SDI Technologies IB73 Water-Resistant Wireless Sport Earphones User Manual iB73 EF IB 122214

SDI Technologies Inc. Water-Resistant Wireless Sport Earphones iB73 EF IB 122214

Users manual

1
2
3
4
5
6
+ Button (Volume Up and Skip Forward)
Multi-Function Control Button (MFB)
– Button (Volume Down and Skip Back)
LED Indicator (Power On, Pairing, Charging Indication)
Micro USB Charging Port (Under Water-Resistant Cover)
Microphone
Bluetooth specication
Standby time
Talk time
Music Playing Time
Charging Time
Operating Distancet
Frequency Response
Receiver Output
Signal to Noise Ratio
Distortion
Weight
Certications
Supports V4.0 and earlier versions with Handsfree Prole 1.6,
Headset Prole 1.2, A2DP prole 1.2 (Class ll), AVRCP and aptX
437 hours (with fully charged battery)
5.5 hours (with fully charged battery)
5.5 hours (with fully charged battery)
About 2 hours
up to 10 meters / 32.8 feet
180Hz – 20kHz
10mW
>90dB
<1.0%
15.5 grams
CE, FCC, RoHS, BQB, IPX5
Funcon
Turn Ear Buds 'On'
Enter the Pairing Mode
Pairing
Play / Pause
Skip to next track
Skip to beginning of current track
Skip to beginning of previous track
Increase volume
Decrease volume
Answer an incoming phone call
Decline an incoming phone call
End a call
Transfer a call between the
phone and the ear buds
Last number redial
Pairing with 2 Bluetooth Devices
Turn Ear Buds O
Clear the paired device list
(Factory Reset)
Acon Required
When Ear Buds are 'O Press and Hold the MFB for 3 seconds until you hear
the "Power On" voice prompt.
When Ear Buds are 'O' Press and Hold the MFB for 6 seconds until you hear
the "Pairing" voice prompt. The LED indicator alternately ashes red and blue.
Make sure your Bluetooth device is 'On' and in the Pairing Mode. When
iHome iB73 appears on your devices menu, select it to complete pairing.
Short press the MFB to start playback. Short press to pause playback.
Short press to resume playback.
Short press the "+" button during playback
Short press the " - " button during playback
Short press the " - " button twice during playback
Press and hold the "+" button during playback
Press and hold the " - " button during playback
Short press the MFB when you hear the incoming ring sound. NOTE: Music will
automatically pause when you are answering a call and resume when you end the call.
Press and hold the MFB for 1 - 2 seconds to decline the incoming call.
Short press the MFB to end the call and 'hang up'.
While the call is in progress double press the MFB to transfer the call between
the phone and the ear buds.
When phone is paired with ear buds but no call is in progress double press the
MFB to redail the last number.
When you hear the "Pairing" voice prompt from your ear buds press the MFB once
to enable Multi-Point pairing. Press the MFB twice to disable Multi-Point pairing.
Press and hold the MFB for 3 seconds until your hear the "Power O" prompt
and LED indicator shuts o
Press and hold the MFB and the " - " buttons together for 5 seconds to clear
the paired device list. All previously paired devices will be disconnected.
iB73 Stereo ear buds
with control dongle
Over-Ear Hooks
USB Charging Cable x 1
Silicon Ear Cushions
Stabilizer Fins
Lx 2
SIZE Mx 2
SIZE Sx 2
x 2
SIZE
Lx
1set
SIZE Mx
1set
SIZE Sx
1set
SIZE
Drawstring Travel
Pouch x 1
What’s Included
Cable Management
Clip x
1
1
3
2
4
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Model: iB73
IB English (Front)
Color: 1 C + 1C - Black text on white paper
Size: 360 W x 270 H (mm)
Date: Dec. 20, 2014
Limited One-Year Warranty Information
iHome Products, a division of SDI Technologies Inc. (hereafter referred to as SDI), warrants this
product to be free from defects in workmanship and materials, under normal use and conditions,
for a period of one (1) year from the date of original purchase.
Should this product fail to function in a satisfactory manner, it is best to rst return it to the
store where it was originally purchased. Should this fail to resolve the matter and service still
be required by reason of any defect or malfunction during the warranty period, SDI will repair
or, at its discretion, replace this product without charge. This decision is subject to verication
of the defect or malfunction upon delivery of this product to the Factory Service Center
authorized by Customer Service.
If service is required, please call Customer Service at 1-800-288-2792 to obtain a Return
Authorization Number and shipping instructions.
Disclaimer of Warranty
NOTE: This warranty is valid only if the product is used for the purpose for which it was designed.
It does not cover (i) products which have been damaged by negligence or willful actions,
misuse or accident, or which have been modied or repaired by unauthorized persons; (ii)
cracked or broken cabinets, or units damaged by excessive heat; (iii) damage to digital media
players, CD’s or tape cassettes (if applicable); (iv) the cost of shipping this product to the Factory
Service Center and its return to the owner.
This warranty is valid only in the United States of America and does not extend to owners of
the product other than to the original purchaser. In no event will SDI or any of its aliates,
contractors, resellers, their ocers, directors, shareholders, members or agents be liable to you
or any third party for any consequential or incidental damages, any lost prots, actual, exemplary
or punitive damages. (Some states do not allow limitations on implied warranties or exclusion
of consequential damages, so these restrictions may not apply to you.) This warranty gives you
specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Your acknowledgement and agreement to fully and completely abide by the above mentioned
disclaimer of warranty is contractually binding to you upon your transfer of currency (money
order, cashier's check, or credit card) for purchase of your SDI product.
© 2015 SDI Technologies, Inc. All rights reserved.
Questions? Visit www.ihome.com
or call 1-800-288-2792 Toll Free
iB73-122214-A (EN) Printed in China
Warning: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules, operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Introduction
Your new iHome Bluetooth stereo ear buds are designed to link with your Bluetooth enabled
smartphone or music player to allow you to wirelessly listen to music and answer phone
calls within the normal 10 meter (33 feet) Bluetooth operating range. The Multi-Point feature
means that two Bluetooth devices can be paired with your ear buds at the same time. In
addition your iHome Bluetooth ear buds are classied as IPX5 meaning that they are
protected against “low pressure jets of water from all directions”, so you can safely use your
ear buds in all kinds of weather conditions without fear of water damage.
Note: Do not use these ear buds while swimming. They are not designed to be submerged in
water or any other liquids.
Your ear buds are supplied with 3 sizes of ear cushions, 3 sets of ‘n type stabilizers, a set of
over-ear hooks, and a cord management ‘clip to allow you to customize your ear buds for
maximum wearing comfort and stability during all kinds of exercise and physical activities.
Please review this manual carefully to make sure you are getting the maximum benet from
all of the features of your new ear buds, and keep this manual for future reference.
6. Multi-Point Pairing
This feature allows two phones to be paired to your ear buds at the same time. To activate
this feature, make sure both phones are discoverable” and then activate the Pairing mode
on your ear buds. When you hear the “Pairing voice prompt press the MFB once and “iHome
iB73” should appear on the Bluetooth menu of both of your phones. In this mode if you are
streaming music from Phone A to your ear buds and you receive an incoming call on Phone
B, your ear buds will automatically switch from the music on Phone A to the incoming call on
Phone B. When the call is ended your ear buds will automatically switch back to the music on
Phone A.
If you wish to disable the Multi-Point connection you may tell one of your connected phones
to “Forget This Device”. Or when you hear the “Pairing” voice prompt on your ear buds, press
the MFB twice. This will un-pair the phone that is not currently in use.
7. Voice Prompts
Your iHome iB73 ear buds include spoken voice conrmations for the following features and
functions:
• Power On
• Power O
• Pairing
Your Device is Connected
• Last Number Redial
FCC ID:EMOIB73
IC:986B-IB73
Declaration ID D023990
FCC Information
iB73
water-resistant Bluetooth wireless sport ear buds
User Manual
PREPARATION FOR USE
1. Controls and Indicators
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Switching Your Ear Buds On and Off
2. Power On
PRESS and HOLD the Multi-Function Button (MFB) on the control dongle for 3 seconds
until hear the voice say “Power ON”. The red LED ashes once and then the blue LED
begins ashing two times per second indicating that your ear buds are in the
Auto-Linking Mode and trying to re-link to a previously paired device as long as that
device is within the normal pairing range of approximately 30-feet. If your ear buds do
not nd a previously paired device that is in range and turned on’ within approximately
45 seconds they will switch from the Auto-Linking mode to the Pairing mode. You will
hear the voice say “Pairing” and the LED indicator begins alternately ashing red and
blue.
3. Power Off
PRESS and HOLD the Multi-Function Button (MFB) on the control dongle for 3 seconds.
You will hear the voice say “Power O. The red LED ashes once and then shuts o.
5. Using Your iHome Bluetooth Ear Buds
The chart on Page 4 explains the basic functions and operations of your Bluetooth ear
buds.
4. Manually Pairing Your iHome Ear Buds With Your Bluetooth Device
NOTE: Your ear buds must be ‘O’’ to begin the manual pairing process.
With the ear buds in the ‘O mode, PRESS and HOLD the Multi-Function Button (MFB) on
the control dongle for approximately 6 seconds. After 3 seconds you will hear the
“Power ON” prompt and after another 3 seconds you will hear the “Pairing prompt and
the LED indicator begins alternately ashing red and blue. Release the Multi-Function
Button (MFB)
Make sure that your Bluetooth device is turned ‘On and discoverable. Refer to the
instructions supplied with your device if necessary. When your device “nds” the iB73
ear buds, you will see “iHome iB73” appear on your devices Bluetooth menu screen
together with the words “Not Paired”, “Not Connected” or similar. Touch “iHome iB73” to
complete the pairing process. You will hear the voice prompt say “Your device is
connected”, and you will see “iHome iB73 Connected” on your device’s Bluetooth menu.
NOTE: If your Bluetooth device asks for a Password or a PIN to complete the pairing
process, enter “0000” on the keypad of your device.
You are now ready to begin streaming music wirelessly from your Bluetooth device to
your iHome iB73 Bluetooth ear buds.
NOTE: The rst time you perform this operation you might nd it convenient to place
only the left ear bud in your left ear. This will allow you to hold the control dongle in your
right hand so that you can see the control buttons and the LED indicator and still hear
the voice prompts in your left ear. Once the ear buds have turned on and paired with
your Bluetooth device you can then place the right ear bud in your right ear.
Specifications
2. Charging Your Ear Buds
IMPORTANT: Your iHome ear buds operate on a built-in rechargeable lithium-ion
battery. Although the battery was fully charged when it left our factory, like all batteries
it can experience some power drain during periods of non-use. For best results we
recommend that you charge the battery for approximately 3 hours before using your
ear buds for the rst time.
1. Lift up the water resistant cover to expose the micro USB
charging port.
2. Connect the micro USB plug on the charging cable to the
micro USB port on the headphone. NOTE: The micro USB
plug can only be inserted into the micro USB charging port
one way. To avoid damaging the connection make sure the
plug is properly aligned with the charging port.
3. Connect the standard USB plug on the charging cable to any standard USB power
port such as found on a notebook computer, or the charging adapter for an iPod,
iPhone, etc.
4.
The Power/Charging/Pairing indicator will glow RED while the ear buds are charging.
The indicator will turn BLUE when the battery is fully charged, indicating that your
ear buds are ready for use.
2. Wearing Your Ear Buds
Your iHome ear buds are supplied with 3 sizes of ear
cushions and 3 sizes of exible stabilizer ‘ns’. The M
size cushions and M size ns were installed on the ear
buds in our factory. The ear buds are clearly marked
with ‘L and ‘R’ indications. Place the ‘L ear bud in your
left ear and the ‘R’ ear buds in your right ear as shown
in the following illustration:
When worn properly the control dongle will be on your right side. Some users prefer to
wear the ear buds with the cable behind their neck. Others may prefer to have the cable
in front of their neck. Either wearing style is acceptable.
If you nd that the ‘M’ size cushions and ns are either
too large or too small for your ears you can easily
replace them with the ‘S’ or ‘L cushions and ns. To
change to a dierent size cushions and ns, rst
simply pull the cushion o the tube and then pull the
n assembly o the ear bud housing as shown.
Then place the desired size of n assembly over the ear buds housing and place the
desired size cushion rmly over the tube as shown.
IMPORTANT: Make sure that the cushion is rmly seated on the tube so that the cushion
does not remain in your ear canal when you remove the ear buds.
It is not necessary to use the same size cushions and ns. You may nd for example that
using the ‘M’ size cushions with the ‘S’ size ns is most comfortable for you. That is a
matter of personal choice.
We have also provided one set of ear hooks that are
designed to keep the ear buds in place during more
strenuous exercise and activities. The hooks may be
used either together with the stabilizer ns or in
place of the stabilizer ns. Refer to the following
illustration for proper attachment and wearing of
the hooks. The hooks are marked ‘L and ‘R’ and can
only be installed one way.
If you nd that the ear buds cable is too long and
moves too much while running or jogging, you
may use the included cable management clip to
shorten the cable.
Refer to the illustration.
• Maximum Volume
• Minimum Volume
• Voice Dial
• Battery Low
1
2
45
6
3
Use of the Hangtag Cord Wrap
Remove hangtag from package. Unfold hangtag.
1
1
Insert cable at plug end into
one of the slots on one end of
the hangtag.
3
3
2
2
Wrap cable around middle of hangtag
as desired and insert remainder
through slot on other end of hangtag.
4
4
1
2
3
4
5
6
Écouteurs-boutons
stéréo iB73 avec dongle
de commande
Câble de charge USB x 1
Embout auriculaire en silicone
Ailettes de xation
Lx 2 Mx 2 Sx 2
x 2
Lx
1set Mx
1set Sx
1set
Boitier de Voyage x 1
Contenu de l'emballage
Pince pour l’ajustement
du cordon x
1
TAILLE TAILLE TAILLE
TAILLE TAILLE TAILLE
crochets de port
au-dessus de l'oreille
Spécications
Bluetooth
Autonomie en veille
Autonomie en conversation
Autonomie en lecture audio
Temps de charge
Portée d’utilisation
Réponse en fréquence
Puissance du récepteur
Rapport signal/bruit
Distorsion
Poids
Certications
Supports V4.0 and earlier versions with Handsfree Prole 1.6,
Headset Prole 1.2, A2DP prole 1.2 (Class ll), AVRCP and aptX
437 heures (avec batterie complètement chargée)
5.5 heures (avec batterie complètement chargée)
5.5 heures (avec batterie complètement chargée)
Environ 2 heures
jusqu'à 10 mètres/32,8 pieds
De 180 Hz à 20kHz
10mW
>90dB
<1.0%
15,5 grammes
CE, FCC, RoHS, BQB, IPX5
Touche + (augmenter le volume et saut avant)
Touche multifonction (TMF)
Touche - (diminuer le volume et saut arrière)
Témoin (allumé, couplage, Indication de charge)
Port micro USB de charge (avec couvercle étanche)
Microphone
Foncon
Allumer les écouteurs-boutons
Accès au mode couplage
Couplage
Lecture/pause
Aller au morceau suivant
Aller au début du morceau en cours
Aller au début du morceau précédent
Augmenter le volume
Diminuer le volume
Répondre à un appel
Refuser un appel
Terminer un appel
Transfert d’appel entre le téléphone
et les écouteurs-boutons
Recomposition du dernier numéro
Couplage avec 2 appareils Bluetooth
Éteindre les écouteurs-boutons
Eacer la liste des appareils couplés
(Restaurer les paramètres par défaut)
Lorsque les écouteurs-boutons sont « éteints » maintenez appuyée la touche TMF pendant 3
secondes jusqu'à ce que vous entendiez le message vocal « Power On ».
Lorsque les écouteurs-boutons sont « éteints » maintenez appuyée la touche TMF pendant 6
secondes jusqu'à ce que vous entendiez le message vocal « Pairing ». Le témoin clignote
alternativement en rouge et bleu.
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est « allumé » et en mode couplage. Lorsque le
dispositif «
iHome iB73 » apparaît sur le menu de l’appareil, sélectionnez-le pour compléter le couplage.
Appuyez brièvement sur la touche TMF pour lancer la lecture. Appuyez brièvement pour suspendre
la lecture. Appuyez brièvement pour reprendre la lecture.
Appuyez brièvement sur la touche « + » pendant la lecture
Appuyez brièvement sur la touche « - » pendant la lecture
Appuyez brièvement deux fois sur la touche « - » pendant la lecture
Maintenez appuyée la touche « + » pendant la lecture
Maintenez appuyée la touche « - » pendant la lecture
Appuyez brièvement sur la touche TMF lorsque vous entendez la sonnerie des appels entrants.
REMARQUE : La musique sera automatiquement suspendue lorsque vous répondez à un appel et
terminez l'appel.
Maintenez appuyée la touche TMF pendant 1 à 2 secondes pour refuser l'appel.
Appuyez brièvement sur la touche TMF pour terminer l'appel et « raccrocher ».
Pendant l'appel, appuyez deux fois sur la touche TMF pour transférer l'appel entre le téléphone et les
écouteurs-boutons.
Lorsque le téléphone est couplé avec les écouteurs-boutons avec aucun appel en cours, appuyez
deux fois sur la touche TMF pour recomposer le dernier numéro.
Lorsque vous entendez le message vocal « Pairing » de vos écouteurs-boutons, appuyez une fois sur
la touche TMF pour activer le couplage multipoint. Appuyez deux fois sur la touche TMF pour
désactiver le couplage multipoint.
Maintenez appuyée la touche TMF pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez le message
vocal « Power O » et que le témoin s’éteigne.
Maintenez appuyées les touches TMF et « - » pendant 5 secondes pour eacer la liste des appareils
couplés. Tous les appareils précédemment couplés seront déconnectés.
Acon requise
1
3
2
4
Model: iB73
IB French (Back)
Garantie limitée de 1 an
iHome Products, une division de SDI Technologies Inc. (ci-après désignée sous le nom SDI),
garantit que ce produit est exempt de tout vicede fabrication et de matériaux, dans des
conditions normales d'utilisation, pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat
initial.
Si cet appareil ne fonctionne pas de manière satisfaisante, il est préférable de le retourner au
magasin où il a été acheté, dans unepremière étape.Si le problème n'est pas résolu à ce niveau
et si l'appareil doit toujours être réparé pour une défaillance ou un dysfonctionnement durant
la période de garantie, SDI, à sa discrétion, le réparera ou le remplacera sans frais, selon son
choix. Cette décision est prise suite à une vérication de la défaillance ou du dysfonctionnement
de l'appareil retourné au centre d'entretien à l'adresse indiquée ci-dessous.
Si une réparation s'impose, appelez le Service à la clientèle au 1-800-288-2792 pour obtenir
un numéro d'autorisation de retour et des instructions sur l'expédition.
Exclusion de Garantie
REMARQUE : Cette garantie n'est valable que si l'appareil a été utilisé aux ns pour lesquelles
il a été destiné. Elle ne couvre pas (i) tout appareil qui a été endommagé par négligence ou
actes délibérés, mauvaise utilisation ou accident ou qui a été altéré ou réparé par des personnes
non autorisées ; (ii) tout appareil dont le boîtier est ssuré/brisé ou qui a été endommagé par
une chaleur excessive ; (iii) tout appareil dont le lecteur CD/cassettes est endommagé (s'il
existe) ; (iv) les frais d'expédition de l'appareil au centre de service et de retour à son propriétaire.
Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis d'Amérique et ne s'applique qu'à l'acheteur initial
de l'appareil. En aucun cas, SDI, l'une de ses liales, sous-traitants, revendeurs, dirigeants,
administrateurs, actionnaires, membres ou agents ne seront tenus responsables envers vous
ou un tiers pour les dommages directs ou indirects, toute perte de prots, d'indemnisation
au-delà du dommage subi. (Certains États n'autorisent pas de limitations de garanties implicites
ou d'exclusion de dommages consécutifs, il se peut donc que ces restrictions ne s'appliquent
pas dans votre cas.) Cette garantie vous accorde des droits légaux précis auxquels peuvent
s'ajouter d'autres droits pouvant être diérents d'une juridiction à l'autre.
Votre reconnaissance et votre accord à respecter toutes les limites de responsabilité de la
garantie ci-haut mentionnée est un contrat irrévocable pour vous suite à votre transfert de
devises (mandat-carte, chèque de banque ou carte de crédit) pour l'achat d'un produit SDI.
© 2015 SDI Technologies, Inc. Tous droits réservés.
Des questions ? Rendez-vous sur www.ihome.com
ou composez le numéro vert 1-800-288-2792
iB73-122214-A (FR) Imprimé en Chine
Introduction
Vos nouveaux écouteurs-boutons stéréo Bluetooth iHome vont vous permettre d'écouter
sans l de la musique à partir de votre smartphone ou lecteur audio Bluetooth et répondre
à vos appels téléphoniques dans un rayon de 10 mètres (portée normale de Bluetooth). La
fonction multipoint signie que deux appareils Bluetooth peuvent être couplés avec vos
écouteurs-boutons en même temps. En plus, vos écouteurs iHome Bluetooth bénécient de
l’indice de protection IPX5, c.à.d. qu'ils sont protégés contre les « faibles jets d'eau dans
toutes les directions », ainsi vous pouvez les utiliser en toute sécurité dans toutes les
conditions météorologiques, sans crainte de les endommager par l'eau.
Remarque : N’utilisez pas ces écouteurs-boutons tout en nageant. Ils ne sont pas conçus pour
être immergés dans l'eau ou tout autre liquide.
Vos écouteurs-boutons sont fournis avec 3 embouts de tailles diérentes, 3 jeux de crochets
de stabilisation de type « ailette », un jeu de crochets de port au-dessus de l'oreille et une
pince pour l’ajustement du cordon ; tous ces accessoires vous permettent de porter vos
écouteurs-boutons avec le plus grand confort et stabilité pendant tous vos exercices et
toutes vos activités physiques.
Nous vous prions de lire attentivement ce manuel an de pouvoir bénécier au maximum de
toutes les fonctionnalités de ces écouteurs-boutons et de le conserver pour référence future.
6. Couplage multipoint
Cette fonction permet de coupler en même temps deux téléphones à vos
écouteurs-boutons. Pour activer cette fonction, assurez-vous que les deux téléphones sont
« détectables », puis activez le mode couplage sur vos écouteurs-boutons. Lorsque vous
entendez le message vocal « Pairing », appuyez une fois sur la touche TMF, le dispositif
«iHome iB73» devrait apparaître dans le menu Bluetooth de vos deux téléphones. Dans ce
mode, si vous diusez de la musique à vos écouteurs-boutons à partir d’un téléphone A et
vous recevez un appel sur le téléphone B, vos écouteurs-boutons passent automatiquement
de la musique à partir du téléphone A à l'appel entrant sur le téléphone B. À la n de l'appel,
vos écouteurs-boutons reprendront automatiquement la musique à partir du téléphone A.
Si vous voulez désactiver la connexion multipoint, vous pouvez dire à l’un de vos téléphones
connectés d’« Oublier cet appareil ». Lorsque vous entendez le message vocal « Pairing »
dans vos écouteurs-boutons, appuyez deux fois sur la touche TMF. Cela permet d’annuler le
couplage du téléphone qui nest pas en cours d'utilisation.
7. Messages vocaux
Vos écouteurs-boutons iHome iB73 comprennent des conrmations vocales pour les
fonctionnalités et fonctions suivantes :
• Power On
• Power O
• Couplage
• Votre appareil est connecté
• Recomposition du dernier numéro
FCC ID:EMOIB73
IC:986B-IB73
déclaration ID D023990
iB73
écouteurs de sport sans fil résistant à l'eau
guide d'utilisation
PRÉPARATION À L'UTILISATION
1. Touches et témoins
MODE D'EMPLOI
1. Allumer et éteindre vos écouteurs-boutons
2. Pour allumer
Maintenez appuyée pendant 3 secondes la touche multifonction (TMF) du dongle de
commande jusqu'à que vous entendiez le message vocal « Power ON ». Le témoin rouge
clignote une fois et le témoin bleu commence à clignoter deux fois par seconde, indiquant
que vos écouteurs-boutons sont en mode de connexion automatique et essaient de
rétablir une connexion avec un appareil déjà couplé tant qu’il est dans la zone de couplage
normale d'environ 10 mètres. Si, dans environ 45 secondes, vos écouteurs-boutons ne
trouvent pas un appareil couplé qui est à portée et allumé, ils passent du mode de
connexion automatique au mode de couplage. Vous entendrez le
message vocal
«
Pairing
»
et
le témoin commence à clignoter alternativement en rouge et bleu.
3. Pour éteindre
Maintenez appuyée la touche multifonction (TMF) du dongle de commande pendant 3
secondes. Vous entendrez le message vocal « Power O ». Le témoin rouge clignote une
fois puis s’éteint.
5. Utilisation de vos écouteurs-boutons Bluetooth iHome
Le tableau suivant explique les fonctions et utilisations de base de vos écouteurs-boutons
Bluetooth.
4.
Couplage manuel de vos écouteurs-boutons iHome avec votre
appareil Bluetooth
REMARQUE : Vos écouteurs-boutons doivent être éteints avant de lancer le processus le
couplage manuel.
Avec les écouteurs-boutons « éteints », maintenez appuyée la touche multifonction (TMF)
du dongle de commande pendant environ 6 secondes. Après 3 secondes, vous entendrez
le message vocal « Power ON » et, après 3 autres secondes, vous entendrez le message
vocal « Pairing » puis le témoin commence à clignoter alternativement en rouge et bleu.
Relâchez la touche multifonction (TMF)
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est allumé et « détectable ». Si nécessaire,
reportez-vous aux instructions fournies avec votre appareil. Lorsque votre appareil «
trouve » les écouteurs-boutons iB73, «iHome iB73» apparaît sur l'écran des menus de votre
appareil Bluetooth accompagné de l’indication « Not Paired », « Not Connected » ou
quelque chose de ce genre. Appuyez sur « iHome iB73 » pour terminer le processus de
couplage. Vous entendrez le message vocal « Your device is connected », et vous verrez «
iHome iB73 Connected » dans le menu Bluetooth de votre appareil. REMARQUE : Si votre
appareil Bluetooth demande un mot de passe ou un code PIN pour terminer le processus
de couplage, entrez « 0000 » via le clavier de votre appareil.
Vous pouvez alors commencer la diusion de musique sans l à partir de votre appareil
Bluetooth vers vos écouteurs-boutons Bluetooth iHome iB73.
REMARQUE : Lors de la première utilisation, il serait plus pratique de placer seulement
l’écouteur-bouton gauche dans l'oreille gauche. Cela vous permet de tenir le dongle de
commande dans votre main droite de manière à pouvoir voir les touches de commande et
le témoin, et en même temps entendre les instructions vocales dans votre oreille gauche.
Une fois les écouteurs-boutons allumés et couplés avec votre appareil Bluetooth, vous
pouvez alors placer l’écouteur-bouton droit dans l'oreille droite.
Spécifications
2. Charger vos écouteurs-boutons
IMPORTANT: Vos écouteurs-boutons iHome fonctionnent avec une batterie
lithium-ion intégrée rechargeable. Bien que la batterie ait été complètement chargée à
la sortie d’usine, elle peut, comme toutes les batteries, enregistrer une certaine
consommation de courant pendant les périodes de non-utilisation. Pour bénécier des
meilleurs résultats, nous vous recommandons de charger la batterie pendant environ 6
heures avant d'utiliser vos écouteurs-boutons pour la première fois.
1. Soulevez le couvercle étanche pour dégager le micro port
USB de charge.
2. Branchez le connecteur micro USB du câble de charge dans
le micro port USB du casque. REMARQUE : Le connecteur
micro USB ne peut être inséré dans le port de charge micro
USB que d'une seule manière. Pour éviter d'endommager
les contacts, veillez à ce que le connecteur soit
correctement aligné avec le port de charge.
3. Branchez le connecteur USB standard du câble de charge dans le port USB
d'alimentation standard tel que celui d'un ordinateur portable ou d'un adaptateur de
charge pour iPod, iPhone, etc.
4.
Le témoin d’alimentation/de charge/de couplage s’allume en rouge pendant la
charge des écouteurs-boutons. Le témoin devient bleu lorsque la batterie est
complètement chargée, vous pouvez alors utiliser vos écouteurs-boutons.
2. Porter vos écouteurs-boutons
Vos écouteurs-boutons iHome sont fournis avec 3
embouts de tailles diérentes et 3 jeux de crochets de
stabilisation de type « ailette ». Les écouteurs-boutons
sont livrés avec des embouts et des ailettes de taille M
installés. Les écouteurs-boutons sont marqués avec
les lettres « L » et « R ». Vous devez placer
l'écouteur-bouton « L » dans votre oreille gauche et le
« R » dans votre oreille droite, comme dans
l'illustration ci-dessous :
Lorsque l'écouteur-bouton est porté correctement le dongle de commande se trouve sur
votre droite. Certains utilisateurs préfèrent porter les écouteurs-boutons avec le cordon
derrière leur cou. D'autres préfèrent l’avoir à l’avant du cou. Les deux styles de port sont
possibles.
Si les embouts et ailettes de taille « M » sont soit trop
grands, soit trop petits, vous pouvez les remplacer par
ceux de taille « S » ou « L ». Pour remplacer des
embouts et ailettes, il sut d’enlever l’embout du
tube puis d’enlever l’ailette de l'oreille comme illustré.
Placez ensuite l’ailette de taille appropriée dans l’écouteur-bouton et placez fermement
l’embout de taille appropriée dans le tube comme illustré.
IMPORTANT: Assurez-vous que les embouts sont solidement xés sur les tubes de
manière à ce qu'ils ne restent pas coincés dans vos oreilles lorsque vous retirez les
écouteurs-boutons.
Il n’est pas obligatoire d’utiliser la même taille pour l’embout et l’ailette. Il se peut par
exemple que les embouts de taille « M » avec les ailettes de taille « S » vous sont plus
confortables. C’est une question de choix personnel.
Les crochets auriculaires livrés sont destinés à
maintenir les écouteurs-boutons en place pendant
des exercices et des activités plus intenses. Les
crochets peuvent être utilisés avec ou sans les
ailettes de stabilisation. Reportez-vous à
l'illustration suivante pour une xation et un port
correct des crochets. Les crochets sont marqués par
les lettres « L » et « R » et ne peuvent être portés que
dans un seul côté.
Si vous constatez que le cordon des
écouteurs-boutons est trop long et bouge trop
pendant une course ou un jogging vous pouvez
utiliser la pince de cordon fournie pour l’ajuster.
• Maximum Volume
• Minimum Volume
• Voice Dial
• Battery Low
1
2
45
6
3
Utilisation du cordon d’étiquette volante
Retirer cordon l’étiquette volante de
l’emballage. Déplier l’étiquette volante.
1
1
Insérer le câble à l’extrémité de
la che dans l'une des fentes
sur une extrémité de l’étiquette
volante.
3
3
2
2
Enrouler le câble autour le milieu de
l'étiquette volante comme vous le
souhaitez et insérer le reste dans la
fente à l'autre extrémité de l'étiquette
volante.
4
4
Cet appareil répond aux exigences du paragraphe 15 de la loi de la Commission Fédérale sur les Communications.
L’utilisation de cet appareil doit répondre aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les
interférences pouvant provoquer un fonctionnement non désiré.
Information FCC / IC
Avertissement : Tout changement ou modication apporté à cet appareil sans le
consentement expresse de la partie responsable pour la conformité peut annuler le droit de
l'utilisateur d'utiliser cet appareil.
Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limitations pour un appareil
numérique de Classe B, selon la Section 15 de la règlementation FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle.Cet équipement génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles sur la réception
de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement constater en éteignant et en
rallumant l'équipement, nous vous encourageons à prendre l'une ou plusieurs des mesures
correctives suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice,
Éloigner davantage l'appareil du récepteur.
Branchez l’équipement sur une prise ou un circuit auquel le récepteur n’est pas branché.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision qualié pour plus
d’informations.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Navigation menu