Salto Systems S L L90 XS4 Locker Lock- RFID Electronic Lock User Manual

Salto Systems S.L XS4 Locker Lock- RFID Electronic Lock Users Manual

Users Manual

All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials. 220639 -ED0 -27/09/2012
European view
©2011 SALTO Systems S.L.
Installation guide XS4-Locker
I
Eng
F
D
EInstallation guide
Guía de instalación
Guide d'installation
Montageanleitung
Guida all'installazione
105
[4-1/8"]
54
[2-1/8"] 28
[1-1/8"]
100
[3-15/16"]
110,5
[4-11/32"]
15
[19/32"]
25,5
[1"]
4,5
[11/64"]
9
[23/64"]
67,5
[2-21/32"]
INSIDE
OUTSIDE
30
[1-3/16"]
*
* Only for doors >40 mm [1-37/64"] thickness
*Solo para puertas > 40mm de espesor
*Uniquement pour portes > 40 mm d' épaisseur
*Nur für Türblattstärken > 40 mm
*Solo per porte>40 mm di spessore
EXTERIOR
EXTERIEUR
AUSSEN
ESTERNO
INTERIOR
INTERIEUR
INNEN
INTERNO
th
For doors th <10 mm [3/8"]
Para puertas th <10mm
Pour portes th< 10 mm
Für Türblattstärken th <10 mm
Per porte th <10 mm
REF. SP220640
10 mm
3/8"
L i 050A th series
1/4
25.5
[1"]
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials. 220639 -ED0 -27/09/2012
European view
©2011 SALTO Systems S.L.
Installation guide XS4-Locker
2/4
BB
B
The dimension B will depend on the door or strike tipe the locker lock is going to be installed on.
La cota B dependera en cada caso del tipo de puerta o cerradero donde se instale la cerradura de taquilla .
La mesure B dépendra dans chaque cas du type de porte ou gâche où va s'intaller la serrure vestiaire.
Moß B ist abhängig von Tür-oder Schließblechart, an der das Schrank-/Kabinenschloss installiert wird.
OUTSIDE
B
=
=
¡clik!
B
"R" MOUNTING
MONTAJE "R"
MONTAGE "R"
"L" MOUNTING
MONTAJE "L"
MONTAGE "L"
Eng
F
D
E
R
L
INSIDE
7 mm [1/4"] deep, Hole only inside.
Agujero solo por el interior. 7 mm de prof.
Trou de 7 mm profondeur par l'interieur.
7mm tiefe Lochung nur innen.
O
3
[1/8"]
EXTERIOR
EXTERIEUR
AUSSEN
ESTERNO
INTERIOR
INTERIEUR
INNEN
INTERNO
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials. 220639 -ED0 -27/09/2012
European view
©2011 SALTO Systems S.L.
Installation guide XS4-Locker
=
==
=
AT THIS POINT DO NOT
CLOSE THE DOOR
PROGRAM THE LOCK FIRST
follow user manual
Eng
NO CIERRE LA PUERTA.
PROGRAME LA CERRADURA
TÜRE NICHT SCHLIESSEN.
ZUERST SCHLOSS
PROGRAMMIEREN
NE FERMEZ PAS LA PORTE.
PROGRAMMEZ LA SERRURE
AVANT
E
D
F
IPRIMA DI CHIUDERE LA
PORTA, PROGRAMMARE LA
SERRATURA
Fasten with screw to keep it aligned.
Fijar el tornillo para mantener el alineamiento.
Fixer la vis pour assurer l'alignement .
Schraube fixieren, um Ausrichtung beizubehalten.
Fissare la vite per tenela allineata.
Screw driver
Torx T15 TAMPER
closed open closed open
-Caution !
-Atención
-Achtung
-Attention
-Attenzione
"R" MOUNTING
MONTAJE "R"
MONTAGE "R"
"L" MOUNTING
MONTAJE "L"
MONTAGE "L"
RL
3/4
INSIDE
-Caution !
-Atención
-Achtung
-Attention
-Attenzione
INTERIOR
INTERIEUR
INNEN
INTERNO
2030405060708090 10 10 20 30 40 50 60 70 80 90
20 30 40 50 60 70 80 9010102030405060708090
2030405060708090 10 10 20 30 40 50 60 70 80 90
132 1 32
mm
in.
mm
mm
O
10
[3/8"]
O10
[3/8"]
O20
[25/32"]
==
55
[2 -1/8"]
71,75
[2 -13/16"]
71,75
[2 -13/16"]
Declaración de conformidad
Por medio de la presente Salto Systems S.L. (Pol. Lanbarren C/Arkotz, 9 - 20180
Oiartzun – Spain - CIF B20708517), declara que este equipo cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles
de la Directiva 1999/5/CE o la Directiva 89/336/EEC. Podrá encontrar una copia
de la declaración de conformidad original en la siguiente dirección de Internet:
http://www.saltosystems.com
Todos los modelos de proximidad son “Receiver class 3”.
Declaration of conformity
By means of the present Salto Systems S.L. (Pol. Lanbarren C/Arkotz, 9 -
20180 Oiartzun - Spain - CIF B20708517), declares that this equipment fulfills
the essential requirements and any other applicable or indispensable
dispositions of the Directive 1999/5/CE or the Directive 89/336/EEC. You will be
able to find a copy of the original declaration of conformity at the following
Internet address: http://www.saltosystems.com
A
ll proximity models are "Receiver class 3".
Déclaration de conformité
Par le biais de celle-ci, Salto Systems S.L. (Pol. Lanbarren C/Arkotz, 9 - 20180
Oiartzun – Spain - CIF B20708517), déclare être conforme aux normes essentielles e
t
n’importe quelles autres dispositions applicable et exigibles des Directives 1999/5/CE
ou 89/336/EEC. Vous pourrez trouver une copie de la déclaration de conformité
originale sur le site internet suivant: http://www.saltosystems.com
Tous les modèles de proximité sont “Receiver class 3”.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Salto Systems S.L. (Pol. Lanbarren C/Arkotz, 9 – 20180 Oiartzun
– Spanien – UID-Nr. B20708517), dass sich dieses Produkt in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den relevanten
Vorschriften der Richtline 1999/5/EG bzw. 89/336/EWG befindet. Die Kopie de
r
Konformitätserklärung im Originalwortlaut ist auf folgender Website zu finden:
http://www.saltosystems.com
A
lle Proximity-Modelle sind “Receiver class 3”.
E
Eng
F
D
Dichiarazione di conformità
Con la presente Salto Systems S.L (Pol.Lanbarren C/Arkotz, 9 – 20180
Oiartzun – Spain – CIF B20708517), dichiara che questa apparecchiatura è
conforme ai
requisiti essenziali ed a qualsiasi disposizione applicabile o esigibile in riferimento
alla direttiva 1999/5/CE e della direttiva 89/336/EEC. È possibile trovare una copia
originale della dichiarazione di conformità al seguente indirizzo internet
http:/www.saltosystems.com
Tutti i modelli di prossimità sono “Receiver Class 3”
I
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials. 220639 -ED0 -27/09/2012
©2010 SALTO Systems S.L.
Reader/ Lector /Lecteur /Leser
Control / Steuereinheit
Control / Steuereinheit
"R" MOUNTING
MONTAJE "R"
MONTAGE "R"
"L" MOUNTING
MONTAJE "L"
MONTAGE "L"
7 mm [1/4"] deep, Hole only inside.
Agujero solo por el interior. 7 mm de prof.
Trou de 7 mm profondeur par l'interieur.
7mm tiefe Lochung nur innen.
O
3
[1/8"]
O
3
[1/8"]
7 mm [1/4"] deep, Hole only inside.
Agujero solo por el interior. 7 mm de prof.
Trou de 7 mm profondeur par l'interieur.
7mm tiefe Lochung nur innen.
RL
4/4
ONLY FOR PROXIMITY MODELS
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry
Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, includin
g
interference that may
cause undesired operation. Chan
g
es or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.

Navigation menu