Sam Ash Music AP1-AP1B AP1 & AP1B Receiver User Manual AP1 AP1B
Sam Ash Music Corporation AP1 & AP1B Receiver AP1 AP1B
AP1 AP1B User Manual rev1
O W N E R S M A N UA L UHF WIRELESS SYSTEM ⢠AF1 Instrument Transmitter ⢠AG1 Instrument Transmitter ⢠AP1 Receiver ⢠AP1B Receiver ⢠CR77 Receiver GUITAR TR ANS M IT TERS & PEDAL REC EIVER Table of Contents ENGLISH Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 QuickStart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Guided Tour - AP1 Receiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Guided Tour - CR77 Receiver / Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 Guided Tour - CR77 Receiver / Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Guided Tour - AF1 / AG1 Transmitters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 Setting Up and Using Your AirLine System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71-73 AirLine Channel Plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 DEUTSCHE Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Schneller Einstieg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Schneller Einstieg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Ăbersicht - Empfänger AP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-34 Ăbersicht - Empfänger CR77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-37 Ăbersicht - Sender AF1 / AG1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-39 AirLine System einrichten und einsetzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-42 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71-73 Frequenzzuordnung der Empfangskanäle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 FRANCAIS Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17 Visite guidĂŠe â RĂŠcepteur AP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-20 Visite guidĂŠe â RĂŠcepteur CR77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-23 Visite guidĂŠe â Emetteur AF1 / AG1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25 Tableau de conversion de frĂŠquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Configuration et utilisation du système AirLine . . . . . . . . . . . . . . . . 26-28 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71-73 Tableau de conversion de frĂŠquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 ESPANOL IntroducciĂłn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Arranque rĂĄpido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45 Recorrido guiado â Receptor AP1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-48 Recorrido guiado â Receptor CR77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49-51 Recorrido guiado â Transmisor AF1 / AG1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-53 Ajuste y uso de su sistema AirLine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54-56 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71-73 Tabla de conversiĂłn de frecuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Copyright 2004 -2007, Samson Technologies Corp. Printed May 2007 v4.6 Samson Technologies Corp. 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New York 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www.samsontech.com Note: All trademarks are the property of their respective holders ITALIANO Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Uso Immediato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-59 Giro di Ricognizione - Ricevitore AP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-62 Giro di Ricognizione - Ricevitore CR77 / Pannello Frontale . . . . . . 63-64 Giro di Ricognizione - Ricevitore CR77 / Pannello Posteriore . . . . . . . 65 Giro di Ricognizione - Trasmettitori AF1 / AG1. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66-67 La Configurazione e l'Uso del Sistema AirLine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68-70 Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71-73 Tabella delle Frequenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Introduction Samson AirLine The Samson AirLine UHF guitar system detailed in this manual is designed to replace the cable between your electric guitar or bass and your onstage amplifier or PA mixer, freeing you to roam the stage or even visit the audience in the middle of your performance! It operates 642 - 805 in the uncrowded 801 646 MHz UHF frequency range and contains an AP1 âstomp boxâ-style receiver and either of two plug-in microtransmitter modelsâan AF1 (designed to fit the recessed style jack in Fender Stratocasterâ˘-type guitars) or an AG1 (which fits all other standard end-mount guitar jacks). In this manual, youâll find a more detailed description of the features of your AirLine system, as well as a guided tour through all components, step-by-step instructions for setting up and using your system and full specifications. If your AirLine system was purchased in the United States, youâll also find a warranty card enclosedâdonât forget to fill it out and mail it! This will enable you to receive online technical support and will allow us to send you updated information about this and other Samson products in the future. If your AirLine system was purchased outside of the U. S., contact your local distributor for warranty details. Also, be sure to check out our website (http://www.samsontech.com) for complete information about our full product line. SPECIAL NOTE for U.S. purchasers: Should your AirLine system ever require servicing, a Return Authorization number (RA) is necessary. Without this number, the unit will not be accepted. If your AirLine system was purchased in the United States, please call Samson at 1-800372-6766 for a Return Authorization number prior to shipping your system. If possible, return the unit in its original carton and packing materials. If your AirLine system was purchased outside of the U. S., contact your local distributor for information. ENGLISH Welcome to Samson AirLineâthe wireless system for the new millennium! Wireless microphone and instrument systems were originally developed to eliminate cables, providing unparalleled freedom of movement. AirLine takes this concept to a new level with transmitters so small, lightweight and aerodynamic, they are nearly invisible, providing a completely âhassle-freeâ user experience. To create the worldâs smallest wireless transmitters, we developed new proprietary technology. Featuring miniaturized circuitry and the ability to operate on a single tiny AAA battery (with 14 hours typical battery life), these transmitters also provide significantly improved wireless reception and sound quality. Whatâs more, the AP1 receiver developed especially for the AirLine guitar system is actually smaller than the typical wireless transmitter. ENGLISH Samson AirLine QuickStart If youâve had some prior experience using wireless systems, these QuickStart instructions will get you up and running with your AirLine UHF guitar system in a matter of minutes! Detailed instructions for setting up and using your AirLine system can be found on page 12 of this manual, and the âGuided Tourâ sections on pages 4 - 11 provide full descriptions of all AirLine component controls and displays. 1. Make sure that the supplied AP1 receiver and AF1 or AG1 transmitter are factory preset to the same channel. 2. Physically place the AP1 receiver on the ground in front of you. Extend its antennas vertically and spread the tips horizontally outwards approximately 5 inches. 3. Set the power switch on your AF1 or AG1 transmitter to the âoffâ position (away from the arrow) and place a fresh AAA battery in it. Then turn the transmitter back on momentarily; its LED will flash once and then go off if the battery is sufficiently strong. Once battery strength is verified, turn the transmitter off again, then plug it into your electric guitar or bass. 4. Open the battery compartment of the AP1 by pressing on the latch and install a fresh battery; if you prefer, you can use an optional power supply instead. Turn the AP1 on momentarily to confirm that the battery has been installed correctly (or that the adapter has been connected correctly); the âOn/Battery Lowâ LED should light green and not red. Then turn the AP1 power off. 5. Turn your amplifier or mixer off and make the physical cable connection between an audio input and the AP1 output jack. 6. Turn the Level knob on the AP1 completely counterclockwise, then turn its power on; the âPowerâ LED will light steadily green. 7. Turn on your AF1 or AG1 transmitter. The âTX/Peakâ LED on the AP1 receiver should light steadily green, indicating that it is receiving valid RF signal and is placed and positioned correctly. QuickStart Samson AirLine 9. Do a walkaround through the intended area of coverage while observing the receiverâs âTX/Peakâ LED; it should continue to be lit steadily green, indicating sufficient RF reception in all areas of coverage. If not, reposition the AP1 or its antennas as necessary. 10. If you hear any spurious noise from the receiver output when the transmitter is turned off, use the supplied plastic screwdriver to adjust the AP1 Squelch control, slowly turning it clockwise to the point at which the noise disappears. ENGLISH 8. Turn on the connected amplifier or mixer but keep its volume all the way down. Set the output level of your instrument to maximum and begin playing at a normal performance level while observing the AP1 âTX/Peakâ LED. If the LED lights red (indicating a Peak condition) even with the AP1 Level control fully counterclockwise, engage the 15 dB pad on the transmitter. If not, slowly turn the Level control clockwise to the point where the âTX/Peakâ LED occasionally blinks red during the very loudest passages, then back it off just slightly. Finally, raise the level of your connected amplifier and/or mixer until the desired volume is reached. Guided Tour - AP1 Receiver ENGLISH Samson AirLine ON BATT. LOW POWER 1: Power switch - Move this switch in the direction of the arrow to turn power to the AP1 on; move it away from the arrow to turn power off. (A jack must be inserted into the input connector for the receiver to power up.) 2: Power On / Battery Low LED - This LED lights green whenever the AP1 is powered on and it lights red whenever the battery in the AP1 is running low. In order to avoid compromising audio fidelity (or having the AP1 stop working completely), you should always replace the battery with a fresh one immediately whenever this LED lights red. TX PEAK ⢠LEVEL VEL PICKU PS ⢠⢠LE HI ACTI ⢠AP1 UHF RECEIVER 3: TX / Peak LED - This LED lights green whenever the AP1 is receiving RF signal from a transmitter and it lights red when output signal from the AP1 is at the onset of clipping (that is, when it is on the verge of being distorted). If you see this light during operation, lower the volume level of your instrument or switch on the transmitterâs 15 dB pad. For more information, see the section entitled âSetting Up and Using Your AirLine Systemâ on page 12 in this manual. OPEN 4: Level control - This knob sets the level of the audio signal being output through the AP1 output jack (see #9 on page 6). When using an electric guitar or bass with an active or high-level pickup, set the knob in the marked area. For more information, see the section entitled âSetting Up and Using Your AirLine Systemâ on page 12 in this manual. Guided Tour - AP1 Receiver ENGLISH 5: Antennas - Swivel mounting allows full rotation for optimum positioning of the dual AP1 antennas. In normal operation, extend both antennas vertically and spread the tips horizontally outwards approximately 5 inches. For convenience, they can be folded inward when transporting the AP1. See the âSetting Up and Using Your AirLine Systemâ section on page 12 in this manual for more information about antenna positioning. /. "!44 ,/7 0/7%2 !#4) 48 0%!+ 6%, 0)#+5 03 s s ,% () 6: Battery compartment latch - Press gently on this latch to open the AP1 battery compartment (see #7 below). Samson AirLine ,%6%, 7: Battery compartment - Insert a standard 9-volt alkaline battery here, being sure to observe the plus and minus polarity markings shown. We recommend the Duracell MN 1604 type battery. Although rechargeable Ni-Cad batteries can be used, they do not supply adequate current for more than four hours. WARNING: Do not insert the battery backwards; doing so can cause severe damage to the AP1 and will void your warranty. Note that the AP1 can also be AC powered with the use of an optional 12 volt adapter available from your Samson dealer (see #10 on the following page). 8: Plastic screwdriver - Specially designed for use in adjusting the AP1 Squelch control (see #11 on the following page). See the âSetting Up and Using Your AirLine Systemâ section on page 12 in this manual for more information. !0 5(& 2%#%)6%2 Guided Tour - AP1 Receiver ENGLISH Samson AirLine 9: Output jack - Use this standard unbalanced high impedance (5 - 10 K Ohm) 1/4" jack to connect the AP1 to your amplifier or audio mixer. Wiring is as follows: tip hot, sleeve ground. OUTPUT 10: DC input - Connect an optional 12 volt 200 mA power adapter (available from your Samson dealer) here. WARNING: Do not substitute any other kind of power adapter; doing so can cause severe damage to the AP1 and will void your warranty. Note that the AP1 can also be battery powered (see #7 on the previous page and the âSetting Up and Using Your AirLine Systemâ section on page 12 in this manual). 10 MIN MAX SQUELCH DC INPUT 12 VDC 11: Squelch control - This control determines the maximum range of the AP1 before audio signal dropout. Although it can be adjusted using the supplied plastic screwdriver, it should normally be left at its factory setting. See the âSetting Up and Using Your AirLine Systemâ section on page 12 in this manual for more information. 11 Guided Tour - CR77 Receiver / Front Panel ENGLISH 1: Antennas (A and B) - The antenna mountings allow full rotation for optimum placement. In normal operation, both Antenna A (the antenna on the left) and Antenna B (the antenna on the right) should be placed in a vertical position. Both antennas can be folded inward for convenience when transporting the CR77. See the âSetting Up and Using the AirLine Systemâ section on page 12 in this manual for information about antenna installation and positioning. Samson AirLine !.4 ! !.4 " !.4 ! !5$)/ -%4%2 D" 2& -%4%2 !.4 " -). -!8 315%,#( 6/,5-% 0/7%2 #2 5(& 425% $)6%23)49 2%#%)6%2 2: Volume control - This knob sets the level of the audio signal being output through both the balanced and unbalanced output jacks on the rear panel (see #2 and #4 on page 9 in this manual). Reference level is obtained when the knob is turned fully clockwise (to its â10â setting). 3: Audio Meter - - This âladderâ display (similar to the VU bar meter used on audio devices) indicates the strength of the incoming audio signal. When the â0â segment is lit, the incoming signal is optimized at unity gain; when the â+6â segment is lit, the signal is overloading. When only the left-most â-20â segment is lit, the incoming signal is at just 10% of optimum strength. If no segments are lit, little or no signal is being received. See the âSetting Up and the AirLine Systemâ section on page 12 in this manual for more information. ENGLISH Samson AirLine Guided Tour - CR77 Receiver / Front Panel 4: Squelch control - This control determines the maximum range of the CR77 before audio signal dropout. Although it can be adjusted using the supplied plastic screwdriver, it should normally be left at its factory setting. See the âSetting Up and Using the AirLine Systemâ section on page 12 in this manual for more information. 5: A/B Receiver LEDs - When signal is being received, one of these will be lit green, showing you whether the (left) âAâ or (right) âBâ receiver is currently being used. The CR77 constantly scans its two antennas and automatically selects whichever is receiving the strongest, clearest signal. This True Diversity switching is completely inaudible, but it effectively increases overall range while virtually eliminating potential interference and phase cancellation problems. 6: RF (Radio Frequency) Level meter - This âladderâ display (similar to the VU bar meter used on audio devices) indicates the strength of the incoming radio signal. When the â100%â segment is lit, the incoming RF signal is fully modulated and at optimum strength. When only the second most left-most â10%â segment is lit, the incoming signal is at just 10% of optimum strength. If no segments are lit, little or no signal is being received. See the âSetting Up and Using the AirLine Systemâ section on page 12 in this manual for more information. 8: Power switch - Use this to turn the CR77 power on and off. When the receiver is on, the internal Power LED is lit. Guided Tour - CR77 Receiver / Rear Panel 2: Unbalanced output* - Use this unbalanced high impedance (5K Ohm) 1/4" jack when connecting the CR77 to consumer (-10) audio equipment. Wiring is as follows: tip hot, sleeve ground. 3: Audio Output Level switch - Sets the audio output level attenuation of the balanced output (see #4 below) to -20 dBm (line level) or -40 dBm (mic level). See âSetting Up and Using the AirLine Systemâ on page 12. 4: Balanced output* - Use this electronically balanced low impedance (600 Ohm) XLR jack when connecting the CR77 to professional (+4) audio equipment. Pin wiring is as follows: Pin 1 ground, Pin 2 high (hot), and Pin 3 low (cold). * If required, both the unbalanced and balanced outputs can be used simultaneously. ENGLISH 1: DC input - Connect the supplied 12 volt 160 mA power adapter here, using the strain relief as shown in the illustration below. WARNING: Do not substitute any other kind of power adapter; doing so can cause severe damage to the CR77 and will void your warranty. Samson AirLine Guided Tour - AF1 / AG1 Transmitters ENGLISH Samson AirLine AF1 15dB PAD POWER Note: The AF1 and AG1 transmitters are functionally identical apart from the angling of the 1/4â plug. For purposes of illustration, only the AF1 is shown on these pages. 1: Plug - Insert this standard 1/4â plug into your electric guitar or electric bass. Note that the angling of the plug is different in the AF1 (which is designed to be used with instruments that have Fender Stratocasterâ˘-type recessed jacks) than in the AG1 (which is designed to be used with all other instruments that have end mount-jacks). 2: Power / Battery LED - This LED flashes once when the AF1 or AG1 is first turned on and lights steadily red when there are less than 2 hours of battery power remaining, indicating that the battery needs to be changed. In order to avoid compromising audio fidelity (or having the AF1 / AG1 stop working completely), you should always replace the battery with a fresh one immediately whenever this LED lights red. 10 Guided Tour - AF1 / AG1 Transmitters Samson AirLine 4: Power switch - Move this switch in the direction of the arrow to turn power to the AF1 or AG1 on; move it away from the arrow to turn power off. AF1 15 dB 5: Antenna - This permanently attached flexible antenna should be fully extended during normal operations. See the âSetting Up and Using the AirLine Systemâ section on page 2 in this manual for more information about antenna positioning. PA PO WE 6: Battery cover - Pull back gently on this cover at the ribbing and pry upwards to remove. See the âSetting Up and Using the AirLine Systemâ section on page 12 in this manual. 7: Battery compartment - Insert a standard AAA alkaline battery here, being sure to observe the plus and minus polarity markings shown. We recommend the Duracell type battery. Although rechargeable Ni-Cad batteries can be used, they do not supply adequate current for more than four hours. WARNING: Do not insert the battery backwards; doing so can cause severe damage to the AF1 / AG1 and will void your warranty. 11 ENGLISH 3: 15 dB Pad - Move this switch in the direction of the arrow to reduce the output of the AF1 or AG1 by 15 dB when your instrument is putting out too hot a signal. See the âSetting Up and Using the AirLine Systemâ section on page 12 in this manual. ENGLISH Samson AirLine Setting Up and Using Your AirLine System The basic procedure for setting up and using your AirLine System takes only a few minutes: 1. For your AirLine system to work correctly, both the receiver and transmitter must be set to the same channel. Remove all packing materials (save them in case of need for future service) and check to make sure that the supplied AP1 receiver and AF1 or AG1 transmitter are set to the same channel (a complete channel plan is printed on page 59 in this manual). If these channels do not match, contact your distributor or, if purchased in the United States, Samson Technical Support at 1-800-372-6766. 2. Physically place the AP1 receiver on the ground in front of you. It works best in this position. The general rule of thumb is to maintain âline of sightâ between the receiver and transmitter so that the person using the transmitter can see the receiver. 3. Extend the AP1 antennas and spread the tips horizontally outwards approximately 5 inches. 4. Make sure the Power On-Off switch in your AF1 or AG1 transmitter is set to âOffâ and that the 15 dB pad is also Off (switch away from the direction of the arrow). Pull back gently on the AF1 or AG1 battery cover at the ribbing and pry it upwards to remove it. Please use care when opening this cover as undue force can damage it. Install a fresh AAA alkaline battery in the battery compartment, being sure to observe the polarity markings. Then carefully replace the battery cover and gently press down on it until it clicks. Momentarily turn on the power to the transmitter by sliding its Power on-off switch in the direction of the arrow; the âPower/Batteryâ LED will flash if the battery is sufficiently strong (if it lights steadily, the battery has less than 2 hours of power remaining and should be replaced). Once battery strength is verified, turn the transmitter off again and plug it into your electric guitar or bass. 5. With the Power switch on the AP1 set to the âOffâ position (away from the arrow), gently press down on the AP1 battery compartment latch and swing the battery compartment door open (do not use force when opening or closing the battery door; it is hinged and not meant to be removed). Install a fresh 9-volt battery, then carefully close the battery door. Alternatively, you can connect a 12-volt AC adapter (available as an option from your Samson dealer). Turn the AP1 on momentarily to confirm that the battery has been installed correctly (or that the adapter has been connected correctly); the âOn/Battery Lowâ LED should light green and not red. Then turn the AP1 power off. 12 Setting Up and Using Your AirLine System Samson AirLine 7. Turn the Level knob on the AP1 completely counterclockwise, then slide its Power switch in the direction of the arrow to turn it on. The âPower Onâ LED will light steadily green. 8. Turn on the power to the transmitter. The âTX / Peakâ LED on the AP1 receiver should now light steadily green, indicating that it is receiving valid RF signal and is placed and positioned correctly. 9. Now itâs time to set the audio levels. Turn on your amplifier and/or mixer but keep its volume all the way down. Set the output level of your electric guitar or bass to maximum and begin playing it at a normal performance level while observing the AP1 âTX/Peakâ LED. If the LED lights red (indicating a Peak condition) even with the AP1 Level control fully counterclockwise, engage the 15 dB pad on your transmitter by sliding the switch in the direction of the arrow. If not, slowly turn the AP1 Level control clockwise to the point where the âTX/ Peakâ LED occasionally blinks red during the very loudest passages, then back it off just slightly; this will ensure maximum signal to noise ratio. Finally, raise the level of your amplifier and/or mixer until the desired volume is reached. 10. If you hear distortion or the AP1 âTX/Peakâ LED lights red even with the 15 dB pad engaged and the Level control at minimum (fully counterclockwise), reduce the output level of your instrument until the LED no longer lights red. Conversely, if you hear a weak, noisy signal at the desired volume level, make sure that your instrument is set to maximum output level, that the 15 dB pad is not engaged, and that the AP1 Level control is turned up. When using instruments with active or high level pickups, the Level control should normally be set in the marked region. 11. Temporarily turn down the level of your amplifier or mixer and turn off the power to your transmitter, leaving the AP1 receiver on. Then restore the previously set level of your amplifier or mixer. With the transmitter off, the receiver output should be totally silent; if it is, skip ahead to the next step. If it isnât (that is, if you hear some noise), you may need to adjust the AP1 Squelch control. When the Squelch 13 ENGLISH 6. Make the physical cable connection between the AP1 output jack and an audio input of your amplifier or mixer. Leave your amplifier or mixer off at this time. ENGLISH Samson AirLine Setting Up and Using Your AirLine System control is at its minimum setting, the AirLine system always provides maximum range without dropout; however, depending upon the particular environment your system is used in, you may need to reduce that range somewhat in order to eliminate band noise when the AF1 or AG1 transmitter is turned off. To do so, use the provided screwdriver to rotate the Squelch control completely counterclockwise (to the âMinâ position), then slowly turn it clockwise until the noise disappears. If no noise is present at any position, leave it at its fully counterclockwise âMinâ position (so as to have the greatest overall range available). 12. When first setting up your AirLine System in a new environment, itâs always a good idea to do a walkaround in order to make sure that coverage is provided for your entire performance area. Accordingly, turn down the level of your audio system and turn on both the transmitter and receiver. Then restore the level of your audio system and while playing your electric guitar or bass at a normal performance level, walk through the entire area that will need to be covered. As you do so, observe the âTX/Peakâ LED on the AP1 receiver to make sure that it is steadily lit green, indicating that it is receiving sufficiently strong RF signal. Always try to minimize the distance between transmitter and receiver as much as possible so that the strongest possible signal is received from all planned transmission points. In certain environments, it may be desirable to angle the AP1âs antennas differently from the vertical position. If you have followed all the steps above and are experiencing difficulties, contact your local distributor or, if purchased in the United States, call Samson Technical Support (1-800-372-6766) between 9 AM and 5 PM EST. 14 Introduction Samson AirLine Le système UHF AirLine Samson pour guitares prĂŠsentĂŠ dans ce manuel est conçu pour se substituer au câble reliant la guitare ou la basse aux amplificateurs de scène ou Ă la console de sonorisation. Vous pouvez ainsi parcourir toute la scène et descendre dans le public au 642 - 805 646 MHz particulièrement peu encombrĂŠe et intègre un beau milieu d'un concert ! Le système utilise la bande de frĂŠquences UHF 801 rĂŠcepteur AP1 de type pĂŠdale ainsi que deux modèles d'ĂŠmetteurs micro enfichables sur l'instrument : l'ĂŠmetteur AF1 (conçu spĂŠcialement pour les guitares avec dĂŠfonce de type des Stratocasters⢠Fender) et l'ĂŠmetteur AG1 (conçu pour ĂŞtre branchĂŠ Ă fleur sur la tranche ou sur le corps de la guitare). Ce manuel vous offre une description complète des spĂŠcificitĂŠs de votre système AirLine par un tour d'horizon des diffĂŠrents composants et des instructions pas Ă pas pour la configuration et l'utilisation de votre système ainsi qu'une prĂŠsentation complète des caractĂŠristiques techniques. Pour les utilisateurs ayant achetĂŠ le système AirLine aux Etats-Unis, n'oubliez pas de retourner la carte de garantie fournie avec l'appareil. Cette dĂŠmarche vous permettra de bĂŠnĂŠficier d'une aide en ligne et d'ĂŞtre tenu informĂŠ des ĂŠvolutions du système et des autres nouveautĂŠs Samson. Pour les utilisateurs n'ayant pas achetĂŠ le système AirLine aux Etats-Unis, contactez le distributeur de votre pays pour obtenir de plus amples informations sur la garantie accordĂŠe. Consultez ĂŠgalement notre site Internet (http://www.samsontech.com) pour obtenir de plus amples informations sur la gamme complète de nos produits. NOTE Ă l'attention exclusive des acheteurs aux Etats-Unis : Pour toute rĂŠparation de votre système AirLine, un numĂŠro d'autorisation de retour pour rĂŠparation (Return Authorization) vous sera demandĂŠ. Sans ce numĂŠro, votre appareil ne pourra ĂŞtre pris en charge. Si vous avez effectivement achetĂŠ le système AirLine aux Etats-Unis, contactez Samson au 1-800-372-6766 pour obtenir ce numĂŠro de retour pour rĂŠparation avant d'envoyer l'appareil. RĂŠexpĂŠdiez si possible l'appareil dans son emballage et avec ses protections d'origine. Si vous vous ĂŞtes procurĂŠ le système AirLine en dehors des Etats-Unis, contactez votre distributeur pour obtenir de plus amples informations Ă ce sujet. Si vous possĂŠdez dĂŠjĂ une certaine expĂŠrience des systèmes sans fil, ces instructions de prise en main vous permettront de rendre opĂŠrationnel en quelques minutes seulement le système AirLine sans fil UHF pour guitares. Des informations plus complètes sur le système 15 FRANĂAIS Bienvenue sur Samson AirLine. Envolez-vous vers la libertĂŠ grâce aux systèmes sans fil du nouveau millĂŠnaire ! Les microphones et les systèmes d'instruments sans fil ont ĂŠtĂŠ dĂŠveloppĂŠs Ă l'origine pour supprimer les câbles et offrir une complète libertĂŠ de mouvement. AirLine franchit une nouvelle ĂŠtape dans cette ĂŠvolution en introduisant des ĂŠmetteurs plus petits, lĂŠgers et aĂŠrodynamiques, parfaitement discrets, qui offrent enfin une rĂŠelle libertĂŠ aux interprètes et aux musiciens. La crĂŠation d'ĂŠmetteurs si compacts a nĂŠcessitĂŠ le dĂŠveloppement d'une nouvelle technologie propriĂŠtaire : circuits miniaturisĂŠs et alimentation par une seule pile AAA (autonomie moyenne de 14 heures) ; ces ĂŠmetteurs amĂŠliorent en outre la qualitĂŠ de rĂŠception sans fil et offrent une qualitĂŠ sonore optimale. Qui plus est, le rĂŠcepteur micro AP1 conçu spĂŠcifiquement pour le système AirLine est en fait plus petit que l'ĂŠmetteur sans fil classique ! Samson AirLine Prise en main AirLine vous sont donnĂŠes en page 26 de ce manuel ; d'autre part, les sections de âtour d'horizonâ en pages 18 - 25 vous prĂŠsentent une description complète des commandes, connecteurs et tĂŠmoins des modèles AirLine. FRANĂAIS 1. VĂŠrifiez que le rĂŠcepteur AP1 et l'ĂŠmetteur AF1 ou AG1 fournis sont bien rĂŠglĂŠs sur le mĂŞme canal. 2. Installez le rĂŠcepteur AP1 sur le sol, face Ă vous. DĂŠployez les antennes Ă la verticale et ĂŠcartez les pointes dâenviron 12 cm. 3. Mettez l'ĂŠmetteur AF1 ou AG1 hors tension en rĂŠglant l'interrupteur d'alimentation sur âOffâ (pas sur la flèche) et installez une pile AAA neuve. Replacez ensuite l'ĂŠmetteur sous tension ; son tĂŠmoin lumineux clignote une fois, puis s'ĂŠteint si la pile est suffisamment puissante. Lorsque la puissance de la pile a ĂŠtĂŠ vĂŠrifiĂŠe, mettez l'ĂŠmetteur hors tension et connectez votre guitare ou votre basse. 4. Ouvrez le compartiment Ă pile du rĂŠcepteur AP1 et installez une pile neuve ; utilisez si vous le prĂŠfĂŠrez l'alimentation optionnelle. Placez temporairement l'AP1 sous tension pour vĂŠrifier si la pile a ĂŠtĂŠ correctement installĂŠe (ou si l'adaptateur est correctement connectĂŠ) ; le tĂŠmoin âOn/Battery Lowâ doit s'allumer en vert et non en rouge. Placez enfin l'AP1 hors tension. 5. Placez votre amplificateur ou la console hors tension puis reliez la sortie du rĂŠcepteur AP1 Ă une entrĂŠe audio. 6. Tournez le potentiomètre de rĂŠglage de niveau de l'AP1 complètement Ă gauche, puis placez-le sous tension ; le tĂŠmoin âPowerâ doit logiquement rester allumĂŠ en vert. 7. Placez l'ĂŠmetteur AF1 ou AG1 sous tension. Le tĂŠmoin âTX/Peakâ du rĂŠcepteur AP1 s'allume en vert s'il reçoit effectivement le signal HF et s'il est correctement positionnĂŠ. 16 Prise en main Samson AirLine 9. Parcourez l'ensemble de la zone Ă couvrir et observez le tĂŠmoin âTX/Peakâ du rĂŠcepteur ; ce tĂŠmoin reste constamment allumĂŠ en vert si la rĂŠception est assurĂŠe sur toutes les parties de la scène. Si le tĂŠmoin s'ĂŠteint, dĂŠplacez le rĂŠcepteur ou positionnez ses antennes diffĂŠremment. 10. Si un bruit de fond est audible en sortie du rĂŠcepteur alors que l'ĂŠmetteur est hors tension, utilisez le tournevis en plastique fourni pour modifier le rĂŠglage de Squelch de l'AP1 : tournez pour cela la vis lentement vers la droite jusqu'Ă ce que le bruit disparaisse. 17 FRANĂAIS 8. Placez l'amplificateur et la console sous tension en veillant Ă garder un rĂŠglage de volume au minimum. RĂŠglez le niveau de sortie de l'instrument au maximum et commencez Ă jouer au niveau souhaitĂŠ tout en observant le tĂŠmoin âTX/Peakâ de l'AP1. Si ce tĂŠmoin s'allume en rouge (indiquant une distorsion) alors que le rĂŠglage de niveau du rĂŠcepteur AP1 est rĂŠglĂŠ au minimum, activez l'attĂŠnuateur 15 dB de l'ĂŠmetteur. Si ce tĂŠmoin n'est pas allumĂŠ, tournez progressivement le potentiomètre de rĂŠglage de niveau jusqu'au point oĂš le tĂŠmoin âTX/ Peakâ ne clignote que sur les passages les plus forts, puis rĂŠduisez très lĂŠgèrement le niveau. Augmentez enfin le niveau de l'amplificateur et/ou de la console jusqu'Ă atteindre le niveau recherchĂŠ. Samson AirLine Visite guidĂŠe â RĂŠcepteur AP1 TX PEAK ⢠⢠⢠ACTI ⢠LEVEL VEL PICKU PS 18 ON BATT. LOW POWER 3: TĂŠmoin TX / Peak - Ce tĂŠmoin s'allume en vert dès que l'AP1 reçoit un signal HF d'un ĂŠmetteur et s'allume en rouge lorsque le signal de sortie de l'AP1 commence Ă ĂŞtre ĂŠcrĂŞtĂŠ (Ă la limite de la distorsion). Si ce tĂŠmoin s'allume en rouge en cours d'utilisation, rĂŠduisez le volume de l'instrument ou activez l'attĂŠnuateur 15 dB de l'ĂŠmetteur. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous Ă la section intitulĂŠe âConfiguration et utilisation du système AirLineâ en page 26 de ce manuel. 4: Potentiomètre de volume - Ce potentiomètre permet de rĂŠgler le niveau du signal audio dirigĂŠ vers la sortie de l'AP1 (#9 en page 6). Si vous utilisez une guitare ou une basse avec micro actif ou Ă niveau ĂŠlevĂŠ, rĂŠglez le potentiomètre face Ă la marque. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous Ă la section intitulĂŠe âConfiguration et utilisation du système AirLineâ en page 26 de ce manuel. LE HI 2: TĂŠmoin Power On / Battery Low - Ce tĂŠmoin s'allume en vert lorsque l'AP1 est sous tension et en rouge pour signaler que la charge de la pile devient insuffisante. Afin de prĂŠserver l'intĂŠgritĂŠ et la fidĂŠlitĂŠ du signal (et pour ĂŠviter que l'AP1 cesse de fonctionner), il est vivement conseillĂŠ de remplacer la pile usagĂŠe par une neuve dès que le tĂŠmoin passe au rouge. FRANĂAIS 1: Interrupteur Power - Poussez cet interrupteur en direction de la flèche pour placer le rĂŠcepteur AP1 sous tension ; poussez l'interrupteur Ă l'opposĂŠ de la flèche pour placer l'appareil hors tension. AP1 UHF RECEIVER OPEN Visite guidĂŠe â RĂŠcepteur AP1 !#4) 48 0%!+ 6: Cache du compartiment de la pile - Poussez lĂŠgèrement sur le cache pour accĂŠder au compartiment de la pile de l'AP1 (voir illustration ci-dessous, #7). 5: Antennes - Le montage sur pivots des antennes de l'AP1 autorise une rotation optimale. Pour assurer un bon fonctionnement du système, dĂŠployez les antennes Ă la verticale et ĂŠcartez les pointes dâenviron 12 cm. Repliez-les vers l'intĂŠrieur pour faciliter le rangement et le transport. Reportez-vous Ă la section âConfiguration et utilisation du système AirLineâ en page 26 de ce manuel pour obtenir de plus amples informations concernant le positionnement des antennes. 6%, 0)#+5 03 s s ,% () ,%6%, 7: Compartiment de la pile - Ce compartiment accepte les piles alcalines 9 volts ; respectez les signes de polaritĂŠ indiquĂŠs sur l'appareil. Nous recommandons plus particulièrement l'usage de la pile Duracell type MN 1604. Les piles rechargeables Ni-Cad sont certes compatibles, mais offrent une autonomie n'excĂŠdant pas quatre heures. !0 5(& 2%#%)6%2 ATTENTION : Veillez Ă ne pas installer la pile Ă l'envers sous peine d'endommager gravement l'AP1 et d'annuler la garantie. Notez par ailleurs que l'AP1 peut ĂŞtre reliĂŠ Ă une alimentation en courant alternatif au moyen d'un adaptateur 12 V en option, disponible chez votre revendeur (voir #10 en page suivante). 8: Tournevis en plastique - Tournevis conçu tout spĂŠcialement pour le rĂŠglage du Squelch de l'AP1 (voir #11 en page suivante). Reportez-vous Ă la section âConfiguration et utilisation du système AirLineâ en page 26 de ce manuel pour obtenir de plus amples informations. 19 FRANĂAIS /. "!44 ,/7 0/7%2 Samson AirLine Samson AirLine Visite guidĂŠe â RĂŠcepteur AP1 FRANĂAIS 9: Connecteur de sortie - Reliez l'AP1 Ă l'amplificateur ou Ă votre console de mixage Ă l'aide d'un jack 6,35 mm asymĂŠtrique Ă haute impĂŠdance (5 - 10 kOhm). Câblage : Pointe=Point chaud, Bague=Masse. 10: Alimentation en courant continu - Reliez l'adaptateur 12 Volts 200 mA en option (disponible chez votre revendeur Samson) Ă ce connecteur. ATTENTION : N'utilisez que le type d'adaptateur recommandĂŠ, au risque sinon d'endommager l'AP1 et d'annuler la garantie. L'alimentation de l'AP1 peut ĂŠgalement ĂŞtre assurĂŠe par une pile (voir #7 en page prĂŠcĂŠdente et dans la section âConfiguration et utilisation du Système AirLineâ en page 26 de ce manuel). OUTPUT 11: RĂŠglage du Squelch - Ce rĂŠglage dĂŠtermine la portĂŠe maximale de l'AP1 avant dĂŠgradation ou perte du signal audio. Bien qu'il soit possible de modifier ce rĂŠglage au moyen du tournevis en plastique fourni, veuillez le laisser en temps normal sur sa valeur d'usine. Reportez-vous Ă la section âConfiguration et utilisation du système AirLineâ en page 26 pour obtenir de plus amples informations. 10 MIN MAX SQUELCH DC INPUT 12 VDC 20 11 Visite guidĂŠe â RĂŠcepteur CR77 !.4 " !.4 ! !5$)/ -%4%2 D" 2& -%4%2 !.4 " -). -!8 315%,#( 6/,5-% 0/7%2 #2 5(& 425% $)6%23)49 2%#%)6%2 1: Antennes (A et B) - Les diffĂŠrents montages possibles des antennes permettent leur rotation complète pour obtenir une localisation optimale. En fonctionnement normal, lâantenne A (situĂŠe Ă gauche) et lâantenne B (situĂŠe Ă droite) doivent ĂŞtre placĂŠes en position verticale. Les deux antennes peuvent ĂŞtre repliĂŠes vers lâavant, pour faciliter le transport du rĂŠcepteur CR77. Voir la page 26 de ce manuel, pour plus dâinformation sur lâinstallation et le positionnement des antennes. 2: Volume - Cet indicateur dĂŠtermine le niveau du signal acoustique en sortie aux fiches de sorties symĂŠtrique et asymĂŠtrique, Ă lâarrière du rack. On obtient un niveau de rĂŠfĂŠrence lorsque le bouton est en position maximale (vers la droite). 3 : Afficheur de niveau audio - Cet afficheur (similaire aux Bargraphs utilisĂŠs sur les ĂŠquipements audio) indique le niveau du signal dâentrĂŠe audio. Lorsque le segment â0â est allumĂŠ, le niveau du signal dâentrĂŠe est optimisĂŠ Ă gain unitaire ; lorsque le segment â+6â est allumĂŠ, le signal sature. Lorsque seul le segment de gauche â-20â est allumĂŠ, le niveau du signal dâentrĂŠe nâest quâĂ 10 % de son niveau optimal. Si aucun segment nâest allumĂŠ, quasiment aucun signal nâest reçu. Pour plus dâinformation, voir la page 34 de ce manuel.au optimal. Si aucun segment nâest allumĂŠ, quasiment aucun signal nâest reçu. Pour plus dâinformation, voir la page 26 de ce manuel. 21 FRANĂAIS !.4 ! Samson AirLine Samson AirLine Visite guidĂŠe â RĂŠcepteur CR77 FRANĂAIS 4: Squelch - Cette commande dĂŠtermine le niveau de seuil minimal du signal reçu avant par le rĂŠcepteur CR77 avant coupure du signal audio. Il est possible de modifier ce rĂŠglage Ă lâaide du tournevis en plastique fourni. Il est toutefois recommandĂŠ de conserver le rĂŠglage dâusine. Pour plus dâinformation, voir la page 26 de ce manuel. 5: LEDs des antennes A et B - En prĂŠsence de signal, lâune des deux diodes sâallume en vert et indique ainsi quelle antenne, "A" (Ă gauche) ou "B" (Ă droite) est en fonctionnement. Le rĂŠcepteur CR77 balaye constamment les deux antennes et choisit automatiquement celle qui reçoit le signal le plus fort et le plus clair. La commutation True Diversity est parfaitement inaudible, mais augmente sensiblement la portĂŠe totale en ĂŠliminant les problèmes dâinterfĂŠrences haute frĂŠquence et dâannulation de phase. 6: Indicateur de niveau RF (Haute FrĂŠquence) - Ce tĂŠmoin 6 segments (semblable aux VU-mètres utilisĂŠs dans les ĂŠquipements audio) indique la puissance du signal UHF reçu. Lorsque tous les segments sont allumĂŠs, le signal H.F. entrant est Ă sa puissance optimale. Lorsque seul le segment situĂŠ le plus Ă gauche est allumĂŠ, le signal H.F. entrant est Ă sa puissance minimale. Si aucun segment nâest allumĂŠ, aucun signal nâest reçu ; assurez-vous que lâĂŠmetteur est bien en position de marche et quâil est connectĂŠ au mĂŞme canal que le rĂŠcepteur CR77. Pour de plus amples informations, veuillez consulter la page 26 de ce manuel. 7: Commutateur dâalimentation - Utilisez cette commande pour mettre le rĂŠcepteur CR77 sous ou hors-tension. Lorsque le rĂŠcepteur est sous tension, la LED dâalimentation est allumĂŠe. 22 Visite guidĂŠe â RĂŠcepteur CR77 Samson AirLine 1: Connecteur dâalimentation Connectez Ă cet endroit lâadaptateur 12 volts-160 mA fourni, avec le clip de maintien en vous rĂŠfĂŠrant Ă lâillustration (ci-dessous). 2: Sortie asymĂŠtrique * - Servez-vous de la sortie jack asymĂŠtrique 6,35 mm Ă haute impĂŠdance (5 kOhms, pour connecter le rĂŠcepteur CR77 Ă un ĂŠquipement audio semi-professionnel ou grand public (-10 dB). Le câblage se fait de la manière suivante : pointe = point chaud; corps = masse, blindage. 3: RĂŠglage de niveau de sortie audio - RĂŠglez lâattĂŠnuation du niveau de sortie acoustique de la sortie symĂŠtrique (voir §4 ci-dessous) Ă -20 dBm (niveau ligne). Pour obtenir de plus amples informations, consultez la page 26 de ce manuel. 4: Sortie symĂŠtrique * - Utilisez le connecteur XLR symĂŠtrique Ă basse impĂŠdance (600 Ohms pour connecter le rĂŠcepteur CR77 Ă un ĂŠquipement audio professionnel (+ 4 dBu). Le câblage se fait de la manière suivante : broche 1 = masse, broche 2 = point chaud, broche 3 = point froid. 23 FRANĂAIS ATTENTION : nâutilisez aucun autre type dâadaptateur, au risque dâendommager sĂŠrieusement votre rĂŠcepteur CR77 et de voir votre garantie annulĂŠe. Samson AirLine Visite guidĂŠe â Emetteur AF1 / AG1 FRANĂAIS AF1 15dB PAD POWER Note : Les caractĂŠristiques des ĂŠmetteurs AF1 et AG1 sont rigoureusement identiques, exception faite de l'angle du jack 6,35 mm. Seul l'AF1 est reprĂŠsentĂŠ dans les illustrations proposĂŠes par ce manuel. 1: Connecteur - Ce jack 6,35 mm s'insère dans votre guitare ĂŠlectrique ou dans votre basse. L'angle formĂŠ par le jack est diffĂŠrent sur l'ĂŠmetteur AF1 (conçu spĂŠcialement pour les guitares avec dĂŠfonce de type des Stratocasters Fenderâ˘) et sur l'ĂŠmetteur AG1 (conçu pour ĂŞtre branchĂŠ Ă fleur sur la tranche ou sur le corps de la guitare). 2: TĂŠmoin Power / Battery - Ce tĂŠmoin clignote une fois lors de la première mise sous tension de l'AF1 ou de l'AG1 et reste allumĂŠ en rouge lorsqu'il reste moins de 2 heures d'autonomie (nĂŠcessitĂŠ de changer la pile). Afin de prĂŠserver l'intĂŠgritĂŠ et la fidĂŠlitĂŠ du signal (et pour ĂŠviter que l'AF1/AG1 cesse de fonctionner), il est vivement conseillĂŠ de remplacer la pile usagĂŠe par une neuve dès que le tĂŠmoin passe au rouge. 24 Visite guidĂŠe â Emetteur AF1 / AG1 Samson AirLine 3: AttĂŠnuateur 15 dB - Poussez le bouton de l'attĂŠnuateur vers la flèche pour attĂŠnuer le signal de sortie de l'AF1 ou de l'AG1 de 15 dB si celui-ci est trop ĂŠlevĂŠ. Reportez-vous Ă la section âConfiguration et utilisation du système AirLineâ en page 26 pour obtenir de plus amples informations. 5: Antenne - Cette antenne flexible fixe doit rester complètement sortie pendant l'utilisation. Reportez-vous Ă la section âConfiguration et utilisation du système AirLineâ en page 26 de ce manuel pour obtenir de plus amples informations. 6: Cache du compartiment de la pile - Poussez doucement sur la partie avec rainures et tirez vers le haut pour retirer le cache. Reportez-vous Ă la section âConfiguration et utilisation du système AirLineâ en page 26 pour obtenir de plus amples informations. 7: Compartiment de la pile - Ce compartiment accepte les piles alcalines AAA ; veillez Ă bien respecter les signes de polaritĂŠ indiquĂŠs sur l'appareil. Nous recommandons plus particulièrement l'usage des piles Duracell. Les piles rechargeables Ni-Cad sont certes compatibles, mais offrent une autonomie n'excĂŠdant pas quatre heures. ATTENTION : Veillez Ă ne pas installer la pile Ă l'envers sous peine d'endommager gravement l'AF1/AG1 et d'annuler la garantie. 25 AF1 15 dB PA PO WE FRANĂAIS 4: Interrupteur Power - Poussez cet interrupteur vers la flèche pour placer l'AF1 ou l'AG1 sous tension ; poussez l'interrupteur en sens inverse pour placer l'appareil hors tension. Samson AirLine Configuration et utilisation du système AirLine Les rĂŠglages de configuration et d'utilisation de votre système AirLine ne prennent que quelques minutes : FRANĂAIS 1. Pour que votre système AirLine fonctionne correctement, veillez Ă ce que l'ĂŠmetteur et le rĂŠcepteur soient tous deux rĂŠglĂŠs sur le mĂŞme canal. Retirez les deux appareils de leur emballage (conservez ce dernier pour d'ĂŠventuelles rĂŠparations) et vĂŠrifiez que le rĂŠcepteur AP1 et que les ĂŠmetteurs AF1 ou AG1 sont bien rĂŠglĂŠs sur le mĂŞme canal (vous trouverez un tableau complet des canaux en page 59 de ce manuel). Si les rĂŠglages de canal ne correspondent pas, contactez votre distributeur. 2. Pour assurer un bon fonctionnement du système, installez le rĂŠcepteur AP1 sur le sol, face Ă vous. Faites en sorte que la voie soit âdĂŠgagĂŠeâ entre les deux appareils, câest Ă dire que la personne utilisant lâĂŠmetteur puisse toujours voir le rĂŠcepteur. 3. DĂŠployez les antennes du rĂŠcepteur AP1 Ă la verticale et ĂŠcartez les pointes dâenviron 12 cm. 4. Assurez-vous que l'interrupteur Power On-Off de l'ĂŠmetteur AF1 ou AG1 est rĂŠglĂŠ sur âOffâ et que l'attĂŠnuateur 15 dB est ĂŠgalement dĂŠsactivĂŠ (bouton poussĂŠ en sens inverse de la flèche). Poussez doucement sur la partie Ă rainures et tirez vers le haut pour retirer le cache de l'AF1 ou de l'AG1. Ne forcez pas l'ouverture de ce cache au risque de l'endommager. Installez la pile alcaline AAA neuve en veillant Ă respecter les signes de polaritĂŠ. Replacez dĂŠlicatement le cache du compartiment de la pile et appuyez lĂŠgèrement jusqu'au "clic". Placez l'ĂŠmetteur sous tension quelques instants en faisant glisser l'interrupteur vers la flèche ; le tĂŠmoin âPower/Batteryâ clignote si la pile est suffisamment chargĂŠe (il reste allumĂŠ si la charge de la pile n'autorise qu'une autonomie infĂŠrieure Ă 2 heures et qu'elle doit ĂŞtre remplacĂŠe). Une fois la charge de la pile vĂŠrifiĂŠe, placez l'ĂŠmetteur hors tension et connectez-le Ă la guitare ou Ă la basse. 5. Si l'interrupteur Power de l'AP1 est rĂŠglĂŠ sur âOffâ (Ă l'opposĂŠ de la flèche), poussez dĂŠlicatement sur le système de blocage et soulevez le cache du compartiment (ne forcez pas l'ouverture ou la fermeture du cache ; celui-ci est montĂŠ sur une charnière et n'est pas censĂŠ ĂŞtre retirĂŠ). Installez une pile 9 Volts neuve et refermez le cache sans forcer. L'AP1 peut ĂŠgalement ĂŞtre alimentĂŠ via un adaptateur 12 Volts courant alternatif (disponible chez votre distributeur Samson). Placez quelques instants l'AP1 sous tension pour vous assurer que la pile est correctement installĂŠe (ou que l'adaptateur est correctement connectĂŠ) ; le tĂŠmoin âOn/Battery Lowâ doit rester allumĂŠ en vert si l'alimentation est correcte. Pour finir, replacez l'AP1 hors tension. 26 Configuration et utilisation du système AirLine Samson AirLine 6. ProcĂŠdez Ă la connexion physique entre le connecteur de sortie de l'AP1 et l'entrĂŠe audio de votre amplificateur ou de votre console (hors tension Ă la connexion). 7. Tournez le potentiomètre Level de l'AP1 complètement vers la gauche puis faites glisser l'interrupteur Power en direction de la flèche pour placer l'appareil sous tension. Le tĂŠmoin âPower Onâ doit logiquement rester allumĂŠ en vert. 9. Passons au rĂŠglage des niveaux audio. Placez la console de mixage et/ou l'amplificateur sous tension sans pour autant relever le volume. RĂŠglez le niveau de sortie de votre guitare ou de votre basse au maximum et commencez Ă jouer au niveau souhaitĂŠ tout en observant le tĂŠmoin âTX/Peakâ de l' AP1. Si ce tĂŠmoin s'allume en rouge (indiquant une distorsion) alors que le rĂŠglage de niveau du rĂŠcepteur AP1 est rĂŠglĂŠ au minimum, faites glisser le bouton de l'attĂŠnuateur 15 dB vers la flèche. Si ce tĂŠmoin n'est pas allumĂŠ, tournez progressivement le potentiomètre de rĂŠglage de niveau jusqu'au point oĂš le tĂŠmoin âTX/Peakâ ne clignote en rouge que sur les passages les plus forts puis rĂŠduisez très lĂŠgèrement le niveau. Augmentez enfin le niveau de l'amplificateur et/ou de la console jusqu'Ă atteindre le niveau recherchĂŠ. 10. En cas de distortion du signal ou si le tĂŠmoin âTX/Peakâ de lâAP1 sâallume en rouge, alors que lâattĂŠnuateur 15 dB est activĂŠ et que le rĂŠglage Level est au minimum (complètement Ă gauche), rĂŠduisez le niveau de sortie de lâinstrument de sorte que le tĂŠmoin cesse de briller en rouge. Ă l'inverse, si vous obtenez un son faible avec un bruit de fond au niveau souhaitĂŠ, vĂŠrifiez que le niveau de sortie de l'instrument est bien rĂŠglĂŠ au maximum, que l'attĂŠnuateur 15 dB n'est pas activĂŠ et que le rĂŠglage de volume de l'AP1 est suffisamment ĂŠlevĂŠ. La commande Level doit logiquement ĂŞtre positionnĂŠe face Ă la marque lorsque vous travaillez avec des instruments ĂŠquipĂŠs de micros actifs ou Ă niveau ĂŠlevĂŠ. 11. Baissez temporairement le niveau de l'amplificateur ou de la console, placez l'ĂŠmetteur hors tension mais laissez le rĂŠcepteur AP1 sous tension. Revenez ensuite sur le niveau prĂŠalablement dĂŠfini sur l'amplificateur ou sur la console. Une fois l'ĂŠmetteur hors tension, la sortie du rĂŠcepteur doit ĂŞtre parfaitement silencieuse (aucun signal transmis) ; si aucun signal n'est audible, passez Ă l'ĂŠtape suivante. Si un signal est effectivement audible, un rĂŠglage du Squelch de l'AP1 s'impose. Lorsque le Squelch est rĂŠglĂŠ au minimum, le système AirLine offre une 27 FRANĂAIS 8. Placez l'ĂŠmetteur sous tension. Le tĂŠmoin âTX / Peakâ du rĂŠcepteur AP1 doit rester allumĂŠ en vert pour signaler qu'il reçoit un signal HF valide et qu'il est correctement connectĂŠ. FRANĂAIS Samson AirLine Configuration et utilisation du système AirLine portĂŠe maximale, sans perte de signal ; cependant, il peut ĂŞtre prĂŠfĂŠrable dans certaines situations de rĂŠduire lĂŠgèrement cette portĂŠe afin d'ĂŠliminer le bruit de fond prĂŠsent lorsque l'ĂŠmetteur AF1 ou AG1 est ĂŠteint. Aidez-vous pour ce rĂŠglage du tournevis fourni : rĂŠglez dans un premier temps le Squelch au minimum (complètement Ă gauche), puis tournez doucement vers la droite jusqu'Ă ce que le bruit disparaisse. Si aucun bruit de fond n'est perceptible quel que soit le rĂŠglage, laissez-le en position âMinâ, complètement tournĂŠ vers la gauche. Vous bĂŠnĂŠficiez alors de la portĂŠe maximale. 12. Lorsque vous installez le système AirLine dans un nouvel environnement, assurez-vous que la scène est couverte dans sa totalitĂŠ. Pour ce faire, baissez le volume de votre système audio, puis placez l'ĂŠmetteur et le rĂŠcepteur sous tension. Ramenez ensuite le volume du système audio au niveau souhaitĂŠ et dĂŠplacez-vous sur toute la zone Ă couvrir. Observez alors le tĂŠmoin âTX/Peakâ du rĂŠcepteur AP1 ; ce tĂŠmoin reste constamment allumĂŠ en vert s'il reçoit un signal HF suffisamment puissant. Dans la mesure du possible, rĂŠduisez au minimum la distance sĂŠparant l'ĂŠmetteur du rĂŠcepteur afin que ce dernier reçoive un singal puissant depuis tous les points de transmission. Dans certains environnements, il peut s'avĂŠrer nĂŠcessaire d'orienter les antennes de l'AP1 diffĂŠremment. Si vous rencontrez le moindre problème, n'hĂŠsitez pas Ă contacter votre distributeur. 28 Einleitung Samson AirLine Willkommen bei Samson AirLine â dem Drahtlos-System fĂźr das neue Jahrtausend! Drahtlose Mikrofon- und Instrumentensysteme wurden ursprĂźnglich entwickelt, um Kabel ĂźberflĂźssig zu machen und eine ungeahnte Bewegungsfreiheit zu bieten. AirLine geht noch einen Schritt weiter und verwendet Sender, die klein, leicht, aerodynamisch und fast unsichtbar sind und dem Anwender eine vĂśllig âstressfreieâ Erfahrung vermitteln. Um die kleinsten Drahtlos-Sender der Welt zu schaffen, entwickelten wir eine neue, eigene Technologie. Diese Sender zeichnen sich durch eine Miniaturschaltung aus, kĂśnnen mit nur einer winzigen Mikrozelle (normalerweise 14 Stunden lang) betrieben werden und liefern eine wesentlich verbesserte drahtlose Empfangs- und Klangqualität. Zudem ist der speziell fĂźr das AirLine Gitarrensystem entwickelte AP1 Empfänger kleiner als ein gewĂśhnlicher Drahtlossender. In diesem Handbuch finden Sie eine detailliertere Beschreibung der Funktionen Ihres AirLine Systems, eine âFĂźhrungâ durch alle Komponenten sowie schrittweise Anleitungen zum Einrichten und Einsetzen Ihres Systems, ergänzt durch ausfĂźhrliche technische Daten. Wenn Sie Ihr AirLine-System in den USA gekauft haben, wurde auch eine Garantiekarte beigelegt, die Sie unbedingt ausfĂźllen und abschicken sollten! Dadurch kĂśnnen Sie online technische UnterstĂźtzung in Anspruch nehmen und zukĂźnftig aktualisierte Informationen Ăźber dieses und andere Samson Produkte erhalten. Wenn Sie Ihr AirLine System nicht in den USA gekauft haben, setzen Sie sich wegen der Garantie bitte mit Ihrem lokalen Vertrieb in Verbindung. Besuchen Sie bitte auch unsere Homepage (http://www.samsontech.com), um ausfĂźhrliche Informationen Ăźber unsere ganze Produktpalette zu erhalten. BESONDERE ANMERKUNG fĂźr Käufer in den USA: Falls Ihr AirLine System einmal gewartet werden muss, benĂśtigen Sie eine sogenannte Return Authorization Nummer (RA/RĂźckgabeberechtigungsnummer). Ohne diese Nummer wird das Gerät nicht angenommen. Wenn Sie Ihr AirLine System in den USA gekauft haben, rufen Sie bitte Samson unter der Nummer 1-800-372-6766 an, um vor der RĂźckgabe eine Return Authorization-Nummer zu erhalten. Schicken Sie das Gerät mĂśglichst in seiner Originalverpackung zurĂźck. Wenn Sie Ihr AirLine System nicht in den USA gekauft haben, setzen Sie wegen weiterer Einzelheiten bitte mit Ihrem lokalen Vertrieb in Verbindung. Wenn Sie bereits Erfahrungen mit Drahtlos-Systemen besitzen, werden Sie mit diesen Schnellstart-Anleitungen Ihr AirLine UHF 29 DEUTSCHE Das in diesem Handbuch beschriebene Samson AirLine UHF Gitarrensystem kann das Kabel zwischen Ihrer E-Gitarre oder Ihrem E-Bass und Ihrem BĂźhnenverstärker oder PA-Mischer ersetzen und lässt Sie ungehindert auf der BĂźhne agieren oder sogar mitten im Auftritt 646 MHz und umfasst einen dem Publikum einen Besuch abstatten! Das System arbeitet im relativ freien UHF-Frequenzbereich von 801 642 - 805 Empfänger in âBodeneffektâ-GrĂśĂe und einen von zwei einsteckbaren Mikrosendermodellen â einen AF1 (der in die vertieft angebrachte Buchse von Gitarren des Typs Fender Stratocaster⢠passt) oder einen AG1 (der in alle anderen Standard-Gitarrenbuchsen passt). Samson AirLine Schneller Einstieg Gitarrensystem schon in wenigen Minuten einsetzen kĂśnnen! Detaillierte Anleitungen zum Einrichten und Anwenden Ihres AirLine-Systems finden Sie auf Seite 40 dieses Handbuchs. Die âRundgangâ-Abschnitte der Seiten 32 - 39 liefern eine detaillierte Beschreibung aller Regler und Anzeigen der AirLine-Komponenten. 1. Stellen Sie sicher, dass der mitgelieferte AP1 Empfänger und AF1 oder AG1 Sender werkseitig auf den gleichen Kanal voreingestellt sind. DEUTSCHE 2. Stellen Sie den AP1 Empfänger vor sich auf dem Boden auf. Ziehen Sie die Antennen vertikal aus und richten Sie die Spitzen etwa 13 cm in horizontaler Richtung aus. 3. Stellen Sie den Netzschalter Ihres AF1 oder AG1 Senders auf âOffâ (gegen die Richtung des Pfeils) und setzen Sie eine neue MikrozelleBatterie ein. Schalten Sie dann den Sender kurz ein. Wenn die Batterie stark genug ist, wird seine LED einmal blinken und dann erlĂśschen. Nachdem Sie die Batteriestärke ĂźberprĂźft haben, schalten Sie den Sender wieder aus und stecken Sie ihn in Ihre E-Gitarre oder Ihren E-Bass. 4. Ăffnen Sie das Batteriefach des AP1, indem Sie auf die Verriegelung drĂźcken, und setzen Sie eine neue Batterie ein. Sie kĂśnnen bei Bedarf auch ein optionales Netzteil verwenden. Schalten Sie den AP1 kurz ein, um sicherzustellen, dass die Batterie richtig eingebaut wurde (oder dass der Adapter richtig angeschlossen wurde). Die âOn/Battery Lowâ LED sollte grĂźn (nicht rot) leuchten. Schalten Sie dann den AP1 aus. 5. Schalten Sie Ihren Verstärker oder Mischer aus und stellen Sie eine Kabelverbindung zwischen einem Audioeingang und der AP1 Ausgangsbuchse her. 6. Drehen Sie den Level-Regler des AP1 ganz nach links und schalten Sie dann den AP1 ein. Die âPowerâ LED leuchtet jetzt konstant grĂźn. 7. Schalten Sie Ihren AF1 oder AG1 Sender ein. Die âTX/Peakâ LED des AP1 Empfängers sollte konstant grĂźn leuchten und damit anzeigen, dass er gĂźltige Radiofrequenz-Signale (RF) empfängt und richtig platziert ist. 30 Schneller Einstieg Samson AirLine 8. Schalten Sie den angeschlossenen Verstärker oder Mischer ein, aber lassen Sie seinen Pegel ganz zurĂźckgedreht. Stellen Sie den Ausgangspegel Ihres Instruments auf Maximum und spielen Sie mit normalem Performance-Pegel, während Sie die AP1 âTX/Peakâ LED beobachten. Wenn die LED auch bei vĂśllig zurĂźckgedrehtem AP1 Level-Regler rot leuchtet (Ăbersteuerungen), sollten Sie die 15 dB Dämpfung am Sender einschalten. Andernfalls kĂśnnen Sie den Pegelregler langsam nach rechts bis zu der Position drehen, an der die âTX/ Peakâ LED bei den lautesten Passagen gelegentlich rot blinkt. Drehen Sie dann den Regler etwas zurĂźck. Heben Sie dann den Pegel Ihres angeschlossenen Verstärkers und/oder Mischers so weit an, bis die gewĂźnschte Lautstärke erreicht ist. 9. Gehen Sie in dem voraussichtlichen Sendebereich umher und beobachten Sie die âTX/Peakâ LED des Empfängers. Sie sollte ständig grĂźn leuchten und dadurch einen guten RF-Empfang im gesamten Sendebereich anzeigen. Andernfalls mĂźssen Sie den AP1 oder seine Antennen neu positionieren. 31 DEUTSCHE 10. Wenn Sie bei ausgeschaltetem Sender StĂśrgeräusche Ăźber den Empfängerausgang hĂśren, stellen Sie mit dem mitgelieferten Plastikschraubenzieher den AP1 Squelch-Regler ein, indem Sie ihn langsam nach rechts bis zu dem Punkt drehen, an dem die StĂśrgeräusche verschwinden. Ăbersicht - Empfänger AP1 Samson AirLine ON BATT. LOW POWER 1: Netzschalter â Bewegen Sie diesen Schalter in Richtung des Pfeiles, um den AP1 einzuschalten. Bewegen Sie ihn vom Pfeil weg, um den AP1 auszuschalten. 2: Ein/Batterie leer LED â Diese LED leuchtet grĂźn, wenn Sie den AP1 einschalten, und rot, wenn die Batteriespannung des AP1 nachlässt. Um die Klangtreue nicht zu beeinträchtigen (oder den AP1 vĂśllig ausfallen zu lassen), sollten Sie die Batterie immer sofort durch eine neue ersetzen, wenn diese LED rot leuchtet. TX PEAK ⢠⢠VEL PICKU PS ⢠LEVEL DEUTSCHE LE HI ACTI ⢠AP1 UHF RECEIVER 3: Empfang/Ăbersteuerung LED â Diese LED leuchtet grĂźn, wenn der AP1 ein Radiofrequenzsignal von einem Sender empfängt, und rot, wenn das Ausgangssignal des AP1 sich kurz vor der Clippinggrenze befindet (d. h. an der Verzerrungsgrenze). Wenn Sie diese LED während des Gerätebetriebs sehen, sollten Sie den Signalpegel an Ihrem Instrument zurĂźckdrehen oder die 15 dB Dämpfung des Senders einschalten. Wegen näherer Einzelheiten siehe Abschnitt âAirLine System einrichten und einsetzenâ auf Seite 40 in diesem Handbuch. OPEN 4: Pegelregler â Mit diesem Regler stellen Sie den Pegel des Audiosignals ein, das Ăźber die AP1 Ausgangsbuchse ausgegeben wird (siehe Nr. 9 auf Seite 6). Wenn Sie eine E-Gitarre oder einen E-Bass mit einem aktiven oder hochpegeligen Tonabnehmer verwenden, stellen Sie den Regler im markierten Bereich ein. Wegen näherer Einzelheiten siehe Abschnitt âAirLine System einrichten und einsetzenâ auf Seite 40 in diesem Handbuch. 32 Ăbersicht - Empfänger AP1 5: Antennen - Die schwenkbare Montage ermĂśglicht ein uneingeschränktes Drehen der beiden AP1 Antennen fĂźr eine optimale Positionierung. Bei normalem Betrieb ziehen Sie beide Antennen vertikal aus und richten die Spitzen etwa 13 cm in horizontaler Richtung aus. Zum Transport des AP1 kĂśnnen die Antennen nach innen geklappt werden. Wegen näherer Einzelheiten Ăźber das Ausrichten der Antennen siehe Abschnitt âAirLine System einrichten und einsetzenâ auf Seite 40 in diesem Handbuch. !#4) 48 0%!+ 6%, 0)#+5 03 s s ,% () 6: Batteriefach-Riegel â Ein leichter Druck auf diesen Riegel genĂźgt, um das AP1 Batteriefach zu Ăśffnen (siehe Nr. 7 unten). /. "!44 ,/7 0/7%2 Samson AirLine ,%6%, 8: Plastikschraubenzieher â Spezialkonstruktion zum Einstellen des AP1 SquelchReglers (siehe Nr. 11 auf der folgenden Seite). Wegen näherer Einzelheiten siehe Abschnitt âAirLine System einrichten und einsetzenâ auf Seite 40 in diesem Handbuch. 33 !0 5(& 2%#%)6%2 DEUTSCHE 7: Batteriefach â Setzen Sie hier eine normale 9-Volt (alkalische) Batterie ein und achten Sie hierbei auf die Plus/Minus-Markierungen. Wir empfehlen Batterien des Typs Duracell MN 1604. Man kann auch wiederaufladbare Nickel-Kadmium Batterien verwenden, wobei diese allerdings nur vier Stunden lang ausreichend Spannung liefern. ACHTUNG: Setzen Sie die Batterien nicht verkehrt herum ein. Dies kann den AP1 ernsthaft beschädigen und fĂźhrt zum Verlust Ihres Garantieanspruchs. Sie kĂśnnen den AP1 auch Ăźber einen optionalen 12 Volt Adapter (erhältlich bei Ihrem Samson-Händler â siehe Nr. 10 auf der folgenden Seite) an Wechselspannungsquellen anschlieĂen. Samson AirLine Ăbersicht - Empfänger AP1 9: Ausgangsbuchse â Ăber diese asymmetrische hoch-ohmige (5 - 10 K Ohm) 1/4" Buchse kĂśnnen Sie den AP1 an Ihren Verstärker oder Audiomischer anschlieĂen. Die Verdrahtung ist: Spitze/heiĂ, Schirm/Masse. OUTPUT 10: Gleichstrom-Eingang â Hier kĂśnnen Sie einen optionalen 12 Volt 200 mA Netzadapter anschlieĂen (erhältlich bei Ihrem Samson-Händler). ACHTUNG : Verwenden Sie keine andere Art von Netzadapter. Dies kann den AP1 ernsthaft beschädigen und fĂźhrt zum Verlust Ihres Garantieanspruchs. Der AP1 kann auch mit Batterien betrieben werden (siehe Nr. 7 auf der vorherigen Seite sowie den Abschnitt âAirLine System einrichten und einsetzenâ auf Seite 40 in diesem Handbuch). DEUTSCHE 10 MIN MAX SQUELCH DC INPUT 12 VDC 11 11: Squelch-Regler â Dieser Regler bestimmt den maximalen Dynamikbereich des AP1 vor dem Ausfall des Audiosignals. Obwohl Sie diesen Bereich mit dem beiliegenden Plastikschraubenzieher nachregeln kĂśnnen, sollten Sie normalerweise die Werkseinstellung belassen. Wegen näherer Einzelheiten siehe Abschnitt âAirLine System einrichten und einsetzenâ auf Seite 40 in diesem Handbuch. 34 Ăbersicht - Empfänger CR77 !.4 ! !.4 " !.4 ! !5$)/ -%4%2 D" 2& -%4%2 !.4 " -). -!8 315%,#( 1: Antennen (A und B) - Die Antennenhalter haben einen Drehradius von 360°, um eine optimale Aufstellung zu erlauben. Bei normalem Betrieb sollten die beiden Antennen A (links) und B (rechts) senkrecht aufgestellt werden. Die Antennen lassen sich zum Transport des CR77 einschieben. Weitere Informationen erhalten Sie unter âKonfiguration und Betrieb der AirLine-Systemeâ auf Seite 40 dieses Handbuches. 2: Volume - Mit diesem Regler stellen Sie den Pegel des Audiosignals ein, welches Ăźber die symmetrierten und die unsymmetrierten AnschlĂźsse auf der RĂźckseite des Empfängers ausgegeben wird. Der Referenzpegel ist eingestellt, wenn der Regler am rechten Anschlag steht (Einstellung â10â). 3: Audio-Pegelanzeige â Diese âBalkenâ-Anzeige (vergleichbar mit der VU Balkenanzeige von Audiogeräten) gibt die Stärke des eingehenden Audiosignals an. Wenn das â0â Segment leuchtet, ist das eingehende Signal auf Unity Gain optimiert. Wenn das â+6â Segment leuchtet, Ăźberlastet das Signal den Eingang. Wenn nur das â-20â_Segment ganz links leuchtet, besitzt das Signal nur 10% seiner optimalen Stärke. Wenn keine Segmente leuchten, wird nur ein schwaches oder kein Signal empfangen. Weitere Informationen erhalten Sie unter âKonfiguration und Betrieb der AirLine-Systemeâ auf Seite 40 dieses Handbuches. 35 DEUTSCHE 0/7%2 #2 5(& 425% $)6%23)49 2%#%)6%2 6/,5-% Samson AirLine Samson AirLine Ăbersicht - Empfänger CR77 4: Squelch - Dieser Regler bestimmt den maximalen Empfangsbereich des CR77 vor dem Abschneiden des Audiosignals. Obwohl Sie den Regler mit Hilfe des beiliegenden Plastikschraubdrehers einstellen kĂśnnen, empfehlen wir Ihnen, die werksseitige Einstellung beizubehalten. Weitere Informationen erhalten Sie unter âKonfiguration und Betrieb der AirLine-Systemeâ auf Seite 40 dieses Handbuches. DEUTSCHE 5: A/B-LEDs - Wenn ein Signal empfangen wird, leuchtet eine dieser beiden LEDs grĂźn auf und zeigt so an, welche der beiden Antennen A (links) und B (rechts) gerade verwendet wird. Der CR77 prĂźft das Empfangssignal beider Antennen kontinuierlich und wählt automatisch das stärkere und damit klarere Empfangssignal aus. Diese True Diversity-Schaltung arbeitet vollständig unhĂśrbar, erhĂśht jedoch die Gesamtreichweite und verhindert zuverlässig Interferenzen und PhasenauslĂśschungen. 6: RF Level-Anzeige - Diese 6 segmentige Anzeige arbeitet ähnlich wie die Aussteuerungsanzeige bei Audiogeräten und zeigt die Stärke des empfangenen Trägersignals an. Wenn alle Segmente leuchten, hat das empfangene Signal optimale Stärke. Wenn nur das Segment ganz links leuchtet, ist das empfangene Signal sehr schwach. Leuchtet kein Segment, so wird Ăźberhaupt kein Signal empfangen. Vergewissern Sie sich in diesem Fall, daĂ der Sender eingeschaltet und auf den gleichen Kanal eingestellt ist wie der CR77. Weitere Informationen erhalten Sie unter âKonfiguration und Betrieb der AirLine-Systemeâ auf Seite 40 dieses Handbuches. 7: Netzschalter - Mit diesem Schalter schalten Sie den CR77 ein und aus. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die Power-LED. 36 Ăbersicht - Empfänger CR77 Samson AirLine 1: AnschluĂ fĂźr das Netzteil SchlieĂen Sie hier das beiliegende Netzteil wie unten dargestellt an. ACHTUNG: Verwenden Sie niemals ein anderes als das beiliegende Netzgerät, da ansonsten der CR77 beschädigt werden kĂśnnte und Ihre Garantie erlischt. 3: Einstellschalter fĂźr den Ausgangspegel - Mit diesem Schalter stellen Sie die Abschwächung des Ausgangssignals fĂźr den symmetrierten Ausgang (4) auf â20 dBm (Line-Pegel) oder â40 dBm (Mikrofonpegel) ein. Weitere Informationen erhalten Sie unter âKonfiguration und Betrieb der AirLine-Systemeâ auf Seite 40 dieses Handbuches. 4: Audioausgang (symmetriert)* - Verbinden Sie Audiogeräte, an die Signale mit einem Pegel von +4 dB (Professional-Pegel) angeschlossen werden mĂźssen, Ăźber diesen AnschluĂ mit dem CR77. Die Ausgangsimpedanz beträgt 600 Ohms. Die Belegung der 37 DEUTSCHE 2: Audioausgang (unsymmetriert)* - Verbinden Sie Audiogeräte, an die Signale mit einem Pegel von â10 dB (Consumer-Pegel) angeschlossen werden mĂźssen, Ăźber diesen AnschluĂ mit dem CR77. Die Ausgangsimpedanz beträgt 5 kOhms. Samson AirLine Ăbersicht - Sender AF1 / AG1 AF1 DEUTSCHE 15dB PAD POWER Anmerkung: Mit Ausnahme der Abwinkelung des 1/4" Steckers sind die AF1 und AG1 Sender funktional identisch. In den Abbildungen dieser Seiten wird immer nur der AF1 gezeigt. 1: Stecker â Stecken Sie diesen 1/4" Stecker in Ihre E-Gitarre bzw. Ihren E-Bass. Beachten Sie bitte, dass der Stecker beim AF1 (der in die vertieft angebrachte Buchse von Gitarren des Typs Fender Stratocaster⢠passt) anders abgewinkelt ist als beim AG1 (der in alle anderen Standard-Gitarrenbuchsen passt). 2: Netz-/Batterie-LED â Diese LED blinkt einmal beim Einschalten des AF1 oder AG1 und leuchtet konstant rot, wenn weniger als zwei Stunden an Batteriespannung verfĂźgbar sind. Damit wird angezeigt, dass die Batterien gewechselt werden mĂźssen. Um die Klangtreue nicht zu beeinträchtigen (oder den AP1/AG1 vĂśllig ausfallen zu lassen), sollten Sie die Batterie immer durch eine neue ersetzen, sobald diese LED rot leuchtet. 38 Ăbersicht - Sender AF1 / AG1 Samson AirLine 3: 15 dB Dämpfung â Bewegen Sie diesen Schalter in die Richtung des Pfeils, um den Ausgangspegel des AF1 oder AG1 um 15 dB zu bedämpfen, wenn Ihr Instrument ein zu starkes Signal ausgibt. Siehe Abschnitt âAirLine System einrichten und einsetzenâ auf Seite 40 in diesem Handbuch.. 4: Netzschalter â Bewegen Sie diesen Schalter in Richtung des Pfeiles, um den AP1 oder AG1 einzuschalten. Bewegen Sie ihn vom Pfeil weg, um den AP1/AG1 auszuschalten. AF1 15 dB PA WE 6: Batterieabdeckung â Schieben Sie die Abdeckung an der Rippung zurĂźck und heben Sie sie zum Entfernen nach oben. Siehe Abschnitt âAirLine System einrichten und einsetzenâ auf Seite 40 in diesem Handbuch. 7: Batteriefach â Setzen Sie hier eine normale alkalische Mikrozelle ein und achten Sie hierbei auf die Plus/Minus-Markierungen. Wir empfehlen Batterien des Typs Duracell. Man kann auch wiederaufladbare NickelKadmium Batterien verwenden, wobei diese allerdings nur vier Stunden lang ausreichend Spannung liefern. ACHTUNG: Setzen Sie die Batterien nicht verkehrt herum ein. Dies kann den AP1/AG1 ernsthaft beschädigen und fĂźhrt zum Verlust Ihres Garantieanspruchs. 39 DEUTSCHE PO 5: Antenna â Diese fest angebrachte flexible Antenne sollte im normalen Betrieb voll ausgezogen sein. Wegen näherer Einzelheiten Ăźber das Positionieren der Antenne siehe Abschnitt âAirLine System einrichten und einsetzenâ auf Seite 40. Samson AirLine AirLine System einrichten und einsetzen Das grundlegende Verfahren zum Einrichten und Einsetzen Ihres AirLine Systems dauert nur wenige Minuten: 1. Damit Ihr AirLine System richtig funktioniert, mĂźssen Empfänger und Sender auf den gleichen Kanal eingestellt sein. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial (heben Sie es fĂźr zukĂźnftige Wartungsarbeiten auf ) und prĂźfen Sie, ob der mitgelieferte AP1 Empfänger und AF1 oder AG1 Sender auf den gleichen Kanal eingestellt sind (ein vollständiger Kanalplan ist auf Seite 59 dieses Handbuchs abgedruckt). Wenn die Kanäle nicht Ăźbereinstimmen, setzen Sie sich mit Ihrem Vertrieb oder - bei Kauf in den USA â mit Samson Technical Support unter 1-800-372-6766 in Verbindung. 2. Stellen Sie den AP1 Empfänger vor sich auf den Boden. In dieser Position funktioniert er am besten. Faustregel: Sichtkontakt zwischen Empfänger und Sender halten, damit die âsendendeâ Person den Empfänger sehen kann. DEUTSCHE 3. Ziehen Sie die AP1 Antennen heraus und richten Sie die Spitzen etwa 13 cm in horizontaler Richtung aus. 4. Stellen Sie sicher, dass der Power On-Off Schalter in Ihrem AF1 oder AG1 Sender auf âOffâ eingestellt ist und dass die 15 dB Dämpfung ebenfalls auf Off steht (Schalter gegen die Richtung des Pfeils). Schieben Sie die Abdeckung des AF1 oder AG1 an der Rippung zurĂźck und heben Sie sie zum Entfernen nach oben. Gehen Sie beim Ăffnen der Abdeckung bitte vorsichtig vor, da zuviel Kraftaufwand zu Beschädigungen fĂźhren kann. Setzen Sie eine neue (alkalische) Mikrozelle ins Batteriefach ein und achten Sie hierbei auf die Polaritätsmarkierungen. Setzen Sie die Batterieabdeckung dann wieder ein und drĂźcken Sie sie vorsichtig fest, bis sie mit einem Klicken einrastet. Schalten Sie den Sender kurz ein, indem Sie den Netz Ein/Aus-Schalter in die Richtung des Pfeils schieben. Wenn die Batterie stark genug ist, blinkt die âPower/Batteryâ LED (wenn die LED konstant leuchtet, reicht die Batteriespannung nur noch fĂźr weniger als zwei Stunden und sollte ersetzt werden). Nachdem Sie die Qualität der Batterie ĂźberprĂźft haben, schalten Sie den Sender wieder aus und stecken Sie ihn in Ihre E-Gitarre bzw. Ihren E-Bass. 5. Stellen Sie den Netzschalter des AP1 auf âOffâ (entgegen der Richtung des Pfeils), drĂźcken Sie leicht auf den Riegel des AP1 Batteriefachs und Ăśffnen Sie die Klappe des Batteriefachs (wenden Sie beim Ăffnen oder SchlieĂen der Klappe nicht zu viel Kraft an â die Klappe hat ein Scharnier und sollte nicht komplett abgenommen werden). Setzen Sie eine neue 9-Volt Batterie ein und schlieĂen Sie dann vorsichtig die Klappe. Sie kĂśnnen auch einen 12-Volt Wechselstromadapter anschlieĂen (als SonderzubehĂśr bei Ihrem Samson-Händler erhältlich). Schalten Sie den AP1 kurz ein, um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt eingesetzt wurde (oder dass der Adapter korrekt angeschlossen 40 AirLine System einrichten und einsetzen Samson AirLine wurde). Die âEin/leere Batterieâ LED sollte grĂźn (nicht rot) leuchten. Schalten Sie den AP1 dann aus. 6. Stellen Sie eine Kabelverbindung zwischen der Ausgangsbuchse des AP1 und einem Audioeingang Ihres Verstärkers oder Mischers her. Lassen hierbei Ihren Verstärker oder Mischer ausgeschaltet. 7. Drehen Sie den Pegelregler Ihres AP1 ganz nach links und schieben Sie den Netzschalter dann in Richtung des Pfeils, um den AP1 einzuschalten. Die âNetzâ LED leuchtet konstant grĂźn. 8. Schalten Sie den Sender ein. Die âTX / Peakâ LED des AP1 Empfängers sollte jetzt konstant grĂźn leuchten und dadurch anzeigen, dass er ein nutzbares RF-Signal empfängt und er korrekt ausgerichtet ist. 10. Wenn Sie Verzerrungen hĂśren oder die AP1 âTX/Peakâ LED auch bei aktivierter 15 dB Bedämpfung und ganz zurĂźckgedrehter LevelRegelung (ganz nach links) rot leuchtet, verringern Sie den Ausgangspegel Ihres Instruments, bis die LED nicht mehr rot leuchtet. Wenn Sie andererseits ein schwaches, verrauschtes Signal bei dem gewĂźnschten Lautstärkepegel hĂśren, sollten Sie sicherstellen, dass Ihr Instrument auf maximalen Ausgangspegel eingestellt ist, dass die 15 dB Dämpfung nicht aktiviert ist und dass der AP1 Pegelregler aufgedreht ist. Wenn Sie Instrumente mit aktiven oder hochpegeligen Tonabnehmern verwenden, sollten Sie den Pegelregler normalerweise auf den markierten Bereich einstellen. 41 DEUTSCHE 9. Jetzt sollten Sie die Audiopegel einstellen. Schalten Sie Ihren Verstärker und/oder Mischer ein, aber lassen Sie den Pegel ganz zurĂźckgedreht. Stellen Sie den Ausgangspegel Ihrer E-Gitarre bzw. Ihres E-Basses auf das Maximum und spielen Sie mit dem gewohnten Performance-Pegel. Beobachten Sie hierbei die âTX/Peakâ LED des AP1. Wenn die LED auch bei ganz nach links gedrehtem AP1 Pegelregler rot leuchtet (und somit Ăbersteuerungen anzeigt), schalten Sie die 15 dB Dämpfung Ihres Senders ein, indem Sie den Schalter in die Richtung des Pfeils schieben. Andernfalls drehen Sie den AP1 Pegelregler langsam nach rechts bis zu dem Punkt, an dem die âTX/Peakâ LED bei den lautesten Passagen gelegentlich rot blinkt. Drehen Sie den Regler dann etwas zurĂźck. Damit haben Sie den maximalen Geräuschspannungsabstand eingestellt. Drehen Sie schlieĂlich den Pegel Ihres Verstärkers und/oder Mischers auf, bis die gewĂźnschte Lautstärke erreicht ist. Samson AirLine AirLine System einrichten und einsetzen DEUTSCHE 11. Drehen Sie den Pegel Ihres Verstärkers oder Mischers vorĂźbergehend zurĂźck und schalten Sie Ihren Sender aus. Lassen Sie den AP1 Empfänger eingeschaltet. Stellen Sie dann den zuvor eingestellten Pegel Ihres Verstärkers oder Mischer wieder her. Bei ausgeschaltetem Sender sollte der Ausgang des Empfängers vĂśllig stumm sein. In diesem Fall kĂśnnen Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren. Andernfalls (wenn Sie also Rauschen hĂśren) mĂźssen Sie mĂśglicherweise den Squelch-Regler des AP1 einstellen. Wenn der Squelch-Regler auf Minimum steht, liefert das AirLine System immer den maximalen Dynamikbereich ohne Ausfälle. Abhängig von der speziellen Umgebung, in der Ihr System betrieben wird, mĂźssen Sie diesen Bereich aber vielleicht etwas verringern, um das Rauschband zu eliminieren, wenn der AF1 oder AG1 Sender ausgeschaltet ist. Drehen Sie hierzu den Squelch-Regler mit dem beiliegenden Schraubenzieher ganz nach links (auf die âMinâ Position) und drehen Sie ihn dann langsam nach rechts, bis das Rauschen verschwindet. Wenn bei keiner Position Rauschen auftritt, lassen Sie den Regler auf seiner ganz nach links gedrehten âMinâ Position stehen (um den grĂśĂtmĂśglichen Dynamikbereich zu erhalten). 12. Wenn Sie Ihr AirLine System in einer neuen Umgebung aufbauen, sollten Sie immer im Performance-Bereich umherlaufen, um sicherzustellen, dass sich die Reichweite der Ăbertragung Ăźber den gesamten Bereich erstreckt. Drehen Sie also den Pegel Ihres Audiosystems zurĂźck und schalten Sie den Sender und Empfänger ein. Stellen Sie dann den Pegel Ihres Audiosystems wieder her, spielen Sie auf Ihrer E-Gitarre bzw. Ihrem E-Bass mit normalem Performance-Pegel und laufen Sie in dem gesamten Bereich umher, Ăźber den sich die Reichweite erstrecken soll. Beobachten Sie hierbei die âTX/Peakâ LED des AP1 Empfängers, um sicherzustellen, dass sie konstant grĂźn leuchtet und damit anzeigt, dass ein ausreichend starkes RF-Signal empfangen wird. Versuchen Sie immer, die Entfernung zwischen Sender und Empfänger so klein wie mĂśglich zu halten, damit das stärkstmĂśgliche Signal von allen geplanten Ăbertragungspunkten empfangen wird. In bestimmten Umgebungen mĂźssen Sie die Antennen des AP1 vielleicht nicht vertikal, sondern in einem anderen Winkel ausrichten. Wenn Sie alle obigen Schritte befolgt haben und dennoch Schwierigkeiten auftreten, setzen Sie sich mit Ihrem lokalen Vertrieb oder â bei Kauf in den USA â mit Samson Technical Support (1-800-372-6766) zwischen 9 Uhr morgens und 5 Uhr abends (eastern standard time) in Verbindung. 42 IntroducciĂłn Samson AirLine ÂĄBienvenido al Samson AirLine â el sistema inalĂĄmbrico para el nuevo milenio!. Los micrĂłfonos y los sistemas de instrumentos inalĂĄmbricos fueron desarrollados originalmente para eliminar cables y ofrecer una libertad de movimientos incomparable. El AirLine lleva este concepto a un nuevo nivel haciendo que los transmisores sean tan pequeĂąos, ligeros y aerodinĂĄmicos que sean prĂĄcticamente invisibles, lo que le da al usuario una experiencia de total âlibertad realâ. Para crear los transmisores inalĂĄmbricos mĂĄs pequeĂąos del mundo, hemos desarrollado una tecnologĂa nueva y exclusiva. Con una circuiterĂa en miniatura y la capacidad de funcionar con una Ăşnica pila pequeĂąa de tipo AAA (con una duraciĂłn tĂpica de 14 horas), estos transmisores tambiĂŠn ofrecen una mejora en cuanto a recepciĂłn inalĂĄmbrica y calidad de sonido. Y ademĂĄs, el receptor AP1 desarrollado especialmente para el sistema de guitarra Airline es de hecho mĂĄs pequeĂąo que los transmisores inalĂĄmbricos tĂpicos El sistema UHF de guitarra AirLine de Samson descrito en este manual ha sido diseĂąado para sustituir los cables entre su guitarra o bajo elĂŠctrico y su amplificador de escenario o mesa PA, permitiĂŠndole asĂ moverse por el escenario o incluso ÂĄmezclarse entre el pĂşblico en 646 MHz y contiene un receptor AP1 de mitad de su actuaciĂłn! Este sistema funciona en el rango de frecuencias UHF algo libre de 801 642 - 805 tipo âpedalâ y uno de entre dos modelos de microtransmisores de conexiĂłnâo bien el AF1 (diseĂąado para adaptarse a conectores de tipo bajante como el de las guitarras Fender Stratocasterâ˘) o el AG1 (que se adapta al resto de conectores de guitarra standard). NOTA ESPECIAL para los compradores de los Estados Unidos: Para el improbable caso de que su sistema AirLine deba ser reparado en algĂşn momento, le serĂĄ necesario un nĂşmero de autorizaciĂłn (RA). Sin este nĂşmero, la unidad no serĂĄ aceptada en fĂĄbrica. Si ha adquirido este sistema en los Estados Unidos, llame al nĂşmero de telĂŠfono 1-800-372-6766 para solicitar su nĂşmero de autorizaciĂłn antes de devolvĂŠrnoslo. Si es posible, envĂenos la unidad dentro del embalaje y protectores originales. Si ha comprado su sistema AirLine fuera de los EE.UU., pĂłngase en contacto con su distribuidor Samson. 43 ESPAĂOL En este manual encontrarĂĄ una descripciĂłn detallada de todas las caracterĂsticas y funciones de su sistema AirLine, asĂ como recorridos guiados a travĂŠs de todos sus componentes, instrucciones paso-a-paso para la configuraciĂłn y ajuste de su sistema y un completo cuadro de especificaciones tĂŠcnicas. Si su sistema AirLine fue adquirido en los Estados Unidos, tambiĂŠn encontrarĂĄ una tarjeta de garantĂa â ÂĄno olvide rellenarla y devolvĂŠrnosla por correo! Eso harĂĄ que pueda recibir soporte tĂŠcnico online y que le podamos facilitar informaciĂłn actualizada de este y otros productos Samson en el futuro. Si su sistema AirLine fue adquirido fuera de los Estados Unidos, contacte con su distribuidor local para que le indique los detalles de su garantĂa. AdemĂĄs, no deje de visitar nuestra pĂĄgina web (http://www.samsontech.com) para tener una completa informaciĂłn sobre toda nuestra lĂnea de productos. Samson AirLine Arranque rĂĄpido Si ya tiene alguna experiencia previa en el uso de sistemas inalĂĄmbricos, ÂĄestas instrucciones de Arranque rĂĄpido harĂĄn que se ponga en marcha con su sistema UHF de guitarra AirLine en cuestiĂłn de un par de minutos!. En la pĂĄgina 54 de este manual encontrarĂĄ instrucciones detalladas acerca del ajuste y uso de su sistema AirLine; de la misma forma, las secciones de âRecorrido guiadoâ en las pĂĄginas 46 - 53 le darĂĄn una descripciĂłn completa de todos los controles e indicadores que forman su AirLine. 1. AsegĂşrese que el receptor AP1 incluido y el transmisor AF1 o AG1 estĂŠn ajustados de fĂĄbrica al mismo canal. 2. Coloque fĂsicamente el receptor AP1 en el suelo delante de Vd. Coloque sus antenas en posiciĂłn vertical y las puntas en posiciĂłn horizontal hacia fuera unos 10-15 cm. 3. Coloque el interruptor de encendido del transmisor AF1 o AG1 en la posiciĂłn âoffâ (lejos de la flecha) e introduzca una pila AAA nueva en ĂŠl. DespuĂŠs encienda momentĂĄneamente el transmisor; su piloto parpadearĂĄ una vez y despuĂŠs se apagarĂĄ si la pila tiene suficiente carga. Una vez que haya verificado la carga de la pila, vuelva a apagar el transmisor y despuĂŠs conĂŠctelo en su guitarra o bajo elĂŠctrico. ESPAĂOL 4. Abra el compartimento de la pila del AP1 pulsando sobre la muesca y coloque una pila nueva; si lo prefiere, puede usar una fuente de alimentaciĂłn opcional. Encienda momentĂĄneamente el AP1 para confirmar que ha colocado la pila correctamente (o que ha conectado correctamente el adaptador); el piloto âOn/Battery Lowâ deberĂa iluminarse en verde y no en rojo. DespuĂŠs de comprobar esto, apague el AP1. 5. Apague el amplificador o mesa de mezclas y realice la conexiĂłn fĂsica del cable entre una entrada audio y el conector de salida del AP1. 6. Gire el mando de nivel del AP1 completamente a la izquierda y despuĂŠs encienda la unidad; el piloto âPowerâ se quedarĂĄ iluminado en verde. 7. Encienda su transmisor AF1 o AG1. El piloto âTX/Peakâ en el receptor AP1 deberĂa iluminarse en verde para indicar que estĂĄ recibiendo una seĂąal RF vĂĄlida y que estĂĄ colocado y situado correctamente. 44 Arranque rĂĄpido Samson AirLine 8. Encienda el amplificador o mezclador al que tenga conectado el receptor pero mantenga su volumen totalmente abajo. Ajuste el nivel de salida de su instrumento al mĂĄximo y comience a tocar a un nivel de ejecuciĂłn normal mientras observa el piloto âTX/Peakâ del AP1. Si el piloto se enciende en rojo (indicando una condiciĂłn de pico) incluso con el control de nivel del AP1 totalmente a la izquierda, active el parche de 15 dB del transmisor. Si no es asĂ, gire lentamente el control de nivel hacia la derecha hasta el punto en el que el piloto âTX/Peakâ parpadee ocasionalmente en rojo durante los pasajes mĂĄs fuertes, y despuĂŠs bĂĄjelo solo un poco. Finalmente, suba el nivel del amplificador y/o mezclador al que estĂŠ conectado hasta que consiga el volumen que quiera. 9. Vaya paseando por el ĂĄrea de cobertura deseada mientras observa el piloto âTX/Peakâ del receptor; deberĂa continuar iluminado en verde, indicando asĂ una recepciĂłn RF suficiente en todos los puntos del ĂĄrea de cobertura. Si no es asĂ, recoloque el AP1 o sus antenas si es necesario. 10. Si escucha cualquier ruido espĂşreo de la salida del receptor cuando el transmisor estĂĄ apagado, utilice el destornillador de plĂĄstico que incluimos para ajustar el control Squelch del AP1, girĂĄndolo lentamente hacia la derecha hasta el punto en el que desaparezca el ruido. ESPAĂOL 45 Samson AirLine Recorrido guiado â Receptor AP1 1: Interruptor Power â Mueva este interruptor en la direcciĂłn de la flecha para encender el AP1; desplĂĄcelo en el sentido opuesto para apagar la unidad. ON BATT. LOW POWER TX PEAK ⢠⢠⢠4: Control Level â Este mando ajusta el nivel de la seĂąal audio que estĂĄ siendo emitida a travĂŠs del conector de salida del AP1 (vea el punto 9 de la pĂĄgina 6). Cuando utilice una guitarra o bajo elĂŠctrico con una pastilla activa o de nivel alto, ajuste el mando en la zona marcada. Para una mayor informaciĂłn, vea la secciĂłn titulada âAjuste y uso de su sistema AirLineâ en la pĂĄgina 54 de este manual. ⢠LEVEL VEL PICKU PS ACTI LE HI 3: Piloto TX / Peak â Este piloto se ilumina en verde cuando el AP1 estĂĄ recibiendo una seĂąal RF desde un transmisor y se ilumina en rojo cuando la seĂąal de salida desde el AP1 estĂĄ llegando a la saturaciĂłn (es decir, cuando estĂĄ a punto de distorsionar). Si observa este piloto en rojo durante el funcionamiento normal, disminuya el nivel de volumen de su instrumento o active el parche de 15 dB del transmisor. Para una mayor informaciĂłn, vea la secciĂłn titulada âAjuste y uso de su sistema AirLineâ en la pĂĄgina 54 de este manual. 46 ESPAĂOL 2: Piloto Power On / Battery Low â Este piloto LED se ilumina en verde siempre que el AP1 estĂĄ encendido y se enciende en rojo cuando la pila del AP1 se estĂĄ quedando sin carga. Para evitar deterioros de la fidelidad de sonido (o que el AP1 deje de funcionar del todo), siempre deberĂa cambiar la pila por una nueva justo despuĂŠs de que este piloto se ilumine en rojo. AP1 UHF RECEIVER OPEN Recorrido guiado â Receptor AP1 /. "!44 ,/7 0/7%2 !#4) 5: Antenas â El montaje giratorio permite una rotaciĂłn completa para una colocaciĂłn Ăłptima de las dos antenas del AP1. Durante el funcionamiento normal, coloque ambas antenas en posiciĂłn vertical y las puntas en posiciĂłn horizontal hacia fuera unos 10-15 cm. Para mayor comodidad durante el transporte, puede plegarlas dentro de sĂ mismas. Para una mayor informaciĂłn acerca de la colocaciĂłn de las antenas, vea la secciĂłn titulada âAjuste y uso de su sistema AirLineâ en la pĂĄgina 54 de este manual. 48 0%!+ ,% () 6%, 0)#+5 03 s s Samson AirLine 6: Muesca del compartimento de pila â Pulse ligeramente sobre esta muesca para abrir el compartimento de la pila del AP1 (vea el punto 7 siguiente). ,%6%, !0 7: Compartimento de la pila â Introduzca una pila alcalina de 9 voltios standard, asegurĂĄndose de colocar correctamente las marcas de polaridad mĂĄs y menos. Le recomendamos pilas del tipo Duracell MN 1604. Aunque puede usar tambiĂŠn pilas recargables de Ni-Cad, estas no suministran corriente adecuada para mĂĄs de cuatro horas. 5(& 2%#%)6%2 8: Destornillador de plĂĄstico â DiseĂąado especialmente para su uso en el ajuste del control Squelch del AP1 (vea el punto 11 de la pĂĄgina siguiente). Para una mayor informaciĂłn, vea la secciĂłn titulada âAjuste y uso de su sistema AirLineâ en la pĂĄgina 54 de este manual. 47 ESPAĂOL PRECAUCION: Nunca coloque la pila al revĂŠs; el hacerlo podrĂa producir daĂąos graves en el AP1 y anularĂa la garantĂa. Tenga en cuenta que tambiĂŠn puede conectar el AP1 a la corriente elĂŠctrica por medio del adaptador de corriente opcional de 12 voltios disponible a travĂŠs de su distribuidor Samson (vea el punto 10 de la pĂĄgina siguiente). Samson AirLine Recorrido guiado â Receptor AP1 9: Clavija de salida - Use este conector standard de 6,3 mm no balanceado y de alta impedancia (5 - 10 KOhmnios) para conectar el AP1 a su amplificador o mezclador audio. El cableado interno es: punta activo, lateral masa. OUTPUT 10: Entrada DC â Conecte aquĂ un adaptador de corriente opcional de 12 voltios 200 mA (disponible a travĂŠs de su distribuidor Samson). ESPAĂOL PRECAUCION: Nunca utilice ningĂşn otro tipo de adaptador de corriente; el hacerlo podrĂa producir daĂąos graves al AP1 y anularĂa la garantĂa. Tenga en cuenta que tambiĂŠn puede suministrar corriente al AP1 con pilas (vea el punto 7 de la pĂĄgina anterior y la secciĂłn titulada âAjuste y uso de su sistema AirLineâ en la pĂĄgina 54 de este manual). 11: Control Squelch â Este control determina el rango mĂĄximo del AP1 antes del desbordamiento de la seĂąal audio. Aunque puede ajustarlo usando el destornillador de plĂĄstico incluido, normalmente deberĂa dejarlo en su ajuste de fĂĄbrica. Para una mayor informaciĂłn, vea la secciĂłn titulada âAjuste y uso de su sistema AirLineâ en la pĂĄgina 54 de este manual. 10 MIN MAX SQUELCH DC INPUT 12 VDC 48 11 Recorrido guiado â Receptor CR77 !.4 ! !.4 " !.4 ! !5$)/ -%4%2 D" 2& -%4%2 !.4 " -). -!8 315%,#( #2 5(& 425% $)6%23)49 2%#%)6%2 6/,5-% 0/7%2 Samson AirLine 1: Antenas (A y B) - Los puntos de montaje de antena permiten una rotaciĂłn total para conseguir una colocaciĂłn Ăłptima de las mismas. En su funcionamiento normal, tanto la antena A (la de la izquierda), como la antena B (la antena de la derecha) deberĂan estar colocadas en una posiciĂłn vertical. Ambas antenas son telescĂłpicas y pueden ser recogidas dentro de si mismas para un mejor transporte del CR77. Vea la secciĂłn de âAjuste y uso de su sistema AirLineâ en la pĂĄgina 54 de este manual para mĂĄs informaciĂłn para una mayor informaciĂłn acerca de la instalaciĂłn y colocaciĂłn de las antenas. 3: Medidor audio â Este indicador de âescaleraâ (parecido a la barra de mediciĂłn VU que se usa en muchos dispositivos audio) le indica la fuerza de la seĂąal audio entrante. Cuando el segmento â0â estĂŠ iluminado, la seĂąal entrante estarĂĄ optimizada a ganancia unitaria; cuando estĂŠ encendido el segmento â+6â, la seĂąal estarĂĄ sobrecargada. Cuando estĂŠ iluminado el segmento del extremo izquierdo â-20â, la seĂąal tendrĂĄ solo el 10% de su nivel Ăłptimo. Si ninguno de los segmentos estĂĄ encendido, no estarĂĄ siendo recibida ninguna seĂąal o serĂĄ muy dĂŠbil. Vea la secciĂłn de âAjuste y uso de su sistema AirLineâ en la pĂĄgina 54 de este manual para mĂĄs informaciĂłn. 49 ESPAĂOL 2: Volume - Este mando ajusta el nivel de la seĂąal audio que estĂĄ siendo transmitida a travĂŠs tanto de los conectores de salida balanceados como no balanceados del panel trasero. El nivel de referencia se consigue cuando el mando se gira completamente a la derecha (hasta su posiciĂłn â10â). Samson AirLine Recorrido guiado â Receptor CR77 4: Squelch - Este control determina el rango mĂĄximo del CR77 antes de la caĂda de la seĂąal audio. Aunque puede ajustarse usando el destornillador de plĂĄstico que se incluye, normalmente se deja con el valor que viene fijado de fĂĄbrica. Vea la secciĂłn de âAjuste y uso de su sistema AirLineâ en la pĂĄgina 54 de este manual para mĂĄs informaciĂłn.para una mayor informaciĂłn acerca de este control. 5: Pilotos de antena A/B - Cuando se estĂĄ recibiendo seĂąal, uno de estos pilotos se ilumina en verde indicando que se estĂĄ utilizando en ese momento bien la antena âAâ (izquierda) o la âBâ (derecha). El CR77 realiza un barrido constantemente entre las dos y elige automĂĄticamente la que estĂŠ recibiendo la seĂąal mĂĄs potente y clara. Este disparo de diversidad real es completamente inaudible y permite aumentar de forma eficaz el rango global a la vez que elimina virtualmente las interferencias potenciales y los problemas de cancelaciĂłn de fase. 6: Medidor de nivel RF (Frecuencia de radio) - Este medidor de 6 segmentos (similar a los medidores de barras VU que se utilizan en los aparatos de audio) indica la fuerza de la seĂąal UHF que estĂĄ siendo recibida. Cuando todos los segmentos estĂĄn encendidos, la seĂąal RF entrante estarĂĄ a la potencia Ăłptima; cuando solo se ilumina el de mĂĄs a la izquierda, la seĂąal RF entrante tendrĂĄ la potencia mĂnima para la recepciĂłn. Si no se ilumina ningĂşn segmento, no se recibirĂĄ ninguna seĂąal; asegĂşrese entonces de que su transmisor estĂŠ conectado y que estĂŠ ajustado al mismo canal que el CR77. Vea la secciĂłn de âAjuste y uso de su sistema AirLineâ en la pĂĄgina 54 de este manual para mĂĄs informaciĂłn. ESPAĂOL 7: Interruptor de encendido - Utilice este interruptor para encender y apagar el CR77. Cuando el receptor estĂĄ encendido, el piloto de encendido estĂĄ iluminado en rojo. 50 Recorrido guiado â Receptor CR77 Samson AirLine de âAjuste y uso de su sistema AirLineâ en la pĂĄgina 54 de este manual para mĂĄs informaciĂłn. 4: Salida balanceada* - Utilice este conector XLR balanceado electrĂłnicamente y de baja impedancia (600 Ohm) cuando conecte el CR77 a aparatos de audio profesional (+4). El cableado de las puntas es el siguiente: punta 1 masa, punta 2 alto (vivo o activo) y punta tres bajo (frĂo o pasivo). * Si es necesario, se pueden utilizar de forma simultĂĄnea tanto las salidas balanceadas como no balanceadas. 51 ESPAĂOL 1: Entrada DC - Conecte aquĂ el adaptador de corriente de 12 voltios y 160 mA que se incluye, utilizando la pestaĂąa anti-tirones tal como se ve en la ilustraciĂłn de abajo. ATENCION: No sustituya este adaptador por otro de ningĂşn otro tipo; el hacer esto puede producir serios daĂąos en el CR77 y anularĂĄ su garantĂa. 2: Salida no balanceada* - Utilice este conector jack de 1/4â no balanceado de alta impedancia (5K Ohm) cuando conecte el CR77 a aparatos de sonido no profesionales (-10). El cableado es el siguiente: punta-vivo, lateral-masa. 3: Interruptor de nivel de salida de audio - Ajusta la atenuaciĂłn del nivel de salida audio de la salida balanceada (vea #4 siguiente) a -20 dBm (nivel de lĂnea) o -40 dBm (nivel de micro). Vea la secciĂłn Samson AirLine Recorrido guiado â Transmisor AF1 / AG1 AF1 15dB PAD POWER ESPAĂOL Nota: Los transmisores AF1 y AG1 son totalmente idĂŠnticos en cuanto a funciones si exceptuamos el conector de 6,3 mm en ĂĄngulo de uno de ellos. En todas las ilustraciones, solo mostraremos el modelo AF1. 1: Conector â Inserte este conector standard de 6,3 mm en su guitarra o bajo elĂŠctrico. Tenga en cuenta que el ĂĄngulo del conector es distinto en el AF1 (diseĂąado para su uso con instrumentos que tengan conectores en bajante del tipo Fender Stratocasterâ˘) que en el AG1 (diseĂąado para su uso con el resto de instrumentos con conectores de extremo). 2: Piloto Power / Battery â Este piloto parpadea una vez cuando enciende por primera vez el AF1 o AG1 y queda iluminado en rojo cuando quedan menos de dos horas de carga de la pila, indicando que debe cambiarla. Para evitar deterioros de la fidelidad de sonido (o que el AF1 / AG1 deje de funcionar del todo), siempre deberĂa cambiar la pila por una nueva justo despuĂŠs de que este piloto se ilumine en rojo. 52 Recorrido guiado â Transmisor AF1 / AG1 Samson AirLine 3: Parche de 15 dB â Mueva este interruptor en la direcciĂłn de la flecha para reducir la salida del AF1 o AG1 en 15 dB cuando su instrumento estĂŠ dando salida a una seĂąal demasiado fuerte. Para una mayor informaciĂłn, vea la secciĂłn titulada âAjuste y uso de su sistema AirLineâ en la pĂĄgina 54 de este manual. 4: Interruptor Power â Desplace este interruptor en la direcciĂłn de la flecha para encender la unidad; muĂŠvalo en el sentido opuesto para apagar el AF1 o AG1. 5: Antena â DeberĂa extender completamente esta antena flexible fija en condiciones normales de uso. Para una mayor informaciĂłn acerca de la colocaciĂłn de las antenas, vea la secciĂłn titulada âAjuste y uso de su sistema AirLineâ en la pĂĄgina 54 de este manual. 6: Tapa de la pila â Tire hacia atrĂĄs suavemente de esta tapa en la muesca y despuĂŠs hacia fuera para sacarla. Para una mayor informaciĂłn, vea la secciĂłn titulada âAjuste y uso de su sistema AirLineâ en la pĂĄgina 54. PRECAUCION: Nunca coloque la pila al revĂŠs; el hacerlo podrĂa produ cir daĂąos graves en el AP1 y anularĂa la garantĂa. 53 AF1 15 dB PA PO WE ESPAĂOL 7: Compartimento de la pila - Introduzca una pila alcalina AAA voltios standard, asegurĂĄndose de colocar correctamente las marcas de polaridad mĂĄs y menos. Le recomendamos pilas del tipo Duracell. Aunque puede usar tambiĂŠn pilas recargables de Ni-Cad, estas no suministran corriente adecuada para mĂĄs de cuatro horas. Samson AirLine Ajuste y uso de su sistema AirLine El procedimiento bĂĄsico de ajuste y uso de su sistema AirLine solo le llevarĂĄ unos pocos minutos: 1. Para que su sistema AirLine funcione correctamente, tanto el receptor como el transmisor deberĂĄn estar ajustados al mismo canal. Quite todos los embalajes (guĂĄrdelos por si los necesitase en el futuro) y compruebe que tanto el receptor AP1 como el transmisor AF1 o AG1 estĂŠn ajustados al mismo canal (en la pĂĄgina 59 de este manual puede ver un plano completo de los canales). Si estos canales no coinciden, contacte con su distribuidor o, si adquiriĂł el aparato en los Estados Unidos, con el departamento de soporte tĂŠcnico de Samson en el telĂŠfono 1-800-372-6766. 2. Coloque fĂsicamente el receptor AP1 en el suelo delante de Vd. Funciona mucho mejor en esta posiciĂłn. La norma bĂĄsica general mantener la âlĂnea de visiĂłnâ entre el receptor y el transmisor de manera que la persona que utilice el transmisor pueda ver el receptor. ESPAĂOL 3. Extienda las antenas del AP1 y coloque las puntas en posiciĂłn horizontal hacia fuera unos 10-15 cm. 4. AsegĂşrese de que el interruptor de encendido on-off de su transmisor AF1 o AG1 estĂŠ ajustado a "Off" y que el parche de 15 dB tambiĂŠn estĂŠ desconectado (en sentido opuesto a la flecha). Tire hacia atrĂĄs suavemente en la muesca de la tapa de la pila del AF1 o AG1 y despuĂŠs hacia fuera para sacarla. Tenga cuidado al abrir esta tapa dado que si usa demasiada fuerza puede daĂąarla. Introduzca una pila alcalina AAA nueva en el compartimento de la pila, asegurĂĄndose de respetar las marcas de polaridad. DespuĂŠs vuelva a colocar con cuidado la tapa de la pila y empĂşjela suavemente hasta que haga un clic. MomentĂĄneamente encienda el transmisor deslizando su interruptor Power on-off en la direcciĂłn de la flecha; el piloto âPower/Batteryâ parpadearĂĄ si la pila tiene suficiente carga (si se queda iluminado fijo es que a la pila le quedan menos de dos horas de carga y que deberĂa cambiarla). Una vez que haya verificado la carga de la pila, apague de nuevo el transmisor y conĂŠctelo a su guitarra o bajo elĂŠctrico. 5. Con el interruptor de encendido del AP1 colocado en la posiciĂłn âOffâ (lejos de la flecha), empuje suavemente sobre la muesca del compartimento de la pila del AP1 y abra la tapa del mismo (no use demasiada fuerza cuando abra o cierre la tapa de la pila; tiene un gozne de cierre y no debe ser separada de la carcasa). Introduzca una pila alcalina de 9 voltios nueva y despuĂŠs cierre con cuidado la tapa del compartimento de la pila. De forma alternativa, tambiĂŠn puede conectar un adaptador de corriente AC de 12 voltios (disponible de forma opcional 54 Ajuste y uso de su sistema AirLine Samson AirLine en su distribuidor Samson). Encienda momentĂĄneamente el AP1 para confirmar que ha colocado correctamente la pila (o que ha conectado de forma adecuada el adaptador); el piloto âOn/Battery Lowâ se deberĂa iluminar en verde y no en rojo. Si es asĂ, vuelva a apagar el AP1. 6. Realice la conexiĂłn fĂsica del cable entre el conector de salida del AP1 y una entrada audio de su amplificador o mezclador. Deje su amplificador o mesa de mezclas apagados por el momento. 7. Gire el mando de nivel del AP1 completamente a la izquierda y despuĂŠs mueva su interruptor de encendido en la direcciĂłn de la flecha para encenderlo. El piloto âPower Onâ se quedarĂĄ iluminado en verde. 8. Encienda el transmisor. El piloto âTX / Peakâ del receptor AP1 deberĂa iluminarse ahora en verde, indicando que estĂĄ recibiendo una seĂąal RF vĂĄlida y que estĂĄ colocado y situado correctamente. 10. Si oye alguna distorsiĂłn, o si el LED âTX/Peakâ del AP1 se ilumina en rojo incluso con el botĂłn 15 dB pulsado y el control Level al mĂnimo (girado totalmente en sentido antihorario), reduzca el nivel de salida del instrumento hasta que el LED deje de ilumina se en rojo. De forma opuesta, si escucha una seĂąal pobre y con ruidos al nivel de volumen deseado, asegĂşrese de que su instrumento estĂŠ ajustado al mĂĄximo nivel de salida, que el parche de 15 dB no estĂĄ activado y que el control de nivel del AP1 estĂŠ arriba. Cuando estĂŠ usando instrumentos con pastillas activas o de alto nivel, deberĂa colocar normalmente el control de nivel en la regiĂłn marcada. 55 ESPAĂOL 9. Ahora ha llegado el momento de ajustar los niveles audio. Encienda el amplificador y/o mezclador pero deje su volumen completamente abajo. Ajuste el nivel de salida de su guitarra elĂŠctrica o bajo al mĂĄximo y comience a tocar a un nivel de ejecuciĂłn normal mientras va observando el piloto âTX/Peakâ del AP1. Si el piloto se ilumina en rojo (indicando una condiciĂłn de pico) incluso con el control de nivel del AP1 completamente a la izquierda, active el parche de 15 dB en su transmisor deslizando ese interruptor en la direcciĂłn de la flecha. Si no ocurre asĂ, gire lentamente el control de nivel del AP1 hacia la derecha hasta el punto en el que el piloto âTX/Peakâ solo se ilumine ocasionalmente en rojo durante los pasajes mĂĄs fuertes, y despuĂŠs disminuya de nuevo ligeramente el nivel, asegurĂĄndose asĂ la mejor relaciĂłn seĂąal-ruido. Finalmente, aumente el nivel de su amplificador y/o mezclador hasta que consiga el nivel de volumen deseado. Samson AirLine Ajuste y uso de su sistema AirLine 11. Disminuya temporalmente el nivel de su mezclador o amplificador y apague su transmisor, dejando el receptor AP1 encendido. Restaure entonces el nivel ajustado anteriormente en su amplificador o mezclador. Con el transmisor apagado, la salida del receptor deberĂa ser totalmente silenciosa; si es asĂ, pase al siguiente paso. Si esto no se produce (es decir, si escucha algĂşn tipo de ruido), puede que tenga que ajustar el control Squelch del AP1. Cuando el control Squelch estĂĄ en su valor mĂnimo, el sistema AirLine siempre suministra el rango mĂĄximo sin desbordamientos; no obstante, dependiendo del entorno concreto en que utilice su sistema, puede que tenga que reducir algo el rango de cara a eliminar el ruido de banda que se produce cuando el transmisor AF1 o AG1 estĂĄn apagados. Para hacer esto, use el destornillador que se incluye para girar el control Squelch completamente a la izquierda (a la posiciĂłn âMinâ) y despuĂŠs gĂrelo lentamente a la derecha hasta que el ruido desaparezca. Si no escucha ningĂşn ruido en ninguna de las posiciones, deje este control en la posiciĂłn de mĂĄs a la izquierda âMinâ (para tener el mĂĄximo rango global posible). ESPAĂOL 12. Cuando utilice por primera vez su sistema AirLine en un nuevo entorno, siempre resulta una buena idea dar una vuelta para asegurarse que el sistema le ofrece cobertura en toda la zona de la actuaciĂłn. De acuerdo a esto, disminuya el nivel de su sistema audio y encienda tanto el transmisor como el receptor. DespuĂŠs vuelva a ajustar el nivel de su sistema audio al mismo valor anterior y mientras toca en su guitarra o bajo elĂŠctrico a un nivel normal de ejecuciĂłn, vaya dando una vuelta por toda la zona que quiera cubrir. Mientras va haciendo esto, observe el piloto âTX/Peakâ en el receptor AP1 y asegĂşrese que se ilumina en verde, indicando que estĂĄ recibiendo una seĂąal RF suficientemente fuerte. Trate siempre de reducir al mĂnimo la distancia entre el transmisor y el receptor para conseguir la seĂąal mĂĄs fuerte posible desde todos los puntos de transmisiĂłn posibles. En determinados entornos, puede que sea recomendable cambiar el ĂĄngulo de las antenas del AP1 y hacer que no estĂŠn en posiciĂłn vertical. Si ha seguido todos los pasos anteriores y tiene cualquier tipo de problemas, contacte con su distribuidor local o, si comprĂł el aparato en los Estados Unidos, llame por telĂŠfono al departamento de soporte tĂŠcnico de Samson (1-800-372-6766) en horario de 9 AM a 5 PM EST. 56 Introduzione Samson AirLine Benvenuti tra gli utenti degli AirLine Samson â il sistema di radiomicrofoni del nuovo millennio! In origine, i radiomicrofoni ed i sistemi di radiotrasmissione per strumenti sono stati sviluppati per eliminare i collegamenti a cavo, garantendo una libertĂ di movimento senza precedenti. Gli AirLine portano questo concetto ad un nuovo livello con trasmettitori cosĂŹ piccoli, leggeri ed aerodinamici che sono quasi invisibili e permettono l'esperienza di un uso âsenza scocciatureâ. Per creare i radiotrasmettitori piĂš piccoli del mondo, abbiamo sviluppato una nuova tecnologia di nostra proprietĂ . Dotati di circuitazione miniaturizzata e della capacitĂ di operare con una singola minuscola batteria AAA (con una durata tipica di 14 ore), questi trasmettitori godono anche di una ricezione radio e di una qualitĂ audio significativamente migliorate. In piĂš, i ricevitori AP1, sviluppati specificamente per il sistema AirLine per chitarra, sono addirittura anche piĂš piccoli dei tipici trasmettitori. I sistemi per chitarra AirLine UHF Samson spiegati in dettaglio in questo manuale sono stati progettati per sostituire il cavo tra la chitarra o il basso e il mixer di PA o l'amplificatore sul palco, lasciandovi liberi di correre sulla scena o perfino di fare un giro tra il pubblico durante la per642 e 805 formance! Operano nel meno affollato intervallo di frequenza UHF tra 801 646 MHz e contengono un ricevitore CR77 oppure un ricevitore AP1 stile âpedale effettiâ e uno dei tra modelli di micro trasmettitore âplug inâ, l'AF1 (progettato per adattarsi a prese incassate di chitarre del tipo Fender Stratocasterâ˘), oppure l'AG1 (adatto per tutte le altre chitarre con prese standard sul bordo dello strumento). In questo manuale troverete una descrizione dettagliata delle caratteristiche dei sistemi AirLine, un giro di ricognizione su tutti i loro componenti, istruzioni passo a passo per la messa a punto del sistema e le specifiche complete. Se avete acquistato il vostro sistema AirLine negli Stati Uniti, troverete inclusa la cartolina di garanzia: non dimenticate di compilarla e di spedircela! Potrete cosĂŹ ricevere supporto tecnico in rete e ci permetterete di inviarvi informazioni aggiornate su questi e su altri futuri prodotti Samson. Se avete acquistato il vostro sistema fuori dagli Stati Uniti, per i dettagli della garanzia contattate il vostro distributore locale (in Italia, la m. casale bauer). Consultate inoltre il nostro sito web (http://www.samsontech.com) per informazioni complete sulla nostra intera linea di prodotti. 57 ITALIANO NOTA SPECIALE per gli acquirenti negli S.U.: se il vostro sistema AirLine necessita di assistenza, è necessario che otteniate un numero di RA (Return Authorization - Autorizzazione al Ritorno). Senza questo numero, l'unitĂ non verrĂ accettata. Se avete acquistato il vostro sistema AirLine negli Stati Uniti, prima di spedircelo vi preghiamo di chiamarci alla Samson, all'1-800-372-6766, per ottenere un numero di Autrorizzazione al Ritorno. Se possiblie, rispedite l'unitĂ nel suo imballo e con i materiali della confezione originali. Se avete acquistato il vostro sistema AirLine fuori dagli S.U., per eventuali informazioni contattate il vostro distributore locale (per l'Italia, la m. casale bauer, per telefono allo 051 - 766.648, via fax allo 051 - 766.525 o via mail all'indirizzo info@casalebauer.com). Samson AirLine Uso Immediato Se avete avuto esperienze precedenti nell'uso di sistemi di radiomicrofono, queste istruzioni per l'Uso Immediato vi metteranno in grado di configurare ed usare il vostro sistema AirLine UHF per chitarra in pochi minuti! Troverete istruzioni dettagliate sulla configurazione e l'uso del sistema AirLine a pagina 12 di questo manuale e, nel âGiro di Ricognizioneâ nelle pagine da 4 a 11, troverete la descrizione completa di tutti i componenti, controlli e display dell'AirLine. 1. Assicuratevi che il ricevitore AP1 o CR77 in dotazione e il trasmettitore AF1 o AG1 siano stati preimpostati in fabbrica sullo stesso canale. 2. Posizionate fisicamente il ricevitore AP1 a terra, in modo che vi stia di fronte, o il ricevitore CR77 nel punto dove lo userete. Estendetene le antenne in verticale; per l'AP1, divaricatele di circa 12 - 13 cm. 3. Regolate l'interruttore di accensione del trasmettitore AF1 o AG1 in posizione spenta (âoffâ, lontano dalla freccia) e mettetegli una batteria AAA carica. Poi riaccendete temporaneamente il trasmettitore: se la batteria è sufficientemente carica, il suo LED lampeggerĂ una volta e poi si spegnerĂ . Una volta verificata la carica della batteria, rispegnete il trasmettitore e collegatelo alla chitarra o al basso. 4a. Se usate un AP1, apritene il compartimento della batteria premendone l'apposita linguetta ed installate una batteria carica; se preferite, invece della batteria potete usare l'alimentatore opzionale. Per confermare la corretta installazione della batteria (o dell'adattatore), accendete per un momento l'AP1, poi spegnetelo: il suo LED âOn/Battery Lowâ (Acceso/Batteria Scarica) si deve accendere non in rosso, ma in verde. 4b. Se usate un CR77, collegate al ricevitore l'adattatore in CA in dotazione ma, per il momento, lasciatelo spento. ITALIANO 5. Spegnete l'amplificatore o il mixer ed effettuate il collegamento fisico tra uno dei suoi ingressi e la presa di uscita dell'AP1 o la presa di uscita bilanciata o sbilanciata del CR77 (se necessario, potete usarle entrambe contemporaneamente). Se del vostro sistema fa parte un ricevitore CR77, accertatevi di averne regolato correttamente il commutatore di Livello dell'Uscita Audio. 6. Ruotate il controllo di Volume dell'AP1 o del CR77 completamente in senso antiorario, poi accendetelo. Il suo LED âPowerâ (di âAlimentazioneâ) resterĂ fisso acceso. 58 Uso Immediato Samson AirLine 7. Accendete il trasmettitore. Se il vostro sistema comprende un AP1, il suo LED âTX/Peakâ (Trasmissione/Picco) si accenderĂ fisso in verde, ad indicare il corretto posizionamento e la corretta ricezione di un segnale valido in RF. Se il vostro sistema comprendde un ricevitore CR77, vedrete accendersi uno dei LED âA/B Receiverâ, ad indicare quale dei due ricevitori, âAâ oppure âBâ, è correntemente in uso. Inoltre, la misura del CR77 indicherĂ l'intensitĂ del segnale in RF in arrivo. 8. Accendete l'amplificatore o il mixer collegato, ma tenetene il volume completamente chiuso. 9a. Se usate un ricevitore AP1, regolate il livello di uscita dello strumento al massimo e cominciate a suonare ad un normale livello di esecuzione mentre osservate il LED âTX/Peakâ dell'AP1. Se questo LED si accende in rosso (ad indicare una condizione di Picco) anche col controllo di Livello dell'AP1 regolato completamente in senso antiorario, attivate l'interruttore di attenuazione di 15 dB del trasmettitore. Se non lo fa, ruotate lentamente il controllo di Livello in senso orario fino al punto in cui il LED âTX/Peakâ lampeggia occasionalmente in rosso durante i passaggi a volume piĂš elevato, poi riportatelo leggermente indietro. Infine, alzate lentamente il livello dell'amplificatore e/o del mixer collegato fino a raggiungere il volume desiderato. 9b. Se usate un ricevitore CR77, regolatene il controllo di Volume completamente in senso orario; è la regolazione a guadagno unitario. Suonate lo strumento collegato mentre alzate lentamente il livello dell'amplificatore e/o del mixer collegato fino a raggiungere il volume desiderato. 10. Fate un giro di ricognizione sull'area che intendete coprire. Per l'AP1, osservate il LED âTX/Peakâ del ricevitore: deve continuare a rimanere acceso fisso in verde, ad indicare una ricezione in RF sufficiente sull'intera area di copertura. Se cosĂŹ non è, spostate di quanto necessario l'AP1 o riposizionatene le antenne. Se usate un CR77, osservate la Misura in RF del ricevitore: dovrebbe indicare una ricezione in RF sufficiente sull'intera area di copertura. Se necessario, riposizionatene le antenne. Se è necessaria una copertura estesa, è meglio usare un ricevitore Samson CR77 âtrue diversityâ (regolato sullo stesso canale del trasmettitore). 59 ITALIANO 11. Se sentite un qualsiasi rumore spurio dall'uscita del ricevitore mentre il trasmettitore è spento, usate il cacciavite in plastica in dotazione per regolare il controllo di Squelch del ricevitore, ruotandolo lentamente in senso orario fino al punto in cui il rumore scompare. Giro di Ricognizione - Ricevitore AP1 Samson AirLine ON BATT. LOW POWER 1: Interruttore di Alimentazione (Power) - spostatelo verso la freccia per accendere l'AP1, in direzione opposta per spegnerlo (affinchĂŠ il ricevitore si accenda, deve esserci un jack inserito nella presa di ingresso). 2: LED Power On / Battery Low (Accensione / Batteria Scarica) - è il LED che si accende in verde quando l'AP1 è alimentato e in rosso quando la sua batteria si sta scaricando. Per evitare di compromettere la fedeltĂ del segnale audio (o addirittura che l'AP1 smetta completamente di funzionare), la batteria andrebbe immediatamente sostituita con una nuova non appena questo LED si accende in rosso. TX PEAK ⢠LEVEL VEL PICKU PS ⢠⢠LE HI ACTI ⢠AP1 UHF RECEIVER 3: LED TX / Peak (Trasmissione / Picco) - è il LED che si accende in verde quando l'AP1 riceve un segnale in RF da un trasmettitore e si accende in rosso quando il segnale di uscita dall'AP1 è vicino al livello di clipping (ovvero, sull'orlo della distorsione). Se durante l'uso lo vedete accendersi, abbassate il livello di volume dello strumento o attivate il pad (attenuatore) di 15 dB del trasmettitore. Per ulteriori informazioni, confrontate i paragrafi su âLa Configurazione e l'Uso del Sistema AirLineâ a pagina 12 di questo manuale. ITALIANO OPEN 4: Controllo di Livello - è il controllo che regola il livello del segnale audio alla presa di uscita dell'AP1 (confrontate il punto #9 a pagina 6). Se usate una chitarra o un basso con pickup attivi o a uscita elevata, regolatelo nell'area contrassegnata. Per ulteriori informazioni, confrontate i paragrafi su âLa Configurazione e l'Uso del Sistema AirLineâ a pagina 12 di questo manuale. 60 Giro di Ricognizione - Ricevitore AP1 5: Antenne - l'installazione a perno permette la rotazione completa a entrambe le antenne dell'AP1. Per l'uso normale, estendetele entrambe verticalmente ed apritene in orizzontale le punte allontanandole di circa 12 o 13 cm. Per comoditĂ , durante il trasporto possono essere entrambe ripiegate all'interno. Per ulteriori informazioni sul posizionamento delle antenne, confrontate i paragrafi su âLa Configurazione e l'Uso del Sistema AirLineâ a pagina 12 di questo manuale. !#4) s s 6%, 0)#+5 03 ATTENZIONE: non inserite la batteria a rovescio; facendolo, potreste causare danni severi all'AP1 ed invalidereste la garanzia. Notate che l'AP1 può anche essere alimentato in CA con l'uso di un alimentatore a 12 volt opzionale che potete trovare dal vostro rivenditore Samson (consultate il punto #10 alla prossima pagina). 61 ,%6%, !0 5(& 2%#%)6%2 ITALIANO 8: Cacciavite in plastica - è stato progettato specificamente per la regolazione del controllo di Squelch dell'AP1 (confrontate il punto #11 alla pagina seguente). Per ulteriori informazioni, confrontate i paragrafi su âLa Configurazione e l'Uso del Sistema AirLineâ a pagina 12 di questo manuale. ,% () 7: Compartimento della Batteria - inserite qui una batteria alcalina standard da 9 volt, assicurandovi di rispettare le indicazioni marchiate di polaritĂ positiva e negativa. Vi raccomandiamo batterie del tipo Duracell MN 1604. Anche se è possibile usare batterie ricaricabili Ni-Cad, queste non sono in grado di fornire corrente adeguata per piĂš di quattro ore. 48 0%!+ 6: Linguetta del Compartimento della Batteria - premetela gentilmente per aprire il compartimento della batteria dell'AP1 (consultate il punto #7 qui sotto). /. "!44 ,/7 0/7%2 Samson AirLine Samson AirLine Giro di Ricognizione - Ricevitore AP1 9: Presa di Uscita - usate questa presa jack standard da 1/4â sbilanciata ad alta impedenza (da 5 a 10 K Ohm) per collegare l'AP1 all'amplificatore o al mixer. Il cablaggio è il seguente: punta â segnale, corpo a massa. OUTPUT 10: Ingresso in CC - è qui che va collegato l'alimentatore opzionale da 12 volt, 200 mA (disponibile presso il vostro rivenditore Samson). ATTENZIONE: non sostituitelo con nessun altro adattatore di nessun tipo: facendolo, potreste causare danni gravi all'AP1 ed invalidereste la garanzia. Notate che l'AP1 può anche essere alimentato a batteria (consultate il punto #7 alla pagina precedente e i paragrafi su âLa Configurazione e l'Uso del Sistema AirLineâ a pagina 12 di questo manuale). 10 MIN MAX SQUELCH ITALIANO DC INPUT 12 VDC 11 11: Controllo di Squelch - questo controllo determina l'intervallo massimo dell'AP1 prima dello sganciamento del segnale audio. Anche se lo si può regolare con il cacciavite in plastica in dotazione, di norma andrebbe lasciato alla regolazione dalla fabbrica. Per ulteriori informazioni, confrontate i paragrafi su âLa Configurazione e l'Uso del Sistema AirLineâ a pagina 12 di questo manuale. 62 Giro di Ricognizione - Ricevitore CR77 / Pannello Frontale 1: Antenne (A e B) - per ottimizzarne il posizionamento, il loro sistema di montaggio ne permette la rotazione completa. In condizioni normali, entrambe le antenne A (l'antenna di sinistra) e B (l'antenna di destra) vanno poste in posizione verticale. Per comoditĂ d'uso durante il trasporto del CR77, entrambe le antenne possono essere ripiegate verso l'interno. Per informazioni sull'installazione e sul posizionamento delle antenne, fate riferimento ai paragrafi su âLa Configurazione e l'Uso del Sistema AirLineâ, a pagina 12 di questo manuale. Samson AirLine !.4 ! !.4 " !.4 ! !5$)/ -%4%2 D" 2& -%4%2 !.4 " -). -!8 315%,#( 0/7%2 #2 5(& 425% $)6%23)49 2%#%)6%2 6/,5-% 2: Controllo di Volume - questo controllo regola il livello del segnale audio presentato in uscita da entrambe le prese di uscita bilanciata e sbilanciata del pannello posteriore (confrontate i punti #2 e #4 a pagina 9 di questo manuale). Il livello di riferimento lo si ottiene con questo controllo ruotato completamente un senso orario (nella regolazione a â10â). 63 ITALIANO 3: Misura Audio - è uno schermo a âscalaâ (simile alla misura a barra VU che si usa negli apparecchi audio) che indica l'intensitĂ del segnale audio in ingresso. Quando è acceso il segmento a â0â, il segnale in ingresso è ottimizzato al guadagno unitario; quando è acceso il segmento a â+6â, il segnale è in sovraccarico. Quando è acceso solo il segmento completamente a sinistra a â-20â, il segnale in ingresso è solo al 10% dell'intensitĂ ottimale. Se non ci sono segmenti accesi, il segnale ricevuto è basso o addirittura assente. Per ulteriori informazioni, confrontate i paragrafi su âLa Configurazione e l'Uso del Sistema AirLineâ a pagina 12 di questo manuale. Samson AirLine Giro di Ricognizione - Ricevitore CR77 / Pannello Frontale 4: Controllo di Squelch - questo controllo determina l'intervallo massimo del CR77 prima dello sganciamento del segnale audio. Anche se lo si può regolare con il cacciavite in plastica in dotazione, di norma andrebbe lasciato alla regolazione dalla fabbrica. Per ulteriori informazioni, confrontate i paragrafi su âLa Configurazione e l'Uso del Sistema AirLineâ a pagina 12 di questo manuale. 5: LED A/B di Ricezione - quando c'è ricezione di segnale, uno di questi LED si accende in verde, ad indicare quale tra i ricevitori âAâ (sinistro) o âBâ (destro) è quello correntemente in uso. Il CR77 scannerizza costantemente le sue due antenne e sceglie automaticamente quella delle due che riceve il segnale piĂš forte e piĂš pulito. Questa commutazione âTrue Diversityâ (âEffettivamente Diversificataâ) è del tutto inudibile, ma aumenta efficacemente l'intervallo globale di ricezione, eliminando potenziali probblemi di interferenze e di cancellazioni di fase. 6: Misura di Livello RF (Radio Frequenza) - è uno schermo a âscalaâ (simile alla misura a barra VU che si usa negli apparecchi audio) che indica l'intensitĂ del segnale radio in ingresso. Quando è acceso il segmento al â100%â, il segnale in ingresso è interamente modulato ed è di intensitĂ ottimale. Quando è acceso solo il secondo segmento a sinistra al â10%â, il segnale in ingresso è solo al 10% dell'intensitĂ ottimale. Se non ci sono segmenti accesi, il segnale ricevuto è basso o addirittura assente. Per ulteriori informazioni, confrontate i paragrafi su âLa Configurazione e l'Uso del Sistema AirLineâ a pagina 12 di questo manuale. ITALIANO 7: Interruttore di Accensione (Power) - usatelo per accendere e spegnere il CR77. Quando il ricevitore è acceso, si accende anche il LED interno del tasto âPowerâ. 64 Giro di Ricognizione - Ricevitore CR77 / Pannello Posteriore 1: Ingresso in CC - collegate qui l'adattatore da 12 volt, 160 mA, in dotazione, usando il sistema antistrappo, come mostrato nell'illustrazione sotto. ATTENZIONE: non sostituitelo con nessun altro adattatore di nessun tipo: facendolo, potreste causare danni gravi al CR77 ed invalidereste la garanzia. Samson AirLine 2: Uscita Sbilanciata* - usate questa presa jack da 1/4â sbilanciata ad alta impedenza (5 KOhm) per collegare il CR77 ad apparecchi audio di largo consumo (-10). Ecco il cablaggio: segnale sulla punta, corpo a massa. 3: Commutatore di Livello dell'Uscita Audio - regola l'attenuazione del livello dell'uscita audio bilanciata (confrontate il punto #4 sotto) a -20 dBm (a livello di linea) o a -40 dBm (a livello mic). Per ulteriori informazioni, confrontate i paragrafi su âLa Configurazione e l'Uso del Sistema AirLineâ a pagina 12 di questo manuale. L'uso del sistema anti-strappo: fate un anello col cavo e fatelo passare nell'anti-strappo, poi fate passare lo spinotto dell'adattatore all'interno dell'anello, in modo da creare un nodo. 4: Uscita Bilanciata* - usate questa presa XLR elettronicamente bilanciata a bassa impedenza (600 Ohm) per collegare il CR77 ad apparecchi audio professionali (+4). Ecco il cablaggio: Pin 1 a massa, Pin 2 positivo (caldo) e Pin 3 negativo (freddo). 65 ITALIANO * Se necessario, è possibile usare simultaneamente entrambe le uscite bilanciata e sbilanciata. Samson AirLine Giro di Ricognizione - Trasmettitori AF1 / AG1 AF1 15dB PAD POWER Nota: dal punto di vista del funzionamento, i trasmettitori AF1 e AG1 sono identici e differiscono solo per l'angolazione del jack da 1/4â. In queste pagine, a scopo illustrativo viene mostrato solo l'AF1. ITALIANO 1: Jack - inserite questo jack standard da 1/4â nella chitarra elettrica o nel basso. Notate che l'angolatura della presa è differente nell'AF1 (che è progettato per l'uso con strumenti tipo Fender Stratocaster⢠con l'ingresso scavato verso l'interno) rispetto all'AG1 (che è progettato per l'uso con tutti gli altri strumenti che hanno l'ingresso sul bordo). 2: LED Power (Accensione) / Batteria - è il LED che lampeggia una volta quando si accende l'AF1 o l'AG1 e si accende fisso in rosso quando sono rimaste meno di 2 ore di alimentazione nella batteria, ad indicare che è necessario sostituirla. Per evitare di compromettere la fedeltĂ del segnale audio (o addirittura che l'AF1 o l'AG1 smetta completamente di funzionare), la batteria andrebbe immediatamente sostituita con una nuova non appena questo LED si accende in rosso. 66 Giro di Ricognizione - Trasmettitori AF1 / AG1 Samson AirLine 3: Pad (Attenuatore) da 15 dB - se lo strumento che usate ha un segnale troppo elevato, spostate questo commutatore in direzione della freccia per ridurre di 15 dB l'uscita dell'AF1 o dell'AG1. Per ulteriori informazioni, confrontate i paragrafi su âLa Configurazione e l'Uso del Sistema AirLineâ a pagina 12 di questo manuale. AF1 15 dB PA PO WE 4: Interruttore di Alimentazione - per accendere l'AF1 o l'AG1, spostate questo interruttore in direzione della freccia; spostatelo in direzione opposta per spegnere il trasmettitore. 5: Antenna - è una antenna flessibile, collegata in modo permanente, che durante l'uso normale deve essere completamente estesa. Per altre informazioni sul suo posizionamento, consultate âLa Configurazione e l'Uso del Sistema AirLineâ a pag. 12 di questo manuale. 6: Coperchio della Batteria - per estrarlo, premete gentilmente sulla zigrinatura e spostatelo verso l'alto. Per ulteriori informazioni, confrontate i paragrafi su âLa Configurazione e l'Uso del Sistema AirLineâ a pagina 12 di questo manuale. 67 ITALIANO 7: Compartimento della Batteria - inserite qui una batteria alcalina standard AAA, assicurandovi di rispettare le indicazioni marchiate di polaritĂ positiva e negativa. Vi raccomandiamo batterie di tipo Duracell. Anche se è possibile usare batterie ricaricabili Ni-Cad, queste non sono in grado di fornire corrente adeguata per piĂš di quattro ore. ATTENZIONE: non inserite la batteria a rovescio; facendolo, potreste causare danni severi all'AF1 / AG1 ed invalidereste la garanzia. Samson AirLine La Configurazione e l'Uso del Sistema AirLine La procedura di base per la regolazione e l'uso del vostro Sistema AirLine richiede solo pochi minuti. 1. AffinchĂŠ il Sistema AirLine funzioni correttamente, sia il ricevitore che il trasmettitore devono essere regolati sullo stesso canale. Togliete il Sistema dall'imballo (conservatelo per eventuali future spedizioni in assistenza) e accertatevi che il ricevitore AP1 o CR77 ed il trasmettitore AF1 o AG1 forniti siano regolati sullo stesso canale (l'elenco completo dei canali e delle rispettive frequenze è a pagina 60 di questo manuale). Se i canali non corrispondono, contattete il vostro distributore (in Italia, la m. casale bauer allo 051 - 766.648) o, se l'acquisto è avvenuto negli Stati Uniti, il Supporto Tecnico Samson all'1-800-372-6766. 2. Mettete il CR77 dove lo userete, ovvero l'AP1 sul pavimento davanti a voi (è la posizione in cui lavora meglio). La regola di buon senso comune è di mantenere il âcontatto visivoâ tra ricevitore e trasmettitore in modo che chi usa il trasmettitore sia in grado di vedere il ricevitore. 3. Estendete le antenne del CR77 o dell'AP1. Per l'AP1, divaricatene le punte di circa 12 - 13 cm. 4. Accertatevi che l'interruttore âPowerâ del trasmettitore AF1 o AG1 sia spento (su âOffâ) e che l'attenuatore (pad) di 15 dB sia disattivato (regolato in direzione opposta alla freccia). Premete gentilmente la zigrinatura del coperchio della batteria dell'AF1 o dell'AG1 e spingetelo verso l'alto per toglierlo via. Fate attenzione a non usare troppa forza, dato che potreste romperlo. Installate una batteria alcalina AAA nuova nel compartimento della batteria, facendo attenzione ad osservare le indicazioni di polaritĂ , poi rimettete a posto con cura il coperchio della batteria e premetelo gentilmente fino a sentirlo chiudere con uno scatto. Accendete temporaneamente il trasmettitore facendo scivolare l'interruttore Power in direzione della freccia; se la batteria è sufficientemente carica, vedrete lampeggiare il LED âPower/Batteryâ (se si accende fisso, la batteria ha carica sufficiente per meno di due ore e andrebbe sostituita). Una volta verificato lo stato di carica della batteria, spegnete nuovamente il trasmettitore e collegato alla chitarra o al basso. 5a. Se il vostro sistema contiene un AP1, regolatene l'interruttore âPowerâ in posizione âOffâ (lontano dalla freccia), premete gentilmente verso il basso la linguetta del compartimento della batteria ed aprite lo sportellino (non fate forza nell'aprirlo o nel chiuderlo: è incernierato e non va tolto via). Installate una batteria a 9 volt carica, poi chiudete lo sportellino con attenzione. In alternativa, potete usare un alimentatore a 12 volt in CA (disonibile come opzione dal vostro rivenditore Samson). Accendete per un momento l'AP1 per controllare che la batteria sia stata installata correttamente (ovvero che l'alimentatore sia stato correttamente collegato); Il LED âOn/Battery Lowâ (Acceso/Batteria Scarica) dovrebbe accendersi in verde, non in rosso. Poi, spegnete l'AP1. ITALIANO 5b. Se il vostro sistema contiene un CR77, ruotatene il controllo di Volume completamente in senso antiorario. Collegate l'alimentatore in CA in dotazione al ricevitore CR77, poi inseritelo in una presa standard in CA. Per il momento, lasciate il CR77 spento. 6. Se il vostro sistema contiene un AP1, collegatene la presa d'uscita con un ingresso audio dell'amplificatore o del mixer. Se il vostro sistema contiene un CR77, collegate la presa d'uscita del ricevitore ad un ingresso audio a livello microfonico dell'amplificatore o del mixer. Ă prefe- 68 La Configurazione e l'Uso del Sistema AirLine Samson AirLine ribile usare la presa XLR bilanciata, dato che fornisce un segnale piĂš pulito dal punto di vista elettromagnetico. Se necessario, potete usare contemporaneamente sia l'uscita bilanciata che quella sbilanciata. Accertatevi di aver regolato correttamente il commutatore di Livello dell'Uscita Audio (per i dettagli, consultate pagina 9). Sia per l'AP1 che per il CR77, per il momento lasciate l'amplificatore (e/o il mixer) spento. 7. Regolate il controllo di Livello dell'AP1 (o il controllo di Volume del CR77) completamente in senso antiorario, poi fatene scivolare l'interruttore âPowerâ in direzione della freccia (ovvero, premete l'interruttore âPowerâ del CR77) per accenderlo. Nell'AP1, vedrete il LED âPower Onâ accendersi fisso in verde; nel CR77 vedrete il LED âPowerâ accendersi fisso in rosso. 8. Accendete il trasmettitore. Se il vostro sistema contiene un AP1, vedrete accendersi fisso in verde il LED âTX / Peakâ (âTrasmissione/Piccoâ) del ricevitore, ad indicare che è stato posizionato correttamente e che riceve un segnale valido in RF. Se il vostro sistema contiene un ricevitore CR77, vedrete accendersi uno del LED di ricezione âA/Bâ, ad indicare quale dei due ricevitori, âAâ (sinistra) o âBâ (destra) è correntemente in uso, mentre la misura del CR77 indicherĂ l'intensitĂ del segnale in RF in ingresso. 9. Ă ora di regolare i livelli audio. Accendete l'amplificatore e/o il mixer, ma mantenetene i livelli completamente chiusi. Se il vostro sistema contiene un AP1, leggete i punti #10a e #11a. Se il vostro sistema contiene un CR77, leggete i punti #10b e #11b. 10a. Regolate il livello di uscita della chitarra o del basso al massimo ed iniziate a suonare ad un normale livello di esecuzione mentre tenete d'occhio il LED âTX/Peakâ (Trasmissione/Picco). Se si accende in rosso (ad indicare una condizione di Picco) anche se il controllo di Livello dell'AP1 è regolato completamente in senso antiorario, attivate l'attenuatore (pad) di 15 dB del trasmettitore, facendone scivolare l'interruttore in direzione della freccia. Se il LED âTX/Peakâ non si accende, ruotate lentamente il controllo di Livello dell'AP1 in senso orario fino a che non lampeggia di tanto in tanto durante i passaggi a volume piĂš elevato, poi riportatelo leggermente indietro: in questo modo otterrete il massimo rapporto segnale/rumore. Infine, alzate il livello dell'Amplificatore e/o del mixer fino a raggiungere il livello di volume desiderato. 11a. Se sentite distorsione o se il LED âTX/Peakâ dell'AP1 si accende in rosso anche se l'attenuatore (pad) di 15 dB è attivato e se il controllo di livello è al minimo (completamente in senso antiorario), riducete il livello d'uscita dello strumento fino a che il LED non si accende piĂš in rosso. Al contrario, se al livello di volume desiderato il segnale è debole e presenta rumore, accertatevi che il livello d'uscita dello strumento sia al massimo, che l'attenuatore di 15 dB non sia attivato e che il controllo di Livello dell'AP1 sia al massimo. Se usate strumenti con pickup attivi o con uscita elevata, di norma dovrete regolare il controllo di Livello nella regione appositamente contrassegnata. 69 ITALIANO 10b. Regolate il controllo di Volume del CR77 completamente in senso orario; è la regolazione a guadagno unitario. Suonate la chitarra o il basso ad un normale livello di esecuzione mentre alzate lentamente il volume dell'amplificatore/mixer fino a raggiungere il livello desiderato. Se al livello di volume voluto avvertite distorsione, prima di tutto controllate se il LED di âPiccoâ del ricevitore è acceso. Se non lo è, accertatevi che la struttura di guadagno del vostro sistema audio sia regolata correttamente (per i dettagli, consultate il manuale d'uso del mixer e/o dell'amplificatore). Se il LED di âPiccoâ è acceso, semplicemente abbassate il volume dello strumento. Samson AirLine La Configurazione e l'Uso del Sistema AirLine ITALIANO 11b. Al contrario, se al livello di volume desiderato il segnale è debole e con del rumore, anche in questo caso accertatevi che la struttura di guadagno del vostro sistema audio sia regolata correttamente (per i dettagli, consultate il manuale d'uso del mixer e/o dell'amplificatore) e che il controllo di Volume del CR77 sia regolato del tutto in senso orario. Se lo è e se il segnale in arrivo dal ricevitore è ancora debole o con del rumore, semplicemente alzate il volume dello strumento. 12. Chiudete temporaneamente il livello del sistema mixer/amplificatore e spegnete il trasmettitore, lasciando il ricevitore AP1 o CR77 acceso. Poi riportate il volume del mixer/amplificatore alla regolazione precedente. Col trasmettitore spento, l'uscita del ricevitore dovrebbe essere completamente silenziosa: se lo è, andate al punto successivo. Se non lo è (ovvero se sentite rumori), va regolato il controllo di Squelch del CR77 o dell'AP1. Quando il controllo di Squelch è alla regolazione minima, il sistema AirLine fornisce sempre l'intervallo massimo prima della caduta del segnale. Però, a seconda delle particolari condizioni ambientali in cui usate il vostro sistema, può essere in qualche modo necessaria la riduzione dell'intervallo di ricezione, per eliminare rumore in banda o interferenze presenti quando il trasmettore AF1 o AG1 è spento. Per farlo, usate il cacciavite in dotazione per ruotare il controllo di Squelch completamente in senso antiorario (in posizione âMinâ), poi alzatelo lentamente in senso orario fino a far scomparire il rumore. Se in nessuna delle posizioni c'è rumore, lasciatelo nella posizione di âMinâ, completamente in senso antiorario (in modo da ottenere il massimo intervallo globale possibile). 13. Quando effettuate la regolazione iniziale del sistema AirLine in un ambiente nuovo, è sempre buona idea un giro di ricognizione, per accertarsi che nell'intera area di esecuzione ci sia copertura di segnale. Per farlo, chiudete il volume del sistema audio e accendete sia il trasmettitore che il ricevitore. Poi ripristinate il livello del sistema audio e, suonando la chitarra o il basso ad un normale livello di esecuzione, camminate nell'intera area da coprire. Mentre lo fate, nell'AP1 tenete d'occhio il LED âTX/Peakâ (Trasmissione/Picco) del ricevitore per controllare che sia acceso fisso in verde, ad indicare che riceve un segnale in RF di intensitĂ sufficiente, ovvero nel CR77 tenete d'occhio lo schermo o la misura in RF del ricevitore per assicurarvi che riceva un segnale in RF di intensitĂ sufficiente (nel CR77, tutti i segmenti della misura di Livello in RF dovrebbero essere accesi). Cercate sempre di diminuire al minimo possibile la distanza tra il trasmettitore e il ricevitore, per ottenere il segnale piĂš elevato possibile in tutti i punti di trasmissione voluti. In certi ambienti, può essere necessario angolare diversamente le antenne dell'AP1 o del CR77 rispetto alla posizione in verticale. Se avete seguito tutte le istruzioni sopra e avete ancora delle difficoltĂ , contattate il vostro distributore locale (in Italia la m. casale bauer â tel. 051 - 766.648 â E-mail info@casalebauer.com). Se avete acquistato il sistema negli Stati Uniti, chiamate il Supporto Tecnico Samson (1-800-372-6766) tra le 9 AM e le 5 PM EST. 70 Specifications Samson AirLine Transmitter (AF1 / AG1) RF Output Power (5mW) Frequency Stability Spurious Modulation Factor Pre-emphasis Maximum Input Level Input Impedance THD Audio Frequency Response Operating Power Voltage Current Consumption Battery Life Output Antenna Controls Indicators -4dB Minimum, +3dB Maximum -40kHz Minimum, 40kHz Maximum 1ÂľW 13kHz Minimum, 15kHz Typical, 17kHz Maximum, Input 1kHz-10dBv 50 Âľsec +2 dBv 2K ohms < 2% (1 kHz deviation 15kHz) 50Hz - 15kHz (Âą3.5 dB) 1.5V Typical, 1.05V Minimum, 2V Maximum 60mA Typical 14 Hours (AAA size battery) 6.3mm / 1/4 in. mono Jack Permanently attached 1/4 wave length wire Power Switch, 15 dB Pad Switch Power On (LED Flash), Low Battery (LED On when battery less than 1.1V) Receiver (AP1) (AP1 AP1B) Receiving Frequencies Frequency Type Modulation Type Type of Reception OSC (Oscillator) System Local Oscillator Frequency 642.375--645.750MHz USA 801-805MHz (U1-U6), One frequency in Channel Plan F3E Variable Reactance Modulation Single superheterodyne Crystal controlled OSC (oscillator) 79MHz Range 71 Samson AirLine Specifications Intermediate Frequency Operating Distance Noise Reduction Deemphasis Output Connector Power Input Jack Operating Temperature Storage Temperature Receiving Sensitivity Squelch Sensitivity S/N Ratio (when comparing to S=0dBv) Audio Output Level at div. f15 kHz Maximum Output Level Audio Frequency Response THD (at SG output 56 dBuv) Output Impedance Power Current Consumption Peak LED Lighting div. frequency Antenna Controls Display 10.7 MHz 100m (328 ft) receiver in sight Compander type 50Âľ/sec 6.3mm / 1/4 in diameter phone jack (unbalanced) 5.5mm/.21in diameter 0ÂşC â +50ÂşC -20ÂşC â +70ÂşC More than S/N60 dB (less than 2%) at 21 dBuv input 17dBuv Âą4dBuv More than 95dB (IHF-A) More than 90dB (IHF-A) Unbalanced output 0dBv Audio OUT +8dBv Âą3dB at 3% distortion div. f36kHz 50Hz â 15kHz (at â30dBv Âą4dB output) less than 1% (at div. f20kHz AF 1 kHz) Unbalanced output 5K â 10K ohms, Balanced output 600K â 2.5K ohms AC adapter (12DVC/more than 200mA) or 9 V battery Less than 70mA Max Div. f23kHz Âą3kHz (at AF output approx. +7dBv) Dual 1/4 wave length rod antennas Audio level volume (front) Squelch level volume (rear) 2-color LED x 2 Power On (Green) / Batt (Red) + TX (Green) / Peak (Red) 72 Specifications Samson AirLine CR77 Receiver Receiving Frequencies Oscillation Type De-emphasis IF Frequency A/B Antennas In/Out Display (LED) Level Control Operating Temperature Operating Voltage Current Consumption Receiving Frequency Range Sensitivity Squelch Sensitivity Selectivity T.H.D. (Overall) S/N Ratio (Overall) Residual Noise Band Mute AF Frequency Response Audio Output Level - Unbalanced Audio Output Level - Balanced (slide switch selectable) Audio Output Impedance - Unbalanced Audio Output Impedance - Balanced USA 801-805MHz (U1-U6), PLL 50 msec 10.7 MHz 1/4 Wavelength Rod DC Inlet, Balanced Output, Unbalanced Output Receiver A/B (Green), Power On (Red), ARF Level (6 segment) RF Level (6 segment) Audio Level Volume, Squelch Level Control 0° C / 50° C 12 Volts Âą10% 160 mA (all LED lights illuminate) 801 - 805 MHz 18 dBm (@ THD 2%) 0 - 40 dBm (Adjustable) Âą150 kHz (AF Out Ratio -60 dB) 1% Max (@AF 1 kHz, RF 46 dBu) 90 dB (w/IHF-A Filter) 90 dBv (w/IHF-A Filter) Âą40 kHz / Âą100 kHz (RF IN: 46 dBu EMF) 50 Hz - 15 kHz (Âą3 dB overall) 0 dBv -20 dBm (Line), -40 dBm (Mic) 5 k Ohms 600 Ohms 73 Industry Canda SAMSON TECHNOLOGIES CORPORATION 575 Underhill Boulevard, Syosset, New York 11791 USA EN 300 422-2 V1.2.2 1999/5/EC Applicable Standards 89/336/EEC Signed on behalf of the representative: Name: Title: Address: Address: Signed on behalf of the manufacturer: Name: Title: 73/23/EEC EN 60065:2002 EN 301489-9 v1.2.1 (2000-08) Directives Douglas Bryant President Audio, video and similar electronic apparatus - Safety requirements Electromagnetic compatability and Radio spectrum Matters; (ERM) - Part 9: Specific conditions for wireless microphones Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Wireless microphones in the 25 MHz to 3 GHz frequency range; Part 2: Harmonized EN under article 3.2 of the R&TTE Directive Title This is to certify that the aforementioned equipment fully conforms to the protection requirements of the following EC Council Directives: Manufacturer: Address: Date of issue: 06/01/2004 Equipment: Wireless Transmitter Guitar Model #: AF1 / AG1 Class: Samson Airline Declaration of Conformity --" 3 AMS ON 4ECHNOLOGIES # OR P 5NDERHILL " LVD 3 YOS S ET .9 Samson Manual for Airline AF1/AG1 041404 v4.6 Samson Technologies Corp. 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New York 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www.samsontech.com ŠCopyright 2004-2007, Samson Technologies Corp. NF02860-1.1
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Create Date : 2009:04:21 02:03:57Z Modify Date : 2009:05:11 16:01:28+08:00 Page Count : 80 Creation Date : 2009:04:21 02:03:57Z Mod Date : 2009:05:11 16:01:28+08:00 Producer : Acrobat Distiller 5.0.5 (Windows) Author : pc252 Metadata Date : 2009:05:11 16:01:28+08:00 Creator : pc252 Title : AP1 AP1B_User Manual .pdf Has XFA : NoEXIF Metadata provided by EXIF.tools