Sam Ash Music AP1-AP1B AP1 & AP1B Receiver User Manual AP1 AP1B

Sam Ash Music Corporation AP1 & AP1B Receiver AP1 AP1B

AP1 AP1B User Manual rev1

Download: Sam Ash Music AP1-AP1B AP1 & AP1B Receiver User Manual AP1  AP1B
Mirror Download [FCC.gov]Sam Ash Music AP1-AP1B AP1 & AP1B Receiver User Manual AP1  AP1B
Document ID1109079
Application IDvE2RMyZkmE5go6flq6wNbQ==
Document DescriptionAP1 AP1B User Manual rev1
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize211.59kB (2644870 bits)
Date Submitted2009-05-12 00:00:00
Date Available2009-05-12 00:00:00
Creation Date2009-04-21 02:03:57
Producing SoftwareAcrobat Distiller 5.0.5 (Windows)
Document Lastmod2009-05-11 16:01:28
Document TitleAP1 AP1B_User Manual .pdf
Document CreatorPScript5.dll Version 5.2
Document Author: pc252

O W N E R S M A N UA L
UHF WIRELESS SYSTEM
• AF1
Instrument Transmitter
• AG1
Instrument Transmitter
• AP1
Receiver
• AP1B
Receiver
• CR77
Receiver
GUITAR TR ANS M IT TERS & PEDAL REC EIVER
Table of Contents
ENGLISH
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
QuickStart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guided Tour - AP1 Receiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Guided Tour - CR77 Receiver / Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Guided Tour - CR77 Receiver / Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guided Tour - AF1 / AG1 Transmitters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Setting Up and Using Your AirLine System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71-73
AirLine Channel Plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
DEUTSCHE
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Schneller Einstieg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Schneller Einstieg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Übersicht - Empfänger AP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-34
Übersicht - Empfänger CR77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-37
Übersicht - Sender AF1 / AG1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-39
AirLine System einrichten und einsetzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-42
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71-73
Frequenzzuordnung der Empfangskanäle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
FRANCAIS
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
Visite guidée – Récepteur AP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-20
Visite guidée – Récepteur CR77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-23
Visite guidée – Emetteur AF1 / AG1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25
Tableau de conversion de frĂŠquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Configuration et utilisation du système AirLine . . . . . . . . . . . . . . . . 26-28
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71-73
Tableau de conversion de frĂŠquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
ESPANOL
IntroducciĂłn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Arranque rĂĄpido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45
Recorrido guiado – Receptor AP1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-48
Recorrido guiado – Receptor CR77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49-51
Recorrido guiado – Transmisor AF1 / AG1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-53
Ajuste y uso de su sistema AirLine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54-56
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71-73
Tabla de conversiĂłn de frecuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Copyright 2004 -2007, Samson Technologies Corp.
Printed May 2007 v4.6
Samson Technologies Corp.
45 Gilpin Avenue
Hauppauge, New York 11788-8816
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)
Fax: 631-784-2201
www.samsontech.com
Note: All trademarks are the property of their respective holders
ITALIANO
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Uso Immediato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-59
Giro di Ricognizione - Ricevitore AP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-62
Giro di Ricognizione - Ricevitore CR77 / Pannello Frontale . . . . . . 63-64
Giro di Ricognizione - Ricevitore CR77 / Pannello Posteriore . . . . . . . 65
Giro di Ricognizione - Trasmettitori AF1 / AG1. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66-67
La Configurazione e l'Uso del Sistema AirLine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68-70
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71-73
Tabella delle Frequenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Introduction
Samson AirLine
The Samson AirLine UHF guitar system detailed in this manual is designed to replace the cable between your electric guitar or bass and
your onstage amplifier or PA mixer, freeing you to roam the stage or even visit the audience in the middle of your performance! It operates
642 - 805
in the uncrowded 801
646 MHz UHF frequency range and contains an AP1 “stomp box”-style receiver and either of two plug-in microtransmitter models—an AF1 (designed to fit the recessed style jack in Fender Stratocaster™-type guitars) or an AG1 (which fits all other
standard end-mount guitar jacks).
In this manual, you’ll find a more detailed description of the features of your AirLine system, as well as a guided tour through all components, step-by-step instructions for setting up and using your system and full specifications. If your AirLine system was purchased in the
United States, you’ll also find a warranty card enclosed—don’t forget to fill it out and mail it! This will enable you to receive online technical
support and will allow us to send you updated information about this and other Samson products in the future. If your AirLine system was
purchased outside of the U. S., contact your local distributor for warranty details. Also, be sure to check out our website (http://www.samsontech.com) for complete information about our full product line.
SPECIAL NOTE for U.S. purchasers: Should your AirLine system ever require servicing, a Return Authorization number (RA) is necessary.
Without this number, the unit will not be accepted. If your AirLine system was purchased in the United States, please call Samson at 1-800372-6766 for a Return Authorization number prior to shipping your system. If possible, return the unit in its original carton and packing
materials. If your AirLine system was purchased outside of the U. S., contact your local distributor for information.
ENGLISH
Welcome to Samson AirLine—the wireless system for the new millennium! Wireless microphone and instrument systems were originally
developed to eliminate cables, providing unparalleled freedom of movement. AirLine takes this concept to a new level with transmitters so
small, lightweight and aerodynamic, they are nearly invisible, providing a completely “hassle-free” user experience. To create the world’s
smallest wireless transmitters, we developed new proprietary technology. Featuring miniaturized circuitry and the ability to operate on
a single tiny AAA battery (with 14 hours typical battery life), these transmitters also provide significantly improved wireless reception and
sound quality. What’s more, the AP1 receiver developed especially for the AirLine guitar system is actually smaller than the typical wireless
transmitter.
ENGLISH
Samson AirLine
QuickStart
If you’ve had some prior experience using wireless systems, these QuickStart instructions will get you up and running with your AirLine
UHF guitar system in a matter of minutes! Detailed instructions for setting up and using your AirLine system can be found on page 12 of
this manual, and the “Guided Tour” sections on pages 4 - 11 provide full descriptions of all AirLine component controls and displays.
1. Make sure that the supplied AP1 receiver and AF1 or AG1 transmitter are factory preset to the same channel.
2. Physically place the AP1 receiver on the ground in front of you. Extend its antennas vertically and spread the tips horizontally outwards
approximately 5 inches.
3. Set the power switch on your AF1 or AG1 transmitter to the “off” position (away from the arrow) and place a fresh AAA battery in it. Then
turn the transmitter back on momentarily; its LED will flash once and then go off if the battery is sufficiently strong. Once battery strength is
verified, turn the transmitter off again, then plug it into your electric guitar or bass.
4. Open the battery compartment of the AP1 by pressing on the latch and install a fresh battery; if you prefer, you can use an optional
power supply instead. Turn the AP1 on momentarily to confirm that the battery has been installed correctly (or that the adapter has been
connected correctly); the “On/Battery Low” LED should light green and not red. Then turn the AP1 power off.
5. Turn your amplifier or mixer off and make the physical cable connection between an audio input and the AP1 output jack.
6. Turn the Level knob on the AP1 completely counterclockwise, then turn its power on; the “Power” LED will light steadily green.
7. Turn on your AF1 or AG1 transmitter. The “TX/Peak” LED on the AP1 receiver should light steadily green, indicating that it is receiving
valid RF signal and is placed and positioned correctly.
QuickStart
Samson AirLine
9. Do a walkaround through the intended area of coverage while observing the receiver’s “TX/Peak” LED; it should continue to be lit steadily
green, indicating sufficient RF reception in all areas of coverage. If not, reposition the AP1 or its antennas as necessary.
10. If you hear any spurious noise from the receiver output when the transmitter is turned off, use the supplied plastic screwdriver to adjust
the AP1 Squelch control, slowly turning it clockwise to the point at which the noise disappears.
ENGLISH
8. Turn on the connected amplifier or mixer but keep its volume all the way down. Set the output level of your instrument to maximum
and begin playing at a normal performance level while observing the AP1 “TX/Peak” LED. If the LED lights red (indicating a Peak condition)
even with the AP1 Level control fully counterclockwise, engage the 15 dB pad on the transmitter. If not, slowly turn the Level control clockwise to the point where the “TX/Peak” LED occasionally blinks red during the very loudest passages, then back it off just slightly. Finally,
raise the level of your connected amplifier and/or mixer until the desired volume is reached.
Guided Tour - AP1 Receiver
ENGLISH
Samson AirLine
ON
BATT. LOW
POWER
1: Power switch - Move this switch in the direction of the arrow to turn
power to the AP1 on; move it away from the arrow to turn power off. (A
jack must be inserted into the input connector for the receiver to power up.)
2: Power On / Battery Low LED - This LED lights green whenever the AP1
is powered on and it lights red whenever the battery in the AP1 is running
low. In order to avoid compromising audio fidelity (or having the AP1 stop
working completely), you should always replace the battery with a fresh
one immediately whenever this LED lights red.
TX
PEAK
•
LEVEL
VEL PICKU
PS
• •
LE
HI
ACTI
•
AP1
UHF RECEIVER
3: TX / Peak LED - This LED lights green whenever the AP1 is receiving
RF signal from a transmitter and it lights red when output signal from the
AP1 is at the onset of clipping (that is, when it is on the verge of being
distorted). If you see this light during operation, lower the volume level of
your instrument or switch on the transmitter’s 15 dB pad. For more information, see the section entitled “Setting Up and Using Your AirLine System”
on page 12 in this manual.
OPEN
4: Level control - This knob sets the level of the audio signal being output through the AP1 output jack (see #9 on page 6). When using an electric guitar or bass with an active or high-level pickup, set the knob in the
marked area. For more information, see the section entitled “Setting Up
and Using Your AirLine System” on page 12 in this manual.
Guided Tour - AP1 Receiver
ENGLISH
5: Antennas - Swivel mounting allows full rotation for optimum positioning of the
dual AP1 antennas. In normal operation, extend both antennas vertically and spread
the tips horizontally outwards approximately 5 inches. For convenience, they can be
folded inward when transporting the AP1. See the “Setting Up and Using Your AirLine
System” section on page 12 in this manual for more information about antenna positioning.
/.
"!44 ,/7
0/7%2
!#4)
48
0%!+
6%, 0)#+5
03
s s
,%
()
6: Battery compartment latch - Press gently on this latch to open the AP1 battery
compartment (see #7 below).
Samson AirLine
,%6%,
7: Battery compartment - Insert a standard 9-volt alkaline battery here, being sure
to observe the plus and minus polarity markings shown. We recommend the Duracell
MN 1604 type battery. Although rechargeable Ni-Cad batteries can be used, they do
not supply adequate current for more than four hours.
WARNING: Do not insert the battery backwards; doing so can cause severe damage
to the AP1 and will void your warranty. Note that the AP1 can also be AC powered
with the use of an optional 12 volt adapter available from your Samson dealer (see #10
on the following page).
8: Plastic screwdriver - Specially designed for use in adjusting the AP1 Squelch
control (see #11 on the following page). See the “Setting Up and Using Your AirLine
System” section on page 12 in this manual for more information.
!0
5(& 2%#%)6%2
Guided Tour - AP1 Receiver
ENGLISH
Samson AirLine
9: Output jack - Use this standard unbalanced high impedance
(5 - 10 K Ohm) 1/4" jack to connect the AP1 to your amplifier or
audio mixer. Wiring is as follows: tip hot, sleeve ground.
OUTPUT
10: DC input - Connect an optional 12 volt 200 mA power
adapter (available from your Samson dealer) here.
WARNING: Do not substitute any other kind of power adapter;
doing so can cause severe damage to the AP1 and will void your
warranty. Note that the AP1 can also be battery powered (see
#7 on the previous page and the “Setting Up and Using Your
AirLine System” section on page 12 in this manual).
10
MIN
MAX
SQUELCH
DC INPUT
12 VDC
11: Squelch control - This control determines the maximum
range of the AP1 before audio signal dropout. Although it can
be adjusted using the supplied plastic screwdriver, it should
normally be left at its factory setting. See the “Setting Up and
Using Your AirLine System” section on page 12 in this manual for
more information.
11
Guided Tour - CR77 Receiver / Front Panel
ENGLISH
1: Antennas (A and B) - The antenna mountings allow full rotation
for optimum placement. In normal
operation, both Antenna A (the
antenna on the left) and Antenna
B (the antenna on the right) should
be placed in a vertical position.
Both antennas can be folded inward
for convenience when transporting
the CR77. See the “Setting Up and
Using the AirLine System” section on
page 12 in this manual for information about antenna installation and
positioning.
Samson AirLine
!.4 !
!.4 "

!.4 !

!5$)/ -%4%2 D"



2& -%4%2
 
!.4 "
-).
-!8
315%,#(
6/,5-%
0/7%2
#2 5(& 425% $)6%23)49 2%#%)6%2
2: Volume control - This knob sets
the level of the audio signal being output through both the balanced and unbalanced output jacks on the rear panel (see #2 and #4 on
page 9 in this manual). Reference level is obtained when the knob is turned fully clockwise (to its “10” setting).
3: Audio Meter - - This “ladder” display (similar to the VU bar meter used on audio devices) indicates the strength of the incoming audio
signal. When the “0” segment is lit, the incoming signal is optimized at unity gain; when the “+6” segment is lit, the signal is overloading.
When only the left-most “-20” segment is lit, the incoming signal is at just 10% of optimum strength. If no segments are lit, little or no signal
is being received. See the “Setting Up and the AirLine System” section on page 12 in this manual for more information.
ENGLISH
Samson AirLine
Guided Tour - CR77 Receiver / Front Panel
4: Squelch control - This control determines the maximum range of the CR77 before audio signal dropout. Although it can be adjusted
using the supplied plastic screwdriver, it should normally be left at its factory setting. See the “Setting Up and Using the AirLine System”
section on page 12 in this manual for more information.
5: A/B Receiver LEDs - When signal is being received, one of these will be lit green, showing you whether the (left) “A” or (right) “B” receiver
is currently being used. The CR77 constantly scans its two antennas and automatically selects whichever is receiving the strongest, clearest
signal. This True Diversity switching is completely inaudible, but it effectively increases overall range while virtually eliminating potential
interference and phase cancellation problems.
6: RF (Radio Frequency) Level meter - This “ladder” display (similar to the VU bar meter used on audio devices) indicates the strength of
the incoming radio signal. When the “100%” segment is lit, the incoming RF signal is fully modulated and at optimum strength. When only
the second most left-most “10%” segment is lit, the incoming signal is at just 10% of optimum strength. If no segments are lit, little or no
signal is being received. See the “Setting Up and Using the AirLine System” section on page 12 in this manual for more information.
8: Power switch - Use this to turn the CR77 power on and off. When the receiver is on, the internal Power LED is lit.
Guided Tour - CR77 Receiver / Rear Panel
2: Unbalanced output* - Use this
unbalanced high impedance (5K Ohm)
1/4" jack when connecting the CR77
to consumer (-10) audio equipment.
Wiring is as follows: tip hot, sleeve
ground.
3: Audio Output Level switch - Sets
the audio output level attenuation of
the balanced output (see #4 below) to
-20 dBm (line level) or -40 dBm (mic
level). See “Setting Up and Using the
AirLine System” on page 12.
4: Balanced output* - Use this electronically balanced low impedance (600 Ohm) XLR jack when connecting the CR77 to professional (+4)
audio equipment. Pin wiring is as follows: Pin 1 ground, Pin 2 high (hot), and Pin 3 low (cold).
* If required, both the unbalanced and balanced outputs can be used simultaneously.
ENGLISH
1: DC input - Connect the supplied 12
volt 160 mA power adapter here, using
the strain relief as shown in the illustration below. WARNING: Do not substitute any other kind of power adapter;
doing so can cause severe damage to
the CR77 and will void your warranty.
Samson AirLine
Guided Tour - AF1 / AG1 Transmitters
ENGLISH
Samson AirLine
AF1
15dB PAD
POWER
Note: The AF1 and AG1 transmitters are functionally identical apart from the angling of the 1/4” plug. For purposes of illustration,
only the AF1 is shown on these pages.
1: Plug - Insert this standard 1/4” plug into your electric guitar or electric bass. Note that the angling of the plug is different in the AF1
(which is designed to be used with instruments that have Fender Stratocaster™-type recessed jacks) than in the AG1 (which is designed to
be used with all other instruments that have end mount-jacks).
2: Power / Battery LED - This LED flashes once when the AF1 or AG1 is first turned on and lights steadily red when there are less than 2
hours of battery power remaining, indicating that the battery needs to be changed. In order to avoid compromising audio fidelity (or having the AF1 / AG1 stop working completely), you should always replace the battery with a fresh one immediately whenever this LED lights
red.
10
Guided Tour - AF1 / AG1 Transmitters
Samson AirLine
4: Power switch - Move this switch in the direction of the arrow to
turn power to the AF1 or AG1 on; move it away from the arrow to
turn power off.
AF1
15
dB
5: Antenna - This permanently attached flexible antenna should be
fully extended during normal operations. See the “Setting Up and
Using the AirLine System” section on page 2 in this manual for more
information about antenna positioning.
PA
PO
WE
6: Battery cover - Pull back gently on this cover at the ribbing and
pry upwards to remove. See the “Setting Up and Using the AirLine
System” section on page 12 in this manual.
7: Battery compartment - Insert a standard AAA alkaline battery
here, being sure to observe the plus and minus polarity markings shown. We recommend the Duracell type battery. Although
rechargeable Ni-Cad batteries can be used, they do not supply
adequate current for more than four hours. WARNING: Do not
insert the battery backwards; doing so can cause severe damage to
the AF1 / AG1 and will void your warranty.
11
ENGLISH
3: 15 dB Pad - Move this switch in the direction of the arrow to
reduce the output of the AF1 or AG1 by 15 dB when your instrument is putting out too hot a signal. See the “Setting Up and Using
the AirLine System” section on page 12 in this manual.
ENGLISH
Samson AirLine
Setting Up and Using Your AirLine System
The basic procedure for setting up and using your AirLine System takes only a few minutes:
1. For your AirLine system to work correctly, both the receiver and transmitter must be set to the same channel. Remove all packing materials (save them in case of need for future service) and check to make sure that the supplied AP1 receiver and AF1 or AG1 transmitter are set
to the same channel (a complete channel plan is printed on page 59 in this manual). If these channels do not match, contact your distributor or, if purchased in the United States, Samson Technical Support at 1-800-372-6766.
2. Physically place the AP1 receiver on the ground in front of you. It works best in this position. The general rule of thumb is to maintain
“line of sight” between the receiver and transmitter so that the person using the transmitter can see the receiver.
3. Extend the AP1 antennas and spread the tips horizontally outwards approximately 5 inches.
4. Make sure the Power On-Off switch in your AF1 or AG1 transmitter is set to “Off” and that the 15 dB pad is also Off (switch away from
the direction of the arrow). Pull back gently on the AF1 or AG1 battery cover at the ribbing and pry it upwards to remove it. Please use
care when opening this cover as undue force can damage it. Install a fresh AAA alkaline battery in the battery compartment, being sure to
observe the polarity markings. Then carefully replace the battery cover and gently press down on it until it clicks. Momentarily turn on the
power to the transmitter by sliding its Power on-off switch in the direction of the arrow; the “Power/Battery” LED will flash if the battery is
sufficiently strong (if it lights steadily, the battery has less than 2 hours of power remaining and should be replaced). Once battery strength
is verified, turn the transmitter off again and plug it into your electric guitar or bass.
5. With the Power switch on the AP1 set to the “Off” position (away from the arrow), gently press down on the AP1 battery compartment
latch and swing the battery compartment door open (do not use force when opening or closing the battery door; it is hinged and not
meant to be removed). Install a fresh 9-volt battery, then carefully close the battery door. Alternatively, you can connect a 12-volt AC
adapter (available as an option from your Samson dealer). Turn the AP1 on momentarily to confirm that the battery has been installed
correctly (or that the adapter has been connected correctly); the “On/Battery Low” LED should light green and not red. Then turn the AP1
power off.
12
Setting Up and Using Your AirLine System
Samson AirLine
7. Turn the Level knob on the AP1 completely counterclockwise, then slide its Power switch in the direction of the arrow to turn it on. The
“Power On” LED will light steadily green.
8. Turn on the power to the transmitter. The “TX / Peak” LED on the AP1 receiver should now light steadily green, indicating that it is receiving valid RF signal and is placed and positioned correctly.
9. Now it’s time to set the audio levels. Turn on your amplifier and/or mixer but keep its volume all the way down. Set the output level
of your electric guitar or bass to maximum and begin playing it at a normal performance level while observing the AP1 “TX/Peak” LED. If
the LED lights red (indicating a Peak condition) even with the AP1 Level control fully counterclockwise, engage the 15 dB pad on your
transmitter by sliding the switch in the direction of the arrow. If not, slowly turn the AP1 Level control clockwise to the point where the “TX/
Peak” LED occasionally blinks red during the very loudest passages, then back it off just slightly; this will ensure maximum signal to noise
ratio. Finally, raise the level of your amplifier and/or mixer until the desired volume is reached.
10. If you hear distortion or the AP1 “TX/Peak” LED lights red even with the 15 dB pad engaged and the Level control at minimum (fully
counterclockwise), reduce the output level of your instrument until the LED no longer lights red. Conversely, if you hear a weak, noisy signal
at the desired volume level, make sure that your instrument is set to maximum output level, that the 15 dB pad is not engaged, and that the
AP1 Level control is turned up. When using instruments with active or high level pickups, the Level control should normally be set in the
marked region.
11. Temporarily turn down the level of your amplifier or mixer and turn off the power to your transmitter, leaving the AP1 receiver on.
Then restore the previously set level of your amplifier or mixer. With the transmitter off, the receiver output should be totally silent; if it is,
skip ahead to the next step. If it isn’t (that is, if you hear some noise), you may need to adjust the AP1 Squelch control. When the Squelch
13
ENGLISH
6. Make the physical cable connection between the AP1 output jack and an audio input of your amplifier or mixer. Leave your amplifier or
mixer off at this time.
ENGLISH
Samson AirLine
Setting Up and Using Your AirLine System
control is at its minimum setting, the AirLine system always provides maximum range without dropout; however, depending upon the particular environment your system is used in, you may need to reduce that range somewhat in order to eliminate band noise when the AF1
or AG1 transmitter is turned off. To do so, use the provided screwdriver to rotate the Squelch control completely counterclockwise (to the
“Min” position), then slowly turn it clockwise until the noise disappears. If no noise is present at any position, leave it at its fully counterclockwise “Min” position (so as to have the greatest overall range available).
12. When first setting up your AirLine System in a new environment, it’s always a good idea to do a walkaround in order to make sure that
coverage is provided for your entire performance area. Accordingly, turn down the level of your audio system and turn on both the transmitter and receiver. Then restore the level of your audio system and while playing your electric guitar or bass at a normal performance level,
walk through the entire area that will need to be covered. As you do so, observe the “TX/Peak” LED on the AP1 receiver to make sure that it
is steadily lit green, indicating that it is receiving sufficiently strong RF signal. Always try to minimize the distance between transmitter and
receiver as much as possible so that the strongest possible signal is received from all planned transmission points. In certain environments,
it may be desirable to angle the AP1’s antennas differently from the vertical position.
If you have followed all the steps above and are experiencing difficulties, contact your local distributor or, if purchased in the United States,
call Samson Technical Support (1-800-372-6766) between 9 AM and 5 PM EST.
14
Introduction
Samson AirLine
Le système UHF AirLine Samson pour guitares prÊsentÊ dans ce manuel est conçu pour se substituer au câble reliant la guitare ou la basse
aux amplificateurs de scène ou à la console de sonorisation. Vous pouvez ainsi parcourir toute la scène et descendre dans le public au
642 - 805
646 MHz particulièrement peu encombrÊe et intègre un
beau milieu d'un concert ! Le système utilise la bande de frÊquences UHF 801
rÊcepteur AP1 de type pÊdale ainsi que deux modèles d'Êmetteurs micro enfichables sur l'instrument : l'Êmetteur AF1 (conçu spÊcialement
pour les guitares avec défonce de type des Stratocasters™ Fender) et l'émetteur AG1 (conçu pour être branché à fleur sur la tranche ou sur le
corps de la guitare).
Ce manuel vous offre une description complète des spÊcificitÊs de votre système AirLine par un tour d'horizon des diffÊrents composants
et des instructions pas à pas pour la configuration et l'utilisation de votre système ainsi qu'une prÊsentation complète des caractÊristiques
techniques. Pour les utilisateurs ayant achetÊ le système AirLine aux Etats-Unis, n'oubliez pas de retourner la carte de garantie fournie avec
l'appareil. Cette dÊmarche vous permettra de bÊnÊficier d'une aide en ligne et d'être tenu informÊ des Êvolutions du système et des autres
nouveautÊs Samson. Pour les utilisateurs n'ayant pas achetÊ le système AirLine aux Etats-Unis, contactez le distributeur de votre pays pour
obtenir de plus amples informations sur la garantie accordĂŠe. Consultez ĂŠgalement notre site Internet (http://www.samsontech.com) pour
obtenir de plus amples informations sur la gamme complète de nos produits.
NOTE à l'attention exclusive des acheteurs aux Etats-Unis : Pour toute rÊparation de votre système AirLine, un numÊro d'autorisation de
retour pour rĂŠparation (Return Authorization) vous sera demandĂŠ. Sans ce numĂŠro, votre appareil ne pourra ĂŞtre pris en charge. Si vous
avez effectivement achetÊ le système AirLine aux Etats-Unis, contactez Samson au 1-800-372-6766 pour obtenir ce numÊro de retour pour
rĂŠparation avant d'envoyer l'appareil. RĂŠexpĂŠdiez si possible l'appareil dans son emballage et avec ses protections d'origine. Si vous vous
êtes procurÊ le système AirLine en dehors des Etats-Unis, contactez votre distributeur pour obtenir de plus amples informations à ce sujet.
Si vous possÊdez dÊjà une certaine expÊrience des systèmes sans fil, ces instructions de prise en main vous permettront de rendre opÊrationnel en quelques minutes seulement le système AirLine sans fil UHF pour guitares. Des informations plus complètes sur le système
15
FRANÇAIS
Bienvenue sur Samson AirLine. Envolez-vous vers la libertÊ grâce aux systèmes sans fil du nouveau millÊnaire ! Les microphones et les systèmes d'instruments sans fil ont ÊtÊ dÊveloppÊs à l'origine pour supprimer les câbles et offrir une complète libertÊ de mouvement. AirLine
franchit une nouvelle ĂŠtape dans cette ĂŠvolution en introduisant des ĂŠmetteurs plus petits, lĂŠgers et aĂŠrodynamiques, parfaitement discrets,
qui offrent enfin une rÊelle libertÊ aux interprètes et aux musiciens. La crÊation d'Êmetteurs si compacts a nÊcessitÊ le dÊveloppement
d'une nouvelle technologie propriĂŠtaire : circuits miniaturisĂŠs et alimentation par une seule pile AAA (autonomie moyenne de 14 heures) ;
ces ĂŠmetteurs amĂŠliorent en outre la qualitĂŠ de rĂŠception sans fil et offrent une qualitĂŠ sonore optimale. Qui plus est, le rĂŠcepteur micro AP1
conçu spÊcifiquement pour le système AirLine est en fait plus petit que l'Êmetteur sans fil classique !
Samson AirLine
Prise en main
AirLine vous sont données en page 26 de ce manuel ; d'autre part, les sections de “tour d'horizon” en pages 18 - 25 vous présentent une
description complète des commandes, connecteurs et tÊmoins des modèles AirLine.
FRANÇAIS
1. VĂŠrifiez que le rĂŠcepteur AP1 et l'ĂŠmetteur AF1 ou AG1 fournis sont bien rĂŠglĂŠs sur le mĂŞme canal.
2. Installez le récepteur AP1 sur le sol, face à vous. Déployez les antennes à la verticale et écartez les pointes d’environ 12 cm.
3. Mettez l'émetteur AF1 ou AG1 hors tension en réglant l'interrupteur d'alimentation sur “Off” (pas sur la flèche) et installez une pile AAA
neuve. Replacez ensuite l'ĂŠmetteur sous tension ; son tĂŠmoin lumineux clignote une fois, puis s'ĂŠteint si la pile est suffisamment puissante.
Lorsque la puissance de la pile a ĂŠtĂŠ vĂŠrifiĂŠe, mettez l'ĂŠmetteur hors tension et connectez votre guitare ou votre basse.
4. Ouvrez le compartiment Ă  pile du rĂŠcepteur AP1 et installez une pile neuve ; utilisez si vous le prĂŠfĂŠrez l'alimentation optionnelle. Placez
temporairement l'AP1 sous tension pour vĂŠrifier si la pile a ĂŠtĂŠ correctement installĂŠe (ou si l'adaptateur est correctement connectĂŠ) ; le
témoin “On/Battery Low” doit s'allumer en vert et non en rouge. Placez enfin l'AP1 hors tension.
5. Placez votre amplificateur ou la console hors tension puis reliez la sortie du rĂŠcepteur AP1 Ă  une entrĂŠe audio.
6. Tournez le potentiomètre de réglage de niveau de l'AP1 complètement à gauche, puis placez-le sous tension ; le témoin “Power” doit
logiquement rester allumĂŠ en vert.
7. Placez l'émetteur AF1 ou AG1 sous tension. Le témoin “TX/Peak” du récepteur AP1 s'allume en vert s'il reçoit effectivement le signal HF
et s'il est correctement positionnĂŠ.
16
Prise en main
Samson AirLine
9. Parcourez l'ensemble de la zone à couvrir et observez le témoin “TX/Peak” du récepteur ; ce témoin reste constamment allumé en vert si
la rÊception est assurÊe sur toutes les parties de la scène. Si le tÊmoin s'Êteint, dÊplacez le rÊcepteur ou positionnez ses antennes diffÊremment.
10. Si un bruit de fond est audible en sortie du rĂŠcepteur alors que l'ĂŠmetteur est hors tension, utilisez le tournevis en plastique fourni pour
modifier le rĂŠglage de Squelch de l'AP1 : tournez pour cela la vis lentement vers la droite jusqu'Ă  ce que le bruit disparaisse.
17
FRANÇAIS
8. Placez l'amplificateur et la console sous tension en veillant Ă  garder un rĂŠglage de volume au minimum. RĂŠglez le niveau de sortie de
l'instrument au maximum et commencez à jouer au niveau souhaité tout en observant le témoin “TX/Peak” de l'AP1. Si ce témoin s'allume
en rouge (indiquant une distorsion) alors que le rĂŠglage de niveau du rĂŠcepteur AP1 est rĂŠglĂŠ au minimum, activez l'attĂŠnuateur 15 dB de
l'émetteur. Si ce témoin n'est pas allumé, tournez progressivement le potentiomètre de réglage de niveau jusqu'au point où le témoin “TX/
Peak” ne clignote que sur les passages les plus forts, puis réduisez très légèrement le niveau. Augmentez enfin le niveau de l'amplificateur
et/ou de la console jusqu'Ă  atteindre le niveau recherchĂŠ.
Samson AirLine
Visite guidée – Récepteur AP1
TX
PEAK
•
• •
ACTI
•
LEVEL
VEL PICKU
PS
18
ON
BATT. LOW
POWER
3: TÊmoin TX / Peak - Ce tÊmoin s'allume en vert dès que l'AP1 reçoit un signal HF
d'un ĂŠmetteur et s'allume en rouge lorsque le signal de sortie de l'AP1 commence
Ă  ĂŞtre ĂŠcrĂŞtĂŠ (Ă  la limite de la distorsion). Si ce tĂŠmoin s'allume en rouge en cours
d'utilisation, rĂŠduisez le volume de l'instrument ou activez l'attĂŠnuateur 15 dB de
l'émetteur. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section intitulée “Configuration et utilisation du système AirLine” en page 26 de ce manuel.
4: Potentiomètre de volume - Ce potentiomètre permet de rÊgler le niveau du
signal audio dirigĂŠ vers la sortie de l'AP1 (#9 en page 6). Si vous utilisez une guitare
ou une basse avec micro actif ou à niveau ÊlevÊ, rÊglez le potentiomètre face à la
marque. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous Ă  la section intitulĂŠe
“Configuration et utilisation du système AirLine” en page 26 de ce manuel.
LE
HI
2: TĂŠmoin Power On / Battery Low - Ce tĂŠmoin s'allume en vert lorsque l'AP1 est
sous tension et en rouge pour signaler que la charge de la pile devient insuffisante.
Afin de prĂŠserver l'intĂŠgritĂŠ et la fidĂŠlitĂŠ du signal (et pour ĂŠviter que l'AP1 cesse de
fonctionner), il est vivement conseillÊ de remplacer la pile usagÊe par une neuve dès
que le tĂŠmoin passe au rouge.
FRANÇAIS
1: Interrupteur Power - Poussez cet interrupteur en direction de la flèche pour
placer le rÊcepteur AP1 sous tension ; poussez l'interrupteur à l'opposÊ de la flèche
pour placer l'appareil hors tension.
AP1
UHF RECEIVER
OPEN
Visite guidée – Récepteur AP1
!#4)
48
0%!+
6: Cache du compartiment de la pile - Poussez lÊgèrement sur le cache pour accÊder au compartiment de la pile de l'AP1 (voir illustration ci-dessous, #7).
5: Antennes - Le montage sur pivots des antennes de l'AP1 autorise une rotation optimale. Pour
assurer un bon fonctionnement du système, dÊployez les antennes à la verticale et Êcartez les
pointes d’environ 12 cm. Repliez-les vers l'intérieur pour faciliter le rangement et le transport.
Reportez-vous à la section “Configuration et utilisation du système AirLine” en page 26 de ce
manuel pour obtenir de plus amples informations concernant le positionnement des antennes.
6%, 0)#+5
03
s s
,%
()
,%6%,
7: Compartiment de la pile - Ce compartiment accepte les piles alcalines 9 volts ; respectez
les signes de polaritÊ indiquÊs sur l'appareil. Nous recommandons plus particulièrement l'usage
de la pile Duracell type MN 1604. Les piles rechargeables Ni-Cad sont certes compatibles, mais
offrent une autonomie n'excĂŠdant pas quatre heures.
!0
5(& 2%#%)6%2
ATTENTION : Veillez Ă  ne pas installer la pile Ă  l'envers sous peine d'endommager gravement
l'AP1 et d'annuler la garantie. Notez par ailleurs que l'AP1 peut ĂŞtre reliĂŠ Ă  une alimentation en
courant alternatif au moyen d'un adaptateur 12 V en option, disponible chez votre revendeur
(voir #10 en page suivante).
8: Tournevis en plastique - Tournevis conçu tout spÊcialement pour le rÊglage du Squelch de
l'AP1 (voir #11 en page suivante). Reportez-vous à la section “Configuration et utilisation du système AirLine” en page 26 de ce manuel pour obtenir de plus amples informations.
19
FRANÇAIS
/.
"!44 ,/7
0/7%2
Samson AirLine
Samson AirLine
Visite guidée – Récepteur AP1
FRANÇAIS
9: Connecteur de sortie - Reliez l'AP1 Ă  l'amplificateur ou Ă  votre console
de mixage Ă  l'aide d'un jack 6,35 mm asymĂŠtrique Ă  haute impĂŠdance (5
- 10 kOhm). Câblage : Pointe=Point chaud, Bague=Masse.
10: Alimentation en courant continu - Reliez l'adaptateur 12 Volts
200 mA en option (disponible chez votre revendeur Samson) Ă  ce connecteur. ATTENTION : N'utilisez que le type d'adaptateur recommandĂŠ, au
risque sinon d'endommager l'AP1 et d'annuler la garantie. L'alimentation
de l'AP1 peut également être assurée par une pile (voir #7 en page précédente et dans la section “Configuration et utilisation du Système AirLine”
en page 26 de ce manuel).
OUTPUT
11: RĂŠglage du Squelch - Ce rĂŠglage dĂŠtermine la portĂŠe maximale de
l'AP1 avant dĂŠgradation ou perte du signal audio. Bien qu'il soit possible
de modifier ce rĂŠglage au moyen du tournevis en plastique fourni, veuillez
le laisser en temps normal sur sa valeur d'usine. Reportez-vous Ă  la section
“Configuration et utilisation du système AirLine” en page 26 pour obtenir
de plus amples informations.
10
MIN
MAX
SQUELCH
DC INPUT
12 VDC
20
11
Visite guidée – Récepteur CR77
!.4 "

!.4 !

!5$)/ -%4%2 D"



 
2& -%4%2
!.4 "
-).
-!8
315%,#(
6/,5-%
0/7%2
#2 5(& 425% $)6%23)49 2%#%)6%2
1: Antennes (A et B) - Les diffĂŠrents
montages possibles des antennes permettent leur rotation complète pour
obtenir une localisation optimale. En
fonctionnement normal, l’antenne
A (située à gauche) et l’antenne B
(situĂŠe Ă  droite) doivent ĂŞtre placĂŠes en position verticale. Les deux
antennes peuvent ĂŞtre repliĂŠes vers
l’avant, pour faciliter le transport du
rĂŠcepteur CR77. Voir la page 26 de ce
manuel, pour plus d’information sur
l’installation et le positionnement des
antennes.
2: Volume - Cet indicateur détermine le niveau du signal acoustique en sortie aux fiches de sorties symétrique et asymétrique, à l’arrière du rack. On obtient un niveau de
rĂŠfĂŠrence lorsque le bouton est en position maximale (vers la droite).
3 : Afficheur de niveau audio - Cet afficheur (similaire aux Bargraphs utilisĂŠs sur les ĂŠquipements audio) indique le niveau du signal
d’entrée audio. Lorsque le segment “0” est allumé, le niveau du signal d’entrée est optimisé à gain unitaire ; lorsque le segment “+6” est
allumé, le signal sature. Lorsque seul le segment de gauche “-20” est allumé, le niveau du signal d’entrée n’est qu’à 10 % de son niveau optimal. Si aucun segment n’est allumé, quasiment aucun signal n’est reçu. Pour plus d’information, voir la page 34 de ce manuel.au optimal. Si
aucun segment n’est allumé, quasiment aucun signal n’est reçu. Pour plus d’information, voir la page 26 de ce manuel.
21
FRANÇAIS
!.4 !
Samson AirLine
Samson AirLine
Visite guidée – Récepteur CR77
FRANÇAIS
4: Squelch - Cette commande dÊtermine le niveau de seuil minimal du signal reçu avant par le rÊcepteur CR77 avant coupure du signal
audio. Il est possible de modifier ce réglage à l’aide du tournevis en plastique fourni. Il est toutefois recommandé de conserver le réglage
d’usine. Pour plus d’information, voir la page 26 de ce manuel.
5: LEDs des antennes A et B - En présence de signal, l’une des deux diodes s’allume en vert et indique ainsi quelle antenne, "A" (à gauche)
ou "B" (Ă  droite) est en fonctionnement. Le rĂŠcepteur CR77 balaye constamment les deux antennes et choisit automatiquement celle qui
reçoit le signal le plus fort et le plus clair. La commutation True Diversity est parfaitement inaudible, mais augmente sensiblement la portÊe
totale en éliminant les problèmes d’interférences haute fréquence et d’annulation de phase.
6: Indicateur de niveau RF (Haute FrÊquence) - Ce tÊmoin 6 segments (semblable aux VU-mètres utilisÊs dans les Êquipements audio)
indique la puissance du signal UHF reçu. Lorsque tous les segments sont allumÊs, le signal H.F. entrant est à sa puissance optimale. Lorsque
seul le segment situé le plus à gauche est allumé, le signal H.F. entrant est à sa puissance minimale. Si aucun segment n’est allumé, aucun
signal n’est reçu ; assurez-vous que l’émetteur est bien en position de marche et qu’il est connecté au même canal que le récepteur CR77.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter la page 26 de ce manuel.
7: Commutateur d’alimentation - Utilisez cette commande pour mettre le récepteur CR77 sous ou hors-tension. Lorsque le récepteur est
sous tension, la LED d’alimentation est allumée.
22
Visite guidée – Récepteur CR77
Samson AirLine
1: Connecteur d’alimentation Connectez à cet endroit l’adaptateur
12 volts-160 mA fourni, avec le
clip de maintien en vous rĂŠfĂŠrant Ă 
l’illustration (ci-dessous).
2: Sortie asymĂŠtrique * - Servez-vous
de la sortie jack asymĂŠtrique 6,35 mm
Ă  haute impĂŠdance (5 kOhms, pour
connecter le rĂŠcepteur CR77 Ă  un ĂŠquipement audio semi-professionnel ou
grand public (-10 dB). Le câblage se fait
de la manière suivante : pointe = point
chaud; corps = masse, blindage.
3: Réglage de niveau de sortie audio - Réglez l’atténuation du niveau de sortie acoustique de la sortie symétrique (voir §4 ci-dessous) à
-20 dBm (niveau ligne). Pour obtenir de plus amples informations, consultez la page 26 de ce manuel.
4: Sortie symĂŠtrique * - Utilisez le connecteur XLR symĂŠtrique Ă  basse impĂŠdance (600 Ohms pour connecter le rĂŠcepteur CR77 Ă  un
Êquipement audio professionnel (+ 4 dBu). Le câblage se fait de la manière suivante : broche 1 = masse, broche 2 = point chaud, broche
3 = point froid.
23
FRANÇAIS
ATTENTION : n’utilisez aucun
autre type d’adaptateur, au risque
d’endommager sérieusement votre
rĂŠcepteur CR77 et de voir votre garantie
annulĂŠe.
Samson AirLine
Visite guidée – Emetteur AF1 / AG1
FRANÇAIS
AF1
15dB PAD
POWER
Note : Les caractĂŠristiques des ĂŠmetteurs AF1 et AG1 sont rigoureusement identiques, exception faite de l'angle du jack 6,35 mm.
Seul l'AF1 est reprĂŠsentĂŠ dans les illustrations proposĂŠes par ce manuel.
1: Connecteur - Ce jack 6,35 mm s'insère dans votre guitare Êlectrique ou dans votre basse. L'angle formÊ par le jack est diffÊrent sur
l'émetteur AF1 (conçu spécialement pour les guitares avec défonce de type des Stratocasters Fender™) et sur l'émetteur AG1 (conçu pour
ĂŞtre branchĂŠ Ă  fleur sur la tranche ou sur le corps de la guitare).
2: TÊmoin Power / Battery - Ce tÊmoin clignote une fois lors de la première mise sous tension de l'AF1 ou de l'AG1 et reste allumÊ en rouge
lorsqu'il reste moins de 2 heures d'autonomie (nĂŠcessitĂŠ de changer la pile). Afin de prĂŠserver l'intĂŠgritĂŠ et la fidĂŠlitĂŠ du signal (et pour
Êviter que l'AF1/AG1 cesse de fonctionner), il est vivement conseillÊ de remplacer la pile usagÊe par une neuve dès que le tÊmoin passe au
rouge.
24
Visite guidée – Emetteur AF1 / AG1
Samson AirLine
3: AttÊnuateur 15 dB - Poussez le bouton de l'attÊnuateur vers la flèche
pour attĂŠnuer le signal de sortie de l'AF1 ou de l'AG1 de 15 dB si celui-ci est
trop élevé. Reportez-vous à la section “Configuration et utilisation du système
AirLine” en page 26 pour obtenir de plus amples informations.
5: Antenne - Cette antenne flexible fixe doit rester complètement sortie pendant l'utilisation. Reportez-vous à la section “Configuration et utilisation du
système AirLine” en page 26 de ce manuel pour obtenir de plus amples informations.
6: Cache du compartiment de la pile - Poussez doucement sur la partie avec
rainures et tirez vers le haut pour retirer le cache. Reportez-vous Ă  la section
“Configuration et utilisation du système AirLine” en page 26 pour obtenir de
plus amples informations.
7: Compartiment de la pile - Ce compartiment accepte les piles alcalines
AAA ; veillez Ă  bien respecter les signes de polaritĂŠ indiquĂŠs sur l'appareil.
Nous recommandons plus particulièrement l'usage des piles Duracell. Les piles
rechargeables Ni-Cad sont certes compatibles, mais offrent une autonomie
n'excĂŠdant pas quatre heures.
ATTENTION : Veillez Ă  ne pas installer la pile Ă  l'envers sous peine
d'endommager gravement l'AF1/AG1 et d'annuler la garantie.
25
AF1
15
dB
PA
PO
WE
FRANÇAIS
4: Interrupteur Power - Poussez cet interrupteur vers la flèche pour placer
l'AF1 ou l'AG1 sous tension ; poussez l'interrupteur en sens inverse pour placer
l'appareil hors tension.
Samson AirLine
Configuration et utilisation du système AirLine
Les rÊglages de configuration et d'utilisation de votre système AirLine ne prennent que quelques minutes :
FRANÇAIS
1. Pour que votre système AirLine fonctionne correctement, veillez à ce que l'Êmetteur et le rÊcepteur soient tous deux rÊglÊs sur le même
canal. Retirez les deux appareils de leur emballage (conservez ce dernier pour d'ĂŠventuelles rĂŠparations) et vĂŠrifiez que le rĂŠcepteur AP1 et
que les ĂŠmetteurs AF1 ou AG1 sont bien rĂŠglĂŠs sur le mĂŞme canal (vous trouverez un tableau complet des canaux en page 59 de ce manuel). Si les rĂŠglages de canal ne correspondent pas, contactez votre distributeur.
2. Pour assurer un bon fonctionnement du système, installez le récepteur AP1 sur le sol, face à vous. Faites en sorte que la voie soit “dégagée” entre les deux appareils, c’est à dire que la personne utilisant l’émetteur puisse toujours voir le récepteur.
3. Déployez les antennes du récepteur AP1 à la verticale et écartez les pointes d’environ 12 cm.
4. Assurez-vous que l'interrupteur Power On-Off de l'émetteur AF1 ou AG1 est réglé sur “Off” et que l'atténuateur 15 dB est également désactivé (bouton poussé en sens inverse de la flèche). Poussez doucement sur la partie à rainures et tirez vers le haut pour retirer le cache de
l'AF1 ou de l'AG1. Ne forcez pas l'ouverture de ce cache au risque de l'endommager. Installez la pile alcaline AAA neuve en veillant à respecter les signes de polaritÊ. Replacez dÊlicatement le cache du compartiment de la pile et appuyez lÊgèrement jusqu'au "clic". Placez l'Êmetteur
sous tension quelques instants en faisant glisser l'interrupteur vers la flèche ; le témoin “Power/Battery” clignote si la pile est suffisamment
chargĂŠe (il reste allumĂŠ si la charge de la pile n'autorise qu'une autonomie infĂŠrieure Ă  2 heures et qu'elle doit ĂŞtre remplacĂŠe). Une fois la
charge de la pile vĂŠrifiĂŠe, placez l'ĂŠmetteur hors tension et connectez-le Ă  la guitare ou Ă  la basse.
5. Si l'interrupteur Power de l'AP1 est réglé sur “Off” (à l'opposé de la flèche), poussez délicatement sur le système de blocage et soulevez
le cache du compartiment (ne forcez pas l'ouverture ou la fermeture du cache ; celui-ci est montÊ sur une charnière et n'est pas censÊ être
retiré). Installez une pile 9 Volts neuve et refermez le cache sans forcer. L'AP1 peut également être alimenté via un adaptateur 12 Volts courant alternatif (disponible chez votre distributeur Samson). Placez quelques instants l'AP1 sous tension pour vous assurer que la pile est correctement installée (ou que l'adaptateur est correctement connecté) ; le témoin “On/Battery Low” doit rester allumé en vert si l'alimentation
est correcte. Pour finir, replacez l'AP1 hors tension.
26
Configuration et utilisation du système AirLine
Samson AirLine
6. ProcĂŠdez Ă  la connexion physique entre le connecteur de sortie de l'AP1 et l'entrĂŠe audio de votre amplificateur ou de votre console
(hors tension Ă  la connexion).
7. Tournez le potentiomètre Level de l'AP1 complètement vers la gauche puis faites glisser l'interrupteur Power en direction de la flèche
pour placer l'appareil sous tension. Le témoin “Power On” doit logiquement rester allumé en vert.
9. Passons au rĂŠglage des niveaux audio. Placez la console de mixage et/ou l'amplificateur sous tension sans pour autant relever le volume.
RĂŠglez le niveau de sortie de votre guitare ou de votre basse au maximum et commencez Ă  jouer au niveau souhaitĂŠ tout en observant le
témoin “TX/Peak” de l' AP1. Si ce témoin s'allume en rouge (indiquant une distorsion) alors que le réglage de niveau du récepteur AP1 est
rÊglÊ au minimum, faites glisser le bouton de l'attÊnuateur 15 dB vers la flèche. Si ce tÊmoin n'est pas allumÊ, tournez progressivement
le potentiomètre de réglage de niveau jusqu'au point où le témoin “TX/Peak” ne clignote en rouge que sur les passages les plus forts puis
rÊduisez très lÊgèrement le niveau. Augmentez enfin le niveau de l'amplificateur et/ou de la console jusqu'à atteindre le niveau recherchÊ.
10. En cas de distortion du signal ou si le témoin “TX/Peak” de l’AP1 s’allume en rouge, alors que l’atténuateur 15 dB est activé et que le
réglage Level est au minimum (complètement à gauche), réduisez le niveau de sortie de l’instrument de sorte que le témoin cesse de briller
en rouge. À l'inverse, si vous obtenez un son faible avec un bruit de fond au niveau souhaité, vérifiez que le niveau de sortie de l'instrument
est bien rĂŠglĂŠ au maximum, que l'attĂŠnuateur 15 dB n'est pas activĂŠ et que le rĂŠglage de volume de l'AP1 est suffisamment ĂŠlevĂŠ. La commande Level doit logiquement ĂŞtre positionnĂŠe face Ă  la marque lorsque vous travaillez avec des instruments ĂŠquipĂŠs de micros actifs ou
Ă  niveau ĂŠlevĂŠ.
11. Baissez temporairement le niveau de l'amplificateur ou de la console, placez l'ĂŠmetteur hors tension mais laissez le rĂŠcepteur AP1 sous
tension. Revenez ensuite sur le niveau prĂŠalablement dĂŠfini sur l'amplificateur ou sur la console. Une fois l'ĂŠmetteur hors tension, la sortie
du rĂŠcepteur doit ĂŞtre parfaitement silencieuse (aucun signal transmis) ; si aucun signal n'est audible, passez Ă  l'ĂŠtape suivante. Si un signal
est effectivement audible, un rÊglage du Squelch de l'AP1 s'impose. Lorsque le Squelch est rÊglÊ au minimum, le système AirLine offre une
27
FRANÇAIS
8. Placez l'émetteur sous tension. Le témoin “TX / Peak” du récepteur AP1 doit rester allumé en vert pour signaler qu'il reçoit un signal HF
valide et qu'il est correctement connectĂŠ.
FRANÇAIS
Samson AirLine
Configuration et utilisation du système AirLine
portÊe maximale, sans perte de signal ; cependant, il peut être prÊfÊrable dans certaines situations de rÊduire lÊgèrement cette portÊe afin
d'ĂŠliminer le bruit de fond prĂŠsent lorsque l'ĂŠmetteur AF1 ou AG1 est ĂŠteint. Aidez-vous pour ce rĂŠglage du tournevis fourni : rĂŠglez dans
un premier temps le Squelch au minimum (complètement à gauche), puis tournez doucement vers la droite jusqu'à ce que le bruit disparaisse. Si aucun bruit de fond n'est perceptible quel que soit le réglage, laissez-le en position “Min”, complètement tourné vers la gauche. Vous
bĂŠnĂŠficiez alors de la portĂŠe maximale.
12. Lorsque vous installez le système AirLine dans un nouvel environnement, assurez-vous que la scène est couverte dans sa totalitÊ. Pour
ce faire, baissez le volume de votre système audio, puis placez l'Êmetteur et le rÊcepteur sous tension. Ramenez ensuite le volume du
système audio au niveau souhaité et déplacez-vous sur toute la zone à couvrir. Observez alors le témoin “TX/Peak” du récepteur AP1 ; ce
tÊmoin reste constamment allumÊ en vert s'il reçoit un signal HF suffisamment puissant. Dans la mesure du possible, rÊduisez au minimum
la distance sÊparant l'Êmetteur du rÊcepteur afin que ce dernier reçoive un singal puissant depuis tous les points de transmission. Dans certains environnements, il peut s'avÊrer nÊcessaire d'orienter les antennes de l'AP1 diffÊremment.
Si vous rencontrez le moindre problème, n'hÊsitez pas à contacter votre distributeur.
28
Einleitung
Samson AirLine
Willkommen bei Samson AirLine – dem Drahtlos-System für das neue Jahrtausend! Drahtlose Mikrofon- und Instrumentensysteme wurden ursprünglich entwickelt, um Kabel überflüssig zu machen und eine ungeahnte Bewegungsfreiheit zu bieten. AirLine geht noch einen
Schritt weiter und verwendet Sender, die klein, leicht, aerodynamisch und fast unsichtbar sind und dem Anwender eine völlig “stressfreie”
Erfahrung vermitteln. Um die kleinsten Drahtlos-Sender der Welt zu schaffen, entwickelten wir eine neue, eigene Technologie. Diese
Sender zeichnen sich durch eine Miniaturschaltung aus, kĂśnnen mit nur einer winzigen Mikrozelle (normalerweise 14 Stunden lang)
betrieben werden und liefern eine wesentlich verbesserte drahtlose Empfangs- und Klangqualität. Zudem ist der speziell fßr das AirLine
Gitarrensystem entwickelte AP1 Empfänger kleiner als ein gewÜhnlicher Drahtlossender.
In diesem Handbuch finden Sie eine detailliertere Beschreibung der Funktionen Ihres AirLine Systems, eine “Führung” durch alle
Komponenten sowie schrittweise Anleitungen zum Einrichten und Einsetzen Ihres Systems, ergänzt durch ausfßhrliche technische Daten.
Wenn Sie Ihr AirLine-System in den USA gekauft haben, wurde auch eine Garantiekarte beigelegt, die Sie unbedingt ausfĂźllen und abschicken sollten! Dadurch kĂśnnen Sie online technische UnterstĂźtzung in Anspruch nehmen und zukĂźnftig aktualisierte Informationen Ăźber dieses und andere Samson Produkte erhalten. Wenn Sie Ihr AirLine System nicht in den USA gekauft haben, setzen Sie sich wegen der Garantie
bitte mit Ihrem lokalen Vertrieb in Verbindung. Besuchen Sie bitte auch unsere Homepage (http://www.samsontech.com), um ausfĂźhrliche
Informationen Ăźber unsere ganze Produktpalette zu erhalten.
BESONDERE ANMERKUNG fßr Käufer in den USA: Falls Ihr AirLine System einmal gewartet werden muss, benÜtigen Sie eine sogenannte
Return Authorization Nummer (RA/Rßckgabeberechtigungsnummer). Ohne diese Nummer wird das Gerät nicht angenommen. Wenn Sie Ihr
AirLine System in den USA gekauft haben, rufen Sie bitte Samson unter der Nummer 1-800-372-6766 an, um vor der RĂźckgabe eine Return
Authorization-Nummer zu erhalten. Schicken Sie das Gerät mÜglichst in seiner Originalverpackung zurßck. Wenn Sie Ihr AirLine System
nicht in den USA gekauft haben, setzen Sie wegen weiterer Einzelheiten bitte mit Ihrem lokalen Vertrieb in Verbindung.
Wenn Sie bereits Erfahrungen mit Drahtlos-Systemen besitzen, werden Sie mit diesen Schnellstart-Anleitungen Ihr AirLine UHF
29
DEUTSCHE
Das in diesem Handbuch beschriebene Samson AirLine UHF Gitarrensystem kann das Kabel zwischen Ihrer E-Gitarre oder Ihrem E-Bass
und Ihrem Bßhnenverstärker oder PA-Mischer ersetzen und lässt Sie ungehindert auf der Bßhne agieren oder sogar mitten im Auftritt
646 MHz und umfasst einen
dem Publikum einen Besuch abstatten! Das System arbeitet im relativ freien UHF-Frequenzbereich von 801
642 - 805
Empfänger in “Bodeneffekt”-Größe und einen von zwei einsteckbaren Mikrosendermodellen – einen AF1 (der in die vertieft angebrachte
Buchse von Gitarren des Typs Fender Stratocaster™ passt) oder einen AG1 (der in alle anderen Standard-Gitarrenbuchsen passt).
Samson AirLine
Schneller Einstieg
Gitarrensystem schon in wenigen Minuten einsetzen kĂśnnen! Detaillierte Anleitungen zum Einrichten und Anwenden Ihres AirLine-Systems
finden Sie auf Seite 40 dieses Handbuchs. Die “Rundgang”-Abschnitte der Seiten 32 - 39 liefern eine detaillierte Beschreibung aller Regler
und Anzeigen der AirLine-Komponenten.
1. Stellen Sie sicher, dass der mitgelieferte AP1 Empfänger und AF1 oder AG1 Sender werkseitig auf den gleichen Kanal voreingestellt sind.
DEUTSCHE
2. Stellen Sie den AP1 Empfänger vor sich auf dem Boden auf. Ziehen Sie die Antennen vertikal aus und richten Sie die Spitzen etwa 13 cm
in horizontaler Richtung aus.
3. Stellen Sie den Netzschalter Ihres AF1 oder AG1 Senders auf “Off” (gegen die Richtung des Pfeils) und setzen Sie eine neue MikrozelleBatterie ein. Schalten Sie dann den Sender kurz ein. Wenn die Batterie stark genug ist, wird seine LED einmal blinken und dann erlöschen.
Nachdem Sie die Batteriestärke ßberprßft haben, schalten Sie den Sender wieder aus und stecken Sie ihn in Ihre E-Gitarre oder Ihren E-Bass.
4. Öffnen Sie das Batteriefach des AP1, indem Sie auf die Verriegelung drücken, und setzen Sie eine neue Batterie ein. Sie können bei Bedarf
auch ein optionales Netzteil verwenden. Schalten Sie den AP1 kurz ein, um sicherzustellen, dass die Batterie richtig eingebaut wurde (oder
dass der Adapter richtig angeschlossen wurde). Die “On/Battery Low” LED sollte grün (nicht rot) leuchten. Schalten Sie dann den AP1 aus.
5. Schalten Sie Ihren Verstärker oder Mischer aus und stellen Sie eine Kabelverbindung zwischen einem Audioeingang und der AP1
Ausgangsbuchse her.
6. Drehen Sie den Level-Regler des AP1 ganz nach links und schalten Sie dann den AP1 ein. Die “Power” LED leuchtet jetzt konstant grün.
7. Schalten Sie Ihren AF1 oder AG1 Sender ein. Die “TX/Peak” LED des AP1 Empfängers sollte konstant grün leuchten und damit anzeigen,
dass er gßltige Radiofrequenz-Signale (RF) empfängt und richtig platziert ist.
30
Schneller Einstieg
Samson AirLine
8. Schalten Sie den angeschlossenen Verstärker oder Mischer ein, aber lassen Sie seinen Pegel ganz zurßckgedreht. Stellen Sie den
Ausgangspegel Ihres Instruments auf Maximum und spielen Sie mit normalem Performance-Pegel, während Sie die AP1 “TX/Peak” LED
beobachten. Wenn die LED auch bei völlig zurückgedrehtem AP1 Level-Regler rot leuchtet (Übersteuerungen), sollten Sie die 15 dB
Dämpfung am Sender einschalten. Andernfalls können Sie den Pegelregler langsam nach rechts bis zu der Position drehen, an der die “TX/
Peak” LED bei den lautesten Passagen gelegentlich rot blinkt. Drehen Sie dann den Regler etwas zurück. Heben Sie dann den Pegel Ihres
angeschlossenen Verstärkers und/oder Mischers so weit an, bis die gewßnschte Lautstärke erreicht ist.
9. Gehen Sie in dem voraussichtlichen Sendebereich umher und beobachten Sie die “TX/Peak” LED des Empfängers. Sie sollte ständig grün
leuchten und dadurch einen guten RF-Empfang im gesamten Sendebereich anzeigen. Andernfalls mĂźssen Sie den AP1 oder seine Antennen
neu positionieren.
31
DEUTSCHE
10. Wenn Sie bei ausgeschaltetem Sender StÜrgeräusche ßber den Empfängerausgang hÜren, stellen Sie mit dem mitgelieferten
Plastikschraubenzieher den AP1 Squelch-Regler ein, indem Sie ihn langsam nach rechts bis zu dem Punkt drehen, an dem die StÜrgeräusche
verschwinden.
Übersicht - Empfänger AP1
Samson AirLine
ON
BATT. LOW
POWER
1: Netzschalter – Bewegen Sie diesen Schalter in Richtung des Pfeiles,
um den AP1 einzuschalten. Bewegen Sie ihn vom Pfeil weg, um den AP1
auszuschalten.
2: Ein/Batterie leer LED – Diese LED leuchtet grün, wenn Sie den AP1 einschalten, und rot, wenn die Batteriespannung des AP1 nachlässt. Um die
Klangtreue nicht zu beeinträchtigen (oder den AP1 vÜllig ausfallen zu lassen), sollten Sie die Batterie immer sofort durch eine neue ersetzen, wenn
diese LED rot leuchtet.
TX
PEAK
• •
VEL PICKU
PS
•
LEVEL
DEUTSCHE
LE
HI
ACTI
•
AP1
UHF RECEIVER
3: Empfang/Übersteuerung LED – Diese LED leuchtet grün, wenn der
AP1 ein Radiofrequenzsignal von einem Sender empfängt, und rot, wenn
das Ausgangssignal des AP1 sich kurz vor der Clippinggrenze befindet (d. h. an der Verzerrungsgrenze). Wenn Sie diese LED während des
Gerätebetriebs sehen, sollten Sie den Signalpegel an Ihrem Instrument
zurßckdrehen oder die 15 dB Dämpfung des Senders einschalten. Wegen
näherer Einzelheiten siehe Abschnitt “AirLine System einrichten und einsetzen” auf Seite 40 in diesem Handbuch.
OPEN
4: Pegelregler – Mit diesem Regler stellen Sie den Pegel des Audiosignals
ein, das Ăźber die AP1 Ausgangsbuchse ausgegeben wird (siehe Nr. 9 auf
Seite 6). Wenn Sie eine E-Gitarre oder einen E-Bass mit einem aktiven oder
hochpegeligen Tonabnehmer verwenden, stellen Sie den Regler im markierten Bereich ein. Wegen näherer Einzelheiten siehe Abschnitt “AirLine
System einrichten und einsetzen” auf Seite 40 in diesem Handbuch.
32
Übersicht - Empfänger AP1
5: Antennen - Die schwenkbare Montage ermÜglicht ein uneingeschränktes Drehen
der beiden AP1 Antennen fĂźr eine optimale Positionierung. Bei normalem Betrieb
ziehen Sie beide Antennen vertikal aus und richten die Spitzen etwa 13 cm in horizontaler Richtung aus. Zum Transport des AP1 kĂśnnen die Antennen nach innen geklappt
werden. Wegen näherer Einzelheiten ßber das Ausrichten der Antennen siehe
Abschnitt “AirLine System einrichten und einsetzen” auf Seite 40 in diesem Handbuch.
!#4)
48
0%!+
6%, 0)#+5
03
s s
,%
()
6: Batteriefach-Riegel – Ein leichter Druck auf diesen Riegel genügt, um das AP1
Batteriefach zu Ăśffnen (siehe Nr. 7 unten).
/.
"!44 ,/7
0/7%2
Samson AirLine
,%6%,
8: Plastikschraubenzieher – Spezialkonstruktion zum Einstellen des AP1 SquelchReglers (siehe Nr. 11 auf der folgenden Seite). Wegen näherer Einzelheiten siehe
Abschnitt “AirLine System einrichten und einsetzen” auf Seite 40 in diesem Handbuch.
33
!0
5(& 2%#%)6%2
DEUTSCHE
7: Batteriefach – Setzen Sie hier eine normale 9-Volt (alkalische) Batterie ein und
achten Sie hierbei auf die Plus/Minus-Markierungen. Wir empfehlen Batterien des
Typs Duracell MN 1604. Man kann auch wiederaufladbare Nickel-Kadmium Batterien
verwenden, wobei diese allerdings nur vier Stunden lang ausreichend Spannung liefern. ACHTUNG: Setzen Sie die Batterien nicht verkehrt herum ein. Dies kann den AP1
ernsthaft beschädigen und fßhrt zum Verlust Ihres Garantieanspruchs. Sie kÜnnen den
AP1 auch ßber einen optionalen 12 Volt Adapter (erhältlich bei Ihrem Samson-Händler
– siehe Nr. 10 auf der folgenden Seite) an Wechselspannungsquellen anschließen.
Samson AirLine
Übersicht - Empfänger AP1
9: Ausgangsbuchse – Über diese asymmetrische hoch-ohmige
(5 - 10 K Ohm) 1/4" Buchse kĂśnnen Sie den AP1 an Ihren
Verstärker oder Audiomischer anschließen. Die Verdrahtung ist:
Spitze/heiß, Schirm/Masse.
OUTPUT
10: Gleichstrom-Eingang – Hier können Sie einen optionalen
12 Volt 200 mA Netzadapter anschließen (erhältlich bei Ihrem
Samson-Händler). ACHTUNG : Verwenden Sie keine andere Art
von Netzadapter. Dies kann den AP1 ernsthaft beschädigen und
fĂźhrt zum Verlust Ihres Garantieanspruchs. Der AP1 kann auch
mit Batterien betrieben werden (siehe Nr. 7 auf der vorherigen
Seite sowie den Abschnitt “AirLine System einrichten und einsetzen” auf Seite 40 in diesem Handbuch).
DEUTSCHE
10
MIN
MAX
SQUELCH
DC INPUT
12 VDC
11
11: Squelch-Regler – Dieser Regler bestimmt den
maximalen Dynamikbereich des AP1 vor dem Ausfall des
Audiosignals. Obwohl Sie diesen Bereich mit dem beiliegenden Plastikschraubenzieher nachregeln kĂśnnen, sollten Sie
normalerweise die Werkseinstellung belassen. Wegen näherer
Einzelheiten siehe Abschnitt “AirLine System einrichten und einsetzen” auf Seite 40 in diesem Handbuch.
34
Übersicht - Empfänger CR77
!.4 !
!.4 "

!.4 !

!5$)/ -%4%2 D"



 
2& -%4%2
!.4 "
-).
-!8
315%,#(
1: Antennen (A und B) - Die
Antennenhalter haben einen
Drehradius von 360°, um eine optimale Aufstellung zu erlauben. Bei
normalem Betrieb sollten die beiden
Antennen A (links) und B (rechts)
senkrecht aufgestellt werden. Die
Antennen lassen sich zum Transport
des CR77 einschieben. Weitere
Informationen erhalten Sie unter
„Konfiguration und Betrieb der
AirLine-Systeme“ auf Seite 40 dieses
Handbuches.
2: Volume - Mit diesem Regler stellen
Sie den Pegel des Audiosignals ein, welches ßber die symmetrierten und die unsymmetrierten Anschlßsse auf der Rßckseite des Empfängers
ausgegeben wird. Der Referenzpegel ist eingestellt, wenn der Regler am rechten Anschlag steht (Einstellung „10“).
3: Audio-Pegelanzeige – Diese “Balken”-Anzeige (vergleichbar mit der VU Balkenanzeige von Audiogeräten) gibt die Stärke des eingehenden Audiosignals an. Wenn das “0” Segment leuchtet, ist das eingehende Signal auf Unity Gain optimiert. Wenn das “+6” Segment
leuchtet, überlastet das Signal den Eingang. Wenn nur das “-20”_Segment ganz links leuchtet, besitzt das Signal nur 10% seiner optimalen
Stärke. Wenn keine Segmente leuchten, wird nur ein schwaches oder kein Signal empfangen. Weitere Informationen erhalten Sie unter
„Konfiguration und Betrieb der AirLine-Systeme“ auf Seite 40 dieses Handbuches.
35
DEUTSCHE
0/7%2
#2 5(& 425% $)6%23)49 2%#%)6%2
6/,5-%
Samson AirLine
Samson AirLine
Übersicht - Empfänger CR77
4: Squelch - Dieser Regler bestimmt den maximalen Empfangsbereich des CR77 vor dem Abschneiden des Audiosignals. Obwohl Sie den
Regler mit Hilfe des beiliegenden Plastikschraubdrehers einstellen können, empfehlen wir Ihnen, die werksseitige Einstellung beizubehalten. Weitere Informationen erhalten Sie unter „Konfiguration und Betrieb der AirLine-Systeme“ auf Seite 40 dieses Handbuches.
DEUTSCHE
5: A/B-LEDs - Wenn ein Signal empfangen wird, leuchtet eine dieser beiden LEDs grĂźn auf und zeigt so an, welche der beiden Antennen
A (links) und B (rechts) gerade verwendet wird. Der CR77 prßft das Empfangssignal beider Antennen kontinuierlich und wählt automatisch das stärkere und damit klarere Empfangssignal aus. Diese True Diversity-Schaltung arbeitet vollständig unhÜrbar, erhÜht jedoch die
Gesamtreichweite und verhindert zuverlässig Interferenzen und PhasenauslÜschungen.
6: RF Level-Anzeige - Diese 6 segmentige Anzeige arbeitet ähnlich wie die Aussteuerungsanzeige bei Audiogeräten und zeigt die Stärke
des empfangenen Trägersignals an. Wenn alle Segmente leuchten, hat das empfangene Signal optimale Stärke. Wenn nur das Segment ganz
links leuchtet, ist das empfangene Signal sehr schwach. Leuchtet kein Segment, so wird Ăźberhaupt kein Signal empfangen. Vergewissern Sie
sich in diesem Fall, daß der Sender eingeschaltet und auf den gleichen Kanal eingestellt ist wie der CR77. Weitere Informationen erhalten Sie
unter „Konfiguration und Betrieb der AirLine-Systeme“ auf Seite 40 dieses Handbuches.
7: Netzschalter - Mit diesem Schalter schalten Sie den CR77 ein und aus. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die Power-LED.
36
Übersicht - Empfänger CR77
Samson AirLine
1: Anschluß für das Netzteil Schließen Sie hier das beiliegende
Netzteil wie unten dargestellt an.
ACHTUNG: Verwenden Sie niemals ein
anderes als das beiliegende Netzgerät,
da ansonsten der CR77 beschädigt
werden kĂśnnte und Ihre Garantie erlischt.
3: Einstellschalter fĂźr den
Ausgangspegel - Mit diesem Schalter
stellen Sie die Abschwächung des
Ausgangssignals fĂźr den symmetrierten
Ausgang (4) auf –20 dBm (Line-Pegel)
oder –40 dBm (Mikrofonpegel) ein. Weitere Informationen erhalten Sie unter „Konfiguration und Betrieb der AirLine-Systeme“ auf Seite 40
dieses Handbuches.
4: Audioausgang (symmetriert)* - Verbinden Sie Audiogeräte, an die Signale mit einem Pegel von +4 dB (Professional-Pegel) angeschlossen werden müssen, über diesen Anschluß mit dem CR77. Die Ausgangsimpedanz beträgt 600 Ohms. Die Belegung der
37
DEUTSCHE
2: Audioausgang (unsymmetriert)*
- Verbinden Sie Audiogeräte, an die
Signale mit einem Pegel von –10 dB
(Consumer-Pegel) angeschlossen
werden müssen, über diesen Anschluß
mit dem CR77. Die Ausgangsimpedanz
beträgt 5 kOhms.
Samson AirLine
Übersicht - Sender AF1 / AG1
AF1
DEUTSCHE
15dB PAD
POWER
Anmerkung: Mit Ausnahme der Abwinkelung des 1/4" Steckers sind die AF1 und AG1 Sender funktional identisch. In den
Abbildungen dieser Seiten wird immer nur der AF1 gezeigt.
1: Stecker – Stecken Sie diesen 1/4" Stecker in Ihre E-Gitarre bzw. Ihren E-Bass. Beachten Sie bitte, dass der Stecker beim AF1 (der in die
vertieft angebrachte Buchse von Gitarren des Typs Fender Stratocaster™ passt) anders abgewinkelt ist als beim AG1 (der in alle anderen
Standard-Gitarrenbuchsen passt).
2: Netz-/Batterie-LED – Diese LED blinkt einmal beim Einschalten des AF1 oder AG1 und leuchtet konstant rot, wenn weniger als zwei
Stunden an Batteriespannung verfĂźgbar sind. Damit wird angezeigt, dass die Batterien gewechselt werden mĂźssen. Um die Klangtreue
nicht zu beeinträchtigen (oder den AP1/AG1 vÜllig ausfallen zu lassen), sollten Sie die Batterie immer durch eine neue ersetzen, sobald diese
LED rot leuchtet.
38
Übersicht - Sender AF1 / AG1
Samson AirLine
3: 15 dB Dämpfung – Bewegen Sie diesen Schalter in die Richtung des
Pfeils, um den Ausgangspegel des AF1 oder AG1 um 15 dB zu bedämpfen, wenn Ihr Instrument ein zu starkes Signal ausgibt. Siehe Abschnitt
“AirLine System einrichten und einsetzen” auf Seite 40 in diesem
Handbuch..
4: Netzschalter – Bewegen Sie diesen Schalter in Richtung des Pfeiles,
um den AP1 oder AG1 einzuschalten. Bewegen Sie ihn vom Pfeil weg,
um den AP1/AG1 auszuschalten.
AF1
15
dB
PA
WE
6: Batterieabdeckung – Schieben Sie die Abdeckung an der Rippung
zurĂźck und heben Sie sie zum Entfernen nach oben. Siehe Abschnitt
“AirLine System einrichten und einsetzen” auf Seite 40 in diesem
Handbuch.
7: Batteriefach – Setzen Sie hier eine normale alkalische Mikrozelle ein
und achten Sie hierbei auf die Plus/Minus-Markierungen. Wir empfehlen
Batterien des Typs Duracell. Man kann auch wiederaufladbare NickelKadmium Batterien verwenden, wobei diese allerdings nur vier Stunden
lang ausreichend Spannung liefern. ACHTUNG: Setzen Sie die Batterien
nicht verkehrt herum ein. Dies kann den AP1/AG1 ernsthaft beschädigen
und fĂźhrt zum Verlust Ihres Garantieanspruchs.
39
DEUTSCHE
PO
5: Antenna – Diese fest angebrachte flexible Antenne sollte im normalen Betrieb voll ausgezogen sein. Wegen näherer Einzelheiten über
das Positionieren der Antenne siehe Abschnitt “AirLine System einrichten
und einsetzen” auf Seite 40.
Samson AirLine
AirLine System einrichten und einsetzen
Das grundlegende Verfahren zum Einrichten und Einsetzen Ihres AirLine Systems dauert nur wenige Minuten:
1. Damit Ihr AirLine System richtig funktioniert, mßssen Empfänger und Sender auf den gleichen Kanal eingestellt sein. Entfernen Sie das
gesamte Verpackungsmaterial (heben Sie es fßr zukßnftige Wartungsarbeiten auf ) und prßfen Sie, ob der mitgelieferte AP1 Empfänger und
AF1 oder AG1 Sender auf den gleichen Kanal eingestellt sind (ein vollständiger Kanalplan ist auf Seite 59 dieses Handbuchs abgedruckt).
Wenn die Kanäle nicht übereinstimmen, setzen Sie sich mit Ihrem Vertrieb oder - bei Kauf in den USA – mit Samson Technical Support unter
1-800-372-6766 in Verbindung.
2. Stellen Sie den AP1 Empfänger vor sich auf den Boden. In dieser Position funktioniert er am besten. Faustregel: Sichtkontakt zwischen
Empfänger und Sender halten, damit die „sendende“ Person den Empfänger sehen kann.
DEUTSCHE
3. Ziehen Sie die AP1 Antennen heraus und richten Sie die Spitzen etwa 13 cm in horizontaler Richtung aus.
4. Stellen Sie sicher, dass der Power On-Off Schalter in Ihrem AF1 oder AG1 Sender auf “Off” eingestellt ist und dass die 15 dB Dämpfung
ebenfalls auf Off steht (Schalter gegen die Richtung des Pfeils). Schieben Sie die Abdeckung des AF1 oder AG1 an der Rippung zurĂźck
und heben Sie sie zum Entfernen nach oben. Gehen Sie beim Öffnen der Abdeckung bitte vorsichtig vor, da zuviel Kraftaufwand
zu Beschädigungen fßhren kann. Setzen Sie eine neue (alkalische) Mikrozelle ins Batteriefach ein und achten Sie hierbei auf die
Polaritätsmarkierungen. Setzen Sie die Batterieabdeckung dann wieder ein und drßcken Sie sie vorsichtig fest, bis sie mit einem Klicken
einrastet. Schalten Sie den Sender kurz ein, indem Sie den Netz Ein/Aus-Schalter in die Richtung des Pfeils schieben. Wenn die Batterie
stark genug ist, blinkt die “Power/Battery” LED (wenn die LED konstant leuchtet, reicht die Batteriespannung nur noch für weniger als zwei
Stunden und sollte ersetzt werden). Nachdem Sie die Qualität der Batterie ßberprßft haben, schalten Sie den Sender wieder aus und stecken
Sie ihn in Ihre E-Gitarre bzw. Ihren E-Bass.
5. Stellen Sie den Netzschalter des AP1 auf “Off” (entgegen der Richtung des Pfeils), drücken Sie leicht auf den Riegel des AP1 Batteriefachs
und öffnen Sie die Klappe des Batteriefachs (wenden Sie beim Öffnen oder Schließen der Klappe nicht zu viel Kraft an – die Klappe hat
ein Scharnier und sollte nicht komplett abgenommen werden). Setzen Sie eine neue 9-Volt Batterie ein und schließen Sie dann vorsichtig
die Klappe. Sie können auch einen 12-Volt Wechselstromadapter anschließen (als Sonderzubehör bei Ihrem Samson-Händler erhältlich).
Schalten Sie den AP1 kurz ein, um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt eingesetzt wurde (oder dass der Adapter korrekt angeschlossen
40
AirLine System einrichten und einsetzen
Samson AirLine
wurde). Die “Ein/leere Batterie” LED sollte grün (nicht rot) leuchten. Schalten Sie den AP1 dann aus.
6. Stellen Sie eine Kabelverbindung zwischen der Ausgangsbuchse des AP1 und einem Audioeingang Ihres Verstärkers oder Mischers her.
Lassen hierbei Ihren Verstärker oder Mischer ausgeschaltet.
7. Drehen Sie den Pegelregler Ihres AP1 ganz nach links und schieben Sie den Netzschalter dann in Richtung des Pfeils, um den AP1 einzuschalten. Die “Netz” LED leuchtet konstant grün.
8. Schalten Sie den Sender ein. Die “TX / Peak” LED des AP1 Empfängers sollte jetzt konstant grün leuchten und dadurch anzeigen, dass er
ein nutzbares RF-Signal empfängt und er korrekt ausgerichtet ist.
10. Wenn Sie Verzerrungen hören oder die AP1 “TX/Peak” LED auch bei aktivierter 15 dB Bedämpfung und ganz zurückgedrehter LevelRegelung (ganz nach links) rot leuchtet, verringern Sie den Ausgangspegel Ihres Instruments, bis die LED nicht mehr rot leuchtet. Wenn Sie
andererseits ein schwaches, verrauschtes Signal bei dem gewßnschten Lautstärkepegel hÜren, sollten Sie sicherstellen, dass Ihr Instrument
auf maximalen Ausgangspegel eingestellt ist, dass die 15 dB Dämpfung nicht aktiviert ist und dass der AP1 Pegelregler aufgedreht ist. Wenn
Sie Instrumente mit aktiven oder hochpegeligen Tonabnehmern verwenden, sollten Sie den Pegelregler normalerweise auf den markierten
Bereich einstellen.
41
DEUTSCHE
9. Jetzt sollten Sie die Audiopegel einstellen. Schalten Sie Ihren Verstärker und/oder Mischer ein, aber lassen Sie den Pegel ganz
zurĂźckgedreht. Stellen Sie den Ausgangspegel Ihrer E-Gitarre bzw. Ihres E-Basses auf das Maximum und spielen Sie mit dem gewohnten
Performance-Pegel. Beobachten Sie hierbei die “TX/Peak” LED des AP1. Wenn die LED auch bei ganz nach links gedrehtem AP1 Pegelregler
rot leuchtet (und somit Übersteuerungen anzeigt), schalten Sie die 15 dB Dämpfung Ihres Senders ein, indem Sie den Schalter in die
Richtung des Pfeils schieben. Andernfalls drehen Sie den AP1 Pegelregler langsam nach rechts bis zu dem Punkt, an dem die “TX/Peak”
LED bei den lautesten Passagen gelegentlich rot blinkt. Drehen Sie den Regler dann etwas zurĂźck. Damit haben Sie den maximalen
Geräuschspannungsabstand eingestellt. Drehen Sie schließlich den Pegel Ihres Verstärkers und/oder Mischers auf, bis die gewünschte
Lautstärke erreicht ist.
Samson AirLine
AirLine System einrichten und einsetzen
DEUTSCHE
11. Drehen Sie den Pegel Ihres Verstärkers oder Mischers vorßbergehend zurßck und schalten Sie Ihren Sender aus. Lassen Sie den AP1
Empfänger eingeschaltet. Stellen Sie dann den zuvor eingestellten Pegel Ihres Verstärkers oder Mischer wieder her. Bei ausgeschaltetem
Sender sollte der Ausgang des Empfängers vÜllig stumm sein. In diesem Fall kÜnnen Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren. Andernfalls
(wenn Sie also Rauschen hĂśren) mĂźssen Sie mĂśglicherweise den Squelch-Regler des AP1 einstellen. Wenn der Squelch-Regler auf Minimum
steht, liefert das AirLine System immer den maximalen Dynamikbereich ohne Ausfälle. Abhängig von der speziellen Umgebung, in der Ihr
System betrieben wird, mĂźssen Sie diesen Bereich aber vielleicht etwas verringern, um das Rauschband zu eliminieren, wenn der AF1 oder
AG1 Sender ausgeschaltet ist. Drehen Sie hierzu den Squelch-Regler mit dem beiliegenden Schraubenzieher ganz nach links (auf die “Min”
Position) und drehen Sie ihn dann langsam nach rechts, bis das Rauschen verschwindet. Wenn bei keiner Position Rauschen auftritt, lassen
Sie den Regler auf seiner ganz nach links gedrehten “Min” Position stehen (um den größtmöglichen Dynamikbereich zu erhalten).
12. Wenn Sie Ihr AirLine System in einer neuen Umgebung aufbauen, sollten Sie immer im Performance-Bereich umherlaufen, um sicherzustellen, dass sich die Reichweite der Übertragung über den gesamten Bereich erstreckt. Drehen Sie also den Pegel Ihres Audiosystems
zurßck und schalten Sie den Sender und Empfänger ein. Stellen Sie dann den Pegel Ihres Audiosystems wieder her, spielen Sie auf Ihrer
E-Gitarre bzw. Ihrem E-Bass mit normalem Performance-Pegel und laufen Sie in dem gesamten Bereich umher, Ăźber den sich die Reichweite
erstrecken soll. Beobachten Sie hierbei die “TX/Peak” LED des AP1 Empfängers, um sicherzustellen, dass sie konstant grün leuchtet und
damit anzeigt, dass ein ausreichend starkes RF-Signal empfangen wird. Versuchen Sie immer, die Entfernung zwischen Sender und
Empfänger so klein wie möglich zu halten, damit das stärkstmögliche Signal von allen geplanten Übertragungspunkten empfangen wird. In
bestimmten Umgebungen mĂźssen Sie die Antennen des AP1 vielleicht nicht vertikal, sondern in einem anderen Winkel ausrichten.
Wenn Sie alle obigen Schritte befolgt haben und dennoch Schwierigkeiten auftreten, setzen Sie sich mit Ihrem lokalen Vertrieb oder – bei
Kauf in den USA – mit Samson Technical Support (1-800-372-6766) zwischen 9 Uhr morgens und 5 Uhr abends (eastern standard time) in
Verbindung.
42
IntroducciĂłn
Samson AirLine
¡Bienvenido al Samson AirLine – el sistema inalámbrico para el nuevo milenio!. Los micrófonos y los sistemas de instrumentos inalámbricos
fueron desarrollados originalmente para eliminar cables y ofrecer una libertad de movimientos incomparable. El AirLine lleva este concepto
a un nuevo nivel haciendo que los transmisores sean tan pequeĂąos, ligeros y aerodinĂĄmicos que sean prĂĄcticamente invisibles, lo que le da
al usuario una experiencia de total “libertad real”. Para crear los transmisores inalámbricos más pequeños del mundo, hemos desarrollado
una tecnologĂ­a nueva y exclusiva. Con una circuiterĂ­a en miniatura y la capacidad de funcionar con una Ăşnica pila pequeĂąa de tipo AAA
(con una duraciĂłn tĂ­pica de 14 horas), estos transmisores tambiĂŠn ofrecen una mejora en cuanto a recepciĂłn inalĂĄmbrica y calidad de sonido. Y ademĂĄs, el receptor AP1 desarrollado especialmente para el sistema de guitarra Airline es de hecho mĂĄs pequeĂąo que los transmisores
inalĂĄmbricos tĂ­picos
El sistema UHF de guitarra AirLine de Samson descrito en este manual ha sido diseĂąado para sustituir los cables entre su guitarra o bajo
elĂŠctrico y su amplificador de escenario o mesa PA, permitiĂŠndole asĂ­ moverse por el escenario o incluso ÂĄmezclarse entre el pĂşblico en
646 MHz y contiene un receptor AP1 de
mitad de su actuaciĂłn! Este sistema funciona en el rango de frecuencias UHF algo libre de 801
642 - 805
tipo “pedal” y uno de entre dos modelos de microtransmisores de conexión—o bien el AF1 (diseñado para adaptarse a conectores de tipo
bajante como el de las guitarras Fender Stratocaster™) o el AG1 (que se adapta al resto de conectores de guitarra standard).
NOTA ESPECIAL para los compradores de los Estados Unidos: Para el improbable caso de que su sistema AirLine deba ser reparado en algĂşn
momento, le serĂĄ necesario un nĂşmero de autorizaciĂłn (RA). Sin este nĂşmero, la unidad no serĂĄ aceptada en fĂĄbrica. Si ha adquirido este
sistema en los Estados Unidos, llame al nĂşmero de telĂŠfono 1-800-372-6766 para solicitar su nĂşmero de autorizaciĂłn antes de devolvĂŠrnoslo. Si es posible, envĂ­enos la unidad dentro del embalaje y protectores originales. Si ha comprado su sistema AirLine fuera de los EE.UU.,
pĂłngase en contacto con su distribuidor Samson.
43
ESPAÑOL
En este manual encontrarĂĄ una descripciĂłn detallada de todas las caracterĂ­sticas y funciones de su sistema AirLine, asĂ­ como recorridos guiados a travĂŠs de todos sus componentes, instrucciones paso-a-paso para la configuraciĂłn y ajuste de su sistema y un completo cuadro de
especificaciones técnicas. Si su sistema AirLine fue adquirido en los Estados Unidos, también encontrará una tarjeta de garantía – ¡no olvide
rellenarla y devolvĂŠrnosla por correo! Eso harĂĄ que pueda recibir soporte tĂŠcnico online y que le podamos facilitar informaciĂłn actualizada
de este y otros productos Samson en el futuro. Si su sistema AirLine fue adquirido fuera de los Estados Unidos, contacte con su distribuidor
local para que le indique los detalles de su garantĂ­a. AdemĂĄs, no deje de visitar nuestra pĂĄgina web (http://www.samsontech.com) para
tener una completa informaciĂłn sobre toda nuestra lĂ­nea de productos.
Samson AirLine
Arranque rĂĄpido
Si ya tiene alguna experiencia previa en el uso de sistemas inalĂĄmbricos, ÂĄestas instrucciones de Arranque rĂĄpido harĂĄn que se ponga en
marcha con su sistema UHF de guitarra AirLine en cuestiĂłn de un par de minutos!. En la pĂĄgina 54 de este manual encontrarĂĄ instrucciones
detalladas acerca del ajuste y uso de su sistema AirLine; de la misma forma, las secciones de “Recorrido guiado” en las páginas 46 - 53 le
darĂĄn una descripciĂłn completa de todos los controles e indicadores que forman su AirLine.
1. AsegĂşrese que el receptor AP1 incluido y el transmisor AF1 o AG1 estĂŠn ajustados de fĂĄbrica al mismo canal.
2. Coloque fĂ­sicamente el receptor AP1 en el suelo delante de Vd. Coloque sus antenas en posiciĂłn vertical y las puntas en posiciĂłn horizontal hacia fuera unos 10-15 cm.
3. Coloque el interruptor de encendido del transmisor AF1 o AG1 en la posición “off” (lejos de la flecha) e introduzca una pila AAA nueva en
ĂŠl. DespuĂŠs encienda momentĂĄneamente el transmisor; su piloto parpadearĂĄ una vez y despuĂŠs se apagarĂĄ si la pila tiene suficiente carga.
Una vez que haya verificado la carga de la pila, vuelva a apagar el transmisor y despuĂŠs conĂŠctelo en su guitarra o bajo elĂŠctrico.
ESPAÑOL
4. Abra el compartimento de la pila del AP1 pulsando sobre la muesca y coloque una pila nueva; si lo prefiere, puede usar una fuente de
alimentación opcional. Encienda momentáneamente el AP1 para confirmar que ha colocado la pila correctamente (o que ha conectado correctamente el adaptador); el piloto “On/Battery Low” debería iluminarse en verde y no en rojo. Después de comprobar esto, apague el AP1.
5. Apague el amplificador o mesa de mezclas y realice la conexiĂłn fĂ­sica del cable entre una entrada audio y el conector de salida del AP1.
6. Gire el mando de nivel del AP1 completamente a la izquierda y después encienda la unidad; el piloto “Power” se quedará iluminado en
verde.
7. Encienda su transmisor AF1 o AG1. El piloto “TX/Peak” en el receptor AP1 debería iluminarse en verde para indicar que está recibiendo
una seĂąal RF vĂĄlida y que estĂĄ colocado y situado correctamente.
44
Arranque rĂĄpido
Samson AirLine
8. Encienda el amplificador o mezclador al que tenga conectado el receptor pero mantenga su volumen totalmente abajo. Ajuste el nivel
de salida de su instrumento al máximo y comience a tocar a un nivel de ejecución normal mientras observa el piloto “TX/Peak” del AP1. Si
el piloto se enciende en rojo (indicando una condiciĂłn de pico) incluso con el control de nivel del AP1 totalmente a la izquierda, active el
parche de 15 dB del transmisor. Si no es así, gire lentamente el control de nivel hacia la derecha hasta el punto en el que el piloto “TX/Peak”
parpadee ocasionalmente en rojo durante los pasajes mĂĄs fuertes, y despuĂŠs bĂĄjelo solo un poco. Finalmente, suba el nivel del amplificador
y/o mezclador al que estĂŠ conectado hasta que consiga el volumen que quiera.
9. Vaya paseando por el área de cobertura deseada mientras observa el piloto “TX/Peak” del receptor; debería continuar iluminado en
verde, indicando asĂ­ una recepciĂłn RF suficiente en todos los puntos del ĂĄrea de cobertura. Si no es asĂ­, recoloque el AP1 o sus antenas si es
necesario.
10. Si escucha cualquier ruido espĂşreo de la salida del receptor cuando el transmisor estĂĄ apagado, utilice el destornillador de plĂĄstico que
incluimos para ajustar el control Squelch del AP1, girĂĄndolo lentamente hacia la derecha hasta el punto en el que desaparezca el ruido.
ESPAÑOL
45
Samson AirLine
Recorrido guiado – Receptor AP1
1: Interruptor Power – Mueva este interruptor en la dirección de la flecha para
encender el AP1; desplĂĄcelo en el sentido opuesto para apagar la unidad.
ON
BATT. LOW
POWER
TX
PEAK
•
• •
4: Control Level – Este mando ajusta el nivel de la señal audio que está siendo emitida a través del conector de salida del AP1 (vea el punto 9 de la página 6). Cuando
utilice una guitarra o bajo elĂŠctrico con una pastilla activa o de nivel alto, ajuste el
mando en la zona marcada. Para una mayor informaciĂłn, vea la secciĂłn titulada
“Ajuste y uso de su sistema AirLine” en la página 54 de este manual.
•
LEVEL
VEL PICKU
PS
ACTI
LE
HI
3: Piloto TX / Peak – Este piloto se ilumina en verde cuando el AP1 está recibiendo
una seĂąal RF desde un transmisor y se ilumina en rojo cuando la seĂąal de salida desde
el AP1 estĂĄ llegando a la saturaciĂłn (es decir, cuando estĂĄ a punto de distorsionar).
Si observa este piloto en rojo durante el funcionamiento normal, disminuya el nivel
de volumen de su instrumento o active el parche de 15 dB del transmisor. Para una
mayor información, vea la sección titulada “Ajuste y uso de su sistema AirLine” en la
pĂĄgina 54 de este manual.
46
ESPAÑOL
2: Piloto Power On / Battery Low – Este piloto LED se ilumina en verde siempre que
el AP1 estĂĄ encendido y se enciende en rojo cuando la pila del AP1 se estĂĄ quedando
sin carga. Para evitar deterioros de la fidelidad de sonido (o que el AP1 deje de funcionar del todo), siempre deberĂ­a cambiar la pila por una nueva justo despuĂŠs de que
este piloto se ilumine en rojo.
AP1
UHF RECEIVER
OPEN
Recorrido guiado – Receptor AP1
/.
"!44 ,/7
0/7%2
!#4)
5: Antenas – El montaje giratorio permite una rotación completa para una colocación óptima de
las dos antenas del AP1. Durante el funcionamiento normal, coloque ambas antenas en posiciĂłn
vertical y las puntas en posiciĂłn horizontal hacia fuera unos 10-15 cm. Para mayor comodidad
durante el transporte, puede plegarlas dentro de sĂ­ mismas. Para una mayor informaciĂłn acerca
de la colocación de las antenas, vea la sección titulada “Ajuste y uso de su sistema AirLine” en la
pĂĄgina 54 de este manual.
48
0%!+
,%
()
6%, 0)#+5
03
s s
Samson AirLine
6: Muesca del compartimento de pila – Pulse ligeramente sobre esta muesca para abrir el compartimento de la pila del AP1 (vea el punto 7 siguiente).
,%6%,
!0
7: Compartimento de la pila – Introduzca una pila alcalina de 9 voltios standard, asegurándose
de colocar correctamente las marcas de polaridad mĂĄs y menos. Le recomendamos pilas del tipo
Duracell MN 1604. Aunque puede usar tambiĂŠn pilas recargables de Ni-Cad, estas no suministran
corriente adecuada para mĂĄs de cuatro horas.
5(& 2%#%)6%2
8: Destornillador de plástico – Diseñado especialmente para su uso en el ajuste del control
Squelch del AP1 (vea el punto 11 de la página siguiente). Para una mayor información, vea la sección titulada “Ajuste y uso de su sistema AirLine” en la página 54 de este manual.
47
ESPAÑOL
PRECAUCION: Nunca coloque la pila al revĂŠs; el hacerlo podrĂ­a producir daĂąos graves en el AP1
y anularĂ­a la garantĂ­a. Tenga en cuenta que tambiĂŠn puede conectar el AP1 a la corriente elĂŠctrica
por medio del adaptador de corriente opcional de 12 voltios disponible a travĂŠs de su distribuidor Samson (vea el punto 10 de la pĂĄgina siguiente).
Samson AirLine
Recorrido guiado – Receptor AP1
9: Clavija de salida - Use este conector standard de 6,3 mm no balanceado y de alta impedancia (5 - 10 KOhmnios) para conectar el AP1 a
su amplificador o mezclador audio. El cableado interno es: punta activo,
lateral masa.
OUTPUT
10: Entrada DC – Conecte aquí un adaptador de corriente opcional de 12
voltios 200 mA (disponible a travĂŠs de su distribuidor Samson).
ESPAÑOL
PRECAUCION: Nunca utilice ningĂşn otro tipo de adaptador de corriente;
el hacerlo podrĂ­a producir daĂąos graves al AP1 y anularĂ­a la garantĂ­a. Tenga
en cuenta que tambiĂŠn puede suministrar corriente al AP1 con pilas (vea
el punto 7 de la página anterior y la sección titulada “Ajuste y uso de su
sistema AirLine” en la página 54 de este manual).
11: Control Squelch – Este control determina el rango máximo del AP1
antes del desbordamiento de la seĂąal audio. Aunque puede ajustarlo usando el destornillador de plĂĄstico incluido, normalmente deberĂ­a dejarlo en
su ajuste de fĂĄbrica. Para una mayor informaciĂłn, vea la secciĂłn titulada
“Ajuste y uso de su sistema AirLine” en la página 54 de este manual.
10
MIN
MAX
SQUELCH
DC INPUT
12 VDC
48
11
Recorrido guiado – Receptor CR77
!.4 !
!.4 "

!.4 !

!5$)/ -%4%2 D"



 
2& -%4%2
!.4 "
-).
-!8
315%,#(
#2 5(& 425% $)6%23)49 2%#%)6%2
6/,5-%
0/7%2
Samson AirLine
1: Antenas (A y B) - Los puntos de montaje de antena permiten una rotaciĂłn
total para conseguir una colocaciĂłn
Ăłptima de las mismas. En su funcionamiento normal, tanto la antena A (la de
la izquierda), como la antena B (la antena de la derecha) deberĂ­an estar colocadas en una posiciĂłn vertical. Ambas
antenas son telescĂłpicas y pueden ser
recogidas dentro de si mismas para
un mejor transporte del CR77. Vea la
sección de “Ajuste y uso de su sistema
AirLine” en la página 54 de este manual
para mĂĄs informaciĂłn para una mayor
informaciĂłn acerca de la instalaciĂłn y
colocaciĂłn de las antenas.
3: Medidor audio – Este indicador de “escalera” (parecido a la barra de medición VU que se usa en muchos dispositivos audio) le indica la
fuerza de la señal audio entrante. Cuando el segmento “0” esté iluminado, la señal entrante estará optimizada a ganancia unitaria; cuando
esté encendido el segmento “+6”, la señal estará sobrecargada. Cuando esté iluminado el segmento del extremo izquierdo “-20”, la señal tendrá solo el 10% de su nivel óptimo. Si ninguno de los segmentos está encendido, no estará siendo recibida ninguna señal o será muy débil.
Vea la sección de “Ajuste y uso de su sistema AirLine” en la página 54 de este manual para más información.
49
ESPAÑOL
2: Volume - Este mando ajusta el nivel
de la seĂąal audio que estĂĄ siendo transmitida a travĂŠs tanto de los conectores de salida balanceados como no balanceados del panel trasero. El nivel de referencia se consigue
cuando el mando se gira completamente a la derecha (hasta su posición “10”).
Samson AirLine
Recorrido guiado – Receptor CR77
4: Squelch - Este control determina el rango mĂĄximo del CR77 antes de la caĂ­da de la seĂąal audio. Aunque puede ajustarse usando el
destornillador de plástico que se incluye, normalmente se deja con el valor que viene fijado de fábrica. Vea la sección de “Ajuste y uso de su
sistema AirLine” en la página 54 de este manual para más información.para una mayor información acerca de este control.
5: Pilotos de antena A/B - Cuando se estĂĄ recibiendo seĂąal, uno de estos pilotos se ilumina en verde indicando que se estĂĄ utilizando en
ese momento bien la antena “A” (izquierda) o la “B” (derecha). El CR77 realiza un barrido constantemente entre las dos y elige automáticamente la que esté recibiendo la señal más potente y clara. Este disparo de diversidad real es completamente inaudible y permite aumentar
de forma eficaz el rango global a la vez que elimina virtualmente las interferencias potenciales y los problemas de cancelaciĂłn de fase.
6: Medidor de nivel RF (Frecuencia de radio) - Este medidor de 6 segmentos (similar a los medidores de barras VU que se utilizan en los
aparatos de audio) indica la fuerza de la seĂąal UHF que estĂĄ siendo recibida. Cuando todos los segmentos estĂĄn encendidos, la seĂąal RF
entrante estarĂĄ a la potencia Ăłptima; cuando solo se ilumina el de mĂĄs a la izquierda, la seĂąal RF entrante tendrĂĄ la potencia mĂ­nima para la
recepciĂłn. Si no se ilumina ningĂşn segmento, no se recibirĂĄ ninguna seĂąal; asegĂşrese entonces de que su transmisor estĂŠ conectado y que
esté ajustado al mismo canal que el CR77. Vea la sección de “Ajuste y uso de su sistema AirLine” en la página 54 de este manual para más
informaciĂłn.
ESPAÑOL
7: Interruptor de encendido - Utilice este interruptor para encender y apagar el CR77. Cuando el receptor estĂĄ encendido, el piloto de
encendido estĂĄ iluminado en rojo.
50
Recorrido guiado – Receptor CR77
Samson AirLine
de “Ajuste y uso de su sistema AirLine” en la página 54 de este manual para más información.
4: Salida balanceada* - Utilice este conector XLR balanceado electrĂłnicamente y de baja impedancia (600 Ohm) cuando conecte el CR77
a aparatos de audio profesional (+4). El cableado de las puntas es el siguiente: punta 1 masa, punta 2 alto (vivo o activo) y punta tres bajo
(frĂ­o o pasivo).
* Si es necesario, se pueden utilizar de forma simultĂĄnea tanto las salidas balanceadas como no balanceadas.
51
ESPAÑOL
1: Entrada DC - Conecte aquĂ­ el adaptador de corriente de 12 voltios y 160
mA que se incluye, utilizando la pestaĂąa
anti-tirones tal como se ve en la ilustraciĂłn de abajo.
ATENCION: No sustituya este adaptador
por otro de ningĂşn otro tipo; el hacer
esto puede producir serios daĂąos en el
CR77 y anularĂĄ su garantĂ­a.
2: Salida no balanceada* - Utilice este
conector jack de 1/4” no balanceado
de alta impedancia (5K Ohm) cuando
conecte el CR77 a aparatos de sonido
no profesionales (-10). El cableado es el
siguiente: punta-vivo, lateral-masa.
3: Interruptor de nivel de salida de
audio - Ajusta la atenuaciĂłn del nivel de
salida audio de la salida balanceada (vea
#4 siguiente) a -20 dBm (nivel de lĂ­nea) o
-40 dBm (nivel de micro). Vea la secciĂłn
Samson AirLine
Recorrido guiado – Transmisor AF1 / AG1
AF1
15dB PAD
POWER
ESPAÑOL
Nota: Los transmisores AF1 y AG1 son totalmente idĂŠnticos en cuanto a funciones si exceptuamos el conector de 6,3 mm en ĂĄngulo
de uno de ellos. En todas las ilustraciones, solo mostraremos el modelo AF1.
1: Conector – Inserte este conector standard de 6,3 mm en su guitarra o bajo eléctrico. Tenga en cuenta que el ángulo del conector es
distinto en el AF1 (diseñado para su uso con instrumentos que tengan conectores en bajante del tipo Fender Stratocaster™) que en el AG1
(diseĂąado para su uso con el resto de instrumentos con conectores de extremo).
2: Piloto Power / Battery – Este piloto parpadea una vez cuando enciende por primera vez el AF1 o AG1 y queda iluminado en rojo cuando
quedan menos de dos horas de carga de la pila, indicando que debe cambiarla. Para evitar deterioros de la fidelidad de sonido (o que el AF1
/ AG1 deje de funcionar del todo), siempre deberĂ­a cambiar la pila por una nueva justo despuĂŠs de que este piloto se ilumine en rojo.
52
Recorrido guiado – Transmisor AF1 / AG1
Samson AirLine
3: Parche de 15 dB – Mueva este interruptor en la dirección de la flecha para
reducir la salida del AF1 o AG1 en 15 dB cuando su instrumento estĂŠ dando salida a una seĂąal demasiado fuerte. Para una mayor informaciĂłn, vea la secciĂłn
titulada “Ajuste y uso de su sistema AirLine” en la página 54 de este manual.
4: Interruptor Power – Desplace este interruptor en la dirección de la flecha
para encender la unidad; muĂŠvalo en el sentido opuesto para apagar el AF1 o
AG1.
5: Antena – Debería extender completamente esta antena flexible fija en
condiciones normales de uso. Para una mayor informaciĂłn acerca de la
colocación de las antenas, vea la sección titulada “Ajuste y uso de su sistema
AirLine” en la página 54 de este manual.
6: Tapa de la pila – Tire hacia atrás suavemente de esta tapa en la muesca y
despuĂŠs hacia fuera para sacarla. Para una mayor informaciĂłn, vea la secciĂłn
titulada “Ajuste y uso de su sistema AirLine” en la página 54.
PRECAUCION: Nunca coloque la pila al revĂŠs; el hacerlo podrĂ­a produ cir daĂąos
graves en el AP1 y anularĂ­a la garantĂ­a.
53
AF1
15
dB
PA
PO
WE
ESPAÑOL
7: Compartimento de la pila - Introduzca una pila alcalina AAA voltios standard, asegurĂĄndose de colocar correctamente las marcas de polaridad mĂĄs y
menos. Le recomendamos pilas del tipo Duracell. Aunque puede usar tambiĂŠn
pilas recargables de Ni-Cad, estas no suministran corriente adecuada para mĂĄs
de cuatro horas.
Samson AirLine
Ajuste y uso de su sistema AirLine
El procedimiento bĂĄsico de ajuste y uso de su sistema AirLine solo le llevarĂĄ unos pocos minutos:
1. Para que su sistema AirLine funcione correctamente, tanto el receptor como el transmisor deberĂĄn estar ajustados al mismo canal. Quite
todos los embalajes (guĂĄrdelos por si los necesitase en el futuro) y compruebe que tanto el receptor AP1 como el transmisor AF1 o AG1
estĂŠn ajustados al mismo canal (en la pĂĄgina 59 de este manual puede ver un plano completo de los canales). Si estos canales no coinciden,
contacte con su distribuidor o, si adquiriĂł el aparato en los Estados Unidos, con el departamento de soporte tĂŠcnico de Samson en el telĂŠfono 1-800-372-6766.
2. Coloque físicamente el receptor AP1 en el suelo delante de Vd. Funciona mucho mejor en esta posición. La norma básica general mantener la “línea de visión” entre el receptor y el transmisor de manera que la persona que utilice el transmisor pueda ver el receptor.
ESPAÑOL
3. Extienda las antenas del AP1 y coloque las puntas en posiciĂłn horizontal hacia fuera unos 10-15 cm.
4. AsegĂşrese de que el interruptor de encendido on-off de su transmisor AF1 o AG1 estĂŠ ajustado a "Off" y que el parche de 15 dB tambiĂŠn
estĂŠ desconectado (en sentido opuesto a la flecha). Tire hacia atrĂĄs suavemente en la muesca de la tapa de la pila del AF1 o AG1 y despuĂŠs
hacia fuera para sacarla. Tenga cuidado al abrir esta tapa dado que si usa demasiada fuerza puede daĂąarla. Introduzca una pila alcalina AAA
nueva en el compartimento de la pila, asegurĂĄndose de respetar las marcas de polaridad. DespuĂŠs vuelva a colocar con cuidado la tapa de
la pila y empĂşjela suavemente hasta que haga un clic. MomentĂĄneamente encienda el transmisor deslizando su interruptor Power on-off
en la dirección de la flecha; el piloto “Power/Battery” parpadeará si la pila tiene suficiente carga (si se queda iluminado fijo es que a la pila le
quedan menos de dos horas de carga y que deberĂ­a cambiarla). Una vez que haya verificado la carga de la pila, apague de nuevo el transmisor y conĂŠctelo a su guitarra o bajo elĂŠctrico.
5. Con el interruptor de encendido del AP1 colocado en la posición “Off” (lejos de la flecha), empuje suavemente sobre la muesca del compartimento de la pila del AP1 y abra la tapa del mismo (no use demasiada fuerza cuando abra o cierre la tapa de la pila; tiene un gozne de
cierre y no debe ser separada de la carcasa). Introduzca una pila alcalina de 9 voltios nueva y despuĂŠs cierre con cuidado la tapa del compartimento de la pila. De forma alternativa, tambiĂŠn puede conectar un adaptador de corriente AC de 12 voltios (disponible de forma opcional
54
Ajuste y uso de su sistema AirLine
Samson AirLine
en su distribuidor Samson). Encienda momentĂĄneamente el AP1 para confirmar que ha colocado correctamente la pila (o que ha conectado
de forma adecuada el adaptador); el piloto “On/Battery Low” se debería iluminar en verde y no en rojo. Si es así, vuelva a apagar el AP1.
6. Realice la conexiĂłn fĂ­sica del cable entre el conector de salida del AP1 y una entrada audio de su amplificador o mezclador. Deje su
amplificador o mesa de mezclas apagados por el momento.
7. Gire el mando de nivel del AP1 completamente a la izquierda y despuĂŠs mueva su interruptor de encendido en la direcciĂłn de la flecha
para encenderlo. El piloto “Power On” se quedará iluminado en verde.
8. Encienda el transmisor. El piloto “TX / Peak” del receptor AP1 debería iluminarse ahora en verde, indicando que está recibiendo una señal
RF vĂĄlida y que estĂĄ colocado y situado correctamente.
10. Si oye alguna distorsión, o si el LED “TX/Peak” del AP1 se ilumina en rojo incluso con el botón 15 dB pulsado y el control Level al mínimo
(girado totalmente en sentido antihorario), reduzca el nivel de salida del instrumento hasta que el LED deje de ilumina se en rojo. De forma
opuesta, si escucha una seĂąal pobre y con ruidos al nivel de volumen deseado, asegĂşrese de que su instrumento estĂŠ ajustado al mĂĄximo
nivel de salida, que el parche de 15 dB no estĂĄ activado y que el control de nivel del AP1 estĂŠ arriba. Cuando estĂŠ usando instrumentos con
pastillas activas o de alto nivel, deberĂ­a colocar normalmente el control de nivel en la regiĂłn marcada.
55
ESPAÑOL
9. Ahora ha llegado el momento de ajustar los niveles audio. Encienda el amplificador y/o mezclador pero deje su volumen completamente abajo. Ajuste el nivel de salida de su guitarra elĂŠctrica o bajo al mĂĄximo y comience a tocar a un nivel de ejecuciĂłn normal mientras
va observando el piloto “TX/Peak” del AP1. Si el piloto se ilumina en rojo (indicando una condición de pico) incluso con el control de nivel
del AP1 completamente a la izquierda, active el parche de 15 dB en su transmisor deslizando ese interruptor en la direcciĂłn de la flecha. Si
no ocurre así, gire lentamente el control de nivel del AP1 hacia la derecha hasta el punto en el que el piloto “TX/Peak” solo se ilumine ocasionalmente en rojo durante los pasajes más fuertes, y después disminuya de nuevo ligeramente el nivel, asegurándose así la mejor relación
seĂąal-ruido. Finalmente, aumente el nivel de su amplificador y/o mezclador hasta que consiga el nivel de volumen deseado.
Samson AirLine
Ajuste y uso de su sistema AirLine
11. Disminuya temporalmente el nivel de su mezclador o amplificador y apague su transmisor, dejando el receptor AP1 encendido.
Restaure entonces el nivel ajustado anteriormente en su amplificador o mezclador. Con el transmisor apagado, la salida del receptor deberĂ­a
ser totalmente silenciosa; si es asĂ­, pase al siguiente paso. Si esto no se produce (es decir, si escucha algĂşn tipo de ruido), puede que tenga
que ajustar el control Squelch del AP1. Cuando el control Squelch estĂĄ en su valor mĂ­nimo, el sistema AirLine siempre suministra el rango
mĂĄximo sin desbordamientos; no obstante, dependiendo del entorno concreto en que utilice su sistema, puede que tenga que reducir
algo el rango de cara a eliminar el ruido de banda que se produce cuando el transmisor AF1 o AG1 estĂĄn apagados. Para hacer esto, use el
destornillador que se incluye para girar el control Squelch completamente a la izquierda (a la posición “Min”) y después gírelo lentamente a
la derecha hasta que el ruido desaparezca. Si no escucha ningĂşn ruido en ninguna de las posiciones, deje este control en la posiciĂłn de mĂĄs
a la izquierda “Min” (para tener el máximo rango global posible).
ESPAÑOL
12. Cuando utilice por primera vez su sistema AirLine en un nuevo entorno, siempre resulta una buena idea dar una vuelta para asegurarse
que el sistema le ofrece cobertura en toda la zona de la actuaciĂłn. De acuerdo a esto, disminuya el nivel de su sistema audio y encienda
tanto el transmisor como el receptor. DespuĂŠs vuelva a ajustar el nivel de su sistema audio al mismo valor anterior y mientras toca en su
guitarra o bajo elĂŠctrico a un nivel normal de ejecuciĂłn, vaya dando una vuelta por toda la zona que quiera cubrir. Mientras va haciendo
esto, observe el piloto “TX/Peak” en el receptor AP1 y asegúrese que se ilumina en verde, indicando que está recibiendo una señal RF suficientemente fuerte. Trate siempre de reducir al mínimo la distancia entre el transmisor y el receptor para conseguir la señal más fuerte posible
desde todos los puntos de transmisiĂłn posibles. En determinados entornos, puede que sea recomendable cambiar el ĂĄngulo de las antenas
del AP1 y hacer que no estĂŠn en posiciĂłn vertical.
Si ha seguido todos los pasos anteriores y tiene cualquier tipo de problemas, contacte con su distribuidor local o, si comprĂł el aparato en los
Estados Unidos, llame por telĂŠfono al departamento de soporte tĂŠcnico de Samson (1-800-372-6766) en horario de 9 AM a 5 PM EST.
56
Introduzione
Samson AirLine
Benvenuti tra gli utenti degli AirLine Samson – il sistema di radiomicrofoni del nuovo millennio! In origine, i radiomicrofoni ed i sistemi di
radiotrasmissione per strumenti sono stati sviluppati per eliminare i collegamenti a cavo, garantendo una libertĂ  di movimento senza precedenti. Gli AirLine portano questo concetto ad un nuovo livello con trasmettitori cosĂŹ piccoli, leggeri ed aerodinamici che sono quasi invisibili
e permettono l'esperienza di un uso “senza scocciature”. Per creare i radiotrasmettitori più piccoli del mondo, abbiamo sviluppato una nuova
tecnologia di nostra proprietĂ . Dotati di circuitazione miniaturizzata e della capacitĂ  di operare con una singola minuscola batteria AAA (con
una durata tipica di 14 ore), questi trasmettitori godono anche di una ricezione radio e di una qualitĂ  audio significativamente migliorate. In
piĂš, i ricevitori AP1, sviluppati specificamente per il sistema AirLine per chitarra, sono addirittura anche piĂš piccoli dei tipici trasmettitori.
I sistemi per chitarra AirLine UHF Samson spiegati in dettaglio in questo manuale sono stati progettati per sostituire il cavo tra la chitarra o il
basso e il mixer di PA o l'amplificatore sul palco, lasciandovi liberi di correre sulla scena o perfino di fare un giro tra il pubblico durante la per642 e 805
formance! Operano nel meno affollato intervallo di frequenza UHF tra 801
646 MHz e contengono un ricevitore CR77 oppure un ricevitore
AP1 stile “pedale effetti” e uno dei tra modelli di micro trasmettitore “plug in”, l'AF1 (progettato per adattarsi a prese incassate di chitarre del
tipo Fender Stratocaster™), oppure l'AG1 (adatto per tutte le altre chitarre con prese standard sul bordo dello strumento).
In questo manuale troverete una descrizione dettagliata delle caratteristiche dei sistemi AirLine, un giro di ricognizione su tutti i loro componenti, istruzioni passo a passo per la messa a punto del sistema e le specifiche complete. Se avete acquistato il vostro sistema AirLine negli
Stati Uniti, troverete inclusa la cartolina di garanzia: non dimenticate di compilarla e di spedircela! Potrete cosĂŹ ricevere supporto tecnico in
rete e ci permetterete di inviarvi informazioni aggiornate su questi e su altri futuri prodotti Samson. Se avete acquistato il vostro sistema fuori
dagli Stati Uniti, per i dettagli della garanzia contattate il vostro distributore locale (in Italia, la m. casale bauer). Consultate inoltre il nostro
sito web (http://www.samsontech.com) per informazioni complete sulla nostra intera linea di prodotti.
57
ITALIANO
NOTA SPECIALE per gli acquirenti negli S.U.: se il vostro sistema AirLine necessita di assistenza, è necessario che otteniate un numero di RA
(Return Authorization - Autorizzazione al Ritorno). Senza questo numero, l'unitĂ  non verrĂ  accettata. Se avete acquistato il vostro sistema AirLine
negli Stati Uniti, prima di spedircelo vi preghiamo di chiamarci alla Samson, all'1-800-372-6766, per ottenere un numero di Autrorizzazione al
Ritorno. Se possiblie, rispedite l'unitĂ  nel suo imballo e con i materiali della confezione originali. Se avete acquistato il vostro sistema AirLine
fuori dagli S.U., per eventuali informazioni contattate il vostro distributore locale (per l'Italia, la m. casale bauer, per telefono allo 051 - 766.648,
via fax allo 051 - 766.525 o via mail all'indirizzo info@casalebauer.com).
Samson AirLine
Uso Immediato
Se avete avuto esperienze precedenti nell'uso di sistemi di radiomicrofono, queste istruzioni per l'Uso Immediato vi metteranno in grado di
configurare ed usare il vostro sistema AirLine UHF per chitarra in pochi minuti! Troverete istruzioni dettagliate sulla configurazione e l'uso del
sistema AirLine a pagina 12 di questo manuale e, nel “Giro di Ricognizione” nelle pagine da 4 a 11, troverete la descrizione completa di tutti
i componenti, controlli e display dell'AirLine.
1. Assicuratevi che il ricevitore AP1 o CR77 in dotazione e il trasmettitore AF1 o AG1 siano stati preimpostati in fabbrica sullo stesso canale.
2. Posizionate fisicamente il ricevitore AP1 a terra, in modo che vi stia di fronte, o il ricevitore CR77 nel punto dove lo userete. Estendetene
le antenne in verticale; per l'AP1, divaricatele di circa 12 - 13 cm.
3. Regolate l'interruttore di accensione del trasmettitore AF1 o AG1 in posizione spenta (“off”, lontano dalla freccia) e mettetegli una batteria
AAA carica. Poi riaccendete temporaneamente il trasmettitore: se la batteria è sufficientemente carica, il suo LED lampeggerà una volta
e poi si spegnerĂ . Una volta verificata la carica della batteria, rispegnete il trasmettitore e collegatelo alla chitarra o al basso.
4a. Se usate un AP1, apritene il compartimento della batteria premendone l'apposita linguetta ed installate una batteria carica; se preferite,
invece della batteria potete usare l'alimentatore opzionale. Per confermare la corretta installazione della batteria (o dell'adattatore),
accendete per un momento l'AP1, poi spegnetelo: il suo LED “On/Battery Low” (Acceso/Batteria Scarica) si deve accendere non in rosso,
ma in verde.
4b. Se usate un CR77, collegate al ricevitore l'adattatore in CA in dotazione ma, per il momento, lasciatelo spento.
ITALIANO
5. Spegnete l'amplificatore o il mixer ed effettuate il collegamento fisico tra uno dei suoi ingressi e la presa di uscita dell'AP1 o la presa di
uscita bilanciata o sbilanciata del CR77 (se necessario, potete usarle entrambe contemporaneamente). Se del vostro sistema fa parte un
ricevitore CR77, accertatevi di averne regolato correttamente il commutatore di Livello dell'Uscita Audio.
6. Ruotate il controllo di Volume dell'AP1 o del CR77 completamente in senso antiorario, poi accendetelo. Il suo LED “Power” (di
“Alimentazione”) resterà fisso acceso.
58
Uso Immediato
Samson AirLine
7. Accendete il trasmettitore. Se il vostro sistema comprende un AP1, il suo LED “TX/Peak” (Trasmissione/Picco) si accenderà fisso in verde,
ad indicare il corretto posizionamento e la corretta ricezione di un segnale valido in RF. Se il vostro sistema comprendde un ricevitore
CR77, vedrete accendersi uno dei LED “A/B Receiver”, ad indicare quale dei due ricevitori, “A” oppure “B”, è correntemente in uso. Inoltre, la
misura del CR77 indicherĂ  l'intensitĂ  del segnale in RF in arrivo.
8. Accendete l'amplificatore o il mixer collegato, ma tenetene il volume completamente chiuso.
9a. Se usate un ricevitore AP1, regolate il livello di uscita dello strumento al massimo e cominciate a suonare ad un normale livello di esecuzione mentre osservate il LED “TX/Peak” dell'AP1. Se questo LED si accende in rosso (ad indicare una condizione di Picco) anche col controllo
di Livello dell'AP1 regolato completamente in senso antiorario, attivate l'interruttore di attenuazione di 15 dB del trasmettitore. Se non
lo fa, ruotate lentamente il controllo di Livello in senso orario fino al punto in cui il LED “TX/Peak” lampeggia occasionalmente in rosso
durante i passaggi a volume piĂš elevato, poi riportatelo leggermente indietro. Infine, alzate lentamente il livello dell'amplificatore e/o del
mixer collegato fino a raggiungere il volume desiderato.
9b. Se usate un ricevitore CR77, regolatene il controllo di Volume completamente in senso orario; è la regolazione a guadagno unitario.
Suonate lo strumento collegato mentre alzate lentamente il livello dell'amplificatore e/o del mixer collegato fino a raggiungere il volume
desiderato.
10. Fate un giro di ricognizione sull'area che intendete coprire. Per l'AP1, osservate il LED “TX/Peak” del ricevitore: deve continuare a rimanere
acceso fisso in verde, ad indicare una ricezione in RF sufficiente sull'intera area di copertura. Se cosÏ non è, spostate di quanto necessario
l'AP1 o riposizionatene le antenne. Se usate un CR77, osservate la Misura in RF del ricevitore: dovrebbe indicare una ricezione in RF sufficiente sull'intera area di copertura. Se necessario, riposizionatene le antenne. Se è necessaria una copertura estesa, è meglio usare un
ricevitore Samson CR77 “true diversity” (regolato sullo stesso canale del trasmettitore).
59
ITALIANO
11. Se sentite un qualsiasi rumore spurio dall'uscita del ricevitore mentre il trasmettitore è spento, usate il cacciavite in plastica in dotazione
per regolare il controllo di Squelch del ricevitore, ruotandolo lentamente in senso orario fino al punto in cui il rumore scompare.
Giro di Ricognizione - Ricevitore AP1
Samson AirLine
ON
BATT. LOW
POWER
1: Interruttore di Alimentazione (Power) - spostatelo verso la freccia per
accendere l'AP1, in direzione opposta per spegnerlo (affinchĂŠ il ricevitore si accenda, deve esserci un jack inserito nella presa di ingresso).
2: LED Power On / Battery Low (Accensione / Batteria Scarica) - è il LED
che si accende in verde quando l'AP1 è alimentato e in rosso quando la
sua batteria si sta scaricando. Per evitare di compromettere la fedeltĂ 
del segnale audio (o addirittura che l'AP1 smetta completamente di
funzionare), la batteria andrebbe immediatamente sostituita con una
nuova non appena questo LED si accende in rosso.
TX
PEAK
•
LEVEL
VEL PICKU
PS
• •
LE
HI
ACTI
•
AP1
UHF RECEIVER
3: LED TX / Peak (Trasmissione / Picco) - è il LED che si accende in verde
quando l'AP1 riceve un segnale in RF da un trasmettitore e si accende
in rosso quando il segnale di uscita dall'AP1 è vicino al livello di clipping (ovvero, sull'orlo della distorsione). Se durante l'uso lo vedete
accendersi, abbassate il livello di volume dello strumento o attivate il
pad (attenuatore) di 15 dB del trasmettitore. Per ulteriori informazioni,
confrontate i paragrafi su “La Configurazione e l'Uso del Sistema AirLine”
a pagina 12 di questo manuale.
ITALIANO
OPEN
4: Controllo di Livello - è il controllo che regola il livello del segnale audio
alla presa di uscita dell'AP1 (confrontate il punto #9 a pagina 6). Se usate
una chitarra o un basso con pickup attivi o a uscita elevata, regolatelo
nell'area contrassegnata. Per ulteriori informazioni, confrontate i paragrafi su “La Configurazione e l'Uso del Sistema AirLine” a pagina 12 di
questo manuale.
60
Giro di Ricognizione - Ricevitore AP1
5: Antenne - l'installazione a perno permette la rotazione completa a entrambe le
antenne dell'AP1. Per l'uso normale, estendetele entrambe verticalmente ed apritene in orizzontale le punte allontanandole di circa 12 o 13 cm. Per comoditĂ , durante
il trasporto possono essere entrambe ripiegate all'interno. Per ulteriori informazioni
sul posizionamento delle antenne, confrontate i paragrafi su “La Configurazione e
l'Uso del Sistema AirLine” a pagina 12 di questo manuale.
!#4)
s s
6%, 0)#+5
03
ATTENZIONE: non inserite la batteria a rovescio; facendolo, potreste causare danni
severi all'AP1 ed invalidereste la garanzia. Notate che l'AP1 può anche essere alimentato in CA con l'uso di un alimentatore a 12 volt opzionale che potete trovare dal vostro
rivenditore Samson (consultate il punto #10 alla prossima pagina).
61
,%6%,
!0
5(& 2%#%)6%2
ITALIANO
8: Cacciavite in plastica - è stato progettato specificamente per la regolazione del
controllo di Squelch dell'AP1 (confrontate il punto #11 alla pagina seguente). Per
ulteriori informazioni, confrontate i paragrafi su “La Configurazione e l'Uso del
Sistema AirLine” a pagina 12 di questo manuale.
,%
()
7: Compartimento della Batteria - inserite qui una batteria alcalina standard da 9
volt, assicurandovi di rispettare le indicazioni marchiate di polarità positiva e negativa. Vi raccomandiamo batterie del tipo Duracell MN 1604. Anche se è possibile
usare batterie ricaricabili Ni-Cad, queste non sono in grado di fornire corrente adeguata per piĂš di quattro ore.
48
0%!+
6: Linguetta del Compartimento della Batteria - premetela gentilmente per aprire
il compartimento della batteria dell'AP1 (consultate il punto #7 qui sotto).
/.
"!44 ,/7
0/7%2
Samson AirLine
Samson AirLine
Giro di Ricognizione - Ricevitore AP1
9: Presa di Uscita - usate questa presa jack standard da 1/4”
sbilanciata ad alta impedenza (da 5 a 10 K Ohm) per collegare
l'AP1 all'amplificatore o al mixer. Il cablaggio è il seguente:
punta – segnale, corpo a massa.
OUTPUT
10: Ingresso in CC - è qui che va collegato l'alimentatore opzionale da 12 volt, 200 mA (disponibile presso il vostro rivenditore Samson).
ATTENZIONE: non sostituitelo con nessun altro adattatore di
nessun tipo: facendolo, potreste causare danni gravi all'AP1 ed
invalidereste la garanzia. Notate che l'AP1 può anche essere alimentato a batteria (consultate il punto #7 alla pagina precedente
e i paragrafi su “La Configurazione e l'Uso del Sistema AirLine” a
pagina 12 di questo manuale).
10
MIN
MAX
SQUELCH
ITALIANO
DC INPUT
12 VDC
11
11: Controllo di Squelch - questo controllo determina l'intervallo massimo dell'AP1 prima dello sganciamento del segnale
audio. Anche se lo si può regolare con il cacciavite in plastica
in dotazione, di norma andrebbe lasciato alla regolazione
dalla fabbrica. Per ulteriori informazioni, confrontate i paragrafi su “La Configurazione e l'Uso del Sistema AirLine” a
pagina 12 di questo manuale.
62
Giro di Ricognizione - Ricevitore CR77 / Pannello Frontale
1: Antenne (A e B) - per ottimizzarne il posizionamento, il loro sistema di montaggio ne permette la
rotazione completa. In condizioni normali, entrambe le antenne A (l'antenna di sinistra) e B
(l'antenna di destra) vanno poste
in posizione verticale. Per comoditĂ  d'uso durante il trasporto
del CR77, entrambe le antenne
possono essere ripiegate verso
l'interno. Per informazioni sull'installazione e sul posizionamento
delle antenne, fate riferimento ai
paragrafi su “La Configurazione e
l'Uso del Sistema AirLine”, a pagina 12 di questo manuale.
Samson AirLine
!.4 !
!.4 "

!.4 !

!5$)/ -%4%2 D"



2& -%4%2
 
!.4 "
-).
-!8
315%,#(
0/7%2
#2 5(& 425% $)6%23)49 2%#%)6%2
6/,5-%
2: Controllo di Volume - questo controllo regola il livello del segnale audio presentato in uscita da entrambe le prese di uscita bilanciata
e sbilanciata del pannello posteriore (confrontate i punti #2 e #4 a pagina 9 di questo manuale). Il livello di riferimento lo si ottiene con
questo controllo ruotato completamente un senso orario (nella regolazione a “10”).
63
ITALIANO
3: Misura Audio - è uno schermo a “scala” (simile alla misura a barra VU che si usa negli apparecchi audio) che indica l'intensità del segnale
audio in ingresso. Quando è acceso il segmento a “0”, il segnale in ingresso è ottimizzato al guadagno unitario; quando è acceso il segmento a “+6”, il segnale è in sovraccarico. Quando è acceso solo il segmento completamente a sinistra a “-20”, il segnale in ingresso è solo
al 10% dell'intensità ottimale. Se non ci sono segmenti accesi, il segnale ricevuto è basso o addirittura assente. Per ulteriori informazioni,
confrontate i paragrafi su “La Configurazione e l'Uso del Sistema AirLine” a pagina 12 di questo manuale.
Samson AirLine
Giro di Ricognizione - Ricevitore CR77 / Pannello Frontale
4: Controllo di Squelch - questo controllo determina l'intervallo massimo del CR77 prima dello sganciamento del segnale audio. Anche
se lo si può regolare con il cacciavite in plastica in dotazione, di norma andrebbe lasciato alla regolazione dalla fabbrica. Per ulteriori
informazioni, confrontate i paragrafi su “La Configurazione e l'Uso del Sistema AirLine” a pagina 12 di questo manuale.
5: LED A/B di Ricezione - quando c'è ricezione di segnale, uno di questi LED si accende in verde, ad indicare quale tra i ricevitori “A” (sinistro)
o “B” (destro) è quello correntemente in uso. Il CR77 scannerizza costantemente le sue due antenne e sceglie automaticamente quella
delle due che riceve il segnale più forte e più pulito. Questa commutazione “True Diversity” (“Effettivamente Diversificata”) è del tutto
inudibile, ma aumenta efficacemente l'intervallo globale di ricezione, eliminando potenziali probblemi di interferenze e di cancellazioni
di fase.
6: Misura di Livello RF (Radio Frequenza) - è uno schermo a “scala” (simile alla misura a barra VU che si usa negli apparecchi audio) che
indica l'intensità del segnale radio in ingresso. Quando è acceso il segmento al “100%”, il segnale in ingresso è interamente modulato ed
è di intensità ottimale. Quando è acceso solo il secondo segmento a sinistra al “10%”, il segnale in ingresso è solo al 10% dell'intensità
ottimale. Se non ci sono segmenti accesi, il segnale ricevuto è basso o addirittura assente. Per ulteriori informazioni, confrontate i paragrafi su “La Configurazione e l'Uso del Sistema AirLine” a pagina 12 di questo manuale.
ITALIANO
7: Interruttore di Accensione (Power) - usatelo per accendere e spegnere il CR77. Quando il ricevitore è acceso, si accende anche il LED
interno del tasto “Power”.
64
Giro di Ricognizione - Ricevitore CR77 / Pannello Posteriore
1: Ingresso in CC - collegate qui l'adattatore da 12 volt, 160 mA, in dotazione, usando il sistema antistrappo, come mostrato
nell'illustrazione sotto. ATTENZIONE:
non sostituitelo con nessun altro adattatore di nessun tipo: facendolo, potreste
causare danni gravi al CR77 ed invalidereste la garanzia.
Samson AirLine
2: Uscita Sbilanciata* - usate questa presa
jack da 1/4” sbilanciata ad alta impedenza (5 KOhm) per collegare il CR77 ad
apparecchi audio di largo consumo (-10).
Ecco il cablaggio: segnale sulla punta,
corpo a massa.
3: Commutatore di Livello dell'Uscita
Audio - regola l'attenuazione del livello
dell'uscita audio bilanciata (confrontate
il punto #4 sotto) a -20 dBm (a livello di
linea) o a -40 dBm (a livello mic). Per ulteriori informazioni, confrontate i paragrafi
su “La Configurazione e l'Uso del Sistema
AirLine” a pagina 12 di questo manuale.
L'uso del sistema anti-strappo: fate un anello col cavo e fatelo passare nell'anti-strappo,
poi fate passare lo spinotto dell'adattatore all'interno dell'anello, in modo da creare un nodo.
4: Uscita Bilanciata* - usate questa presa XLR elettronicamente bilanciata a bassa impedenza (600 Ohm) per collegare il CR77 ad apparecchi
audio professionali (+4). Ecco il cablaggio: Pin 1 a massa, Pin 2 positivo (caldo) e Pin 3 negativo (freddo).
65
ITALIANO
* Se necessario, è possibile usare simultaneamente entrambe le uscite bilanciata e sbilanciata.
Samson AirLine
Giro di Ricognizione - Trasmettitori AF1 / AG1
AF1
15dB PAD
POWER
Nota: dal punto di vista del funzionamento, i trasmettitori AF1 e AG1 sono identici e differiscono solo per l'angolazione del jack da
1/4”. In queste pagine, a scopo illustrativo viene mostrato solo l'AF1.
ITALIANO
1: Jack - inserite questo jack standard da 1/4” nella chitarra elettrica o nel basso. Notate che l'angolatura della presa è differente nell'AF1 (che
è progettato per l'uso con strumenti tipo Fender Stratocaster™ con l'ingresso scavato verso l'interno) rispetto all'AG1 (che è progettato per
l'uso con tutti gli altri strumenti che hanno l'ingresso sul bordo).
2: LED Power (Accensione) / Batteria - è il LED che lampeggia una volta quando si accende l'AF1 o l'AG1 e si accende fisso in rosso quando
sono rimaste meno di 2 ore di alimentazione nella batteria, ad indicare che è necessario sostituirla. Per evitare di compromettere la fedeltà
del segnale audio (o addirittura che l'AF1 o l'AG1 smetta completamente di funzionare), la batteria andrebbe immediatamente sostituita
con una nuova non appena questo LED si accende in rosso.
66
Giro di Ricognizione - Trasmettitori AF1 / AG1
Samson AirLine
3: Pad (Attenuatore) da 15 dB - se lo strumento che usate ha un
segnale troppo elevato, spostate questo commutatore in direzione
della freccia per ridurre di 15 dB l'uscita dell'AF1 o dell'AG1. Per
ulteriori informazioni, confrontate i paragrafi su “La Configurazione
e l'Uso del Sistema AirLine” a pagina 12 di questo manuale.
AF1
15
dB
PA
PO
WE
4: Interruttore di Alimentazione - per accendere l'AF1 o l'AG1, spostate questo interruttore in direzione della freccia; spostatelo in
direzione opposta per spegnere il trasmettitore.
5: Antenna - è una antenna flessibile, collegata in modo permanente,
che durante l'uso normale deve essere completamente estesa. Per
altre informazioni sul suo posizionamento, consultate “La Configurazione e l'Uso del Sistema AirLine” a pag. 12 di questo manuale.
6: Coperchio della Batteria - per estrarlo, premete gentilmente sulla
zigrinatura e spostatelo verso l'alto. Per ulteriori informazioni, confrontate i paragrafi su “La Configurazione e l'Uso del Sistema AirLine”
a pagina 12 di questo manuale.
67
ITALIANO
7: Compartimento della Batteria - inserite qui una batteria alcalina
standard AAA, assicurandovi di rispettare le indicazioni marchiate
di polaritĂ  positiva e negativa. Vi raccomandiamo batterie di tipo
Duracell. Anche se è possibile usare batterie ricaricabili Ni-Cad, queste non sono in grado di fornire corrente adeguata per piÚ di quattro
ore. ATTENZIONE: non inserite la batteria a rovescio; facendolo,
potreste causare danni severi all'AF1 / AG1 ed invalidereste la garanzia.
Samson AirLine
La Configurazione e l'Uso del Sistema AirLine
La procedura di base per la regolazione e l'uso del vostro Sistema AirLine richiede solo pochi minuti.
1.
AffinchĂŠ il Sistema AirLine funzioni correttamente, sia il ricevitore che il trasmettitore devono essere regolati sullo stesso canale. Togliete il
Sistema dall'imballo (conservatelo per eventuali future spedizioni in assistenza) e accertatevi che il ricevitore AP1 o CR77 ed il trasmettitore
AF1 o AG1 forniti siano regolati sullo stesso canale (l'elenco completo dei canali e delle rispettive frequenze è a pagina 60 di questo manuale). Se i canali non corrispondono, contattete il vostro distributore (in Italia, la m. casale bauer allo 051 - 766.648) o, se l'acquisto è avvenuto
negli Stati Uniti, il Supporto Tecnico Samson all'1-800-372-6766.
2.
Mettete il CR77 dove lo userete, ovvero l'AP1 sul pavimento davanti a voi (è la posizione in cui lavora meglio). La regola di buon senso comune
è di mantenere il “contatto visivo“ tra ricevitore e trasmettitore in modo che chi usa il trasmettitore sia in grado di vedere il ricevitore.
3.
Estendete le antenne del CR77 o dell'AP1. Per l'AP1, divaricatene le punte di circa 12 - 13 cm.
4.
Accertatevi che l'interruttore “Power” del trasmettitore AF1 o AG1 sia spento (su “Off”) e che l'attenuatore (pad) di 15 dB sia disattivato (regolato in direzione opposta alla freccia). Premete gentilmente la zigrinatura del coperchio della batteria dell'AF1 o dell'AG1 e spingetelo verso
l'alto per toglierlo via. Fate attenzione a non usare troppa forza, dato che potreste romperlo. Installate una batteria alcalina AAA nuova nel
compartimento della batteria, facendo attenzione ad osservare le indicazioni di polaritĂ , poi rimettete a posto con cura il coperchio della
batteria e premetelo gentilmente fino a sentirlo chiudere con uno scatto. Accendete temporaneamente il trasmettitore facendo scivolare l'interruttore Power in direzione della freccia; se la batteria è sufficientemente carica, vedrete lampeggiare il LED “Power/Battery” (se si accende
fisso, la batteria ha carica sufficiente per meno di due ore e andrebbe sostituita). Una volta verificato lo stato di carica della batteria, spegnete
nuovamente il trasmettitore e collegato alla chitarra o al basso.
5a.
Se il vostro sistema contiene un AP1, regolatene l'interruttore “Power” in posizione “Off” (lontano dalla freccia), premete gentilmente verso il
basso la linguetta del compartimento della batteria ed aprite lo sportellino (non fate forza nell'aprirlo o nel chiuderlo: è incernierato e non
va tolto via). Installate una batteria a 9 volt carica, poi chiudete lo sportellino con attenzione. In alternativa, potete usare un alimentatore a
12 volt in CA (disonibile come opzione dal vostro rivenditore Samson). Accendete per un momento l'AP1 per controllare che la batteria sia
stata installata correttamente (ovvero che l'alimentatore sia stato correttamente collegato); Il LED “On/Battery Low” (Acceso/Batteria Scarica)
dovrebbe accendersi in verde, non in rosso. Poi, spegnete l'AP1.
ITALIANO
5b. Se il vostro sistema contiene un CR77, ruotatene il controllo di Volume completamente in senso antiorario. Collegate l'alimentatore in CA in
dotazione al ricevitore CR77, poi inseritelo in una presa standard in CA. Per il momento, lasciate il CR77 spento.
6.
Se il vostro sistema contiene un AP1, collegatene la presa d'uscita con un ingresso audio dell'amplificatore o del mixer. Se il vostro sistema
contiene un CR77, collegate la presa d'uscita del ricevitore ad un ingresso audio a livello microfonico dell'amplificatore o del mixer. È prefe-
68
La Configurazione e l'Uso del Sistema AirLine
Samson AirLine
ribile usare la presa XLR bilanciata, dato che fornisce un segnale piĂš pulito dal punto di vista elettromagnetico. Se necessario, potete usare
contemporaneamente sia l'uscita bilanciata che quella sbilanciata. Accertatevi di aver regolato correttamente il commutatore di Livello dell'Uscita Audio (per i dettagli, consultate pagina 9). Sia per l'AP1 che per il CR77, per il momento lasciate l'amplificatore (e/o il mixer) spento.
7.
Regolate il controllo di Livello dell'AP1 (o il controllo di Volume del CR77) completamente in senso antiorario, poi fatene scivolare l'interruttore
“Power” in direzione della freccia (ovvero, premete l'interruttore “Power” del CR77) per accenderlo. Nell'AP1, vedrete il LED “Power On” accendersi fisso in verde; nel CR77 vedrete il LED “Power” accendersi fisso in rosso.
8.
Accendete il trasmettitore. Se il vostro sistema contiene un AP1, vedrete accendersi fisso in verde il LED “TX / Peak” (“Trasmissione/Picco”) del
ricevitore, ad indicare che è stato posizionato correttamente e che riceve un segnale valido in RF. Se il vostro sistema contiene un ricevitore
CR77, vedrete accendersi uno del LED di ricezione “A/B”, ad indicare quale dei due ricevitori, “A” (sinistra) o “B” (destra) è correntemente in uso,
mentre la misura del CR77 indicherĂ  l'intensitĂ  del segnale in RF in ingresso.
9.
È ora di regolare i livelli audio. Accendete l'amplificatore e/o il mixer, ma mantenetene i livelli completamente chiusi. Se il vostro sistema
contiene un AP1, leggete i punti #10a e #11a. Se il vostro sistema contiene un CR77, leggete i punti #10b e #11b.
10a. Regolate il livello di uscita della chitarra o del basso al massimo ed iniziate a suonare ad un normale livello di esecuzione mentre tenete d'occhio il LED “TX/Peak” (Trasmissione/Picco). Se si accende in rosso (ad indicare una condizione di Picco) anche se il controllo di Livello dell'AP1 è
regolato completamente in senso antiorario, attivate l'attenuatore (pad) di 15 dB del trasmettitore, facendone scivolare l'interruttore in direzione della freccia. Se il LED “TX/Peak” non si accende, ruotate lentamente il controllo di Livello dell'AP1 in senso orario fino a che non lampeggia
di tanto in tanto durante i passaggi a volume piĂš elevato, poi riportatelo leggermente indietro: in questo modo otterrete il massimo rapporto
segnale/rumore. Infine, alzate il livello dell'Amplificatore e/o del mixer fino a raggiungere il livello di volume desiderato.
11a. Se sentite distorsione o se il LED “TX/Peak” dell'AP1 si accende in rosso anche se l'attenuatore (pad) di 15 dB è attivato e se il controllo di livello
è al minimo (completamente in senso antiorario), riducete il livello d'uscita dello strumento fino a che il LED non si accende piÚ in rosso. Al
contrario, se al livello di volume desiderato il segnale è debole e presenta rumore, accertatevi che il livello d'uscita dello strumento sia al massimo, che l'attenuatore di 15 dB non sia attivato e che il controllo di Livello dell'AP1 sia al massimo. Se usate strumenti con pickup attivi o con
uscita elevata, di norma dovrete regolare il controllo di Livello nella regione appositamente contrassegnata.
69
ITALIANO
10b. Regolate il controllo di Volume del CR77 completamente in senso orario; è la regolazione a guadagno unitario. Suonate la chitarra o il basso
ad un normale livello di esecuzione mentre alzate lentamente il volume dell'amplificatore/mixer fino a raggiungere il livello desiderato. Se al
livello di volume voluto avvertite distorsione, prima di tutto controllate se il LED di “Picco” del ricevitore è acceso. Se non lo è, accertatevi che la
struttura di guadagno del vostro sistema audio sia regolata correttamente (per i dettagli, consultate il manuale d'uso del mixer e/o dell'amplificatore). Se il LED di “Picco” è acceso, semplicemente abbassate il volume dello strumento.
Samson AirLine
La Configurazione e l'Uso del Sistema AirLine
ITALIANO
11b. Al contrario, se al livello di volume desiderato il segnale è debole e con del rumore, anche in questo caso accertatevi che la struttura di guadagno del vostro sistema audio sia regolata correttamente (per i dettagli, consultate il manuale d'uso del mixer e/o dell'amplificatore) e che
il controllo di Volume del CR77 sia regolato del tutto in senso orario. Se lo è e se il segnale in arrivo dal ricevitore è ancora debole o con del
rumore, semplicemente alzate il volume dello strumento.
12.
Chiudete temporaneamente il livello del sistema mixer/amplificatore e spegnete il trasmettitore, lasciando il ricevitore AP1 o CR77 acceso.
Poi riportate il volume del mixer/amplificatore alla regolazione precedente. Col trasmettitore spento, l'uscita del ricevitore dovrebbe essere
completamente silenziosa: se lo è, andate al punto successivo. Se non lo è (ovvero se sentite rumori), va regolato il controllo di Squelch
del CR77 o dell'AP1. Quando il controllo di Squelch è alla regolazione minima, il sistema AirLine fornisce sempre l'intervallo massimo prima
della caduta del segnale. Però, a seconda delle particolari condizioni ambientali in cui usate il vostro sistema, può essere in qualche modo
necessaria la riduzione dell'intervallo di ricezione, per eliminare rumore in banda o interferenze presenti quando il trasmettore AF1 o AG1 è
spento. Per farlo, usate il cacciavite in dotazione per ruotare il controllo di Squelch completamente in senso antiorario (in posizione “Min“),
poi alzatelo lentamente in senso orario fino a far scomparire il rumore. Se in nessuna delle posizioni c'è rumore, lasciatelo nella posizione di
“Min“, completamente in senso antiorario (in modo da ottenere il massimo intervallo globale possibile).
13.
Quando effettuate la regolazione iniziale del sistema AirLine in un ambiente nuovo, è sempre buona idea un giro di ricognizione, per accertarsi
che nell'intera area di esecuzione ci sia copertura di segnale. Per farlo, chiudete il volume del sistema audio e accendete sia il trasmettitore
che il ricevitore. Poi ripristinate il livello del sistema audio e, suonando la chitarra o il basso ad un normale livello di esecuzione, camminate
nell'intera area da coprire. Mentre lo fate, nell'AP1 tenete d'occhio il LED “TX/Peak” (Trasmissione/Picco) del ricevitore per controllare che sia
acceso fisso in verde, ad indicare che riceve un segnale in RF di intensitĂ  sufficiente, ovvero nel CR77 tenete d'occhio lo schermo o la misura
in RF del ricevitore per assicurarvi che riceva un segnale in RF di intensitĂ  sufficiente (nel CR77, tutti i segmenti della misura di Livello in RF
dovrebbero essere accesi). Cercate sempre di diminuire al minimo possibile la distanza tra il trasmettitore e il ricevitore, per ottenere il segnale
piÚ elevato possibile in tutti i punti di trasmissione voluti. In certi ambienti, può essere necessario angolare diversamente le antenne dell'AP1
o del CR77 rispetto alla posizione in verticale.
Se avete seguito tutte le istruzioni sopra e avete ancora delle difficoltà, contattate il vostro distributore locale (in Italia la m. casale bauer – tel. 051
- 766.648 – E-mail info@casalebauer.com). Se avete acquistato il sistema negli Stati Uniti, chiamate il Supporto Tecnico Samson (1-800-372-6766)
tra le 9 AM e le 5 PM EST.
70
Specifications
Samson AirLine
Transmitter (AF1 / AG1)
RF Output Power (5mW)
Frequency Stability
Spurious
Modulation Factor
Pre-emphasis
Maximum Input Level
Input Impedance
THD
Audio Frequency Response
Operating Power Voltage
Current Consumption
Battery Life
Output
Antenna
Controls
Indicators
-4dB Minimum, +3dB Maximum
-40kHz Minimum, 40kHz Maximum
1ÂľW
13kHz Minimum, 15kHz Typical, 17kHz Maximum, Input 1kHz-10dBv
50 Âľsec
+2 dBv
2K ohms
< 2% (1 kHz deviation 15kHz)
50Hz - 15kHz (Âą3.5 dB)
1.5V Typical, 1.05V Minimum, 2V Maximum
60mA Typical
14 Hours (AAA size battery)
6.3mm / 1/4 in. mono Jack
Permanently attached 1/4 wave length wire
Power Switch, 15 dB Pad Switch
Power On (LED Flash), Low Battery (LED On when battery less than 1.1V)
Receiver (AP1)
(AP1 AP1B)
Receiving Frequencies
Frequency Type
Modulation Type
Type of Reception
OSC (Oscillator) System
Local Oscillator Frequency
642.375--645.750MHz
USA 801-805MHz
(U1-U6), One frequency in Channel Plan
F3E
Variable Reactance Modulation
Single superheterodyne
Crystal controlled OSC (oscillator)
79MHz Range
71
Samson AirLine
Specifications
Intermediate Frequency
Operating Distance
Noise Reduction
Deemphasis
Output Connector
Power Input Jack
Operating Temperature
Storage Temperature
Receiving Sensitivity
Squelch Sensitivity
S/N Ratio
(when comparing to S=0dBv)
Audio Output Level at div. f15 kHz
Maximum Output Level
Audio Frequency Response
THD (at SG output 56 dBuv)
Output Impedance
Power
Current Consumption
Peak LED Lighting div. frequency
Antenna
Controls
Display
10.7 MHz
100m (328 ft) receiver in sight
Compander type
50Âľ/sec
6.3mm / 1/4 in diameter phone jack (unbalanced)
5.5mm/.21in diameter
0ºC – +50ºC
-20ºC – +70ºC
More than S/N60 dB (less than 2%) at 21 dBuv input
17dBuv Âą4dBuv
More than 95dB (IHF-A)
More than 90dB (IHF-A)
Unbalanced output 0dBv
Audio OUT +8dBv Âą3dB at 3% distortion div. f36kHz
50Hz – 15kHz (at –30dBv ±4dB output)
less than 1% (at div. f20kHz AF 1 kHz)
Unbalanced output 5K – 10K ohms, Balanced output 600K – 2.5K ohms
AC adapter (12DVC/more than 200mA) or 9 V battery
Less than 70mA Max
Div. f23kHz Âą3kHz (at AF output approx. +7dBv)
Dual 1/4 wave length rod antennas
Audio level volume (front)
Squelch level volume (rear)
2-color LED x 2
Power On (Green) / Batt (Red) + TX (Green) / Peak (Red)
72
Specifications
Samson AirLine
CR77 Receiver
Receiving Frequencies
Oscillation Type
De-emphasis
IF Frequency
A/B Antennas
In/Out
Display (LED)
Level Control
Operating Temperature
Operating Voltage
Current Consumption
Receiving Frequency Range
Sensitivity
Squelch Sensitivity
Selectivity
T.H.D. (Overall)
S/N Ratio (Overall)
Residual Noise
Band Mute
AF Frequency Response
Audio Output Level - Unbalanced
Audio Output Level - Balanced (slide switch selectable)
Audio Output Impedance - Unbalanced
Audio Output Impedance - Balanced
USA 801-805MHz (U1-U6),
PLL
50 msec
10.7 MHz
1/4 Wavelength Rod
DC Inlet, Balanced Output, Unbalanced Output
Receiver A/B (Green), Power On (Red), ARF Level (6 segment) RF Level (6 segment)
Audio Level Volume, Squelch Level Control
0° C / 50° C
12 Volts Âą10%
160 mA (all LED lights illuminate)
801 - 805 MHz
18 dBm (@ THD 2%)
0 - 40 dBm (Adjustable)
Âą150 kHz (AF Out Ratio -60 dB)
1% Max (@AF 1 kHz, RF 46 dBu)
90 dB (w/IHF-A Filter)
90 dBv (w/IHF-A Filter)
Âą40 kHz / Âą100 kHz (RF IN: 46 dBu EMF)
50 Hz - 15 kHz (Âą3 dB overall)
0 dBv
-20 dBm (Line), -40 dBm (Mic)
5 k Ohms
600 Ohms
73
Industry Canda
SAMSON TECHNOLOGIES CORPORATION
575 Underhill Boulevard, Syosset, New York 11791 USA
EN 300 422-2 V1.2.2
1999/5/EC
Applicable Standards
89/336/EEC
Signed on behalf of the representative:
Name:
Title:
Address:
Address:
Signed on behalf of the manufacturer:
Name:
Title:
73/23/EEC
EN 60065:2002
EN 301489-9
v1.2.1 (2000-08)
Directives
Douglas Bryant
President
Audio, video and similar electronic apparatus - Safety requirements
Electromagnetic compatability and Radio spectrum Matters;
(ERM) - Part 9: Specific conditions for wireless microphones
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM);
Wireless microphones in the 25 MHz to 3 GHz frequency range;
Part 2: Harmonized EN under article 3.2 of the R&TTE Directive
Title
This is to certify that the aforementioned equipment fully conforms to the protection requirements
of the following EC Council Directives:
Manufacturer:
Address:
Date of issue: 06/01/2004
Equipment: Wireless Transmitter Guitar
Model #: AF1 / AG1
Class:
Samson Airline
Declaration of Conformity
--"
3 AMS ON 4ECHNOLOGIES # OR P 5NDERHILL " LVD 3 YOS S ET .9     
Samson Manual for Airline AF1/AG1 041404 v4.6
Samson Technologies Corp.
45 Gilpin Avenue
Hauppauge, New York 11788-8816
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)
Fax: 631-784-2201
www.samsontech.com
ŠCopyright 2004-2007, Samson Technologies Corp.
NF02860-1.1

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Create Date                     : 2009:04:21 02:03:57Z
Modify Date                     : 2009:05:11 16:01:28+08:00
Page Count                      : 80
Creation Date                   : 2009:04:21 02:03:57Z
Mod Date                        : 2009:05:11 16:01:28+08:00
Producer                        : Acrobat Distiller 5.0.5 (Windows)
Author                          : pc252
Metadata Date                   : 2009:05:11 16:01:28+08:00
Creator                         : pc252
Title                           : AP1  AP1B_User Manual .pdf
Has XFA                         : No
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: CCRAP1-AP1B

Navigation menu