Risco CAV005 DUAL TECHNOLOGY OUTDOOR DETECTOR User Manual 5IN1141 B 4mar09

Risco Ltd. DUAL TECHNOLOGY OUTDOOR DETECTOR 5IN1141 B 4mar09

Users Manual

Download: Risco CAV005 DUAL TECHNOLOGY OUTDOOR DETECTOR User Manual 5IN1141 B 4mar09
Mirror Download [FCC.gov]Risco CAV005 DUAL TECHNOLOGY OUTDOOR DETECTOR User Manual 5IN1141 B 4mar09
Document ID1255225
Application IDEpRGNGNMKTXCYo488KJegg==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize302.29kB (3778634 bits)
Date Submitted2010-03-22 00:00:00
Date Available2010-03-23 00:00:00
Creation Date2009-03-04 11:34:06
Producing SoftwareAcrobat Distiller 7.0.5 (Windows)
Document Lastmod2010-02-22 13:15:22
Document TitleMicrosoft Word - 5IN1141 B_4mar09
Document CreatorPScript5.dll Version 5.2
Document Author: haviva_s

Italiano
English
Installation Instructions - Relay & BUS Modes
Istruzioni per l’installazione in modalità Relé e BUS
Instrucciones de Instalación - Modos Relé y BUS
Guide d'installation - Modes Relais et BUS
Instruções de Instalação - Modos Relé & BUS
Relais- & BUS-modusinstallatie-instructies
Nederlands
Português
Français
Español
Dual Technology Outdoor Detector
Rivelatore da Esterno a Doppia Tecnologia
Detector de Exterior de Doble Tecnología
Détecteur extérieur à double technologie
Detector Externo de Dupla Tecnologia
Dual Technology-Buitendetector
2
WatchOUT 315DT Installation Manual
English
Table of Contents
Relay Mode Installation ............................................................................................................ 4
Introduction ............................................................................................................................... 4
Mounting.................................................................................................................................... 4
Mounting Considerations ........................................................................................................ 4
Wall Mount Installation............................................................................................................ 5
Flat Mounting: ......................................................................................................................... 5
45° angle Mounting (Left side mounting)................................................................................ 5
Changing Back Tamper position ............................................................................................ 6
Terminal Wiring ........................................................................................................................ 6
DIP Switch Settings.................................................................................................................... 7
Microwave Adjustment ............................................................................................................. 7
Walk test ................................................................................................................................. 7
LEDs Display .............................................................................................................................. 7
Relay Mode / BUS Mode Jumper............................................................................................. 8
Standard Swivel Installation .................................................................................................... 8
Wall Mounting ......................................................................................................................... 8
Swivel Conduit Mounting ........................................................................................................ 8
Replacing a Lens ..................................................................................................................... 10
Lenses Types ....................................................................................................................... 11
Technical Specification ........................................................................................................... 12
Ordering Information ............................................................................................................. 12
BUS Mode Installation ............................................................................................................ 13
Introduction ............................................................................................................................. 13
Terminal Wiring ...................................................................................................................... 13
DIP Switch Settings.................................................................................................................. 13
ProSYS Programming.............................................................................................................. 14
New System Parameters......................................................................................................... 16
WatchOUT 315DT Installation Manual
Relay Mode Installation
Introduction
RISCO Group's Dual Technology Outdoor Detector, WatchOUT 315DT, is a unique detector with
signal processing based on two Passive Infrared (PIR) channels and two Microwave (MW)
channels. The detector can operate as a regular relay detector connected to any control panel, or
as a BUS accessory when connected to RISCO Group's ProSYS control panel via the RS485
BUS, thus having unique remote control and diagnostic capabilities.
The instructions describe herein, describe the WatchOUT 315DT in Relay & BUS mode.
Mounting
Mounting Considerations
1m - 2.7m
(3'3" - 8'9")
Optional Height: 1m - 2.7m
(3'3"-8'9")
Typical Height: 2.2m (7'2")
Default Lens: Wide angle 15m (50') 90°
(RL300)
If possible, avoid pointing the detector to
moving objects (swaying trees, bushes etc.)
Note:
1. For low installations, below 1.7m (5'6") in which
pet immunity is required, use the supplied
RL300F lens (low wall or fence installations).
2. The detector's pet immunity (height of an animal,
no weight limitation), is up to 70 cm (2'4"), when
installing the detector at 2.2m (7'2"). If the
installation is bellow the height mentioned
above, the Pet Immunity decreases accordingly;
every 10 cm (4") decrease in installation height
leads to 10 cm (4") decrease in pet imunity.
5m (16')
Keep distance of
minimum 5m (16')
from moving objects
Out of
Detection Range
Ensure any objects do not obstruct the field of
view for both technologies. Pay attention to
growing trees or bushes, plants with big
moving leaves etc
For installations with extensive vehicle traffic or targets beyond
the required detection range, it is recommended to adjust the
MW sensitivity and/or to tilt the detector down.
Note:
Tilting the detector down may reduce the pet immunity
For optimum detection, select a
location that is likely to
intercept an intruder moving
across the coverage pattern at
a 45° trajectory.
WatchOUT 315DT Installation Manual
Figure 2
Figure 1
Note:
English
Wall Mount Installation
The installation knockouts numbering are marked on
the back plate.
l1
1. Open WatchOUT front cover
(unlock C1, Figure 1).
2. Release internal base (unlock I1, Figure 2).
3. Select mounting installation as follows:
Flat Mounting:
Open knockouts on external base (Figure 3).
• B1 - B4: Wall mounting knockouts
• T1: Back tamper knockout
• W2 / W3: wires entry knockouts
45° angle Mounting (Left side
mounting)
C1
a. Open knockouts on external base
(Figure 3)
• L1, L2: Left mounting knockouts
• T3: Left tamper knockout
• W5 / W6: Wire entry knockouts
b. Remove tamper spring.
c. Replace tamper bracket (Item 1) with
supplied flat tamper bracket (Item 2).
Item 2
Item 1
Figure 3
T6
T1
T3
T4
L1
Tamper
Lever
T2
B1
R1
W5
(not visible)
W6
T5
B2
W3
W9
W2
d. Insert Tamper lever B onto T5 and T3
and secure screw A (Figure 3).
5. Secure external base to the wall.
6. Insert external wires and tamper wires
through internal base (Figure4).
R2
L2
4. Insert external wires through external base
W2, W3 (Flat Mounting) or W5, W6 (Left
side mounting) (Figure 3).
(not visible)
B3
B4
Figure 4
7. Secure internal base to external base (lock
I1, Figure2).
8. Close the front cover (Lock C1, Figure1)
after wiring and setting DIP switches.
9. Walk test the detector.
Note:
For 45° right side installation use the equivalent units on the external base as follows:
Knockouts Description
Mounting Knockouts
Tamper spring knockouts
Tamper screw anchor
Wiring Knockouts
Left
L1, L2
T1,T3
T5
W5, W6
Right
R1, R2
T2,T4
T6
W7, W8
WatchOUT 315DT Installation Manual
Figure 5
Changing Back Tamper position
The back tamper is by default secured on the right
side of the internal base (rear view). If you wish to
move it to the left side (rear view), do the following
(Figure 5):
1. Remove tamper screw 1 in order to release the
tamper from position 7.
2. Ensure tamper spring 2 rests over tamper wire
base 4.
3. Ensure plastic tamper bracket 3 rests over both
2 and 4.
4. Secure tamper screw 1 into 3 over position 6.
Left Side
Tamper
Right Side
Tamper
Notes:
1. Verify that you hear a "Click" when attaching the tamper spring to the wall.
2. For pole installation, the tamper can be moved to the bottom right-hand side of the internal base.
Terminal Wiring
12VDC
FREE
ALARM FREE TAMPER GREEN
YEL
N.C
N.C
AM
LEDs
ENABL
SET/
DUST TEST UNSET
WatchOUT DT - PCB
+,ALARM
FREE YEL
TAMPER
FREE
GREEN
AM
12 VDC
N.C relay, 24VDC , 0.1A
This terminal is a free pin that can be used to connect wires and EOL resistors
N.C relay, 24VDC , 0.1A
This terminal is a free pin that can be used to connect wires and EOL resistors
LED
ENABLE
Used to remotely control the LEDs when DIP1 is set to ON.
Enable: input is +12V OR no terminal connection
Disable: Connect the input to 0V
N.O. collector max 70 mA. Indicates that the lens is dirty and requires cleaning.
Used to perform remote alarm testing to the detector by applying 0 volts to this
terminal.
Success: Alarm relay is momentary opened.
Failure: AM relay is opened
This input enables to control Anti-masking and LEDs operation in accordance to
the system status, Set (Arm) / Unset (Disarm).
While the system is armed this feature prevents an intruder from gaining
knowledge of the detector’s status and disables Anti-masking detection.
System Status
Input Status
AM Relay
LEDs
Set (Arm)
0V
Off
Off
Unset (Disarm)
12V or no connection
On*
On**
Normally closed AM relay output (24VDC, 0.1A) indicates Anti Masking alarm or any
trouble in the detector (not including dust/dirty lens).
The Proximity AM enables receiving sabotage alerts before the detector is
damaged or masked, using both microwave channels.
Note:
When DIP8 is defined as Enabled this relay also opens momentarily when a Proximity AM
attempt occurs.
DUST
TEST
SET/
UNSET
* DIP7 is ON (Anti masking enabled)
** DIP1 is ON (LEDs enabled) and LEDs ENABLE input terminal is enabled
(+12V OR no terminal connection).
WatchOUT 315DT Installation Manual
O
Factory Defaults
ON
DIP 1: LEDs operation
On: LEDs Enabled
Off: LEDs Disabled
DIP 2-3: Detection Sensitivity
Sensitivity
DIP2
Low
Off
Mid
Off
Normal (Default)
On
Maximum*
On
DIP3
Off
On
Off
On
English
DIP Switch Settings
DIP 4: Alarm condition
On: PIR or MW
Off: PIR + MW
DIP 5: Detector's optics
On: Barrier / Long range
Off: Wide angle
DIP 6: Red LED /3 LED
On: Red LED only
Off: 3 LEDs
DIP 7: Anti masking operation
On: Enabled
Off: Disabled
DIP 8: Proximity AM
On: Enabled
Off: Disabled
* In maximum sensitivity sway recognition is
disabled to achieve maximum sensitivity
Microwave Adjustment
Adjust Microwave coverage area by using the trimmer on the PCB.
MIN MAX
Walk test
PCB
Two minutes after applying power, walk test the protected area to verify
proper operation.
For installations on uneven surfaces slide the PCB inside the internal base to
the appropriate setting according to the desired height (1.0m, 1.5m, 2.2m,
2.7m) as printed on the bottom left corner of the PCB or use the standard
swivel accessory.
1.00M
1.50M
2.20M
2.70M
For reducing the detection range, slide the PCB up or tilt the swivel
down.
LEDs Display
LED
YELLOW
GREEN
RED
All LEDs
State
Steady
Flashing
Steady
Flashing
Steady
Flashing
Flashing (One
after another)
Description
Indicates PIR detection
Indicates Active IR AM (Anti mask) detection
Indicates MW detection
Indicates Proximity AM detection
Indicates ALARM
Indicates malfunctioned communication with ProSYS (BUS
mode only)
Unit initialization on power up
Notes:
1. DIP-Switch 1 should be in ON position to enable LED indications.
2. Only one LED is active at any one time. For example, in the case of both PIR and MW detection, either the
steady YELLOW LED or the steady GREEN LED is displayed (the first to detect), followed by the Alarm RED
3. In order to prevent the analysis of detection technologies such as PIR, Microwave, Active IR AM and
Proximity AM, set DIP Switch 6 (SW1) to ON. Only the red LED will be activated.
WatchOUT 315DT Installation Manual
Relay Mode / BUS Mode Jumper
Relay
Mode
BUS Mode
J-BUS jumper (located on the PCB between the red and green
LEDs) is used to define the detector’s mode of operation as
follows:
Standard Swivel Installation
The Outdoor detector packaging contains a standard swivel for flexible installation. Please follow
the instructions below for mounting the detector with the Standard Swivel:
1. Open WatchOUT front cover (Unlock C1, Figure1).
2. Release internal base (Unlock I1, Figure 2).
3. Open knockouts on external base (Figure 6, Detail B)
• W1: Wires knockout
• S1,S2: Knockouts for securing external base to Standard Swivel
• S3: External base locking screw knockout
4. On the swivel accessory remove the required swivel cable wiring knockout S2, S7 or S9
(Figure 6, Detail A).
5. Remove back tamper from the internal base (see “Changing Back Tamper Position"
paragraph) and connect it to S5 (Figure 6, Detail A) on the Standard Swivel.
Note:
Ensure that you see the engraved UP mark on the upper front face of the swivel.
6. Select the mounting installation type as follows:
Wall Mounting
a. Insert external cable wiring through knockouts S2, S7 or S9 and extract them (including the
tamper wires) through the Swivel Wires Passage (Figure 6, Detail B).
b. Secure swivel to the wall through holes S1, S3, S6 and S8.
Swivel Conduit Mounting (using Conduit Metal Swivel Adaptor – CSMA, Figure 6, Detail A)
Detail A
Detail B
Standard Swivel
S1
CSMA
M1
S3
Snaps
W1
S9
Tamper M2
Spring
Holes M3
M4
S2
Ø 16 mm
S1
S4
S8
S2
S3
Ø 21 mm
Swivel Wires
S7 S6
Passage
S5
Tamper
(see Detail C)
Detail C
Figure 6
Note:
The CSMA is required when wall external wiring is used and protection pipe is required. The CSMA should
be ordered separately - P/N RA300SC0000A.
a.
Choose the direction upon which to mount the CSMA according to the required diameter:
16mm (0.63 inches) or 21mm (0.83 inches).
b.
Insert conduit to the CSMA.
WatchOUT 315DT Installation Manual
Secure CSMA to the wall through points (M1, M4).
d.
Insert external cables and tamper wires from the conduit through the swivel wires
passage of the swivel (Figure 6, Detail A).
English
c.
e. Secure swivel to the wall through holes S1, S3, S6 and S8.
Note:
The Tamper spring S5 (Figure 7) should make contact with the wall through the tamper spring holes M2 or
M3 on the CSMA. Make sure to hear the tamper "Click" when connecting to the wall.
7. Insert tamper wires and external cable wiring from Standard Swivel through knockout W1 on
the external base (Figure 6, Detail B).
8. Connect the external base to the swivel using the dedicated snaps (Figure 7).
See Detail A
Snaps
External Base
Swivel to External Base
Connecting Screws
W1
S1
S2
Internal Base
S3
Detail A
Angle Locking
Screw
(See Note 2)
PCB
Swivel Assy
Connecting Screw
(See Note)
Figure 7
Note:
Do not open or close the Swivel Assy Screw since it is used for connecting the swivel parts only.
9. Secure external base to swivel with two screws fastened to knockouts S1 and S2 (Figure 7).
10. Insert the supplied angle locking screw from the external base through the angle locking screw
knockout S3 on the external base to the standard swivel (Figure 7).
11. Tilt and Rotate the Standard Swivel to the desired position. Once the Standard Swivel is in the
desired position, secure the angle locking screw.
12. Line up the internal base onto the external base. Insert all wiring cables through the internal
base.
13. Secure internal base to external base (Lock I1, Figure 2).
14. To readjust the Standard Swivel when the PCB is installed (Figure 7):
a. Bend down the black foam located below the RED LED on the PCB (enough to reach the
Swivel locking screw).
b. Use a Philips screwdriver to release the locking screw (see Figure 8).
c. Tilt and/or Rotate the Standard Swivel to the desired position.
d. Secure the angle locking screw.
Note:
When marks on the two movable parts are aligned (Figure 8), the Standard Swivel is in 0°
vertical /horizontal position. Each click from this position represents shifting of 5° in vertical / horizontal
position.
15. Close the front cover (Lock C1, Figure 1) and walk test the detector.
WatchOUT 315DT Installation Manual
Note:
The screw has to pass through External Base and locked to the swivel.
Figure 8
Replacing Lenses
1. Unlock the six screws that hold the lens holding sleeve from the back of the front cover.
2. To release the protective sleeve, gently push the lens from the external side of the front cover.
3. Disconnect the lens from the sleeve by gently pushing the lens clips that secure it to the
sleeve.
4. Replace the lens. Place the 4 clips of the lens into the matching holes on the sleeve.
5. Insert the protective sleeve back into place on the front cover. Pay attention to place the
sleeve over the sealing rubber.
6. Secure the 6 holding screws back to their place.
Lens Locking
Clips
Sleeve Locking
Screws
Sealing Rubber
Lens Protecting
Sleeve
Front Cover
Locking Screw
Sockets for
Lens Clips
10
WatchOUT 315DT Installation Manual
Wide angle lens (RL300) /
Wide angle lens (RL300):
Low installation - Pet lens (RL300F) :
Side View
Top view
Feet
Typical
Installation
Height:
2.2m (7'2")
40
11
30
10
Meters 0
Feet
20
10
20
10
10
English
Lens Types
30
12
14 15
40
50
Low installation - Pet lens (RL300F) :
Side view
Typical
Installation
Height:
1.5m (5'3")
90°
10
Feet
Meters 0
Feet
20
20
10
10
30
12
14 15
40
50
30
11
40
10
12
14 15
40
50
Feet
20
10
30
Note:
The detector's Pet Immunity (height of an animal, no weight limitation), is up to 70 cm (2'4"), when installing the
detector at 2.2m (7'2"). If the installation is bellow the height mentioned above, the Pet Immunity decreases
accordingly; every 10 cm (4") decrease in installation height leads to 10 cm (4") decrease in pet imunity.
Long range lens (RL300LR): Top view
Feet
Barrier lens (RL300B): Top view
Feet
5°
Meters 0
Feet
20
10
10
12
30
14
16
40
18
50
20
60
22 23
70
5°
Meters 0
Feet
75
Typical Feet
Installation 10
Height:
2.2m (7'2")
10
20
10
30
12
40
14
16
50
18
60
10
20
12
14 15
40
50
30
Barrier lens (RL300B): Side view
Meters 0
Feet
10
Long range lens (RL300LR): Side view
Typical Feet
Installation 10
Height:
2.2m (7'2")
20
70
22 23
Meters 0
Feet
75
WatchOUT 315DT Installation Manual
10
20
10
30
12
14 15
40
50
11
Technical Specification
Electrical
Current consumption
30mA at 12 VDC (Stand by)
42mA at 12 VDC (MAX with LED ON)
9 -16 VDC
24 VDC, 0.1A
24 VDC, 0.1A
Open collector 70mA max
Voltage requirements
Alarm contacts
AM contacts
Dust output
Physical
Size:
230 x 123 x 124mm (9 x 4.8 x 4.88 in.)
LxWxD
Weight
0.632 Kg (1.4lb)
Environmental
RF immunity
According to EN50130-4
Operating/Storage temperature
-30°C to 60°C (-22°F to 140°F)
* PIR technology is limited in rough environmental conditions.
Ordering Information
Standard Units
Model
WatchOUT 315DT
Note:
Description
WatchOUT DT + Swivel
Each of the detectors contains a standard swivel and 3 replacement lenses (P/N engraved on the Lens) 1.7m
low installation pet (RL300F), long-range (RL300R) and barrier lens (RL300B).
Accessories Kits
Model
RA300B
RA300P
RA300C
RA300HS
RA300SC
Description
WatchOUT Barrier Swivel Kit
WatchOUT Pole Adaptor Kit
WatchOUT Conduit Adaptor Kit
WatchOUT Demo Housing
WatchOUT Swivel Metal Conduit Adaptor
Camera Option
Model
WatchOUT VC1
WatchOUT VC017
WatchOUT VC053
WatchOUT VCPS
WatchOUT VCPS
12
Description
WatchOUT Camera Cover Adaptor
WatchOUT Narrow Camera
WatchOUT Wide Camera
WatchOUT Camera 220V Power Supply
WatchOUT Camera 120V Power Supply
WatchOUT 315DT Installation Manual
Weight
0.1 Kg (0.23 lb)
0.25 Kg (0.55 lb)
0.6 Kg (1.27 lb)
-1Kg (2.2 lb)
English
BUS Mode Installation
Introduction
The information in this section relates to WatchOUT 315DT installation in BUS Mode only. Up to
32 BUS detectors can be installed on the ProSYS RS485 BUS, saving cabling time and enabling
remote control and diagnostics.
Terminal Wiring
+,-
Used for the connection of 12VDC power supply. Connect the (+) terminal to
the AUX RED and the (–) terminal to the COM BLK of the ProSYS terminals
YELLOW
Used for data communication with the ProSYS. Connect to the terminal to the
BUS YEL of the ProSYS
GREEN
Used for data communication with the ProSYS. Connect to the terminal to the
BUS GRN of the ProSYS
TAMPER
Used for the wiring for tamper detection, see below
LED
ENABLE
Used for the wiring for tamper detection, see below
Note:
All terminals that are not mentioned in the table above are unused.
Cover and Back Tamper
ProSYS
Short
AUX
RED
COM
BLK
YEL
Cover Tamper Only
BUS Mode:
Cover + Back tamper wiring
ProSYS
BACK
TAMPER (N.C)
AUX
RED
BUS
GRN
ALARM
FREE
YEL
TAMPER
FREE
AM
GREEN
LEDs
ENABLE
DUST
TEST
COM
BUS
BLK YEL
GRN
SET/
UNSET
BUS Mode:
Cover Tamper Wiring
ALARM
Short
FREE
TAMPER
FREE
GREEN
YEL
AM
LEDs
ENABLE
DUST
TEST
SET/
UNSET
Cover Tamper to Zone Input
Zone
Input
ProSYS
BUS
BUS Mode:
Cover Tamper to Zone Input
Zone
AUX
RED
COM
BUS
BLK YEL
GRN
ALARM
Z1
FREE
YEL
COM
TAMPER
Z2
FREE
GREEN
Short
AM
LEDs
ENABLE
DUST
TEST
SET/
UNSET
DIP Switch Settings
DIP Switch
Number
1-5
6-8
Description
Used to set the detector ID number. Set the ID number in the same way as for
any other ProSYS accessory (Refer to the ProSYS installation instruction
manual)
Not used
WatchOUT 315DT Installation Manual
13
WatchOUT ID: DIP Switches 1 - 5
ID
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ID
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ProSYS Programming
The following section describes the additional software programming options, added to the
ProSYS software, that concern the settings of the WatcOUT DT as a BUS detector. Up to 32 BUS
detectors can be added to the system (16 in ProSYS 16) and each of them comes at the expense
of a zone in the system.
It is recommend reading and fully understanding the ProSYS Installation and User Manuals,
before programming the WatchOUT.
Notes:
The WatchOUT is compatible with the ProSYS software Version 4.xx and above.
The WatchOUT can be programmed via the U/D Software from UD Version 1.8 and above.
For maximum operation stability, it is best NOT to exceed a total of 300 meters (1000 feet) of wiring when
connecting the WatchOUT to the BUS.
Adding / Deleting the WatchOUT DT
The WatchOUT is part of a new accessory category, BUS zones. Therefore, Adding/Deleting the
WatchOUT is identical to any other accessory with the following exception:
Each BUS Zone Detector should be assigned to a Regular Zone.
Any BUS detector can be assigned to a physical wired zone or to a virtual zone.
Physical zone: Any zone on the ProSYS PCB (zones 1-8) or on a wired zone expander
(ZE08, ZE16).
Virtual zone: Any zone on a BUS zone expander defined as BZ08 or BZ16.
Notes:
Virtual BUS zones are cost effective. They enable to expand your system zones without adding physical zone
expanders.
The virtual BUS zone expander can be used only for BUS zone detectors.
To add a BUS zone expander select type BZ08 or BZ16 when adding a zone expander (Quick key [7][1][2]).
1. To Add / Delete the WatchOUT DT
1. From the installer menu enter the Add/Delete menu: Quick Key [7][1][9][5] for BUS Zones
detectors.
2. Use the
or
keys to position the cursor over the BUS Zone
ID number for which you want to assign (or delete) a detector.
Note:
Make sure that the detector's physical ID number is identical to the ID number you select during programming.
14
WatchOUT 315DT Installation Manual
4. Press
key to select ODT15 for the
to confirm.
5. Repeat the process for the other BUS detectors.
2. Assigning the WatchOUT DT to a Zone
1. From the main installer menu enter Zones: One by One option (Quick key [2][1])
2. Select the zone number that you want to assign the BUS detector.
Note:
If you defined a BUS Zone Expander, select a zone number from the virtual zones (defined by the BUS zone
expander).
3. Define Partitions, Groups, Zone Type and Zone Sound.
4. In the Termination category select [5] BUS Zone followed by
The following display appears:
Z:001
ID:01
LINK TO:
TYPE=ODT15
5. Select the BUS zone number to assign to the programmed zone. The type field will be
updated automatically when selecting the zone.
6. Press
. The loop response category is not applicable to a BUS zone and the
following display appears:
Z:001
RESPONSE:
N/A-BUS ZONE
7. Press
, assign label and press
3. Configuring the WatchOUT DT Parameters
1. To access the WatchOUT settings option press [2][0][3] from the main installer menu. The
following display appears:
B-ZONE PRMS:
ZONE#=001
(M:ZZ)
2. Select the zone that the BUS zone was assigned to and press
now program the WatchOUT parameters as follows:
. You can
Zones Miscellaneous: BUS Zone
Quick Keys
[2][0][3][zzz]
[1]
[2][0][3][zzz]
[1][1]
[2][0][3][zzz]
[1][2]
[2][0][3][zzz]
[1][3]
[2][0][3][zzz]
[2]
[2][0][3][zzz]
[2][1]..[4]
[2][0][3][zzz]
[3]
Parameter
Default
LEDS
3 LEDS
Defines the LEDS operation mode.
Off
Disables the LEDS operation.
Red Only
Only the Red led will operate. This option is highly recommended to avoid the
possibility that the intruder will “Learn” the detector behavior.
3 LEDS
All 3 LEDs will operate.
PIR Sensitivity
Normal
Defines the sensitivity of the detector(MW + PIR)
Sensitivity Options
1) Low
3) Normal
2) Medium
4) High
MW Range
Trimmer
Defines the microwave channel range. The maximum is 23m.
WatchOUT 315DT Installation Manual
15
English
3. Place the cursor on the TYPE field and use the
WatchOUT DT detector.
Quick Keys
[2][0][3][zzz]
[3][1]..[7]
[2][0][3][zzz]
[4]
[2][0][3][zzz]
[4][1]
[2][0][3][zzz]
[4][2]
[2][0][3][zzz]
[5]
[2][0][3][zzz]
[5][1]..[2]
[2][0][3][zzz]
[6]
[2][0][3][zzz]
[6][1]..[2]
[2][0][3][zzz]
[7]
[2][0][3][zzz]
[7][1]
[2][0][3][zzz]
[7][2]
[2][0][3][zzz]
[8]
[2][0][3][zzz]
[8][1]..[2]
Parameter
MW Range options
1) Minimum
3) 40%
2) 20%
4) 60%
Default
5) 80%
6) Maximum
7) Trimmer (MW is defined
by the trimmer setting on
the PCB)
Alarm Logic
PIR and Microwave
Determine the detector’s logic of defining an alarm.
PIR and Microwave
Alarm is activated when both PIR and MW channels detect an alarm
(AND Logic)
PIR or Microwave
An alarm is activated when either PIR or MW channels detect an alarm (OR
Logic)
Lens Type
Wide Angle
Defines the actual Lens of the detector
Lens Type Options
1) Wide Angle 2) Barrier / Long Range
Anti-Mask
Enable
Defines the operation of Anti Masking detection
Anti-Mask Options
1) Disable 2) Enable (Default)
Arm/Disarm
No
Defines the operation of the LEDs anti masking detections while the detector
is armed
No
Active IR AM (Anti masking) is enabled
LEDs behave according to the LEDs parameter definition
Yes
Active IR AM (Anti masking) is disabled
LEDs are disabled
Proximity AM
Disable
Defines the operation of the Proximity Anti Masking detection
Proximity AM Options
1) Disable (Default) 2) Enable
System Parameters
System: System Control
Quick Keys
[1][2][36]
Parameter
Default:
IR AM=Tamper
No
Used to determine the operation of Active IR Anti Masking detection
Yes: Active IR Anti mask detection will activate tamper alarm.
No: Active IR Anti mask detection will be regarded as trouble event.
[1][2][37]
Prox AM=Tamper
No
Used to determine the operation of the Proximity Anti Masking detection
Yes: Proximity Anti mask detection will activate tamper alarm.
No: Proximity Anti mask detection will be regarded as a trouble event.
16
WatchOUT 315DT Installation Manual
English
Diagnostics
The ProSYS enables you to test parameters that reflect the operation of the detector.
1. From the main user menu press
[4] to access the Maintenance menu.
2. Enter the Installer code (or sub-installer) and press
3. Press [9] [1] to for the BUS Zones diagnostic menu.
4. Enter the digit of the zone that you want to test and then press
. The system will
perform the diagnostics test and a list of test parameters will appear, as indicated in the table
below.
5. Use the keys
to view the diagnostics test results.
User Menu: 4) Maintenance → 9) Diagnostic → 1) BUS Zone
Quick Keys
Parameter
[4][9][1][zzz]
Detector Input Voltage: Display the input voltage of the detector.
PIR 1 Level: PIR channel 1 DC level. Range 0.1v - 4v
PIR 1 Noise Level: PIR channel 1 AC level. Range 0VAC (No noise) - 4VA
PIR 2 Level: PIR channel 2 DC level. Range 0.1v - 4v
PIR 2 Noise Level: PIR channel 2 AC level. Range 0VAC (No noise) - 4VA
MW 1 Level: MW channel 1 DC level Range 0.1v - 4v
MW 1 Noise Level: MW channel 1 AC level (0VAC (No noise) - 4VAC)
MW 2 Level: MW channel 2 DC level Range 0.1v - 4v
MW 2 Noise Level: MW channel 2 AC level (0VAC (No noise) - 4VAC
WatchOUT 315DT Installation Manual
17
18
WatchOUT 315DT Installation Manual
Indice Dei Contenuti
Installazione in modalità relé ................................................................................................. 20
Introduzione ............................................................................................................................ 20
Italiano
Installazione ............................................................................................................................ 20
Considerazioni per l’installazione ......................................................................................... 20
Installazione a parete............................................................................................................ 21
Installazione piana ................................................................................................................ 21
Installazione angolare di 45° (installazione a sinistra).......................................................... 21
Modifica della posizione del tamper antirimozione ............................................................... 22
Cablaggio morsettiera............................................................................................................ 22
Predisposizione Microinterruttori .......................................................................................... 23
Regolazione microonda.......................................................................................................... 23
Prova di movimento .............................................................................................................. 23
Indicatori LED .......................................................................................................................... 24
Microinterruttore Modalità Relé / BUS.................................................................................. 24
Installazione dello snodo standard....................................................................................... 24
Installazione a parete............................................................................................................ 24
Installazione per tubo elettrico .............................................................................................. 25
Sostituzione delle Lenti........................................................................................................... 27
Tipologie di Lenti................................................................................................................... 28
Caratteristiche Tecniche ......................................................................................................... 29
Informazioni per l’ordine ....................................................................................................... 29
Installazione in modalità BUS ................................................................................................ 30
Introduzione ............................................................................................................................ 30
Cablaggio morsettiera............................................................................................................ 30
Tamper Antiapertura e Antirimozione .............................................................................. 30
Solo Tamper Antiapertura ................................................................................................ 30
Tamper Antiapertura ad un Ingresso di Zona .................................................................. 30
Predisposizione microinterruttori .......................................................................................... 31
Programmazione ProSYS........................................................................................................ 31
Aggiunta e Cancellazione del WatchOUT DT ...................................................................... 31
Configurazione dei parametri del WatchOUT DT ................................................................. 32
Parametri di Sistema............................................................................................................... 33
Manuale di installazione WatchOUT 315DT
19
Installazione in modalità relé
Introduzione
Il rivelatore da esterno Doppia Tecnologia WatchOUT 315DT di RISCO Group è un dispositivo a
microprocessore che elabora i segnali rilevati tramite due canali all’infrarosso passivo (PIR) e due
canali a microonda (MW). Il rivelatore può funzionare come rivelatore tradizionale con uscite a
relé collegabili a qualsiasi centrale d’allarme, o come rivelatore indirizzato via BUS 485 collegato
ai sistemi ProSYS di RISCO. Quando viene collegato ai sistemi ProSYS, il rivelatore può essere
programmato e testato sia localmente che in remoto tramite tastiere LCD ProSYS e/o software di
Teleassistenza RISCO. Le istruzioni che seguono descrivono l’installazione e la configurazione
del WatchOUT 315DT sia in modalità Relé che via BUS. Per informazioni sul collegamento in
modalità BUS ProSYS, consultare il capitolo “Installazione in modalità BUS”.
Installazione
Considerazioni per l’installazione
1m - 2.7m
(3'3" - 8'9")
Altezza di installazione: Grandangolo 15m
90°
(RL300)
Se possibile, evitare di direzionare l’unità verso
oggetti in movimento (alberi ondeggianti,
cespugli, ecc.)
Note:
1. Per altezze di installazione basse, al di sotto di
1.7m ove è richiesta l’opzione di
discriminazione animali, vanno utilizzate le lenti
RL300F (muri bassi o installazione su
recinzioni).
2. La discriminazione animali (altezza
dell’animale senza limiti di peso) arriva fino a
70 cm con il rivelatore installato a 2.2m. Se
l’altezza di installazione è al di sotto di 2.2
metri la discriminazione animali si riduce
proporzionalmente. Ogni 10cm in meno
rispetto a 2.2 metri corrispondeono 10 cm in
meno di altezza dell’animale discriminato.
5 m (1 6 ')
F u o ri c a m p o d i
rile v az io n e
M a n te n e re u na d is ta n z a
d i a lm e n o 5 m (1 6 ') d a
o g g etti in m ov im e n to
Assicurarsi che nessun oggetto ostruisca il
campo di rilevazione dell’unità sia per la
sezione a microonda sia per quella ad
infrarossi. Prestare attenzione alla crescita di
alberi, rami e ad eventuali altre piante che con
il tempo possono coprire l’area di rilevazione.
Per quelle installazioni vicino a strade ad intenso traffico di
veicoli o oggetti oltre l’area di rilevazione desiderata, si
consiglia di regolare la sensibilità della microonda (MW) e/o
inclinare il rivelatore verso il basso.
Nota:
Inclinando il rivelatore verso il basso è possibile che la funzione di
immunità agli animali si riduca.
Per una migliore rivelazione
selezionare una posizione di
installazione in modo che
l’eventuale intruso attraversi
l’area di copertura del rivelatore
con una traiettoria di circa 45°
rispetto allo stesso.
20
Manuale di installazione WatchOUT 315DT
Installazione a parete
Figura 1
Nota:
Figura 2
l1
I numeri di riferimento dei fori a sfondare per
l’installazione sono marcati sulla base posteriore.
1. Aprire il coperchio frontale del WatchOUT.
(Svitare C1, figura 1).
Italiano
2. Sganciare la base interna (svitare I1, fig. 2).
3. Selezionare l’altezza di installazione come
segue:
Installazione piana
Aprire i fori a sfondare della base esterna (fig. 3)
• B1 - B4: Fori a sfondare per installazione
a parete.
• T1: Foro a sfondare per il tamper
antirimozione
• W2 / W3: Fori a sfondare per il
passaggio cavi
C1
Figura 3
Installazione angolare di 45°
(installazione a sinistra)
a. Aprire i fori a sfondare della base esterna
(fig. 3)
• L1, L2 : Fori a sfondare per lato sinistro
• T3: Foro a sfondare per tamper lato
sinistro
• W5 / W6: Fori a sfondare per passaggio
cavi
b. Rimuovere la molla del tamper
c. Sostituire la staffa (Item 1) con l’altra fornita
(Item 2).
Item 2
Item 1
T1
T3
L1
Leva del
Tamper
B1
W5
T5
T4
T2
R1
(non visibile)
W6
T6
B2
W3
W9
W2
L2
R2
(non visibile)
B3
B4
d. Inserire la leva B del tamper in T5 e T3 e
stringere la vite A (figura 3)
4. Inserire I cavi esterni attraverso la base
esterna W2, W3 (Installazione piana) o W5,
W6 (Installazione a sinistra) (figura 3).
Figura 4
5. Fissare la base esterna alla parete.
6. Inserire i cavi esterni e i cavi del tamper
attraverso la base interna. (figura 4).
7. Fissare la base interna a quella esterna
(bloccare I1, figura 2).
8. Chiudere il coperchio frontale (bloccare C1,
figura 1) dopo aver cablato l’unità e
predisposto i microinterruttori.
9. Effettuare le prove di copertura.
Manuale di installazione WatchOUT 315DT
21
Nota:
Per installazioni a 45° lato destro usare le equivalenti predisposizioni sulla base esterna come segue:
Descrizione fori a sfondare
Fori a sfondare per il fissaggio della base
Foro a sfondare per la molla del tamper
Punto di fissaggio vite tamper
Fori a sfondare per passaggio cavi
Sinistra
L1, L2
T1,T3
T5
W5, W6
Modifica della posizione del tamper antirimozione
Di fabbrica il tamper antirimozione è fissato sul lato
destro della base interna (Vista Posteriore). Se si
desidera spostarlo nella parte sinistra, procedere come
segue (figura 5):
1. Svitare la vite tamper 1 per rimuoverlo dalla posiz. 7.
2. Assicurarsi che la molla 2 del tamper resti posizionata
sulla base 4 del tamper.
3. Assicurarsi che la staffa 3 del tamper resti tra 2 e 4.
4. Fissare la vite 1 del tamper in 3 sulla predisposizione 6.
Destra
R1, R2
T2,T4
T6
W7, W8
Figura 5
Predisposizione
tamper a sinistra
Predisposizione
tamper a destra
Note:
1. Verificare che si senta un "Click" quando la molla del tamper viene spinta contro il muro.
2. Per l’installazione su palo il tamper può essere spostato nella parte inferiore destra della base interna.
Cablaggio morsettiera
12Vcc
ALAR M FR EE
YEL
N.C
+,ALARM
FREE YEL
TAMPER
FREE
GREEN
AM
TAM PER
N.C
FREE
G REEN
AM
LEDs
ENABL
D U ST TEST
SET/
UNSET
SCHEDA ELET T RO NICA - W atchO UT DT
12 Vcc
Relé N.C, 24Vcc, 0.1A
Questo è un morsetto libero per il posizionamento di cavi o resistenze di fine linea.
Relé N.C, 24Vcc, 0.1A
Questo morsetto è un morsetto libero per il posizionamento di cavi o resistenze di
fine linea.
L’uscita a relè N.C. (24Vcc; 0,1A) dell’AM, se attiva indica una condizione di
Mascheramento o una qualsiasi anomalia del rivelatore (questa uscita NON
segnala l’anomalia “Lenti Sporche”).
L’antiprossimità permette di ricevere un segnale di allarme utilizzando entrambi i
canali microonda, prima che il rilevatore venga manomesso o mascherato.
Nota:
Se il microinterruttore DIP8 è in ON, questo relè si attiva momentaneamente alla rilevazione
dell’avvicinamento.
LED
ENABLE
DUST
22
Ingresso usato per controllare da remoto i LED quando il microint. 1 è in ON.
LED abilitati: Tensione +12V presente o morsetto non connesso
LED disabilitati: 0V presente all’ingresso
Uscita N.O. a collettore aperto, massimo 70 mA. Indica che le Lenti dell’unità sono
sporche ed è necessario pulirle.
Manuale di installazione WatchOUT 315DT
Usato per testare il rivelatore da remoto applicando 0V a questo morsetto.
Test OK: Il relé di allarme si attiva per qualche secondo.
Guasto: L’uscita AM viene attivata.
Questo ingresso permette di abilitare o disabilitare l’antimascheramento e
l’accensione dei LED quando il sistema è inserito (Set) o disinserito (Unset).
A sistema inserito questa funzione disabilita i LED (evitando che un intruso possa
verificare che il sistema ha generato un allarme) e l’antimascheramento.
Stato del sistema
Stato ingresso
Uscita AM
LED
Set (Inserito)
0V
Off
Off
Unset (Disins.)
12V o nessuna connessione
On*
On**
* Microint. 7 ON (Antimascheramento abilitato)
** Microint. 1 ON (LED abilitati) e ingresso con tensione +12V o nessuna connessione)
SET/
UNSET
Predisposizione Microinterruttori
ON
Impostazioni di
Fabbrica
MIC 1: Predisposizione LED
On: LED abilitati
Off: LED disabilitati
MIC 2-3: Sensibilità di rilevazione
Sensibilità
MIC2 MIC3
Bassa
Off
Off
Media
Off
On
Normale
On
Off
(Default)
Massima *
On
On
MIC 4: Logica Allarme
On: PIR o MW (OR)
Off: PIR e MW (AND)
MIC 5: Ottica Rivelatore
On: Barriera / Lunga portata
Off: Grandangolo
MIC 6: LED Rosso o 3 LED
On: Solo LED rosso
Off: 3 LED
MIC 7: Antimascheramento
On: Abilitato
Off: Disabilitato
MIC 8: Antiavvicinamento
On: Abilitato
Off: Disabilitato
* Con sensibilità massima, la SRT è
disabilitata per avere la massima sensibilità
Regolazione microonda
Regolare la portata della microonda utilizzando il potenziometro
posizionato sulla scheda elettronica del rivelatore.
Prova di movimento
MIN MAX
PCB
Dopo 2 minuti dall’alimentazione del sensore, effettuare una prova di
movimento all’interno dell’area protetta e verificare il buon
funzionamento e la copertura del rivelatore.
Per regolare la copertura del sensore muovere la scheda elettronica
interna del sensore per la predisposizione appropriata in funzione
dell’altezza di installazione desiderata (1.0m, 1.5m, 2.2m, 2.7m)
come stampato nella parte inferiore sinistra della scheda elettronica o
utilizzare lo snodo standard.
1.00M
1.50M
2.20M
2.70M
Per ridurre l’area di copertura spostare in alto la scheda elettronica o,
se utilizzato, muovere lo snodo verso il basso.
Manuale di installazione WatchOUT 315DT
23
Italiano
TEST
Indicatori LED
LED
GIALLO
VERDE
ROSSO
TUTTI I
LED
Stato
Acceso
Lampeggiante
Acceso
Lampeggiante
Acceso
Lampeggiante
Lampeggiante (uno alla
volta)
Descrizione
Indica rilevazione PIR
Indica Antimascheramento sull'IR Attivo (AM)
Indica rilevazione MW
Indica Antiavvicinamento della sezione MW (AM)
Indica ALLARME
Indica una anomalia di comunicazione con la ProSYS
(solo modalità BUS)
Inizializzazione dell’unità all’accensione
Note:
1. Il microinterruttore 1 deve essere posizionato su ON per abilitare i LED.
2. Solo un LED alla volta può illuminarsi. Per esempio, nel caso di attivazione di entrambe le tecnologie PIR e
MW, o il LED giallo o quello verde si illumina (il primo che rileva), seguito poi dal LED rosso di allarme.
3. Per prevenire che malintenzionati riescano ad analizzare il momento di attivazione delle tecnologie di
rilevazione quali PIR, MW, AM e Antiavvicinamento, impostare il microinterruttore 6 in ON (SW1). In questo
modo si accenderà solo il LED rosso.
Microinterruttore Modalità Relé / BUS
Modalità
BUS
Il microinterruttore J-BUS, situato sulla scheda tra i LED rosso e
verde, viene usato per configurare la modalità di funzionamento
del rivelatore (vedi figura al lato).
Modalità
Relé
Installazione dello snodo standard
Il kit fornito con il rivelatore da esterno WatchOUT include uno snodo standard per renderne più
flessibile l’installazione. Leggere le istruzioni seguenti per installare il rivelatore con questo snodo.
1. Aprire il coperchio frontale (Allentare C1, figura 1).
2. Sganciare la base interna (Svitare I1, figura 2).
3. Aprire i fori a sfondare della base esterna (figura 6, Dettaglio B)
• W1: Passaggio cavi
• S1,S2: Fori a sfondare per fissare la base esterna allo snodo standard
• S3: Predisposizioni per le viti di fissaggio della base esterna
4. Sullo snodo aprire le predisposizioni per il passaggio cavi S2, S7 o S9 (figura 6, Dettaglio A).
5. Rimuovere il tamper antirimozione dalla base interna (consultare paragrafo "Modifica della posizione
del tamper antirimozione") e collegarlo a S5 (figura 6, Dettaglio A) sullo snodo standard..
Nota:
Accertarsi che il marchio UP è presente nella parte frontale superiore dell snodo.
6. Selezionare le opzioni di installazione di seguito descritte:
Installazione a parete
a. Inserire il cavo esterno attraverso le predisposizioni S2, S7 o S9 (incluso i cavi del tamper)
ed estrarlo facendolo passare attraverso il passaggio cavi dello snodo
(figura 6, Dettaglio B).
b. Fissare lo snodo alla parete tramite i fori S1, S3, S6 ed S8.
24
Manuale di installazione WatchOUT 315DT
Installazione per tubo elettrico
(utilizzare l’adattatore metallico per tubo elettrico - CSMA, figura 6, Dettaglio A)
Dettaglio A
Dettaglio B
Snodo Standard
S1
Linguette
S9
M2
S1
M3
M4
S3
W1
M1
Fori
molla
tamper
S2
Ø 16 mm
Italiano
CSMA
S4
S8
S3
Ø 21 mm
Passaggio
cavi dello
snodo
S2
S5
S7 S6
Tamper
( vedi Dettaglio C )
Dettaglio C
Figura 6
Nota:
Il CSMA è richiesto quando il cablaggio viene effettuato tramite una tubazione elettrica esterna alla parete.
Questo accessorio va ordinato separatamente con il codice RA300SC0000A.
c. Scegliere l’orientamento del CMSA in riferimento al diametro richiesto: 16mm (0.63 in.) o
21mm (0.83 in.).
d. Inserire il tubo elettrico nel CSMA.
e. Fissare il CSMA alla parete tramite i fori M1 e M4.
f. Inserire i cavi esterni e i cavi del tamper che arrivano dal tubo elettrico facendoli passare
tramite il passaggio cavi dello snodo (Figura 6, Dettaglio A).
g. Fissare lo snodo alla parete tramite i fori S1, S3, S6 ed S8.
Nota:
La molla del tamper S5 (Figura 7) deve essere a contatto della parete tramite gli appositi fori M2 o M3 del
CSMA. Assicurarsi di sentire il "Click" dell’interruttore tamper fissando il dispositivo alla parete.
7.
Inserire i cavi del tamper e i cavi esterni che arrivano dallo snodo standard facendoli passare
tramite la predisposizione W1 della base esterna (Figura 7, Dettaglio B).
8.
Unire la base esterna allo snodo utilizzando le apposite linguette ad incastro (Figura 7).
Manuale di installazione WatchOUT 315DT
25
Vedi Dettaglio A
Linguette
Base esterna
Viti per la connessione dello
snodo con la base esterna
W1
S1
S2
Base interna
S3
Dettaglio A
Vite di blocco
orientamento
snodo
(Vedi nota 2)
Scheda
elettronica
Vite di fissaggio del fermo
posteriore orientamento snodo
(Vedi nota)
Figura 7
Nota:
Per fissare la base del rivelatore allo snodo non usare la vite che blocca il fermo posteriore dello snodo. Questa
vite non va usata poichè serve solo per il blocco dello snodo una volta orientato come desiderato.
9.
Fissare la base esterna allo snodo con due viti tramite le predisposizioni S1 e S2 (figura 7).
10. Inserire nello snodo standard la vite (fornita) di fissaggio ad angolo facendola passare dalla
base esterna attraverso il foro a sfondare S3 (figura 7).
11. Orientare orizzontalmente e verticalmente lo snodo fino ad ottenere la posizione desiderata e
poi stringere la vite di blocco orientamento snodo.
12. Infilare la base interna nella base esterna ed inserire tutti i cavi attraverso la base interna.
13. Fissare la base interna a quella esterna (fissare I1, figura 2).
14. Per regolare lo snodo standard quando viene installata la scheda elettronica (figura 7):
a. Spostare la gomma nera situata sulla scheda elettronica sotto al LED rosso (quanto
basta per raggiungere la vite di blocco dello snodo).
b. Utilizzare un cacciavite per svitare la vite di blocco (vedi figura 8).
c. Orientare orizzontalmente e verticalmente lo snodo fino ad ottenere la posizione
desiderata.
d. Stringere la vite di blocco orientamento snodo.
Nota:
Quando i punti marcati delle due parti mobili sono allineati (figura 8), lo snodo standard si trova in posizione 0°.
Ogni “click” verticale da questa posizione corrisponde ad un incremento / decremento di 5°.
15. Chiudere il coperchio frontale (fissare C1, figura 1) e proseguire con la prova di movimento
per verificare l’area di copertura del rivelatore.
Nota:
La vite deve passare attraverso la base esterna ed essere fissata allo snodo.
26
Manuale di installazione WatchOUT 315DT
Italiano
Figura 8
Sostituzione delle Lenti
1. Nella parte interna del coperchio frontale svitare le sei viti che mantengono il supporto lenti.
2. Per sganciare il supporto delle Lenti effettuare una leggera pressione sulle lenti dalla parte
anteriore del coperchio.
3. Sganciare le Lenti dal supporto facendo leggermente leva sulle clip laterali delle Lenti.
4. Sostituire le Lenti. Inserire le 4 clip delle Lenti negli appositi fori del supporto.
5. Inserire il supporto delle Lenti nel coperchio frontale del rivelatore. Prestare particolare
attenzione a riposizionare il supporto esattamente sopra la guarnizione di gomma, verificando
che anche la lente utilizzata per la protezione verticale dell’unità abbia la guarnizione
correttamente posizionata.
6. Fissare il supporto tramite le 6 viti.
Clip di
blocco Lenti
Viti di fissaggio
supporto
Supporto Lenti
Guarnizione
Fori per clip
di blocco
Lenti
Vite di
fissaggio
coperchio
frontale
Manuale di installazione WatchOUT 315DT
27
Tipologie di Lenti
Grandangolo (RL300) /
Discriminazione animali –
Installazione bassa (RL300F) :
Grandangolo (RL300):
Vista laterale
Altezza di
installazione
tipica 2.2m
Vista dall’alto
11
Metri 0
10
12
14 15
Discriminazione animali – Installazione bassa
(RL300F) :
Vista laterale
90°
Altezza di
installazione
tipica 1.5m
Metri 0
10
12
14 15
11
10
12
14 15
Nota:
L’immunità agli animali del rivelatore (altezza di un animale, nessuna limitazione di peso), è fino a 70 cm,
quando viene installato il rivelatore a 2.2m. Se l’installazione è al di sotto di questa altezza, l’immunità agli
animali diminuisce proporzionalmente; ogni 10 cm di diminuzione dell’altezza di installazione fa si che
l’immunità agli animali diminuisca di 10 cm.
Lenti Lunga Portata (RL300LR):
Vista dall’alto
Lenti Barriera (RL300B):
Vista dall’alto
Metri 0
5°
10
12
14
16
18
20
28
Altezza di
installazione
tipica 2.2m
10
12
14
16
10
12
14 15
Lenti Barriera (RL300B):
Vista laterale
Metri 0
5°
Metri 0
22 23
Lenti Lunga Portata (RL300LR):
Vista laterale
Altezza di
installazione
tipica 2.2m
18
20
22 23
Metri 0
Manuale di installazione WatchOUT 315DT
10
12
14 15
Caratteristiche Tecniche
Elettriche
Assorbimento di corrente
30mA a 12 Vcc (a riposo)
42mA a 12 Vcc (max. con LED illuminati)
9 -16 Vcc
24 Vcc, 0.1 A
24 Vcc, 0.1 A
Collettore aperto 70mA max.
Italiano
Requisiti di alimentazione
Contatti di Allarme
Contatti Antimascheramento
Uscita “Lenti Sporche”
Fisiche
Dimensioni LxWxD
230 x 123 x 123mm
Peso
0.632 Kg
Ambientali
Immunità RF
Conforme alla normativa EN50130-4
Temperatura di
Da -30°C a 60°C
Funzionamento/Stoccaggio
* La tecnologia di rilevazione PIR è limitata in condizioni ambientali critiche.
Informazioni per l’ordine
Unità standard
Modello
WatchOUT 315DT
Nota:
Descrizione
WatchOUT DT + snodo
Ogni rivelatore include lo snodo standard e 3 Lenti:
Discriminazione animali per installazioni basse fino a 1.7m (RL300F), Lunga portata (RL300R) e Barriera
(RL300B). (I codici prodotto sono marcati sulle Lenti)
Kit Accessori
Modello
RA300B
RA300P
RA300C
RA300HS
RA300SC
Descrizione
kit snodo per protezione a barriera
kit adattatore da palo
kit adattatore per tubo elettrico
contenitore demo WatchOUT
adattatore metallico per tubo elettrico per il montaggio con
snodo
Peso
0.1 Kg
0.25 Kg
0.6 Kg
-1Kg
Opzioni Telecamera
Modello
WatchOUT VC1
WatchOUT VC017
WatchOUT VC053
WatchOUT VCPS
WatchOUT VCPS
Descrizione
coperchio WatchOUT comprensivo di staffa per telecamera
kit telecamera grandangolo
kit telecamera lunga portata
alimetatore 220V per telecamera
alimentatore 120V per telecamera
Manuale di installazione WatchOUT 315DT
29
Installazione in modalità BUS
Introduzione
Le informazioni di questa sezione fanno riferimento all’installazione del WatchOUT 315DT
collegato via BUS ai sistemi ProSYS di RISCO. Si possono installare fino a 32 rivelatori connessi
al BUS RS-485 della centrale ProSYS risparmiando così tempo per la stesura dei cavi e
ottenendo il vantaggio di poter configurare e testare questi rivelatori sia elettricamente che
funzionalmente, in locale o da postazione remota.
Cablaggio morsettiera
+,YELLOW
GREEN
TAMPER
LED
ENABLE
Utilizzati per l’alimentazione 12Vcc del rivelatore. Collegare questi morsetti (+)
e (–), rispettivamente ai morsetti AUX RED e COM BLK della centrale ProSYS.
Usato per la comunicazione dei dati via bus ProSYS. Collegare questo
morsetto al BUS YEL della ProSYS.
Usato per la comunicazione dei dati via bus ProSYS. Collegare questo
morsetto al BUS GRN della ProSYS.
Usato per il cablaggio del circuito antimanomissione. Consultare gli schemi che
seguono.
Usato per il cablaggio del circuito antimanomissione. Consultare gli schemi che
seguono.
Nota:
I morsetti non descritti in tabella non vengono utilizzati nella modalità di connessione BUS.
Solo Tamper Antiapertura
Tamper Antiapertura e Antirimozione
Modalità BUS
BUS
ProSYS
Cortocircuitare
AU X
RED
COM
BLK
YEL
BUS
ProSYS
Cablaggio tamper
Antiapertura e Antirimozione
TAMPER ANTIRIMOZIONE(N.C)
BUS
GRN
ALARM
AU X
RED
FREE
YE L
TAMPER
Modalità BUS
Cablaggio Tamper
Antiapertura
FREE
AM
LEDs
ENABLE
GREE N
DU ST
TEST
SET/
UNSE T
Cortocircuitare
COM
BUS
BLK YEL
GRN
ALARM
FREE
TAMPER
FREE
GREE N
YE L
Tamper Antiapertura ad un Ingresso di Zona
Ingresso
Zona
BUS
ProSYS
AUX
RED
30
COM
BUS
BLK YEL
GR N
ALARM
Z1
FREE
YE L
COM
TAMPER
Z2
FR EE
GR EE N
Modalità BUS
Tamper Antiapertura tramite
ingresso di zona
Cortocircuitare
AM
LEDs
EN ABLE
DU ST
TEST
SET/
UNSE T
Manuale di installazione WatchOUT 315DT
AM
LEDs
ENABLE
DU ST
TEST
SET/
UNSE T
Predisposizione microinterruttori
6-8
Descrizione
Usati per impostare l’indirizzo ID del rivelatore. Impostare l’indirizzo ID del
rivelatore così come per ogni altro modulo PROSYS. Consultare il manuale di
“Installazione e Programmazione”, sezione di “Configurazione degli Indirizzi ID
dei Moduli”. (Fare riferimento alla tabella che segue)
Non usati
Italiano
N°
Microint.
1-5
Indirizzo ID WatchOUT ID: Microinterruttori 1 - 5
ID
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ID
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Programmazione ProSYS
La sezione che segue descrive le opzioni software aggiuntive che riguardano la programmazione
del WatchOUT DT come rivelatore indirizzato su BUS. Si possono aggiungere al sistema ProSYS
fino a 32 rivelatori indirizzati su BUS (16 per la ProSYS 16) ed ognuno di essi prende il posto di
una zona del sistema. Si consiglia di leggere attentamente i manuali di Installazione e Utente
ProSYS prima di programmare il WatchOUT.
Note:
WatchOUT è compatibile con i sistemi ProSYS Versione software 4.xx e successive la funzione
Antiavvicinamento, via BUS dalla versione 7.xx.WatchOUT può essere programmato via software di
Teleassistenza Rokonet Versione 2.xx e successive.
Per avere la massima stabilità del sistema è consigliabile NON superare la distanza massima di cablaggio di
300 metri calcolati sommando tutte le diramazioni del BUS di Espansione. Per distanze maggiori consultare il
manuale di “Installazione e Programmazione ProSYS” alla sezione “Note sui Cavi da utilizzare”.
Aggiunta e Cancellazione del WatchOUT DT
WatchOUT è parte di una nuova categoria di accessori ProSYS chiamati Zone-BUS quindi,
Aggiungere o Cancellare dal sistema un WatchOUT è una procedura identica a quella effettuata
per qualsiasi altro modulo accessorio ad eccezione del fatto che: Ogni Rivelatore BUS deve
essere assegnato a una zona del sistema.
Ogni rivelatore su BUS può essere assegnato ad una zona fisica cablata del sistema o ad una
zona virtuale.
Zona Fisica: è una qualsiasi zona della scheda principale ProSYS (zone 1-8) o di una
espansione cablata (ZE08, FZ08, ZE16).
Zona Virtuale: è una qualsiasi zona di una espansione zone BUS definita come BZ08 o BZ16.
Note:
Le espansioni zone BUS espandono il sistema senza aggiungere fisicamente espansioni. Le espansioni zone
BUS virtuali possono essere usate solo per il collegamento di rivelatori su BUS.
Per aggiungere una espansione zone BUS virtuale selezionare la tipologia BZ08 o BZ16 nella procedura di
Aggiungi Modulo espansione zone in Programmazione Tecnica (tasti rapidi [7][1][2])
Manuale di installazione WatchOUT 315DT
31
1. Per Aggiungere o Cancellare un WatchOUT DT procedere come segue
1. Dalla Programmazione Tecnica selezionare il menù Accessori e quindi AGG/CANC. MDL
per aggiungere una Zona BUS: tasti rapidi [7][1][9][5].
2. Usare i tasti
per posizionare il cursore sopra il campo del
numero ID della Zona BUS da aggiungere/cancellare.
Nota:
Assicurarsi che il numero di indirizzo ID programmato sul rivelatore sia identico al numero ID selezionato
durante la fase di programmazione descritta.
3. Posizionare il cursore sul campo TIPO e usare il tasto
modello “ODT15” per il rivelatore WatchOUT DT.
4. Premere
fino a selezionare il
per confermare.
5. Ripetere lo stesso procedimento per eventuali altri rivelatori su BUS.
2. Assegnazione del WatchOUT DT a una zona
1. Dal menù di Programmazione Tecnica selezionare il menù Zone, poi il menù Una per Una
(tasti rapidi [2][1])
2. Digitare il numero della zona da assegnare al rivelatore.
Note:
Se si è definita una espansione zone BUS virtuale, selezionare il numero di una zona riferita a questa
espansione.
3. Selezionare le partizioni, i Gruppi, la Tipologia di zona e la Risposta.
4. Raggiunta l’opzione Terminazione selezionare [5] Zona BUS e premere
Il display mostrerà:
Z:001 ASSEGNA A
ID:01 TIPO=ODT15
5. Selezionare il numero di zona BUS da assegnare alla zona che si sta programmando. Il
campo TIPO verrà automaticamente aggiornato con il modello del rivelatore.
6. Premere
display mostrerà:
. La RISPOSTA LOOP non è applicabile alle zone BUS quindi il
Z:001 RISP.LOOP:
FUNZ. NON USATA
7. Premere
, e programmare una etichetta di testo alla zona poi, per finire,
premere
3. Configurazione dei parametri del WatchOUT DT
1. Per accedere al menù di configurazione parametri del WatchOUT, premere in Prog.
Tecnica [2][0][3]. Il display mostrerà:
PARAM. Z-BUS:
ZONA= 001 (M:ZZ)
2. Selezionare la zona alla quale il rivelatore su BUS è stato assegnato e premere
. Adesso è possibile programmare i parametri del WatchOUT come segue:
Zone, Varie: Parametri Zone BUS
Tasti rapidi
[2][0][3][zzz]
[1]
[2][0][3][zzz]
[1][1]
32
Parametro
LED
Configura il funzionamento dei LED.
Off
LED disabilitati.
Default
3 LED
Manuale di installazione WatchOUT 315DT
[2][0][3][zzz]
[1][3]
[2][0][3][zzz]
[2]
[2][0][3][zzz]
[2][1]..[4]
[2][0][3][zzz]
[3]
[2][0][3][zzz]
[3][1]..[7]
[2][0][3][zzz]
[4]
[2][0][3][zzz]
[4][1]
[2][0][3][zzz]
[4][2]
[2][0][3][zzz]
[5]
[2][0][3][zzz]
[5][1]..[2]
[2][0][3][zzz]
[6]
[2][0][3][zzz]
[6][1]..[2]
[2][0][3][zzz]
[7]
[2][0][3][zzz]
[7][1]
[2][0][3][zzz]
[7][2]
[2][0][3][zzz]
[8]
[2][0][3][zzz]
[8][1]..[2]
Parametro
Default
Solo il Rosso
Solo il LED rosso è attivo. L’opzione è consigliata per evitare che l’intruso
comprenda comportamento e aree di copertura del rivelatore.
3 LED
Tutti e tre i LED sono attivi.
Sensibilità
Normale
Configura la sensibilità del rivelatore (MW + PIR)
Opzioni Sensibilità
1) Bassa
3) Normale
2) Media
4) Alta
Portata MW
Trimmer
Permette di configurare la portata della sezione microonda. La portata
massima è di circa 23 metri.
Portata MW
1) Minimo
3) 40%
5) 80%
7) Trimmer (la portata è quella
2) 20%
4) 60%
6) Massimo
impostata dal trimmer dell’unità)
Logica allarme
PIR e MW (AND)
Imposta la logica di funzionamento per l’attivazione dell’allarme
PIR e Microonda (AND)
L’allarme viene attivato solo se entrambe le tecnologie di rilevazione PIR e
MW rilevano l’intruso (logica AND).
PIR o Microonda (OR)
L’allarme viene attivato quando o la tecnologia PIR o quella MW rileva un
intruso (logica OR).
Tipologia Lenti
Grandangolo
Configura il rivelatore per funzionare con il tipo di lenti installate.
Opzioni Tipologie di Lenti
1) Grandangolo 2) Barriera o Lunga Portata.
Anti-Mascheramento
Abilitato
Configura l’opzione Antimascheramento del rivelatore.
Opzioni Anti-mascheramento
1) Disabilitato 2) Abilitato (Default)
Inserito/Disinserito
No
Imposta il funzionamento dei LED e dell’Anti-Mascheramento quando il
sistema è inserito.
No
AM (Anti-mascheramento) è abilitato. Il funzionamento dei LED dipende dalla
definizione del parametro LED.
Si
AM (Anti-mascheramento) e LED disabilitati ad impianto inserito
Prox. AM
Disabilitato
Configura l’opzione Antiavvicinamento del rivelatore.
Opzioni Prox. AM
1) Disabilitato (Default) 2) Abilitato
Manuale di installazione WatchOUT 315DT
33
Italiano
Tasti rapidi
[2][0][3][zzz]
[1][2]
Parametri di Sistema
Sistema: Controlli SIS
Tasti rapidi
[1][2][36]
[1][2][37]
Parametro
Default
IR AM=Tamper
No
Utilizzato per determinare la risposta del sistema alla rilevazione di un
mascheramento.
Si: Anti-mascheramento come allarme tamper.
No: Anti-mascheramento come anomalia.
Prox AM =Tamper
No
Usato per determinare il modo di risposta del Sistema in caso di
un’attivazione dell’Antiavvicinamento
Si: L’attivazione dell’Antiavvicinamento genererà un allarme tamper
No: L’attivazione dell’Antiavvicinamento genererà una condizione di guasto
nel sistema.
Diagnostica
ProSYS permette la diagnostica dei parametri che determinano di funzionamento del rivelatore
WatchOUT.
1.
In tastiera, con il display nel modo normale di funzionamento, premere I tasti
accedere al menù Manutenzione.
[4] per
2.
Inserire il codice Tecnico (o il codice sub-tecnico) e premere
3.
Premere [9] [1] per accedere al menù di Diagnostica Zone.
4.
Selezionare la zona che si vuole testare premere
. Il sistema effettuerà il test
della zona e il display mostrerà una lista di parametri riportati e spiegati nella tabella che
segue.
5.
Usare i tasti
risultati dei test.
per scorrere la lista di parametri e verificare i
Menù Funzioni Utente: 4) Manutenzione Æ 9) Diagnostica Æ 1) Zone BUS
Tasti rapidi
Parametro
[4][9][1][zzz]
Alimentaz.: Visualizza la tensione di alimentaz. del rivelatore.
Liv. PIR 1: visualizza il livello di segnale in tensione continua del PIR 1. (0.1v
– 4v).
Rumore PIR 1: visualizza il livello di rumore in tensione alternata del PIR 1.
(0Vca (Nessun rumore) – 4Vca).
Liv. PIR 2: visualizza il livello di segnale in tensione continua del PIR 2. (0.1v
– 4v).
Rumore PIR 2: visualizza il livello di rumore in tensione alternata del PIR 2.
(0Vca (Nessun rumore) – 4Vca).
Livello MW 1: visualizza il livello di rumore in tensione continua del canale
MW1. (0.1v – 4v).
Rumore MW 1: visualizza il livello di rumore in tensione alternata del canale
MW 1 (0Vca (nessun rumore) – 4Vca).
Livello MW 2: visualizza il livello di rumore in tensione continua del canale
MW2. (0.1v – 4v).
Rumore MW 2: visualizza il livello di rumore in tensione alternata del canale
MW 2 (0Vca (nessun rumore) – 4Vca).
34
Manuale di installazione WatchOUT 315DT
Índice de Contenidos
Instalación en Modo Relé ....................................................................................................... 36
Introducción ............................................................................................................................. 36
Montaje .................................................................................................................................... 36
Consideraciones de Montaje ................................................................................................ 36
Instalación de Montaje en Pared .......................................................................................... 37
Montaje en pared:................................................................................................................. 37
Montaje en ángulo de 45° (montaje del lado izquierdo) ....................................................... 37
Cambiando la posición del Tamper Posterior....................................................................... 38
Cableado de los terminales ................................................................................................... 38
Configuración de los interruptores DIP ................................................................................ 39
Español
Ajuste del Microondas ............................................................................................................ 39
Prueba de paseo .................................................................................................................. 39
Visualización de los LEDs ....................................................................................................... 40
Puente Modo Relé / Modo BUS ............................................................................................. 40
Instalación del Soporte con Rótula Giratoria Estándar....................................................... 40
Montaje en Pared ................................................................................................................. 40
Montaje del Adaptador a tubo del Soporte con Rótula Giratoria .......................................... 41
Cambio de las Lentes ............................................................................................................. 43
Tipos de Lente ...................................................................................................................... 44
Especificaciones Técnicas ....................................................................................................... 45
Información para Pedidos...................................................................................................... 45
Instalación en Modo BUS ....................................................................................................... 46
Introducción ............................................................................................................................. 46
Cableado de los terminales ................................................................................................... 46
Configuración de los interruptores DIP ................................................................................ 46
Programación de las centrales ProSYS ................................................................................. 47
Parámetros del Sistema.......................................................................................................... 49
Manual de Instalación del WatchOUT 315DT
35
Instalación en Modo Relé
Introducción
El detector de Exterior de Doble Tecnología de RISCO Group, WatchOUT 315DT, es un detector
único con tratamiento de señal basado en dos canales Infrarrojos Pasivos (PIR) y en dos canales
de Microondas (MW). El detector puede funcionar como un detector de relé normal conectado a
cualquier panel de control, o como un accesorio en BUS cuando se conecta al panel de control
ProSYS de RISCO Group a través del BUS RS485, teniendo así capacidades únicas de control
remoto y diagnóstico.
Las siguientes instrucciones describen el WatchOUT 315DT en modo Relé y BUS. Para
información detallada de la instalación en modo BUS, ver el capítulo Instalación en Modo Bus.
Montaje
Consideraciones de Montaje
1m - 2.7m
(3'3" - 8'9")
Altura Opcional: 1m – 2.7m (3'3"-8'9")
Altura Típica: 2.2m (7'2")
Lentes predeterminadas: Gran angular 15m
(50') 90° (RL300)
Evitar apuntar el detector hacia objetos que
se muevan (árboles balanceándose,
arbustos,…)
Nota:
1. Para instalaciones bajas de altura, por debajo
de 1.7m (5'6") en las cuales se necesite la
inmunidad contra pequeños animales, usar la
lente suministrada RL300F (instalaciones en
paredes o vallas bajas).
2. La inmunidad contra pequeños animales del
detector (altura de un animal, sin límite de
peso) es hasta 70cm (2'4"), cuando el detector
se instala a 2.2m (7'2"). Si la instalación es por
debajo de la altura mencionada arriba, la
inmunidad contra mascotas disminuye
proporcionalmente; cada reducción de 10cm
(4") en la altura de la instalación conlleva una
reducción de 10cm (4") en la inmunidad contra
mascotas (altura del animal).
5m (16')
Mantenga distancia
de un mínimo 5m (16’)
de objetos móviles
Asegurarse de que ningún objeto obstruya el
campo de visión de ambas tecnologías.
Prestar atención a los árboles o arbustos en
crecimiento, a las plantas con grandes hojas
que se mueven, etc.
En instalaciones con mucho tráfico de vehículos o blancos
fuera del rango de detección requerido, se recomienda ajustar
la sensibilidad del MW y/o inclinar el detector hacia abajo.
Nota:
Inclinar el detector hacia abajo puede reducir la inmunidad contra
pequeños animales.
Para conseguir una óptima
detección, seleccionar una
ubicación del detector en la
que sea probable interceptar a
un intruso moviéndose a través
del patrón de cobertura en una
trayectoria de 45°.
36
Fuera del Área
de detección
Manual de Instalación del WatchOUT 315DT
Instalación de Montaje en Pared
Figura 1
Nota:
Figura 2
Los números pre-marcados de instalación están
señalados en la placa posterior.
l1
1. Abrir la tapa delantera del WatchOUT
(Desatornillar C1, Figura 1).
2. Liberar la base interna (Abrir I1, Figura 2).
3. Seleccionar la instalación de montaje como
sigue:
Liberar los agujeros pre-marcados en la
base externa (Figura 3).
• B1 - B4: Agujeros pre-marcados de
montaje en pared
• T1: Agujero pre-marcado del tamper
trasero
• W2 / W3: Agujeros pre-marcados para
entrada de cables
C1
Figura 3
T1
Montaje en ángulo de 45° (montaje del
lado izquierdo)
a. Abrir los agujeros pre-marcados en la
base externa (Figura 3)
• L1, L2: Agujeros pre-marcados de
montaje del lado izquierdo
• T3: Agujero pre-marcado del tamper
izquierdo
• W5 / W6: Agujeros pre-marcados para
entrada de cables
b. Quitar el resorte del tamper
c. Reemplazar la abrazadera del tamper
(Ítem 1) con la abrazadera plana
suministrada (Ítem 2).
Ítem 2
Ítem 1
Español
Montaje en Pared:
T3
Palanca del
Tamper
L1
B1
W5
T5
T4
T2
R1
(no visible)
W6
T6
B2
W3
W9
W2
L2
R2
(no visible)
B3
B4
Figura 4
d. Insertar la palanca del tamper B en T5 y
T3 y apretar el tornillo A (Figura 3)
4. Pasar los cables externos a través de la
base externa W2, W3 (montaje plano) o
W5, W6 (montaje lado izquierdo) (Figura 3)
5. Fijar la base externa a la pared.
6. Pasar los cables externos y los cables del
tamper a través de la base interna (Figura
4).
7. Fijar la base interna a la base externa
(cierre I1, Figura 2).
8. Cerrar la tapa delantera (cierre C1, Figura
1) después de cablear y configurar los
interruptores DIP.
9. Realizar una prueba de paseo del detector.
Manual de Instalación del WatchOUT 315DT
37
Nota:
Para la instalación del lado derecho a 45° usar lo equivalente en la base externa como sigue:
Descripción agujeros pre-marcados
Agujeros de montaje
Agujeros del resorte del tamper
Anclaje del tornillo del tamper
Agujeros de cableado
Izquierda
L1, L2
T1,T3
T5
W5, W6
Cambiar la posición del Tamper Posterior
Derecha
R1, R2
T2,T4
T6
W7, W8
Figura 5
Tamper del Lado
Izquierdo
El tamper posterior, por defecto, se asegura en el
lado derecho de la base (vista posterior). Si
desea moverlo al lado izquierdo (vista posterior),
haga lo siguiente (Figura 5):
1. Quitar el tornillo 1 del tamper para liberar el
tamper de la posición 7.
2. Asegurarse de que el resorte 2 del tamper está
asentado sobre la base del cable del tamper 4.
3. Asegurarse de que la abrazadera de plástico
del tamper 3 esté asentada en el 2 y 4.
4. Colocar el tornillo del tamper 1 en el 3 sobre la
posición 6.
Notas:
Tamper del Lado
Derecho
1. Asegurarse de escuchar un "clic" al fijar el resorte del tamper a la pared.
2. Para instalación en poste, el tamper puede moverse a la parte inferior del lado derecho de la base interna.
Cableado de los terminales
12VDC
FREE
ALARM FREE TAMPER GREEN
YEL
N.C
+,ALARM
FREE YEL
TAMPER
FREE
GREEN
AM
N.C
AM
LEDs
ENABL
SET/
DUST TEST UNSET
WatchOUT DT - PCB
12 VCC
Relé N.C., 24 VCC, 0.1A
Este terminal está libre y puede ser usado para conectar cables y resistencias
EOL (final de línea)
Relé N.C., 24 VCC, 0.1A
Este terminal está libre y puede ser usado para conectar cables y resistencias
EOL (final de línea)
Salida de relé de AM normalmente cerrada (24 VCC, 0.1A) indica alarma AntiEnmascaramiento o cualquier problema en el detector (a excepción de
polvo/lente sucia).
El AM de Proximidad permite recibir alertas de sabotaje antes de que el detector
sea enmascarado o dañado, utilizando los dos canales de microondas.
Nota:
Cuando el DIP8 está en la posición ON, este relé también se abre durante un breve periodo
de tiempo cuando se produce un intento de enmascaramiento por Proximidad.
LED
ENABLE
DUST
38
Usado para controlar remotamente los LEDs cuando el DIP1 está en ON.
Activado: entrada de +12V (function OR) sin conexión al terminal
Desactivado: conectar la entrada a 0V
Colector NA (normalmente abierto), máx. 70 mA. Indica que la lente está sucia y
requiere limpieza.
Manual de Instalación del WatchOUT 315DT
TEST
SET/
UNSET
Usado para realizar pruebas remotas de alarma al detector, aplicando 0 voltios a
este terminal.
Test OK: El Relé de alarma se abre momentáneamente.
Fallo: Se abre la salida AM.
Esta entrada permite habilitar o deshabilitar el Anti-enmascaramiento y los
LEDs, según el estado del sistema: Armado o Desarmado.
Cuando el sistema está armado, esta función impide a un intruso conocer el
estado del detector y desactiva la detección Anti-enmascaramiento.
Estado del Sistema
Estado de la entrada
Relé AM
LEDs
Armado
0V
Off
Off
Desarmado
12V o sin conexión
On*
On**
* DIP7 está en ON (Anti-enmascaramiento habilitado)
** DIP1 en ON (LEDs activados) y el terminal de entrada LEDs ACTIVADO está activado
(+12V, o sin conexión al terminal)
Español
Configuración de los interruptores DIP
DIP 4: Condición de alarma
On: PIR o MW
Predeterminado
Off: PIR + MW
ON
de Fábrica
DIP 5: Óptica del detector
6 7
On: Barrera / Largo alcance
3 4
1 2
Off: Gran angular
DIP 1: Funcionamiento de los LEDs
DIP 6: LED Rojo / 3 LED
On: LEDs Activados
On: Sólo LED rojo
Off: LEDs Desactivados
Off: 3 LEDs
DIP 2-3: Sensibilidad de Detección
DIP 7: Funcionamiento Anti-enmascaramiento
Sensibilidad
DIP2 DIP3
On: Habilitado
Baja
Off
Off
Off: Deshabilitado
Media
Off
On
DIP 8: AM de Proximidad
Normal
On
Off
On: Habilitado
(Predeterm.)
Off: Deshabilitado
Máxima*
On
On
* En la máxima sensibilidad el
reconocimiento de oscilación se
desactiva para alcanzar el máximo
de sensibilidad
Ajuste del Microondas
Ajustar el área de cobertura del Microondas usando el potenciómetro
de la PCB (placa de circuito impreso).
Prueba de paseo
MIN MAX
PCB
Dos minutos después de aplicar alimentación, hacer la prueba de
paseo en el área protegida para verificar su correcto funcionamiento.
En instalaciones en superficies desniveladas, deslice el PCB dentro
de la base interna al ajuste apropiado según la altura deseada (1.0m,
1.5m, 2.2m, 2.7m) como está impreso en la esquina inferior izquierda
del PCB o use el soporte con rótula giratoria estándar.
Para reducir el alcance de detección, deslizar el PCB hacia arriba o
inclinar el soporte con rótula giratoria hacia abajo. Tenga en cuenta
que al hacer esto la inmunidad contra pequeños animales puede
verse reducida.
Manual de Instalación del WatchOUT 315DT
1.00M
1.50M
2.20M
2.70M
39
Visualización de los LEDs
LED
YELLOW
GREEN
RED
Todos los
LEDs
Notas:
Estado
Encendido
Parpadea
Encendido
Parpadea
Encendido
Parpadea
Parpadean (uno
después de otro)
Descripción
Indica detección del PIR
Indica detección de AM (Anti-enmascaramiento)
Indica detección del MW
Indica detección de AM de Proximidad
Indica ALARMA
Indica fallo en la comunicación con la central ProSYS (sólo
en el modo BUS)
Inicialización de la unidad al encender.
1. El interruptor DIP 1 debe estar en la posición ON para habilitar las indicaciones del LED.
2. Solamente un LED está activo al mismo tiempo. Por ejemplo, en el caso de detección simultánea PIR y MW,
se visualiza de forma constante el LED AMARILLO o el VERDE (el primero que detecta), seguido del LED
ROJO de Alarma.
3. A fin de evitar que se analicen cómo funcionan las tecnologías de detección de una Alarma, AntiEnmascaramiento o AM de Proximidad, colocar el interruptor DIP 6 (SW1) en posición ON. De esta manera
sólo se activará el LED rojo.
Modo Relé
Modo BUS
Puente Modo Relé / Modo BUS
El Puente J-BUS (situado en el PCB entre los LEDs rojo y
verde) se usa para definir el modo de funcionamiento del
detector, de la siguiente manera:
Instalación del Soporte con Rótula Giratoria Estándar
El detector de Exterior se entrega con un soporte con rótula giratoria estándar para permitir una
mayor flexibilidad en la instalación. Por favor, siga las instrucciones indicadas a continuación para
montar el detector con el Soporte con Rótula Giratoria Estándar:
1.
Abrir la tapa delantera del WatchOUT (Desatornillar C1, Figura 1).
2.
Liberar la base interna (liberar I1, Figura 2).
3.
Abrir los agujeros pre-marcados en la base externa (Figura 6, Detalle B)
• W1: Agujeros pre-marcados para los cables
• S1,S2: Agujeros pre-marcados para asegurar la base externa al Soporte con Rótula
Giratoria Estándar
• S3: Agujero para el tornillo de fijación de la base externa
4.
En el soporte con rótula giratoria rompa el agujero pre-marcado que necesite para pasar el
cableado por la rótula: S2, S7 o S9 (Figura 6, Detalle A).
5.
Extraer el tamper posterior de la base interna (ver el apartado “Cambiar la Posición del
Tamper Posterior ") y conectarlo a S5 (Figura 6, Detalle A) en el Soporte con Rótula
Giratoria Estándar.
Nota:
Asegurarse de ver la marca grabada UP en la parte superior del frontal del Soporte con Rótula Giratoria.
6.
Seleccionar el tipo de montaje de instalación como se indica a continuación:
Montaje en Pared
a. Pasar el cable externo a través de los agujeros pre-marcados S2, S7 o S9 (incluyendo los
cables del tamper) a través del Conducto de los Cables del Soporte con Rótula Giratoria
(Figura 6, Detalle B).
b. Fijar el soporte con la rótula giratoria a la pared a través de los agujeros S1, S3, S6 y S8.
40
Manual de Instalación del WatchOUT 315DT
Montaje del adaptador a tubo en el Soporte con Rótula Giratoria (usando el Adaptador
metálico de tubo del Soporte con Rótula Giratoria - CSMA, Figura 6, Detalle A).
Detalle A
Detalle B
RótulaEstándar
Estándar
Rótula
S1
ØØ1616mm
mm
M1
Agujeros
Agujeros
deldel
Resorte
Resorte
deldel
Tamper
Tamper
Clips
Clipsde
de
subjección
sujección
S3
W1
S9
M1
S1
S8
M1
M1
S4
S2
S3
Ø
21mm
Ø 21mm
S5
Conductode
Conducto
de cables
cables
del S7 S6
Tamper
la Rótula
eslabón
giratoriode
(véase ver Detalle C)
la Rótula
Detalle C
Español
CSMA
S2
Figura 6
Nota:
El CSMA es necesario cuando el cableado va por un tubo no empotrado en la pared y se necesita proteger los
cables. El CSMA debe pedirse por separado – Ref. RA300SC0000A.
a. Elegir la orientación del CSMA según el diámetro necesario: 16mm (0.63 pulgadas) ó 21mm
(0.83 pulgadas).
b. Insertar el tubo eléctrico al CSMA.
c. Fijar el CSMA a la pared a través de los puntos (M1, M4).
d. Introducir los cables externos y los cables del tamper que llegan del tubo eléctrico
haciéndolos pasar a través del paso de cables del soporte con rótula giratoria (Figura 6,
Detalle A).
e. Fijar el soporte con rótula giratoria a la pared mediante los agujeros S1, S3, S6 y S8.
Nota:
El resorte del tamper S5 (Figura 6, Detalle A) debe hacer contacto con la pared a través de los agujeros de los
resortes del tamper M2 o M3 en el CSMA. Asegurarse de ello al oír el "Clic" del interruptor del tamper al fijar el
dispositivo a la pared.
7.
Pasar los cables del tamper y los cables de conexión que llegan del Soporte con Rótula
Giratoria a través del agujero pre-marcado W1 en la base externa (Figura 6, Detalle B).
8.
Conectar la base externa del detector al soporte con rótula giratoria mediante los
correspondientes clips (Figura 7).
Manual de Instalación del WatchOUT 315DT
41
Véase
Detalle A
Base Externa
Tornillos de Conexión de
la Rótula a la Base
Externa
Clips a
presión
W1
S1
S2
Base Interna
S3
Detalle A
Tornillo de
Fijación
del Ángulo
(Ver nota 2)
PCB
Tornillo de Conexión para
Montaje de la Rótula
(Véase nota)
Figura 7
Nota:
Para fijar la base del detector al soporte con rótula giratoria no utilizar el tornillo que bloquea el giro posterior de
la rótula del soporte. Dicho tornillo solamente sirve para bloquear la rótula una vez que el detector haya sido
orientado a su campo de detección.
9.
Fijar la base externa del detector al soporte con rótula giratoria mediante los 2 tornillos de
los orificios pre-marcados S1 y S2 (Figura 7).
10. Insertar en el soporte con rótula el tornillo de fijación en ángulo, que se suministra con el
detector, haciéndolo pasar por el orificio pre-marcado S3 (Figura 7).
11. Orientar horizontal y verticalmente el Soporte con Rótula Giratoria Estándar a la posición
deseada. Una vez que la Rótula Giratoria Estándar esté en la posición deseada, apretar el
tornillo de fijación del ángulo.
12. Alinear la base externa del detector con la base interna y hacer pasar todos los cables por
dicha base interna.
13. Asegurar la base interna a la base externa (Cierre I1, Figura 2).
14. Para volver a orientar el Soporte con Rótula Giratoria Estándar cuando el circuito impreso
PCB está instalado (Figura 8) hacer lo siguiente:
a. Levantar la espuma negra situada debajo del LED ROJO en el PCB (lo suficiente para
acceder al tornillo de fijación del Soporte con Rótula Giratoria).
b. Utilizar un destornillador de estrella para liberar el tornillo de fijación (ver Figura 8).
c. Orientar el Soporte con Rótula Giratoria Estándar hasta la posición deseada.
d. Apretar el tornillo de fijacíon de la rótula.
Nota:
Cuando las marcas de las dos partes móviles están alineadas (Figura 8), el Soporte con Rótula Giratoria
Estándar estará en la posición vertical / horizontal 0º. Cada señal desde esta posición representa un
desplazamiento de 5º en la posición vertical / horizontal.
15. Cerrar la tapa frontal (Cierre C1, Figura 1) y hacer una prueba de paseo del detector.
42
Manual de Instalación del WatchOUT 315DT
Nota:
Español
El tornillo debe pasar a través de la Base Externa y fijarse al Soporte con Rótula Giratoria.
Figura 8
Cambio de las Lentes
1.
Aflojar y quitar los seis tornillos de la parte posterior de la tapa frontal del detector que
mantienen la funda protectora de la lente.
2.
Empujar suavemente la lente desde el lado externo de la tapa delantera para liberar la funda
protectora.
3.
Desenganchar la lente de la funda empujando suave y lateralmente los clips de fijación que
la sujetan a la funda.
4.
Sustituir la lente. Colocar los 4 clips de la lente en los agujeros apropiados en la funda.
5.
Volver a insertar la funda protectora en su lugar en la tapa delantera. Poner atención al
colocar la funda sobre la goma de sellado.
6.
Fijar el soporte apretando los 6 tornillos colocados de nuevo en su lugar.
Clips de Fijación
de la Lente
Tornillos de
fijación de la
Funda
Goma de
sellado
Funda Protectora de la
Lente
Tornillo de
Fijación de la
Tapa Delantera
Agujeros para los
clips de la lente
Manual de Instalación del WatchOUT 315DT
43
Tipos de Lentes
Lente gran angular (RL300) /
Lente para instalación baja Mascotas (RL300F) :
Vista superior
Lente gran angular (RL300):
Vista lateral
Instalación Pies
10
Típica
Altura :
2 . 2 m ( 7' 2 ")
40
11
30
Meters 0
Pies
20
Instalación
Típica
Altura :
10
20
10
10
12
30
14 15
40
50
Lente para instalación baja - Mascotas (RL300F)
Vista lateral
10
90°
Pies
1.5 m (5'3")
Meters 0
Pies
20
10
10
12
30
14 15
40
50
20
30
11
40
10
20
10
12
14 15
40
50
30
Nota:
La inmunidad del detector contra pequeños animales (depende de la altura del animal, sin límite de peso) es
hasta 70cm (2'4"), cuando el detector se instala a 2.2m (7'2"). Si la instalación se realiza por debajo de la altura
mencionada arriba, la inmunidad contra Mascotas disminuye proporcionalmente; cada reducción de 10cm (4")
en la altura de la instalación conlleva una reducción de 10cm (4") en la Inmunidad a las Mascotas (altura del
animal).
Lente de largo alcance (RL300LR):
Vista superior
Pies
Lente de barrera (RL300B):
Vista superior
5°
Metros 0
Pies
20
10
10
12
30
14
40
16
18
50
20
60
22 23
70
75
Pies
Meters 0
Pies
5°
Instalación
Típica
Altura:
2.2m (7'2")
30
12
14 15
40
50
Metros 0
Pies
10
20
10
30
12
40
14
16
50
18
60
20
22 23
70
75
Instalación Pies
Típica
10
Altura:
2.2m (7'2")
Meters 0
Pies
44
20
10
Lente de barrera (RL300B):
Vista lateral
Pies
10
10
Lente de largo alcance (RL300LR):
Vista lateral
10
Manual de Instalación del WatchOUT 315DT
20
10
30
12
14 15
40
50
Especificaciones Técnicas
Eléctrica
Consumo de corriente
30mA a 12 VCC (en reposo)
42mA a 12 VCC (máx. con LED ON)
9 -16 VCC
24 VCC, 0.1A
24 VCC, 0.1A
Colector abierto 70mA máx.
Español
Requisitos de voltaje
Contactos de alarma
Contactos AM
Salida de polvo
Física
Tamaño:
230 x 123 x 123mm
Longitud x Anchura x Profundidad
(8.7 x 4.5 x 4.85 in.)
Peso
0.632 Kg (1.4lb)
Medioambiental
Inmunidad a RF
Según EN 50130-4
Temperatura de
-30°C a 60°C (-22°F a 140°F)
Operación/Almacenamiento
* La tecnología PIR se ve limitada en condiciones ambientales severas.
Información para Pedidos
Unidades Estándar
Modelo
WatchOUT 315DT
Nota:
Descripción
WatchOUT DT + Rótula giratoria
Cada uno de los detectores contiene un soporte con rótula giratoria estándar y 3 lentes (Las referencias van
grabadas en las mismas lentes): 1 lente para instalación en baja altura: 1.7m y anti-mascotas (RL300F), 1
lente de largo alcance (RL300R) y 1 lente de barrera (RL300B).
Kits de Accesorios
Modelo
RA300B
RA300P
RA300C
RA300SC
Descripción
Kit Rótula de Barrera para WatchOUT
Kit Adaptador de Poste para WatchOUT
Kit Adaptador de Conducto para WatchOUT
Rótula Adaptador de Conducto de Metal
para WatchOUT
Peso
0.1 Kg (0.23 lb)
0.25 Kg (0.55 lb)
0.6 Kg (1.27 lb)
1Kg (2.2 lb)
Opción de Cámara
Modelo
WatchOUT VC1
Descripción
Carcasa con adaptador de cámara para WatchOUT (Cámara no
incluida)
Manual de Instalación del WatchOUT 315DT
45
Instalación en Modo BUS
Introducción
La información en esta sección se refiere únicamente a la instalación del WatchOUT 315DT en
Modo BUS. Pueden instalarse hasta 32 detectores en el BUS RS485 de las centrales ProSYS,
ahorrando tiempo de cableado y permitiendo control y diagnósticos remotos.
Cableado de los terminales
+,-
Usado para la conexión de la fuente de alimentación de 12 VCC. Conecte el
terminal (+) al AUX RED y el terminal (–) al COM BLK en los terminales de las
centrales ProSYS.
YELLOW
Usado para comunicación de datos con las centrales ProSYS. Conecte el
terminal al BUS YEL de las centrales ProSYS
GREEN
Usado para comunicación de datos con las centrales ProSYS. Conecte el
terminal al BUS GRN de las centrales ProSYS
TAMPER
Usado para el cableado del tamper (véase más abajo)
LED
ENABLE
Nota:
Usado para el cableado del tamper (véase más abajo)
Todos los terminales que no se mencionan en la tabla de arriba, no se utilizan.
Tamper de Tapa y Posterior
COM
BL K
YEL
BUS
ProSYS
Tamper
posterior (N.C.)
Corto
AU X
RED
Tamper de Tapa solamente
Modo BUS:
Cableado de la Tapa y del Tamper posterior
BUS
ProSYS
AU X
RED
BUS
GRN
AL ARM
FREE
YE L
T AMPER
FREE
LEDs
AM
EN A BLE
GR EE N
DU ST
TEST
SET/
UNSET
Modo BUS:
Cableado del tamper de la Tapa
Corto
COM
BUS
BLK YEL
GRN
ALARM
TAMPER
FREE
FREE
GR EE N
YE L
AM
LEDs
ENAB LE
DUST
TEST
SET/
UNSE T
Tamper de Tapa a Entrada de Zona
BUS
ProSYS
AU X
RED
Entrada de
Zona
COM
BUS
BL K YEL
GRN
AL ARM
Z1
FR EE
YE L
COM
TAMPER
Modo BUS:
Tamper de la Tapa para
Entrada de Zona
Z2
FREE
GREE N
Corto
AM
LEDs
EN A BLE
DU ST TEST
SET/
UN SE T
Configuración de los interruptores DIP
Número del
Interruptor DIP
1-5
6-8
46
Descripción
Usado para asignar el número de ID del detector. Establezca el número de
ID de la misma manera que para cualquier otro accesorio de las centrales
ProSYS (Ver manual de instalación de las centrales ProSYS)
Sin uso
Manual de Instalación del WatchOUT 315DT
WatchOUT ID: Interruptores DIP 1 - 5
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ID
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Español
ID
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
Programación de las centrales ProSYS
La sección siguiente describe las opciones de programación adicionales añadidas al software de
las centrales ProSYS, que conciernen a la configuración del WatchOUT DT como un detector en
BUS. Un sistema de seguridad realizado con las centrales ProSYS puede llevar hasta 32
detectores detectores en BUS (16 detectores en la central ProSYS 16) y cada uno de ellos
ocupará una zona en el sistema.
Es recomendable leer y comprender totalmente los Manuales de Instalación y de Usuario de las
centrales ProSYS, antes de programar el WatchOUT.
Notas:
El WatchOUT es compatible con el software de las ProSYS Versión 4.xx y superior.
El WatchOUT puede programarse a través del Software U/D a partir de la Versión 1.8 o superior.
Para una máxima estabilidad de funcionamiento, es mejor NO excederse en la distancia maxima eléctrica del
cable del BUS de 300 metros máximo (1000 pies) al conectar el WatchOUT en BUS.
Agregar / Suprimir el WatchOUT DT
El WatchOUT es parte de una nueva categoría de accesorios, de zonas en BUS. Por lo tanto,
Agregar/Suprimir el WatchOUT es idéntico a cualquier otro accesorio con la siguiente excepción:
Cada Detector de Zona BUS debe estar asignado a una Zona Regular o Convencial.
Cualquier detector en BUS puede ser asignado a una zona física cableada o a una zona virtual.
Zona Física: Cualquier zona en la placa base PCB de las centrales ProSYS (zonas 1-8) o en
un expansor de zonas cableadas (ZE08, ZE16).
Zona Virtual: Cualquier zona en un expansor de zona en BUS definida como BZ08 o BZ16.
Notas:
Las zonas virtuales en BUS son rentables. Permiten ampliar sus zonas en el sistema sin agregar expansores
físicos de zonas.
El expansor de zonas virtuales en BUS puede usarse solamente para detectores de zona en BUS.
Para agregar un expansor de zonas en BUS seleccione el tipo BZ08 o BZ16 al agregar un expansor de zonas
(Tecla rápida [7][1][2]).
1. Para Agregar / Suprimir el WatchOUT DT
1. Desde el menú de instalador entrar en el menú Agregar/Suprimir: Tecla Rápida
[7][1][9][5] para detectores de Zonas BUS.
2. Usar las teclas
para colocar el cursor sobre el número de
ID de la Zona Bus al cual quiere asignar (o borrar) un detector.
Manual de Instalación del WatchOUT 315DT
47
Nota:
Asegúrese que el número físico de ID del detector es idéntico al número de ID que se seleccionó durante la
programación.
3. Colocar el cursor en el campo TIPO y usar la tecla
para el detector WatchOUT DT.
4. Pulsar
para seleccionar ODT15
para confirmar.
5. Repetir el proceso para los otros detectores en BUS.
2. Asignar el WatchOUT DT a una Zona
1. En el menú principal del instalador, entrar en Zonas: opción Una a Una (Tecla rápida
[2][1])
2. Seleccionar el número de zona que se desea asignar al detector en BUS.
Nota:
Si se definió un Expansor de Zonas en BUS, seleccionar un número de zona para las zonas virtuales (definidas
por el expansor de zonas en BUS).
3. Definir Particiones, Grupos, Tipo de Zona y Sonido de Zona.
4. En la categoría Terminación seleccionar [5] Zona BUS seguido por
Entonces aparecerá la siguiente pantalla:
5. Seleccionar el número de zona BUS para asignarla a la zona programada. El campo
“tipo” se actualizará automáticamente al seleccionar la zona.
. La categoría BUCLE de RESPUESTA no es aplicable a una zona
6. Pulsar
BUS y aparecerá la siguiente pantalla:
7. Pulsar
, asignar la etiqueta de texto a la zona y pulsar
3. Configurar los Parámetros del WatchOUT DT
1. Para acceder a la opción de configuración del WatchOUT pulsar [2][0][3] en el menú
principal del instalador. Entonces aparecerá la siguiente pantalla:
. Ahora
2. Seleccionar la zona a la cual se asignó la zona BUS y presione
puede programar los parámetros del WatchOUT como se indica a continuación:
Zonas Varios: Zona BUS
Teclas Rápidas
[2][0][3][zzz][1]
[2][0][3][zzz]
[1][1]
[2][0][3][zzz]
[1][2]
[2][0][3][zzz]
[1][3]
[2][0][3][zzz]
[2]
48
Parámetros
Predeterminado
LEDs
3 LEDs
Define el modo de operación de los LEDs.
Off
Desactiva el funcionamiento de los LEDs.
Solamente Rojo
Sólo funcionará el LED Rojo. Esta opción es altamente recomendable para
evitar la posibilidad de que el intruso “Aprenda” el comportamiento del
detector.
3 LEDs
Funcionarán todos los LEDs.
Sensibilidad PIR
Normal
Define la sensibilidad del detector (MW + PIR)
Manual de Instalación del WatchOUT 315DT
[2][0][3][zzz]
[3]
[2][0][3][zzz]
[3][1]..[7]
[2][0][3][zzz]
[4]
[2][0][3][zzz]
[4][1]
[2][0][3][zzz]
[4][2]
[2][0][3][zzz]
[5]
[2][0][3][zzz]
[5][1]..[2]
[2][0][3][zzz]
[6]
[2][0][3][zzz]
[6][1]..[2]
[2][0][3][zzz]
[7]
[2][0][3][zzz]
[7][1]
[2][0][3][zzz]
[7][2]
[2][0][3][zzz]
[8]
[2][0][3][zzz]
[8][1]..[2]
Parámetros
Predeterminado
Opciones de Sensibilidad
1) Baja
3) Normal
2) Media
4) Alta
Alcance del MW
Trimmer (potenciómetro)
Define el alcance del canal de microondas. El alcance máximo es 23m.
Opciones del Alcance del MW
1) Mínimo
3) 40%
5) 80%
7) Trimmer (el MW es
2) 20%
4) 60%
6) Máximo
definido por la
configuración del
potenciómetro en el PCB)
Lógica de Alarma
PIR y Microonda
Determina la lógica del detector para definir una alarma.
PIR y Microonda
La alarma se activa cuando ambos canales PIR y MW detectan una alarma
(Lógica Y (AND))
PIR o Microonda
Se activa una alarma cuando los canales PIR o MW detectan una alarma
(Lógica O (OR))
Tipo de Lente
Gran Angular
Define la lente concreta del detector.
Opciones de Tipo de Lente
1) Gran Angular 2) Barrera / Largo Alcance
Anti-Enmascaramiento
Activado
Define la función de detección de Anti-Enmascaramiento
Opciones de Anti-Enmascaramiento
1) Desactivado 2) Activado (Predeterminado)
Armar/Desarmar
No
Define la forma de trabajo del LED anti-enmascaramiento mientras el
detector esté armado.
No
El AM (Anti-Enmascaramiento) está activado
Los LEDs actúan según la definición de los parámetros de los LEDs
Sí
El AM (Anti-enmascaramiento) está desactivado
Los LEDs están desactivados
Desactivado
AM de Proximidad
Define la función de detección de Anti-Enmascaramiento de Proximidad.
Opciones de AM de Proximidad
1) Desactivado (Predeterminado) 2) Activado
Manual de Instalación del WatchOUT 315DT
49
Español
Teclas Rápidas
[2][0][3][zzz]
[2][1]..[4]
Parámetros del Sistema
Sistema: Control del Sistema
Teclas Rápidas
Parámetros
Predeterminado
[1][2][36]
IR AM=Tamper
No
Usado para determinar la indicación de la detección de AntiEnmascaramiento
Sí: La alarma de Anti-enmascaramiento activará la salida del tamper.
No: La alarma de Anti-enmascaramiento se considerará como un evento de
problema.
[1][2][37]
Prox AM =Tamper
No
Utilizado para determinar el funcionamiento del Anti-Enmascaramiento de
Proximidad.
Sí: El Anti-enmascaramiento de Proximidad activará la alarma de tamper.
No: El Anti-Enmascaramiento de Proximidad será considerado como un
evento de problema.
Diagnósticos
Las centrales ProSYS permiten chequear los parámetros que reflejan el funcionamiento del
detector.
1.
Desde el menú principal de usuario pulsar
2.
Introducir el código de Instalador (o sub-instalador) y pulsar
3.
Pulsar las teclas [9] [1] para el menú diagnóstico de Zonas BUS.
4.
Introducir el dígito de la zona que se quiere chequear y pulsar
. El sistema
realizará la prueba de diagnóstico y aparecerá una lista de parámetros, según se indica en
la tabla abajo.
5.
Usar las teclas
diagnóstico.
[4] para acceder al menú Mantenimiento.
para ver los resultados de la prueba de
Menú Usuario: 4) Mantenimiento Æ 9) Diagnóstico Æ 1) Zona BUS
Teclas Rápidas
Parámetro
[4][9][1][zzz]
Voltaje de Entrada del Detector: Indica el voltaje de entrada en el detector.
PIR 1 Nivel: Canal PIR 1 nivel CC. Rango 0.1V - 4V
PIR 1 Nivel de Ruido: Canal PIR 1 nivel CA. Rango 0VAC (Sin ruido) - 4VA
PIR 2 Nivel: Canal PIR 2 nivel CC. Rango 0.1V - 4V
PIR 2 Nivel de Ruido: Canal PIR 2 nivel CA. Rango 0VAC (Sin ruido) - 4VA
MW 1 Nivel: Canal MW 1 nivel CC. Rango 0.1V - 4V
MW 1 Nivel de Ruido: Canal MW 1 nivel CA. Rango 0VAC (Sin ruido) - 4VA
MW 2 Nivel: Canal MW 2 nivel CC. Rango 0.1V - 4V
MW 2 Nivel de Ruido: Canal MW 2 nivel CA. Rango 0VAC (Sin ruido) - 4VA
50
Manual de Instalación del WatchOUT 315DT
Table des matières
Détecteur extérieur WatchOUT 315DT : Installation en mode Relais................................. 52
Introduction ............................................................................................................................. 52
Montage ................................................................................................................................... 52
Conditions de montage......................................................................................................... 52
Changement de position de l'autoprotection arrière ............................................................ 54
Câblage de la borne de connexion....................................................................................... 54
Réglage des micro-interrupteurs DIP.................................................................................... 55
Installation de la rotule standard.......................................................................................... 56
Installation murale................................................................................................................. 56
Montage du conduit de la rotule ......................................................................................... 57
Remplacement des lentilles ................................................................................................... 59
Types de lentilles .................................................................................................................. 60
Spécifications techniques ....................................................................................................... 61
Information Catalogue ........................................................................................................... 61
Français
Appareils Standard ................................................................................................................. 61
Détecteur extérieur WatchOUT 315DT : Installation en mode BUS.................................... 62
Introduction ............................................................................................................................. 62
Câblage du bornier ................................................................................................................ 62
Programmation de la ProSYS................................................................................................. 63
Paramètres Système.....................................................................................................66
Guide d'installation du WatchOUT 315DT
51
Détecteur extérieur WatchOUT 315DT (Double Technologie) :
Installation en mode Relais
Introduction
Le détecteur extérieur WatchOUT 315DT, de RISCO Group est un détecteur unique en son
genre, doté d'un traitement de signaux qui repose sur deux canaux à infrarouge passif (IRP) et
deux canaux HyperFréquences (HF). Le détecteur peut fonctionner soit comme détecteur relais
normal relié à n'importe quelle centrale de commande, soit comme accessoire BUS s'il est
connecté à la centrale ProSYS de RISCO Group par le BUS RS485, lui conférant ainsi des
capacités exceptionnelles de contrôle et diagnostique à distance.
Les instructions ci-dessous décrivent l'installation du WatchOUT 315DT en mode Relais. Pour
plus de détails sur l'installation en mode BUS, veuillez vous reporter aux instructions
correspondantes.
Montage
Conditions de montage
1m - 2.7m
(3'3" - 8'9")
Hauteur optionnelle : 1m – 2.7m
Hauteur caractéristique : 2.2m
Lentille installée par défaut : grand angle
15m 90°
Si possible, évitez d'orienter le détecteur vers
des objets en mouvement (buissons, arbres
aux branches oscillantes etc.)
Remarque :
1. Pour les installations à faible hauteur, en
dessous de 1,7m nécessitant l'immunité aux
animaux domestiques, utilisez la lentille
RL300F fournie (pour installations sur clôture
ou mur de faible hauteur).
2. L'immunité du détecteur aux animaux
domestiques (caractérisée par la taille d'un
animal, sans limitation de poids), va jusqu'à 70
cm pour une installation du détecteur à 2,2m.
En cas d'installation en dessous de la hauteur
susmentionnée, l'immunité aux animaux
domestiques se réduit en conséquence ;
chaque abaissement de 10 cm réduit de 10 cm
l'immunité aux animaux domestiques.
5 m (16')
Maintenez
une distance
With moving
objectsde
5 mkeep
au distance
moins entre
of le
minimum
meters
détecteur
et 5
tout
objet(16')
en
mouvement
Assurez-vous qu'aucun objet n'obstrue le
champ de vision des deux technologies. Prêtez
attention aux buissons ou arbres en pleine
croissance, aux plantes aux grandes feuilles
souples, etc…
Pour les installations exposées au grand trafic de véhicules ou
ayant des objectifs au-delà de la portée de détection requise, il
est recommandé de régler la sensibilité micro-ondes ou HF et/
ou d'incliner le détecteur vers le bas.
Remarque :
L'inclinaison du détecteur vers le bas est susceptible de réduire
l'immunité aux animaux domestiques.
52
Hors de portée
de détection
Guide d'installation du WatchOUT 315DT
Pour obtenir une capacité maximale
de détection, choisissez un endroit
susceptible de capter le passage de
tout intrus dans la zone couverte par
les rayons à 45°.
Figure 1
Figure 2
Pour faciliter l'installation, les pastilles pré-percées
prévues à cet effet sont numérotées sur la paroi arrière
de l'appareil.
1. Ouvrez le couvercle du WatchOUT (devissez
en C1, figure 1).
2. Dégagez le socle interne (devissez en I1,
figure 2).
3. Choisissez le mode d'installation comme suit
Montage à plat :
a. Percez les pastilles pré-percées du socle
externe (figure 3).
•
B1-B4 : pastilles pré-percées pour
assemblage mural.
•
T1 : pastille pré-percée de
l'autoprotection arrière.
•
W2 / W3 : entrées pré-percées pour
fils électriques.
Montage à 45° (montage sur côté gauche)
a. Percez les pastilles pré-percées du socle
externe (figure 3).
•
L1, L2 : pastilles pré-percées pour
montage à gauche
•
T3 : pastille pré-percée de
l'autoprotection arrière.
•
W5 / W6 : entrées pré-percées pour
fils électriques
b. Retirez le ressort de l'autoprotection.
c. Remplacez le crochet d'autoprotection 1
par le crochet d'autoprotection plat fourni
2.
l1
C1
Figure 3
T1
T3
Levier
d'autoprotection
L1
B1
W5
T6
T5
T4
T2
R1
(Invisible)
W6
B2
W3
W9
W2
L2
d. Insérez la languette d'autoprotection B aux
endroits marqués T5 et T3, ensuite serrez
la vis A (figure 3).
4. Introduisez les fils électriques extérieurs par
le socle externe en W2, W3. (figure 3).
5. Fixez le socle externe de l'appareil au mur.
6. Faites passer les fils électriques externes et
d'autoprotection dans le socle interne (figure
4).
7. Fixez le socle interne au socle externe
(bloquez en I1, figure 2).
8. Fermez le couvercle (bloquez en C1, Figure
1) après avoir câblé et réglé les microinterrupteurs DIP.
9. Effectuez un test de passage avec le
détecteur.
Français
Installation murale
Remarque :
R2
(Invisible)
B3
B4
Figure 4
Guide d'installation du WatchOUT 315DT
53
Remarque :
Pour une installation à 45° sur côté droit, utilisez les pièces équivalentes du socle externe comme suit :
Gauche
L1, L2
T1,T3
T5
Désignation des pastilles pré-percées
Pastilles pré-percées pour montage
Pastilles pré-percées du ressort de l'autoprotection
Vis de montage de l'autoprotection
Changement de position de l'autoprotection
arrière
L'autoprotection arrière est, par défaut, fixée sur le
côté droit du socle interne (vue arrière). Si vous
souhaitez la déplacer sur le côté gauche (vue
arrière), procédez comme suit (Figure 5) :
1. Retirez la vis d'autoprotection 1 pour dégager
l'autoprotection de la position 7.
2. Assurez-vous que le ressort de
l'autoprotection 2 repose bien sur la base de
câblage 4 de l'autoprotection.
3. Vérifiez que le crochet en plastique 3 de
l'autoprotection repose bien sur les points 2
et 4.
4. Serrez la vis d'autoprotection 1 dans la pièce
3 en la faisant passer par la position 6.
Remarques:
Droit
R1, R2
T2,T4
T6
Figure 5
Autoprotection
gauche
Autoprotection
droite
1. Vous entendrez un "Clic" en fixant le ressort de l'autoprotection au mur.
2. Pour l'installation sur un mât, l'autoprotection peut être déplacée vers le côté inférieur droit du socle interne.
Câblage du bornier
12VDC
FREE
ALARM FREE TAMPER GREEN
YEL
N.C
+,ALARM
FREE
YEL
TAMPER
FREE
GREEN
AM
N.C
AM
LEDs
ENABL
SET/
DUST TEST UNSET
WatchOUT DT - PCB
12 VCC
Relais d’alarme N.F, 24VCC, 0,1A
Broche libre pouvant servir à connecter les fils électriques et résistances EOL.
Relais d’autoprotection N.F, 24VCC, 0,1A
Broche libre pouvant servir à connecter les fils électriques et résistances.
Sortie relais AM normalement fermée (24VCC, 0,1A) indiquant une alarme AntiMasque ou une panne quelconque du détecteur (sauf présence de poussière ou
impuretés sur la lentille).
L’AntiMasque de proximité permet d’alerter d’un sabotage avant que le détecteur
ne soit endommagé ou masqué, utilisant les deux canaux hyperfréquences.
Remarque :
Quand le DIP 8 est défini comme actif, ce relais s’ouvre aussi momentanément quand une
tentative AM de Proximité se produit.
54
Guide d'installation du WatchOUT 315DT
LEDs
ENABL
Pour le contrôle à distance des diodes LED quand le micro-interrupteur DIP1 est
en position de marche (ON).
LED Activée : alimentation +12V OU pas de connexion de la borne de connexion
LED Désactivée : mettre la borne à 0V.
Collecteur N.O. max 70 mA. Indique que la lentille est sale et qu’elle doit être
nettoyée.
Pour effectuer un test d'alarme déclenché à distance par le détecteur, en
appliquant 0 volt sur cette borne.
Succès du test : le relais d'alarme est momentanément ouvert.
Echec du test : le relais AM est ouvert.
Cette entrée permet de contrôler le fonctionnement de l'Anti- Masque et des
diodes LED selon l'état du système, Activ. (Arm.) / Désact. (Désarm.).
Lorsque le système est armé, cette caractéristique empêche un éventuel intrus de
pouvoir connaître l'état du détecteur et désactive la détection Anti-Masque.
Etat système
Entrée état
Relais AM
Diodes LED
Activ. (Arm.)
0V
Off
Off
Désactiv.
12V ou pas de
On*
On**
(Désarm.)
connexion
* Le DIP7 est en positon de marche - ON (Anti-masque activé).
** Le DIP1 est en positon de marche - ON (Diodes LED activées) et la borne
d'accès LED ACTIVE est activée (+12V OU pas de connexion de la borne).
DUST
TEST
SET/
UNSET
ON
Réglage d'usine
Factory
par
défaut
Default
DIP 1 : fonctionnement des LED.
On : diodes LED activées.
Off : diodes LED désactivées
DIP 2-3 : sensibilité de détection
Sensibilité
DIP2 DIP3
Faible
Off
Off
Moyenne
Off
On
Normale
On
Off
(par défaut)
Maximum*
On
On
Français
Réglage des micro-interrupteurs DIP
DIP 4 : condition d'alarme
On : IRP ou HF
Off : IRP + HF
DIP 5 : optique du détecteur
On : Barrière / Longue portée
Off : grand angle
DIP 6 : diode LED rouge/ 3 LED
On : diode LED rouge seulement.
Off : 3 diodes LED
DIP 7 : fonctionnement Anti-masque
On : Activé
Off : Désactivé
DIP 8 : Anti-masque de Proximité
On : Activé
Off : Désactivé
* En sensibilité maximum, l'option de
reconnaissance des objets oscillants est
désactivée pour une sensibilité
optimale.
Réglage des micro-ondes / Hyper Fréquences
Réglez la couverture de l’Hyper Fréquence à l'aide du potentiomètre
qui se trouve sur la carte PCB.
MIN MAX
Test de passage
PCB
Deux minutes après la mise sous tension, effectuez un test de
passage dans la zone protégée afin de vérifier le bon fonctionnement
de l'installation.
En cas d'installation sur des surfaces inégales, faites glisser la carte
PCB à l'intérieur du socle interne en effectuant le réglage qui convient
à la hauteur souhaitée (1,0m, 1,5m, 2,2m, 2,7m) .
1.00M
1.50M
2.20M
2.70M
Pour réduire la portée de détection, faites glisser la carte PCB vers le
haut ou inclinez le pivot vers le bas.
Guide d'installation du WatchOUT 315DT
55
Affichage à diodes LED
LED
JAUNE
VERT
ROUGE
Toutes les
diodes LED
Etat
(allumage)
Continu
Clignotant
Continu
Clignotant
Continu
Clignotant
Clignotant
(l'une après
l'autre)
Description
Désigne une détection IRP.
Désigne une détection AM (Anti-masquage).
Désigne une détection HF.
Indique une détection AM de Proximité.
Indique une ALARME.
Indique un dysfonctionnement dans la communication avec la
ProSYS (en mode BUS seulement).
Initialisation de l'appareil à la mise sous tension.
Remarques:
1. Le micro-interrupteur DIP 1 doit se trouver en position ON pour permettre les indications LED.
2. Une seule diode LED est active à la fois. Par exemple, si les deux canaux de détection IRP et HF sont en
fonction, seule la diode jaune ou seule la diode verte s'affichera en allumage constant (selon celui des deux
canaux qui aura détecté l'évènement en premier), suivie par la LED d'alarme rouge.
3. Pour prévenir l’analyse par un intrus potentiel des technologies de détection comme l’Alarme, l’Anti-Masque
et l’Anti-Masque de Proximité, placez le contact DIP Switch 6 (SW1) sur ON. Ainsi, seule la LED rouge sera
activée.
Cavalier Mode Relais / Mode BUS
Mode
Relais
Mode BUS
Le cavalier J-BUS (situé sur la carte PCB entre les diodes LED
rouge et verte) sert à déterminer le mode de fonctionnement du
détecteur comme suit :
Installation de la rotule standard
Le Détecteur Extérieur est livré avec une rotule standard permettant une installation flexible. Pour
l’intégrer à l'installation du détecteur, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
1.
Ouvrez le couvercle du WatchOUT (débloquez en C1, Figure1).
2.
Dégagez le socle interne (débloquez en I1, Figure2).
3.
Percez les entrées pré-percées du socle externe (Figure 7, Détail B)
• W1: pastille pré-percée pour le passage du fil électrique.
• S1, S2 : pastilles pré-percées pour la fixation du socle externe à la rotule standard.
• S3: pastille pré-percée pour la vis de fixation du socle externe.
4.
Retirez de la rotule la pastille requise pour son branchement électrique S2, S7 ou S9 (Figure
7, Détail A).
5.
Retirez l'autoprotection arrière du socle interne (cf. § “Changement de position de
l'Autoprotection arrière") et reliez-la au point S5 (Figure 7, Détail A) de la rotule standard.
Remarque :
Assurez-vous de voir la marque UP gravée sur la face supérieure de la rotule.
6.
Choisissez le mode de montage comme suit :
Installation murale
a. Introduisez les fils électriques externes à travers les pastilles pré-percées S2, S7 ou S9 et
faites-les ressortir (y compris les fils de l'autoprotection) par le passage de la rotule prévu à
cet effet (Figure 7, Détail B).
b. Fixez la rotule au mur en passant par les entrées S1, S3, S6 et S8.
56
Guide d'installation du WatchOUT 315DT
Remarques pour installation INCERT:
1. Après installation du support orientable, remplacer (au choix) 2 des 4 vis de fixation du support
orientable par 2 vis indémontables.
2. Pour l’installation en mode barrière, remplacer les 2 vis de fixation du support par 2 vis
indémontables.
3. Contacter votre distributeur local pour obtenir le kit de vis spéciales:
RABNRAK3200A Kit de vis spéciales pour support standard
RABNRA300B0A Kit de vis spéciales pour support barrière
Montage du conduit de la rotule
(à l'aide de l'adaptateur rotule métallique pour conduit - CSMA) (Figure 7, Détail A)
Détail A
Détail B
Rotule standard
S1
Pressions
W1
Ø 16 mm
M1
Perforations
prévues
pour le ressort
de l'autoprotection
S3
S9
M1
S1
M1
S4
S8
M1
Ø 21mm
S2
S3
Passage
des fils S7
électriques
de la rotule
S5
S6
Détail C
Autoprotection
(cf. Détail C)
Français
CSMA
S2
Figure 7
Remarque :
Le CSMA est nécessaire en cas d'utilisation de fils électriques extérieurs au mur, ce qui requiert une bonne
protection de la gaine les contenant. Il doit être commandé séparément sous la référence :
P/N RA300SC0000A.
a. Choisissez la direction dans laquelle vous voulez monter le CMSA, en fonction du
diamètre voulu : 16mm ou 21mm.
b. Introduisez le conduit dans le CSMA.
c. Fixez le CSMA au mur, en passant par les points (M1, M4).
d. Insérez les câbles externes et les fils électriques de l'autoprotection en partant du conduit
et en passant par le passage de la rotule prévu à cet effet (Figure 7, Détail A).
e. Fixez la rotule au mur en utilisant les entrées S1, S3, S6 et S8.
Remarques pour installation INCERT:
1. Après installation du support orientable, remplacer (au choix) 2 des 4 vis de fixation du support
orientable par 2 vis indémontables.
2. Pour l’installation en mode barrière, remplacer les 2 vis de fixation du support par 2 vis indémontables.
3. Contacter votre distributeur local pour obtenir le kit de vis spéciales:
RABNRAK3200A Kit de vis spéciales pour support standard
RABNRA300B0A Kit de vis spéciales pour support barrière
Remarque :
Le ressort de l'autoprotection S5 (figure 7) doit toucher le mur à travers les entrées prévues à cet effet M2 ou
M3 dans le CSMA. Assurez-vous d'entendre un "clic" venant de l'autoprotection lorsque vous l'accrochez au
mur.
7.
8.
Insérez les fils électriques de l'autoprotection ainsi que les câbles externes en partant de la
rotule standard et en passant par la pastille pré-percée W1 du socle externe (Figure 7,
Détail B).
Fixez le socle externe à la rotule à l'aide de deux vis passant par les pastilles (pressions)
correspondantes (Figure 8).
Guide d'installation du WatchOUT 315DT
57
Cf. Détail A
Pressions
Socle externe
W1
Vis de fixation du socle
externe sur la rotule
S1
S2
Socle interne
S3
Détail A
Vis de fixation
en angle
(cf. Remarque 2)
PCB
Vis de fixation de
l'ensemble rotule
(cf. Remarque)
Figure 8
REMARQUE :
Ne serrez ni desserrez la vis de connexion de la rotule car elle sert seulement à assembler les pièces.
9.
Fixez le socle externe à la rotule à l'aide de deux vis passant par les pastilles pré-percées S1
et S2 (Figure 7).
10. Introduisez la vis de fixation d'angle fournie en partant du socle externe et en passant par la
pastille pré-percées S3 de la vis de fixation d'angle, située sur le socle externe, pour
atteindre la rotule standard (Figure 7).
11. Inclinez et faites tourner la rotule standard jusqu'à obtenir la position que vous souhaitez lui
donner. Dès cette position obtenue, serrez la vis de fixation d'angle.
12. Alignez le socle interne avec le socle externe. Insérez tous les fils électriques par le socle
interne.
13. Fixez le socle interne au socle externe (bloquez I1, Figure 2).
14. Pour rajuster la rotule standard lorsque la carte PCB est installée (Figure 8):
a. Abaissez la mousse noire qui se trouve en dessous de la diode ROUGE sur la carte PCB
(suffisamment pour atteindre la vis de fixation de la rotule).
b. A l'aide d'un tournevis Philips, desserrez la vis de fixation (cf. Figure 8).
c. Inclinez et/ ou faites tourner le pivot standard jusqu'à obtenir la position voulue.
d. Serrez la vis de fixation d'angle.
Remarque :
Lorsque les marques indiquées sur les pièces mobiles sont bien alignées (Figure 8), la rotule standard se trouve
à 0° en position verticale/ horizontale. Chaque cran à partir de cette position correspond à une inclinaison
verticale / horizontale de 5°.
15. Refermez le couvercle (bloquez C1, Figure 1) et effectuez un test de passage avec le
détecteur.
Remarque :
La vis doit traverser le socle externe pour finalement se fixer à la rotule.
58
Guide d'installation du WatchOUT 315DT
Figure 8
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Desserrez les six vis qui fixent la gaine de maintien de la lentille à l'envers du couvercle.
Pour enlever cette gaine de protection, poussez délicatement la lentille depuis l'extérieur du
couvercle.
Séparez la lentille de la gaine en poussant délicatement les crochets qui la retiennent à
celle-ci.
Remplacez la lentille. Placez les 4 languettes de fixation de la lentille dans les trous
correspondants de la gaine.
Réinsérez la gaine de protection à sa place sur le couvercle. Veillez à ce qu'elle couvre le
joint en caoutchouc.
Replacez et resserrez les 6 vis de fixation.
Languettes de fixation
de la lentille
Vis de fixation de
la gaine
Gaine de protection de
la lentille
Joint en
caoutchouc
Trous destinés à recevoir les
languettes de fixation de la
lentille
Vis de fixation du
couvercle
Guide d'installation du WatchOUT 315DT
59
Français
Remplacement des lentilles
Types de lentilles
Lentille Grand angle (RL300):
Vue latérale
Lentille Grand angle (RL300) /
Installation à faible hauteur – Lentille
Animaux domestiques (RL300F) :
Installation Feet
caractéristique 10
Hauteur :
2, 2 m (7'2")
Vue aérienne
40
11
10
20
10
30
12
14 15
40
50
Installation
caractéristique Feet
Hauteur :
2, 2 m (7'2")
90°
10
Installation de faible hauteur – Lentille Animaux
domestiques (RL300F) :
Vue latérale
20
10
Meters 0
Feet
30
Meters 0
Feet
10
20
10
20
12
14 15
40
50
30
30
11
40
10
12
14 15
40
50
Feet
20
10
30
Remarque:
L'immunité du détecteur aux animaux domestiques (caractérisée par la taille d'un animal, sans limitation de
poids), va jusqu'à 70 cm pour une installation du détecteur à 2,2m. En cas d'installation en dessous de la
hauteur susmentionnée, l'immunité aux animaux domestiques se réduit en conséquence ; chaque abaissement
de 10 cm réduit de 10 cm l'immunité aux animaux domestiques.
Lentille Barrière (RL300B):
Vue de dessus
Lentille Longue portée (RL300LR):
Vue de dessus
Feet
Feet
5°
Meters 0
Feet
20
10
10
12
30
14
40
16
18
50
20
60
22 23
70
75
Lentille Longue portée (RL300LR):
Vue latérale
Installation Feet
caractéristique 10
Hauteur :
2, 2 m (7'2")
5°
Meters 0
Feet
10
20
10
30
12
40
14
16
50
18
20
10
Installation Feet
caractéristique 10
Hauteur :
2, 2 m (7'2")
10
12
14 15
40
50
30
Lentille Barrière (RL300B):
Vue latérale
Meters 0
Feet
20
60
70
22 23
Meters 0
Feet
75
10
20
10
30
12
14 15
40
50
Remarques pour installation INCERT:
1. Les distances de détection proposées sont seulement valables lorsque le détecteur est réglé sur la
sensibilité Maximum.
2. Pour les autres réglages de sensibilité, confirmer les distances de détection lors de l’installation
(tests de passage).
60
Guide d'installation du WatchOUT 315DT
Spécifications techniques
Caractéristiques électriques
Consommation électrique
30mA à 12 VCC (en veille)
42mA à 12 VCC (max. avec diodes LED allumées)
9 -16 VCC
24 VCC, 0.1A
24 VCC, 0.1A
Collecteur ouvert 70mA max
Conditions de tension requises
Contacts d'alarme
Contacts AM
Sortie poussière (DUST)
Caractéristiques physiques
Dimensions :
230 x 123 x 123mm
LxlxP
Poids
0,632 Kg
Caractéristiques environnementales
Immunité RF
Répond à la norme EN50130-4
Température de fonctionnement/
De -30°C à 60°C
stockage
* La technologie IRP est limitée dans des conditions environnementales difficiles.
Information Catalogue
Modèle
WatchOUT 315DT
Remarque:
Description
WatchOUT DT + rotule
Chaque détecteur est livré avec une rotule de fixation standard et 3 lentilles de remplacement (S/N gravés
sur les lentilles) : installation basse (<1,7m) avec immunité aux animaux (RL300F), longue portée (RL300LR)
et barrière (RL300B).
Sets d'accessoires
Modèle
RA300B
RA300P
RA300C
RA300SC
RA300HS
Description
Set rotule Barrière
Ensemble adaptateur Mât
Ensemble adaptateur Conduit
Adaptateur rotule métallique pour conduit
Boîtier Démo
Poids
0,1 Kg
0,25 Kg
0,6 Kg
1Kg
--
Accessoires pour caméras
Modèle
WatchOUT VC1
WatchOUT VC053
WatchOUT VC017
WatchOUT VCPS
WatchOUT VCPS
Description
Adaptateur de couvercle pour caméra
Caméra grand angle pour WatchOUT
Caméra à champ étroit pour WatchOUT
Alimentation pour caméra 220VCA
Alimentation pour caméra 120VCA
Guide d'installation du WatchOUT 315DT
61
Français
Appareils Standard
Détecteur extérieur WatchOUT 315DT : Installation en mode BUS
Introduction
L'information communiquée dans ce document concerne exclusivement l'installation du
WatchOUT 315DT en mode BUS. Jusqu'à 32 détecteurs BUS peuvent être installés sur le Bus
RS485 de la ProSYS, permettant ainsi un gain de temps au niveau de l'installation électrique et
garantissant un contrôle à distance et la réalisation de diagnostiques.
Câblage du bornier
+,-
Pour le branchement d'une alimentation électrique de 12VCC. Reliez le pôle
(+) aux AUX RED (rouges) et le pôle (–) au COM BLK (noires) des bornes
de la ProSYS.
Pour la transmission de données avec la ProSYS. Reliez la borne au BUS
YEL (jaune) de la ProSYS.
Pour la transmission de données avec la ProSYS. Reliez la borne au BUS
GRN (vert) de la ProSYS.
Pour l'installation électrique assurant la détection de l'autoprotection, cf. cidessous.
YELLOW
GREEN
AUTOPR.
(TAMPER)
LED ACTIVE
(LED ENABLE)
Pour l'installation électrique assurant la détection de l'autoprotection, cf. cidessous.
Remarque :
Toutes bornes non mentionnées dans le tableau ci-dessous sont inutilisées.
Autoprotection du couvercle seul
AUX
RED
COM
BLK
BUS
YEL
GRN
ALARM
Autoprotection arrière et couvercle
Mode BUS :
Branchement électrique de
l'autoprotection Couvercle
ProSYS
Short
FREE
YEL
TAMPER
FREE
LEDs
AM
GREEN
ENABLE
DUST
Mode
BUS:
BUS
Mode:
Branchement
électrique
de
Cover Tamper
Wiring
l'autoprotection arrière + Couvercle
ProSYS
BACK
TAMPER (N.C)
AUX
RED
COM
BLK
BUS
YEL
GRN
Short
SET/
TEST UNSET
ALARM
FREE
TAMPER
YEL
FREE
GREEN
AM
LEDs
ENABLE
DUST
TEST
SET/
UNSET
Autoprotection du couvercle vers une entrée zone
ProSYS
BUS
Alimentation
électrique de la zone
Mode BUS :
Autoprotection Couvercle
vers l'alimentation de la zone
Zone
AUX
RED
COM
BLK
BUS
YEL
GRN
ALARM
Z1
COM
Z2
Short
FREE
YEL
TAMPER
FREE
AM
GREEN
LEDs
ENABLE
DUST
TEST
SET/
UNSET
Réglages des micro-interrupteurs (DIP)
N°
d'interrupt
eur DIP
1-5
6-8
62
Description
Sert à régler le numéro d'identification (ID) du détecteur. Pour ce faire, procédez
de la même façon qu'avec tout autre accessoire de la ProSYS. (Veuillez vous
reporter au guide d'installation de la ProSYS).
Inutilisés.
Guide d'installation du WatchOUT 315DT
Numéro ID WatchOUT : Micro-interrupteurs DIP 1 - 5
ID
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ID
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Le chapitre suivant décrit les options logicielles de programmation qui peuvent être ajoutées à la
ProSYS, et qui permettent de paramétrer le détecteur WatchOUT DT comme détecteur en mode
BUS. Le système peut ainsi recevoir jusqu'à 32 détecteurs BUS (16 en ProSYS 16), chacun d'eux
s'inscrivant au détriment d'une zone du système.
Il est vivement recommandé de lire attentivement et de bien comprendre, dans leur intégralité, les
instructions détaillées dans les guides d'installation et d'utilisation de la ProSYS avant de
programmer le WatchOUT.
Remarques:
Le WatchOUT est compatible avec les versions 4 xx et supérieures du logiciel ProSYS.
Le WatchOUT peut être programmé via le logiciel U/D (Upload/Download) à partir de la version UD 1.8 et
supérieures.
Pour une stabilité optimale du fonctionnement, il est conseillé de NE PAS dépasser un total de 300 mètres
(1000 pieds) de longueur de fils électriques pour la connexion du WatchOUT au BUS.
Ajout / Suppression du WatchOUT DT
Le WatchOUT fait partie d'une nouvelle catégorie d'accessoires ; zones BUS. L'ajout/ la
suppression du WatchOUT s'effectue comme pour tout autre accessoire, à une exception près :
Chaque détecteur de zone BUS Zone doit être attribué à une zone normale.
Tout détecteur BUS peut être attribué à une zone physique électriquement branchée ou à une
zone virtuelle.
Zone physique : toute zone sur la carte PCB de la ProSYS (zones 1-8) ou sur une extension
de zone électriquement branchée (ZE08, ZE16).
Zone virtuelle : toute zone sur une extension de zone BUS définie comme BZ08 ou BZ16.
Remarques :
Les zones BUS virtuelles ont un coût avantageux. Elles permettent l'extension des zones de votre système
sans avoir à ajouter d'extensions de zones physiques.
L'extension de zone BUS ne peut être utilisée que pour les détecteurs de zone BUS.
Pour ajouter une extension de zone BUS, sélectionnez le type BZ08 ou BZ16 lors de l'ajout de l'extension de
zone (raccourci clavier [7][1][2]).
1. Pour ajouter / supprimer le WatchOUT DT
1.
2.
Du menu Installateur, accédez au menu Ajouter/Supprimer : raccourci clavier [7][1][9][5]
pour détecteurs de zones BUS.
A l'aide des touches
ou
, placez le curseur sur le numéro ID
de zone BUS auquel vous voulez attribuer (ou pour lequel vous voulez supprimer) un
détecteur.
Guide d'installation du WatchOUT 315DT
63
Français
Programmation de la ProSYS
Remarque
Assurez-vous que le numéro ID réel du détecteur est bien identique à celui que vous avez sélectionné lors de la
programmation.
3.
4.
5.
Placez le curseur sur le champ de saisie TYPE et à l'aide de la touche
sélectionnez l'option ODT15 pour le détecteur WatchOUT DT.
Appuyez sur la touche
pour valider.
Répétez l'opération pour les autres détecteurs BUS.
2. Attribution du WatchOUT DT à une Zone
1. Du menu Installateur, accédez aux Zones : option une par une (raccourci clavier [2][1]).
2. Sélectionnez le numéro de zone que vous souhaitez faire correspondre au détecteur BUS.
Remarque :
Si vous avez défini une extension de zone BUS, sélectionnez un numéro de zone parmi les zones virtuelles
(définie par l'extension de zone BUS).
3. Définissez les Partitions, Groupes, Type de zone et Son de zone.
4. Dans la catégorie Nature, sélectionnez la Zone Bus [5] suivie de la touche
. L'écran suivant apparaît :
Z:001
ID:01
COUPLER:
TYPE:OPR15
5. Sélectionnez le numéro de zone BUS à attribuer à la zone programmée. Le champ "Type"
s'actualisera automatiquement lors de la sélection de la zone.
6. Appuyez sur la touche
,.
La catégorie "Rapidité" ne s'applique pas à une zone BUS, l'écran suivant apparaît :
Z:001
P.d.a
RAPIDITE:
ZONE - BUS
7. Appuyez sur la touche
, attribuez le nom et appuyez sur
,.
3. Paramétrage du WatchOUT DT
1. Pour accéder à l'option de paramétrage du WatchOUT, appuyez sur [2][0][3] à partir du
menu principal de l'Installateur. L'écran suivant apparaît :
PARAM.
ZONE-BUS:
ZONE#=001
(0:01)
2. Sélectionnez la zone correspondant à la zone BUS et appuyez sur la touche
. Vous pouvez maintenant programmer les paramètres du WatchOUT
comme suit :
Zones – Divers : Zone BUS
Touches
rapides
Paramètre
Par défaut
[2][0][3][zzz] LEDS
3 LEDS
[1]
Définit le mode de fonctionnement des diodes LED.
[2][0][3][zzz] ETEINT
[1][1]
Désactive le fonctionnement des diodes LED.
[2][0][3][zzz] UNIQUEM. ROUGE (Rouge Seulement)
[1][2]
Seule la diode rouge fonctionne. Cette option est vivement recommandée pour
déjouer toute possibilité d'un éventuel intrus "d'étudier" le comportement du
détecteur.
[2][0][3][zzz] 3 LEDS
[1][3]
Les 3 diodes LED fonctionnent toutes.
64
Guide d'installation du WatchOUT 315DT
Zones – Divers : Zone BUS
Touches
rapides
Paramètre
Par défaut
Guide d'installation du WatchOUT 315DT
Français
[2][0][3][zzz] SENSIBIL. (Sensibilité)
Normal
[2]
Définit le degré de sensibilité IRP du détecteur (HF + IRP)
[2][0][3][zzz] Options de degrés de sensibilité
[2][1]..[4]
1) BAS
3) NORMAL
2) MOYEN
4) HAUT
[2][0][3][zzz] MW RANGE (Portée HF)
POTENTIOMETRE
[3]
Définit l'intervalle du canal hyperfréquence, la valeur maximale étant 23m.
[2][0][3][zzz] Options de réglage de la portée HF
[3][1]..[7]
1) MINIMUM 3) 40% 5) 80%
7) Potentiomètre (la valeur HF est définie
2) 20%
4) 60% 6) MAXIMUM par réglage du potentiomètre sur la carte
PCB)
2][0][3][zzz] LOGIQUE ALRME (d’alarme)
IRP et MW (Hyper Fréquence)
[4]
Détermine la logique suivant laquelle le détecteur définira une alarme.
[2][0][3][zzz] IRP et MW (Hyper Fréquence)
[4][1]
L'alarme est déclenchée quand les deux canaux IRP et HF lancent une alerte
(ET Logique).
[2][0][3][zzz] IRP ou MW (Hyper Fréquence)
[4][2]
L'alarme est déclenchée quand l'un des deux canaux IRP ou HF lance une
alerte (OU Logique).
[2][0][3][zzz] TYPE LENTILLE
GRAND ANGLE
[5]
Définit la lentille en place sur le détecteur.
[2][0][3][zzz] Types de lentilles - Options
[5][1]..[2]
1) GRAND ANGLE 2) RIDEAU / L.P. (Longue portée)
[2][0][3][zzz] ANTI-MASQUE
ACTIVE
[6]
Définit le fonctionnement de la détection par anti-masque.
[2][0][3][zzz] Options Anti-Masque
[6][1]..[2]
1) DESACTIVE 2) ACTIVE (par défaut)
[2][0][3][zzz] ARME/DESARME
NON
[7]
Définit le fonctionnement des diodes LED de
détection anti-masque lorsque le détecteur est armé.
[2][0][3][zzz] NON
[7][1]
L'option AM (Anti-masque) est activée.
Les diodes LED se comportent selon le paramétrage correspondant.
[2][0][3][zzz] OUI
[7][2]
L'option AM (Anti-masque) est désactivée.
Les diodes LED sont désactivées.
65
[2][0][3][zzz] AM Prox.
DESACTIVE
[8]
Définit le fonctionnement de la détection par Anti-Masque de Proximité.
[2][0][3][zzz] Options AM Prox.
[8][1]..[2]
1) DESACTIVE (par défaut) 2) ACTIVE
Paramètres Système
Système : Contrôle du système
Touches
rapides
Paramètre
Par défaut
[1][2][36]
IR AM=SABOTAGE
Sert à déterminer le fonctionnement de la détection Anti-Masque.
[O] Oui : Toute violation de l’anti-masque déclenchera une alarme
d’autoprotection.
[N] Non : Toute violation de l’anti-masque sera considérée comme un
évènement de défaut.
[1][2][37]
AM PROX=SABOT.
Sert à déterminer le fonctionnement de la détection Anti-Masque de Proximité.
[O] Oui : Toute violation de l’anti-masque de proximité déclenchera une alarme
d’autoprotection.
[N] Non : Toute violation de l’anti-masque de proximité sera considérée comme
un évènement de défaut.
Diagnostique
La ProSYS vous permet de tester les paramètres traduisant le fonctionnement du détecteur.
1.
2.
3.
4.
5.
66
[4] pour accéder au menu
Du menu principal de l'utilisateur, appuyez sur la touche
de Maintenance.
Tapez le code Installateur (ou Sous-installateur) et appuyez sur la touche
Appuyez sur les touches [9] [1] pour accéder au menu du Diagnostique des zones BUS.
Tapez le numéro de la zone que vous voulez tester et ensuite appuyez sur
. Le système accomplira alors le diagnostique et une liste des paramètres
de test apparaîtra, comme indiquée dans le tableau ci-dessous.
A l'aide des touches
et
, visualisez les résultats du
diagnostique.
Guide d'installation du WatchOUT 315DT
Menu Utilisateur: 4) Maintenance Æ 9) Diagnostique Æ 1) DIAGNOST. ZONE
Raccourcis
clavier
Paramètre
Français
[4][9][1][zzz] ALIMENTATION : affiche l'alimentation électrique du détecteur.
IRP 1 NIVEAU : affiche le niveau CC du canal IRP 1.
Intervalle : 0.1v - 4v.
IRP 1 BRUIT : affiche le niveau CA du canal IRP 1.
Intervalle : 0VCA (pas de bruit) - 4VCA.
IRP 2 NIVEAU : affiche le niveau CC du canal IRP 2.
Intervalle: 0.1v - 4v.
IRP 2 BRUIT : affiche le niveau CA du canal IRP 2.
Intervalle: 0VCA (pas de bruit) - 4VCA.
MW 1 NIVEAU : affiche le niveau CC du canal HF 1.
Intervalle : 0.1v - 4v.
MW 1 BRUIT : affiche le niveau CA du canal HF 1.
Intervalle : 0VCA (pas de bruit) - 4VCA).
MW 2 NIVEAU : affiche le niveau CC du canal HF 2.
Intervalle : 0.1v - 4v.
MW 2 BRUIT : affiche le niveau CA du canal HF 2.
Intervalle : 0VCA (pas de bruit) - 4VCA).
Guide d'installation du WatchOUT 315DT
67
68
Guide d'installation du WatchOUT 315DT
Tabela De Conteúdo
Instalação no modo Relé........................................................................................................ 70
Introdução................................................................................................................................ 70
Montagem................................................................................................................................ 70
Considerações de Montagem............................................................................................... 70
Instalação com Montagem de Parede .................................................................................. 71
Montagem em Superfície:..................................................................................................... 71
Montagem com Ângulo de 45 (Montagem do lado esquerdo) ............................................. 71
Mudando a posição do tamper de parede ............................................................................ 72
Terminais de Fiação................................................................................................................ 72
Ajustes dos Dipswitches ......................................................................................................... 73
Ajuste de Microondas ............................................................................................................. 73
Teste de Caminhada ............................................................................................................ 73
LED’s demonstradores............................................................................................................ 74
Jumper de ajuste entre o Modo Relé e o Modo Bus ........................................................... 74
Instalação com Suporte Padrão............................................................................................. 74
Montagem de parede............................................................................................................ 74
Montando o suporte com conduíte ....................................................................................... 75
Trocando as lentes .................................................................................................................. 77
Tipos de Lentes .................................................................................................................... 78
Especificações Técnicas .......................................................................................................... 79
Informações de pedidos ......................................................................................................... 79
Instalação no modo BUS........................................................................................................ 80
Português
Introdução................................................................................................................................ 80
Terminais de Fiação................................................................................................................ 80
Tamper de tampa e traseiro ........................................................................................ 80
Apenas tamper de tampa ............................................................................................ 80
Ligação de Tamper de tampa em uma entrada de zona............................................. 80
Ajustes dos Dipswitch’s .......................................................................................................... 80
Programando a ProSYS .......................................................................................................... 81
Adicionando / Apagando o WatchOUT DT ........................................................................... 81
Configurando os parâmetros do WatchOUT DT .................................................................. 82
Parâmetros do Sistema........................................................................................................... 83
Instruções de Instalação WatchOUT 315DT
69
Instalação no modo Relé
Introdução
O WatchOUT DT315, Detector de dupla tecnologia da RISCO Group é o único detector com um
processamento baseado em dois canais de Infravermelho Passivo (IVP) e dois canais de
Microondas (MO). Ele pode trabalhar como um detector convencional, conectado em qualquer
central de alarme através de relé, ou como um acessório de Bus, quando conectado no painel de
controle ProSYS da RISCO Group através do BUS 485, possibilitando a capacidade de Controle
e Diagnósticos remotos.
As Instruções aqui descritas referem-se ao WatchOUT 315DT no modo Relé & no modo BUS.
Para informações detalhadas a respeito do modo BUS.
Montagem
Considerações de Montagem
1m - 2.7m
(3'3" - 8'9")
Opções de altura: 1m – 2.7m (3'3"-8'9")
Altura Típica: 2.2m (7'2")
Lente instalada de Fábrica: Ângulo aberto
15m (50') 90° (RL300)
Procure evitar direcionar o detector para
objetos que possam se mover (Galhos de
árvores que balançam com o vento, arbustos
e etc.).
Nota:
1. Para instalações com altura abaixo de 1.7m
(5'6") onde a imunidade contra animais é
necessária, use a lente RL300F (inclusa)
(paredes baixas ou instalações em cercas).
2. A imunidade contra animais do detector (altura
do animal, sem limitação de peso), é de até 70
cm (2'4"), quando o detector está instalado a
2.2m (7'2"). Caso a instalação tenha altura
inferior, a imunidade contra animais diminui,
para cada 10 cm (4") na altura de instalação, a
imunidade contra animais diminui 10 cm (4").
5m(16')
Mantenha uma distância de
no mínimo 5 metros (16”)
de objetos móveis
Fora da Área de
Detecção
Assegure-se que nenhum objeto obstrua o
campo de detecção para ambas as
tecnologias. Preste atenção em plantas e
arbustos que podem crescer plantas com
grande movimento e etc.
Para instalações onde existe movimento de carros ou objetos
além da área protegida, é recomendado que se faça o ajuste
de sensibilidade de microondas para o necessário e/ou incline
o detector para baixo.
Nota:
Inclinar o detector para baixo reduz a imunidade contra animais.
Para uma detecção melhorada,
escolha um local de
preferência onde o detector
intercepte o intruso com
movimentos transversais, de
trajetória de 45°.
70
Instruções de Instalação WatchOUT 315DT
Instalação com Montagem de Parede
Nota
Figura 1
Figura 2
A numeração dos furos pré-marcados de instalação
está marcada na parte de trás do detector.
l1
1. Abra a tampa dianteira do WatchOUT
(desparafuse C1, Figura 1).
2. Libere a base interna (desparafuse I1,
Figura 2).
3. Escolha o tipo de montagem de instalação
como segue abaixo:
Montagem em Superfície:
Montagem com Ângulo de 45
(Montagem do lado esquerdo)
a. Abra o furo pré-marcado na base
externa (Figura 3)
• L1, L2: Furo pré-marcado de
montagem do lado esquerdo.
• T3: Furo pré-marcado de tamper do
lado esquerdo
• W5 / W6: Furo pré-marcado de
entrada de fiação
b. Remova a mola do tamper
c. Recoloque a chave de tamper (Item 1)
com o suporte de superfície do tamper
(Item 2).
Item 1
Item 2
C1
Figura 3
T1
T3
L1
Alavanca do
Tamper
B1
W5
T5
T4
T2
R1
(não visível)
W6
T6
B2
W3
W9
W2
L2
R2
(não visível)
B3
B4
Figura 4
d.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Insira a alavanca do tamper B no T5
e T3 e aperte o parafuso A (Figura
3)
Insira os fios externos através da base
externa W2, W3 (Montagem de superfície)
ou W5, W6 (Montagem do lado esquerdo)
(Figura 3).
Fixe a base externa na parede.
Insira a fiação externa e a fiação do tamper
através da base interna (Figura 4).
Fixe a base interna na base externa (Trave
I1, Figura 2).
Feche a tampa dianteira (Aperte C1, Figura
1) após ligar toda a fiação e ajustar os
Dipswitches.
Faça o teste de caminhada no detector
Instruções de Instalação WatchOUT 315DT
71
Português
Abra os furos pré-marcados na base externa
(Figura 3).
• B1 - B4: Furo pré-marcado de
montagem de parede
• T1: Furo pré-marcado de tamper de
parede
• W2 / W3: Furo pré-marcado de
entrada de fiação
Nota:
Para instalações de 45° do lado direito use as unidades equivalente da base externa:
Descrição dos furos prémarcados
Furos pré-marcados de montagem
Furos pré-marcados de mola do
Tamper
Encaixe de parafuso do Tamper
Furos pré-marcados de fiação
Esquerda
Direita
L1, L2
T1,T3
R1, R2
T2,T4
T5
W5, W6
T6
W7, W8
Figura 5
Mudando a posição do tamper de parede
O Tamper de parede vem de fábrica preso do lado
direito da base interna (olhando pelo fundo). Caso
você deseje modifica-lo para o lado esquerdo
(olhando pelo fundo), faça como segue abaixo:
(Figura 5):
1. Remova o parafuso do tamper 1 para liberar o
tamper da posição 7.
2. Fixe a mola do tamper 2 sobre a chave do
tamper 4.
3. Fixe o suporte plástico do tamper 3 sobre
ambos os pontos 2 e 4.
4. Aperte o parafuso do tamper 1 no 3 sobre a
posição 6.
Notas:
Tamper do Lado Esquerdo
Tamper do Lado Direito
1. Assegure-se de ouvir o “Clique” quando prender a mola do tamper na parede.
2. Para instalações de poste, O tamper deve ser movido para o fundo direito da base interna do detector.
Terminais de Fiação
12VDC
FREE
ALARM FREE TAMPER GREEN
YEL
N.C
+,ALARM
FREE YEL
TAMPER
FREE
GREEN
AM
N.C
AM
LEDs
ENABL
SET/
DUST TEST UNSET
WatchOUT DT - PCB
12 VDC
Relé Normalmente Fechado (NF), 24VDC , 0.1A
Esse terminal é um pino livre, pode ser usado para conectar fios e resistores de
final de linha (EOL)
Relé N.F , 24VDC , 0.1A
Esse terminal é um pino livre, pode ser usado para conectar fios e resistores de
final de linha (EOL)
Saída de Relé NF para indicação de Mascaramento. (24VDC, 0.1A) indica que um
alarme de anti-máscara ou um problema no detector (Não inclui alerta de lente
suja)
O Anti-mascaramento de proximidade possibilita receber alertas antes do
detector ser mascarado ou sofrer danos, usando os dois canais de microondas.
Nota:
Quando o DIP8 é definido como Habilitado este relê também se abre momentaneamente,
quando ocorrem tentativas de mascaramento.
LED
ENABLE
72
Usado para controlar remotamente os Led’s quando o DIP1 está ajustado na
posição ON (ligado).
Habilitar: Ligar +12V OU sem ligação no Terminal
Desabilitar: Conectar 0V no terminal
Instruções de Instalação WatchOUT 315DT
DUST
Saída de transistor em Coletor Aberto (N.A), Máx de 70 mA. Indica que a lente
está suja e precisa de limpeza.
Usado para testar a saída de alarme remotamente, testando o detector ao
aplicar 0V nesse terminal.
Sucesso: O relé de alarme é momentaneamente aberto.
Falha: O relé de Anti-Máscara (AM) é aberto
Essa entrada possibilita o controle do sistema Anti-máscara e da operação dos
Led’s de acordo com o estado, Set = (ativado) / Unset (Desativado).
Enquanto o sistema estiver desarmado essa característica previne que o intruso
tenha conhecimento do estado do detector e desabilite o Anti-máscara.
TEST
SET/
UNSET
Estado do
Estado da entrada
Relé AM
LED’s
Sistema
Set (Ativado)
0V
Desabilitado
Desligado
Unset
12V ou sem conexão
Habilitado*
Habilitado**
(Desativado)
* DIP7 na posição ON (Anti-mácara habilitado)
** DIP1 na posição ON (LEDs Habilitados) e o terminal de entrada LEDs ENABLE habilitado
(+12V OU sem conexão)
Ajustes dos Dipswitches
ON
Padrão de
fábrica
DIP 1: Operação dos LED’s
On: LED’s Habilitados
Off: LED’s Desabilitados
DIP 2-3: Sensibilidade de Detecção
Sensibilidade DIP2 DIP3
Baixa
Off
Off
Média
Off
On
Normal (Valor On
Off
de Fábrica)
Máxima*
On
On
DIP 4: Lógica de Alarme
On: Infravermelho Passivo OU Microondas
Off: Infravermelho Passivo + Microondas
DIP 5: Ótica de detecção
On: Barreira / Longo alcance
Off: Ângulo aberto
DIP 6: LED Vermelho / 3 LED
On: Apenas LED vermelho
Off: 3 LED’s
DIP 7: Operação do Anti-máscara
On: Habilitado
Off: Desabilitado
DIP 8: AM por proximidade
On: Habilitado
Off: Desabilitado
Português
* Na sensibilidade máxima a tecnologia de
reconhecimento de oscilação fica desabilitada
para alcançar o máximo de sensibilidade
Ajuste de Microondas
Ajuste a cobertura da área de detecção do Microondas usando o
Trimmer no PCB.
MIN MAX
Teste de Caminhada
PCB
Dois minutos depois de ligar a energia elétrica, faça o teste de
caminhada, caminhando na área protegida e verificando o correto
funcionamento.
Para instalações com superfícies irregulares deslize o PCB dentro da
base interna para o ajuste apropriado de acordo com a altura
desejada (1.0m, 1.5m, 2.2m, 2.7m) de acordo com a escala impressa
no canto esquerdo de baixo do PCB, ou use o acessório de suporte
padrão.
1.00M
1.50M
2.20M
2.70M
Para reduzir a escala de detecção, deslize o PCB para CIMA ou
incline o suporte padrão para BAIXO.
Instruções de Instalação WatchOUT 315DT
73
LED’s demonstradores
LED
Amarelo
Verde
Vermelho
Todos os
LED’s
Notas:
Estado
Acesa
Piscando
Acesa
Piscando
Acesa
Piscando
Piscando (Um
depois do outro)
Descrição
Indica detecção por Infravermelho Passivo
Indica detecção do sistema Anti-máscara (AM)
Indica detecção por Microondas
Indica detecção de Anti-Mascaramento por Proximidade
Indica ALARME
Indica mal funcionamento da comunicação com a ProSYS
(apenas no modo BUS)
Unidade em iniciação. (logo após a eletricidade ser ligada)
1. O Dipswitch 1 precisa estar na posição ON para que a indicação dos LED’s esteja Habilitada
2. Apenas um Led é ativado por vez. Por exemplo, no caso de ambos os canais de Infravermelho Passivo e de
Microondas detectarem, um ou outro irá acender, ou o LED Amarelo ou o LED verde (o primeiro a detectar),
seguido pelo LED de alarme.
3. Para evitar a análise das tecnologias de detecção, tais como Alarme, Anti-Mascaramento e AntiMascaramento por Proximidade, coloque a chave 6 (no SW1) na posição ON. Somente o LED vermelho
será ativado.
Modo Relé
Modo BUS
Jumper de ajuste entre o Modo Relé e o Modo
Bus
O Jumper J-BUS (localizado no PCB entre os Led’s vermelho e
verde) é usado para definir o modo de operação do detector,
como explicado abaixo:
Instalação com Suporte Padrão
A embalagem do Detector Externo contém um suporte rotativo para possibilitar flexibilidade nas
instalações. Por favor siga as instruções para a montagem do Suporte Padrão como segue
abaixo:
1.
Abra a tampa frontal do WatchOUT (Desparafuse C1, Figura1).
2.
Libere a base interna (Desparafuse I1, Figure2).
3.
Abra os furos pré-marcados na base externa (Figura 6, Detalhe B)
• W1: Furos pré-marcados de fiação
• S1,S2: Furos pré-marcados para fixar a base externa no Suporte Padrão
• S3: Parafuso de travamento da base externa
4.
No acessório do Suporte Padrão remova os furos pré-marcados de fiação S2, S7 ou S9
(Figura 6, Detalhe A).
5.
Remova o tamper de parede da base interna (Veja o item: “Mudando a posição do tamper
de parede”) e conecte-o no S5 (Figura 6, Detalhe A) do Suporte Padrão.
Nota:
Verifique se a marca UP está do lado de cima do suporte padrão.
6.
Selecione o tipo de montagem de instalação como segue abaixo:
Montagem de parede
a. Insira o cabeamento externo através dos furos pré-marcados S2, S7 ou
S9 e puxe-os (incluindo a fiação de tamper) Através da passagem de
fiação do suporte padrão (Figura 6, Detalhe B).
b. Fixe o suporte na parede através dos furos S1, S3, S6 e S8.
74
Instruções de Instalação WatchOUT 315DT
Montando o suporte com conduíte (usando o Adaptador Metálico do Suporte de Conduíte AMSC, Figura 6, Detalhe A)
Detalhe A
Detalhe B
Suporte Rotativo Estandarte
S1 S2 S3
CSMA
W1
Ø 16 mm
M1
Furos da mola
do tamper
S9
M1
S1
S8
M1
M1
Botões de
pressão
S4
S2
S3
Ø 21mm
S5
Conduto de
cabos do suporte S7 S6
Tamper
rotativo
(ver Detalhe C)
Detalle C
Figura 6
Nota:
O AMSC é necessário quando existe um Conduíte de passagem de fiação externo na parede. O AMSC é
vendido separadamente – O código para pedido é RA300SC0000A.
A mola do Tamper S5 (Figura 7) deve fazer contato com a parede através do furos M2 ou M3 do AMSC.
Assegure-se de ouvir o “Clique” quando conecta-lo na parede.
7.
8.
Insira os fios do tamper e os cabos externos através do furo pré-marcado W1 do Suporte
Padrão na base externa (Figura 6, Detalhe B).
Conecte a base externa no suporte usando as garras apropriadas (Figura 8).
Instruções de Instalação WatchOUT 315DT
75
Português
a. Escolha a posição do AMSC de acordo com o diâmetro: 16mm (0.63 polegadas) ou 21mm
(0.83 polegadas).
b. Insira o tubo de conduíte no AMSC.
c. Fixe o AMSC na parede através dos pontos (M1, M4).
d. Insira os cabos externos e os fios do tamper na passagem de fiação do Conduíte (Figura
6, Detalhe A).
e. Fixe o Suporte na parede através dos furos S1, S3, S6 e S8.
Nota:
Ver Detalhe A
Botões de
pressão
Base Externa
Parafusos de Conexão do
W1
Suporte Rotativo à Base
Externa
S1
S2
Base Interna
S3
Detalhe A
Parafuso de
Fixação do
Ângulo
(Ver nota 2)
PCB
Parafuso de Conexão para
Montagem do Suporte
Rotativo (Ver nota)
Figura 7
Nota:
Não aperte ou afrouxe o parafuso interno de regulagem do suporte, ele é usado apenas para conectar as
partes internas do suporte.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Fixe a base externa no suporte com os dois parafusos fixados nos furos pré-marcados S1 e
S2 (Figura 7).
Insira o parafuso incluso de travamento do ângulo da base externa através do furo prémarcado de parafuso de travamento de ângulo S3 na base externa do suporte padrão
(Figura 7).
Incline e gire o Suporte Padrão para posição desejada. Uma vez que o suporte padrão
esteja na posição desejada, aperte o parafuso de travamento de ângulo.
Alinhe a base externa na base interna. Inserindo todos os fios através da base interna.
Fixe a base interna na base externa (Trave I1, Figura 2).
Para reajustar o Suporte Padrão quando o PCB já está instalado (Figura 8):
Dobre para baixo a espuma preta localizada abaixo do LED vermelho no PCB (Apenas a
distância suficiente para acessar o parafuso de travamento de ângulo).
a. Use uma chave de fenda tipo Philips para liberar o parafuso de travamento de ângulo
(veja a Figura 8).
b. Incline/Gire o Suporte Padrão para a posição desejada.
c. Aperte o parafuso de travamento de ângulo.
Nota:
Quando as duas marcas das partes móveis do suporte estiverem alinhadas (Figura 7), o suporte padrão
estará na posição de 0°
vertical /horizontal. Cada clique da posição representa uma mudança de posição Vertical / Horizontal de
5°.
16. Feche a tampa frontal (Trave C1, Figura 1) e faça o teste de caminhada no detector.
76
Instruções de Instalação WatchOUT 315DT
Nota:
O parafuso tem que passar através da base externa e travar o suporte.
Figura 8
Trocando as lentes
1. Destrave os seis parafusos que seguram a lente e o protetor de elemento óptico na parte de
traz da tampa frontal.
2. Para liberar o protetor de elemento óptico, gentilmente empurre a lente do lado externo da
tampa para o lado de dentro.
Português
3. Desconecte a lente do protetor de elemento óptico empurrando gentilmente os clipes que
seguram a lente no protetor.
4. Recoloque a lente. Posicione os 4 clipes da lente alinhados ao protetor de elemento óptico.
5. Insira o protetor do elemento óptico na parte de trás da tampa frontal. Preste atenção no
posicionamento do protetor na borracha de vedação.
6. Fixe os 6 parafusos de travamento nos seus devidos lugares.
Parafusos de
Fixação da Lente
Protetor do Elemento
Óptico
Clipes de Fixação da
Lente
Lacre de
borracha
Encaixes para os clipes da
Lente
Parafuso de
Fixação da Tampa
Dianteira
Instruções de Instalação WatchOUT 315DT
77
Tipos de Lentes
Lente de Ângulo Aberto (RL300) /
Lente de Ângulo Aberto (RL300):
Instalação Baixa – Lente Pet(RL300F) :
Visão Lateral
Visão Superior
Instalação
Típica
Altura:
40
11
2.2 m (7'2")
30
Pés
10
Metros 0
Pés
20
10
20
10
12
30
14 15
40
50
Instalação Baixa – Lente Pet (RL300F) :
Visão Lateral
90°
Instalação
Típica
Altura:
10
10
Pés
1.5 m (5'3") 0
Metros
Pés
20
10
10
20
30
12
14 15
40
50
30
11
40
10
12
14 15
40
50
Feet
20
10
30
Nota:
A imunidade contra animais do detector (Altura do animal, não há limitação de peso), é de 70 cm (2'4"), quando
o detector é instalado em 2.2m (7'2") de altura. Caso a instalação seja mais baixa que a altura mencionada
acima, a imunidade contra animais diminui proporcionalmente; para cada 10 cm (4") a menos na altura de
instalação representa 10 cm (4") de diminuição na imunidade contra animais.
Lente de longo alcance (RL300LR):
Visão superior
Pés
Lente de Barreira (RL300B):
Visão Superior
5°
Metros 0
Pés
20
10
10
12
30
14
40
16
18
50
20
60
22 23
70
75
Metros 0
Pés
10
20
10
30
12
40
14
16
50
18
60
20
10
30
12
14 15
40
50
20
22 23
70
75
Metros 0
Pés
78
10
Instalação Pés
Típica
10
Altura:
2,2 m (7'2")
Lente de Barreira (RL300B):
Visão lateral
Pés
10
5°
Lente de longo alcance (RL300LR):
Visão lateral
Instalação
Típica
Altura:
2,2 m (7'2")
Pés
Metros 0
Pés
10
Instruções de Instalação WatchOUT 315DT
20
10
30
12
14 15
40
50
Especificações Técnicas
Elétricas
Consumo de Corrente
30mA @ 12 VDC (Stand by)
42mA @ 12 VDC (MAX com todos os LED’s ligados)
9 -16 VDC
24 VDC, 0.1A
24 VDC, 0.1A
Coletor aberto 70mA max
Necessidade de tensão
Contatos de Alarme
Contatos de AM (Anti-máscara)
Saída de proteção contra sujeira na
lente
Dimensões
Tamanho:
220 x 115 x 123mm
AxCxL
(8.7 x 4.5 x 4.85 polegadas.)
Peso
0.632 Kg (1.4lb)
Ambiental
Imunidade RF
De acordo com EN50130-4
Temperatura de
-30°C to 60°C (-22°F to 140°F)
Operação/Estocagem
* A tecnologia IVP è limitada em ásperas condições ambientais
Informações de pedidos
Unidades padrão
Modelo
WatchOUT 315DT
Nota:
Descrição
WatchOUT DT + Suporte
Português
Cada embalagem do WatchOUT contém um Detector, 1 Suporte Padrão, 1 lente instalada e mais 3 lentes
para troca (Código gravado na lente) 1.7m Imune para pequenos animais com instalação baixa (RL300F)
longo-alcance (RL300R) Lente de Barreira (RL300B).
Kits de acessórios
Modelo
RA300B
RA300P
RA300C
RA300HS
RA300SC
Descrição
WatchOUT Kit de Suporte de Barreira
WatchOUT Kit de adaptador de Poste
WatchOUT Kit de adaptador de Conduíte
WatchOUT Demonstrador
WatchOUT Adaptador Metálico de Suporte
de Conduíte
Peso
0.1 Kg (0.23 lb)
0.25 Kg (0.55 lb)
0.6 Kg (1.27 lb)
-1Kg (2.2 lb)
Opção de Câmera
Modelo
WatchOUT VC1
WatchOUT VC017
WatchOUT VC053
WatchOUT VCPS
WatchOUT VCPS
Descrição
Tampa adaptadora de Câmera para o WatchOUT
Câmera com lente de longo alcance para o WatchOUT
Câmera com lente de ângulo aberto para o WatchOUT
Fonte de alimentação 220V para câmera do WatchOUT
Fonte de alimentação 120 V para a câmera do WatchOUT
Instruções de Instalação WatchOUT 315DT
79
Instalação no modo BUS
Introdução
As informações nessa parte do manual se referem à instalação do WatchOUT 315DT apenas no
modo BUS. Até 32 detectores podem ser instalados no barramento (BUS) RS485 da ProSYS,
economizando tempo e fiação e possibilitando controle e diagnósticos remotos.
Terminais de Fiação
+,-
Usado para conectar a alimentação 12VDC. Conecte o terminal (+) no AUX
RED (vermelho) e o terminal (–) no COM BLK (preto) dos terminais da ProSYS
YELLOW
Usado para a comunicação de dados com a ProSYS. Conecte no terminal
BUS YEL (amarelo) da ProSYS.
GREEN
Usado para a comunicação de dados com a ProSYS. Conecte no terminal
BUS GRN (verde) da ProSYS.
TAMPER
Usado para ligar a fiação da detecção de Tamper, veja abaixo
LED
ENABLE
Usado para ligar a fiação da detecção de Tamper, veja abaixo
Nota:
Todos os terminais que não são mencionados na tabela acima, não são usados no modo BUS.
Apenas tamper de tampa
Tamper de tampa e traseiro
BUS Mode:
Cover + Back tamper wiring
ProSYS
Short
AUX
RED
COM
BLK
YEL
ProSYS
BACK
TAMPER (N.C)
AUX
RED
BUS
GRN
ALARM
FREE
YEL
TAMPER
FREE
LEDs
AM
GREEN
ENABLE
DUST
TEST
SET/
UNSET
BUS Mode:
Cover Tamper Wiring
COM
BUS
BLK YEL
GRN
ALARM
Short
FREE
TAMPER
FREE
GREEN
YEL
AM
LEDs
ENABLE
DUST
TEST
SET/
UNSET
Ligação de Tamper de tampa em uma entrada de zona
Zone
Input
ProSYS
BUS
BUS Mode:
Cover Tamper to Zone Input
Zone
AUX
RED
COM
BUS
BLK YEL
GRN
ALARM
Z1
FREE
YEL
COM
TAMPER
Z2
FREE
GREEN
Short
AM
LEDs
ENABLE
DUST
TEST
SET/
UNSET
Ajustes dos Dipswitch’s
Numero do
Dipswitch
1-5
6-8
80
Descrição
Usado para ajustar o número de ID (identificação) do detector. Ajuste o número
do ID da mesma forma que é feito o ajuste de qualquer outro acessório da
ProSYS (Consulte o Manual de Instalação da ProSYS)
Não Usado
Instruções de Instalação WatchOUT 315DT
WatchOUT ID: Dipswitches 1 - 5
ID
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ID
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Programando a ProSYS
A seção a seguir descreve a programação adicional das opções de software, adicionado ao
software da ProSYS, que descreve o ajuste do WatchOUT DT como um detector de BUS . Até 32
detectores podem ser adicionados ao sistema (16 na ProSYS 16) e cada um ocupará
virtualmente uma das zonas do sistema.
É altamente recomendável a leitura e o total entendimento do manual do instalador e do usuário
da ProSYS, antes de programar o WatchOUT
O WatchOUT é compatível com o Software de ProSYS na versão 4.xx ou posterior.
O WatchOUT pode ser programado através do Software de U/D através de um software com versão superior
ou igual a 1.8.
Para o máximo de estabilidade na instalação, é melhor NÃO exceder o limite de 300 metros (1000 Pés) para a
fiação, quando o WatchOUT é ligado no modo BUS.
Adicionando / Apagando o WatchOUT DT
O WatchOUT é um dos novos acessórios da nova categoria, zona de BUS. Consequentemente,
Adicionar / Apagar o WatchOUT é idêntico a qualquer outro acessório com as seguintes
exceções:
Cada detector de BUS deve ser alocada a uma zona comum.
Qualquer detector de BUS pode ser alocado a uma zona de fio, ou a um expansor virtual de
zona.
Zona Física: Qualquer zona no PCB do ProSYS (zonas 1-8) ou em um expansor com fio
(ZE08, ZE16).
Zona Virtual: Qualquer zona em um expansor virtual de zona, definido como BZ08 ou BZ16.
Notas:
Zonas Virtuais são mais econômicas. Elas possibilitam expandir o sistema em zonas sem adicionar nenhum
expansor de zona físico (não há hardware).
O expansor virtual de zona de Bus pode ser usado apenas para os detectores de zona de BUS.
Para adicionar um Expansor de zona de BUS selecione o tipo de expansor BZ08 ou BZ16 quando adicionar um
expansor de zona (Tecla Rápida [7][1][2]).
1. Para adicionar / Deletar o WatchOUT DT
1. Através do menu principal do Instalador entre no sub-menu ADIC/APAG MOD: tecla
rápida [7][1][9][5] para os expansores de zonas de BUS.
2. Use as teclas
ou
,. para posicionar o cursor no número de
ID do expansor de zona de BUS, para o qual você deseja habilitar (ou apagar) um
detector.
Instruções de Instalação WatchOUT 315DT
81
Português
Notas:
Nota:
Assegure-se que o detector está com os Dipswitch’s fisicamente ajustados para um número de ID idêntico ao
qual você selecionou durante a programação.
3. Posicione o cursor no campo TIPO e usando a tecla
para o detector WatchOUT DT.
4. Aperte
selecione ODT15
para confirmar.
5. Repita o processo para todos os detectores de Bus que serão adicionados ao sistema.
2. Alocando o WatchOUT DT a uma zona
1. Através do menu principal do Instalador entre em Zonas: Opções Uma a Uma (Tecla
Rápida [2][1])
2. Selecione o número de zonas que você deseja alocar o detector de BUS.
Nota:
Se você definir um expansor como Zona de BUS escolha um número de zona do expansor virtual de zona
(definido como expansor de zona de BUS).
1. Defina as partições, Grupos, Tipo de zona e som da zona.
2. Na Campo Terminação, escolha o item [5] ZONA BUS seguido pela tecla
Aparecerá a tela abaixo:
Z:001
ID=01
LINK PARA:
TIPO=ODT15
3. Selecione o número da Zona de BUS que será alocada na programação de zona. O
Campo TIPO será atualizado automaticamente quando a zona for selecionada.
. A sensibilidade (Tempo de Resposta da zona) não é aplicável para
4. Aperte
as zonas de BUS como aparece na tela abaixo: s:
Z:001 SENSIBILID:
N/A-ZONA BUS
5. Aperte
, Escreva o nome da zona e aperte
3. Configurando os parâmetros do WatchOUT DT
1. Para acessar as opções de ajustes do WatchOUT aperte [2][0][3] do menu principal do
instalador. A seguinte tela aparecerá:
PRMS ZONA BUS:
ZONA#=001 (0:01)
2. Escolha a zona de BUS que será ajustada e aperte a tecla
pode programar os parâmetros do WatchOUT , como segue abaixo:
. Agora você
Zonas Diversos: Zona BUS
Teclas
Rápidas
[2][0][3][zzz]
[1]
[2][0][3][zzz]
[1][1]
[2][0][3][zzz]
[1][2]
[2][0][3][zzz]
[1][3]
[2][0][3][zzz]
[2]
82
Parâmetros
Padrão de Fábrica
LEDS
3 LEDS
Define o modo de operação dos LED’s.
Desabilitados
Desabilita a operação dos LED’s.
Apenas Vermelho
Apenas o led vermelho irá operar. Essa opção é altamente recomendável
para evitar a possibilidade que um intruso possa “aprender” o comportamento
do detector.
3 LEDS
Todos os 3 leds estarão funcionando.
Sensibilidade do IVP
Normal
Define a sensibilidade do detector Infravermelho Passivo.
Instruções de Instalação WatchOUT 315DT
[2][0][3][zzz]
[3]
[2][0][3][zzz]
[3][1]..[7]
[2][0][3][zzz]
[4]
[2][0][3][zzz]
[4][1]
[2][0][3][zzz]
[4][2]
[2][0][3][zzz]
[5]
[2][0][3][zzz]
[5][1]..[2]
[2][0][3][zzz]
[6]
[2][0][3][zzz]
[6][1]..[2]
[2][0][3][zzz]
[7]
[2][0][3][zzz]
[7][1]
[2][0][3][zzz]
[7][2]
[2][0][3][zzz]
[8]
[2][0][3][zzz]
[8][1]..[2]
Opções de Sensibilidade
1) Baixa
3) Normal
2) Média
4) Alta
Escala de Microondas
Trimmer
Define até que faixa o canal de microondas irá funcionar. O máximo é 23
metros.
Opções da faixa de Microondas
1) Mínimo
3) 40%
5) 80%
7) Trimmer (A
2) 20%
4) 60%
6) Maximo
sensibilidade do
Microondas é definido pelo
ajuste do trimmer no PCB)
Lógica de Alarme
IVP e Microondas
Determina a lógica de alarme do detector.
IVP e Microondas
O Alarme é ativado quando ambos os canas de IVP e Microondas detectam
um alarme
(Lógica E (AND))
IVP ou Microondas
Um alarme é ativado quando qualquer canal, IVP ou Microondas detecta
(Lógica OU (OR))
Tipo de Lente
Ângulo Aberto
Define a lente atual do detector.
Opções de tipos de Lentes
1) Ângulo aberto 2) Barreira / Longo Alcance
Anti-Máscara
Habilitado
Define a operação do sistema de detecção do Anti-Máscara
Opções do Anti-Máscara
1) Desabilitado 2) Habilitado
Arme/Desarme
Não
Define como será a operação dos led e da detecção anti-máscara quando o
sistema estiver armado.
Não
AM (Anti-mácara) estará habilitado
LEDs de acordo com os padrões definidos para os LEDs
Sim
AM (anti-máscara) estará desabilitado
LEDs serão desabilitados
Prox. AM
Desabilitado
Define a operação do sistema de detecção do Anti-Máscara por Proximidade.
Opções do Prox. AM
1) Desabilitado 2) Habilitado
Instruções de Instalação WatchOUT 315DT
83
Português
[2][0][3][zzz]
[2][1]..[4]
Parâmetros do Sistema
Sistema: Controle do Sistema
Teclas
Rápidas
Parâmetros
Padrão de fábrica
[1][2][36]
IR AM=Tamper
Não
Usado para determinar a operação da detecção de Anti-Mascaramento
Sim: A detecção de Mascaramento ativará o alarme de tamper
Não: A detecção de Mascaramento será considerada como ocorrência de
problema.
[1][2][37]
PROX AM =Tamper
Não
Usado para habilitar a operação de detecção Anti-Máscara por
proximidade indicado através do canal de Microondas.
Sim: A detecção de Mascaramento por Proximidade ativará o alarme de
tamper.
Não: A detecção de Mascaramento por Proximidade será considerada
como ocorrência de problema
Diagnósticos
A ProSYS possibilita a você testar os parâmetros que referem a operação do detector.
1.
Através do menu principal do usuários aperte a tecla
Manutenção.
[4] para acessar o menu de
2.
Entre o código do Instalador (ou Sub-Instalador) e aperte a tecla
3.
Aperte as teclas [9] [1] para o menu de diagnósticos de zonas de BUS.
4.
Entre o digito da zona que você deseja testar e aperte a tecla
. O Sistema irá
fazer o diagnóstico e testes e listar os parâmetros dos testes, como indicado na tabela
abaixo.
5.
Use as teclas
para ver o resultado do diagnóstico.
Menu do Usuário: 4) Manutenção Æ 9) Diagnósticos Æ 1) Zona BUS
Teclas
Rápidas
Parâmetros
[4][9][1][zzz]
Tensão de entrada do Detector: Mostra a tensão de entrada do Detector.
Nível do IVP 1: Nível de DC do canal de IVP1, faixa de 0.1VDC - 4VDC
Nível de ruído do IVP 1: Nível de AC no canal de IVP1, faixa de 0VAC
(Sem ruído) - 4VAC
Nível do IVP 2: Nível de DC do canal de IVP 2, faixa de 0.1VDC - 4VDC
Nível de ruído do IVP 2: Nível de AC no canal de IVP2, faixa de 0VAC
(Sem ruído) - 4VAC
Nível do Microondas 1: Nível de DC do canal de microondas 1, faixa de
0.1VDC - 4VDC
Nível de ruído no Microondas 1: Nível de AC no canal de Microondas 1,
faixa de 0VAC (Sem ruído) - 4VAC
Nível do Microondas 2: Nível de DC do canal de microondas 2, faixa de
0.1VDC - 4VDC
Nível de ruído no microondas 2: Nível de AC no canal de Microondas 2,
faixa de 0VAC (Sem ruído) - 4VAC
84
Instruções de Instalação WatchOUT 315DT
Inhoud
Relaismodusinstallatie ........................................................................................................... 86
Inleiding ................................................................................................................................... 86
Monteren.................................................................................................................................. 86
Aandachtspunten in verband met de montage ..................................................................... 86
Installatie van de wandhouder .............................................................................................. 87
Vlakke montage: ................................................................................................................... 87
Montage in een hoek van 45° (linkerzijdemontage) ............................................................. 87
De positie van de rugbeveiliging wijzigen ............................................................................. 88
Bedraden van de klemmen.................................................................................................... 88
Instellingen van de DIP-switches........................................................................................... 89
Microgolfafstelling .................................................................................................................. 90
Wandeltest............................................................................................................................ 90
Statussen van de LED's ........................................................................................................... 90
Relaismodus- / BUS-modusjumper ....................................................................................... 90
Installeren van de standaardwartel...................................................................................... 90
Wandmontage ...................................................................................................................... 91
Montage van de wartelpijp.................................................................................................... 91
Vervangen van lenzen............................................................................................................ 93
Lenstypes ............................................................................................................................. 94
Technische gegevens .............................................................................................................. 95
Bestelinformatie ...................................................................................................................... 95
BUS-modusinstallatie ............................................................................................................. 96
Inleiding ................................................................................................................................... 96
Bedraden van de klemmen.................................................................................................... 96
Deksel en rugbeveiliging .................................................................................. 96
Beveiliging alleen afdekken .............................................................................. 96
Beveiliging naar zone-ingang afdekken.............................................................. 96
Nederlands
Instellingen van de DIP-switches........................................................................................... 96
Programmeren van ProSYS .................................................................................................... 97
Toevoegen / verwijderen van de WatchOUT DT .................................................................. 97
Configureren van de WatchOUT DT-parameters ................................................................. 98
Systeemparameters................................................................................................................. 99
WatchOUT 315DT Installatiehandleiding
85
Relaismodusinstallatie
Inleiding
De Dual Technology-buitendetector WatchOUT 315DT van Risco Group is een unieke detector
met signaalverwerking gebaseerd op twee passieve-infraroodkanalen (PIR) en twee
microgolfkanalen (MW). De detector kan werken als een gewone relaisdetector aangesloten op
een bedieningspaneel, of als een BUS-accessoire wanneer hij wordt aangesloten op het Risco
Group ProSYS-bedieningspaneel via de RS485 BUS, waardoor hij unieke afstandsbedienings- en
diagnosemogelijkheden krijgt.
De instructies in deze handleiding beschrijven de WatchOUT 315DT in relais- & BUS-modus.
Voor gedetailleerde informatie betreffende BUS-modusinstallatie verwijzen wij u naar het
hoofdstuk BUS Mode installation
Monteren
Aandachtspunten in verband met de montage
1m - 2.7m
(3'3" - 8'9")
Optionele hoogte: 1m – 2,7m
Typische hoogte: 2,2m
Standaardlens: groothoeklens 15m (50') 90°
(RL300)
Voor zover mogelijk dient u te vermijden dat
de detector naar bewegende voorwerpen
wordt gericht (wiegende bomen, struiken,
enz.)
Opmerking:
1. Voor installaties onder de 1,7m, waarbij
huisdierimmuniteit is vereist, dient u de
bijgeleverde RL300F-lens te gebruiken
(installatie tegen lage muur of afsluiting).
2. De huisdierimmuniteit van de detector (hoogte
van een dier, geen gewichtsbeperking) bedraagt
maximaal 70 cm wanneer de detector op een
hoogte van 2,2m wordt geïnstalleerd. Als de
detector onder de bovengenoemde hoogte
wordt geïnstalleerd, neemt de huisdierimmuniteit
verhoudingsgewijs af; 10 cm verlaging van
installatiehoogte resulteert in 10 cm minder
huisdierimmuniteit.
5m (16')
Keep distance of
minimum 5m (16')
from moving objects
Out of
Detection Range
Zorg ervoor dat het detectieveld voor beide
technologieën niet wordt belemmerd door
voorwerpen. Let daarbij op groeiende bomen
of struiken, planten met grote, bewegende
bladeren, enz.
Voor installaties met veel autoverkeer of doelen die zich buiten
het vereiste detectiebereik bevinden, is het raadzaam de
microgolfgevoeligheid (MW sensitivity) aan te passen en/of de
detector neerwaarts te kantelen.
Opmerking:
Het neerwaarts kantelen van de detector kan de huisdierimmuniteit
doen afnemen
86
WatchOUT 315DT Installatiehandleiding
Voor een optimale detectie
dient u de montageplaats zo te
kiezen dat een indringer die
zich in een baan van 45° door
het detectiegebied beweegt
gemakkelijk onderschept kan
worden.
Installatie van de wandhouder
Figuur 1
Opmerking:
Figuur 2
l1
De nummers van de installatie-uitbreekplaatjes
worden aangegeven op de achterplaat.
1. Open het frontpaneel van de WatchOUT
(ontgrendel C1, figuur 1).
2. Maak de inwendige basis los (ontgrendel I1,
figuur 2).
3. Selecteer de montage-installatie als volgt:
Vlakke montage:
Verwijder de uitbreekplaatjes op de
buitenbasis (figuur 3).
B1 - B4: wandmontage-uitbreekplaatjes
T1: rugbeveiligingsuitbreekplaatje
W2 / W3: draaddoorvoeruitbreekplaatjes
Montage in een hoek van 45°
(linkerzijdemontage)
C1
Figuur 3
T1
e. Verwijder de uitbreekplaatjes op de
buitenbasis (figuur 3)
•
•
•
L1, L2: linkse montage-uitbreekplaatjes
T3: links sabotage-uitbreekplaatje
W5 / W6: draaddoorvoeruitbreekplaatjes
f. Verwijder de sabotageveer
g. Monteer de sabotagebeugel (item 1)
opnieuw met de bijgeleverde platte
sabotagebeugel (item 2).
Item 1
Item 2
T3
L1
Tamper
Lever
B1
W5
T4
T2
R1
B2
W3
W9
W2
L2
h. Steek sabotagehefboom B op T5 en T3 en
draai schroef A vast (figuur 3)
T5
(not visible)
W6
T6
Nederlands
•
•
•
R2
(not visible)
B3
B4
WatchOUT 315DT Installatiehandleiding
87
Figuur 4
4. Steek de buitendraden door buitenbasis
W2, W3 (vlakke montage) of W5, W6
(linkerzijdemontage)(figuur 3).
5. Bevestig de buitenbasis tegen de muur.
6. Steek de buitendraden en de
sabotagedraden door de inwendige basis
(figuur 4).
7. Bevestig de inwendige basis aan de
buitenbasis (vergrendel I1, figuur 2).
8. Sluit het frontpaneel (vergrendel C1, figuur
1) na het bedraden en het instellen van de
DIP-switches.
9. Test de detector door middel van een
wandeltest.
Opmerking:
Voor een 45°-rechterzijde-installatie dient u de equivalente eenheden op de buitenbasis als volgt te
gebruiken:
Beschrijving van de
uitbreekplaatjes
Montage-uitbreekplaatjes
Sabotageveeruitbreekplaatjes
Sabotageschroefverankering
Draaddoorvoeruitbreekplaatjes
Links
Rechts
L1, L2
T1,T3
T5
W5, W6
R1, R2
T2,T4
T6
W7, W8
De positie van de rugbeveiliging wijzigen
Figuur 5
Left Side
Tamper
De rugbeveiliging wordt normaal bevestigd op de
rechterzijde van de inwendige basis (langs achter
bekeken). Als u deze naar de linkerzijde (langs
achter bekeken) wenst te verplaatsen, dient u als
volgt te werk te gaan (figuur 5):
1. Verwijder sabotageschroef 1 om de beveiliging
los te maken in positie 7.
2. Zorg ervoor dat sabotageveer 2 zich boven
sabotagedraadbasis 4 bevindt.
3. Zorg ervoor dat plastic sabotagebeugel 3 zich
boven 2 en 4 bevindt.
4. Draai sabotageschroef 1 in 3 boven positie 6.
Opmerkingen:
Right Side
Tamper
1. Vergewis u ervan dat u een "klik" hoort wanneer u de sabotageveer aan de wand bevestigt.
2. Voor een paalinstallatie kan de beveiliging worden verplaatst naar de rechteronderkant van de inwendige
basis.
Bedraden van de klemmen
12VDC
FREE
ALARM FREE TAMPER GREEN
YEL
N.C
N.C
AM
LEDs
ENABL
SET/
DUST TEST UNSET
WatchOUT DT - PCB
+,ALARM
FREE YEL
12 VDC
Rustrelais, 24VDC , 0,1A
Deze klem is een vrije pen die kan worden gebruikt om draden en EOLweerstanden aan te sluiten
TAMPER
Rustrelais, 24VDC , 0,1A
88
WatchOUT 315DT Installatiehandleiding
FREE
GREEN
AM
Deze klem is een vrije pen die kan worden gebruikt om draden en EOLweerstanden aan te sluiten
Rust-AM-relaisuitgang (24VDC, 0,1A) wijst op een Anti Masking-alarm of een eventuele
storing in de detector (niet: stof/vuile lens).
Door het gebruik van beide microgolf kanalen, de nabijheid AM (anti-maskering) maakt een
alarm van een sabotage poging voor dat de beschadiging of maskering van de detector kon
gebeuren.
Opmerking:
Waneer DIP8 is Actief,de relais word tijdelijk open waneer de nabijheid AM aanval gebeurt.
Gebruikt om de LED's op afstand te bedienen wanneer DIP1 werd ingesteld op ON.
Enable: ingangsspanning is +12V OF geen klemaansluiting
Disable: sluit de ingang aan op 0V
Arbeidscollector max. 70 mA. Geeft aan dat de lens vuil is en moet worden gereinigd.
Gebruikt voor het uitvoeren van een alarmtest op de detector door 0 volt op deze klem toe te
passen.
Geslaagd: alarmrelais wordt kortstondig geopend.
Mislukt: AM-relais wordt geopend.
Deze ingang maakt het mogelijk om de werking van de Anti Masking en LED's te controleren
naargelang de systeemstatus, Set (in paraatheid brengen) / Unset (paraatheid
uitschakelen).
Terwijl het systeem paraat is, voorkomt deze functie dat een indringer de status van de
detector kan te weten komen en inactiveert ze de Anti Masking-detectie.
LED
ENABLE
DUST
TEST
SET/
UNSET
Systeemstatus
Set (in paraatheid
brengen)
Unset (paraatheid
uitschakelen)
Ingangsstatus
0V
AM-relais
Off
LEDs
Off
12V of geen
verbinding
On*
On**
* DIP7 is ON (Anti Masking actief).
** DIP1 is ON (LEDs actief) en LEDs ENABLE-ingangsklem is actief (+12V OF geen
klemverbinding).
Instellingen van de DIP-switches
DIP 4: alarmtoestand
Fabriekswaarde
ON
On: PIR of MW
Off: PIR + MW
DIP 5: optische onderdelen van de detector
On: afsluiting / lange-afstandslens
Off: Groothoeklens
Nederlands
DIP 1: werking van de LED's
On: LED's actief
Off: LED's inactief
DIP 2-3: detectiegevoeligheid
Gevoeligheid
DIP2
Laag
Off
Medium
Off
Normaal
On
(standaardwaarde)
Maximum*
On
DIP 6: rode LED /3 LED
On: alleen rode LED
DIP3
Off
On
Off
Off: 3 LED's
DIP 7: Anti Masking-werking
On: actief
Off: inactief
On
* Bij een maximale gevoeligheid is
wiegherkenning inactief om een maximale
gevoeligheid tot stand te brengen.
DIP 8: Nabijheid AM
On: actief
Off: inactief
WatchOUT 315DT Installatiehandleiding
89
Microgolfafstelling
Stel het microgolfbereik in met behulp van de trimmer op de PCB.
MIN MAX
Wandeltest
PCB
Twee minuten na het inschakelen van de voeding dient u de
beveiligde zone te testen door middel van een wandeltest om na te
gaan of de detector naar behoren werkt.
Voor installaties op oneffen oppervlakken dient u de PCB binnenin de
inwendige basis in de gepaste instelling te schuiven afhankelijk van
de gewenste hoogte (1,0m, 1,5m, 2,2m, 2,7m) zoals afgedrukt in de
linkerbenedenhoek van de PCB of gebruik de standaardwartel.
Om het detectiebereik te verkleinen, schuift u de PCB opwaarts of
kantelt u de wartel neerwaarts.
1.00M
1.50M
2.20M
2.70M
Statussen van de LED's
LED
YELLOW
GREEN
RED
Status
Brandt continu
Knippert
Brandt continu
Knippert
Brandt continu
Knippert
Knipperen (achter
Alle
elkaar)
LED's
Opmerkingen:
Beschrijving
Wijst op PIR-detectie
Wijst op AM-detectie (Anti Masking)
Wijst op MW-detectie (microgolf)
Het knipperen is teken van AM nabijheid detectie
Wijst op ALARM
Wijst op een gebrekkige communicatie met ProSYS (alleen
BUS-modus)
Apparaatinitialisatie na inschakelen
1. DIP-switch 1 moet in de stand ON staan om LED-indicaties mogelijk te maken.
2. Slechts één LED is actief op om het even welk ogenblik. Bijvoorbeeld, in geval van een gelijktijdige PIR- en
MW-detectie brandt ofwel de GELE LED continu ofwel de GROENE LED (afhankelijk van welke detectie zich
het eerst voordeed), gevolgd door de rode alarm-LED.
3. Om de detectie technologie analyses zoals Alarm, Anti-Maskering en AM Nabijheid te vermijden, plaats DIP
Switch 6 (SW1) op ON. Alleen de rood LED zou geactiveerd worden.
Relaismodus- / BUS-modusjumper
BUSmodus
J-BUS-jumper (op de PCB tussen de rode en de groene
LED's) wordt gebruikt om de werkingsmodus van de detector
als volgt te bepalen:
Relaymodus
Installeren van de standaardwartel
De buitendetector wordt geleverd met een standaardwartel voor een flexibele installatie. Volg de
instructies hieronder om de detector te installeren met de standaardwartel:
1.
Open het frontpaneel van de WatchOUT (ontgrendel C1, figuur 1).
2.
Maak de inwendige basis los (ontgrendel I1, figuur 2).
3.
Verwijder de uitbreekplaatjes op de buitenbasis (figuur 6, detail B).
•
•
•
W1: Draaddoorvoeruitbreekplaatjes
S1,S2: uitbreekplaatjes om de buitenbasis te bevestigen aan de standaardwartel
S3: uitbreekplaatje voor de borgschroef van de buitenbasis
4.
Verwijder het relevante kabeldoorvoeruitbreekplaatje S2, S7 of S9 van de wartel (figuur 6,
detail A).
5.
Verwijder de rugbeveiliging van de inwendige basis (zie de paragraaf “Wijzigen van
rugbeveiligingspositie") en verbindt hem met S5 (figuur 6, detail A) op de standaardwartel.
WatchOUT 315DT Installatiehandleiding
90
Opmerking:
Vergewis u ervan dat u de gegraveerde UP-markering op het bovenste frontplaatje van de wartel ziet.
6.
Selecteer het montage-installatietype als volgt:
Wandmontage
a. Steek de externe draden door uitbreekopeningen S2, S7 of S9 en trek ze naar buiten
(inclusief de sabotagedraden) doorheen de draaddoorvoeropening van de wartel (figuur 6,
detail B).
b. Bevestig de wartel tegen de muur met behulp van openingen S1, S3, S6 en S8.
Montage van de wartelpijp (met behulp van de warteladapter voor metalen pijp - CSMA, figuur
6, detail A)
Figuur 6
Opmerking:
De CSMA is vereist wanneer de bekabeling niet door de muur loopt maar door een beschermende pijp. De
CSMA moet afzonderlijk worden besteld - P/N RA300SC0000A.
Nederlands
a. Kies de richting waarop de CSMA moet worden gemonteerd naargelang de vereiste
diameter: 16mm of 21mm.
b. Steek de pijp in de CSMA.
c. Bevestig de CSMA tegen de muur via de daartoe bestemde gaten (M1, M4).
d. Steek de externe kabels en de sabotagekabels die uit de pijp komen door de
wartelkabeldoorvoeropeningen van de wartel (figuur 6, detail A).
e. Bevestig de wartel tegen de muur met behulp van openingen S1, S3, S6 en S8.
Opmerking:
Sabotageveer S5 (figuur 7) moet in contact staan met de muur via sabotageveergaten M2 of M3 op de
CSMA. Vergewis u ervan dat u een "klik" hoort bij het bevestigen aan de muur.
7.
8.
Steek de sabotagedraden en de externe kabel van de standaardwartel door uitbreekopening
W1 in de buitenbasis (figuur 6, detail B).
Bevestig de buitenbasis aan de wartel door hem op de daartoe bestemde tongetjes te
klikken.
WatchOUT 315DT Installatiehandleiding
91
Zie Detail A
Clips
Achterkant
W1
Beugel achterkant
Montage scroeven
S1
S2
Binnenkant
S3
Detail A
Hoek
ajusteringschroef
(Zie nota 2)
PCB
Beugel ansluiting
schroef
Zie nota
Figuur 8
Opmerking:
Draai de wartelmontageschroef niet los of vast aangezien die uitsluitend wordt gebruikt om de onderdelen
van de wartel met elkaar te verbinden.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Bevestig de buitenbasis aan de wartel met twee schroeven die zijn bevestigd aan
uitbreekopeningen S1 en S2 (figuur 8).
Steek de bijgeleverde hoekborgschroef van de buitenbasis door
hoekborgschroefuitbreekopening S3 in de buitenbasis naar de standaardwartel (figuur 8).
Kantel en draai de standaardwartel in de gewenste stand. Eenmaal de standaardwartel zich
in de gewenste stand bevindt, draait u de hoekborgschroef vast.
Plaats de inwendige basis op de buitenbasis. Steek alle kabels door de inwendige basis.
Bevestig de inwendige basis aan de buitenbasis (vergrendel I1, figuur 2).
Verstellen van de standaardwartel wanneer de PCB geïnstalleerd is (figuur 9):
a. Buig het zwarte schuim onder de RODE LED op de PCB naar beneden (genoeg om
aan de wartelborgschroef te kunnen).
b. Gebruik een zeskantschroevendraaier om de borgschroef los te draaien (zie figuur 9).
c. Kantel en/of draai de standaardwartel in de gewenste stand.
d. Draai de hoekborgschroef vast.
Opmerking:
Wanneer de merktekens op de twee beweegbare onderdelen tegenover elkaar staan (figuur 8), bevindt de
standaardwartel zich verticaal/horizontaal in de 0-stand. Iedere klik vanuit die stand komt overeen met 5 in
verticale / horizontale stand.
15. Sluit het frontpaneel (vergrendel C1, figuur 1) en test de detector met de wandeltest.
Opmerking:
De schroef moet door de buitenbasis gaan en in de wartel worden vastgedraaid.
92
WatchOUT 315DT Installatiehandleiding
Figuur 9
Vervangen van lenzen
1.
Draai de zes schroeven waarmee de lenshouder is bevestigd uit de achterkant van het
frontpaneel.
2.
Om de lenshouder los te maken, drukt u voorzichtig op de lens langs de buitenzijde van het
frontpaneel.
3.
Maak de lens los uit de lenshouder door voorzichtig te drukken op de lipjes waarmee ze
vastzit in de houder.
4.
Vervang de lens. Steek de 4 lipjes van de lens in de daartoe bestemde openingen in de
houder.
5.
Breng de lenshouder opnieuw aan op het frontpaneel. Let er daarbij op dat de lenshouder op
de dichtingsrubber rust.
6.
Installeer de 6 bevestigingsschroeven opnieuw.
Lens Locking
Clips
Lens Protecting
Sleeve
Nederlands
Sleeve Locking
Screws
Sealing Rubber
Holes for
Lens Clips
Front Cover
Locking Screw
WatchOUT 315DT Installatiehandleiding
93
Lenstypes
Groothoeklens (RL300):
Zijaanzicht
Groothoeklens (RL300) /
Lage installatie - huisdierlens (RL300F)
Bovenaanzicht
Typical
Installation
Height:
2.2m (7'2")
40
11
30
Feet
10
Meters 0
Feet
Typical
Installation
Height:
1.5m (5'3")
90°
10
20
10
10
12
14 15
40
50
30
Lage installatie - huisdierlens (RL300F) :
Zijaanzicht
20
10
Feet
Meters 0
Feet
20
10
10
12
14 15
40
50
30
20
30
11
40
10
12
14 15
40
50
Feet
20
10
30
Opmerking:
De huisdierimmuniteit van de detector (hoogte van een dier, geen gewichtsbeperking) bedraagt maximaal 70
cm wanneer de detector op een hoogte van 2,2m wordt geïnstalleerd. Als de detector onder de
bovengenoemde hoogte wordt geïnstalleerd, neemt de huisdierimmuniteit verhoudingsgewijs af; 10 cm
verlaging van installatiehoogte resulteert in 10 cm minder huisdierimmuniteit.
Lange-afstandslens (RL300LR): Bovenaanzicht
Feet
5°
Meters 0
Feet
10
20
10
12
30
14
40
16
18
50
20
60
22 23
70
Typical Feet
Installation 10
Height:
2.2m (7'2")
10
20
10
30
12
40
14
16
50
18
60
20
70
20
10
10
30
12
14 15
40
50
Afsluitlens (RL300B): Zijaanzicht
Typical Feet
Installation 10
Height:
2.2m (7'2")
5°
75
Meters 0
Feet
Meters 0
Feet
Lange-afstandslens (RL300LR): Zijaanzicht
94
Afsluitlens (RL300B): Bovenaanzicht
Feet
22 23
Meters 0
Feet
75
WatchOUT 315DT Installatiehandleiding
10
20
10
30
12
14 15
40
50
Technische gegevens
Elektrisch
Stroomverbruik
Spanningsvereisten
Alarmcontacten
AM-contacten
Stofuitgang
Fysisch
Afmetingen:
LxBxD
Gewicht
Gebruiksomgeving
RF-immuniteit
Bedrijfs-/opslagtemperatuur
30mA bij 12 VDC (Stand by)
42mA bij 12 VDC (MAX met LED AAN)
9 -16 VDC
24 VDC, 0,1A
24 VDC, 0,1A
Open collector 70mA max.
230 x 123 x 123mm
0,632 Kg
In lijn met de EN50130-4 normering
-30°C tot 60°C
Bestelinformatie
Standaardapparaten
Modelleren
WatchOUT 315DT
Opmerking:
Beschrijving
WatchOUT DT 10,525GHz + wartel
Elk van de detectors bevat een standaardwartel en 3 vervanglenzen (P/N gegraveerd op de lens) 1,7m lage
installatie huisdier (RL300F), lange-afstands- (RL300R) en afsluitlens (RL300B).
Accessoirekits
Modelleren
RA300B
RA300P
RA300C
RA300HS
RA300SC
Beschrijving
WatchOUT Afsluitingswartelkit
WatchOUT-paaladapterkit
WatchOUT-pijpadapterkit
WatchOUT-demobehuizing
WatchOUT-warteladapter voor metalen pijp
Gewicht
0,1 Kg
0,25 Kg
0,6 Kg
-1Kg
Cameraoptie
Beschrijving
WatchOUT-camerakapadapter
Smalfilmcamera voor WatchOUT
Groothoekcamera voor WatchOUT
WatchOUT 220V-cameravoeding
WatchOUT 120V-cameravoeding
WatchOUT 315DT Installatiehandleiding
Nederlands
Modelleren
WatchOUT VC1
WatchOUT VC017
WatchOUT VC053
WatchOUT VCPS
WatchOUT VCPS
95
BUS-modusinstallatie
Inleiding
De informatie in dit hoofdstuk heeft uitsluitend betrekking op de installatie van de WatchOUT
315DT in BUS-modus. Er kunnen maximaal 32 busdetectors worden geïnstalleerd op de ProSYS
RS485-bus, wat bekabelingstijd uitspaart en afstandsbedienings- en diagnosemogelijkheden
creëert.
Bedraden van de klemmen
+,YELLOW
GREEN
TAMPER
LED
ENABLE
Opmerking:
Gebruikt voor aansluiting van een 12V DC-voeding. Verbind de (+) klem met
de AUX RED en de (–) klem met de COM BLK van de ProSYS-klemmen
Gebruikt voor datacommunicatie met de ProSYS. Aansluiten op de klem naar
de BUS YEL van de ProSYS
Gebruikt voor datacommunicatie met de ProSYS. Aansluiten op de klem naar
de BUS GRN van de ProSYS
Gebruikt voor de bekabeling voor de sabotagedetectie, zie verder
Gebruikt voor de bekabeling voor de sabotagedetectie, zie verder
Alle klemmen die niet worden vermeld in de bovenstaande tabel worden niet gebruikt.
Beveiliging alleen afdekken
Deksel en rugbeveiliging
BUS Mode:
Cover + Back tamper wiring
ProSYS
Short
AUX
RED
COM
BLK
YEL
ProSYS
BACK
TAMPER (N.C)
AUX
RED
BUS
GRN
ALARM
FREE
YEL
TAMPER
FREE
LEDs
AM
GREEN
ENABLE
DUST
TEST
SET/
UNSET
BUS Mode:
Cover Tamper Wiring
COM
BUS
BLK YEL
GRN
ALARM
Short
FREE
TAMPER
FREE
GREEN
YEL
AM
LEDs
ENABLE
DUST
TEST
SET/
UNSET
Beveiliging naar zone-ingang afdekken
Zone
Input
ProSYS
BUS
BUS Mode:
Cover Tamper to Zone Input
Zone
AUX
RED
COM
BUS
BLK YEL
GRN
ALARM
Z1
FREE
COM
TAMPER
YEL
Z2
FREE
GREEN
Short
AM
LEDs
ENABLE
DUST
TEST
SET/
UNSET
Instellingen van de DIP-switches
DIPswitchnum
mer
1-5
6-8
96
Beschrijving
Gebruikt voor het instellen van het detector-ID-nummer Stel het ID-nummer op
dezelfde wijze in als voor om het even welk ander ProSYS-accessoire (kijk in de
ProSYS-installatiehandleiding)
Niet gebruikt
WatchOUT 315DT Installatiehandleiding
WatchOUT ID: DIP-switches 1 - 5
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ID
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
ID
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Programmeren van ProSYS
Het volgende hoofdstuk beschrijft de bijkomende softwareprogrammeeropties die werden
toegevoegd aan de ProSYS-software en die betrekking hebben op de instellingen van de
WatchOUT DT als een BUS-detector. Er kunnen maximaal 32 BUS-detectors worden toegevoegd
aan het systeem (16 in ProSYS 16) en elk van die detectors gaat ten koste van een zone in het
systeem.
Het verdient aanbeveling de ProSYS-installatiehandleidingen en -gebruikaanwijzingen te lezen en
volledig te begrijpen alvorens de WatchOUT te programmeren
Opmerkingen:
De WatchOUT is compatibel met de ProSYS-software versie 4.xx en hoger.
De WatchOUT kan worden geprogrammeerd via de U/D-software vanaf UD-versie 1.8 en hoger.
Voor een maximale werkingsstabiliteit is het raadzaam een totale kabellengte van 300 meter NIET te
overschrijden bij het aansluiten van de WatchOUT op de BUS
De WatchOUT behoort tot een nieuwe categorie van accessoires, de BUS-zones. Daarom is het
toevoegen/verwijderen van de WatchOUT identiek aan om het even welk ander accessoire met
de volgende uitzonderingen:
iedere BUS-zonedetector moet worden toegewezen aan een Gewone Zone.
Iedere BUS-detector kan worden toegewezen aan een fysisch bekabelde zone of aan een virtuele
zone.
Fysische zone: om het even welke zone op de ProSYS PCB (zones 1-8) of op een bekabelde
zone-uitbreider (ZE08, ZE16).
Virtuele zone: om het even welke zone op een BUS-zone-uitbreider gedefinieerd als BZ08 of
BZ16.
Opmerkingen:
Virtuele BUS-zones zijn kostenbesparend. Ze maken het mogelijk uw systeemzones uit te breiden zonder de
toevoeging van fysische zone-uitbreiders.
De virtuele BUS-zone-uitbreider kan alleen voor BUS-zonedetectors worden gebruikt.
Om een BUS-zone-uitbreider toe te voegen, selecteert u type BZ08 of BZ16 bij het toevoegen van een zoneuitbreider (sneltoets [7][1][2]).
1. Toevoegen / verwijderen van de WatchOUT DT
1.
Vanuit het installatiemenu gaat u naar het menu Add/Delete (toevoegen/verwijderen):
sneltoets [7][1][9][5] voor BUS-zonedetectors
WatchOUT 315DT Installatiehandleiding
97
Nederlands
Toevoegen / verwijderen van de WatchOUT DT
2.
Gebruik de toetsen
of
om de cursor boven het buszone-ID-nummer te
plaatsen waarvoor u een detector wenst toe te wijzen (of te verwijderen).
Opmerking:
Vergewis u ervan dat het fysische ID-nummer van de detector identiek is aan het ID-nummer dat u selecteert bij
het programmeren.
3.
Plaats de cursor in het veld TYPE en gebruik de toets
voor de WatchOUT DT-detector.
4.
Druk op
5.
Herhaal dat proces voor de andere BUS-detectors.
om ODT15 te selecteren
om te bevestigen.
2. De WatchOUT DT toewijzen aan een zone
1.
Selecteer in het hoofdinstallatiemenu de optie Zones: One by One (zones: een voor
een) (sneltoets [2][1])
2. Selecteer het zonenummer waar u de BUS detector aan wenst toe te wijzen.
Opmerking:
Als u een BUS-zone-uitbreider definieerde, selecteert u een zonenummer uit de virtuele zones (gedefinieerd
door de BUS-zone-uitbreider).
3.
Definieer Partitions (secties), Groups (groepen), Zone Type (zonetype) en Zone Sound
(zonegeluid).
4.
In de categorie Termination selecteert u [5] Bus Zone gevolgd door
Het volgende verschijnt:
Z:001
ID:01
LINK TO:
TYPE=ODT15
5.
Selecteer het BUS-zonenummer dat u aan de geprogrammeerde zone wenst toe te
wijzen. Het veld Type zal automatisch worden bijgewerkt wanneer u de BUS-zone
selecteert.
6.
. De categorie loop response (lusrespons) is niet van toepassing op een
Druk op
BUS-zone en het volgende verschijnt:
Z:001
RESPONSE:
N/A-BUS ZONE
7.
Druk op
, wijs een label toe en druk op
3. Configureren van de WatchOUT DT-parameters
1.
Om de WatchOUT-insteloptie op te roepen, drukt u op [2][0][3] in het
hoofdinstallatiemenu. Het volgende verschijnt:
B-ZONE PRMS:
ZONE#=001
(M:ZZ)
2.
Selecteer de zone waaraan de BUS-zone werd toegewezen en druk op
de WatchOUT-parameters nu als volgt programmeren:
. U kunt
Zones gemengd: BUS-zone
Sneltoetsen
[2][0][3][zzz]
[2][0][3][zzz]
[1][1]
[2][0][3][zzz]
[1][2]
98
Parameter
Standaard
LED'S
3 LED'S
Definieert de werkingsmodus van de LED'S.
Off
Blokkeert de werking van de LED's.
Red Only (alleen rood)
Alleen de rode led werkt. Deze optie wordt ten stelligste aanbevolen om de
mogelijkheid uit te sluiten dat de indringer het gedrag van de detector kan
“leren”.
WatchOUT 315DT Installatiehandleiding
[2][0][3][zzz]
[3]
[2][0][3][zzz]
[3][1]..[7]
[2][0][3][zzz]
[4]
[2][0][3][zzz]
[4][1]
[2][0][3][zzz]
[4][2]
[2][0][3][zzz]
[5]
[2][0][3][zzz]
[5][1]..[2]
[2][0][3][zzz]
[6]
[2][0][3][zzz]
[6][1]..[2]
[2][0][3][zzz]
[7]
[2][0][3][zzz]
[7][1]
[2][0][3][zzz]
[7][2]
[2][0][3][zzz]
[8]
[2][0][3][zzz]
[8][1]..[2]
Parameter
Standaard
3 LED'S
Alle 3 de LED's werken.
PIR Sensitivity (PIR-gevoeligheid)
Normaal
Definieert de gevoeligheid van de detector (MW + PIR).
Sensitivity Options (gevoeligheidsopties)
1) Laag
3) Normaal
2) Medium
4) Hoog
MW-bereik
Trimmer
Definieert het microgolfkanaalbereik. Het maximumbereik is 23m.
MW-bereikopties
1) Minimum
3) 40%
5) 80%
7) Trimmer (MW wordt
2) 20%
4) 60%
6) Maximum
gedefinieerd door de
trimmerinstelling op de
PCB)
Alarm Logic (alarmlogica)
PIR and Microwave (PIR
en microgolf)
Bepaalt de logica van de detector voor het definiëren van een alarm.
PIR and Microwave (PIR en microgolf)
Alarm wordt geactiveerd wanneer beide kanalen (PIR en MW) een alarm
detecteren (AND-logica).
PIR or Microwave (PIR of microgolf)
Er wordt een alarm geactiveerd wanneer één van beide kanalen (PIR of MW)
een alarm detecteert (OR-logica).
Lens Type (lenstype)
Wide Angle (groothoek)
Definieert de eigenlijke lens van de detector.
Lens Type Options (lenstype-opties)
1) Wide Angle (groothoeklens) 2) Barrier / Long Range (Afsluit-/langeafstandslens)
Anti-Mask
Enable
Bepaalt de werking van de Anti Masking-detectie.
Anti-Mask Options
1) Disable 2) Enable (standaardinstelling)
Arm/Disarm (in/uit paraatheid schakelen)
No (nee)
Bepaalt de werking van de LED's Anti Masking-detecties wanneer de detector
paraat is.
No (nee)
AM (Anti Masking) is actief.
LED's gedragen zich volgens de LED-parameterdefinities.
Yes (ja)
AM (Anti Masking) is inactief.
LED's zijn inactief.
Prox. AM
Disable
Bepaalt de werking van de nabijheid Anti Maskering-detectie.
Prox. AM Options
1) Disable (standaardinstelling) 2) Enable
WatchOUT 315DT Installatiehandleiding
99
Nederlands
Sneltoetsen
[2][0][3][zzz]
[1][3]
[2][0][3][zzz]
[2]
[2][0][3][zzz]
[2][1]..[4]
Systeemparameters
Systeem: systeemcontrole
Sneltoetsen
Parameter
[1][2][36]
AM=Sabotage
Standaardwrde: No (nee)
Om de keuze te maken met de Anti Maskering detectie
Yes (Ja): Anti maskering detectie zou een sabotage alarm activeren.
No (Nee): Anti maskering detectie zou een fout gebeurtenis produceren.
[1][2][37]
PROX AM =Sabotage
No (nee)
Om de keuze te maken met de nabijheid Anti Maskering detectie
Yes (Ja): Nabijheid Anti Maskering detectie zou een sabotage alarm
activeren.
No (Nee): Nabijheid Anti Maskering detectie zou een fout gebeurtenis
produceren.
Diagnostics (diagnosefunctie)
De ProSYS stelt u in staat de parameters die de werking van de detector weergeven te testen.
1.
Druk in het hoofdgebruikersmenu op
roepen.
[4] om het menu Maintenance (onderhoud) op te
2.
Voer de installateurcode (of subinstallateurcode) in en druk op
3.
Druk op [9] [1] voor het Bus Zones-diagnosemenu.
4.
Voer het cijfer in van de zone die u wenst te testen en druk vervolgens op
. Het
systeem voert de diagnosetest uit en er verschijnt een lijst van testparameters, zoals
aangegeven in de onderstaande tabel.
5.
Gebruik de toetsen
om de diagnosetestresultaten te bekijken
Gebruikersmenu: 4) Maintenance (onderhoud) Æ 9) Diagnostic (diagnose) Æ 1) Bus Zone
Sneltoetsen
Parameter
[4][9][1][zzz]
Detector Input Voltage (detectoringangsspanning): geeft de
ingangsspanning van de detector weer.
PIR 1 Level (PIR 1-niveau): DC-niveau van PIR-kanaal 1. Bereik 0,1v - 4v
PIR 1 Noise Level (PIR 1-ruisniveau): AC-niveau van PIR-kanaal 1. Bereik
0VAC (geen ruis) - 4VA
PIR 2 Level (PIR 1-niveau): DC-niveau van PIR-kanaal 2. Bereik 0,1v - 4v
PIR 2 Noise Level (PIR 1-ruisniveau): AC-niveau van PIR-kanaal 2. Bereik
0VAC (geen ruis) - 4VA
MW 1 Level (MW 1-niveau): DC-niveau MW-kanaal 1 bereik 0,1v - 4v
MW 1 Noise Level (MW 1-ruisniveau): AC-niveau MW-kanaal 1 AC (0VAC
(geen ruis) - 4VAC)
MW 2 Level (MW 1-niveau): DC-niveau MW-kanaal 2 bereik 0,1v - 4v
MW 2 Noise Level (MW 1-ruisniveau): AC-niveau MW-kanaal 2 AC (0VAC
(geen ruis) - 4VAC
100
WatchOUT 315DT Installatiehandleiding
WatchOUT 315DT FCC Compliance Section (US version):
FCC Part 15 Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Ê
Reorient or relocate the receiving antenna.
Ê
Increase the separation between the equipment and receiver.
Ê
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Ê
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician.
FCC Warning:
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modifications to this equipment. Such modifications could void the user's authority to operate the
equipment.
FCC ID: JE4RK315DT
CE Compliance Section (European and German versions):
Risco Ltd. hereby declares that this equipment is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the CE Declaration of Conformity please
refer to our website: www.riscogroup.com.
WatchOUT 315DT applicable countries
(European version):
AT
BE
CY
CZ
DK
EE
FI
FR
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SE
SL
ES
SK
GB
BG
RO
TR
CH
NO
WatchOUT 315DT applicable countries
(German Version):
AT, CZ, SL, DE, TR, RU, EE
101
Notes
RISCO Group Limited Warranty
RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its products to be free from
defects in materials and workmanship under normal use for 24 months from the date of
production. Because Seller does not install or connect the product and because the product may
be used in conjunction with products not manufactured by the Seller, Seller cannot guarantee the
performance of the security system which uses this product. Seller's obligation and liability under
this warranty is expressly limited to repairing and replacing, at Seller's option, within a reasonable
time after the date of delivery, any product not meeting the specifications. Seller makes no other
warranty, expressed or implied, and makes no warranty of merchantability or of fitness for any
particular purpose.
In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages for breach of this or
any other warranty, expressed or implied, or upon any other basis of liability whatsoever.
Seller's obligation under this warranty shall not include any transportation charges or costs of
installation or any liability for direct, indirect, or consequential damages or delay.
Seller does not represent that its product may not be compromised or circumvented; that the
product will prevent any personal injury or property loss by burglary, robbery, fire or otherwise; or
that the product will in all cases provide adequate warning or protection. Buyer understands that a
properly installed and maintained alarm may only reduce the risk of burglary, robbery or fire
without warning, but is not insurance or a guaranty that such event will not occur or that there will
be no personal injury or property loss as a result thereof.
Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property damage or loss based
on a claim that the product fails to give warning. However, if seller is held liable, whether directly
or indirectly, for any loss or damage arising under this limited warranty or otherwise, regardless of
cause or origin, seller's maximum liability shall not exceed the purchase price of the product,
which shall be complete and exclusive remedy against seller.
No employee or representative of Seller is authorized to change this warranty in any way or grant
any other warranty.
WARNING: This product should be tested at least once a week.
Contacting RISCO Group
RISCO Group is committed to customer service and product support. You can contact us through
our website (www.riscogroup.com) or at the following telephone and fax numbers:
United Kingdom
Tel: +44-161-655-5500
technical@riscogroup.co.uk
USA
Tel: +1-631-719-4400
support-usa@riscogroup.com
Italy
Tel: +39-02-66590054
support@riscogroup.it
Brazil
Tel: + 1-866-969-5111
support-br@riscogroup.com
Spain
Tel: +34-91-490-2133
support-es@riscogroup.com
China
Tel: +86-21-52-39-0066
support-cn@riscogroup.com
France
Tel: +33-164-73-28-50
support-fr@riscogroup.com
Poland
Tel: +48-22-500-28-40
support-pl@riscogroup.com
Belgium
Tel: +32-2522-7622
support-be@riscogroup.com
Israel
Tel: +972-3-963-7777
support@riscogroup.com
All rights reserved.
No part of this document may be reproduced in any form without prior written permission from the
publisher.
© RISCO Group 03/09
5IN1141 B

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.0-c321 44.398116, Tue Aug 04 2009 14:24:39
Producer                        : Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows)
Create Date                     : 2009:03:04 11:34:06+02:00
Creator Tool                    : PScript5.dll Version 5.2
Modify Date                     : 2010:02:22 13:15:22+02:00
Metadata Date                   : 2010:02:22 13:15:22+02:00
Format                          : application/pdf
Title                           : Microsoft Word - 5IN1141 B_4mar09
Creator                         : haviva_s
Document ID                     : uuid:f538ec66-06d3-4bd5-893b-87f466527369
Instance ID                     : uuid:dbdb5562-df5e-4b97-8245-211be2901f86
Has XFA                         : No
Page Count                      : 104
Author                          : haviva_s
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: JE4CAV005

Navigation menu