SUNVALLEYTEK TT-BH048 Wireless Stereo Earphones User Manual TT BH048 20180619 v1 1

SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL, INC. Wireless Stereo Earphones TT BH048 20180619 v1 1

User manual

Note: · When turned on, the headphones will try to connect previously paired devices         rst, then enter pairing mode if connection fails. · Press and hold       and       at the same time until the LED indicator ashes    purple twice and two beep sound is heard, then restart the headphones to    pair.+Product Diagram1.  Volume + / Next Track 2.  LED Indicator3.  Multifunction Button 4.  Volume - / Previous Track5.  Micro USB Charging Port6.  3.5mm Audio Port7.  Microphone ENProduktabbildung1.  Lautstärke + / Nächstes Lied 2.  LED-Anzeige3.  Multifunktionsknopf 4.  Lautstärke - / Vorheriges Lied5.  Micro-USB-Ladeanschluss6.  3.5mm Audioanschluss7.  MikrofonDESchéma de Produit1.  Volume + / Piste Suivante 2.  Voyant à LED3.  Bouton Multifonction 4.  VVolume - / Piste Précédente5.  Port de Recharge Micro USB6.  Port Audio 3.5mm7.  MicrophoneFRDiagrama del Producto 1.  Volumen + / Pista Siguiente 2.  Indicador LED3.  Botón Multifunción4.  Volumen - / Pista Anterior 5.  Puerto de Carga Micro USB 6.  Puerto de Audio de 3.5 mm7.  Micrófono ESSchema del Prodotto1.  Volume + / Traccia Successiva  2.  Indicatore LED3.  Pulsante Multifunzione 4.  Volume - / Traccia Precedente 5.  Porta di Ricarica Micro USB 6.  Porta Audio da 3,5 mm7.  MicrofonoIT製品図1.音量+/次の曲2.LED表示3.多機能ボタン4.音量-/前の曲5.MicroUSB充電ポート6.3.5mmオーディオポート7.マイクJPWIRELESS STEREO HEADPHONESUser Guide Press and hold   Press       oncePress and hold       for 1 secondPress       /       ButtonPress and hold       /       Press       twiceButton ControlPower On / OffPlay / Pause / Answer / Hang up phones callsReject Phone CallsVolume + / - Previous / Next TrackRedial +-+-①②③④⑤3. Activate the Bluetooth on your device and search for nearby Bluetooth connections.4. Find “TaoTronics TT-BH048” in the search results. Tap on the name to connect.How to UseChargingCharging: Red Light OnFully Charged: Red Light OffPairing1. Make sure the headphones and your Bluetooth device are next to each other (within     3 feet / 1 meter). 2. Press and hold       for 5 seconds until the LED indicator ashes red and blue     alternatively to enter pairing mode.ENPackage Contents·TaoTroincs Bluetooth Headphones (TT-BH048)·3.5 mm Audio Cable·Micro USB Cable Anmerkung:1. Nach dem Einschalten versuchen die Kopfhörer, sich zuerst mit schon einmal    gekoppelten Geräten zu verbinden. Danach wechseln Sie in den Kopplungs   modus, falls die Verbindung fehlschlägt.2. Drücken und halten Sie      und       gleichzeitig, bis die LED-Anzeige zweimal     violett blinkt und zwei Pieptöne zu hören sind. Starten Sie dann die Kopfhörer     neu, um sie zu paaren.3. Aktivieren Sie auf Ihrem Gerät Bluetooth und suchen Sie nach Bluetooth-Verbind   ungen in der Nähe.4. Suchen Sie in den Suchergebnissen nach “TaoTronics TT-BH048”. Tippen Sie zum     Verbinden auf den Namen.AnleitungAuaden Ladevorgang: Rotes Lämpchen leuchtetVollständig geladen: Rotes Lämpchen ausKoppeln1. Gehen Sie sicher, dass sich die Kopfhörer und Ihr Bluetooth-Gerät nebeneinander     benden (innerhalb von 1 Meter / 3 Fuß).2. Halten Sie den Multifunktionsknopf 5 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige     abwechselnd rot und blau blinkt, um so in den Kopplungsmodus zu wechseln.DEIm Lieferumfang enthaltenTaoTronics Bluetooth-Kopfhörer (TT-BH048)3.5mm AudiokabelMicro-USB-KabelUtilisationChargeVoyant Rouge allumé Voyant Rouge éteintAppairage1. Assurez-vous que le casque et votre appareil Bluetooth sont proches l’un de l’autre (dans les 3 pieds / 1 mètre).2. Appuyez et maintenez le Bouton Multifonction pendant 5 secondes jusqu’à ce que le voyant à LED clignote en rouge et bleu pour entrer en mode appairage.3. Activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez les connexions Bluetooth à proximité.4. Trouvez “TaoTronics TT-BH048” dans les résultats. Touchez le nom pour vous y connecter.FRContenu de la BoîteTaoTronics Casque Bluetooth (TT-BH048)Câble Audio 3.5mmCâble Micro USBNote:1. Une fois allumé, le casque essayera de se connecter aux appareils appairés       précédemment dans un premier temps, puis passera en mode appairage si     la connexion échoue.2. Si le casque n’arrive pas à s’appairer à votre appareil Bluetooth, veuillez     effacer l’historique d’appairage en appuyant et maintenant        et       en     même temps jusqu’à ce que le voyant à LED clignote violet et que deux bips     sonores sont entendus. Ensuite veuillez rallumer le casque pour relancer     l’appairage.4. Trouvez “TaoTronics TT-BH048” dans les résultats. Touchez le nom pour vous y connecter.⑦++Halten Sie den       gedrückt Drücken Sie den       ein MalHalten Sie den      1 Sekunde lang gedrücktDrücken Sie die Knöpfe       /    Halten Sie die Knöpfe        /       gedrücktDrücken Sie den       zwei MalTastensteuerungEin- / AusschaltenWiedergabe / Pause / Anruf annehmen / Telefonate auegenAnruf ablehnenLautstärke + / - Vorheriges / Nächstes LiedWahlwiederholung +-+-Appuyez et maintenez  Appuyez sur        une foisAppuyez et maintenez        pendant 1 secondeAppuyez sur les Boutons        /      Appuyez et maintenez les Boutons       /      Appuyez sur       deux foisBouton de CommandeAllumage / ExtinctionLecture / Pause / Répondre / Raccrocher aux appelsRejeter les appels entrantsVolume + / - Piste Précédente / SuivanteRappeler+-+-⑥Audio Cable ConnectionInsert the 3.5mm audio cable into the audio port of the headphones. Twist 180° counterclockwise to lock the plug, rotate in the reverse direction for 180° to remove.Audio Kabel Verbindung Stecken Sie das 3.5mm Mikrofonkabel in den Mikrofonanschluss des Headsets. Drehen Sie den Stecker um 180° gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu xieren. Drehen Sie ihn um 180° in die andere Richtung, um ihn herauszuziehen. Connexion du Câble Audio Insérez le câble microphone 3.5mm dans le port microphone du casque. Pivotez à 180° dans le sens anti-horaire pour verrouiller le branchement, pivotez dans le sens inverse à 180° pour le sortir.
TT-BH048EUROPEE-mail: support.uk@taotronics.com(UK)support.de@taotronics.com(DE)support.fr@taotronics.com(FR)support.es@taotronics.com(ES)support.it@taotronics.com(IT)EU Importer: ZBT International Trading GmbHAddress:Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, DeutschlandNORTH AMERICAE-mail : support@taotronics.com(US)support.ca@taotronics.com(CA)Tel : 1-888-456-8468  (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)US Distributor: SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC.Address:46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd.Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129MANUFACTURERLearn more about the EU Declaration of Conformity:https://www.taotronics.com/downloads-TT-BH048-CE-Cert.htmlASIA PACIFICE-mail: support.jp@taotronics.com(JP)Tel:03-5542-0907(10-18時/土日祝除く)JPImporter:株式会社SUNVALLEYJAPAN〒104-0032東京都中央区八丁堀3丁目18-6PMO京橋東9Fwww.taotronics.comMADE IN CHINAEN   The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.DE   Die Marke Bluetooth® und das Bluetooth Logo sind eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentümer.FR   Le terme et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. se fait sous licence. Les autres désignations commerciales et marques mentionnées sont détenues par leur propriétaire respectif.ES   La marca Bluetooth® y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y nombres comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios.IT   La parola e i loghi Bluetooth® sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.JP   Bluetooth®のワードマークおよびロゴはBluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標であり 、Sunvalleytek International Inc.はこれらのマークおよびロゴをライセンスに基づいて使用しています。その他の 商標およびトレードネームは、それぞれの所有者に帰属します。NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:- Reorient or relocate the receiving antenna.- Increase the separation between the equipment and receiver.- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for helpChanges or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Nota: 1. Cuando se encienden, los auriculares intentarán conectarse a los dispositivos     previamente emparejados primero y luego entrarán al modo de empareja    miento si la conexión falla.2. Mantenga presionado       y       al mismo tiempo hasta que el indicador     LED parpadee en color violeta dos veces y se oigan dos pitidos, luego reinicie     los auriculares para emparejar.3. Active Bluetooth en su dispositivo y busque conexiones Bluetooth cercanas. 4. Encuentre "TaoTronics TT-BH048" en los resultados de búsqueda. Toque el nombre     para conectarse. Cómo Utilizar CargarCargando: Luz Roja Encendida Totalmente Cargado: Luz Roja Apagada Emparejar 1. Asegúrese de que los auriculares y su dispositivo Bluetooth están uno al lado del otro    (dentro de 3 pies /1 metro). 2. Mantenga presionado el Botón Multifuncional durante 5 segundos hasta que el    indicador LED se ilumine rojo y azul alternativamente para ingresar al modo de    emparejamiento. ESContenidos del Paquete Auriculares Bluetooth de TaoTronics (TT-BH048) Cable de Audio de 3,5 mm Cable Micro USB Nota:1. Quando vengono accese, le cufe cercheranno di collegarsi prima ai     dispositivi precedentemente accoppiati, poi se la connessione fallisce,     entreranno in modalità di accoppiamento.2. Premere e tenere premuto        e        nello stesso momento nché la luce LED     di notica non si lampeggia in viola per 2 volte e si emettono 2 bip, e poi     accendere di nuovo le cufe per l'associazione.3. Attivare il Bluetooth sul proprio dispositivo e cercare le connessioni Bluetooth nelle    vicinanze.4. Trovare “TaoTronics TT-BH048” nei risultati di ricerca. Premere sul nome per collegare.Modalità di UtilizzoRicarica In ricarica: Luce Rossa accesaCompletamente Carica: Luce Rossa spentaAccoppiamento1. Assicurarsi che le cufe e il proprio dispositivo Bluetooth siano vicini (entro 3 piedi / 1    metro).2. Premere e tenere premuto il Pulsante Multifunzione per 5 secondi nché l’indicatore    LED lampeggia alternatamente di rosso e blu per entrare nella modalità di    accoppiamento.ITContenuto della ConfezioneCufe Bluetooth TaoTronics (Modello: TT-BH048)Cavo Audio da 3,5 mm Cavo Micro USB 注意:1.ヘッドフォンの電源を入れると、前回接続したペアリング機器との接続を試み、接続できないとペアリングモードになります。2.ボタンとボタンをLED表示がパープルに2回点滅、「ビー、ビー」の提示音が聞こえるまで長押ししてください。ヘッドホンを再起動し、再度ペアリングを行ってください。3.ペアリング履歴が消去されたら、LED表示が赤と青に点滅してペアリングモードになるので、再度ペアリングを行ってください。使い方充電充電中:赤に点灯 充電終了:消灯ペアリング1.ヘッドフォンとペアリングしたいBluetooth機器を隣同士に並べます(1m以内)。2.多機能ボタンをLED表示が赤と青交互に点滅するまで5秒間押すと、ペアリングモードになります。3.ペアリングしたい機器のBluetoothを有効にして、近くのBluetooth接続を検索します。4.検索結果から“TaoTronicsTT-BH048”を探し、タップして接続します。JPパッケ ージ 内 容TaoTroincsBluetoothヘッドフォン(TT-BH048)3.5mmオーディオケーブルMicroUSBケーブル+++Mantenga presionado el     Presione el       una vez Mantenga presionada el       durante 1 segundo Presione el Botón de        /       Mantenga presionado el botón de       /   Presione el       dos veces Encender / ApagarReproducir/ Pausar/ Contestar / Colgar Llamada Telefónica Rechazar Llamada Telefónica Volumen + / - Pista Anterior / Siguiente Volver a Marcar Control de Botones +-+-Premere e tenere premuto il   Premere il       una voltaPremere e tenere premuto il        per 1 secondoPremere il Pulsante       /  Premere e tenere premuto il Pulsante       /   Premere il        due volteAccensione / SpegnimentoRiproduzione / Pausa / Rispondere / Riattaccare una chiamataRiutare una ChiamataVolume + / - Traccia Precedente / SuccessivaRicomposizionePulsanti di Controllo+-+-電源オン/オフ再生/一時停止/応答/通話終了通話拒否音量+/-次の曲/前の曲リダイヤルを長押しを1度押すを1秒間ほど長押し/ボタンを押す/ボタンを長押しを2度押すボタン 操 作+-+-Conexión por Cable de Audio Inserte el cable de micrófono de 3.5 mm en el puerto de micrófono del audífono. Gire por 180° grados en sentido contrario a las agujas del reloj para asegurar el cable, gire en dirección inversa por 180° grados para liberarlo.Collegamento Cavo Audio Inserire il cavo del microfono da 3,5mm nella porta del microfono delle cufe. Girare in senso antiorario di 180° per bloccare la presa. Ruotare in direzione opposta per 180° per rimuovere lo spinotto. オーディオケーブル接続3.5mmマイクケーブルをヘッドセットのマイクポートへ挿入します。反時計回りに180°回すとプラグが固定されます。180°戻すと外せます。

Navigation menu