Saitek Electronics DM05-2 Saitek A-350 Wireless Headphone User Manual Print dmeQSGA350
Saitek Electronics (SHENZHEN) Ltd Saitek A-350 Wireless Headphone Print dmeQSGA350
Users Manual
dmeQSGA350.qxd Saitek 8/23/05 1:31 PM Page 1 ™ A-350 WIRELESS Headphones QUICK START GUIDE dmeQSGA350.qxd 8/23/05 1:31 PM Page 1 ENGLISH A-350 WIRELESS HEADPHONES QUICK START GUIDE dmeQSGA350.qxd 8/23/05 1:31 PM Page 2 These Saitek Wireless headphones allow you to listen to high-quality digital audio from almost any music player.The universal wireless transmitter frees you from the inconvenience of snagging wires. Saitek's wireless solution provides up to 10m range with no interference or signal loss.The transmitter's standard 3.5mm audio jack input allows instant connection to almost all forms of music, including portable media players (MP3, CD, DVD, MPEG4, Sony PSP), as well as home hi-fi systems, and any PC or Mac. FITTING THE HEADPHONES The Saitek Wireless headphones are supplied with four bands of different length.These connect the left and right side units by slotting into the grooves at their bases.The correct length band for your head size will ensure the headphones fit securely but are not too tight. POWERING UP The headphones and transmitter are supplied partially charged and will work out of the box. However, we recommend that you charge them fully before use. To charge the units, connect them to the Y-splitter cable and connect the cable to the mains adapter. During charging, the LED will stay red, changing to green when fully charged.The units will be 80 percent charged in approximately one hour and fully charged in two hours. To turn the headphones and transmitter on, slide the switches on each to the “ON” position. CONNECTING THE WIRELESS TRANSMITTER Insert the wireless headphone transmitter's 3.5mm jackplug into the audio out or headphone socket of your computer, CD-player, iPod or other MP3 player. dmeQSGA350.qxd 8/23/05 1:31 PM Page 4 ESTABLISHING THE WIRELESS CONNECTION SWITCHING TO A LINE SOURCE On both the headphones and wireless transmitter slide the power switches to the “ON” position - both units must be powered up in order to establish a connection. On power up, the LEDs on the units flash red/blue while they are looking to pair. On successfully establishing a connection, the LEDs flash blue 5 times,and 3 beeps will be heard in the headphones. If the connection has not been established, the LED will flash red 5 times. Press the pairing button on the transmitter unit once to restart the connection process. To switch from the wireless transmitter to 3.5mm Line-in as audio source, connect the headphones to your audio source with the 3.5mm jackplug cable. Press and hold 'Vol -' for 5 seconds.The LED will then light up blue for 2 seconds then go off to show that the connection has now switched to Line-in. Default audio source on Power On is 'Wireless Audio Streaming'. To revert back to wireless audio streaming mode, Press and hold 'Vol -' for 5 seconds.The unit will then re-establish a wireless connection with the transmitter. The volume will also return to the previous level after the audio source is changed. Please note:You can only switch to a Line-in source if there is still power left in the battery. If there is insufficient power, recharge the headphones. PLAYING MUSIC BATTERY LIFE Press play on your PC’s Media player, CD-player, iPod or other MP3 player. Press the volume up or down buttons on each side of the headphones to increase or decrease volume.There are 10 volume levels. In normal use, your wireless headphones should give 6hrs playing time on one recharge. To save battery life or when the batteries require recharging, simply connect your headphones to the music source using the 3.5mm jack cable provided. dmeQSGA350.qxd 8/23/05 1:31 PM Page 6 TROUBLESHOOTING My MP3 player is playing music, but I cannot hear any sound from my headphones. Check that the headphones' volume is not at 0. Press the volume up button to increase volume until you can hear the music. Check that the wireless transmitter's jackplug is properly inserted in your music player's audio socket. Check that your music player’s volume control is not at “0”. If it is, increase it. Check that the batteries have not run out. If the LED on either the headphones or transmitter is red or not lit up at all, recharge either or both units. Check that there is a wireless connection between the transmitter and headphones unit. To improve the signal range: Allow as much free space as possible between the transmitter and receiver, and avoid placing dense or metal objects between them. As the headphones antenna is on the left side of the unit, try to place the wireless transmitter on your left side to improve the connection. If the signal is lost the two units will take a few seconds to re-establish a connection. FRANÇAIS A-350 ECOUTEURS SANS FIL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE dmeQSGA350.qxd 8/23/05 1:31 PM Page 8 Avec ces écouteurs sans fil de Saitek, vous pourrez écouter des fichiers audio numériques de n'importe quelle source musicale - ou presque ! Grâce à l'émetteur sans fil universel, vous n'aurez plus à vous encombrer de tous ces fils énervants ! Cette solution Saitek sans fil offre une transmission du signal jusqu'à 10 m, sans interférence ni perte de signal. La prise mâle audio standard 3,5 mm de l'émetteur se connecte directement à presque tous les formats musicaux, notamment à un lecteur multimédia portable (MP3, CD, DVD, MPEG4, Sony PSP), ainsi qu'à un système hi-fi domestique, à un PC ou à un Mac. INSTALLATION DES ECOUTEURS Les écouteurs sans fil de Saitek sont fournis avec quatre bandeaux de tête de différentes longueurs. Ceux-ci permettent de connecter les unités droite et gauche : insérez-les dans les rainures à la base. La longueur du bandeau est adaptée à la taille de votre tête et permettra aux écouteurs de bien rester en place sans être trop serrés. MISE SOUS TENSION Les écouteurs et l'émetteur sont fournis partiellement chargés. Ils fonctionneront une fois sortis de leur emballage. Cependant, nous vous recommandons de les recharger entièrement avant de les utiliser. Pour recharger les unités, connectez-les au câble diviseur en Y et connectez ce câble au secteur électrique. Pendant le chargement, la diode LED reste rouge. Elle devient verte une fois les unités totalement chargées. Les unités seront chargées à 80 % en une heure environ, et à 100 % en deux heures. Pour allumer les écouteurs et l'émetteur, faites glisser les interrupteurs sur chaque unité en position 'On'. CONNEXION DE L'EMETTEUR SANS FIL Connectez la prise mâle audio des Enceintes de voyage à la prise femelle (sortie audio ou écouteurs) de votre ordinateur portable, PC ou appareil audio. dmeQSGA350.qxd 8/23/05 1:31 PM Page 10 ETABLIR UNE CONNEXION SANS FIL PASSER A UNE SOURCE FILAIRE Sur les écouteurs et sur l'émetteur sans fil, faites coulisser les interrupteurs en position 'ON' - les deux unités doivent être allumées pour permettre d'établir une connexion. A la mise sous tension, les diodes LED des unités clignotent rouge/bleu pendant qu'elles cherchent à établir une connexion. Une fois la connexion établie, les diodes LED clignotent 5 fois en bleu, puis 3 bips retentissent dans les écouteurs. Si la connexion n'a pas été établie, la diode LED clignote 5 fois en rouge. Appuyez une fois sur la touche de connexion de l'émetteur pour recommencer le processus de connexion. Pour passer de l'émetteur sans fil à une source audio filaire 3,5 mm, connectez vos écouteurs à une source audio à l'aide du câble audio prise mâle 3,5 mm. Maintenez 'Vol -' enfoncé pendant 5 secondes. La diode LED s'allumera bleue pendant 2 secondes puis s'éteindra pour indiquer que la connexion est maintenant filaire. La source audio par défaut à la mise sous tension est 'Streaming audio sans fil'. Pour revenir à un mode streaming audio sans fil, maintenez la touche 'Vol -' enfoncée pendant 5 secondes. L'unité rétablira une connexion sans fil avec l'émetteur. Le volume reviendra également au niveau précédent une fois la source audio modifiée. NB :Vous ne pourrez passer à une source filaire que si la batterie est suffisamment rechargée. Si ce n'est pas le cas, rechargez les écouteurs LIRE DE LA MUSIQUE Appuyez sur Play (lecture) sur le lecteur multimédia de votre PC, votre lecteur de CD, votre iPod ou tout autre lecteur MP3. Appuyez sur les touches volume haut ou bas de chaque côté des écouteurs pour augmenter ou diminuer le volume. Il y a 10 niveaux de volume. 10 DUREE DE VIE DES PILES En utilisation normale, vos écouteurs sans fil devraient vous fournir 6 heures de lecture par recharge. Pour économiser la batterie ou lorsque les batteries ont besoin d'être rechargées, il vous suffit de connecter vos écouteurs à une source musicale en utilisant la prise 3,5 mm fournie. 11 dmeQSGA350.qxd 8/23/05 1:31 PM Page 12 GUIDE DE DÉPANNAGE Mon lecteur MP3 lit la musique, mais je n'entends aucun son dans mes écouteurs. Vérifiez que le volume des écouteurs n'est pas réglé sur 0. Appuyez sur la touche 'Volume +' pour augmenter le volume jusqu'à ce que vous entendiez de la musique. Vérifiez que la prise mâle de l'émetteur sans fil est bien insérée dans la prise femelle du lecteur audio. Vérifiez que le volume du lecteur musical n'est pas réglé sur 0. Si nécessaire, augmentez le volume. Vérifiez que les batteries ne sont pas déchargées. Si la diode LED des écouteurs ou de l'émetteur est rouge ou ne s'allume pas du tout, rechargez l'unité (ou les deux unités). Vérifiez qu'une connexion sans fil a bien été établie entre l'émetteur et les écouteurs. Pour améliorer la portée du signal : Laissez autant d'espace libre possible entre l'émetteur et le récepteur. Evitez de mettre des objets denses ou en métal entre les deux unités. Etant donné que l'antenne des écouteurs est située sur le côté gauche, essayez de placer l'émetteur sans fil sur votre côté gauche pour améliorer la connexion. Si vous perdez le signal entre les deux unités, une nouvelle connexion met quelques secondes à se rétablir. DEUTSCH A-350 DRAHTLOSE KOPFHÖRER SCHNELLSTART 12 13 dmeQSGA350.qxd 8/23/05 1:31 PM Page 14 Diese drahtlosen Kopfhörer von Saitek ermöglichen es Ihnen, hochqualitativen digitalen Audioklang von beinahe jeder Musikquelle zu genießen. Dank des universalen drahtlosen Übertragungsgeräts sind keine lästigen Kabel mehr nötig. Die drahtlose Lösung von Saitek bietet einen Übertragungsbereich von bis zu 10 m ohne Signalstörung oder -verlust. Der Standard 3,5 mm Miniklinken-Audioeingang ermöglicht den sofortigen Anschluss an beinahe alle Musikquellen, z. B. an tragbare Media-Player (MP3, CD, DVD, MPEG4, Sony PSP) und Heim-HiFi-Systeme sowie alle PCs oder Macs. ANPASSSUNG DER KOPFHÖRER Die drahtlosen Kopfhörer von Saitek werden mit vier Bändern unterschiedlicher Länge geliefert. Sie verbinden die linken und rechten Seitenteile, indem sie in die Rillen an der Unterseite passen. Durch die Wahl der entsprechenden Bandlänge für Ihre Kopfgröße stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer sicher, aber nicht zu straff sitzen. EINSCHALTEN Kopfhörer und Übertragungsgerät werden teilweise aufgeladen geliefert und können sofort verwendet werden.Trotzdem empfehlen wir, beide vor der Inbetriebnahme vollständig aufzuladen. Zum Aufladen der Geräte verbinden Sie diese mit dem Y-Splitter-Kabel und stecken Sie das Kabel an eine Steckdose an.Während des Ladevorganges leuchtet die LEDAnzeige rot und schaltet auf Grün, sobald das Gerät voll aufgeladen ist. Die Geräte werden in ca. einer Stunde zu 80 Prozent geladen und in zwei Stunden vollständig aufgeladen. Um Kopfhörer und Übertragungsgerät einzuschalten, stellen Sie die Schalter auf beiden Geräten auf "ON". ANSCHLUSS DES DRAHTLOSEN ÜBERTRAGUNGSGERÄTS Schließen Sie das 3,5mm Miniklinkenkabel des drahtlosen Kopfhörer-Übertragungsgeräts an den Audioausgang oder Kopfhöreranschluss Ihres Computers, CD-Players, iPods oder anderen MP3-Spielers an. 14 15 dmeQSGA350.qxd 8/23/05 1:31 PM Page 16 HERSTELLEN EINER DRAHTLOSEN VERBINDUNG UMSCHALTEN AUF EINE LINEQUELLE Stellen Sie sowohl auf den Kopfhörern als auch auf dem drahtlosen Übertragungsgerät die Stromschalter auf "ON" - beide Geräte müssen eingeschaltet sein, um eine Verbindung herstellen zu können. Beim Einschalten blinken die LED-Anzeigen auf den Geräten rot/blau, während sie nach einer Verbindung suchen. Sobald eine Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, blinken die LED-Anzeigen 5-mal blau und 3 Piepstöne erklingen in den Kopfhörern. Falls keine Verbindung hergestellt wurde, blinkt die LED-Anzeige 5-mal rot. Drücken Sie einmal die Taste "Pairing" auf dem Übertragungsgerät, um den Verbindungsvorgang erneut zu starten. Um vom drahtlosen Übertragungsgerät auf 3,5mm Line-In als Audioquelle umzuschalten, schließen Sie die Kopfhörer mit dem 3,5 mm Miniklinkenkabel an Ihre Audioquelle an. Halten Sie 5 Sekunden lang "Vol-" gedrückt. Die LED-Anzeige leuchtet 2 Sekunden lang auf um anzuzeigen, dass die Verbindung auf Line-In gewechselt wurde. Die Grundeinstellung beim Einschalten ist "Drahtloses AudioStreaming". Um wieder auf drahtloses Audio-Streaming zurück zu wechseln, halten Sie 5 Sekunden lang "Vol-" gedrückt. Das Gerät stellt dann wieder eine drahtlose Verbindung zum Übertragungsgerät her. Die Lautstärkeneinstellung wechselt wieder auf die ursprüngliche Einstellung, nachdem die Audioquelle gewechselt wurde. Hinweis: Sie können nur dann auf eine Line-In-Quelle wechseln, wenn die Batterien noch geladen sind. Falls dies nicht der Fall ist, laden Sie erst die Batterien auf. MUSIK ABSPIELEN BATTERIELEBENSDAUER Drücken Sie auf Ihrem Media-Player, CD-Player, iPod oder anderen MP3-Player auf Play. Drücken Sie auf Ihren Kopfhörern links und rechts auf die Tasten Lautstärke erhöhen oder verringern, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern. Es gibt 10 Lautstärkeneinstellungen. 16 Bei normaler Verwendung sollten Ihre drahtlosen Kopfhörer nach einmaligem Aufladen eine Spieldauer von 6 Stunden ermöglichen. Zum Batteriesparen bzw. zum Aufladen der Batterien schließen Sie Ihre Kopfhörer einfach unter Verwendung des mitgelieferten 3,5 mm Klinkenkabels an die Musikquelle an. 17 dmeQSGA350.qxd 8/23/05 1:31 PM Page 18 FEHLERBEHEBUNG Mein MP3-Player spielt Musik ab, aber über die Kopfhörer ist nichts zu hören. Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörerlautstärke nicht auf 0 gestellt ist. Erhöhen Sie die Lautstärke durch Drücken der Taste Lautstärke erhöhen, bis Sie die Musik hören. Stellen Sie sicher, dass der Miniklinkenstecker des drahtlosen Übertragungsgeräts korrekt an den Audioanschluss Ihres Music-Players angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass die Lautstärkensteuerung Ihres Music-Players nicht auf "0" eingestellt ist. Sollte dies der Fall sein, erhöhen Sie die Lautstärke. Stellen Sie sicher, dass die Batterien nicht leer sind. Falls die LED-Anzeige auf den Kopfhörern oder dem Übertragungsgerät rot oder überhaupt nicht leuchtet, laden Sie ein oder gegebenenfalls beide Geräte auf. Überprüfen Sie, ob eine drahtlose Verbindung zwischen dem Übertragungsgerät und der Kopfhörer-Einheit besteht. Zur Verbesserung des Signalbereichs: Ermöglichen Sie so viel Freiraum wie möglich zwischen dem Übertragungsgerät und dem Empfänger und stellen Sie keine dichten oder metallischen Gegenstände dazwischen auf. Da sich die Kopfhörerantenne auf der linken Seite des Geräts befindet, versuchen Sie, das drahtlose Übertragungsgerät auf Ihrer linken Seite aufzustellen, um eine bessere Verbindung zu erzielen. Falls das Signal unterbrochen wird, dauert es ein paar Sekunden, bis die Verbindung wieder hergestellt wird. 18 ITALIANO CUFFIE SENZA FILI A-350 GUIDA RAPIDA 19 dmeQSGA350.qxd 8/23/05 1:31 PM Page 20 Queste cuffie senza fili Saitek consentono di ascoltare audio digitale ad alta qualità con qualsiasi lettore musicale. Il trasmettitore universale wireless elimina il problema dei fili impigliati. La soluzione wireless Saitek fornisce una portata fino a 10 metri senza interferenze o perdita di segnale. L'entrata del jack audio standard da 3,5 mm del trasmettitore consente il collegamento immediato a qualsiasi formato musicale, tra cui lettori multimediali portatili (MP3, CD, DVD, MPEG4, Sony PSP), sistemi Hi-Fi domestici e PC o Mac. UTILIZZO DELLE CUFFIE Le cuffie senza fili Saitek sono dotate di quattro fasce di lunghezza diversa, che collegano le unità di destra e sinistra inserendosi nelle scanalature presenti sulle basi. L'uso di una fascia di dimensioni giuste assicura una salda presa sul capo, senza serrare troppo. 20 ACCENSIONE Le cuffie e il trasmettitore vengono forniti con una carica parziale e funzionano al momento dell'acquisto.Tuttavia, si consiglia di caricarli completamente prima dell'uso. Per caricare le unità, collegarle al cavo del moltiplicatore a Y e, quindi, collegare il cavo all'adattatore di rete. Durante il caricamento, la spia LED è di colore rosso e diventa verde a caricamento ultimato. L'unità raggiunge una carica dell'80% dopo circa un'ora e mezza ed è completamente carica dopo due ore. Per accendere le cuffie e il trasmettitore, posizionare gli interruttori su "ON". COLLEGAMENTO DEL TRASMETTITORE WIRELESS Inserire lo spinotto jack da 3,5 mm del trasmettitore delle cuffie senza fili nell'uscita audio o nella presa delle cuffie del computer, lettore di CD, iPod o altro lettore MP3. 21 dmeQSGA350.qxd 8/23/05 1:31 PM Page 22 COLLEGAMENTO WIRELESS Posizionare gli interruttori di accensione delle cuffie e del trasmettitore wireless su "ON", in quanto è possibile effettuare il collegamento solo se entrambe le unità sono accese. A tal punto, le spie LED delle unità lampeggiano con luce rossa/blu, prima di accoppiarsi. Una volta effettuato il collegamento, i LED lampeggiano di colore blu 5 volte e nelle cuffie si sentono 3 beep. In caso di mancato collegamento, il LED lampeggia di colore rosso 5 volte. Premere una volta il pulsante di accoppiamento del trasmettitore per riavviare la procedura di collegamento. LETTURA DELLA MUSICA Premere 'Play' sul lettore multimediale del PC, lettore di CD, iPod o altro lettore MP3. Premere i pulsanti di aumento o riduzione del volume su ciascun lato delle cuffie per eseguire le relative azioni. I livelli di volume sono 10. 22 SELEZIONE DI UNA SORGENTE LINE Per disattivare il trasmettitore wireless e attivare l'ingresso LINE da 3,5 mm come sorgente audio, collegare le cuffie alla sorgente audio mediante il cavo con spinotto jack da 3,5 mm. Premere e tenere premuto il tasto 'Vol -' per 5 secondi. Il LED diventa blu per 2 secondi e poi si spegne a indicare il passaggio del collegamento all'ingresso LINE. La sorgente audio preimpostata al momento dell'accensione è 'Wireless Audio Streaming'. Per riattivare la modalità audio streaming wireless, premere e tenere premuto il tasto 'Vol -' per 5 secondi. L'unità rieffettua un collegamento wireless con il trasmettitore. Dopo aver modificato la sorgente audio, anche il volume ritorna al livello precedente. Nota: È possibile selezionare l'ingresso LINE solo se la batteria è ancora carica. In caso di carica insufficiente, ricaricare le cuffie. CARICA DELLE BATTERIE Durante l'uso normale, le cuffie senza fili dovrebbero durare per 6 ore di lettura a carica completa. Per risparmiare la carica delle batterie o quando è necessario ricaricarle, basta collegare le cuffie alla sorgente musicale mediante l'apposito cavo con jack da 3,5 mm (in dotazione). 23 dmeQSGA350.qxd 8/23/05 1:31 PM Page 24 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il mio lettore MP3 legge la musica, ma non sento alcun suono nelle cuffie. Controllare che il volume delle cuffie non sia regolato a '0'. Premere il tasto di aumento del volume per aumentare il volume fino a quando si sente la musica. Controllare che lo spinotto jack del trasmettitore wireless sia correttamente inserito nella presa audio del lettore di musica. Controllare che il volume del lettore di musica non sia regolato a "0". In caso positivo, aumentarlo. Controllare che le batterie non siano scariche. Se il LED delle cuffie o del trasmettitore è rosso o non è acceso, ricaricare le relative unità. Controllare che esista un collegamento wireless fra il trasmettitore e le cuffie. Per migliorare la portata del segnale: Posizionare il trasmettitore e il ricevitore a debita distanza fra loro ed evitare di piazzare oggetti solidi o di metallo al centro. Dal momento che l'antenna delle cuffie si trova a sinistra dell'unità, per migliorare il collegamento si consiglia di posizionare il trasmettitore wireless a sinistra. Se si perde il segnale, le due unità impiegano alcuni secondi prima di ristabilire un collegamento. ESPAÑOL AURICULARES INALÁMBRICOS A-350 GUÍA DE INICIO RÁPIDO 24 25 dmeQSGA350.qxd 8/23/05 1:31 PM Page 26 Estos auriculares inalámbricos de Saitek le permiten escuchar audio digital de gran calidad de prácticamente cualquier reproductor de música. El transmisor inalámbrico universal le libera de la incomodidad de engancharse con cables. La solución inalámbrica de Saitek proporciona un campo de hasta 10 metros sin interferencias ni pérdida de señal. La entrada de clavija de audio de 3,5 mm estándar del transmisor permite la conexión instantánea con casi todos los formatos de música, incluyendo reproductores de media portátiles (MP3, CD, DVD, MPEG4, Sony PSP), así como sistemas de alta fidelidad caseros y cualquier PC o Mac. ACOPLE DE LOS AURICULARES Los auriculares inalámbricos de Saitek se suministran con cuatro cintas de longitud diferente. Éstas conectan las unidades laterales izquierda y derecha metiéndolas en las ranuras de las bases. La cinta de longitud correcta para el tamaño de su cabeza asegurará que los auriculares se acoplen de manera segura pero sin quedar demasiado apretados. ENERGIZACIÓN Los auriculares y el transmisor se suministran parcialmente cargados y funcionarán nada más sacarlos de la caja. No obstante, recomendamos que los cargue totalmente antes de utilizarlos. Para cargar las unidades, conéctelas al cable separador en forma de Y y conecte dicho cable al adaptador de red. Durante la carga el LED permanecerá rojo y cambiará a verde cuando se haya completado la carga. Las unidades se cargarán el 80 por ciento en aproximadamente una hora y se cargarán totalmente en dos horas. Para encender los auriculares y el transmisor, desplace los interruptores de ambos a la posición de encendido ["ON"]. CONEXIÓN DEL TRANSMISOR INALÁMBRICO Inserte la clavija de 3,5 mm del transmisor de los auriculares inalámbricos en la salida de audio o de auriculares del ordenador, el reproductor de CD, el iPod u otro reproductor MP3. 26 27 dmeQSGA350.qxd 8/23/05 1:31 PM Page 28 ESTABLECIMIENTO DE LA CONEXIÓN INALÁMBRICA CONMUTACIÓN A UNA FUENTE DE LÍNEA Ponga los interruptores de corriente de los auriculares y del transmisor en la posición de encendido ["ON"]: ambas unidades deberán estar energizadas para poder establecer una conexión. Al energizar, los LED de las unidades destellan en rojo/azul mientras buscan el par. Al establecer la conexión con éxito, los LED destellan en azul 5 veces y emiten 3 pitidos que se oirán en los auriculares. Si no se ha establecido la conexión, el LED destellará en rojo 5 veces. Pulse el botón de acoplar de la unidad del transmisor una vez y reinicie el proceso de conexión. Para conmutar del transmisor inalámbrico a una entrada de línea de 3,5 mm, conecte los auriculares a la fuente de audio con el cable de clavija de 3,5 mm. Pulse y mantenga pulsado 'Vol -' durante 5 segundos. Entonces el LED se iluminará en azul durante 2 segundos y luego se apagará para indicar que la conexión ahora ha cambiado a entrada de línea. Al encender, la fuente de audio por defecto es "Streaming de audio inalámbrico". Para regresar al modo de streaming de audio inalámbrico, pulse y mantenga pulsado 'Vol -' durante 5 segundos. La unidad reestablecerá una conexión inalámbrica con el transmisor. El volumen también regresará al nivel anterior después de que se haya cambiado la fuente de audio. Téngase en cuenta que sólo se puede conmutar a una fuente de entrada de línea si queda suficiente carga en las pilas. Si no hay suficiente carga, recargue los auriculares. REPRODUCCIÓN DE MÚSICA DURACIÓN DE LAS PILAS Pulse Reproducir en el reproductor de media del PC, en el reproductor de CD, el iPod u otro reproductor MP3. Pulse los botones de subir/bajar volumen de cada lado de los auriculares para aumentar o disminuir el volumen. Hay 10 niveles de volumen. En uso normal, los altavoces inalámbricos deberían aportar 6 horas de reproducción con una carga. Para ahorrar carga de las pilas o cuando éstas precisen recargarse, conecte los auriculares a la fuente de música usando el cable de clavija de 3,5 mm suministrado. 28 29 dmeQSGA350.qxd 8/23/05 1:31 PM Page 30 RESOLUCIÓN DE FALLOS El MP3 está reproduciendo música pero no puedo oír nada por los auriculares. Compruebe que el volumen de los altavoces no esté en 0. Pulse el botón de subida de volumen para incrementar el volumen hasta que pueda oír la música. Compruebe que la clavija del transmisor inalámbrico esté bien metida en el enchufe de audio del reproductor de música. Compruebe que el volumen del reproductor de música no esté en "0". De ser este el caso, incremente el volumen. Compruebe que no se hayan gastado las pilas. Si el LED de los auriculares o del transmisor está rojo o no está iluminado, recargue una o ambas unidades. Compruebe que haya una conexión inalámbrica entre el transmisor y la unidad de auriculares. Para mejorar el campo de la señal: Deje cuanto espacio libre sea posible entre el transmisor y el receptor y evite colocar objetos densos o metálicos entre ambos. Dado que la antena de los auriculares se encuentra en el lado izquierdo de la unidad, intente colocar el transmisor inalámbrico en el lado izquierdo para mejorar la conexión. Si se pierde la señal, tardará unos pocos segundos en restablecerse la conexión entre ambas unidades. www.saitek.com A-350 Wireless Headphones Article Number: DM05 30 31
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No Page Count : 26 XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6 About : uuid:5e2596f8-3ebb-4138-9a1d-65d89a3939d0 Producer : Acrobat Distiller 6.0 for Macintosh Create Date : 2005:08:23 13:34:49+08:00 Modify Date : 2005:11:17 17:00:35+08:00 Creator Tool : QuarkXPress: pictwpstops filter 1.0 Metadata Date : 2005:11:17 17:00:35+08:00 Document ID : uuid:aa2b8468-1397-11da-9b1e-000d93b02dd0 Format : application/pdf Creator : g42 Title : Print dmeQSGA350.qxd Author : g42EXIF Metadata provided by EXIF.tools