STid AC5 Tag Reader User Manual

STid Tag Reader

User Manual

                                Mini Lecteur Etroit ARC ONE 13.56 MHz Module OEM MA1 13.56 MHz  Notice d’installation    ARC ONE 13.56 MHz Mini Mullion reader  MA1 13.56 MHz OEM Module  Installation procedure   © STid 2016 – 20 PA des Pradeaux FR13850 Gréasque – NI1110A05 - Ed. 24/10/2016 STid reserves the right to make change without notice, for the purpose of product improvement.                          Références des produits / Product references Caractéristiques de l’alimentations  La tension d’alimentation aux bornes du lecteur doit être comprise entre +9 Vdc et +15 Vdc (+12 Vdc typique) Utiliser une alimentation AC/DC du type LPS, Source à Puissance Limitée (selon IEC EN 60950-1 Ed2).  Consommation max sous 12Vdc :  ARC1, MA1 : 110 mA ARC1S/PH5, MA1S/ PH5 : 120 mA ARC1S/BT1, MA1S/BT1 : 130 mA Type de câble préconisé Utiliser un câble multiconducteur blindé par tresse.   Dans le cas d'une télé-alimentation, utiliser :    1 paire 6/10è jusqu'à 30 m 1 paire 9/10è jusqu'à 50 m 2 paires 6/10è jusqu'à 60 m 2 paires 9/10è jusqu'à 100 m 3 paires 6/10è jusqu'à 100 m    Déport max en RS485 : 600m (câble torsadé par paire). Buzzer / LED A la  mise sous tension, pendant une durée d’environ une seconde, la LED est activée sur la couleur blanche et le buzzer émet un bip sonore. Le fonctionnement du  buzzer et des  LED 1 et 2  est configurable par badge de  configuration  (R3x & S3x) ou  commandé  par  le  système distant  en  appliquant  un  potentiel  0  Vdc  respectivement  sur  les entrées  « Led 1 », « Led 2 » et  « Buzzer » ou  pilotés par le protocole  de communication du lecteur (W33). Fonction anti-arrachement L’état initial de l’accéléromètre est celui lu à la mise sous tension du lecteur.  A chaque instant où cet état change, le lecteur détectera l’arrachement et : -  pour  R/S 31:  émettra  le  signal  d’arrachement  sur  la  ligne    « Data/Data1 ».  Cette  fonction  est configurable par badge. - pour R/S 31 & 33 : effectuera les opérations configurées par badge de configuration  - pour W33 : effectuera les opérations configurées via les commandes SSCP.  Attention : mettre le lecteur sous tension lorsqu’il est dans sa position finale. Configuration des lecteurs Les lecteurs R & S sont configurables par badge de configuration SCB créé avec SECard. - Si le SCB est compatible avec le firmware du lecteur, la LED devient verte et le buzzer retentit 5 fois. - Si le SCB n’est pas compatible avec le  firmware du lecteur, la LED devient rouge et le buzzer est activé 1s. Attention : paramétrer vos lecteurs en définissant une clé entreprise personnalisée. Précautions d'installation   Eloigner, autant que possible, le lecteur des câbles de transmission informatique ou d'origine de puissance  (secteur  ou  Haute  Tension).  Les  perturbations  qu’ils  peuvent  engendrer  varient  en fonction de leur puissance de rayonnement et de leur proximité avec les lecteurs.    Distance à respecter entre 2 lecteurs : RFID : Plans parallèles : 40 cm - Même plan : 40 cm - Plans perpendiculaires : 30 cm Bluetooth : 2 mètres indifféremment du plan   Si le lecteur est fixé sur une surface métallique, il est possible d’avoir une réduction de la distance de lecture.   Utiliser une ferrite (2 passages) sur le câble (alimentation et données). Exemple : Référence 74271222 WURTH ELEKTRONIK.   De par sa conception le lecteur peut être installé en intérieur et extérieur. Câblage des pull-up en TTL Pour les  signaux de données, des  résistances de pulls-up de 10k au Vin  (tension  d’alimentation  du lecteur) sont pré-équipées dans l’électronique du lecteur. Mise sous tension des lecteurs A la mise sous tension, le lecteur est en phase d’initialisation : 1) Activation de la LED blanche et du buzzer pendant 100 ms. 2) Activation de la LED selon le code couleur : Rouge = +10, Orange = +5, Verte = +1 : Indication de la version firmware.  3) Pour  R/S uniquement : Clignotement de la LED orange 20 fois : attente de mise à jour. 4) ARCS Blue uniquement : Activation de la LED blanche fixe pendant l’initialisation du Bluetooth. 5) Activation de la LED par défaut  (bleu pulse si pas de configuration client spécifique).  Précaution pour lecteur Bluetooth  Attention :  à  la  mise  sous tension du  lecteur  Bluetooth  (BT1),  s’assurer  que  rien  ne se  trouve dans un périmètre d’au moins 10 cm autour du lecteur (ex : pas de main devant le lecteur…). Communication RS485  Vitesse de transmission 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bauds Vitesse de transmission par défaut ARC1 R & S : 9600 / ARC1 W : 38400 Mode Asynchrone Nombre de bits 8 Mode de transmission LSB first Bit de stop 1 RS485 Adresse de diffusion par défaut 00h   Pour plus d’informations concernant le dialogue avec le lecteur, consulter la spécification du protocole  Power supply Characteristics Supply voltage at the reader’s connector should be between +9 Vdc and +15 Vdc (+12 Vdc typical).  Use an AC/DC power supply LPS type, Limited Power Source (according to IEC EN 60950-1 Ed2). Consumption max under 12Vdc:  ARC1, MA1: 110 mA  ARC1S/PH5, MA1S/ PH5: 120 mA ARC1S/BT1, MA1S/BT1: 130 mA Recommended cables Use a multi-conductor cable, pair shielded.   When power is supplied with the same cable we recommend:           1 pair AWG24 for up to 30 m 1 pair AWG35 for up to 50 m        2 pairs AWG24 for up to 60 m 2 pairs AWG35 for up to 100 m        3 pairs AWG24 for up to 100 m    Max length RS485: 600m / 1968 ft (twisted pair cable). Buzzer / LED When the reader is switched on, the white LED and the buzzer are activated.  The operating mode for Buzzer and LED 1 and 2 can be programmed by a configuration card (R3x & S3x) or driven by the remote system with a 0 Vdc respectively on the “Led 1”, “Led 2” and “Buzzer” inputs of the reader’s connector or driven by the communication protocol of the reader (W33).  Anti-Tearing The initial status of accelerometer is memorized when the supply is turned on.  When the reader is wrenched: - for R/S 31: will  be emitted the wrenching  signal  on  the line “Data/Data1”. This function can be defined by a specific card. - pour R/S 31 & 33: will do the operations configured with configuration card. - for W33: will do the operations configured through the SSCP protocol.  Caution: switch on the reader when it is in its final position. Reader Configuration R & S readers are configurable with SCB configuration card created with SECard. - If the SCB is compatible with reader’s firmware, LED lights green and buzzer beeps 5 times. - If the SCB is not compatible with reader’s firmware, LED lights red and buzzer is activated 1s.  Caution: set your reader with your own company key. Cautions for installation   Keep away, as much as possible, the reader from computer or power source cables. They can generate an electrical perturbation dependent of their radiation level and of proximity to reader.    Recommended distance between 2 readers: Parallel plan: 30 cm – Same plan: 40 cm – Perpendicular plan: 25 cm. Bluetooth: 2 meters either plan   Reader installed on metallic surface may have reduced performances.   Use a ferrite (2 ways) for the cable (Power supply and Data). Example: Reference 74271222 WURTH ELEKTRONIK.  By design the reader can be installed indoors and outdoors.  TTL Pull-ups  For Data signals, 10k pull-up resistors are connected internally to Vin (power supply voltage).  Powering readers At the power up the reader enters in an initialization phase: 1) Activating white LED and buzzer for 100 ms. 2) Activating LED according to the color code: Red = +10, Orange = +5, Green = +1 : Indicating firmware version.  3) For serial R/S ARCS only: blinking of orange LED 20 times: waiting for an update. 4) For ARCS Blue only : Activating white fixed LED during Bluetooth initialization. 5) Activating default LED (pulse blue if no customer specific configuration. Caution for Bluetooth reader  Caution: at the reader Bluetooth (BT1) powering, make sure that nothing is in an area of at least 10 cm around the reader (ex. No hand in front of the reader…).   Communication RS485  Baud rate 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bauds Default Baud rate ARC1 R & S : 9600 / ARC1 W : 38400 Mode Asynchronous Number of bits 8 Transfer mode LSB first Stop bit 1 RS485 Default broadcast address 00h   More details about reader communication are available in the protocol specification.  Architecture en bus (RS485) / Bus Architecture (RS485)             ARC1 / MA1-x3x-X-103-xx   ARC1 / MA1-x3x-X-PC1-xx  ARC1 / MA1-x3x-X-PH1-xx  ARC1 / MA1-x3x-X-PH5-xx  ARC1S / MA1S-x3x-X-PH5-xx  ARC1S / MA1S-x3x-X-BT1-xx  X :  A Sortie Câble direct / Output cable B Sortie Câble avec connecteur / Output cable with connector  Sortie câble / Outputs cable Type  x31        (Wiegand) x31 (Clock & Data) x33 (RS485) Marron / Brown 0 Vdc Rouge / Red +Vcc (+9 Vdc à +15 Vdc) Gris / Grey D0 Code NC Bleu / Blue D1 Data L+ Jaune / Yellow Clock Clock L - Vert / Green Led 1 Orange / Orange Led 2 Blanc / White Buzzer  Sortie câble / Outputs cable: 3 m   A B L+ L-  L+   L-  L+    L-  L+   L-  UTL  +Vcc 1.5 kΩ  1.5 kΩ
                                Mini Lecteur Etroit ARC ONE 13.56 MHz Module OEM MA1 13.56 MHz  Notice d’installation    ARC ONE 13.56 MHz Mini Mullion reader  MA1 13.56 MHz OEM Module  Installation procedure   © STid 2016 – 20 PA des Pradeaux FR13850 Gréasque – NI1110A05 - Ed. 24/10/2016 STid reserves the right to make change without notice, for the purpose of product improvement.  Dimensions ARC1 / ARC1 dimensions Dimensions du socle de fixation / Smart mounting plate dimensions Dimensions du lecteur / Reader dimension   Dimensions MA1 / MA1 dimensions    Fixation ARC1 / ARC1 Mounting   -  Faire passer le câble dans la cavité du socle. -  Fixer le socle sur son emplacement final. -  Effectuer le raccordement du lecteur. -  Tester le fonctionnement. -  Placer le lecteur sur le socle (clipper le haut puis pivoter le vers le bas). -  Fixer le lecteur à l’aide de la vis et de l’embout fourni.      -  Pass the cable through the hole in the base. -  Screw the base to its final location. -  Connect the reader. -  Test the reading and communication. -  Place the reader on the base (clip the top part and then pivot it down). -  Lock the reader with the provided screws using the specific tool.    Déclaration de conformité    STid déclare que le lecteur ARC1-x3x-X est conforme aux exigences essentielles de la Directive RED 2014/53/UE.  Une  copie  de  notre  déclaration  est  disponible  sur  demande  adressée  à qualite@stid.com     Cet appareil est conforme à la Part-15 de la FCC et à la licence ISED sans RSSs. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible. 2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.  Note  :  Le  fabricant  n’est  pas  responsable  des  interférences  radio  ou  TV  causées  par  des modifications  non  autorisées de  l’équipement.  De  telles  modifications  pourraient  annuler  le  droit  à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.  Cet  appareil est  conforme  aux exigences de sécurité  pour l'exposition  aux RF  en  conformité  avec RSS-102 issue 5 pour les conditions d'utilisation.  Declaration of compliance  STid declares that the reader ARC1-x3x-X is compliant to the essential requirements of the Directive RED 2014/53/UE. A copy of our declaration is available upon request to qualite@stid.com.      This device complies with Part 15 of the FCC rules and with ISED’s license–exempt RSSs.  Operation is subject to the following two conditions Operation: 1) This device may not cause harmful interference. 2)  This  device  must  accept  any  interference  received,  including  interference  that  may cause undesired operation.  Note: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications  to  this equipment.  Such  modifications  could  void  the  user’s  authority  to  operate  the equipment.  This device complies with the safety requirements for RF exposure in accordance with RSS-102 issue 5 for potable use conditions. Adhérent “DEEE Pro” / “DEEE Pro” Adherent  En réponse à la règlementation, STid finance la filière de recyclage de Récylum dédiée aux DEEE Pro qui reprend gratuitement les matériels électriques d’éclairage, les équipements de contrôle et de surveillance, et les dispositifs médicaux usagés. Plus d’informations sur www.recylum.com.  In response to the regulation, STid finances the Récylum dedicated to DEEE Pro recycling chain. Lighting electrical equipment, control and monitoring devices, and used medical devices are taken back free of charge. More information on www.recylum.com.  89 131

Navigation menu