STid AC5 Tag Reader User Manual

STid Tag Reader

User Manual

Download: STid AC5 Tag Reader User Manual
Mirror Download [FCC.gov]STid AC5 Tag Reader User Manual
Document ID3518303
Application ID7dMkTmqUm1UzoPV25tJSaw==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize37.95kB (474313 bits)
Date Submitted2017-08-18 00:00:00
Date Available2017-08-18 00:00:00
Creation Date2016-10-24 10:49:52
Producing SoftwareMicrosoft® Word 2010
Document Lastmod2016-10-24 10:49:52
Document TitleUser Manual
Document CreatorMicrosoft® Word 2010
Document Author: C Pialoux

Mini Lecteur Etroit ARC ONE 13.56 MHz
Module OEM MA1 13.56 MHz
Notice d’installation
ARC ONE 13.56 MHz Mini Mullion reader
MA1 13.56 MHz OEM Module
Installation procedure
Sortie câble / Outputs cable: 3 m
Sortie câble /
Outputs cable
Type
x31
(Wiegand)
Marron / Brown
Rouge / Red
Gris / Grey
Bleu / Blue
Jaune / Yellow
Vert / Green
Orange / Orange
Blanc / White
x31
(Clock & Data)
x33
(RS485)
0 Vdc
+Vcc (+9 Vdc à +15 Vdc)
D0
Code
NC
D1
Data
L+
Clock
Clock
LLed 1
Led 2
Buzzer
Références des produits / Product references
 ARC1 / MA1-x3x-X-103-xx
 ARC1 / MA1-x3x-X-PC1-xx
 ARC1 / MA1-x3x-X-PH1-xx
 ARC1 / MA1-x3x-X-PH5-xx
 ARC1S / MA1S-x3x-X-PH5-xx
 ARC1S / MA1S-x3x-X-BT1-xx
X : A Sortie Câble direct / Output cable
B Sortie Câble avec connecteur / Output cable with connector
Caractéristiques de l’alimentations
La tension d’alimentation aux bornes du lecteur doit être comprise entre +9 Vdc et +15 Vdc (+12 Vdc
typique)
Utiliser une alimentation AC/DC du type LPS, Source à Puissance Limitée (selon IEC EN 60950-1 Ed2).
Consommation max sous 12Vdc :
ARC1, MA1 : 110 mA
ARC1S/PH5, MA1S/ PH5 : 120 mA
ARC1S/BT1, MA1S/BT1 : 130 mA
Type de câble préconisé
Utiliser un câble multiconducteur blindé par tresse.

Dans le cas d'une télé-alimentation, utiliser :
1 paire 6/10è jusqu'à 30 m
1 paire 9/10è jusqu'à 50 m
2 paires 6/10è jusqu'à 60 m
2 paires 9/10è jusqu'à 100 m
3 paires 6/10è jusqu'à 100 m

Déport max en RS485 : 600m (câble torsadé par paire).
Buzzer / LED
A la mise sous tension, pendant une durée d’environ une seconde, la LED est activée sur la couleur
blanche et le buzzer émet un bip sonore.
Le fonctionnement du buzzer et des LED 1 et 2 est configurable par badge de configuration (R3x &
S3x) ou commandé par le système distant en appliquant un potentiel 0 Vdc respectivement sur les
entrées « Led 1 », « Led 2 » et « Buzzer » ou pilotés par le protocole de communication du lecteur
(W33).
Fonction anti-arrachement
L’état initial de l’accéléromètre est celui lu à la mise sous tension du lecteur.
A chaque instant où cet état change, le lecteur détectera l’arrachement et :
- pour R/S 31: émettra le signal d’arrachement sur la ligne « Data/Data1 ». Cette fonction est
configurable par badge.
- pour R/S 31 & 33 : effectuera les opérations configurées par badge de configuration
- pour W33 : effectuera les opérations configurées via les commandes SSCP.
Power supply Characteristics
Supply voltage at the reader’s connector should be between +9 Vdc and +15 Vdc (+12 Vdc typical).
Attention : mettre le lecteur sous tension lorsqu’il est dans sa position finale.
Configuration des lecteurs
Les lecteurs R & S sont configurables par badge de configuration SCB créé avec SECard.
- Si le SCB est compatible avec le firmware du lecteur, la LED devient verte et le buzzer retentit 5 fois.
- Si le SCB n’est pas compatible avec le firmware du lecteur, la LED devient rouge et le buzzer est
activé 1s.
Attention : paramétrer vos lecteurs en définissant une clé entreprise personnalisée.
Précautions d'installation

Eloigner, autant que possible, le lecteur des câbles de transmission informatique ou d'origine de
puissance (secteur ou Haute Tension). Les perturbations qu’ils peuvent engendrer varient en
fonction de leur puissance de rayonnement et de leur proximité avec les lecteurs.

Distance à respecter entre 2 lecteurs :
RFID : Plans parallèles : 40 cm - Même plan : 40 cm - Plans perpendiculaires : 30 cm
Bluetooth : 2 mètres indifféremment du plan

Si le lecteur est fixé sur une surface métallique, il est possible d’avoir une réduction de la distance
de lecture.

Utiliser une ferrite (2 passages) sur le câble (alimentation et données).
Exemple : Référence 74271222 WURTH ELEKTRONIK.

De par sa conception le lecteur peut être installé en intérieur et extérieur.
Câblage des pull-up en TTL
Pour les signaux de données, des résistances de pulls-up de 10k au Vin (tension d’alimentation du
lecteur) sont pré-équipées dans l’électronique du lecteur.
Mise sous tension des lecteurs
A la mise sous tension, le lecteur est en phase d’initialisation :
1) Activation de la LED blanche et du buzzer pendant 100 ms.
2) Activation de la LED selon le code couleur : Rouge = +10, Orange = +5, Verte = +1 : Indication
de la version firmware.
3) Pour R/S uniquement : Clignotement de la LED orange 20 fois : attente de mise à jour.
4) ARCS Blue uniquement : Activation de la LED blanche fixe pendant l’initialisation du Bluetooth.
5) Activation de la LED par défaut (bleu pulse si pas de configuration client spécifique).
Précaution pour lecteur Bluetooth
Attention : à la mise sous tension du lecteur Bluetooth (BT1), s’assurer que rien ne se trouve
dans un périmètre d’au moins 10 cm autour du lecteur (ex : pas de main devant le lecteur…).
Communication RS485
Caution: switch on the reader when it is in its final position.
Reader Configuration
R & S readers are configurable with SCB configuration card created with SECard.
- If the SCB is compatible with reader’s firmware, LED lights green and buzzer beeps 5 times.
- If the SCB is not compatible with reader’s firmware, LED lights red and buzzer is activated 1s.
Vitesse de transmission
Vitesse de transmission par défaut
Mode
Nombre de bits
Mode de transmission
Bit de stop
RS485
Use an AC/DC power supply LPS type, Limited Power Source (according to IEC EN 60950-1 Ed2).
Consumption max under 12Vdc:
ARC1, MA1: 110 mA
ARC1S/PH5, MA1S/ PH5: 120 mA
ARC1S/BT1, MA1S/BT1: 130 mA
Recommended cables
Use a multi-conductor cable, pair shielded.

When power is supplied with the same cable we recommend:
1 pair AWG24 for up to 30 m
1 pair AWG35 for up to 50 m
2 pairs AWG24 for up to 60 m
2 pairs AWG35 for up to 100 m
3 pairs AWG24 for up to 100 m

Max length RS485: 600m / 1968 ft (twisted pair cable).
Buzzer / LED
When the reader is switched on, the white LED and the buzzer are activated.
The operating mode for Buzzer and LED 1 and 2 can be programmed by a configuration card (R3x &
S3x) or driven by the remote system with a 0 Vdc respectively on the “Led 1”, “Led 2” and “Buzzer”
inputs of the reader’s connector or driven by the communication protocol of the reader (W33).
Anti-Tearing
The initial status of accelerometer is memorized when the supply is turned on.
When the reader is wrenched:
- for R/S 31: will be emitted the wrenching signal on the line “Data/Data1”. This function can be
defined by a specific card.
- pour R/S 31 & 33: will do the operations configured with configuration card.
- for W33: will do the operations configured through the SSCP protocol.
Caution: set your reader with your own company key.
Cautions for installation

Keep away, as much as possible, the reader from computer or power source cables.
They can generate an electrical perturbation dependent of their radiation level and of proximity to
reader.

Recommended distance between 2 readers:
Parallel plan: 30 cm – Same plan: 40 cm – Perpendicular plan: 25 cm.
Bluetooth: 2 meters either plan

Reader installed on metallic surface may have reduced performances.

Use a ferrite (2 ways) for the cable (Power supply and Data).
Example: Reference 74271222 WURTH ELEKTRONIK.

By design the reader can be installed indoors and outdoors.
TTL Pull-ups
For Data signals, 10k pull-up resistors are connected internally to Vin (power supply voltage).
Powering readers
At the power up the reader enters in an initialization phase:
1) Activating white LED and buzzer for 100 ms.
2) Activating LED according to the color code: Red = +10, Orange = +5, Green = +1 : Indicating
firmware version.
3) For serial R/S ARCS only: blinking of orange LED 20 times: waiting for an update.
4) For ARCS Blue only : Activating white fixed LED during Bluetooth initialization.
5) Activating default LED (pulse blue if no customer specific configuration.
Caution for Bluetooth reader
Caution: at the reader Bluetooth (BT1) powering, make sure that nothing is in an area of at least
10 cm around the reader (ex. No hand in front of the reader…).
Communication RS485
9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bauds
ARC1 R & S : 9600 / ARC1 W : 38400
Asynchrone
LSB first
Adresse de diffusion par défaut 00h
Baud rate
Default Baud rate
Mode
Number of bits
Transfer mode
Stop bit
RS485
Pour plus d’informations concernant le dialogue avec le lecteur, consulter la spécification du protocole
More details about reader communication are available in the protocol specification.
Architecture en bus (RS485) / Bus Architecture (RS485)
+Vc
1.5 kΩ
UTL
L-
1.5 kΩ
L+ L-
L+
L-
L+ L-
© STid 2016 – 20 PA des Pradeaux FR13850 Gréasque – NI1110A05 - Ed. 24/10/2016
STid reserves the right to make change without notice, for the purpose of product improvement.
9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bauds
ARC1 R & S : 9600 / ARC1 W : 38400
Asynchronous
LSB first
Default broadcast address 00h
Mini Lecteur Etroit ARC ONE 13.56 MHz
Module OEM MA1 13.56 MHz
Notice d’installation
ARC ONE 13.56 MHz Mini Mullion reader
MA1 13.56 MHz OEM Module
Installation procedure
Dimensions ARC1 / ARC1 dimensions
Dimensions du socle de fixation / Smart mounting plate dimensions
Dimensions du lecteur / Reader dimension
Dimensions MA1 / MA1 dimensions
89
131
Fixation ARC1 / ARC1 Mounting
Faire passer le câble dans la cavité du socle.
Fixer le socle sur son emplacement final.
Effectuer le raccordement du lecteur.
Tester le fonctionnement.
Placer le lecteur sur le socle (clipper le haut puis pivoter le vers le bas).
Fixer le lecteur à l’aide de la vis et de l’embout fourni.
Pass the cable through the hole in the base.
Screw the base to its final location.
Connect the reader.
Test the reading and communication.
Place the reader on the base (clip the top part and then pivot it down).
Lock the reader with the provided screws using the specific tool.
Déclaration de conformité
Declaration of compliance
STid déclare que le lecteur ARC1-x3x-X est conforme aux exigences essentielles de la Directive RED
2014/53/UE. Une copie de notre déclaration est disponible sur demande adressée à
qualite@stid.com
Cet appareil est conforme à la Part-15 de la FCC et à la licence ISED sans RSSs.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible.
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
provoquer un fonctionnement indésirable.
Note : Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des
modifications non autorisées de l’équipement. De telles modifications pourraient annuler le droit à
l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Cet appareil est conforme aux exigences de sécurité pour l'exposition aux RF en conformité avec
RSS-102 issue 5 pour les conditions d'utilisation.
STid declares that the reader ARC1-x3x-X is compliant to the essential requirements of the Directive
RED 2014/53/UE. A copy of our declaration is available upon request to qualite@stid.com.
This device complies with Part 15 of the FCC rules and with ISED’s license–exempt RSSs.
Operation is subject to the following two conditions Operation:
1) This device may not cause harmful interference.
2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Note: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the
equipment.
This device complies with the safety requirements for RF exposure in accordance with RSS-102 issue
5 for potable use conditions.
Adhérent “DEEE Pro” / “DEEE Pro” Adherent
En réponse à la règlementation, STid finance la filière de recyclage de Récylum dédiée aux DEEE Pro qui reprend gratuitement les matériels électriques d’éclairage, les équipements de
contrôle et de surveillance, et les dispositifs médicaux usagés.
Plus d’informations sur www.recylum.com.
In response to the regulation, STid finances the Récylum dedicated to DEEE Pro recycling chain. Lighting electrical equipment, control and monitoring devices, and used medical devices
are taken back free of charge.
More information on www.recylum.com.
© STid 2016 – 20 PA des Pradeaux FR13850 Gréasque – NI1110A05 - Ed. 24/10/2016
STid reserves the right to make change without notice, for the purpose of product improvement.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
Page Count                      : 2
Language                        : fr-FR
Tagged PDF                      : Yes
Author                          : C Pialoux
Creator                         : Microsoft® Word 2010
Create Date                     : 2016:10:24 10:49:52+02:00
Modify Date                     : 2016:10:24 10:49:52+02:00
Producer                        : Microsoft® Word 2010
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: OVNAC5

Navigation menu