Robert Bosch KTS340A Vehicle diagnosis tester User Manual manual
Robert Bosch GmbH Vehicle diagnosis tester manual
manual
KTS 340 de Betriebsanleitung en Operating instructions Systemtester für die Steuergeräte- System tester for control unit diagno- Diagnose sis es Instrucciones de Funcionamiento it Istruzioni d‘uso Systemtester für die Steuergeräte- Systemtester für die Steuergeräte- Diagnose Diagnose nl Bedieningshandleiding pt Instruções de funcionamento Systemtester für die Steuergeräte- Systemtester für die Steuergeräte- Diagnose Diagnose cs Návod k použití tr Çalıştırma talimatları fr Consignes d‘utilisation Systemtester für die SteuergeräteDiagnose sv Bruksanvisning Systemtester für die SteuergeräteDiagnose pl Instrukcje obsługi Systemtester für die SteuergeräteDiagnose zh 操作指南 Systemtester für die Steuergeräte- Systemtester für die Steuergeräte- Systemtester für die Steuergeräte- Diagnose Diagnose Diagnose | ������������ ������������� | 3 de Inhaltsverzeichnis 1. 1.1 1.2 Verwendete Symbolik Dokumentation KTS 340 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Benutzerhinweise Wichtige Hinweise Sicherheitshinweise Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Entsorgung Open Source Software WLAN (Wireless Local Area Network) 2.6.1 Wichtige Hinweise zu WLAN 2.6.2 Hinweise Accesspoint 2.6.3 WLAN-Hinweise für USA und Kanada 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Produktbeschreibung Verwendung Voraussetzungen Lieferumfang Sonderzubehör Gerätebeschreibung LED-Status 3.6.1 LED Akku-Ladezustand 3.6.2 LED WLAN 4. 4.1 4.2 Erstinbetriebnahme Anschluss Lizenzierung mit ESI[tronic] Startcenter 4.2.1 Installation ESI[tronic] Startcenter 4.2.2 KTS 340 Start 4.2.3 KTS 340 Lizenzierung per Fax 4.2.4 KTS 340 Fax-Lizenzierung durchführen 4.2.5 KTS 340 Lizenzierung Online 5. 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Bedienung 10 Anschluss ans Fahrzeug 10 Einschalten 11 Ausschalten 11 LCD-Touchscreen mit Taststift 11 Programmbeschreibung 11 Software-Update 12 5.6.1 Software-Update über DVD ESI[tronic] 12 5.6.2 Online Software-Update (ab ESI[tronic] Startcenter-Version 2009/2) 12 Hinweise bei Störungen 12 5.7 Robert Bosch GmbH 6. 6.1 6.2 6.3 Instandhaltung Reinigung Akkuwechsel Ersatz- und Verschleißteile 13 13 13 13 7. Technische Daten 7.1 Allgemeine Daten 7.2 Schnittstellenprotokolle 7.3 Netzteil 7.4 Spezifikation Multimeter 7.4.1 DC-Messung (CH1 und CH2) 7.4.2 AC- und Effektivwert-Messung (CH1 und CH2) 7.4.3 Widerstandsmessung (CH1) 7.4.4 Strommessung (CH1 und CH2) 7.4.5 Durchgangsprüfer (CH1) 7.4.6 Diodenmessung (CH1) 7.5 WLAN 1 689 989 038 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 2008-08-15 de 4 | KTS 340 | Verwendete Symbolik 1. Verwendete Symbolik 2. Benutzerhinweise 1.1 Dokumentation 2.1 Wichtige Hinweise Piktogramme in Verbindung mit den Signalwörtern Gefahr, Warnung und Vorsicht sind Warnhinweise und weisen immer auf eine unmittelbare oder mögliche Gefahr für den Anwender hin. Gefahr! Unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte. Warnung! Möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte. Vorsicht! Möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Körperverletzungen oder zu größeren Sachschäden führen könnte. Wichtige Hinweise zur Vereinbarung über Urheberrecht, Haftung und Gewährleistung, über die Benutzergruppe und über die Verpflichtung des Unternehmens finden Sie in der separaten Anleitung "Wichtige Hinweise und Sicherheitshinweise zu Bosch TEST EQUIPMENT". Diese sind vor Inbetriebnahme, Anschluss und Bedienung von KTS 340 sorgfältig durchzulesen und zwingend zu beachten. 2.2 2.3 2.4 Zusätzlich zu den Warnhinweisen werden folgende Symbole verwendet: iiInfo – Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen. ¶¶ Einschrittige Handlungsaufforderung – nur aus ei- nem Schritt bestehende Handlungsaufforderung. ?? Zwischenergebnis – innerhalb einer Handlungsaufforderung wird ein Zwischenergebnis sichtbar. 1.2 KTS 340 Entsorgung KTS 340 unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG (WEEE). Elektro- und Elektronik-Altgeräte einschließlich Leitungen und Zubehör sowie Akku und Batterien müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden. ¶¶ Nutzen Sie zur Entsorgung die zur Verfügung stehenden Rückgabesysteme und Sammelsysteme. ¶¶ Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung von KTS 340 vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit. Situationen, bei der KTS 340, der Prüfling oder eine Sache in der Umgebung beschädigt werden könnte. wird das Endergebnis sichtbar. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) KTS 340 ist ein Erzeugnis der Klasse B nach EN 61 326. !!Achtung – warnt vor möglicherweise schädlichen ""Endergebnis – am Ende einer Handlungsaufforderung Sicherheitshinweise Alle Sicherheitshinweise finden Sie in der separaten Anleitung "Wichtige Hinweise und Sicherheitshinweise zu Bosch TEST EQUIPMENT". Diese sind vor Inbetriebnahme, Anschluss und Bedienung von KTS 340 sorgfältig durchzulesen und zwingend zu beachten. 2.5 Open Source Software Die Übersicht der Open Source Software-Lizenzen für KTS 340 ist auf der DVD "ESI[tronic] Startcenter" als Adobe PDF-Dokument abgelegt. Entsorgung Elektro- und Elektronik-Altgeräte einschließlich Leitungen und Zubehör sowie Akku und Batterien müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden. 1 689 989 038 2008-08-15 Robert Bosch GmbH Benutzerhinweise | ������������ ������������� | 5 2.6 WLAN (Wireless Local Area Network) RR Den Funkempfang stören auch größere Metallkörper, iiDie WLAN-Funktion wird erst zu einem späteren Zeitpunkt aktiviert (voraussichtlich ESI[tronic] Startcenter 2009/1). 2.6.1 Wichtige Hinweise zu WLAN Wireless Local Area Network bezeichnet ein «drahtloses», lokales Funknetz. Bei WLAN handelt es sich um eine Funkverbindung im freien 2,4 GHz-ISM-Band (ISM: Industrial, Scientific, Medical). Dieser Frequenzbereich unterliegt keinen staatlichen Regulierungen und darf in den meisten Ländern lizenzfrei genutzt werden. Dies hat jedoch zur Folge, dass viele Anwendungen und Geräte auf diesem Frequenzband senden. Es kann zu Frequenzüberlagerungen und somit zu Störungen kommen. Je nach Umweltbedingungen können deshalb Beeinträchtigungen der WLAN-Verbindung auftreten, z. B. bei Bluetooth-Verbindungen, kabellosen Telefonen, Funk-Thermometern, Funk-Garagentüröffnern, FunkLichtschaltern oder Funk-Alarmanlagen. iiIm WLAN-Netz kann es durch Bluetooth zu einem Einbruch der Bandbreite kommen. Die Antennen von Bluetooth-Geräten und WLAN-Geräten sollten mindestens 30 Zentimeter voneinander entfernt sein. Bluetooth-USB-Adapter und WLAN-Sticks nicht in nebeneinander liegende USB-Steckplätze von PC/Laptop einstecken. USB-Verlängerungsleitung (Sonderzubehör) benutzen, um den Bluetooth-USBAdapter an PC/Laptop vom WLAN-Stick räumlich zu trennen. iiBeim Tragen von Herzschrittmachern oder anderen lebenswichtigen elektronischen Geräten sollte man bei Gebrauch von Funktechnik allgemein Vorsicht walten lassen, da eine Beeinträchtigung nicht ausgeschlossen werden kann. Achten Sie auf folgende Punkte um eine möglichst gute Verbindung zu erreichen: RR Das WLAN-Funksignal sucht stets den direkten Weg. PC/Laptop und Accesspoint (siehe Kap. 2.6.2) so aufstellen, dass möglichst wenige Hindernisse, wie z. B. Stahltüren und Betonwände, das Funksignal von und zum KTS 340 stören können. Zudem ist die Reichweite des WLAN innerhalb von Gebäuden stark von deren Bausubstanz abhängig. Herkömmliches Mauerwerk, Holz- und verschiedene Trockenbauwände behindern Funkwellen kaum. Schwierig können allerdings dünne Gipswände sein, denn in Gips kann sich reichlich Luftfeuchtigkeit sammeln und zur Absorption von Funksignalen führen. Beton (insbesondere Stahlbeton) blockt Funkwellen stark ab. Kellerdecken sind in vielen Fällen undurchdringbar. Generell sind Wände, in denen viel Metall verbaut ist (z.B. Rohre, Leitungen etc.) für Funkwellen hinderlich. Robert Bosch GmbH de RR RR RR RR RR wie Heizkörper und Fensterrahmen sowie aktive Störquellen wie z. B. DECT-Telefone und Mikrowellenöfen. Lassen Sie Ihre Netzwerkinfrastruktur im Voraus von einem EDV-Fachmann installieren und testen. Bewahren Sie die SSID und die Schlüssel für die Funkstrecke an einem sichern Ort auf. Stellen Sie sicher, dass diese Daten im Störungsfall griffbereit sind. Wir empfehlen Ihnen bei der Inbetriebnahme eine genaue Begehung Ihres Standortes: Stellen Sie sicher, wo in Ihrem Gebäude KTS 340 funktioniert und wo die funktechnischen Grenzen liegen. Die Funkstrecke unterliegt den Witterungsbedingungen. Somit kann das Empfangssignal variieren. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Netzwerkverantwortlichen. 2.6.2 Hinweise Accesspoint Ein Wireless Access Point ist ein elektronisches Gerät, das als Schnittstelle zwischen einem Funknetz und einem kabelgebundenen Rechnernetz fungiert. Auf diese Weise können KTS 340, PC/Laptop und z. B. ein Drucker kabellos miteinander verbunden werden. Folgendes ist zu beachten: RR Accesspoint möglichst zentral und hoch anbringen, am besten unter der Raumdecke. RR Accesspoint-Antenne sollte nach unten, in Richtung Fußboden zeigen. RR Bei einer schlechten Verbindung kann es sinnvoll sein, den eingestellten Kanal am Accesspoint zu wechseln. 2.6.3 WLAN-Hinweise für Kanada Kanada: Operation is subject to the following two conditions: RR this device may not cause interference, and RR this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : RR il ne doit pas produire de brouillage, et RR l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 1 689 989 038 2008-08-15 de 6 | KTS 340 | Produktbeschreibung 3. Produktbeschreibung 3.1 Verwendung KTS 340 ist ein Systemtester für die SteuergeräteDiagnose, Fehlersuche, Reparatur und den Service in Kraftfahrzeug-Werkstätten. KTS 340 mit lizenzierter ESI[tronic]-Software hat folgende Funktionen: RR Fahrzeuginformationen RR Diagnose RR Fehlersuche RR Wartung iiKTS 340 ist für den Betrieb im WLAN 2.4 GHz für Europa, USA, Kanada und Japan ausgelegt. In folgenden Ländern darf KTS 340 mit WLAN verwendet werden: Belgien, Frankreich (nur in Gebäuden), Lichtenstein, Österreich, Slowakei, Großbritanien, Bulgarien, Griechenland, Litauen, Polen, Slowenien, Zypern, Dänemark, Irland, Luxemburg, Portugal, Spanien, Japan, Deutschland, Island, Malta, Rumänien, Tschechien, Kanada, Estland, Italien, Niederlande, Schweden, Türkei, USA, Finnland, Lettland, Norwegen, Schweiz, Ungarn. Das Gerät erfüllt die notwendigen Bedingungen der R&TTE-Richtlinie (Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment), was durch das CE-Zeichen bestätigt wird. !!KTS 340 ist ein Präzisionsgerät und darf nicht Hitzeeinflüssen (z. B. direkte Sonneneinstrahlung), Stößen oder Vibrationen, magnetischen Feldern und übermäßiger Verschmutzung ausgesetzt werden. 3.2 iiDie Steuergeräte-Diagnose-Software des KTS 340 muss durch den ESI[tronic] Software-Lizenzschlüssel aktiviert sein. 3.3 Lieferumfang Benennung Bestellnummer KTS 340 Netzteil Netzanschlussleitung 1 687 022 890 1 684 461 106 USB-Verbindungsleitung 3 m 1 684 465 562 OBD-Diagnoseleitung 3 m 1 684 465 557 UNI-Anschlussleitung 4-polig 1 684 463 539 Taststift (3x) 1 683 083 007 DVD ESI[tronic] Startcenter 1 987 P12 005 Koffer 1 685 438 626 Messleitung rot 1 684 430 065 Messleitung blau 1 684 430 066 Messleitung gelb 1 684 430 067 Masseleitung schwarz 1 684 430 068 Prüfspitze rot (2x) 1 684 485 035 Anschlussklemme schwarz 1 684 480 022 Wichtige Hinweise und Sicherheitshinweise 1 689 979 922 Betriebsanleitung KTS 340 1 689 989 038 <) teilweise nur als Sonderzubehör !!Bewahren Sie KTS 340 und das Zubehör bei Nichtbenutzung immer im Koffer auf. 3.4 Sonderzubehör Informationen zum Sonderzubehör, wie z. B. fahrzeugspezifische Anschlussleitungen erhalten Sie von Ihrem Bosch Vertragshändler. Voraussetzungen Für die KTS 340-Lizenzierung über die ESI[tronic] Startcenter-Software und das Software-Update für die KTS 340 Steuergeräte-Diagnose muss ein PC/Laptop mit dem Betriebssystem WIN XP (SP2), WIN VistaTM Home Premium oder WIN VistaTM Business und mindestens eine freie USB-Schnittstelle vorhanden sein. Die USB-Schnittstelle muss das USB 2.0-Protokoll oder das USB 1.1-Protokoll unterstützen. 1 689 989 038 2008-08-15 Robert Bosch GmbH Produktbeschreibung | ������������ ������������� | 7 3.5 Gerätebeschreibung KTS 340 ist ein modular aufgebautes, tragbares, ortsunabhängiges Diagnose-System. KTS 340 enthält eine Rechnereinheit mit Speicherkarte und einem 8,4 Zoll LCD-Touchscreen. Ab Werk ist auf der Speicherkarte die KTS 340 ESI[tronic]-Software vorinstalliert. Für die Bedienung steht, neben dem Taststift für den LCD-Touchscreen, eine virtuelle Tastatur zur Verfügung. KTS 340 und das Zubehör sind in einem Koffer geschützt untergebracht. KTS max. 28 340 Powe re d by ESI 3.6.1 LED Akku-Ladezustand LED Akku-Ladezustand Status Leuchtet grün Akku voll, externe Spannungsversorgung angeschlossen. Blinkt grün Akku voll, externe Spannungsversorgung nicht angeschlossen. Leuchtet gelb Akku wird geladen, externe Spannungsversorgung angeschlossen. Blinkt gelb Akku fast leer, externe Spannungsversorgung anschließen. Leuchtet rot Fehler beim Laden. Blinkt rot Akku leer (KTS 340 wird innerhalb 2 Minuten abgeschaltet), externe Spannungsversorgung anschließen. troni LED-Status Fig. 1: 3.6 de 3.6.2 4598 LED WLAN 43-5 iiDie LED WLAN ist noch ohne Funktion und wird erst zu einem späteren Zeitpunkt aktiviert (voraussichtlich ESI[tronic] Startcenter 2009/1). KTS 340 Taststifthalter Taststift Ein-/Aus-Taste Netzteilanschluss USB-Anschluss LED WLAN (für zukünftige Erweiterung) LED Akku-Ladezustand LCD-Touschscreen !!Bei Bruch der LCD-Glasscheibe besteht Verletzungs- LED WLAN Status Leuchtet grün WLAN ist konfiguriert und KTS 340 ist mit einem Accesspoint verbunden, Feldstärke ist gut. Leuchtet gelb WLAN ist konfiguriert und KTS 340 ist mit einem Accesspoint verbunden, Feldstärke ist schlecht. Leuchtet rot WLAN ist konfiguriert, KTS 340 ist nicht mit einem Accesspoint verbunden. Aus WLAN ist nicht konfiguriert. gefahr durch Glassplitter. CH1 CH2 DIAG max. 60 V 459843-1K Fig. 2: Rückseite KTS 340 Taststiftfach Messeingang CH2 Masseanschluss Messeingang CH1(-) Messeingang CH1(+) Anschluss Diagnoseleitung (DIAG) Anschluss für Kensington-Schloss Robert Bosch GmbH 1 689 989 038 2008-08-15 de 8 | KTS 340 | Erstinbetriebnahme 4. Erstinbetriebnahme 4.1 Anschluss Stellen Sie sicher, dass vor der Erstinbetriebnahme die Netzspannung mit der am Netzteil angegebenen Spannung übereinstimmt (beiliegende Netzanschlussleitung verwenden). iiIm Lieferumfang ist die deutsche Netzanschlussleitung enthalten. 4.2 Lizenzierung mit ESI[tronic] Startcenter Bevor mit KTS 340 gearbeitet werden kann, muss die "ESI[tronic] Startcenter-Software auf einen PC/Laptop installiert werden und anschließend muss KTS 340 lizenziert werden. !!KTS 340 erst nach Aufforderung während des Installationsvorganges an PC/Laptop anschließen. 4.2.1 Installation ESI[tronic] Startcenter Vorgehensweise: 1. Alle offenen Anwendungen schließen. 2. DVD "ESI[tronic] Startcenter" einlegen. 3. In der Taskleiste "Start >> Ausführen..." wählen. 4. D:\setup.exe eingeben (D = DVD-Laufwerksbuchstabe) 5.wählen. ?? Setup startet. !!Beim ersten Anschließen des KTS 340 am PC/Lap- top, darf die USB-Treiber-Installation des WindowBetriebssystems nicht durchgeführt werden. Die Installation ESI[tronic] Startcenter installiert automatisch den USB-Treiber, der die Kommunikation zwischen KTS 340 und PC/Laptop ermöglicht. iiWenn auf PC/Laptop noch kein Adobe Reader vor- handen ist, wird am Ende der ESI[tronic] StartcenterInstallation diese Software installiert. Adobe Reader wird benötigt, um die Protokolle der KTS 340-Steuergeräte-Diagnose auf dem PC/Laptop anzuzeigen. 8. Um die Installation erfolgreich abzuschließen, PC/ Laptop neu starten. 9. Netzteil und USB-Verbindungsleitung am KTS 340 abziehen. 10. "ESI[tronic] Startcenter" starten. 6. Installationssprache wählen und mit bestätigen. iiDie ausgewählte Installationssprache ist auch die ESI[tronic] Startcenter Sprache. 7. Bildschirmhinweise beachten und den Anweisungen folgen. iiIm Installationsmenü "Länderanwahl" muss das Land 11. KTS 340-Lizenzierung über Fax oder Online durchführen. iiIm Menü "Hilfe >> Hilfe" wird die Online-Hilfe geöffnet. Hier finden Sie alle wichtigen Informationen zu ESI[tronic] Startcenter. ausgewählt werden, in dem KTS 340 betrieben wird. 1 689 989 038 2008-08-15 Robert Bosch GmbH Erstinbetriebnahme | ������������ ������������� | 9 4.2.2 KTS 340 Start 1. KTS 340 über mitgeliefertes Netzteil mit Spannung versorgen. ?? KTS 340 startet. iiKTS 340 startet beim ersten Einschalten immer in Englisch. 2. Gewünschte KTS 340-Sprache wählen. 3. KTS 340 über die USB-Verbindungsleitung mit PC/ Laptop verbinden. ?? KTS 340 wartet auf Lizenzierung. Robert Bosch GmbH de 4.2.3 KTS 340 Lizenzierung per Fax 1. Im Startcenter das Menü "Lizenzierung >> Fax" wählen. ?? Eingabefenster "Lizenzanforderung" wird geöffnet. 2. Schritt 1: Firmendaten eingeben. 3. Schritt 2: Land für Lizenzanforderung wählen. 4. Schritt 3: ID-Nummer eingeben und Lizenzierungsformular ausdrucken. 5. Lizenzierungsformular unterschreiben und per Fax versenden. 4.2.4 KTS 340 Fax-Lizenzierung durchführen Nachdem Sie den Lizenzschlüssel per Fax erhalten haben, müssen Sie die Lizenzierung durchführen. 1. KTS 340 über mitgeliefertes Netzteil mit Spannung versorgen. ?? KTS 340 startet. 2. KTS 340 über die USB-Verbindungsleitung mit PC/ Laptop verbinden. 3. Im Startcenter das Menü "Lizenzierung >> Lizenzierung durchführen" anklicken. ?? Eingabefenster "Lizenzanforderung durchführen" wird geöffnet. 4. Kundennummer, ID-Nummer und Lizenzschlüssel eingeben. 5. Lizenzierung durchführen. ?? Der Lizenzschlüssel wird übertragen. ?? Bei erfolgreicher Lizenzierung wird der KTS 340 neu gestartet. ""KTS 340 ist jetzt lizenziert und Sie können eine Steuergeräte-Diagnose durchführen. 1 689 989 038 2008-08-15 de 4.2.5 10 | KTS 340 | Erstinbetriebnahme KTS 340 Lizenzierung Online !!Die Online-Lizenzierung kann nur an einem PC/Laptop mit Internetzugang durchgeführt werden. 1. KTS 340 über mitgeliefertes Netzteil mit Spannung versorgen. ?? KTS 340 startet. 2. KTS 340 über die USB-Verbindungsleitung mit PC/ Laptop verbinden. 3. Im Startcenter das Menü "Lizenzierung >> Online" wählen. ?? Eingabefenster "Online" wird geöffnet. 5. Schritt 2: Vertrags-Id wählen und wählen. ?? Lizenzschlüssel wird angefordert. iiDie Anforderung des Lizenzschlüssels kann einige Sekunden dauern. !!Während der Übertragung des Lizenzschlüssels darf die USB-Verbindung und die Spannungsversorgung zum KTS 340 nicht unterbrochen werden. 4. Schritt 1: Kunden-Nr. / Passwort eingeben und wählen. ?? Die Internetverbindung zur Online-Lizenzierung wird hergestellt. 6. wählen. ?? Der Lizenzschlüssel wird auf den KTS 340 übertragen. ?? Bei erfolgreicher Lizenzierung wird der KTS 340 neu gestartet. iiWenn "Login" nicht möglich, Proxyeinstellungen unter "Einstellungen >> Benutzereinstellungen" prüfen. 1 689 989 038 2008-08-15 Robert Bosch GmbH Erstinbetriebnahme | ������������� �������������� | 11 ""KTS 340 ist jetzt lizenziert und betriebsbereit. 5. Bedienung 5.1 Anschluss ans Fahrzeug de KTS 340 ist für den Betrieb am Fahrzeug mit einer Batteriespannung von 12 Volt und 24 Volt ausgelegt. !!Achten Sie darauf, dass die OBD-Diagnoseleitung am KTS 340 lagerichtig aufgesteckt und fest angeschraubt wird. Bei falschem Aufstecken können die Pins des Anschluss-Steckers verbiegen oder abbrechen. Nur die im Lieferumfang beiliegende OBDDiagnoseleitung verwenden. 10 11 12 13 14 15 16 KTS 340 Powered by ESI tronic CH2 CH1 max. 60 DIAG 4598 43 Fig. 3: Anschluss-Schema KTS 340 OBD-Diagnosebuchse im Kraftfahrzeug OBD-Diagnoseleitung UNI-Anschlussleitung USB-Verbindungsleitung Anschlussleitung für Zigarettenanzünderbuchse (Sonderzubehör) Netzteil KTS 340 Messleitungen Beim Auflegen des KTS 340 am Lenkrad besteht Verletzungsgefahr durch Auslösen des Airbags. Robert Bosch GmbH 1 689 989 038 2008-08-15 de 12 | KTS 340 | Bedienung Der Anschluss an die Diagnose-Schnittstelle im Kraftfahrzeug erfolgt über: RR die OBD-Diagnoseleitung (Fig. 3, Pos. 2) oder RR die OBD-Diagnoseleitung und zusätzlich über die UNI-Anschlussleitung (Fig. 3, Pos. 3; Sonderzubehör) oder RR die OBD-Diagnoseleitung und zusätzlich über eine fahrzeugspezifische Adapterleitung (Sonderzubehör) oder RR eine fahrzeugspezifische Adapterleitung (Sonderzubehör). 5.2 Einschalten ¶¶ KTS 340 mit der Taste einschalten. ""KTS 340 bleibt nach dem Systemstart im Startbild "Fahrzeug Identifikation" stehen. Das Startbild wird immer nach dem Einschalten angezeigt. !!Wird KTS 340 über das Netzteil versorgt, muss immer das mitgelieferte Netzteil verwendet werden. Netzteile mit einer geringeren Leistung als 15V/3A wie z. B. das mit KTS 200 oder KTS 5xx gelieferte Netzteil dürfen nicht verwendet werden. 5.3 Ausschalten ¶¶ Taste ca. drei Sekunden drücken. ""KTS 340 wird ausgeschaltet. Wird KTS 340 nur über den Akku versorgt, schaltet KTS 340 aus, wenn die Akkuspannung < 8 Volt ist oder wenn KTS 340 zehn Minuten nicht benutzt worden ist (Einstellung ab Werk). Wird KTS 340 über eine externe Spannungsquelle versorgt (z. B. OBD-Diagnoseleitung oder Netzteil) und längere Zeit nicht bedient, wird die Helligkeit des LCDTouchscreens zurückgefahren. 5.4 LCD-Touchscreen mit Taststift Der LCD-Touchscreen des KTS 340 wird mit dem Taststift bedient. Tippen Sie mit dem Taststift die Anwendung an, mit der Sie arbeiten wollen. 5.5 Programmbeschreibung Die Online-Hilfe zur KTS 340-Steuergeräte-Diagnose-Software wird in der Kopfleiste unter "?" geöffnet. Grundlagen für KTS 340 und ESI[tronic] Startcenter finden Sie in der ESI[tronic] Startcenter-Software im "ESI[tronic] trainer". KTS 340 wird in der Regel über die OBD-Diagnosebuchse des Kraftfahrzeuges mit Spannung versorgt. Ist die Position der OBD-Diagnosebuchse im Fahrzeug nicht bekannt, empfiehlt es sich, die OBD-Diagnosebuchse über die KTS 340 Steuergeräte-Diagnose-Software zu finden. iiBei manchen Kraftfahrzeugen hat die Zigarettenan- zünderbuchse nur Spannung, wenn die Zündung des Kraftfahrzeuges eingeschaltet ist. iiIn Prüfschritten, bei denen es erforderlich ist den Motor zu starten, kann die Batteriespannung so weit absinken, dass die Versorgung über das Fahrzeug nicht mehr gewährleistet ist. In diesen Fällen kann es erforderlich sein, KTS 340 mit dem Netzteil zu versorgen. iiBei manchen Fahrzeugen kann die Spannungsversor- gung über die OBD-Schnittstelle erst bei eingeschalteter Zündung anliegen. Wird KTS 340 über die USB-Verbindungsleitung mit einem PC/Laptop verbunden, empfiehlt es sich, KTS 340 über das mitgelieferte Netzteil zu versorgen. 1 689 989 038 2008-08-15 Robert Bosch GmbH Bedienung | ������������� �������������� | 13 5.6 Software-Update Das Software-Update wird entweder über die DVD "ESI[tronic] Startcenter" oder "Online" durchgeführt. !!Während des Software-Updates darf die USB-Ver- bindung und die Spannungsversorgung zu KTS 340 nicht unterbrochen werden. Außerdem muss der Standby-Modus am PC/Laptop deaktiviert sein. iiDie Online-Hilfe zum Software-Update finden Sie in der ESI[tronic] Startcenter-Software unter "Hilfe >> Hilfe". iiWurde das Software-Update KTS 340 abgebrochen (z. B. USB-Verbindung wurde getrennt) oder nicht vollständig installiert, kann im ESI[tronic] Startcenter unter "Hilfe >> Kundendienst" im Menü "KTS Software wiederherstellen" ein Recovery durchgeführt werden (siehe Online-Hilfe ESI[tronic] Startcenter). 5.6.1 Software-Update über DVD ESI[tronic] Schritt 1: Installation ESI[tronic] Startcenter 1. Alle offenen Anwendungen schließen. 2. DVD "ESI[tronic] Startcenter" einlegen. 3. In der Taskleiste "Start >> Ausführen..." wählen. 4. D:\setup.exe eingeben (D = DVD-Laufwerksbuchstabe) 5. wählen. ?? Setup startet. 6. Bildschirmhinweise beachten und den Anweisungen folgen. iiUm die Installation erfolgreich abzuschließen, PC/ Laptop neu starten. Schritt 2: Software-Update KTS 340 1. Netzteil und USB-Verbindungsleitung am KTS 340 abziehen. 2. "ESI[tronic] Startcenter" starten. 3. KTS 340 über Netzteil wieder mit Spannung versorgen. ?? KTS 340 startet. ?? Dialogfenster "Fahrzeugidentifikation" erscheint. 4. KTS 340 über die USB-Verbindungsleitung mit PC/ Laptop verbinden. 5. ESI[tronic]-Startcenter: "KTS 340 >> Geräteinformation" öffnen. 6. Verfügbares Update wählen. iiWenn kein "verfügbares Update" angezeigt wird, hat de 5.6.2 Online Software-Update (ab ESI[tronic] Startcenter-Version 2009/2) 1. "ESI[tronic] Startcenter" starten. 2. Eingabefenster "Einstellungen >>Online-Updates" öffnen. 3. Kundennummer und Passwort eingeben und wählen. iiWenn "Login" nicht möglich, Proxyeinstellungen unter "Einstellungen >> Benutzereinstellungen" prüfen. 4. Verfügbares Update wählen und Software-Update starten. 5. Bildschirmhinweise beachten und den Anweisungen folgen. iiUm die Installation erfolgreich abzuschließen, PC/ Laptop neu starten. Software-Update KTS 200 1. Netzteil und USB-Verbindungsleitung am KTS 340 abziehen. 2. "ESI[tronic] Startcenter" starten. 3. KTS 340 über Netzteil wieder mit Spannung versorgen. ?? KTS 340 startet. ?? Dialogfenster "Fahrzeugidentifikation" erscheint. 4. KTS 340 über die USB-Verbindungsleitung mit PC/ Laptop verbinden. 5. ESI[tronic]-Startcenter: "KTS 340 >> Geräteinformation" öffnen. 6. Verfügbares Update wählen. 7. wählen. ""Die Systemsoftware wird auf den KTS 340 installiert. 5.7 Hinweise bei Störungen Keine Kommunikation mit dem Steuergerät Während der Steuergeräte-Diagnose erscheint die Störungsmeldung "Kein System gefunden". Mögliche Ursachen Was können Sie tun Falsche Leitung angeschlossen. Prüfen, ob richtige Leitung verwendet wurde. Falschen Pin angewählt Unter "Diagnose-Buchse" nachschauen, im Pin-Auswahlmenü. welcher Pin verwendet werden muss. iiBei sonstigen Problemen wenden Sie sich bitte direkt an die ESI[tronic] Service-Hotline. KTS 340 bereits die aktuelle Software und muss daher nicht aktualisiert werden. 7. wählen. ""Die Systemsoftware wird auf den KTS 340 installiert. Robert Bosch GmbH 1 689 989 038 2008-08-15 14 | KTS 340 | Instandhaltung 6. Instandhaltung 6.1 Reinigung Das Gehäuse und die Anzeige von KTS 340 nur mit weichen Tüchern und neutralen Reinigungsmitteln reinigen. Keine scheuernden Reinigungsmittel und keine grobe Werkstattputzlappen verwenden. 4 40 0 68 0 0352 4300 -Nr.: 34 ingen -28 DC Best. : KTS Nr. Typ rien-: 8-04 U(V);8z): h GmbH D-73207 Ploch Se F(H Bosc FD: 200): 20 any Robert P(W e in Germ PMad Akkuwechsel Bei falscher Behandlung besteht Entzündungs‑, Berst-, und Verbrennungsgefahr! Akkus nicht erhitzen, verbrennen, kurzschließen, mechanisch beschädigen und nicht mit überhöhten Strömen laden bzw. umgepolt laden! ¶¶ Geeignete Löschmittel: Wasser, CO2, Sand. 6.2 BOSC 436 687 023 r.: 1 2008-04 Best.-N FD; BO0SC 340 !!Nur vorgeschriebene Nickel-Metall-Hydrid-Akkus max. 28 de Ko 43-3 4598 (HXAA 2000) für KTS 340 verwenden! Immer alle Akkus tauschen. Verbrauchte Akkus sind nach den gültigen Richtlinien zu entsorgen. 1. KTS 340 ausschalten. 2. Schrauben (5x; Fig. 4; Pos. 1) auf der Geräterückseite lösen und Gehäuseabdeckung (Fig. 4; Pos. 2) abnehmen. 3. Akkufächer links und rechts entnehmen und auf Metallgehäuse ablegen (Fig. 4; Pos. 3). 4. Verbrauchte Akkus entfernen (Fig. 4; Pos. 4). 5. Neue Akkus (8x) polrichtig einlegen. 6. Akkufächer wieder ins Gerät einsetzen. !!Darauf achten, dass die Zuleitungen zum Akkufach beim Aufsetzen der Geräterückseite nicht eingeklemmt werden. 7. Geräterückseite wieder aufsetzen. 8. Schrauben (5x) wieder montieren. Fig. 4: Akkuwechsel 6.3 Ersatz- und Verschleißteile Benennung Bestellnummer KTS 340 1 687 023 436 Netzteil Netzanschlussleitung 1 687 022 890 1 684 461 106 USB-Verbindungsleitung 1 m 1 684 465 491 OBD-Diagnoseleitung 3 m<) 1 684 465 557 UNI-Anschlussleitung 4-polig<) 1 684 463 539 Taststift (2x) 1 683 083 007 Koffer 1 685 438 626 Anschlussleitung für Zigarettenanzünderbuchse (12 Volt)<) 1 684 465 584 Messleitung rot<) 1 684 430 065 Messleitung blau<) 1 684 430 066 Messleitung gelb<) 1 684 430 067 Masseleitung schwarz<) 1 684 430 068 Prüfspitze rot (2x)<) 1 684 485 035 Anschlussklemme schwarz<) 1 684 480 022 Wechseleinsatz 1 688 000 349 Teilesatz LCD-Touchscreen 1 687 001 882 Akkus (8 x) 1 687 335 030 <) 1 689 989 038 2008-08-15 Verschleißteil Robert Bosch GmbH Technische Daten | ������������� �������������� | 15 7. Technische Daten 7.4 7.1 Allgemeine Daten de Spezifikation Multimeter RR CH1 potentialfrei (blauer Eingang darf an spannungs- Eigenschaft Wert/Bereich Betriebsspannung 11 VDC — 34 VDC Leistungsaufnahme ca. 50 Watt führenden Messpunkten angeschlossen werden). Eingangswiderstand > 900 kOhm. RR CH2 potentialgebunden (schwarzer Masseeingang muss an die Fahrzeugmasse angeschlossen werden). Eingangswiderstand > 900 kOhm. LCD-Anzeige 8,4" 800 x 600 Pixel Abmessungen (L x B x H) 235 x 290 x 67 mm 7.4.1 Gewicht (ohne Anschlussleitungen) 2100 g Betriebstemperatur 5 °C – 40 °C Relative Luftfeuchte Schutzart 7.2 Eigenschaft Wert/Bereich 90 % (bei 25 °C) Messbereich 200 mV — 60 V IP 40 Genauigkeit CH1 ±0,75 % vom Messwert, zusätzlich ±0,25 % vom Messbereich Genauigkeit CH2 ±2 % vom Messwert, zusätzlich ±0,5 % vom Messbereich Auflösung 100 µV — 100 mV (je nach Messbereich) Schnittstellenprotokolle Bei der Steuergeräte-Diagnose werden nach ISO 15031 folgende Schnittstellen mit den zugehörigen Protokollen unterstützt: RR ISO/DIS 15765-4 (CAN) - Baudraten: 250 kBit/s und 500 kBit/s) RR ISO 9141-2 Fast RR ISO/DIS 14230-4 (Keyword-Protokoll 2000) 5-Baud RR ISO/DIS 14230-4 (Keyword-Protokoll 2000) Fast RR ISO/DIS 11519-4 (SAE J1850) PWM RR ISO/DIS 11519-4 (SAE J1850) VPW 7.3 7.4.2 AC- und Effektivwert-Messung (CH1 und CH2)*) Eigenschaft Wert/Bereich Frequenzbereich AC 10 Hz — 400 Hz (-3 dB) Messbereich 200 mV — 60 V AC-Genauigkeit bei 100 Hz ±2 % vom Messwert, zusätzlich ±0,5 % vom Messbereich EFF-Genauigkeit bei ≤ 100 H Auflösung Netzteil Eigenschaft Wert/Bereich Eingangsspannung 100 VAC — 240 VAC Eingangsfrequenz 50 Hz — 60 Hz Ausgangsspannung 15 V Betriebstemperatur 0 °C — 40 °C *) 100 µV — 100 mV (je nach Messbereich) Die Messbereiche in den Messarten "U" und "I" sind Spitze-Spitze Wertangaben. Das hat zur Folge, dass das digitale Anzeigefeld ausgegraut wird, sobald der eingestellte Messbereich für eine kurze Zeit überschritten wurde (Overload). 7.4.3 Robert Bosch GmbH DC-Messung (CH1 und CH2) Widerstandsmessung (CH1) Eigenschaft Wert/Bereich Messbereich 100 — 1 M Genauigkeit bis 200 K ±0,75 % vom Messwert zusätzlich ±0,25 % vom Messbereich Genauigkeit bis 1 M ±2 % vom Messwert zusätzlich ±0,25 % vom Messbereich Auflösung 0,1 — 1000 (je nach Messbereich) Eingangswiderstand > 9 M 1 689 989 038 2008-08-15 de 16 | KTS 340 | Technische Daten 7.4.4 Strommessung (CH1 und CH2) Sensor Messbereich Shunt (nur CH1) ±600 mA 30 A Zange (nur CH1) ±30 A 100 A Zange ±100 A 600 A Zange ±600 A 1000 A Zange (nur CH1) ±1000 A 7.4.5 Durchgangsprüfer (CH1) Eigenschaft Wert/Bereich Mess-Strom 2 mA Leerlaufspannung ≤5V Durchgang < 10 (mit akustischer Rückmeldung) 7.4.6 Diodenmessung (CH1) Eigenschaft Wert/Bereich Mess-Strom 2 mA Leerlaufspannung ≤5V maximale Diodenspannung 2V 1 689 989 038 2008-08-15 7.5 WLAN Standard: IEEE 802.11g (54 Mbit/s), kompatibel zu IEEE 802.11b (11 Mbit/s), Datenverschlüsselung: WPA, WPA-PSK, WPA2, WPA2-PSK, WEP (64/128/256 Bits), Antenne: -3dBi. Funkverbindung KTS 340 zu PC/Laptop Mindest-Reichweite Werkstattumgebung im Freifeld 30 Meter Bei offener Fahrzeugtür oder offenem 10 Meter Fahrzeugfenster und laufendem Motor im Fahrzeuginnenraum Die Reichweite des WLAN ist sehr unterschiedlich. In geschlossenen Räumen sind meist 20–40 m möglich, in freiem Gelände bis zu 100 m. Es kann vorkommen, dass die effektive Reichweite in entsprechend schwieriger Umgebung nur 10–15 m oder sogar weniger beträgt. KTS 340 passt die Übertragungsgeschwindigkeit im WLAN automatisch den Übertragungsbedingungen an. Es überträgt die Daten bei schlechter Funkverbindung langsamer als bei guter Funkverbindung. Robert Bosch GmbH | ������������� �������������� | 17 en Contents 1. 1.1 1.2 Symbols Used Documentation KTS 340 18 18 18 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 User instructions Important notes Safety instructions Electromagnetic compatibility (EMC) Disposal Open Source Software WLAN (Wireless Local Area Network) 2.6.1 Important information on WLAN 2.6.2 Notes on access point 2.6.3 Notes on WLAN for USA and Canada 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Product description Application Prerequisites Scope of delivery Special accessories Description of unit Status LED 3.6.1 Battery charge LED 3.6.2 WLAN LED 20 20 20 20 20 21 21 21 21 4. 4.1 4.2 Commissioning Connection Licensing with ESI[tronic] Startcenter 4.2.1 ESI[tronic] Startcenter installation 4.2.2 KTS 340 start-up 4.2.3 KTS 340 licensing by fax 4.2.4 KTS 340 fax licensing procedure 4.2.5 Online KTS 340 licensing 22 22 22 22 23 23 23 24 5. 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Operation Connection to vehicle Switch-on Switch-off LCD touch screen with stylus Program description Software update 5.6.1 Software update using ESI[tronic] DVD 5.6.2 Online software update (as of ESI[tronic] Startcenter version 2009/2) Faults 25 25 26 26 26 26 27 5.7 Robert Bosch GmbH 6. 6.1 6.2 6.3 Maintenance Cleaning Battery replacement Replacement and wearing parts 28 28 28 28 7. Technical data 7.1 General data 7.2 Interface protocols 7.3 Power supply unit 7.4 Multimeter specifications 7.4.1 DC measurement (CH1 and CH2) 7.4.2 AC and rms value measurement (CH1 and CH2)*) 7.4.3 Resistance measurement (CH1) 7.4.4 Current measurement (CH1 and CH2) 7.4.5 Continuity tester (CH1) 7.4.6 Diode measurement (CH1) 7.5 WLAN 7.5.1 MPE Statement (Maximum Permissible exposure) 7.5.2 §15B Statement 29 29 29 29 29 29 29 29 30 30 30 30 30 30 27 27 27 1 689 989 038 2008-08-15 en 18 | KTS 340 | Symbols Used 1. Symbols Used 2. User instructions 1.1 Documentation 2.1 Important notes Pictograms linked with the key words Danger, Warning and Caution are warnings and always indicate an immediate or potential hazard to the user. Danger! Immediate danger that could cause serious personal injury or death. Warning! Potentially dangerous situation that could cause serious personal injury or death. Caution! Potentially dangerous situation that could cause personal injury or damage to property. !!Important – warns of a potentially hazardous situa- tion in which the KTS 340, the test sample or other object in the vicinity could be damaged. Important notes on the agreement pertaining to copyright, liability and warranty, about the user group and obligation on the part of the contractor, are available in the separate instructions entitled "Important notes and safety instructions on Bosch TEST EQUIPMENT". These are to be read thoroughly before using, connecting and operating KTS 340 and they must be observed. 2.2 2.3 2.4 symbols are also used. ¶¶ Single-step procedure – instructions for a procedure that can be completed in just one step. ?? Intermediate result – an intermediate r esult is displayed during a procedure. 1.2 KTS 340 Disposal This KTS 340 is subject to European guidelines 2002/96/EG (WEEE). Old electrical and electronic devices, includingcables and accessories or batteries must be disposed of separate to household waste. ¶¶ Please use the return and collection systems in place for disposal in your area. ¶¶ Damage to the environment and hazards to personal health are prevented by properly disposing of KTS 340. iiInfo – In addition to these warnings, the following of the procedure. Electromagnetic compatibility (EMC) The KTS 340 is a class B product as per EN 61 326. In addition to these warnings, the following symbols are also used: !!Final result – the final result is displayed at the end Safety instructions All safety instructions are available in the separate instructions "Important notes and safety instructions“ on Bosch TEST EQUIPMENT". These are to be read thoroughly before using, connecting and operating KTS 340 and they must be observed. 2.5 Open Source Software A list of the open source software licences for the KTS 340 can be found in an Adobe PDF document on the "ESI[tronic] Startcenter" DVD. Disposal Old electrical and electronic devices, including cables and accessories or batteries must be disposed of separate to household waste. 1 689 989 038 2008-08-15 Robert Bosch GmbH User instructions | ������������� �������������� | 19 2.6 WLAN (Wireless Local Area Network) iiThe WLAN function is to be activated at a later date. 2.6.1 Important information on WLAN The Wireless Local Area Network (WLAN) provides a radio link on the free 2.4 GHz ISM band (ISM: Industrial, Scientific, Medical). This frequency range is not subject to state legislation and can be used in most countries without a licence (for exceptions, refer to Section 2.5). Consequently a large number of applications and devices employ this frequency band for transmission. This can result in frequency interference. Depending on ambient conditions, the WLAN link may therefore deteriorate, e. g. in the case of Bluetooth links, cordless telephones, radio-controlled thermometers, radio-controlled garage door openers, radio-controlled light switches or radio-controlled alarm systems. iiBluetooth can cause bandwidth collapse in the WLAN network. The antennas of Bluetooth and WLAN devices should be at least 30 centimeters apart. Bluetooth USB adapters and WLAN sticks are not to be plugged into adjacent PC/Laptop USB slots. Use the USB extension cable (special accessory) to maintain a distance between the Bluetooth USB adapter and the WLAN stick at the PC/Laptop. iiExtreme caution is to be taken if wearing pace- makers or other vital electronic devices when using radio systems, as proper functioning of these items could be impaired. Pay attention to the following to ensure the best possible connection: RR The WLAN radio signal always tries to find the most direct path. When setting up the PC/Laptop and access point (refer to Section 2.6.2), make sure there are as few obstacles as possible (e. g. steel doors and concrete walls) which could interfere with the radio signal from and to the KTS 340. Inside buildings, the range of the WLAN is also greatly influenced by the construction materials used. Conventional masonry, wooden walls and certain types of dry construction wall scarcely impede radio waves. Thin gypsum walls can however cause problems, as considerable amounts of moisture may accumulate in the gypsum and result in the absorption of radio signals. Concrete (and in particular reinforced concrete) largely blocks out radio waves. Cellar ceilings are often impenetrable. Generally speaking, walls with a lot of installed metal (e.g. pipes, wires) obstruct radio waves. RR Radio reception is also impeded by large metal objects such as radiators and window frames as well as active sources of interference such as DECT telephones and microwave ovens. Robert Bosch GmbH en RR Have your network infrastructure installed and tested in advance by a data systems expert. RR Keep the SSID and the codes for the radio link in a safe place. Make sure these data are readily to hand in case faults occur. RR We recommend a thorough inspection of the premises on commissioning: Establish where in the building the KTS 340 works properly and where the operating limits are. RR The radio link is affected by weather conditions. The reception signal may therefore vary. RR Please contact your network administrator with any queries. 2.6.2 Notes on access point A wireless access point is an electronic device which acts as an interface between a radio network and a cable-connected computer network. It provides a wireless connection between the KTS 340, the PC/Laptop and a printer for example. Heed the following: RR The access point should be located as centrally and high up as possible, ideally under the ceiling. RR The access point antenna should face downwards towards the floor. RR In the event of a poor connection it may be useful to change the channel set on the access point. 2.6.3 Notes on WLAN for FCC and Canada 2.6.3 Notes on WLAN for USA and Canada USA: Changes or modifications not expressly approved by the party USA: responsible for compliance could void the user's authority to Changes or modifications not expressly approved by operate the equipment. the responsible compliance could void the This party equipment compliesfor with FCC RF radiation exposure limits set user’s authority to operate the equipment. forth for an uncontrolled environement. Kanada: FCC/Canada: This deviceiscomplies Industry Canada Operation subject with to the following twolicence-exempt conditions: RSS standard(s). Operation is subject to the following two RR this device may not cause interference, and conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) RR this device must accept any interference, including this device must accept any interference, including interference interference that may cause undesired operation of that may cause undesired operation of the device. device. Le the présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'utilisation dispositif autorisée seulement L'exploitationde estce autorisée auxest deux conditions suivantes: (1) l'appareil pas produire de :brouillage, et (2) l'utilisateur aux deux nedoit conditions suivantes brouillage radioélectrique subi, Rde R ill'appareil ne doit doit pas accepter produiretout de brouillage, et même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le RR l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter fonctionnement. tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 1 689 989 038 2008-08-15 en 20 | KTS 340 | Product description 3. Product description 3.1 Application 3.3 Designation The KTS 340 is a system tester for control unit diagnosis in motor vehicle workshops. The functions of the KTS 340 with licensed ESI[tronic] software are as follows: RR Vehicle information RR Diagnosis RR Trouble-shooting analysis RR Maintenance KTS 340 iiThis device is designed for use in the WLAN 2.4 GHz band for Europe, USA, Canada and Japan. It satisfies the requirements of the R&TTE directive as confirmed by the CE mark. !!The KTS 340 is a precision device which is not to be subjected to sources of heat (e. g. direct sunlight), impact, vibration, magnetic fields and excessive soiling. Scope of delivery Order number Power supply unit Power cord 1 687 022 890 1 684 461 106 USB connecting cable 1 m 1 684 465 491 OBD diagnostic cable 3 m 1 684 465 557 4-pole UNI connecting cable 1 684 463 539 Stylus (3x) 1 683 083 007 ESI[tronic] Startcenter DVD 1 987 P12 005 Case 1 685 438 626 Connecting cable for cigarette lighter socket (12 V) 1 684 465 584 Red measurement cable 1 684 430 065 Blue measurement cable 1 684 430 066 Yellow measurement cable 1 684 430 067 Black ground cable 1 684 430 068 Red test prod (2x) 1 684 485 035 Black terminal 1 684 480 022 Important information and safety instructions 1 689 979 922 KTS 340 operating instructions 1 689 989 038 In some cases as special accessory only <) 3.2 Prerequisites A PC/Laptop with WIN XP (SP2), WIN VistaTM Home Premium or WIN VistaTM Business operating system and at least one free USB interface are required for KTS 340 licensing by way of the ESI[tronic] Startcenter software and the software update for KTS 340 control unit diagnosis. The USB interface must support the USB 2.0 protocol or the USB 1.1 protocol. !!Always store the KTS 340 and accessories in the case when not in use. 3.4 Special accessories Information on special accessories, such as vehiclespecific connecting cables, can be obtained from authorized Bosch dealers. iiThe control unit diagnosis software of the KTS 340 must have been activated by means of the ESI[tronic] software licence key. 1 689 989 038 2008-08-15 Robert Bosch GmbH Product description | ������������� �������������� | 21 3.5 Description of unit The KTS 340 is a modular, portable, mobile control unit diagnosis system. The KTS 340 features a computer unit with memory card and an 8.4 inch LCD touch screen. The KTS 340 control unit diagnosis software is pre-installed on the memory card at the factory. Both a stylus for the LCD touch screen and a virtual keypad are provided for operation. The KTS 340 and the accessories are supplied in a protective case. KTS max. 28 340 Powe re d by ESI 3.6 Status LED 3.6.1 Battery charge LED en Battery charge LED Status Green light Battery fully charged, external supply connected. Flashing green Battery fully charged, external supply not connected. Yellow light Battery being charged, external supply connected. Flashing yellow Battery almost flat, connect external power supply. Red light Fault on charging. Flashing red Battery flat (switch-off of KTS 340 within 2 minutes), connect external power supply. troni 3.6.2 4598 WLAN LED iiAt present, the WLAN LED has no function; it is to be 43-5 activated at a later date. Fig. 1: KTS 340 Stylus holder Stylus On/Off button Power supply unit connection USB connection WLAN LED (for future extension) Battery charge LED LCD touch screen WLAN LED Status Green light WLAN ready Flashing green KTS 340 transmitting or receiving data via WLAN. Off WLAN not ready or malfunctioning. !!There is a risk of injury from glass splinters should the LCD glass cover break. CH1 CH2 max. 60 V DIAG 459843-1K Fig. 2: Rear view of KTS 340 Stylus compartment CH2 measurement input Ground connection CH1(-) measurement input CH1(+) measurement input Connection for control unit diagnostic cable (DIAG) Connection for Kensington lock Robert Bosch GmbH 1 689 989 038 2008-08-15 en 22 | KTS 340 | Commissioning 4. Commissioning 4.1 Connection Prior to commissioning, make sure the mains voltage coincides with the voltage specified on the power supply unit (use the power cord provided). iiThe German power cord is included in the scope of delivery. 4.2 Licensing with ESI[tronic] Startcenter Before the KTS 340 can be used for control unit diagnosis, the "ESI[tronic] Startcenter software must be installed on a PC/Laptop and the KTS 340 then licensed. !!Do not connect the KTS 340 to the PC/Laptop until prompted to do so during the installation routine. 4.2.1 ESI[tronic] Startcenter installation Procedure: 1. Insert the "ESI[tronic] Startcenter" DVD in the DVD drive (e. g. "D:\") of the PC/Laptop. 2. Open the "Execute" input box (select "Start >> Execute..." in the task bar). 3. Enter D:\setup.exe and confirm with . ?? Set-up is started. !!The Windows operating system USB driver instal- lation routine is not to be implemented when the KTS 340 is first connected to the PC/Laptop. The ESI[tronic] Startcenter installation routine automatically installs the USB driver to permit communication between the KTS 340 and the PC/Laptop. iiIf there is no Adobe Reader on the PC/Laptop, this software will be installed at the end of the ESI[tronic] Startcenter installation routine. An Adobe Reader is required to display the KTS 340 control unit diagnosis protocols on the PC/Laptop. 6. Re-start the computer on completion of installation. ?? Windows is shut down and the ESI[tronic] Startcenter re-started. 4. Select the installation language and confirm with . iiThe same language as that selected for installation will also be used in the ESI[tronic] Startcenter. 7. Perform KTS 340 licensing by fax or online. 5. Follow the installation instructions on the screen. iiThe country in which the KTS 340 is to be used must be chosen in the "Country selection" installation menu. 1 689 989 038 2008-08-15 iiThe Online Help is opened up in the "Help >> Help" menu. This contains all the essential information on the ESI[tronic] Startcenter. Robert Bosch GmbH Commissioning | ������������� �������������� | 23 4.2.2 KTS 340 start-up 1. Supply the KTS 340 with voltage by way of the power supply unit provided. ?? The KTS 340 starts up. iiThe KTS 340 always starts up in English when first switched on. 2. Under "Menu >> Settings >> Language" select the required KTS 340 language. 3. Use the USB connecting cable to connect the KTS 340 to a PC/Laptop. ?? The KTS 340 waits for licensing. Robert Bosch GmbH en 4.2.3 KTS 340 licensing by fax 1. Select the "Licensing >> Fax" menu in the Startcenter. ?? The "Licence request" input box is opened. 2. Step 1: Enter company data. 3. Step 2: Select country for licence request. 4. Step 3: Enter ID number and print out licensing form. 5. Sign the licensing form and submit it by fax. 4.2.4 KTS 340 fax licensing procedure After receiving the licence key by fax, perform the licensing procedure as follows: 1. Supply the KTS 340 with voltage by way of the power supply unit provided. ?? The KTS 340 starts up. 2. Use the USB connecting cable to connect the KTS 340 to a PC/Laptop. 3. Click onto the "Licensing >> Licensing procedure" menu in the Startcenter. ?? The "Licence request implementation" input box is opened. 4. Enter customer number, ID number and licence key. 5. Perform licensing. ?? The licence key is transferred. ?? If licensing is successful, the KTS 340 is restarted. ""The KTS 340 is now licensed and can be used for control unit diagnosis. 1 689 989 038 2008-08-15 en 4.2.5 24 | KTS 340 | Commissioning Online KTS 340 licensing !!A PC/Laptop with internet access is required for iiThe request for the licence key can take several seconds. online licensing. 1. Supply the KTS 340 with voltage by way of the power supply unit provided. ?? The KTS 340 starts up. 2. Use the USB connecting cable to connect the KTS 340 to a PC/Laptop. 3. Select the "Licensing >> Online" menu in the Startcenter. ?? The "Online" input box is opened. !!The USB link and the power supply to the KTS 340 must not be interrupted during transmission of the licence key. 6. Select . ?? The licence key is transferred to the KTS 340. ?? If licensing is successful, the KTS 340 is restarted. 4. Step 1: Enter customer number / password and select . ?? The internet link for online licensing is established. iiIf "Login" is not possible, check proxy settings under "Settings >> User settings". 5. Step 2: Select contract Id and then . ?? The licence key is requested. 1 689 989 038 2008-08-15 Robert Bosch GmbH Commissioning | ������������� �������������� | 25 ""The KTS 340 is now licensed and can be used for control unit diagnosis. 5. Operation 5.1 Connection to vehicle en The KTS 340 is designed for operation on vehicles with a battery voltage of 12 V and 24 V. !!Make sure the OBD diagnostic cable is properly con- nected to the KTS 340 and firmly attached. Incorrect connection could cause the pins of the connector to bend or break off. Only use the OBD diagnostic cable contained in the scope of delivery. 10 11 12 13 14 15 16 KTS 340 Powered by ESI tronic CH2 CH1 max. 60 DIAG 4598 43 Fig. 3: KTS 340 connection diagram OBD diagnostic socket in vehicle OBD diagnostic cable UNI connecting cable (special accessory) USB connecting cable Connecting cable for cigarette lighter socket Power supply unit KTS 340 Measurement cables There is a risk of injury caused by triggering of the airbag if the KTS 340 is placed on the steering wheel. Robert Bosch GmbH 1 689 989 038 2008-08-15 en 26 | KTS 340 | Operation Connection to the diagnostic interface in the vehicle is made by way of: RR The OBD diagnostic cable (Fig. 3, Item 2) or RR The OBD diagnostic cable and additionally the UNI connecting cable (Fig. 3, item 3; special accessory) or RR The OBD diagnostic cable and additionally a vehiclespecific adapter cable (special accessory) or RR A vehicle-specific adapter cable (special accessory). 5.2 Switch-on ¶¶ Switch on the KTS 340 with the button. ""Following system start, the KTS 340 stops in the "Vehicle identification" start screen. The start screen is always displayed after switch-on. The KTS 340 is usually supplied with power by way of the OBD diagnostic socket in the vehicle. If the position of the OBD diagnostic socket in the vehicle is not known, it is advisable to connect the KTS 340 by way of the connecting cable for the cigarette lighter socket and to locate the OBD diagnostic socket via the KTS 340 control unit diagnosis software. iiOn certain vehicles, voltage is only applied to the 5.3 Switch-off ¶¶ Press the button for approx. three seconds. ""The KTS 340 is switched off. If it is only being run off the battery, the KTS 340 is switched off if the battery voltage drops below 8 V or if the device has not been used for ten minutes (factory setting). If the device is being supplied via an external power source (e.g. OBD diagnostic cable, power supply unit or connecting cable for cigarette lighter socket) and the KTS 340 is not used for a lengthy period, the LCD touch screen brightness is reduced. 5.4 LCD touch screen with stylus The LCD touch screen of the KTS 340 is operated using the stylus. Touch the required application with the stylus. 5.5 Program description The Online Help for the KTS 340 control unit diagnosis software is opened in the header bar under "?". Basic information on the KTS 340 and the ESI[tronic] Startcenter can be found in the ESI[tronic] Startcenter software under "ESI[tronic] trainer". cigarette lighter socket after switching on the ignition. iiIf a test step involves starting the engine, the battery voltage may drop to such an extent that supply is no longer guaranteed by way of the vehicle. In such cases it may be necessary to run the KTS 340 by way of the power supply unit. iiOn some vehicles, the ignition must be switched on for power to be supplied via the OBD interface. If the KTS 340 is connected via the USB connecting cable to a PC/Laptop, the KTS 340 must be supplied by way of the power supply unit provided. 1 689 989 038 2008-08-15 Robert Bosch GmbH Operation | ������������� �������������� | 27 5.6 Software update The software update is either performed using the "ESI[tronic] Startcenter" DVD or "Online". iiThe online help for the software update can be found in the ESI[tronic] Startcenter software under "Help >> Help". 5.6.1 Software update using ESI[tronic] DVD 1. Insert the "ESI[tronic] Startcenter" DVD in the DVD drive (e. g. "D:\") of the PC/Laptop. 2. Open the "Execute" input box (select "Start >> Execute..." in the task bar). 3. Enter D:\setup.exe and confirm with . ?? Set-up is started. ?? Follow the installation instructions on the screen. 4. Re-start the computer on completion of installation. ?? Windows is shut down and the ESI[tronic] Startcenter re-started. 5. Use the USB connecting cable to connect the KTS 340 to a PC/Laptop. 6. Use the power supply unit provided to supply the KTS 340 with voltage. ?? The KTS 340 starts up. !!The USB link and the power supply to the KTS 340 must not be interrupted during the software update. 7. ESI[tronic] Startcenter: Open "KTS 340 >> Device information". 8. Select available update. 9. Select . ""The system software is installed on the KTS 340. en 5.6.2 Online software update (as of ESI[tronic] Startcenter version 2009/2) 1. Start the "ESI[tronic] Startcenter". 2. Open the "Settings >> Online updates" input box. 3. Enter customer number and password and select . iiIf "Login" is not possible, check proxy settings under "Settings >> User settings". 4. Select available update and start software update. 5. Follow the installation instructions on the screen. 6. Re-start the computer on completion of installation. ?? Windows is shut down and the ESI[tronic] Startcenter re-started. 7. Use the USB connecting cable to connect the KTS 340 to a PC/Laptop. 8. Use the power supply unit provided to supply the KTS 340 with voltage. ?? The KTS 340 starts up. !!The USB link and the power supply to the KTS 340 must not be interrupted during the software update. 9. ESI[tronic] Startcenter: Open "KTS 340 >> Device information". 10. Select available update. 11. Select . ""The system software is installed on the KTS 340. 5.7 Faults No communication with the control unit The fault message "No system found" appears during control unit diagnosis. Possible causes Possible remedies Wrong cable connected. Check whether the correct cable has been used. Wrong pin selected in pin selection menu. Consult "Diagnostic socket" to see which pin has to be used. iiIf problems of a different nature occur, please contact the ESI[tronic] service hotline directly. Robert Bosch GmbH 1 689 989 038 2008-08-15 28 | KTS 340 | Maintenance 6. Maintenance 6.1 Cleaning The housing and display of the KTS 340 are only to be cleaned using a soft cloth and neutral cleaning agents. Do not use abrasive cleaning agents and coarse workshop cloths. 6.2 BOSC 436 687 023 r.: 1 2008-04 Best.-N FD; BO0SC 340 4 40 0 68 0 0352 4300 -Nr.: 34 ingen -28 DC Best. : KTS Nr. Typ rien-: 8-04 U(V);8z): h GmbH D-73207 Ploch Se F(H Bosc FD: 200): 20 any Robert P(W e in Germ PMad Battery replacement If handled incorrectly, there is a risk of ignition, rupture and combustion. Batteries are not to be heated, burnt, shortcircuited, mechanically damaged or charged with excessively high currents or reverse polarity. ¶¶ Suitable extinguishing agents: Water, CO2, sand. max. 28 en Ko 43-3 4598 !!Only use the nickel-metal hydride batteries (HXAA 2000) specified for the KTS 340. Always replace all the batteries. Dispose of old batteries in accordance with the applicable legislation. 1. Switch off the KTS 340. 2. Slacken off the bolts (5x; Fig. 4; Item 1) on the back of the unit and detach the housing cover (Fig. 4; Item 2). 3. Take out the battery compartments on the left and right and set down on metal housing (Fig. 4; Item 3). 4. Take out the old batteries (Fig. 4; Item 4). 5. Insert new batteries (8x), taking care to ensure correct polarity. 6. Re-insert the battery compartments in the device. 7. Fit the back panel of the device again. !!Take care not to trap the leads to the battery compartment when fitting the back panel. 8. Screw the bolts (5x) back in. Fig. 4: Battery replacement 6.3 Replacement and wearing parts Designation Order number KTS 340 1 687 023 437 Power supply unit Power cord 1 687 022 890 1 684 461 106 USB connecting cable 1 m 1 684 465 491 OBD diagnostic cable 3 m<) 1 684 465 557 4-pole UNI connecting cable<) 1 684 463 539 Stylus (2x) 1 683 083 007 Case 1 685 438 626 Connecting cable for cigarette lighter socket (12 V)<) 1 684 465 584 Red measurement cable<) 1 684 430 065 Blue measurement cable<) 1 684 430 066 Yellow measurement cable<) 1 684 430 067 Black ground cable<) 1 684 430 068 Red test prod (2x)<) 1 684 485 035 Black terminal<) 1 684 480 022 Adapter insert 1 688 000 349 LCD touch screen parts set 1 687 001 882 <) 1 689 989 038 2008-08-15 Wearing part Robert Bosch GmbH Technical data | ������������� �������������� | 29 7. Technical data 7.1 General data 7.4 measurement points). Input resistance > 900 kohms. RR CH2 non-floating (black ground input must be Value/range Operating voltage 11 VDC — 34 VDC Power input approx. 50 W LCD 8.4" 800 x 600 pixel Dimensions (L x W x H) 235 x 290 x 67 mm Weight (without connecting cables) 2100 g Operating temperature 5 °C – 40 °C Relative humidity 90 % (at 25 °C) Degree of protection IP 40 Interface protocols In accordance with ISO 15031 the following interfaces and the corresponding protocols are supported for control unit diagnosis: RR ISO/DIS 15765-4 (CAN) - baud rates: 250 kbit/s and 500 kbit/s) RR ISO 9141-2 Fast RR ISO/DIS 14230-4 (keyword protocol 2000) 5 baud RR ISO/DIS 14230-4 (keyword protocol 2000) Fast RR ISO/DIS 11519-4 (SAE J1850) PWM RR ISO/DIS 11519-4 (SAE J1850) VPW 7.3 Power supply unit connected to vehicle ground). Input resistance > 900 kohms. 7.4.1 DC measurement (CH1 and CH2) Properties Value/range Measuring range 200 mV — 60 V CH1 accuracy ±0.75 % of measured value, additionally ±0.25 % of measuring range CH2 accuracy ±2 % of measured value, additionally ±0.5 % of measuring range Resolution 100 µV — 100 mV (depending on measuring range) 7.4.2 AC and rms value measurement (CH1 and CH2)*) Properties Value/range Frequency range AC 10 Hz — 400 Hz (-3 dB) Measuring range 200 mV — 60 V AC accuracy at 100 Hz ±2 % of measured value, additionally ±0.5 % of measuring range rms accuracy at = 100 H Resolution Properties Value/range Input voltage 100 VAC — 240 VAC Input frequency 50 Hz — 60 Hz Output voltage 15 V Operating temperature 0 °C — 40 °C *) 100 µV — 100 mV (depending on measuring range) The measuring ranges in measurement modes "U" and "I" are specified as peak-to-peak values. Consequently, the digital display box is "greyed out" as soon as the set measuring range is briefly exceeded (overload). 7.4.3 Robert Bosch GmbH Multimeter specifications RR CH1 floating (blue input can be connected to live Properties 7.2 en Resistance measurement (CH1) Properties Value/range Measuring range 100 — 1 M Accuracy up to 200 K ±0.75 % of measured value, additionally ±0.25 % of measuring range Accuracy up to 1 M ±2 % of measured value, additionally ±0.25 % of measuring range Resolution 0.1 — 1000 (depending on measuring range) Input resistance > 9 M 1 689 989 038 2008-08-15 en 7.4.4 30 | KTS 340 | Technical data Current measurement (CH1 and CH2) Sensor Measuring range Shunt (CH1 only) ±600 mA 30 A clip (CH1 only) ±30 A 100 A clip ±100 A 600 A clip ±600 A 1000 A clip (CH1 only) ±1000 A 7.4.5 Continuity tester (CH1) Properties Value/range Measurement current 2 mA No-load voltage ≤5V Continuity < 10 (with acoustic signalling) 7.4.6 Diode measurement (CH1) Properties Value/range Measurement current 2 mA No-load voltage ≤5V Maximum diode voltage 2V 7.5 WLAN Standard: IEEE 802.11g (54 Mbit/s), compatible with IEEE 802.11b (11 Mbit/s), data encoding: WPA, WPA-PSK, WPA2, WPA2-PSK, WEP (64/128/256 bits), antenna: -3dBi. Radio link KTS 340 to PC/Laptop Minimum range Free field workshop environment 30 meters In passenger compartment, with vehicle door or window open and engine running 10 meters The range of the WLAN differs considerably. 20–40 m can normally be achieved indoors and up to 100 m outdoors. Under adverse conditions the effective range may only be 10–15 m or even less. The KTS 340 automatically adapts the transmission rate in the WLAN to the transmission conditions. In the event of a poor radio link the data are transmitted more slowly than with a good link. 7.5.1 MPE Statement (Maximum Permissible exposure) This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator & your body. 7.5.2 §15B Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference. 1 689 989 038 2008-08-15 Robert Bosch GmbH Robert Bosch GmbH Diagnostics Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com 1 689 989 038 | 2008-08-15
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Create Date : 2008:08:21 09:23:56+02:00 Creator : Adobe InDesign CS3 (5.0.3) Modify Date : 2011:08:17 14:01:07+02:00 Has XFA : No Tagged PDF : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-20:48:00 Producer : Adobe PDF Library 8.0 Trapped : False Metadata Date : 2011:08:17 14:01:07+02:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS3 (5.0.3) Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Image : (Binary data 9240 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:99e2d92a-0090-4f51-b360-cd1518e2a565 Rendition Class : proof:pdf Document ID : adobe:docid:indd:9a400ef3-42bf-11dd-9c0c-dde69fe9bcc6 Derived From Instance ID : 9a400eee-42bf-11dd-9c0c-dde69fe9bcc6 Derived From Document ID : adobe:docid:indd:456248b0-9973-11da-bc41-de6862c759a4 Manifest Link Form : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream Manifest Placed X Resolution : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Y Resolution : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches Manifest Reference Instance ID : uuid:BE6C884296DADA1190C8C92B8F4052B1, uuid:BE6C884296DADA1190C8C92B8F4052B1, uuid:EF7FF7BBDA36DD11A84792C8747DB3A7, uuid:5961ECEB8530DD118458E8085526C1A5, uuid:75050E5E4131DD11A63FFE106A9C73CE, uuid:76050E5E4131DD11A63FFE106A9C73CE, uuid:9c322c2c-0bd7-11da-9394-000a95af9e68, uuid:9c322c2c-0bd7-11da-9394-000a95af9e68, uuid:EF7FF7BBDA36DD11A84792C8747DB3A7, uuid:330EBECE3C23DD11B1DA86043C9ABBD7, uuid:7B67A1695D68DD11886AA9FB85E5287A, uuid:E241D19E4623DD118941F21F7C48356C Manifest Reference Document ID : uuid:BD6C884296DADA1190C8C92B8F4052B1, uuid:BD6C884296DADA1190C8C92B8F4052B1, uuid:DA41D19E4623DD118941F21F7C48356C, uuid:5661ECEB8530DD118458E8085526C1A5, uuid:5461ECEB8530DD118458E8085526C1A5, uuid:5C61ECEB8530DD118458E8085526C1A5, uuid:fb367f2a-fa7c-11d9-bf97-000a95af9e68, uuid:fb367f2a-fa7c-11d9-bf97-000a95af9e68, uuid:DA41D19E4623DD118941F21F7C48356C, uuid:320EBECE3C23DD11B1DA86043C9ABBD7, uuid:340EBECE3C23DD11B1DA86043C9ABBD7, uuid:DE41D19E4623DD118941F21F7C48356C Format : application/pdf Page Count : 32EXIF Metadata provided by EXIF.tools