Risco CAV005 DUAL TECHNOLOGY OUTDOOR DETECTOR User Manual 5IN1141 B 4mar09
Risco Ltd. DUAL TECHNOLOGY OUTDOOR DETECTOR 5IN1141 B 4mar09
Risco >
Users Manual
Italiano English Installation Instructions - Relay & BUS Modes Istruzioni per l’installazione in modalità Relé e BUS Instrucciones de Instalación - Modos Relé y BUS Guide d'installation - Modes Relais et BUS Instruções de Instalação - Modos Relé & BUS Relais- & BUS-modusinstallatie-instructies Nederlands Português Français Español Dual Technology Outdoor Detector Rivelatore da Esterno a Doppia Tecnologia Detector de Exterior de Doble Tecnología Détecteur extérieur à double technologie Detector Externo de Dupla Tecnologia Dual Technology-Buitendetector 2 WatchOUT 315DT Installation Manual English Table of Contents Relay Mode Installation ............................................................................................................ 4 Introduction ............................................................................................................................... 4 Mounting.................................................................................................................................... 4 Mounting Considerations ........................................................................................................ 4 Wall Mount Installation............................................................................................................ 5 Flat Mounting: ......................................................................................................................... 5 45° angle Mounting (Left side mounting)................................................................................ 5 Changing Back Tamper position ............................................................................................ 6 Terminal Wiring ........................................................................................................................ 6 DIP Switch Settings.................................................................................................................... 7 Microwave Adjustment ............................................................................................................. 7 Walk test ................................................................................................................................. 7 LEDs Display .............................................................................................................................. 7 Relay Mode / BUS Mode Jumper............................................................................................. 8 Standard Swivel Installation .................................................................................................... 8 Wall Mounting ......................................................................................................................... 8 Swivel Conduit Mounting ........................................................................................................ 8 Replacing a Lens ..................................................................................................................... 10 Lenses Types ....................................................................................................................... 11 Technical Specification ........................................................................................................... 12 Ordering Information ............................................................................................................. 12 BUS Mode Installation ............................................................................................................ 13 Introduction ............................................................................................................................. 13 Terminal Wiring ...................................................................................................................... 13 DIP Switch Settings.................................................................................................................. 13 ProSYS Programming.............................................................................................................. 14 New System Parameters......................................................................................................... 16 WatchOUT 315DT Installation Manual Relay Mode Installation Introduction RISCO Group's Dual Technology Outdoor Detector, WatchOUT 315DT, is a unique detector with signal processing based on two Passive Infrared (PIR) channels and two Microwave (MW) channels. The detector can operate as a regular relay detector connected to any control panel, or as a BUS accessory when connected to RISCO Group's ProSYS control panel via the RS485 BUS, thus having unique remote control and diagnostic capabilities. The instructions describe herein, describe the WatchOUT 315DT in Relay & BUS mode. Mounting Mounting Considerations 1m - 2.7m (3'3" - 8'9") Optional Height: 1m - 2.7m (3'3"-8'9") Typical Height: 2.2m (7'2") Default Lens: Wide angle 15m (50') 90° (RL300) If possible, avoid pointing the detector to moving objects (swaying trees, bushes etc.) Note: 1. For low installations, below 1.7m (5'6") in which pet immunity is required, use the supplied RL300F lens (low wall or fence installations). 2. The detector's pet immunity (height of an animal, no weight limitation), is up to 70 cm (2'4"), when installing the detector at 2.2m (7'2"). If the installation is bellow the height mentioned above, the Pet Immunity decreases accordingly; every 10 cm (4") decrease in installation height leads to 10 cm (4") decrease in pet imunity. 5m (16') Keep distance of minimum 5m (16') from moving objects Out of Detection Range Ensure any objects do not obstruct the field of view for both technologies. Pay attention to growing trees or bushes, plants with big moving leaves etc For installations with extensive vehicle traffic or targets beyond the required detection range, it is recommended to adjust the MW sensitivity and/or to tilt the detector down. Note: Tilting the detector down may reduce the pet immunity For optimum detection, select a location that is likely to intercept an intruder moving across the coverage pattern at a 45° trajectory. WatchOUT 315DT Installation Manual Figure 2 Figure 1 Note: English Wall Mount Installation The installation knockouts numbering are marked on the back plate. l1 1. Open WatchOUT front cover (unlock C1, Figure 1). 2. Release internal base (unlock I1, Figure 2). 3. Select mounting installation as follows: Flat Mounting: Open knockouts on external base (Figure 3). • B1 - B4: Wall mounting knockouts • T1: Back tamper knockout • W2 / W3: wires entry knockouts 45° angle Mounting (Left side mounting) C1 a. Open knockouts on external base (Figure 3) • L1, L2: Left mounting knockouts • T3: Left tamper knockout • W5 / W6: Wire entry knockouts b. Remove tamper spring. c. Replace tamper bracket (Item 1) with supplied flat tamper bracket (Item 2). Item 2 Item 1 Figure 3 T6 T1 T3 T4 L1 Tamper Lever T2 B1 R1 W5 (not visible) W6 T5 B2 W3 W9 W2 d. Insert Tamper lever B onto T5 and T3 and secure screw A (Figure 3). 5. Secure external base to the wall. 6. Insert external wires and tamper wires through internal base (Figure4). R2 L2 4. Insert external wires through external base W2, W3 (Flat Mounting) or W5, W6 (Left side mounting) (Figure 3). (not visible) B3 B4 Figure 4 7. Secure internal base to external base (lock I1, Figure2). 8. Close the front cover (Lock C1, Figure1) after wiring and setting DIP switches. 9. Walk test the detector. Note: For 45° right side installation use the equivalent units on the external base as follows: Knockouts Description Mounting Knockouts Tamper spring knockouts Tamper screw anchor Wiring Knockouts Left L1, L2 T1,T3 T5 W5, W6 Right R1, R2 T2,T4 T6 W7, W8 WatchOUT 315DT Installation Manual Figure 5 Changing Back Tamper position The back tamper is by default secured on the right side of the internal base (rear view). If you wish to move it to the left side (rear view), do the following (Figure 5): 1. Remove tamper screw 1 in order to release the tamper from position 7. 2. Ensure tamper spring 2 rests over tamper wire base 4. 3. Ensure plastic tamper bracket 3 rests over both 2 and 4. 4. Secure tamper screw 1 into 3 over position 6. Left Side Tamper Right Side Tamper Notes: 1. Verify that you hear a "Click" when attaching the tamper spring to the wall. 2. For pole installation, the tamper can be moved to the bottom right-hand side of the internal base. Terminal Wiring 12VDC FREE ALARM FREE TAMPER GREEN YEL N.C N.C AM LEDs ENABL SET/ DUST TEST UNSET WatchOUT DT - PCB +,ALARM FREE YEL TAMPER FREE GREEN AM 12 VDC N.C relay, 24VDC , 0.1A This terminal is a free pin that can be used to connect wires and EOL resistors N.C relay, 24VDC , 0.1A This terminal is a free pin that can be used to connect wires and EOL resistors LED ENABLE Used to remotely control the LEDs when DIP1 is set to ON. Enable: input is +12V OR no terminal connection Disable: Connect the input to 0V N.O. collector max 70 mA. Indicates that the lens is dirty and requires cleaning. Used to perform remote alarm testing to the detector by applying 0 volts to this terminal. Success: Alarm relay is momentary opened. Failure: AM relay is opened This input enables to control Anti-masking and LEDs operation in accordance to the system status, Set (Arm) / Unset (Disarm). While the system is armed this feature prevents an intruder from gaining knowledge of the detector’s status and disables Anti-masking detection. System Status Input Status AM Relay LEDs Set (Arm) 0V Off Off Unset (Disarm) 12V or no connection On* On** Normally closed AM relay output (24VDC, 0.1A) indicates Anti Masking alarm or any trouble in the detector (not including dust/dirty lens). The Proximity AM enables receiving sabotage alerts before the detector is damaged or masked, using both microwave channels. Note: When DIP8 is defined as Enabled this relay also opens momentarily when a Proximity AM attempt occurs. DUST TEST SET/ UNSET * DIP7 is ON (Anti masking enabled) ** DIP1 is ON (LEDs enabled) and LEDs ENABLE input terminal is enabled (+12V OR no terminal connection). WatchOUT 315DT Installation Manual O Factory Defaults ON DIP 1: LEDs operation On: LEDs Enabled Off: LEDs Disabled DIP 2-3: Detection Sensitivity Sensitivity DIP2 Low Off Mid Off Normal (Default) On Maximum* On DIP3 Off On Off On English DIP Switch Settings DIP 4: Alarm condition On: PIR or MW Off: PIR + MW DIP 5: Detector's optics On: Barrier / Long range Off: Wide angle DIP 6: Red LED /3 LED On: Red LED only Off: 3 LEDs DIP 7: Anti masking operation On: Enabled Off: Disabled DIP 8: Proximity AM On: Enabled Off: Disabled * In maximum sensitivity sway recognition is disabled to achieve maximum sensitivity Microwave Adjustment Adjust Microwave coverage area by using the trimmer on the PCB. MIN MAX Walk test PCB Two minutes after applying power, walk test the protected area to verify proper operation. For installations on uneven surfaces slide the PCB inside the internal base to the appropriate setting according to the desired height (1.0m, 1.5m, 2.2m, 2.7m) as printed on the bottom left corner of the PCB or use the standard swivel accessory. 1.00M 1.50M 2.20M 2.70M For reducing the detection range, slide the PCB up or tilt the swivel down. LEDs Display LED YELLOW GREEN RED All LEDs State Steady Flashing Steady Flashing Steady Flashing Flashing (One after another) Description Indicates PIR detection Indicates Active IR AM (Anti mask) detection Indicates MW detection Indicates Proximity AM detection Indicates ALARM Indicates malfunctioned communication with ProSYS (BUS mode only) Unit initialization on power up Notes: 1. DIP-Switch 1 should be in ON position to enable LED indications. 2. Only one LED is active at any one time. For example, in the case of both PIR and MW detection, either the steady YELLOW LED or the steady GREEN LED is displayed (the first to detect), followed by the Alarm RED 3. In order to prevent the analysis of detection technologies such as PIR, Microwave, Active IR AM and Proximity AM, set DIP Switch 6 (SW1) to ON. Only the red LED will be activated. WatchOUT 315DT Installation Manual Relay Mode / BUS Mode Jumper Relay Mode BUS Mode J-BUS jumper (located on the PCB between the red and green LEDs) is used to define the detector’s mode of operation as follows: Standard Swivel Installation The Outdoor detector packaging contains a standard swivel for flexible installation. Please follow the instructions below for mounting the detector with the Standard Swivel: 1. Open WatchOUT front cover (Unlock C1, Figure1). 2. Release internal base (Unlock I1, Figure 2). 3. Open knockouts on external base (Figure 6, Detail B) • W1: Wires knockout • S1,S2: Knockouts for securing external base to Standard Swivel • S3: External base locking screw knockout 4. On the swivel accessory remove the required swivel cable wiring knockout S2, S7 or S9 (Figure 6, Detail A). 5. Remove back tamper from the internal base (see “Changing Back Tamper Position" paragraph) and connect it to S5 (Figure 6, Detail A) on the Standard Swivel. Note: Ensure that you see the engraved UP mark on the upper front face of the swivel. 6. Select the mounting installation type as follows: Wall Mounting a. Insert external cable wiring through knockouts S2, S7 or S9 and extract them (including the tamper wires) through the Swivel Wires Passage (Figure 6, Detail B). b. Secure swivel to the wall through holes S1, S3, S6 and S8. Swivel Conduit Mounting (using Conduit Metal Swivel Adaptor – CSMA, Figure 6, Detail A) Detail A Detail B Standard Swivel S1 CSMA M1 S3 Snaps W1 S9 Tamper M2 Spring Holes M3 M4 S2 Ø 16 mm S1 S4 S8 S2 S3 Ø 21 mm Swivel Wires S7 S6 Passage S5 Tamper (see Detail C) Detail C Figure 6 Note: The CSMA is required when wall external wiring is used and protection pipe is required. The CSMA should be ordered separately - P/N RA300SC0000A. a. Choose the direction upon which to mount the CSMA according to the required diameter: 16mm (0.63 inches) or 21mm (0.83 inches). b. Insert conduit to the CSMA. WatchOUT 315DT Installation Manual Secure CSMA to the wall through points (M1, M4). d. Insert external cables and tamper wires from the conduit through the swivel wires passage of the swivel (Figure 6, Detail A). English c. e. Secure swivel to the wall through holes S1, S3, S6 and S8. Note: The Tamper spring S5 (Figure 7) should make contact with the wall through the tamper spring holes M2 or M3 on the CSMA. Make sure to hear the tamper "Click" when connecting to the wall. 7. Insert tamper wires and external cable wiring from Standard Swivel through knockout W1 on the external base (Figure 6, Detail B). 8. Connect the external base to the swivel using the dedicated snaps (Figure 7). See Detail A Snaps External Base Swivel to External Base Connecting Screws W1 S1 S2 Internal Base S3 Detail A Angle Locking Screw (See Note 2) PCB Swivel Assy Connecting Screw (See Note) Figure 7 Note: Do not open or close the Swivel Assy Screw since it is used for connecting the swivel parts only. 9. Secure external base to swivel with two screws fastened to knockouts S1 and S2 (Figure 7). 10. Insert the supplied angle locking screw from the external base through the angle locking screw knockout S3 on the external base to the standard swivel (Figure 7). 11. Tilt and Rotate the Standard Swivel to the desired position. Once the Standard Swivel is in the desired position, secure the angle locking screw. 12. Line up the internal base onto the external base. Insert all wiring cables through the internal base. 13. Secure internal base to external base (Lock I1, Figure 2). 14. To readjust the Standard Swivel when the PCB is installed (Figure 7): a. Bend down the black foam located below the RED LED on the PCB (enough to reach the Swivel locking screw). b. Use a Philips screwdriver to release the locking screw (see Figure 8). c. Tilt and/or Rotate the Standard Swivel to the desired position. d. Secure the angle locking screw. Note: When marks on the two movable parts are aligned (Figure 8), the Standard Swivel is in 0° vertical /horizontal position. Each click from this position represents shifting of 5° in vertical / horizontal position. 15. Close the front cover (Lock C1, Figure 1) and walk test the detector. WatchOUT 315DT Installation Manual Note: The screw has to pass through External Base and locked to the swivel. Figure 8 Replacing Lenses 1. Unlock the six screws that hold the lens holding sleeve from the back of the front cover. 2. To release the protective sleeve, gently push the lens from the external side of the front cover. 3. Disconnect the lens from the sleeve by gently pushing the lens clips that secure it to the sleeve. 4. Replace the lens. Place the 4 clips of the lens into the matching holes on the sleeve. 5. Insert the protective sleeve back into place on the front cover. Pay attention to place the sleeve over the sealing rubber. 6. Secure the 6 holding screws back to their place. Lens Locking Clips Sleeve Locking Screws Sealing Rubber Lens Protecting Sleeve Front Cover Locking Screw Sockets for Lens Clips 10 WatchOUT 315DT Installation Manual Wide angle lens (RL300) / Wide angle lens (RL300): Low installation - Pet lens (RL300F) : Side View Top view Feet Typical Installation Height: 2.2m (7'2") 40 11 30 10 Meters 0 Feet 20 10 20 10 10 English Lens Types 30 12 14 15 40 50 Low installation - Pet lens (RL300F) : Side view Typical Installation Height: 1.5m (5'3") 90° 10 Feet Meters 0 Feet 20 20 10 10 30 12 14 15 40 50 30 11 40 10 12 14 15 40 50 Feet 20 10 30 Note: The detector's Pet Immunity (height of an animal, no weight limitation), is up to 70 cm (2'4"), when installing the detector at 2.2m (7'2"). If the installation is bellow the height mentioned above, the Pet Immunity decreases accordingly; every 10 cm (4") decrease in installation height leads to 10 cm (4") decrease in pet imunity. Long range lens (RL300LR): Top view Feet Barrier lens (RL300B): Top view Feet 5° Meters 0 Feet 20 10 10 12 30 14 16 40 18 50 20 60 22 23 70 5° Meters 0 Feet 75 Typical Feet Installation 10 Height: 2.2m (7'2") 10 20 10 30 12 40 14 16 50 18 60 10 20 12 14 15 40 50 30 Barrier lens (RL300B): Side view Meters 0 Feet 10 Long range lens (RL300LR): Side view Typical Feet Installation 10 Height: 2.2m (7'2") 20 70 22 23 Meters 0 Feet 75 WatchOUT 315DT Installation Manual 10 20 10 30 12 14 15 40 50 11 Technical Specification Electrical Current consumption 30mA at 12 VDC (Stand by) 42mA at 12 VDC (MAX with LED ON) 9 -16 VDC 24 VDC, 0.1A 24 VDC, 0.1A Open collector 70mA max Voltage requirements Alarm contacts AM contacts Dust output Physical Size: 230 x 123 x 124mm (9 x 4.8 x 4.88 in.) LxWxD Weight 0.632 Kg (1.4lb) Environmental RF immunity According to EN50130-4 Operating/Storage temperature -30°C to 60°C (-22°F to 140°F) * PIR technology is limited in rough environmental conditions. Ordering Information Standard Units Model WatchOUT 315DT Note: Description WatchOUT DT + Swivel Each of the detectors contains a standard swivel and 3 replacement lenses (P/N engraved on the Lens) 1.7m low installation pet (RL300F), long-range (RL300R) and barrier lens (RL300B). Accessories Kits Model RA300B RA300P RA300C RA300HS RA300SC Description WatchOUT Barrier Swivel Kit WatchOUT Pole Adaptor Kit WatchOUT Conduit Adaptor Kit WatchOUT Demo Housing WatchOUT Swivel Metal Conduit Adaptor Camera Option Model WatchOUT VC1 WatchOUT VC017 WatchOUT VC053 WatchOUT VCPS WatchOUT VCPS 12 Description WatchOUT Camera Cover Adaptor WatchOUT Narrow Camera WatchOUT Wide Camera WatchOUT Camera 220V Power Supply WatchOUT Camera 120V Power Supply WatchOUT 315DT Installation Manual Weight 0.1 Kg (0.23 lb) 0.25 Kg (0.55 lb) 0.6 Kg (1.27 lb) -1Kg (2.2 lb) English BUS Mode Installation Introduction The information in this section relates to WatchOUT 315DT installation in BUS Mode only. Up to 32 BUS detectors can be installed on the ProSYS RS485 BUS, saving cabling time and enabling remote control and diagnostics. Terminal Wiring +,- Used for the connection of 12VDC power supply. Connect the (+) terminal to the AUX RED and the (–) terminal to the COM BLK of the ProSYS terminals YELLOW Used for data communication with the ProSYS. Connect to the terminal to the BUS YEL of the ProSYS GREEN Used for data communication with the ProSYS. Connect to the terminal to the BUS GRN of the ProSYS TAMPER Used for the wiring for tamper detection, see below LED ENABLE Used for the wiring for tamper detection, see below Note: All terminals that are not mentioned in the table above are unused. Cover and Back Tamper ProSYS Short AUX RED COM BLK YEL Cover Tamper Only BUS Mode: Cover + Back tamper wiring ProSYS BACK TAMPER (N.C) AUX RED BUS GRN ALARM FREE YEL TAMPER FREE AM GREEN LEDs ENABLE DUST TEST COM BUS BLK YEL GRN SET/ UNSET BUS Mode: Cover Tamper Wiring ALARM Short FREE TAMPER FREE GREEN YEL AM LEDs ENABLE DUST TEST SET/ UNSET Cover Tamper to Zone Input Zone Input ProSYS BUS BUS Mode: Cover Tamper to Zone Input Zone AUX RED COM BUS BLK YEL GRN ALARM Z1 FREE YEL COM TAMPER Z2 FREE GREEN Short AM LEDs ENABLE DUST TEST SET/ UNSET DIP Switch Settings DIP Switch Number 1-5 6-8 Description Used to set the detector ID number. Set the ID number in the same way as for any other ProSYS accessory (Refer to the ProSYS installation instruction manual) Not used WatchOUT 315DT Installation Manual 13 WatchOUT ID: DIP Switches 1 - 5 ID 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ID 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ProSYS Programming The following section describes the additional software programming options, added to the ProSYS software, that concern the settings of the WatcOUT DT as a BUS detector. Up to 32 BUS detectors can be added to the system (16 in ProSYS 16) and each of them comes at the expense of a zone in the system. It is recommend reading and fully understanding the ProSYS Installation and User Manuals, before programming the WatchOUT. Notes: The WatchOUT is compatible with the ProSYS software Version 4.xx and above. The WatchOUT can be programmed via the U/D Software from UD Version 1.8 and above. For maximum operation stability, it is best NOT to exceed a total of 300 meters (1000 feet) of wiring when connecting the WatchOUT to the BUS. Adding / Deleting the WatchOUT DT The WatchOUT is part of a new accessory category, BUS zones. Therefore, Adding/Deleting the WatchOUT is identical to any other accessory with the following exception: Each BUS Zone Detector should be assigned to a Regular Zone. Any BUS detector can be assigned to a physical wired zone or to a virtual zone. Physical zone: Any zone on the ProSYS PCB (zones 1-8) or on a wired zone expander (ZE08, ZE16). Virtual zone: Any zone on a BUS zone expander defined as BZ08 or BZ16. Notes: Virtual BUS zones are cost effective. They enable to expand your system zones without adding physical zone expanders. The virtual BUS zone expander can be used only for BUS zone detectors. To add a BUS zone expander select type BZ08 or BZ16 when adding a zone expander (Quick key [7][1][2]). 1. To Add / Delete the WatchOUT DT 1. From the installer menu enter the Add/Delete menu: Quick Key [7][1][9][5] for BUS Zones detectors. 2. Use the or keys to position the cursor over the BUS Zone ID number for which you want to assign (or delete) a detector. Note: Make sure that the detector's physical ID number is identical to the ID number you select during programming. 14 WatchOUT 315DT Installation Manual 4. Press key to select ODT15 for the to confirm. 5. Repeat the process for the other BUS detectors. 2. Assigning the WatchOUT DT to a Zone 1. From the main installer menu enter Zones: One by One option (Quick key [2][1]) 2. Select the zone number that you want to assign the BUS detector. Note: If you defined a BUS Zone Expander, select a zone number from the virtual zones (defined by the BUS zone expander). 3. Define Partitions, Groups, Zone Type and Zone Sound. 4. In the Termination category select [5] BUS Zone followed by The following display appears: Z:001 ID:01 LINK TO: TYPE=ODT15 5. Select the BUS zone number to assign to the programmed zone. The type field will be updated automatically when selecting the zone. 6. Press . The loop response category is not applicable to a BUS zone and the following display appears: Z:001 RESPONSE: N/A-BUS ZONE 7. Press , assign label and press 3. Configuring the WatchOUT DT Parameters 1. To access the WatchOUT settings option press [2][0][3] from the main installer menu. The following display appears: B-ZONE PRMS: ZONE#=001 (M:ZZ) 2. Select the zone that the BUS zone was assigned to and press now program the WatchOUT parameters as follows: . You can Zones Miscellaneous: BUS Zone Quick Keys [2][0][3][zzz] [1] [2][0][3][zzz] [1][1] [2][0][3][zzz] [1][2] [2][0][3][zzz] [1][3] [2][0][3][zzz] [2] [2][0][3][zzz] [2][1]..[4] [2][0][3][zzz] [3] Parameter Default LEDS 3 LEDS Defines the LEDS operation mode. Off Disables the LEDS operation. Red Only Only the Red led will operate. This option is highly recommended to avoid the possibility that the intruder will “Learn” the detector behavior. 3 LEDS All 3 LEDs will operate. PIR Sensitivity Normal Defines the sensitivity of the detector(MW + PIR) Sensitivity Options 1) Low 3) Normal 2) Medium 4) High MW Range Trimmer Defines the microwave channel range. The maximum is 23m. WatchOUT 315DT Installation Manual 15 English 3. Place the cursor on the TYPE field and use the WatchOUT DT detector. Quick Keys [2][0][3][zzz] [3][1]..[7] [2][0][3][zzz] [4] [2][0][3][zzz] [4][1] [2][0][3][zzz] [4][2] [2][0][3][zzz] [5] [2][0][3][zzz] [5][1]..[2] [2][0][3][zzz] [6] [2][0][3][zzz] [6][1]..[2] [2][0][3][zzz] [7] [2][0][3][zzz] [7][1] [2][0][3][zzz] [7][2] [2][0][3][zzz] [8] [2][0][3][zzz] [8][1]..[2] Parameter MW Range options 1) Minimum 3) 40% 2) 20% 4) 60% Default 5) 80% 6) Maximum 7) Trimmer (MW is defined by the trimmer setting on the PCB) Alarm Logic PIR and Microwave Determine the detector’s logic of defining an alarm. PIR and Microwave Alarm is activated when both PIR and MW channels detect an alarm (AND Logic) PIR or Microwave An alarm is activated when either PIR or MW channels detect an alarm (OR Logic) Lens Type Wide Angle Defines the actual Lens of the detector Lens Type Options 1) Wide Angle 2) Barrier / Long Range Anti-Mask Enable Defines the operation of Anti Masking detection Anti-Mask Options 1) Disable 2) Enable (Default) Arm/Disarm No Defines the operation of the LEDs anti masking detections while the detector is armed No Active IR AM (Anti masking) is enabled LEDs behave according to the LEDs parameter definition Yes Active IR AM (Anti masking) is disabled LEDs are disabled Proximity AM Disable Defines the operation of the Proximity Anti Masking detection Proximity AM Options 1) Disable (Default) 2) Enable System Parameters System: System Control Quick Keys [1][2][36] Parameter Default: IR AM=Tamper No Used to determine the operation of Active IR Anti Masking detection Yes: Active IR Anti mask detection will activate tamper alarm. No: Active IR Anti mask detection will be regarded as trouble event. [1][2][37] Prox AM=Tamper No Used to determine the operation of the Proximity Anti Masking detection Yes: Proximity Anti mask detection will activate tamper alarm. No: Proximity Anti mask detection will be regarded as a trouble event. 16 WatchOUT 315DT Installation Manual English Diagnostics The ProSYS enables you to test parameters that reflect the operation of the detector. 1. From the main user menu press [4] to access the Maintenance menu. 2. Enter the Installer code (or sub-installer) and press 3. Press [9] [1] to for the BUS Zones diagnostic menu. 4. Enter the digit of the zone that you want to test and then press . The system will perform the diagnostics test and a list of test parameters will appear, as indicated in the table below. 5. Use the keys to view the diagnostics test results. User Menu: 4) Maintenance → 9) Diagnostic → 1) BUS Zone Quick Keys Parameter [4][9][1][zzz] Detector Input Voltage: Display the input voltage of the detector. PIR 1 Level: PIR channel 1 DC level. Range 0.1v - 4v PIR 1 Noise Level: PIR channel 1 AC level. Range 0VAC (No noise) - 4VA PIR 2 Level: PIR channel 2 DC level. Range 0.1v - 4v PIR 2 Noise Level: PIR channel 2 AC level. Range 0VAC (No noise) - 4VA MW 1 Level: MW channel 1 DC level Range 0.1v - 4v MW 1 Noise Level: MW channel 1 AC level (0VAC (No noise) - 4VAC) MW 2 Level: MW channel 2 DC level Range 0.1v - 4v MW 2 Noise Level: MW channel 2 AC level (0VAC (No noise) - 4VAC WatchOUT 315DT Installation Manual 17 18 WatchOUT 315DT Installation Manual Indice Dei Contenuti Installazione in modalità relé ................................................................................................. 20 Introduzione ............................................................................................................................ 20 Italiano Installazione ............................................................................................................................ 20 Considerazioni per l’installazione ......................................................................................... 20 Installazione a parete............................................................................................................ 21 Installazione piana ................................................................................................................ 21 Installazione angolare di 45° (installazione a sinistra).......................................................... 21 Modifica della posizione del tamper antirimozione ............................................................... 22 Cablaggio morsettiera............................................................................................................ 22 Predisposizione Microinterruttori .......................................................................................... 23 Regolazione microonda.......................................................................................................... 23 Prova di movimento .............................................................................................................. 23 Indicatori LED .......................................................................................................................... 24 Microinterruttore Modalità Relé / BUS.................................................................................. 24 Installazione dello snodo standard....................................................................................... 24 Installazione a parete............................................................................................................ 24 Installazione per tubo elettrico .............................................................................................. 25 Sostituzione delle Lenti........................................................................................................... 27 Tipologie di Lenti................................................................................................................... 28 Caratteristiche Tecniche ......................................................................................................... 29 Informazioni per l’ordine ....................................................................................................... 29 Installazione in modalità BUS ................................................................................................ 30 Introduzione ............................................................................................................................ 30 Cablaggio morsettiera............................................................................................................ 30 Tamper Antiapertura e Antirimozione .............................................................................. 30 Solo Tamper Antiapertura ................................................................................................ 30 Tamper Antiapertura ad un Ingresso di Zona .................................................................. 30 Predisposizione microinterruttori .......................................................................................... 31 Programmazione ProSYS........................................................................................................ 31 Aggiunta e Cancellazione del WatchOUT DT ...................................................................... 31 Configurazione dei parametri del WatchOUT DT ................................................................. 32 Parametri di Sistema............................................................................................................... 33 Manuale di installazione WatchOUT 315DT 19 Installazione in modalità relé Introduzione Il rivelatore da esterno Doppia Tecnologia WatchOUT 315DT di RISCO Group è un dispositivo a microprocessore che elabora i segnali rilevati tramite due canali all’infrarosso passivo (PIR) e due canali a microonda (MW). Il rivelatore può funzionare come rivelatore tradizionale con uscite a relé collegabili a qualsiasi centrale d’allarme, o come rivelatore indirizzato via BUS 485 collegato ai sistemi ProSYS di RISCO. Quando viene collegato ai sistemi ProSYS, il rivelatore può essere programmato e testato sia localmente che in remoto tramite tastiere LCD ProSYS e/o software di Teleassistenza RISCO. Le istruzioni che seguono descrivono l’installazione e la configurazione del WatchOUT 315DT sia in modalità Relé che via BUS. Per informazioni sul collegamento in modalità BUS ProSYS, consultare il capitolo “Installazione in modalità BUS”. Installazione Considerazioni per l’installazione 1m - 2.7m (3'3" - 8'9") Altezza di installazione: Grandangolo 15m 90° (RL300) Se possibile, evitare di direzionare l’unità verso oggetti in movimento (alberi ondeggianti, cespugli, ecc.) Note: 1. Per altezze di installazione basse, al di sotto di 1.7m ove è richiesta l’opzione di discriminazione animali, vanno utilizzate le lenti RL300F (muri bassi o installazione su recinzioni). 2. La discriminazione animali (altezza dell’animale senza limiti di peso) arriva fino a 70 cm con il rivelatore installato a 2.2m. Se l’altezza di installazione è al di sotto di 2.2 metri la discriminazione animali si riduce proporzionalmente. Ogni 10cm in meno rispetto a 2.2 metri corrispondeono 10 cm in meno di altezza dell’animale discriminato. 5 m (1 6 ') F u o ri c a m p o d i rile v az io n e M a n te n e re u na d is ta n z a d i a lm e n o 5 m (1 6 ') d a o g g etti in m ov im e n to Assicurarsi che nessun oggetto ostruisca il campo di rilevazione dell’unità sia per la sezione a microonda sia per quella ad infrarossi. Prestare attenzione alla crescita di alberi, rami e ad eventuali altre piante che con il tempo possono coprire l’area di rilevazione. Per quelle installazioni vicino a strade ad intenso traffico di veicoli o oggetti oltre l’area di rilevazione desiderata, si consiglia di regolare la sensibilità della microonda (MW) e/o inclinare il rivelatore verso il basso. Nota: Inclinando il rivelatore verso il basso è possibile che la funzione di immunità agli animali si riduca. Per una migliore rivelazione selezionare una posizione di installazione in modo che l’eventuale intruso attraversi l’area di copertura del rivelatore con una traiettoria di circa 45° rispetto allo stesso. 20 Manuale di installazione WatchOUT 315DT Installazione a parete Figura 1 Nota: Figura 2 l1 I numeri di riferimento dei fori a sfondare per l’installazione sono marcati sulla base posteriore. 1. Aprire il coperchio frontale del WatchOUT. (Svitare C1, figura 1). Italiano 2. Sganciare la base interna (svitare I1, fig. 2). 3. Selezionare l’altezza di installazione come segue: Installazione piana Aprire i fori a sfondare della base esterna (fig. 3) • B1 - B4: Fori a sfondare per installazione a parete. • T1: Foro a sfondare per il tamper antirimozione • W2 / W3: Fori a sfondare per il passaggio cavi C1 Figura 3 Installazione angolare di 45° (installazione a sinistra) a. Aprire i fori a sfondare della base esterna (fig. 3) • L1, L2 : Fori a sfondare per lato sinistro • T3: Foro a sfondare per tamper lato sinistro • W5 / W6: Fori a sfondare per passaggio cavi b. Rimuovere la molla del tamper c. Sostituire la staffa (Item 1) con l’altra fornita (Item 2). Item 2 Item 1 T1 T3 L1 Leva del Tamper B1 W5 T5 T4 T2 R1 (non visibile) W6 T6 B2 W3 W9 W2 L2 R2 (non visibile) B3 B4 d. Inserire la leva B del tamper in T5 e T3 e stringere la vite A (figura 3) 4. Inserire I cavi esterni attraverso la base esterna W2, W3 (Installazione piana) o W5, W6 (Installazione a sinistra) (figura 3). Figura 4 5. Fissare la base esterna alla parete. 6. Inserire i cavi esterni e i cavi del tamper attraverso la base interna. (figura 4). 7. Fissare la base interna a quella esterna (bloccare I1, figura 2). 8. Chiudere il coperchio frontale (bloccare C1, figura 1) dopo aver cablato l’unità e predisposto i microinterruttori. 9. Effettuare le prove di copertura. Manuale di installazione WatchOUT 315DT 21 Nota: Per installazioni a 45° lato destro usare le equivalenti predisposizioni sulla base esterna come segue: Descrizione fori a sfondare Fori a sfondare per il fissaggio della base Foro a sfondare per la molla del tamper Punto di fissaggio vite tamper Fori a sfondare per passaggio cavi Sinistra L1, L2 T1,T3 T5 W5, W6 Modifica della posizione del tamper antirimozione Di fabbrica il tamper antirimozione è fissato sul lato destro della base interna (Vista Posteriore). Se si desidera spostarlo nella parte sinistra, procedere come segue (figura 5): 1. Svitare la vite tamper 1 per rimuoverlo dalla posiz. 7. 2. Assicurarsi che la molla 2 del tamper resti posizionata sulla base 4 del tamper. 3. Assicurarsi che la staffa 3 del tamper resti tra 2 e 4. 4. Fissare la vite 1 del tamper in 3 sulla predisposizione 6. Destra R1, R2 T2,T4 T6 W7, W8 Figura 5 Predisposizione tamper a sinistra Predisposizione tamper a destra Note: 1. Verificare che si senta un "Click" quando la molla del tamper viene spinta contro il muro. 2. Per l’installazione su palo il tamper può essere spostato nella parte inferiore destra della base interna. Cablaggio morsettiera 12Vcc ALAR M FR EE YEL N.C +,ALARM FREE YEL TAMPER FREE GREEN AM TAM PER N.C FREE G REEN AM LEDs ENABL D U ST TEST SET/ UNSET SCHEDA ELET T RO NICA - W atchO UT DT 12 Vcc Relé N.C, 24Vcc, 0.1A Questo è un morsetto libero per il posizionamento di cavi o resistenze di fine linea. Relé N.C, 24Vcc, 0.1A Questo morsetto è un morsetto libero per il posizionamento di cavi o resistenze di fine linea. L’uscita a relè N.C. (24Vcc; 0,1A) dell’AM, se attiva indica una condizione di Mascheramento o una qualsiasi anomalia del rivelatore (questa uscita NON segnala l’anomalia “Lenti Sporche”). L’antiprossimità permette di ricevere un segnale di allarme utilizzando entrambi i canali microonda, prima che il rilevatore venga manomesso o mascherato. Nota: Se il microinterruttore DIP8 è in ON, questo relè si attiva momentaneamente alla rilevazione dell’avvicinamento. LED ENABLE DUST 22 Ingresso usato per controllare da remoto i LED quando il microint. 1 è in ON. LED abilitati: Tensione +12V presente o morsetto non connesso LED disabilitati: 0V presente all’ingresso Uscita N.O. a collettore aperto, massimo 70 mA. Indica che le Lenti dell’unità sono sporche ed è necessario pulirle. Manuale di installazione WatchOUT 315DT Usato per testare il rivelatore da remoto applicando 0V a questo morsetto. Test OK: Il relé di allarme si attiva per qualche secondo. Guasto: L’uscita AM viene attivata. Questo ingresso permette di abilitare o disabilitare l’antimascheramento e l’accensione dei LED quando il sistema è inserito (Set) o disinserito (Unset). A sistema inserito questa funzione disabilita i LED (evitando che un intruso possa verificare che il sistema ha generato un allarme) e l’antimascheramento. Stato del sistema Stato ingresso Uscita AM LED Set (Inserito) 0V Off Off Unset (Disins.) 12V o nessuna connessione On* On** * Microint. 7 ON (Antimascheramento abilitato) ** Microint. 1 ON (LED abilitati) e ingresso con tensione +12V o nessuna connessione) SET/ UNSET Predisposizione Microinterruttori ON Impostazioni di Fabbrica MIC 1: Predisposizione LED On: LED abilitati Off: LED disabilitati MIC 2-3: Sensibilità di rilevazione Sensibilità MIC2 MIC3 Bassa Off Off Media Off On Normale On Off (Default) Massima * On On MIC 4: Logica Allarme On: PIR o MW (OR) Off: PIR e MW (AND) MIC 5: Ottica Rivelatore On: Barriera / Lunga portata Off: Grandangolo MIC 6: LED Rosso o 3 LED On: Solo LED rosso Off: 3 LED MIC 7: Antimascheramento On: Abilitato Off: Disabilitato MIC 8: Antiavvicinamento On: Abilitato Off: Disabilitato * Con sensibilità massima, la SRT è disabilitata per avere la massima sensibilità Regolazione microonda Regolare la portata della microonda utilizzando il potenziometro posizionato sulla scheda elettronica del rivelatore. Prova di movimento MIN MAX PCB Dopo 2 minuti dall’alimentazione del sensore, effettuare una prova di movimento all’interno dell’area protetta e verificare il buon funzionamento e la copertura del rivelatore. Per regolare la copertura del sensore muovere la scheda elettronica interna del sensore per la predisposizione appropriata in funzione dell’altezza di installazione desiderata (1.0m, 1.5m, 2.2m, 2.7m) come stampato nella parte inferiore sinistra della scheda elettronica o utilizzare lo snodo standard. 1.00M 1.50M 2.20M 2.70M Per ridurre l’area di copertura spostare in alto la scheda elettronica o, se utilizzato, muovere lo snodo verso il basso. Manuale di installazione WatchOUT 315DT 23 Italiano TEST Indicatori LED LED GIALLO VERDE ROSSO TUTTI I LED Stato Acceso Lampeggiante Acceso Lampeggiante Acceso Lampeggiante Lampeggiante (uno alla volta) Descrizione Indica rilevazione PIR Indica Antimascheramento sull'IR Attivo (AM) Indica rilevazione MW Indica Antiavvicinamento della sezione MW (AM) Indica ALLARME Indica una anomalia di comunicazione con la ProSYS (solo modalità BUS) Inizializzazione dell’unità all’accensione Note: 1. Il microinterruttore 1 deve essere posizionato su ON per abilitare i LED. 2. Solo un LED alla volta può illuminarsi. Per esempio, nel caso di attivazione di entrambe le tecnologie PIR e MW, o il LED giallo o quello verde si illumina (il primo che rileva), seguito poi dal LED rosso di allarme. 3. Per prevenire che malintenzionati riescano ad analizzare il momento di attivazione delle tecnologie di rilevazione quali PIR, MW, AM e Antiavvicinamento, impostare il microinterruttore 6 in ON (SW1). In questo modo si accenderà solo il LED rosso. Microinterruttore Modalità Relé / BUS Modalità BUS Il microinterruttore J-BUS, situato sulla scheda tra i LED rosso e verde, viene usato per configurare la modalità di funzionamento del rivelatore (vedi figura al lato). Modalità Relé Installazione dello snodo standard Il kit fornito con il rivelatore da esterno WatchOUT include uno snodo standard per renderne più flessibile l’installazione. Leggere le istruzioni seguenti per installare il rivelatore con questo snodo. 1. Aprire il coperchio frontale (Allentare C1, figura 1). 2. Sganciare la base interna (Svitare I1, figura 2). 3. Aprire i fori a sfondare della base esterna (figura 6, Dettaglio B) • W1: Passaggio cavi • S1,S2: Fori a sfondare per fissare la base esterna allo snodo standard • S3: Predisposizioni per le viti di fissaggio della base esterna 4. Sullo snodo aprire le predisposizioni per il passaggio cavi S2, S7 o S9 (figura 6, Dettaglio A). 5. Rimuovere il tamper antirimozione dalla base interna (consultare paragrafo "Modifica della posizione del tamper antirimozione") e collegarlo a S5 (figura 6, Dettaglio A) sullo snodo standard.. Nota: Accertarsi che il marchio UP è presente nella parte frontale superiore dell snodo. 6. Selezionare le opzioni di installazione di seguito descritte: Installazione a parete a. Inserire il cavo esterno attraverso le predisposizioni S2, S7 o S9 (incluso i cavi del tamper) ed estrarlo facendolo passare attraverso il passaggio cavi dello snodo (figura 6, Dettaglio B). b. Fissare lo snodo alla parete tramite i fori S1, S3, S6 ed S8. 24 Manuale di installazione WatchOUT 315DT Installazione per tubo elettrico (utilizzare l’adattatore metallico per tubo elettrico - CSMA, figura 6, Dettaglio A) Dettaglio A Dettaglio B Snodo Standard S1 Linguette S9 M2 S1 M3 M4 S3 W1 M1 Fori molla tamper S2 Ø 16 mm Italiano CSMA S4 S8 S3 Ø 21 mm Passaggio cavi dello snodo S2 S5 S7 S6 Tamper ( vedi Dettaglio C ) Dettaglio C Figura 6 Nota: Il CSMA è richiesto quando il cablaggio viene effettuato tramite una tubazione elettrica esterna alla parete. Questo accessorio va ordinato separatamente con il codice RA300SC0000A. c. Scegliere l’orientamento del CMSA in riferimento al diametro richiesto: 16mm (0.63 in.) o 21mm (0.83 in.). d. Inserire il tubo elettrico nel CSMA. e. Fissare il CSMA alla parete tramite i fori M1 e M4. f. Inserire i cavi esterni e i cavi del tamper che arrivano dal tubo elettrico facendoli passare tramite il passaggio cavi dello snodo (Figura 6, Dettaglio A). g. Fissare lo snodo alla parete tramite i fori S1, S3, S6 ed S8. Nota: La molla del tamper S5 (Figura 7) deve essere a contatto della parete tramite gli appositi fori M2 o M3 del CSMA. Assicurarsi di sentire il "Click" dell’interruttore tamper fissando il dispositivo alla parete. 7. Inserire i cavi del tamper e i cavi esterni che arrivano dallo snodo standard facendoli passare tramite la predisposizione W1 della base esterna (Figura 7, Dettaglio B). 8. Unire la base esterna allo snodo utilizzando le apposite linguette ad incastro (Figura 7). Manuale di installazione WatchOUT 315DT 25 Vedi Dettaglio A Linguette Base esterna Viti per la connessione dello snodo con la base esterna W1 S1 S2 Base interna S3 Dettaglio A Vite di blocco orientamento snodo (Vedi nota 2) Scheda elettronica Vite di fissaggio del fermo posteriore orientamento snodo (Vedi nota) Figura 7 Nota: Per fissare la base del rivelatore allo snodo non usare la vite che blocca il fermo posteriore dello snodo. Questa vite non va usata poichè serve solo per il blocco dello snodo una volta orientato come desiderato. 9. Fissare la base esterna allo snodo con due viti tramite le predisposizioni S1 e S2 (figura 7). 10. Inserire nello snodo standard la vite (fornita) di fissaggio ad angolo facendola passare dalla base esterna attraverso il foro a sfondare S3 (figura 7). 11. Orientare orizzontalmente e verticalmente lo snodo fino ad ottenere la posizione desiderata e poi stringere la vite di blocco orientamento snodo. 12. Infilare la base interna nella base esterna ed inserire tutti i cavi attraverso la base interna. 13. Fissare la base interna a quella esterna (fissare I1, figura 2). 14. Per regolare lo snodo standard quando viene installata la scheda elettronica (figura 7): a. Spostare la gomma nera situata sulla scheda elettronica sotto al LED rosso (quanto basta per raggiungere la vite di blocco dello snodo). b. Utilizzare un cacciavite per svitare la vite di blocco (vedi figura 8). c. Orientare orizzontalmente e verticalmente lo snodo fino ad ottenere la posizione desiderata. d. Stringere la vite di blocco orientamento snodo. Nota: Quando i punti marcati delle due parti mobili sono allineati (figura 8), lo snodo standard si trova in posizione 0°. Ogni “click” verticale da questa posizione corrisponde ad un incremento / decremento di 5°. 15. Chiudere il coperchio frontale (fissare C1, figura 1) e proseguire con la prova di movimento per verificare l’area di copertura del rivelatore. Nota: La vite deve passare attraverso la base esterna ed essere fissata allo snodo. 26 Manuale di installazione WatchOUT 315DT Italiano Figura 8 Sostituzione delle Lenti 1. Nella parte interna del coperchio frontale svitare le sei viti che mantengono il supporto lenti. 2. Per sganciare il supporto delle Lenti effettuare una leggera pressione sulle lenti dalla parte anteriore del coperchio. 3. Sganciare le Lenti dal supporto facendo leggermente leva sulle clip laterali delle Lenti. 4. Sostituire le Lenti. Inserire le 4 clip delle Lenti negli appositi fori del supporto. 5. Inserire il supporto delle Lenti nel coperchio frontale del rivelatore. Prestare particolare attenzione a riposizionare il supporto esattamente sopra la guarnizione di gomma, verificando che anche la lente utilizzata per la protezione verticale dell’unità abbia la guarnizione correttamente posizionata. 6. Fissare il supporto tramite le 6 viti. Clip di blocco Lenti Viti di fissaggio supporto Supporto Lenti Guarnizione Fori per clip di blocco Lenti Vite di fissaggio coperchio frontale Manuale di installazione WatchOUT 315DT 27 Tipologie di Lenti Grandangolo (RL300) / Discriminazione animali – Installazione bassa (RL300F) : Grandangolo (RL300): Vista laterale Altezza di installazione tipica 2.2m Vista dall’alto 11 Metri 0 10 12 14 15 Discriminazione animali – Installazione bassa (RL300F) : Vista laterale 90° Altezza di installazione tipica 1.5m Metri 0 10 12 14 15 11 10 12 14 15 Nota: L’immunità agli animali del rivelatore (altezza di un animale, nessuna limitazione di peso), è fino a 70 cm, quando viene installato il rivelatore a 2.2m. Se l’installazione è al di sotto di questa altezza, l’immunità agli animali diminuisce proporzionalmente; ogni 10 cm di diminuzione dell’altezza di installazione fa si che l’immunità agli animali diminuisca di 10 cm. Lenti Lunga Portata (RL300LR): Vista dall’alto Lenti Barriera (RL300B): Vista dall’alto Metri 0 5° 10 12 14 16 18 20 28 Altezza di installazione tipica 2.2m 10 12 14 16 10 12 14 15 Lenti Barriera (RL300B): Vista laterale Metri 0 5° Metri 0 22 23 Lenti Lunga Portata (RL300LR): Vista laterale Altezza di installazione tipica 2.2m 18 20 22 23 Metri 0 Manuale di installazione WatchOUT 315DT 10 12 14 15 Caratteristiche Tecniche Elettriche Assorbimento di corrente 30mA a 12 Vcc (a riposo) 42mA a 12 Vcc (max. con LED illuminati) 9 -16 Vcc 24 Vcc, 0.1 A 24 Vcc, 0.1 A Collettore aperto 70mA max. Italiano Requisiti di alimentazione Contatti di Allarme Contatti Antimascheramento Uscita “Lenti Sporche” Fisiche Dimensioni LxWxD 230 x 123 x 123mm Peso 0.632 Kg Ambientali Immunità RF Conforme alla normativa EN50130-4 Temperatura di Da -30°C a 60°C Funzionamento/Stoccaggio * La tecnologia di rilevazione PIR è limitata in condizioni ambientali critiche. Informazioni per l’ordine Unità standard Modello WatchOUT 315DT Nota: Descrizione WatchOUT DT + snodo Ogni rivelatore include lo snodo standard e 3 Lenti: Discriminazione animali per installazioni basse fino a 1.7m (RL300F), Lunga portata (RL300R) e Barriera (RL300B). (I codici prodotto sono marcati sulle Lenti) Kit Accessori Modello RA300B RA300P RA300C RA300HS RA300SC Descrizione kit snodo per protezione a barriera kit adattatore da palo kit adattatore per tubo elettrico contenitore demo WatchOUT adattatore metallico per tubo elettrico per il montaggio con snodo Peso 0.1 Kg 0.25 Kg 0.6 Kg -1Kg Opzioni Telecamera Modello WatchOUT VC1 WatchOUT VC017 WatchOUT VC053 WatchOUT VCPS WatchOUT VCPS Descrizione coperchio WatchOUT comprensivo di staffa per telecamera kit telecamera grandangolo kit telecamera lunga portata alimetatore 220V per telecamera alimentatore 120V per telecamera Manuale di installazione WatchOUT 315DT 29 Installazione in modalità BUS Introduzione Le informazioni di questa sezione fanno riferimento all’installazione del WatchOUT 315DT collegato via BUS ai sistemi ProSYS di RISCO. Si possono installare fino a 32 rivelatori connessi al BUS RS-485 della centrale ProSYS risparmiando così tempo per la stesura dei cavi e ottenendo il vantaggio di poter configurare e testare questi rivelatori sia elettricamente che funzionalmente, in locale o da postazione remota. Cablaggio morsettiera +,YELLOW GREEN TAMPER LED ENABLE Utilizzati per l’alimentazione 12Vcc del rivelatore. Collegare questi morsetti (+) e (–), rispettivamente ai morsetti AUX RED e COM BLK della centrale ProSYS. Usato per la comunicazione dei dati via bus ProSYS. Collegare questo morsetto al BUS YEL della ProSYS. Usato per la comunicazione dei dati via bus ProSYS. Collegare questo morsetto al BUS GRN della ProSYS. Usato per il cablaggio del circuito antimanomissione. Consultare gli schemi che seguono. Usato per il cablaggio del circuito antimanomissione. Consultare gli schemi che seguono. Nota: I morsetti non descritti in tabella non vengono utilizzati nella modalità di connessione BUS. Solo Tamper Antiapertura Tamper Antiapertura e Antirimozione Modalità BUS BUS ProSYS Cortocircuitare AU X RED COM BLK YEL BUS ProSYS Cablaggio tamper Antiapertura e Antirimozione TAMPER ANTIRIMOZIONE(N.C) BUS GRN ALARM AU X RED FREE YE L TAMPER Modalità BUS Cablaggio Tamper Antiapertura FREE AM LEDs ENABLE GREE N DU ST TEST SET/ UNSE T Cortocircuitare COM BUS BLK YEL GRN ALARM FREE TAMPER FREE GREE N YE L Tamper Antiapertura ad un Ingresso di Zona Ingresso Zona BUS ProSYS AUX RED 30 COM BUS BLK YEL GR N ALARM Z1 FREE YE L COM TAMPER Z2 FR EE GR EE N Modalità BUS Tamper Antiapertura tramite ingresso di zona Cortocircuitare AM LEDs EN ABLE DU ST TEST SET/ UNSE T Manuale di installazione WatchOUT 315DT AM LEDs ENABLE DU ST TEST SET/ UNSE T Predisposizione microinterruttori 6-8 Descrizione Usati per impostare l’indirizzo ID del rivelatore. Impostare l’indirizzo ID del rivelatore così come per ogni altro modulo PROSYS. Consultare il manuale di “Installazione e Programmazione”, sezione di “Configurazione degli Indirizzi ID dei Moduli”. (Fare riferimento alla tabella che segue) Non usati Italiano N° Microint. 1-5 Indirizzo ID WatchOUT ID: Microinterruttori 1 - 5 ID 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ID 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON Programmazione ProSYS La sezione che segue descrive le opzioni software aggiuntive che riguardano la programmazione del WatchOUT DT come rivelatore indirizzato su BUS. Si possono aggiungere al sistema ProSYS fino a 32 rivelatori indirizzati su BUS (16 per la ProSYS 16) ed ognuno di essi prende il posto di una zona del sistema. Si consiglia di leggere attentamente i manuali di Installazione e Utente ProSYS prima di programmare il WatchOUT. Note: WatchOUT è compatibile con i sistemi ProSYS Versione software 4.xx e successive la funzione Antiavvicinamento, via BUS dalla versione 7.xx.WatchOUT può essere programmato via software di Teleassistenza Rokonet Versione 2.xx e successive. Per avere la massima stabilità del sistema è consigliabile NON superare la distanza massima di cablaggio di 300 metri calcolati sommando tutte le diramazioni del BUS di Espansione. Per distanze maggiori consultare il manuale di “Installazione e Programmazione ProSYS” alla sezione “Note sui Cavi da utilizzare”. Aggiunta e Cancellazione del WatchOUT DT WatchOUT è parte di una nuova categoria di accessori ProSYS chiamati Zone-BUS quindi, Aggiungere o Cancellare dal sistema un WatchOUT è una procedura identica a quella effettuata per qualsiasi altro modulo accessorio ad eccezione del fatto che: Ogni Rivelatore BUS deve essere assegnato a una zona del sistema. Ogni rivelatore su BUS può essere assegnato ad una zona fisica cablata del sistema o ad una zona virtuale. Zona Fisica: è una qualsiasi zona della scheda principale ProSYS (zone 1-8) o di una espansione cablata (ZE08, FZ08, ZE16). Zona Virtuale: è una qualsiasi zona di una espansione zone BUS definita come BZ08 o BZ16. Note: Le espansioni zone BUS espandono il sistema senza aggiungere fisicamente espansioni. Le espansioni zone BUS virtuali possono essere usate solo per il collegamento di rivelatori su BUS. Per aggiungere una espansione zone BUS virtuale selezionare la tipologia BZ08 o BZ16 nella procedura di Aggiungi Modulo espansione zone in Programmazione Tecnica (tasti rapidi [7][1][2]) Manuale di installazione WatchOUT 315DT 31 1. Per Aggiungere o Cancellare un WatchOUT DT procedere come segue 1. Dalla Programmazione Tecnica selezionare il menù Accessori e quindi AGG/CANC. MDL per aggiungere una Zona BUS: tasti rapidi [7][1][9][5]. 2. Usare i tasti per posizionare il cursore sopra il campo del numero ID della Zona BUS da aggiungere/cancellare. Nota: Assicurarsi che il numero di indirizzo ID programmato sul rivelatore sia identico al numero ID selezionato durante la fase di programmazione descritta. 3. Posizionare il cursore sul campo TIPO e usare il tasto modello “ODT15” per il rivelatore WatchOUT DT. 4. Premere fino a selezionare il per confermare. 5. Ripetere lo stesso procedimento per eventuali altri rivelatori su BUS. 2. Assegnazione del WatchOUT DT a una zona 1. Dal menù di Programmazione Tecnica selezionare il menù Zone, poi il menù Una per Una (tasti rapidi [2][1]) 2. Digitare il numero della zona da assegnare al rivelatore. Note: Se si è definita una espansione zone BUS virtuale, selezionare il numero di una zona riferita a questa espansione. 3. Selezionare le partizioni, i Gruppi, la Tipologia di zona e la Risposta. 4. Raggiunta l’opzione Terminazione selezionare [5] Zona BUS e premere Il display mostrerà: Z:001 ASSEGNA A ID:01 TIPO=ODT15 5. Selezionare il numero di zona BUS da assegnare alla zona che si sta programmando. Il campo TIPO verrà automaticamente aggiornato con il modello del rivelatore. 6. Premere display mostrerà: . La RISPOSTA LOOP non è applicabile alle zone BUS quindi il Z:001 RISP.LOOP: FUNZ. NON USATA 7. Premere , e programmare una etichetta di testo alla zona poi, per finire, premere 3. Configurazione dei parametri del WatchOUT DT 1. Per accedere al menù di configurazione parametri del WatchOUT, premere in Prog. Tecnica [2][0][3]. Il display mostrerà: PARAM. Z-BUS: ZONA= 001 (M:ZZ) 2. Selezionare la zona alla quale il rivelatore su BUS è stato assegnato e premere . Adesso è possibile programmare i parametri del WatchOUT come segue: Zone, Varie: Parametri Zone BUS Tasti rapidi [2][0][3][zzz] [1] [2][0][3][zzz] [1][1] 32 Parametro LED Configura il funzionamento dei LED. Off LED disabilitati. Default 3 LED Manuale di installazione WatchOUT 315DT [2][0][3][zzz] [1][3] [2][0][3][zzz] [2] [2][0][3][zzz] [2][1]..[4] [2][0][3][zzz] [3] [2][0][3][zzz] [3][1]..[7] [2][0][3][zzz] [4] [2][0][3][zzz] [4][1] [2][0][3][zzz] [4][2] [2][0][3][zzz] [5] [2][0][3][zzz] [5][1]..[2] [2][0][3][zzz] [6] [2][0][3][zzz] [6][1]..[2] [2][0][3][zzz] [7] [2][0][3][zzz] [7][1] [2][0][3][zzz] [7][2] [2][0][3][zzz] [8] [2][0][3][zzz] [8][1]..[2] Parametro Default Solo il Rosso Solo il LED rosso è attivo. L’opzione è consigliata per evitare che l’intruso comprenda comportamento e aree di copertura del rivelatore. 3 LED Tutti e tre i LED sono attivi. Sensibilità Normale Configura la sensibilità del rivelatore (MW + PIR) Opzioni Sensibilità 1) Bassa 3) Normale 2) Media 4) Alta Portata MW Trimmer Permette di configurare la portata della sezione microonda. La portata massima è di circa 23 metri. Portata MW 1) Minimo 3) 40% 5) 80% 7) Trimmer (la portata è quella 2) 20% 4) 60% 6) Massimo impostata dal trimmer dell’unità) Logica allarme PIR e MW (AND) Imposta la logica di funzionamento per l’attivazione dell’allarme PIR e Microonda (AND) L’allarme viene attivato solo se entrambe le tecnologie di rilevazione PIR e MW rilevano l’intruso (logica AND). PIR o Microonda (OR) L’allarme viene attivato quando o la tecnologia PIR o quella MW rileva un intruso (logica OR). Tipologia Lenti Grandangolo Configura il rivelatore per funzionare con il tipo di lenti installate. Opzioni Tipologie di Lenti 1) Grandangolo 2) Barriera o Lunga Portata. Anti-Mascheramento Abilitato Configura l’opzione Antimascheramento del rivelatore. Opzioni Anti-mascheramento 1) Disabilitato 2) Abilitato (Default) Inserito/Disinserito No Imposta il funzionamento dei LED e dell’Anti-Mascheramento quando il sistema è inserito. No AM (Anti-mascheramento) è abilitato. Il funzionamento dei LED dipende dalla definizione del parametro LED. Si AM (Anti-mascheramento) e LED disabilitati ad impianto inserito Prox. AM Disabilitato Configura l’opzione Antiavvicinamento del rivelatore. Opzioni Prox. AM 1) Disabilitato (Default) 2) Abilitato Manuale di installazione WatchOUT 315DT 33 Italiano Tasti rapidi [2][0][3][zzz] [1][2] Parametri di Sistema Sistema: Controlli SIS Tasti rapidi [1][2][36] [1][2][37] Parametro Default IR AM=Tamper No Utilizzato per determinare la risposta del sistema alla rilevazione di un mascheramento. Si: Anti-mascheramento come allarme tamper. No: Anti-mascheramento come anomalia. Prox AM =Tamper No Usato per determinare il modo di risposta del Sistema in caso di un’attivazione dell’Antiavvicinamento Si: L’attivazione dell’Antiavvicinamento genererà un allarme tamper No: L’attivazione dell’Antiavvicinamento genererà una condizione di guasto nel sistema. Diagnostica ProSYS permette la diagnostica dei parametri che determinano di funzionamento del rivelatore WatchOUT. 1. In tastiera, con il display nel modo normale di funzionamento, premere I tasti accedere al menù Manutenzione. [4] per 2. Inserire il codice Tecnico (o il codice sub-tecnico) e premere 3. Premere [9] [1] per accedere al menù di Diagnostica Zone. 4. Selezionare la zona che si vuole testare premere . Il sistema effettuerà il test della zona e il display mostrerà una lista di parametri riportati e spiegati nella tabella che segue. 5. Usare i tasti risultati dei test. per scorrere la lista di parametri e verificare i Menù Funzioni Utente: 4) Manutenzione Æ 9) Diagnostica Æ 1) Zone BUS Tasti rapidi Parametro [4][9][1][zzz] Alimentaz.: Visualizza la tensione di alimentaz. del rivelatore. Liv. PIR 1: visualizza il livello di segnale in tensione continua del PIR 1. (0.1v – 4v). Rumore PIR 1: visualizza il livello di rumore in tensione alternata del PIR 1. (0Vca (Nessun rumore) – 4Vca). Liv. PIR 2: visualizza il livello di segnale in tensione continua del PIR 2. (0.1v – 4v). Rumore PIR 2: visualizza il livello di rumore in tensione alternata del PIR 2. (0Vca (Nessun rumore) – 4Vca). Livello MW 1: visualizza il livello di rumore in tensione continua del canale MW1. (0.1v – 4v). Rumore MW 1: visualizza il livello di rumore in tensione alternata del canale MW 1 (0Vca (nessun rumore) – 4Vca). Livello MW 2: visualizza il livello di rumore in tensione continua del canale MW2. (0.1v – 4v). Rumore MW 2: visualizza il livello di rumore in tensione alternata del canale MW 2 (0Vca (nessun rumore) – 4Vca). 34 Manuale di installazione WatchOUT 315DT Índice de Contenidos Instalación en Modo Relé ....................................................................................................... 36 Introducción ............................................................................................................................. 36 Montaje .................................................................................................................................... 36 Consideraciones de Montaje ................................................................................................ 36 Instalación de Montaje en Pared .......................................................................................... 37 Montaje en pared:................................................................................................................. 37 Montaje en ángulo de 45° (montaje del lado izquierdo) ....................................................... 37 Cambiando la posición del Tamper Posterior....................................................................... 38 Cableado de los terminales ................................................................................................... 38 Configuración de los interruptores DIP ................................................................................ 39 Español Ajuste del Microondas ............................................................................................................ 39 Prueba de paseo .................................................................................................................. 39 Visualización de los LEDs ....................................................................................................... 40 Puente Modo Relé / Modo BUS ............................................................................................. 40 Instalación del Soporte con Rótula Giratoria Estándar....................................................... 40 Montaje en Pared ................................................................................................................. 40 Montaje del Adaptador a tubo del Soporte con Rótula Giratoria .......................................... 41 Cambio de las Lentes ............................................................................................................. 43 Tipos de Lente ...................................................................................................................... 44 Especificaciones Técnicas ....................................................................................................... 45 Información para Pedidos...................................................................................................... 45 Instalación en Modo BUS ....................................................................................................... 46 Introducción ............................................................................................................................. 46 Cableado de los terminales ................................................................................................... 46 Configuración de los interruptores DIP ................................................................................ 46 Programación de las centrales ProSYS ................................................................................. 47 Parámetros del Sistema.......................................................................................................... 49 Manual de Instalación del WatchOUT 315DT 35 Instalación en Modo Relé Introducción El detector de Exterior de Doble Tecnología de RISCO Group, WatchOUT 315DT, es un detector único con tratamiento de señal basado en dos canales Infrarrojos Pasivos (PIR) y en dos canales de Microondas (MW). El detector puede funcionar como un detector de relé normal conectado a cualquier panel de control, o como un accesorio en BUS cuando se conecta al panel de control ProSYS de RISCO Group a través del BUS RS485, teniendo así capacidades únicas de control remoto y diagnóstico. Las siguientes instrucciones describen el WatchOUT 315DT en modo Relé y BUS. Para información detallada de la instalación en modo BUS, ver el capítulo Instalación en Modo Bus. Montaje Consideraciones de Montaje 1m - 2.7m (3'3" - 8'9") Altura Opcional: 1m – 2.7m (3'3"-8'9") Altura Típica: 2.2m (7'2") Lentes predeterminadas: Gran angular 15m (50') 90° (RL300) Evitar apuntar el detector hacia objetos que se muevan (árboles balanceándose, arbustos,…) Nota: 1. Para instalaciones bajas de altura, por debajo de 1.7m (5'6") en las cuales se necesite la inmunidad contra pequeños animales, usar la lente suministrada RL300F (instalaciones en paredes o vallas bajas). 2. La inmunidad contra pequeños animales del detector (altura de un animal, sin límite de peso) es hasta 70cm (2'4"), cuando el detector se instala a 2.2m (7'2"). Si la instalación es por debajo de la altura mencionada arriba, la inmunidad contra mascotas disminuye proporcionalmente; cada reducción de 10cm (4") en la altura de la instalación conlleva una reducción de 10cm (4") en la inmunidad contra mascotas (altura del animal). 5m (16') Mantenga distancia de un mínimo 5m (16’) de objetos móviles Asegurarse de que ningún objeto obstruya el campo de visión de ambas tecnologías. Prestar atención a los árboles o arbustos en crecimiento, a las plantas con grandes hojas que se mueven, etc. En instalaciones con mucho tráfico de vehículos o blancos fuera del rango de detección requerido, se recomienda ajustar la sensibilidad del MW y/o inclinar el detector hacia abajo. Nota: Inclinar el detector hacia abajo puede reducir la inmunidad contra pequeños animales. Para conseguir una óptima detección, seleccionar una ubicación del detector en la que sea probable interceptar a un intruso moviéndose a través del patrón de cobertura en una trayectoria de 45°. 36 Fuera del Área de detección Manual de Instalación del WatchOUT 315DT Instalación de Montaje en Pared Figura 1 Nota: Figura 2 Los números pre-marcados de instalación están señalados en la placa posterior. l1 1. Abrir la tapa delantera del WatchOUT (Desatornillar C1, Figura 1). 2. Liberar la base interna (Abrir I1, Figura 2). 3. Seleccionar la instalación de montaje como sigue: Liberar los agujeros pre-marcados en la base externa (Figura 3). • B1 - B4: Agujeros pre-marcados de montaje en pared • T1: Agujero pre-marcado del tamper trasero • W2 / W3: Agujeros pre-marcados para entrada de cables C1 Figura 3 T1 Montaje en ángulo de 45° (montaje del lado izquierdo) a. Abrir los agujeros pre-marcados en la base externa (Figura 3) • L1, L2: Agujeros pre-marcados de montaje del lado izquierdo • T3: Agujero pre-marcado del tamper izquierdo • W5 / W6: Agujeros pre-marcados para entrada de cables b. Quitar el resorte del tamper c. Reemplazar la abrazadera del tamper (Ítem 1) con la abrazadera plana suministrada (Ítem 2). Ítem 2 Ítem 1 Español Montaje en Pared: T3 Palanca del Tamper L1 B1 W5 T5 T4 T2 R1 (no visible) W6 T6 B2 W3 W9 W2 L2 R2 (no visible) B3 B4 Figura 4 d. Insertar la palanca del tamper B en T5 y T3 y apretar el tornillo A (Figura 3) 4. Pasar los cables externos a través de la base externa W2, W3 (montaje plano) o W5, W6 (montaje lado izquierdo) (Figura 3) 5. Fijar la base externa a la pared. 6. Pasar los cables externos y los cables del tamper a través de la base interna (Figura 4). 7. Fijar la base interna a la base externa (cierre I1, Figura 2). 8. Cerrar la tapa delantera (cierre C1, Figura 1) después de cablear y configurar los interruptores DIP. 9. Realizar una prueba de paseo del detector. Manual de Instalación del WatchOUT 315DT 37 Nota: Para la instalación del lado derecho a 45° usar lo equivalente en la base externa como sigue: Descripción agujeros pre-marcados Agujeros de montaje Agujeros del resorte del tamper Anclaje del tornillo del tamper Agujeros de cableado Izquierda L1, L2 T1,T3 T5 W5, W6 Cambiar la posición del Tamper Posterior Derecha R1, R2 T2,T4 T6 W7, W8 Figura 5 Tamper del Lado Izquierdo El tamper posterior, por defecto, se asegura en el lado derecho de la base (vista posterior). Si desea moverlo al lado izquierdo (vista posterior), haga lo siguiente (Figura 5): 1. Quitar el tornillo 1 del tamper para liberar el tamper de la posición 7. 2. Asegurarse de que el resorte 2 del tamper está asentado sobre la base del cable del tamper 4. 3. Asegurarse de que la abrazadera de plástico del tamper 3 esté asentada en el 2 y 4. 4. Colocar el tornillo del tamper 1 en el 3 sobre la posición 6. Notas: Tamper del Lado Derecho 1. Asegurarse de escuchar un "clic" al fijar el resorte del tamper a la pared. 2. Para instalación en poste, el tamper puede moverse a la parte inferior del lado derecho de la base interna. Cableado de los terminales 12VDC FREE ALARM FREE TAMPER GREEN YEL N.C +,ALARM FREE YEL TAMPER FREE GREEN AM N.C AM LEDs ENABL SET/ DUST TEST UNSET WatchOUT DT - PCB 12 VCC Relé N.C., 24 VCC, 0.1A Este terminal está libre y puede ser usado para conectar cables y resistencias EOL (final de línea) Relé N.C., 24 VCC, 0.1A Este terminal está libre y puede ser usado para conectar cables y resistencias EOL (final de línea) Salida de relé de AM normalmente cerrada (24 VCC, 0.1A) indica alarma AntiEnmascaramiento o cualquier problema en el detector (a excepción de polvo/lente sucia). El AM de Proximidad permite recibir alertas de sabotaje antes de que el detector sea enmascarado o dañado, utilizando los dos canales de microondas. Nota: Cuando el DIP8 está en la posición ON, este relé también se abre durante un breve periodo de tiempo cuando se produce un intento de enmascaramiento por Proximidad. LED ENABLE DUST 38 Usado para controlar remotamente los LEDs cuando el DIP1 está en ON. Activado: entrada de +12V (function OR) sin conexión al terminal Desactivado: conectar la entrada a 0V Colector NA (normalmente abierto), máx. 70 mA. Indica que la lente está sucia y requiere limpieza. Manual de Instalación del WatchOUT 315DT TEST SET/ UNSET Usado para realizar pruebas remotas de alarma al detector, aplicando 0 voltios a este terminal. Test OK: El Relé de alarma se abre momentáneamente. Fallo: Se abre la salida AM. Esta entrada permite habilitar o deshabilitar el Anti-enmascaramiento y los LEDs, según el estado del sistema: Armado o Desarmado. Cuando el sistema está armado, esta función impide a un intruso conocer el estado del detector y desactiva la detección Anti-enmascaramiento. Estado del Sistema Estado de la entrada Relé AM LEDs Armado 0V Off Off Desarmado 12V o sin conexión On* On** * DIP7 está en ON (Anti-enmascaramiento habilitado) ** DIP1 en ON (LEDs activados) y el terminal de entrada LEDs ACTIVADO está activado (+12V, o sin conexión al terminal) Español Configuración de los interruptores DIP DIP 4: Condición de alarma On: PIR o MW Predeterminado Off: PIR + MW ON de Fábrica DIP 5: Óptica del detector 6 7 On: Barrera / Largo alcance 3 4 1 2 Off: Gran angular DIP 1: Funcionamiento de los LEDs DIP 6: LED Rojo / 3 LED On: LEDs Activados On: Sólo LED rojo Off: LEDs Desactivados Off: 3 LEDs DIP 2-3: Sensibilidad de Detección DIP 7: Funcionamiento Anti-enmascaramiento Sensibilidad DIP2 DIP3 On: Habilitado Baja Off Off Off: Deshabilitado Media Off On DIP 8: AM de Proximidad Normal On Off On: Habilitado (Predeterm.) Off: Deshabilitado Máxima* On On * En la máxima sensibilidad el reconocimiento de oscilación se desactiva para alcanzar el máximo de sensibilidad Ajuste del Microondas Ajustar el área de cobertura del Microondas usando el potenciómetro de la PCB (placa de circuito impreso). Prueba de paseo MIN MAX PCB Dos minutos después de aplicar alimentación, hacer la prueba de paseo en el área protegida para verificar su correcto funcionamiento. En instalaciones en superficies desniveladas, deslice el PCB dentro de la base interna al ajuste apropiado según la altura deseada (1.0m, 1.5m, 2.2m, 2.7m) como está impreso en la esquina inferior izquierda del PCB o use el soporte con rótula giratoria estándar. Para reducir el alcance de detección, deslizar el PCB hacia arriba o inclinar el soporte con rótula giratoria hacia abajo. Tenga en cuenta que al hacer esto la inmunidad contra pequeños animales puede verse reducida. Manual de Instalación del WatchOUT 315DT 1.00M 1.50M 2.20M 2.70M 39 Visualización de los LEDs LED YELLOW GREEN RED Todos los LEDs Notas: Estado Encendido Parpadea Encendido Parpadea Encendido Parpadea Parpadean (uno después de otro) Descripción Indica detección del PIR Indica detección de AM (Anti-enmascaramiento) Indica detección del MW Indica detección de AM de Proximidad Indica ALARMA Indica fallo en la comunicación con la central ProSYS (sólo en el modo BUS) Inicialización de la unidad al encender. 1. El interruptor DIP 1 debe estar en la posición ON para habilitar las indicaciones del LED. 2. Solamente un LED está activo al mismo tiempo. Por ejemplo, en el caso de detección simultánea PIR y MW, se visualiza de forma constante el LED AMARILLO o el VERDE (el primero que detecta), seguido del LED ROJO de Alarma. 3. A fin de evitar que se analicen cómo funcionan las tecnologías de detección de una Alarma, AntiEnmascaramiento o AM de Proximidad, colocar el interruptor DIP 6 (SW1) en posición ON. De esta manera sólo se activará el LED rojo. Modo Relé Modo BUS Puente Modo Relé / Modo BUS El Puente J-BUS (situado en el PCB entre los LEDs rojo y verde) se usa para definir el modo de funcionamiento del detector, de la siguiente manera: Instalación del Soporte con Rótula Giratoria Estándar El detector de Exterior se entrega con un soporte con rótula giratoria estándar para permitir una mayor flexibilidad en la instalación. Por favor, siga las instrucciones indicadas a continuación para montar el detector con el Soporte con Rótula Giratoria Estándar: 1. Abrir la tapa delantera del WatchOUT (Desatornillar C1, Figura 1). 2. Liberar la base interna (liberar I1, Figura 2). 3. Abrir los agujeros pre-marcados en la base externa (Figura 6, Detalle B) • W1: Agujeros pre-marcados para los cables • S1,S2: Agujeros pre-marcados para asegurar la base externa al Soporte con Rótula Giratoria Estándar • S3: Agujero para el tornillo de fijación de la base externa 4. En el soporte con rótula giratoria rompa el agujero pre-marcado que necesite para pasar el cableado por la rótula: S2, S7 o S9 (Figura 6, Detalle A). 5. Extraer el tamper posterior de la base interna (ver el apartado “Cambiar la Posición del Tamper Posterior ") y conectarlo a S5 (Figura 6, Detalle A) en el Soporte con Rótula Giratoria Estándar. Nota: Asegurarse de ver la marca grabada UP en la parte superior del frontal del Soporte con Rótula Giratoria. 6. Seleccionar el tipo de montaje de instalación como se indica a continuación: Montaje en Pared a. Pasar el cable externo a través de los agujeros pre-marcados S2, S7 o S9 (incluyendo los cables del tamper) a través del Conducto de los Cables del Soporte con Rótula Giratoria (Figura 6, Detalle B). b. Fijar el soporte con la rótula giratoria a la pared a través de los agujeros S1, S3, S6 y S8. 40 Manual de Instalación del WatchOUT 315DT Montaje del adaptador a tubo en el Soporte con Rótula Giratoria (usando el Adaptador metálico de tubo del Soporte con Rótula Giratoria - CSMA, Figura 6, Detalle A). Detalle A Detalle B RótulaEstándar Estándar Rótula S1 ØØ1616mm mm M1 Agujeros Agujeros deldel Resorte Resorte deldel Tamper Tamper Clips Clipsde de subjección sujección S3 W1 S9 M1 S1 S8 M1 M1 S4 S2 S3 Ø 21mm Ø 21mm S5 Conductode Conducto de cables cables del S7 S6 Tamper la Rótula eslabón giratoriode (véase ver Detalle C) la Rótula Detalle C Español CSMA S2 Figura 6 Nota: El CSMA es necesario cuando el cableado va por un tubo no empotrado en la pared y se necesita proteger los cables. El CSMA debe pedirse por separado – Ref. RA300SC0000A. a. Elegir la orientación del CSMA según el diámetro necesario: 16mm (0.63 pulgadas) ó 21mm (0.83 pulgadas). b. Insertar el tubo eléctrico al CSMA. c. Fijar el CSMA a la pared a través de los puntos (M1, M4). d. Introducir los cables externos y los cables del tamper que llegan del tubo eléctrico haciéndolos pasar a través del paso de cables del soporte con rótula giratoria (Figura 6, Detalle A). e. Fijar el soporte con rótula giratoria a la pared mediante los agujeros S1, S3, S6 y S8. Nota: El resorte del tamper S5 (Figura 6, Detalle A) debe hacer contacto con la pared a través de los agujeros de los resortes del tamper M2 o M3 en el CSMA. Asegurarse de ello al oír el "Clic" del interruptor del tamper al fijar el dispositivo a la pared. 7. Pasar los cables del tamper y los cables de conexión que llegan del Soporte con Rótula Giratoria a través del agujero pre-marcado W1 en la base externa (Figura 6, Detalle B). 8. Conectar la base externa del detector al soporte con rótula giratoria mediante los correspondientes clips (Figura 7). Manual de Instalación del WatchOUT 315DT 41 Véase Detalle A Base Externa Tornillos de Conexión de la Rótula a la Base Externa Clips a presión W1 S1 S2 Base Interna S3 Detalle A Tornillo de Fijación del Ángulo (Ver nota 2) PCB Tornillo de Conexión para Montaje de la Rótula (Véase nota) Figura 7 Nota: Para fijar la base del detector al soporte con rótula giratoria no utilizar el tornillo que bloquea el giro posterior de la rótula del soporte. Dicho tornillo solamente sirve para bloquear la rótula una vez que el detector haya sido orientado a su campo de detección. 9. Fijar la base externa del detector al soporte con rótula giratoria mediante los 2 tornillos de los orificios pre-marcados S1 y S2 (Figura 7). 10. Insertar en el soporte con rótula el tornillo de fijación en ángulo, que se suministra con el detector, haciéndolo pasar por el orificio pre-marcado S3 (Figura 7). 11. Orientar horizontal y verticalmente el Soporte con Rótula Giratoria Estándar a la posición deseada. Una vez que la Rótula Giratoria Estándar esté en la posición deseada, apretar el tornillo de fijación del ángulo. 12. Alinear la base externa del detector con la base interna y hacer pasar todos los cables por dicha base interna. 13. Asegurar la base interna a la base externa (Cierre I1, Figura 2). 14. Para volver a orientar el Soporte con Rótula Giratoria Estándar cuando el circuito impreso PCB está instalado (Figura 8) hacer lo siguiente: a. Levantar la espuma negra situada debajo del LED ROJO en el PCB (lo suficiente para acceder al tornillo de fijación del Soporte con Rótula Giratoria). b. Utilizar un destornillador de estrella para liberar el tornillo de fijación (ver Figura 8). c. Orientar el Soporte con Rótula Giratoria Estándar hasta la posición deseada. d. Apretar el tornillo de fijacíon de la rótula. Nota: Cuando las marcas de las dos partes móviles están alineadas (Figura 8), el Soporte con Rótula Giratoria Estándar estará en la posición vertical / horizontal 0º. Cada señal desde esta posición representa un desplazamiento de 5º en la posición vertical / horizontal. 15. Cerrar la tapa frontal (Cierre C1, Figura 1) y hacer una prueba de paseo del detector. 42 Manual de Instalación del WatchOUT 315DT Nota: Español El tornillo debe pasar a través de la Base Externa y fijarse al Soporte con Rótula Giratoria. Figura 8 Cambio de las Lentes 1. Aflojar y quitar los seis tornillos de la parte posterior de la tapa frontal del detector que mantienen la funda protectora de la lente. 2. Empujar suavemente la lente desde el lado externo de la tapa delantera para liberar la funda protectora. 3. Desenganchar la lente de la funda empujando suave y lateralmente los clips de fijación que la sujetan a la funda. 4. Sustituir la lente. Colocar los 4 clips de la lente en los agujeros apropiados en la funda. 5. Volver a insertar la funda protectora en su lugar en la tapa delantera. Poner atención al colocar la funda sobre la goma de sellado. 6. Fijar el soporte apretando los 6 tornillos colocados de nuevo en su lugar. Clips de Fijación de la Lente Tornillos de fijación de la Funda Goma de sellado Funda Protectora de la Lente Tornillo de Fijación de la Tapa Delantera Agujeros para los clips de la lente Manual de Instalación del WatchOUT 315DT 43 Tipos de Lentes Lente gran angular (RL300) / Lente para instalación baja Mascotas (RL300F) : Vista superior Lente gran angular (RL300): Vista lateral Instalación Pies 10 Típica Altura : 2 . 2 m ( 7' 2 ") 40 11 30 Meters 0 Pies 20 Instalación Típica Altura : 10 20 10 10 12 30 14 15 40 50 Lente para instalación baja - Mascotas (RL300F) Vista lateral 10 90° Pies 1.5 m (5'3") Meters 0 Pies 20 10 10 12 30 14 15 40 50 20 30 11 40 10 20 10 12 14 15 40 50 30 Nota: La inmunidad del detector contra pequeños animales (depende de la altura del animal, sin límite de peso) es hasta 70cm (2'4"), cuando el detector se instala a 2.2m (7'2"). Si la instalación se realiza por debajo de la altura mencionada arriba, la inmunidad contra Mascotas disminuye proporcionalmente; cada reducción de 10cm (4") en la altura de la instalación conlleva una reducción de 10cm (4") en la Inmunidad a las Mascotas (altura del animal). Lente de largo alcance (RL300LR): Vista superior Pies Lente de barrera (RL300B): Vista superior 5° Metros 0 Pies 20 10 10 12 30 14 40 16 18 50 20 60 22 23 70 75 Pies Meters 0 Pies 5° Instalación Típica Altura: 2.2m (7'2") 30 12 14 15 40 50 Metros 0 Pies 10 20 10 30 12 40 14 16 50 18 60 20 22 23 70 75 Instalación Pies Típica 10 Altura: 2.2m (7'2") Meters 0 Pies 44 20 10 Lente de barrera (RL300B): Vista lateral Pies 10 10 Lente de largo alcance (RL300LR): Vista lateral 10 Manual de Instalación del WatchOUT 315DT 20 10 30 12 14 15 40 50 Especificaciones Técnicas Eléctrica Consumo de corriente 30mA a 12 VCC (en reposo) 42mA a 12 VCC (máx. con LED ON) 9 -16 VCC 24 VCC, 0.1A 24 VCC, 0.1A Colector abierto 70mA máx. Español Requisitos de voltaje Contactos de alarma Contactos AM Salida de polvo Física Tamaño: 230 x 123 x 123mm Longitud x Anchura x Profundidad (8.7 x 4.5 x 4.85 in.) Peso 0.632 Kg (1.4lb) Medioambiental Inmunidad a RF Según EN 50130-4 Temperatura de -30°C a 60°C (-22°F a 140°F) Operación/Almacenamiento * La tecnología PIR se ve limitada en condiciones ambientales severas. Información para Pedidos Unidades Estándar Modelo WatchOUT 315DT Nota: Descripción WatchOUT DT + Rótula giratoria Cada uno de los detectores contiene un soporte con rótula giratoria estándar y 3 lentes (Las referencias van grabadas en las mismas lentes): 1 lente para instalación en baja altura: 1.7m y anti-mascotas (RL300F), 1 lente de largo alcance (RL300R) y 1 lente de barrera (RL300B). Kits de Accesorios Modelo RA300B RA300P RA300C RA300SC Descripción Kit Rótula de Barrera para WatchOUT Kit Adaptador de Poste para WatchOUT Kit Adaptador de Conducto para WatchOUT Rótula Adaptador de Conducto de Metal para WatchOUT Peso 0.1 Kg (0.23 lb) 0.25 Kg (0.55 lb) 0.6 Kg (1.27 lb) 1Kg (2.2 lb) Opción de Cámara Modelo WatchOUT VC1 Descripción Carcasa con adaptador de cámara para WatchOUT (Cámara no incluida) Manual de Instalación del WatchOUT 315DT 45 Instalación en Modo BUS Introducción La información en esta sección se refiere únicamente a la instalación del WatchOUT 315DT en Modo BUS. Pueden instalarse hasta 32 detectores en el BUS RS485 de las centrales ProSYS, ahorrando tiempo de cableado y permitiendo control y diagnósticos remotos. Cableado de los terminales +,- Usado para la conexión de la fuente de alimentación de 12 VCC. Conecte el terminal (+) al AUX RED y el terminal (–) al COM BLK en los terminales de las centrales ProSYS. YELLOW Usado para comunicación de datos con las centrales ProSYS. Conecte el terminal al BUS YEL de las centrales ProSYS GREEN Usado para comunicación de datos con las centrales ProSYS. Conecte el terminal al BUS GRN de las centrales ProSYS TAMPER Usado para el cableado del tamper (véase más abajo) LED ENABLE Nota: Usado para el cableado del tamper (véase más abajo) Todos los terminales que no se mencionan en la tabla de arriba, no se utilizan. Tamper de Tapa y Posterior COM BL K YEL BUS ProSYS Tamper posterior (N.C.) Corto AU X RED Tamper de Tapa solamente Modo BUS: Cableado de la Tapa y del Tamper posterior BUS ProSYS AU X RED BUS GRN AL ARM FREE YE L T AMPER FREE LEDs AM EN A BLE GR EE N DU ST TEST SET/ UNSET Modo BUS: Cableado del tamper de la Tapa Corto COM BUS BLK YEL GRN ALARM TAMPER FREE FREE GR EE N YE L AM LEDs ENAB LE DUST TEST SET/ UNSE T Tamper de Tapa a Entrada de Zona BUS ProSYS AU X RED Entrada de Zona COM BUS BL K YEL GRN AL ARM Z1 FR EE YE L COM TAMPER Modo BUS: Tamper de la Tapa para Entrada de Zona Z2 FREE GREE N Corto AM LEDs EN A BLE DU ST TEST SET/ UN SE T Configuración de los interruptores DIP Número del Interruptor DIP 1-5 6-8 46 Descripción Usado para asignar el número de ID del detector. Establezca el número de ID de la misma manera que para cualquier otro accesorio de las centrales ProSYS (Ver manual de instalación de las centrales ProSYS) Sin uso Manual de Instalación del WatchOUT 315DT WatchOUT ID: Interruptores DIP 1 - 5 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ID 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON Español ID 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 Programación de las centrales ProSYS La sección siguiente describe las opciones de programación adicionales añadidas al software de las centrales ProSYS, que conciernen a la configuración del WatchOUT DT como un detector en BUS. Un sistema de seguridad realizado con las centrales ProSYS puede llevar hasta 32 detectores detectores en BUS (16 detectores en la central ProSYS 16) y cada uno de ellos ocupará una zona en el sistema. Es recomendable leer y comprender totalmente los Manuales de Instalación y de Usuario de las centrales ProSYS, antes de programar el WatchOUT. Notas: El WatchOUT es compatible con el software de las ProSYS Versión 4.xx y superior. El WatchOUT puede programarse a través del Software U/D a partir de la Versión 1.8 o superior. Para una máxima estabilidad de funcionamiento, es mejor NO excederse en la distancia maxima eléctrica del cable del BUS de 300 metros máximo (1000 pies) al conectar el WatchOUT en BUS. Agregar / Suprimir el WatchOUT DT El WatchOUT es parte de una nueva categoría de accesorios, de zonas en BUS. Por lo tanto, Agregar/Suprimir el WatchOUT es idéntico a cualquier otro accesorio con la siguiente excepción: Cada Detector de Zona BUS debe estar asignado a una Zona Regular o Convencial. Cualquier detector en BUS puede ser asignado a una zona física cableada o a una zona virtual. Zona Física: Cualquier zona en la placa base PCB de las centrales ProSYS (zonas 1-8) o en un expansor de zonas cableadas (ZE08, ZE16). Zona Virtual: Cualquier zona en un expansor de zona en BUS definida como BZ08 o BZ16. Notas: Las zonas virtuales en BUS son rentables. Permiten ampliar sus zonas en el sistema sin agregar expansores físicos de zonas. El expansor de zonas virtuales en BUS puede usarse solamente para detectores de zona en BUS. Para agregar un expansor de zonas en BUS seleccione el tipo BZ08 o BZ16 al agregar un expansor de zonas (Tecla rápida [7][1][2]). 1. Para Agregar / Suprimir el WatchOUT DT 1. Desde el menú de instalador entrar en el menú Agregar/Suprimir: Tecla Rápida [7][1][9][5] para detectores de Zonas BUS. 2. Usar las teclas para colocar el cursor sobre el número de ID de la Zona Bus al cual quiere asignar (o borrar) un detector. Manual de Instalación del WatchOUT 315DT 47 Nota: Asegúrese que el número físico de ID del detector es idéntico al número de ID que se seleccionó durante la programación. 3. Colocar el cursor en el campo TIPO y usar la tecla para el detector WatchOUT DT. 4. Pulsar para seleccionar ODT15 para confirmar. 5. Repetir el proceso para los otros detectores en BUS. 2. Asignar el WatchOUT DT a una Zona 1. En el menú principal del instalador, entrar en Zonas: opción Una a Una (Tecla rápida [2][1]) 2. Seleccionar el número de zona que se desea asignar al detector en BUS. Nota: Si se definió un Expansor de Zonas en BUS, seleccionar un número de zona para las zonas virtuales (definidas por el expansor de zonas en BUS). 3. Definir Particiones, Grupos, Tipo de Zona y Sonido de Zona. 4. En la categoría Terminación seleccionar [5] Zona BUS seguido por Entonces aparecerá la siguiente pantalla: 5. Seleccionar el número de zona BUS para asignarla a la zona programada. El campo “tipo” se actualizará automáticamente al seleccionar la zona. . La categoría BUCLE de RESPUESTA no es aplicable a una zona 6. Pulsar BUS y aparecerá la siguiente pantalla: 7. Pulsar , asignar la etiqueta de texto a la zona y pulsar 3. Configurar los Parámetros del WatchOUT DT 1. Para acceder a la opción de configuración del WatchOUT pulsar [2][0][3] en el menú principal del instalador. Entonces aparecerá la siguiente pantalla: . Ahora 2. Seleccionar la zona a la cual se asignó la zona BUS y presione puede programar los parámetros del WatchOUT como se indica a continuación: Zonas Varios: Zona BUS Teclas Rápidas [2][0][3][zzz][1] [2][0][3][zzz] [1][1] [2][0][3][zzz] [1][2] [2][0][3][zzz] [1][3] [2][0][3][zzz] [2] 48 Parámetros Predeterminado LEDs 3 LEDs Define el modo de operación de los LEDs. Off Desactiva el funcionamiento de los LEDs. Solamente Rojo Sólo funcionará el LED Rojo. Esta opción es altamente recomendable para evitar la posibilidad de que el intruso “Aprenda” el comportamiento del detector. 3 LEDs Funcionarán todos los LEDs. Sensibilidad PIR Normal Define la sensibilidad del detector (MW + PIR) Manual de Instalación del WatchOUT 315DT [2][0][3][zzz] [3] [2][0][3][zzz] [3][1]..[7] [2][0][3][zzz] [4] [2][0][3][zzz] [4][1] [2][0][3][zzz] [4][2] [2][0][3][zzz] [5] [2][0][3][zzz] [5][1]..[2] [2][0][3][zzz] [6] [2][0][3][zzz] [6][1]..[2] [2][0][3][zzz] [7] [2][0][3][zzz] [7][1] [2][0][3][zzz] [7][2] [2][0][3][zzz] [8] [2][0][3][zzz] [8][1]..[2] Parámetros Predeterminado Opciones de Sensibilidad 1) Baja 3) Normal 2) Media 4) Alta Alcance del MW Trimmer (potenciómetro) Define el alcance del canal de microondas. El alcance máximo es 23m. Opciones del Alcance del MW 1) Mínimo 3) 40% 5) 80% 7) Trimmer (el MW es 2) 20% 4) 60% 6) Máximo definido por la configuración del potenciómetro en el PCB) Lógica de Alarma PIR y Microonda Determina la lógica del detector para definir una alarma. PIR y Microonda La alarma se activa cuando ambos canales PIR y MW detectan una alarma (Lógica Y (AND)) PIR o Microonda Se activa una alarma cuando los canales PIR o MW detectan una alarma (Lógica O (OR)) Tipo de Lente Gran Angular Define la lente concreta del detector. Opciones de Tipo de Lente 1) Gran Angular 2) Barrera / Largo Alcance Anti-Enmascaramiento Activado Define la función de detección de Anti-Enmascaramiento Opciones de Anti-Enmascaramiento 1) Desactivado 2) Activado (Predeterminado) Armar/Desarmar No Define la forma de trabajo del LED anti-enmascaramiento mientras el detector esté armado. No El AM (Anti-Enmascaramiento) está activado Los LEDs actúan según la definición de los parámetros de los LEDs Sí El AM (Anti-enmascaramiento) está desactivado Los LEDs están desactivados Desactivado AM de Proximidad Define la función de detección de Anti-Enmascaramiento de Proximidad. Opciones de AM de Proximidad 1) Desactivado (Predeterminado) 2) Activado Manual de Instalación del WatchOUT 315DT 49 Español Teclas Rápidas [2][0][3][zzz] [2][1]..[4] Parámetros del Sistema Sistema: Control del Sistema Teclas Rápidas Parámetros Predeterminado [1][2][36] IR AM=Tamper No Usado para determinar la indicación de la detección de AntiEnmascaramiento Sí: La alarma de Anti-enmascaramiento activará la salida del tamper. No: La alarma de Anti-enmascaramiento se considerará como un evento de problema. [1][2][37] Prox AM =Tamper No Utilizado para determinar el funcionamiento del Anti-Enmascaramiento de Proximidad. Sí: El Anti-enmascaramiento de Proximidad activará la alarma de tamper. No: El Anti-Enmascaramiento de Proximidad será considerado como un evento de problema. Diagnósticos Las centrales ProSYS permiten chequear los parámetros que reflejan el funcionamiento del detector. 1. Desde el menú principal de usuario pulsar 2. Introducir el código de Instalador (o sub-instalador) y pulsar 3. Pulsar las teclas [9] [1] para el menú diagnóstico de Zonas BUS. 4. Introducir el dígito de la zona que se quiere chequear y pulsar . El sistema realizará la prueba de diagnóstico y aparecerá una lista de parámetros, según se indica en la tabla abajo. 5. Usar las teclas diagnóstico. [4] para acceder al menú Mantenimiento. para ver los resultados de la prueba de Menú Usuario: 4) Mantenimiento Æ 9) Diagnóstico Æ 1) Zona BUS Teclas Rápidas Parámetro [4][9][1][zzz] Voltaje de Entrada del Detector: Indica el voltaje de entrada en el detector. PIR 1 Nivel: Canal PIR 1 nivel CC. Rango 0.1V - 4V PIR 1 Nivel de Ruido: Canal PIR 1 nivel CA. Rango 0VAC (Sin ruido) - 4VA PIR 2 Nivel: Canal PIR 2 nivel CC. Rango 0.1V - 4V PIR 2 Nivel de Ruido: Canal PIR 2 nivel CA. Rango 0VAC (Sin ruido) - 4VA MW 1 Nivel: Canal MW 1 nivel CC. Rango 0.1V - 4V MW 1 Nivel de Ruido: Canal MW 1 nivel CA. Rango 0VAC (Sin ruido) - 4VA MW 2 Nivel: Canal MW 2 nivel CC. Rango 0.1V - 4V MW 2 Nivel de Ruido: Canal MW 2 nivel CA. Rango 0VAC (Sin ruido) - 4VA 50 Manual de Instalación del WatchOUT 315DT Table des matières Détecteur extérieur WatchOUT 315DT : Installation en mode Relais................................. 52 Introduction ............................................................................................................................. 52 Montage ................................................................................................................................... 52 Conditions de montage......................................................................................................... 52 Changement de position de l'autoprotection arrière ............................................................ 54 Câblage de la borne de connexion....................................................................................... 54 Réglage des micro-interrupteurs DIP.................................................................................... 55 Installation de la rotule standard.......................................................................................... 56 Installation murale................................................................................................................. 56 Montage du conduit de la rotule ......................................................................................... 57 Remplacement des lentilles ................................................................................................... 59 Types de lentilles .................................................................................................................. 60 Spécifications techniques ....................................................................................................... 61 Information Catalogue ........................................................................................................... 61 Français Appareils Standard ................................................................................................................. 61 Détecteur extérieur WatchOUT 315DT : Installation en mode BUS.................................... 62 Introduction ............................................................................................................................. 62 Câblage du bornier ................................................................................................................ 62 Programmation de la ProSYS................................................................................................. 63 Paramètres Système.....................................................................................................66 Guide d'installation du WatchOUT 315DT 51 Détecteur extérieur WatchOUT 315DT (Double Technologie) : Installation en mode Relais Introduction Le détecteur extérieur WatchOUT 315DT, de RISCO Group est un détecteur unique en son genre, doté d'un traitement de signaux qui repose sur deux canaux à infrarouge passif (IRP) et deux canaux HyperFréquences (HF). Le détecteur peut fonctionner soit comme détecteur relais normal relié à n'importe quelle centrale de commande, soit comme accessoire BUS s'il est connecté à la centrale ProSYS de RISCO Group par le BUS RS485, lui conférant ainsi des capacités exceptionnelles de contrôle et diagnostique à distance. Les instructions ci-dessous décrivent l'installation du WatchOUT 315DT en mode Relais. Pour plus de détails sur l'installation en mode BUS, veuillez vous reporter aux instructions correspondantes. Montage Conditions de montage 1m - 2.7m (3'3" - 8'9") Hauteur optionnelle : 1m – 2.7m Hauteur caractéristique : 2.2m Lentille installée par défaut : grand angle 15m 90° Si possible, évitez d'orienter le détecteur vers des objets en mouvement (buissons, arbres aux branches oscillantes etc.) Remarque : 1. Pour les installations à faible hauteur, en dessous de 1,7m nécessitant l'immunité aux animaux domestiques, utilisez la lentille RL300F fournie (pour installations sur clôture ou mur de faible hauteur). 2. L'immunité du détecteur aux animaux domestiques (caractérisée par la taille d'un animal, sans limitation de poids), va jusqu'à 70 cm pour une installation du détecteur à 2,2m. En cas d'installation en dessous de la hauteur susmentionnée, l'immunité aux animaux domestiques se réduit en conséquence ; chaque abaissement de 10 cm réduit de 10 cm l'immunité aux animaux domestiques. 5 m (16') Maintenez une distance With moving objectsde 5 mkeep au distance moins entre of le minimum meters détecteur et 5 tout objet(16') en mouvement Assurez-vous qu'aucun objet n'obstrue le champ de vision des deux technologies. Prêtez attention aux buissons ou arbres en pleine croissance, aux plantes aux grandes feuilles souples, etc… Pour les installations exposées au grand trafic de véhicules ou ayant des objectifs au-delà de la portée de détection requise, il est recommandé de régler la sensibilité micro-ondes ou HF et/ ou d'incliner le détecteur vers le bas. Remarque : L'inclinaison du détecteur vers le bas est susceptible de réduire l'immunité aux animaux domestiques. 52 Hors de portée de détection Guide d'installation du WatchOUT 315DT Pour obtenir une capacité maximale de détection, choisissez un endroit susceptible de capter le passage de tout intrus dans la zone couverte par les rayons à 45°. Figure 1 Figure 2 Pour faciliter l'installation, les pastilles pré-percées prévues à cet effet sont numérotées sur la paroi arrière de l'appareil. 1. Ouvrez le couvercle du WatchOUT (devissez en C1, figure 1). 2. Dégagez le socle interne (devissez en I1, figure 2). 3. Choisissez le mode d'installation comme suit Montage à plat : a. Percez les pastilles pré-percées du socle externe (figure 3). • B1-B4 : pastilles pré-percées pour assemblage mural. • T1 : pastille pré-percée de l'autoprotection arrière. • W2 / W3 : entrées pré-percées pour fils électriques. Montage à 45° (montage sur côté gauche) a. Percez les pastilles pré-percées du socle externe (figure 3). • L1, L2 : pastilles pré-percées pour montage à gauche • T3 : pastille pré-percée de l'autoprotection arrière. • W5 / W6 : entrées pré-percées pour fils électriques b. Retirez le ressort de l'autoprotection. c. Remplacez le crochet d'autoprotection 1 par le crochet d'autoprotection plat fourni 2. l1 C1 Figure 3 T1 T3 Levier d'autoprotection L1 B1 W5 T6 T5 T4 T2 R1 (Invisible) W6 B2 W3 W9 W2 L2 d. Insérez la languette d'autoprotection B aux endroits marqués T5 et T3, ensuite serrez la vis A (figure 3). 4. Introduisez les fils électriques extérieurs par le socle externe en W2, W3. (figure 3). 5. Fixez le socle externe de l'appareil au mur. 6. Faites passer les fils électriques externes et d'autoprotection dans le socle interne (figure 4). 7. Fixez le socle interne au socle externe (bloquez en I1, figure 2). 8. Fermez le couvercle (bloquez en C1, Figure 1) après avoir câblé et réglé les microinterrupteurs DIP. 9. Effectuez un test de passage avec le détecteur. Français Installation murale Remarque : R2 (Invisible) B3 B4 Figure 4 Guide d'installation du WatchOUT 315DT 53 Remarque : Pour une installation à 45° sur côté droit, utilisez les pièces équivalentes du socle externe comme suit : Gauche L1, L2 T1,T3 T5 Désignation des pastilles pré-percées Pastilles pré-percées pour montage Pastilles pré-percées du ressort de l'autoprotection Vis de montage de l'autoprotection Changement de position de l'autoprotection arrière L'autoprotection arrière est, par défaut, fixée sur le côté droit du socle interne (vue arrière). Si vous souhaitez la déplacer sur le côté gauche (vue arrière), procédez comme suit (Figure 5) : 1. Retirez la vis d'autoprotection 1 pour dégager l'autoprotection de la position 7. 2. Assurez-vous que le ressort de l'autoprotection 2 repose bien sur la base de câblage 4 de l'autoprotection. 3. Vérifiez que le crochet en plastique 3 de l'autoprotection repose bien sur les points 2 et 4. 4. Serrez la vis d'autoprotection 1 dans la pièce 3 en la faisant passer par la position 6. Remarques: Droit R1, R2 T2,T4 T6 Figure 5 Autoprotection gauche Autoprotection droite 1. Vous entendrez un "Clic" en fixant le ressort de l'autoprotection au mur. 2. Pour l'installation sur un mât, l'autoprotection peut être déplacée vers le côté inférieur droit du socle interne. Câblage du bornier 12VDC FREE ALARM FREE TAMPER GREEN YEL N.C +,ALARM FREE YEL TAMPER FREE GREEN AM N.C AM LEDs ENABL SET/ DUST TEST UNSET WatchOUT DT - PCB 12 VCC Relais d’alarme N.F, 24VCC, 0,1A Broche libre pouvant servir à connecter les fils électriques et résistances EOL. Relais d’autoprotection N.F, 24VCC, 0,1A Broche libre pouvant servir à connecter les fils électriques et résistances. Sortie relais AM normalement fermée (24VCC, 0,1A) indiquant une alarme AntiMasque ou une panne quelconque du détecteur (sauf présence de poussière ou impuretés sur la lentille). L’AntiMasque de proximité permet d’alerter d’un sabotage avant que le détecteur ne soit endommagé ou masqué, utilisant les deux canaux hyperfréquences. Remarque : Quand le DIP 8 est défini comme actif, ce relais s’ouvre aussi momentanément quand une tentative AM de Proximité se produit. 54 Guide d'installation du WatchOUT 315DT LEDs ENABL Pour le contrôle à distance des diodes LED quand le micro-interrupteur DIP1 est en position de marche (ON). LED Activée : alimentation +12V OU pas de connexion de la borne de connexion LED Désactivée : mettre la borne à 0V. Collecteur N.O. max 70 mA. Indique que la lentille est sale et qu’elle doit être nettoyée. Pour effectuer un test d'alarme déclenché à distance par le détecteur, en appliquant 0 volt sur cette borne. Succès du test : le relais d'alarme est momentanément ouvert. Echec du test : le relais AM est ouvert. Cette entrée permet de contrôler le fonctionnement de l'Anti- Masque et des diodes LED selon l'état du système, Activ. (Arm.) / Désact. (Désarm.). Lorsque le système est armé, cette caractéristique empêche un éventuel intrus de pouvoir connaître l'état du détecteur et désactive la détection Anti-Masque. Etat système Entrée état Relais AM Diodes LED Activ. (Arm.) 0V Off Off Désactiv. 12V ou pas de On* On** (Désarm.) connexion * Le DIP7 est en positon de marche - ON (Anti-masque activé). ** Le DIP1 est en positon de marche - ON (Diodes LED activées) et la borne d'accès LED ACTIVE est activée (+12V OU pas de connexion de la borne). DUST TEST SET/ UNSET ON Réglage d'usine Factory par défaut Default DIP 1 : fonctionnement des LED. On : diodes LED activées. Off : diodes LED désactivées DIP 2-3 : sensibilité de détection Sensibilité DIP2 DIP3 Faible Off Off Moyenne Off On Normale On Off (par défaut) Maximum* On On Français Réglage des micro-interrupteurs DIP DIP 4 : condition d'alarme On : IRP ou HF Off : IRP + HF DIP 5 : optique du détecteur On : Barrière / Longue portée Off : grand angle DIP 6 : diode LED rouge/ 3 LED On : diode LED rouge seulement. Off : 3 diodes LED DIP 7 : fonctionnement Anti-masque On : Activé Off : Désactivé DIP 8 : Anti-masque de Proximité On : Activé Off : Désactivé * En sensibilité maximum, l'option de reconnaissance des objets oscillants est désactivée pour une sensibilité optimale. Réglage des micro-ondes / Hyper Fréquences Réglez la couverture de l’Hyper Fréquence à l'aide du potentiomètre qui se trouve sur la carte PCB. MIN MAX Test de passage PCB Deux minutes après la mise sous tension, effectuez un test de passage dans la zone protégée afin de vérifier le bon fonctionnement de l'installation. En cas d'installation sur des surfaces inégales, faites glisser la carte PCB à l'intérieur du socle interne en effectuant le réglage qui convient à la hauteur souhaitée (1,0m, 1,5m, 2,2m, 2,7m) . 1.00M 1.50M 2.20M 2.70M Pour réduire la portée de détection, faites glisser la carte PCB vers le haut ou inclinez le pivot vers le bas. Guide d'installation du WatchOUT 315DT 55 Affichage à diodes LED LED JAUNE VERT ROUGE Toutes les diodes LED Etat (allumage) Continu Clignotant Continu Clignotant Continu Clignotant Clignotant (l'une après l'autre) Description Désigne une détection IRP. Désigne une détection AM (Anti-masquage). Désigne une détection HF. Indique une détection AM de Proximité. Indique une ALARME. Indique un dysfonctionnement dans la communication avec la ProSYS (en mode BUS seulement). Initialisation de l'appareil à la mise sous tension. Remarques: 1. Le micro-interrupteur DIP 1 doit se trouver en position ON pour permettre les indications LED. 2. Une seule diode LED est active à la fois. Par exemple, si les deux canaux de détection IRP et HF sont en fonction, seule la diode jaune ou seule la diode verte s'affichera en allumage constant (selon celui des deux canaux qui aura détecté l'évènement en premier), suivie par la LED d'alarme rouge. 3. Pour prévenir l’analyse par un intrus potentiel des technologies de détection comme l’Alarme, l’Anti-Masque et l’Anti-Masque de Proximité, placez le contact DIP Switch 6 (SW1) sur ON. Ainsi, seule la LED rouge sera activée. Cavalier Mode Relais / Mode BUS Mode Relais Mode BUS Le cavalier J-BUS (situé sur la carte PCB entre les diodes LED rouge et verte) sert à déterminer le mode de fonctionnement du détecteur comme suit : Installation de la rotule standard Le Détecteur Extérieur est livré avec une rotule standard permettant une installation flexible. Pour l’intégrer à l'installation du détecteur, veuillez suivre les instructions ci-dessous : 1. Ouvrez le couvercle du WatchOUT (débloquez en C1, Figure1). 2. Dégagez le socle interne (débloquez en I1, Figure2). 3. Percez les entrées pré-percées du socle externe (Figure 7, Détail B) • W1: pastille pré-percée pour le passage du fil électrique. • S1, S2 : pastilles pré-percées pour la fixation du socle externe à la rotule standard. • S3: pastille pré-percée pour la vis de fixation du socle externe. 4. Retirez de la rotule la pastille requise pour son branchement électrique S2, S7 ou S9 (Figure 7, Détail A). 5. Retirez l'autoprotection arrière du socle interne (cf. § “Changement de position de l'Autoprotection arrière") et reliez-la au point S5 (Figure 7, Détail A) de la rotule standard. Remarque : Assurez-vous de voir la marque UP gravée sur la face supérieure de la rotule. 6. Choisissez le mode de montage comme suit : Installation murale a. Introduisez les fils électriques externes à travers les pastilles pré-percées S2, S7 ou S9 et faites-les ressortir (y compris les fils de l'autoprotection) par le passage de la rotule prévu à cet effet (Figure 7, Détail B). b. Fixez la rotule au mur en passant par les entrées S1, S3, S6 et S8. 56 Guide d'installation du WatchOUT 315DT Remarques pour installation INCERT: 1. Après installation du support orientable, remplacer (au choix) 2 des 4 vis de fixation du support orientable par 2 vis indémontables. 2. Pour l’installation en mode barrière, remplacer les 2 vis de fixation du support par 2 vis indémontables. 3. Contacter votre distributeur local pour obtenir le kit de vis spéciales: RABNRAK3200A Kit de vis spéciales pour support standard RABNRA300B0A Kit de vis spéciales pour support barrière Montage du conduit de la rotule (à l'aide de l'adaptateur rotule métallique pour conduit - CSMA) (Figure 7, Détail A) Détail A Détail B Rotule standard S1 Pressions W1 Ø 16 mm M1 Perforations prévues pour le ressort de l'autoprotection S3 S9 M1 S1 M1 S4 S8 M1 Ø 21mm S2 S3 Passage des fils S7 électriques de la rotule S5 S6 Détail C Autoprotection (cf. Détail C) Français CSMA S2 Figure 7 Remarque : Le CSMA est nécessaire en cas d'utilisation de fils électriques extérieurs au mur, ce qui requiert une bonne protection de la gaine les contenant. Il doit être commandé séparément sous la référence : P/N RA300SC0000A. a. Choisissez la direction dans laquelle vous voulez monter le CMSA, en fonction du diamètre voulu : 16mm ou 21mm. b. Introduisez le conduit dans le CSMA. c. Fixez le CSMA au mur, en passant par les points (M1, M4). d. Insérez les câbles externes et les fils électriques de l'autoprotection en partant du conduit et en passant par le passage de la rotule prévu à cet effet (Figure 7, Détail A). e. Fixez la rotule au mur en utilisant les entrées S1, S3, S6 et S8. Remarques pour installation INCERT: 1. Après installation du support orientable, remplacer (au choix) 2 des 4 vis de fixation du support orientable par 2 vis indémontables. 2. Pour l’installation en mode barrière, remplacer les 2 vis de fixation du support par 2 vis indémontables. 3. Contacter votre distributeur local pour obtenir le kit de vis spéciales: RABNRAK3200A Kit de vis spéciales pour support standard RABNRA300B0A Kit de vis spéciales pour support barrière Remarque : Le ressort de l'autoprotection S5 (figure 7) doit toucher le mur à travers les entrées prévues à cet effet M2 ou M3 dans le CSMA. Assurez-vous d'entendre un "clic" venant de l'autoprotection lorsque vous l'accrochez au mur. 7. 8. Insérez les fils électriques de l'autoprotection ainsi que les câbles externes en partant de la rotule standard et en passant par la pastille pré-percée W1 du socle externe (Figure 7, Détail B). Fixez le socle externe à la rotule à l'aide de deux vis passant par les pastilles (pressions) correspondantes (Figure 8). Guide d'installation du WatchOUT 315DT 57 Cf. Détail A Pressions Socle externe W1 Vis de fixation du socle externe sur la rotule S1 S2 Socle interne S3 Détail A Vis de fixation en angle (cf. Remarque 2) PCB Vis de fixation de l'ensemble rotule (cf. Remarque) Figure 8 REMARQUE : Ne serrez ni desserrez la vis de connexion de la rotule car elle sert seulement à assembler les pièces. 9. Fixez le socle externe à la rotule à l'aide de deux vis passant par les pastilles pré-percées S1 et S2 (Figure 7). 10. Introduisez la vis de fixation d'angle fournie en partant du socle externe et en passant par la pastille pré-percées S3 de la vis de fixation d'angle, située sur le socle externe, pour atteindre la rotule standard (Figure 7). 11. Inclinez et faites tourner la rotule standard jusqu'à obtenir la position que vous souhaitez lui donner. Dès cette position obtenue, serrez la vis de fixation d'angle. 12. Alignez le socle interne avec le socle externe. Insérez tous les fils électriques par le socle interne. 13. Fixez le socle interne au socle externe (bloquez I1, Figure 2). 14. Pour rajuster la rotule standard lorsque la carte PCB est installée (Figure 8): a. Abaissez la mousse noire qui se trouve en dessous de la diode ROUGE sur la carte PCB (suffisamment pour atteindre la vis de fixation de la rotule). b. A l'aide d'un tournevis Philips, desserrez la vis de fixation (cf. Figure 8). c. Inclinez et/ ou faites tourner le pivot standard jusqu'à obtenir la position voulue. d. Serrez la vis de fixation d'angle. Remarque : Lorsque les marques indiquées sur les pièces mobiles sont bien alignées (Figure 8), la rotule standard se trouve à 0° en position verticale/ horizontale. Chaque cran à partir de cette position correspond à une inclinaison verticale / horizontale de 5°. 15. Refermez le couvercle (bloquez C1, Figure 1) et effectuez un test de passage avec le détecteur. Remarque : La vis doit traverser le socle externe pour finalement se fixer à la rotule. 58 Guide d'installation du WatchOUT 315DT Figure 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. Desserrez les six vis qui fixent la gaine de maintien de la lentille à l'envers du couvercle. Pour enlever cette gaine de protection, poussez délicatement la lentille depuis l'extérieur du couvercle. Séparez la lentille de la gaine en poussant délicatement les crochets qui la retiennent à celle-ci. Remplacez la lentille. Placez les 4 languettes de fixation de la lentille dans les trous correspondants de la gaine. Réinsérez la gaine de protection à sa place sur le couvercle. Veillez à ce qu'elle couvre le joint en caoutchouc. Replacez et resserrez les 6 vis de fixation. Languettes de fixation de la lentille Vis de fixation de la gaine Gaine de protection de la lentille Joint en caoutchouc Trous destinés à recevoir les languettes de fixation de la lentille Vis de fixation du couvercle Guide d'installation du WatchOUT 315DT 59 Français Remplacement des lentilles Types de lentilles Lentille Grand angle (RL300): Vue latérale Lentille Grand angle (RL300) / Installation à faible hauteur – Lentille Animaux domestiques (RL300F) : Installation Feet caractéristique 10 Hauteur : 2, 2 m (7'2") Vue aérienne 40 11 10 20 10 30 12 14 15 40 50 Installation caractéristique Feet Hauteur : 2, 2 m (7'2") 90° 10 Installation de faible hauteur – Lentille Animaux domestiques (RL300F) : Vue latérale 20 10 Meters 0 Feet 30 Meters 0 Feet 10 20 10 20 12 14 15 40 50 30 30 11 40 10 12 14 15 40 50 Feet 20 10 30 Remarque: L'immunité du détecteur aux animaux domestiques (caractérisée par la taille d'un animal, sans limitation de poids), va jusqu'à 70 cm pour une installation du détecteur à 2,2m. En cas d'installation en dessous de la hauteur susmentionnée, l'immunité aux animaux domestiques se réduit en conséquence ; chaque abaissement de 10 cm réduit de 10 cm l'immunité aux animaux domestiques. Lentille Barrière (RL300B): Vue de dessus Lentille Longue portée (RL300LR): Vue de dessus Feet Feet 5° Meters 0 Feet 20 10 10 12 30 14 40 16 18 50 20 60 22 23 70 75 Lentille Longue portée (RL300LR): Vue latérale Installation Feet caractéristique 10 Hauteur : 2, 2 m (7'2") 5° Meters 0 Feet 10 20 10 30 12 40 14 16 50 18 20 10 Installation Feet caractéristique 10 Hauteur : 2, 2 m (7'2") 10 12 14 15 40 50 30 Lentille Barrière (RL300B): Vue latérale Meters 0 Feet 20 60 70 22 23 Meters 0 Feet 75 10 20 10 30 12 14 15 40 50 Remarques pour installation INCERT: 1. Les distances de détection proposées sont seulement valables lorsque le détecteur est réglé sur la sensibilité Maximum. 2. Pour les autres réglages de sensibilité, confirmer les distances de détection lors de l’installation (tests de passage). 60 Guide d'installation du WatchOUT 315DT Spécifications techniques Caractéristiques électriques Consommation électrique 30mA à 12 VCC (en veille) 42mA à 12 VCC (max. avec diodes LED allumées) 9 -16 VCC 24 VCC, 0.1A 24 VCC, 0.1A Collecteur ouvert 70mA max Conditions de tension requises Contacts d'alarme Contacts AM Sortie poussière (DUST) Caractéristiques physiques Dimensions : 230 x 123 x 123mm LxlxP Poids 0,632 Kg Caractéristiques environnementales Immunité RF Répond à la norme EN50130-4 Température de fonctionnement/ De -30°C à 60°C stockage * La technologie IRP est limitée dans des conditions environnementales difficiles. Information Catalogue Modèle WatchOUT 315DT Remarque: Description WatchOUT DT + rotule Chaque détecteur est livré avec une rotule de fixation standard et 3 lentilles de remplacement (S/N gravés sur les lentilles) : installation basse (<1,7m) avec immunité aux animaux (RL300F), longue portée (RL300LR) et barrière (RL300B). Sets d'accessoires Modèle RA300B RA300P RA300C RA300SC RA300HS Description Set rotule Barrière Ensemble adaptateur Mât Ensemble adaptateur Conduit Adaptateur rotule métallique pour conduit Boîtier Démo Poids 0,1 Kg 0,25 Kg 0,6 Kg 1Kg -- Accessoires pour caméras Modèle WatchOUT VC1 WatchOUT VC053 WatchOUT VC017 WatchOUT VCPS WatchOUT VCPS Description Adaptateur de couvercle pour caméra Caméra grand angle pour WatchOUT Caméra à champ étroit pour WatchOUT Alimentation pour caméra 220VCA Alimentation pour caméra 120VCA Guide d'installation du WatchOUT 315DT 61 Français Appareils Standard Détecteur extérieur WatchOUT 315DT : Installation en mode BUS Introduction L'information communiquée dans ce document concerne exclusivement l'installation du WatchOUT 315DT en mode BUS. Jusqu'à 32 détecteurs BUS peuvent être installés sur le Bus RS485 de la ProSYS, permettant ainsi un gain de temps au niveau de l'installation électrique et garantissant un contrôle à distance et la réalisation de diagnostiques. Câblage du bornier +,- Pour le branchement d'une alimentation électrique de 12VCC. Reliez le pôle (+) aux AUX RED (rouges) et le pôle (–) au COM BLK (noires) des bornes de la ProSYS. Pour la transmission de données avec la ProSYS. Reliez la borne au BUS YEL (jaune) de la ProSYS. Pour la transmission de données avec la ProSYS. Reliez la borne au BUS GRN (vert) de la ProSYS. Pour l'installation électrique assurant la détection de l'autoprotection, cf. cidessous. YELLOW GREEN AUTOPR. (TAMPER) LED ACTIVE (LED ENABLE) Pour l'installation électrique assurant la détection de l'autoprotection, cf. cidessous. Remarque : Toutes bornes non mentionnées dans le tableau ci-dessous sont inutilisées. Autoprotection du couvercle seul AUX RED COM BLK BUS YEL GRN ALARM Autoprotection arrière et couvercle Mode BUS : Branchement électrique de l'autoprotection Couvercle ProSYS Short FREE YEL TAMPER FREE LEDs AM GREEN ENABLE DUST Mode BUS: BUS Mode: Branchement électrique de Cover Tamper Wiring l'autoprotection arrière + Couvercle ProSYS BACK TAMPER (N.C) AUX RED COM BLK BUS YEL GRN Short SET/ TEST UNSET ALARM FREE TAMPER YEL FREE GREEN AM LEDs ENABLE DUST TEST SET/ UNSET Autoprotection du couvercle vers une entrée zone ProSYS BUS Alimentation électrique de la zone Mode BUS : Autoprotection Couvercle vers l'alimentation de la zone Zone AUX RED COM BLK BUS YEL GRN ALARM Z1 COM Z2 Short FREE YEL TAMPER FREE AM GREEN LEDs ENABLE DUST TEST SET/ UNSET Réglages des micro-interrupteurs (DIP) N° d'interrupt eur DIP 1-5 6-8 62 Description Sert à régler le numéro d'identification (ID) du détecteur. Pour ce faire, procédez de la même façon qu'avec tout autre accessoire de la ProSYS. (Veuillez vous reporter au guide d'installation de la ProSYS). Inutilisés. Guide d'installation du WatchOUT 315DT Numéro ID WatchOUT : Micro-interrupteurs DIP 1 - 5 ID 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ID 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON Le chapitre suivant décrit les options logicielles de programmation qui peuvent être ajoutées à la ProSYS, et qui permettent de paramétrer le détecteur WatchOUT DT comme détecteur en mode BUS. Le système peut ainsi recevoir jusqu'à 32 détecteurs BUS (16 en ProSYS 16), chacun d'eux s'inscrivant au détriment d'une zone du système. Il est vivement recommandé de lire attentivement et de bien comprendre, dans leur intégralité, les instructions détaillées dans les guides d'installation et d'utilisation de la ProSYS avant de programmer le WatchOUT. Remarques: Le WatchOUT est compatible avec les versions 4 xx et supérieures du logiciel ProSYS. Le WatchOUT peut être programmé via le logiciel U/D (Upload/Download) à partir de la version UD 1.8 et supérieures. Pour une stabilité optimale du fonctionnement, il est conseillé de NE PAS dépasser un total de 300 mètres (1000 pieds) de longueur de fils électriques pour la connexion du WatchOUT au BUS. Ajout / Suppression du WatchOUT DT Le WatchOUT fait partie d'une nouvelle catégorie d'accessoires ; zones BUS. L'ajout/ la suppression du WatchOUT s'effectue comme pour tout autre accessoire, à une exception près : Chaque détecteur de zone BUS Zone doit être attribué à une zone normale. Tout détecteur BUS peut être attribué à une zone physique électriquement branchée ou à une zone virtuelle. Zone physique : toute zone sur la carte PCB de la ProSYS (zones 1-8) ou sur une extension de zone électriquement branchée (ZE08, ZE16). Zone virtuelle : toute zone sur une extension de zone BUS définie comme BZ08 ou BZ16. Remarques : Les zones BUS virtuelles ont un coût avantageux. Elles permettent l'extension des zones de votre système sans avoir à ajouter d'extensions de zones physiques. L'extension de zone BUS ne peut être utilisée que pour les détecteurs de zone BUS. Pour ajouter une extension de zone BUS, sélectionnez le type BZ08 ou BZ16 lors de l'ajout de l'extension de zone (raccourci clavier [7][1][2]). 1. Pour ajouter / supprimer le WatchOUT DT 1. 2. Du menu Installateur, accédez au menu Ajouter/Supprimer : raccourci clavier [7][1][9][5] pour détecteurs de zones BUS. A l'aide des touches ou , placez le curseur sur le numéro ID de zone BUS auquel vous voulez attribuer (ou pour lequel vous voulez supprimer) un détecteur. Guide d'installation du WatchOUT 315DT 63 Français Programmation de la ProSYS Remarque Assurez-vous que le numéro ID réel du détecteur est bien identique à celui que vous avez sélectionné lors de la programmation. 3. 4. 5. Placez le curseur sur le champ de saisie TYPE et à l'aide de la touche sélectionnez l'option ODT15 pour le détecteur WatchOUT DT. Appuyez sur la touche pour valider. Répétez l'opération pour les autres détecteurs BUS. 2. Attribution du WatchOUT DT à une Zone 1. Du menu Installateur, accédez aux Zones : option une par une (raccourci clavier [2][1]). 2. Sélectionnez le numéro de zone que vous souhaitez faire correspondre au détecteur BUS. Remarque : Si vous avez défini une extension de zone BUS, sélectionnez un numéro de zone parmi les zones virtuelles (définie par l'extension de zone BUS). 3. Définissez les Partitions, Groupes, Type de zone et Son de zone. 4. Dans la catégorie Nature, sélectionnez la Zone Bus [5] suivie de la touche . L'écran suivant apparaît : Z:001 ID:01 COUPLER: TYPE:OPR15 5. Sélectionnez le numéro de zone BUS à attribuer à la zone programmée. Le champ "Type" s'actualisera automatiquement lors de la sélection de la zone. 6. Appuyez sur la touche ,. La catégorie "Rapidité" ne s'applique pas à une zone BUS, l'écran suivant apparaît : Z:001 P.d.a RAPIDITE: ZONE - BUS 7. Appuyez sur la touche , attribuez le nom et appuyez sur ,. 3. Paramétrage du WatchOUT DT 1. Pour accéder à l'option de paramétrage du WatchOUT, appuyez sur [2][0][3] à partir du menu principal de l'Installateur. L'écran suivant apparaît : PARAM. ZONE-BUS: ZONE#=001 (0:01) 2. Sélectionnez la zone correspondant à la zone BUS et appuyez sur la touche . Vous pouvez maintenant programmer les paramètres du WatchOUT comme suit : Zones – Divers : Zone BUS Touches rapides Paramètre Par défaut [2][0][3][zzz] LEDS 3 LEDS [1] Définit le mode de fonctionnement des diodes LED. [2][0][3][zzz] ETEINT [1][1] Désactive le fonctionnement des diodes LED. [2][0][3][zzz] UNIQUEM. ROUGE (Rouge Seulement) [1][2] Seule la diode rouge fonctionne. Cette option est vivement recommandée pour déjouer toute possibilité d'un éventuel intrus "d'étudier" le comportement du détecteur. [2][0][3][zzz] 3 LEDS [1][3] Les 3 diodes LED fonctionnent toutes. 64 Guide d'installation du WatchOUT 315DT Zones – Divers : Zone BUS Touches rapides Paramètre Par défaut Guide d'installation du WatchOUT 315DT Français [2][0][3][zzz] SENSIBIL. (Sensibilité) Normal [2] Définit le degré de sensibilité IRP du détecteur (HF + IRP) [2][0][3][zzz] Options de degrés de sensibilité [2][1]..[4] 1) BAS 3) NORMAL 2) MOYEN 4) HAUT [2][0][3][zzz] MW RANGE (Portée HF) POTENTIOMETRE [3] Définit l'intervalle du canal hyperfréquence, la valeur maximale étant 23m. [2][0][3][zzz] Options de réglage de la portée HF [3][1]..[7] 1) MINIMUM 3) 40% 5) 80% 7) Potentiomètre (la valeur HF est définie 2) 20% 4) 60% 6) MAXIMUM par réglage du potentiomètre sur la carte PCB) 2][0][3][zzz] LOGIQUE ALRME (d’alarme) IRP et MW (Hyper Fréquence) [4] Détermine la logique suivant laquelle le détecteur définira une alarme. [2][0][3][zzz] IRP et MW (Hyper Fréquence) [4][1] L'alarme est déclenchée quand les deux canaux IRP et HF lancent une alerte (ET Logique). [2][0][3][zzz] IRP ou MW (Hyper Fréquence) [4][2] L'alarme est déclenchée quand l'un des deux canaux IRP ou HF lance une alerte (OU Logique). [2][0][3][zzz] TYPE LENTILLE GRAND ANGLE [5] Définit la lentille en place sur le détecteur. [2][0][3][zzz] Types de lentilles - Options [5][1]..[2] 1) GRAND ANGLE 2) RIDEAU / L.P. (Longue portée) [2][0][3][zzz] ANTI-MASQUE ACTIVE [6] Définit le fonctionnement de la détection par anti-masque. [2][0][3][zzz] Options Anti-Masque [6][1]..[2] 1) DESACTIVE 2) ACTIVE (par défaut) [2][0][3][zzz] ARME/DESARME NON [7] Définit le fonctionnement des diodes LED de détection anti-masque lorsque le détecteur est armé. [2][0][3][zzz] NON [7][1] L'option AM (Anti-masque) est activée. Les diodes LED se comportent selon le paramétrage correspondant. [2][0][3][zzz] OUI [7][2] L'option AM (Anti-masque) est désactivée. Les diodes LED sont désactivées. 65 [2][0][3][zzz] AM Prox. DESACTIVE [8] Définit le fonctionnement de la détection par Anti-Masque de Proximité. [2][0][3][zzz] Options AM Prox. [8][1]..[2] 1) DESACTIVE (par défaut) 2) ACTIVE Paramètres Système Système : Contrôle du système Touches rapides Paramètre Par défaut [1][2][36] IR AM=SABOTAGE Sert à déterminer le fonctionnement de la détection Anti-Masque. [O] Oui : Toute violation de l’anti-masque déclenchera une alarme d’autoprotection. [N] Non : Toute violation de l’anti-masque sera considérée comme un évènement de défaut. [1][2][37] AM PROX=SABOT. Sert à déterminer le fonctionnement de la détection Anti-Masque de Proximité. [O] Oui : Toute violation de l’anti-masque de proximité déclenchera une alarme d’autoprotection. [N] Non : Toute violation de l’anti-masque de proximité sera considérée comme un évènement de défaut. Diagnostique La ProSYS vous permet de tester les paramètres traduisant le fonctionnement du détecteur. 1. 2. 3. 4. 5. 66 [4] pour accéder au menu Du menu principal de l'utilisateur, appuyez sur la touche de Maintenance. Tapez le code Installateur (ou Sous-installateur) et appuyez sur la touche Appuyez sur les touches [9] [1] pour accéder au menu du Diagnostique des zones BUS. Tapez le numéro de la zone que vous voulez tester et ensuite appuyez sur . Le système accomplira alors le diagnostique et une liste des paramètres de test apparaîtra, comme indiquée dans le tableau ci-dessous. A l'aide des touches et , visualisez les résultats du diagnostique. Guide d'installation du WatchOUT 315DT Menu Utilisateur: 4) Maintenance Æ 9) Diagnostique Æ 1) DIAGNOST. ZONE Raccourcis clavier Paramètre Français [4][9][1][zzz] ALIMENTATION : affiche l'alimentation électrique du détecteur. IRP 1 NIVEAU : affiche le niveau CC du canal IRP 1. Intervalle : 0.1v - 4v. IRP 1 BRUIT : affiche le niveau CA du canal IRP 1. Intervalle : 0VCA (pas de bruit) - 4VCA. IRP 2 NIVEAU : affiche le niveau CC du canal IRP 2. Intervalle: 0.1v - 4v. IRP 2 BRUIT : affiche le niveau CA du canal IRP 2. Intervalle: 0VCA (pas de bruit) - 4VCA. MW 1 NIVEAU : affiche le niveau CC du canal HF 1. Intervalle : 0.1v - 4v. MW 1 BRUIT : affiche le niveau CA du canal HF 1. Intervalle : 0VCA (pas de bruit) - 4VCA). MW 2 NIVEAU : affiche le niveau CC du canal HF 2. Intervalle : 0.1v - 4v. MW 2 BRUIT : affiche le niveau CA du canal HF 2. Intervalle : 0VCA (pas de bruit) - 4VCA). Guide d'installation du WatchOUT 315DT 67 68 Guide d'installation du WatchOUT 315DT Tabela De Conteúdo Instalação no modo Relé........................................................................................................ 70 Introdução................................................................................................................................ 70 Montagem................................................................................................................................ 70 Considerações de Montagem............................................................................................... 70 Instalação com Montagem de Parede .................................................................................. 71 Montagem em Superfície:..................................................................................................... 71 Montagem com Ângulo de 45 (Montagem do lado esquerdo) ............................................. 71 Mudando a posição do tamper de parede ............................................................................ 72 Terminais de Fiação................................................................................................................ 72 Ajustes dos Dipswitches ......................................................................................................... 73 Ajuste de Microondas ............................................................................................................. 73 Teste de Caminhada ............................................................................................................ 73 LED’s demonstradores............................................................................................................ 74 Jumper de ajuste entre o Modo Relé e o Modo Bus ........................................................... 74 Instalação com Suporte Padrão............................................................................................. 74 Montagem de parede............................................................................................................ 74 Montando o suporte com conduíte ....................................................................................... 75 Trocando as lentes .................................................................................................................. 77 Tipos de Lentes .................................................................................................................... 78 Especificações Técnicas .......................................................................................................... 79 Informações de pedidos ......................................................................................................... 79 Instalação no modo BUS........................................................................................................ 80 Português Introdução................................................................................................................................ 80 Terminais de Fiação................................................................................................................ 80 Tamper de tampa e traseiro ........................................................................................ 80 Apenas tamper de tampa ............................................................................................ 80 Ligação de Tamper de tampa em uma entrada de zona............................................. 80 Ajustes dos Dipswitch’s .......................................................................................................... 80 Programando a ProSYS .......................................................................................................... 81 Adicionando / Apagando o WatchOUT DT ........................................................................... 81 Configurando os parâmetros do WatchOUT DT .................................................................. 82 Parâmetros do Sistema........................................................................................................... 83 Instruções de Instalação WatchOUT 315DT 69 Instalação no modo Relé Introdução O WatchOUT DT315, Detector de dupla tecnologia da RISCO Group é o único detector com um processamento baseado em dois canais de Infravermelho Passivo (IVP) e dois canais de Microondas (MO). Ele pode trabalhar como um detector convencional, conectado em qualquer central de alarme através de relé, ou como um acessório de Bus, quando conectado no painel de controle ProSYS da RISCO Group através do BUS 485, possibilitando a capacidade de Controle e Diagnósticos remotos. As Instruções aqui descritas referem-se ao WatchOUT 315DT no modo Relé & no modo BUS. Para informações detalhadas a respeito do modo BUS. Montagem Considerações de Montagem 1m - 2.7m (3'3" - 8'9") Opções de altura: 1m – 2.7m (3'3"-8'9") Altura Típica: 2.2m (7'2") Lente instalada de Fábrica: Ângulo aberto 15m (50') 90° (RL300) Procure evitar direcionar o detector para objetos que possam se mover (Galhos de árvores que balançam com o vento, arbustos e etc.). Nota: 1. Para instalações com altura abaixo de 1.7m (5'6") onde a imunidade contra animais é necessária, use a lente RL300F (inclusa) (paredes baixas ou instalações em cercas). 2. A imunidade contra animais do detector (altura do animal, sem limitação de peso), é de até 70 cm (2'4"), quando o detector está instalado a 2.2m (7'2"). Caso a instalação tenha altura inferior, a imunidade contra animais diminui, para cada 10 cm (4") na altura de instalação, a imunidade contra animais diminui 10 cm (4"). 5m(16') Mantenha uma distância de no mínimo 5 metros (16”) de objetos móveis Fora da Área de Detecção Assegure-se que nenhum objeto obstrua o campo de detecção para ambas as tecnologias. Preste atenção em plantas e arbustos que podem crescer plantas com grande movimento e etc. Para instalações onde existe movimento de carros ou objetos além da área protegida, é recomendado que se faça o ajuste de sensibilidade de microondas para o necessário e/ou incline o detector para baixo. Nota: Inclinar o detector para baixo reduz a imunidade contra animais. Para uma detecção melhorada, escolha um local de preferência onde o detector intercepte o intruso com movimentos transversais, de trajetória de 45°. 70 Instruções de Instalação WatchOUT 315DT Instalação com Montagem de Parede Nota Figura 1 Figura 2 A numeração dos furos pré-marcados de instalação está marcada na parte de trás do detector. l1 1. Abra a tampa dianteira do WatchOUT (desparafuse C1, Figura 1). 2. Libere a base interna (desparafuse I1, Figura 2). 3. Escolha o tipo de montagem de instalação como segue abaixo: Montagem em Superfície: Montagem com Ângulo de 45 (Montagem do lado esquerdo) a. Abra o furo pré-marcado na base externa (Figura 3) • L1, L2: Furo pré-marcado de montagem do lado esquerdo. • T3: Furo pré-marcado de tamper do lado esquerdo • W5 / W6: Furo pré-marcado de entrada de fiação b. Remova a mola do tamper c. Recoloque a chave de tamper (Item 1) com o suporte de superfície do tamper (Item 2). Item 1 Item 2 C1 Figura 3 T1 T3 L1 Alavanca do Tamper B1 W5 T5 T4 T2 R1 (não visível) W6 T6 B2 W3 W9 W2 L2 R2 (não visível) B3 B4 Figura 4 d. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Insira a alavanca do tamper B no T5 e T3 e aperte o parafuso A (Figura 3) Insira os fios externos através da base externa W2, W3 (Montagem de superfície) ou W5, W6 (Montagem do lado esquerdo) (Figura 3). Fixe a base externa na parede. Insira a fiação externa e a fiação do tamper através da base interna (Figura 4). Fixe a base interna na base externa (Trave I1, Figura 2). Feche a tampa dianteira (Aperte C1, Figura 1) após ligar toda a fiação e ajustar os Dipswitches. Faça o teste de caminhada no detector Instruções de Instalação WatchOUT 315DT 71 Português Abra os furos pré-marcados na base externa (Figura 3). • B1 - B4: Furo pré-marcado de montagem de parede • T1: Furo pré-marcado de tamper de parede • W2 / W3: Furo pré-marcado de entrada de fiação Nota: Para instalações de 45° do lado direito use as unidades equivalente da base externa: Descrição dos furos prémarcados Furos pré-marcados de montagem Furos pré-marcados de mola do Tamper Encaixe de parafuso do Tamper Furos pré-marcados de fiação Esquerda Direita L1, L2 T1,T3 R1, R2 T2,T4 T5 W5, W6 T6 W7, W8 Figura 5 Mudando a posição do tamper de parede O Tamper de parede vem de fábrica preso do lado direito da base interna (olhando pelo fundo). Caso você deseje modifica-lo para o lado esquerdo (olhando pelo fundo), faça como segue abaixo: (Figura 5): 1. Remova o parafuso do tamper 1 para liberar o tamper da posição 7. 2. Fixe a mola do tamper 2 sobre a chave do tamper 4. 3. Fixe o suporte plástico do tamper 3 sobre ambos os pontos 2 e 4. 4. Aperte o parafuso do tamper 1 no 3 sobre a posição 6. Notas: Tamper do Lado Esquerdo Tamper do Lado Direito 1. Assegure-se de ouvir o “Clique” quando prender a mola do tamper na parede. 2. Para instalações de poste, O tamper deve ser movido para o fundo direito da base interna do detector. Terminais de Fiação 12VDC FREE ALARM FREE TAMPER GREEN YEL N.C +,ALARM FREE YEL TAMPER FREE GREEN AM N.C AM LEDs ENABL SET/ DUST TEST UNSET WatchOUT DT - PCB 12 VDC Relé Normalmente Fechado (NF), 24VDC , 0.1A Esse terminal é um pino livre, pode ser usado para conectar fios e resistores de final de linha (EOL) Relé N.F , 24VDC , 0.1A Esse terminal é um pino livre, pode ser usado para conectar fios e resistores de final de linha (EOL) Saída de Relé NF para indicação de Mascaramento. (24VDC, 0.1A) indica que um alarme de anti-máscara ou um problema no detector (Não inclui alerta de lente suja) O Anti-mascaramento de proximidade possibilita receber alertas antes do detector ser mascarado ou sofrer danos, usando os dois canais de microondas. Nota: Quando o DIP8 é definido como Habilitado este relê também se abre momentaneamente, quando ocorrem tentativas de mascaramento. LED ENABLE 72 Usado para controlar remotamente os Led’s quando o DIP1 está ajustado na posição ON (ligado). Habilitar: Ligar +12V OU sem ligação no Terminal Desabilitar: Conectar 0V no terminal Instruções de Instalação WatchOUT 315DT DUST Saída de transistor em Coletor Aberto (N.A), Máx de 70 mA. Indica que a lente está suja e precisa de limpeza. Usado para testar a saída de alarme remotamente, testando o detector ao aplicar 0V nesse terminal. Sucesso: O relé de alarme é momentaneamente aberto. Falha: O relé de Anti-Máscara (AM) é aberto Essa entrada possibilita o controle do sistema Anti-máscara e da operação dos Led’s de acordo com o estado, Set = (ativado) / Unset (Desativado). Enquanto o sistema estiver desarmado essa característica previne que o intruso tenha conhecimento do estado do detector e desabilite o Anti-máscara. TEST SET/ UNSET Estado do Estado da entrada Relé AM LED’s Sistema Set (Ativado) 0V Desabilitado Desligado Unset 12V ou sem conexão Habilitado* Habilitado** (Desativado) * DIP7 na posição ON (Anti-mácara habilitado) ** DIP1 na posição ON (LEDs Habilitados) e o terminal de entrada LEDs ENABLE habilitado (+12V OU sem conexão) Ajustes dos Dipswitches ON Padrão de fábrica DIP 1: Operação dos LED’s On: LED’s Habilitados Off: LED’s Desabilitados DIP 2-3: Sensibilidade de Detecção Sensibilidade DIP2 DIP3 Baixa Off Off Média Off On Normal (Valor On Off de Fábrica) Máxima* On On DIP 4: Lógica de Alarme On: Infravermelho Passivo OU Microondas Off: Infravermelho Passivo + Microondas DIP 5: Ótica de detecção On: Barreira / Longo alcance Off: Ângulo aberto DIP 6: LED Vermelho / 3 LED On: Apenas LED vermelho Off: 3 LED’s DIP 7: Operação do Anti-máscara On: Habilitado Off: Desabilitado DIP 8: AM por proximidade On: Habilitado Off: Desabilitado Português * Na sensibilidade máxima a tecnologia de reconhecimento de oscilação fica desabilitada para alcançar o máximo de sensibilidade Ajuste de Microondas Ajuste a cobertura da área de detecção do Microondas usando o Trimmer no PCB. MIN MAX Teste de Caminhada PCB Dois minutos depois de ligar a energia elétrica, faça o teste de caminhada, caminhando na área protegida e verificando o correto funcionamento. Para instalações com superfícies irregulares deslize o PCB dentro da base interna para o ajuste apropriado de acordo com a altura desejada (1.0m, 1.5m, 2.2m, 2.7m) de acordo com a escala impressa no canto esquerdo de baixo do PCB, ou use o acessório de suporte padrão. 1.00M 1.50M 2.20M 2.70M Para reduzir a escala de detecção, deslize o PCB para CIMA ou incline o suporte padrão para BAIXO. Instruções de Instalação WatchOUT 315DT 73 LED’s demonstradores LED Amarelo Verde Vermelho Todos os LED’s Notas: Estado Acesa Piscando Acesa Piscando Acesa Piscando Piscando (Um depois do outro) Descrição Indica detecção por Infravermelho Passivo Indica detecção do sistema Anti-máscara (AM) Indica detecção por Microondas Indica detecção de Anti-Mascaramento por Proximidade Indica ALARME Indica mal funcionamento da comunicação com a ProSYS (apenas no modo BUS) Unidade em iniciação. (logo após a eletricidade ser ligada) 1. O Dipswitch 1 precisa estar na posição ON para que a indicação dos LED’s esteja Habilitada 2. Apenas um Led é ativado por vez. Por exemplo, no caso de ambos os canais de Infravermelho Passivo e de Microondas detectarem, um ou outro irá acender, ou o LED Amarelo ou o LED verde (o primeiro a detectar), seguido pelo LED de alarme. 3. Para evitar a análise das tecnologias de detecção, tais como Alarme, Anti-Mascaramento e AntiMascaramento por Proximidade, coloque a chave 6 (no SW1) na posição ON. Somente o LED vermelho será ativado. Modo Relé Modo BUS Jumper de ajuste entre o Modo Relé e o Modo Bus O Jumper J-BUS (localizado no PCB entre os Led’s vermelho e verde) é usado para definir o modo de operação do detector, como explicado abaixo: Instalação com Suporte Padrão A embalagem do Detector Externo contém um suporte rotativo para possibilitar flexibilidade nas instalações. Por favor siga as instruções para a montagem do Suporte Padrão como segue abaixo: 1. Abra a tampa frontal do WatchOUT (Desparafuse C1, Figura1). 2. Libere a base interna (Desparafuse I1, Figure2). 3. Abra os furos pré-marcados na base externa (Figura 6, Detalhe B) • W1: Furos pré-marcados de fiação • S1,S2: Furos pré-marcados para fixar a base externa no Suporte Padrão • S3: Parafuso de travamento da base externa 4. No acessório do Suporte Padrão remova os furos pré-marcados de fiação S2, S7 ou S9 (Figura 6, Detalhe A). 5. Remova o tamper de parede da base interna (Veja o item: “Mudando a posição do tamper de parede”) e conecte-o no S5 (Figura 6, Detalhe A) do Suporte Padrão. Nota: Verifique se a marca UP está do lado de cima do suporte padrão. 6. Selecione o tipo de montagem de instalação como segue abaixo: Montagem de parede a. Insira o cabeamento externo através dos furos pré-marcados S2, S7 ou S9 e puxe-os (incluindo a fiação de tamper) Através da passagem de fiação do suporte padrão (Figura 6, Detalhe B). b. Fixe o suporte na parede através dos furos S1, S3, S6 e S8. 74 Instruções de Instalação WatchOUT 315DT Montando o suporte com conduíte (usando o Adaptador Metálico do Suporte de Conduíte AMSC, Figura 6, Detalhe A) Detalhe A Detalhe B Suporte Rotativo Estandarte S1 S2 S3 CSMA W1 Ø 16 mm M1 Furos da mola do tamper S9 M1 S1 S8 M1 M1 Botões de pressão S4 S2 S3 Ø 21mm S5 Conduto de cabos do suporte S7 S6 Tamper rotativo (ver Detalhe C) Detalle C Figura 6 Nota: O AMSC é necessário quando existe um Conduíte de passagem de fiação externo na parede. O AMSC é vendido separadamente – O código para pedido é RA300SC0000A. A mola do Tamper S5 (Figura 7) deve fazer contato com a parede através do furos M2 ou M3 do AMSC. Assegure-se de ouvir o “Clique” quando conecta-lo na parede. 7. 8. Insira os fios do tamper e os cabos externos através do furo pré-marcado W1 do Suporte Padrão na base externa (Figura 6, Detalhe B). Conecte a base externa no suporte usando as garras apropriadas (Figura 8). Instruções de Instalação WatchOUT 315DT 75 Português a. Escolha a posição do AMSC de acordo com o diâmetro: 16mm (0.63 polegadas) ou 21mm (0.83 polegadas). b. Insira o tubo de conduíte no AMSC. c. Fixe o AMSC na parede através dos pontos (M1, M4). d. Insira os cabos externos e os fios do tamper na passagem de fiação do Conduíte (Figura 6, Detalhe A). e. Fixe o Suporte na parede através dos furos S1, S3, S6 e S8. Nota: Ver Detalhe A Botões de pressão Base Externa Parafusos de Conexão do W1 Suporte Rotativo à Base Externa S1 S2 Base Interna S3 Detalhe A Parafuso de Fixação do Ângulo (Ver nota 2) PCB Parafuso de Conexão para Montagem do Suporte Rotativo (Ver nota) Figura 7 Nota: Não aperte ou afrouxe o parafuso interno de regulagem do suporte, ele é usado apenas para conectar as partes internas do suporte. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Fixe a base externa no suporte com os dois parafusos fixados nos furos pré-marcados S1 e S2 (Figura 7). Insira o parafuso incluso de travamento do ângulo da base externa através do furo prémarcado de parafuso de travamento de ângulo S3 na base externa do suporte padrão (Figura 7). Incline e gire o Suporte Padrão para posição desejada. Uma vez que o suporte padrão esteja na posição desejada, aperte o parafuso de travamento de ângulo. Alinhe a base externa na base interna. Inserindo todos os fios através da base interna. Fixe a base interna na base externa (Trave I1, Figura 2). Para reajustar o Suporte Padrão quando o PCB já está instalado (Figura 8): Dobre para baixo a espuma preta localizada abaixo do LED vermelho no PCB (Apenas a distância suficiente para acessar o parafuso de travamento de ângulo). a. Use uma chave de fenda tipo Philips para liberar o parafuso de travamento de ângulo (veja a Figura 8). b. Incline/Gire o Suporte Padrão para a posição desejada. c. Aperte o parafuso de travamento de ângulo. Nota: Quando as duas marcas das partes móveis do suporte estiverem alinhadas (Figura 7), o suporte padrão estará na posição de 0° vertical /horizontal. Cada clique da posição representa uma mudança de posição Vertical / Horizontal de 5°. 16. Feche a tampa frontal (Trave C1, Figura 1) e faça o teste de caminhada no detector. 76 Instruções de Instalação WatchOUT 315DT Nota: O parafuso tem que passar através da base externa e travar o suporte. Figura 8 Trocando as lentes 1. Destrave os seis parafusos que seguram a lente e o protetor de elemento óptico na parte de traz da tampa frontal. 2. Para liberar o protetor de elemento óptico, gentilmente empurre a lente do lado externo da tampa para o lado de dentro. Português 3. Desconecte a lente do protetor de elemento óptico empurrando gentilmente os clipes que seguram a lente no protetor. 4. Recoloque a lente. Posicione os 4 clipes da lente alinhados ao protetor de elemento óptico. 5. Insira o protetor do elemento óptico na parte de trás da tampa frontal. Preste atenção no posicionamento do protetor na borracha de vedação. 6. Fixe os 6 parafusos de travamento nos seus devidos lugares. Parafusos de Fixação da Lente Protetor do Elemento Óptico Clipes de Fixação da Lente Lacre de borracha Encaixes para os clipes da Lente Parafuso de Fixação da Tampa Dianteira Instruções de Instalação WatchOUT 315DT 77 Tipos de Lentes Lente de Ângulo Aberto (RL300) / Lente de Ângulo Aberto (RL300): Instalação Baixa – Lente Pet(RL300F) : Visão Lateral Visão Superior Instalação Típica Altura: 40 11 2.2 m (7'2") 30 Pés 10 Metros 0 Pés 20 10 20 10 12 30 14 15 40 50 Instalação Baixa – Lente Pet (RL300F) : Visão Lateral 90° Instalação Típica Altura: 10 10 Pés 1.5 m (5'3") 0 Metros Pés 20 10 10 20 30 12 14 15 40 50 30 11 40 10 12 14 15 40 50 Feet 20 10 30 Nota: A imunidade contra animais do detector (Altura do animal, não há limitação de peso), é de 70 cm (2'4"), quando o detector é instalado em 2.2m (7'2") de altura. Caso a instalação seja mais baixa que a altura mencionada acima, a imunidade contra animais diminui proporcionalmente; para cada 10 cm (4") a menos na altura de instalação representa 10 cm (4") de diminuição na imunidade contra animais. Lente de longo alcance (RL300LR): Visão superior Pés Lente de Barreira (RL300B): Visão Superior 5° Metros 0 Pés 20 10 10 12 30 14 40 16 18 50 20 60 22 23 70 75 Metros 0 Pés 10 20 10 30 12 40 14 16 50 18 60 20 10 30 12 14 15 40 50 20 22 23 70 75 Metros 0 Pés 78 10 Instalação Pés Típica 10 Altura: 2,2 m (7'2") Lente de Barreira (RL300B): Visão lateral Pés 10 5° Lente de longo alcance (RL300LR): Visão lateral Instalação Típica Altura: 2,2 m (7'2") Pés Metros 0 Pés 10 Instruções de Instalação WatchOUT 315DT 20 10 30 12 14 15 40 50 Especificações Técnicas Elétricas Consumo de Corrente 30mA @ 12 VDC (Stand by) 42mA @ 12 VDC (MAX com todos os LED’s ligados) 9 -16 VDC 24 VDC, 0.1A 24 VDC, 0.1A Coletor aberto 70mA max Necessidade de tensão Contatos de Alarme Contatos de AM (Anti-máscara) Saída de proteção contra sujeira na lente Dimensões Tamanho: 220 x 115 x 123mm AxCxL (8.7 x 4.5 x 4.85 polegadas.) Peso 0.632 Kg (1.4lb) Ambiental Imunidade RF De acordo com EN50130-4 Temperatura de -30°C to 60°C (-22°F to 140°F) Operação/Estocagem * A tecnologia IVP è limitada em ásperas condições ambientais Informações de pedidos Unidades padrão Modelo WatchOUT 315DT Nota: Descrição WatchOUT DT + Suporte Português Cada embalagem do WatchOUT contém um Detector, 1 Suporte Padrão, 1 lente instalada e mais 3 lentes para troca (Código gravado na lente) 1.7m Imune para pequenos animais com instalação baixa (RL300F) longo-alcance (RL300R) Lente de Barreira (RL300B). Kits de acessórios Modelo RA300B RA300P RA300C RA300HS RA300SC Descrição WatchOUT Kit de Suporte de Barreira WatchOUT Kit de adaptador de Poste WatchOUT Kit de adaptador de Conduíte WatchOUT Demonstrador WatchOUT Adaptador Metálico de Suporte de Conduíte Peso 0.1 Kg (0.23 lb) 0.25 Kg (0.55 lb) 0.6 Kg (1.27 lb) -1Kg (2.2 lb) Opção de Câmera Modelo WatchOUT VC1 WatchOUT VC017 WatchOUT VC053 WatchOUT VCPS WatchOUT VCPS Descrição Tampa adaptadora de Câmera para o WatchOUT Câmera com lente de longo alcance para o WatchOUT Câmera com lente de ângulo aberto para o WatchOUT Fonte de alimentação 220V para câmera do WatchOUT Fonte de alimentação 120 V para a câmera do WatchOUT Instruções de Instalação WatchOUT 315DT 79 Instalação no modo BUS Introdução As informações nessa parte do manual se referem à instalação do WatchOUT 315DT apenas no modo BUS. Até 32 detectores podem ser instalados no barramento (BUS) RS485 da ProSYS, economizando tempo e fiação e possibilitando controle e diagnósticos remotos. Terminais de Fiação +,- Usado para conectar a alimentação 12VDC. Conecte o terminal (+) no AUX RED (vermelho) e o terminal (–) no COM BLK (preto) dos terminais da ProSYS YELLOW Usado para a comunicação de dados com a ProSYS. Conecte no terminal BUS YEL (amarelo) da ProSYS. GREEN Usado para a comunicação de dados com a ProSYS. Conecte no terminal BUS GRN (verde) da ProSYS. TAMPER Usado para ligar a fiação da detecção de Tamper, veja abaixo LED ENABLE Usado para ligar a fiação da detecção de Tamper, veja abaixo Nota: Todos os terminais que não são mencionados na tabela acima, não são usados no modo BUS. Apenas tamper de tampa Tamper de tampa e traseiro BUS Mode: Cover + Back tamper wiring ProSYS Short AUX RED COM BLK YEL ProSYS BACK TAMPER (N.C) AUX RED BUS GRN ALARM FREE YEL TAMPER FREE LEDs AM GREEN ENABLE DUST TEST SET/ UNSET BUS Mode: Cover Tamper Wiring COM BUS BLK YEL GRN ALARM Short FREE TAMPER FREE GREEN YEL AM LEDs ENABLE DUST TEST SET/ UNSET Ligação de Tamper de tampa em uma entrada de zona Zone Input ProSYS BUS BUS Mode: Cover Tamper to Zone Input Zone AUX RED COM BUS BLK YEL GRN ALARM Z1 FREE YEL COM TAMPER Z2 FREE GREEN Short AM LEDs ENABLE DUST TEST SET/ UNSET Ajustes dos Dipswitch’s Numero do Dipswitch 1-5 6-8 80 Descrição Usado para ajustar o número de ID (identificação) do detector. Ajuste o número do ID da mesma forma que é feito o ajuste de qualquer outro acessório da ProSYS (Consulte o Manual de Instalação da ProSYS) Não Usado Instruções de Instalação WatchOUT 315DT WatchOUT ID: Dipswitches 1 - 5 ID 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ID 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON Programando a ProSYS A seção a seguir descreve a programação adicional das opções de software, adicionado ao software da ProSYS, que descreve o ajuste do WatchOUT DT como um detector de BUS . Até 32 detectores podem ser adicionados ao sistema (16 na ProSYS 16) e cada um ocupará virtualmente uma das zonas do sistema. É altamente recomendável a leitura e o total entendimento do manual do instalador e do usuário da ProSYS, antes de programar o WatchOUT O WatchOUT é compatível com o Software de ProSYS na versão 4.xx ou posterior. O WatchOUT pode ser programado através do Software de U/D através de um software com versão superior ou igual a 1.8. Para o máximo de estabilidade na instalação, é melhor NÃO exceder o limite de 300 metros (1000 Pés) para a fiação, quando o WatchOUT é ligado no modo BUS. Adicionando / Apagando o WatchOUT DT O WatchOUT é um dos novos acessórios da nova categoria, zona de BUS. Consequentemente, Adicionar / Apagar o WatchOUT é idêntico a qualquer outro acessório com as seguintes exceções: Cada detector de BUS deve ser alocada a uma zona comum. Qualquer detector de BUS pode ser alocado a uma zona de fio, ou a um expansor virtual de zona. Zona Física: Qualquer zona no PCB do ProSYS (zonas 1-8) ou em um expansor com fio (ZE08, ZE16). Zona Virtual: Qualquer zona em um expansor virtual de zona, definido como BZ08 ou BZ16. Notas: Zonas Virtuais são mais econômicas. Elas possibilitam expandir o sistema em zonas sem adicionar nenhum expansor de zona físico (não há hardware). O expansor virtual de zona de Bus pode ser usado apenas para os detectores de zona de BUS. Para adicionar um Expansor de zona de BUS selecione o tipo de expansor BZ08 ou BZ16 quando adicionar um expansor de zona (Tecla Rápida [7][1][2]). 1. Para adicionar / Deletar o WatchOUT DT 1. Através do menu principal do Instalador entre no sub-menu ADIC/APAG MOD: tecla rápida [7][1][9][5] para os expansores de zonas de BUS. 2. Use as teclas ou ,. para posicionar o cursor no número de ID do expansor de zona de BUS, para o qual você deseja habilitar (ou apagar) um detector. Instruções de Instalação WatchOUT 315DT 81 Português Notas: Nota: Assegure-se que o detector está com os Dipswitch’s fisicamente ajustados para um número de ID idêntico ao qual você selecionou durante a programação. 3. Posicione o cursor no campo TIPO e usando a tecla para o detector WatchOUT DT. 4. Aperte selecione ODT15 para confirmar. 5. Repita o processo para todos os detectores de Bus que serão adicionados ao sistema. 2. Alocando o WatchOUT DT a uma zona 1. Através do menu principal do Instalador entre em Zonas: Opções Uma a Uma (Tecla Rápida [2][1]) 2. Selecione o número de zonas que você deseja alocar o detector de BUS. Nota: Se você definir um expansor como Zona de BUS escolha um número de zona do expansor virtual de zona (definido como expansor de zona de BUS). 1. Defina as partições, Grupos, Tipo de zona e som da zona. 2. Na Campo Terminação, escolha o item [5] ZONA BUS seguido pela tecla Aparecerá a tela abaixo: Z:001 ID=01 LINK PARA: TIPO=ODT15 3. Selecione o número da Zona de BUS que será alocada na programação de zona. O Campo TIPO será atualizado automaticamente quando a zona for selecionada. . A sensibilidade (Tempo de Resposta da zona) não é aplicável para 4. Aperte as zonas de BUS como aparece na tela abaixo: s: Z:001 SENSIBILID: N/A-ZONA BUS 5. Aperte , Escreva o nome da zona e aperte 3. Configurando os parâmetros do WatchOUT DT 1. Para acessar as opções de ajustes do WatchOUT aperte [2][0][3] do menu principal do instalador. A seguinte tela aparecerá: PRMS ZONA BUS: ZONA#=001 (0:01) 2. Escolha a zona de BUS que será ajustada e aperte a tecla pode programar os parâmetros do WatchOUT , como segue abaixo: . Agora você Zonas Diversos: Zona BUS Teclas Rápidas [2][0][3][zzz] [1] [2][0][3][zzz] [1][1] [2][0][3][zzz] [1][2] [2][0][3][zzz] [1][3] [2][0][3][zzz] [2] 82 Parâmetros Padrão de Fábrica LEDS 3 LEDS Define o modo de operação dos LED’s. Desabilitados Desabilita a operação dos LED’s. Apenas Vermelho Apenas o led vermelho irá operar. Essa opção é altamente recomendável para evitar a possibilidade que um intruso possa “aprender” o comportamento do detector. 3 LEDS Todos os 3 leds estarão funcionando. Sensibilidade do IVP Normal Define a sensibilidade do detector Infravermelho Passivo. Instruções de Instalação WatchOUT 315DT [2][0][3][zzz] [3] [2][0][3][zzz] [3][1]..[7] [2][0][3][zzz] [4] [2][0][3][zzz] [4][1] [2][0][3][zzz] [4][2] [2][0][3][zzz] [5] [2][0][3][zzz] [5][1]..[2] [2][0][3][zzz] [6] [2][0][3][zzz] [6][1]..[2] [2][0][3][zzz] [7] [2][0][3][zzz] [7][1] [2][0][3][zzz] [7][2] [2][0][3][zzz] [8] [2][0][3][zzz] [8][1]..[2] Opções de Sensibilidade 1) Baixa 3) Normal 2) Média 4) Alta Escala de Microondas Trimmer Define até que faixa o canal de microondas irá funcionar. O máximo é 23 metros. Opções da faixa de Microondas 1) Mínimo 3) 40% 5) 80% 7) Trimmer (A 2) 20% 4) 60% 6) Maximo sensibilidade do Microondas é definido pelo ajuste do trimmer no PCB) Lógica de Alarme IVP e Microondas Determina a lógica de alarme do detector. IVP e Microondas O Alarme é ativado quando ambos os canas de IVP e Microondas detectam um alarme (Lógica E (AND)) IVP ou Microondas Um alarme é ativado quando qualquer canal, IVP ou Microondas detecta (Lógica OU (OR)) Tipo de Lente Ângulo Aberto Define a lente atual do detector. Opções de tipos de Lentes 1) Ângulo aberto 2) Barreira / Longo Alcance Anti-Máscara Habilitado Define a operação do sistema de detecção do Anti-Máscara Opções do Anti-Máscara 1) Desabilitado 2) Habilitado Arme/Desarme Não Define como será a operação dos led e da detecção anti-máscara quando o sistema estiver armado. Não AM (Anti-mácara) estará habilitado LEDs de acordo com os padrões definidos para os LEDs Sim AM (anti-máscara) estará desabilitado LEDs serão desabilitados Prox. AM Desabilitado Define a operação do sistema de detecção do Anti-Máscara por Proximidade. Opções do Prox. AM 1) Desabilitado 2) Habilitado Instruções de Instalação WatchOUT 315DT 83 Português [2][0][3][zzz] [2][1]..[4] Parâmetros do Sistema Sistema: Controle do Sistema Teclas Rápidas Parâmetros Padrão de fábrica [1][2][36] IR AM=Tamper Não Usado para determinar a operação da detecção de Anti-Mascaramento Sim: A detecção de Mascaramento ativará o alarme de tamper Não: A detecção de Mascaramento será considerada como ocorrência de problema. [1][2][37] PROX AM =Tamper Não Usado para habilitar a operação de detecção Anti-Máscara por proximidade indicado através do canal de Microondas. Sim: A detecção de Mascaramento por Proximidade ativará o alarme de tamper. Não: A detecção de Mascaramento por Proximidade será considerada como ocorrência de problema Diagnósticos A ProSYS possibilita a você testar os parâmetros que referem a operação do detector. 1. Através do menu principal do usuários aperte a tecla Manutenção. [4] para acessar o menu de 2. Entre o código do Instalador (ou Sub-Instalador) e aperte a tecla 3. Aperte as teclas [9] [1] para o menu de diagnósticos de zonas de BUS. 4. Entre o digito da zona que você deseja testar e aperte a tecla . O Sistema irá fazer o diagnóstico e testes e listar os parâmetros dos testes, como indicado na tabela abaixo. 5. Use as teclas para ver o resultado do diagnóstico. Menu do Usuário: 4) Manutenção Æ 9) Diagnósticos Æ 1) Zona BUS Teclas Rápidas Parâmetros [4][9][1][zzz] Tensão de entrada do Detector: Mostra a tensão de entrada do Detector. Nível do IVP 1: Nível de DC do canal de IVP1, faixa de 0.1VDC - 4VDC Nível de ruído do IVP 1: Nível de AC no canal de IVP1, faixa de 0VAC (Sem ruído) - 4VAC Nível do IVP 2: Nível de DC do canal de IVP 2, faixa de 0.1VDC - 4VDC Nível de ruído do IVP 2: Nível de AC no canal de IVP2, faixa de 0VAC (Sem ruído) - 4VAC Nível do Microondas 1: Nível de DC do canal de microondas 1, faixa de 0.1VDC - 4VDC Nível de ruído no Microondas 1: Nível de AC no canal de Microondas 1, faixa de 0VAC (Sem ruído) - 4VAC Nível do Microondas 2: Nível de DC do canal de microondas 2, faixa de 0.1VDC - 4VDC Nível de ruído no microondas 2: Nível de AC no canal de Microondas 2, faixa de 0VAC (Sem ruído) - 4VAC 84 Instruções de Instalação WatchOUT 315DT Inhoud Relaismodusinstallatie ........................................................................................................... 86 Inleiding ................................................................................................................................... 86 Monteren.................................................................................................................................. 86 Aandachtspunten in verband met de montage ..................................................................... 86 Installatie van de wandhouder .............................................................................................. 87 Vlakke montage: ................................................................................................................... 87 Montage in een hoek van 45° (linkerzijdemontage) ............................................................. 87 De positie van de rugbeveiliging wijzigen ............................................................................. 88 Bedraden van de klemmen.................................................................................................... 88 Instellingen van de DIP-switches........................................................................................... 89 Microgolfafstelling .................................................................................................................. 90 Wandeltest............................................................................................................................ 90 Statussen van de LED's ........................................................................................................... 90 Relaismodus- / BUS-modusjumper ....................................................................................... 90 Installeren van de standaardwartel...................................................................................... 90 Wandmontage ...................................................................................................................... 91 Montage van de wartelpijp.................................................................................................... 91 Vervangen van lenzen............................................................................................................ 93 Lenstypes ............................................................................................................................. 94 Technische gegevens .............................................................................................................. 95 Bestelinformatie ...................................................................................................................... 95 BUS-modusinstallatie ............................................................................................................. 96 Inleiding ................................................................................................................................... 96 Bedraden van de klemmen.................................................................................................... 96 Deksel en rugbeveiliging .................................................................................. 96 Beveiliging alleen afdekken .............................................................................. 96 Beveiliging naar zone-ingang afdekken.............................................................. 96 Nederlands Instellingen van de DIP-switches........................................................................................... 96 Programmeren van ProSYS .................................................................................................... 97 Toevoegen / verwijderen van de WatchOUT DT .................................................................. 97 Configureren van de WatchOUT DT-parameters ................................................................. 98 Systeemparameters................................................................................................................. 99 WatchOUT 315DT Installatiehandleiding 85 Relaismodusinstallatie Inleiding De Dual Technology-buitendetector WatchOUT 315DT van Risco Group is een unieke detector met signaalverwerking gebaseerd op twee passieve-infraroodkanalen (PIR) en twee microgolfkanalen (MW). De detector kan werken als een gewone relaisdetector aangesloten op een bedieningspaneel, of als een BUS-accessoire wanneer hij wordt aangesloten op het Risco Group ProSYS-bedieningspaneel via de RS485 BUS, waardoor hij unieke afstandsbedienings- en diagnosemogelijkheden krijgt. De instructies in deze handleiding beschrijven de WatchOUT 315DT in relais- & BUS-modus. Voor gedetailleerde informatie betreffende BUS-modusinstallatie verwijzen wij u naar het hoofdstuk BUS Mode installation Monteren Aandachtspunten in verband met de montage 1m - 2.7m (3'3" - 8'9") Optionele hoogte: 1m – 2,7m Typische hoogte: 2,2m Standaardlens: groothoeklens 15m (50') 90° (RL300) Voor zover mogelijk dient u te vermijden dat de detector naar bewegende voorwerpen wordt gericht (wiegende bomen, struiken, enz.) Opmerking: 1. Voor installaties onder de 1,7m, waarbij huisdierimmuniteit is vereist, dient u de bijgeleverde RL300F-lens te gebruiken (installatie tegen lage muur of afsluiting). 2. De huisdierimmuniteit van de detector (hoogte van een dier, geen gewichtsbeperking) bedraagt maximaal 70 cm wanneer de detector op een hoogte van 2,2m wordt geïnstalleerd. Als de detector onder de bovengenoemde hoogte wordt geïnstalleerd, neemt de huisdierimmuniteit verhoudingsgewijs af; 10 cm verlaging van installatiehoogte resulteert in 10 cm minder huisdierimmuniteit. 5m (16') Keep distance of minimum 5m (16') from moving objects Out of Detection Range Zorg ervoor dat het detectieveld voor beide technologieën niet wordt belemmerd door voorwerpen. Let daarbij op groeiende bomen of struiken, planten met grote, bewegende bladeren, enz. Voor installaties met veel autoverkeer of doelen die zich buiten het vereiste detectiebereik bevinden, is het raadzaam de microgolfgevoeligheid (MW sensitivity) aan te passen en/of de detector neerwaarts te kantelen. Opmerking: Het neerwaarts kantelen van de detector kan de huisdierimmuniteit doen afnemen 86 WatchOUT 315DT Installatiehandleiding Voor een optimale detectie dient u de montageplaats zo te kiezen dat een indringer die zich in een baan van 45° door het detectiegebied beweegt gemakkelijk onderschept kan worden. Installatie van de wandhouder Figuur 1 Opmerking: Figuur 2 l1 De nummers van de installatie-uitbreekplaatjes worden aangegeven op de achterplaat. 1. Open het frontpaneel van de WatchOUT (ontgrendel C1, figuur 1). 2. Maak de inwendige basis los (ontgrendel I1, figuur 2). 3. Selecteer de montage-installatie als volgt: Vlakke montage: Verwijder de uitbreekplaatjes op de buitenbasis (figuur 3). B1 - B4: wandmontage-uitbreekplaatjes T1: rugbeveiligingsuitbreekplaatje W2 / W3: draaddoorvoeruitbreekplaatjes Montage in een hoek van 45° (linkerzijdemontage) C1 Figuur 3 T1 e. Verwijder de uitbreekplaatjes op de buitenbasis (figuur 3) • • • L1, L2: linkse montage-uitbreekplaatjes T3: links sabotage-uitbreekplaatje W5 / W6: draaddoorvoeruitbreekplaatjes f. Verwijder de sabotageveer g. Monteer de sabotagebeugel (item 1) opnieuw met de bijgeleverde platte sabotagebeugel (item 2). Item 1 Item 2 T3 L1 Tamper Lever B1 W5 T4 T2 R1 B2 W3 W9 W2 L2 h. Steek sabotagehefboom B op T5 en T3 en draai schroef A vast (figuur 3) T5 (not visible) W6 T6 Nederlands • • • R2 (not visible) B3 B4 WatchOUT 315DT Installatiehandleiding 87 Figuur 4 4. Steek de buitendraden door buitenbasis W2, W3 (vlakke montage) of W5, W6 (linkerzijdemontage)(figuur 3). 5. Bevestig de buitenbasis tegen de muur. 6. Steek de buitendraden en de sabotagedraden door de inwendige basis (figuur 4). 7. Bevestig de inwendige basis aan de buitenbasis (vergrendel I1, figuur 2). 8. Sluit het frontpaneel (vergrendel C1, figuur 1) na het bedraden en het instellen van de DIP-switches. 9. Test de detector door middel van een wandeltest. Opmerking: Voor een 45°-rechterzijde-installatie dient u de equivalente eenheden op de buitenbasis als volgt te gebruiken: Beschrijving van de uitbreekplaatjes Montage-uitbreekplaatjes Sabotageveeruitbreekplaatjes Sabotageschroefverankering Draaddoorvoeruitbreekplaatjes Links Rechts L1, L2 T1,T3 T5 W5, W6 R1, R2 T2,T4 T6 W7, W8 De positie van de rugbeveiliging wijzigen Figuur 5 Left Side Tamper De rugbeveiliging wordt normaal bevestigd op de rechterzijde van de inwendige basis (langs achter bekeken). Als u deze naar de linkerzijde (langs achter bekeken) wenst te verplaatsen, dient u als volgt te werk te gaan (figuur 5): 1. Verwijder sabotageschroef 1 om de beveiliging los te maken in positie 7. 2. Zorg ervoor dat sabotageveer 2 zich boven sabotagedraadbasis 4 bevindt. 3. Zorg ervoor dat plastic sabotagebeugel 3 zich boven 2 en 4 bevindt. 4. Draai sabotageschroef 1 in 3 boven positie 6. Opmerkingen: Right Side Tamper 1. Vergewis u ervan dat u een "klik" hoort wanneer u de sabotageveer aan de wand bevestigt. 2. Voor een paalinstallatie kan de beveiliging worden verplaatst naar de rechteronderkant van de inwendige basis. Bedraden van de klemmen 12VDC FREE ALARM FREE TAMPER GREEN YEL N.C N.C AM LEDs ENABL SET/ DUST TEST UNSET WatchOUT DT - PCB +,ALARM FREE YEL 12 VDC Rustrelais, 24VDC , 0,1A Deze klem is een vrije pen die kan worden gebruikt om draden en EOLweerstanden aan te sluiten TAMPER Rustrelais, 24VDC , 0,1A 88 WatchOUT 315DT Installatiehandleiding FREE GREEN AM Deze klem is een vrije pen die kan worden gebruikt om draden en EOLweerstanden aan te sluiten Rust-AM-relaisuitgang (24VDC, 0,1A) wijst op een Anti Masking-alarm of een eventuele storing in de detector (niet: stof/vuile lens). Door het gebruik van beide microgolf kanalen, de nabijheid AM (anti-maskering) maakt een alarm van een sabotage poging voor dat de beschadiging of maskering van de detector kon gebeuren. Opmerking: Waneer DIP8 is Actief,de relais word tijdelijk open waneer de nabijheid AM aanval gebeurt. Gebruikt om de LED's op afstand te bedienen wanneer DIP1 werd ingesteld op ON. Enable: ingangsspanning is +12V OF geen klemaansluiting Disable: sluit de ingang aan op 0V Arbeidscollector max. 70 mA. Geeft aan dat de lens vuil is en moet worden gereinigd. Gebruikt voor het uitvoeren van een alarmtest op de detector door 0 volt op deze klem toe te passen. Geslaagd: alarmrelais wordt kortstondig geopend. Mislukt: AM-relais wordt geopend. Deze ingang maakt het mogelijk om de werking van de Anti Masking en LED's te controleren naargelang de systeemstatus, Set (in paraatheid brengen) / Unset (paraatheid uitschakelen). Terwijl het systeem paraat is, voorkomt deze functie dat een indringer de status van de detector kan te weten komen en inactiveert ze de Anti Masking-detectie. LED ENABLE DUST TEST SET/ UNSET Systeemstatus Set (in paraatheid brengen) Unset (paraatheid uitschakelen) Ingangsstatus 0V AM-relais Off LEDs Off 12V of geen verbinding On* On** * DIP7 is ON (Anti Masking actief). ** DIP1 is ON (LEDs actief) en LEDs ENABLE-ingangsklem is actief (+12V OF geen klemverbinding). Instellingen van de DIP-switches DIP 4: alarmtoestand Fabriekswaarde ON On: PIR of MW Off: PIR + MW DIP 5: optische onderdelen van de detector On: afsluiting / lange-afstandslens Off: Groothoeklens Nederlands DIP 1: werking van de LED's On: LED's actief Off: LED's inactief DIP 2-3: detectiegevoeligheid Gevoeligheid DIP2 Laag Off Medium Off Normaal On (standaardwaarde) Maximum* On DIP 6: rode LED /3 LED On: alleen rode LED DIP3 Off On Off Off: 3 LED's DIP 7: Anti Masking-werking On: actief Off: inactief On * Bij een maximale gevoeligheid is wiegherkenning inactief om een maximale gevoeligheid tot stand te brengen. DIP 8: Nabijheid AM On: actief Off: inactief WatchOUT 315DT Installatiehandleiding 89 Microgolfafstelling Stel het microgolfbereik in met behulp van de trimmer op de PCB. MIN MAX Wandeltest PCB Twee minuten na het inschakelen van de voeding dient u de beveiligde zone te testen door middel van een wandeltest om na te gaan of de detector naar behoren werkt. Voor installaties op oneffen oppervlakken dient u de PCB binnenin de inwendige basis in de gepaste instelling te schuiven afhankelijk van de gewenste hoogte (1,0m, 1,5m, 2,2m, 2,7m) zoals afgedrukt in de linkerbenedenhoek van de PCB of gebruik de standaardwartel. Om het detectiebereik te verkleinen, schuift u de PCB opwaarts of kantelt u de wartel neerwaarts. 1.00M 1.50M 2.20M 2.70M Statussen van de LED's LED YELLOW GREEN RED Status Brandt continu Knippert Brandt continu Knippert Brandt continu Knippert Knipperen (achter Alle elkaar) LED's Opmerkingen: Beschrijving Wijst op PIR-detectie Wijst op AM-detectie (Anti Masking) Wijst op MW-detectie (microgolf) Het knipperen is teken van AM nabijheid detectie Wijst op ALARM Wijst op een gebrekkige communicatie met ProSYS (alleen BUS-modus) Apparaatinitialisatie na inschakelen 1. DIP-switch 1 moet in de stand ON staan om LED-indicaties mogelijk te maken. 2. Slechts één LED is actief op om het even welk ogenblik. Bijvoorbeeld, in geval van een gelijktijdige PIR- en MW-detectie brandt ofwel de GELE LED continu ofwel de GROENE LED (afhankelijk van welke detectie zich het eerst voordeed), gevolgd door de rode alarm-LED. 3. Om de detectie technologie analyses zoals Alarm, Anti-Maskering en AM Nabijheid te vermijden, plaats DIP Switch 6 (SW1) op ON. Alleen de rood LED zou geactiveerd worden. Relaismodus- / BUS-modusjumper BUSmodus J-BUS-jumper (op de PCB tussen de rode en de groene LED's) wordt gebruikt om de werkingsmodus van de detector als volgt te bepalen: Relaymodus Installeren van de standaardwartel De buitendetector wordt geleverd met een standaardwartel voor een flexibele installatie. Volg de instructies hieronder om de detector te installeren met de standaardwartel: 1. Open het frontpaneel van de WatchOUT (ontgrendel C1, figuur 1). 2. Maak de inwendige basis los (ontgrendel I1, figuur 2). 3. Verwijder de uitbreekplaatjes op de buitenbasis (figuur 6, detail B). • • • W1: Draaddoorvoeruitbreekplaatjes S1,S2: uitbreekplaatjes om de buitenbasis te bevestigen aan de standaardwartel S3: uitbreekplaatje voor de borgschroef van de buitenbasis 4. Verwijder het relevante kabeldoorvoeruitbreekplaatje S2, S7 of S9 van de wartel (figuur 6, detail A). 5. Verwijder de rugbeveiliging van de inwendige basis (zie de paragraaf “Wijzigen van rugbeveiligingspositie") en verbindt hem met S5 (figuur 6, detail A) op de standaardwartel. WatchOUT 315DT Installatiehandleiding 90 Opmerking: Vergewis u ervan dat u de gegraveerde UP-markering op het bovenste frontplaatje van de wartel ziet. 6. Selecteer het montage-installatietype als volgt: Wandmontage a. Steek de externe draden door uitbreekopeningen S2, S7 of S9 en trek ze naar buiten (inclusief de sabotagedraden) doorheen de draaddoorvoeropening van de wartel (figuur 6, detail B). b. Bevestig de wartel tegen de muur met behulp van openingen S1, S3, S6 en S8. Montage van de wartelpijp (met behulp van de warteladapter voor metalen pijp - CSMA, figuur 6, detail A) Figuur 6 Opmerking: De CSMA is vereist wanneer de bekabeling niet door de muur loopt maar door een beschermende pijp. De CSMA moet afzonderlijk worden besteld - P/N RA300SC0000A. Nederlands a. Kies de richting waarop de CSMA moet worden gemonteerd naargelang de vereiste diameter: 16mm of 21mm. b. Steek de pijp in de CSMA. c. Bevestig de CSMA tegen de muur via de daartoe bestemde gaten (M1, M4). d. Steek de externe kabels en de sabotagekabels die uit de pijp komen door de wartelkabeldoorvoeropeningen van de wartel (figuur 6, detail A). e. Bevestig de wartel tegen de muur met behulp van openingen S1, S3, S6 en S8. Opmerking: Sabotageveer S5 (figuur 7) moet in contact staan met de muur via sabotageveergaten M2 of M3 op de CSMA. Vergewis u ervan dat u een "klik" hoort bij het bevestigen aan de muur. 7. 8. Steek de sabotagedraden en de externe kabel van de standaardwartel door uitbreekopening W1 in de buitenbasis (figuur 6, detail B). Bevestig de buitenbasis aan de wartel door hem op de daartoe bestemde tongetjes te klikken. WatchOUT 315DT Installatiehandleiding 91 Zie Detail A Clips Achterkant W1 Beugel achterkant Montage scroeven S1 S2 Binnenkant S3 Detail A Hoek ajusteringschroef (Zie nota 2) PCB Beugel ansluiting schroef Zie nota Figuur 8 Opmerking: Draai de wartelmontageschroef niet los of vast aangezien die uitsluitend wordt gebruikt om de onderdelen van de wartel met elkaar te verbinden. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Bevestig de buitenbasis aan de wartel met twee schroeven die zijn bevestigd aan uitbreekopeningen S1 en S2 (figuur 8). Steek de bijgeleverde hoekborgschroef van de buitenbasis door hoekborgschroefuitbreekopening S3 in de buitenbasis naar de standaardwartel (figuur 8). Kantel en draai de standaardwartel in de gewenste stand. Eenmaal de standaardwartel zich in de gewenste stand bevindt, draait u de hoekborgschroef vast. Plaats de inwendige basis op de buitenbasis. Steek alle kabels door de inwendige basis. Bevestig de inwendige basis aan de buitenbasis (vergrendel I1, figuur 2). Verstellen van de standaardwartel wanneer de PCB geïnstalleerd is (figuur 9): a. Buig het zwarte schuim onder de RODE LED op de PCB naar beneden (genoeg om aan de wartelborgschroef te kunnen). b. Gebruik een zeskantschroevendraaier om de borgschroef los te draaien (zie figuur 9). c. Kantel en/of draai de standaardwartel in de gewenste stand. d. Draai de hoekborgschroef vast. Opmerking: Wanneer de merktekens op de twee beweegbare onderdelen tegenover elkaar staan (figuur 8), bevindt de standaardwartel zich verticaal/horizontaal in de 0-stand. Iedere klik vanuit die stand komt overeen met 5 in verticale / horizontale stand. 15. Sluit het frontpaneel (vergrendel C1, figuur 1) en test de detector met de wandeltest. Opmerking: De schroef moet door de buitenbasis gaan en in de wartel worden vastgedraaid. 92 WatchOUT 315DT Installatiehandleiding Figuur 9 Vervangen van lenzen 1. Draai de zes schroeven waarmee de lenshouder is bevestigd uit de achterkant van het frontpaneel. 2. Om de lenshouder los te maken, drukt u voorzichtig op de lens langs de buitenzijde van het frontpaneel. 3. Maak de lens los uit de lenshouder door voorzichtig te drukken op de lipjes waarmee ze vastzit in de houder. 4. Vervang de lens. Steek de 4 lipjes van de lens in de daartoe bestemde openingen in de houder. 5. Breng de lenshouder opnieuw aan op het frontpaneel. Let er daarbij op dat de lenshouder op de dichtingsrubber rust. 6. Installeer de 6 bevestigingsschroeven opnieuw. Lens Locking Clips Lens Protecting Sleeve Nederlands Sleeve Locking Screws Sealing Rubber Holes for Lens Clips Front Cover Locking Screw WatchOUT 315DT Installatiehandleiding 93 Lenstypes Groothoeklens (RL300): Zijaanzicht Groothoeklens (RL300) / Lage installatie - huisdierlens (RL300F) Bovenaanzicht Typical Installation Height: 2.2m (7'2") 40 11 30 Feet 10 Meters 0 Feet Typical Installation Height: 1.5m (5'3") 90° 10 20 10 10 12 14 15 40 50 30 Lage installatie - huisdierlens (RL300F) : Zijaanzicht 20 10 Feet Meters 0 Feet 20 10 10 12 14 15 40 50 30 20 30 11 40 10 12 14 15 40 50 Feet 20 10 30 Opmerking: De huisdierimmuniteit van de detector (hoogte van een dier, geen gewichtsbeperking) bedraagt maximaal 70 cm wanneer de detector op een hoogte van 2,2m wordt geïnstalleerd. Als de detector onder de bovengenoemde hoogte wordt geïnstalleerd, neemt de huisdierimmuniteit verhoudingsgewijs af; 10 cm verlaging van installatiehoogte resulteert in 10 cm minder huisdierimmuniteit. Lange-afstandslens (RL300LR): Bovenaanzicht Feet 5° Meters 0 Feet 10 20 10 12 30 14 40 16 18 50 20 60 22 23 70 Typical Feet Installation 10 Height: 2.2m (7'2") 10 20 10 30 12 40 14 16 50 18 60 20 70 20 10 10 30 12 14 15 40 50 Afsluitlens (RL300B): Zijaanzicht Typical Feet Installation 10 Height: 2.2m (7'2") 5° 75 Meters 0 Feet Meters 0 Feet Lange-afstandslens (RL300LR): Zijaanzicht 94 Afsluitlens (RL300B): Bovenaanzicht Feet 22 23 Meters 0 Feet 75 WatchOUT 315DT Installatiehandleiding 10 20 10 30 12 14 15 40 50 Technische gegevens Elektrisch Stroomverbruik Spanningsvereisten Alarmcontacten AM-contacten Stofuitgang Fysisch Afmetingen: LxBxD Gewicht Gebruiksomgeving RF-immuniteit Bedrijfs-/opslagtemperatuur 30mA bij 12 VDC (Stand by) 42mA bij 12 VDC (MAX met LED AAN) 9 -16 VDC 24 VDC, 0,1A 24 VDC, 0,1A Open collector 70mA max. 230 x 123 x 123mm 0,632 Kg In lijn met de EN50130-4 normering -30°C tot 60°C Bestelinformatie Standaardapparaten Modelleren WatchOUT 315DT Opmerking: Beschrijving WatchOUT DT 10,525GHz + wartel Elk van de detectors bevat een standaardwartel en 3 vervanglenzen (P/N gegraveerd op de lens) 1,7m lage installatie huisdier (RL300F), lange-afstands- (RL300R) en afsluitlens (RL300B). Accessoirekits Modelleren RA300B RA300P RA300C RA300HS RA300SC Beschrijving WatchOUT Afsluitingswartelkit WatchOUT-paaladapterkit WatchOUT-pijpadapterkit WatchOUT-demobehuizing WatchOUT-warteladapter voor metalen pijp Gewicht 0,1 Kg 0,25 Kg 0,6 Kg -1Kg Cameraoptie Beschrijving WatchOUT-camerakapadapter Smalfilmcamera voor WatchOUT Groothoekcamera voor WatchOUT WatchOUT 220V-cameravoeding WatchOUT 120V-cameravoeding WatchOUT 315DT Installatiehandleiding Nederlands Modelleren WatchOUT VC1 WatchOUT VC017 WatchOUT VC053 WatchOUT VCPS WatchOUT VCPS 95 BUS-modusinstallatie Inleiding De informatie in dit hoofdstuk heeft uitsluitend betrekking op de installatie van de WatchOUT 315DT in BUS-modus. Er kunnen maximaal 32 busdetectors worden geïnstalleerd op de ProSYS RS485-bus, wat bekabelingstijd uitspaart en afstandsbedienings- en diagnosemogelijkheden creëert. Bedraden van de klemmen +,YELLOW GREEN TAMPER LED ENABLE Opmerking: Gebruikt voor aansluiting van een 12V DC-voeding. Verbind de (+) klem met de AUX RED en de (–) klem met de COM BLK van de ProSYS-klemmen Gebruikt voor datacommunicatie met de ProSYS. Aansluiten op de klem naar de BUS YEL van de ProSYS Gebruikt voor datacommunicatie met de ProSYS. Aansluiten op de klem naar de BUS GRN van de ProSYS Gebruikt voor de bekabeling voor de sabotagedetectie, zie verder Gebruikt voor de bekabeling voor de sabotagedetectie, zie verder Alle klemmen die niet worden vermeld in de bovenstaande tabel worden niet gebruikt. Beveiliging alleen afdekken Deksel en rugbeveiliging BUS Mode: Cover + Back tamper wiring ProSYS Short AUX RED COM BLK YEL ProSYS BACK TAMPER (N.C) AUX RED BUS GRN ALARM FREE YEL TAMPER FREE LEDs AM GREEN ENABLE DUST TEST SET/ UNSET BUS Mode: Cover Tamper Wiring COM BUS BLK YEL GRN ALARM Short FREE TAMPER FREE GREEN YEL AM LEDs ENABLE DUST TEST SET/ UNSET Beveiliging naar zone-ingang afdekken Zone Input ProSYS BUS BUS Mode: Cover Tamper to Zone Input Zone AUX RED COM BUS BLK YEL GRN ALARM Z1 FREE COM TAMPER YEL Z2 FREE GREEN Short AM LEDs ENABLE DUST TEST SET/ UNSET Instellingen van de DIP-switches DIPswitchnum mer 1-5 6-8 96 Beschrijving Gebruikt voor het instellen van het detector-ID-nummer Stel het ID-nummer op dezelfde wijze in als voor om het even welk ander ProSYS-accessoire (kijk in de ProSYS-installatiehandleiding) Niet gebruikt WatchOUT 315DT Installatiehandleiding WatchOUT ID: DIP-switches 1 - 5 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ID 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 ID 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON Programmeren van ProSYS Het volgende hoofdstuk beschrijft de bijkomende softwareprogrammeeropties die werden toegevoegd aan de ProSYS-software en die betrekking hebben op de instellingen van de WatchOUT DT als een BUS-detector. Er kunnen maximaal 32 BUS-detectors worden toegevoegd aan het systeem (16 in ProSYS 16) en elk van die detectors gaat ten koste van een zone in het systeem. Het verdient aanbeveling de ProSYS-installatiehandleidingen en -gebruikaanwijzingen te lezen en volledig te begrijpen alvorens de WatchOUT te programmeren Opmerkingen: De WatchOUT is compatibel met de ProSYS-software versie 4.xx en hoger. De WatchOUT kan worden geprogrammeerd via de U/D-software vanaf UD-versie 1.8 en hoger. Voor een maximale werkingsstabiliteit is het raadzaam een totale kabellengte van 300 meter NIET te overschrijden bij het aansluiten van de WatchOUT op de BUS De WatchOUT behoort tot een nieuwe categorie van accessoires, de BUS-zones. Daarom is het toevoegen/verwijderen van de WatchOUT identiek aan om het even welk ander accessoire met de volgende uitzonderingen: iedere BUS-zonedetector moet worden toegewezen aan een Gewone Zone. Iedere BUS-detector kan worden toegewezen aan een fysisch bekabelde zone of aan een virtuele zone. Fysische zone: om het even welke zone op de ProSYS PCB (zones 1-8) of op een bekabelde zone-uitbreider (ZE08, ZE16). Virtuele zone: om het even welke zone op een BUS-zone-uitbreider gedefinieerd als BZ08 of BZ16. Opmerkingen: Virtuele BUS-zones zijn kostenbesparend. Ze maken het mogelijk uw systeemzones uit te breiden zonder de toevoeging van fysische zone-uitbreiders. De virtuele BUS-zone-uitbreider kan alleen voor BUS-zonedetectors worden gebruikt. Om een BUS-zone-uitbreider toe te voegen, selecteert u type BZ08 of BZ16 bij het toevoegen van een zoneuitbreider (sneltoets [7][1][2]). 1. Toevoegen / verwijderen van de WatchOUT DT 1. Vanuit het installatiemenu gaat u naar het menu Add/Delete (toevoegen/verwijderen): sneltoets [7][1][9][5] voor BUS-zonedetectors WatchOUT 315DT Installatiehandleiding 97 Nederlands Toevoegen / verwijderen van de WatchOUT DT 2. Gebruik de toetsen of om de cursor boven het buszone-ID-nummer te plaatsen waarvoor u een detector wenst toe te wijzen (of te verwijderen). Opmerking: Vergewis u ervan dat het fysische ID-nummer van de detector identiek is aan het ID-nummer dat u selecteert bij het programmeren. 3. Plaats de cursor in het veld TYPE en gebruik de toets voor de WatchOUT DT-detector. 4. Druk op 5. Herhaal dat proces voor de andere BUS-detectors. om ODT15 te selecteren om te bevestigen. 2. De WatchOUT DT toewijzen aan een zone 1. Selecteer in het hoofdinstallatiemenu de optie Zones: One by One (zones: een voor een) (sneltoets [2][1]) 2. Selecteer het zonenummer waar u de BUS detector aan wenst toe te wijzen. Opmerking: Als u een BUS-zone-uitbreider definieerde, selecteert u een zonenummer uit de virtuele zones (gedefinieerd door de BUS-zone-uitbreider). 3. Definieer Partitions (secties), Groups (groepen), Zone Type (zonetype) en Zone Sound (zonegeluid). 4. In de categorie Termination selecteert u [5] Bus Zone gevolgd door Het volgende verschijnt: Z:001 ID:01 LINK TO: TYPE=ODT15 5. Selecteer het BUS-zonenummer dat u aan de geprogrammeerde zone wenst toe te wijzen. Het veld Type zal automatisch worden bijgewerkt wanneer u de BUS-zone selecteert. 6. . De categorie loop response (lusrespons) is niet van toepassing op een Druk op BUS-zone en het volgende verschijnt: Z:001 RESPONSE: N/A-BUS ZONE 7. Druk op , wijs een label toe en druk op 3. Configureren van de WatchOUT DT-parameters 1. Om de WatchOUT-insteloptie op te roepen, drukt u op [2][0][3] in het hoofdinstallatiemenu. Het volgende verschijnt: B-ZONE PRMS: ZONE#=001 (M:ZZ) 2. Selecteer de zone waaraan de BUS-zone werd toegewezen en druk op de WatchOUT-parameters nu als volgt programmeren: . U kunt Zones gemengd: BUS-zone Sneltoetsen [2][0][3][zzz] [2][0][3][zzz] [1][1] [2][0][3][zzz] [1][2] 98 Parameter Standaard LED'S 3 LED'S Definieert de werkingsmodus van de LED'S. Off Blokkeert de werking van de LED's. Red Only (alleen rood) Alleen de rode led werkt. Deze optie wordt ten stelligste aanbevolen om de mogelijkheid uit te sluiten dat de indringer het gedrag van de detector kan “leren”. WatchOUT 315DT Installatiehandleiding [2][0][3][zzz] [3] [2][0][3][zzz] [3][1]..[7] [2][0][3][zzz] [4] [2][0][3][zzz] [4][1] [2][0][3][zzz] [4][2] [2][0][3][zzz] [5] [2][0][3][zzz] [5][1]..[2] [2][0][3][zzz] [6] [2][0][3][zzz] [6][1]..[2] [2][0][3][zzz] [7] [2][0][3][zzz] [7][1] [2][0][3][zzz] [7][2] [2][0][3][zzz] [8] [2][0][3][zzz] [8][1]..[2] Parameter Standaard 3 LED'S Alle 3 de LED's werken. PIR Sensitivity (PIR-gevoeligheid) Normaal Definieert de gevoeligheid van de detector (MW + PIR). Sensitivity Options (gevoeligheidsopties) 1) Laag 3) Normaal 2) Medium 4) Hoog MW-bereik Trimmer Definieert het microgolfkanaalbereik. Het maximumbereik is 23m. MW-bereikopties 1) Minimum 3) 40% 5) 80% 7) Trimmer (MW wordt 2) 20% 4) 60% 6) Maximum gedefinieerd door de trimmerinstelling op de PCB) Alarm Logic (alarmlogica) PIR and Microwave (PIR en microgolf) Bepaalt de logica van de detector voor het definiëren van een alarm. PIR and Microwave (PIR en microgolf) Alarm wordt geactiveerd wanneer beide kanalen (PIR en MW) een alarm detecteren (AND-logica). PIR or Microwave (PIR of microgolf) Er wordt een alarm geactiveerd wanneer één van beide kanalen (PIR of MW) een alarm detecteert (OR-logica). Lens Type (lenstype) Wide Angle (groothoek) Definieert de eigenlijke lens van de detector. Lens Type Options (lenstype-opties) 1) Wide Angle (groothoeklens) 2) Barrier / Long Range (Afsluit-/langeafstandslens) Anti-Mask Enable Bepaalt de werking van de Anti Masking-detectie. Anti-Mask Options 1) Disable 2) Enable (standaardinstelling) Arm/Disarm (in/uit paraatheid schakelen) No (nee) Bepaalt de werking van de LED's Anti Masking-detecties wanneer de detector paraat is. No (nee) AM (Anti Masking) is actief. LED's gedragen zich volgens de LED-parameterdefinities. Yes (ja) AM (Anti Masking) is inactief. LED's zijn inactief. Prox. AM Disable Bepaalt de werking van de nabijheid Anti Maskering-detectie. Prox. AM Options 1) Disable (standaardinstelling) 2) Enable WatchOUT 315DT Installatiehandleiding 99 Nederlands Sneltoetsen [2][0][3][zzz] [1][3] [2][0][3][zzz] [2] [2][0][3][zzz] [2][1]..[4] Systeemparameters Systeem: systeemcontrole Sneltoetsen Parameter [1][2][36] AM=Sabotage Standaardwrde: No (nee) Om de keuze te maken met de Anti Maskering detectie Yes (Ja): Anti maskering detectie zou een sabotage alarm activeren. No (Nee): Anti maskering detectie zou een fout gebeurtenis produceren. [1][2][37] PROX AM =Sabotage No (nee) Om de keuze te maken met de nabijheid Anti Maskering detectie Yes (Ja): Nabijheid Anti Maskering detectie zou een sabotage alarm activeren. No (Nee): Nabijheid Anti Maskering detectie zou een fout gebeurtenis produceren. Diagnostics (diagnosefunctie) De ProSYS stelt u in staat de parameters die de werking van de detector weergeven te testen. 1. Druk in het hoofdgebruikersmenu op roepen. [4] om het menu Maintenance (onderhoud) op te 2. Voer de installateurcode (of subinstallateurcode) in en druk op 3. Druk op [9] [1] voor het Bus Zones-diagnosemenu. 4. Voer het cijfer in van de zone die u wenst te testen en druk vervolgens op . Het systeem voert de diagnosetest uit en er verschijnt een lijst van testparameters, zoals aangegeven in de onderstaande tabel. 5. Gebruik de toetsen om de diagnosetestresultaten te bekijken Gebruikersmenu: 4) Maintenance (onderhoud) Æ 9) Diagnostic (diagnose) Æ 1) Bus Zone Sneltoetsen Parameter [4][9][1][zzz] Detector Input Voltage (detectoringangsspanning): geeft de ingangsspanning van de detector weer. PIR 1 Level (PIR 1-niveau): DC-niveau van PIR-kanaal 1. Bereik 0,1v - 4v PIR 1 Noise Level (PIR 1-ruisniveau): AC-niveau van PIR-kanaal 1. Bereik 0VAC (geen ruis) - 4VA PIR 2 Level (PIR 1-niveau): DC-niveau van PIR-kanaal 2. Bereik 0,1v - 4v PIR 2 Noise Level (PIR 1-ruisniveau): AC-niveau van PIR-kanaal 2. Bereik 0VAC (geen ruis) - 4VA MW 1 Level (MW 1-niveau): DC-niveau MW-kanaal 1 bereik 0,1v - 4v MW 1 Noise Level (MW 1-ruisniveau): AC-niveau MW-kanaal 1 AC (0VAC (geen ruis) - 4VAC) MW 2 Level (MW 1-niveau): DC-niveau MW-kanaal 2 bereik 0,1v - 4v MW 2 Noise Level (MW 1-ruisniveau): AC-niveau MW-kanaal 2 AC (0VAC (geen ruis) - 4VAC 100 WatchOUT 315DT Installatiehandleiding WatchOUT 315DT FCC Compliance Section (US version): FCC Part 15 Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Ê Reorient or relocate the receiving antenna. Ê Increase the separation between the equipment and receiver. Ê Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Ê Consult the dealer or an experienced radio/TV technician. FCC Warning: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user's authority to operate the equipment. FCC ID: JE4RK315DT CE Compliance Section (European and German versions): Risco Ltd. hereby declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the CE Declaration of Conformity please refer to our website: www.riscogroup.com. WatchOUT 315DT applicable countries (European version): AT BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT SE SL ES SK GB BG RO TR CH NO WatchOUT 315DT applicable countries (German Version): AT, CZ, SL, DE, TR, RU, EE 101 Notes RISCO Group Limited Warranty RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its products to be free from defects in materials and workmanship under normal use for 24 months from the date of production. Because Seller does not install or connect the product and because the product may be used in conjunction with products not manufactured by the Seller, Seller cannot guarantee the performance of the security system which uses this product. Seller's obligation and liability under this warranty is expressly limited to repairing and replacing, at Seller's option, within a reasonable time after the date of delivery, any product not meeting the specifications. Seller makes no other warranty, expressed or implied, and makes no warranty of merchantability or of fitness for any particular purpose. In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages for breach of this or any other warranty, expressed or implied, or upon any other basis of liability whatsoever. Seller's obligation under this warranty shall not include any transportation charges or costs of installation or any liability for direct, indirect, or consequential damages or delay. Seller does not represent that its product may not be compromised or circumvented; that the product will prevent any personal injury or property loss by burglary, robbery, fire or otherwise; or that the product will in all cases provide adequate warning or protection. Buyer understands that a properly installed and maintained alarm may only reduce the risk of burglary, robbery or fire without warning, but is not insurance or a guaranty that such event will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result thereof. Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property damage or loss based on a claim that the product fails to give warning. However, if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damage arising under this limited warranty or otherwise, regardless of cause or origin, seller's maximum liability shall not exceed the purchase price of the product, which shall be complete and exclusive remedy against seller. No employee or representative of Seller is authorized to change this warranty in any way or grant any other warranty. WARNING: This product should be tested at least once a week. Contacting RISCO Group RISCO Group is committed to customer service and product support. You can contact us through our website (www.riscogroup.com) or at the following telephone and fax numbers: United Kingdom Tel: +44-161-655-5500 technical@riscogroup.co.uk USA Tel: +1-631-719-4400 support-usa@riscogroup.com Italy Tel: +39-02-66590054 support@riscogroup.it Brazil Tel: + 1-866-969-5111 support-br@riscogroup.com Spain Tel: +34-91-490-2133 support-es@riscogroup.com China Tel: +86-21-52-39-0066 support-cn@riscogroup.com France Tel: +33-164-73-28-50 support-fr@riscogroup.com Poland Tel: +48-22-500-28-40 support-pl@riscogroup.com Belgium Tel: +32-2522-7622 support-be@riscogroup.com Israel Tel: +972-3-963-7777 support@riscogroup.com All rights reserved. No part of this document may be reproduced in any form without prior written permission from the publisher. © RISCO Group 03/09 5IN1141 B
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Encryption : Standard V1.2 (40-bit) User Access : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c321 44.398116, Tue Aug 04 2009 14:24:39 Producer : Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows) Create Date : 2009:03:04 11:34:06+02:00 Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2 Modify Date : 2010:02:22 13:15:22+02:00 Metadata Date : 2010:02:22 13:15:22+02:00 Format : application/pdf Title : Microsoft Word - 5IN1141 B_4mar09 Creator : haviva_s Document ID : uuid:f538ec66-06d3-4bd5-893b-87f466527369 Instance ID : uuid:dbdb5562-df5e-4b97-8245-211be2901f86 Has XFA : No Page Count : 104 Author : haviva_sEXIF Metadata provided by EXIF.tools