Robert Bosch KTS340 Vehicle Diagnosis Tester User Manual

Robert Bosch GmbH Vehicle Diagnosis Tester

User Manual

Download: Robert Bosch KTS340 Vehicle Diagnosis Tester User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Robert Bosch KTS340 Vehicle Diagnosis Tester User Manual
Document ID990894
Application IDxWiG+MPYAW1WBx07Y6aF8w==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize234.45kB (2930569 bits)
Date Submitted2008-08-27 00:00:00
Date Available2008-08-27 00:00:00
Creation Date2008-08-21 09:23:56
Producing SoftwareAdobe PDF Library 8.0
Document Lastmod2008-08-27 10:45:15
Document TitleUser Manual
Document CreatorAdobe InDesign CS3 (5.0.3)

KTS 340
de Betriebsanleitung
en Operating instructions
Systemtester für die Steuergeräte-
System tester for control unit diagno-
Diagnose
sis
es Instrucciones de Funcionamiento
it Istruzioni d‘uso
Systemtester für die Steuergeräte-
Systemtester für die Steuergeräte-
Diagnose
Diagnose
nl Bedieningshandleiding
pt Instruções de funcionamento
Systemtester für die Steuergeräte-
Systemtester für die Steuergeräte-
Diagnose
Diagnose
cs Návod k použití
tr Çalıştırma talimatları
fr Consignes d‘utilisation
Systemtester für die SteuergeräteDiagnose
sv Bruksanvisning
Systemtester für die SteuergeräteDiagnose
pl Instrukcje obsługi
Systemtester für die SteuergeräteDiagnose
zh 操作指南
Systemtester für die Steuergeräte-
Systemtester für die Steuergeräte-
Systemtester für die Steuergeräte-
Diagnose
Diagnose
Diagnose
 | ������������
�������������
| 3
de
Inhaltsverzeichnis
1.
1.1
1.2
Verwendete Symbolik
Dokumentation
KTS 340
2.
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Benutzerhinweise
Wichtige Hinweise
Sicherheitshinweise
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Entsorgung
Open Source Software
WLAN (Wireless Local Area Network)
2.6.1 Wichtige Hinweise zu WLAN
2.6.2 Hinweise Accesspoint
2.6.3 WLAN-Hinweise für USA und Kanada
3.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Produktbeschreibung
Verwendung
Voraussetzungen
Lieferumfang
Sonderzubehör
Gerätebeschreibung
LED-Status
3.6.1 LED Akku-Ladezustand
3.6.2 LED WLAN
4.
4.1
4.2
Erstinbetriebnahme
Anschluss
Lizenzierung mit ESI[tronic] Startcenter
4.2.1 Installation ESI[tronic] Startcenter
4.2.2 KTS 340 Start
4.2.3 KTS 340 Lizenzierung per Fax
4.2.4 KTS 340 Fax-Lizenzierung durchführen
4.2.5 KTS 340 Lizenzierung Online
5.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Bedienung
10
Anschluss ans Fahrzeug
10
Einschalten
11
Ausschalten
11
LCD-Touchscreen mit Taststift
11
Programmbeschreibung
11
Software-Update
12
5.6.1 Software-Update über DVD ESI[tronic] 12
5.6.2 Online Software-Update (ab ESI[tronic]
Startcenter-Version 2009/2)
12
Hinweise bei Störungen
12
5.7
Robert Bosch GmbH
6.
6.1
6.2
6.3
Instandhaltung
Reinigung
Akkuwechsel
Ersatz- und Verschleißteile
13
13
13
13
7.	Technische Daten
7.1
Allgemeine Daten
7.2
Schnittstellenprotokolle
7.3
Netzteil
7.4
Spezifikation Multimeter
7.4.1 DC-Messung (CH1 und CH2)
7.4.2 AC- und Effektivwert-Messung
(CH1 und CH2)
7.4.3 Widerstandsmessung (CH1)
7.4.4 Strommessung (CH1 und CH2)
7.4.5 Durchgangsprüfer (CH1)
7.4.6 Diodenmessung (CH1)
7.5
WLAN
1 689 989 038
14
14
14
14
14
14
14
14
15
15
15
15
2008-08-15
de
4 | KTS 340 | Verwendete Symbolik
1.
Verwendete Symbolik
2.
Benutzerhinweise
1.1
Dokumentation
2.1
Wichtige Hinweise
Piktogramme in Verbindung mit den Signalwörtern Gefahr, Warnung und Vorsicht sind Warnhinweise und weisen immer auf eine unmittelbare oder mögliche Gefahr
für den Anwender hin.
Gefahr!
Unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen
könnte.
Warnung!
Möglicherweise gefährliche Situation, die zu
schweren Körperverletzungen oder zum Tod
führen könnte.
Vorsicht!
Möglicherweise gefährliche Situation, die zu
leichten Körperverletzungen oder zu größeren Sachschäden führen könnte.
Wichtige Hinweise zur Vereinbarung über Urheberrecht,
Haftung und Gewährleistung, über die Benutzergruppe
und über die Verpflichtung des Unternehmens finden
Sie in der separaten Anleitung "Wichtige Hinweise und
Sicherheitshinweise zu Bosch TEST EQUIPMENT". Diese sind vor Inbetriebnahme, Anschluss und Bedienung
von KTS 340 sorgfältig durchzulesen und zwingend zu
beachten.
2.2
2.3	
2.4	
Zusätzlich zu den Warnhinweisen werden folgende Symbole verwendet:
iiInfo – Anwendungshinweise und andere nützliche
Informationen.
¶¶ Einschrittige Handlungsaufforderung – nur aus ei-
nem Schritt bestehende Handlungsaufforderung.
?? Zwischenergebnis – innerhalb einer Handlungsaufforderung wird ein Zwischenergebnis sichtbar.
1.2
KTS 340
Entsorgung
KTS 340 unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EG (WEEE).
Elektro- und Elektronik-Altgeräte einschließlich Leitungen und Zubehör sowie Akku und
Batterien müssen getrennt vom Hausmüll
entsorgt werden.
¶¶ Nutzen Sie zur Entsorgung die zur Verfügung stehenden Rückgabesysteme und
Sammelsysteme.
¶¶ Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung von
KTS 340 vermeiden Sie Umweltschäden
und eine Gefährdung der persönlichen
Gesundheit.
Situationen, bei der KTS 340, der Prüfling oder eine
Sache in der Umgebung beschädigt werden könnte.
wird das Endergebnis sichtbar.
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
KTS 340 ist ein Erzeugnis der Klasse B nach EN 61 326.
!!Achtung – warnt vor möglicherweise schädlichen
""Endergebnis – am Ende einer Handlungsaufforderung
Sicherheitshinweise
Alle Sicherheitshinweise finden Sie in der separaten Anleitung "Wichtige Hinweise und Sicherheitshinweise zu
Bosch TEST EQUIPMENT". Diese sind vor Inbetriebnahme, Anschluss und Bedienung von KTS 340 sorgfältig
durchzulesen und zwingend zu beachten.
2.5
Open Source Software
Die Übersicht der Open Source Software-Lizenzen für
KTS 340 ist auf der DVD "ESI[tronic] Startcenter" als
Adobe PDF-Dokument abgelegt.
Entsorgung
Elektro- und Elektronik-Altgeräte einschließlich Leitungen und Zubehör sowie Akku und
Batterien müssen getrennt vom Hausmüll
entsorgt werden.
1 689 989 038
2008-08-15
Robert Bosch GmbH
Benutzerhinweise | ������������
�������������
| 5
2.6
WLAN (Wireless Local Area Network)
RR Den Funkempfang stören auch größere Metallkörper,
iiDie WLAN-Funktion wird erst zu einem späteren Zeitpunkt aktiviert (voraussichtlich ESI[tronic] Startcenter 2009/1).
2.6.1
Wichtige Hinweise zu WLAN
Wireless Local Area Network bezeichnet ein «drahtloses», lokales Funknetz. Bei WLAN handelt es sich um
eine Funkverbindung im freien 2,4 GHz-ISM-Band (ISM:
Industrial, Scientific, Medical). Dieser Frequenzbereich
unterliegt keinen staatlichen Regulierungen und darf in
den meisten Ländern lizenzfrei genutzt werden. Dies
hat jedoch zur Folge, dass viele Anwendungen und Geräte auf diesem Frequenzband senden. Es kann zu Frequenzüberlagerungen und somit zu Störungen kommen.
Je nach Umweltbedingungen können deshalb Beeinträchtigungen der WLAN-Verbindung auftreten, z. B.
bei Bluetooth-Verbindungen, kabellosen Telefonen,
Funk-Thermometern, Funk-Garagentüröffnern, FunkLichtschaltern oder Funk-Alarmanlagen.
iiIm WLAN-Netz kann es durch Bluetooth zu einem
Einbruch der Bandbreite kommen. Die Antennen
von Bluetooth-Geräten und WLAN-Geräten sollten
mindestens 30 Zentimeter voneinander entfernt
sein. Bluetooth-USB-Adapter und WLAN-Sticks nicht
in nebeneinander liegende USB-Steckplätze von
PC/Laptop einstecken. USB-Verlängerungsleitung
(Sonderzubehör) benutzen, um den Bluetooth-USBAdapter an PC/Laptop vom WLAN-Stick räumlich zu
trennen.
iiBeim Tragen von Herzschrittmachern oder anderen
lebenswichtigen elektronischen Geräten sollte man
bei Gebrauch von Funktechnik allgemein Vorsicht
walten lassen, da eine Beeinträchtigung nicht ausgeschlossen werden kann.
Achten Sie auf folgende Punkte um eine möglichst gute
Verbindung zu erreichen:
RR Das WLAN-Funksignal sucht stets den direkten Weg.
PC/Laptop und Accesspoint (siehe Kap. 2.6.2) so aufstellen, dass möglichst wenige Hindernisse, wie z. B.
Stahltüren und Betonwände, das Funksignal von und
zum KTS 340 stören können.
Zudem ist die Reichweite des WLAN innerhalb von
Gebäuden stark von deren Bausubstanz abhängig. Herkömmliches Mauerwerk, Holz- und verschiedene Trockenbauwände behindern Funkwellen kaum. Schwierig
können allerdings dünne Gipswände sein, denn in Gips
kann sich reichlich Luftfeuchtigkeit sammeln und zur
Absorption von Funksignalen führen. Beton (insbesondere Stahlbeton) blockt Funkwellen stark ab. Kellerdecken sind in vielen Fällen undurchdringbar. Generell
sind Wände, in denen viel Metall verbaut ist (z.B.
Rohre, Leitungen etc.) für Funkwellen hinderlich.
Robert Bosch GmbH
de
RR
RR
RR
RR
RR
wie Heizkörper und Fensterrahmen sowie aktive
Störquellen wie z. B. DECT-Telefone und Mikrowellenöfen.
Lassen Sie Ihre Netzwerkinfrastruktur im Voraus von
einem EDV-Fachmann installieren und testen.
Bewahren Sie die SSID und die Schlüssel für die
Funkstrecke an einem sichern Ort auf. Stellen Sie
sicher, dass diese Daten im Störungsfall griffbereit
sind.
Wir empfehlen Ihnen bei der Inbetriebnahme eine
genaue Begehung Ihres Standortes: Stellen Sie sicher, wo in Ihrem Gebäude KTS 340 funktioniert und
wo die funktechnischen Grenzen liegen.
Die Funkstrecke unterliegt den Witterungsbedingungen. Somit kann das Empfangssignal variieren.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Netzwerkverantwortlichen.
2.6.2
Hinweise Accesspoint
Ein Wireless Access Point ist ein elektronisches Gerät,
das als Schnittstelle zwischen einem Funknetz und einem kabelgebundenen Rechnernetz fungiert. Auf diese
Weise können KTS 340, PC/Laptop und z. B. ein Drucker kabellos miteinander verbunden werden.
Folgendes ist zu beachten:
RR Accesspoint möglichst zentral und hoch anbringen,
am besten unter der Raumdecke.
RR Accesspoint-Antenne sollte nach unten, in Richtung
Fußboden zeigen.
RR Bei einer schlechten Verbindung kann es sinnvoll
sein, den eingestellten Kanal am Accesspoint zu
wechseln.
2.6.3	
WLAN-Hinweise für Kanada
Kanada:
Operation is subject to the following two conditions:
RR this device may not cause interference, and
RR this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement
aux deux conditions suivantes :
RR il ne doit pas produire de brouillage, et
RR l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
This Class [B] digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
1 689 989 038
2008-08-15
de
6 | KTS 340 | Produktbeschreibung
3.
Produktbeschreibung
3.1
Verwendung
KTS 340 ist ein Systemtester für die SteuergeräteDiagnose, Fehlersuche, Reparatur und den Service in
Kraftfahrzeug-Werkstätten. KTS 340 mit lizenzierter
ESI[tronic]-Software hat folgende Funktionen:
RR Fahrzeuginformationen
RR Diagnose
RR Fehlersuche
RR Wartung
iiKTS 340 ist für den Betrieb im WLAN 2.4 GHz für
Europa, USA, Kanada und Japan ausgelegt.
In folgenden Ländern darf KTS 340 mit WLAN verwendet werden:
Belgien, Frankreich (nur in Gebäuden), Lichtenstein,
Österreich, Slowakei, Großbritanien, Bulgarien, Griechenland, Litauen, Polen, Slowenien, Zypern, Dänemark, Irland, Luxemburg, Portugal, Spanien, Japan,
Deutschland, Island, Malta, Rumänien, Tschechien,
Kanada, Estland, Italien, Niederlande, Schweden,
Türkei, USA, Finnland, Lettland, Norwegen, Schweiz,
Ungarn.
Das Gerät erfüllt die notwendigen Bedingungen der
R&TTE-Richtlinie (Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment), was durch das
CE-Zeichen bestätigt wird.
!!KTS 340 ist ein Präzisionsgerät und darf nicht
Hitzeeinflüssen (z. B. direkte Sonneneinstrahlung),
Stößen oder Vibrationen, magnetischen Feldern und
übermäßiger Verschmutzung ausgesetzt werden.
3.2
iiDie Steuergeräte-Diagnose-Software des KTS 340
muss durch den ESI[tronic] Software-Lizenzschlüssel
aktiviert sein.
3.3	
Lieferumfang
Benennung
Bestellnummer
KTS 340
Netzteil
Netzanschlussleitung
1 687 022 890
1 684 461 106
USB-Verbindungsleitung 3 m
1 684 465 562
OBD-Diagnoseleitung 3 m
1 684 465 557
UNI-Anschlussleitung 4-polig
1 684 463 539
Taststift (3x)
1 683 083 007
DVD ESI[tronic] Startcenter
1 987 P12 005
Koffer
1 685 438 626
Messleitung rot
1 684 430 065
Messleitung blau
1 684 430 066
Messleitung gelb
1 684 430 067
Masseleitung schwarz
1 684 430 068
Prüfspitze rot (2x)
1 684 485 035
Anschlussklemme schwarz
1 684 480 022
Wichtige Hinweise und Sicherheitshinweise
1 689 979 922
Betriebsanleitung KTS 340
1 689 989 038
<)
teilweise nur als Sonderzubehör
!!Bewahren Sie KTS 340 und das Zubehör bei Nichtbenutzung immer im Koffer auf.
3.4	
Sonderzubehör
Informationen zum Sonderzubehör, wie z. B. fahrzeugspezifische Anschlussleitungen erhalten Sie von
Ihrem Bosch Vertragshändler.
Voraussetzungen
Für die KTS 340-Lizenzierung über die ESI[tronic]
Startcenter-Software und das Software-Update für die
KTS 340 Steuergeräte-Diagnose muss ein PC/Laptop
mit dem Betriebssystem WIN XP (SP2), WIN VistaTM
Home Premium oder WIN VistaTM Business und mindestens eine freie USB-Schnittstelle vorhanden sein.
Die USB-Schnittstelle muss das USB 2.0-Protokoll oder
das USB 1.1-Protokoll unterstützen.
1 689 989 038
2008-08-15
Robert Bosch GmbH
Produktbeschreibung | ������������
�������������
| 7
3.5
Gerätebeschreibung
KTS 340 ist ein modular aufgebautes, tragbares, ortsunabhängiges Diagnose-System. KTS 340 enthält eine
Rechnereinheit mit Speicherkarte und einem 8,4 Zoll
LCD-Touchscreen. Ab Werk ist auf der Speicherkarte die
KTS 340 ESI[tronic]-Software vorinstalliert.
Für die Bedienung steht, neben dem Taststift für den
LCD-Touchscreen, eine virtuelle Tastatur zur Verfügung.
KTS 340 und das Zubehör sind in einem Koffer geschützt untergebracht.
KTS
max.
28
340
Powe
re
d by
ESI
3.6.1
LED Akku-Ladezustand
LED Akku-Ladezustand
Status
Leuchtet grün
Akku voll, externe Spannungsversorgung angeschlossen.
Blinkt grün
Akku voll, externe Spannungsversorgung nicht angeschlossen.
Leuchtet gelb
Akku wird geladen, externe Spannungsversorgung angeschlossen.
Blinkt gelb
Akku fast leer, externe Spannungsversorgung anschließen.
Leuchtet rot
Fehler beim Laden.
Blinkt rot
Akku leer (KTS 340 wird innerhalb 2 Minuten abgeschaltet), externe Spannungsversorgung anschließen.
troni
LED-Status
Fig. 1:
3.6
de
3.6.2
4598
LED WLAN
43-5
iiDie LED WLAN ist noch ohne Funktion und wird erst
zu einem späteren Zeitpunkt aktiviert (voraussichtlich ESI[tronic] Startcenter 2009/1).
KTS 340
Taststifthalter
Taststift
Ein-/Aus-Taste
Netzteilanschluss
USB-Anschluss
LED WLAN (für zukünftige Erweiterung)
LED Akku-Ladezustand
LCD-Touschscreen
!!Bei Bruch der LCD-Glasscheibe besteht Verletzungs-
LED WLAN
Status
Leuchtet grün
WLAN ist konfiguriert und KTS 340
ist mit einem Accesspoint verbunden, Feldstärke ist gut.
Leuchtet gelb
WLAN ist konfiguriert und KTS 340
ist mit einem Accesspoint verbunden, Feldstärke ist schlecht.
Leuchtet rot
WLAN ist konfiguriert, KTS 340 ist
nicht mit einem Accesspoint verbunden.
Aus
WLAN ist nicht konfiguriert.
gefahr durch Glassplitter.
CH1
CH2
DIAG
max. 60 V
459843-1K
Fig. 2:
Rückseite KTS 340
Taststiftfach
Messeingang CH2
Masseanschluss
Messeingang CH1(-)
Messeingang CH1(+)
Anschluss Diagnoseleitung (DIAG)
Anschluss für Kensington-Schloss
Robert Bosch GmbH
1 689 989 038
2008-08-15
de
8 | KTS 340 | Erstinbetriebnahme
4.
Erstinbetriebnahme
4.1
Anschluss
Stellen Sie sicher, dass vor der Erstinbetriebnahme die
Netzspannung mit der am Netzteil angegebenen Spannung übereinstimmt (beiliegende Netzanschlussleitung
verwenden).
iiIm Lieferumfang ist die deutsche Netzanschlussleitung enthalten.
4.2
Lizenzierung mit
ESI[tronic] Startcenter
Bevor mit KTS 340 gearbeitet werden kann, muss die
"ESI[tronic] Startcenter-Software auf einen PC/Laptop
installiert werden und anschließend muss KTS 340 lizenziert werden.
!!KTS 340 erst nach Aufforderung während des Installationsvorganges an PC/Laptop anschließen.
4.2.1
Installation ESI[tronic] Startcenter
Vorgehensweise:
1. Alle offenen Anwendungen schließen.
2. DVD "ESI[tronic] Startcenter" einlegen.
3. In der Taskleiste "Start >> Ausführen..." wählen.
4. D:\setup.exe eingeben (D = DVD-Laufwerksbuchstabe)
5.  wählen.
?? Setup startet.
!!Beim ersten Anschließen des KTS 340 am PC/Lap-
top, darf die USB-Treiber-Installation des WindowBetriebssystems nicht durchgeführt werden. Die
Installation ESI[tronic] Startcenter installiert automatisch den USB-Treiber, der die Kommunikation
zwischen KTS 340 und PC/Laptop ermöglicht.
iiWenn auf PC/Laptop noch kein Adobe Reader vor-
handen ist, wird am Ende der ESI[tronic] StartcenterInstallation diese Software installiert. Adobe Reader
wird benötigt, um die Protokolle der KTS 340-Steuergeräte-Diagnose auf dem PC/Laptop anzuzeigen.
8. Um die Installation erfolgreich abzuschließen, PC/
Laptop neu starten.
9. Netzteil und USB-Verbindungsleitung am KTS 340
abziehen.
10. "ESI[tronic] Startcenter" starten.
6. Installationssprache wählen und mit  bestätigen.
iiDie ausgewählte Installationssprache ist auch die
ESI[tronic] Startcenter Sprache.
7. Bildschirmhinweise beachten und den Anweisungen
folgen.
iiIm Installationsmenü "Länderanwahl" muss das Land
11. KTS 340-Lizenzierung über Fax oder Online durchführen.
iiIm Menü "Hilfe >> Hilfe" wird die Online-Hilfe geöffnet. Hier finden Sie alle wichtigen Informationen zu
ESI[tronic] Startcenter.
ausgewählt werden, in dem KTS 340 betrieben wird.
1 689 989 038
2008-08-15
Robert Bosch GmbH
Erstinbetriebnahme | ������������
�������������
| 9
4.2.2
KTS 340 Start
1. KTS 340 über mitgeliefertes Netzteil mit Spannung
versorgen.
?? KTS 340 startet.
iiKTS 340 startet beim ersten Einschalten immer in
Englisch.
2. Gewünschte KTS 340-Sprache wählen.
3. KTS 340 über die USB-Verbindungsleitung mit PC/
Laptop verbinden.
?? KTS 340 wartet auf Lizenzierung.
Robert Bosch GmbH
de
4.2.3	 KTS 340 Lizenzierung per Fax
1. Im Startcenter das Menü "Lizenzierung >> Fax"
wählen.
?? Eingabefenster "Lizenzanforderung" wird geöffnet.
2. Schritt 1: Firmendaten eingeben.
3. Schritt 2: Land für Lizenzanforderung wählen.
4. Schritt 3: ID-Nummer eingeben und Lizenzierungsformular ausdrucken.
5. Lizenzierungsformular unterschreiben und per Fax
versenden.
4.2.4	 KTS 340 Fax-Lizenzierung durchführen
Nachdem Sie den Lizenzschlüssel per Fax erhalten haben, müssen Sie die Lizenzierung durchführen.
1. KTS 340 über mitgeliefertes Netzteil mit Spannung
versorgen.
?? KTS 340 startet.
2. KTS 340 über die USB-Verbindungsleitung mit PC/
Laptop verbinden.
3. Im Startcenter das Menü "Lizenzierung >> Lizenzierung durchführen" anklicken.
?? Eingabefenster "Lizenzanforderung durchführen"
wird geöffnet.
4. Kundennummer, ID-Nummer und Lizenzschlüssel
eingeben.
5. Lizenzierung durchführen.
?? Der Lizenzschlüssel wird übertragen.
?? Bei erfolgreicher Lizenzierung wird der KTS 340
neu gestartet.
""KTS 340 ist jetzt lizenziert und Sie können eine Steuergeräte-Diagnose durchführen.
1 689 989 038
2008-08-15
de
4.2.5
10 | KTS 340 | Erstinbetriebnahme
KTS 340 Lizenzierung Online
!!Die Online-Lizenzierung kann nur an einem PC/Laptop mit Internetzugang durchgeführt werden.
1. KTS 340 über mitgeliefertes Netzteil mit Spannung
versorgen.
?? KTS 340 startet.
2. KTS 340 über die USB-Verbindungsleitung mit PC/
Laptop verbinden.
3. Im Startcenter das Menü "Lizenzierung >> Online"
wählen.
?? Eingabefenster "Online" wird geöffnet.
5. Schritt 2: Vertrags-Id wählen und 
wählen.
?? Lizenzschlüssel wird angefordert.
iiDie Anforderung des Lizenzschlüssels kann einige
Sekunden dauern.
!!Während der Übertragung des Lizenzschlüssels darf
die USB-Verbindung und die Spannungsversorgung
zum KTS 340 nicht unterbrochen werden.
4. Schritt 1: Kunden-Nr. / Passwort eingeben und 
wählen.
?? Die Internetverbindung zur Online-Lizenzierung
wird hergestellt.
6.  wählen.
?? Der Lizenzschlüssel wird auf den KTS 340 übertragen.
?? Bei erfolgreicher Lizenzierung wird der KTS 340
neu gestartet.
iiWenn "Login" nicht möglich, Proxyeinstellungen
unter "Einstellungen >> Benutzereinstellungen"
prüfen.
1 689 989 038
2008-08-15
Robert Bosch GmbH
Erstinbetriebnahme | �������������
��������������
| 11
""KTS 340 ist jetzt lizenziert und betriebsbereit.
5.
Bedienung
5.1
Anschluss ans Fahrzeug
de
KTS 340 ist für den Betrieb am Fahrzeug mit einer Batteriespannung von 12 Volt und 24 Volt ausgelegt.
!!Achten Sie darauf, dass die OBD-Diagnoseleitung
am KTS 340 lagerichtig aufgesteckt und fest angeschraubt wird. Bei falschem Aufstecken können die
Pins des Anschluss-Steckers verbiegen oder abbrechen. Nur die im Lieferumfang beiliegende OBDDiagnoseleitung verwenden.
10
11
12
13
14
15
16
KTS
340
Powered
by ESI
tronic
CH2
CH1
max.
60
DIAG
4598
43
Fig. 3:
Anschluss-Schema KTS 340
OBD-Diagnosebuchse im Kraftfahrzeug
OBD-Diagnoseleitung
UNI-Anschlussleitung
USB-Verbindungsleitung
Anschlussleitung für Zigarettenanzünderbuchse (Sonderzubehör)
Netzteil
KTS 340
Messleitungen
Beim Auflegen des KTS 340 am Lenkrad besteht Verletzungsgefahr durch Auslösen des
Airbags.
Robert Bosch GmbH
1 689 989 038
2008-08-15
de
12 | KTS 340 | Bedienung
Der Anschluss an die Diagnose-Schnittstelle im Kraftfahrzeug erfolgt über:
RR die OBD-Diagnoseleitung (Fig. 3, Pos. 2) oder
RR die OBD-Diagnoseleitung und zusätzlich über die
UNI-Anschlussleitung (Fig. 3, Pos. 3; Sonderzubehör)
oder
RR die OBD-Diagnoseleitung und zusätzlich über eine
fahrzeugspezifische Adapterleitung (Sonderzubehör)
oder
RR eine fahrzeugspezifische Adapterleitung
(Sonderzubehör).
5.2
Einschalten
¶¶ KTS 340 mit der Taste  einschalten.
""KTS 340 bleibt nach dem Systemstart im Startbild
"Fahrzeug Identifikation" stehen. Das Startbild wird
immer nach dem Einschalten angezeigt.
!!Wird KTS 340 über das Netzteil versorgt, muss
immer das mitgelieferte Netzteil verwendet werden.
Netzteile mit einer geringeren Leistung als 15V/3A
wie z. B. das mit KTS 200 oder KTS 5xx gelieferte
Netzteil dürfen nicht verwendet werden.
5.3	
Ausschalten
¶¶ Taste  ca. drei Sekunden drücken.
""KTS 340 wird ausgeschaltet.
Wird KTS 340 nur über den Akku versorgt, schaltet
KTS 340 aus, wenn die Akkuspannung < 8 Volt ist oder
wenn KTS 340 zehn Minuten nicht benutzt worden ist
(Einstellung ab Werk).
Wird KTS 340 über eine externe Spannungsquelle versorgt (z. B. OBD-Diagnoseleitung oder Netzteil) und
längere Zeit nicht bedient, wird die Helligkeit des LCDTouchscreens zurückgefahren.
5.4	
LCD-Touchscreen mit Taststift
Der LCD-Touchscreen des KTS 340 wird mit dem Taststift bedient. Tippen Sie mit dem Taststift die Anwendung an, mit der Sie arbeiten wollen.
5.5
Programmbeschreibung
Die Online-Hilfe zur KTS 340-Steuergeräte-Diagnose-Software wird in der Kopfleiste unter "?" geöffnet.
Grundlagen für KTS 340 und ESI[tronic] Startcenter
finden Sie in der ESI[tronic] Startcenter-Software im
"ESI[tronic] trainer".
KTS 340 wird in der Regel über die OBD-Diagnosebuchse des Kraftfahrzeuges mit Spannung versorgt. Ist die
Position der OBD-Diagnosebuchse im Fahrzeug nicht
bekannt, empfiehlt es sich, die OBD-Diagnosebuchse
über die KTS 340 Steuergeräte-Diagnose-Software zu
finden.
iiBei manchen Kraftfahrzeugen hat die Zigarettenan-
zünderbuchse nur Spannung, wenn die Zündung des
Kraftfahrzeuges eingeschaltet ist.
iiIn Prüfschritten, bei denen es erforderlich ist den
Motor zu starten, kann die Batteriespannung so weit
absinken, dass die Versorgung über das Fahrzeug
nicht mehr gewährleistet ist. In diesen Fällen kann
es erforderlich sein, KTS 340 mit dem Netzteil zu
versorgen.
iiBei manchen Fahrzeugen kann die Spannungsversor-
gung über die OBD-Schnittstelle erst bei eingeschalteter
Zündung anliegen.
Wird KTS 340 über die USB-Verbindungsleitung mit einem PC/Laptop verbunden, empfiehlt es sich, KTS 340
über das mitgelieferte Netzteil zu versorgen.
1 689 989 038
2008-08-15
Robert Bosch GmbH
Bedienung | �������������
��������������
| 13
5.6
Software-Update
Das Software-Update wird entweder über die DVD
"ESI[tronic] Startcenter" oder "Online" durchgeführt.
!!Während des Software-Updates darf die USB-Ver-
bindung und die Spannungsversorgung zu KTS 340
nicht unterbrochen werden. Außerdem muss der
Standby-Modus am PC/Laptop deaktiviert sein.
iiDie Online-Hilfe zum Software-Update finden Sie in
der ESI[tronic] Startcenter-Software unter "Hilfe >>
Hilfe".
iiWurde das Software-Update KTS 340 abgebrochen
(z. B. USB-Verbindung wurde getrennt) oder nicht
vollständig installiert, kann im ESI[tronic] Startcenter
unter "Hilfe >> Kundendienst" im Menü "KTS Software wiederherstellen" ein Recovery durchgeführt
werden (siehe Online-Hilfe ESI[tronic] Startcenter).
5.6.1
Software-Update über DVD ESI[tronic]
Schritt 1: Installation ESI[tronic] Startcenter
1. Alle offenen Anwendungen schließen.
2. DVD "ESI[tronic] Startcenter" einlegen.
3. In der Taskleiste "Start >> Ausführen..." wählen.
4. D:\setup.exe eingeben (D = DVD-Laufwerksbuchstabe)
5.  wählen.
?? Setup startet.
6. Bildschirmhinweise beachten und den Anweisungen
folgen.
iiUm die Installation erfolgreich abzuschließen, PC/
Laptop neu starten.
Schritt 2: Software-Update KTS 340
1. Netzteil und USB-Verbindungsleitung am KTS 340
abziehen.
2. "ESI[tronic] Startcenter" starten.
3. KTS 340 über Netzteil wieder mit Spannung versorgen.
?? KTS 340 startet.
?? Dialogfenster "Fahrzeugidentifikation" erscheint.
4. KTS 340 über die USB-Verbindungsleitung mit PC/
Laptop verbinden.
5. ESI[tronic]-Startcenter: "KTS 340 >> Geräteinformation" öffnen.
6. Verfügbares Update wählen.
iiWenn kein "verfügbares Update" angezeigt wird, hat
de
5.6.2
Online Software-Update (ab ESI[tronic]
Startcenter-Version 2009/2)
1. "ESI[tronic] Startcenter" starten.
2. Eingabefenster "Einstellungen >>Online-Updates"
öffnen.
3. Kundennummer und Passwort eingeben und 
wählen.
iiWenn "Login" nicht möglich, Proxyeinstellungen
unter "Einstellungen >> Benutzereinstellungen"
prüfen.
4. Verfügbares Update wählen und Software-Update
starten.
5. Bildschirmhinweise beachten und den Anweisungen
folgen.
iiUm die Installation erfolgreich abzuschließen, PC/
Laptop neu starten.
Software-Update KTS 200
1. Netzteil und USB-Verbindungsleitung am KTS 340
abziehen.
2. "ESI[tronic] Startcenter" starten.
3. KTS 340 über Netzteil wieder mit Spannung versorgen.
?? KTS 340 startet.
?? Dialogfenster "Fahrzeugidentifikation" erscheint.
4. KTS 340 über die USB-Verbindungsleitung mit PC/
Laptop verbinden.
5. ESI[tronic]-Startcenter: "KTS 340 >> Geräteinformation" öffnen.
6. Verfügbares Update wählen.
7.  wählen.
""Die Systemsoftware wird auf den KTS 340 installiert.
5.7
Hinweise bei Störungen
Keine Kommunikation mit dem Steuergerät
Während der Steuergeräte-Diagnose erscheint die Störungsmeldung "Kein System gefunden".
Mögliche Ursachen
Was können Sie tun
Falsche Leitung
angeschlossen.
Prüfen, ob richtige Leitung verwendet
wurde.
Falschen Pin angewählt Unter "Diagnose-Buchse" nachschauen,
im Pin-Auswahlmenü.
welcher Pin verwendet werden muss.
iiBei sonstigen Problemen wenden Sie sich bitte direkt an die ESI[tronic] Service-Hotline.
KTS 340 bereits die aktuelle Software und muss
daher nicht aktualisiert werden.
7.  wählen.
""Die Systemsoftware wird auf den KTS 340 installiert.
Robert Bosch GmbH
1 689 989 038
2008-08-15
14 | KTS 340 | Instandhaltung
6.
Instandhaltung
6.1
Reinigung
Das Gehäuse und die Anzeige von KTS 340 nur mit weichen Tüchern und neutralen Reinigungsmitteln reinigen.
Keine scheuernden Reinigungsmittel und keine grobe
Werkstattputzlappen verwenden.
4 40
0 68 0
0352
4300
-Nr.:
34
ingen
-28 DC
Best. : KTS Nr.
Typ rien-: 8-04 U(V);8z): h GmbH D-73207 Ploch
Se
F(H Bosc
FD: 200): 20 any Robert
P(W e in Germ
PMad
Akkuwechsel
Bei falscher Behandlung besteht Entzündungs‑, Berst-, und Verbrennungsgefahr!
Akkus nicht erhitzen, verbrennen, kurzschließen, mechanisch beschädigen und nicht mit
überhöhten Strömen laden bzw. umgepolt
laden!
¶¶ Geeignete Löschmittel: Wasser, CO2, Sand.
6.2
BOSC
436
687 023
r.: 1 2008-04
Best.-N
FD;
BO0SC
340
!!Nur vorgeschriebene Nickel-Metall-Hydrid-Akkus
max. 28
de
Ko
43-3
4598
(HXAA 2000) für KTS 340 verwenden! Immer alle
Akkus tauschen. Verbrauchte Akkus sind nach den
gültigen Richtlinien zu entsorgen.
1. KTS 340 ausschalten.
2. Schrauben (5x; Fig. 4; Pos. 1) auf der Geräterückseite lösen und Gehäuseabdeckung (Fig. 4; Pos. 2)
abnehmen.
3. Akkufächer links und rechts entnehmen und auf Metallgehäuse ablegen (Fig. 4; Pos. 3).
4. Verbrauchte Akkus entfernen (Fig. 4; Pos. 4).
5. Neue Akkus (8x) polrichtig einlegen.
6. Akkufächer wieder ins Gerät einsetzen.
!!Darauf achten, dass die Zuleitungen zum Akkufach
beim Aufsetzen der Geräterückseite nicht eingeklemmt werden.
7. Geräterückseite wieder aufsetzen.
8. Schrauben (5x) wieder montieren.
Fig. 4:
Akkuwechsel
6.3	
Ersatz- und Verschleißteile
Benennung
Bestellnummer
KTS 340
1 687 023 436
Netzteil
Netzanschlussleitung
1 687 022 890
1 684 461 106
USB-Verbindungsleitung 1 m
1 684 465 491
OBD-Diagnoseleitung 3 m<)
1 684 465 557
UNI-Anschlussleitung 4-polig<)
1 684 463 539
Taststift (2x)
1 683 083 007
Koffer
1 685 438 626
Anschlussleitung für
Zigarettenanzünderbuchse (12 Volt)<)
1 684 465 584
Messleitung rot<)
1 684 430 065
Messleitung blau<)
1 684 430 066
Messleitung gelb<)
1 684 430 067
Masseleitung schwarz<)
1 684 430 068
Prüfspitze rot (2x)<)
1 684 485 035
Anschlussklemme schwarz<)
1 684 480 022
Wechseleinsatz
1 688 000 349
Teilesatz LCD-Touchscreen
1 687 001 882
Akkus (8 x)
1 687 335 030
<)
1 689 989 038
2008-08-15
Verschleißteil
Robert Bosch GmbH
Technische Daten | �������������
��������������
| 15
7.
Technische Daten
7.4	
7.1
Allgemeine Daten
de
Spezifikation Multimeter
RR CH1 potentialfrei (blauer Eingang darf an spannungs-
Eigenschaft
Wert/Bereich
Betriebsspannung
11 VDC — 34 VDC
Leistungsaufnahme
ca. 50 Watt
führenden Messpunkten angeschlossen werden).
Eingangswiderstand > 900 kOhm.
RR CH2 potentialgebunden (schwarzer Masseeingang
muss an die Fahrzeugmasse angeschlossen werden).
Eingangswiderstand > 900 kOhm.
LCD-Anzeige
8,4"
800 x 600 Pixel
Abmessungen (L x B x H)
235 x 290 x 67 mm
7.4.1
Gewicht (ohne Anschlussleitungen)
2100 g
Betriebstemperatur
5 °C – 40 °C
Relative Luftfeuchte
Schutzart
7.2
Eigenschaft
Wert/Bereich
90 % (bei 25 °C)
Messbereich
200 mV — 60 V
IP 40
Genauigkeit CH1
±0,75 % vom Messwert,
zusätzlich ±0,25 % vom Messbereich
Genauigkeit CH2
±2 % vom Messwert,
zusätzlich ±0,5 % vom Messbereich
Auflösung
100 µV — 100 mV
(je nach Messbereich)
Schnittstellenprotokolle
Bei der Steuergeräte-Diagnose werden nach ISO 15031
folgende Schnittstellen mit den zugehörigen Protokollen
unterstützt:
RR ISO/DIS 15765-4 (CAN) - Baudraten: 250 kBit/s und
500 kBit/s)
RR ISO 9141-2 Fast
RR ISO/DIS 14230-4 (Keyword-Protokoll 2000) 5-Baud
RR ISO/DIS 14230-4 (Keyword-Protokoll 2000) Fast
RR ISO/DIS 11519-4 (SAE J1850) PWM
RR ISO/DIS 11519-4 (SAE J1850) VPW
7.3	
7.4.2
AC- und Effektivwert-Messung (CH1 und CH2)*)
Eigenschaft
Wert/Bereich
Frequenzbereich AC
10 Hz — 400 Hz (-3 dB)
Messbereich
200 mV — 60 V
AC-Genauigkeit bei 100 Hz
±2 % vom Messwert, zusätzlich
±0,5 % vom Messbereich
EFF-Genauigkeit bei ≤ 100 H
Auflösung
Netzteil
Eigenschaft
Wert/Bereich
Eingangsspannung
100 VAC — 240 VAC
Eingangsfrequenz
50 Hz — 60 Hz
Ausgangsspannung
15 V
Betriebstemperatur
0 °C — 40 °C
*)
100 µV — 100 mV
(je nach Messbereich)
Die Messbereiche in den Messarten "U" und "I" sind Spitze-Spitze
Wertangaben. Das hat zur Folge, dass das digitale Anzeigefeld
ausgegraut wird, sobald der eingestellte Messbereich für eine
kurze Zeit überschritten wurde (Overload).
7.4.3	
Robert Bosch GmbH
DC-Messung (CH1 und CH2)
Widerstandsmessung (CH1)
Eigenschaft
Wert/Bereich
Messbereich
100  — 1 M
Genauigkeit bis 200 K
±0,75 % vom Messwert
zusätzlich ±0,25 %
vom Messbereich
Genauigkeit bis 1 M
±2 % vom Messwert
zusätzlich ±0,25 %
vom Messbereich
Auflösung
0,1  — 1000 
(je nach Messbereich)
Eingangswiderstand
> 9 M
1 689 989 038
2008-08-15
de
16 | KTS 340 | Technische Daten
7.4.4	
Strommessung (CH1 und CH2)
Sensor
Messbereich
Shunt (nur CH1)
±600 mA
30 A Zange (nur CH1)
±30 A
100 A Zange
±100 A
600 A Zange
±600 A
1000 A Zange (nur CH1)
±1000 A
7.4.5
Durchgangsprüfer (CH1)
Eigenschaft
Wert/Bereich
Mess-Strom
2 mA
Leerlaufspannung
≤5V
Durchgang
< 10  (mit akustischer Rückmeldung)
7.4.6
Diodenmessung (CH1)
Eigenschaft
Wert/Bereich
Mess-Strom
2 mA
Leerlaufspannung
≤5V
maximale Diodenspannung
2V
1 689 989 038
2008-08-15
7.5
WLAN
Standard: IEEE 802.11g (54 Mbit/s), kompatibel zu
IEEE 802.11b (11 Mbit/s), Datenverschlüsselung: WPA,
WPA-PSK, WPA2, WPA2-PSK, WEP (64/128/256 Bits),
Antenne: -3dBi.
Funkverbindung
KTS 340 zu PC/Laptop
Mindest-Reichweite
Werkstattumgebung im Freifeld
30 Meter
Bei offener Fahrzeugtür oder offenem 10 Meter
Fahrzeugfenster und laufendem Motor im
Fahrzeuginnenraum
Die Reichweite des WLAN ist sehr unterschiedlich.
In geschlossenen Räumen sind meist 20–40 m möglich,
in freiem Gelände bis zu 100 m.
Es kann vorkommen, dass die effektive Reichweite in
entsprechend schwieriger Umgebung nur 10–15 m oder
sogar weniger beträgt.
KTS 340 passt die Übertragungsgeschwindigkeit im
WLAN automatisch den Übertragungsbedingungen an.
Es überträgt die Daten bei schlechter Funkverbindung
langsamer als bei guter Funkverbindung.
Robert Bosch GmbH
 | �������������
��������������
| 17
en
Contents
1.
1.1
1.2
Symbols Used
Documentation
KTS 340
18
18
18
2.
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
User instructions
Important notes
Safety instructions
Electromagnetic compatibility (EMC)
Disposal
Open Source Software
WLAN (Wireless Local Area Network)
2.6.1 Important information on WLAN
2.6.2 Notes on access point
2.6.3 Notes on WLAN for USA and Canada
18
18
18
18
18
18
19
19
19
19
3.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Product description
Application
Prerequisites
Scope of delivery
Special accessories
Description of unit
Status LED
3.6.1 Battery charge LED
3.6.2 WLAN LED
20
20
20
20
20
21
21
21
21
4.
4.1
4.2
Commissioning
Connection
Licensing with ESI[tronic] Startcenter
4.2.1 ESI[tronic] Startcenter installation
4.2.2 KTS 340 start-up
4.2.3 KTS 340 licensing by fax
4.2.4 KTS 340 fax licensing procedure
4.2.5 Online KTS 340 licensing
22
22
22
22
23
23
23
24
5.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Operation
Connection to vehicle
Switch-on
Switch-off
LCD touch screen with stylus
Program description
Software update
5.6.1 Software update using
ESI[tronic] DVD
5.6.2 Online software update
(as of ESI[tronic] Startcenter
version 2009/2)
Faults
25
25
26
26
26
26
27
5.7
Robert Bosch GmbH
6.
6.1
6.2
6.3
Maintenance
Cleaning
Battery replacement
Replacement and wearing parts
28
28
28
28
7.	Technical data
7.1
General data
7.2
Interface protocols
7.3
Power supply unit
7.4
Multimeter specifications
7.4.1 DC measurement (CH1 and CH2)
7.4.2 AC and rms value measurement
(CH1 and CH2)*)
7.4.3 Resistance measurement (CH1)
7.4.4 Current measurement (CH1 and CH2)
7.4.5 Continuity tester (CH1)
7.4.6 Diode measurement (CH1)
7.5
WLAN
7.5.1 MPE Statement
(Maximum Permissible exposure)
7.5.2 §15B Statement
29
29
29
29
29
29
29
29
30
30
30
30
30
30
27
27
27
1 689 989 038
2008-08-15
en
18 | KTS 340 | Symbols Used
1.
Symbols Used
2.
User instructions
1.1
Documentation
2.1
Important notes
Pictograms linked with the key words Danger, Warning
and Caution are warnings and always indicate an immediate or potential hazard to the user.
Danger!
Immediate danger that could cause serious
personal injury or death.
Warning!
Potentially dangerous situation that could
cause serious personal injury or death.
Caution!
Potentially dangerous situation that could
cause personal injury or damage to property.
!!Important – warns of a potentially hazardous situa-
tion in which the KTS 340, the test sample or other
object in the vicinity could be damaged.
Important notes on the agreement pertaining to copyright, liability and warranty, about the user group and
obligation on the part of the contractor, are available in
the separate instructions entitled "Important notes and
safety instructions on Bosch TEST EQUIPMENT". These
are to be read thoroughly before using, connecting and
operating KTS 340 and they must be observed.
2.2
2.3	
2.4	
symbols are also used.
¶¶ Single-step procedure – instructions for a procedure
that can be completed in just one step.
?? Intermediate result – an intermediate r esult is
displayed during a procedure.
1.2
KTS 340
Disposal
This KTS 340 is subject to European guidelines 2002/96/EG (WEEE).
Old electrical and electronic devices, includingcables and accessories or batteries must be
disposed of separate to household waste.
¶¶ Please use the return and collection systems in place for disposal in your area.
¶¶ Damage to the environment and hazards to
personal health are prevented by properly
disposing of KTS 340.
iiInfo – In addition to these warnings, the following
of the procedure.
Electromagnetic compatibility (EMC)
The KTS 340 is a class B product as per EN 61 326.
In addition to these warnings, the following symbols are
also used:
!!Final result – the final result is displayed at the end
Safety instructions
All safety instructions are available in the separate instructions "Important notes and safety instructions“ on Bosch
TEST EQUIPMENT". These are to be read thoroughly before using, connecting and operating KTS 340 and they
must be observed.
2.5
Open Source Software
A list of the open source software licences for the
KTS 340 can be found in an Adobe PDF document on
the "ESI[tronic] Startcenter" DVD.
Disposal
Old electrical and electronic devices, including
cables and accessories or batteries must be
disposed of separate to household waste.
1 689 989 038
2008-08-15
Robert Bosch GmbH
User instructions | �������������
��������������
| 19
2.6
WLAN (Wireless Local Area Network)
iiThe WLAN function is to be activated at a later date.
2.6.1
Important information on WLAN
The Wireless Local Area Network (WLAN) provides a
radio link on the free 2.4 GHz ISM band (ISM: Industrial, Scientific, Medical). This frequency range is not subject to state legislation and can be used in most countries without a licence (for exceptions, refer to Section
2.5). Consequently a large number of applications and
devices employ this frequency band for transmission.
This can result in frequency interference.
Depending on ambient conditions, the WLAN link may
therefore deteriorate, e. g. in the case of Bluetooth
links, cordless telephones, radio-controlled thermometers, radio-controlled garage door openers, radio-controlled light switches or radio-controlled alarm systems.
iiBluetooth can cause bandwidth collapse in the
WLAN network. The antennas of Bluetooth and WLAN
devices should be at least 30 centimeters apart.
Bluetooth USB adapters and WLAN sticks are not to
be plugged into adjacent PC/Laptop USB slots. Use
the USB extension cable (special accessory) to maintain a distance between the Bluetooth USB adapter
and the WLAN stick at the PC/Laptop.
iiExtreme caution is to be taken if wearing pace-
makers or other vital electronic devices when using
radio systems, as proper functioning of these items
could be impaired.
Pay attention to the following to ensure the best possible connection:
RR The WLAN radio signal always tries to find the most
direct path. When setting up the PC/Laptop and access point (refer to Section 2.6.2), make sure there
are as few obstacles as possible (e. g. steel doors and
concrete walls) which could interfere with the radio
signal from and to the KTS 340.
Inside buildings, the range of the WLAN is also greatly
influenced by the construction materials used. Conventional masonry, wooden walls and certain types of dry
construction wall scarcely impede radio waves. Thin
gypsum walls can however cause problems, as considerable amounts of moisture may accumulate in the
gypsum and result in the absorption of radio signals.
Concrete (and in particular reinforced concrete) largely
blocks out radio waves. Cellar ceilings are often impenetrable. Generally speaking, walls with a lot of installed
metal (e.g. pipes, wires) obstruct radio waves.
RR Radio reception is also impeded by large metal
objects such as radiators and window frames
as well as active sources of interference such as
DECT telephones and microwave ovens.
Robert Bosch GmbH
en
RR Have your network infrastructure installed and
tested in advance by a data systems expert.
RR Keep the SSID and the codes for the radio link in a
safe place. Make sure these data are readily to hand
in case faults occur.
RR We recommend a thorough inspection of the premises on commissioning: Establish where in the building
the KTS 340 works properly and where the operating
limits are.
RR The radio link is affected by weather conditions. The
reception signal may therefore vary.
RR Please contact your network administrator with any
queries.
2.6.2
Notes on access point
A wireless access point is an electronic device which
acts as an interface between a radio network and a
cable-connected computer network. It provides a wireless connection between the KTS 340, the PC/Laptop
and a printer for example.
Heed the following:
RR The access point should be located as centrally and
high up as possible, ideally under the ceiling.
RR The access point antenna should face downwards
towards the floor.
RR In the event of a poor connection it may be useful to
change the channel set on the access point.
2.6.3	
Notes on WLAN for USA and Canada
USA:
Changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
Kanada:
Operation is subject to the following two conditions:
RR this device may not cause interference, and
RR this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement
aux deux conditions suivantes :
RR il ne doit pas produire de brouillage, et
RR l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
This Class [B] digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
1 689 989 038
2008-08-15
en
20 | KTS 340 | Product description
3.
Product description
3.1
Application
3.3	
Designation
The KTS 340 is a system tester for control unit diagnosis in motor vehicle workshops. The functions of the
KTS 340 with licensed ESI[tronic] software are as follows:
RR Vehicle information
RR Diagnosis
RR Trouble-shooting analysis
RR Maintenance
KTS 340
iiThis device is designed for use in the WLAN 2.4 GHz
band for Europe, USA, Canada and Japan.
It satisfies the requirements of the R&TTE directive
as confirmed by the CE mark.
!!The KTS 340 is a precision device which is not to be
subjected to sources of heat (e. g. direct sunlight),
impact, vibration, magnetic fields and excessive
soiling.
Scope of delivery
Order number
Power supply unit
Power cord
1 687 022 890
1 684 461 106
USB connecting cable 1 m
1 684 465 491
OBD diagnostic cable 3 m
1 684 465 557
4-pole UNI connecting cable
1 684 463 539
Stylus (3x)
1 683 083 007
ESI[tronic] Startcenter DVD
1 987 P12 005
Case
1 685 438 626
Connecting cable for
cigarette lighter socket (12 V)
1 684 465 584
Red measurement cable
1 684 430 065
Blue measurement cable
1 684 430 066
Yellow measurement cable
1 684 430 067
Black ground cable
1 684 430 068
Red test prod (2x)
1 684 485 035
Black terminal
1 684 480 022
Important information and safety instructions
1 689 979 922
KTS 340 operating instructions
1 689 989 038
In some cases as special accessory only
<)
3.2
Prerequisites
A PC/Laptop with WIN XP (SP2), WIN VistaTM Home
Premium or WIN VistaTM Business operating system
and at least one free USB interface are required for
KTS 340 licensing by way of the ESI[tronic] Startcenter
software and the software update for KTS 340 control
unit diagnosis.
The USB interface must support the USB 2.0 protocol
or the USB 1.1 protocol.
!!Always store the KTS 340 and accessories in the
case when not in use.
3.4	
Special accessories
Information on special accessories, such as vehiclespecific connecting cables, can be obtained from
authorized Bosch dealers.
iiThe control unit diagnosis software of the KTS 340
must have been activated by means of the ESI[tronic]
software licence key.
1 689 989 038
2008-08-15
Robert Bosch GmbH
Product description | �������������
��������������
| 21
3.5
Description of unit
The KTS 340 is a modular, portable, mobile control
unit diagnosis system. The KTS 340 features a computer unit with memory card and an 8.4 inch LCD touch
screen. The KTS 340 control unit diagnosis software is
pre-installed on the memory card at the factory.
Both a stylus for the LCD touch screen and a virtual
keypad are provided for operation.
The KTS 340 and the accessories are supplied in a protective case.
KTS
max.
28
340
Powe
re
d by
ESI
3.6
Status LED
3.6.1
Battery charge LED
en
Battery charge LED
Status
Green light
Battery fully charged, external
supply connected.
Flashing green
Battery fully charged, external
supply not connected.
Yellow light
Battery being charged, external
supply connected.
Flashing yellow
Battery almost flat, connect external power supply.
Red light
Fault on charging.
Flashing red
Battery flat (switch-off of KTS 340
within 2 minutes), connect external power supply.
troni
3.6.2
4598
WLAN LED
iiAt present, the WLAN LED has no function; it is to be
43-5
activated at a later date.
Fig. 1:
KTS 340
Stylus holder
Stylus
On/Off button
Power supply unit connection
USB connection
WLAN LED (for future extension)
Battery charge LED
LCD touch screen
WLAN LED
Status
Green light
WLAN ready
Flashing green
KTS 340 transmitting or receiving
data via WLAN.
Off
WLAN not ready or malfunctioning.
!!There is a risk of injury from glass splinters should
the LCD glass cover break.
CH1
CH2
max. 60 V
DIAG
459843-1K
Fig. 2:
Rear view of KTS 340
Stylus compartment
CH2 measurement input
Ground connection
CH1(-) measurement input
CH1(+) measurement input
Connection for control unit diagnostic cable (DIAG)
Connection for Kensington lock
Robert Bosch GmbH
1 689 989 038
2008-08-15
en
22 | KTS 340 | Commissioning
4.
Commissioning
4.1
Connection
Prior to commissioning, make sure the mains voltage
coincides with the voltage specified on the power
supply unit (use the power cord provided).
iiThe German power cord is included in the scope
of delivery.
4.2
Licensing with
ESI[tronic] Startcenter
Before the KTS 340 can be used for control unit diagnosis, the "ESI[tronic] Startcenter software must be installed on a PC/Laptop and the KTS 340 then licensed.
!!Do not connect the KTS 340 to the PC/Laptop until
prompted to do so during the installation routine.
4.2.1
ESI[tronic] Startcenter installation
Procedure:
1. Insert the "ESI[tronic] Startcenter" DVD in the DVD
drive (e. g. "D:\") of the PC/Laptop.
2. Open the "Execute" input box (select "Start >>
Execute..." in the task bar).
3. Enter D:\setup.exe and confirm with .
?? Set-up is started.
!!The Windows operating system USB driver instal-
lation routine is not to be implemented when the
KTS 340 is first connected to the PC/Laptop. The
ESI[tronic] Startcenter installation routine automatically installs the USB driver to permit communication
between the KTS 340 and the PC/Laptop.
iiIf there is no Adobe Reader on the PC/Laptop, this
software will be installed at the end of the ESI[tronic]
Startcenter installation routine. An Adobe Reader is
required to display the KTS 340 control unit diagnosis
protocols on the PC/Laptop.
6. Re-start the computer on completion of installation.
?? Windows is shut down and the ESI[tronic] Startcenter re-started.
4. Select the installation language and confirm with
.
iiThe same language as that selected for installation
will also be used in the ESI[tronic] Startcenter.
7. Perform KTS 340 licensing by fax or online.
5. Follow the installation instructions on the screen.
iiThe country in which the KTS 340 is to be used must
be chosen in the "Country selection" installation
menu.
1 689 989 038
2008-08-15
iiThe Online Help is opened up in the "Help >> Help"
menu. This contains all the essential information on
the ESI[tronic] Startcenter.
Robert Bosch GmbH
Commissioning | �������������
��������������
| 23
4.2.2
KTS 340 start-up
1. Supply the KTS 340 with voltage by way of the
power supply unit provided.
?? The KTS 340 starts up.
iiThe KTS 340 always starts up in English when first
switched on.
2. Under "Menu >> Settings >> Language" select the
required KTS 340 language.
3. Use the USB connecting cable to connect the
KTS 340 to a PC/Laptop.
?? The KTS 340 waits for licensing.
Robert Bosch GmbH
en
4.2.3	 KTS 340 licensing by fax
1. Select the "Licensing >> Fax" menu in the Startcenter.
?? The "Licence request" input box is opened.
2. Step 1: Enter company data.
3. Step 2: Select country for licence request.
4. Step 3: Enter ID number and print out licensing
form.
5. Sign the licensing form and submit it by fax.
4.2.4	 KTS 340 fax licensing procedure
After receiving the licence key by fax, perform the
licensing procedure as follows:
1. Supply the KTS 340 with voltage by way of the
power supply unit provided.
?? The KTS 340 starts up.
2. Use the USB connecting cable to connect the
KTS 340 to a PC/Laptop.
3. Click onto the "Licensing >> Licensing procedure"
menu in the Startcenter.
?? The "Licence request implementation" input box
is opened.
4. Enter customer number, ID number and licence key.
5. Perform licensing.
?? The licence key is transferred.
?? If licensing is successful, the KTS 340 is restarted.
""The KTS 340 is now licensed and can be used for control
unit diagnosis.
1 689 989 038
2008-08-15
en
4.2.5
24 | KTS 340 | Commissioning
Online KTS 340 licensing
!!A PC/Laptop with internet access is required for
iiThe request for the licence key can take several
seconds.
online licensing.
1. Supply the KTS 340 with voltage by way of the
power supply unit provided.
?? The KTS 340 starts up.
2. Use the USB connecting cable to connect the
KTS 340 to a PC/Laptop.
3. Select the "Licensing >> Online" menu in the Startcenter.
?? The "Online" input box is opened.
!!The USB link and the power supply to the KTS 340
must not be interrupted during transmission of the
licence key.
6. Select .
?? The licence key is transferred to the KTS 340.
?? If licensing is successful, the KTS 340 is restarted.
4. Step 1: Enter customer number / password and select
.
?? The internet link for online licensing is established.
iiIf "Login" is not possible, check proxy settings under
"Settings >> User settings".
5. Step 2: Select contract Id and then .
?? The licence key is requested.
1 689 989 038
2008-08-15
Robert Bosch GmbH
Commissioning | �������������
��������������
| 25
""The KTS 340 is now licensed and can be used for control
unit diagnosis.
5.
Operation
5.1
Connection to vehicle
en
The KTS 340 is designed for operation on vehicles with
a battery voltage of 12 V and 24 V.
!!Make sure the OBD diagnostic cable is properly con-
nected to the KTS 340 and firmly attached. Incorrect
connection could cause the pins of the connector
to bend or break off. Only use the OBD diagnostic
cable contained in the scope of delivery.
10
11
12
13
14
15
16
KTS
340
Powered
by ESI
tronic
CH2
CH1
max.
60
DIAG
4598
43
Fig. 3:
KTS 340 connection diagram
OBD diagnostic socket in vehicle
OBD diagnostic cable
UNI connecting cable (special accessory)
USB connecting cable
Connecting cable for cigarette lighter socket
Power supply unit
KTS 340
Measurement cables
There is a risk of injury caused by triggering
of the airbag if the KTS 340 is placed on the
steering wheel.
Robert Bosch GmbH
1 689 989 038
2008-08-15
en
26 | KTS 340 | Operation
Connection to the diagnostic interface in the vehicle is
made by way of:
RR The OBD diagnostic cable (Fig. 3, Item 2) or
RR The OBD diagnostic cable and additionally the
UNI connecting cable (Fig. 3, item 3; special accessory) or
RR The OBD diagnostic cable and additionally a vehiclespecific adapter cable (special accessory) or
RR A vehicle-specific adapter cable
(special accessory).
5.2
Switch-on
¶¶ Switch on the KTS 340 with the  button.
""Following system start, the KTS 340 stops in the
"Vehicle identification" start screen. The start screen
is always displayed after switch-on.
The KTS 340 is usually supplied with power by way of
the OBD diagnostic socket in the vehicle. If the position of the OBD diagnostic socket in the vehicle is not
known, it is advisable to connect the KTS 340 by way of
the connecting cable for the cigarette lighter socket and
to locate the OBD diagnostic socket via the KTS 340
control unit diagnosis software.
iiOn certain vehicles, voltage is only applied to the
5.3	
Switch-off
¶¶ Press the  button for approx. three seconds.
""The KTS 340 is switched off.
If it is only being run off the battery, the KTS 340 is
switched off if the battery voltage drops below 8 V or if
the device has not been used for ten minutes (factory
setting).
If the device is being supplied via an external power
source (e.g. OBD diagnostic cable, power supply unit
or connecting cable for cigarette lighter socket) and the
KTS 340 is not used for a lengthy period, the LCD touch
screen brightness is reduced.
5.4	
LCD touch screen with stylus
The LCD touch screen of the KTS 340 is operated using
the stylus. Touch the required application with the
stylus.
5.5
Program description
The Online Help for the KTS 340 control unit diagnosis
software is opened in the header bar under "?".
Basic information on the KTS 340 and the ESI[tronic]
Startcenter can be found in the ESI[tronic] Startcenter
software under "ESI[tronic] trainer".
cigarette lighter socket after switching on the
ignition.
iiIf a test step involves starting the engine, the battery
voltage may drop to such an extent that supply is
no longer guaranteed by way of the vehicle. In such
cases it may be necessary to run the KTS 340 by way
of the power supply unit.
iiOn some vehicles, the ignition must be switched on for
power to be supplied via the OBD interface.
If the KTS 340 is connected via the USB connecting
cable to a PC/Laptop, the KTS 340 must be supplied by
way of the power supply unit provided.
1 689 989 038
2008-08-15
Robert Bosch GmbH
Operation | �������������
��������������
| 27
5.6
Software update
The software update is either performed using the
"ESI[tronic] Startcenter" DVD or "Online".
iiThe online help for the software update can be
found in the ESI[tronic] Startcenter software under
"Help >> Help".
5.6.1
Software update using ESI[tronic] DVD
1. Insert the "ESI[tronic] Startcenter" DVD in the
DVD drive (e. g. "D:\") of the PC/Laptop.
2. Open the "Execute" input box (select "Start >>
Execute..." in the task bar).
3. Enter D:\setup.exe and confirm with .
?? Set-up is started.
?? Follow the installation instructions on the screen.
4. Re-start the computer on completion of installation.
?? Windows is shut down and the ESI[tronic] Startcenter re-started.
5. Use the USB connecting cable to connect the
KTS 340 to a PC/Laptop.
6. Use the power supply unit provided to supply the
KTS 340 with voltage.
?? The KTS 340 starts up.
!!The USB link and the power supply to the KTS 340
must not be interrupted during the software update.
7. ESI[tronic] Startcenter: Open "KTS 340 >> Device
information".
8. Select available update.
9. Select .
""The system software is installed on the KTS 340.
en
5.6.2
Online software update (as of ESI[tronic]
Startcenter version 2009/2)
1. Start the "ESI[tronic] Startcenter".
2. Open the "Settings >> Online updates" input box.
3. Enter customer number and password and select
.
iiIf "Login" is not possible, check proxy settings under
"Settings >> User settings".
4. Select available update and start software update.
5. Follow the installation instructions on the screen.
6. Re-start the computer on completion of installation.
?? Windows is shut down and the ESI[tronic] Startcenter re-started.
7. Use the USB connecting cable to connect the
KTS 340 to a PC/Laptop.
8. Use the power supply unit provided to supply the
KTS 340 with voltage.
?? The KTS 340 starts up.
!!The USB link and the power supply to the KTS 340
must not be interrupted during the software update.
9. ESI[tronic] Startcenter: Open "KTS 340 >> Device
information".
10. Select available update.
11. Select .
""The system software is installed on the KTS 340.
5.7
Faults
No communication with the control unit
The fault message "No system found" appears during
control unit diagnosis.
Possible causes
Possible remedies
Wrong cable
connected.
Check whether the correct
cable has been used.
Wrong pin selected in
pin selection menu.
Consult "Diagnostic socket"
to see which pin has to be
used.
iiIf problems of a different nature occur, please
contact the ESI[tronic] service hotline directly.
Robert Bosch GmbH
1 689 989 038
2008-08-15
28 | KTS 340 | Maintenance
6.
Maintenance
6.1
Cleaning
The housing and display of the KTS 340 are only to be
cleaned using a soft cloth and neutral cleaning agents.
Do not use abrasive cleaning agents and coarse workshop cloths.
6.2
BOSC
436
687 023
r.: 1 2008-04
Best.-N
FD;
BO0SC
340
4 40
0 68 0
0352
4300
-Nr.:
34
ingen
-28 DC
Best. : KTS Nr.
Typ rien-: 8-04 U(V);8z): h GmbH D-73207 Ploch
Se
F(H Bosc
FD: 200): 20 any Robert
P(W e in Germ
PMad
Battery replacement
If handled incorrectly, there is a risk of
ignition, rupture and combustion.
Batteries are not to be heated, burnt, shortcircuited, mechanically damaged or charged
with excessively high currents or reverse
polarity.
¶¶ Suitable extinguishing agents: Water, CO2,
sand.
max. 28
en
Ko
43-3
4598
!!Only use the nickel-metal hydride batteries (HXAA
2000) specified for the KTS 340. Always replace all
the batteries. Dispose of old batteries in accordance
with the applicable legislation.
1. Switch off the KTS 340.
2. Slacken off the bolts (5x; Fig. 4; Item 1) on the back
of the unit and detach the housing cover (Fig. 4;
Item 2).
3. Take out the battery compartments on the left and
right and set down on metal housing (Fig. 4; Item 3).
4. Take out the old batteries (Fig. 4; Item 4).
5. Insert new batteries (8x), taking care to ensure
correct polarity.
6. Re-insert the battery compartments in the device.
7. Fit the back panel of the device again.
!!Take care not to trap the leads to the battery compartment when fitting the back panel.
8. Screw the bolts (5x) back in.
Fig. 4:
Battery replacement
6.3	
Replacement and wearing parts
Designation
Order number
KTS 340
1 687 023 437
Power supply unit
Power cord
1 687 022 890
1 684 461 106
USB connecting cable 1 m
1 684 465 491
OBD diagnostic cable 3 m<)
1 684 465 557
4-pole UNI connecting cable<)
1 684 463 539
Stylus (2x)
1 683 083 007
Case
1 685 438 626
Connecting cable for
cigarette lighter socket (12 V)<)
1 684 465 584
Red measurement cable<)
1 684 430 065
Blue measurement cable<)
1 684 430 066
Yellow measurement cable<)
1 684 430 067
Black ground cable<)
1 684 430 068
Red test prod (2x)<)
1 684 485 035
Black terminal<)
1 684 480 022
Adapter insert
1 688 000 349
LCD touch screen parts set
1 687 001 882
<)
1 689 989 038
2008-08-15
Wearing part
Robert Bosch GmbH
Technical data | �������������
��������������
| 29
7.
Technical data
7.1
General data
7.4	
measurement points). Input resistance > 900 kohms.
RR CH2 non-floating (black ground input must be
Value/range
Operating voltage
11 VDC — 34 VDC
Power input
approx. 50 W
LCD
8.4"
800 x 600 pixel
Dimensions (L x W x H)
235 x 290 x 67 mm
Weight (without connecting cables)
2100 g
Operating temperature
5 °C – 40 °C
Relative humidity
90 % (at 25 °C)
Degree of protection
IP 40
Interface protocols
In accordance with ISO 15031 the following interfaces
and the corresponding protocols are supported for control unit diagnosis:
RR ISO/DIS 15765-4 (CAN) - baud rates: 250 kbit/s and
500 kbit/s)
RR ISO 9141-2 Fast
RR ISO/DIS 14230-4 (keyword protocol 2000) 5 baud
RR ISO/DIS 14230-4 (keyword protocol 2000) Fast
RR ISO/DIS 11519-4 (SAE J1850) PWM
RR ISO/DIS 11519-4 (SAE J1850) VPW
7.3	
Power supply unit
connected to vehicle ground). Input resistance
> 900 kohms.
7.4.1
DC measurement (CH1 and CH2)
Properties
Value/range
Measuring range
200 mV — 60 V
CH1 accuracy
±0.75 % of measured value,
additionally ±0.25 % of measuring range
CH2 accuracy
±2 % of measured value,
additionally ±0.5 % of measuring range
Resolution
100 µV — 100 mV
(depending on measuring range)
7.4.2
AC and rms value measurement
(CH1 and CH2)*)
Properties
Value/range
Frequency range AC
10 Hz — 400 Hz (-3 dB)
Measuring range
200 mV — 60 V
AC accuracy at 100 Hz
±2 % of measured value,
additionally
±0.5 % of measuring range
rms accuracy at = 100 H
Resolution
Properties
Value/range
Input voltage
100 VAC — 240 VAC
Input frequency
50 Hz — 60 Hz
Output voltage
15 V
Operating temperature
0 °C — 40 °C
*)
100 µV — 100 mV
(depending on measuring
range)
The measuring ranges in measurement modes "U" and "I" are
specified as peak-to-peak values. Consequently, the digital
display box is "greyed out" as soon as the set measuring range is
briefly exceeded (overload).
7.4.3	
Robert Bosch GmbH
Multimeter specifications
RR CH1 floating (blue input can be connected to live
Properties
7.2
en
Resistance measurement (CH1)
Properties
Value/range
Measuring range
100  — 1 M
Accuracy up to 200 K
±0.75 % of measured value,
additionally ±0.25 % of
measuring range
Accuracy up to 1 M
±2 % of measured value,
additionally ±0.25 % of
measuring range
Resolution
0.1  — 1000  (depending on
measuring range)
Input resistance
> 9 M
1 689 989 038
2008-08-15
en
7.4.4	
30 | KTS 340 | Technical data
Current measurement (CH1 and CH2)
Sensor
Measuring range
Shunt (CH1 only)
±600 mA
30 A clip (CH1 only)
±30 A
100 A clip
±100 A
600 A clip
±600 A
1000 A clip (CH1 only)
±1000 A
7.4.5
Continuity tester (CH1)
Properties
Value/range
Measurement current
2 mA
No-load voltage
≤5V
Continuity
< 10  (with acoustic signalling)
7.4.6
Diode measurement (CH1)
Properties
Value/range
Measurement current
2 mA
No-load voltage
≤5V
Maximum diode voltage
2V
7.5
WLAN
Standard: IEEE 802.11g (54 Mbit/s), compatible with
IEEE 802.11b (11 Mbit/s), data encoding: WPA,
WPA-PSK, WPA2, WPA2-PSK, WEP (64/128/256 bits),
antenna: -3dBi.
Radio link
KTS 340 to PC/Laptop
Minimum range
Free field workshop environment
30 meters
In passenger compartment, with vehicle
door or window open and engine
running
10 meters
The range of the WLAN differs considerably.
20–40 m can normally be achieved indoors and up to
100 m outdoors.
Under adverse conditions the effective range may only
be 10–15 m or even less.
The KTS 340 automatically adapts the transmission
rate in the WLAN to the transmission conditions. In the
event of a poor radio link the data are transmitted
more slowly than with a good link.
7.5.1
MPE Statement (Maximum Permissible exposure)
This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator & your body.
7.5.2
§15B Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the condition that this device
does not cause harmful interference.
1 689 989 038
2008-08-15
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch GmbH
Diagnostics
Franz-Oechsle-Straße 4
73207 Plochingen
DEUTSCHLAND
www.bosch.com
bosch.prueftechnik@bosch.com
1 689 989 038 | 2008-08-15

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : 3.1-702
About                           : uuid:b85a7417-3020-4b1e-b020-3f514bb95fe2
Producer                        : Adobe PDF Library 8.0
Trapped                         : False
Create Date                     : 2008:08:21 09:23:56+02:00
Metadata Date                   : 2008:08:27 10:45:15+02:00
Modify Date                     : 2008:08:27 10:45:15+02:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS3 (5.0.3)
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Image                 : (Binary data 9240 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:998ab23b-98aa-4d71-9231-f01a6aa0a8b5
Rendition Class                 : proof:pdf
Document ID                     : adobe:docid:indd:9a400ef3-42bf-11dd-9c0c-dde69fe9bcc6
Derived From Instance ID        : 9a400eee-42bf-11dd-9c0c-dde69fe9bcc6
Derived From Document ID        : adobe:docid:indd:456248b0-9973-11da-bc41-de6862c759a4
Manifest Link Form              : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream
Manifest Placed X Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Y Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches
Manifest Reference Instance ID  : uuid:BE6C884296DADA1190C8C92B8F4052B1, uuid:BE6C884296DADA1190C8C92B8F4052B1, uuid:EF7FF7BBDA36DD11A84792C8747DB3A7, uuid:5961ECEB8530DD118458E8085526C1A5, uuid:75050E5E4131DD11A63FFE106A9C73CE, uuid:76050E5E4131DD11A63FFE106A9C73CE, uuid:9c322c2c-0bd7-11da-9394-000a95af9e68, uuid:9c322c2c-0bd7-11da-9394-000a95af9e68, uuid:EF7FF7BBDA36DD11A84792C8747DB3A7, uuid:330EBECE3C23DD11B1DA86043C9ABBD7, uuid:7B67A1695D68DD11886AA9FB85E5287A, uuid:E241D19E4623DD118941F21F7C48356C
Manifest Reference Document ID  : uuid:BD6C884296DADA1190C8C92B8F4052B1, uuid:BD6C884296DADA1190C8C92B8F4052B1, uuid:DA41D19E4623DD118941F21F7C48356C, uuid:5661ECEB8530DD118458E8085526C1A5, uuid:5461ECEB8530DD118458E8085526C1A5, uuid:5C61ECEB8530DD118458E8085526C1A5, uuid:fb367f2a-fa7c-11d9-bf97-000a95af9e68, uuid:fb367f2a-fa7c-11d9-bf97-000a95af9e68, uuid:DA41D19E4623DD118941F21F7C48356C, uuid:320EBECE3C23DD11B1DA86043C9ABBD7, uuid:340EBECE3C23DD11B1DA86043C9ABBD7, uuid:DE41D19E4623DD118941F21F7C48356C
Format                          : application/pdf
Page Count                      : 32
Creator                         : Adobe InDesign CS3 (5.0.3)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: V74-KTS340

Navigation menu