter le détecteur vers des objets en mouvement  (buissons, arbres aux branches oscillantes etc.)  1m - 2.7m(3'3" - 8'9") Hauteur optionnelle : 1m – 2.7m  Hauteur caractéristique : 2.2m  Lentille installée par défaut : grand angle 15m 90°  Remarque : 1.  Pour les installations à faible hauteur, en dessous de 1,7m nécessitant l'immunité aux animaux domestiques, utilisez la lentille RL300F fournie (pour installations sur clôture ou mur de faible hauteur). 2.  L'immunité du détecteur aux animaux domestiques (caractérisée par la taille d'un animal, sans limitation de poids), va jusqu'à 70 cm pour une installation du détecteur à 2,2m. En cas d'installation en dessous de la hauteur susmentionnée, l'immunité aux animaux domestiques se réduit en conséquence ; chaque abaissement de 10 cm réduit de 10 cm l'immunité aux animaux domestiques.  With moving objectskeep distance ofminimum 5 meters (16')5m (16')Maintenez une distance de 5 m au moins entre le détecteur et tout objet en mouvementHors de portée de détection Assurez-vous qu'aucun objet n'obstrue le champ de vision des deux technologies. Prêtez attention aux buissons ou arbres en pleine croissance, aux plantes aux grandes feuilles souples, etc… Pour les installations exposées au grand trafic de véhicules ou ayant des objectifs au-delà de la portée de détection requise, il est recommandé de régler la sensibilité micro-ondes ou HF et/ ou d'incliner le détecteur vers le bas. Remarque :  L'inclinaison du détecteur vers le bas est susceptible de réduire l'immunité aux animaux domestiques.
  Guide d'installation du WatchOUT 315DT 53 Français Pour obtenir une capacité maximale de détection, choisissez un endroit susceptible de capter le passage de tout intrus dans la zone couverte par les rayons à 45°.      Installation murale Figure 1 C1Figure 2  l1 Figure 3 AT5T1B2W9B3W2BL1T3B1L2W3B4R1R2(Invisible)T2T6(Invisible)T4W5W6Levierd'autoprotection Remarque : Pour faciliter l'installation, les pastilles pré-percées prévues à cet effet sont numérotées sur la paroi arrière de l'appareil. 1.  Ouvrez le couvercle du WatchOUT (devissez en C1, figure 1). 2.  Dégagez le socle interne (devissez en I1, figure 2). 3.  Choisissez le mode d'installation comme suit  Montage à plat : a.  Percez les pastilles pré-percées du socle externe (figure 3). •  B1-B4 : pastilles pré-percées pour  assemblage mural. •  T1 : pastille pré-percée de l'autoprotection arrière. •  W2 / W3 : entrées pré-percées pour fils électriques.  Montage à 45° (montage sur côté gauche) a.  Percez les pastilles pré-percées du socle externe (figure 3). •  L1, L2 : pastilles pré-percées pour montage à gauche •  T3 : pastille pré-percée de l'autoprotection arrière.  •  W5 / W6 : entrées pré-percées pour fils électriques b.  Retirez le ressort de l'autoprotection.  c.  Remplacez le crochet d'autoprotection 1 par le crochet d'autoprotection plat fourni 2.  1   2  d.  Insérez la languette d'autoprotection B aux endroits marqués T5 et T3, ensuite  serrez la vis A (figure 3). 4.  Introduisez les fils électriques extérieurs par le socle externe en W2, W3. (figure 3).  5.  Fixez le socle externe de l'appareil au mur. 6.  Faites passer les fils électriques externes  et d'autoprotection dans le socle interne (figure 4). 7.  Fixez le socle interne au socle externe (bloquez en I1, figure 2).  8.  Fermez le couvercle (bloquez en C1, Figure 1) après avoir câblé et réglé les micro-interrupteurs DIP. 9.  Effectuez un test de passage avec le détecteur. Figure 4
 54  Guide d'installation du WatchOUT 315DT Remarque : Pour une installation à 45° sur côté droit, utilisez les pièces équivalentes du socle externe comme suit : Désignation des pastilles pré-percées Gauche   Droit Pastilles pré-percées  pour montage  L1, L2  R1, R2 Pastilles pré-percées  du ressort de l'autoprotection  T1,T3  T2,T4 Vis de montage de l'autoprotection  T5  T6     Changement de position de l'autoprotection arrière L'autoprotection arrière est, par défaut, fixée sur le côté droit du socle interne (vue arrière). Si vous souhaitez la déplacer sur le côté gauche (vue arrière), procédez comme suit (Figure 5) : 1.  Retirez la vis d'autoprotection 1 pour dégager l'autoprotection de la position 7. 2.  Assurez-vous que le ressort de l'autoprotection 2 repose bien sur la base de câblage 4 de l'autoprotection. 3.  Vérifiez que le crochet en plastique 3 de l'autoprotection repose bien sur les points 2 et 4.  4.  Serrez la vis d'autoprotection 1 dans la pièce 3 en la faisant passer par la position 6. Figure 5     3612475Autoprotection droiteAutoprotection gauche Remarques:  1. Vous entendrez un "Clic" en fixant le ressort de l'autoprotection au mur.  2. Pour l'installation sur un mât, l'autoprotection peut être déplacée vers le côté inférieur droit du socle interne. Câblage du bornier +-SET/UNSETLEDsENABLAMYELFREEALARM TAMPERGREENFREEDUST TEST12VDCN.C N.C WatchOUT DT -  PCB +,-  12 VCC ALARM  Relais d’alarme N.F, 24VCC, 0,1A FREE YEL Broche libre pouvant servir à connecter les fils électriques et résistances EOL. TAMPER  Relais d’autoprotection N.F, 24VCC, 0,1A FREE GREEN Broche libre pouvant servir à connecter les fils électriques et résistances. AM  Sortie relais AM normalement fermée (24VCC, 0,1A) indiquant une alarme Anti-Masque ou une panne quelconque du détecteur (sauf présence de poussière ou impuretés sur la lentille).  L’AntiMasque de proximité permet d’alerter d’un sabotage avant que le détecteur ne soit endommagé ou masqué, utilisant les deux canaux hyperfréquences. Remarque :  Quand le DIP 8 est défini comme actif, ce relais s’ouvre aussi momentanément quand une tentative AM de Proximité se produit.
  Guide d'installation du WatchOUT 315DT 55 Français LEDs ENABL Pour le contrôle à distance des diodes LED quand le micro-interrupteur DIP1 est en position de marche (ON). LED Activée : alimentation +12V OU pas de connexion de la borne de connexion LED Désactivée : mettre la borne à 0V. DUST  Collecteur N.O. max 70 mA. Indique que la lentille est sale et qu’elle doit être nettoyée. TEST  Pour effectuer un test d'alarme déclenché à distance par le détecteur, en appliquant 0 volt sur cette borne. Succès du test : le relais d'alarme est momentanément ouvert. Echec du test : le relais AM est ouvert. SET/ UNSET Cette entrée permet de contrôler le fonctionnement de l'Anti- Masque et des diodes LED selon l'état du système, Activ. (Arm.) / Désact. (Désarm.).  Lorsque le système est armé, cette caractéristique empêche un éventuel intrus de pouvoir connaître l'état du détecteur et désactive la détection Anti-Masque. Etat système  Entrée état  Relais AM  Diodes LED Activ. (Arm.)  0V  Off  Off Désactiv. (Désarm.) 12V ou pas de connexion On* On** * Le DIP7 est en positon de marche - ON (Anti-masque activé). ** Le DIP1 est en positon de marche - ON (Diodes LED activées) et la borne d'accès LED ACTIVE est activée (+12V OU pas de  connexion de la borne). Réglage des micro-interrupteurs DIP 5678O1234ON  FactoryDefaultRéglage d'usine par défaut   DIP 1 : fonctionnement des LED. On : diodes LED activées. Off : diodes LED désactivées   DIP 2-3 : sensibilité de détection Sensibilité  DIP2  DIP3 Faible   Off  Off Moyenne   Off  On Normale  (par défaut) On Off Maximum* On On * En sensibilité maximum, l'option de reconnaissance des objets oscillants est désactivée pour une sensibilité optimale.  DIP 4 : condition d'alarme On : IRP ou HF Off : IRP +  HF DIP 5 : optique du détecteur On : Barrière / Longue portée Off : grand angle DIP 6 : diode LED rouge/ 3 LED On : diode LED rouge seulement. Off : 3 diodes LED DIP 7 : fonctionnement Anti-masque On : Activé Off : Désactivé DIP 8 : Anti-masque de Proximité On : Activé Off : Désactivé Réglage des micro-ondes / Hyper Fréquences Réglez la couverture de l’Hyper Fréquence à l'aide du potentiomètre qui se trouve sur la carte PCB. MIN MAX Test de passage Deux minutes après la mise sous tension, effectuez un test de passage dans la zone protégée afin de vérifier le bon fonctionnement de l'installation.  En cas d'installation sur des surfaces inégales, faites glisser la carte PCB à l'intérieur du socle interne en effectuant le réglage qui convient à la hauteur souhaitée (1,0m, 1,5m, 2,2m, 2,7m) . Pour réduire la portée de détection, faites glisser la carte PCB vers le haut ou inclinez le pivot vers le bas. 1.00M1.50M2.20M2.70MPCB
 56  Guide d'installation du WatchOUT 315DT Affichage à diodes LED LED  Etat (allumage) Description Continu  Désigne une détection IRP. JAUNE Clignotant  Désigne une détection AM (Anti-masquage). Continu  Désigne une détection HF. VERT Clignotant  Indique une détection AM de Proximité. Continu  Indique une ALARME.  ROUGE Clignotant  Indique un dysfonctionnement dans la communication avec la ProSYS (en mode BUS seulement). Toutes les diodes LED Clignotant (l'une après l'autre) Initialisation de l'appareil à la mise sous tension. Remarques: 1. Le micro-interrupteur DIP 1 doit se trouver en position ON pour permettre les indications LED. 2. Une seule diode LED est active à la fois. Par exemple, si les deux canaux de détection IRP et HF sont en fonction, seule la diode jaune ou seule la diode verte s'affichera en allumage constant (selon celui des deux canaux qui aura détecté l'évènement en premier), suivie par la LED d'alarme rouge. 3. Pour prévenir l’analyse par un intrus potentiel des technologies de détection comme l’Alarme, l’Anti-Masque et l’Anti-Masque de Proximité, placez le contact DIP Switch 6 (SW1) sur ON. Ainsi, seule la LED rouge sera activée.  Cavalier Mode Relais / Mode BUS Le cavalier J-BUS (situé sur la carte PCB entre les diodes LED rouge et verte) sert à déterminer le mode de fonctionnement du détecteur comme suit : Mode Relais Mode BUS  ON ON  Installation de la rotule standard Le Détecteur Extérieur est livré avec une rotule standard permettant une installation flexible. Pour l’intégrer à l'installation du détecteur, veuillez suivre les instructions ci-dessous : 1.  Ouvrez le couvercle du WatchOUT (débloquez en C1, Figure1). 2.  Dégagez le socle interne (débloquez en I1, Figure2). 3.  Percez les entrées pré-percées du socle externe (Figure 7, Détail B)  •  W1: pastille pré-percée pour le passage du fil électrique. •  S1, S2 : pastilles pré-percées pour la fixation du socle externe à la rotule standard.  •  S3: pastille pré-percée pour la vis de fixation du socle externe. 4.  Retirez de la rotule la pastille requise pour son branchement électrique S2, S7 ou S9 (Figure 7, Détail A). 5.  Retirez l'autoprotection arrière du socle interne (cf. § “Changement de position de l'Autoprotection arrière") et reliez-la au point S5 (Figure 7, Détail A) de la rotule standard. Remarque :  Assurez-vous de voir la marque UP gravée sur la face supérieure de la rotule. 6.  Choisissez le mode de montage comme suit : Installation murale a. Introduisez les fils électriques externes à travers les pastilles pré-percées S2, S7 ou S9 et faites-les ressortir (y compris les fils de l'autoprotection) par le passage de la rotule prévu à cet effet (Figure 7, Détail B).  b. Fixez la rotule au mur en passant par les entrées S1, S3, S6 et S8.
  Guide d'installation du WatchOUT 315DT 57 Français   Remarques pour installation INCERT: 1. Après installation du support orientable, remplacer (au choix) 2 des 4 vis de fixation du support orientable par 2 vis indémontables.  2. Pour l’installation en mode barrière, remplacer les 2 vis de fixation du support par 2 vis indémontables.  3. Contacter votre distributeur local pour obtenir le kit de vis spéciales:     RABNRAK3200A Kit de vis spéciales pour support standard     RABNRA300B0A Kit de vis spéciales pour support barrière  Montage du conduit de la rotule  (à l'aide de l'adaptateur rotule métallique pour conduit - CSMA) (Figure 7, Détail A) Détail BS1W1S2S3PressionsDétail CS1 S2 S3S9S8S7 S6S5S4Détail ARotule standardØ 21mm Ø 16 mmCSMAM1Perforations prévuespour le ressort de l'autoprotection Passage des fils électriques de la rotuleAutoprotection (cf. Détail C)M1M1M1 Figure 7 Remarque : Le CSMA est nécessaire en cas d'utilisation de fils électriques extérieurs au mur, ce qui requiert une bonne protection de la gaine les contenant. Il doit être commandé séparément sous la référence :  P/N RA300SC0000A.  a.  Choisissez la direction dans laquelle vous voulez monter le CMSA, en fonction du diamètre voulu : 16mm ou 21mm. b.  Introduisez le conduit dans le CSMA. c.  Fixez le CSMA au mur, en passant par les points (M1, M4). d.  Insérez les câbles externes et les fils électriques de l'autoprotection en partant du conduit et en passant par le passage de la rotule prévu à cet effet (Figure 7, Détail A). e.  Fixez la rotule au mur en utilisant les entrées S1, S3, S6 et S8.  Remarques pour installation INCERT: 1. Après installation du support orientable, remplacer (au choix) 2 des 4 vis de fixation du support orientable par 2 vis indémontables.  2. Pour l’installation en mode barrière, remplacer les 2 vis de fixation du support par 2 vis indémontables.  3. Contacter votre distributeur local pour obtenir le kit de vis spéciales:     RABNRAK3200A Kit de vis spéciales pour support standard     RABNRA300B0A Kit de vis spéciales pour support barrière Remarque : Le ressort de l'autoprotection S5 (figure 7) doit toucher le mur à travers les entrées prévues à cet effet M2 ou M3 dans le CSMA. Assurez-vous d'entendre un "clic" venant de l'autoprotection lorsque vous l'accrochez au mur. 7.  Insérez les fils électriques de l'autoprotection  ainsi que les câbles externes en partant de la rotule standard et en passant par la pastille pré-percée  W1 du socle externe (Figure 7, Détail B). 8.  Fixez le socle externe à la rotule à l'aide de deux vis passant par les pastilles (pressions) correspondantes (Figure 8).
 58  Guide d'installation du WatchOUT 315DT   PCBSocle externeSocle interneVis de fixation en angle (cf. Remarque 2)Cf. Détail A Vis de fixation du socle externe sur la rotuleDétail A Vis de fixation de l'ensemble rotule (cf. Remarque)Pressions S1W1S2S3 Figure 8 REMARQUE : Ne serrez ni desserrez la vis de connexion de la rotule car elle sert seulement à assembler les pièces. 9.  Fixez le socle externe à la rotule à l'aide de deux vis passant par les pastilles pré-percées S1 et S2 (Figure 7). 10.  Introduisez la vis de fixation d'angle fournie en partant du socle externe et en passant par la pastille pré-percées S3 de la vis de fixation d'angle, située sur le socle externe, pour atteindre la rotule standard (Figure 7). 11.  Inclinez et faites tourner la rotule standard jusqu'à obtenir la position que vous souhaitez lui donner. Dès cette position obtenue, serrez la vis de fixation d'angle. 12.  Alignez le socle interne avec le socle externe. Insérez tous les fils électriques par le socle interne.  13.  Fixez le socle interne au socle externe (bloquez I1, Figure 2). 14.  Pour rajuster la rotule standard lorsque la carte PCB est installée (Figure 8):  a. Abaissez la mousse noire qui se trouve en dessous de la diode ROUGE sur la carte PCB (suffisamment pour atteindre la vis de fixation de la rotule).  b. A l'aide d'un tournevis Philips, desserrez la vis de fixation (cf. Figure 8). c. Inclinez et/ ou faites tourner le pivot standard jusqu'à obtenir la position voulue. d. Serrez la vis de fixation d'angle. Remarque : Lorsque les marques indiquées sur les pièces mobiles sont bien alignées (Figure 8), la rotule standard se trouve à 0° en position verticale/ horizontale. Chaque cran à partir de cette position correspond à une inclinaison verticale / horizontale de 5°. 15.  Refermez le couvercle (bloquez C1, Figure 1) et effectuez un test de passage avec le détecteur. Remarque : La vis doit traverser le socle externe pour finalement se fixer à la rotule.
  Guide d'installation du WatchOUT 315DT 59 Français   Figure 8 Remplacement des lentilles 1. Desserrez les six vis qui fixent la gaine de maintien de la lentille à l'envers du couvercle. 2. Pour enlever cette gaine de protection, poussez délicatement la lentille depuis l'extérieur du couvercle. 3. Séparez la lentille de la gaine en poussant délicatement les crochets qui la retiennent à celle-ci. 4. Remplacez la lentille. Placez les 4 languettes de fixation de la lentille dans les trous correspondants de la gaine. 5. Réinsérez la gaine de protection à sa place sur  le couvercle. Veillez à ce qu'elle couvre le joint en caoutchouc. 6. Replacez et resserrez les 6 vis de fixation.   Trous destinés à recevoir les languettes de fixation de la lentilleVis de fixation de la gaine Gaine de protection de la lentille  Languettes de fixation de la lentille    Joint en caoutchoucVis de fixation du couvercle
 60  Guide d'installation du WatchOUT 315DT Types de lentilles Lentille Grand angle (RL300) / Installation à faible hauteur – Lentille Animaux domestiques (RL300F) : Vue aérienne 1111Feet0010 20 30 40 501020304010203040 24681001214151357901357990° Lentille Grand angle (RL300): Vue latérale  0102468100121415010 20 30 40 50130FeetMetersFeetInstallation caractéristique Hauteur : 2, 2 m (7'2") Installation de faible hauteur – Lentille Animaux domestiques (RL300F) : Vue latérale Installation caractéristique Hauteur : 2, 2 m (7'2") Feet062468100121415010 20 30 40 50102MetersFeet Remarque:  L'immunité du détecteur aux animaux domestiques (caractérisée par la taille d'un animal, sans limitation de poids), va jusqu'à 70 cm pour une installation du détecteur à 2,2m. En cas d'installation en dessous de la hauteur susmentionnée, l'immunité aux animaux domestiques se réduit en conséquence ; chaque abaissement de 10 cm réduit de 10 cm l'immunité aux animaux domestiques. Lentille Longue portée (RL300LR):  Vue de dessus 2468100 12141618202223010 20 30 40 50 60 70 75101033FeetMetersFeet5°  Lentille Barrière (RL300B):  Vue de dessus 2468100121415010 20 30 40 50101033FeetMetersFeet5° Lentille Longue portée (RL300LR):  Vue latérale  0101302468100 12141618202223Meters010 20 30 40 50 60 70 75FeetFeetInstallation caractéristique Hauteur : 2, 2 m (7'2") Lentille Barrière (RL300B):  Vue latérale  2468100121415010 20 30 40 50FeetMeters010130FeetInstallation caractéristique Hauteur : 2, 2 m (7'2")   Remarques pour installation INCERT: 1. Les distances de détection proposées sont seulement valables lorsque le détecteur est réglé sur la sensibilité Maximum.   2. Pour les autres réglages de sensibilité, confirmer les distances de détection lors de l’installation (tests de passage).
  Guide d'installation du WatchOUT 315DT 61 Français Spécifications techniques Caractéristiques électriques 30mA à 12 VCC (en veille) Consommation électrique  42mA à 12 VCC (max. avec diodes LED allumées) Conditions de tension requises  9 -16 VCC Contacts d'alarme  24 VCC, 0.1A Contacts AM   24 VCC, 0.1A Sortie poussière (DUST)  Collecteur ouvert 70mA max Caractéristiques physiques Dimensions : L x l x P 230 x 123 x 123mm  Poids  0,632 Kg  Caractéristiques environnementales Immunité RF  Répond à la norme EN50130-4 Température de fonctionnement/ stockage De -30°C à 60°C  * La technologie IRP est limitée dans des conditions environnementales difficiles. Information Catalogue Appareils Standard  Modèle  Description WatchOUT 315DT   WatchOUT DT + rotule Remarque:  Chaque détecteur est livré avec une rotule de fixation standard et 3 lentilles de remplacement (S/N gravés sur les lentilles) : installation basse (<1,7m) avec immunité aux animaux (RL300F), longue portée (RL300LR) et barrière (RL300B). Sets d'accessoires Modèle  Description  Poids RA300B  Set rotule Barrière  0,1 Kg  RA300P  Ensemble adaptateur Mât  0,25 Kg  RA300C  Ensemble adaptateur Conduit   0,6 Kg  RA300SC  Adaptateur rotule métallique pour conduit  1Kg  RA300HS  Boîtier Démo   - - Accessoires pour caméras  Modèle  Description WatchOUT VC1  Adaptateur de couvercle pour caméra  WatchOUT VC053   Caméra grand angle pour WatchOUT WatchOUT VC017   Caméra à champ étroit pour WatchOUT WatchOUT VCPS   Alimentation pour caméra 220VCA  WatchOUT VCPS   Alimentation pour caméra 120VCA
 62  Guide d'installation du WatchOUT 315DT Détecteur extérieur WatchOUT 315DT : Installation en mode BUS Introduction L'information communiquée dans ce document concerne exclusivement l'installation du WatchOUT 315DT en mode BUS. Jusqu'à 32 détecteurs BUS peuvent être installés sur le Bus RS485 de la ProSYS, permettant ainsi un gain de temps au niveau de l'installation électrique et garantissant un contrôle à distance et la réalisation de diagnostiques. Câblage du bornier   +,-  Pour le branchement d'une alimentation électrique de 12VCC. Reliez le pôle (+) aux AUX RED (rouges) et le pôle (–) au COM BLK (noires) des bornes de la ProSYS.   YELLOW  Pour la transmission de données avec la ProSYS. Reliez la borne au BUS YEL (jaune) de la ProSYS. GREEN  Pour la transmission de données avec la ProSYS. Reliez la borne au BUS GRN (vert) de la ProSYS. AUTOPR. (TAMPER) Pour l'installation électrique assurant la détection de l'autoprotection, cf. ci-dessous. LED ACTIVE (LED ENABLE) Pour l'installation électrique assurant la détection de l'autoprotection, cf. ci-dessous. Remarque : Toutes bornes non mentionnées dans le tableau ci-dessous sont inutilisées. Autoprotection du couvercle seul +-SET/UNSETLEDsENABLEAMYELFREEALARM TAMPERGREENFREE DUST TESTCOMBLK BUSGRNYELBACKTAMPER  (N.C)ProSYSShortAUXREDMode BUS :Branchement électrique de l'autoprotection Couvercle  Autoprotection arrière et couvercle +- SET/UNSETLEDsENABLEAMYELFREEALARM TAMPERGREENFREE DUST TESTCOMBLK BUSGRNYELBUS Mode:Cover Tamper WiringProSYSShortAUXREDMode BUS: Branchement électrique de l'autoprotection arrière + Couvercle Autoprotection du couvercle vers une entrée zone  +-SET/UNSETLEDsENABLEAMYELFREEALARM TAMPERGREENFREE DUST TESTCOMBLK BUSGRNYELProSYSBUSShortZoneCOMZ1 Z2AUXREDAlimentation électrique de la zone Mode BUS : Autoprotection Couvercle vers l'alimentation de la zone Réglages des micro-interrupteurs (DIP) N° d'interrupteur DIP Description 1 - 5 Sert à régler le numéro d'identification (ID) du détecteur. Pour ce faire, procédez de la même façon qu'avec tout autre accessoire de la ProSYS. (Veuillez vous reporter au guide d'installation de la ProSYS). 6 - 8  Inutilisés.
  Guide d'installation du WatchOUT 315DT 63 Français Numéro ID WatchOUT : Micro-interrupteurs DIP 1 - 5 ID 1 2 3 4 5  ID 1 2 3 4 5 01  OFF OFF OFF OFF OFF 17  OFF OFF OFF OFF ON 02  ON  OFF OFF OFF OFF 18  ON  OFF OFF OFF ON 03 OFF ON OFF OFF OFF 19  OFF ON OFF OFF ON 04  ON  ON OFF OFF OFF 20  ON  ON OFF OFF ON 05 OFF OFF ON OFF OFF 21  OFF OFF ON OFF ON 06  ON OFF ON OFF OFF 22  ON OFF ON OFF ON 07 OFF ON  ON OFF OFF 23  OFF ON  ON OFF ON 08  ON  ON  ON OFF OFF 24  ON  ON  ON OFF ON 09 OFF OFF OFF ON OFF 25  OFF OFF OFF ON  ON 10  ON OFF OFF ON OFF 26  ON OFF OFF ON  ON 11 OFF ON OFF ON OFF 27  OFF ON OFF ON  ON 12  ON  ON OFF ON OFF 28  ON  ON OFF ON  ON 13 OFF OFF ON  ON OFF 29  OFF OFF ON  ON  ON 14  ON OFF ON  ON OFF 30  ON OFF ON  ON  ON 15 OFF ON  ON  ON OFF 31  OFF ON  ON  ON  ON 16  ON  ON  ON  ON OFF 32  ON  ON  ON  ON  ON Programmation de la ProSYS Le chapitre suivant décrit les options logicielles de programmation qui peuvent être ajoutées à la ProSYS, et qui permettent de paramétrer le détecteur WatchOUT DT comme détecteur en mode BUS. Le système peut ainsi recevoir jusqu'à 32 détecteurs BUS (16 en ProSYS 16), chacun d'eux s'inscrivant au détriment d'une zone du système.  Il est vivement recommandé de lire attentivement et de bien comprendre, dans leur intégralité, les instructions détaillées dans les guides d'installation et d'utilisation de la ProSYS avant de programmer le WatchOUT. Remarques: Le WatchOUT est compatible avec les versions 4 xx et supérieures du logiciel ProSYS. Le WatchOUT peut être programmé via le logiciel U/D (Upload/Download) à partir de la version UD 1.8 et supérieures. Pour une stabilité optimale du fonctionnement, il est conseillé de NE PAS dépasser un total de 300 mètres (1000 pieds) de longueur de fils électriques pour la connexion du WatchOUT au BUS. Ajout / Suppression du WatchOUT DT  Le WatchOUT fait partie d'une nouvelle catégorie d'accessoires ;  zones BUS. L'ajout/ la suppression du WatchOUT s'effectue comme pour tout autre accessoire, à une exception près : Chaque détecteur de zone BUS Zone doit être attribué à une zone normale. Tout détecteur BUS peut être attribué à une zone physique électriquement branchée ou à une zone virtuelle. Zone physique : toute zone sur la carte PCB de la ProSYS (zones 1-8) ou sur une extension de zone électriquement branchée (ZE08, ZE16). Zone virtuelle : toute zone sur une extension de zone BUS définie comme BZ08 ou BZ16.  Remarques : Les zones BUS virtuelles ont un coût avantageux. Elles permettent l'extension des zones de votre système sans avoir à ajouter d'extensions de zones physiques.  L'extension de zone BUS ne peut être utilisée que pour les détecteurs de zone BUS.  Pour ajouter une extension de zone BUS, sélectionnez le type BZ08 ou BZ16 lors de l'ajout de l'extension de zone (raccourci clavier [7][1][2]). 1. Pour ajouter / supprimer le WatchOUT DT  1.  Du menu Installateur, accédez au menu Ajouter/Supprimer : raccourci clavier [7][1][9][5] pour détecteurs de zones BUS. 2.  A l'aide des touches   /   ou   /  , placez le curseur sur le numéro ID de zone BUS auquel vous voulez attribuer (ou pour lequel vous voulez supprimer) un détecteur.
 64  Guide d'installation du WatchOUT 315DT Remarque : Assurez-vous que le numéro ID réel du détecteur est bien identique à celui que vous avez sélectionné lors de la programmation. 3.  Placez le curseur sur le champ de saisie TYPE et à l'aide de la touche   /  , sélectionnez l'option ODT15 pour le détecteur WatchOUT DT. 4.  Appuyez sur la touche   /   pour valider. 5.  Répétez l'opération pour les autres détecteurs BUS. 2. Attribution du WatchOUT DT à une Zone 1.  Du menu Installateur, accédez aux Zones : option une par une (raccourci clavier [2][1]).  2.  Sélectionnez le numéro de zone que vous souhaitez faire correspondre au détecteur BUS. Remarque : Si vous avez défini une extension de zone BUS, sélectionnez un numéro de zone parmi les zones virtuelles (définie par l'extension de zone BUS). 3.  Définissez les Partitions, Groupes, Type de zone et Son de zone. 4.  Dans la catégorie Nature, sélectionnez la  Zone Bus [5] suivie de la touche   /  . L'écran suivant apparaît :   Z:001   COUPLER:ID:01   TYPE:OPR15  5.  Sélectionnez le numéro de zone BUS à attribuer à la zone programmée. Le champ "Type" s'actualisera automatiquement lors de la sélection de la zone. 6.  Appuyez sur la touche   /  ,.  La catégorie "Rapidité" ne s'applique pas à une zone BUS, l'écran suivant apparaît :  Z:001   RAPIDITE:P.d.a   ZONE - BUS  7.  Appuyez sur la touche   /  , attribuez le nom et appuyez sur    /  ,.  3. Paramétrage du WatchOUT DT 1.  Pour accéder à l'option de paramétrage du WatchOUT, appuyez sur [2][0][3] à partir du menu principal de l'Installateur. L'écran suivant apparaît :  PARAM.   ZONE-BUS:ZONE#=001   (0:01)  2.  Sélectionnez la zone correspondant à la zone BUS et appuyez sur la touche   /  . Vous pouvez maintenant programmer les paramètres du WatchOUT comme suit :  Zones – Divers : Zone BUS  Touches rapides  Paramètre Par défaut [2][0][3][zzz] [1] LEDS  3 LEDS Définit le mode de fonctionnement des diodes LED. [2][0][3][zzz] [1][1] ETEINT Désactive le fonctionnement des diodes LED. [2][0][3][zzz] [1][2] UNIQUEM. ROUGE (Rouge Seulement) Seule la diode rouge fonctionne. Cette option est vivement recommandée pour déjouer toute possibilité d'un éventuel intrus "d'étudier" le comportement du détecteur. [2][0][3][zzz] [1][3] 3 LEDS Les 3 diodes LED fonctionnent toutes.
  Guide d'installation du WatchOUT 315DT 65 Français Zones – Divers : Zone BUS  Touches rapides  Paramètre Par défaut [2][0][3][zzz] [2] SENSIBIL. (Sensibilité)  Normal Définit le degré de sensibilité IRP du détecteur (HF + IRP) [2][0][3][zzz] [2][1]..[4]  Options de degrés de sensibilité 1) BAS 2) MOYEN 3) NORMAL 4) HAUT [2][0][3][zzz] [3] MW RANGE (Portée HF)   POTENTIOMETRE Définit l'intervalle du canal hyperfréquence, la valeur maximale étant 23m. [2][0][3][zzz] [3][1]..[7] Options de réglage de la portée HF    1) MINIMUM2) 20% 3) 40% 4) 60% 5) 80% 6) MAXIMUM7) Potentiomètre (la valeur HF est définie par réglage du potentiomètre sur la carte PCB) 2][0][3][zzz] [4] LOGIQUE ALRME (d’alarme)  IRP et MW (Hyper Fréquence) Détermine la logique suivant laquelle le détecteur définira une alarme. [2][0][3][zzz] [4][1] IRP et MW (Hyper Fréquence) L'alarme est déclenchée quand les deux canaux IRP et HF lancent une alerte (ET Logique). [2][0][3][zzz] [4][2] IRP ou MW (Hyper Fréquence) L'alarme est déclenchée quand l'un des deux canaux IRP ou HF lance une alerte (OU Logique). [2][0][3][zzz] [5] TYPE LENTILLE  GRAND ANGLE Définit la lentille en place sur le détecteur. [2][0][3][zzz] [5][1]..[2] Types de lentilles - Options   1) GRAND ANGLE   2) RIDEAU / L.P. (Longue portée) [2][0][3][zzz] [6] ANTI-MASQUE ACTIVE Définit le fonctionnement de la détection par anti-masque. [2][0][3][zzz] [6][1]..[2] Options Anti-Masque 1) DESACTIVE   2) ACTIVE (par défaut) [2][0][3][zzz] [7] ARME/DESARME NON Définit le fonctionnement des diodes LED de  détection anti-masque lorsque le détecteur est armé. [2][0][3][zzz] [7][1] NON L'option AM (Anti-masque) est activée. Les diodes LED se comportent selon le paramétrage correspondant. [2][0][3][zzz] [7][2] OUI L'option AM (Anti-masque) est désactivée.  Les diodes LED sont désactivées.
 66  Guide d'installation du WatchOUT 315DT AM Prox.  DESACTIVE [2][0][3][zzz] [8] Définit le fonctionnement de la détection par Anti-Masque de Proximité. Options AM Prox.   [2][0][3][zzz] [8][1]..[2] 1) DESACTIVE (par défaut)  2) ACTIVE  Paramètres Système Système : Contrôle du système Touches rapides Paramètre Par défaut IR AM=SABOTAGE  N [1][2][36] Sert à déterminer le fonctionnement de la détection Anti-Masque. [O] Oui : Toute violation de l’anti-masque déclenchera une alarme d’autoprotection. [N] Non : Toute violation de l’anti-masque sera considérée comme un évènement de défaut. AM PROX=SABOT.  N [1][2][37] Sert à déterminer le fonctionnement de la détection Anti-Masque de Proximité. [O] Oui : Toute violation de l’anti-masque de proximité déclenchera une alarme d’autoprotection. [N] Non : Toute violation de l’anti-masque de proximité sera considérée comme un évènement de défaut.  Diagnostique     La ProSYS vous permet de tester les paramètres traduisant le fonctionnement du détecteur.  1.  Du menu principal de l'utilisateur, appuyez sur la touche   [4] pour accéder au menu de Maintenance. 2.  Tapez le code Installateur (ou Sous-installateur) et appuyez sur la touche   /  . 3.  Appuyez sur les touches [9] [1] pour accéder au menu du Diagnostique des zones BUS. 4.  Tapez le numéro de la zone que vous voulez tester et ensuite appuyez sur   /  . Le système accomplira alors le diagnostique et une liste des paramètres de test apparaîtra, comme indiquée dans le tableau ci-dessous. 5.  A l'aide des touches   /   et   /  , visualisez les résultats du diagnostique.
  Guide d'installation du WatchOUT 315DT 67 Français Menu Utilisateur: 4) Maintenance Æ 9) Diagnostique Æ 1) DIAGNOST. ZONE Raccourcis clavier Paramètre [4][9][1][zzz] ALIMENTATION : affiche l'alimentation électrique du détecteur. IRP 1 NIVEAU : affiche le niveau CC du canal IRP 1.  Intervalle : 0.1v  - 4v. IRP 1 BRUIT : affiche le niveau CA du canal IRP 1.  Intervalle : 0VCA (pas de bruit)  - 4VCA. IRP 2 NIVEAU : affiche le niveau CC du canal IRP 2.  Intervalle: 0.1v  - 4v. IRP 2 BRUIT : affiche le niveau CA du canal IRP 2.  Intervalle: 0VCA (pas de bruit)  - 4VCA. MW 1 NIVEAU : affiche le niveau CC du canal HF 1.  Intervalle : 0.1v  - 4v. MW 1 BRUIT : affiche le niveau CA du canal HF 1. Intervalle : 0VCA (pas de bruit)  - 4VCA). MW 2 NIVEAU : affiche le niveau CC du canal HF 2. Intervalle : 0.1v  - 4v. MW 2 BRUIT : affiche le niveau CA du canal HF 2. Intervalle : 0VCA (pas de bruit)  - 4VCA).
 68  Guide d'installation du WatchOUT 315DT
  Instruções de Instalação WatchOUT 315DT 69 Português Tabela De Conteúdo Instalação no modo Relé........................................................................................................ 70 Introdução................................................................................................................................70 Montagem................................................................................................................................70 Considerações de Montagem............................................................................................... 70 Instalação com Montagem de Parede.................................................................................. 71 Montagem em Superfície:..................................................................................................... 71 Montagem com Ângulo de 45 (Montagem do lado esquerdo) ............................................. 71 Mudando a posição do tamper de parede............................................................................ 72 Terminais de Fiação................................................................................................................ 72 Ajustes dos Dipswitches ......................................................................................................... 73 Ajuste de Microondas ............................................................................................................. 73 Teste de Caminhada ............................................................................................................ 73 LED’s demonstradores............................................................................................................ 74 Jumper de ajuste entre o Modo Relé e o Modo Bus ........................................................... 74 Instalação com Suporte Padrão............................................................................................. 74 Montagem de parede............................................................................................................ 74 Montando o suporte com conduíte ....................................................................................... 75 Trocando as lentes.................................................................................................................. 77 Tipos de Lentes ....................................................................................................................78 Especificações Técnicas .......................................................................................................... 79 Informações de pedidos......................................................................................................... 79 Instalação no modo BUS........................................................................................................ 80 Introdução................................................................................................................................80 Terminais de Fiação................................................................................................................ 80 Tamper de tampa e traseiro ........................................................................................ 80 Apenas tamper de tampa ............................................................................................ 80 Ligação de Tamper de tampa em uma entrada de zona............................................. 80 Ajustes dos Dipswitch’s .......................................................................................................... 80 Programando a ProSYS .......................................................................................................... 81 Adicionando / Apagando o WatchOUT DT........................................................................... 81 Configurando os parâmetros do WatchOUT DT ..................................................................82 Parâmetros do Sistema........................................................................................................... 83
 70  Instruções de Instalação WatchOUT 315DT Instalação no modo Relé Introdução O WatchOUT DT315, Detector de dupla tecnologia da RISCO Group é o único detector com um processamento baseado em dois canais de Infravermelho Passivo (IVP) e dois canais de Microondas (MO). Ele pode trabalhar como um detector convencional, conectado em qualquer central de alarme através de relé, ou como um acessório de Bus, quando conectado no painel de controle ProSYS da RISCO Group através do BUS 485, possibilitando a capacidade de Controle e Diagnósticos remotos. As Instruções aqui descritas referem-se ao WatchOUT 315DT no modo Relé & no modo BUS. Para informações detalhadas a respeito do modo BUS. Montagem Considerações de Montagem  Procure evitar direcionar o detector para objetos que possam se mover (Galhos de árvores que balançam com o vento, arbustos e etc.). 1m - 2.7m(3'3" - 8'9") Opções de altura: 1m – 2.7m (3'3"-8'9") Altura Típica: 2.2m (7'2") Lente instalada de Fábrica: Ângulo aberto 15m (50') 90° (RL300)  Nota: 1.  Para instalações com altura abaixo de 1.7m (5'6") onde a imunidade contra animais é necessária, use a lente RL300F (inclusa) (paredes baixas ou instalações em cercas). 2.  A imunidade contra animais do detector (altura do animal, sem limitação de peso), é de até 70 cm (2'4"), quando o detector está instalado a 2.2m (7'2"). Caso a instalação tenha altura inferior, a imunidade contra animais diminui, para cada 10 cm (4") na altura de instalação, a imunidade contra animais diminui 10 cm (4"). 5m(16')Mantenha uma distância de no mínimo 5 metros (16”) de objetos móveisFora da Área de Detecção  Assegure-se que nenhum objeto obstrua o campo de detecção para ambas as tecnologias. Preste atenção em plantas e arbustos que podem crescer plantas com grande movimento e etc. Para instalações onde existe movimento de carros ou objetos além da área protegida, é recomendado que se faça o ajuste de sensibilidade de microondas para o necessário e/ou incline o detector para baixo. Nota: Inclinar o detector para baixo reduz a imunidade contra animais.   Para uma detecção melhorada, escolha um local de preferência onde o detector intercepte o intruso com movimentos transversais, de trajetória de 45°.
  Instruções de Instalação WatchOUT 315DT 71 Português Instalação com Montagem de Parede Figura 1 C1Figura 2  l1 Figura 3 Alavanca do TamperAT5T1B2W9B3W2BL1T3B1L2W3B4R1R2T2T6(não visível)T4W5W6(não visível) Nota A numeração dos furos pré-marcados de instalação está marcada na parte de trás do detector. 1. Abra a tampa dianteira do WatchOUT   (desparafuse C1, Figura 1). 2. Libere a base interna (desparafuse I1, Figura 2). 3. Escolha o tipo de montagem de instalação como segue abaixo: Montagem em Superfície: Abra os furos pré-marcados na base externa (Figura 3). •  B1 - B4: Furo pré-marcado de montagem de parede •  T1: Furo pré-marcado de tamper de parede •  W2 / W3: Furo pré-marcado de entrada de fiação  Montagem com Ângulo de 45 (Montagem do lado esquerdo) a.  Abra o furo pré-marcado na base externa (Figura 3) •  L1, L2: Furo pré-marcado de montagem do lado esquerdo.  •  T3: Furo pré-marcado de tamper do lado esquerdo •  W5 / W6: Furo pré-marcado de entrada de fiação b.  Remova a mola do tamper c.  Recoloque a chave de tamper (Item 1) com o suporte de superfície do tamper (Item 2).   Item 1  Item 2  d.   Insira a alavanca do tamper B no T5 e T3 e aperte o parafuso A (Figura 3) 4.  Insira os fios externos através da base externa W2, W3 (Montagem de superfície) ou W5, W6 (Montagem do lado esquerdo) (Figura 3).  5.  Fixe a base externa na parede. 6.  Insira a fiação externa e a fiação do tamper através da base interna (Figura 4). 7.  Fixe a base interna na base externa (Trave I1, Figura 2). 8.  Feche a tampa dianteira (Aperte C1, Figura 1) após ligar toda a fiação e ajustar os Dipswitches. 9.  Faça o teste de caminhada no detector Figura 4
 72  Instruções de Instalação WatchOUT 315DT Nota: Para instalações de 45° do lado direito use as unidades equivalente da base externa: Descrição dos furos pré-marcados Esquerda Direita Furos pré-marcados de montagem  L1, L2  R1, R2 Furos pré-marcados de mola do Tamper T1,T3 T2,T4 Encaixe de parafuso do Tamper   T5  T6 Furos pré-marcados de fiação  W5, W6  W7, W8    Mudando a posição do tamper de parede O Tamper de parede vem de fábrica preso do lado direito da base interna (olhando pelo fundo). Caso você deseje modifica-lo para o lado esquerdo (olhando pelo fundo), faça como segue abaixo: (Figura 5): 1.  Remova o parafuso do tamper 1 para liberar o tamper da posição 7. 2.  Fixe a mola do tamper 2 sobre a chave do tamper 4. 3.  Fixe o suporte plástico do tamper 3 sobre ambos os pontos 2 e 4. 4.  Aperte o parafuso do tamper 1 no 3 sobre a posição 6. Figura 5      3612475Tamper do Lado EsquerdoTamper do Lado Direito Notas:  1. Assegure-se de ouvir o “Clique” quando prender a mola do tamper na parede. 2. Para instalações de poste, O tamper deve ser movido para o fundo direito da base interna do detector. Terminais de Fiação  +-SET/UNSETLEDsENABLAMYELFREEALARM TAMPERGREENFREEDUST TEST12VDCN.C N.C WatchOUT DT -  PCB +,-  12 VDC ALARM  Relé Normalmente Fechado (NF), 24VDC , 0.1A FREE YEL  Esse terminal é um pino livre, pode ser usado para conectar fios e resistores de final de linha (EOL) TAMPER  Relé N.F , 24VDC , 0.1A FREE GREEN Esse terminal é um pino livre, pode ser usado para conectar fios e resistores de final de linha (EOL) AM  Saída de Relé NF para indicação de Mascaramento. (24VDC, 0.1A) indica que um alarme de anti-máscara ou um problema no detector (Não inclui alerta de lente suja)  O Anti-mascaramento de proximidade possibilita receber alertas antes do detector ser mascarado ou sofrer danos, usando os dois canais de microondas. Nota:  Quando o DIP8 é definido como Habilitado este relê também se abre momentaneamente, quando ocorrem  tentativas de mascaramento. LED ENABLE Usado para controlar remotamente os Led’s quando o DIP1 está ajustado na posição ON (ligado). Habilitar: Ligar +12V OU sem ligação no Terminal Desabilitar: Conectar 0V no terminal
  Instruções de Instalação WatchOUT 315DT 73 Português DUST  Saída de transistor em Coletor Aberto (N.A), Máx de 70 mA. Indica que a lente está suja e precisa de limpeza. TEST  Usado para testar a saída de alarme remotamente, testando o detector ao aplicar 0V nesse terminal. Sucesso: O relé de alarme é momentaneamente aberto. Falha: O relé de Anti-Máscara (AM) é aberto Essa entrada possibilita o controle do sistema Anti-máscara e da operação dos Led’s de acordo com o estado, Set = (ativado) / Unset (Desativado).  Enquanto o sistema estiver desarmado essa característica previne que o intruso tenha conhecimento do estado do detector e desabilite o Anti-máscara. SET/ UNSET Estado do Sistema Estado da entrada  Relé AM  LED’s Set (Ativado)  0V  Desabilitado  Desligado Unset (Desativado) 12V ou sem conexão  Habilitado*  Habilitado** * DIP7 na posição ON (Anti-mácara habilitado) ** DIP1 na posição ON (LEDs Habilitados) e o terminal de entrada LEDs ENABLE habilitado  (+12V OU sem conexão) Ajustes dos Dipswitches 5678O1234ON Padrão de fábrica DIP 1: Operação dos LED’s On: LED’s Habilitados Off: LED’s Desabilitados DIP 2-3: Sensibilidade de Detecção  Sensibilidade  DIP2  DIP3 Baixa Off Off Média Off On Normal (Valor de Fábrica) On Off Máxima* On On * Na sensibilidade máxima a tecnologia de reconhecimento de oscilação fica desabilitada para alcançar o máximo de sensibilidade  DIP 4: Lógica de Alarme On: Infravermelho Passivo OU Microondas Off: Infravermelho Passivo + Microondas DIP 5: Ótica de detecção On: Barreira / Longo alcance Off: Ângulo aberto DIP 6: LED Vermelho / 3 LED On: Apenas LED vermelho Off: 3 LED’s DIP 7: Operação do Anti-máscara On: Habilitado Off: Desabilitado DIP 8: AM por proximidade On: Habilitado Off: Desabilitado Ajuste de Microondas Ajuste a cobertura da área de detecção do Microondas usando o Trimmer no PCB. MIN MAX Teste de Caminhada Dois minutos depois de ligar a energia elétrica, faça o teste de caminhada, caminhando na área protegida e verificando o correto funcionamento. Para instalações com superfícies irregulares deslize o PCB dentro da base interna para o ajuste apropriado de acordo com a altura desejada (1.0m, 1.5m, 2.2m, 2.7m) de acordo com a escala impressa no canto esquerdo de baixo do PCB, ou use o acessório de suporte padrão. Para reduzir a escala de detecção, deslize o PCB para CIMA ou incline o suporte padrão para BAIXO. 1.00M1.50M2.20M2.70MPCB
 74  Instruções de Instalação WatchOUT 315DT LED’s demonstradores LED  Estado  Descrição Acesa  Indica detecção por Infravermelho Passivo Amarelo Piscando  Indica detecção do sistema Anti-máscara (AM) Acesa  Indica detecção por Microondas Verde  Piscando  Indica detecção de Anti-Mascaramento por Proximidade Acesa  Indica ALARME  Vermelho  Piscando  Indica mal funcionamento da comunicação com a ProSYS (apenas no modo BUS) Todos os LED’s Piscando (Um depois do outro) Unidade em iniciação. (logo após a eletricidade ser ligada) Notas: 1. O Dipswitch 1 precisa estar na posição ON para que a indicação dos LED’s esteja Habilitada 2. Apenas um Led é ativado por vez. Por exemplo, no caso de ambos os canais de Infravermelho Passivo e de Microondas detectarem, um ou outro irá acender, ou o LED Amarelo ou o LED verde (o primeiro a detectar), seguido pelo LED de alarme. 3. Para evitar a análise das tecnologias de detecção,  tais como Alarme, Anti-Mascaramento e Anti-Mascaramento por Proximidade, coloque a chave 6 (no SW1) na posição ON. Somente o LED vermelho será ativado. Jumper de ajuste entre o Modo Relé e o Modo Bus O Jumper J-BUS (localizado no PCB entre os Led’s vermelho e verde) é usado para definir o modo de operação do detector, como explicado abaixo: Modo Relé Modo BUS ON ON  Instalação com Suporte Padrão A embalagem do Detector Externo contém um suporte rotativo para possibilitar flexibilidade nas instalações. Por favor siga as instruções para a montagem do Suporte Padrão como segue abaixo: 1.  Abra a tampa frontal do WatchOUT (Desparafuse C1, Figura1). 2.  Libere a base interna (Desparafuse I1, Figure2). 3.  Abra os furos pré-marcados na base externa (Figura 6, Detalhe B)  •  W1: Furos pré-marcados de fiação •  S1,S2: Furos pré-marcados para fixar a base externa no Suporte Padrão •  S3: Parafuso de travamento da base externa 4.  No acessório do Suporte Padrão remova os furos pré-marcados de fiação S2, S7 ou S9 (Figura 6, Detalhe A). 5.  Remova o tamper de parede da base interna (Veja o item: “Mudando a posição do tamper de parede”) e conecte-o no S5 (Figura 6, Detalhe A) do Suporte Padrão. Nota:  Verifique se a marca UP está do lado de cima do suporte padrão. 6.  Selecione o tipo de montagem de instalação como segue abaixo: Montagem de parede a. Insira o cabeamento externo através dos furos pré-marcados S2, S7 ou S9 e puxe-os (incluindo a fiação de tamper) Através da passagem de fiação do suporte padrão (Figura 6, Detalhe B). b. Fixe o suporte na parede através dos furos S1, S3, S6 e S8.
  Instruções de Instalação WatchOUT 315DT 75 Português Montando o suporte com conduíte (usando o Adaptador Metálico do Suporte de Conduíte -AMSC, Figura 6, Detalhe A)  Detalhe BS1W1S2S3Botões de pressãoDetalle CS1 S2 S3S9S8S7 S6S5S4Detalhe ASuporte Rotativo EstandarteØ 21mm Ø 16 mmCSMAM1Furos da mola do tamperConduto de cabos do suporterotativo Tamper (ver Detalhe C)M1M1M1Figura 6 Nota: O AMSC é necessário quando existe um Conduíte de passagem de fiação externo na parede. O AMSC é vendido separadamente – O código para pedido é RA300SC0000A.  a.  Escolha a posição do AMSC de acordo com o diâmetro: 16mm (0.63 polegadas) ou 21mm (0.83 polegadas). b.  Insira o tubo de conduíte no AMSC. c.  Fixe o AMSC na parede através dos pontos (M1, M4). d.  Insira os cabos externos e os fios do tamper na passagem de fiação do Conduíte (Figura 6, Detalhe A). e.  Fixe o Suporte na parede através dos furos S1, S3, S6 e S8. Nota: A mola do Tamper S5 (Figura 7) deve fazer contato com a parede através do furos M2 ou M3 do AMSC. Assegure-se de ouvir o “Clique” quando conecta-lo na parede. 7.  Insira os fios do tamper e os cabos externos através do furo pré-marcado W1 do Suporte Padrão na base externa (Figura 6, Detalhe B). 8.  Conecte a base externa no suporte usando as garras apropriadas (Figura 8).
 76  Instruções de Instalação WatchOUT 315DT   PCBBase ExternaBase InternaParafuso de Fixação do Ângulo(Ver nota 2)Ver Detalhe AParafusos de Conexão do Suporte Rotativo à Base ExternaDetalhe AParafuso de Conexão para Montagem do Suporte Rotativo (Ver nota)Botões de pressãoS1W1S2S3 Figura 7 Nota: Não aperte ou afrouxe o parafuso interno de regulagem do suporte, ele é usado apenas para conectar as partes internas do suporte. 9.  Fixe a base externa no suporte com os dois parafusos fixados nos furos pré-marcados S1 e S2 (Figura 7). 10.  Insira o parafuso incluso de travamento do ângulo da base externa através do furo pré-marcado de parafuso de travamento de ângulo S3 na base externa do suporte padrão (Figura 7). 11.  Incline e gire o Suporte Padrão para posição desejada. Uma vez que o suporte padrão esteja na posição desejada, aperte o parafuso de travamento de ângulo. 12.  Alinhe a base externa na base interna. Inserindo todos os fios através da base interna.  13.  Fixe a base interna na base externa (Trave I1, Figura 2). 14.  Para reajustar o Suporte Padrão quando o PCB já está instalado (Figura 8):  15.  Dobre para baixo a espuma preta localizada abaixo do LED vermelho no PCB (Apenas a distância suficiente para acessar o parafuso de travamento de ângulo).  a.  Use uma chave de fenda tipo Philips para liberar o parafuso de travamento de ângulo (veja a Figura 8). b.  Incline/Gire o Suporte Padrão para a posição desejada. c.  Aperte o parafuso de travamento de ângulo. Nota: Quando as duas marcas das partes móveis do suporte estiverem alinhadas (Figura 7), o suporte padrão estará na posição de 0°  vertical /horizontal. Cada clique da posição representa uma mudança de posição Vertical / Horizontal de 5°. 16.  Feche a tampa frontal (Trave C1, Figura 1) e faça o teste de caminhada no detector.
  Instruções de Instalação WatchOUT 315DT 77 Português  Nota: O parafuso tem que passar através da base externa e travar o suporte.   Figura 8 Trocando as lentes 1. Destrave os seis parafusos que seguram a lente e o protetor de elemento óptico na parte de traz da tampa frontal. 2. Para liberar o protetor de elemento óptico, gentilmente empurre a lente do lado externo da tampa para o lado de dentro. 3. Desconecte a lente do protetor de elemento óptico empurrando gentilmente os clipes que seguram a lente no protetor. 4. Recoloque a lente. Posicione os 4 clipes da lente alinhados ao protetor de elemento óptico. 5. Insira o protetor do elemento óptico na parte de trás da tampa frontal. Preste atenção no posicionamento do protetor na borracha de vedação. 6. Fixe os 6 parafusos de travamento nos seus devidos lugares.   Encaixes para os clipes da LenteParafusos de Fixação da LenteProtetor do Elemento Óptico   Clipes de Fixação da Lente    Lacre de borrachaParafuso de Fixação da Tampa Dianteira
 78  Instruções de Instalação WatchOUT 315DT Tipos de Lentes Lente de Ângulo Aberto (RL300) / Instalação Baixa – Lente Pet(RL300F) : Visão Superior 1111Feet0010 20 30 40 501020304010203040 24681001214151357901357990°Lente de Ângulo Aberto (RL300): Visão Lateral PésMetros 0102468100121415010 20 30 40 50130Instalação Típica Altura:2. 2 m ( 7' 2")Pés Instalação Baixa – Lente Pet (RL300F) : Visão Lateral  062468100121415010 20 30 40 50102Instalação Típica Altura:1.5 m ( 5'3 ")PésMetrosPés Nota:  A imunidade contra animais do detector (Altura do animal, não há limitação de peso), é de 70 cm (2'4"), quando o detector é instalado em 2.2m (7'2") de altura. Caso a instalação seja mais baixa que a altura mencionada acima, a imunidade contra animais diminui proporcionalmente; para cada 10 cm (4") a menos na altura de instalação representa 10 cm (4") de diminuição na imunidade contra animais.  Lente de longo alcance (RL300LR):  Visão superior  246810012141618202223010 20 30 40 50 60 70 751010335°PésPésMetrosLente de Barreira (RL300B):  Visão Superior   2468100121415010 20 30 40 501010335°PésMetrosPés Lente de longo alcance (RL300LR):  Visão lateral  0101302468100 12141618202223010 20 30 40 50 60 70 75PésMetrosPésInstalação Típica Altura: 2,2 m (7'2") Lente de Barreira (RL300B):  Visão lateral  2468100121415010 20 30 40 50010130  MetrosPésPésInstalação Típica Altura:  2,2 m (7'2")
  Instruções de Instalação WatchOUT 315DT 79 Português Especificações Técnicas Elétricas 30mA @ 12 VDC (Stand by) Consumo de Corrente  42mA @ 12 VDC (MAX com todos os LED’s ligados) Necessidade de tensão  9 -16 VDC Contatos de Alarme  24 VDC, 0.1A Contatos de AM (Anti-máscara)  24 VDC, 0.1A Saída de proteção contra sujeira na lente Coletor aberto 70mA max Dimensões Tamanho: AxCxL 220 x 115 x 123mm  (8.7 x 4.5 x 4.85 polegadas.) Peso  0.632 Kg (1.4lb) Ambiental Imunidade RF  De acordo com EN50130-4 Temperatura de Operação/Estocagem -30°C to 60°C (-22°F to 140°F) * A tecnologia IVP è limitada em ásperas condições ambientais Informações de pedidos Unidades padrão Modelo  Descrição WatchOUT 315DT   WatchOUT DT + Suporte Nota:  Cada embalagem do WatchOUT contém um Detector, 1 Suporte Padrão, 1 lente instalada e mais 3 lentes para troca (Código gravado na lente) 1.7m Imune para pequenos animais com instalação baixa (RL300F) longo-alcance (RL300R) Lente de Barreira (RL300B). Kits de acessórios Modelo  Descrição  Peso RA300B  WatchOUT Kit de Suporte de Barreira  0.1 Kg (0.23 lb) RA300P  WatchOUT Kit de adaptador de Poste  0.25 Kg (0.55 lb) RA300C  WatchOUT Kit de adaptador de Conduíte  0.6 Kg (1.27 lb) RA300HS WatchOUT Demonstrador  - - RA300SC  WatchOUT Adaptador Metálico de Suporte de Conduíte 1Kg (2.2 lb) Opção de Câmera Modelo  Descrição WatchOUT VC1  Tampa adaptadora de Câmera para o WatchOUT WatchOUT VC017   Câmera com lente de longo alcance para o WatchOUT WatchOUT VC053   Câmera com lente de ângulo aberto para o WatchOUT WatchOUT VCPS   Fonte de alimentação 220V para câmera do WatchOUT  WatchOUT VCPS   Fonte de alimentação 120 V para a câmera do WatchOUT
 80  Instruções de Instalação WatchOUT 315DT  Instalação no modo BUS Introdução As informações nessa parte do manual se referem à instalação do WatchOUT 315DT apenas no modo BUS. Até 32 detectores podem ser instalados no barramento (BUS) RS485 da ProSYS, economizando tempo e fiação e possibilitando controle e diagnósticos remotos. Terminais de Fiação +,-  Usado para conectar a alimentação 12VDC. Conecte o terminal (+) no AUX RED (vermelho) e o terminal (–) no COM BLK (preto) dos terminais da ProSYS YELLOW  Usado para a comunicação de dados com a ProSYS. Conecte no terminal BUS YEL (amarelo) da ProSYS. GREEN  Usado para a comunicação de dados com a ProSYS. Conecte no terminal BUS GRN (verde) da ProSYS. TAMPER  Usado para ligar a fiação da detecção de Tamper, veja abaixo LED ENABLE Usado para ligar a fiação da detecção de Tamper, veja abaixo Nota: Todos os terminais que não são mencionados na tabela acima, não são usados no modo BUS.  Tamper de tampa e traseiro  +-SET/UNSETLEDsENABLEAMYELFREEALARM TAMPERGREENFREEDUST TESTCOMBLK BUSGRNYELBUS Mode:Cover  + Back tamper  wiringBACKTAMPER (N.C)ProSYSShortAUXRED Apenas tamper de tampa  +-SET/UNSETLEDsENABLEAMYELFREEALARM TAMPERGREENFREE DUST TESTCOMBLK BUSGRNYELBUS Mode:Cover Tamper WiringProSYSShortAUXRED Ligação de Tamper de tampa em uma entrada de zona  +-SET/UNSETLEDsENABLEAMYELFREEALARM TAMPERGREENFREEDUST TESTCOMBLK BUSGRNYELBUS Mode:Cover Tamper to Zone InputProSYSBUSShortZoneCOMZ1 Z2ZoneInputAUXRED Ajustes dos Dipswitch’s Numero do Dipswitch  Descrição 1 - 5 Usado para ajustar o número de ID (identificação) do detector. Ajuste o número do ID da mesma forma que é feito o ajuste de qualquer outro acessório da ProSYS (Consulte o Manual de Instalação da ProSYS) 6 - 8  Não Usado
  Instruções de Instalação WatchOUT 315DT 81 Português WatchOUT ID: Dipswitches 1 - 5 ID 1 2 3 4 5  ID 1 2 3 4 5 01  OFF OFF OFF OFF OFF 17  OFF OFF OFF OFF ON 02  ON  OFF OFF OFF OFF 18  ON  OFF OFF OFF ON 03 OFF ON OFF OFF OFF 19  OFF ON OFF OFF ON 04  ON  ON OFF OFF OFF 20  ON  ON OFF OFF ON 05 OFF OFF ON OFF OFF 21  OFF OFF ON OFF ON 06  ON OFF ON OFF OFF 22  ON OFF ON OFF ON 07 OFF ON  ON OFF OFF 23  OFF ON  ON OFF ON 08  ON  ON  ON OFF OFF 24  ON  ON  ON OFF ON 09 OFF OFF OFF ON OFF 25  OFF OFF OFF ON  ON 10  ON OFF OFF ON OFF 26  ON OFF OFF ON  ON 11 OFF ON OFF ON OFF 27  OFF ON OFF ON  ON 12  ON  ON OFF ON OFF 28  ON  ON OFF ON  ON 13 OFF OFF ON  ON OFF 29  OFF OFF ON  ON  ON 14  ON OFF ON  ON OFF 30  ON OFF ON  ON  ON 15 OFF ON  ON  ON OFF 31  OFF ON  ON  ON  ON 16  ON  ON  ON  ON OFF 32  ON  ON  ON  ON  ON Programando a ProSYS A seção a seguir descreve a programação adicional das opções de software, adicionado ao software da ProSYS, que descreve o ajuste do WatchOUT DT como um detector de BUS . Até 32 detectores podem ser adicionados ao sistema (16 na ProSYS 16) e cada um ocupará virtualmente uma das zonas do sistema.  É altamente recomendável a leitura e o total entendimento do manual do instalador e do usuário da ProSYS, antes de programar o WatchOUT Notas: O WatchOUT é compatível com o Software de ProSYS na versão 4.xx ou posterior. O WatchOUT pode ser programado através do Software de U/D através de um software com versão superior ou igual a 1.8. Para o máximo de estabilidade na instalação, é melhor NÃO exceder o limite de 300 metros (1000 Pés) para a fiação, quando o WatchOUT é ligado no modo BUS. Adicionando / Apagando o WatchOUT DT O WatchOUT é um dos novos acessórios da nova categoria, zona de BUS. Consequentemente, Adicionar / Apagar o WatchOUT é idêntico a qualquer outro acessório com as seguintes exceções:  Cada detector de BUS deve ser alocada a uma zona comum. Qualquer detector de BUS pode ser alocado a uma zona de fio, ou a um expansor virtual de zona. Zona Física: Qualquer zona no PCB do ProSYS (zonas 1-8) ou em um expansor com fio (ZE08, ZE16). Zona Virtual: Qualquer zona em um expansor virtual de zona, definido como BZ08 ou BZ16.  Notas: Zonas Virtuais são mais econômicas. Elas possibilitam expandir o sistema em zonas sem adicionar nenhum expansor de zona físico (não há hardware).  O expansor virtual de zona de Bus pode ser usado apenas para os detectores de zona de BUS.  Para adicionar um Expansor de zona de BUS selecione o tipo de expansor BZ08 ou BZ16 quando adicionar um expansor de zona (Tecla Rápida [7][1][2]). 1.  Para adicionar / Deletar o WatchOUT DT 1.  Através do menu principal do Instalador entre no sub-menu ADIC/APAG MOD: tecla rápida [7][1][9][5] para os expansores de zonas de BUS. 2.  Use as teclas   /   ou   /  ,.  para posicionar o cursor no número de ID do expansor de zona de BUS, para o qual você deseja habilitar (ou apagar) um detector.
 82  Instruções de Instalação WatchOUT 315DT  Nota: Assegure-se que o detector está com os Dipswitch’s fisicamente ajustados para um número de ID idêntico ao qual você selecionou durante a programação. 3.  Posicione o cursor no campo TIPO e usando a tecla   /   selecione ODT15 para o detector WatchOUT DT. 4. Aperte   /   para confirmar. 5.  Repita o processo para todos os detectores de Bus que serão adicionados ao sistema. 2.  Alocando o WatchOUT DT a uma zona 1.  Através do menu principal do Instalador entre em Zonas: Opções Uma a Uma (Tecla Rápida [2][1])  2.  Selecione o número de zonas que você deseja alocar o detector de BUS. Nota: Se você definir um expansor como Zona de BUS escolha um número de zona do expansor virtual de zona (definido como expansor de zona de BUS). 1. Defina as partições, Grupos, Tipo de zona e som da zona. 2. Na Campo Terminação, escolha o item [5] ZONA BUS seguido pela tecla   /  .  Aparecerá a tela abaixo:  Z:001  LINK PARA:ID=01  TIPO=ODT15Z:001  LINK PARA:ID=01  TIPO=ODT15 3. Selecione o número da Zona de BUS que será alocada na programação de zona. O Campo TIPO será atualizado automaticamente quando a zona for selecionada. 4. Aperte   /  . A sensibilidade (Tempo de Resposta da zona) não é aplicável para as zonas de BUS como aparece na tela abaixo: s:  Z:001  SENSIBILID:N/A-ZONA BUSZ:001  SENSIBILID:N/A-ZONA BUS 5. Aperte   /  , Escreva o nome da zona e aperte  /  . 3.  Configurando os parâmetros do WatchOUT DT  1.  Para acessar as opções de ajustes do WatchOUT aperte [2][0][3] do menu principal do instalador. A seguinte tela aparecerá: PRMS ZONA BUS:ZONA#=001 (0:01)PRMS ZONA BUS:ZONA#=001 (0:01) 2.  Escolha a zona de BUS que será ajustada e aperte a tecla   /  . Agora você pode programar os parâmetros do WatchOUT , como segue abaixo:  Zonas Diversos: Zona BUS Teclas Rápidas Parâmetros  Padrão de Fábrica LEDS  3 LEDS [2][0][3][zzz] [1] Define o modo de operação dos LED’s. Desabilitados [2][0][3][zzz] [1][1] Desabilita a operação dos LED’s. Apenas Vermelho [2][0][3][zzz] [1][2] Apenas o led vermelho irá operar. Essa opção é altamente recomendável para evitar a possibilidade que um intruso possa “aprender” o comportamento do detector. 3 LEDS [2][0][3][zzz] [1][3] Todos os 3 leds estarão funcionando. Sensibilidade do IVP   Normal [2][0][3][zzz] [2] Define a sensibilidade do detector Infravermelho Passivo.
  Instruções de Instalação WatchOUT 315DT 83 Português Opções de Sensibilidade [2][0][3][zzz] [2][1]..[4]  1) Baixa 2) Média 3) Normal  4) Alta Escala de Microondas  Trimmer [2][0][3][zzz] [3] Define até que faixa o canal de microondas irá funcionar. O máximo é 23 metros. Opções da faixa de Microondas [2][0][3][zzz] [3][1]..[7] 1) Mínimo 2) 20% 3) 40% 4) 60% 5) 80% 6) Maximo 7) Trimmer (A sensibilidade do Microondas é definido pelo ajuste do trimmer no PCB) Lógica de Alarme  IVP e Microondas [2][0][3][zzz] [4] Determina a lógica de alarme do detector. IVP e Microondas [2][0][3][zzz] [4][1] O Alarme é ativado quando ambos os canas de IVP e Microondas detectam um alarme  (Lógica E (AND)) IVP ou Microondas [2][0][3][zzz] [4][2] Um alarme é ativado quando qualquer canal, IVP ou Microondas detecta (Lógica OU (OR)) Tipo de Lente  Ângulo Aberto [2][0][3][zzz] [5] Define a lente atual do detector. Opções de tipos de Lentes [2][0][3][zzz] [5][1]..[2] 1) Ângulo aberto   2) Barreira / Longo Alcance Anti-Máscara  Habilitado [2][0][3][zzz] [6] Define a operação do sistema de detecção do Anti-Máscara   Opções do Anti-Máscara [2][0][3][zzz] [6][1]..[2] 1) Desabilitado   2) Habilitado Arme/Desarme  Não [2][0][3][zzz] [7] Define como será a operação dos led e da detecção anti-máscara quando o sistema estiver armado. Não [2][0][3][zzz] [7][1] AM (Anti-mácara) estará habilitado LEDs de acordo com os padrões definidos para os LEDs Sim [2][0][3][zzz] [7][2] AM (anti-máscara) estará desabilitado LEDs serão desabilitados Prox. AM  Desabilitado [2][0][3][zzz] [8] Define a operação do sistema de detecção do Anti-Máscara por Proximidade. Opções do Prox. AM   [2][0][3][zzz] [8][1]..[2] 1) Desabilitado   2) Habilitado
 84  Instruções de Instalação WatchOUT 315DT  Parâmetros do Sistema Sistema: Controle do Sistema Teclas Rápidas Parâmetros  Padrão de fábrica IR AM=Tamper  Não [1][2][36] Usado para determinar a operação da detecção de Anti-Mascaramento Sim: A detecção de Mascaramento ativará o alarme de tamper Não: A detecção de Mascaramento será considerada como ocorrência de problema. PROX AM =Tamper Não [1][2][37] Usado para habilitar a operação de detecção Anti-Máscara por proximidade  indicado através do canal de Microondas. Sim: A detecção de Mascaramento por Proximidade ativará o alarme de tamper. Não: A detecção de Mascaramento por Proximidade  será considerada como ocorrência de problema  Diagnósticos A ProSYS possibilita a você testar os parâmetros que referem a operação do detector.  1.  Através do menu principal do usuários aperte a tecla   [4] para acessar o menu de Manutenção. 2.  Entre o código do Instalador (ou Sub-Instalador) e aperte a tecla   /  . 3.  Aperte as teclas [9] [1] para o menu de diagnósticos de zonas de BUS.   4.  Entre o digito da zona que você deseja testar e aperte a tecla   /  . O Sistema irá fazer o diagnóstico e testes e listar os parâmetros dos testes, como indicado na tabela abaixo. 5.  Use as teclas   /    /  para ver o resultado do diagnóstico. Menu do Usuário: 4) Manutenção Æ 9) Diagnósticos Æ 1) Zona BUS Teclas Rápidas Parâmetros [4][9][1][zzz] Tensão de entrada do Detector: Mostra a tensão de entrada do Detector. Nível do IVP 1: Nível de DC do canal de IVP1, faixa de 0.1VDC - 4VDC Nível de ruído do IVP 1: Nível de AC no canal de IVP1, faixa de 0VAC (Sem ruído) - 4VAC Nível do IVP 2: Nível de DC do canal de IVP 2, faixa de 0.1VDC - 4VDC  Nível de ruído do IVP 2: Nível de AC no canal de IVP2, faixa de 0VAC (Sem ruído) - 4VAC Nível do Microondas 1: Nível de DC do canal de microondas 1, faixa de 0.1VDC - 4VDC Nível de ruído no Microondas 1: Nível de AC no canal de Microondas 1, faixa de 0VAC (Sem ruído) - 4VAC Nível do Microondas 2: Nível de DC do canal de microondas 2, faixa de 0.1VDC - 4VDC Nível de ruído no microondas 2: Nível de AC no canal de Microondas 2, faixa de 0VAC (Sem ruído) - 4VAC
   WatchOUT 315DT Installatiehandleiding  85 Nederlands  Inhoud Relaismodusinstallatie ........................................................................................................... 86 Inleiding ................................................................................................................................... 86 Monteren.................................................................................................................................. 86 Aandachtspunten in verband met de montage..................................................................... 86 Installatie van de wandhouder.............................................................................................. 87 Vlakke montage:................................................................................................................... 87 Montage in een hoek van 45° (linkerzijdemontage) ............................................................. 87 De positie van de rugbeveiliging wijzigen............................................................................. 88 Bedraden van de klemmen.................................................................................................... 88 Instellingen van de DIP-switches........................................................................................... 89 Microgolfafstelling .................................................................................................................. 90 Wandeltest............................................................................................................................90 Statussen van de LED's ........................................................................................................... 90 Relaismodus- / BUS-modusjumper....................................................................................... 90 Installeren van de standaardwartel...................................................................................... 90 Wandmontage ...................................................................................................................... 91 Montage van de wartelpijp.................................................................................................... 91 Vervangen van lenzen............................................................................................................ 93 Lenstypes ............................................................................................................................. 94 Technische gegevens .............................................................................................................. 95 Bestelinformatie ...................................................................................................................... 95 BUS-modusinstallatie .............................................................................................................96 Inleiding ................................................................................................................................... 96 Bedraden van de klemmen.................................................................................................... 96 Deksel en rugbeveiliging.................................................................................. 96 Beveiliging alleen afdekken.............................................................................. 96 Beveiliging naar zone-ingang afdekken.............................................................. 96 Instellingen van de DIP-switches........................................................................................... 96 Programmeren van ProSYS.................................................................................................... 97 Toevoegen / verwijderen van de WatchOUT DT.................................................................. 97 Configureren van de WatchOUT DT-parameters ................................................................. 98 Systeemparameters................................................................................................................. 99
 86  WatchOUT 315DT Installatiehandleiding   Relaismodusinstallatie Inleiding De Dual Technology-buitendetector WatchOUT 315DT van Risco Group is een unieke detector met signaalverwerking gebaseerd op twee passieve-infraroodkanalen (PIR) en twee microgolfkanalen (MW). De detector kan werken als een gewone relaisdetector aangesloten op een bedieningspaneel, of als een BUS-accessoire wanneer hij wordt aangesloten op het Risco Group ProSYS-bedieningspaneel via de RS485 BUS, waardoor hij unieke afstandsbedienings- en diagnosemogelijkheden krijgt. De instructies in deze handleiding beschrijven de WatchOUT 315DT in relais- & BUS-modus. Voor gedetailleerde informatie betreffende BUS-modusinstallatie verwijzen wij u naar het hoofdstuk BUS Mode installation  Monteren Aandachtspunten in verband met de montage  Voor zover mogelijk dient u te vermijden dat de detector naar bewegende voorwerpen wordt gericht (wiegende bomen, struiken, enz.) 1m - 2.7m(3'3" - 8'9") Optionele hoogte: 1m – 2,7m  Typische hoogte: 2,2m Standaardlens: groothoeklens 15m (50') 90° (RL300)  Opmerking: 1. Voor installaties onder de 1,7m, waarbij huisdierimmuniteit is vereist, dient u de bijgeleverde RL300F-lens te gebruiken (installatie tegen lage muur of afsluiting). 2. De huisdierimmuniteit van de detector (hoogte van een dier, geen gewichtsbeperking) bedraagt maximaal 70 cm wanneer de detector op een hoogte van 2,2m wordt geïnstalleerd. Als de detector onder de bovengenoemde hoogte wordt geïnstalleerd, neemt de huisdierimmuniteit verhoudingsgewijs af; 10 cm verlaging van installatiehoogte resulteert in 10 cm minder huisdierimmuniteit.  Out ofDetection RangeKeep distance of minimum 5m (16') from moving objects5m (16') Zorg ervoor dat het detectieveld voor beide technologieën niet wordt belemmerd door voorwerpen. Let daarbij op groeiende bomen of struiken, planten met grote, bewegende bladeren, enz. Voor installaties met veel autoverkeer of doelen die zich buiten het vereiste detectiebereik bevinden, is het raadzaam de microgolfgevoeligheid (MW sensitivity) aan te passen en/of de detector neerwaarts te kantelen. Opmerking:  Het neerwaarts kantelen van de detector kan de huisdierimmuniteit doen afnemen
   WatchOUT 315DT Installatiehandleiding  87 Nederlands  Voor een optimale detectie dient u de montageplaats zo te kiezen dat een indringer die zich in een baan van 45° door het detectiegebied beweegt gemakkelijk onderschept kan worden.      Installatie van de wandhouder Figuur 1 C1Figuur 2  l1 Opmerking: De nummers van de installatie-uitbreekplaatjes worden aangegeven  op de achterplaat. 1. Open het frontpaneel van de WatchOUT (ontgrendel C1, figuur 1). 2. Maak de inwendige basis los (ontgrendel I1, figuur 2). 3. Selecteer de montage-installatie als volgt: Vlakke montage: Verwijder de uitbreekplaatjes op de buitenbasis (figuur 3). • B1 - B4: wandmontage-uitbreekplaatjes • T1: rugbeveiligingsuitbreekplaatje • W2 / W3: draaddoorvoeruitbreekplaatjes Montage in een hoek van 45° (linkerzijdemontage) e. Verwijder de uitbreekplaatjes op de buitenbasis (figuur 3) • L1, L2: linkse montage-uitbreekplaatjes • T3: links sabotage-uitbreekplaatje • W5 / W6: draaddoorvoeruitbreekplaatjes f. Verwijder de sabotageveer g. Monteer de sabotagebeugel (item 1) opnieuw met de bijgeleverde platte sabotagebeugel (item 2).    Item 1                    Item 2                        h.  Steek sabotagehefboom B op T5 en T3 en draai schroef A vast (figuur 3) Figuur 3 TamperLeverAT5T1B2W9B3W2BL1T3B1L2W3B4R1R2(not visible)T2T6(not visible)T4W5W6
 88  WatchOUT 315DT Installatiehandleiding   4.  Steek de buitendraden door buitenbasis W2, W3 (vlakke montage) of W5, W6 (linkerzijdemontage)(figuur 3).  5.  Bevestig de buitenbasis tegen de muur. 6.  Steek de buitendraden en de sabotagedraden door de inwendige basis (figuur 4). 7.  Bevestig de inwendige basis aan de buitenbasis (vergrendel I1, figuur 2). 8.  Sluit het frontpaneel (vergrendel C1, figuur 1) na het bedraden en het instellen van de DIP-switches. 9.  Test de detector door middel van een wandeltest. Figuur 4  Opmerking: Voor een 45°-rechterzijde-installatie dient u de equivalente eenheden op de buitenbasis als volgt te gebruiken: Beschrijving van de uitbreekplaatjes Links Rechts Montage-uitbreekplaatjes L1, L2 R1, R2 Sabotageveeruitbreekplaatjes T1,T3 T2,T4 Sabotageschroefverankering T5 T6 Draaddoorvoeruitbreekplaatjes W5, W6 W7, W8    De positie van de rugbeveiliging wijzigen De rugbeveiliging wordt normaal bevestigd op de rechterzijde van de inwendige basis (langs achter bekeken). Als u deze naar de linkerzijde (langs achter bekeken) wenst te verplaatsen, dient u als volgt te werk te gaan (figuur 5): 1.  Verwijder sabotageschroef 1 om de beveiliging los te maken in positie 7. 2.  Zorg ervoor dat sabotageveer 2 zich boven sabotagedraadbasis 4 bevindt. 3.  Zorg ervoor dat plastic sabotagebeugel 3 zich boven 2 en 4 bevindt. 4.  Draai sabotageschroef 1 in 3 boven positie 6. Figuur 5 Left Side TamperRight    Side Tamper3612475 Opmerkingen:  1. Vergewis u ervan dat u een "klik" hoort wanneer u de sabotageveer aan de wand bevestigt. 2. Voor een paalinstallatie kan de beveiliging worden verplaatst naar de rechteronderkant van de inwendige      basis. Bedraden van de klemmen +-SET/UNSETLEDsENABLAMYELFREEALARM TAMPERGREENFREEDUST TEST12VDCN.C N.C WatchOUT DT -  PCB  +,-  12 VDC ALARM  Rustrelais, 24VDC , 0,1A FREE YEL  Deze klem is een vrije pen die kan worden gebruikt om draden en EOL-weerstanden aan te sluiten TAMPER Rustrelais, 24VDC , 0,1A
   WatchOUT 315DT Installatiehandleiding  89 Nederlands  FREE GREEN Deze klem is een vrije pen die kan worden gebruikt om draden en EOL-weerstanden aan te sluiten AM Rust-AM-relaisuitgang (24VDC, 0,1A) wijst op een Anti Masking-alarm of een eventuele storing in de detector (niet: stof/vuile lens).  Door het gebruik van beide microgolf kanalen, de nabijheid AM (anti-maskering) maakt een alarm van een sabotage poging voor dat de beschadiging of maskering van de detector kon gebeuren. Opmerking:  Waneer DIP8 is Actief,de relais word tijdelijk open waneer de nabijheid AM aanval gebeurt. LED ENABLE Gebruikt om de LED's op afstand te bedienen wanneer DIP1 werd ingesteld op ON. Enable: ingangsspanning is +12V OF geen klemaansluiting Disable: sluit de ingang aan op 0V DUST Arbeidscollector max. 70 mA. Geeft aan dat de lens vuil is en moet worden gereinigd. TEST Gebruikt voor het uitvoeren van een alarmtest op de detector door 0 volt op deze klem toe te passen. Geslaagd: alarmrelais wordt kortstondig geopend. Mislukt: AM-relais wordt geopend. Deze ingang maakt het mogelijk om de werking van de Anti Masking en LED's te controleren naargelang de systeemstatus, Set (in paraatheid brengen) / Unset (paraatheid uitschakelen).  Terwijl het systeem paraat is, voorkomt deze functie dat een indringer de status van de detector kan te weten komen en inactiveert ze de Anti Masking-detectie. SET/ UNSET Systeemstatus Ingangsstatus AM-relais LEDs Set (in paraatheid brengen) 0V Off Off Unset (paraatheid uitschakelen) 12V of geen verbinding On* On** * DIP7 is ON (Anti Masking actief). ** DIP1 is ON (LEDs actief) en LEDs ENABLE-ingangsklem is actief (+12V OF geen klemverbinding). Instellingen van de DIP-switches 5678O1234ONFabriekswaarde  DIP 1: werking van de LED's On: LED's actief Off: LED's inactief DIP 2-3: detectiegevoeligheid Gevoeligheid DIP2 DIP3 Laag Off Off Medium Off On Normaal (standaardwaarde) On Off Maximum* On On * Bij een maximale gevoeligheid is wiegherkenning inactief om een maximale gevoeligheid tot stand te brengen.  DIP 4: alarmtoestand On: PIR of MW Off: PIR + MW DIP 5: optische onderdelen van de detector On: afsluiting / lange-afstandslens Off: Groothoeklens DIP 6: rode LED /3 LED On: alleen rode LED Off: 3 LED's DIP 7: Anti Masking-werking On: actief Off: inactief DIP 8: Nabijheid AM On: actief Off: inactief
 90  WatchOUT 315DT Installatiehandleiding   Microgolfafstelling Stel het microgolfbereik in met behulp van de trimmer op de PCB. MIN MAX Wandeltest Twee minuten na het inschakelen van de voeding dient u de beveiligde zone te testen door middel van een wandeltest om na te gaan of de detector naar behoren werkt. Voor installaties op oneffen oppervlakken dient u de PCB binnenin de inwendige basis in de gepaste instelling te schuiven afhankelijk van de gewenste hoogte (1,0m, 1,5m, 2,2m, 2,7m) zoals afgedrukt in de linkerbenedenhoek van de PCB of gebruik de standaardwartel. Om het detectiebereik te verkleinen, schuift u de PCB opwaarts of kantelt u de wartel neerwaarts. 1.00M1.50M2.20M2.70MPCB Statussen van de LED's LED Status Beschrijving Brandt continu Wijst op PIR-detectie YELLOW Knippert Wijst op AM-detectie (Anti Masking) Brandt continu Wijst op MW-detectie (microgolf) GREEN Knippert Het knipperen is teken van AM nabijheid detectie Brandt continu Wijst op ALARM RED Knippert Wijst op een gebrekkige communicatie met ProSYS (alleen BUS-modus) Alle LED's Knipperen (achter elkaar) Apparaatinitialisatie na inschakelen Opmerkingen: 1. DIP-switch 1 moet in de stand ON staan om LED-indicaties mogelijk te maken. 2. Slechts één LED is actief op om het even welk ogenblik. Bijvoorbeeld, in geval van een gelijktijdige PIR- en MW-detectie brandt ofwel de GELE LED continu ofwel de GROENE LED (afhankelijk van welke detectie zich het eerst voordeed), gevolgd door de rode alarm-LED. 3. Om de detectie technologie analyses zoals Alarm, Anti-Maskering en AM Nabijheid te vermijden, plaats DIP Switch 6 (SW1) op ON. Alleen de rood LED zou geactiveerd worden. Relaismodus- / BUS-modusjumper J-BUS-jumper (op de PCB tussen de rode en de groene LED's) wordt gebruikt om de werkingsmodus van de detector als volgt te bepalen: Relay-modus BUS-modus ONON  Installeren van de standaardwartel De buitendetector wordt geleverd met een standaardwartel voor een flexibele installatie. Volg de instructies hieronder om de detector te installeren met de standaardwartel: 1.  Open het frontpaneel van de WatchOUT (ontgrendel C1, figuur 1). 2.  Maak de inwendige basis los (ontgrendel I1, figuur 2). 3.  Verwijder de uitbreekplaatjes op de buitenbasis (figuur 6, detail B). • W1: Draaddoorvoeruitbreekplaatjes • S1,S2: uitbreekplaatjes om de buitenbasis te bevestigen aan de standaardwartel • S3: uitbreekplaatje voor de borgschroef van de buitenbasis 4.  Verwijder het relevante kabeldoorvoeruitbreekplaatje S2, S7 of S9 van de wartel (figuur 6, detail A). 5.  Verwijder de rugbeveiliging van de inwendige basis (zie de paragraaf “Wijzigen van rugbeveiligingspositie") en verbindt hem met S5 (figuur 6, detail A) op de standaardwartel.
   WatchOUT 315DT Installatiehandleiding  91 Nederlands  Opmerking:  Vergewis u ervan dat u de gegraveerde UP-markering op het bovenste frontplaatje van de wartel ziet. 6.  Selecteer het montage-installatietype als volgt: Wandmontage a.  Steek de externe draden door uitbreekopeningen S2, S7 of S9 en trek ze naar buiten (inclusief de sabotagedraden) doorheen de draaddoorvoeropening van de wartel (figuur 6, detail B). b.  Bevestig de wartel tegen de muur met behulp van openingen S1, S3, S6 en S8. Montage van de wartelpijp (met behulp van de warteladapter voor metalen pijp - CSMA, figuur 6, detail A)  Figuur 6 Opmerking: De CSMA is vereist wanneer de bekabeling niet door de muur loopt maar door een beschermende pijp. De CSMA moet afzonderlijk worden besteld - P/N RA300SC0000A.  a.  Kies de richting waarop de CSMA moet worden gemonteerd naargelang de vereiste diameter: 16mm of 21mm. b.  Steek de pijp in de CSMA. c.  Bevestig de CSMA tegen de muur via de daartoe bestemde gaten (M1, M4). d.  Steek de externe kabels en de sabotagekabels die uit de pijp komen door de wartelkabeldoorvoeropeningen van de wartel (figuur 6, detail A). e.  Bevestig de wartel tegen de muur met behulp van openingen S1, S3, S6 en S8. Opmerking: Sabotageveer S5 (figuur 7) moet in contact staan met de muur via sabotageveergaten M2 of M3 op de CSMA. Vergewis u ervan dat u een "klik" hoort bij het bevestigen aan de muur. 7.  Steek de sabotagedraden en de externe kabel van de standaardwartel door uitbreekopening W1 in de buitenbasis (figuur 6, detail B). 8.  Bevestig de buitenbasis aan de wartel door hem op de daartoe bestemde tongetjes te klikken.
 92  WatchOUT 315DT Installatiehandleiding   PCBAchterkantBinnenkantHoek ajusteringschroef(Zie nota 2)Zie Detail ABeugel achterkant Montage scroevenDetail ABeugel ansluiting schroefZie notaClipsS1W 1S2S3  Figuur 8 Opmerking: Draai de wartelmontageschroef niet los of vast aangezien die uitsluitend wordt gebruikt om de onderdelen van de wartel met elkaar te verbinden. 9.  Bevestig de buitenbasis aan de wartel met twee schroeven die zijn bevestigd aan uitbreekopeningen S1 en S2 (figuur 8). 10.  Steek de bijgeleverde hoekborgschroef van de buitenbasis door hoekborgschroefuitbreekopening S3 in de buitenbasis naar de standaardwartel (figuur 8). 11.  Kantel en draai de standaardwartel in de gewenste stand. Eenmaal de standaardwartel zich in de gewenste stand bevindt, draait u de hoekborgschroef vast. 12.  Plaats de inwendige basis op de buitenbasis. Steek alle kabels door de inwendige basis.  13.  Bevestig de inwendige basis aan de buitenbasis (vergrendel I1, figuur 2). 14.  Verstellen van de standaardwartel wanneer de PCB geïnstalleerd is (figuur 9):  a.  Buig het zwarte schuim onder de RODE LED op de PCB naar beneden (genoeg om aan de wartelborgschroef te kunnen).  b.  Gebruik een zeskantschroevendraaier om de borgschroef los te draaien (zie figuur 9). c.  Kantel en/of draai de standaardwartel in de gewenste stand. d.  Draai de hoekborgschroef vast. Opmerking: Wanneer de merktekens op de twee beweegbare onderdelen tegenover elkaar staan (figuur 8), bevindt de standaardwartel zich verticaal/horizontaal in de 0-stand. Iedere klik vanuit die stand komt overeen met 5 in verticale / horizontale stand. 15.  Sluit het frontpaneel (vergrendel C1, figuur 1) en test de detector met de wandeltest. Opmerking: De schroef moet door de buitenbasis gaan en in de wartel worden vastgedraaid.
   WatchOUT 315DT Installatiehandleiding  93 Nederlands    Figuur 9 Vervangen van lenzen 1.  Draai de zes schroeven waarmee de lenshouder is bevestigd uit de achterkant van het frontpaneel. 2.  Om de lenshouder los te maken, drukt u voorzichtig op de lens langs de buitenzijde van het frontpaneel. 3.  Maak de lens los uit de lenshouder door voorzichtig te drukken op de lipjes waarmee ze vastzit in de houder. 4.  Vervang de lens. Steek de 4 lipjes van de lens in de daartoe bestemde openingen in de houder. 5.  Breng de lenshouder opnieuw aan op het frontpaneel. Let er daarbij op dat de lenshouder op de dichtingsrubber rust. 6.  Installeer de 6 bevestigingsschroeven opnieuw. Sleeve LockingScrewsLens ProtectingSleeveHoles forLens Clips  Lens LockingClips Sealing RubberFront CoverLocking Screw
 94  WatchOUT 315DT Installatiehandleiding   Lenstypes Groothoeklens (RL300) / Lage installatie - huisdierlens (RL300F) : Bovenaanzicht 1111Feet0010 20 30 40 501020304010203040 24681001214151357901357990° Groothoeklens (RL300):  Zijaanzicht Typical Installation Height:2.2m (7'2")0102468100121415010 20 30 40 50130FeetMetersFeet Lage installatie - huisdierlens (RL300F) : Zijaanzicht Feet062468100121415010 20 30 40 50102MetersFeetTypical Installation Height:1.5m (5'3") Opmerking:  De huisdierimmuniteit van de detector (hoogte van een dier, geen gewichtsbeperking) bedraagt maximaal 70 cm wanneer de detector op een hoogte van 2,2m wordt geïnstalleerd. Als de detector onder de bovengenoemde hoogte wordt geïnstalleerd, neemt de huisdierimmuniteit verhoudingsgewijs af; 10 cm verlaging van installatiehoogte resulteert in 10 cm minder huisdierimmuniteit.  Lange-afstandslens (RL300LR): Bovenaanzicht 246810012141618202223010 20 30 40 50 60 70 75101033FeetMetersFeet5° Afsluitlens (RL300B): Bovenaanzicht 2468100121415010 20 30 40 50101033FeetMetersFeet5° Lange-afstandslens (RL300LR): Zijaanzicht 0101302468100 1214161820 2223Meters010 20 30 40 50 60 70 75FeetTypical Installation Height:2.2m (7'2")Feet Afsluitlens (RL300B): Zijaanzicht 2468100121415010 20 30 40 50FeetMeters010130Typical Installation Height:2.2m (7'2")Feet
   WatchOUT 315DT Installatiehandleiding  95 Nederlands  Technische gegevens Elektrisch 30mA bij 12 VDC (Stand by) Stroomverbruik  42mA bij 12 VDC (MAX met LED AAN) Spanningsvereisten 9 -16 VDC Alarmcontacten 24 VDC, 0,1A AM-contacten 24 VDC, 0,1A Stofuitgang Open collector 70mA max. Fysisch Afmetingen: LxBxD 230 x 123 x 123mm Gewicht 0,632 Kg Gebruiksomgeving RF-immuniteit In lijn met de EN50130-4 normering Bedrijfs-/opslagtemperatuur -30°C tot 60°C Bestelinformatie Standaardapparaten Modelleren  BeschrijvingWatchOUT 315DT WatchOUT DT 10,525GHz + wartel Opmerking:  Elk van de detectors bevat een standaardwartel en 3 vervanglenzen (P/N gegraveerd op de lens) 1,7m lage installatie huisdier (RL300F), lange-afstands- (RL300R) en afsluitlens (RL300B). Accessoirekits Modelleren Beschrijving Gewicht RA300B WatchOUT Afsluitingswartelkit 0,1 Kg RA300P WatchOUT-paaladapterkit 0,25 Kg RA300C WatchOUT-pijpadapterkit 0,6 Kg RA300HS WatchOUT-demobehuizing - - RA300SC WatchOUT-warteladapter voor metalen pijp 1Kg Cameraoptie Modelleren Beschrijving WatchOUT VC1 WatchOUT-camerakapadapter  WatchOUT VC017 Smalfilmcamera voor WatchOUT WatchOUT VC053 Groothoekcamera voor WatchOUT WatchOUT VCPS WatchOUT 220V-cameravoeding WatchOUT VCPS WatchOUT 120V-cameravoeding
 96  WatchOUT 315DT Installatiehandleiding   BUS-modusinstallatie Inleiding De informatie in dit hoofdstuk heeft uitsluitend betrekking op de installatie van de WatchOUT 315DT in BUS-modus. Er kunnen maximaal 32 busdetectors worden geïnstalleerd op de ProSYS RS485-bus, wat bekabelingstijd uitspaart en afstandsbedienings- en diagnosemogelijkheden creëert. Bedraden van de klemmen +,-  Gebruikt voor aansluiting van een 12V DC-voeding. Verbind de (+) klem met de AUX RED en de (–) klem met de COM BLK van de ProSYS-klemmen YELLOW  Gebruikt voor datacommunicatie met de ProSYS. Aansluiten op de klem naar de BUS YEL van de ProSYS GREEN  Gebruikt voor datacommunicatie met de ProSYS. Aansluiten op de klem naar de BUS GRN van de ProSYS TAMPER  Gebruikt voor de bekabeling voor de sabotagedetectie, zie verder LED ENABLE Gebruikt voor de bekabeling voor de sabotagedetectie, zie verder Opmerking: Alle klemmen die niet worden vermeld in de bovenstaande tabel worden niet gebruikt.  Deksel en rugbeveiliging +-SET/UNSETLEDsENABLEAMYELFREEALARM TAMPERGREENFREEDUST TESTCOMBLK BUSGRNYELBUS Mode:Cover  + Back tamper  wiringBACKTAMPER (N.C)ProSYSShortAUXRED Beveiliging alleen afdekken +-SET/UNSETLEDsENABLEAMYELFREEALARM TAMPERGREENFREEDUST TESTCOMBLK BUSGRNYELBUS Mode:Cover Tamper WiringProSYSShortAUXRED Beveiliging naar zone-ingang afdekken +-SET/UNSETLEDsENABLEAMYELFREEALARM TAMPERGREENFREEDUST TESTCOMBLK BUSGRNYELBUS Mode:Cover Tamper to Zone InputProSYSBUSShortZoneCOMZ1 Z2ZoneInputAUXRED Instellingen van de DIP-switches DIP-switchnummer Beschrijving 1 - 5 Gebruikt voor het instellen van het detector-ID-nummer Stel het ID-nummer op dezelfde wijze in als voor om het even welk ander ProSYS-accessoire (kijk in de ProSYS-installatiehandleiding) 6 - 8  Niet gebruikt
   WatchOUT 315DT Installatiehandleiding  97 Nederlands  WatchOUT ID: DIP-switches 1 - 5 ID 1 2 3 4 5  ID 1 2 3 4 5 01 OFF OFF OFF OFF OFF  17 OFF OFF OFF OFF ON 02 ON OFF OFF OFF OFF  18 ON OFF OFF OFF ON 03 OFF ON OFF OFF OFF  19 OFF ON OFF OFF ON 04  ON ON OFF OFF OFF  20 ON ON OFF OFF ON 05 OFF OFF ON OFF OFF  21 OFF OFF ON OFF ON 06  ON OFF ON OFF OFF  22 ON OFF ON OFF ON 07 OFF ON ON OFF OFF  23 OFF ON ON OFF ON 08  ON ON ON OFF OFF  24 ON ON ON OFF ON 09 OFF OFF OFF ON OFF  25 OFF OFF OFF ON ON 10  ON OFF OFF ON OFF  26 ON OFF OFF ON ON 11 OFF ON OFF ON OFF  27 OFF ON OFF ON ON 12  ON ON OFF ON OFF  28 ON ON OFF ON ON 13 OFF OFF ON ON OFF  29 OFF OFF ON ON ON 14  ON OFF ON ON OFF  30 ON OFF ON ON ON 15 OFF ON ON ON OFF  31 OFF ON ON ON ON 16  ON ON ON ON OFF  32 ON ON ON ON ON Programmeren van ProSYS Het volgende hoofdstuk beschrijft de bijkomende softwareprogrammeeropties die werden toegevoegd aan de ProSYS-software en die betrekking hebben op de instellingen van de WatchOUT DT als een BUS-detector. Er kunnen maximaal 32 BUS-detectors worden toegevoegd aan het systeem (16 in ProSYS 16) en elk van die detectors gaat ten koste van een zone in het systeem.  Het verdient aanbeveling de ProSYS-installatiehandleidingen en -gebruikaanwijzingen te lezen en volledig te begrijpen alvorens de WatchOUT te programmeren Opmerkingen: De WatchOUT is compatibel met de ProSYS-software versie 4.xx en hoger. De WatchOUT kan worden geprogrammeerd via de U/D-software vanaf UD-versie 1.8 en hoger. Voor een maximale werkingsstabiliteit is het raadzaam een totale kabellengte van 300 meter NIET te overschrijden bij het aansluiten van de WatchOUT op de BUS Toevoegen / verwijderen van de WatchOUT DT De WatchOUT behoort tot een nieuwe categorie van accessoires, de BUS-zones. Daarom is het toevoegen/verwijderen van de WatchOUT identiek aan om het even welk ander accessoire met de volgende uitzonderingen:  iedere BUS-zonedetector moet worden toegewezen aan een Gewone Zone. Iedere BUS-detector kan worden toegewezen aan een fysisch bekabelde zone of aan een virtuele zone. Fysische zone: om het even welke zone op de ProSYS PCB (zones 1-8) of op een bekabelde zone-uitbreider (ZE08, ZE16). Virtuele zone: om het even welke zone op een BUS-zone-uitbreider gedefinieerd als BZ08 of BZ16.  Opmerkingen: Virtuele BUS-zones zijn kostenbesparend. Ze maken het mogelijk uw systeemzones uit te breiden zonder de toevoeging van fysische zone-uitbreiders.  De virtuele BUS-zone-uitbreider kan alleen voor BUS-zonedetectors worden gebruikt.  Om een BUS-zone-uitbreider toe te voegen, selecteert u type BZ08 of BZ16 bij het toevoegen van een zone-uitbreider (sneltoets [7][1][2]). 1.  Toevoegen / verwijderen van de WatchOUT DT 1.  Vanuit het installatiemenu gaat u naar het menu Add/Delete (toevoegen/verwijderen): sneltoets [7][1][9][5] voor BUS-zonedetectors
 98  WatchOUT 315DT Installatiehandleiding   2.  Gebruik de toetsen   of   om de cursor boven het buszone-ID-nummer te plaatsen waarvoor u een detector wenst toe te wijzen (of te verwijderen).  Opmerking: Vergewis u ervan dat het fysische ID-nummer van de detector identiek is aan het ID-nummer dat u selecteert bij het programmeren. 3.  Plaats de cursor in het veld TYPE en gebruik de toets   om ODT15 te selecteren voor de WatchOUT DT-detector. 4. Druk op   om te bevestigen. 5.  Herhaal dat proces voor de andere BUS-detectors. 2.  De WatchOUT DT toewijzen aan een zone 1.  Selecteer in het hoofdinstallatiemenu de optie Zones: One by One (zones: een voor een) (sneltoets [2][1]) 2.  Selecteer het zonenummer waar u de BUS detector aan wenst toe te wijzen. Opmerking: Als u een BUS-zone-uitbreider definieerde, selecteert u een zonenummer uit de virtuele zones (gedefinieerd door de BUS-zone-uitbreider). 3.  Definieer Partitions (secties), Groups (groepen), Zone Type (zonetype) en Zone Sound (zonegeluid). 4.  In de categorie Termination selecteert u [5] Bus Zone gevolgd door  .  Het volgende verschijnt:      Z:001    LINK TO:ID:01  TYPE=ODT15Z:001    LINK TO:ID:01  TYPE=ODT15 5.  Selecteer het BUS-zonenummer dat u aan de geprogrammeerde zone wenst toe te wijzen. Het veld Type zal automatisch worden bijgewerkt wanneer u de BUS-zone selecteert. 6. Druk op  . De categorie loop response (lusrespons) is niet van toepassing op een BUS-zone en het volgende verschijnt:       Z:001    RESPONSE:N/A-BUS ZONEZ:001    RESPONSE:N/A-BUS ZONE 7. Druk op  , wijs een label toe en druk op  . 3.  Configureren van de WatchOUT DT-parameters 1.  Om de WatchOUT-insteloptie op te roepen, drukt u op [2][0][3] in het hoofdinstallatiemenu. Het volgende verschijnt:      B-ZONE PRMS:ZONE#=001   (M:ZZ)B-ZONE PRMS:ZONE#=001   (M:ZZ) 2.  Selecteer de zone waaraan de BUS-zone werd toegewezen en druk op  . U kunt de WatchOUT-parameters nu als volgt programmeren:  Zones gemengd: BUS-zone Sneltoetsen Parameter Standaard LED'S 3 LED'S [2][0][3][zzz]  Definieert de werkingsmodus van de LED'S. Off [2][0][3][zzz] [1][1] Blokkeert de werking van de LED's. Red Only (alleen rood) [2][0][3][zzz] [1][2] Alleen de rode led werkt. Deze optie wordt ten stelligste aanbevolen om de mogelijkheid uit te sluiten dat de indringer het gedrag van de detector kan “leren”.
   WatchOUT 315DT Installatiehandleiding  99 Nederlands  Sneltoetsen Parameter Standaard 3 LED'S [2][0][3][zzz] [1][3] Alle 3 de LED's werken. PIR Sensitivity (PIR-gevoeligheid) Normaal [2][0][3][zzz] [2] Definieert de gevoeligheid van de detector (MW + PIR). Sensitivity Options (gevoeligheidsopties) [2][0][3][zzz] [2][1]..[4] 1) Laag 2) Medium 3) Normaal 4) Hoog MW-bereik Trimmer [2][0][3][zzz] [3] Definieert het microgolfkanaalbereik. Het maximumbereik is 23m. MW-bereikopties [2][0][3][zzz] [3][1]..[7] 1) Minimum 2) 20% 3) 40% 4) 60% 5) 80% 6) Maximum 7) Trimmer (MW wordt gedefinieerd door de trimmerinstelling op de PCB) Alarm Logic (alarmlogica) PIR and Microwave (PIR en microgolf) [2][0][3][zzz] [4] Bepaalt de logica van de detector voor het definiëren van een alarm. PIR and Microwave (PIR en microgolf) [2][0][3][zzz] [4][1] Alarm wordt geactiveerd wanneer beide kanalen (PIR en MW) een alarm detecteren (AND-logica). PIR or Microwave (PIR of microgolf) [2][0][3][zzz] [4][2] Er wordt een alarm geactiveerd wanneer één van beide kanalen (PIR of MW) een alarm detecteert (OR-logica). Lens Type (lenstype) Wide Angle (groothoek) [2][0][3][zzz] [5] Definieert de eigenlijke lens van de detector. Lens Type Options (lenstype-opties) [2][0][3][zzz] [5][1]..[2] 1) Wide Angle (groothoeklens)   2) Barrier / Long Range (Afsluit-/lange-afstandslens) Anti-Mask Enable [2][0][3][zzz] [6] Bepaalt de werking van de Anti Masking-detectie. Anti-Mask Options [2][0][3][zzz] [6][1]..[2] 1) Disable   2) Enable (standaardinstelling) Arm/Disarm (in/uit paraatheid schakelen) No (nee) [2][0][3][zzz] [7] Bepaalt de werking van de LED's Anti Masking-detecties wanneer de detector paraat is. No (nee) [2][0][3][zzz] [7][1] AM (Anti Masking) is actief. LED's gedragen zich volgens de LED-parameterdefinities. Yes (ja) [2][0][3][zzz] [7][2] AM (Anti Masking) is inactief. LED's zijn inactief. Prox. AM  Disable [2][0][3][zzz] [8] Bepaalt de werking van de nabijheid Anti Maskering-detectie. Prox. AM Options   [2][0][3][zzz] [8][1]..[2] 1) Disable (standaardinstelling)   2) Enable
 100  WatchOUT 315DT Installatiehandleiding   Systeemparameters Systeem: systeemcontrole Sneltoetsen Parameter AM=Sabotage  Standaardwrde: No (nee) [1][2][36] Om de keuze te maken met de Anti Maskering detectie Yes (Ja): Anti maskering detectie zou een sabotage alarm activeren. No (Nee): Anti maskering detectie zou een fout gebeurtenis produceren. PROX AM =Sabotage No (nee) [1][2][37] Om de keuze te maken met de nabijheid Anti Maskering detectie Yes (Ja): Nabijheid Anti Maskering detectie zou een sabotage alarm activeren. No (Nee): Nabijheid Anti Maskering detectie zou een fout gebeurtenis produceren. Diagnostics (diagnosefunctie) De ProSYS stelt u in staat de parameters die de werking van de detector weergeven te testen.  1.  Druk in het hoofdgebruikersmenu op   [4] om het menu Maintenance (onderhoud) op te roepen. 2.  Voer de installateurcode (of subinstallateurcode) in en druk op  . 3.  Druk op [9] [1] voor het Bus Zones-diagnosemenu.   4.  Voer het cijfer in van de zone die u wenst te testen en druk vervolgens op  . Het systeem voert de diagnosetest uit en er verschijnt een lijst van testparameters, zoals aangegeven in de onderstaande tabel. 5.  Gebruik de toetsen    om de diagnosetestresultaten te bekijken Gebruikersmenu: 4) Maintenance (onderhoud) Æ 9) Diagnostic (diagnose) Æ 1) Bus Zone Sneltoetsen Parameter [4][9][1][zzz] Detector Input Voltage (detectoringangsspanning): geeft de ingangsspanning van de detector weer. PIR 1 Level (PIR 1-niveau): DC-niveau van PIR-kanaal 1. Bereik 0,1v - 4v PIR 1 Noise Level (PIR 1-ruisniveau): AC-niveau van PIR-kanaal 1. Bereik 0VAC (geen ruis) - 4VA PIR 2 Level (PIR 1-niveau): DC-niveau van PIR-kanaal 2. Bereik 0,1v - 4v PIR 2 Noise Level (PIR 1-ruisniveau): AC-niveau van PIR-kanaal 2. Bereik 0VAC (geen ruis) - 4VA MW 1 Level (MW 1-niveau): DC-niveau MW-kanaal 1 bereik 0,1v  - 4v MW 1 Noise Level (MW 1-ruisniveau): AC-niveau MW-kanaal 1 AC (0VAC (geen ruis)  - 4VAC) MW 2 Level (MW 1-niveau): DC-niveau MW-kanaal 2 bereik 0,1v  - 4v MW 2 Noise Level (MW 1-ruisniveau): AC-niveau MW-kanaal 2 AC (0VAC (geen ruis)  - 4VAC
   101 WatchOUT 315DT FCC Compliance Section (US version): FCC Part 15 Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.  These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.  This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.  However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.  If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Ê Reorient or relocate the receiving antenna. Ê Increase the separation between the equipment and receiver. Ê Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Ê Consult the dealer or an experienced radio/TV technician.  FCC Warning: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user's authority to operate the equipment. FCC ID: JE4RK315DT  CE Compliance Section (European and German versions): Risco Ltd. hereby declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the CE Declaration of Conformity please refer to our website: www.riscogroup.com.   WatchOUT 315DT applicable countries (European version):  AT BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE  IT  LV LT LU MT NL PL  PT SE SL ES SK GB BG RO TR CH NO WatchOUT 315DT applicable countries (German Version):   AT, CZ, SL, DE, TR, RU, EE
Notes
RISCO Group Limited Warranty  RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its products to be free from defects in materials and workmanship under normal use for 24 months from the date of production. Because Seller does not install or connect the product and because the product may be used in conjunction with products not manufactured by the Seller, Seller cannot guarantee the performance of the security system which uses this product. Seller's obligation and liability under this warranty is expressly limited to repairing and replacing, at Seller's option, within a reasonable time after the date of delivery, any product not meeting the specifications. Seller makes no other warranty, expressed or implied, and makes no warranty of merchantability or of fitness for any particular purpose. In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages for breach of this or any other warranty, expressed or implied, or upon any other basis of liability whatsoever. Seller's obligation under this warranty shall not include any transportation charges or costs of installation or any liability for direct, indirect, or consequential damages or delay. Seller does not represent that its product may not be compromised or circumvented; that the product will prevent any personal injury or property loss by burglary, robbery, fire or otherwise; or that the product will in all cases provide adequate warning or protection. Buyer understands that a properly installed and maintained alarm may only reduce the risk of burglary, robbery or fire without warning, but is not insurance or a guaranty that such event will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result thereof. Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property damage or loss based on a claim that the product fails to give warning. However, if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damage arising under this limited warranty or otherwise, regardless of cause or origin, seller's maximum liability shall not exceed the purchase price of the product, which shall be complete and exclusive remedy against seller. No employee or representative of Seller is authorized to change this warranty in any way or grant any other warranty. WARNING: This product should be tested at least once a week.
Contacting RISCO Group RISCO Group is committed to customer service and product support. You can contact us through our website (www.riscogroup.com) or at the following telephone and fax numbers:  United Kingdom Tel: +44-161-655-5500 technical@riscogroup.co.uk USA Tel: +1-631-719-4400 support-usa@riscogroup.com Italy Tel: +39-02-66590054 support@riscogroup.it Brazil Tel: + 1-866-969-5111 support-br@riscogroup.com Spain Tel: +34-91-490-2133 support-es@riscogroup.com China Tel: +86-21-52-39-0066 support-cn@riscogroup.com France Tel: +33-164-73-28-50 support-fr@riscogroup.com Poland Tel: +48-22-500-28-40 support-pl@riscogroup.com Belgium Tel: +32-2522-7622 support-be@riscogroup.com Israel Tel: +972-3-963-7777 support@riscogroup.com            All rights reserved. No part of this document may be reproduced in any form without prior written permission from the publisher.      © RISCO Group 03/09  5IN1141 B

Navigation menu