SMARTGURLZ aps SG16X01 SIGGY1 User Manual 2
SMARTGURLZ aps SIGGY1 2
Contents
- 1. User manual 1
- 2. User manual 2
User manual 2

Ersatzteile installiert wurden ohne den Empfehlungen und Anweisun-
gen, die durch SmartGurlz in diesem Handbuch zur Verfügung gestellt
Defekte, aufgrund von Reparaturen durch den Endbenutzer oder eines
unbefugten Dritten, mit Ausnahme von Ersatzteilen, die von SmartGurlz
zur Verfügung gestellt werden.
Wenn bei von uns durchgeführten technischen Prüfungen irgendein
Produkt als nicht defekt gefunden wird, behalten wir uns das Recht vor,
solch ein Produkt dem Absender auf seine Kosten zurückzusenden und
eine Gebühr zu erheben, um SmartGurlz technische Prüfungsgebühren
zu decken. Die Garantie deckt nicht: Schäden an anderen Produkten,
einschließlich Geräten, die verwendet werden, um Siggy zu betreiben.
zu Informationszwecken ausgegeben und können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden. Sie gelten zum Zeitpunkt der
Drucklegung als korrekt. Es ist äußerste Sorgfalt darauf verwendet
worden, diese Anleitung zu schreiben, als Teil des Ziels, Ihnen genaue
Informationen zu liefern. Allerdings ist SmartGurlz nicht verantwortlich
für die Folgen von Fehlern oder Auslassungen in der Betriebsanleitung,
noch für Schäden oder Verlust von Daten, die direkt oder indirekt aus
der Verwendung der hierin enthaltenen Informationen resultieren.
SmartGurlz behält sich das Recht vor, das Produktdesign oder die
Benutzer zu benachrichtigen, zu ändern oder zu verbessern. Im Rahmen
unserer laufenden Sorge, unsere Produkte zu aktualisieren und zu
verbessern, könnte das Produkt, das Sie erworben haben, vom Modell,
das in diesem Datenblatt beschriebenen wird, leicht abweichen.
Konformitätserklärung
SmartGurlz, erklären unter ihrer alleinigen Verantwortung, dass das in
diesem Handbuch beschriebene Produkt die technischen Normen
einhält: EN 301489-17 (v2.2.1), EN 301489-1 (v1.9.2) EN300328 (v1.8.1),
EN 62479:2010, EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115, following the
provision of the Radio Equipment, Telecommunication Equipment
directive (1999/5/EC R&TTE), of the General Safety directive
(2001/95/EC) and of the RoHS directive (2011/65/EC).
Eingetragene Marken
SmartGurlz und das SugarCoded Logo sind eingetragene Warenzeichen
von SmartGurlz A. S.
SmartGurlz, dass der Siggy für einen Zeitraum, der von der lokalen
Gesetzgebung festgesetzt ist, frei von Fehlern im Material und
Verarbeitung ist, gerechnet ab Kaufdatum bei Vorlage des Kaufbelegs
an den Händler oder an SmartGurlz (einschließlich Datum und Ort des
Kaufs, Seriennummer des Produkts).
Während der vertraglichen Garantiezeit sollte jedes defekte Produkt in
der Originalverpackung an den Händler oder an den SmartGurlz
Kundendienst zurückgeschickt werden. Nach der Prüfung des Produkts
wird SmartGurlz nach eigenem Ermessen das defekte Teil oder Produkt
entweder reparieren oder ersetzen unter Ausschluss jeglicher anderer
Entschädigung jeglicher Art.
SmartGurlz Garantie deckt nicht ab: Defekte aufgrund von Schäden, die
durch eine unabsichtliche Kollision oder ein Fall entstanden sind;
Defekte aufgrund abnormaler Verwendung des Produkts oder wenn
! Mädchen, die Meister-Programmierer werden wollen, bekommen
Probleme zum lösen, die Kartenlesen, kritisches Denken und Dranblei-
ben erfordern. Enthält lustige Videos und eine Spiele-ähnliche
• E-BÜCHER: Unsere wunderschön illustrierten E-Bücher bieten
Mädchen Einblick in die Welten unserer SmartGurlz Figuren - Jen und
Maria. Unsere netten Figuren geben den Mädchen Träume und Ehrgeiz,
darüber, die spannende Welt des WTIM (Wissenschaft, Technologie,
Ingenieurwesen und Mathematik) zu betreten.
SELBSTHILFE falls ein Problem auftritt
• Probleme mit der Verbindung zu SugarCoded:
o Stelle sicher, das die BlueTooth Verbindung auf deinem
Gerät AN ist. Bt ist auf deinem Menü für Geräte-Einstellungen aktiviert,
und Siggy soll als ein erkanntes Gerät erscheinen.
o Wenn Siggy im Bt Verbindungsfenster deines Geräts NICHT
erscheint, überprüfe die Gerät OS Anforderungen, die am Anfang dieses
Dokuments aufgelistet stehen.
• Verlorene Verbindung während des Spiels:
o Höchstwahrscheinlich: Überprüfe die Batterie.
Bei niedriger Batterie, verringert sich die Fahr-Reichweite oder es treten
Bt Aussetzer auf.
o Weniger wahrscheinlich: Wenn SugarCoded die Verbindung mit Siggy
verliert, ist das grüne Häkchen in der oberen rechten Ecke des
Bildschirms rot geworden und Siggy ist NICHT verbunden. Gehe zu
Siggy Bildschirm auswählen und stelle die Verbindung neu her.
o Noch weniger wahrscheinlich: Schließe Sugarcoded und schalte
Siggy aus und wieder ein. Starte SugarCoded neu und Siggy sollte
angezeigt werden.
o Selten:
• Schließe SugarCoded
• Stelle Bt An/Aus im Menü Einstellungen des Geräts
• Schalte Siggy An/Aus und Siggy wird im Bt Menü erscheinen,
o Noch seltener.
• Schalte Siggy Aus
• Starte dein Smart-Gerät neu und fang noch mal von vorne an.
• Fällt leicht um: Prüfe die Batterie
• Unerwartetes Verhalten:
o Wenn du Siggy einschaltest, stelle sicher, dass Siggy in den 5-10
Sekunden, in denen er eine Selbstkalibrierung durchführt, eine ebene
angezeigt und endet mit einem doppelten Piepton.
o Achte darauf, dass sich keine Haare zwischen dem Rad und
dem Chassis verheddern und vermeide dass sich Haare aufrollen.
GARANTIE
Unbeschadet der geltenden gesetzlichen Gewährleistung, garantiert
iPad und iPhone sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.,
registriert in den USA und anderen Ländern. App Store ist eine
Dienstleistungsmarke der Apple Inc.
Google Play und Android sind Warenzeichen von Google Inc.
Wi-Fi® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Wi-Fi Alliance. Bluetooth
ist ein eingetragenes Warenzeichen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Alle Sicherheits-und Betriebsanleitung sollte lesen, eingehalten und
folgten, bevor das Gerät betrieben wird.
Bitte bewahren Sie die Verpackung für die Zukunft, da sie wichtige
Informationen enthält.
WARNUNG
Für Kinder ab 6 Jahren auf.
• Achtung! Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren, Kleinteile .
• Verwenden Sie dieses Gerät nur für den bestimmungsgemäßen
Gebrauch, wie in diesem Handbuch beschrieben.
Eine enge Überwachung • ist erforderlich, wenn das Gerät von oder in
der Nähe von Kindern oder geistig behinderten Personen verwendet
wird.
• Das Gerät sollte weg von direkter Sonneneinstrahlung oder
Wärmequellen wie Radiatoren, elektrische Heizungen, Heizungen, Öfen
oder anderen Geräten, die Wärme produzieren werden.
Besonderer Hinweis für Erwachsene: elterliche Begleitung wird
empfohlen, beim Einbau oder Austausch der Batterien. Überprüfen Sie
regelmäßig das Spielzeug für Schäden. Im Schadensfall muss das
Spielzeug nicht verwendet werden, bis der Schaden repariert wurde.
Dieses Spielzeug ist nicht für Kinder unter 3 Jahren bestimmt.
immer Batterien aus dem Spielzeug, wenn es
längere Zeit nicht verwendet wird. Das Spielzeug vorsichtig mit einem
sauberen, feuchten Tuch abwischen. Halten Sie das Spielzeug vor
direkter Hitze. Nicht tauchen Sie das Spielzeug in Wasser. Dies kann die
elektronischen Baugruppen beschädigen.
HOW TO INSTALL BATTERIES
einem Schraubendreher (nicht im
Lieferumfang enthalten)
2. wenn verbrauchte Batterien
vorhanden sind, Batterien Sie diese
aus dem Gerät nach oben ziehen,
an einem Ende eines jeden Akkus.
NICHT entfernen oder Batterien
mit scharfen oder Metall-Tools zu
installieren.
3. Legen Sie neue Batterien, wie in
der Abbildung der Polarität (+ /-)
im Batteriefach dargestellt.
4 Batteriefach sicher austauschen.
5
. Überprüfen Sie Ihre lokalen Gesetze und Vorschriften für die
Entsorgung/recycling oder Batterie. Terminals mit Isolierband isolieren
empfehlen.
BATTERIE-SICHERHEITSHINWEISE
Benötigt 1 x 9 V (6LR61) alkaline-Batterie (im Lieferumfang enthalten).
Batterien sind kleine Objekte.
-Austausch der Batterien muss durch Erwachsene erfolgen.
-Befolgen Sie die Polung (+/-) Diagramm im Batteriefach.
-Entfernen Sie umgehend leere Batterien aus dem Spielzeug.
-Entsorgen Sie verbrauchte Batterien und Akkus.
-Batterien Sie für längere Lagerung.
-Verbrennen Sie verbrauchte Batterien nicht.
-TUN Sie nicht entsorgen Sie dieses Produkt in Brand, als Batterien innen
explodieren oder auslaufen kann.
-TUN Sie nicht entsorgen Sie Batterien in Brand, wie Batterien
explodieren oder auslaufen können.
-Kurzschließen Sie die Anschlussklemmen nicht.
-Wiederauadbare Batterien dürfen aus dem Spielzeug entfernt werden,
bevor geladen.
-Wiederauadbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen
aufgeladen werden.
Bateries oder Akkupacks müssen recycelt oder entsorgt. Wenn dieses
Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat sollte es nicht mit
anderen Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräte-Verordnung muss es gesondert so gesammelt
werden, dass sie die besten verfügbaren Verwertung und Recycling
unter Verwendung von Techniken behandelt werden können. Dadurch
wird die Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesund-
verringern die Ressourcen minimieren mit bis Deponieraum erforderlich
ist, um neue Produkte zu machen und zu vermeiden. Bitte leisten Sie
Ihren Beitrag durch dieses Produkt aus dem städtischen Abfallstrom zu
halten! Der "Wheelie" bin"-Symbol bedeutet, dass es als"Elektro-und
Elektronikgeräte-Abfall"gesammelt werden sollten. Sie können ein altes
Produkt an Ihren Händler zurückgeben, wenn Sie ein vergleichbares
neues Gerät kaufen. Kontaktieren Sie für andere Optionen bitte Ihre
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Alle sikkerhed- og betjeningsinstruktioner bør læses, overholdes og
følges før enheden betjenes.
Bevar venligst emballagen til fremtidig reference, da den indeholder
vigtige oplysninger.
ADVARSEL
• Fra alderen 6 år og op.
• Ikke beregnet til børn under 3 år, pga. små dele.
• Brug kun denne enhed til dens forudbestemte formål, som er
beskrevet i denne manual.
• Nøje overvågning er nødvendig, når enheden er i brug omkring
mindre børn og mentalt handicappede individer.
• Denne enhed bør holdes væk fra direkte sollys og varmekilder såsom
radiatorer, elektriske varmeobjekter, komfurer eller andre enheder, der
producerer varme.
Speciel note til voksne: Hjælp fra en voksen er anbefalet, når der
installeres og udskiftes batterier. Undersøg legetøjet jævnligt for skader.
Er der skader, må legetøjet ikke bruges, før skaden er udbedret.
Pleje og vedligeholdelse: Fjern altid batterierne fra legetøjet, når det
ikke har været brugt i en længere periode. Tør forsigtigt legetøjet af
VÆLG AKTIVITET
B: Indsæt / Skift batteriet
Din Siggy indeholder et medført 9V Alkalisk batteri i pakken. Et
almindeligt 9-volt batteri giver mellem 3 og 6 timers moderat leg. Vi
anbefaler dog, at du køber et genopladeligt 7.4 V Lithium Ion eller
Lithium Polymer batteri med en kapacitet på mere end 600 mAh.
Et genopladeligt SiggyPower® Module med indbygget lader gør din Siggy
genopladelig uden besvær med udskiftning af batteriet. SiggyPower® kan
købes i butikkerne fra 1. kvartal 2017.
• JOY STICK: Din første leg med Siggy bør være med Joy Stick. Vælger
du Joy Stick kan du bruge styrepinden midt på skærmen til at køre
Siggy og Jen/Maria rundt i lokalet. Piger ønsker at have det sjovt og Joy
Stick gør det muligt for dem at have det på en kreativ og engageret
måde. Med vores avancerede styrepind, kan piger køre Siggy rundt på
gulvet, gemme og eksekvere et kørt bevægelsesmønster eller bruge
vores pre-programmerede knapper som beder Siggy om at lave et 8-tal,
en ”vrik og vrid” dans, 90 graders sving mm. Du gemmer og henter
optagede bevægelsesmønster ved at bruge optag, gem og hent
knapperne.
• LÆR: Indeholder mere end 10 ‘vejledninger’, som lærer dig
grundelementerne i at kode via Blockly. Pigerne introduceres til de
grundlæggende kodekoncepter gennem en række spil. Pigerne kan
udforske variabler, betingelses-programmering og mere, hvilket Siggy
reagerer på ud fra barnets kodning. Se om du har kodet rigtigt ved at
klikke på ‘se på skærmen’ før ‘kørsel på gulvet.’
• STREG: Med Streg bliver pigerne introduceret til fundamentale
at tegne en rute på smart-enheden, sender pigerne Siggy og Jen/Maria
henter optagede bevægelsesmønstre ved at bruge optag, gem og hent
knapperne.
• SUGARCODED: Som det næste skridt efter LÆR, er SUGARCODED.
Den ultimative kodnings-sandkasse hvor alt er op til fantasien!
Kodeblokke baseret på Java kan nemt trækkes og slippes, og giver dig
mulighed for eksempelvis at kode en dans, en parade eller endda et spil.
Du kan gemme og hente SugarCoded programmer ved at bruge gem
og hent knapperne i bunden af skærmen.
• MISSIONER: Giv dig selv en udfordring med SmartGurlz missioner!
Piger, som ønsker at blive mesterprogrammører stilles overfor
problemer, der skal løses ved hjælp af kortlæsning, kritisk tænkning og
• E-BØGER: Vores smukt illustrerede e-bøger giver pigerne et indblik i
karakterer giver pigerne drømme og ambitioner om at komme ind i
naturvidenskabens verden, også kendt som STEM (Science, Technology,
Engineering and Math).
GARANTI
kan ændres uden forudgående varsel. De anses for at være korrekte på
tidspunktet, hvor dokumentet er sendt til tryk. Der er udvist stor omhu
under udarbejdelsen af denne guide, med henblik på at give dig så
præcise oplysninger som muligt. SmartGurlz kan imidlertid ikke holdes
ansvarlig for evt. konsekvenser, der opstår som følge af fejl eller
udeladelser i denne guide, ej heller for nogle skader eller utilsigtede tab
af data, som følger direkte eller indirekte af brugen af oplysningerne
heri. SmartGurlz forbeholder sig retten til at ændre eller forbedre
produktets design eller brugervejledningen uden nogle begrænsninger
og uden forpligtelse til at informere brugerne. Som følge af vores
løbende fokus på at opgradere og forbedre vores produkter, kan det
produkt, du har købt, adskille sig en smule fra den model, som er
beskrevet i denne brugervejledning.
Konformitetserklæring
SmartGurlz erklærer hermed, at Siggy, som beskrives i denne brugerve-
jledning, overholder de tekniske standarder EN 301489-17 (v2.2.1), EN
301489-1 (v1.9.2) EN300328 (v1.8.1), EN 62479:2010, EN71-1,
EN71-2, EN71-3, EN62115, samt at produktet følger bestemmelserne i
Radio- og Terminaludstyrsdirektivet (1999/5/EC R&TTE), i Produktsikker-
hedsdirektivet (2001/95/EC) og i RoHS direktivet (2011/65/EC).
Registrerede varemærker
SmartGurlz og SugarCoded logoet er registrerede varemærker, som
tilhører SmartGurlz A/S.
iPad og iPhone er varemærket som tilhører Apple Inc., registreret i USA
og andre lande. App Store er et servicemærke tilhørende Apple Inc.
Google Play og Android er varemærker tilhørende Google Inc.
Wi-Fi® er et registreret varemærke tilhørende Wi-Fi Alliance®. Bluetooth
er et registreret varemærke.
Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere.
DANSK
Tak fordi du købte Siggy™ med
Jen eller Maria dukkerne fra SmartGurlz™!
FØR DU LEGER
Bemærk: For at gøre brugervejledningen nemmere at læse, vil iPhone®,
iPad®, Android telefoner og tablets blive omtalt som 'smart-enheder'.
A: Installer SmartGurlz SugarCoded appen
SUGARCODED Appen har følgende minimumskrav til din smart-enhed
• Android OS version nyere end 4.4
• iOS version nyere end iOS 9.0
Download Appen
Gå ind på App Store eller Google Play og hent den gratis SugarCoded by
SmartGurlz app og installer den på din smart-enhed
D: Tænd for Siggy
Siggy er selvbalancerende og er fast fokuseret på at holde sig oprejst, og vil
derfor aldrig falde helt til ro. Tving derfor ikke Siggy til dette. Det betyder
også at når Siggy er tændt og står oprejst, så bruger den batteri. Så sluk for
Siggy, når du ikke bruger den.
Siggy. Du hører nu et kort bip
fra kanter og forhindringer. Når den balancerer, kan du mærke trækket i
hjulene og høre et kort bip. Slip Siggy og den vil balancere af sig selv
ved hjælp af små bevægelser, frem og tilbage.
3. Efter 5-10 sekunder vil du høre 2 korte bip, og Siggy er klar til leg.
E: Forbind Siggy med SugarCoded Appen.
• Sørg for at Siggy er tændt og balancerer på gulvet.
• Åben Appen hvorefter en Siggy i din farve vil blive vist på skærmen.
Klik på din Siggy hvormed et grønt omrids indikerer at din Siggy er
forbundet med SugarCoded Appen.
I det øverste højre hjørne vil et grønt hak på Bluetooth symbolet til
enhver tid vise, om din Siggy er korrekt forbundet med appen.
o Du kan navngive din Siggy på navneskiltet under Siggy.
• Når Siggy er forbundet, så klik på “Vælg Aktivitet” knappen hvormed
SELVHJÆLP hvis et problem opstår
• Problemer med forbindelsen til SugarCoded:
o Tjek at Bluetooth er TÆNDT på din smart-enhed. Bluetooth slås
til under Indstillinger på din smart-enhed, hvorefter Siggy dukker frem i
appen.
o Hvis Siggy IKKE er på listen over mulige Bluetooth forbindelser,
Uden at dette berører en eventuel lovbestemt garanti, som du måtte
være berettiget til, garanterer SmartGurlz, at Siggy er fri for defekter i
materiale eller functionality i den periode, som er fastsat af den lokale
lovgivning, gældende fra købsdatoen og ved fremvisning af købsbevis
til forhandleren eller til SmartGurlz (med angivelse af dato og sted for
køb).
Under den kontraktuelle garantiperiode skal et defekt produkt
returneres i sin originale emballage til forhandleren eller til SmartGurlz'
efter-købs service. Efter inspektion af produktet vil SmartGurlz, efter
eget skøn, enten reparere eller udskifte den defekte del eller hele
produktet, men der ydes ingen anden form for kompensation.
SmartGurlz’ garanti dækker ikke: defekter som følge af skade forvoldt
ved et utilsigtet sammenstød eller fald; defekter som følge af unormal
brug af produktet, eller hvis reservedele er installeret uden anbefaling
og instruktioner af SmartGurlz primært givet gennem denne bruger-
manual, eller hvis Siggy er blevet ombygget af slutbrugeren; defekter
som skyldes reparationer udført af slutbrugeren eller anden uautoriser-
et tredjepart, udover reservedele som er leveret af SmartGurlz.
Hvis et produkt efter en teknisk gennemgang viser sig ikke at være
defekt, forbeholder vi os retten til at returnere dette til afsenderen på
afsenderens regning, samt at pålægge et ekstra gebyr til dækning af
SmartGurlz' udgifter til teknisk gennemgang. Garantien dækker ikke:
skade på andre produkter, herunder på enheder, der anvendes til at
styre Siggy.
Rettelser
Siggy vores Bluetooth® Low Energy (BLE) understøttende, selvbalancer-
ende mobile enhed.
Brug et par minutter på at gennemgå denne brugervejledning, så du får
mest muligt ud af din leg med Siggy og kan begynde at have det sjovt
med SmartGurlz.
HUSK følgende, når du benytter Siggy:
• Siggy er selvbalancerende og er fast fokuseret på at holde sig
oprejst, og vil derfor aldrig falde helt til ro. Tving derfor ikke Siggy til
dette.
• Pas på ikke at tabe, kaste eller sparke til Siggy™, da det kan
beskadige de mekaniske funktioner.
• Lad ikke Siggy køre frit rundt og efterlad den ikke uden opsyn nær
bordkanter, hvorfra Siggy kan falde ned.
• Siggy kan blive ødelagt uden mulighed for reparation, hvis der
kommer sand eller støv ind i dens kredsløb.
• Lad ikke Siggy stå i direkte sollys i længere tid ad gangen, da det kan
forårsage permanente skader.
BEMÆRK: Brug af Siggy skal ske under voksenopsyn, især når der skiftes
batterier.
1. Fjern skruerne i bunden af Siggy ved hjælp af en skruetrækker
2. Fjern låget
3. Tilslut batteriledningen til batteriterminalerne.
4. Sæt batteriet ind i batteriholderen
5. Skru låget på igen.
LAVT BATTERI INDIKATOR:
Når batteriniveauet bliver lavt, bevæger Siggy sig langsommere og
falder oftere og lettere under kørsel og drej. Kørselsrækkevidden
reduceres også, og der kan fremkomme bip.
Når dette sker, så SLUK for Siggy og udskift batteriet, som beskrevet
ovenfor.
C: Påsæt dukke
BEMÆRK: Siggy skal bruge en dukke, for at kunne balancere og køre.
1. Brug håndledsspændet, spænd en SmartGurlz dukke eller en anden
almindelig 11"/28cm påklædningsdukke på styret. Sørg for at dukkens
fødder står på de dertil beregnede fodstøtter.
VÆLG AKTIVITET skærmen kommer frem. tjek da versions kravene som oplyst i starten af denne brugermanual.
• Ustabil forbindelse under leg:
o Mest sandsynligt: Tjek batteriet. Ved lavt batteri falder køreræk-
kevidden hvilket kan forårsage at din smart-enhed mister Bluetooth
forbindelsen.
o Mindre sandsynligt: Hvis SugarCoded mister forbindelsen til
Siggy, så lyser det grønne hak i øverste højre hjørne af skærmen rødt, og
Siggy er IKKE forbundet. Gå til VÆLG SIGGY skærmen og forbind igen.
o Endnu mindre sandsynligt: Luk SugarCoded appen og sluk og
tænd for Siggy. Genstart SugarCoded og din Siggy burde dukke op
igen.
o Sjældent:
• Luk SugarCoded.
• Sluk / Tænd for Bluetooth under indstillinger på enheden.
• Sluk / Tænd for Siggy, og Siggy dukker op i Bluetooth menuen.
o Meget sjældent:
• Sluk for Siggy.
• Genstart din smart-enhed og begynd forfra.
• Falder nemt: Tjek batteriet.
• Uventet opførsel:
o Når du starter Siggy er det vigtigt at du holder den på en plan
udføres fra det første bip høres indtil et dobbelt bip høres.
o Undgå at hår kommer i nærheden af bunden af Siggy og undgå
især at hår rulles op omkring hjulakslen.
1. Åbn batteridøren med en
skruetrækker (ikke inkluderet)
2. Hvis et brugt batteri er til stede,
trække batteriet ud. FJERN IKKE
eller installer batterier ved hjælp af
skarpe metalværktøjer.
3. Installer nyt batteri som vist i
polaritetsdiagrammet (+/-)), inde i
batteriets beholder.
4. Monter batteriets dør igen.
5. Tjek dine lokale love og
reguleringer for korrekt genbrug
anbefales, at du isolerer termina-
lerne med elektrisk tape.
BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION
Kræver 1x 9 V (6LR61) alkaline batteri (inkluderet). Batterierne er små
objekter.
- Udskiftning af batterierne skal udføres af en voksen.
- Fyldt polaritets (+/-) diagrammet i batteriets beholder.
- Fjern straks døde batterier fra legetøjet.
- Skaf dig af med brugte batterier på en ordentlig måde.
- Fjern batterier for forlænget lager.
- Afbrænd ikke brugte batterier.
- Skaf dig ikke af med dette produkt ved hjælp af ild, da batterierne
indeni kan eksplodere eller lække.
- Skaf dig ikke af med batterier ved hjælp af ild, da batterierne kan
eksplodere eller lække.
- Genoplad ikke-genopladelige batterier.
- Kortslut ikke forsyningsterminalerne.
- Genopladelige batterier skal ernes fra legetøjet, før det oplades.
- Genopladelige batterier må kun oplades under opsyn af en voksen.
med en ren damp klud. Hold legetøj væk fra direkte varme. Sænk ikke
legetøjet ned i vand. Dette kan skade dens elektroniske funktioner.
SÅDAN INSTALLERES BATTERIERNE
Siggy vores Bluetooth® Low Energy (BLE) understøttende, selvbalancer-
ende mobile enhed.
Brug et par minutter på at gennemgå denne brugervejledning, så du får
1
husholdningsprodukter.
Elektrisk spild og de elektronisk udstyrs-regulationen kræver, at
batterierne separeres og samles, således at de kan behandles med de
bedst tilgængelige genandvendingsteknikker. Dette vil minimere dens
vandforgiftelse af giftige substanser, mindske ressourcerne påkrævet for
‘Wheelie bin’ symbolet betyder, at det bør samles som *elektrisk spild og
elektronisk udstyr’. Du kan returnere et gammelt produkt til dine
forhandler, når du køber et nyt. For andre muligheder, kontakt venligst
dit lokale råd.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesiredoperation."
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment. Note: This equipment has
been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This unit generates uses and
can radiate radio frequency energy and if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try and correct the interference by one or more
of the following measures:
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only
operate using an antenna of a type and maximum (orlesser) gain
approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential
radio interference to other users, the antenna type and its gain should
be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.)
is not more than that necessary for successful communication.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent
émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'untype et d'un
gain maximal (ou inf érieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie
Ca n ad a. Da n s le but de ré du i re le s ris q ue sd e br ou il l ag e
radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le
type d'antenne et son gain de sorte que lapuissance isotrope rayonn
ée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à
l'établissement d'une communication satisfaisante.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autoris é e aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2)l'utilisateur de l'appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'encompromettre le fonctionnement.
Note: Modific ations to this produc t will void the us er’s authority
to o perate this e quipment.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RF Radiation Exposure Statement Caution: To maintain compliance with
the FCC’s RF exposure guidelines, place the product at least 20cm from nearby
persons.
The device must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.