SZ DJI Osmo Technology RS11804 Ronin-S User Manual
SZ DJI Osmo Technology Co.,Ltd. Ronin-S
User Manual
Ronin‐SQuickStartGuide
Introduction
DesignedforDSLRandmirrorlesscameras,theRonin‐Scombinesadvancedstabilization,
precisioncontrol,andmanualfocuscontrolcapabilitiesinacompact,single‐handedformfactor.
WiththeRonin‐S,creatorscanshootwiththefreedomofstabilizedshotsonthemove.
Ronin‐Scomeswithseveralbuttonsthatallowsswitchingbetweendifferentparametergroups
andoperatingmodeseasily.TheupdatedSmoothTracktechnologyandthenewSportmode
makesshootingmoreintelligently.TheRonin‐Ssupportsmountingonotherplatformliketripod,
etc.Theaccessoriesportsprovidingfullsupportforadd‐onssuchasamicrophone,LEDlights,
andevenawirelessvideotransmitter.Ronin‐SisalsocompatiblewithDJIcontroldevicessuchas
MasterWheelsandForcePro.
1. HotshoeModule
2. RollMotor
3. PanMotor
4. ProfileLEDIndicators
5. PowerButton
6. Joystick
7. MButton
8. RecordButton
9. BatteryGrip
10. Tripod
11. 8‐PinConnector
12. M4MountingHole
13. TiltMotor
14. 12VAccessoryPowerPort
15. USB‐CPort
16. Trigger
17. BatteryLevelButton/Indicators
18. 8‐PinConnector
19. M4MountingHole
20. CameraControlPort
21. CameraMountingBase
GettingStarted
A. DownloadtheRoninAppandWatchtheTutorials.
Searchfor“Ronin”intheAppStoreorGooglePlayandfollowtheinstructionsforinstallation.
WatchthetutorialontheofficialDJIwebsite.
https://www.dji.com/ronin‐s
B. ChargetheBattery
ChargethebatterygripusingtheprovidedUSBPowerAdapterandUSB‐Ccableby
connectingtotheUSB‐Cportonthegimbal.
MountingtheBatteryGrip
Attachthegimbaltothebatterygripbyslidingintothedovetailmount.Togglethelevertothe
lockedpositionaftermountingfirmly.
AttachingtheTripod
Attachtheprovidedtripodtogimbal,togglethesafetylocktothelockedpositionaftertighten,
andthenextendthetripodasshown.
MountingtheCamera
1. AttachtheHotshoemoduletothegimbalasshown.
2. Attachtheriserplatetothebottomofthecamera.
3. Attachthecameradovetailplateandlenssupport.
4. Slidethecameratothecameramountingbase.Whenreacharoughlybackandforthbalance,
togglethelevertothelockedpositionafterthesafetylockisengaged.
5. Attachthehotshoemoduletothetopofthecamera.
Balancing
1. BalancingtheVerticalTilt
a. Rotatethetiltaxissothatthecameralensispointingup.Holdthetiltaxismotorto
ensuretherollaxismaintainshorizon,andfindthecamerawhetherit’sbottomheavyor
topheavy.
b. Loosentheknobonthetiltmotor,adjustthecamera’sbalanceuntilthecameraremains
stillwithouttiltingupordown.
c. Tightentheknob.
2. BalancingDepthfortheTiltAxis
a. Rotatethetiltaxissothatthecameralensispointingforward.Holdthetiltmotortofind
whetherit’sbottomheavyortopheavy.
b. Togglethelevertotheunlockedpositionandloosenthehotshoeknob,adjustthe
camera’sbalanceuntilthecameraremainsstillwhenrotatingthetiltaxis45degrees
upwardsordownwards.
c. Togglethelevertothelockedpositionandtightenthehotshoeknob.
3. BalancingtheRollAxis
a. Letgoofthetiltmotorandobserveinwhichdirectionthemotorswings.
b. Loosentherollaxisknobandadjustthecamera’sbalanceuntilthecameraremainsstill
whenrotatingthetiltaxis45degreestotheleftorright.
c. Tightentheknob.
4. BalancingthePanAxis
a. GrabthebatterygripthentilttheentireRonin‐Ssidewaysandobservehowthepanaxis
spins.
b. Loosentheknobonpanmotor,adjustthecamera’sbalanceuntilthecameraremains
stillwhenrotatingthepanaxis45degreeswhileliftingthegrip.
c. Tightentheknob.
ActivatingtheRonin‐S
1. PressandholdthePowerbuttontoturnontheRonin‐S.
2. Onyourmobiledevice,switchonBluetoothandlaunchtheRoninApp.
3. Withasecureinternetconnection,followtheonscreeninstructionstoactivateRonin‐Sfor
thefirsttime.
Operations
1. AutoTune:LaunchtheRoninAppandEntertheMotorsettingspageandselectAutoTune.
YoucanalsomanuallyadjusttheStiffness.Strength,Filter,andControlvaluesareadvanced
settingsandshouldonlybeadjustedwithproperknowledge.
2. EntertheSmoothTracksettingspagetoadjustSpeed,Deadband,andAccelerationvaluesfor
thepan,tilt,androllaxesseparately.Thereare3profilesintotalsoyoucaneasilyprepare
themostsuitablesettingssequentiallyandthenquicklyswitchinbetweenthemwitha
simplepressonthe‘M’button.
3. PushtheJoystickupordowntocontroltiltaxismovement.PushtheControlJoystickleftor
righttocontrolpanaxismovement.
4. Presstherecordbuttontostart/stoprecording.(Cameracontrolcableconnectionis
required)
5. Trigger:Pressandholdthetriggertoenterlockmode.Presstwicetorecenterthegimbal.
Pressthreetimestotakeaselfie.
Specifications
WeightApprox.2.04kg(gimbal,batterygripand
tripodincluded)
DimensionsApprox.293×256×590mm
InputPowerModel:RB1-2400mAh-14.4V
Type:LiPo
Capacity:2400mAh
Energy:34.56Wh
WorkingCurrentStaticCurrent:0.16A
OperatingFrequency2400MHzto2483.5MHz
TransmitterPower‐2.13dBm
Max.AntennaGain0.3dBi
OperatingTemperat u re‐4°to113° (‐20℃to45℃)
ComplianceInformation
FCCComplianceNotice
ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwo
conditions:
(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and
(2)Thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycause
undesiredoperation.
Anychangesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliance
couldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,
pursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotection
againstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcan
radiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,
maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethat
interferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmful
interferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipment
offandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthe
followingmeasures:
—Reorientorrelocatethereceivingantenna.
—Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
—Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiveris
connected.
—Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
RFExposureInformation
ThisequipmentcomplieswithFCCradiationexposurelimitssetforthforanuncontrolled
environment.Thistransmittermustnotbeco_locatedoroperatinginconjunctionwithanyother
antennaortransmitter.
ISEDC RSSWarning
ThisdevicecomplieswithISEDClicence‐exemptRSSstandard(s).Operationissubjecttothe
followingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseinterference,and(2)thisdevicemust
acceptanyinterference,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperationofthedevice.
LeprésentareilestconformeauxCNRd'ISEDClicablesauxareilsradioexemptsdelicence.
L'exploitationestautoriséeauxdeuxconditionssuivantes:
(1)l'areilnedoitpasproduiredebrouillage,et
(2)l'utilisateurdel'appareildoitacceptertoutbrouillageradioélectriquesubi,mêmesile
brouillageestsusceptibled'encompromettrelefonctionnement.
ISEDCRadiationExposureStatement:
ThisequipmentcomplieswithISEDCRFradiationexposurelimitssetforthforanuncontrolled
environment.Thistransmittermustnotbeco‐locatedoroperatinginconjunctionwithanyother
antennaortransmitter.
Cetappareilest
Conformeauxlimitesd'expositionderayonnementRFISEDCétabliespourunenvironnementnon
contrôlé.
Cetémetteurnedoitpasêtreco‐implantéoufonctionnerenconjonctionavectouteautreantenne
outransmetteur.
AnyChangesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliance
couldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.
KCCWarningMessage
“해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음”
인증받은자의상호:SZDJIOsmoTechnologyCo.,Ltd.
제품명/모델명:특정소출력무선기기(무선데이터통신시스템용무선기기)RS1
제조자및제조국가:SZDJIOsmoTechnologyCo.,Ltd./China
제조년월:2018‐04
인증번호:R‐CRM‐osm‐RS1
해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된
서비스는할수없음
NCCWarningMessage
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自
變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,
應改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功
率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
EUComplianceStatement:SZDJIOsmoTechnologyCo.,Ltd.herebydeclaresthatthisdeviceisin
compliancewiththeessentialrequirementsandotherrelevantprovisionsoftheREDDirective.
AcopyoftheEUDeclarationofConformityisavailableonlineatwww.dji.com/euro‐compliance.
Warning: Operation of this equipment in a residential environment could cause radio interference.
EUcontactaddress:DJIGmbH,Industriestrasse.12,97618,Niederlauer,Germany
DeclaracióndecumplimientoUE:SZDJIOsmoTechnologyCo.,Ltd.porlapresentedeclaraque
estedispositivocumplelosrequisitosbásicosyelrestodeprovisionesrelevantesdelaRED
Directiva.
HaydisponibleonlineunacopiadelaDeclaracióndeconformidadUEen
www.dji.com/euro‐compliance.
DireccióndecontactodelaUE:DJIGmbH,Industriestrasse.12,97618,Niederlauer,Germany
EU‐verklaringvanovereenstemming:SZDJIOsmoTechnologyCo.,Ltd.verklaarthierbijdatdit
apparaatvoldoetaandeessentiëlevereistenenandererelevantebepalingenvanREDRichtlijn.
DeEU‐verklaringvanovereenstemmingisonlinebeschikbaarop
www.dji.com/euro‐compliance
ContactadresEU:DJIGmbH,Industriestrasse.12,97618,Niederlauer,Germany
DeclaraçãodeconformidadedaUE:ASZDJIOsmoTechnologyCo.,Ltd.declara,atravésdeste
documento,queestedispositivoestáemconformidadecomosrequisitosessenciaiseoutras
disposiçõesrelevantesdaREDDiretiva.
ExisteumacópiadaDeclaraçãodeconformidadedaUEdisponívelonlineem
www.dji.com/euro‐compliance
EndereçodecontactonaUE:DJIGmbH,Industriestrasse.12,97618,Niederlauer,Germany
DichiarazionediconformitàUE:SZDJIOsmoTechnologyCo.,Ltd.dichiaracheilpresente
dispositivoèconformeairequisitiessenzialieallealtredisposizionirilevantidellaREDdirettiva.
UnacopiadelladichiarazionediconformitàUEèdisponibileonlineall'indirizzoWeb
www.dji.com/euro‐compliance
IndirizzodicontattoUE:DJIGmbH,Industriestrasse.12,97618,Niederlauer,Germany
DéclarationdeconformitéUE:Parlaprésente,SZDJIOsmoTechnologyCo.,Ltd.déclarequecet
appareilestconformeauxprincipalesexigencesetautresclausespertinentesdelaREDdirective
européenne.
UnecopiedeladéclarationdeconformitéUEestdisponiblesurlesite
www.dji.com/euro‐compliance
Adressedecontactpourl'UE:DJIGmbH,Industriestrasse.12,97618,Niederlauer,Germany
EU‐Compliance:HiermiterklärtSZDJIOsmoTechnologyCo.,Ltd.,dassdiesesGerätden
wesentlichenAnforderungenundandereneinschlägigenBestimmungenderRED‐Richtlinie
entspricht.
EineKopiederEU‐KonformitätserklärungfindenSieonlineaufwww.dji.com/euro‐compliance.
KontaktadresseinnerhalbderEU:DJIGmbH,Industriestrasse.12,97618,Niederlauer,Germany
CAUTION:RISKOFEXPLOSIONIFBATTERYISREPLACEDBYANINCORRECTTYPE.DISPOSE
OFUSEDBATTERIESACCORDINGTOTHEINSTRUCTIONS
Environmentallyfriendlydisposal
Oldelectricalappliancesmustnotbedisposedoftogetherwiththeresidualwaste,
buthavetobedisposedofseparately.Thedisposalatthecommunalcollectingpoint
viaprivatepersonsisforfree.Theownerofoldappliancesisresponsibletobringthe
appliancestothesecollectingpointsortosimilarcollectionpoints.Withthislittle
personaleffort,youcontributetorecyclevaluablerawmaterialsandthetreatment
oftoxicsubstances.
ThailandWarningmessage
.
MexicoWarningmessage
“Laoperacióndeesteequipoestásujetaalassiguientesdoscondiciones:(1)esposibleque
esteequipoodispositivonocauseinterferenciaperjudicialy(2)esteequipoodispositivodebe
aceptarcualquierinterferencia,incluyendolaquepuedacausarsuoperaciónnodeseada.”
BrazilWarningmessage
Esteequipamentooperaemcarátersecundário,istoé,nãotemdireitoaproteçãocontra
interferênciaprejudicial,mesmodeestaçõesdomesmotipo,enãopodecausarinterferênciaa
sistemasoperandoemcaráterprimário
UAElogorequirements
Thecharactersshallappearinblackprintagainstawhitebackground.
Nocharactershallbelessthan2mminheight.
Theletters“TRA”shallbeatleast3mminheight.