Robert Bosch KTS340 Vehicle Diagnosis Tester User Manual

Robert Bosch GmbH Vehicle Diagnosis Tester

User Manual

KTS 340deBetriebsanleitungSystemtester für die Steuergeräte-DiagnoseenOperating instructionsSystem tester for control unit diagno-sisfrConsignes d‘utilisationSystemtester für die Steuergeräte-DiagnoseesInstrucciones de FuncionamientoSystemtester für die Steuergeräte-DiagnoseitIstruzioni d‘usoSystemtester für die Steuergeräte-DiagnosesvBruksanvisningSystemtester für die Steuergeräte-DiagnosenlBedieningshandleidingSystemtester für die Steuergeräte-DiagnoseptInstruções de funcionamentoSystemtester für die Steuergeräte-DiagnoseplInstrukcje obsługiSystemtester für die Steuergeräte-DiagnosecsNávod k použitíSystemtester für die Steuergeräte-DiagnosetrÇalıştırma talimatlarıSystemtester für die Steuergeräte-Diagnosezh操作指南Systemtester für die Steuergeräte-Diagnose
1 689 989 038 2008-08-15| Robert Bosch GmbH   |  KTS 340  |  3KTS 340  |  3  |  3 deInhaltsverzeichnis 1.  Verwendete Symbolik  31.1  Dokumentation  31.2  KTS 340  32.  Benutzerhinweise  32.1  Wichtige Hinweise  32.2  Sicherheitshinweise  32.3  Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)  32.4  Entsorgung  32.5  Open Source Software  32.6  WLAN (Wireless Local Area Network)  42.6.1  Wichtige Hinweise zu WLAN  42.6.2  Hinweise Accesspoint  42.6.3  WLAN-Hinweise für USA und Kanada  43.  Produktbeschreibung  53.1  Verwendung  53.2  Voraussetzungen  53.3  Lieferumfang   53.4  Sonderzubehör  53.5  Gerätebeschreibung  63.6  LED-Status  63.6.1  LED Akku-Ladezustand  63.6.2  LED WLAN  64.  Erstinbetriebnahme   74.1  Anschluss  74.2  Lizenzierung mit ESI[tronic] Startcenter  74.2.1  Installation ESI[tronic] Startcenter  74.2.2  KTS 340 Start  84.2.3  KTS 340 Lizenzierung per Fax  84.2.4  KTS 340 Fax-Lizenzierung durchführen  84.2.5  KTS 340 Lizenzierung Online  95.  Bedienung  105.1  Anschluss ans Fahrzeug  105.2  Einschalten   115.3  Ausschalten  115.4  LCD-Touchscreen mit Taststift  115.5  Programmbeschreibung  115.6  Software-Update  125.6.1  Software-Update über DVD ESI[tronic] 125.6.2  Online Software-Update (ab ESI[tronic] Startcenter-Version 2009/2)  125.7  Hinweise bei Störungen  126.  Instandhaltung  136.1  Reinigung  136.2  Akkuwechsel  136.3  Ersatz- und Verschleißteile  137.  Technische Daten  147.1  Allgemeine Daten  147.2  Schnittstellenprotokolle  147.3  Netzteil  147.4  Spezifikation Multimeter  147.4.1  DC-Messung (CH1 und CH2)  147.4.2  AC- und Effektivwert-Messung  (CH1 und CH2)  147.4.3  Widerstandsmessung (CH1)  147.4.4  Strommessung (CH1 und CH2)  157.4.5  Durchgangsprüfer (CH1)  157.4.6  Diodenmessung (CH1)  157.5  WLAN  15
1 689 989 038 2008-08-15|  Robert Bosch GmbH4  |  KTS 340  |  Verwendete SymbolikdeVerwendete Symbolik1. Dokumentation1.1 Piktogramme in Verbindung mit den Signalwörtern Ge-fahr, Warnung und Vorsicht sind Warnhinweise und wei-sen immer auf eine unmittelbare oder mögliche Gefahr für den Anwender hin.Gefahr!Unmittelbar drohende Gefahr, die zu schwe-ren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte.Warnung!Möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte.Vorsicht!Möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Körperverletzungen oder zu größe-ren Sachschäden führen könnte.Achtung ! – warnt vor möglicherweise schädlichen Situationen, bei der KTS 340, der Prüfling oder eine Sache in der Umgebung beschädigt werden könnte.Zusätzlich zu den Warnhinweisen werden folgende Sym-bole verwendet:Info i – Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen.Einschrittige Handlungsaufforderung ¶ – nur aus ei-nem Schritt bestehende Handlungsaufforderung.Zwischenergebnis ? – innerhalb einer Handlungs-aufforderung wird ein Zwischenergebnis sichtbar.Endergebnis " – am Ende einer Handlungsaufforderung wird das Endergebnis sichtbar.KTS 3401.2 EntsorgungElektro- und Elektronik-Altgeräte einschließ-lich Leitungen und Zubehör sowie Akku und Batterien müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden.Benutzerhinweise2. Wichtige Hinweise2.1 Wichtige Hinweise zur Vereinbarung über Urheberrecht, Haftung und Gewährleistung, über die Benutzergruppe und über die Verpflichtung des Unternehmens finden Sie in der separaten Anleitung "Wichtige Hinweise und Sicherheitshinweise zu Bosch TEST EQUIPMENT". Die-se sind vor Inbetriebnahme, Anschluss und Bedienung von KTS 340 sorgfältig durchzulesen und zwingend zu beachten.Sicherheitshinweise2.2 Alle Sicherheitshinweise finden Sie in der separaten An-leitung "Wichtige Hinweise und Sicherheitshinweise zu Bosch TEST EQUIPMENT". Diese sind vor Inbetriebnah-me, Anschluss und Bedienung von KTS 340 sorgfältig durchzulesen und zwingend zu beachten.Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)2.3 KTS 340 ist ein Erzeugnis der Klasse B nach EN 61 326.Entsorgung2.4 KTS 340 unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG (WEEE).Elektro- und Elektronik-Altgeräte einschließ-lich Leitungen und Zubehör sowie Akku und Batterien müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden.Nutzen Sie zur Entsorgung die zur Verfü- ¶gung stehenden Rückgabesysteme und Sammelsysteme.Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung von  ¶KTS 340 vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit.Open Source Software2.5 Die Übersicht der Open Source Software-Lizenzen für KTS 340 ist auf der DVD "ESI[tronic] Startcenter" als Adobe PDF-Dokument abgelegt.
1 689 989 038 2008-08-15| Robert Bosch GmbHBenutzerhinweise  |  KTS 340  |  5KTS 340  |  5  |  5 deWLAN (Wireless Local Area Network)2.6 Die WLAN-Funktion wird erst zu einem späteren Zeit- ipunkt aktiviert (voraussichtlich ESI[tronic] Startcen-ter 2009/1).Wichtige Hinweise zu WLAN2.6.1 Wireless Local Area Network bezeichnet ein «drahtlo-ses», lokales Funknetz. Bei WLAN handelt es sich um eine Funkverbindung im freien 2,4 GHz-ISM-Band (ISM: Industrial, Scientific, Medical). Dieser Frequenzbereich unterliegt keinen staatlichen Regulierungen und darf in den meisten Ländern lizenzfrei genutzt werden. Dies hat jedoch zur Folge, dass viele Anwendungen und Ge-räte auf diesem Frequenzband senden. Es kann zu Fre-quenzüberlagerungen und somit zu Störungen kommen.Je nach Umweltbedingungen können deshalb Beein-trächtigungen der WLAN-Verbindung auftreten, z. B. bei Bluetooth-Verbindungen, kabellosen Telefonen, Funk-Thermometern, Funk-Garagentüröffnern, Funk-Lichtschaltern oder Funk-Alarmanlagen.Im WLAN-Netz kann es durch Bluetooth zu einem  iEinbruch der Bandbreite kommen. Die Antennen von Bluetooth-Geräten und WLAN-Geräten sollten mindestens 30 Zentimeter voneinander entfernt sein. Bluetooth-USB-Adapter und WLAN-Sticks nicht in nebeneinander liegende USB-Steckplätze von PC/Laptop einstecken. USB-Verlängerungsleitung (Sonderzubehör) benutzen, um den Bluetooth-USB-Adapter an PC/Laptop vom WLAN-Stick räumlich zu trennen.Beim Tragen von Herzschrittmachern oder anderen  ilebenswichtigen elektronischen Geräten sollte man bei Gebrauch von Funktechnik allgemein Vorsicht walten lassen, da eine Beeinträchtigung nicht ausge-schlossen werden kann.Achten Sie auf folgende Punkte um eine möglichst gute Verbindung zu erreichen:Das WLAN-Funksignal sucht stets den direkten Weg.  RPC/Laptop und Accesspoint (siehe Kap. 2.6.2) so auf-stellen, dass möglichst wenige Hindernisse, wie z. B. Stahltüren und Betonwände, das Funksignal von und zum KTS 340 stören können. Zudem ist die Reichweite des WLAN innerhalb von Gebäuden stark von deren Bausubstanz abhängig. Her-kömmliches Mauerwerk, Holz- und verschiedene Tro-ckenbauwände behindern Funkwellen kaum. Schwierig können allerdings dünne Gipswände sein, denn in Gips kann sich reichlich Luftfeuchtigkeit sammeln und zur Absorption von Funksignalen führen. Beton (insbeson-dere Stahlbeton) blockt Funkwellen stark ab. Keller-decken sind in vielen Fällen undurchdringbar. Generell sind Wände, in denen viel Metall verbaut ist (z.B. Rohre, Leitungen etc.) für Funkwellen hinderlich. Den Funkempfang stören auch größere Metallkörper,  Rwie Heizkörper und Fensterrahmen sowie aktive Störquellen wie z. B. DECT-Telefone und Mikrowel-lenöfen.Lassen Sie Ihre Netzwerkinfrastruktur im Voraus von  Reinem EDV-Fachmann installieren und testen.Bewahren Sie die SSID und die Schlüssel für die  RFunkstrecke an einem sichern Ort auf. Stellen Sie sicher, dass diese Daten im Störungsfall griffbereit sind.Wir empfehlen Ihnen bei der Inbetriebnahme eine  Rgenaue Begehung Ihres Standortes: Stellen Sie si-cher, wo in Ihrem Gebäude KTS 340 funktioniert und wo die funktechnischen Grenzen liegen.Die Funkstrecke unterliegt den Witterungsbedingun- Rgen. Somit kann das Empfangssignal variieren. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Netzwerk- Rverantwortlichen.Hinweise Accesspoint2.6.2 Ein Wireless Access Point ist ein elektronisches Gerät, das als Schnittstelle zwischen einem Funknetz und ei-nem kabelgebundenen Rechnernetz fungiert. Auf diese Weise können KTS 340, PC/Laptop und z. B. ein Dru-cker kabellos miteinander verbunden werden.Folgendes ist zu beachten:Accesspoint möglichst zentral und hoch anbringen,  Ram besten unter der Raumdecke.Accesspoint-Antenne sollte nach unten, in Richtung  RFußboden zeigen. Bei einer schlechten Verbindung kann es sinnvoll  Rsein, den eingestellten Kanal am Accesspoint zu wechseln. WLAN-Hinweise für Kanada2.6.3 Kanada: Operation is subject to the following two conditions:this device may not cause interference, and Rthis device must accept any interference, including  Rinterference that may cause undesired operation of the device.L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes :il ne doit pas produire de brouillage, et Rl'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter  Rtout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le foncti-onnement du dispositif.This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
1 689 989 038 2008-08-15|  Robert Bosch GmbH6  |  KTS 340  |  ProduktbeschreibungdeProduktbeschreibung3. Verwendung3.1 KTS 340 ist ein Systemtester für die Steuergeräte-Diagnose, Fehlersuche, Reparatur und den Service in Kraftfahrzeug-Werkstätten. KTS 340 mit lizenzierter ESI[tronic]-Software hat folgende Funktionen:Fahrzeuginformationen RDiagnose RFehlersuche RWartung RKTS 340 ist für den Betrieb im WLAN 2.4 GHz für  iEuropa, USA, Kanada und Japan ausgelegt.  In folgenden Ländern darf KTS 340 mit WLAN ver-wendet werden:  Belgien, Frankreich (nur in Gebäuden), Lichtenstein, Österreich, Slowakei, Großbritanien, Bulgarien, Grie-chenland, Litauen, Polen, Slowenien, Zypern, Däne-mark, Irland, Luxemburg, Portugal, Spanien, Japan, Deutschland, Island, Malta, Rumänien, Tschechien, Kanada, Estland, Italien, Niederlande, Schweden, Türkei, USA, Finnland, Lettland, Norwegen, Schweiz, Ungarn.  Das Gerät erfüllt die notwendigen Bedingungen der R&TTE-Richtlinie (Radio Equipment and Telecom-munications Terminal Equipment), was durch das CE-Zeichen bestätigt wird.KTS 340 ist ein Präzisionsgerät und darf nicht  !Hitzeeinflüssen (z. B. direkte Sonneneinstrahlung), Stößen oder Vibrationen, magnetischen Feldern und übermäßiger Verschmutzung ausgesetzt werden.Voraussetzungen3.2 Für die KTS 340-Lizenzierung über die ESI[tronic] Startcenter-Software und das Software-Update für die KTS 340 Steuergeräte-Diagnose muss ein PC/Laptop mit dem Betriebssystem WIN XP (SP2), WIN VistaTM Home Premium oder WIN VistaTM Business und min-destens eine freie USB-Schnittstelle vorhanden sein. Die USB-Schnittstelle muss das USB 2.0-Protokoll oder das USB 1.1-Protokoll unterstützen. Die Steuergeräte-Diagnose-Software des KTS 340  imuss durch den ESI[tronic] Software-Lizenzschlüssel aktiviert sein. Lieferumfang 3.3 Benennung BestellnummerKTS 340NetzteilNetzanschlussleitung1 687 022 8901 684 461 106USB-Verbindungsleitung 3 m 1 684 465 562OBD-Diagnoseleitung 3 m 1 684 465 557UNI-Anschlussleitung 4-polig 1 684 463 539Taststift (3x) 1 683 083 007DVD ESI[tronic] Startcenter 1 987 P12 005Koffer 1 685 438 626Messleitung rot 1 684 430 065Messleitung blau 1 684 430 066Messleitung gelb 1 684 430 067Masseleitung schwarz 1 684 430 068Prüfspitze rot (2x) 1 684 485 035Anschlussklemme schwarz 1 684 480 022Wichtige Hinweise und Sicherheitshinweise 1 689 979 922Betriebsanleitung KTS 340 1 689 989 038<) teilweise nur als SonderzubehörBewahren Sie KTS 340 und das Zubehör bei Nichtbe- !nutzung immer im Koffer auf.Sonderzubehör3.4 Informationen zum Sonderzubehör, wie z. B. fahr-zeugspezifische Anschlussleitungen erhalten Sie von Ihrem Bosch Vertragshändler.
1 689 989 038 2008-08-15| Robert Bosch GmbHProduktbeschreibung  |  KTS 340  |  7KTS 340  |  7  |  7 deGerätebeschreibung3.5 KTS 340 ist ein modular aufgebautes, tragbares, ortsun-abhängiges Diagnose-System. KTS 340 enthält eine Rechnereinheit mit Speicherkarte und einem 8,4 Zoll LCD-Touchscreen. Ab Werk ist auf der Speicherkarte die KTS 340 ESI[tronic]-Software vorinstalliert. Für die Bedienung steht, neben dem Taststift für denLCD-Touchscreen, eine virtuelle Tastatur zur Verfügung.KTS 340 und das Zubehör sind in einem Koffer ge-schützt untergebracht.KTS 340 Powered by ESI   tronic  ax. 28 Vm459843-5K18765432KTS 340 Fig. 1: 1  Taststifthalter2  Taststift 3  Ein-/Aus-Taste 4  Netzteilanschluss5  USB-Anschluss6  LED WLAN (für zukünftige Erweiterung)7  LED Akku-Ladezustand8  LCD-TouschscreenBei Bruch der LCD-Glasscheibe besteht Verletzungs- !gefahr durch Glassplitter.CH2ax. 60 Vm DIAGCH1K459843-1K  1754326Rückseite KTS 340Fig. 2: 1  Taststiftfach2  Messeingang CH23  Masseanschluss4  Messeingang CH1(-) 5  Messeingang CH1(+)6  Anschluss Diagnoseleitung (DIAG)7  Anschluss für Kensington-SchlossLED-Status3.6 LED Akku-Ladezustand3.6.1 LED Akku-Ladezustand StatusLeuchtet grün Akku voll, externe Spannungsver-sorgung angeschlossen.Blinkt grün Akku voll, externe Spannungsver-sorgung nicht angeschlossen.Leuchtet gelb Akku wird geladen, externe Span-nungsversorgung angeschlossen.Blinkt gelb Akku fast leer, externe Spannungs-versorgung anschließen.Leuchtet rot Fehler beim Laden.Blinkt rot Akku  leer  (KTS  340  wird  inner-halb 2 Minuten abgeschaltet), ex-terne  Spannungsversorgung  an-schließen.LED WLAN3.6.2 Die LED WLAN ist noch ohne Funktion und wird erst  izu einem späteren Zeitpunkt aktiviert (voraussicht-lich ESI[tronic] Startcenter 2009/1).LED WLAN StatusLeuchtet grün WLAN ist konfiguriert und KTS 340 ist mit einem Accesspoint verbun-den, Feldstärke ist gut.Leuchtet gelb WLAN ist konfiguriert und KTS 340 ist mit einem Accesspoint verbun-den, Feldstärke ist schlecht.Leuchtet rot WLAN ist konfiguriert, KTS 340 ist nicht mit einem Accesspoint ver-bunden.Aus WLAN ist nicht konfiguriert.
1 689 989 038 2008-08-15|  Robert Bosch GmbH8  |  KTS 340  |  Erstinbetriebnahme deErstinbetriebnahme 4. Anschluss4.1 Stellen Sie sicher, dass vor der Erstinbetriebnahme die Netzspannung mit der am Netzteil angegebenen Span-nung übereinstimmt (beiliegende Netzanschlussleitung verwenden).Im Lieferumfang ist die deutsche Netzanschlusslei- itung enthalten.Lizenzierung mit  4.2 ESI[tronic] StartcenterBevor mit KTS 340 gearbeitet werden kann, muss die "ESI[tronic] Startcenter-Software auf einen PC/Laptop installiert werden und anschließend muss KTS 340 li-zenziert werden. KTS 340 erst nach Aufforderung während des Instal- !lationsvorganges an PC/Laptop anschließen.Installation ESI[tronic] Startcenter4.2.1 Vorgehensweise:Alle offenen Anwendungen schließen.1. DVD "2.  ESI[tronic] Startcenter" einlegen.In der Taskleiste "3.  Start >> Ausführen..." wählen.D:\setup.exe4.   eingeben (D = DVD-Laufwerksbuch-stabe) <5.  OK> wählen.Setup startet. ?Installationssprache wählen und mit <6.  OK> bestätigen. Die ausgewählte Installationssprache ist auch die  iESI[tronic] Startcenter Sprache.Bildschirmhinweise beachten und den Anweisungen 7. folgen.Im Installationsmenü " iLänderanwahl" muss das Land ausgewählt werden, in dem KTS 340 betrieben wird. Beim ersten Anschließen des KTS 340 am PC/Lap- !top, darf die USB-Treiber-Installation des Window-Betriebssystems nicht durchgeführt werden. Die Installation ESI[tronic] Startcenter installiert auto-matisch den USB-Treiber, der die Kommunikation zwischen KTS 340 und PC/Laptop ermöglicht. Wenn auf PC/Laptop noch kein Adobe Reader vor- ihanden ist, wird am Ende der ESI[tronic] Startcenter-Installation diese Software installiert. Adobe Reader wird benötigt, um die Protokolle der KTS 340-Steuer-geräte-Diagnose auf dem PC/Laptop anzuzeigen.Um die Installation erfolgreich abzuschließen, PC/8. Laptop neu starten.Netzteil und USB-Verbindungsleitung am KTS 340 9. abziehen. "ESI[tronic] Startcenter" starten.10. KTS 340-Lizenzierung über Fax oder Online durch-11. führen.Im Menü " iHilfe >> Hilfe" wird die Online-Hilfe geöff-net. Hier finden Sie alle wichtigen Informationen zu ESI[tronic] Startcenter.
1 689 989 038 2008-08-15| Robert Bosch GmbHErstinbetriebnahme   |  KTS 340  |  9KTS 340  |  9  |  9 deKTS 340 Start4.2.2 KTS 340 über mitgeliefertes Netzteil mit Spannung 1. versorgen.KTS 340 startet. ?KTS 340 startet beim ersten Einschalten immer in  iEnglisch.Gewünschte KTS 340-Sprache wählen.2. KTS 340 über die USB-Verbindungsleitung mit PC/3. Laptop verbinden. KTS 340 wartet auf Lizenzierung. ?KTS 340 Lizenzierung per Fax4.2.3 Im Startcenter das Menü "1.  Lizenzierung >> Fax" wählen.Eingabefenster " ?Lizenzanforderung" wird geöffnet.Schritt 1: Firmendaten eingeben.2. Schritt 2: Land für Lizenzanforderung wählen.3. Schritt 3: ID-Nummer eingeben und Lizenzierungs-4. formular ausdrucken.Lizenzierungsformular unterschreiben und per Fax 5. versenden.KTS 340 Fax-Lizenzierung durchführen4.2.4 Nachdem Sie den Lizenzschlüssel per Fax erhalten ha-ben, müssen Sie die Lizenzierung durchführen.KTS 340 über mitgeliefertes Netzteil mit Spannung 1. versorgen.KTS 340 startet. ?KTS 340 über die USB-Verbindungsleitung mit PC/2. Laptop verbinden. Im Startcenter das Menü "3.  Lizenzierung >> Lizenzie-rung durchführen" anklicken.Eingabefenster " ?Lizenzanforderung durchführen" wird geöffnet.Kundennummer, ID-Nummer und Lizenzschlüssel 4. eingeben.Lizenzierung durchführen.5. Der Lizenzschlüssel wird übertragen. ?Bei erfolgreicher Lizenzierung wird der KTS 340  ?neu gestartet.KTS 340 ist jetzt lizenziert und Sie können eine Steuer- "geräte-Diagnose durchführen.
1 689 989 038 2008-08-15|  Robert Bosch GmbH10  |  KTS 340  |  Erstinbetriebnahme deKTS 340 Lizenzierung Online4.2.5 Die Online-Lizenzierung kann nur an einem PC/Lap- !top mit Internetzugang durchgeführt werden.KTS 340 über mitgeliefertes Netzteil mit Spannung 1. versorgen.KTS 340 startet. ?KTS 340 über die USB-Verbindungsleitung mit PC/2. Laptop verbinden.Im Startcenter das Menü "3.  Lizenzierung >> Online" wählen.Eingabefenster " ?Online" wird geöffnet.Schritt 1: Kunden-Nr. / Passwort eingeben und <4.  Login> wählen.Die Internetverbindung zur Online-Lizenzierung  ?wird hergestellt.Wenn " iLogin" nicht möglich, Proxyeinstellungen unter "Einstellungen >> Benutzereinstellungen" prüfen.Schritt 2: Vertrags-Id wählen und <5.  Generieren> wählen.Lizenzschlüssel wird angefordert. ?Die Anforderung des Lizenzschlüssels kann einige  iSekunden dauern.Während der Übertragung des Lizenzschlüssels darf  !die USB-Verbindung und die Spannungsversorgung zum KTS 340 nicht unterbrochen werden.<6.  Durchführen> wählen.Der Lizenzschlüssel wird auf den KTS 340 über- ?tragen.Bei erfolgreicher Lizenzierung wird der KTS 340  ?neu gestartet.
1 689 989 038 2008-08-15| Robert Bosch GmbHErstinbetriebnahme   |  KTS 340  |  11KTS 340  |  11  |  11 deKTS 340 ist jetzt lizenziert und betriebsbereit. "Bedienung5. Anschluss ans Fahrzeug5.1 KTS 340 ist für den Betrieb am Fahrzeug mit einer Bat-teriespannung von 12 Volt und 24 Volt ausgelegt.Achten Sie darauf, dass die OBD-Diagnoseleitung  !am KTS 340 lagerichtig aufgesteckt und fest ange-schraubt wird. Bei falschem Aufstecken können die Pins des Anschluss-Steckers verbiegen oder abbre-chen. Nur die im Lieferumfang beiliegende OBD-Diagnoseleitung verwenden. 1234567891011121314151613276CH2ax. 60 VmDIAGKCH1KTS   340  Powered by ESI   tronic  459843854Anschluss-Schema KTS 340Fig. 3: 1  OBD-Diagnosebuchse im Kraftfahrzeug2  OBD-Diagnoseleitung3  UNI-Anschlussleitung4  USB-Verbindungsleitung 5  Anschlussleitung für Zigarettenanzünderbuchse (Sonderzubehör)6  Netzteil 7  KTS 3408  MessleitungenBeim Auflegen des KTS 340 am Lenkrad be-steht Verletzungsgefahr durch Auslösen des Airbags.
1 689 989 038 2008-08-15|  Robert Bosch GmbH12  |  KTS 340  |  BedienungdeDer Anschluss an die Diagnose-Schnittstelle im Kraft-fahrzeug erfolgt über: die OBD-Diagnoseleitung (Fig. 3, Pos. 2) oder  Rdie OBD-Diagnoseleitung und zusätzlich über die  RUNI-Anschlussleitung (Fig. 3, Pos. 3; Sonderzubehör) oderdie OBD-Diagnoseleitung und zusätzlich über eine  Rfahrzeugspezifische Adapterleitung (Sonderzubehör) odereine fahrzeugspezifische Adapterleitung   R(Sonderzubehör).Einschalten 5.2 KTS 340 mit der Taste  ¶ einschalten.KTS  340  bleibt  nach  dem  Systemstart  im  Startbild  ""Fahrzeug  Identifikation"  stehen.  Das  Startbild  wird immer nach dem Einschalten angezeigt.Wird KTS 340 über das Netzteil versorgt, muss  !immer das mitgelieferte Netzteil verwendet werden. Netzteile mit einer geringeren Leistung als 15V/3A wie z. B. das mit KTS 200 oder KTS 5xx gelieferte Netzteil dürfen nicht verwendet werden.  KTS 340 wird in der Regel über die OBD-Diagnosebuch-se des Kraftfahrzeuges mit Spannung versorgt. Ist die Position der OBD-Diagnosebuchse im Fahrzeug nicht bekannt, empfiehlt es sich, die OBD-Diagnosebuchse über die KTS 340 Steuergeräte-Diagnose-Software zu finden. Bei manchen Kraftfahrzeugen hat die Zigarettenan- izünderbuchse nur Spannung, wenn die Zündung des Kraftfahrzeuges eingeschaltet ist.In Prüfschritten, bei denen es erforderlich ist den  iMotor zu starten, kann die Batteriespannung so weit absinken, dass die Versorgung über das Fahrzeug nicht mehr gewährleistet ist. In diesen Fällen kann es erforderlich sein, KTS 340 mit dem Netzteil zu versorgen.Bei manchen Fahrzeugen kann die Spannungsversor- igung über die OBD-Schnittstelle erst bei eingeschalteter Zündung anliegen.Wird KTS 340 über die USB-Verbindungsleitung mit ei-nem PC/Laptop verbunden, empfiehlt es sich, KTS 340 über das mitgelieferte Netzteil zu versorgen.Ausschalten5.3 Taste  ¶ ca. drei Sekunden drücken.KTS 340 wird ausgeschaltet. "Wird KTS 340 nur über den Akku versorgt, schaltet KTS 340 aus, wenn die Akkuspannung < 8 Volt ist oder wenn KTS 340 zehn Minuten nicht benutzt worden ist (Einstellung ab Werk).Wird KTS 340 über eine externe Spannungsquelle ver-sorgt (z. B. OBD-Diagnoseleitung oder Netzteil) und längere Zeit nicht bedient, wird die Helligkeit des LCD-Touchscreens zurückgefahren.LCD-Touchscreen mit Taststift5.4 Der LCD-Touchscreen des KTS 340 wird mit dem Tast-stift bedient. Tippen Sie mit dem Taststift die Anwen-dung an, mit der Sie arbeiten wollen. Programmbeschreibung5.5 Die Online-Hilfe zur KTS 340-Steuergeräte-Diagnose-Soft-ware wird in der Kopfleiste unter "?" geöffnet. Grundlagen für KTS 340 und ESI[tronic] Startcenterfinden Sie in der ESI[tronic] Startcenter-Software im "ESI[tronic] trainer".
1 689 989 038 2008-08-15| Robert Bosch GmbHBedienung  |  KTS 340  |  13KTS 340  |  13  |  13 deSoftware-Update5.6 Das Software-Update wird entweder über die DVD "ESI[tronic] Startcenter" oder "Online" durchgeführt.Während des Software-Updates darf die USB-Ver- !bindung und die Spannungsversorgung zu KTS 340 nicht unterbrochen werden. Außerdem muss der Standby-Modus am PC/Laptop deaktiviert sein.Die Online-Hilfe zum Software-Update finden Sie in  ider ESI[tronic] Startcenter-Software unter "Hilfe >> Hilfe".Wurde das Software-Update KTS 340 abgebrochen  i(z. B. USB-Verbindung wurde getrennt) oder nicht vollständig installiert, kann im ESI[tronic] Startcenter unter "Hilfe >> Kundendienst" im Menü "KTS Soft-ware wiederherstellen" ein Recovery durchgeführt werden (siehe Online-Hilfe ESI[tronic] Startcenter).Software-Update über DVD ESI[tronic]5.6.1 Schritt 1: Installation ESI[tronic] Startcenter Alle offenen Anwendungen schließen.1. DVD "2.  ESI[tronic] Startcenter" einlegen.In der Taskleiste "3.  Start >> Ausführen..." wählen.D:\setup.exe4.   eingeben (D = DVD-Laufwerksbuch-stabe) <5.  OK> wählen.Setup startet. ?Bildschirmhinweise beachten und den Anweisungen 6. folgen. Um die Installation erfolgreich abzuschließen, PC/ iLaptop neu starten.Schritt 2: Software-Update KTS 340Netzteil und USB-Verbindungsleitung am KTS 340 1. abziehen. "ESI[tronic] Startcenter" starten.2. KTS 340 über Netzteil wieder mit Spannung versorgen.3. KTS 340 startet. ?Dialogfenster " ?Fahrzeugidentifikation" erscheint.KTS 340 über die USB-Verbindungsleitung mit PC/4. Laptop verbinden.ESI[tronic]-Startcenter: "5.  KTS 340 >> Geräteinforma-tion" öffnen.Verfügbares Update wählen.6. Wenn kein "verfügbares Update" angezeigt wird, hat  iKTS 340 bereits die aktuelle Software und muss daher nicht aktualisiert werden.<7.  Aktualisieren> wählen.Die Systemsoftware wird auf den KTS 340 installiert. "Online Software-Update (ab ESI[tronic] 5.6.2 Startcenter-Version 2009/2)"1.  ESI[tronic] Startcenter" starten.Eingabefenster "2.  Einstellungen >>Online-Updates" öffnen.Kundennummer und Passwort eingeben und <3.  Weiter> wählen. Wenn " iLogin" nicht möglich, Proxyeinstellungen unter "Einstellungen >> Benutzereinstellungen" prüfen.Verfügbares Update wählen und Software-Update 4. starten.Bildschirmhinweise beachten und den Anweisungen 5. folgen. Um die Installation erfolgreich abzuschließen, PC/ iLaptop neu starten. Software-Update KTS 200Netzteil und USB-Verbindungsleitung am KTS 340 1. abziehen. "ESI[tronic] Startcenter" starten.2.   KTS 340 über Netzteil wieder mit Spannung versorgen.3. KTS 340 startet. ?Dialogfenster " ?Fahrzeugidentifikation" erscheint.KTS 340 über die USB-Verbindungsleitung mit PC/4. Laptop verbinden.ESI[tronic]-Startcenter: "5.  KTS 340 >> Geräteinforma-tion" öffnen.Verfügbares Update wählen.6. <7.  Aktualisieren> wählen.Die Systemsoftware wird auf den KTS 340 installiert. "Hinweise bei Störungen5.7 Keine Kommunikation mit dem SteuergerätWährend der Steuergeräte-Diagnose erscheint die Stö-rungsmeldung "Kein System gefunden".Mögliche Ursachen Was können Sie tunFalsche Leitung  angeschlossen.Prüfen,  ob  richtige  Leitung  verwendet wurde.Falschen Pin angewählt im Pin-Auswahlmenü.Unter "Diagnose-Buchse" nachschauen, welcher Pin verwendet werden muss.Bei sonstigen Problemen wenden Sie sich bitte di- irekt an die ESI[tronic] Service-Hotline.
1 689 989 038 2008-08-15|  Robert Bosch GmbH14  |  KTS 340  |  InstandhaltungdeInstandhaltung6. Reinigung6.1 Das Gehäuse und die Anzeige von KTS 340 nur mit wei-chen Tüchern und neutralen Reinigungsmitteln reinigen. Keine scheuernden Reinigungsmittel und keine grobe Werkstattputzlappen verwenden.Akkuwechsel6.2 Bei falscher Behandlung besteht Entzün-dungs-, Berst-, und Verbrennungsgefahr!Akkus nicht erhitzen, verbrennen, kurzschlie-ßen, mechanisch beschädigen und nicht mit überhöhten Strömen laden bzw. umgepolt laden!Geeignete Löschmittel: Wasser, CO2, Sand. ¶Nur vorgeschriebene Nickel-Metall-Hydrid-Akkus  !(HXAA 2000) für KTS 340 verwenden! Immer alle Akkus tauschen. Verbrauchte Akkus sind nach den gültigen Richtlinien zu entsorgen.KTS 340 ausschalten.1. Schrauben (5x; Fig. 4; Pos. 1) auf der Geräterück-2. seite lösen und Gehäuseabdeckung (Fig. 4; Pos. 2) abnehmen.Akkufächer links und rechts entnehmen und auf Me-3. tallgehäuse ablegen (Fig. 4; Pos. 3).Verbrauchte Akkus entfernen (Fig. 4; Pos. 4).4. Neue Akkus (8x) polrichtig einlegen.5. Akkufächer wieder ins Gerät einsetzen.6. Darauf achten, dass die Zuleitungen zum Akkufach  !beim Aufsetzen der Geräterückseite nicht einge-klemmt werden.Geräterückseite wieder aufsetzen.7. Schrauben (5x) wieder montieren.8.   Best.-Nr.:  1 687 023 436  Best.-Nr.:  0 684 400 340  Typ:  KTS  340                 Serien-:Nr.                 FD: 2008-04  U(V);8-28 DC                P(W): 20                  PMade in Germany Robert Bosch GmbH D-73207 Plochingen                  F(Hz):                   430003520                FD;            2008-04BOSCH BOSCH ax. 28 Vm459843-3Ko143234AkkuwechselFig. 4: Ersatz- und Verschleißteile6.3 Benennung BestellnummerKTS 340 1 687 023 436NetzteilNetzanschlussleitung1 687 022 8901 684 461 106USB-Verbindungsleitung 1 m 1 684 465 491OBD-Diagnoseleitung 3 m<) 1 684 465 557UNI-Anschlussleitung 4-polig<) 1 684 463 539Taststift (2x) 1 683 083 007Koffer 1 685 438 626Anschlussleitung für Zigarettenanzünderbuchse (12 Volt)<)1 684 465 584Messleitung rot<) 1 684 430 065Messleitung blau<) 1 684 430 066Messleitung gelb<) 1 684 430 067Masseleitung schwarz<) 1 684 430 068Prüfspitze rot (2x)<) 1 684 485 035Anschlussklemme schwarz<) 1 684 480 022Wechseleinsatz 1 688 000 349Teilesatz LCD-Touchscreen 1 687 001 882 Akkus (8 x) 1 687 335 030 <) Verschleißteil
1 689 989 038 2008-08-15| Robert Bosch GmbHTechnische Daten  |  KTS 340  |  15KTS 340  |  15  |  15 deTechnische Daten7. Allgemeine Daten7.1 Eigenschaft Wert/BereichBetriebsspannung 11 VDC — 34 VDCLeistungsaufnahme  ca. 50 WattLCD-Anzeige 8,4" 800 x 600 PixelAbmessungen (L x B x H) 235 x 290 x 67 mmGewicht (ohne Anschlussleitungen) 2100 gBetriebstemperatur 5 °C – 40 °CRelative Luftfeuchte 90 % (bei 25 °C)Schutzart IP 40Schnittstellenprotokolle7.2 Bei der Steuergeräte-Diagnose werden nach ISO 15031 folgende Schnittstellen mit den zugehörigen Protokollen unterstützt:ISO/DIS 15765-4 (CAN) - Baudraten: 250 kBit/s und  R500 kBit/s)ISO 9141-2 Fast RISO/DIS 14230-4 (Keyword-Protokoll 2000) 5-Baud RISO/DIS 14230-4 (Keyword-Protokoll 2000) Fast RISO/DIS 11519-4 (SAE J1850) PWM RISO/DIS 11519-4 (SAE J1850) VPW RNetzteil7.3 Eigenschaft Wert/BereichEingangsspannung 100 VAC — 240 VACEingangsfrequenz 50 Hz — 60 HzAusgangsspannung  15 VBetriebstemperatur 0 °C — 40 °CSpezifikation Multimeter7.4 CH1 potentialfrei (blauer Eingang darf an spannungs- Rführenden Messpunkten angeschlossen werden). Eingangswiderstand > 900 kOhm.CH2 potentialgebunden (schwarzer Masseeingang  Rmuss an die Fahrzeugmasse angeschlossen werden). Eingangswiderstand > 900 kOhm.DC-Messung (CH1 und CH2)7.4.1 Eigenschaft Wert/BereichMessbereich 200 mV — 60 VGenauigkeit CH1 ±0,75 % vom Messwert, zusätzlich ±0,25 % vom MessbereichGenauigkeit CH2 ±2 % vom Messwert, zusätzlich ±0,5 % vom MessbereichAuflösung 100 µV — 100 mV (je nach Messbereich)AC- und Effektivwert-Messung (CH1 und CH2)7.4.2  *)Eigenschaft Wert/BereichFrequenzbereich AC 10 Hz — 400 Hz (-3 dB)Messbereich 200 mV — 60 VAC-Genauigkeit bei 100 HzEFF-Genauigkeit bei ≤ 100 H±2 % vom Messwert, zusätzlich ±0,5 % vom MessbereichAuflösung 100 µV — 100 mV (je nach Messbereich)*)  Die Messbereiche in den Messarten "U" und "I" sind Spitze-Spitze Wertangaben. Das hat zur Folge, dass das digitale Anzeigefeld ausgegraut wird, sobald der eingestellte Messbereich für eine kurze Zeit überschritten wurde (Overload).Widerstandsmessung (CH1)7.4.3 Eigenschaft Wert/BereichMessbereich 100  — 1 MGenauigkeit bis 200 K±0,75 % vom Messwertzusätzlich ±0,25 % vom MessbereichGenauigkeit bis 1 M±2 % vom Messwertzusätzlich ±0,25 % vom MessbereichAuflösung 0,1  — 1000 (je nach Messbereich)Eingangswiderstand > 9 M
1 689 989 038 2008-08-15|  Robert Bosch GmbH16  |  KTS 340  |  Technische DatendeStrommessung (CH1 und CH2)7.4.4 Sensor MessbereichShunt (nur CH1) ±600 mA30 A Zange (nur CH1) ±30 A100 A Zange ±100 A600 A Zange ±600 A1000 A Zange (nur CH1) ±1000 ADurchgangsprüfer (CH1)7.4.5 Eigenschaft Wert/BereichMess-Strom 2 mALeerlaufspannung ≤ 5 VDurchgang < 10  (mit akustischer Rückmeldung)Diodenmessung (CH1)7.4.6 Eigenschaft Wert/BereichMess-Strom 2 mALeerlaufspannung ≤ 5 Vmaximale Diodenspannung 2 VWLAN7.5 Standard: IEEE 802.11g (54 Mbit/s), kompatibel zu IEEE 802.11b (11 Mbit/s), Datenverschlüsselung: WPA, WPA-PSK, WPA2, WPA2-PSK, WEP (64/128/256 Bits), Antenne: -3dBi.Funkverbindung  KTS 340 zu PC/LaptopMindest-ReichweiteWerkstattumgebung im Freifeld 30 MeterBei  offener  Fahrzeugtür  oder  offenem Fahrzeugfenster und laufendem Motor im Fahrzeuginnenraum10 MeterDie Reichweite des WLAN ist sehr unterschiedlich. In geschlossenen Räumen sind meist 20–40 m möglich, in freiem Gelände bis zu 100 m. Es kann vorkommen, dass die effektive Reichweite in entsprechend schwieriger Umgebung nur 10–15 m oder sogar weniger beträgt.KTS 340 passt die Übertragungsgeschwindigkeit im WLAN automatisch den Übertragungsbedingungen an. Es überträgt die Daten bei schlechter Funkverbindunglangsamer als bei guter Funkverbindung.
1 689 989 038 2008-08-15| Robert Bosch GmbH   |  KTS 340  |  17KTS 340  |  17  |  17 enContents1.  Symbols Used  181.1  Documentation  181.2  KTS 340  182.  User instructions  182.1  Important notes  182.2  Safety instructions  182.3  Electromagnetic compatibility (EMC)  182.4  Disposal  182.5  Open Source Software  182.6  WLAN (Wireless Local Area Network)  192.6.1  Important information on WLAN  192.6.2  Notes on access point  192.6.3  Notes on WLAN for USA and Canada  193.  Product description  203.1  Application  203.2  Prerequisites  203.3  Scope of delivery   203.4  Special accessories  203.5  Description of unit  213.6  Status LED  213.6.1  Battery charge LED  213.6.2  WLAN LED  214.  Commissioning   224.1  Connection  224.2  Licensing with ESI[tronic] Startcenter  224.2.1  ESI[tronic] Startcenter installation  224.2.2  KTS 340 start-up  234.2.3  KTS 340 licensing by fax  234.2.4  KTS 340 fax licensing procedure  234.2.5  Online KTS 340 licensing  245.  Operation  255.1  Connection to vehicle  255.2  Switch-on   265.3  Switch-off  265.4  LCD touch screen with stylus  265.5  Program description  265.6  Software update  275.6.1  Software update using  ESI[tronic] DVD  275.6.2  Online software update  (as of ESI[tronic] Startcenter  version 2009/2)  275.7  Faults  276.  Maintenance  286.1  Cleaning  286.2  Battery replacement  286.3  Replacement and wearing parts  287.  Technical data  297.1  General data  297.2  Interface protocols  297.3  Power supply unit  297.4  Multimeter specifications  297.4.1  DC measurement (CH1 and CH2)  297.4.2  AC and rms value measurement  (CH1 and CH2)*) 297.4.3  Resistance measurement (CH1)  297.4.4  Current measurement (CH1 and CH2) 307.4.5  Continuity tester (CH1)  307.4.6  Diode measurement (CH1)  307.5  WLAN  307.5.1  MPE Statement  (Maximum Permissible exposure)  307.5.2  §15B Statement  30
1 689 989 038 2008-08-15|  Robert Bosch GmbH18  |  KTS 340  |  Symbols UsedenSymbols Used1. Documentation1.1 Pictograms linked with the key words Danger, Warning and Caution are warnings and always indicate an imme-diate or potential hazard to the user.Danger!Immediate danger that could cause serious personal injury or death.Warning!Potentially dangerous situation that could cause serious personal injury or death.Caution!Potentially dangerous situation that couldcause personal injury or damage to property.Important ! – warns of a potentially hazardous situa-tion in which the KTS 340, the test sample or other object in the vicinity could be damaged.In addition to these warnings, the following symbols are also used:Info i – In addition to these warnings, the following symbols are also used.Single-step procedure ¶ – instructions for a procedure that can be completed in just one step.Intermediate result  ?– an intermediate r esult is displayed during a procedure.Final result  !– the final result is displayed at the end of the procedure.KTS 3401.2 DisposalOld electrical and electronic devices, including cables and accessories or batteries must be disposed of separate to household waste. User instructions2. Important notes2.1 Important notes on the agreement pertaining to copy-right, liability and warranty, about the user group and obligation on the part of the contractor, are available in the separate instructions entitled "Important notes and safety instructions on Bosch TEST EQUIPMENT". These are to be read thoroughly before using, connecting and operating KTS 340 and they must be observed.Safety instructions2.2 All safety instructions are available in the separate instruc-tions "Important notes and safety instructions“ on Bosch TEST EQUIPMENT". These are to be read thoroughly be-fore using, connecting and operating KTS 340 and they must be observed.Electromagnetic compatibility (EMC)2.3 The KTS 340 is a class B product as per EN 61 326.Disposal2.4 This KTS 340 is subject to European guideli-nes 2002/96/EG (WEEE).Old electrical and electronic devices, including-cables and accessories or batteries must bedisposed of separate to household waste.Please use the return and collection sys- ¶tems in place for disposal in your area.Damage to the environment and hazards to  ¶personal health are prevented by properly disposing of KTS 340.Open Source Software2.5 A list of the open source software licences for the  KTS 340 can be found in an Adobe PDF document on the "ESI[tronic] Startcenter" DVD.
1 689 989 038 2008-08-15| Robert Bosch GmbHUser instructions  |  KTS 340  |  19KTS 340  |  19  |  19 enWLAN (Wireless Local Area Network)2.6 The WLAN function is to be activated at a later date.  iImportant information on WLAN2.6.1 The Wireless Local Area Network (WLAN) provides a  radio link on the free 2.4 GHz ISM band (ISM: Industri-al, Scientific, Medical). This frequency range is not sub-ject to state legislation and can be used in most coun-tries without a licence (for exceptions, refer to Section 2.5). Consequently a large number of applications and devices employ this frequency band for transmission. This can result in frequency interference.Depending on ambient conditions, the WLAN link may therefore deteriorate, e. g. in the case of Bluetooth links, cordless telephones, radio-controlled thermom-eters, radio-controlled garage door openers, radio-con-trolled light switches or radio-controlled alarm systems.Bluetooth can cause bandwidth collapse in the  iWLAN network. The antennas of Bluetooth and WLAN devices should be at least 30 centimeters apart. Bluetooth USB adapters and WLAN sticks are not to be plugged into adjacent PC/Laptop USB slots. Use the USB extension cable (special accessory) to main-tain a distance between the Bluetooth USB adapter and the WLAN stick at the PC/Laptop.Extreme caution is to be taken if wearing pace-  imakers or other vital electronic devices when using radio systems, as proper functioning of these items could be impaired.Pay attention to the following to ensure the best pos-sible connection:The WLAN radio signal always tries to find the most  Rdirect path. When setting up the PC/Laptop and ac-cess point (refer to Section 2.6.2), make sure there are as few obstacles as possible (e. g. steel doors and concrete walls) which could interfere with the radio signal from and to the KTS 340.  Inside buildings, the range of the WLAN is also greatly influenced by the construction materials used. Conven-tional masonry, wooden walls and certain types of dry construction wall scarcely impede radio waves. Thin gypsum walls can however cause problems, as con-siderable amounts of moisture may accumulate in the gypsum and result in the absorption of radio signals. Concrete (and in particular reinforced concrete) largely blocks out radio waves. Cellar ceilings are often impen-etrable. Generally speaking, walls with a lot of installed metal (e.g. pipes, wires) obstruct radio waves. Radio reception is also impeded by large metal   Robjects such as radiators and window frames  as well as active sources of interference such as  DECT telephones and microwave ovens.Have your network infrastructure installed and  Rtested in advance by a data systems expert.Keep the SSID and the codes for the radio link in a  Rsafe place. Make sure these data are readily to hand in case faults occur.We recommend a thorough inspection of the premis- Res on commissioning: Establish where in the building the KTS 340 works properly and where the operating limits are.The radio link is affected by weather conditions. The  Rreception signal may therefore vary. Please contact your network administrator with any  Rqueries.Notes on access point2.6.2 A wireless access point is an electronic device which acts as an interface between a radio network and a  cable-connected computer network. It provides a wire-less connection between the KTS 340, the PC/Laptop and a printer for example. Heed the following:The access point should be located as centrally and  Rhigh up as possible, ideally under the ceiling.The access point antenna should face downwards  Rtowards the floor. In the event of a poor connection it may be useful to  Rchange the channel set on the access point. Notes on WLAN for USA and Canada2.6.3 USA:Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.Kanada: Operation is subject to the following two conditions:this device may not cause interference, and Rthis device must accept any interference, including  Rinterference that may cause undesired operation of the device.L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes :il ne doit pas produire de brouillage, et Rl'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter  Rtout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le foncti-onnement du dispositif.This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
1 689 989 038 2008-08-15|  Robert Bosch GmbH20  |  KTS 340  |  Product descriptionenProduct description3. Application3.1 The KTS 340 is a system tester for control unit diagno-sis in motor vehicle workshops. The functions of the KTS 340 with licensed ESI[tronic] software are as fol-lows:Vehicle information RDiagnosis RTrouble-shooting analysis RMaintenance RThis device is designed for use in the WLAN 2.4 GHz  iband for Europe, USA, Canada and Japan.  It satisfies the requirements of the R&TTE directive as confirmed by the CE mark.The KTS 340 is a precision device which is not to be  !subjected to sources of heat (e. g. direct sunlight), impact, vibration, magnetic fields and excessive  soiling.Prerequisites3.2 A PC/Laptop with WIN XP (SP2), WIN VistaTM Home Premium or WIN VistaTM Business operating system and at least one free USB interface are required for  KTS 340 licensing by way of the ESI[tronic] Startcenter software and the software update for KTS 340 control unit diagnosis. The USB interface must support the USB 2.0 protocol or the USB 1.1 protocol. The control unit diagnosis software of the KTS 340  imust have been activated by means of the ESI[tronic] software licence key. Scope of delivery 3.3 Designation Order numberKTS 340Power supply unitPower cord1 687 022 8901 684 461 106USB connecting cable 1 m 1 684 465 491OBD diagnostic cable 3 m 1 684 465 5574-pole UNI connecting cable 1 684 463 539Stylus (3x) 1 683 083 007ESI[tronic] Startcenter DVD 1 987 P12 005Case 1 685 438 626Connecting cable for cigarette lighter socket (12 V)1 684 465 584Red measurement cable 1 684 430 065Blue measurement cable 1 684 430 066Yellow measurement cable 1 684 430 067Black ground cable 1 684 430 068Red test prod (2x) 1 684 485 035Black terminal 1 684 480 022Important information and safety instructions 1 689 979 922KTS 340 operating instructions 1 689 989 038<)In some cases as special accessory onlyAlways store the KTS 340 and accessories in the  !case when not in use.Special accessories3.4 Information on special accessories, such as vehicle- specific connecting cables, can be obtained from  authorized Bosch dealers.
1 689 989 038 2008-08-15| Robert Bosch GmbHProduct description  |  KTS 340  |  21KTS 340  |  21  |  21 enDescription of unit3.5 The KTS 340 is a modular, portable, mobile control unit diagnosis system. The KTS 340 features a compu-ter unit with memory card and an 8.4 inch LCD touch screen. The KTS 340 control unit diagnosis software is pre-installed on the memory card at the factory. Both a stylus for the LCD touch screen and a virtual keypad are provided for operation.The KTS 340 and the accessories are supplied in a pro-tective case.KTS 340 Powered by ESI   tronic  ax. 28 Vm459843-5K18765432KTS 340 Fig. 1: 1  Stylus holder2  Stylus 3  On/Off button 4  Power supply unit connection5  USB connection6  WLAN LED (for future extension)7  Battery charge LED8  LCD touch screenThere is a risk of injury from glass splinters should  !the LCD glass cover break.CH2ax. 60 Vm DIAGCH1K459843-1K  Rear view of KTS 340Fig. 2: 1  Stylus compartment2  CH2 measurement input3  Ground connection4  CH1(-) measurement input 5  CH1(+) measurement input6  Connection for control unit diagnostic cable (DIAG)7  Connection for Kensington lockStatus LED3.6 Battery charge LED3.6.1 Battery charge LED StatusGreen light Battery  fully  charged,  external supply connected.Flashing green Battery  fully  charged,  external supply not connected.Yellow light Battery  being  charged,  external supply connected.Flashing yellow Battery almost flat, connect exter-nal power supply.Red light Fault on charging.Flashing red Battery flat (switch-off of KTS 340 within 2 minutes), connect exter-nal power supply.WLAN LED3.6.2 At present, the WLAN LED has no function; it is to be  iactivated at a later date.WLAN LED StatusGreen light WLAN readyFlashing green KTS 340 transmitting or receiving data via WLAN.Off WLAN  not  ready  or  malfunc- tioning.
1 689 989 038 2008-08-15|  Robert Bosch GmbH22  |  KTS 340  |  Commissioning enCommissioning 4. Connection4.1 Prior to commissioning, make sure the mains voltage coincides with the voltage specified on the power  supply unit (use the power cord provided).The German power cord is included in the scope   iof delivery.Licensing with  4.2 ESI[tronic] StartcenterBefore the KTS 340 can be used for control unit diag-nosis, the "ESI[tronic] Startcenter software must be in-stalled on a PC/Laptop and the KTS 340 then licensed. Do not connect the KTS 340 to the PC/Laptop until  !prompted to do so during the installation routine.ESI[tronic] Startcenter installation4.2.1 Procedure:Insert the "1.  ESI[tronic] Startcenter" DVD in the DVD drive (e. g. "D:\") of the PC/Laptop.Open the "2.  Execute" input box (select "Start >>  Execute..." in the task bar).Enter3.   D:\setup.exe and confirm with <OK>.Set-up is started. ?Select the installation language and confirm with 4. <OK>. The same language as that selected for installation  iwill also be used in the ESI[tronic] Startcenter.Follow the installation instructions on the screen.5. The country in which the KTS 340 is to be used must  ibe chosen in the "Country selection" installation menu. The Windows operating system USB driver instal- !lation routine is not to be implemented when the KTS 340 is first connected to the PC/Laptop. The ESI[tronic] Startcenter installation routine automati-cally installs the USB driver to permit communication between the KTS 340 and the PC/Laptop. If there is no Adobe Reader on the PC/Laptop, this  isoftware will be installed at the end of the ESI[tronic] Startcenter installation routine. An Adobe Reader is required to display the KTS 340 control unit diagnosis protocols on the PC/Laptop.Re-start the computer on completion of installation. 6. Windows is shut down and the ESI[tronic] Start- ?center re-started.Perform KTS 340 licensing by fax or online.7. The Online Help is opened up in the " iHelp >> Help" menu. This contains all the essential information on the ESI[tronic] Startcenter.
1 689 989 038 2008-08-15| Robert Bosch GmbHCommissioning   |  KTS 340  |  23KTS 340  |  23  |  23 enKTS 340 start-up4.2.2 Supply the KTS 340 with voltage by way of the 1. power supply unit provided.The KTS 340 starts up. ?The KTS 340 always starts up in English when first  iswitched on.Under "2.  Menu >> Settings >> Language" select the required KTS 340 language.Use the USB connecting cable to connect the 3. KTS 340 to a PC/Laptop. The KTS 340 waits for licensing. ?KTS 340 licensing by fax4.2.3 Select the "1.  Licensing >> Fax" menu in the Start-center.The " ?Licence request" input box is opened.Step 1: Enter company data.2. Step 2: Select country for licence request.3. Step 3: Enter ID number and print out licensing 4. form.Sign the licensing form and submit it by fax.5. KTS 340 fax licensing procedure4.2.4 After receiving the licence key by fax, perform the  licensing procedure as follows:Supply the KTS 340 with voltage by way of the 1. power supply unit provided.The KTS 340 starts up. ?Use the USB connecting cable to connect the 2. KTS 340 to a PC/Laptop. Click onto the "3.  Licensing >> Licensing procedure" menu in the Startcenter.The " ?Licence request implementation" input box is opened.Enter customer number, ID number and licence key.4. Perform licensing.5. The licence key is transferred. ?If licensing is successful, the KTS 340 is re-  ?started.The KTS 340 is now licensed and can be used for control  "unit diagnosis.
1 689 989 038 2008-08-15|  Robert Bosch GmbH24  |  KTS 340  |  Commissioning enOnline KTS 340 licensing4.2.5 A PC/Laptop with internet access is required for  !online licensing.Supply the KTS 340 with voltage by way of the 1. power supply unit provided.The KTS 340 starts up. ?Use the USB connecting cable to connect the 2. KTS 340 to a PC/Laptop.Select the "3.  Licensing >> Online" menu in the Start-center.The " ?Online" input box is opened.Step 1: Enter customer number / password and select 4. <Login>.The internet link for online licensing is estab- ?lished.If " iLogin" is not possible, check proxy settings under "Settings >> User settings".Step 2: Select contract Id and then <5.  Generate>.The licence key is requested. ?The request for the licence key can take several  iseconds.The USB link and the power supply to the KTS 340  !must not be interrupted during transmission of the licence key.Select <6.  Implement>.The licence key is transferred to the KTS 340. ?If licensing is successful, the KTS 340 is re-  ?started.
1 689 989 038 2008-08-15| Robert Bosch GmbHCommissioning   |  KTS 340  |  25KTS 340  |  25  |  25 enThe KTS 340 is now licensed and can be used for control  "unit diagnosis.Operation5. Connection to vehicle5.1 The KTS 340 is designed for operation on vehicles with a battery voltage of 12 V and 24 V.Make sure the OBD diagnostic cable is properly con- !nected to the KTS 340 and firmly attached. Incorrect connection could cause the pins of the connector to bend or break off. Only use the OBD diagnostic cable contained in the scope of delivery. 1234567891011121314151613276CH2ax. 60 VmDIAGKCH1KTS   340  Powered by ESI   tronic  459843854KTS 340 connection diagramFig. 3: 1  OBD diagnostic socket in vehicle2  OBD diagnostic cable3  UNI connecting cable (special accessory)4  USB connecting cable 5  Connecting cable for cigarette lighter socket6  Power supply unit 7  KTS 3408  Measurement cablesThere is a risk of injury caused by triggering of the airbag if the KTS 340 is placed on the steering wheel.
1 689 989 038 2008-08-15|  Robert Bosch GmbH26  |  KTS 340  |  OperationenConnection to the diagnostic interface in the vehicle is made by way of: The OBD diagnostic cable (Fig. 3, Item 2) or  RThe OBD diagnostic cable and additionally the   RUNI connecting cable (Fig. 3, item 3; special acces-sory) orThe OBD diagnostic cable and additionally a vehicle- Rspecific adapter cable (special accessory) orA vehicle-specific adapter cable   R(special accessory).Switch-on 5.2 Switch on the KTS 340 with the  ¶ button.Following  system  start,  the  KTS  340  stops  in  the   ""Vehicle identification" start screen. The start screen is always displayed after switch-on.The KTS 340 is usually supplied with power by way of the OBD diagnostic socket in the vehicle. If the posi-tion of the OBD diagnostic socket in the vehicle is not known, it is advisable to connect the KTS 340 by way of the connecting cable for the cigarette lighter socket and to locate the OBD diagnostic socket via the KTS 340 control unit diagnosis software. On certain vehicles, voltage is only applied to the  icigarette lighter socket after switching on the  ignition.If a test step involves starting the engine, the battery  ivoltage may drop to such an extent that supply is no longer guaranteed by way of the vehicle. In such cases it may be necessary to run the KTS 340 by way of the power supply unit.On some vehicles, the ignition must be switched on for  ipower to be supplied via the OBD interface.If the KTS 340 is connected via the USB connecting cable to a PC/Laptop, the KTS 340 must be supplied by way of the power supply unit provided.Switch-off5.3 Press the  ¶ button for approx. three seconds.The KTS 340 is switched off. "If it is only being run off the battery, the KTS 340 is switched off if the battery voltage drops below 8 V or if the device has not been used for ten minutes (factory setting).If the device is being supplied via an external power source (e.g. OBD diagnostic cable, power supply unit or connecting cable for cigarette lighter socket) and the KTS 340 is not used for a lengthy period, the LCD touch screen brightness is reduced.LCD touch screen with stylus5.4 The LCD touch screen of the KTS 340 is operated using the stylus. Touch the required application with the  stylus. Program description5.5 The Online Help for the KTS 340 control unit diagnosis software is opened in the header bar under "?". Basic information on the KTS 340 and the ESI[tronic] Startcenter can be found in the ESI[tronic] Startcenter software under "ESI[tronic] trainer".
1 689 989 038 2008-08-15| Robert Bosch GmbHOperation  |  KTS 340  |  27KTS 340  |  27  |  27 enSoftware update5.6 The software update is either performed using the "ESI[tronic] Startcenter" DVD or "Online".The online help for the software update can be  ifound in the ESI[tronic] Startcenter software under "Help >> Help".Software update using ESI[tronic] DVD5.6.1 Insert the "1.  ESI[tronic] Startcenter" DVD in the  DVD drive (e. g. "D:\") of the PC/Laptop.Open the "2.  Execute" input box (select "Start >>  Execute..." in the task bar).Enter3.   D:\setup.exe and confirm with <OK>.Set-up is started. ?Follow the installation instructions on the screen. ?Re-start the computer on completion of installation. 4. Windows is shut down and the ESI[tronic] Start- ?center re-started.Use the USB connecting cable to connect the 5. KTS 340 to a PC/Laptop.Use the power supply unit provided to supply the 6. KTS 340 with voltage.The KTS 340 starts up. ?The USB link and the power supply to the KTS 340  !must not be interrupted during the software update.ESI[tronic] Startcenter: Open "7.  KTS 340 >> Device information".Select available update.8. Select <9.  Update>.The system software is installed on the KTS 340. "Online software update (as of ESI[tronic] 5.6.2 Startcenter version 2009/2)Start the "1.  ESI[tronic] Startcenter".Open the "2.  Settings >> Online updates" input box.Enter customer number and password and select 3. <Continue>. If " iLogin" is not possible, check proxy settings under "Settings >> User settings".Select available update and start software update.4. Follow the installation instructions on the screen.5. Re-start the computer on completion of installation. 6. Windows is shut down and the ESI[tronic] Start- ?center re-started. Use the USB connecting cable to connect the 7. KTS 340 to a PC/Laptop.Use the power supply unit provided to supply the 8. KTS 340 with voltage.The KTS 340 starts up. ?The USB link and the power supply to the KTS 340  !must not be interrupted during the software update.ESI[tronic] Startcenter: Open "9.  KTS 340 >> Device information".Select available update.10. Select <11.  Update>.The system software is installed on the KTS 340. "Faults5.7 No communication with the control unitThe fault message "No system found" appears during control unit diagnosis.Possible causes Possible remediesWrong cable  connected.Check whether the correct  cable has been used.Wrong pin selected in pin selection menu.Consult "Diagnostic socket" to see which pin has to be used.If problems of a different nature occur, please   icontact the ESI[tronic] service hotline directly.
1 689 989 038 2008-08-15|  Robert Bosch GmbH28  |  KTS 340  |  MaintenanceenMaintenance6. Cleaning6.1 The housing and display of the KTS 340 are only to be cleaned using a soft cloth and neutral cleaning agents. Do not use abrasive cleaning agents and coarse work-shop cloths.Battery replacement6.2 If handled incorrectly, there is a risk of  ignition, rupture and combustion.Batteries are not to be heated, burnt, short-circuited, mechanically damaged or charged with excessively high currents or reverse polarity.Suitable extinguishing agents: Water, CO2,  ¶sand.Only use the nickel-metal hydride batteries (HXAA  !2000) specified for the KTS 340. Always replace all the batteries. Dispose of old batteries in accordance with the applicable legislation.Switch off the KTS 340.1. Slacken off the bolts (5x; Fig. 4; Item 1) on the back 2. of the unit and detach the housing cover (Fig. 4;  Item 2).Take out the battery compartments on the left and 3. right and set down on metal housing (Fig. 4; Item 3).Take out the old batteries (Fig. 4; Item 4).4. Insert new batteries (8x), taking care to ensure  5. correct polarity.Re-insert the battery compartments in the device.6. Fit the back panel of the device again.7. Take care not to trap the leads to the battery com- !partment when fitting the back panel.Screw the bolts (5x) back in.8.   Best.-Nr.:  1 687 023 436  Best.-Nr.:  0 684 400 340  Typ:  KTS  340                 Serien-:Nr.                 FD: 2008-04  U(V);8-28 DC                P(W): 20                  PMade in Germany Robert Bosch GmbH D-73207 Plochingen                  F(Hz):                   430003520                FD;            2008-04BOSCH BOSCH ax. 28 Vm459843-3KoBattery replacementFig. 4: Replacement and wearing parts6.3 Designation Order numberKTS 340 1 687 023 437Power supply unitPower cord1 687 022 8901 684 461 106USB connecting cable 1 m 1 684 465 491OBD diagnostic cable 3 m<) 1 684 465 5574-pole UNI connecting cable<) 1 684 463 539Stylus (2x) 1 683 083 007Case 1 685 438 626Connecting cable for cigarette lighter socket (12 V)<)1 684 465 584Red measurement cable<) 1 684 430 065Blue measurement cable<) 1 684 430 066Yellow measurement cable<) 1 684 430 067Black ground cable<) 1 684 430 068Red test prod (2x)<) 1 684 485 035Black terminal<) 1 684 480 022Adapter insert 1 688 000 349LCD touch screen parts set 1 687 001 882 <) Wearing part
1 689 989 038 2008-08-15| Robert Bosch GmbHTechnical data  |  KTS 340  |  29KTS 340  |  29  |  29 enTechnical data7. General data7.1 Properties Value/rangeOperating voltage 11 VDC — 34 VDCPower input  approx. 50 WLCD 8.4" 800 x 600 pixelDimensions (L x W x H) 235 x 290 x 67 mmWeight (without connecting cables) 2100 gOperating temperature 5 °C – 40 °CRelative humidity 90 % (at 25 °C)Degree of protection IP 40Interface protocols7.2 In accordance with ISO 15031 the following interfaces and the corresponding protocols are supported for con-trol unit diagnosis:ISO/DIS 15765-4 (CAN) - baud rates: 250 kbit/s and  R500 kbit/s)ISO 9141-2 Fast RISO/DIS 14230-4 (keyword protocol 2000) 5 baud RISO/DIS 14230-4 (keyword protocol 2000) Fast RISO/DIS 11519-4 (SAE J1850) PWM RISO/DIS 11519-4 (SAE J1850) VPW RPower supply unit7.3 Properties Value/rangeInput voltage 100 VAC — 240 VACInput frequency 50 Hz — 60 HzOutput voltage  15 VOperating temperature 0 °C — 40 °CMultimeter specifications7.4 CH1 floating (blue input can be connected to live  Rmeasurement points). Input resistance > 900 kohms.CH2 non-floating (black ground input must be   Rconnected to vehicle ground). Input resistance  > 900 kohms.DC measurement (CH1 and CH2)7.4.1 Properties Value/rangeMeasuring range 200 mV — 60 VCH1 accuracy ±0.75 % of measured value, additionally ±0.25 % of measuring rangeCH2 accuracy ±2 % of measured value, additionally ±0.5 % of measuring rangeResolution 100 µV — 100 mV (depending on measuring range)AC and rms value measurement  7.4.2 (CH1 and CH2)*)Properties Value/rangeFrequency range AC 10 Hz — 400 Hz (-3 dB)Measuring range 200 mV — 60 VAC accuracy at 100 Hzrms accuracy at = 100 H±2 % of measured value,  additionally ±0.5 % of measuring rangeResolution 100 µV — 100 mV (depending on measuring  range)*)  The measuring ranges in measurement modes "U" and "I" are specified as peak-to-peak values. Consequently, the digital display box is "greyed out" as soon as the set measuring range is briefly exceeded (overload).Resistance measurement (CH1)7.4.3 Properties Value/rangeMeasuring range 100  — 1 MAccuracy up to 200 K±0.75 % of measured value,additionally ±0.25 % of measuring rangeAccuracy up to 1 M±2 % of measured value,additionally ±0.25 % of measuring rangeResolution 0.1  — 1000  (depending on  measuring range)Input resistance > 9 M
1 689 989 038 2008-08-15|  Robert Bosch GmbH30  |  KTS 340  |  Technical dataenCurrent measurement (CH1 and CH2)7.4.4 Sensor Measuring rangeShunt (CH1 only) ±600 mA30 A clip (CH1 only) ±30 A100 A clip ±100 A600 A clip ±600 A1000 A clip (CH1 only) ±1000 AContinuity tester (CH1)7.4.5 Properties Value/rangeMeasurement current 2 mANo-load voltage ≤ 5 VContinuity < 10  (with acoustic signalling)Diode measurement (CH1)7.4.6 Properties Value/rangeMeasurement current 2 mANo-load voltage ≤ 5 VMaximum diode voltage 2 VWLAN7.5 Standard: IEEE 802.11g (54 Mbit/s), compatible with IEEE 802.11b (11 Mbit/s), data encoding: WPA,  WPA-PSK, WPA2, WPA2-PSK, WEP (64/128/256 bits), antenna: -3dBi.Radio link  KTS 340 to PC/LaptopMinimum rangeFree field workshop environment 30 metersIn passenger compartment, with vehicle  door or window open and engine running10 metersThe range of the WLAN differs considerably. 20–40 m can normally be achieved indoors and up to 100 m outdoors. Under adverse conditions the effective range may only be 10–15 m or even less.The KTS 340 automatically adapts the transmission rate in the WLAN to the transmission conditions. In the event of a poor radio link the data are transmittedmore slowly than with a good link.MPE Statement (Maximum Permissible expo-7.5.1 sure)This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with mini-mum distance 20 cm between the radiator & your body.§15B Statement7.5.2 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference.
Robert Bosch GmbHDiagnosticsFranz-Oechsle-Straße 473207 PlochingenDEUTSCHLANDwww.bosch.combosch.prueftechnik@bosch.com 1 689 989 038  |  2008-08-15

Navigation menu