Robert Bosch BUI330 On-board bike computer for Bosch eBike system User Manual Kiox US postKorrektur

Robert Bosch GmbH On-board bike computer for Bosch eBike system Kiox US postKorrektur

User Manual

en Original operating instructions
fr Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
Owner's Manual - The Bosch Drive System
Kiox
BUI330
This manual contains important safety,
performance and service information.
Read and understand it along with the
information provided to you by your
bicycle manufacturer before using the
product, and keep it for reference.
Cette notice contient d'importantes
informationes sur la sécurité, les
performances et l'entretien. Lisez-les et
comprenez-les ainsi que les informations
fournies par le fabricant de votre vélo
avant d'utiliser le produit, et conservez-
les pour référence ultérieure.
Robert Bosch GmbH
D-72757 Reutlingen
GERMANY
www.bosch-ebike.com
1 270 U20 XBK (2018.06) T / 57
Este manual contiene información
importante de seguridad, rendimiento y
mantenimiento. Léalo y asegúrese de
entenderlo junto con la información que
le ha facilitado el fabricante de su
bicicleta antes de usar el producto;
guárdelo a modo de referencia.
Introduction.............................................................2
About Warnings......................................................2
General Warnings....................................................2
Using your Manual....................................................2
Operating your Bosch Drive System.........................................3
Safety instructions...................................................3
Product Description and Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Technical data.......................................................6
Assembly...........................................................6
Operation...........................................................6
Displays and settings of the on-board computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Troubleshooting ....................................................... 13
Fault code display.................................................. 13
Maintenance and cleaning............................................... 16
Battery Recycling Program .............................................. 17
English – 1
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (7/25/2018)
English – 2
1 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike Systems
Introduction
About Warnings
This manual contains many DANGER, WARNING,
and CAUTION indicators concerning the conse-
quences of failure to use, assemble, maintain, store,
inspect and dispose of a Bosch-equipped eBike in a
safe manner.
– The combination of the safety alert symbol and the
word DANGER indicates a hazardous situation that,
if not avoided, will result in death or serious injury.
– The combination of the safety alert symbol and the
word WARNING indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result in death or serious
injury.
– The combination of the safety alert symbol and the
word CAUTION indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result in minor or moder-
ate injury.
General Warnings
Read all safety warnings and all in-
structions. Failure to follow the warn-
ings and instructions may result in
death or serious injury.
Save all safety warnings and instructions for fu-
ture reference.
The term battery pack used in these operating in-
structions refers to all original Bosch eBike battery
packs.
uThis manual contains important safety, perfor-
mance and service information. Read it before
you take the first ride on your new bicycle, and keep
it for reference. The manual can also be found on-
line at www.bosch-ebike.com.
uThis manual is intended to be read together with
the separate user manual provided with your bi-
cycle. Be sure to read all provided documents in-
cluding labels on the product before your first ride.
uRead ALL accompanying manuals before riding
the bike for the first time. Your Bosch Drive Sys-
tem comes with additional manuals and documents
provided by the manufacturer of the bicycle and
other components. Failure to read and understand
safety information can result in death or serious in-
jury.
uTake responsibility for your own SAFETY. If you
have any questions or do not understand some-
thing, consult with your dealer or the bicycle or
component manufacturer.
uSome eBike accessories may present a choking
hazard to small children. Keep these accessories
away from children.
uThe Bosch Drive System adds weight to your bi-
cycle which you may not be used to lifting. Avoid
injury, use proper lifting techniques.
Using your Manual
In addition to the functions shown here, changes to
software relating to troubleshooting and functional
enhancements may be introduced at any time.
Graphics
The bicycle shown in this manual may differ slightly
from your bicycle, but will be similar enough to help
you understand our instructions.
RIGHT-HAND and LEFT-HAND sides are determined
by facing in the direction the bicycle will travel when
going forward. When you see a broken line (------), the
item referred to is hidden from view.
Operating your Bosch Drive System
Safety instructions
Read all the safety information and
instructions. Failure to observe the
safety information and follow instruc-
tions may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
Save all safety warnings and instructions for fu-
ture reference.
The term battery pack used in these operating in-
structions refers to all original Bosch eBike battery
packs.
uDo not allow yourself to be distracted by the dis-
play of the on-board computer. If you do not con-
centrate exclusively on the traffic around you, you
risk being involved in an accident. If you want to
change any settings on the on-board computer
other than the assistance level, always stop before
entering the relevant data.
uDo not open the on-board computer. Opening the
on-board computer can result in irreparable dam-
age and void your warranty.
uDo not use the on-board computer as a handle.
Lifting the eBike up by the on-board computer can
cause irreparable damage to the on-board com-
puter.
uDo not stand your bicycle upside down on its
saddle and handlebars if the on-board computer
or its holder protrude from the handlebars. This
may irreparably damage the on-board computer or
the holder. Also remove the on-board computer be-
fore placing the bicycle on a wall mount to ensure
that the on-board computer does not fall off or be-
come damaged.
uCaution! When using the on-board computer with
Bluetooth®, this may cause interference that affects
other devices and systems, aeroplanes and medical
devices (e.g. pacemakers, hearing aids). Likewise,
injury to people and animals in the immediate vicin-
ity cannot be excluded entirely. Do not use the on-
board computer with Bluetooth® in the vicinity of
medical devices, petrol stations, chemical plants,
areas with a potentially explosive atmosphere or on
blast sites. Do not use the on-board computer with
Bluetooth® in aeroplanes. Avoid using the on-board
computer near your body for extended periods.
uThe Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Bosch eBike Systems is under
licence.
uThe on-board computer is fitted with a radio in-
terface. Local operating restrictions, e.g. in air-
planes or hospitals, must be adhered to.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules
[and with Industry Canada licence-exempt RSS stan-
dard(s)].
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device must not cause harmful interference,
and
2. this device must accept any interference that is re-
ceived, including interference that may cause un-
desired operation.
NOTICE: Changes or modifications made to this
equipment not expressly approved by the Robert
Bosch GmbH may void the FCC authorization to
operate this equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio fre-
quency energy and, if not installed and used in accor-
dance with the instructions, may cause harmful inter-
ference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a par-
English – 3
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
English – 4
1 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike Systems
ticular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following mea-
sures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment
and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is con-
nected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV tech-
nician for help.
Radiofrequency radiation exposure Information:
The radiated output power of the device is far below
the FCC radio frequency exposure limits. Neverthe-
less, the device shall be used in such a manner that
the potential for human contact during normal opera-
tion is minimized.
Privacy notice
If the on-board computer is sent to Bosch Service be-
cause it requires servicing, the data stored on the de-
vice may be transmitted to Bosch.
Product Description and
Specifications
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(17)
(6)
(13)
(12)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(1) On-board computer
(2) Display
(3) Bike light button
(4) On/off button for on-board computer
(5) Holder for on-board computer
(6) USB port
(7) Operating unit
(8) Next page button >
(9) Select button
(10) Previous page button <
(11) Decrease assistance level button /
Scroll down button
(12) Increase assistance level button +/
Scroll up button
(13) Push assistance button
(14) Drive unit contacts
(15) Locking screw for on-board computer
(16) Headset screw
(17) Protective cover for USB port
English – 5
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
English – 6
1 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike Systems
Technical data
On-board computer Kiox
Product code BUI330
Max. charging current of
USB port A) mA 1000
USB port charging voltage V 5
USB charging cable B) 1 270 016
360
Operating temperature °C –5 to +40
Charging temperature °C 0 to +40
Storage temperature °C –10 to +50
Internal lithium-ion bat-
tery
V
mAh
3.7
230
Protection rating C) IP x7 (dust-
proof, water-
tight)
Weight, approx. g 60
BLUETOOTH low energy®
– Frequency MHz 2400–2480
– Transmission power mW < 10
A) At an ambient temperature of < 25 °C
B) Not included as part of standard delivery
C) When the USB cover is closed
Assembly
1
2
A
(1)
(5)
(14)
(16)
(15)
(1) On-board computer
(5) Holder for on-board computer
(14) Drive unit contacts
(15) Locking screw for on-board computer
(16) Headset screw
Fitting and removing the on-board
computer (see figure A)
Fit the lower part of the Kiox into the holder (5) first
and tilt it forward gently until you can feel that the on-
board computer is firmly fixed in the magnetic holder.
Note: To prevent the on-board computer falling out of
the holder in the event of impact, the on-board com-
puter can also be secured with a securing strap (avail-
able as an option).
To remove the on-board computer, hold it by the top
end and pull it towards you until it disengages from
the magnetic holder.
uWhen you park up the eBike, remove the on-
board computer.
The on-board computer can be secured in place to
prevent it from being removed from the holder. To do
this, loosen the headset screw (16) until the Kiox
holder can be swivelled sideways. Put the on-board
computer in the holder. Screw the locking screw (M3
thread, 6 mm long) from below into the thread pro-
vided in the on-board computer (using a longer screw
may damage the on-board computer). Swivel the
holder back into place and tighten the headset screw
in accordance with the manufacturer's specifications.
Operation
Before initial commissioning
The Kiox is supplied with a partially charged battery.
Before using it for the first time, this battery must be
charged for at least one hour via the USB port (see
"Energy supply of the on-board computer",
pageEnglish–7) or via the eBike system.
The control unit should be attached such that the but-
tons are almost perpendicular to the handlebars.
Selecting system settings
Fit the on-board computer in the holder and proceed
as follows with the bicycle stationary:
Go to the status page (use the < button (10) on the
control unit to get to the first display) and call up the
<Settings> with the select button.
You can use the (11) and + (12) buttons to select
the setting you want. You can open the settings, as
well as any additional sub-menus, using the select
button (9). You can use the < button (10) to go back
to the previous menu from any settings menu.
The following settings can be changed in the <Sys
settings>:
<Dis brgh (Display brightness) [current value]>
<Time [HH:MM]>
<Date [DD.Mon.YYYY]>
<Time zone [Current value]>
<24h form (24h time format)>
<Brgh backg. (Bright background)>
<Imp. units (Imperial units)>
<Language [Current language]>
<Reset [name of BUI]>
Setting up the eBike system
Requirements
The eBike system can only be activated when the fol-
lowing requirements are met:
– A sufficiently charged eBike battery is inserted (see
battery operating instructions).
– The on-board computer is properly inserted in the
holder
Switching the eBike system on/off
The following options are available for switching on
the eBike system:
– Put the on-board computer in the holder (5).
– When the on-board computer and the eBike battery
are inserted, briefly press the on/off button (4) of
the on-board computer.
– With the on-board computer inserted, push the on/
off button on the eBike battery (bicycle manufac-
turer-specific solutions are possible where there is
no access to the battery on/off button; see the bat-
tery operating instructions).
The drive is activated as soon as you start pedaling
(except for in the push assistance function or with the
assistance level OFF). The motor output depends on
which assistance level is set on the on-board com-
puter.
As soon as you stop pedaling when in normal opera-
tion, or as soon as you have reached a speed of
20/28mph, the eBike drive unit switches off the as-
sistance. The drive is automatically re-activated as
soon you start pedalling again and the speed is below
20/28 mph.
The following options are available for switching off
the eBike system:
– Press the on/off button (4) of the on-board com-
puter for at least one second.
– Switch off the eBike battery using its on/off button
(bicycle manufacturer-specific solutions are possi-
ble where there is no access to the battery on/off
button; see the bicycle manufacturer operating in-
structions).
– Remove the on-board computer from its holder.
If no power is drawn from the eBike drive for about
10 minutes (e.g. because the eBike is not moving)
and no button is pressed on the on-board computer
or the operating unit of the eBike, the eBike system,
and therefore also the battery, will switch off auto-
matically to save energy.
Energy supply of the on-board computer
If the on-board computer is in the holder (5), a suffi-
ciently charged eBike battery is inserted in the eBike
and the eBike system is switched on, the on-board
computer battery will be powered by the eBike bat-
tery.
If the on-board computer is removed from the holder
(5), the device will be powered by the on-board com-
puter battery. If the on-board computer battery is
running low on power, a warning message will be
shown on the display.
English – 7
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
English – 8
1 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike Systems
To charge the on-board computer battery, put the on-
board computer back in the holder (5). Note that if
you are not charging the eBike battery, the eBike sys-
tem will automatically switch off after 10 minutes if it
is not activated. If this happens, the on-board com-
puter battery will also stop charging.
You can also charge the on-board computer via the
USB port. To do this, open the protective cap (17).
Connect the USB port (6) of the on-board computer
via a micro USB cable to any commercially available
USB charger (not included with the product as stan-
dard) or the USB port of a computer (5 V charging
voltage, max. 500 mA charging current).
If the on-board computer is removed from the holder
(5), all values of the functions are saved and can still
be displayed.
If the Kiox battery is not recharged, the date and time
will be retained for up to six months. When the on-
board computer is switched on again, the date and
time will be reset if a Bluetooth connection to the app
has been established and the smartphone has suc-
cessfully identified the current location via GPS.
Note: The Kiox only charges while it is switched on.
Note: If the Kiox is switched off during charging via a
USB cable, the Kiox can only be switched on again
once the USB cable has been disconnected.
Note: To maximize the lifespan of the on-board com-
puter battery, it should be recharged for one hour ev-
ery three months.
Storage mode/resetting the Kiox
The on-board computer has an energy-saving storage
mode which minimizes the rate at which the internal
battery discharges. Setting to this mode erases the
date and time.
This mode can only be activated by pressing and
holding the on/off button (4) of the on-board com-
puter for at least 8 seconds.
If the on-board computer does not start when the on/
off button (4) is pressed briefly, the on-board com-
puter is in storage mode.
You can deactivate storage mode by pressing the on/
off button (4) for at least 2 seconds.
The on-board computer detects whether it is in a sta-
ble condition. If you press and hold the on/off button
(4) for at least 8 seconds while in a stable condition,
the on-board computer will go into storage mode. If,
contrary to expectations, the Kiox is not in a stable
condition and cannot be operated, pressing and hold-
ing the on/off button (for at least 8 seconds) will reset
it. After being reset, the on-board computer will
restart automatically after approx. 5 seconds. If the
Kiox does not restart, press the on/off button (4) for
2 seconds.
To reset the Kiox to its factory settings, select <Set-
tings> <Sys settings> <Reset [name of BUI]>.
All user data will be lost.
Displays and settings of the on-
board computer
Note: All interface displays and texts on the following
pages correspond to the release status of the soft-
ware. As software updates can occur several times
over the course of a year, the interface displays and
texts may change slightly following an update.
Operating logic
You can use the < (10) and > (8) buttons to switch
between the different riding value information pages
(even while riding). This way, you can keep both
hands on the handlebars while cycling.
You can use the + (12) and (11) buttons to in-
crease or decrease the assistance level. If you are in a
list (e.g. the <Settings> menu), you can use these
buttons to scroll up or down in the list.
The <Settings> that can be accessed via the status
page cannot be changed while riding.
You can use the select button (9) to perform the fol-
lowing functions:
– You can access the quick menu while riding.
– You can access the settings menu from the status
page while stationary.
– You can confirm values and acknowledge informa-
tive hints.
– You can exit a dialogue.
If the on-board computer is removed from its holder
and not switched off, it will display information re-
garding the last journey, as well as status information,
on loop.
If no button is pressed after the on-board computer is
removed from the holder, it will switch itself off after
one minute.
Start page
When you fit the on-board computer in the holder
while it is switched on, it will display the start page.
c
d
e
f
h
i
j
a
b
g
k
aTime/speed indicator
bAssistance level indicator
cLighting indicator
dCharge indicator of the eBike battery
eUnit of speed indicatorA)
fSpeed
gNavigation bar
hMotor output
iYour performance
jAverage speed
kPerformance evaluation
A) Can be changed via the <Settings> status page.
The a...d indicators form the status bar and are
shown on every page. If the speed is already being
displayed on the screen itself, the a indicator will
change to the current time in hours and minutes. The
status bar displays:
Speed/time: The current speed in km/h or mph/
current time
Assistance level: Indicates the current level of as-
sistance using a colour code
Light: A symbol that indicates whether the light is
on
eBike battery state of charge: Indicates the cur-
rent state of charge as a percentage
The performance evaluation k graphically displays
your current speed (white bar) in comparison to your
average speed j. The graphic shows you whether your
current speed is faster or slower than your average
speed (left of the black line = lower than average
value; right of the black line = higher than average
value).
The navigation bar g indicates which page you are on.
Your current page is highlighted. You can use the
(10) < and (8) > buttons to go to different pages.
From the initial start page, you can access the status
page via the < (10) button.
Status page
As well as the status bar, the status page also shows
you the current time and the state of charge of all
your eBike's batteries.
It may also display symbols to indicate an activated
Bluetooth® function or a device connected via Blue-
tooth® (e.g. a heart rate monitor).
You can access the <Settings> from the bottom sec-
tion.
<Settings>
You can access the settings menu via the status page.
The <Settings> cannot be accessed or changed
while riding.
English – 9
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
English – 10
1 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike Systems
You can use the (11) and + (12) buttons to select
the setting you want. You can open the settings, as
well as any additional sub-menus, using the select
button (9). You can use the < button (10) to go back
to the previous menu from any settings menu.
You can find the following superordinate sections on
the first navigation level:
<Registration>
Information about how to register later on
<My eBike> – Settings surrounding your eBike
You can reset the counters (such as the number of
kilometres travelled that day or average values) to
zero either automatically or manually, and you can
reset the range. You can change the wheel circum-
ference value that was preset by the manufacturer
by ± 5%. If your eBike features eShift, you can also
configure your eShift system here. The bicycle man-
ufacturer or dealer may base the service date on the
distance travelled and/or a period of time. The due
date for the service is displayed under <Next Ser-
vice: [DD. Mon.YYYY] or at [xxxxx] [km]>. The
bike component page displays the serial number
and hardware and software versions for each com-
ponent in addition to other key data which is rele-
vant for the components.
<My profile> – Active user data
<Bluetooth [current setting]> – Switching the
Bluetooth® function on or off
Connected devices are displayed.
<Sys settings> – A list of options for setting your
on-board computer.
You can display the speed and distance in kilome-
tres or miles, display the clock in 12- or 24-hour
format, adjust the time, date and time zone and se-
lect your preferred language. You can reset the Kiox
to its factory settings, run a software update (if
available) and choose between a black or white de-
sign.
<Information> – Information about your Kiox
Information on FAQ (frequently asked questions),
certification, contact information, information on li-
censes.
You can find a detailed description of each parameter
in the online operating instructions at
www.Bosch-eBike.com/Kiox-manual.
Quick menu
Selected settings are displayed on the quick menu.
These settings can also be changed while riding.
You can access the quick menu via the select button
(9). It cannot be accessed from the status page.
The following settings can be changed via the quick
menu:
<Res. trp data Last (Reset trip data Last:
[DD.Mon.YYYY HH:MM])>
All data on the journey so far is reset to zero.
<eShift>
You can use this to adjust the cadence or the start-
ing gear, for example. The starting gear can be ad-
justed in the settings under <My eBike>
<eShift>.
Switching the on-board computer on/off
To switch on the on-board computer, briefly press
the on/off button (4).
To switch off the on-board computer, press and hold
the on/off button (4) for more than one second.
Battery charge indicator
The battery charge indicator of the eBike battery d
can be read on the status page and the status bar.
The eBike battery's state of charge is also indicated
by the LEDs on the eBike battery itself.
Colour of
the indica-
tor d
Explanation
White The eBike battery is over 20% charged.
Yellow The eBike battery is over 5% charged.
Red The capacity for assisting the drive has
been used up, and assistance is
switched off. The remaining capacity
Colour of
the indica-
tor d
Explanation
will be provided for the bike lights and
the on-board computer. The remaining
capacity of the eBike battery is enough
for about 2 hours of lighting. This does
not account for other consumers (e.g.
eShift gear changing, charging external
devices using the USB port) which
could reduce the duration.
If the eBike battery is being charged on the wheel, a
corresponding notification will be displayed.
If the on-board computer is removed from the holder
(5), the state of charge that was last displayed for the
battery is saved.
Setting the assistance level
On the operating unit (7), you can set the level of as-
sistance you want the eBike drive to provide you with
while pedalling. The assistance level can be changed
at any time, even while cycling.
Note: In some models, the assistance level may be
preset and cannot be changed. There may also be
fewer assistance levels available than stated here.
If the manufacturer has configured the eBike with
eMTB Mode, the assistance level SPORT is replaced
by eMTB. In eMTB Mode, the assistance factor and
torque are dynamically adjusted according to the
force you exert on the pedals. eMTB Mode is only
available for Performance Line CX drives.
The following assistance levels are available as a max-
imum:
OFF: Motor assistance is switched off. The eBike
can just be moved by pedaling, as with a normal bi-
cycle. The push assistance cannot be activated at
this assistance level.
ECO: Effective assistance with maximum efficiency,
for maximum range
TOUR: Steady assistance, long range for touring
SPORT/eMTB:
SPORT: Powerful assistance, for mountain biking
and for cycling in urban traffic
eMTB: Optimum assistance whatever the terrain,
rapid acceleration when starting from a standstill,
improved dynamics and top performance
TURBO: Maximum assistance even at high pedaling
speeds, for biking sports
To increase the assistance level, press the + (12)
button on the operating unit repeatedly until the de-
sired assistance level appears on the display. To de-
crease the assistance level, press the (11) button.
The requested motor output appears on the display
h. The maximum motor output depends on the se-
lected assistance level.
If the on-board computer is removed from the holder
(5), the assistance level that was last displayed for
the battery is saved.
Switching the push assistance on/off
The push assistance aids you when pushing your
eBike. The speed of this function depends on the se-
lected gear and can reach a maximum of 3.7mph.
The lower the selected gear, the lower the speed of
the push assistance function (at full power).
uThe push assistance function must only be used
when pushing the eBike. There is a risk of injury if
the wheels of the eBike are not in contact with the
ground while using the push assistance.
To activate the push assistance function, briefly press
button (13) on your on-board computer. After activa-
tion, press button + within 3s and keep it pressed.
The eBike drive is switched on.
The push assistance is switched off as soon as one of
the following occurs:
– You release the + button;
– The wheels of the eBike are locked (e.g. by applying
the brakes or hitting an obstacle);
– The speed exceeds 3.7 mph.
After releasing the + button, the push assistance re-
mains on standby for another three seconds. If you
English – 11
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
English – 12
1 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike Systems
push the + button again within this time frame, the
pushing assistance will be reactivated.
Note: On some systems, the push assistance can be
started directly by pressing the WALK button.
Note: The push assistance cannot be activated at as-
sistance level OFF.
Switching bicycle lights on/off
On the model in which the lighting is powered by the
eBike system, the front and rear lights can be
switched on and off at the same time via the on-board
computer using the bike light button (3).
If the light is switched on, a symbol is displayed in the
status bar of the display.
Switching the bike lights on and off has no effect on
the backlighting of the display.
eShift (optional)
eShift is the integration of electronic gear shifting sys-
tems into the eBike system. The eShift components
are electrically connected to the drive unit by the
manufacturer. The separate operating instructions
describe how to operate the electronic gear-shifting
systems.
Powering external devices from the USB
port
The USB port can be used to run or charge most de-
vices that can be powered via USB (e.g. various cell
phones).
In order for charging to work, the bike must be fitted
with the on-board computer and a sufficiently
charged battery.
Open the protective cap (17) on the USB port of the
on-board computer. Use the Micro A–Micro B USB
charging cable (available from your Bosch eBike
dealer) to connect the USB port of the external device
to the USB port (6) of the on-board computer.
Once the electronic device has been removed, care-
fully replace the protective cap (17) on the USB port.
uA USB connection is not a watertight plug con-
nection. When cycling in wet conditions, ensure
no external devices are connected and that the
USB port is fully covered by the protective cap
(17).
Attention: Any electrical devices connected can re-
duce the range of the eBike.
Troubleshooting
Fault code display
The components of the eBike system are continu-
ously monitored automatically. If a fault is detected,
the corresponding fault code will appear on the on-
board computer.
The drive may also be switched off automatically de-
pending on what type of fault has occurred. You can
continue riding at any time without assistance from
the drive, but you should have your eBike checked
before completing any more journeys.
uOnly have repairs performed by a certified bicy-
cle dealer.
Code Cause Remedy
410 One or more buttons on the on-board
computer are jammed.
Check whether dust and dirt, for example, are causing the
buttons to stick. Clean the buttons if this is the case.
414 Operating unit connection problem Have all the connections checked
418 One or more buttons on the operating
unit are jammed.
Check whether dust and dirt, for example, are causing the
buttons to stick. Clean the buttons if this is the case.
419 Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
422 Drive unit connection problem Have all the connections checked
423 eBike battery connection problem Have all the connections checked
424 Communication error between com-
ponents
Have all the connections checked
426 Internal timeout error Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer. If this error occurs, it is not possible to
view or adjust the wheel circumference in the basic set-
tings menu.
430 On-board computer internal battery
drained
Charge the on-board computer (in the holder or via the
USB port)
431 Software version error Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
440 Internal fault in the drive unit Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
450 Internal software error Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
460 USB port fault Remove the cable from the USB port of the on-board com-
puter. If the problem persists, contact your Bosch eBike
dealer.
490 Internal fault in the on-board com-
puter
Have the on-board computer checked
English – 13
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
English – 14
1 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike Systems
Code Cause Remedy
500 Internal fault in the drive unit Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
502 Bike light fault Check the light and the wiring connecting it. Restart the
system. If the problem persists, contact your Bosch eBike
dealer.
503 Speed sensor fault Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
510 Internal sensor fault Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
511 Internal fault in the drive unit Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
530 Battery fault Switch the eBike off, take the eBike battery out and put it
back in. Restart the system. If the problem persists, con-
tact your Bosch eBike dealer.
531 Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
540 Temperature error The eBike is outside the tolerable temperature range.
Switch the eBike system off to let the drive unit cool down
or warm up to a tolerable temperature. Restart the system.
If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
550 An unauthorized consumer has been
detected.
Remove the consumer. Restart the system. If the problem
persists, contact your Bosch eBike dealer.
580 Software version error Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
591 Authentication error Switch the eBike system off. Take the battery out and put it
back in. Restart the system. If the problem persists, con-
tact your Bosch eBike dealer.
592 Incompatible components Use a compatible display. If the problem persists, contact
your Bosch eBike dealer.
593 Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
595, 596 Communication error Check the wiring to the gearbox and restart the system. If
the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
602 Internal battery fault when charging Disconnect the charger from the battery. Restart the eBike
system. Attach the charger to the battery. If the problem
persists, contact your Bosch eBike dealer.
602 Internal battery fault Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
Code Cause Remedy
603 Internal battery fault Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
605 Battery temperature error The eBike is outside the tolerable temperature range.
Switch the eBike system off to let the drive unit cool down
or warm up to a tolerable temperature. Restart the system.
If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
605 Battery temperature error during
charging
Disconnect the charger from the battery. Leave the battery
to cool down. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
606 External battery fault Check the wiring. Restart the system. If the problem per-
sists, contact your Bosch eBike dealer.
610 Battery voltage fault Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
620 Charger fault Replace the charger. Contact your Bosch eBike dealer.
640 Internal battery fault Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
655 Multiple battery faults Switch the eBike system off. Take the battery out and put it
back in. Restart the system. If the problem persists, con-
tact your Bosch eBike dealer.
656 Software version error Contact your Bosch eBike dealer and ask them to update
the software.
7xx Gearbox fault Please read the operating manual provided by the gearbox
manufacturer.
Display is
blank
Internal fault in the on-board com-
puter
Switch your eBike system off and on again.
English – 15
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
English – 16
1 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike Systems
Maintenance and cleaning
Do not clean any of the components with pressurized
water.
Keep the screen of your on-board computer clean.
Dirt can cause faulty brightness detection.
Clean your on-board computer using a soft cloth
dampened only with water. Do not use cleaning prod-
ucts of any kind.
Have your eBike system checked by an expert at least
once a year (including mechanical parts, up-to-date-
ness of system software).
The bicycle manufacturer or dealer may also base the
service date on the distance traveled and/or a period
of time. In this case, the on-board computer displays
a message telling you when the service date is due
each time it is switched on.
Please have your eBike serviced and repaired by an
authorized bicycle dealer.
uOnly have repairs performed by a certified bicy-
cle dealer.
Battery Recycling Program
The drive unit, on-board computer incl.
operating unit, battery, speed sensor, ac-
cessories and packaging should be disposed of in an
environmentally correct manner.
Do not dispose of eBikes and their components with
household waste.
You may recycle your Bosch battery
pack by calling 1.800.822.8837.
English – 17
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
English – 18
1 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike Systems
Introduction.............................................................2
À propos des avertissements...........................................2
Avertissements généraux .............................................2
Utilisez votre notice d'utilisation........................................2
Utilisation de votre système de commande Bosch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Consignes de sécurité.................................................4
Description des prestations et du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Caractéristiques techniques ...........................................6
Montage............................................................6
Utilisation ..........................................................7
Affichage et configuration de l’ordinateur de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Résolution des problèmes ............................................... 14
Affichage des code de défaut......................................... 14
Nettoyage et entretien.................................................. 18
Programme de recyclage des accus ....................................... 19
Français – 1
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25/07/2018)
Français – 2
1 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike Systems
Introduction
À propos des avertissements
Cette notice contient de nombreuses mentions de
danger de type DANGER, AVERTISSEMENT et AT-
TENTION destinées à attirer l’attention sur les consé-
quences d’erreurs, dans le but d’utiliser, d’assembler,
d’entretenir, de conserver et d’éliminer dans les
règles et en toute sécurité les vélos électriques dotés
d’un système eBike Bosch.
– Le symbole de sécurité et le mot DANGER signalent
une situation à risque élevé, qui entraîne inévitable-
ment des blessures graves, voire la mort, si elle
n’est pas évitée.
– Le symbole de sécurité et le mot AVERTISSEMENT
signalent une situation à risque élevé, pouvant en-
traîner des blessures graves, voire la mort, si elle
n’est pas évitée.
– Le symbole de sécurité et le mot ATTENTION si-
gnalent une situation à risque modéré pouvant en-
traîner des blessures légères ou modérées si elle
n’est pas évitée.
Avertissements généraux
Lisez tous les avertissements de sé-
curité et toutes les instructions. Le
fait de ne pas respecter les avertisse-
ments et les instructions peut entraîner
des blessures graves ou mortelles.
Conservez tous les avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieure-
ment.
Le terme accu utilisé dans la présence notice d’utili-
sation désigne un accu/une batterie d’eBike Bosch
d’origine.
uCette notice contient d’importantes informa-
tions sur la sécurité, les performances et l’entre-
tien. Veuillez la lire avant d’utiliser votre vélo pour la
première fois, et la conserver pour référence ulté-
rieure. Vous pouvez également retrouver cette no-
tice en ligne à l’adresse www.bosch-ebike.com.
uCette notice est destinée à être lue conjointe-
ment avec le manuel utilisateur séparé fourni
avec votre vélo. Assurez-vous de lire tous les docu-
ments fournis y compris les étiquettes apposées sur
le produit avant la première utilisation.
uLisez TOUS les manuels et TOUTES les notices
jointes avant d’utiliser votre vélo pour la pre-
mière fois. Votre système d’entraînement Bosch
est livré avec d’autres manuels et documents four-
nis par le fabricant du vélo et des autres éléments.
Ne pas lire ou ne pas comprendre les informations
de sécurité peut entraîner des blessures graves ou
mortelles.
uAssumez la responsabilité de votre propre SÉCU-
RITÉ. En cas de question ou d’incompréhension,
contactez votre revendeur ou le fabricant du vélo ou
de l’élément.
uCertains accessoires de l’eBike peuvent présen-
ter un risque d’étouffement pour les petits en-
fants. Conservez ces accessoires hors de portée
des enfants.
uLe système d’entraînement Bosch alourdit votre
vélo. Vous n’avez peut-être pas l’habitude de le
soulever. Évitez de vous blesser en utilisant des
techniques de levage appropriées.
Utilisez votre notice d'utilisation
Nous nous réservons le droit d’apporter à tout mo-
ment des modifications au logiciel pour corriger des
erreurs ou pour étendre les fonctionnalités décrites
dans la présente notice.
Graphiques
Le vélo illustré dans cette notice peut être légèrement
différent de votre vélo, mais il est suffisamment simi-
laire pour vous permettre de comprendre nos instruc-
tions.
Les côtés DROIT et GAUCHE sont déterminés en se
plaçant en situation, dans le sens de la marche du vé-
lo. Lorsqu’une ligne en pointillé (------) apparaît, l’élé-
ment auquel il est fait référence n’est pas visible.
Français – 3
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
Français – 4
1 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike Systems
Utilisation de votre système de commande Bosch
Consignes de sécurité
Lisez attentivement toutes les ins-
tructions et consignes de sécurité. Le
non-respect des instructions et
consignes de sécurité peut provoquer
un choc électrique, un incendie et/ou
entraîner de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieure-
ment.
Le terme accu utilisé dans la présence notice d’utili-
sation désigne un accu/une batterie d’eBike Bosch
d’origine.
uNe vous laissez pas distraire par l’affichage sur
l’ordinateur de bord. Si vous ne vous concentrez
pas pleinement sur les conditions de circulation,
vous risquez d’être impliqué dans un accident. Pour
changer de niveau d’assistance et effectuer des en-
trées dans votre ordinateur de bord, arrêtez-vous et
saisissez les données souhaitées.
uN’ouvrez pas l’ordinateur de bord. Le fait de l'ou-
vrir annule la garantie. Il risquerait par ailleurs
d'être détérioré.
uNe vous servez pas de l’ordinateur de bord
comme d'une poignée. Si vous soulevez votre vélo
en le saisissant par l’ordinateur de bord, ce dernier
risque d'être endommagé irrémédiablement.
uNe retournez pas le vélo pour le mettre en appui
sur le guidon et la selle, quand l’ordinateur de
bord ou son support sont montés sur le guidon.
L’ordinateur de bord ou son support de fixation ris-
queraient de subir des dommages irréparables. Re-
tirez l’ordinateur de bord avant de fixer le vélo dans
un support de montage, pour éviter que l’ordinateur
de bord tombe ou soit endommagé.
uAttention ! En cas d’utilisation de l’ordinateur de
bord en mode Bluetooth®, les ondes émises
risquent de perturber le fonctionnement de certains
appareils et installations ainsi que le fonctionne-
ment des avions et des appareils médicaux (par ex.
stimulateurs cardiaques, prothèses auditives). Les
ondes émises peuvent aussi avoir un effet nocif sur
les personnes et les animaux qui se trouvent à
proximité immédiate de l’appareil. N’utilisez pas
l’ordinateur de bord en mode Bluetooth® à proximi-
té d’appareils médicaux, de stations-service,
d’usines chimiques et lorsque vous vous trouvez
dans des zones à risque d’explosion ou dans des
zones de dynamitage. N’utilisez pas l’ordinateur de
bord en mode Bluetooth® dans les avions. Évitez
une utilisation prolongée très près du corps.
uLe nom de marque Bluetooth® et le logo associé
sont des marques déposées de la Bluetooth SIG,
Inc. Toute utilisation de cette marque/de ce logo
par la société Bosch eBike Systems s’effectue sous
licence.
uL’ordinateur de bord est doté d’une interface ra-
dio. Observez les restrictions d’utilisation lo-
cales en vigueur, par ex. dans les avions ou les
hôpitaux.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de li-
cence. L'exploitation est autorisée aux deux condi-
tions suivantes:
1. l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Remarque relative à la protection des
données
Quand l’ordinateur de bord est envoyé au Service
Bosch pour entretien ou réparation, il se peut que les
données enregistrées en mémoire soient transmises
à Bosch.
Description des prestations et du
produit
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(17)
(6)
(13)
(12)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(1) Ordinateur de bord
(2) Écran
(3) Touche d’éclairage du vélo
(4) Touche Marche/Arrêt de l’ordinateur de bord
(5) Support de fixation ordinateur de bord
(6) Prise USB
(7) Unité de commande
(8) Touche pour parcourir vers l’avant >
(9) Touche de sélection
(10) Touche pour parcourir vers l’arrière <
(11) Touche réduction de l’assistance /
Touche défilement vers le bas
(12) Touche augmentation de l’assistance + /
Touche défilement vers le haut
(13) Touche de l’assistance à la poussée
(14) Contacts vers l’unité d’entraînement
(15) Vis de blocage de l’ordinateur de bord
(16) Vis de jeu de direction
(17) Cache de protection de la prise USB
Français – 5
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
Français – 6
1 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike Systems
Caractéristiques techniques
Ordinateur de bord Kiox
Code produit BUI330
Courant de charge maxi
de la connexion USB A) mA 1000
Tension de charge de la
connexion USB
V 5 mm
Câble de charge USB B) 1 270 016
360
Températures de fonc-
tionnement
°C –5...+40
Températures de charge °C 0...+40
Températures de sto-
ckage
°C –10...+50
Accu Li-ion interne V
mAh
3,7
230
Indice de protection C) IP x7 (étanche
à l’eau et aux
poussières)
Poids (approx.) g 60
BLUETOOTH low energy®
– Fréquence MHz 2400–2480
– Puissance d’émission mW < 10
A) à une température ambiante < 25 °C
B) non contenu dans la livraison standard
C) quand le cache de protection USB est fermé
Montage
1
2
A
(1)
(5)
(14)
(16)
(15)
(1) Ordinateur de bord
(5) Support de fixation ordinateur de bord
(14) Contacts vers l’unité d’entraînement
(15) Vis de blocage de l’ordinateur de bord
(16) Vis de jeu de direction
Mise en place et retrait de l’ordinateur de
bord (voir figureA)
Positionnez d’abord la partie inférieure contre le sup-
port de fixation (5) et rabattez-la légèrement vers
l’avant jusqu’à ce que l’ordinateur de bord s’en-
clenche dans le support magnétique.
Remarque : Pour empêcher que l’ordinateur de bord
ne sorte de son support de fixation lors d’une chute, il
peut être en plus retenu par une attache de sécurité
(disponible en option).
Pour retirer l’ordinateur de bord, saisissez-le à sa par-
tie supérieure et tirez-le vers vous jusqu’à ce qu’il se
détache du support magnétique.
uRetirez l’ordinateur de bord lorsque vous garez
votre vélo électrique.
Il est également possible de verrouiller l’ordinateur de
bord dans son support pour qu’il ne puisse pas être
enlevé. Desserrez pour cela la vis de jeu de direction
(16) jusqu’à ce que le support de fixation du Kiox
puisse être basculé sur le côté. Placez l’ordinateur de
bord sur son support. Vissez par en dessous la vis de
blocage (filetage M3, 6mm de long) dans le trou file-
té de l’ordinateur de bord prévu à cet effet (en cas
d’utilisation d’une vis plus longue, l’ordinateur de
bord risque d’être endommagé). Replacez le support
dans sa position normale et serrez la vis de jeu de di-
rection conformément aux indications du fabricant.
Utilisation
Avant de prendre la route pour la première
fois
L’ordinateur de bord Kiox est livré avec un accu par-
tiellement chargé. Avant la première utilisation, char-
gez l’accu pendant au moins 1 h via la connexion USB
((voir « Alimentation en énergie de l’ordinateur de
bord », PageFrançais–8) ou via le système eBike.
Positionnez l’unité de commande de façon à ce que
les touches se trouvent presque à la verticale du gui-
don.
Sélection des paramètres du système
Placez l’ordinateur de bord dans son support de fixa-
tion et procédez comme suit quand le vélo est à l’ar-
rêt :
Faites apparaître le masque d’état (en actionnant la
touche <(10) de l’unité de commande jusqu’au pre-
mier affichage) et sélectionnez-le avec la touche de
sélection <Paramètres>.
Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches
(11) et +(12) et activez-le ainsi que les sous-menus
éventuels avec la touche de sélection (9). La touche
<(10) permet de revenir au menu précédent à partir
du menu Paramètres.
Vous pouvez sous <Param système (Paramètres
système)> effectuer les réglages suivants :
<Lumin écran (Luminosité de l'écran [paramètre
actuel])>
<Heure [HH:MM]>
<Date [JJ.MM.AAAA]>
<Fus hor (Fuseau horaire) [paramètre actuel]>
<Form hor 24h (Format horaire 24h)>
<Fond lumin (Arrière-plan lumineux )>
<Unités impér (Unités impériales)>
<Langue [Current language]>
<Réinit (Réinitialiser [nom de BUI])>
Mise en marche du système eBike Bosch
Conditions préalables
Le système eBike ne peut être activé que si les condi-
tions suivantes sont réunies:
– La batterie de vélo électrique utilisée est suffisam-
ment chargée (voir la notice d’utilisation de la batte-
rie).
– L’ordinateur de bord est correctement inséré dans
son support.
Mise en marche/arrêt du système eBike
Pour mettre en marche le système eBike, vous avez
les possibilités suivantes:
– Placez l’ordinateur de bord sur le support (5).
– L’ordinateur de bord et la batterie étant en place
sur le vélo, appuyez brièvement une fois sur le bou-
ton Marche/Arrêt (4) de l’ordinateur de bord.
– L’ordinateur de bord étant en place dans son sup-
port, appuyez sur la touche Marche/Arrêt de la bat-
terie (certains fabricants de vélos proposent des
solutions sans accès possible à la touche Marche/
Arrêt de la batterie ; voir la notice d’utilisation de la
batterie).
Le système d’entraînement eBike est activé dès que
vous appuyez sur les pédales (sauf quand l’assistance
à la poussée est active ou avec le niveau d’assistance
OFF). La puissance du moteur est déterminée par le
niveau d’assistance paramétré au niveau de l’ordina-
teur de bord.
Dès que vous arrêtez de pédaler en mode normal ou
dès que vous avez atteint une vitesse de 20/28mph,
le système d’entraînement eBike désactive l’assis-
tance. L’entraînement se réactive automatiquement
dès que vous vous mettez à pédaler et que la vitesse
est inférieure à 20/28mph.
Français – 7
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
Français – 8
1 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike Systems
Pour arrêter le système eBike, vous avez les possibi-
lités suivantes:
– Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (4) de l’ordina-
teur de bord pendant au moins 1seconde.
– Désactivez la batterie en actionnant la touche
Marche/Arrêt (certains fabricants de vélos pro-
posent des solutions sans accès possible à la
touche Marche/Arrêt de la batterie ; voir la notice
d’utilisation de la batterie).
– Retirez l’ordinateur de bord de son support.
Si le système d’entraînement eBike n’est pas sollicité
pendant 10 minutes (par ex. du fait que le vélo est à
l’arrêt) et qu’en même temps aucune touche de l’ordi-
nateur de bord ou de l’unité de commande de votre
vélo électrique n’est actionnée, le système eBike s’ar-
rête automatiquement de même que la batterie afin
d’économiser l’énergie.
Alimentation en énergie de l’ordinateur de
bord
Trois conditions doivent être remplies pour que la
batterie du vélo électrique alimente en énergie l’accu
de l’ordinateur de bord : l’ordinateur de bord doit être
en place dans son support (5), une batterie suffisam-
ment chargée doit être en place sur le vélo électrique
et le système eBike doit être activé.
Après avoir été retiré de son support (5), l’ordinateur
de bord est alimenté en énergie via son accu. Si l’accu
de l’ordinateur de bord est faible, un message d’aver-
tissement s’affiche à l’écran.
Pour recharger l’accu de l’ordinateur de bord, repla-
cez-le sur son support (5). Ayez à l’esprit que si vous
n’êtes pas en train de recharger la batterie de votre
vélo, le système eBike se désactive automatiquement
au bout de 10 minutes en l’absence d’actionnement
d’une touche. Dans ce cas, l’accu de l’ordinateur ces-
sera lui aussi d’être rechargé.
Vous pouvez également recharger l’ordinateur de
bord via la prise USB. Pour cela, ouvrez le capuchon
de protection (17). Branchez la prise USB (6) de l’or-
dinateur de bord via un câble USB compatible à un
chargeur USB standard ou à la prise USB d’un ordina-
teur (tension de charge de 5V, courant de charge
maxi 500 mA).
Après avoir retiré l’ordinateur de bord de son support
(5), toutes les valeurs des fonctions restent sauve-
gardées et peuvent continuer à être affichées.
Au cas où l’accu du Kiox n’est pas rechargé, la date et
l’heure seront conservées pendant 6 mois maximum.
Si l’ordinateur de bord est connecté à l’application
mobile via Bluetooth® et si la géolocalisation GPS est
activée sur le smartphone, la date et l’heure seront
actualisées après le redémarrage.
Remarque : Le Kiox ne se recharge que quand il est
en marche.
Remarque : Si le Kiox est éteint alors qu’il est en train
d’être rechargé via le câble USB, il ne pourra être ré-
activé qu’après avoir débranché le câble USB.
Remarque : Pour prolonger au maximum la durée de
vie de l’accu de l’ordinateur de bord, il est conseillé
de recharger l’accu pendant une heure tous les trois
mois.
Mode de stockage/réinitialisation du Kiox
L’ordinateur de bord dispose d’un mode de stockage
faible consommation réduisant fortement la décharge
de l’accu interne. La date et l’heure sont alors effa-
cées.
Pour activer ce mode, actionnez de manière prolon-
gée (au moins 8 s) la touche Marche/Arrêt(4) de l’or-
dinateur de bord.
Si l’ordinateur de bord ne s’active pas lors d’un ac-
tionnement court de la touche Marche/Arrêt(4), c’est
qu’il se trouve en mode de stockage.
Pour quitter le mode de stockage, actionnez la touche
Marche/Arrêt(4) pendant au moins 2 secondes.
L’ordinateur de bord reconnaît s’il se trouve dans un
état stable. Quand il se trouve dans un état stable, un
appui prolongé (au moins 8 s) de la touche Marche/
Arrêt(4) déclenche l’activation du mode de stockage.
Quand le Kiox est complètement bloqué ou ne se
trouve pas dans un état stable, un appui prolongé (au
moins 8 s) de la touche Marche/Arrêt a pour effet de
le réinitialiser. Au terme de la réinitialisation, l’ordina-
teur de bord se remet automatiquement en marche
après env. 5 s. S’il ne redémarre pas, actionnez la
touche Marche/Arrêt (4) pendant 2s.
Pour réinitialiser le Kiox et restaurer les réglages
usine, sélectionnez <Paramètres> <Param sys-
tème (Paramètres système)> <Réinit (Réinitiali-
ser [nom de BUI])>. Toutes les données utilisateur
sont alors perdues.
Affichage et configuration de
l’ordinateur de bord
Remarque : Toutes les représentations écran et
textes d'interface des pages suivantes se rapportent
à la version initiale du logiciel au moment de sa mise
sur le marché. Du fait que le logiciel fait l'objet de plu-
sieurs mises à jour par an, il peut arriver après une
mise à jour que les représentation écran et/ou texte
d'interface diffèrent quelque peu.
Logique de commande
Les touches <(10) et >(8) permettent de sélection-
ner, aussi bien à l’arrêt qu’en roulant, les différents
masques contenant des formations sur la conduite et
le parcours. Vous pouvez ainsi garder les deux mains
sur le guidon lorsque vous roulez.
Les touches +(12) et (11) permettent d’augmen-
ter et de réduire le niveau d’assistance. Quand vous
vous trouvez dans une liste (du menu <Paramètres>
par ex.), vous pouvez avec ces mêmes touches faire
défiler la liste vers le haut ou vers le bas.
Les <Paramètres> sélectionnables à partir du
masque d’état ne sont pas modifiables pendant que
vous roulez.
La touche de sélection(9) remplit les fonctions sui-
vantes :
– Elle permet d’accéder au menu rapide pendant la
conduite.
– Elle permet d’appeler à l’arrêt le menu Paramètres
dans le masque d’état.
– Elle permet de valider des valeurs et des informa-
tions.
– Elle permet de quitter un dialogue.
Au cas où l’ordinateur de bord est retiré de son sup-
port mais pas éteint, les informations relatives au der-
nier parcours ainsi que les informations d’état s’af-
fichent en boucle.
Après avoir été retiré de son support, l’ordinateur de
bord s’éteint au bout d’1 minute si aucune touche
n’est actionnée.
Masque de départ
Lorsque vous placez l’ordinateur de bord allumé dans
son support, il apparaît aussitôt le masque de départ.
c
d
e
f
h
i
j
a
b
g
k
aAffichage heure/vitesse
bAffichage niveau d’assistance
cAffichage éclairage vélo
dAffichage charge de la batterie du vélo
eAffichage unité de vitesseA)
fVitesse de roulage
gBarre d’orientation
hPuissance du moteur
iPuissance de pédalage
jVitesse moyenne
kÉvaluation de la puissance
A) Peut être modifié via le masque d’état <Paramètres>.
Français – 9
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
Français – 10
1 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike Systems
Les affichages a...d forment la barre d’état, ils appa-
raissent dans chaque masque écran. Si la vitesse ap-
paraît déjà dans le masque proprement dit, elle est
remplacée par l’heure actuelle (en heures et minutes)
au niveau de l’affichagea. La barre d’état fournit les
informations suivantes :
Vitesse/heure: la vitesse actuelle en km/h ou
mph / l’heure actuelle
Niveau d’assistance : le niveau d’assistance sélec-
tionné sous forme de codage couleur
Éclairage : symbole « éclairage » quand l’éclairage
du vélo est allumé
État de charge batterie vélo: niveau de charge ac-
tuel du vélo électrique en %
Au niveau de l’évaluation de puissance k apparaît
sous forme graphique votre vitesse momentanée
(barre blanche) et votre vitesse moyenne j (trait
noir). Cette représentation graphique vous permet de
savoir directement si votre vitesse momentanée est
inférieure ou supérieure à votre vitesse moyenne (à
gauche du trait noir = inférieure à la vitesse
moyenne ; à droite du trait noir = supérieure à la vi-
tesse moyenne).
La barre d’orientationg vous indique dans quel
masque écran vous vous trouvez. Le masque écran
actuel apparaît en surbrillance. Les touches(10)< et
(8)> permettent de changer de masque écran.
À partir du masque de départ, vous atteignez le
masque d’état en actionnant la touche<(10).
Masque d’état
Le masque d’état affiche, en plus de la barre d’état,
l’heure actuelle et le niveau de charge de toutes les
batteries de votre vélo électrique.
En-dessous apparaissent éventuellement les sym-
boles indiquant qu’une connexion Bluetooth® est ac-
tive ou qu’un appareil (par ex. un cardiofréquence-
mètre) est connecté via Bluetooth®.
Tout en bas, vous pouvez accéder aux <Paramè-
tres>.
<Paramètres>
Le menu Paramètres est accessible à partir du
masque d’état. Les <Paramètres> ne sont pas acces-
sibles et modifiables pendant que vous roulez.
Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches
(11) et +(12) et activez-le ainsi que les sous-menus
éventuels avec la touche de sélection (9). La touche
<(10) permet de revenir au menu précédent à partir
du menu Paramètres.
Dans le premier niveau de navigation, vous trouvez
les rubriques suivantes :
<Inscription>
Remarque sur l’enregistrement, à un moment ulté-
rieur
<Mon VAE> – Réglages relatifs à votre vélo élec-
trique:
Vous pouvez remettre à zéro automatiquement ou
manuellement les compteurs (kilométrage journa-
lier, valeurs moyennes, etc.) et l’autonomie. Vous
pouvez modifier de ± 5 % la circonférence de roue
préréglée par le fabricant. Si votre vélo électrique
est doté d’un système eShift, vous pouvez ici confi-
gurer aussi votre système eShift. Le fabricant de vé-
los ou concessionnaire de vélos peut définir un cer-
tain kilométrage et/ou un laps de temps pour fixer la
date d’entretien. <Serv suiv: (Service eBike sui-
vant): [JJ. MM. AAAA] ou à [xxxxx] [km]> vous
indique l’échéance du prochain entretien. Sur la
page Composants du vélo sont affichés le numéro
de série, les versions matérielle et logicielle ainsi
que d’autres caractéristiques importantes de
chaque composant.
<Mon profil> – Données de l’utilisateur actif
<Bluetooth [paramètre actuel])> – Activation /
désactivation de la fonction Bluetooth® :
Affichage des appareils connectés.
<Param système (Paramètres système)> – Une
liste des options pour le réglage de votre ordinateur
de bord:
Vous permet d’afficher la vitesse et la distance en
kilomètres ou en miles, l’heure au format 12 heures
ou 24 heures, de sélectionner l’heure, la date et le
fuseau horaire et de choisir la langue de votre choix.
Vous pouvez réinitialiser le Kiox, démarrer une mise
à jour du logiciel (si disponible) et choisir entre un
design noir ou un design blanc.
<Informations> – Informations sur votre Kiox :
Remarques sur la FAQ (Foire Aux Questions), certi-
fications, données de contact, informations sur les
licences.
Vous trouverez une description détaillée des diffé-
rents paramètres dans la notice d’utilisation en ligne
disponible à l’adresse
www.Bosch-eBike.com/Kiox-manual.
Menu rapide
Le menu rapide affiche certains réglages pouvant aus-
si être modifiés pendant que vous roulez.
Le menu rapide est accessible à l’aide de la touche de
sélection(9). Il n’est pas accessible à partir du
masque d’état.
Le menu rapide permet d’effectuer les réglages sui-
vants :
<Réin don traj Der (Réinitialiser les données de
trajet Dernier): [JJ. MM AAAA HH:MM]>
Toutes les données relatives au trajet effectué
jusque là sont remises à zéro.
<eShift>
Permet de régler par exemple la fréquence de péda-
lage ou la vitesse de démarrage. La vitesse de dé-
marrage est réglable dans les Paramètres sous
<Mon VAE> <eShift>.
Mise en marche/arrêt de l’ordinateur de
bord
Pour mettre en marche l’ordinateur de bord, ap-
puyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt (4).
Pour arrêter l’ordinateur de bord, appuyez sur la
touche Marche/Arrêt (4) pendant plus d’1 seconde.
Indicateur de niveau de charge de la
batterie
Le niveau de charge de la batterie du vélod apparaît
dans le masque d’état et dans la ligne d’état. L’état de
charge de la batterie du vélo électrique peut égale-
ment être lu au niveau des LED de la batterie propre-
ment dite.
Couleur de
l’affichage
d
Explication
blanc La batterie du vélo électrique est char-
gée à plus de 20 %.
jaune La batterie du vélo électrique est char-
gée à plus de 5 %.
rouge La capacité à disposition pour l’assis-
tance électrique est épuisée. L’assis-
tance est désactivée. La capacité res-
tante de la batterie sera utilisée pour
l’éclairage du vélo et pour l’ordinateur
de bord. La capacité de la batterie est
suffisante pour encore 2heures d’éclai-
rage environ. Cette durée ne tient pas
compte des autres besoins en courant
(par ex. passages de vitesse avec
eShift, charge d’appareils externes via
la prise USB).
Un message apparaît quand la batterie du vélo élec-
trique est en train d’être chargé sur le vélo.
Si l’ordinateur de bord est retiré de son support (5),
le dernier niveau de charge de batterie affiché restera
mémorisé.
Réglage du niveau d’assistance
Vous pouvez sélectionner avec l’unité de commande
(7) le niveau d’assistance électrique souhaité lorsque
vous pédalez. Le niveau d’assistance peut être modi-
fié à tout moment, même au cours de la conduite.
Remarque : Sur certaines versions, le niveau d’assis-
tance est préréglé et ne peut pas être modifié. Sur
d’autres, il peut y avoir moins de niveaux d’assistance
que ce qui est indiqué ici.
Français – 11
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
Français – 12
1 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike Systems
Si le fabricant a doté le vélo électrique du eMTB
Mode, le niveau d’assistance eMTB remplace le ni-
veau d’assistance SPORT. Dans le eMTB Mode, le
facteur d’assistance et le couple s’adaptent de façon
dynamique à l’effort exercé sur les pédales. Le eMTB
Mode n’est disponible que pour les entraînements de
la gamme PerformanceLineCX.
Les niveaux d’assistance suivants sont disponibles:
OFF : l’assistance électrique est désactivée, le vélo
ne peut être utilisé que comme un vélo normal sans
assistance. L’assistance à la poussée ne peut pas
être activée.
ECO : assistance efficace avec le rendement maxi-
mal, pour disposer d’une autonomie maximale
TOUR : assistance régulière, pour de grands trajets
et de grandes randonnées
SPORT/eMTB :
SPORT : assistance puissante pour parcours spor-
tifs sur chemins montagneux ainsi que pour la circu-
lation urbaine
eMTB : assistance optimale sur tous terrains, dé-
marrage sportif, dynamique améliorée, perfor-
mances maximales
TURBO : assistance maximale jusqu’à des fré-
quences de pédalage élevées, pour conduite spor-
tive
Pour augmenter le niveau d’assistance, appuyez sur
la touche + (12) de l’unité de commande, jusqu’à ce
que le niveau d’assistance souhaité s’affiche à l’écran.
Pour réduire le niveau d’assistance, appuyez sur la
touche (11).
La puissance moteur sollicitée apparaît au niveau de
l’affichage h. La puissance maximale du moteur dé-
pend du niveau d’assistance sélectionné.
Si l’ordinateur de bord est retiré de son support (5),
le dernier niveau d’assistance affiché restera mémori-
sé.
Activation/désactivation de l’assistance à
la poussée
L’assistance à la poussée vous permet de pousser le
vélo électrique en exerçant moins d’effort. La vitesse
possible avec cette fonction dépend de la vitesse sé-
lectionnée sur le vélo. Elle est au maximum de
3,7mph. Elle sera d’autant plus faible (à pleine puis-
sance) que la vitesse sélectionnée est plus petite.
uLa fonction assistance à la poussée ne doit être
utilisée que quand vous poussez le vélo élec-
trique. Les roues du vélo doivent être en contact
avec le sol lorsque l’assistance à la poussée est utili-
sée, sans quoi vous risqueriez de vous blesser.
Pour activer l’assistance à la poussée, actionnez briè-
vement la touche (13) de votre ordinateur de bord.
Après l’activation, appuyez dans les 3secondes qui
suivent sur la touche + et maintenez-la enfoncée.
L’assistance électrique eBike se met alors en marche.
L’assistance à la poussée se désactive dès que l’une
des situations suivantes se produit:
– Vous relâchez la touche +,
– Les roues du vélo électrique se bloquent (par ex. si
vous actionnez les freins ou heurtez un obstacle),
– La vitesse devient supérieure à 6km/h.
Après relâchement de la touche +, l’assistance à la
poussée reste opérationnelle pendant encore 3 s. En
cas de nouvel actionnement de la touche + pendant
ce laps de temps, l’assistance à la poussée est réacti-
vée.
Remarque : Sur certains systèmes, l’assistance à la
poussée peut être activée directement en actionnant
la touche WALK.
Remarque : L’assistance à la poussée n’est pas acti-
vable dans le niveau d’assistance OFF.
Activation/désactivation de l’éclairage du
vélo
Sur les vélos où l’éclairage est alimenté par le sys-
tème eBike, les feux avant et arrière peuvent être allu-
més et éteints simultanément en actionnant la touche
(3) de l’ordinateur de bord.
Quand l’éclairage est allumé, le symbole « éclairage »
apparaît dans la barre d’état, en haut de l’écran.
Le fait d’allumer ou d’éteindre l’éclairage du vélo n’a
aucune incidence sur le rétro-éclairage de l’écran.
eShift (en option)
eShift indique qu’un système de passage de vitesses
électronique est associé au système eBike. Les com-
posants eShift sont reliés électriquement à l’unité
d’entraînement par le fabricant. Les systèmes de pas-
sage de vitesses électroniques sont décrits dans une
notice d’utilisation à part.
Alimentation en énergie d’appareils
externes via la prise USB
La prise USB peut être utilisée pour faire fonctionner
ou pour recharger la plupart des appareils pouvant
être alimentés via un câble USB (par ex. téléphones
portables).
Pour pouvoir recharger un appareil, il faut l’ordinateur
de bord soit logé dans son support et qu’une batterie
suffisamment chargée soit en place sur le vélo élec-
trique.
Ouvrez le cache de protection (17) de la prise USB
de l’ordinateur de bord. Connectez la prise USB de
l’appareil externe à la prise USB (6) de l’ordinateur de
bord au moyen d’un câble USB MicroA/MicroB nor-
malisé (disponible chez votre revendeur eBike
Bosch).
Après avoir déconnecté le consommateur électrique,
remettez soigneusement en place le cache de protec-
tion (17) sur la prise USB.
uUne connexion USB n’est pas étanche à l’eau. En
cas de trajets sous la pluie, ne branchez aucun
appareil externe à la prise USB et assurez-vous
que le cache de protection (17) est bien en
place.
Attention : Le fait de brancher des consommateurs
électriques à la prise peut réduire l'autonomie du vélo
électrique.
Français – 13
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
Français – 14
1 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike Systems
Résolution des problèmes
Affichage des code de défaut
Le éléments du système eBike sont contrôlés automa-
tiquement en permanence. Si un défaut est détecté,
le code de défaut correspondant s'affiche sur l’ordi-
nateur de bord.
Certains défauts déclenchent la désactivation auto-
matique de l'assistance électrique. Il est alors pos-
sible de continuer à rouler mais à la seule force des
mollets. Faites contrôler votre vélo électrique avant
de l'utiliser pour d'autres trajets.
uNe confiez les réparations qu’à un revendeur
agréé.
Code Cause Remède
410 Une ou plusieurs touches de l’ordina-
teur de bord sont bloquées.
Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. suite à la
pénétration de saletés. Le cas échéant, nettoyez les
touches.
414 Problème de connexion de l’unité
d’affichage
Faites contrôler les raccordements et connexions
418 Une ou plusieurs touches de l’unité
de commande sont bloquées.
Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. suite à la
pénétration de saletés. Le cas échéant, nettoyez les
touches.
419 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
422 Problème de connexion de l’unité
d’entraînement
Faites contrôler les raccordements et connexions
423 Problème de connexion de la batterie
du vélo électrique
Faites contrôler les raccordements et connexions
424 Erreur de communication des compo-
sants entre eux
Faites contrôler les raccordements et connexions
426 Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch. Il n’est pas possible, en
présence de ce défaut, d’aller dans le menu Configuration
de base pour afficher ou modifier la circonférence de
pneu.
430 Accu interne de l’ordinateur de bord
vide
Charger l’ordinateur de bord (dans son support ou via la
prise USB)
431 Erreur de version de logiciel Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
440 Défaut interne de l’unité d’entraîne-
ment
Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
Code Cause Remède
450 Erreur interne du logiciel Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
460 Défaut sur la prise USB Débranchez le câble de la prise USB de l’ordinateur de
bord. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre re-
vendeur Bosch.
490 Défaut interne de l’ordinateur de
bord
Faites vérifier l’ordinateur de bord
500 Défaut interne de l’unité d’entraîne-
ment
Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
502 Dysfonctionnement de l’éclairage du
vélo
Contrôlez l’éclairage et son câblage. Redémarrez le sys-
tème. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre re-
vendeur Bosch.
503 Défaut du capteur de vitesse Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
510 Défaut interne du capteur Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
511 Défaut interne de l’unité d’entraîne-
ment
Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
530 Dysfonctionnement de la batterie Arrêtez le système eBike, retirez la batterie et remettez-la
en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste,
rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
531 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
540 Défaut de température Le vélo électrique se trouve en dehors de la plage de tem-
pératures admissible. Arrêtez le système eBike et laissez la
température de l’unité d’entraînement remonter ou redes-
cendre jusque dans la plage de températures admissibles.
Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
550 Un consommateur électrique non au-
torisé a été détecté.
Retirez le consommateur électrique. Redémarrez le sys-
tème. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre re-
vendeur Bosch.
580 Erreur de version de logiciel Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
591 Erreur d’authentification Arrêtez le système eBike. Retirez la batterie et remettez-la
en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste,
rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
Français – 15
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
Français – 16
1 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike Systems
Code Cause Remède
592 Composant non compatible Utiliser un écran compatible. Si le problème persiste, ren-
dez-vous chez votre revendeur Bosch.
593 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
595, 596 Erreur de communication Contrôlez le câblage vers le moyeu et redémarrez le sys-
tème. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre re-
vendeur Bosch.
602 Erreur interne de la batterie pendant
le processus de charge
Déconnectez le chargeur de la batterie. Redémarrez le sys-
tème eBike. Reconnectez le chargeur à la batterie. Si le
problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur
Bosch.
602 Erreur interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
603 Erreur interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
605 Erreur de température de la batterie Le vélo électrique se trouve en dehors de la plage de tem-
pératures admissible. Arrêtez le système eBike et laissez la
température de l’unité d’entraînement remonter ou redes-
cendre jusque dans la plage de températures admissibles.
Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
605 Erreur de température (surchauffe)
de la batterie pendant le processus
de charge
Déconnectez le chargeur de la batterie. Laissez refroidir la
batterie. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre
revendeur Bosch.
606 Erreur externe de la batterie Vérifiez le câblage. Redémarrez le système. Si le problème
persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
610 Erreur de tension de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
620 Dysfonctionnement du chargeur Remplacez le chargeur. Rendez-vous chez votre revendeur
Bosch.
640 Erreur interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
655 Erreur multiple de la batterie Arrêtez le système eBike. Retirez la batterie et remettez-la
en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste,
rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
656 Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effec-
tue une mise à jour du logiciel.
7xx Défaut du moyeu Consultez la notice d’utilisation du fabricant du moyeu.
Code Cause Remède
Pas d’affi-
chage
Défaut interne de l’ordinateur de
bord
Redémarrez le système eBike en l’éteignant et en le rallu-
mant.
Français – 17
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)
Français – 18
1 270 U20 XBK | (25.07.2018) Bosch eBike Systems
Nettoyage et entretien
Ne nettoyez jamais les composants avec de l’eau sous
pression.
Veillez à une bonne propreté de l’écran de votre ordi-
nateur de bord. En cas de présence de saletés, la dé-
tection de luminosité ambiante risque de ne plus
fonctionner.
Pour nettoyer votre ordinateur de bord, utilisez un
chiffon doux, légèrement humide. Utilisez unique-
ment de l’eau et aucun produit nettoyant.
Faites contrôler votre système eBike au moins une
fois par an sur le plan technique (partie mécanique,
version du logiciel système, etc.).
Le fabricant de vélos ou concessionnaire de vélos
peut fixer comme échéance d’entretien un certain ki-
lométrage et/ou un intervalle de temps. Quand le pro-
chain entretien est arrivé à échéance, l’ordinateur de
bord vous en informe à chaque mise en marche.
Pour le service après-vente ou les réparations sur
votre vélo électrique, adressez-vous à un vélociste
agréé.
uNe confiez les réparations qu’à un revendeur
agréé.
Programme de recyclage des accus
L’unité d’entraînement, l’ordinateur de
bord et son unité de commande, la batte-
rie, le capteur de vitesse, les accessoires et l’embal-
lage doivent être triés afin d’être recyclés de façon
respectueuse de l’environnement.
Ne jetez pas les systèmes eBike et leurs éléments
constitutifs dans les ordures ménagères!
Pour recycler votre batterie Bosch, ap-
pelez le 1.800.822.8837.
Français – 19
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (25.07.2018)

Navigation menu