Robert Bosch BUI330 On-board bike computer for Bosch eBike system User Manual Kiox US postKorrektur

Robert Bosch GmbH On-board bike computer for Bosch eBike system Kiox US postKorrektur

User Manual

en Original operating instructionsfr Notice d'utilisation d'originees Instrucciones de servicio originalesOwner's Manual - The Bosch Drive SystemKioxBUI330This manual contains important safety,performance and service information.Read and understand it along with theinformation provided to you by yourbicycle manufacturer before using theproduct, and keep it for reference.Cette notice contient d'importantes informationes sur la sécurité, les performances et l'entretien. Lisez-les et comprenez-les ainsi que les informations fournies par le fabricant de votre vélo avant d'utiliser le produit, et conservez-les pour référence ultérieure.Robert Bosch GmbHD-72757 ReutlingenGERMANYwww.bosch-ebike.com1 270 U20 XBK (2018.06) T / 57Este manual contiene información importante de seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo y asegúrese de entenderlo junto con la información que le ha facilitado el fabricante de su bicicleta antes de usar el producto; guárdelo a modo de referencia.
Introduction.............................................................2About Warnings......................................................2General Warnings....................................................2Using your Manual....................................................2Operating your Bosch Drive System.........................................3Safety instructions...................................................3Product Description and Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Technical data.......................................................6Assembly...........................................................6Operation...........................................................6Displays and settings of the on-board computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Troubleshooting ....................................................... 13Fault code display.................................................. 13Maintenance and cleaning............................................... 16Battery Recycling Program .............................................. 17English – 1Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (7/25/2018)
English – 21 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike SystemsIntroductionAbout WarningsThis manual contains many DANGER, WARNING,and CAUTION indicators concerning the conse-quences of failure to use, assemble, maintain, store,inspect and dispose of a Bosch-equipped eBike in asafe manner.– The combination of the safety alert symbol and theword DANGER indicates a hazardous situation that,if not avoided, will result in death or serious injury.– The combination of the safety alert symbol and theword WARNING indicates a hazardous situationthat, if not avoided, could result in death or seriousinjury.– The combination of the safety alert symbol and theword CAUTION indicates a hazardous situationthat, if not avoided, could result in minor or moder-ate injury.General WarningsRead all safety warnings and all in-structions. Failure to follow the warn-ings and instructions may result indeath or serious injury.Save all safety warnings and instructions for fu-ture reference.The term battery pack used in these operating in-structions refers to all original Bosch eBike batterypacks.uThis manual contains important safety, perfor-mance and service information. Read it beforeyou take the first ride on your new bicycle, and keepit for reference. The manual can also be found on-line at www.bosch-ebike.com.uThis manual is intended to be read together withthe separate user manual provided with your bi-cycle. Be sure to read all provided documents in-cluding labels on the product before your first ride.uRead ALL accompanying manuals before ridingthe bike for the first time. Your Bosch Drive Sys-tem comes with additional manuals and documentsprovided by the manufacturer of the bicycle andother components. Failure to read and understandsafety information can result in death or serious in-jury.uTake responsibility for your own SAFETY. If youhave any questions or do not understand some-thing, consult with your dealer or the bicycle orcomponent manufacturer.uSome eBike accessories may present a chokinghazard to small children. Keep these accessoriesaway from children.uThe Bosch Drive System adds weight to your bi-cycle which you may not be used to lifting. Avoidinjury, use proper lifting techniques.Using your ManualIn addition to the functions shown here, changes tosoftware relating to troubleshooting and functionalenhancements may be introduced at any time.GraphicsThe bicycle shown in this manual may differ slightlyfrom your bicycle, but will be similar enough to helpyou understand our instructions.RIGHT-HAND and LEFT-HAND sides are determinedby facing in the direction the bicycle will travel whengoing forward. When you see a broken line (------), theitem referred to is hidden from view.
Operating your Bosch Drive SystemSafety instructionsRead all the safety information andinstructions. Failure to observe thesafety information and follow instruc-tions may result in electric shock, fireand/or serious injury.Save all safety warnings and instructions for fu-ture reference.The term battery pack used in these operating in-structions refers to all original Bosch eBike batterypacks.uDo not allow yourself to be distracted by the dis-play of the on-board computer. If you do not con-centrate exclusively on the traffic around you, yourisk being involved in an accident. If you want tochange any settings on the on-board computerother than the assistance level, always stop beforeentering the relevant data.uDo not open the on-board computer. Opening theon-board computer can result in irreparable dam-age and void your warranty.uDo not use the on-board computer as a handle.Lifting the eBike up by the on-board computer cancause irreparable damage to the on-board com-puter.uDo not stand your bicycle upside down on itssaddle and handlebars if the on-board computeror its holder protrude from the handlebars. Thismay irreparably damage the on-board computer orthe holder. Also remove the on-board computer be-fore placing the bicycle on a wall mount to ensurethat the on-board computer does not fall off or be-come damaged.uCaution! When using the on-board computer withBluetooth®, this may cause interference that affectsother devices and systems, aeroplanes and medicaldevices (e.g. pacemakers, hearing aids). Likewise,injury to people and animals in the immediate vicin-ity cannot be excluded entirely. Do not use the on-board computer with Bluetooth® in the vicinity ofmedical devices, petrol stations, chemical plants,areas with a potentially explosive atmosphere or onblast sites. Do not use the on-board computer withBluetooth® in aeroplanes. Avoid using the on-boardcomputer near your body for extended periods.uThe Bluetooth® word mark and logos are registeredtrademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and anyuse of such marks by Bosch eBike Systems is underlicence.uThe on-board computer is fitted with a radio in-terface. Local operating restrictions, e.g. in air-planes or hospitals, must be adhered to.This device complies with Part 15 of the FCC Rules[and with Industry Canada licence-exempt RSS stan-dard(s)].Operation is subject to the following two conditions:1. This device must not cause harmful interference,and2. this device must accept any interference that is re-ceived, including interference that may cause un-desired operation.NOTICE: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by the Robert Bosch GmbH may void the FCC authorization to operate this equipment.NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio fre-quency energy and, if not installed and used in accor-dance with the instructions, may cause harmful inter-ference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a par-English – 3Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
English – 41 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike Systemsticular installation. If this equipment does causeharmful interference to radio or television reception,which can be determined by turning the equipmentoff and on, the user is encouraged to try to correct theinterference by one or more of the following mea-sures:– Reorient or relocate the receiving antenna.– Increase the separation between the equipmentand receiver.– Connect the equipment into an outlet on a circuitdifferent from that to which the receiver is con-nected.– Consult the dealer or an experienced radio/TV tech-nician for help.Radiofrequency radiation exposure Information:The radiated output power of the device is far belowthe FCC radio frequency exposure limits. Neverthe-less, the device shall be used in such a manner thatthe potential for human contact during normal opera-tion is minimized.Privacy noticeIf the on-board computer is sent to Bosch Service be-cause it requires servicing, the data stored on the de-vice may be transmitted to Bosch.
Product Description andSpecifications(1)(2)(3)(4)(5)(17)(6)(13)(12)(7)(8)(9)(10)(11)(1) On-board computer(2) Display(3) Bike light button(4) On/off button for on-board computer(5) Holder for on-board computer(6) USB port(7) Operating unit(8) Next page button >(9) Select button(10) Previous page button <(11) Decrease assistance level button –/Scroll down button(12) Increase assistance level button +/Scroll up button(13) Push assistance button(14) Drive unit contacts(15) Locking screw for on-board computer(16) Headset screw(17) Protective cover for USB portEnglish – 5Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
English – 61 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike SystemsTechnical dataOn-board computer KioxProduct code BUI330Max. charging current ofUSB port A) mA 1000USB port charging voltage V 5USB charging cable B) 1 270 016360Operating temperature °C –5 to +40Charging temperature °C 0 to +40Storage temperature °C –10 to +50Internal lithium-ion bat-teryVmAh3.7 230Protection rating C) IP x7 (dust-proof, water-tight)Weight, approx. g 60BLUETOOTH low energy®– Frequency MHz 2400–2480– Transmission power mW < 10A) At an ambient temperature of < 25 °CB) Not included as part of standard deliveryC) When the USB cover is closedAssembly12A(1)(5)(14)(16)(15)(1) On-board computer(5) Holder for on-board computer(14) Drive unit contacts(15) Locking screw for on-board computer(16) Headset screwFitting and removing the on-boardcomputer (see figure A)Fit the lower part of the Kiox into the holder (5) firstand tilt it forward gently until you can feel that the on-board computer is firmly fixed in the magnetic holder.Note: To prevent the on-board computer falling out ofthe holder in the event of impact, the on-board com-puter can also be secured with a securing strap (avail-able as an option).To remove the on-board computer, hold it by the topend and pull it towards you until it disengages fromthe magnetic holder.uWhen you park up the eBike, remove the on-board computer.The on-board computer can be secured in place toprevent it from being removed from the holder. To dothis, loosen the headset screw (16) until the Kioxholder can be swivelled sideways. Put the on-boardcomputer in the holder. Screw the locking screw (M3thread, 6 mm long) from below into the thread pro-vided in the on-board computer (using a longer screwmay damage the on-board computer). Swivel theholder back into place and tighten the headset screwin accordance with the manufacturer's specifications.OperationBefore initial commissioningThe Kiox is supplied with a partially charged battery.Before using it for the first time, this battery must becharged for at least one hour via the USB port (see"Energy supply of the on-board computer",pageEnglish–7) or via the eBike system.The control unit should be attached such that the but-tons are almost perpendicular to the handlebars.
Selecting system settingsFit the on-board computer in the holder and proceedas follows with the bicycle stationary:Go to the status page (use the < button (10) on thecontrol unit to get to the first display) and call up the<Settings> with the select button.You can use the – (11) and + (12) buttons to selectthe setting you want. You can open the settings, aswell as any additional sub-menus, using the selectbutton (9). You can use the < button (10) to go backto the previous menu from any settings menu.The following settings can be changed in the <Syssettings>:–<Dis brgh (Display brightness) [current value]>–<Time [HH:MM]>–<Date [DD.Mon.YYYY]>–<Time zone [Current value]>–<24h form (24h time format)>–<Brgh backg. (Bright background)>–<Imp. units (Imperial units)>–<Language [Current language]>–<Reset [name of BUI]>Setting up the eBike systemRequirementsThe eBike system can only be activated when the fol-lowing requirements are met:– A sufficiently charged eBike battery is inserted (seebattery operating instructions).– The on-board computer is properly inserted in theholderSwitching the eBike system on/offThe following options are available for switching onthe eBike system:– Put the on-board computer in the holder (5).– When the on-board computer and the eBike batteryare inserted, briefly press the on/off button (4) ofthe on-board computer.– With the on-board computer inserted, push the on/off button on the eBike battery (bicycle manufac-turer-specific solutions are possible where there isno access to the battery on/off button; see the bat-tery operating instructions).The drive is activated as soon as you start pedaling(except for in the push assistance function or with theassistance level OFF). The motor output depends onwhich assistance level is set on the on-board com-puter.As soon as you stop pedaling when in normal opera-tion, or as soon as you have reached a speed of20/28mph, the eBike drive unit switches off the as-sistance. The drive is automatically re-activated assoon you start pedalling again and the speed is below20/28 mph.The following options are available for switching offthe eBike system:– Press the on/off button (4) of the on-board com-puter for at least one second.– Switch off the eBike battery using its on/off button(bicycle manufacturer-specific solutions are possi-ble where there is no access to the battery on/offbutton; see the bicycle manufacturer operating in-structions).– Remove the on-board computer from its holder.If no power is drawn from the eBike drive for about10 minutes (e.g. because the eBike is not moving)and no button is pressed on the on-board computeror the operating unit of the eBike, the eBike system,and therefore also the battery, will switch off auto-matically to save energy.Energy supply of the on-board computerIf the on-board computer is in the holder (5), a suffi-ciently charged eBike battery is inserted in the eBikeand the eBike system is switched on, the on-boardcomputer battery will be powered by the eBike bat-tery.If the on-board computer is removed from the holder(5), the device will be powered by the on-board com-puter battery. If the on-board computer battery isrunning low on power, a warning message will beshown on the display.English – 7Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
English – 81 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike SystemsTo charge the on-board computer battery, put the on-board computer back in the holder (5). Note that ifyou are not charging the eBike battery, the eBike sys-tem will automatically switch off after 10 minutes if itis not activated. If this happens, the on-board com-puter battery will also stop charging.You can also charge the on-board computer via theUSB port. To do this, open the protective cap (17).Connect the USB port (6) of the on-board computervia a micro USB cable to any commercially availableUSB charger (not included with the product as stan-dard) or the USB port of a computer (5 V chargingvoltage, max. 500 mA charging current).If the on-board computer is removed from the holder(5), all values of the functions are saved and can stillbe displayed.If the Kiox battery is not recharged, the date and timewill be retained for up to six months. When the on-board computer is switched on again, the date andtime will be reset if a Bluetooth connection to the apphas been established and the smartphone has suc-cessfully identified the current location via GPS.Note: The Kiox only charges while it is switched on.Note: If the Kiox is switched off during charging via aUSB cable, the Kiox can only be switched on againonce the USB cable has been disconnected.Note: To maximize the lifespan of the on-board com-puter battery, it should be recharged for one hour ev-ery three months.Storage mode/resetting the KioxThe on-board computer has an energy-saving storagemode which minimizes the rate at which the internalbattery discharges. Setting to this mode erases thedate and time.This mode can only be activated by pressing andholding the on/off button (4) of the on-board com-puter for at least 8 seconds.If the on-board computer does not start when the on/off button (4) is pressed briefly, the on-board com-puter is in storage mode.You can deactivate storage mode by pressing the on/off button (4) for at least 2 seconds.The on-board computer detects whether it is in a sta-ble condition. If you press and hold the on/off button(4) for at least 8 seconds while in a stable condition,the on-board computer will go into storage mode. If,contrary to expectations, the Kiox is not in a stablecondition and cannot be operated, pressing and hold-ing the on/off button (for at least 8 seconds) will resetit. After being reset, the on-board computer willrestart automatically after approx. 5 seconds. If theKiox does not restart, press the on/off button (4) for2 seconds.To reset the Kiox to its factory settings, select <Set-tings> → <Sys settings> → <Reset [name of BUI]>.All user data will be lost.Displays and settings of the on-board computerNote: All interface displays and texts on the followingpages correspond to the release status of the soft-ware. As software updates can occur several timesover the course of a year, the interface displays andtexts may change slightly following an update.Operating logicYou can use the < (10) and > (8) buttons to switchbetween the different riding value information pages(even while riding). This way, you can keep bothhands on the handlebars while cycling.You can use the + (12) and – (11) buttons to in-crease or decrease the assistance level. If you are in alist (e.g. the <Settings> menu), you can use thesebuttons to scroll up or down in the list.The <Settings> that can be accessed via the statuspage cannot be changed while riding.You can use the select button (9) to perform the fol-lowing functions:– You can access the quick menu while riding.– You can access the settings menu from the statuspage while stationary.
– You can confirm values and acknowledge informa-tive hints.– You can exit a dialogue.If the on-board computer is removed from its holderand not switched off, it will display information re-garding the last journey, as well as status information,on loop.If no button is pressed after the on-board computer isremoved from the holder, it will switch itself off afterone minute.Start pageWhen you fit the on-board computer in the holderwhile it is switched on, it will display the start page.cdefhijabgkaTime/speed indicatorbAssistance level indicatorcLighting indicatordCharge indicator of the eBike batteryeUnit of speed indicatorA)fSpeedgNavigation barhMotor outputiYour performancejAverage speedkPerformance evaluationA) Can be changed via the <Settings> status page.The a...d indicators form the status bar and areshown on every page. If the speed is already beingdisplayed on the screen itself, the a indicator willchange to the current time in hours and minutes. Thestatus bar displays:–Speed/time: The current speed in km/h or mph/current time–Assistance level: Indicates the current level of as-sistance using a colour code–Light: A symbol that indicates whether the light ison–eBike battery state of charge: Indicates the cur-rent state of charge as a percentageThe performance evaluation k graphically displaysyour current speed (white bar) in comparison to youraverage speed j. The graphic shows you whether yourcurrent speed is faster or slower than your averagespeed (left of the black line = lower than averagevalue; right of the black line = higher than averagevalue).The navigation bar g indicates which page you are on.Your current page is highlighted. You can use the(10) < and (8) > buttons to go to different pages.From the initial start page, you can access the statuspage via the < (10) button.Status pageAs well as the status bar, the status page also showsyou the current time and the state of charge of allyour eBike's batteries.It may also display symbols to indicate an activatedBluetooth® function or a device connected via Blue-tooth® (e.g. a heart rate monitor).You can access the <Settings> from the bottom sec-tion.<Settings>You can access the settings menu via the status page.The <Settings> cannot be accessed or changedwhile riding.English – 9Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
English – 101 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike SystemsYou can use the – (11) and + (12) buttons to selectthe setting you want. You can open the settings, aswell as any additional sub-menus, using the selectbutton (9). You can use the < button (10) to go backto the previous menu from any settings menu.You can find the following superordinate sections onthe first navigation level:–<Registration>Information about how to register later on–<My eBike> – Settings surrounding your eBikeYou can reset the counters (such as the number ofkilometres travelled that day or average values) tozero either automatically or manually, and you canreset the range. You can change the wheel circum-ference value that was preset by the manufacturerby ± 5%. If your eBike features eShift, you can alsoconfigure your eShift system here. The bicycle man-ufacturer or dealer may base the service date on thedistance travelled and/or a period of time. The duedate for the service is displayed under <Next Ser-vice: [DD. Mon.YYYY] or at [xxxxx] [km]>. Thebike component page displays the serial numberand hardware and software versions for each com-ponent in addition to other key data which is rele-vant for the components.–<My profile> – Active user data–<Bluetooth [current setting]> – Switching theBluetooth® function on or offConnected devices are displayed.–<Sys settings> – A list of options for setting youron-board computer.You can display the speed and distance in kilome-tres or miles, display the clock in 12- or 24-hourformat, adjust the time, date and time zone and se-lect your preferred language. You can reset the Kioxto its factory settings, run a software update (ifavailable) and choose between a black or white de-sign.–<Information> – Information about your KioxInformation on FAQ (frequently asked questions),certification, contact information, information on li-censes.You can find a detailed description of each parameterin the online operating instructions atwww.Bosch-eBike.com/Kiox-manual.Quick menuSelected settings are displayed on the quick menu.These settings can also be changed while riding.You can access the quick menu via the select button(9). It cannot be accessed from the status page.The following settings can be changed via the quickmenu:–<Res. trp data Last (Reset trip data Last:[DD.Mon.YYYY HH:MM])>All data on the journey so far is reset to zero.–<eShift>You can use this to adjust the cadence or the start-ing gear, for example. The starting gear can be ad-justed in the settings under <My eBike> →<eShift>.Switching the on-board computer on/offTo switch on the on-board computer, briefly pressthe on/off button (4).To switch off the on-board computer, press and holdthe on/off button (4) for more than one second.Battery charge indicatorThe battery charge indicator of the eBike battery dcan be read on the status page and the status bar.The eBike battery's state of charge is also indicatedby the LEDs on the eBike battery itself.Colour ofthe indica-tor dExplanationWhite The eBike battery is over 20% charged.Yellow The eBike battery is over 5% charged.Red The capacity for assisting the drive hasbeen used up, and assistance isswitched off. The remaining capacity
Colour ofthe indica-tor dExplanationwill be provided for the bike lights andthe on-board computer. The remainingcapacity of the eBike battery is enoughfor about 2 hours of lighting. This doesnot account for other consumers (e.g.eShift gear changing, charging externaldevices using the USB port) whichcould reduce the duration.If the eBike battery is being charged on the wheel, acorresponding notification will be displayed.If the on-board computer is removed from the holder(5), the state of charge that was last displayed for thebattery is saved.Setting the assistance levelOn the operating unit (7), you can set the level of as-sistance you want the eBike drive to provide you withwhile pedalling. The assistance level can be changedat any time, even while cycling.Note: In some models, the assistance level may bepreset and cannot be changed. There may also befewer assistance levels available than stated here.If the manufacturer has configured the eBike witheMTB Mode, the assistance level SPORT is replacedby eMTB. In eMTB Mode, the assistance factor andtorque are dynamically adjusted according to theforce you exert on the pedals. eMTB Mode is onlyavailable for Performance Line CX drives.The following assistance levels are available as a max-imum:–OFF: Motor assistance is switched off. The eBikecan just be moved by pedaling, as with a normal bi-cycle. The push assistance cannot be activated atthis assistance level.–ECO: Effective assistance with maximum efficiency,for maximum range–TOUR: Steady assistance, long range for touring–SPORT/eMTB:SPORT: Powerful assistance, for mountain bikingand for cycling in urban trafficeMTB: Optimum assistance whatever the terrain,rapid acceleration when starting from a standstill,improved dynamics and top performance–TURBO: Maximum assistance even at high pedalingspeeds, for biking sportsTo increase the assistance level, press the + (12)button on the operating unit repeatedly until the de-sired assistance level appears on the display. To de-crease the assistance level, press the – (11) button.The requested motor output appears on the displayh. The maximum motor output depends on the se-lected assistance level.If the on-board computer is removed from the holder(5), the assistance level that was last displayed forthe battery is saved.Switching the push assistance on/offThe push assistance aids you when pushing youreBike. The speed of this function depends on the se-lected gear and can reach a maximum of 3.7mph.The lower the selected gear, the lower the speed ofthe push assistance function (at full power).uThe push assistance function must only be usedwhen pushing the eBike. There is a risk of injury ifthe wheels of the eBike are not in contact with theground while using the push assistance.To activate the push assistance function, briefly pressbutton (13) on your on-board computer. After activa-tion, press button  +  within 3s and keep it pressed.The eBike drive is switched on.The push assistance is switched off as soon as one ofthe following occurs:– You release the + button;– The wheels of the eBike are locked (e.g. by applyingthe brakes or hitting an obstacle);– The speed exceeds 3.7 mph.After releasing the + button, the push assistance re-mains on standby for another three seconds. If youEnglish – 11Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
English – 121 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike Systemspush the + button again within this time frame, thepushing assistance will be reactivated.Note: On some systems, the push assistance can bestarted directly by pressing the WALK button.Note: The push assistance cannot be activated at as-sistance level OFF.Switching bicycle lights on/offOn the model in which the lighting is powered by theeBike system, the front and rear lights can beswitched on and off at the same time via the on-boardcomputer using the bike light button (3).If the light is switched on, a symbol is displayed in thestatus bar of the display.Switching the bike lights on and off has no effect onthe backlighting of the display.eShift (optional)eShift is the integration of electronic gear shifting sys-tems into the eBike system. The eShift componentsare electrically connected to the drive unit by themanufacturer. The separate operating instructionsdescribe how to operate the electronic gear-shiftingsystems.Powering external devices from the USBportThe USB port can be used to run or charge most de-vices that can be powered via USB (e.g. various cellphones).In order for charging to work, the bike must be fittedwith the on-board computer and a sufficientlycharged battery.Open the protective cap (17) on the USB port of theon-board computer. Use the Micro A–Micro B USBcharging cable (available from your Bosch eBikedealer) to connect the USB port of the external deviceto the USB port (6) of the on-board computer.Once the electronic device has been removed, care-fully replace the protective cap (17) on the USB port.uA USB connection is not a watertight plug con-nection. When cycling in wet conditions, ensureno external devices are connected and that theUSB port is fully covered by the protective cap(17).Attention: Any electrical devices connected can re-duce the range of the eBike.
TroubleshootingFault code displayThe components of the eBike system are continu-ously monitored automatically. If a fault is detected,the corresponding fault code will appear on the on-board computer.The drive may also be switched off automatically de-pending on what type of fault has occurred. You cancontinue riding at any time without assistance fromthe drive, but you should have your eBike checkedbefore completing any more journeys.uOnly have repairs performed by a certified bicy-cle dealer.Code Cause Remedy410 One or more buttons on the on-boardcomputer are jammed.Check whether dust and dirt, for example, are causing thebuttons to stick. Clean the buttons if this is the case.414 Operating unit connection problem Have all the connections checked418 One or more buttons on the operatingunit are jammed.Check whether dust and dirt, for example, are causing thebuttons to stick. Clean the buttons if this is the case.419 Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact yourBosch eBike dealer.422 Drive unit connection problem Have all the connections checked423 eBike battery connection problem Have all the connections checked424 Communication error between com-ponentsHave all the connections checked426 Internal timeout error Restart the system. If the problem persists, contact yourBosch eBike dealer. If this error occurs, it is not possible toview or adjust the wheel circumference in the basic set-tings menu.430 On-board computer internal batterydrainedCharge the on-board computer (in the holder or via theUSB port)431 Software version error Restart the system. If the problem persists, contact yourBosch eBike dealer.440 Internal fault in the drive unit Restart the system. If the problem persists, contact yourBosch eBike dealer.450 Internal software error Restart the system. If the problem persists, contact yourBosch eBike dealer.460 USB port fault Remove the cable from the USB port of the on-board com-puter. If the problem persists, contact your Bosch eBikedealer.490 Internal fault in the on-board com-puterHave the on-board computer checkedEnglish – 13Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
English – 141 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike SystemsCode Cause Remedy500 Internal fault in the drive unit Restart the system. If the problem persists, contact yourBosch eBike dealer.502 Bike light fault Check the light and the wiring connecting it. Restart thesystem. If the problem persists, contact your Bosch eBikedealer.503 Speed sensor fault Restart the system. If the problem persists, contact yourBosch eBike dealer.510 Internal sensor fault Restart the system. If the problem persists, contact yourBosch eBike dealer.511 Internal fault in the drive unit Restart the system. If the problem persists, contact yourBosch eBike dealer.530 Battery fault Switch the eBike off, take the eBike battery out and put itback in. Restart the system. If the problem persists, con-tact your Bosch eBike dealer.531 Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact yourBosch eBike dealer.540 Temperature error The eBike is outside the tolerable temperature range.Switch the eBike system off to let the drive unit cool downor warm up to a tolerable temperature. Restart the system.If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.550 An unauthorized consumer has beendetected.Remove the consumer. Restart the system. If the problempersists, contact your Bosch eBike dealer.580 Software version error Restart the system. If the problem persists, contact yourBosch eBike dealer.591 Authentication error Switch the eBike system off. Take the battery out and put itback in. Restart the system. If the problem persists, con-tact your Bosch eBike dealer.592 Incompatible components Use a compatible display. If the problem persists, contactyour Bosch eBike dealer.593 Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact yourBosch eBike dealer.595, 596 Communication error Check the wiring to the gearbox and restart the system. Ifthe problem persists, contact your Bosch eBike dealer.602 Internal battery fault when charging Disconnect the charger from the battery. Restart the eBikesystem. Attach the charger to the battery. If the problempersists, contact your Bosch eBike dealer.602 Internal battery fault Restart the system. If the problem persists, contact yourBosch eBike dealer.
Code Cause Remedy603 Internal battery fault Restart the system. If the problem persists, contact yourBosch eBike dealer.605 Battery temperature error The eBike is outside the tolerable temperature range.Switch the eBike system off to let the drive unit cool downor warm up to a tolerable temperature. Restart the system.If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.605 Battery temperature error duringchargingDisconnect the charger from the battery. Leave the batteryto cool down. If the problem persists, contact your BoscheBike dealer.606 External battery fault Check the wiring. Restart the system. If the problem per-sists, contact your Bosch eBike dealer.610 Battery voltage fault Restart the system. If the problem persists, contact yourBosch eBike dealer.620 Charger fault Replace the charger. Contact your Bosch eBike dealer.640 Internal battery fault Restart the system. If the problem persists, contact yourBosch eBike dealer.655 Multiple battery faults Switch the eBike system off. Take the battery out and put itback in. Restart the system. If the problem persists, con-tact your Bosch eBike dealer.656 Software version error Contact your Bosch eBike dealer and ask them to updatethe software.7xx Gearbox fault Please read the operating manual provided by the gearboxmanufacturer.Display isblankInternal fault in the on-board com-puterSwitch your eBike system off and on again.English – 15Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
English – 161 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike SystemsMaintenance and cleaningDo not clean any of the components with pressurizedwater.Keep the screen of your on-board computer clean.Dirt can cause faulty brightness detection.Clean your on-board computer using a soft clothdampened only with water. Do not use cleaning prod-ucts of any kind.Have your eBike system checked by an expert at leastonce a year (including mechanical parts, up-to-date-ness of system software).The bicycle manufacturer or dealer may also base theservice date on the distance traveled and/or a periodof time. In this case, the on-board computer displaysa message telling you when the service date is dueeach time it is switched on.Please have your eBike serviced and repaired by anauthorized bicycle dealer.uOnly have repairs performed by a certified bicy-cle dealer.
Battery Recycling ProgramThe drive unit, on-board computer incl.operating unit, battery, speed sensor, ac-cessories and packaging should be disposed of in anenvironmentally correct manner.Do not dispose of eBikes and their components withhousehold waste.You may recycle your Bosch batterypack by calling 1.800.822.8837.English – 17Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
English – 181 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike Systems
Introduction.............................................................2À propos des avertissements...........................................2Avertissements généraux .............................................2Utilisez votre notice d'utilisation........................................2Utilisation de votre système de commande Bosch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Consignes de sécurité.................................................4Description des prestations et du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Caractéristiques techniques ...........................................6Montage............................................................6Utilisation ..........................................................7Affichage et configuration de l’ordinateur de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Résolution des problèmes ............................................... 14Affichage des code de défaut......................................... 14Nettoyage et entretien.................................................. 18Programme de recyclage des accus ....................................... 19Français – 1Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25/07/2018)
Français – 21 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike SystemsIntroductionÀ propos des avertissementsCette notice contient de nombreuses mentions dedanger de type DANGER, AVERTISSEMENT et AT-TENTION destinées à attirer l’attention sur les consé-quences d’erreurs, dans le but d’utiliser, d’assembler,d’entretenir, de conserver et d’éliminer dans lesrègles et en toute sécurité les vélos électriques dotésd’un système eBike Bosch.– Le symbole de sécurité et le mot DANGER signalentune situation à risque élevé, qui entraîne inévitable-ment des blessures graves, voire la mort, si ellen’est pas évitée.– Le symbole de sécurité et le mot AVERTISSEMENTsignalent une situation à risque élevé, pouvant en-traîner des blessures graves, voire la mort, si ellen’est pas évitée.– Le symbole de sécurité et le mot ATTENTION si-gnalent une situation à risque modéré pouvant en-traîner des blessures légères ou modérées si ellen’est pas évitée.Avertissements générauxLisez tous les avertissements de sé-curité et toutes les instructions. Lefait de ne pas respecter les avertisse-ments et les instructions peut entraînerdes blessures graves ou mortelles.Conservez tous les avertissements et toutes lesinstructions pour pouvoir s’y reporter ultérieure-ment.Le terme accu utilisé dans la présence notice d’utili-sation désigne un accu/une batterie d’eBike Boschd’origine.uCette notice contient d’importantes informa-tions sur la sécurité, les performances et l’entre-tien. Veuillez la lire avant d’utiliser votre vélo pour lapremière fois, et la conserver pour référence ulté-rieure. Vous pouvez également retrouver cette no-tice en ligne à l’adresse www.bosch-ebike.com.uCette notice est destinée à être lue conjointe-ment avec le manuel utilisateur séparé fourniavec votre vélo. Assurez-vous de lire tous les docu-ments fournis y compris les étiquettes apposées surle produit avant la première utilisation.uLisez TOUS les manuels et TOUTES les noticesjointes avant d’utiliser votre vélo pour la pre-mière fois. Votre système d’entraînement Boschest livré avec d’autres manuels et documents four-nis par le fabricant du vélo et des autres éléments.Ne pas lire ou ne pas comprendre les informationsde sécurité peut entraîner des blessures graves oumortelles.uAssumez la responsabilité de votre propre SÉCU-RITÉ. En cas de question ou d’incompréhension,contactez votre revendeur ou le fabricant du vélo oude l’élément.uCertains accessoires de l’eBike peuvent présen-ter un risque d’étouffement pour les petits en-fants. Conservez ces accessoires hors de portéedes enfants.uLe système d’entraînement Bosch alourdit votrevélo. Vous n’avez peut-être pas l’habitude de lesoulever. Évitez de vous blesser en utilisant destechniques de levage appropriées.Utilisez votre notice d'utilisationNous nous réservons le droit d’apporter à tout mo-ment des modifications au logiciel pour corriger deserreurs ou pour étendre les fonctionnalités décritesdans la présente notice.GraphiquesLe vélo illustré dans cette notice peut être légèrementdifférent de votre vélo, mais il est suffisamment simi-laire pour vous permettre de comprendre nos instruc-tions.
Les côtés DROIT et GAUCHE sont déterminés en seplaçant en situation, dans le sens de la marche du vé-lo. Lorsqu’une ligne en pointillé (------) apparaît, l’élé-ment auquel il est fait référence n’est pas visible.Français – 3Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
Français – 41 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike SystemsUtilisation de votre système de commande BoschConsignes de sécuritéLisez attentivement toutes les ins-tructions et consignes de sécurité. Lenon-respect des instructions etconsignes de sécurité peut provoquerun choc électrique, un incendie et/ouentraîner de graves blessures.Conservez tous les avertissements et toutes lesinstructions pour pouvoir s’y reporter ultérieure-ment.Le terme accu utilisé dans la présence notice d’utili-sation désigne un accu/une batterie d’eBike Boschd’origine.uNe vous laissez pas distraire par l’affichage surl’ordinateur de bord. Si vous ne vous concentrezpas pleinement sur les conditions de circulation,vous risquez d’être impliqué dans un accident. Pourchanger de niveau d’assistance et effectuer des en-trées dans votre ordinateur de bord, arrêtez-vous etsaisissez les données souhaitées.uN’ouvrez pas l’ordinateur de bord. Le fait de l'ou-vrir annule la garantie. Il risquerait par ailleursd'être détérioré.uNe vous servez pas de l’ordinateur de bordcomme d'une poignée. Si vous soulevez votre véloen le saisissant par l’ordinateur de bord, ce dernierrisque d'être endommagé irrémédiablement.uNe retournez pas le vélo pour le mettre en appuisur le guidon et la selle, quand l’ordinateur debord ou son support sont montés sur le guidon.L’ordinateur de bord ou son support de fixation ris-queraient de subir des dommages irréparables. Re-tirez l’ordinateur de bord avant de fixer le vélo dansun support de montage, pour éviter que l’ordinateurde bord tombe ou soit endommagé.uAttention ! En cas d’utilisation de l’ordinateur debord en mode Bluetooth®, les ondes émisesrisquent de perturber le fonctionnement de certainsappareils et installations ainsi que le fonctionne-ment des avions et des appareils médicaux (par ex.stimulateurs cardiaques, prothèses auditives). Lesondes émises peuvent aussi avoir un effet nocif surles personnes et les animaux qui se trouvent àproximité immédiate de l’appareil. N’utilisez pasl’ordinateur de bord en mode Bluetooth® à proximi-té d’appareils médicaux, de stations-service,d’usines chimiques et lorsque vous vous trouvezdans des zones à risque d’explosion ou dans deszones de dynamitage. N’utilisez pas l’ordinateur debord en mode Bluetooth® dans les avions. Évitezune utilisation prolongée très près du corps.uLe nom de marque Bluetooth® et le logo associésont des marques déposées de la Bluetooth SIG,Inc. Toute utilisation de cette marque/de ce logopar la société Bosch eBike Systems s’effectue souslicence.uL’ordinateur de bord est doté d’une interface ra-dio. Observez les restrictions d’utilisation lo-cales en vigueur, par ex. dans les avions ou leshôpitaux.Le présent appareil est conforme aux CNR d'IndustrieCanada applicables aux appareils radio exempts de li-cence. L'exploitation est autorisée aux deux condi-tions suivantes:1. l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter toutbrouillage radioélectrique subi, même si lebrouillage est susceptible d'en compromettre lefonctionnement.Remarque relative à la protection desdonnéesQuand l’ordinateur de bord est envoyé au ServiceBosch pour entretien ou réparation, il se peut que lesdonnées enregistrées en mémoire soient transmisesà Bosch.
Description des prestations et duproduit(1)(2)(3)(4)(5)(17)(6)(13)(12)(7)(8)(9)(10)(11)(1) Ordinateur de bord(2) Écran(3) Touche d’éclairage du vélo(4) Touche Marche/Arrêt de l’ordinateur de bord(5) Support de fixation ordinateur de bord(6) Prise USB(7) Unité de commande(8) Touche pour parcourir vers l’avant >(9) Touche de sélection(10) Touche pour parcourir vers l’arrière <(11) Touche réduction de l’assistance – /Touche défilement vers le bas(12) Touche augmentation de l’assistance + /Touche défilement vers le haut(13) Touche de l’assistance à la poussée(14) Contacts vers l’unité d’entraînement(15) Vis de blocage de l’ordinateur de bord(16) Vis de jeu de direction(17) Cache de protection de la prise USBFrançais – 5Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
Français – 61 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike SystemsCaractéristiques techniquesOrdinateur de bord KioxCode produit BUI330Courant de charge maxide la connexion USB A) mA 1000Tension de charge de laconnexion USBV 5 mmCâble de charge USB B) 1 270 016360Températures de fonc-tionnement°C –5...+40Températures de charge °C 0...+40Températures de sto-ckage°C –10...+50Accu Li-ion interne VmAh3,7 230Indice de protection C) IP x7 (étancheà l’eau et auxpoussières)Poids (approx.) g 60BLUETOOTH low energy®– Fréquence MHz 2400–2480– Puissance d’émission mW < 10A) à une température ambiante < 25 °CB) non contenu dans la livraison standardC) quand le cache de protection USB est ferméMontage12A(1)(5)(14)(16)(15)(1) Ordinateur de bord(5) Support de fixation ordinateur de bord(14) Contacts vers l’unité d’entraînement(15) Vis de blocage de l’ordinateur de bord(16) Vis de jeu de directionMise en place et retrait de l’ordinateur debord (voir figureA)Positionnez d’abord la partie inférieure contre le sup-port de fixation (5) et rabattez-la légèrement versl’avant jusqu’à ce que l’ordinateur de bord s’en-clenche dans le support magnétique.Remarque : Pour empêcher que l’ordinateur de bordne sorte de son support de fixation lors d’une chute, ilpeut être en plus retenu par une attache de sécurité(disponible en option).Pour retirer l’ordinateur de bord, saisissez-le à sa par-tie supérieure et tirez-le vers vous jusqu’à ce qu’il sedétache du support magnétique.uRetirez l’ordinateur de bord lorsque vous garezvotre vélo électrique.Il est également possible de verrouiller l’ordinateur debord dans son support pour qu’il ne puisse pas êtreenlevé. Desserrez pour cela la vis de jeu de direction(16) jusqu’à ce que le support de fixation du Kioxpuisse être basculé sur le côté. Placez l’ordinateur de
bord sur son support. Vissez par en dessous la vis deblocage (filetage M3, 6mm de long) dans le trou file-té de l’ordinateur de bord prévu à cet effet (en casd’utilisation d’une vis plus longue, l’ordinateur debord risque d’être endommagé). Replacez le supportdans sa position normale et serrez la vis de jeu de di-rection conformément aux indications du fabricant.UtilisationAvant de prendre la route pour la premièrefoisL’ordinateur de bord Kiox est livré avec un accu par-tiellement chargé. Avant la première utilisation, char-gez l’accu pendant au moins 1 h via la connexion USB((voir « Alimentation en énergie de l’ordinateur debord », PageFrançais–8) ou via le système eBike.Positionnez l’unité de commande de façon à ce queles touches se trouvent presque à la verticale du gui-don.Sélection des paramètres du systèmePlacez l’ordinateur de bord dans son support de fixa-tion et procédez comme suit quand le vélo est à l’ar-rêt :Faites apparaître le masque d’état (en actionnant latouche <(10) de l’unité de commande jusqu’au pre-mier affichage) et sélectionnez-le avec la touche desélection <Paramètres>.Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches –(11) et +(12) et activez-le ainsi que les sous-menuséventuels avec la touche de sélection (9). La touche<(10) permet de revenir au menu précédent à partirdu menu Paramètres.Vous pouvez sous <Param système (Paramètressystème)> effectuer les réglages suivants :–<Lumin écran (Luminosité de l'écran [paramètreactuel])>–<Heure [HH:MM]>–<Date [JJ.MM.AAAA]>–<Fus hor (Fuseau horaire) [paramètre actuel]>–<Form hor 24h (Format horaire 24h)>–<Fond lumin (Arrière-plan lumineux )>–<Unités impér (Unités impériales)>–<Langue [Current language]>–<Réinit (Réinitialiser [nom de BUI])>Mise en marche du système eBike BoschConditions préalablesLe système eBike ne peut être activé que si les condi-tions suivantes sont réunies:– La batterie de vélo électrique utilisée est suffisam-ment chargée (voir la notice d’utilisation de la batte-rie).– L’ordinateur de bord est correctement inséré dansson support.Mise en marche/arrêt du système eBikePour mettre en marche le système eBike, vous avezles possibilités suivantes:– Placez l’ordinateur de bord sur le support (5).– L’ordinateur de bord et la batterie étant en placesur le vélo, appuyez brièvement une fois sur le bou-ton Marche/Arrêt (4) de l’ordinateur de bord.– L’ordinateur de bord étant en place dans son sup-port, appuyez sur la touche Marche/Arrêt de la bat-terie (certains fabricants de vélos proposent dessolutions sans accès possible à la touche Marche/Arrêt de la batterie ; voir la notice d’utilisation de labatterie).Le système d’entraînement eBike est activé dès quevous appuyez sur les pédales (sauf quand l’assistanceà la poussée est active ou avec le niveau d’assistanceOFF). La puissance du moteur est déterminée par leniveau d’assistance paramétré au niveau de l’ordina-teur de bord.Dès que vous arrêtez de pédaler en mode normal oudès que vous avez atteint une vitesse de 20/28mph,le système d’entraînement eBike désactive l’assis-tance. L’entraînement se réactive automatiquementdès que vous vous mettez à pédaler et que la vitesseest inférieure à 20/28mph.Français – 7Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
Français – 81 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike SystemsPour arrêter le système eBike, vous avez les possibi-lités suivantes:– Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (4) de l’ordina-teur de bord pendant au moins 1seconde.– Désactivez la batterie en actionnant la toucheMarche/Arrêt (certains fabricants de vélos pro-posent des solutions sans accès possible à latouche Marche/Arrêt de la batterie ; voir la noticed’utilisation de la batterie).– Retirez l’ordinateur de bord de son support.Si le système d’entraînement eBike n’est pas sollicitépendant 10 minutes (par ex. du fait que le vélo est àl’arrêt) et qu’en même temps aucune touche de l’ordi-nateur de bord ou de l’unité de commande de votrevélo électrique n’est actionnée, le système eBike s’ar-rête automatiquement de même que la batterie afind’économiser l’énergie.Alimentation en énergie de l’ordinateur debordTrois conditions doivent être remplies pour que labatterie du vélo électrique alimente en énergie l’accude l’ordinateur de bord : l’ordinateur de bord doit êtreen place dans son support (5), une batterie suffisam-ment chargée doit être en place sur le vélo électriqueet le système eBike doit être activé.Après avoir été retiré de son support (5), l’ordinateurde bord est alimenté en énergie via son accu. Si l’accude l’ordinateur de bord est faible, un message d’aver-tissement s’affiche à l’écran.Pour recharger l’accu de l’ordinateur de bord, repla-cez-le sur son support (5). Ayez à l’esprit que si vousn’êtes pas en train de recharger la batterie de votrevélo, le système eBike se désactive automatiquementau bout de 10 minutes en l’absence d’actionnementd’une touche. Dans ce cas, l’accu de l’ordinateur ces-sera lui aussi d’être rechargé.Vous pouvez également recharger l’ordinateur debord via la prise USB. Pour cela, ouvrez le capuchonde protection (17). Branchez la prise USB (6) de l’or-dinateur de bord via un câble USB compatible à unchargeur USB standard ou à la prise USB d’un ordina-teur (tension de charge de 5V, courant de chargemaxi 500 mA).Après avoir retiré l’ordinateur de bord de son support(5), toutes les valeurs des fonctions restent sauve-gardées et peuvent continuer à être affichées.Au cas où l’accu du Kiox n’est pas rechargé, la date etl’heure seront conservées pendant 6 mois maximum.Si l’ordinateur de bord est connecté à l’applicationmobile via Bluetooth® et si la géolocalisation GPS estactivée sur le smartphone, la date et l’heure serontactualisées après le redémarrage.Remarque : Le Kiox ne se recharge que quand il esten marche.Remarque : Si le Kiox est éteint alors qu’il est en traind’être rechargé via le câble USB, il ne pourra être ré-activé qu’après avoir débranché le câble USB.Remarque : Pour prolonger au maximum la durée devie de l’accu de l’ordinateur de bord, il est conseilléde recharger l’accu pendant une heure tous les troismois.Mode de stockage/réinitialisation du KioxL’ordinateur de bord dispose d’un mode de stockagefaible consommation réduisant fortement la déchargede l’accu interne. La date et l’heure sont alors effa-cées.Pour activer ce mode, actionnez de manière prolon-gée (au moins 8 s) la touche Marche/Arrêt(4) de l’or-dinateur de bord.Si l’ordinateur de bord ne s’active pas lors d’un ac-tionnement court de la touche Marche/Arrêt(4), c’estqu’il se trouve en mode de stockage.Pour quitter le mode de stockage, actionnez la toucheMarche/Arrêt(4) pendant au moins 2 secondes.L’ordinateur de bord reconnaît s’il se trouve dans unétat stable. Quand il se trouve dans un état stable, unappui prolongé (au moins 8 s) de la touche Marche/Arrêt(4) déclenche l’activation du mode de stockage.Quand le Kiox est complètement bloqué ou ne setrouve pas dans un état stable, un appui prolongé (au
moins 8 s) de la touche Marche/Arrêt a pour effet dele réinitialiser. Au terme de la réinitialisation, l’ordina-teur de bord se remet automatiquement en marcheaprès env. 5 s. S’il ne redémarre pas, actionnez latouche Marche/Arrêt (4) pendant 2s.Pour réinitialiser le Kiox et restaurer les réglagesusine, sélectionnez <Paramètres>→ <Param sys-tème (Paramètres système)>→ <Réinit (Réinitiali-ser [nom de BUI])>. Toutes les données utilisateursont alors perdues.Affichage et configuration del’ordinateur de bordRemarque : Toutes les représentations écran ettextes d'interface des pages suivantes se rapportentà la version initiale du logiciel au moment de sa misesur le marché. Du fait que le logiciel fait l'objet de plu-sieurs mises à jour par an, il peut arriver après unemise à jour que les représentation écran et/ou texted'interface diffèrent quelque peu.Logique de commandeLes touches <(10) et >(8) permettent de sélection-ner, aussi bien à l’arrêt qu’en roulant, les différentsmasques contenant des formations sur la conduite etle parcours. Vous pouvez ainsi garder les deux mainssur le guidon lorsque vous roulez.Les touches +(12) et –(11) permettent d’augmen-ter et de réduire le niveau d’assistance. Quand vousvous trouvez dans une liste (du menu <Paramètres>par ex.), vous pouvez avec ces mêmes touches fairedéfiler la liste vers le haut ou vers le bas.Les <Paramètres> sélectionnables à partir dumasque d’état ne sont pas modifiables pendant quevous roulez.La touche de sélection(9) remplit les fonctions sui-vantes :– Elle permet d’accéder au menu rapide pendant laconduite.– Elle permet d’appeler à l’arrêt le menu Paramètresdans le masque d’état.– Elle permet de valider des valeurs et des informa-tions.– Elle permet de quitter un dialogue.Au cas où l’ordinateur de bord est retiré de son sup-port mais pas éteint, les informations relatives au der-nier parcours ainsi que les informations d’état s’af-fichent en boucle.Après avoir été retiré de son support, l’ordinateur debord s’éteint au bout d’1 minute si aucune touchen’est actionnée.Masque de départLorsque vous placez l’ordinateur de bord allumé dansson support, il apparaît aussitôt le masque de départ.cdefhijabgkaAffichage heure/vitessebAffichage niveau d’assistancecAffichage éclairage vélodAffichage charge de la batterie du véloeAffichage unité de vitesseA)fVitesse de roulagegBarre d’orientationhPuissance du moteuriPuissance de pédalagejVitesse moyennekÉvaluation de la puissanceA) Peut être modifié via le masque d’état <Paramètres>.Français – 9Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
Français – 101 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike SystemsLes affichages a...d forment la barre d’état, ils appa-raissent dans chaque masque écran. Si la vitesse ap-paraît déjà dans le masque proprement dit, elle estremplacée par l’heure actuelle (en heures et minutes)au niveau de l’affichagea. La barre d’état fournit lesinformations suivantes :–Vitesse/heure: la vitesse actuelle en km/h oumph / l’heure actuelle–Niveau d’assistance : le niveau d’assistance sélec-tionné sous forme de codage couleur–Éclairage : symbole « éclairage » quand l’éclairagedu vélo est allumé–État de charge batterie vélo: niveau de charge ac-tuel du vélo électrique en %Au niveau de l’évaluation de puissance k apparaîtsous forme graphique votre vitesse momentanée(barre blanche) et votre vitesse moyenne j (traitnoir). Cette représentation graphique vous permet desavoir directement si votre vitesse momentanée estinférieure ou supérieure à votre vitesse moyenne (àgauche du trait noir = inférieure à la vitessemoyenne ; à droite du trait noir = supérieure à la vi-tesse moyenne).La barre d’orientationg vous indique dans quelmasque écran vous vous trouvez. Le masque écranactuel apparaît en surbrillance. Les touches(10)< et(8)> permettent de changer de masque écran.À partir du masque de départ, vous atteignez lemasque d’état en actionnant la touche<(10).Masque d’étatLe masque d’état affiche, en plus de la barre d’état,l’heure actuelle et le niveau de charge de toutes lesbatteries de votre vélo électrique.En-dessous apparaissent éventuellement les sym-boles indiquant qu’une connexion Bluetooth® est ac-tive ou qu’un appareil (par ex. un cardiofréquence-mètre) est connecté via Bluetooth®.Tout en bas, vous pouvez accéder aux <Paramè-tres>.<Paramètres>Le menu Paramètres est accessible à partir dumasque d’état. Les <Paramètres> ne sont pas acces-sibles et modifiables pendant que vous roulez.Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches –(11) et +(12) et activez-le ainsi que les sous-menuséventuels avec la touche de sélection (9). La touche<(10) permet de revenir au menu précédent à partirdu menu Paramètres.Dans le premier niveau de navigation, vous trouvezles rubriques suivantes :–<Inscription>Remarque sur l’enregistrement, à un moment ulté-rieur–<Mon VAE> – Réglages relatifs à votre vélo élec-trique:Vous pouvez remettre à zéro automatiquement oumanuellement les compteurs (kilométrage journa-lier, valeurs moyennes, etc.) et l’autonomie. Vouspouvez modifier de ± 5 % la circonférence de rouepréréglée par le fabricant. Si votre vélo électriqueest doté d’un système eShift, vous pouvez ici confi-gurer aussi votre système eShift. Le fabricant de vé-los ou concessionnaire de vélos peut définir un cer-tain kilométrage et/ou un laps de temps pour fixer ladate d’entretien. <Serv suiv: (Service eBike sui-vant): [JJ. MM. AAAA] ou à [xxxxx] [km]> vousindique l’échéance du prochain entretien. Sur lapage Composants du vélo sont affichés le numérode série, les versions matérielle et logicielle ainsique d’autres caractéristiques importantes dechaque composant.–<Mon profil> – Données de l’utilisateur actif–<Bluetooth [paramètre actuel])> – Activation /désactivation de la fonction Bluetooth® :Affichage des appareils connectés.–<Param système (Paramètres système)> – Uneliste des options pour le réglage de votre ordinateurde bord:Vous permet d’afficher la vitesse et la distance enkilomètres ou en miles, l’heure au format 12 heures
ou 24 heures, de sélectionner l’heure, la date et lefuseau horaire et de choisir la langue de votre choix.Vous pouvez réinitialiser le Kiox, démarrer une miseà jour du logiciel (si disponible) et choisir entre undesign noir ou un design blanc.–<Informations> – Informations sur votre Kiox :Remarques sur la FAQ (Foire Aux Questions), certi-fications, données de contact, informations sur leslicences.Vous trouverez une description détaillée des diffé-rents paramètres dans la notice d’utilisation en lignedisponible à l’adressewww.Bosch-eBike.com/Kiox-manual.Menu rapideLe menu rapide affiche certains réglages pouvant aus-si être modifiés pendant que vous roulez.Le menu rapide est accessible à l’aide de la touche desélection(9). Il n’est pas accessible à partir dumasque d’état.Le menu rapide permet d’effectuer les réglages sui-vants :–<Réin don traj Der (Réinitialiser les données detrajet Dernier): [JJ. MM AAAA HH:MM]>Toutes les données relatives au trajet effectuéjusque là sont remises à zéro.–<eShift>Permet de régler par exemple la fréquence de péda-lage ou la vitesse de démarrage. La vitesse de dé-marrage est réglable dans les Paramètres sous<Mon VAE>→ <eShift>.Mise en marche/arrêt de l’ordinateur debordPour mettre en marche l’ordinateur de bord, ap-puyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt (4).Pour arrêter l’ordinateur de bord, appuyez sur latouche Marche/Arrêt (4) pendant plus d’1 seconde.Indicateur de niveau de charge de labatterieLe niveau de charge de la batterie du vélod apparaîtdans le masque d’état et dans la ligne d’état. L’état decharge de la batterie du vélo électrique peut égale-ment être lu au niveau des LED de la batterie propre-ment dite.Couleur del’affichagedExplicationblanc La batterie du vélo électrique est char-gée à plus de 20 %.jaune La batterie du vélo électrique est char-gée à plus de 5 %.rouge La capacité à disposition pour l’assis-tance électrique est épuisée. L’assis-tance est désactivée. La capacité res-tante de la batterie sera utilisée pourl’éclairage du vélo et pour l’ordinateurde bord. La capacité de la batterie estsuffisante pour encore 2heures d’éclai-rage environ. Cette durée ne tient pascompte des autres besoins en courant(par ex. passages de vitesse aveceShift, charge d’appareils externes viala prise USB).Un message apparaît quand la batterie du vélo élec-trique est en train d’être chargé sur le vélo.Si l’ordinateur de bord est retiré de son support (5),le dernier niveau de charge de batterie affiché resteramémorisé.Réglage du niveau d’assistanceVous pouvez sélectionner avec l’unité de commande(7) le niveau d’assistance électrique souhaité lorsquevous pédalez. Le niveau d’assistance peut être modi-fié à tout moment, même au cours de la conduite.Remarque : Sur certaines versions, le niveau d’assis-tance est préréglé et ne peut pas être modifié. Surd’autres, il peut y avoir moins de niveaux d’assistanceque ce qui est indiqué ici.Français – 11Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
Français – 121 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike SystemsSi le fabricant a doté le vélo électrique du eMTBMode, le niveau d’assistance eMTB remplace le ni-veau d’assistance SPORT. Dans le eMTB Mode, lefacteur d’assistance et le couple s’adaptent de façondynamique à l’effort exercé sur les pédales. Le eMTBMode n’est disponible que pour les entraînements dela gamme PerformanceLineCX.Les niveaux d’assistance suivants sont disponibles:–OFF : l’assistance électrique est désactivée, le vélone peut être utilisé que comme un vélo normal sansassistance. L’assistance à la poussée ne peut pasêtre activée.–ECO : assistance efficace avec le rendement maxi-mal, pour disposer d’une autonomie maximale–TOUR : assistance régulière, pour de grands trajetset de grandes randonnées–SPORT/eMTB :SPORT : assistance puissante pour parcours spor-tifs sur chemins montagneux ainsi que pour la circu-lation urbaineeMTB : assistance optimale sur tous terrains, dé-marrage sportif, dynamique améliorée, perfor-mances maximales–TURBO : assistance maximale jusqu’à des fré-quences de pédalage élevées, pour conduite spor-tivePour augmenter le niveau d’assistance, appuyez surla touche + (12) de l’unité de commande, jusqu’à ceque le niveau d’assistance souhaité s’affiche à l’écran.Pour réduire le niveau d’assistance, appuyez sur latouche – (11).La puissance moteur sollicitée apparaît au niveau del’affichage h. La puissance maximale du moteur dé-pend du niveau d’assistance sélectionné.Si l’ordinateur de bord est retiré de son support (5),le dernier niveau d’assistance affiché restera mémori-sé.Activation/désactivation de l’assistance àla pousséeL’assistance à la poussée vous permet de pousser levélo électrique en exerçant moins d’effort. La vitessepossible avec cette fonction dépend de la vitesse sé-lectionnée sur le vélo. Elle est au maximum de3,7mph. Elle sera d’autant plus faible (à pleine puis-sance) que la vitesse sélectionnée est plus petite.uLa fonction assistance à la poussée ne doit êtreutilisée que quand vous poussez le vélo élec-trique. Les roues du vélo doivent être en contactavec le sol lorsque l’assistance à la poussée est utili-sée, sans quoi vous risqueriez de vous blesser.Pour activer l’assistance à la poussée, actionnez briè-vement la touche (13) de votre ordinateur de bord.Après l’activation, appuyez dans les 3secondes quisuivent sur la touche + et maintenez-la enfoncée.L’assistance électrique eBike se met alors en marche.L’assistance à la poussée se désactive dès que l’unedes situations suivantes se produit:– Vous relâchez la touche +,– Les roues du vélo électrique se bloquent (par ex. sivous actionnez les freins ou heurtez un obstacle),– La vitesse devient supérieure à 6km/h.Après relâchement de la touche +, l’assistance à lapoussée reste opérationnelle pendant encore 3 s. Encas de nouvel actionnement de la touche + pendantce laps de temps, l’assistance à la poussée est réacti-vée.Remarque : Sur certains systèmes, l’assistance à lapoussée peut être activée directement en actionnantla touche WALK.Remarque : L’assistance à la poussée n’est pas acti-vable dans le niveau d’assistance OFF.Activation/désactivation de l’éclairage duvéloSur les vélos où l’éclairage est alimenté par le sys-tème eBike, les feux avant et arrière peuvent être allu-
més et éteints simultanément en actionnant la touche(3) de l’ordinateur de bord.Quand l’éclairage est allumé, le symbole « éclairage »apparaît dans la barre d’état, en haut de l’écran.Le fait d’allumer ou d’éteindre l’éclairage du vélo n’aaucune incidence sur le rétro-éclairage de l’écran.eShift (en option)eShift indique qu’un système de passage de vitessesélectronique est associé au système eBike. Les com-posants eShift sont reliés électriquement à l’unitéd’entraînement par le fabricant. Les systèmes de pas-sage de vitesses électroniques sont décrits dans unenotice d’utilisation à part.Alimentation en énergie d’appareilsexternes via la prise USBLa prise USB peut être utilisée pour faire fonctionnerou pour recharger la plupart des appareils pouvantêtre alimentés via un câble USB (par ex. téléphonesportables).Pour pouvoir recharger un appareil, il faut l’ordinateurde bord soit logé dans son support et qu’une batteriesuffisamment chargée soit en place sur le vélo élec-trique.Ouvrez le cache de protection (17) de la prise USBde l’ordinateur de bord. Connectez la prise USB del’appareil externe à la prise USB (6) de l’ordinateur debord au moyen d’un câble USB MicroA/MicroB nor-malisé (disponible chez votre revendeur eBikeBosch).Après avoir déconnecté le consommateur électrique,remettez soigneusement en place le cache de protec-tion (17) sur la prise USB.uUne connexion USB n’est pas étanche à l’eau. Encas de trajets sous la pluie, ne branchez aucunappareil externe à la prise USB et assurez-vousque le cache de protection (17) est bien enplace.Attention : Le fait de brancher des consommateursélectriques à la prise peut réduire l'autonomie du véloélectrique.Français – 13Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
Français – 141 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike SystemsRésolution des problèmesAffichage des code de défautLe éléments du système eBike sont contrôlés automa-tiquement en permanence. Si un défaut est détecté,le code de défaut correspondant s'affiche sur l’ordi-nateur de bord.Certains défauts déclenchent la désactivation auto-matique de l'assistance électrique. Il est alors pos-sible de continuer à rouler mais à la seule force desmollets. Faites contrôler votre vélo électrique avantde l'utiliser pour d'autres trajets.uNe confiez les réparations qu’à un revendeuragréé.Code Cause Remède410 Une ou plusieurs touches de l’ordina-teur de bord sont bloquées.Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. suite à lapénétration de saletés. Le cas échéant, nettoyez lestouches.414 Problème de connexion de l’unitéd’affichageFaites contrôler les raccordements et connexions418 Une ou plusieurs touches de l’unitéde commande sont bloquées.Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. suite à lapénétration de saletés. Le cas échéant, nettoyez lestouches.419 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.422 Problème de connexion de l’unitéd’entraînementFaites contrôler les raccordements et connexions423 Problème de connexion de la batteriedu vélo électriqueFaites contrôler les raccordements et connexions424 Erreur de communication des compo-sants entre euxFaites contrôler les raccordements et connexions426 Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Il n’est pas possible, enprésence de ce défaut, d’aller dans le menu Configurationde base pour afficher ou modifier la circonférence depneu.430 Accu interne de l’ordinateur de bordvideCharger l’ordinateur de bord (dans son support ou via laprise USB)431 Erreur de version de logiciel Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.440 Défaut interne de l’unité d’entraîne-mentRedémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
Code Cause Remède450 Erreur interne du logiciel Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.460 Défaut sur la prise USB Débranchez le câble de la prise USB de l’ordinateur debord. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre re-vendeur Bosch.490 Défaut interne de l’ordinateur debordFaites vérifier l’ordinateur de bord500 Défaut interne de l’unité d’entraîne-mentRedémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.502 Dysfonctionnement de l’éclairage duvéloContrôlez l’éclairage et son câblage. Redémarrez le sys-tème. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre re-vendeur Bosch.503 Défaut du capteur de vitesse Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.510 Défaut interne du capteur Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.511 Défaut interne de l’unité d’entraîne-mentRedémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.530 Dysfonctionnement de la batterie Arrêtez le système eBike, retirez la batterie et remettez-laen place. Redémarrez le système. Si le problème persiste,rendez-vous chez votre revendeur Bosch.531 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.540 Défaut de température Le vélo électrique se trouve en dehors de la plage de tem-pératures admissible. Arrêtez le système eBike et laissez latempérature de l’unité d’entraînement remonter ou redes-cendre jusque dans la plage de températures admissibles.Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.550 Un consommateur électrique non au-torisé a été détecté.Retirez le consommateur électrique. Redémarrez le sys-tème. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre re-vendeur Bosch.580 Erreur de version de logiciel Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.591 Erreur d’authentification Arrêtez le système eBike. Retirez la batterie et remettez-laen place. Redémarrez le système. Si le problème persiste,rendez-vous chez votre revendeur Bosch.Français – 15Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
Français – 161 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike SystemsCode Cause Remède592 Composant non compatible Utiliser un écran compatible. Si le problème persiste, ren-dez-vous chez votre revendeur Bosch.593 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.595, 596 Erreur de communication Contrôlez le câblage vers le moyeu et redémarrez le sys-tème. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre re-vendeur Bosch.602 Erreur interne de la batterie pendantle processus de chargeDéconnectez le chargeur de la batterie. Redémarrez le sys-tème eBike. Reconnectez le chargeur à la batterie. Si leproblème persiste, rendez-vous chez votre revendeurBosch.602 Erreur interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.603 Erreur interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.605 Erreur de température de la batterie Le vélo électrique se trouve en dehors de la plage de tem-pératures admissible. Arrêtez le système eBike et laissez latempérature de l’unité d’entraînement remonter ou redes-cendre jusque dans la plage de températures admissibles.Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.605 Erreur de température (surchauffe)de la batterie pendant le processusde chargeDéconnectez le chargeur de la batterie. Laissez refroidir labatterie. Si le problème persiste, rendez-vous chez votrerevendeur Bosch.606 Erreur externe de la batterie Vérifiez le câblage. Redémarrez le système. Si le problèmepersiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.610 Erreur de tension de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.620 Dysfonctionnement du chargeur Remplacez le chargeur. Rendez-vous chez votre revendeurBosch.640 Erreur interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.655 Erreur multiple de la batterie Arrêtez le système eBike. Retirez la batterie et remettez-laen place. Redémarrez le système. Si le problème persiste,rendez-vous chez votre revendeur Bosch.656 Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effec-tue une mise à jour du logiciel.7xx Défaut du moyeu Consultez la notice d’utilisation du fabricant du moyeu.
Code Cause RemèdePas d’affi-chageDéfaut interne de l’ordinateur debordRedémarrez le système eBike en l’éteignant et en le rallu-mant.Français – 17Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
Français – 181 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike SystemsNettoyage et entretienNe nettoyez jamais les composants avec de l’eau souspression.Veillez à une bonne propreté de l’écran de votre ordi-nateur de bord. En cas de présence de saletés, la dé-tection de luminosité ambiante risque de ne plusfonctionner.Pour nettoyer votre ordinateur de bord, utilisez unchiffon doux, légèrement humide. Utilisez unique-ment de l’eau et aucun produit nettoyant.Faites contrôler votre système eBike au moins unefois par an sur le plan technique (partie mécanique,version du logiciel système, etc.).Le fabricant de vélos ou concessionnaire de vélospeut fixer comme échéance d’entretien un certain ki-lométrage et/ou un intervalle de temps. Quand le pro-chain entretien est arrivé à échéance, l’ordinateur debord vous en informe à chaque mise en marche.Pour le service après-vente ou les réparations survotre vélo électrique, adressez-vous à un vélocisteagréé.uNe confiez les réparations qu’à un revendeuragréé.
Programme de recyclage des accusL’unité d’entraînement, l’ordinateur debord et son unité de commande, la batte-rie, le capteur de vitesse, les accessoires et l’embal-lage doivent être triés afin d’être recyclés de façonrespectueuse de l’environnement.Ne jetez pas les systèmes eBike et leurs élémentsconstitutifs dans les ordures ménagères!Pour recycler votre batterie Bosch, ap-pelez le 1.800.822.8837.Français – 19Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)

Navigation menu