SUNVALLEYTEK TT-BH04A Active Noise Cancelling Wireless Stereo Earphones User Manual TT BH042 20180508 v1 4

SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL, INC. Active Noise Cancelling Wireless Stereo Earphones TT BH042 20180508 v1 4

User Manual

www.taotronics.comActive Noise Cancelling Wireless Stereo Earphones User Guide TT-BH042EUROPEE-mail: support.uk@taotronics.com(UK)support.de@taotronics.com(DE)support.fr@taotronics.com(FR)support.es@taotronics.com(ES)support.it@taotronics.com(IT)EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker Weg98C, 25462 Rellingen, DeutschlandNORTH AMERICAE-mail : support@taotronics.com(US)support.ca@taotronics.com(CA)Tel : 1-888-456-8468  (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co., Ltd.Address: 333 Bulong Road, jialianda Industrial Park, Building 1, Bantian, Longgang www.taotronics.comMANUFACTURERLearn more about the EU Declaration of Conformity:https://www.taotronics.com/downloads-TT-BH042-CE-Cert.htmlASIA PACIFICE-mail:support.jp@taotronics.com(JP)Tel:03-5542-0238(10-18時/土日祝除く)JPImporter:株式会社ニアバイダイレクトジャパン,東京都中央区入船2-9-5HKビル2FDistrict,, Shenzhen, China, 518129
CONTENTS 01/0203/0405/0607/0809/1011/12EnglishDeutschFrancaisEspañolItaliano13/14简体中文
123456789101112ENPackage Diagram1. Micro USB Charging Port 2. Volume - / Previous Track (Long Press)3. LED Indicator  4. Multifunction Button 5. Volume + / Next Track (Long Press)6. Microphone (Phone Calls)7. In-line Control8. Headband 9. Built-in Battery10. Ear Hooks11. ANC Microphone12. Ear Buds DEProduktabbildung1. Micro-USB-Ladeanschluss 2. Lautstärke - / Vorheriges Lied     (langes Drücken)3. LED-Anzeige  4. Multifunktionsknopf 5. Lautstärke + / Nächstes Lied     (langes Drücken)6. Mikrofon 7. Inline-Steuerung8. Kopfband 9. Integrierter Akku10. Ohrhaken11. ANC Mikrofon 12. Ohrstöpsel  FRSchéma du Produit1. Port de Charge Micro USB 2. Volume - / Piste Précédente    (Appui Long)3. Voyant à LED  4. Bouton Multifonction 5. Volume + / Piste Suivante     (Appui Long)6. Micro 7. Commandes en Ligne8. Bandeau 9. Batterie Intégrée10. Crochets d’Oreille11. Micro ANC 12. Embouts d’Oreille  ESDiagrama de Producto1. Puerto de Carga Micro USB2. Volumen - / Pista Anterior     (Presión Larga)3. ndicador LED4. Botón Multifunción5. Volumen + / Siguiente Pista     (Presión Larga)6. Micrófono7. Control de Línea8. Banda9. Batería Integrada10. Ganchos para la Oreja11. Micrófono ANC 12. Gomas ITSchema del Prodotto1. Porta di Ricarica Micro USB 2. Volume - / Traccia Precedente    (Pressione Lunga)3. Indicatore LED 4. Pulsante Multifunzione 5. Volume + / Traccia Successiva    (Pressione Lunga)6. Microfono 7. Controllo in Linea8. Fascia 9. Batteria Integrata10. Ganci Auricolari11. Microfono ANC 12. Inserti Auricolari  JP製品図1.マイクロUSB充電ポート2.音量-/戻る(長押し)3.LED表示4.多機能ボタン5.音量+/進む(長押し)6.マイク(フォンコール)7.コントロール8.ヘッドバンド9.内蔵バッテリー10.イヤーフック11.ANCマイク12.イヤーチップ
ENPackage Contents· 1 x TaoTronics Wireless ANC Earphones · 1 x USB Charging Cable· 6 x Ear Buds (two are already installed)· 6 x Ear Hooks (two are already installed)· 1 x User Guide How to Use1. Charging1) Connect the charging port with any USB charging adapter or active computer      USB port.2) Charging will start automatically with the LED indicator turning red.3) The earphones are fully charged when the LED indicator turns blue.Note: · The LED indicator will ash red when the battery is low.· Make sure the battery is fully charged before putting the earphones away for      storage.· Charge the earphones at least once every 3 months when not using for a long      time.2. Pairing1) Make sure the earphones and your Bluetooth® device are next to each other      (within 3 feet / 1 meter).Control Functions FunctionPower on / offPlay / Pause / Answer /Hang up phone callsReject phone callsVolume + / -Previous / Next TrackANC on / off OperationPress and hold the Multifunction Button until the LED indicator ashes / turns off.Press the Multifunction Button once.Press and hold the Multifunction Button for 2 seconds.Press the Volume + / - Button.Press and hold the Volume - / + Button.  ANC is turned on by default when the earphones are powered on.Press the Multifunction Button twice to disable / enable ANC. 01/02CN产品图示1. Micro USB充电口2. 音量- / 上一曲(长按)3. LED指示灯4. 多功能键5. 音量+ / 下一曲(长按)6. 麦克风(接打电话)7. 控制面板8. 头带9. 电池10. 耳钩11. 降噪麦克风12. 耳塞2) Press and hold the Multifunction Button to bring the earphones into pairing      mode until you see the LED indicator ashing blue and red.3) Activate Bluetooth® on your phone and search for nearby Bluetooth®      connections.4) Find “TaoTronics TT-BH042” in the search results. Tap on the name to connect.     Once connected, the LED indicator will ash blue.Note: · The Bluetooth earphones can remember previously paired devices. · If the earphones cannot pair with your Bluetooth® device, clear the pairing     history by pressing and holding the Volume + and Volume - buttons for 5     seconds until the LED Indicator turns purple with 2 beep sounds when the     earphones are on.
DEIm Lieferumfang enthalten· 1 x TaoTronics Kabellose ANC Kopfhörer · 1 x USB-Ladekabel· 6 x Ohrstöpsel (zwei sind bereits installiert)· 6 x Ohrhaken (zwei sind bereits installiert)· 1 x Bedienungsanleitung Bedienung1. Auadung1) Verbinden Sie den Ladeanschluss mit einem USB-Ladeadapter oder einem       USB-Anschluss eines Computers.2) Der Ladeprozess beginnt automatisch und die LED-Anzeige wird rot leuchten.3) Die Kopfhörer sind vollständig geladen, wenn die LED-Anzeige blau leuchtet.Hinweis:· Die LED-Anzeige blinkt rot, wenn der Akkustand niedrig ist.· Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig geladen ist, bevor Sie die Kopfhörer    zum Lagern verstauen.· Laden Sie die Kopfhörer mindestens alle 3 Monate auf, wenn Sie sie für eine    längere Zeit nicht benutzen.2. Kopplung1) Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer und Ihr Bluetooth®-Gerät nebeneinander      sind (innerhalb von 1 Meter).2) Halten Sie den Multifunktionsknopf gedrückt, um den Kopplungsmodus der      Kopfhörer zu aktivieren. Die LED-Anzeige wird rot und blau blinken.3) Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion auf Ihrem Smartphone.4) Verbinden Sie sich mit „TaoTronics TT-BH042“. Wenn erfolgreich eine Verbindung      hergestellt wurde, wird die LED-Anzeige blau leuchten.Anmerkung: · Die Bluetooth-Kopfhörer merken sich bereits gekoppelte Geräte. · Sollten sich die Kopfhörer nicht mit Ihrem Bluetooth®-Gerät koppeln lassen,   bereinigen Sie den Kopplungsverlauf, indem Sie die Knöpfe "Lautstärke +" und    "Lautstärke -" 5 Sekunden lang gedrückt halten, bis die LED-Anzeige lila leuchtet   und 2 Pieptöne bei eingeschalteten Kopfhörern ertönen.Steuerungsfunktionen  FunktionEin- / AusschaltenWiedergabe / Pause / Anruf annehmen / Telefonat auegenAnruf ablehnenLautstärke + / -Vorheriges / Nächstes LiedANC an / aus  BedienungHalten Sie den Multifunktionsknopf gedrückt, bis die LED-Anzeige blinkt / ausgeht.Drücken Sie den Multifunktionsknopf einmal.Halten Sie den Multifunktionsknopf 2 Sekunden lang gedrückt.Drücken Sie die Knöpfe Lautstärke + / -.Halten Sie die Knöpfe Lautstärke +/- gedrückt.  ANC ist standardmäßig aktiviert, wenn die Kopfhörer eingeschaltet werden.Drücken Sie den Multifunktionsknopf zwei Mal, um ANC aus- / anzuschalten.03/04
FR Commandes et Fonctions   FonctionMarche / ArrêtLecture / Pause / Décrocher / Raccrocher un AppelRejeter un AppelVolume + / -Piste Précédente / SuivanteANC Marche / Arrêt  OpérationMaintenez appuyé sur le Bouton Multifonction jusqu'à ce que le voyant clignote / s’éteigne.Appuyez une fois sur le Bouton Multifonction.Maintenez appuyé sur le Bouton Multifonction pendant 2 secondes.Appuyez sur le Bouton Volume + / -.Maintenez appuyé sur le Bouton Volume - / +.  L'ANC est activé par défaut lorsque les écouteurs sont allumés.Appuyez deux fois sur le Bouton Multifonction pour désactiver / activer l'ANC. 05/06Contenu du Package· 1 x Écouteurs ANC Sans Fil TaoTronics · 1 x Câble de Charge USB· 6 x Embouts d’Oreille (deux sont déjà en place)· 6 x Crochets d’Oreille (deux sont déjà en place)· 1 x Guide d’UtilisationComment l'utiliser1. Charge1) Branchez le port de charge à n'importe quel adaptateur USB ou un port USB      actif d'ordinateur.2) La charge commence automatiquement avec le voyant à LED passant en      rouge.3) Les écouteurs sont pleinement rechargés lorsque le voyant à LED devient bleu.Note: · Le voyant à LED clignote en rouge lorsque la batterie est faible.· Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant de ranger les   écouteurs pour le stockage.· Chargez les écouteurs au minimum une fois tous les 3 mois si vous ne les utilisez    pas dans une longue période.2. Appairage1) Assurez-vous que les écouteurs et votre appareil Bluetooth® soient à proximité      l'un de l'autre (dans les 3 pieds / 1 mètre).2) Appuyez et maintenez le Bouton Multifonction pour mettre les écouteurs en      mode appairage jusqu'à ce que le voyant à LED clignote en bleu et rouge.3) Activez la fonction Bluetooth® sur votre téléphone et recherchez les appareils      Bluetooth® à proximité.4) Trouvez “TaoTronics TT-BH042” dans la liste des résultats. Touchez-le pour vous y       connecter. Une fois connecté, le voyant à LED clignotera en bleu.Note : · Les écouteurs mémorisent les appareils précédemment appariés. · Si les écouteurs ne peuvent pas être couplés avec votre appareil Bluetooth®,   effacez l'historique de couplage en appuyant et maintenant les Boutons Volume   + et Volume - pendant 5 secondes jusqu'à ce que le voyant à LED devienne   violet et que 2 bips sonores retentissent lorsque les écouteurs sont allumés.
ES Funciones del ControlFunciónEncender / ApagarReproducir / Pausar / Contestar / Colgar Llamadas TelefónicasRechazar Llamadas TelefónicasVolumen + / -Pista Anterior / SiguienteEncender / Apagar ANC OperaciónMantenga presionado el Botón Multifunción hasta que el indicador LED parpadee / se apague.Presione el Botón Multifunción una vez.Mantenga presionado el Botón Multifunción durante 2 segundos.Presione el Botón de Volumen + / - Mantenga presionado ambos Botones de Volumen - / +.El ANC se enciende automáticamente cuando los auriculares están encendidos.Presione el Botón Multifunción dos veces para desactivar / activar ANC.07/08Contenido del Paquete· 1 x Auriculares ANC Inalámbricos de TaoTronics · 1 x Cable de Carga USB· 6 x Gomas (dos ya están instaladas)· 6 X Ganchos para la Oreja (dos ya están instalados)· 1 x Guía del UsuarioCómo utilizar1. Cargar1. Conecte el puerto de carga con cualquier adaptador de carga USB o puerto       USB de un ordenador activo.2. La carga se iniciará automáticamente y el indicador LED se pondrá rojo.3. Los auriculares están completamente cargados cuando el indicador LED se     vuelva azul.Nota: · El indicador LED parpadeará en rojo cuando la batería esté de energía baja.· Asegúrese de que la batería está completamente cargada antes de   guardarlos.· Cargue los auriculares por lo menos una vez cada 3 meses cuando no lo utilice   durante mucho tiempo.2. Emparejamiento1. Asegúrese de que los auriculares y el dispositivo Bluetooth ®  están uno junto    al otro (a menos de 3 pies / 1 metro).2. Mantenga pulsado el botón multifunción  para poner los auriculares en modo    de sincronización hasta que vea el indicador LED parpadear en azul y rojo.3. Active la función Bluetooth ®  en su teléfono y busque conexiones cercanas de     Bluetooth ® 4. Encuentre “TaoTronics TT-BH042” en los resultados de búsqueda. Toque en el     nombre para conectarse. Una vez conectado, el indicador LED parpadeará en     azul.Nota:· Los auriculares Bluetooth recuerdan los dispositivos previamente emparejados.· Si los auriculares no pueden emparejarse con el dispositivo Bluetooth®, borre el   historial de emparejamiento, presione y mantenga presionado el Botón de   Volumen + / - durante 5 segundos hasta que el indicador LED se ilumine color   morado y suenen 2 pitidos mientras que los auriculares estén encendidos
IT Funzioni dei Controlli FunzioneAccensione / SpegnimentoRiproduzione / Pausa / Rispondere / Riattaccare le telefonateRiutare le telefonateVolume + / -Traccia Precedente / SuccessivaANC acceso / spento  AzionePremere e tenere premuto il Pulsante Multifunzione nché l’indicatore LED lampeggia / si spegne.Premere una volta il Pulsante Multifunzione.Premere e tenere premuto il Pulsante Multifunzione per 2 secondi.Premere il Pulsante Volume + / -Premere e tenere premuto il pulsante Volume - / +. La cancellazione attiva del rumore (ANC) viene attivata di default quando gli auricolari vengono accesi.Premere il Pulsante Multifunzione due volte per disattivare / attivare l’ANC. 09/10Contenuto della Confezione· 1 x Paio di Auricolari Wireless ANC TaoTronics · 1 x Cavo di Ricarica USB · 6 x Inserti Auricolari (due già montati)· 6 x Ganci Auricolari (due già montati)· 1 x Manuale UtenteFunzionamento1. Ricarica1) Connettere la porta ad un adattatore USB o alla porta USB del computer.2) La ricarica si avvia automaticamente e l’indicatore LED diventa rosso.3) L’indicatore LED diventa blu quando gli auricolari sono carichi.Nota:· L’indicatore LED lampeggia in rosso quando il livello della batteria è basso.· Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima della perservazione   delle cufe.· Ricaricare gli auricolari almeno una volta ogni 3 mesi per periodi di inutilizzo   prolungato. 2. Associazione1) Assicurarsi che gli auricolari e il dispositivo Bluetooth® siano entro 1 metro / 3      piedi di distanza.2) Premere e tenere premuto il Tasto Multifunzione no a che il LED non lampeggi      in rosso per entrare in modalità d’associazione.3) Attivare il Bluetooth® del proprio dispositivo e cercare le connessioni      Bluetooth® nelle vicinanze.4) Cliccare su “TaoTronics TT-BH042” tra la lista dei risultati. A connessione      effettuata, l’indicatore LED lampeggia in blu.Nota: · Gli auricolari Bluetooth possono ricordare i dispositivi accoppiati in precedenza. · Se gli auricolari non riescono ad accoppiarsi col proprio dispositivo Bluetooth®,   cancellare lo storico degli accoppiamenti premendo e tenendo premuti i   pulsanti Volume + e Volume – con gli auricolari accesi per 5 secondi nché   l’indicatore LED diventa viola con 2 suoni di bip.
JP コントロール機能  機能電源オン/オフ再生/一時停止/応答/通話終了通話拒否音量+/-戻る/進むANCオン/オフ操作LED表示が点滅する/消えるまで多機能ボタンを長押ししてくだ さ い 。多機能ボタンを1回押す。多機能ボタンを2秒間ほど長押ししてください。音量+/-ボタンを押す。音量-/+ボタンを長押ししてください。イヤホンの電源が入れると、初期設定でANCはオンに設定されています。多機能ボタンを2回押すとANC機能を解除/有効することができます。11/12パッケージ 内 容· 1 x TaoTronics ワイヤレス ANCノイズキャンセニング イヤホン · 1 x USB 充電ケーブル· 6 x イ ヤ ー バ ッド  (2つはすでに装着済)· 6 x イヤ ーフック (2つはすでに装着済)· 1 x ユーザーガイド使い方 1.充電1) Micro USB 充電ケーブルでイヤホンをUSB充電アダプタまたはPCのUSBポ ートと 接 続し ます。2) LEDインジケーターが赤色になると、自動的に充電が開始されます。3) フル充電されたら、LEDインジケーターは青色に点灯します。付記:· バッテリー残量が少なくなると、LEDインジケーターが赤色に点滅します。· イヤホンをフル充電してから、保管してください。· 長時間使用しない場合でも、3ヶ月に1回はヘッドフォンを充電してください。2.ペアリング1) イヤホンと接続するBluetooth® 機器を近くにあることをご確認ください。     (1 メートル 以 内 ).2) 初めてイヤホンを使用するときは、LEDインジケーターが交互に赤青点滅するまで、多機能ボタンを長押しして下さい。イヤホンがペアリングモードになります。多機能ボタンを押したままにして、LEDインジケーターが青色と赤色に点滅するまで、イヤホンをペアリングモードにします。3) ご利用の機器のBluetooth®機能を有効にし、近くのBluetooth®接続を検索します。4) 検索結果に「TaoTronics TT-BH042」を タ ッ プ し ま す 。 接 続されると、LEDインジケーターが青く点滅します。注意:· Bluetoothイヤホンは、以前ペアリングされた機器を記憶します。以降、デバイスとイヤホンの電源を入れたら、イヤホンはペアリングモードにならずに自動的に接続されます。· イヤホンがご利用のBluetooth®機器とペアリングできない場合は、ペアリング履歴をクリアするため、イヤホンの電源を入れてから、LEDインジケーターが紫色に変わり、ビープ音が2回するまで音量+ボタンと音量-ボタンを同時に5秒間押し続けてください。イヤホンを再起動して、再度ペアリングしてください。
CN13/14包装内容• 1 X TaoTronics无线降噪耳机• 1 X USB充电线• 6 X耳塞(其中两个已经装在耳机上)• 6 X 耳钩(其中两个已经装在耳机上)• 1 X 说明书使用方法 1. 充电1) 将充电口连接到任何USB充电适配器或是通电的电脑USB口。2) 充电自动开启,LED指示灯亮红灯。3) 充满电时,LED指示灯变蓝。注意:• 电量低时,LED指示灯红灯闪烁。• 存储耳机时,请将耳机充满电。• 长时间不用本产品时,请至少每三个月为耳机充一次电。2. 配对1) 在配对时,请确保你的蓝牙设备与本产品距离在1米内。2) 长按多功能键,直至LED指示灯红蓝交替闪烁。耳机进入蓝牙配对模式。3) 开启手机蓝牙功能,搜索附近蓝牙设备。4) 在搜索结果中找到“TaoTronics TT-BH042”,点击该名称进行连接。连接成功后,       LED指示灯蓝灯闪烁。注意:• 此蓝牙耳机对之前配对成功设备具有记忆功能。• 如果你的蓝牙设备无法与本产品配对,请开启耳机,同时长按音量+ / - 键五秒直至LED   指示灯变紫同时听到两声提示声。控制功能  功能开 / 关机播放 / 暂停 / 接听电话 / 挂断电话拒接来电音量+ / -上一曲 / 下一曲开启 / 关闭降噪 操作长按多功能键直至LED指示灯闪烁 / 熄灭按一次多功能键长按多功能键2秒按音量+ / -键长按音量+ / -键开机时默认开启降噪功能按两下多功能键开启 / 关闭降噪功能
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:- Reorient or relocate the receiving antenna.- Increase the separation between the equipment and receiver.- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for helpChanges or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Learn more about the EU Declaration of Conformity:https://www.taotronics.com/downloads-TT-BH035-CE-Cert.htmlEN   The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.DE   Die Marke Bluetooth® und das Bluetooth Logo sind eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentümer.FR   Le terme et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. se fait sous licence. Les autres désignations commerciales et marques mentionnées sont détenues par leur propriétaire respectif.ES   La marca Bluetooth® y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y nombres comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios.IT   La parola e i loghi Bluetooth® sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.JP   Bluetooth®のワードマークおよびロゴはBluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標であり 、Sunvalleytek International Inc.はこれらのマークおよびロゴをライセンスに基づいて使用しています。その他の 商標およびトレードネームは、それぞれの所有者に帰属します。CN   Bluetooth®文字商标和徽标已注册归Bluetooth SIG,Inc所有,Sunvelleytek International Inc. 对此类商标的使用已获得授权。其他商标和商品名则归双方各自所有。MADE IN CHINA包装内容• 1 X TaoTronics无线降噪耳机• 1 X USB充电线• 6 X耳塞(其中两个已经装在耳机上)• 6 X 耳钩(其中两个已经装在耳机上)• 1 X 说明书使用方法 1. 充电1) 将充电口连接到任何USB充电适配器或是通电的电脑USB口。2) 充电自动开启,LED指示灯亮红灯。3) 充满电时,LED指示灯变蓝。注意:• 电量低时,LED指示灯红灯闪烁。• 存储耳机时,请将耳机充满电。• 长时间不用本产品时,请至少每三个月为耳机充一次电。2. 配对1) 在配对时,请确保你的蓝牙设备与本产品距离在1米内。2) 长按多功能键,直至LED指示灯红蓝交替闪烁。耳机进入蓝牙配对模式。3) 开启手机蓝牙功能,搜索附近蓝牙设备。4) 在搜索结果中找到“TaoTronics TT-BH042”,点击该名称进行连接。连接成功后,       LED指示灯蓝灯闪烁。注意:• 此蓝牙耳机对之前配对成功设备具有记忆功能。• 如果你的蓝牙设备无法与本产品配对,请开启耳机,同时长按音量+ / - 键五秒直至LED   指示灯变紫同时听到两声提示声。
www.taotronics.com

Navigation menu