SENA TECHNOLOGIES SP39 X1 User Manual

Sena Technologies,Inc. X1

User Manual

1. GETTING STARTED: BUILT-IN BLUETOOTH SYSTEM
1.1 Button Functions
1.2 Powering On and Off
Press and hold the Center Button and the (+) Button at the same time for 1 second to turn the headset on or
off.
1.3 Charging
The Bluetooth Communication Module can be charged using many common methods via the supplied USB
power & data cable:
1. Plugged into a computers USB port.
2. With a USB-equipped AC adapter via a wall-outlet charger.
Note: Please make sure to take off your helmet while charging. The headset automatically turns off during
charging.
Depending upon the charging method, the Bluetooth Module will be fully charged in about 2.5 hours.
1.4 Checking the Bluetooth Module’s Battery Level
There are two ways to check battery level:
1. Visually, with LEDs when powering on.
Note: Blinking LEDs alternate from blue to red when battery power is low.
2. Audible method: Press and hold the Center Button and the (+) Button for 3 more seconds as the headset
powers on. A prompt will announce the remaining battery level.
1.5 Volume Adjustment
You can raise or lower the volume by tapping the (+) Button or the (-) Button. Volume is set and maintained
independently at different levels for each audio source (i.e., phone, intercom), even when the headset is rebooted.
1.6 Downloadable Sena Software
1.6.1 Sena Device Manager
The Sena Device Manager allows you to upgrade the Bluetooth Communication Module’s firmware and
configure its settings directly from your PC or Apple computer. Using this software, you can assign speed dial
presets, FM radio station presets and more. For more information on downloading the Sena Device Manager,
please visit sena.com.
1.6.2 Sena Smartphone App
The Sena Smartphone App allows you to configure the Bluetooth Communication Module’s settings, as well as
access the Users and Quick Start Guides. To do so, pair your mobile phone with your X1 Bluetooth Half Helmet
(please refer to Section 3: “Pairing the Helmet with other Bluetooth Devices” for more details). Run the Sena
Smartphone App and configure the settings directly from your smartphone. You can download the Sena
Smartphone App for Android and Apple operating systems.
1.7 Configuration Menu
The Bluetooth Communication Module can be configured by following a series of voice prompts. Further details
about each of these settings will be explained on the following pages.
1. To access the Configuration Menu, press and hold the Center Button for 10 seconds until you hear the voice
prompt, “Configuration menu.
2. Tap the (+) Button or the (-) Button to navigate between the menus. You will hear voice prompts for each
menu item. The list of functions is shown in the Configuration Menu Chart on page 19.
3. You can enable/disable the feature or execute the command by tapping the Center Button.
2. PAIRING THE HELMET WITH OTHER BLUETOOTH DEVICES
Before using X1s Bluetooth system with other Bluetooth devices for the first time, they’ll need to be “paired. This
enables them to recognize and communicate with one another whenever they’re within range.
The helmet’s Bluetooth Module can pair with multiple Bluetooth devices such as a mobile phone, GPS, MP3
player or Sena SR10 Two-Way Radio Adapter via Mobile Phone Pairing and Second Mobile Phone Pairing. The
Bluetooth Helmet module can also be paired with up to three other Sena headsets.
2.1 Mobile Phone
1. Execute Phone Pairing in the Configuration Menu.
2. With your mobile phone in Bluetooth-pairing mode, select Sena X1 in the list of devices detected.
3. If your mobile phone asks for a PIN, enter 0000.
2.2 Additional Mobile Phones, GPS, MP3 Player or Sena SR10 Two-Way Radio Adapter
1. Execute Second Mobile Phone Pairing in the Configuration Menu.
2. With your mobile phone in Bluetooth-pairing mode, select Sena X1 in the list of devices detected.
3. If your mobile phone asks for a PIN, enter 0000.
2.3 Advanced Selective Pairing: Hands-Free or A2DP Stereo
Phone Pairing allows the Bluetooth Module to establish two Bluetooth profiles: Hands-Free or A2DP Stereo.
Advanced Selective Pairing allows the module to separate the profiles to enable connection with two devices.
2.3.1 Phone Selective Pairing Hands-Free Profile
1. Execute Phone Selective Pairing in the Configuration Menu.
2. With your hands-free device in Bluetooth-pairing mode, select Sena X1 in the list of devices detected.
3. If it asks for a PIN, enter 0000.
2.3.2 Media Selective Pairing A2DP Profile
1. Execute Media Selective Pairing in the Configuration Menu.
2. With your A2DP device in Bluetooth-pairing mode, select Sena X1 in the list of devices detected.
3. If it asks for a PIN, enter 0000.
3. MOBILE PHONE USAGE
3.1 Making and Answering Calls
Note: If you have a GPS device connected, you will not hear its voice navigations during a phone call.
3.2 Speed Dialing
3.2.1 Assigning Speed Dial Presets
1. Execute Speed Dial in the Configuration Menu by holding down the Center Button for 10 seconds, then
using the (+) and (-) Buttons to scroll through the menu. Please refer to Section 2.7: “Configuration Menu” for
more details.
2. Tap the (+) Button or the (-) Button to set up the three available Speed Dial Presets. You will hear the voice
prompt, “Speed dial followed by the preset number.
3. On your mobile phone, call the number to which you want to assign a Speed Dial Preset. The call will be
terminated immediately. Then, you will hear the voice prompt, Save speed dial (#). This confirms that the
number was saved.
4. Use this procedure to save other Speed Dial Presets.
5. To exit the menu, tap the (+) Button or the (-) Button until you hear the voice prompt, Cancel,then tap the
Center Button to confirm.
3.2.2 Using Speed Dial Presets
1. Press and hold the (+) Button for 3 seconds to enter into the Speed Dial menu. You will hear the voice
prompt, “Speed dial.”
2. Tap the (+) Button or the (-) Button to navigate between the Speed Dial Presets.
3. To redial the last number called, tap the Center Button when you hear the prompt, “Last number redial.”
4. To call one of your Speed Dial Presets, tap the Center Button when you hear the prompt, “Speed dial (#).
4. STEREO MUSIC
4.1 Playing Music with Bluetooth Devices
1. To play or pause music, press and hold the Center Button for 1 second until you hear a double beep.
2. To adjust the volume, tap the (+) Button or the (-) Button.
3. To track forward or back, press and hold the (+) Button or the (-) Button for 1 second.
4.2 Music Sharing
You can share the music you’re listening to with an Intercom Friend during an intercom conversation. To start or
terminate sharing music, press the Center Button for 1 second during an intercom conversation until you hear a
double beep. Both you and your Intercom Friend can control music playback.
4.3 Audio Boost (Default: Enable)
An Audio Boost setting can be found in the Configuration Menu. Enabling Audio Boost increases the maximum
volume limit. Disabling Audio Boost reduces the maximum volume limit while delivering more balanced sound.
5. INTERCOM SETUP
5.1 Intercom Pairing
Up to three people can communicate via intercom with the X1 Bluetooth Helmet simply by pairing their headsets.
1. Press and hold the Center Buttons of two Bluetooth Modules for 5 seconds until you hear the voice prompt,
Intercom pairing”.
2. Tap the Center Button on either Bluetooth Module and wait until the LEDs of both turn blue.
3. Repeat steps 1 and 2 to pair with Intercom Friends C & D.
Intercom Friends
Additional paired headsets are set up as Intercom Friends. The intercom pairing order is Last-Come, First-
Served.To distinguish between multiple headsets paired to the X1 Bluetooth Half Helmet for intercom use, Sena
designates the headset paired last as Intercom Friend 1. The previous intercom set up is designated Intercom
Friend 2; the headset paired prior to Intercom Friend 2 becomes Intercom Friend 3.
5.2 Two-Way Intercom
You can start or end an intercom conversation with an Intercom Friend by tapping the Center Button.
1. Tap once for Intercom Friend 1.
2. Tap twice for Intercom Friend 2.
3. Tap three times for Intercom Friend 3.
5.3 Multi-Way Intercom
Multi-Way Intercom enables conference-call-style conversations with up to three Intercom Friends at the same
time. While Multi-Way Intercom is in progress, mobile phone connection is temporarily disconnected. However,
as soon as Multi-Way Intercom terminates, the mobile phone connection will be reestablished.
5.3.1 Starting a Three-Way Intercom Conference
You (A) can have a Three-Way Intercom Conference with two other Intercom Friends (B & C) by establishing
two intercom connections simultaneously.
1. Pair your headset (A) with those of two other Intercom Friends (B & C). Please refer to Section 6.1: “Intercom
Pairing” for pairing instructions.
2. Start an intercom conversation with one of the two friends in your intercom group. For example, you (A) may
start an intercom conversation with the Intercom Friend (B). Or, Intercom Friend (B) may start an intercom call
with you (A).
3. Then, you (A) can call the second Intercom Friend (C), or the second Intercom Friend (C) may join the
intercom by making an intercom call to you (A).
4. Now you (A) and two Intercom Friends (B & C) are having a Three-Way Intercom Conference.
5.3.2 Starting a Four-Way Intercom Conference
With three Intercom Friends connected, a new participant (D) can make it a Four-Way Intercom Conference by
making an intercom call to either (B) or (C).
5.3.3 Ending Multi-Way Intercom
1. Press the Center Button for 1 second until you hear a beep to terminate all intercom connections.
2. Tap the Center Button to disconnect from your first Intercom Friend. Double tap the Center Button to
disconnect from your second Intercom Friend.
5.4 Three-Way Conference Phone Call with Intercom Users
You can have a Three-Way Conference Phone Call by adding an Intercom Friend to the mobile phone
conversation.
1. During a mobile phone call, tap the Center Button to invite one of your Intercom Friends to the conversation.
2. To disconnect the intercom during a conference phone call, tap the Center Button.
3. To disconnect the mobile phone call during a conference phone call, press the Center Button for 2 seconds.
Note: When you have an incoming intercom call during a mobile phone call, you will hear a voice prompt,
Intercom requested.”
5.5 Group Intercom
Group Intercom allows you to instantly create a Multi-Way Conference Intercom with three of the most recently
paired headsets.
1. Pair intercoms with up to three people you want in the Group Intercom.
2. Tap the (+) Button and the (-) Button simultaneously to begin Group Intercom. The alternating blue and red
flashing lights indicates that the device is now in Group Intercom mode and you will hear a voice prompt, “Group
intercom.”
3. When all of the headsets are connected together, everyone will hear the voice prompt, Group intercom
connected.”
4. To terminate Group Intercom, press the Center Button for 1 second during Group Intercom. You will hear a
voice prompt, “Group intercom terminated.”
5.6 Universal Intercom
Universal Intercom allows you to have intercom conversations with users of non-Sena Bluetooth headsets. You
can pair the X1 Bluetooth Helmet with only one non-Sena headset at a time. The intercom distance depends on
the performance of the Bluetooth headset to which it’s connected. When a non-Sena Bluetooth headset is paired
with the Bluetooth Helmet, if another Bluetooth device is paired via Second Mobile Phone Pairing, it will be
disconnected.
1. Execute Universal Intercom in the Configuration Menu. Please refer to Section 2.7: “Configuration Menu
for more details.
2. Put the non-Sena Bluetooth headset in Pairing Mode. The X1 Bluetooth Half Helmet will automatically pair with
a non-Sena Bluetooth headset.
3. You can have Two-Way Intercom or Multi-Way Intercom communication with up to three Intercom Friends
using non-Sena headsets by following the procedures described below.
5.7 Advanced Noise Control (Default: Enable)
An Advanced Noise Control setting can be found in the Configuration Menu. Please refer to Section 2.7:
“Configuration Menu” for more details.
If Advanced Noise Control is enabled, background noise is reduced during intercom conversations.
If Advanced Noise Control is disabled, the background noise is mixed with your voice while using the intercom.
6. USING THE FM RADIO
6.1 FM Radio On/Off
To turn on or shut off the FM radio, press the (-) Button for 1 second until you hear a double beep.
6.2 Seek and Save Radio Stations
The “Seek” feature searches for radio stations.
1. Double tap the (+) Button or the (-) Button to search for radio stations.
2. To save the current station, press and hold the Center Button for 3 seconds until you hear the voice prompt,
Preset (#).
3. Tap the (+) Button or the (-) Button to navigate through the preset numbers that you want to store.
4. Press and hold the (+) Button for 1 second to save the station in the preset number you choose. Or, press and
hold the (-) Button for 1 second to delete the station from memory.
6.3 Scan and Save Radio Stations
The “Scan” function automatically searches for radio stations, starting with the current station’s frequency, then
up from there.
1. Press and hold the (+) Button for 1 second to scan for stations.
2. The Sena tuner pauses at each station it finds for 8 seconds before moving to the next.
3. To save the current station, tap the Center Button. The station will be saved as the next preset number.
4. To stop scanning, press the (+) Button for 1 second.
6.4 Temporary Station Preset
The Temporary Preset feature automatically finds and saves the nearest 10 radio stations without changing your
existing preset stations.
1. Tap the (+) Button three times to automatically find and save 10 stations.
2. The temporary preset stations will be cleared when the Bluetooth Module reboots.
6.5 Navigating Preset Stations
Using the methods above, up to 10 radio stations can be stored. Press and hold the Center Button for 1 second
to navigate through the saved stations.
Note: You can use the Sena Device Manager or the Sena Smartphone App to save the preset stations.
6.6 Region Selection (Default: Worldwide)
You can select the proper FM frequency range for your location from the Sena Device Manager or the Sena
Smartphone App. Using the region setting, you can optimize the seek function to avoid unnecessary frequency
ranges.
6.7 Radio Data System (RDS) Alternative Frequency (AF) Setting (Default: Enable)
The RDS AF setting can be found in the Configuration Menu. Please refer to Section 2.7: “Configuration Menu”
for more details.
When radio station signals get too weak for good reception, with RDS AF enabled, the Sena radio receiver re-
tunes to a station with better reception. If RDS AF is disabled, you’ll have to find stronger stations manually.
7. GENERAL SETTINGS
7.1 Function Priority
The headset prioritizes connected devices in the following order:
A lower-priority function gets interrupted by a higher-priority function. For example, stereo music will be
interrupted by an Intercom Conversation; an Intercom Conversation will be interrupted by an incoming mobile
phone call.
7.2 Firmware Upgrades
The X1 Bluetooth Half Helmet supports firmware upgrades. You can upgrade the firmware using the Sena Device
Manager. Please refer to Section 2.6.1: “Sena Device Managerfor more details. Please visit sena.com to check
for the latest software downloads.
7.3 Voice Prompts
A Voice prompt setting can be found in the Configuration Menu. Please refer to Section 2.7: “Configuration
Menu” for more details.
If Voice prompt is enabled, you can hear Voice prompts for different kinds of features. If Voice prompt is
disabled, Voice prompts are silenced except for those in the Configuration Menu, battery level indication, speed
dial, and FM radio functions.
7.4 Delete All Bluetooth Pairing Information
A Delete All Bluetooth Pairing Information setting can be found in the Configuration Menu. Please refer to
Section 2.7: “Configuration Menu” for more details.
Tap the Center Button when in this menu to Delete All Bluetooth Pairing Information stored in the headset.
8. REMOTE CONTROL
You can remotely control the Bluetooth Module using Sena Remote Control devices (sold separately) such as a
Handlebar Remote or a Wristband Remote. This eliminates the need to remove your hands from the handlebars
for button operations.
8.1 Pairing with the Remote Control
1. Turn on the Bluetooth Module and the Remote Control device.
2. Execute Remote Control Pairing in the Configuration Menu. Please refer to Section 2.7: “Configuration
Menu” for more details.
3. Enter pairing mode in the Remote Control device. The Bluetooth Module will automatically connect with the
Remote Control device in pairing mode. You will hear a voice prompt, Remote control connected,when they
are successfully paired.
9. TROUBLESHOOTING
Please visit sena.com for answers to frequently asked questions. This detailed online FAQ section deals with
troubleshooting, illustrates case studies and contains tips on using the Sena X1 Bluetooth Half Helmet.
9.1 Fault Reset
When the helmet’s Bluetooth Module is not working properly, you can easily reset the unit:
1. Locate the pinhole reset button below the (+) Button.
2. Gently insert a paper clip into the hole and press and Fault Reset Button for 1 second with light pressure.
3. The communication module will shut down.
Note: Fault Reset will not restore the Bluetooth Module to factory default settings.
9.2 Factory Reset
To erase all of your settings and start fresh, the headset can be restored to factory default settings using the
Factory Reset feature in the Configuration Menu. Please refer to Section 2.7: “Configuration Menu” for more
details.
10. MAINTENANCE AND CARE
10.1 Outer Shell
Use a soft cloth and a small amount of water to remove bugs from the exterior.
Note: Never use gasoline, diesel fuel, thinners or solvents to clean the helmet. These substances can cause
serious damage to the helmet, even though the resulting damage may not be visible. The full safety function of
the helmet can then no longer be guaranteed.
10.2 Inner Lining
The inner lining of the Sena X1 Bluetooth Half Helmet is completely removable. Its headliner can be washed by
hand using mild soap at a maximum temperature of 30°C (86°F). Allow the lining to dry at room temperature.
10.3 Storing the Helmet
Store the helmet in a dry, dark, well-ventilated location, out of the reach of children and animals. Always position
the helmet so that it cannot fall to the floor. Damage that occurs in this way is not covered by the warranty.
Safety Precautions
Please ensure that the product is properly used by observing the warnings and cautions below to
prevent any risk and/or damage to property.
Product Storage and Management
• Keep the product free of dust. It may damage mechanical and electronic parts of the product.
• Do not store the product in high temperatures as this may reduce the life span of electronic
devices, damage the battery, and/or melt plastic parts of the product.
• Excessive heat (e.g. exhaust heat) can cause damage to the decoration, the inner shell of the
helmet and the interior lining.
• Do not store the product in cold temperatures. Abrupt changes in temperatures may cause
condensation and damage electronic circuits.
• Do not clean the product with cleaning solvents, toxic chemicals, or strong detergents as this
may damage the product.
• Direct contact with motor fuel, thinners or solvents can destroy the structure of the inner and
outer shell. Make sure the helmet does not come into contact with such substances, even for
cleaning purposes.
Do not paint the product. Paint may obstruct moving parts or interfere with the normal operation
of the product.
Do not drop or otherwise shock the product. It may damage the product or its internal electronic
circuits.
Do not disassemble, repair or modify the product as this may damage the product and invalidate
the product warranty.
• Do not store the product in humid environments, especially for long time storage.
• The helmet should be replaced after 5 to 7 years, depending on use and care. Although the outer
shell is in principle capable of a longer service life, the occurrence of material fatigue and wear to
other components, as well as the overall action of the helmet and the unknown conditions in which
the helmet has been used, make it advisable for your own safety to replace the helmet after this
period of use.
• Original components (in particular on the outer shell, inner shell and restraint system) should not
be altered or removed. The fitting of additional parts from other manufacturers that have not been
recommended can reduce the protective effect and renders the DOT certification and all warranty
and insurance claims invalid.
• Use only original parts, replacement parts and accessories that Sena has expressly approved for
your helmet.
Product Use
• Motorcycling is associated with particular risks and dangers for the rider and passenger. These
risks and dangers can be reduced, but not eliminated completely, by wearing a helmet. It is
impossible to state precisely what the protective effect of a helmet will be in the event of an
accident. Safe riding techniques, adapted to the particular road and weather conditions, are
essential for your safety.
• To provide adequate protection, the helmet must fit well and be securely fastened.
• Always fasten the chinstrap before setting off and check that the fastening system and strap are
correctly in position.
• Never ride with the chinstrap unfastened or incorrectly adjusted. The chinstrap must be correctly
positioned and must not come loose when pulled. The fastener is not correctly closed if the
chinstrap becomes loose when pulled.
• The full protective function of a helmet can no longer be guaranteed after an accident or impact.
Like the crumple zone of a car, the impact energy of a collision is absorbed by complete or partial
destruction of the structure of the outer and/or inner shell of the helmet. Because of the way
helmets are designed, this damage is rarely visible from the outside. The safety helmet is
designed to absorb only one impact. It is therefore essential to replace the helmet after a fall,
accident or other violent impact. For safety reasons, the old helmet should be rendered unusable.
• The helmet safety mechanism described above can also cause small cracks in the shell when
the helmet is dropped from a small height (less than 1 meter).
• Any helmet that has been subjected to a violent impact should be replaced.
• No helmet provides absolute protection from all conceivable impacts. This helmet has been
specially developed for motorcycle riding and is unsuitable for other purposes.
• Examine the helmet for damage at regular intervals. Small scratches will not impair the protective
function of your helmet.
• In some regions, it is prohibited by law to ride motorcycles while wearing headsets. Therefore be
certain to comply with all relevant laws in the region before using the product.
• Use of the product at a high volume for a long period of time may damage your eardrums or
hearing ability. Keep the volume at a modest level to prevent damage.
• Do not cause impact to the product or touch it with sharp tools as this may damage the product.
• Do not use the product in high-temperatures or apply heat to the product as this may cause
damage, explosion, or fire.
• Keep product away from pets or small children. It may damage the product.
• In any place where wireless communication is prohibited, such as hospitals or airplanes, turn off
the power and refrain from using the product. In a place where wireless communication is
prohibited, electromagnetic waves may cause hazards or accidents.
• Do not use the product near hazardous explosives. When it is near any explosion hazards, turn
off the power and heed any regulations, instructions, and signs in the area.
Battery
This product has an irreplaceable rechargeable battery inside. Therefore, when using the product,
make sure to adhere to the following:
• Never separate the battery from the product as this may damage the product.
• The battery performance may be reduced over time with usage.
• In recharging the battery, make sure to use an approved charger provided by the manufacturer.
Use of a non-approved charger may cause fire, explosion, leakage, and other hazards may also
reduce the life time or performance of the battery.
• Any 3rd party USB charger can be used with Sena products if the charger is approved by either
the FCC, CE, IC or other locally approved agencies that Sena accepts.
• Store the battery at temperatures of 15°C~25°C (59°F~77°F). Higher or lower temperatures may
reduce the capacity and life of the battery, or may cause temporary non-operation. Do not use the
product in sub-zero temperature, because it may cause serious reduction of the battery
performance.
• If you apply heat to the battery or throw it into a fire, it may explode.
• Do not use the product with a damaged battery. It may explode and/ or cause accidents.
• Never use a damaged charger. It may explode and/or cause accidents.
• Battery life may vary depending on conditions, environmental factors, functions of the product in
use, and devices used with it.
Certification and Safety Approvals
FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device
pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment on
and off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antennae
• Increase the separation between the equipment and the receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RF Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure
compliance. The antenna used for this transmitter must not transmit simultaneously with any other
antenna or transmitter, except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures.
FCC Caution
Any changes or modifications to the equipment not expressly approved by the party responsible
for compliance could void user’s authority to operate the equipment.
CE Declaration of Conformity
This product is CE marked according to the provisions of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
Hereby, Sena declares that this product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For further information, please consult www.sena.com.
Please note that this product uses radio frequency bands not harmonized within EU. Within the
EU this product is intended to be used in Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany,
Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, The Netherlands, Portugal, Spain, Sweden, United Kingdom
and within EFTA in Iceland, Norway and Switzerland.
Industry Canada Statement
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Bluetooth License
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sena is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners. The product is compliant with and adopts the Bluetoot Specification 4.1 and has
successfully passed all interoperability tests that are specified in the Bluetooth® specification.
However, interoperability between the device and other Bluetooth® -enabled products is not
guaranteed.
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
The crossed-out wheel bin symbol on the product, literature, or packaging reminds you that all
electrical and electronic products, batteries, and accumulators must be taken to separate
collection at the end of their working life. This requirement applies to the European Union and
other locations where separate collection systems are available. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, please do not dispose of these
products as unsorted municipal waste, but hand it in at an official collection point for recycling.
DOT Certification
This product conforms to the DOT FMVSS 218 (US) helmet safety standards as defined by the
United States Department of Transportation Federal Motor Vehicle Safety Standard. This
certification applies to the United States of America. The approval label can be affixed
permanently to the outside of the helmet (United States, Argentina, Australia and others). Do not
remove or attempt to remove the approval label from the helmet. Do not affix approval labels of
unknown origin to the helmet. These are more than likely counterfeit labels. It is against the law to
affix counterfeit labels to helmets. If you are in any doubt over the origin of the approval label
affixed to your helmet contact Sena directly, and not your dealer.
Product Warranty and Disclaimer
Limited Warranty
Sena Technologies, Inc. (“Sena”) guarantees the product quality based on the technical
specification stated in the product manual, and data regarding product warranty. Here, product
warranty extends to the product only. Sena will not be liable for any loss, damage of human life, or
loss of property which may result from using the product beyond defective parts or flaws that occur
due to problems in manufacture.
Warranty Period
Sena guarantees free-of-charge repair or replacements of defective parts of the product or flaws
that may have occurred due to problems in manufacture for a period of 5 years for the helmet and
2 years for the electronic parts. Each period starts from the date of the initial purchase. The limited
warranty extends only to the original consumer purchaser of the product and is not assignable or
transferable to any subsequent purchaser/end-user.
Termination
Quality warranty of the product becomes effective on the date of initial purchase. In addition, the
quality warranty of the product expires when the warranty period expires. However, in the following
cases, the warranty will be terminated prematurely.
In the event the product has been sold or transferred to a third party.
In the event the manufacturer's name, serial number, product label, or other markings have been
modified or removed.
• In the event any unauthorized person has tried to disassemble, repair, or modify the product.
Notice and Waiver
By buying and using this product, you relinquish considerable legal rights including any claim for
compensation for damages. Therefore, be certain to read and understand the following terms and
conditions before using the product. Use of this product will constitute consent to this agreement,
and forfeiture of rights to all claims. If you do not consent to all the terms and conditions of this
agreement, return the product for a refund.
1. You agree that you, your descendants, legal proxies, successors, or transferees will not raise
permanent volitional request for any suit, claim, implementation, redemption or similar action from
Sena with regard to any occasion such as difficulty, pain, suffering, inconvenience, loss, injury, or
death which may occur to you or a third party during the use of this product.
2. You must completely understand and accept all risks (including those occurring due to any
careless behavior of yours or others) which may occur during the use of this product.
3. You are responsible for ensuring that your medical condition permits usage of the product and
that you are in sufficient physical condition for using any device which can be used with it. In
addition, you must ensure that the product does not limit your abilities and that you are able to use
it safely.
4. You must be an adult who can take responsibilities for using the product.
5. You must read and understand the following warnings and alerts:
• Sena; together with employees, managers, partners, subsidiaries, representatives, agents,
supporting firms and suppliers, sole sellers of Sena (collectively referred to as “the company”)
recommend that, before using the product and similar devices of any brands including its
derivative models, you collect any relevant information in advance and be entirely prepared in
terms of weather, traffic situation, and road conditions.
Safety Guide and Warranty
When you use the product while you operating any vehicle or equipment such as motorcycles,
scooters, mopeds, ATVs, or quad- bikes (hereinafter called as “transportation means”), you must
take complete caution regardless of the location of such operation.
• Use of the product on the road may cause such risks as fracture, serious disability, or death.
• Risk factors, which may occur when you use the product, may be due to errors of the
manufacturer, its agents, or third parties which are involved in the manufacturing.
• Risk factors, which may occur when you use the product, may be unforeseeable. Therefore, you
must take full responsibility for any damage or loss caused by all risk factors which may occur
when using the product.
• When you use the product, use good judgment; never use it under the influence of alcohol.
6. You must read and completely understand all terms and conditions of legal rights and
warnings that are involved in using the product. In addition, usage of the product constitutes
acceptance of all terms and conditions regarding waiver of rights.
7. You must completely understand that this warranty does not apply to any helmet that has
been subject to any accident, misuse, abuse (intentional or otherwise), negligence, tampering,
modifications or improper maintenance. In addition, fluorescent paints used in certain models of
Sena helmets are not covered by this Warranty and may fade or degrade with the passage of time
and the exposure of the helmet to the environmental elements. THERE ARE NO
WARRANTIES THAT EXTEND BEYOND THE LIMITED WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH
IN THIS MANUAL, AND ANY IMPLIED WRRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY
EXPRESSLY DISCLAIMED. NO DEALER HAS THE RIGHT TO MODIFY THE TERMS AND
DISCLAIMERS SET FORTH HEREIN.
Warranty Exclusions
Reasons for Limited Liabilities
If you do not return the product after purchasing it, you relinquish all rights to liabilities, loss, claims,
and claims for reimbursement of expenses (including attorney's fees). Therefore, Sena will not be
liable for physical injury, death, or any loss or damage of transportation means, possessions, or
assets which belong to you or third parties that may have occurred while you use the product.
Further, Sena will not be liable for any substantial damage not related to the, condition,
environment, or malfunction of the product. All risks related with the operation of the product
depend entirely on the user regardless of its use by the initial purchaser of a third party. Use of this
product may violate local or national laws. In addition, be aware once again that correct and safe
use of the product is entirely your responsibility.
Limitation of Liability
TO THE FULL EXTENT ALLOWED BY LAW, SENA EXCLUDES FOR ITSELF AND ITS
SUPPLIERS ANY LIABILITY, WHETHER BASED IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE), FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE
DAMAGES OF ANY KIND, OR FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS,
LOSS OF INFORMATION OR DATA, OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SALE, INSTALLATION, MAINTENANCE, USE, PERFORMANCE,
FAILURE, OR INTERRUPTION OF ITS PRODUCTS, EVEN IF SENA OR ITS AUTHORIZED
RESELLER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, AND LIMITS
ITS LIABILITY TO REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID,
AT SENA’S OPTION. THIS DISCLAIMER OF LIABILITY FOR DAMAGES WILL NOT BE
AFFECTED IF ANY REMEDY PROVIDED HEREIN SHALL FAIL OF ITS ESSENTIAL PURPOSE.
IN ANY CASE, THE TOTAL COMPENSATION LIABILITIES OF SENA OR ITS SALES AGENTS
SHALL NOT EXCEED THE PRICE PAID FOR THE PRODUCT BY THE PURCHASER.
Liabilities Disclaimer
In addition to damages which may occur due to the use of the product, Sena will not be liable for
damages of the product which occur due to the following events.
• In the event the product is misused or used for purposes other than its intended purposes.
• In the event the product is damaged because the user does not follow the content of the product
manual.
• In the event the product is damaged because it has been left unattended or has undergone any
other accident.
• In the event the product is damaged because the user has used any parts or software which are
not provided by the manufacturer.
• In the event the product is damaged because the user has disassembled, repaired, or modified it
in such way as is not explained in the product manual.
• In the event the product is damaged by a third party.
• In the event the product is damaged due to Acts of God (including fire, flood, earthquake, storm,
hurricane or other natural disaster).
• In the event the surface of the product is damaged by use.
Warranty Service
To obtain product warranty service, send the defective product, at your expense, to the
manufacturer or the seller along with proof of purchase (a receipt that shows the purchase date, a
product registration certificate of the Website, and other relevant information). Take necessary
measures to protect the product. In order to get a replacement, you must include the whole
package as it was purchased. Sena will provide free-of-charge repair or replacement service for
the product when product defects occur within the scope of the product warranty during the
warranty period.
pertinentes et d’être entièrement préparé quant aux conditions méorologiques et routières ainsi
qu’à l’état de la circulation.
• Si vous utilisez le produit tout en conduisant un véhicule tel que des motos, scooters,
cyclomoteurs, quatre-quatre ou quads (ci-après dénommés « moyens de transport »), vous devez
faire preuve de la plus grande prudence quel que soit l’endroit d’utilisation.
• L’utilisation du produit sur la route peut entraîner des risques de fractures, d’invalidité grave ou
de dés.
• Les facteurs de risque, pouvant survenir lorsque vous utilisez le produit, peuvent résulter
d’erreurs du fabricant, de ses agents ou de tiers impliqués dans la fabrication.
• Les facteurs de risque pouvant survenir lorsque vous utilisez le produit, peuvent être
imprévisibles. Vous devez, par conséquent, porter l’entière responsabilité pour tout dommage ou
perte causée par l’ensemble des facteurs de risque pouvant survenir lors de l’utilisation du produit.
• Lorsque vous utilisez le produit, faites preuve de discernement ; ne l’utilisez jamais sous
l’emprise de l’alcool.
6. Vous devez lire et comprendre intégralement toutes les conditions se rapportant aux droits
légaux et aux avertissements qu’implique l’utilisation du produit. L’utilisation du produit constitue
en outre une acceptation de l’ensemble des conditions concernant la renonciation des droits.
7. Vous devez être pleinement conscient(e) que cette garantie ne s’applique pas à tout casque
ayant subi un accident, une mauvaise utilisation, un abus (intentionnel ou autre), une négligence,
une manipulation, des modifications ou un entretien incorrect. En outre, les peintures
fluorescentes utilisées sur certains modèles de casques moto Sena ne sont pas couvertes par
cette garantie, et peuvent s’estomper ou se dégrader avec le temps et l’exposition du casque aux
éments environnementaux.
IL N’Y A AUCUNE GARANTIE AU-DELÀ DE LA GARANTIE LIMITÉ E EXPRESSÉ MENT
TAILLÉ E DANS CE MANUEL, ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT EXCLUES EXPRESSÉ MENT. AUCUN REVENDEUR N’A LE DROIT DE
MODIFIER LES CONDITIONS D’UTILISATION ET CLARATIONS DE NON-
RESPONSABILITÉ S DÉ FINIES DANS LA PRÉSENTE.
Exclusions de garantie
Raisons des limitations de responsabilité
Si vous ne renvoyez pas le produit après l’avoir acheté, vous renoncez à tous les droits de
responsabilité, de pertes, de réclamations et d’indemnisations pour le remboursement des
penses (y compris les honoraires d’avocat). Par conséquent, Sena n’est pas responsable des
blessures physiques, dés ou pertes ou dommages des moyens de transport, possessions ou
actifs vous appartenant ou appartenant à des tiers ayant pu se produire lors de votre utilisation du
produit. D’autre part, Sena n’est pas responsable des dommages substantiels qui ne sont pas liés
à l’état, à l’environnement ou au dysfonctionnement du produit. Tous les risques associés à
l’utilisation du produit dépendent entièrement de l’utilisateur, quelle que soit son utilisation par
l’acheteur d’origine ou d’un tiers. L’utilisation de ce produit peut être contraire aux lois locales
et nationales. De plus, soyez bien conscient que l’utilisation adéquate et sans danger de ce
produit relève de votre entière responsabilité.
Limitation de responsabilité
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, SENA EXCLUT POUR ELLE-MÊ ME ET SES
FOURNISSEURS TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉ LICTUELLE (Y
COMPRIS UNE NÉ GLIGENCE) DE TOUT DOMMAGE DIRECT, CONSÉ CUTIF, INDIRECT OU
PUNITIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU POUR LA PERTE DE REVENUS OU DE
PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES D’INFORMATIONS OU DE DONNÉ ES OU
TOUTE AUTRE PERTE FINANCIÈ RE RÉ SULTANT DE OU EN RELATION À LA VENTE,
L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN, L’UTILISATION, LA PERFORMANCE, LA PANNE OU
L’INTERRUPTION DE SES PRODUITS, MÊME SI SENA OU SES REVENDEURS AUTORISÉS
ONT ÉTÉ AVERTIS DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES, ET LIMITE SA
RESPONSABILITÉ À RÉPARER, REMPLACER OU REMBOURSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ,
AU CHOIX DE SENA. CET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES NE
SERA PAS AFFECTÉ SI UN RECOURS APPORTÉ PRÉSENTEMENT N’ATTEINT PAS SON
BUT ESSENTIEL. DANS TOUS LES CAS, LES RESPONSABILITÉS D’INDEMNISATIONS
TOTALES DE SENA OU DE SES AGENTS DE VENTE NE PEUVENT DÉ PASSER LE PRIX
PAYÉ POUR LE PRODUIT PAR L’ACHETEUR.
Exonération de responsabilités
Outre les dommages pouvant survenir en raison de l’utilisation du produit, Sena n’est pas tenu
responsable des dommages du produit survenant en raison des situations suivantes.
• Dans le cas où il est fait mauvais usage du produit ou qu’il est utilisé dans un but autre que celui
prévu.
• Dans le cas où le produit est endommagé car l’utilisateur ne suit pas le contenu du mode
d’emploi du produit.
• Dans le cas où le produit est endommagé, car il a é laissé sans surveillance ou a subi un autre
accident.
• Dans le cas où le produit est endommagé, car l’utilisateur s’est servi de pièces ou d’un logiciel
n’étant pas fourni par le fabricant.
• Dans le cas où le produit est endommagé car l’utilisateur l’a démonté, réparé ou modifié d’une
manière ne figurant pas dans le mode d’emploi du produit.
• Dans le cas où le produit est endommagé par un tiers.
• Dans le cas où le produit est endommagé en raison d’événements imprévisibles (y compris les
incendies, inondations, tremblements de terre, tempêtes, ouragans et autres catastrophes
naturelles).
• Dans le cas où la surface du produit est endommagée pour cause d’usure.
Service de garantie
Pour faire valoir vos droits à un service de garantie du produit, envoyez le produit défectueux, à
vos frais, au fabricant ou revendeur accompagné de la preuve d’achat (un reçu indiquant la date
d’achat, le certificat d’enregistrement du produit sur le site Internet et d’autres informations
pertinentes). Prenez les mesures nécessaires pour protéger le produit. Afin d’obtenir le
remplacement du produit, vous devez inclure la totalité de l’emballage fourni au moment de l’achat.
Sena offre un service de réparation ou de remplacement sans frais du produit lorsque les défauts
de produit rentrent dans la limite de la garantie du produit durant la période de garantie.
Mesures de sécurité Veuillez vous assurer que ce produit est utilisé de manière adéquate et que
les avertissements et précautions énumés ci-dessous sont respectés afin d’éviter tout risque
et/ou dommage matériel.
Stockage du produit et manipulation
• Garder le produit à l’abri de la poussière. Cela pourrait endommager les pièces mécaniques et
électroniques du produit.
• Ne pas stocker le produit dans des zones où la température est élevée, car cela pourrait réduire
la durée de vie des composants électroniques, endommager la batterie et/ou faire fondre les
pièces en plastique du produit.
• Une chaleur excessive (provenant, par exemple, du pot d’échappement) peut endommager la
coration, la coque intérieure et la doublure intérieure du casque moto.
• Ne pas stocker le produit dans des zones où la température est faible. Des changements de
températures brusques peuvent former de la condensation et endommager les circuits
électroniques.
Ne pas nettoyer le produit avec des solvants de nettoyage, des produits chimiques toxiques ou
des détergents puissants, car cela pourrait endommager le produit.
• Le contact direct avec de carburant, diluants et solvants peut détruire la structure de la coque
intérieure et extérieure. S’assurer que le casque moto n’entre pas en contact avec de telles
substances, même au moment du nettoyage.
Ne pas peindre le produit. La peinture pourrait obstruer les pièces amovibles ou interrer avec le
fonctionnement normal du produit.
Ne pas laisser tomber ou cogner l’appareil. Cela pourrait endommager le produit ou ses circuits
électroniques internes.
Ne pas démonter, réparer ou modifier le produit, car cela pourrait endommager le produit et
annuler sa garantie.
• Ne pas ranger le produit dans un environnement humide, surtout pendant de longues périodes.
• Le casque moto doit être remplacé au bout de 5 à 7 ans, selon son utilisation et les soins
apportés. Bien que la durée de vie de la coque extérieure soit en principe plus longue, la présence
d’usure et de fatigue des matériaux sur d’autres composants, ainsi que la fonction globale du
casque moto et les conditions inconnues dans lesquelles il a é utilisé, il est conseillé, pour votre
propre sécurité, de remplacer votre casque moto au bout de cette période.
• Les composants d’origine (en particulier sur la coque extérieure, la coque intérieure et le
système de retenue) ne doivent pas être altés ou déposés. L’installation de pièces
supplémentaires d’autres fabricants qui n’ont pas été recommandées peut réduire l’effet
protecteur et rendre la certification DOT, et toutes les demandes de garantie et d’assurance
invalides.
• Utiliser uniquement des pièces d’origine, des pièces tachées et des accessoires
expressément homologués par Sena pour votre casque moto.Utilisation du produit
• La moto entraîne des risques et des dangers particuliers pour le pilote et le passager. Le fait de
porter un casque moto peut réduire ces risques et dangers, mais ne les éliminera pas
complètement. Il est impossible d’énoncer précisément les effets protecteurs d’un casque moto en
cas d’accident. Des techniques de conduite sécurisées, adaptées aux conditions routières et
orologiques particulières, sont essentielles pour votre sécurité.
Pour une protection adéquate, le casque moto doit être bien ajusté et attaché solidement.
• Toujours fixer la mentonnière avant de démarrer, et vérifier que le système d’attache est
correctement positionné.
• Ne jamais rouler avec la mentonnière dégagée ou incorrectement ajustée. La mentonnière doit
être positionnée correctement et ne doit pas se détacher si vous tirez dessus. Si la mentonnière
se détache en tirant dessus, cela signifie que le système d’attache n’était pas correctement fixé.
• Après un accident ou un choc, le rôle protecteur du casque ne peut plus être garanti. Tout
comme la zone de déformation d’une voiture, en cas de collision, l’énergie du choc est absorbée
par une destruction complète ou partielle de la structure de la coque extérieure et/ou intérieure du
casque moto. En raison des caractéristiques de conception des casques moto, ces dommages
sont rarement visibles de l’extérieur. Le casque moto est conçu pour absorber un seul choc. Il est
donc essentiel de le remplacer après une chute, un accident ou tout autre choc violent. Pour des
raisons de sécurité, l’ancien casque moto doit être rendu inutilisable.
• Le mécanisme de sécurité du casque décrit ci-dessus peut également provoquer de petites
fissures dans la coque en cas de chute d’une faible hauteur (moins d’un mètre).
• Tout casque moto ayant é soumis à un choc violent doit être remplacé.
• Aucun casque moto n’offre une protection absolue contre tous les types de chocs possibles. Ce
casque a é spécialement conçu pour la moto, mais convient également à d’autres usages.
• Examiner régulièrement l’absence de dommages sur le casque moto. Les petites rayures ne
nuisent pas à la fonction de protection de votre casque.
• Dans certaines régions, la loi interdit le port de casques audio ou d’écouteurs en conduisant une
moto. Assurez-vous donc de respecter toutes les lois en vigueur dans la région où vous utilisez le
produit.
• L’utilisation du produit à volume élevé pendant une période prolongée peut endommager les
tympans ou la capacité auditive. Garder le volume sonore à un niveau modé pour empêcher tout
dommage.
• Ne pas heurter le produit ou le toucher avec des outils tranchants, car cela pourrait
l’endommager.
• Ne pas utiliser le produit dans des zones chaudes ou chauffer le produit, car cela pourrait
occasionner des dommages ou provoquer une explosion ou un incendie.
• Tenir le produit hors de portée des animaux ou jeunes enfants. Cela pourrait endommager le
produit.
É teindre et ne pas utiliser le produit dans les endroits où les communications sans fil sont
interdites comme les hôpitaux ou les avions. Les ondes électromagnétiques peuvent entraîner des
risques ou des accidents dans les endroits où la communication sans fil est interdite.
• Ne pas utiliser le produit près d’explosifs. En cas de risques d’explosion à proximité, éteindre le
produit et respecter toute réglementation, instruction ou panneau présent dans la zone.
Batterie
Ce produit contient une batterie rechargeable irremplaçable à l’intérieur. S’assurer par conséquent
lors de l’utilisation du produit de respecter ce qui suit :
• Ne jamais séparer la batterie du produit car cela pourrait endommager le produit.
• Les performances de la batterie peuvent s’altérer au fur à et mesure de son utilisation.
• Lors de la mise en charge de la batterie, s’assurer d’utiliser un chargeur agréé fourni par le
fabricant. L’utilisation d’un chargeur non agréé peut entraîner un incendie, une explosion, une fuite
et d’autres risques, et peut également duire la durée de vie ou les performances de la batterie.
• Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à condition d’être aux normes
FCC, CE ou IC ou d’être agréés par d’autres organismes locaux que Sena accepte.
• Stocker la batterie à des températures comprises entre 15 °C et 25 °C. Des températures
inférieures ou supérieures à celles préconisées peuvent réduire la durée de vie de la batterie ou
entraîner des dysfonctionnements temporaires. Ne pas utiliser ce produit à des températures
inférieures àro, car cela pourrait réduire de manière drastique les performances de la batterie.
• Ne pas chauffer la batterie ou la jeter au feu, car cela pourrait provoquer son explosion.
• Ne pas utiliser le produit avec une batterie endommagée. Il pourrait exploser et/ou causer des
accidents.
Ne pas utiliser un chargeur endommagé. Il pourrait exploser et/ou causer des accidents.
• La durée de vie de la batterie dépend des conditions d’utilisation, des facteurs environnementaux,
des fonctions du produit en cours d’utilisation et des appareils utilisés conjointement.
Certification et homologation de sécurité
claration de conformité FCC
Cet appareil est en conformité avec la partie 15 des règles de
la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas créer d’interférences préjudiciables et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient
entraver son bon fonctionnement. Cet équipement a é testé et jugé conforme aux limites pour
un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement gére et utilise de l’énergie radio fréquence et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut occasionner des interférences
nuisibles au niveau des communications radios. Cependant, il n’existe aucune garantie que ces
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement gére des
interférences nuisibles à laception de la radio ou de la tévision (ce qu’il est possible de
déterminer en mettant l’équipement hors tension, puis sous tension), l’utilisateur est invité à suivre
une ou plusieurs des mesures suivantes pour corriger le problème des interférences en prenant
l’une des mesures suivantes :
• Modifier l’emplacement ou l’orientation de l’antenne de ception.
• Éloigner l’appareil du récepteur.
• Brancher l’appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté pour obtenir de l’aide.
É noncé FCC sur l’exposition aux radiations RF
Cet équipement est conforme aux réglementations FCC d’exposition aux radiations définies pour
un environnement non contrôlé. Les utilisateurs doivent respecter les instructions d’exploitation
spécifiques pour répondre aux exigences de conformité sur l’exposition aux RF. L’antenne utilisée
pour cet appareil ne doit pas fonctionner en même temps qu’une autre antenne ou émetteur, sauf
s’il y a conformité avec les procédures FCC des produits multimetteurs.
Précautions FCC
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie chargée de la mise en
conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
claration de conformité CE
Ce produit porte un marquage CE, conformément aux dispositions de la directive R&TTE
(1999/5/CE). Sena déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences principales
et autres dispositions correspondantes de la directive 1999/5/CE. Pour plus d’informations, visitez
le site www.sena.com/fr. Veuillez noter que ce produit utilise des bandes de radio fréquence non
uniformisées au sein de l’Union Européenne. Au sein de l’Union Européenne, ce Guide de écurité
et garantie Français produit est destiné à être utilisé en Autriche, Belgique, Danemark, Finlande,
France, Allemagne, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal, Espagne, Suède et
Royaume-Uni et au sein de l’AELE, en Islande, Norvège et Suisse.
claration de conformité IC (Industrie Canada)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférences.
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient
entraver son bon fonctionnement.
Licence Bluetooth
La marque et les logos Bluetooth® sont la proprié de Bluetooth SIG, Inc et toute utilisation de
ces marques par Sena s’effectue sous licence. Les autres marques et appellations commerciales
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Ce produit est conforme avec la spécification
Bluetooth® 4.1 et a réussi tous les tests d’interopérabilité mentionnés dans la spécification
Bluetooth® . Cependant, l’interopérabilité entre cet appareil et d’autres produits Bluetooth® n’est
pas garantie. DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques) Le symbole de poubelle
barrée figurant sur le produit, la documentation ou l’emballage signifie que tous les produits
électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent, en fin de vie, être
rapportés à des points de collecte sélective. Cette exigence s’applique à l’Union Européenne,
mais aussi aux autres pays où des points de collecte sélective existent. Pour prévenir toutes les
conséquences possibles pour l’environnement ou la santé d’une élimination dechets non
contrôe, veuillez ne pas considérer ces produits comme des déchets ménagers et les mettre au
rebut dans un point de collecte officiel.
Certification DOT
Ce produit est conforme aux normes de sécurité des casques moto DOT FMVSS 218 (US) telles
que définies par la norme férale de sécurité des véhicules automobiles du ministère des
Transports des É tats-Unis. Cette certification s’applique aux É tats-Unis. L’étiquette
d’homologation peut être apposée en permanence à l’extérieur du casque moto (É tats-Unis,
Argentine, Australie et autres pays). Ne retirez pas ou n’essayez pas de retirer l’étiquette
d’homologation du casque moto. Ne fixez pas sur le casque moto des étiquettes d’homologation
d’origine inconnue. Il s’agit sans doute d’étiquettes contrefaites. Il est illégal d’apposer des
étiquettes contrefaites sur les casques moto. Si vous avez un doute sur l’origine de l’étiquette
d’homologation apposée sur votre casque moto, contactez Sena directement, et non votre
revendeur.
Garantie du produit et avis de non-responsabilité
Garantie limitée
Sena Technologies, Inc. (« Sena ») garantit la qualité du produit sur la base des caractéristiques
techniques énoncées dans le mode d’emploi du produit et les données concernant la garantie du
produit. La garantie du produit s’étend ici seulement au produit. Sena n’est pas responsable des
pertes, blessures aux personnes ou pertes de propriés qui pourraient résulter de l’utilisation du
produit en dehors des pièces défectueuses ou des défauts survenant en raison de problèmes lors
de la fabrication.
riode de garantie
Sena garantit la réparation ou le remplacement sans frais des pièces défectueuses du produit ou
des défauts ayant pu survenir en raison de problèmes lors de la fabrication pour une période de 5
ans pour le casque moto et de 2 ans pour les pièces électroniques. Chaque période se calcule à
compter de la date initiale d’achat. La garantie limitée s’étend uniquement au client à l’origine de
l’achat du produit et n’est pas cessible ou transférable à tout autre acheteur/utilisateur final.
Fin de la garantie
La garantie de qualité du produit prend effet le jour de l’achat initial. De plus, la garantie de qualité
du produit expire lorsque la période de garantie expire. Dans les cas suivants, toutefois, la
garantie prendra fin avant terme.
Dans le cas où le produit a é vendu ou transfé à un tiers.
• Dans le cas où le nom, le numéro de série, l’étiquette du produit ou d’autres marquages du
fabricant ont é modifiés ou suppris.
• Dans le cas où une personne non autorisée a tenté de monter, réparer ou modifier le produit.
Avis et renunciation
En achetant et en utilisant ce produit, vous renoncez à des droits légaux importants y compris les
demandes d’indemnisation pour dommages. En conséquence, assurez-vous de lire et de
comprendre les conditions suivantes avant d’utiliser le produit. L’utilisation de ce produit constitue
un consentement au présent accord et un renoncement aux droits à toute indemnisation. Si vous
ne consentez pas à toutes les conditions du présent accord, renvoyez le produit pour un
remboursement.
1. Vous convenez que vous, vos descendants, représentants gaux, héritiers, ou cessionnaires
ne ferez de votre propre gré et, de manière permanente, de demande de procès, d’indemnisation,
d’exécution, de rachat ou toute action similaire à l’encontre de Sena concernant toute occasion
comme la difficulté, la douleur, la souffrance, le désagrément, la perte, la blessure ou le dés qui
se produirait à votre encontre ou à un tiers durant l’utilisation de ce produit.
2. Vous devez parfaitement comprendre et accepter tous les risques (y compris ceux se
produisant en raison de votre négligence ou d’autres) pouvant survenir durant l’utilisation de ce
produit.
3. Vous avez la responsabilité de vous assurer que votre condition médicale permet l’utilisation
du produit et que votre condition physique est suffisante pour utiliser tout appareil pouvant être
utilisé conjointement. De plus, vous devez vous assurer que le produit ne limite pas vos capacités
et que vous êtes en mesure de l’utiliser en toute sécurité.
4. Vous devez être majeur et porter la responsabilité de l’utilisation du produit.
5. Vous devez lire et comprendre les avertissements et les alertes suivantes :
Sena, en collaboration avec les employés, responsables, partenaires, filiales, représentants,
agents, entreprises et fournisseurs impliqués, seuls vendeurs de Sena (collectivement désignés
comme « l’entreprise ») vous recommande, avant d’utiliser le produit et des appareils similaires de
différentes marques y compris leurs modèles dérivés, de recueillir à l’avance toutes les
informations

Navigation menu