Samsung Electronics Co CMO14G Microwave Ovens User Manual 2

Samsung Electronics Co Ltd Microwave Ovens 2

Contents

User Manual 2

6  EspañolInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES12. No almacene este electrodoméstico al aire libre. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o en lugares similares.13. No sumerja el cable ni el enchufe en agua.14. Mantenga el cable alejado de supercies calientes. (incluso la parte posterior del horno).15. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o mesada.16. Cuando limpie las supercies de la puerta y del horno que se ensamblan al cerrar la puerta, utilice solo jabones o detergentes suaves, no abrasivos, aplicados con una esponja o paño suave. Desenchúfelo antes de limpiarlo.17. Para reducir el riesgo de incendio en el interior del horno:1)  No cocine los alimentos en exceso. Preste atención al electrodoméstico cuando coloque en su interior papel, plástico u otros materiales combustibles para facilitar la cocción.2)  Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocar las bolsas en el horno.3)  Si los materiales en el interior del horno se prenden fuego, mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse.4)  No utilice el interior para almacenar alimentos u objetos. No deje productos de papel, utensilios de cocina ni alimentos en el interior cuando no utiliza el horno.18. Los líquidos tales como agua, leche, café o té pueden recalentarse más allá del punto de ebullición sin que se note que están hirviendo. No siempre se verán las burbujas o el hervor cuando se retira el recipiente del horno de microondas. ESTO PUEDE HACER QUE LOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE CUANDO SE MUEVE EL RECIPIENTE O SE COLOCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO. Para reducir el riesgo de lesiones:1)  No caliente demasiado los líquidos.2)  Revuelva el líquido antes y durante la etapa de calentamiento.3)  No utilice recipientes con lados rectos y cuellos estrechos.4)  Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno de microondas durante un tiempo breve antes de sacarlo.5)  Tenga sumo cuidado cuando introduce una cuchara u otro utensilio en el recipiente.19. Los alimentos o utensilios de metal de mayor tamaño al normal no deben colocarse en el horno de microondas/tostador dado que pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica.20. No limpie con paños para fregar de metal. Puede desprenderse un trozo de metal del paño, entrar en contacto con las piezas eléctricas y provocar una descarga. 21. No coloque productos de papel en el horno cuando se encuentre en modo tostadora.22. No almacene ningún material, distinto de los accesorios recomendados por el fabricante, en este horno cuando no se lo utiliza.23. No cubra los estantes ni ninguna otra parte del horno con papel de aluminio. Si lo hace, el horno podría sobrecalentarse.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   6 5/25/2016   2:36:42 PM
Español  7Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN1.  Solo modelo para instalar sobre la estufa•  Limpie con frecuencia las campanas de ventilación. - No se debe permitir la acumulación de grasa sobre la campana del ltro.•  Cuando ambee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.•  Tenga cuidado al limpiar el ltro de la campana de ventilación. Los agentes de limpieza corrosivos tales como los limpiadores de horno a base de lejía pueden dañar el ltro.2.  Solo el modelo con botón de apertura•  Para evitar la posible exposición a energía de microondas excesiva, no jale con la mano ninguna parte de la puerta para abrirla. Abra la puerta solamente presionando el botón ubicado en el lado delantero inferior derecho del horno de microondas.INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAEste electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica ya que ofrece un cable de escape para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable que incluye un cable y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra. ADVERTENCIAEl uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica.•  Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra. No retire el tercer pin (a tierra). No utilice un adaptador ni altere de otro modo el enchufe con conexión a tierra.•  Consulte a un electricista o técnico calicado si no entiende las instrucciones de conexión a tierra o si no está seguro de si el electrodoméstico está bien conectado a tierra.•  No recomendamos utilizar un cable prolongador con este electrodoméstico. Si el cable de alimentación es demasiado corto, llame a un electricista calicado o a un técnico autorizado para que instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico. No obstante, si es necesario utilizar un cable prolongador, lea la sección "Uso de cables prolongadores" en la página siguiente.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   7 5/25/2016   2:36:43 PM
8  EspañolInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESUSO DE LOS CABLES PROLONGADORESSe suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo y caerse. Los juegos de cables más largos o cables prolongadores se encuentran disponibles y puede utilizarlos con cuidado. Si utiliza un cable largo o un cable prolongador:1.  La especicación eléctrica marcada del juego de cables o cable prolongador debe ser como mínimo igual a la especicación eléctrica del electrodoméstico.2.  El cable prolongador debe ser un cable de 3 hilos de conexión a tierra y se lo debe enchufar en un tomacorriente de 3 ranuras.3.  El cable más largo debe disponerse de manera tal que no quede colgando de la mesada o mesa en donde los niños pueden tirar de él o tropezarse con él accidentalmente. Si utiliza un cable prolongador, la luz interior puede parpadear y la velocidad del ventilador puede variar cuando el horno de microondas está encendido. Los tiempos de cocción también pueden ser más largos.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   8 5/25/2016   2:36:43 PM
Español  9Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓNLa instalación de este aparato la debe realizar un técnico cualicado o una empresa de servicios.•  Si el horno no es instalado por un técnico calicado, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.Desembale el horno, quite todo el material de embalaje y examine el horno para determinar si hay daños tales como abolladuras en el interior o exterior del electrodoméstico, pestillos de la puerta rotos, rajaduras en la puerta o una puerta que no esté correctamente alineada. Si hay algún daño, no ponga el horno en funcionamiento y notique de inmediato al distribuidor.Asegúrese de instalar su horno en un lugar con espacio suciente. Retire todas las sustancias extrañas como polvo o agua de los terminales y puntos de contacto del enchufe con un paño seco regularmente.•  Desenchufe la alimentación y limpie el enchufe con un paño seco.•  No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra adecuadamente. Su horno debe ser el único electrodoméstico conectado en este circuito.•  Compartir un tomacorriente de pared con otros electrodomésticos utilizando un enchufe múltiple o prolongar el cable de alimentación puede provocar descargas eléctricas o incendios.•  No utilice un transformador eléctrico. Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.•  Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente provistas coincidan con las especicaciones del producto. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Podrían utilizarlos para jugar.Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Lea y siga las "Instrucciones de conexión a tierra" especicadas al comienzo de esta sección. No conecte el aparato a una tubería de gas, una tubería plástica de agua o un cable de teléfono.•  Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio, explosión o problemas con el producto.•  No enchufe el cable de alimentación en una toma que no tenga una conexión a tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las normas locales y nacionales.No corte ni retire la tercera clavija (a tierra) del cable de alimentación bajo ninguna circunstancia. Conecte el horno a un circuito de 20A. Si conecta el horno a un circuito de 15 A, asegúrese de que el disyuntor funcione.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   9 5/25/2016   2:36:43 PM
10  EspañolInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESNo instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).•  Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.Enchufe la alimentación al tomacorriente de la pared con rmeza. No utilice un enchufe dañado, un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared ojo.•  Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.No lo coloque sobre un fregadero.  No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación.  No retuerza ni ate el cable de alimentación.No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico, ni coloque un objeto pesado sobre el cable de alimentación, ni introduzca el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje dentro del espacio que hay detrás del electrodoméstico.•  Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No tire del cable de alimentación al desenchufar el horno.•  Desenchufe el horno tirando únicamente del enchufe.•  No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.Si se daña el enchufe o el cable de alimentación, comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano para solicitar un repuesto o una reparación. PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓNColoque el horno de manera tal que se pueda acceder al enchufe fácilmente.•  No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio debido a fugas eléctricas.Desenchufe el horno cuando no se utilice por períodos prolongados o durante una tormenta eléctrica.•  No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   10 5/25/2016   2:36:43 PM
Español  11Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USOSi el horno se inunda, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.Lea y siga las "Precauciones para evitar la posible exposición a energía de microondas excesiva" especicadas al comienzo de la sección Información de seguridad.Si el microondas genera un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano.•  No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el ambiente de inmediato. No toque el microondas, ni el cable de alimentación, ni el enchufe.•  No utilice un ventilador.•  Una chispa puede causar una explosión o un incendio.Procure que ni la puerta ni ninguna otra pieza entre en contacto con el cuerpo mientras cocina o cuando acaba de cocinar.•  No hacerlo puede provocar quemaduras.En caso de un incendio provocado por grasa en las unidades de supercie debajo del horno, extinga la charola en llamas sobre la supercie cubriéndola por completo con una tapa, una bandeja para hornear o una bandeja plana. Nunca descuide las unidades de supercie debajo de su horno en ambientes con altas temperaturas. El sobrecalentamiento puede ocasionar humo y derrames de grasa que pueden incendiarse y expandirse si el ventilador se encuentra encendido. Para minimizar el funcionamiento automático del ventilador, utilice recipientes de tamaño adecuado y programe altas temperaturas sobre las unidades de supercie solo cuando sea necesario.Si los materiales en el interior del horno se prendieran fuego, mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse.•  Siempre respete las Precauciones de seguridad cuando utilice su horno. Nunca intente reparar el horno. Contiene voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar el horno, comuníquese con un centro de servicio técnico Samsung autorizado cercano.No intente reparar, desarmar ni modicar el electrodoméstico.•  Dado que una corriente de alta tensión ingresa en el chasis del producto durante su funcionamiento, abrir el producto puede provocar descargas eléctricas o incendios.•  Podría estar expuesto a ondas electromagnéticas.•  Cuando sea necesario reparar el horno, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   11 5/25/2016   2:36:43 PM
12  EspañolInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESSi alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua ingresa en el horno de microondas, desenchúfelo y comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano.•  No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas.•  Se puede producir una descarga eléctrica.No desenchufe la alimentación para apagar el electrodoméstico cuando éste esté en funcionamiento.•  Volver a enchufar la alimentación al tomacorriente de la pared puede provocar una chispa y generar una descarga eléctrica o un incendio.Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños.•  Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse.No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas utilice el electrodoméstico sin supervisión. Asegúrese de que el electrodoméstico esté fuera del alcance de los niños.•  No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después de cocinar. El interior del electrodoméstico estará caliente.•  El calor del interior del horno puede provocar quemaduras.No utilice papel de aluminio (excepto en los casos particulares especicados en este manual), objetos metálicos (tales como recipientes, tenedores, etc.) ni recipientes con bordes dorados o plateados en el microondas.•  Estos objetos pueden provocar chispas o un incendio.No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inamables cerca del horno.•  El calor del microondas puede hacer que los aerosoles inamables exploten o ardan.•  No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o lesiones.No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo ninguna circunstancia debe quitar el gabinete exterior.No almacene ni utilice el horno al aire libre.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   12 5/25/2016   2:36:43 PM
Español  13Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPRECAUCIONES PARA EL USOSi la supercie del microondas está rajada, apague el horno de microondas.•  No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con cuidado. Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Retire cuidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara.Retire las tapas de los alimentos para bebé antes de calentarlos. Después de calentar los alimentos para bebé, revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja. Siempre pruebe los alimentos para corroborar la temperatura antes de alimentar al bebé. Los frascos de vidrio o la supercie de los alimentos pueden estar más fríos que el interior de los alimentos, los cuales pueden estar tan calientes como para quemar la boca del niño.Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que se utilicen en el microondas sean los adecuados para este n.Cuando utilice utensilios de cocina aptos para microondas, cumpla estrictamente las recomendaciones del fabricante.No se pare sobre el microondas ni coloque objetos (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el electrodoméstico.•  Artículos tales como paños pueden quedar enganchados en la puerta.•  Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o lesiones personales.No haga funcionar el aparato con las manos húmedas.•  Se puede producir una descarga eléctrica. No rocíe materiales volátiles como insecticidas en la supercie del electrodoméstico.•  Además de ser perjudiciales para las personas, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o problemas en el producto. No coloque el electrodoméstico sobre un objeto frágil como un fregadero o un objeto de vidrio. •  Hacerlo puede provocar daños al fregadero o al objeto de vidrio.No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras está cocinando o al abrir la puerta inmediatamente después de la cocción.•  Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al electrodoméstico.•  No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.No coloque alimentos ni ningún objeto pesado sobre la puerta.•  Los alimentos o el objeto podrían caerse al abrir la puerta y provocar quemaduras o lesiones. No enfríe abruptamente la puerta, el interior del electrodoméstico ni los alimentos cocinados del interior vertiendo sobre estas partes durante o después de la cocción.•  Esto puede provocar daños en el electrodoméstico. El vapor o el rocío de agua pueden provocar quemaduras o lesiones.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   13 5/25/2016   2:36:43 PM
14  EspañolInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESNo cocine sin la charola de vidrio en su lugar, sobre el piso del horno. Los alimentos no se cocinarán correctamente sin la charola.No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello angosto. Los envases pueden romperse.No raye el vidrio de la puerta del horno con un objeto puntiagudo.•  Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa.No almacene nada directamente encima del electrodoméstico cuando está en funcionamiento.No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes de calentarlos. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación de presión incluso después de que el horno se ha apagado.  INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZANo rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo.No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el electrodoméstico. •  Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descarga eléctrica o incendio. Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared y quite los restos de comida de la puerta y del compartimiento de cocción.•  No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el electrodoméstico. (externo/interno) •  Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del electrodoméstico. No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor. •  Esto puede provocar corrosión. Mantenga limpia la parte interna del horno. Las partículas de alimentos o los aceites salpicados que se adhieren a las paredes o al piso pueden causar daños en la pintura y reducir la eciencia del horno.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   14 5/25/2016   2:36:43 PM
Español  15Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESINSTALACIÓN DEL HORNO DE MICROONDASColoque el horno en una supercie plana nivelada a 33.5 pulgadas (85 cm) por encima del suelo.  La supercie debe ser lo sucientemente resistente como para soportar el peso del horno. NO APTO PARA UNA INSTALACIÓN INCORPORADA1.  Cuando instale el horno, asegúrese de que la ventilación sea la adecuada, deje un espacio de al menos 4 pulgadas (10 cm ) detrás y a los costados del horno y 8 pulgadas (20 cm) hacia arriba.2.  Retire todo el material de empaque que está dentro del horno.3.  Instale el anillo y el plato giratorio. Verique si el plato giratorio gira libremente. (Modelos con plato giratorio solamente)4.  Este horno de microondas debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe.4 pulgadas (10 cm)  detrás8 pulgadas (20 cm) desde arriba4 pulgadas  (10 cm) alos costados33.5 pulgadas  (85 cm) por encima del suelo  Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas igualmente calicadas para evitar riesgos. Por seguridad personal, enchufe el cable en un tomacorriente de CA conectado adecuadamente a tierra.  No instale el horno de microondas en lugares calurosos ni húmedos como cerca de un horno tradicional o un radiador. Deben observarse las especicaciones eléctricas del horno y los cables prolongadores que se utilicen deben tener las mismas especicaciones que el cable de alimentación suministrado con el horno. Limpie el interior y la traba de la puerta con un paño húmedo antes de usar el horno de microondas por primera vez.LIMPIEZA DEL ANILLO Y EL PLATO GIRATORIO.Limpie los anillos giratorios periódicamente y lave el plato giratorio tanto como sea necesario.  El plato giratorio puede lavarse perfectamente en el lavavajillas.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   15 5/25/2016   2:36:43 PM
16  EspañolInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESALMACENAMIENTO Y REPARACIÓN DE SU HORNO DE MICROONDASSi debe guardar su horno de microondas durante un período corto o prolongado, escoja un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad pueden afectar las piezas del horno de microondas.•  No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna pieza de su microondas sin asistencia profesional. Llame únicamente a un técnico calicado para realizar reparaciones. Si el horno presenta fallas y requiere servicio técnico, o si tiene dudas sobre su funcionamiento, desenchufe el horno del tomacorriente y comuníquese con su centro de servicio técnico Samsung más cercano.•  No utilice el horno si está dañado, en especial cuando la puerta o los burletes de la puerta se encuentran dañados. Entre los daños de la puerta se incluyen: bisagras rotas, burletes desgastados o cubiertas deformadas/dobladas.•  No retire el horno de su cubierta.•  Este horno de microondas es únicamente para uso doméstico y no ha sido diseñado para un uso comercial.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   16 5/25/2016   2:36:43 PM
Español  17InstalaciónInstalaciónElementos incluidosAsegúrese de que todas las piezas y los accesorios estén incluidos en el paquete del producto. Si tiene algún problema con el horno o los accesorios, comuníquese con el centro local de atención al cliente de Samsung o el comercio minorista.Resumen del horno01 02 03 0405 06 0701  Puerta 02  Ventilación 03  Luz del horno04  Visor 05  Conectador 06  Botón de apertura de la puerta07  Panel de funcionesMS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   17 5/25/2016   2:36:44 PM
18  EspañolInstalaciónInstalaciónAccesoriosEl horno viene con diversos accesorios que le ayudan a preparar diferentes tipos de alimentos.Aro de rodillo Plato giratorioAro de rodillo Se coloca en el centro de la base. Es el soporte del plato giratorio.Plato giratorio Se coloca sobre el anillo con el accesorio central sobre el manguito de acoplamiento sobre el piso del horno de microondas. Sirve como base para la cocción.NOTA•  No haga funcionar el horno sin el anillo y el plato giratorio.Plato giratorioQuite todos los materiales de empaque del interior del horno. Instale el anillo y el plato giratorio. Verique si el plato giratorio gira libremente.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   18 5/25/2016   2:36:44 PM
Español  19MantenimientoMantenimientoLimpiezaLimpie el horno con regularidad para evitar que se acumulen impurezas en su interior. Preste especial atención a la puerta, los burletes de la puerta, el plato giratorio y el anillo giratorio (solo en modelos a los que sea aplicable)Si la puerta no se abre o cierra con suavidad, revise si se acumularon impurezas en los burletes de la puerta. Use un paño suave y agua jabonosa para limpiar las supercies interiores y exteriores del horno. Enjuague y seque bien.Para limpiar suciedad rebelde con olores desagradables en el interior del horno1.  Con el horno vacío, coloque una taza de jugo de limón diluido en el centro del plato giratorio.2.  Caliente el horno durante 10 minutos a la máxima potencia.3.  Cuando nalice el ciclo, espere hasta que el horno se enfríe. Luego, abra la puerta y limpie la cámara de cocción.Limpieza del interior de los modelos con calentador colganteAPara limpiar la parte superior de la cámara de cocción, baje el elemento calentador superior unos 45° (A) como se muestra. Esto facilitará la limpieza de la parte superior. Una vez nalizada la limpieza, vuelva a colocar el elemento calentador.PRECAUCIÓN•  Mantenga limpios la puerta y los burletes y asegúrese de que la puerta se abre y se cierra con suavidad. De lo contrario, puede reducirse la vida útil del horno.•  Tenga cuidado de no salpicar agua en los oricios de ventilación del horno.•  No use productos abrasivos ni sustancias químicas para la limpieza.•  Después de cada utilización del horno, espere hasta que este se enfríe y limpie la cámara con un detergente suave.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   19 5/25/2016   2:36:44 PM
20  EspañolMantenimientoMantenimientoRepuesto (reparación)ADVERTENCIAEl interior de este horno no contiene piezas que pueda remover el usuario.  No intente reemplazar piezas ni reparar el horno de microondas usted mismo.•  Si se presenta algún problema con las bisagras, los burletes o la puerta, solicite asistencia a un técnico cualicado o a un centro de servicio técnico local Samsung. •  Si desea reemplazar la bombilla de luz, comuníquese con un centro de servicio técnico Samsung. No la reemplace usted mismo.•  Si se presenta algún problema con la carcasa externa del horno, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente y comuníquese con un centro de servicio técnico local Samsung.Cuidados para períodos prolongados sin uso•  Si no va a utilizar el horno durante un período prolongado, desenchufe el cable del de alimentación y coloque el horno en un lugar seco y sin polvo.  El polvo y la humedad acumulados en el interior pueden afectar el desempeño del horno.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   20 5/25/2016   2:36:44 PM
Español  21Antes de comenzarAntes de comenzarAntes de usar el horno de microondas por primera vez, hay cierta información básica que debe conocer. Esta información se provee a continuación.NOTA•  Antes o durante cualquier modo de cocción, puede congurar/cambiar el reloj o el temporizador de la cocina. Hora actualEs importante ajustar la hora correcta para asegurar que el funcionamiento automático sea correcto.0103021.  Presione Clock (Reloj).2.  Use los botones numéricos para ingresar la hora actual. Por ejemplo, presione 5, 0 y 0 en secuencia para las 5:00 en punto.3.  Presione START (INICIO) para conrmar la conguración. El indicador de los dos puntos (:) parpadea varias veces.Ahorro de energíaPara reducir el consumo de energía cuando no utilice el horno, utilice la función de ahorro de energía del horno.•  Para activar el ahorro de energía, presione Eco para apagar la pantalla.•  Para desactivar el ahorro de energía, abra la puerta o vuelva a presionar Eco.  La pantalla se vuelve a encender con la hora actual.Ahorro de energía automático•  Después de 25 minutos de inactividad, el horno entra automáticamente en modo de ahorro de energía. Cualquier función anterior se cancelará y se mostrará la hora actual. •  Si deja la puerta abierta, la luz del horno se apagará luego de 5 minutos.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   21 5/25/2016   2:36:44 PM
22  EspañolAntes de comenzarAntes de comenzarBloqueo para niñosPara evitar accidentes, el bloqueo para niños desactiva todos los controles excepto el botón Eco.Mantenga presionado STOP/CANCEL PAUSA/CANCELAR durante 3 segundos para activarlo. Mantenga presionado nuevamente STOP/CANCEL PAUSA/CANCELAR durante 3 segundos para desactivarlo.Activar o desactivar las señales sonoras0102Se puede desactivar o volver a activar el sonido (los pitidos o la melodía) del horno.•  Para desactivar el sonido, presione Sound (Sonido) hasta que aparezca “OFF” (DESACTIVADO) en la pantalla.  Luego, presione START (INICIO).•  Para activar el sonido, presione nuevamente Sound (Sonido) hasta que aparezca “ON” (ACTIVADO) en la pantalla.  Luego, presione START (INICIO).Cronómetro0103021.  Presione Kitchen Timer (Cronómetro).2.  Presione los botones numéricos para programar la duración. Por ejemplo, presione 3 - 0 - 0 para congurar el cronómetro en 3 minutos.3.  Presione START (INICIO). El cronómetro cuenta regresivamente el tiempo.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   22 5/25/2016   2:36:45 PM
Español  23Antes de comenzarAcerca de la energía de microondasLas microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. El magnetrón incorporado en el horno genera microondas que cocinan o calientan los alimentos sin que pierdan la forma o el color.1.  Las microondas generadas por el magnetrón se distribuyen de manera uniforme a través del sistema de distribución. Esta es la razón por la cual los alimentos se cocinan de manera uniforme.2.  Las microondas son absorbidas por los alimentos hasta una profundidad de aproximadamente 1 pulgada (2.5 cm). Luego, las microondas se disipan en el interior del alimento mientras la cocción continúa.3.  El tiempo de cocción se ve afectado por las siguientes condiciones de los alimentos:•  Cantidad y densidad•  Contenido de humedad•  Temperatura inicial (sobre todo si está congelado)NOTALos alimentos cocinados retienen el calor en su núcleo después de terminar la cocción. Es por eso que debe respetar los tiempos de reposo especicados en este manual, lo que asegura una cocción uniforme hasta el núcleo.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   23 5/25/2016   2:36:45 PM
24  EspañolAntes de comenzarAntes de comenzarUtensilios de cocina para microondasLos utensilios utilizados en el modo Microondas deben permitir que las microondas los atraviesen y penetren en los alimentos. Los metales como el acero inoxidable, el aluminio y el cobre reejan las microondas. Por consiguiente, no utilice utensilios de cocina hechos de materiales metálicos. Siempre es seguro utilizar utensilios de cocina marcados como aptos para microondas. Para obtener más información sobre los utensilios adecuados, consulte la siguiente guía. Requisitos:•  Fondo plano y lados verticales•  Tapa bien ajustada•  Recipiente bien equilibrado con manijas que pesen menos que el recipiente principalMaterial Apto para microondas DescripciónPapel de aluminioUtilizar para un tamaño de porción pequeño para evitar la sobrecocción. Pueden producirse arcos eléctricos si el aluminio se encuentra cerca de la pared del horno o si se usa una cantidad excesiva de papel de aluminio.Plato para dorar No usar para precalentar durante más de 8 minutos.Vajilla de barro o porcelana chinaLa porcelana, cerámica, vajilla de barro con vidrio y la porcelana china suelen ser aptas para hornos de microondas, a menos que estén decoradas con un ribete de metal.Platos de cartón y poliéster desechablesAlgunos alimentos congelados están envasados en estos recipientes.Envases de comida rápidaTazas o recipientes de poliestirenoEl sobrecalentamiento puede provocar que se derritan.Bolsas de papel o periódicos Pueden arder en llamas.Papel reciclado o ribetes de metal Pueden provocar un arco eléctrico : Apto para microondas  : Tenga cuidado  : No apto para microondasMS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   24 5/25/2016   2:36:45 PM
Español  25Antes de comenzarMaterial Apto para microondas DescripciónRecipientes de vidrioRecipientes para llevar del horno a la mesaAptos para hornos de microondas, a menos que estén decorados con ribete de metal.Cristalería na La cristalería delicada puede romperse o agrietarse si se calienta rápidamente.Frascos de vidrio Adecuados solo para calentar. Retirar la tapa antes de la cocción.MetalRecipientesPueden provocar un arco eléctrico o un incendio.Bolsa para congelador con precintos de alambrePapelPlatos, vasos, servilletas de papel y papel de cocinaSe usan para cocinar durante poco tiempo. Absorben el exceso de humedad.Papel reciclado Provoca arcos eléctricos.PlásticoRecipientesUsar solo recipientes de material termoplástico. Algunos plásticos pueden deformarse o perder el color a altas temperaturas.Film transparente Se utiliza para mantener la humedad después de la cocción.Bolsas para congeladorSolo si son aptas para horno o pueden hervirse.Papel encerado o paranado Se utilizan para retener la humedad y evitar las salpicaduras. : Apto para microondas  : Tenga cuidado  : No apto para microondasMS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   25 5/25/2016   2:36:45 PM
26  EspañolFuncionamientoFuncionamientoPanel de funcionesEl panel frontal viene en una amplia gama de materiales y colores. Para mejorar la calidad, el aspecto real del horno está sujeto a cambios sin previo aviso.0102 040508091411071016130306121501 Sensor Cook (Cocción con sensor)02 Healthy Cooking (Comida Saludable)03 Snack (Botanas)04 Kids Meals (Comidas para niños)05 Defrost (Descongelar)06 Soften/Melt (Derretir/Ablandar)07 Keep Warm (Mantener Temperatura)08 Número09 Power Level (Nivel de Potencia)10 Kitchen Timer (Cronómetro)11 Clock (Reloj)12 Eco13 Sound (Sonido)14 STOP/CANCEL (PAUSA/CANCELAR)15 +30s 16 START (INICIO)MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   26 5/25/2016   2:36:45 PM
Español  27FuncionamientoPasos simples para comenzarPara cocinar alimentos03021.  Coloque los alimentos en un recipiente apto para microondas y, luego, el recipiente en el centro del plato giratorio.2.  Use los botones numéricos para programar el tiempo de cocción.3.  Presione START (INICIO).NOTACuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el horno emitirá una señal sonora 4 veces.  Use guantes para horno al retirar los alimentos.Para descongelar alimentos congelados0403021.  Coloque los alimentos congelados en un recipiente apto para microondas y, luego, el recipiente en el centro del plato giratorio.2.  Presione Defrost (Descongelar).3.  Use los botones numéricos para establecer el tamaño de la porción.4.  Presione START (INICIO).NOTAPara obtener más información, consulte la sección Descongelamiento en la página 41.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   27 5/25/2016   2:36:46 PM
28  EspañolFuncionamientoFuncionamientoModo manualMicroondasEsta es la función básica de este horno de microondas. Por defecto, el nivel de potencia se programa en Alto.1.  Coloque los alimentos en un recipiente apto para microondas y, luego, el recipiente en el centro del plato giratorio.0402 03032.  Use los botones numéricos para programar el tiempo de cocción. (máx.: 99 min 99 seg). Por ejemplo, para programe el tiempo en 10 minutos, presione 1 y 0 para los minutos, luego 0 y 0 para los segundos (10:00).3.  Para cambiar el nivel de potencia predeterminado, presione Power Level (Nivel de Potencia) y seleccione un nivel diferente. Consulte la sección Nivel de potencia en la página 30 para obtener más detalles.4.  Presione START (INICIO).5.  Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el horno emitirá una señal sonora 4 veces. Use guantes para horno al retirar los alimentos.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   28 5/25/2016   2:36:46 PM
Español  29FuncionamientoConguraciones comunesTiempo de cocciónSiga estos pasos para congurar o cambiar el tiempo de cocción. Por defecto, el nivel de potencia se programa en Alto.Use los botones numéricos para programar el tiempo de cocción. (máx.: 99 min 99 seg).  El área del tiempo consiste en los elementos de los minutos y los segundos. Para congurar un tiempo de cocción de 25 minutos, por ejemplo, presione 2 y 5 para los minutos, luego 0 y 0 para los segundos.NOTA•  Para cambiar el tiempo de cocción durante el funcionamiento, presione STOP/CANCEL (PAUSA/CANCELAR) dos veces y repita los pasos de arriba.•  Para detener la cocción, simplemente abra la puerta o presione STOP/CANCEL (PAUSA/CANCELAR). Para reanudar el funcionamiento, cierre la puerta y presione el botón START (INICIO).•  Para cancelar la cocción, presione STOP/CANCEL (PAUSA/CANCELAR) dos veces.Incrementos de tiempoEs posible que desee agregar tiempo adicional al tiempo de cocción actual, mientras que la cocción está en proceso. Se puede adicionar tiempo en intervalos de 30 segundos.02011.  Antes o durante la cocción, presione +30s las veces que sea necesario. Por ejemplo, para agregar 2 minutos al tiempo de cocción actual, presione el botón 4 veces.2.  Presione START (INICIO). El horno continúa el funcionamiento durante el tiempo modicado.NOTAEste botón no está disponible cuando se usa el modo Automático.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   29 5/25/2016   2:36:46 PM
30  EspañolFuncionamientoFuncionamientoNivel de potenciaSeleccione el tiempo de cocción y luego elija el nivel de potencia antes de presionar el botón Start (Inicio).02011.  Presione Power Level (Nivel de Potencia).2.  Use los botones numéricos para seleccionar un nivel de potencia especíco. Los niveles disponibles van de (0) a Alto (10).  Consulte la tabla siguiente.0NP:0 Sin potencia1NP:10 Calentar2NP:20 Descongelar3NP:30 Bajo4NP:40 Mediano bajo5NP:50 Mediano6NP:60 Hervor a fuego lento7NP:70 Mediano alto8NP:80 Recalentar9NP:90 Saltear10 NP:Hi AltoNOTAPara vericar el nivel de potencia actual cuando la cocción está en curso, presione Power Level (Nivel de Potencia).MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   30 5/25/2016   2:36:47 PM
Español  31FuncionamientoModo con sensorCocción con sensorPara cocineros sin experiencia, el horno ofrece un total de 9 programas de cocción con sensor en 6 categorías diferentes. Aproveche esta función para ahorrar tiempo o acortar su curva de aprendizaje. El tiempo de cocción y la temperatura se ajustarán de acuerdo con la receta seleccionada.1.  Coloque los alimentos en un recipiente apto para microondas y, luego, el recipiente en el centro del plato giratorio.0402032.  Seleccione una categoría presionando Popcorn (Palomitas), Potato (Papas), Pizza, Veggies (Verduras), Beverage (Bebidas) o Reheat (Recalentar).3.  Use el botón seleccionado nuevamente o los botones numéricos para seleccionar un programa especíco.4.  Presione START (INICIO).5.  Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el horno emitirá una señal sonora 4 veces. Use guantes para horno al retirar los alimentos.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   31 5/25/2016   2:36:47 PM
32  EspañolFuncionamientoFuncionamientoGuía de cocción con sensorLa siguiente tabla presenta los programas automáticos para cocinar, asar y hornear. La tabla contiene las cantidades, los rangos de peso y las recomendaciones correspondientes de los alimentos. Los modos y los tiempos de cocción se han preprogramado para su comodidad.Código/Alimento Tamaño porción Instrucciones1. Popcorn (Palomitas) 3.0 a 3.5 oz (1 paquete)Usar solo una bolsa de palomitas para microondas por vez. Tener cuidado al retirar la bolsa del horno y al abrirla.  Dejar que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.2. Potato (Papas) 1 a 6 uds.Pinchar cada papa varias veces con un tenedor. Colocar en el plato giratorio al estilo de los rayos de una rueda. Después de cocinar las papas, dejar reposar durante 3-5 minutos. Dejar que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.3. Pizza 2 a 4 rebanadas Colocar 2-4 porciones de pizza en un plato apto para microondas, con los bordes gruesos de cada porción hacia el borde del plato. No permitir que las porciones se superpongan. No cubrir. Dejar que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.4. Veggies (Verduras)1.   Verduras frescas1 a 4 porciones Colocar los alimentos en un recipiente de cerámica, vidrio o plástico apto para microondas y agregar 2-4 cucharadas de agua. Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado y cocinar. Mezclar antes de dejar reposar. Dejar que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.2.   Verduras congeladas1 a 4 porciones5. Beverage (Bebidas) 8 a 10 oz Utilizar una taza o un jarro para medir y no cubrir. Colocar la bebida en el horno. Después de calentar, revolver bien. Dejar que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   32 5/25/2016   2:36:47 PM
Español  33FuncionamientoCódigo/Alimento Tamaño porción Instrucciones6. Reheat (Recalentar)1.   Plato preparado1 porción Utilizar solo alimentos precocidos, refrigerados. Cubrir el plato con un envoltorio de plástico ventilado o papel encerado debajo del plato. Si la comida no está tan caliente como quisiera después de usar la función "Sensor", continúe calentándola con más tiempo y potencia. Dejar que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.Contenido: 3-4 oz de carne, ave o pescado (hasta 6 oz con hueso), ½ taza de almidón (papas, pastas, arroz, etc.), ½ taza de verduras (alrededor de 3-4 oz)2. Guiso 1 a 4 porciones Cubrir el plato con un envoltorio plástico ventilado. Si la comida no está tan caliente como se quisiera después de usar la función Sensor Cook (Cocción con sensor), continuar calentándola con más tiempo y potencia. Revolver una vez antes de servir. Dejar que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.Contenido: Guisos,sopa, alimentos refrigerados.3. Pasta/Sopa 1 a 4 porcionesMS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   33 5/25/2016   2:36:47 PM
34  EspañolFuncionamientoFuncionamientoModo automáticoComida SaludablePara alternativas más saludables, el horno ofrece un total de 10 programas de cocción saludable. Aproveche esta función para ahorrar tiempo o acortar su curva de aprendizaje. El tiempo de cocción y la temperatura se ajustarán de acuerdo con la receta seleccionada.1.  Coloque los alimentos en un recipiente apto para microondas y, luego, el recipiente en el centro del plato giratorio.0403022.  Presione Healthy Cooking (Comida Saludable).3.  Presione el botón Healthy Cooking (Comida Saludable) nuevamente o los botones numéricos para seleccionar un programa especíco.4.  Presione START (INICIO). 5.  Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el horno emitirá una señal sonora 4 veces. Use guantes para horno al retirar los alimentos.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   34 5/25/2016   2:36:47 PM
Español  35FuncionamientoGuía de comida saludableLa siguiente tabla presenta los programas automáticos para cocinar. La tabla contiene las cantidades, los rangos de peso y las recomendaciones correspondientes de los alimentos. Los modos y los tiempos de cocción se han preprogramado para su comodidad. CódigoAlimento Tamaño porción Instrucciones1 Espinaca 5.3 oz Enjuagar y limpiar las espinacas. Colocar en un bol de vidrio con tapa. No incorporar agua. Colocar el bol en el centro del plato giratorio. Cocinar con tapa. Revolver después de la cocción.  Dejar reposar durante 1-2 minutos.2 Calabaza 8.8 oz Cortar la calabaza por la mitad y quitar las semillas. Colocar la calabaza con el lado del corte hacia abajo sobre un plato apto para microondas y cubrir con un envoltorio de plástico.  Si es necesario, agregar ¼ taza de agua.3 Arroz integral 16 oz Usar un recipiente de hornear de vidrio grande con tapa. Agregar el doble de cantidad de agua fría (500 ml). Cocinar con tapa. Revolver antes de dejar reposar, salar e incorporar hierbas.  Dejar reposar durante 5-10 minutos.4 Copos de avena1 paquete Para saber la cantidad de agua necesaria recomendada, seguir las instrucciones del paquete. Revolver bien antes y después.5 Quinoa 8.8 oz Usar un recipiente de hornear de vidrio grande con tapa. Agregar el doble de cantidad de agua fría (500 ml). Cocinar con tapa. Revolver antes de dejar reposar, salar e incorporar hierbas.  Dejar reposar durante 1-3 minutos.6 Ejotes 8.8 oz Enjuagar y limpiar las vainitas. Colocar uniformemente en un bol de vidrio con tapa. Agregar 30 ml (2 cucharadas) de agua. Colocar el bol en el centro del plato giratorio. Cocinar con tapa. Revolver después de la cocción.  Dejar reposar durante 1-2 minutos.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   35 5/25/2016   2:36:47 PM
36  EspañolFuncionamientoFuncionamientoCódigoAlimento Tamaño porción Instrucciones7 Pechugas de pollo10.6 oz Lavar las piezas y colocar en un plato de cerámica. Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado. Perforar el envoltorio de plástico en 3 o 4 lugares. Colocar el plato sobre el plato giratorio.  Dejar reposar durante 2 minutos.8 Filetes de pescado fresco10.6 oz Enjuagar los letes de pescado y colocar en un plato de cerámica, agregar 1 cucharada de jugo de limón. Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado. Perforar el envoltorio de plástico en 3 o 4 lugares. Colocar el plato sobre el plato giratorio. Dejar reposar durante 1-2 minutos.9 Filetes de salmón fresco10.6 oz Enjuagar los letes de pescado y colocar en un plato de cerámica, agregar 1 cucharada de jugo de limón. Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado. Perforar el envoltorio de plástico en 3 o 4 lugares. Colocar el plato sobre el plato giratorio. Dejar reposar durante 1-2 minutos.10 Langostinos frescos8.8 oz Enjuagar los langostinos y colocar en un plato de cerámica, agregar 1 cucharada de jugo de limón. Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado. Perforar el envoltorio de plástico en 3 o 4 lugares. Colocar el plato sobre el plato giratorio.  Dejar reposar durante 1-2 minutos.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   36 5/25/2016   2:36:47 PM
Español  37FuncionamientoBotanasLa función Botanas tiene 5 tiempos de cocción preprogramados. No es necesario ajustar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia.0403021.  Coloque los alimentos en el centro del plato giratorio y cierre la puerta. 2.  Presione Snack (Botanas).3.  Presione el botón Botanas nuevamente o los botones numéricos para seleccionar un programa especíco.4.  Presione START (INICIO). 5.  Cuando haya nalizado el ciclo, el horno emitirá una señal sonora 4 veces. Use guantes para horno al retirar los alimentos.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   37 5/25/2016   2:36:47 PM
38  EspañolFuncionamientoFuncionamientoGuía para botanasLa siguiente tabla presenta los programas automáticos para calentar botanas. La tabla contiene las cantidades, los rangos de peso y las recomendaciones correspondientes de los alimentos.Código Alimento Tamaño porción Instrucciones1 Tocino 4 rebanadas Colocar 2 toallas de papel sobre un plato apto para microondas y acomodar el tocino sobre las toallas. No superponer el tocino. Cubrir con una toalla de papel adicional. Quitar las toallas de papel de inmediato después de la cocción.2 Palitos de queso congelados5-6 uds. Colocar los bastones de queso al estilo de los rayos de una rueda sobre un plato. No cubrir. Dejar reposar de 1 a 2 minutos después de calentar.3 Alitas de pollo congeladas7-8 oz Utilizar alitas de pollo precocidas refrigeradas. Colocar las alitas de pollo alrededor del plato al estilo de los rayos de una rueda y cubrir con papel encerado. Dejar reposar de 1 a 2 minutos.4 Nachos 1 porción Colocar los nachos sobre un plato sin que se superpongan. Espolvorear con queso en forma pareja.Contenido: 2 tazas de chips de tortilla 1/3 taza de queso rallado5 Papas rellenas 2 papas (cocidas) Cortar la papa cocida en 4 rebanadas parejas. Quitar la pulpa de la papa dejando aproximadamente ¼ pulg. de piel. Colocar las cáscaras al estilo de los rayos de una rueda alrededor del plato. Espolvorear con tocino, cebollas y queso. No cubrir.  Dejar reposar de 1 a 2 minutos.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   38 5/25/2016   2:36:47 PM
Español  39FuncionamientoComidas para niñosLa función Comidas para niños tiene 4 tiempos de cocción preprogramados. No es necesario ajustar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia.1.  Coloque los alimentos en el centro del plato giratorio.0403022.  Presione Kids Meals (Comidas para niños).3.  Presione Comidas para niños nuevamente o los botones numéricos para seleccionar un programa especíco.4.  Presione START (INICIO). 5.  Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el horno emitirá una señal sonora 4 veces. Use guantes para horno al retirar los alimentos.PRECAUCIÓNAntes de colocar los alimentos en el horno, quite cualquier cubierta o tapa de metal o plástico.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   39 5/25/2016   2:36:48 PM
40  EspañolFuncionamientoFuncionamientoGuía de comidas para niñosCódigo Alimento Tamaño porción Instrucciones1 Nuggets de pollo congelados1 porción Colocar una toalla de papel sobre un plato y acomodar los nuggets al estilo de los rayos de una rueda sobre la toalla de papel. No cubrir. Dejar reposar durante 1 minuto después de calentar. Consultar las instrucciones del paquete respecto del tamaño de la porción y la cantidad de alimento en cada una de ellas.2 Papas fritas congeladas1 porción Colocar dos toallas de papel sobre un plato apto para microondas y acomodar las papas fritas sobre las toallas, sin que se superpongan. Tapar las papas fritas con otra toalla de papel después de retirarlas del horno. Dejar reposar durante 1 minuto. Consultar las instrucciones del paquete respecto del tamaño de la porción y la cantidad de alimento en cada una de ellas.3 Emparedados congelados1 porción (1 emparedado)Colocar el emparedado congelado en un envoltorio para microondas de papel lm (que viene en el paquete) y colocar en un plato apto para microondas. Quitar el "envoltorio para microondas". Dejar reposar durante 2 minutos después de calentar.4 Hot Dogs 1 porción (2 salchichas)Pinchar las salchichas y colocar sobre un plato. Cuando el horno emita una señal sonora, retirar las salchichas del horno, poner cada salchicha sobre un panecillo, colocar los panecillos y las salchichas en el horno y reiniciar el horno. Dejar reposar durante 1 minuto después de calentar. Para obtener una mejor textura, los panes deben agregarse a la salchichas cuando el horno emita una señal sonora.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   40 5/25/2016   2:36:48 PM
Español  41FuncionamientoPlatos preparadosDescongelarEs útil para descongelar carne, aves, pescado o pan congelados. El tiempo de funcionamiento y el nivel de potencia se ajustan de acuerdo con el programa seleccionado.0403021.  Coloque los alimentos en el centro del plato giratorio y cierre la puerta.2.  Presione Defrost (Descongelar) para seleccionar una categoría.3.  Use los botones numéricos para seleccionar el peso.4.  Presione START (INICIO). 5.  Cuando haya nalizado el ciclo, el horno emitirá una señal sonora 4 veces. Use guantes para horno al retirar los alimentos.NOTA•  El horno emite una señal sonora a la mitad del ciclo para recordarle que debe dar vuelta los alimentos. Dé vuelta los alimentos y vuelva a presionar Start (Inicio) para continuar. Cuando haya nalizado el ciclo, el horno emitirá una señal sonora 4 veces.•  Se pueden descongelar los alimentos en forma manual. Para hacerlo, programe el tiempo, presione el botón 2 (20 % de potencia) y presione START (INICIO). Para obtener más información, consulte la sección Nivel de potencia en la página 30.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   41 5/25/2016   2:36:48 PM
42  EspañolFuncionamientoFuncionamientoGuía de descongeladoLa siguiente tabla presenta los programas automáticos para descongelar alimentos. La tabla contiene las cantidades, los rangos de peso y las recomendaciones correspondientes de los alimentos.Código Alimento Tamaño de las porciones (lb)Instrucciones1 Carne 0.1-3.5Proteger los bordes con papel de aluminio. Dar vuelta la carne cuando el horno emita señales sonoras. Este programa es apropiado para carne vacuna, cordero, cerdo, bistecs, costillas, carne molida. Dejar reposar durante 10-30 minutos.2Ave 0.1-3.5Este programa es apropiado para pollos enteros y para presas de pollo. Antes de descongelar, si hay una gran cantidad de cristales de hielo en la supercie del ave, se debe enjuagar con agua fría hasta que se eliminen todos los cristales. Luego se debe dejar reposar el ave durante 5 a 10 minutos a temperatura ambiente. Proteger las puntas de las patas y alas con papel de aluminio. Colocar las presas de pollo con la piel hacia abajo y, si el pollo está entero, colocarlo primero con el lado de la pechuga hacia abajo en el centro de un plano plano apto para microondas. Dar vuelta el ave cuando el horno emita señales sonoras.3 Pescado 0.1-3.5 Proteger la cola de un pescado entero con papel de aluminio. Dar vuelta el pescado cuando el horno emita señales sonoras. Este programa es apropiado para pescados enteros y para letes de pescado. Dejar reposar durante 10-30 minutos.4Pan 0.1-3.5 Colocar el pan sobre un trozo de papel de cocina y darlo vuelta cuando el horno emita señales sonoras. Colocar el pastel sobre un plato de cerámica y, si es posible, darlo vuelta cuando el horno emita señales sonoras. (El horno sigue funcionando y se detiene cuando abre la puerta.) Este programa también es apropiado para todo tipo de pan, en rebanadas o entero, así como para panecillos y baguettes. Acomodar los panecillos en un círculo. Además, este programa es apropiado para todo tipo de pasteles de levadura, bizcochos, tartas de queso y hojaldres.  No es adecuado para masas quebradizas, pasteles de frutas y crema ni pasteles con cobertura de chocolate. Dejar reposar durante 5-30 minutos.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   42 5/25/2016   2:36:48 PM
Español  43FuncionamientoDerretir/AblandarEs útil para ablandar o derretir alimentos blandos o productos de contería como mantequilla, chocolate y azúcar.040302021.  Coloque los alimentos en el centro del plato giratorio.2.  Presione Soften/Melt (Derretir/Ablandar).3.  Presione el botón Derretir/Ablandar nuevamente o los botones numéricos para seleccionar un programa especíco.4.  Presione START (INICIO).5.  Cuando haya nalizado el ciclo, el horno emitirá una señal sonora 4 veces. Use guantes para horno al retirar los alimentos.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   43 5/25/2016   2:36:48 PM
44  EspañolFuncionamientoFuncionamientoGuía de ablandar y derretirLa siguiente tabla presenta los programas automáticos para ablandar o derretir tipos de alimentos especícos. La tabla contiene las cantidades, los rangos de peso y las recomendaciones correspondientes de los alimentos.Código Alimento Tamaño de las porciones (g)Instrucciones1 Derretir mantequilla50 (1.75 oz) Cortar la mantequilla en 3 o 4 piezas y poner en un bol de vidrio pequeño. Deretir sin tapar. Revolver después de la cocción.  Dejar reposar durante 1-2 minutos.2 Derretir mantequilla100 (3.5 oz)3 Derretir chocolate negro50 (1.75 oz) Rallar el chocolate negro y poner en un bol de vidrio pequeño. Derretir sin tapar. Revolver después de derretir.  Dejar reposar durante 1-2 minutos.4 Derretir chocolate negro100 (3.5 oz)5 Derretir azúcar 25 (1 oz) Poner el azúcar en un bol de vidrio pequeño. Agregar 10 ml (2 cucharaditas) de agua para 25 g (1 oz). Agregar 20 ml de agua para 50 g (1.75 oz). Derretir sin tapar. Sacar con cuidado, usar guantes para horno. Utilizar una cuchara o un tenedor y verter decoración de caramelo sobre papel para hornear. Dejar reposar 10 minutos hasta que se seque y retirar del papel.6 Derretir azúcar 50 (1.75 oz)7 Ablandar mantequilla50 (1.75 oz) Cortar la mantequilla en 3 o 4 piezas y poner en un bol de vidrio pequeño. Ablandar sin tapar.  Dejar reposar durante 1-2 minutos.8 Ablandar mantequilla100 (3.5 oz)MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   44 5/25/2016   2:36:48 PM
Español  45FuncionamientoMantener TemperaturaSi desea mantener los alimentos cocinados calientes hasta el momento de servirlos, utilice esta función. El tiempo de funcionamiento y el nivel de potencia se ajustan de acuerdo con el programa seleccionado.0402031.  Coloque los alimentos en el centro del plato giratorio y cierre la puerta.2.  Presione Keep Warm (Mantener Temperatura). El tiempo predeterminado es de 99 minutos.3.  Use los botones numéricos para programar el tiempo de calentamiento  (máx.: 99 minutos 99 segundos).4.  Presione START (INICIO).5.  Cuando haya nalizado el ciclo, el horno emitirá una señal sonora 4 veces. Use guantes para horno al retirar los alimentos.PRECAUCIÓN•  No se debe usar esta función para recalentar alimentos fríos. Se utiliza solo para mantener calientes los alimentos que acaban de ser cocinados.•  No mantenga los alimentos durante más de 1 hora. La supercie de los alimentos podría secarse.•  No coloque alimentos cubiertos con tapa o con envoltorios plásticos en el horno.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   45 5/25/2016   2:36:48 PM
46  EspañolCocción inteligenteCocción inteligenteOfrecemos estas guías de cocción para ayudarle a sacar el máximo provecho de este horno. Experimente nuestros conocimientos de cocina para añadir comodidad y riqueza a su vida.Guía de cocción en microondas•  Cubra los alimentos durante todo el tiempo de cocción. La humedad vaporizada de los alimentos circula por el interior y ayuda a cocinar de manera uniforme.•  Al nalizar la cocción, deje reposar durante el tiempo especicado. Esto permite que los alimentos se cuezan regularmente.•  Use solo utensilios de cocina aptos para microondas.Verduras congeladas•  Utilice un recipiente Pyrex de vidrio adecuado con tapa.•  Revuelva dos veces durante la cocción y una vez después de la cocción y, luego, agregue aderezos a su gusto.Alimento Tamaño de las porciones (g)Potencia Tiempo (min)Espinaca 150 (5.3 oz) 60 % 5-6Agregar 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Dejar reposar durante 2-3 minutos.Brócoli 300 (10.6 oz) 60 % 8-9Agregar 30 ml (2 cucharadas) de agua fría. Dejar reposar durante 2-3 minutos.Arvejas 300 (10.6 oz) 60 % 7-8Agregar 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Dejar reposar durante 2-3 minutos.Ejotes 300 (10.6 oz) 60 % 7½-8½Agregar 30 ml (2 cucharadas) de agua fría. Dejar reposar durante 2-3 minutos.Verduras varias (zanahorias/arvejas/maíz)300 (10.6 oz) 60 % 7-8Agregar 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Dejar reposar durante 2-3 minutos.Verduras varias (estilo chino)300 (10.6 oz) 60 % 7½-8½Agregar 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Dejar reposar durante 2-3 minutos.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   46 5/25/2016   2:36:48 PM
Español  47Cocción inteligenteVerduras frescas•  Utilizar un recipiente Pyrex de vidrio adecuado con tapa.•  Cortar los ingredientes en trozos lo más pequeños posibles para reducir el tiempo de cocción.•  Agregar 2-3 cucharadas (30-45 ml) de agua fría por cada 250 g (9 oz) a menos que se especique lo contrario.•  Revolver una vez durante la cocción y una vez después de la cocción y, luego, agregar aderezos a su gusto.Alimento Tamaño de las porciones (g) Potencia Tiempo (min)Brócoli 250 (9 oz)500 (17.6 oz)90 % 4½-57-8Preparar ores de tamaños parejos. Disponer los tallos en el centro. Dejar reposar durante 3 minutos.Colecitas de Bruselas 250 (9 oz) 90 % 6-6½Agregar 60-75 ml (4-5 cucharadas) de agua. Dejar reposar durante 3 minutos.Zanahorias 250 (9 oz) 90 % 4½-5Cortar las zanahorias en rebanadas parejas. Dejar reposar durante 3 minutos.Colior 250 (9 oz)500 (17.6 oz)90 % 5-5½7½-8½Preparar ores de tamaños parejos. Cortar las ores grandes por la mitad. Disponer los tallos en el centro. Dejar reposar durante 3 minutos.Calabacines 250 (9 oz) 90 % 4-4½Cortar los calabacines en rebanadas. Agregar 30 ml (2 cucharadas) de agua o una nuez de mantequilla. Cocinar hasta que estén tiernos.  Dejar reposar durante 3 minutos.Berenjenas 250 (9 oz) 90 % 3½-4Cortar las berenjenas en rebanadas pequeñas y rociarlas con 1 cucharada de jugo de limón. Dejar reposar durante 3 minutos.Poros 250 (9 oz) 90 % 4-4½Cortar los poros en rebanadas delgadas. Dejar reposar durante 3 minutos.Hongos 125 (4.5 oz)250 (9 oz)90 % 1½-22½-3Preparar hongos pequeños enteros o en rebanadas. No incorporar agua. Rociar con jugo de limón. Condimentar con sal y pimienta. Escurrir antes de servir. Dejar reposar durante 3 minutos.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   47 5/25/2016   2:36:49 PM
48  EspañolCocción inteligenteCocción inteligenteAlimento Tamaño de las porciones (g) Potencia Tiempo (min)Cebollas 250 (9 oz) 90 % 5-5½Cortar las cebollas en rebanadas o por la mitad. Agregar solo 15 ml (1 cucharada) de agua. Dejar reposar durante 3 minutos.Pimientos 250 (9 oz) 90 % 4½-5Cortar los pimientos en rebanadas pequeñas. Dejar reposar durante 3 minutos.Papas 250 (9 oz)500 (17.6 oz)90 % 4-57-8Pesar las papas peladas y cortarlas en mitades o cuartos de tamaños similares. Dejar reposar durante 3 minutos.Nabo repollo 250 (9 oz) 90 % 5½-6Cortar el nabo en cubos pequeños. Dejar reposar durante 3 minutos.Arroz y pastaArroz•  Utilizar un recipiente Pyrex de vidrio grande con tapa. Tener en cuenta que el arroz duplica su volumen durante la cocción.Pasta•  Utilizar un recipiente de vidrio Pyrex grande. Cocinar destapado.•  Agregar agua hirviendo, una pizca de sal y revolver bien. Revolver varias veces durante y después de la cocción.•  Cubrir con tapa mientras se deja reposar y, luego, escurrir bien.Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (min)Arroz blanco(sancochado)250 g (9 oz)375 g (13.25 oz)90 % 15-1617½-18½Agregar 500 ml (2 tazas) de agua fría para 250 g. Agregar 750 ml (3.125 tazas) de agua fría para 375 g. Dejar reposar durante 5 minutos.Arroz integral(sancochado)250 g (9 oz)375 g (13.25 oz)90 % 20-2122-23Agregar 500 ml (2 tazas) de agua fría para 250 g. Agregar 750 ml (3.125 tazas) de agua para 375 g. Dejar reposar durante 5 minutos.Mezcla de arroz(arroz + arroz salvaje)250 g (9 oz) 90 % 16-17Agregar 500 ml (2 tazas) de agua fría. Dejar reposar durante 5 minutos.Mezcla de granos(arroz + cereal)250 g (9 oz)  90 % 17-18Agregar 400 ml (1.66 tazas) de agua fría. Dejar reposar durante 5 minutos.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   48 5/25/2016   2:36:49 PM
Español  49Cocción inteligenteAlimento Tamaño porción Potencia Tiempo (min)Pasta 250 g (9 oz)  90 % 10-11Agregar 1000 ml (4 tazas) de agua caliente. Dejar reposar durante 5 minutos.Guía de recalentadoGeneralEsta guía de recalentado se basa en las siguientes condiciones: que el líquido a temperatura ambiente esté entre 64.4 °F y 68 °F (18 °C y 20 °C) y que los alimentos fríos estén a una temperatura entre 41 °F y 44.6 °F (5 °C y 7 °C). Respetar el tiempo de funcionamiento, el nivel de potencia y los tiempos de reposo especicados en esta tabla.Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (min)Bebidas(café, té y agua)150 ml (1 taza)300 ml (2 tazas)450 ml (3 tazas)600 ml (4 tazas)90 % 1-1½2-2½3-3½3½-4Verter en tazas y recalentar sin tapar: 1 taza en el centro, 2 tazas una frente a la otra, 3 tazas en un círculo. Conservar en el horno de microondas durante el tiempo de reposo y revolver bien. Dejar reposar durante 1-2 minutos.Sopa (fría) 250 g (9 oz)350 g (12.3 oz)450 g (15.87 oz)550 g (1.2 lb)90 % 2½-33-3½3½-44½-5Verter en un plato hondo de cerámica o en un bol profundo de cerámica.  Cubrir con una tapa de plástico. Revolver bien después de recalentar.  Revolver una vez más antes de servir. Dejar reposar durante 2-3 minutos.Estofado (frío) 350 g (12.3 oz) 60 % 4½-5½Poner el estofado en un plato hondo de cerámica. Cubrir con una tapa de plástico. Revolver ocasionalmente mientras recalienta y una vez más antes de dejarlo reposar y servir. Dejar reposar durante 2-3 minutos.Pasta con salsa (fría)350 g (12.3 oz) 60 % 3½-4½Colocar la pasta (por ejemplo, espaguetis o deos de huevo) en un plato plano de cerámica. Cubrir con un lm transparente para microondas. Revolver antes de servir. Dejar reposar durante 3 minutos.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   49 5/25/2016   2:36:49 PM
50  EspañolCocción inteligenteCocción inteligenteAlimento Tamaño porción Potencia Tiempo (min)Pasta rellena con salsa (fría)350 g (12.3 oz) 60 % 4-5Colocar la pasta rellena (por ejemplo, ravioles, tortellinis) en un plato hondo de cerámica. Cubrir con una tapa de plástico. Revolver ocasionalmente mientras recalienta y una vez más antes de dejarlo reposar y servir. Dejar reposar durante 3 minutos.Platos preparados (fríos)350 g (12.3 oz)450 g (15.87 oz)60 % 4½-55½-6½Colocar una comida fría elaborada con 2 o 3 componentes fríos en un plato de cerámica. Cubrir con una tapa de plástico. Dejar reposar durante 3 minutos.Fondue de queso lista para servir (fría)400 g (14 oz) 60 % 6-7Colocar el fondue de queso en un bol de vidrio Pyrex del tamaño adecuado con tapa. Revolver ocasionalmente durante y después del recalentamiento. Revolver bien antes de servir. Dejar reposar durante 1-2 minutos.Cuidado especial con los alimentos para bebésPara evitar accidentes como quemaduras, se debe tener especial cuidado con los alimentos para bebés antes de servirlos. Asegúrese de seguir estrictamente esta guía de recalentado para los alimentos para bebés.Alimento para bebés•  Use un plato hondo de cerámica y cúbralo con una tapa de plástico.•  La temperatura recomendada para servir es 86-104 °F (30-40 °C).Leche para bebés•  Use un biberón esterilizado y recaliéntelo sin tapa.•  Quite la tetina antes de recalentar. De lo contrario, la leche en el biberón puede hervirse y derramarse.Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (seg.)Alimento para bebés (verduras + carne)6.7 oz (190 g) 60 % 30Verter el alimento en un plato hondo de cerámica. Cocinar con tapa. Revolver después del tiempo de cocción. Antes de servir, revolver bien y vericar atentamente la temperatura. Dejar reposar durante 2-3 minutos.Papillas para bebés (cereal + leche + fruta)6.7 oz (190 g) 60 % 20Verter el alimento en un plato hondo de cerámica. Cocinar con tapa. Revolver después del tiempo de cocción. Antes de servir, revolver bien y vericar atentamente la temperatura. Dejar reposar durante 2-3 minutos.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   50 5/25/2016   2:36:49 PM
Español  51Cocción inteligenteAlimento Tamaño porción Potencia Tiempo (seg.)Leche para bebés 3.4 oz (100 ml)6.7 oz (200 ml)30 % 30-4060-70Revolver o agitar bien y verter en un biberón esterilizado. Colocar en el centro del plato giratorio. Cocinar destapado. Agitar bien y dejar reposar durante al menos 3 minutos. Antes de servir, agitar bien y vericar atentamente la temperatura.Guía de descongeladoEsta guía de descongelado se basa en la siguiente condición: que la temperatura interna de los alimentos congelados esté entre 0 °F y -4 °F (-18 °C y -20 °C). El tiempo de reposo varía dependiendo del tipo de alimento (carne o verduras) y el tamaño de la porción (trozos de alimentos más delgados o más gruesos).•  Coloque los alimentos congelados en un recipiente apto para microondas sin tapa.•  Déles vuelta a la mitad del tiempo de descongelamiento y escúrralos bien al nalizar.Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (min)Carne Carne molida 250 g (9 oz)500 g (1.1 lb)20 % 6-78-13Bistec de cerdo 250 g (9 oz) 7-8Colocar la carne en el plato giratorio. Proteger los bordes más delgados con papel de aluminio. Dar vuelta en la mitad del tiempo de descongelamiento. Dejar reposar durante 15-30 minutos.Ave Presas de pollo 500 g (1.1 lb) (2 uds.) 20 % 14-15Pollo entero 1200 g (2.65 lb) 32-34Primero, colocar las presas de pollo con la piel hacia abajo; si el pollo está entero, primero colocar con el lado de la pechuga hacia abajo en un plato de cerámica plano. Proteger las partes más delgadas como alas y extremos con papel de aluminio. Dar vuelta en la mitad del tiempo de descongelamiento. Dejar reposar durante 15-60 minutos.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   51 5/25/2016   2:36:49 PM
52  EspañolCocción inteligenteCocción inteligenteAlimento Tamaño porción Potencia Tiempo (min)Pescado Filetes de pescado 250 g (7 oz) 20 % 6-7Pescado entero 400 g (14 oz) 11-13Colocar el pescado congelado en el centro de un plato de cerámica plano. Acomodar las partes más nas debajo de las partes más gruesas. Proteger los extremos angostos de los letes y la cola del pescado entero con papel de aluminio. Dar vuelta en la mitad del tiempo de descongelamiento. Dejar reposar durante 10-25 minutos.Fruta Frutos rojos 300 g (10.6 oz) 20 % 6-7Esparcir los frutos sobre un plato de vidrio redondo plano (de diámetro grande).  Dejar reposar durante 5-10 minutos.Pan Panecillos(50 g cada uno)2 uds.4 uds.20 % 1-1½2½-3Tostada/Emparedado250 g (9 oz) 4-4½Pan alemán(harina de trigo + centeno)500 g (1.1 lb) 7 – 9Acomodar los bollos en un círculo o el pan de manera horizontal sobre papel de cocina en la mitad del plato giratorio. Dar vuelta en la mitad del tiempo de descongelamiento. Dejar reposar durante 5-20 minutos.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   52 5/25/2016   2:36:49 PM
Español  53Cocción inteligenteRápido y fácilDerretir miel cristalizadaColoque 7 oz (20 g) de miel cristalizada en un plato hondo pequeño de vidrio.Caliente durante 20-30 segundos al 30 %, hasta que la miel se derrita.Derretir gelatinaColoque láminas de gelatina secas (10 g/3.5 oz) en agua fría durante 5 minutos.Coloque la gelatina escurrida en un bol de vidrio Pyrex pequeño.Caliente durante 1 minuto al 30 %.Revuelva después de derretir.Cocinar glaseados/baños (para pasteles y tartas)Mezcle glaseado instantáneo (aproximadamente 14 g/5 oz) con 40 g (1.5 oz) de azúcar y 250 ml (8.5 oz) de agua fría.Cocine destapado en un bol de vidrio Pyrex durante 3½ a 4½ minutos al 90 %, hasta que el glaseado o baño esté transparente. Revuelva dos veces durante la cocción.Cocinar mermeladaColoque 600 g (1.3 lb) de frutas (por ejemplo, frutos rojos varios) en un bol de vidrio Pyrex de un tamaño adecuado con tapa. Agregue 300 g (10.5 oz) de azúcar para conservas y revuelva bien.Cocine con tapa durante 10-12 minutos al 90 %.Revuelva varias veces durante la cocción. Viértala directamente en frascos pequeños para mermelada con tapas a rosca. Dejar reposar durante 5 minutos.Cocinar budines/anesMezcle el polvo para budín con el azúcar y la leche (500 ml/2 tazas), siga las instrucciones del fabricante y revuelva bien. Utilice un bol de vidrio Pyrex del tamaño adecuado con tapa. Cocine con tapa durante 6½ a 7½ minutos al 90 %.Revuelva bien varias veces durante la cocción.Dorar láminas de almendraEsparza de manera uniforme 30 g (1 oz) de almendras en láminas sobre un plato de cerámica mediano.Muévalas varias veces mientras las dora por 3½ a 4½ minutos al 60 %.Déjelas reposar durante 2-3 minutos en el horno. ¡Utilice guantes para horno cuando retire los alimentos!MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   53 5/25/2016   2:36:49 PM
54  EspañolResolución de problemasResolución de problemasSi encuentra algún problema con el horno, verique primero las siguientes tablas e intente poner en práctica las sugerencias. Si el problema persiste, o si algún código de información sigue apareciendo en la pantalla, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung.Puntos de vericaciónSi encuentra algún problema con el horno, verique primero las siguientes tablas e intente poner en práctica las sugerencias.Problema Causa AcciónGeneralLos botones no se pueden presionar fácilmente.Puede haber alguna sustancia extraña entre los botones.Retire la sustancia extraña y vuelva a intentarlo.Para modelos táctiles: Humedad en el exterior.Seque la humedad del exterior.El bloqueo para niños está activado. Desactive el bloqueo para niños.No se muestra la hora. No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba corriente. Conrme que el microondas esté enchufado. Controle los fusibles o el disyuntor.La función Eco (ahorro de energía) está activada.Desactive la función Eco.El horno no funciona. No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba corriente. Conrme que el microondas esté enchufado. Controle los fusibles o el disyuntor.La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo.Los mecanismos de seguridad de puerta abierta están cubiertos de alguna sustancia extraña.Retire la sustancia extraña y vuelva a intentarlo.El horno se detiene cuando está en funcionamiento.El usuario abrió la puerta para dar vuelta el alimento.Luego de dar vuelta el alimento, vuelva a presionar el botón Start (Inicio) para iniciar el funcionamiento.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   54 5/25/2016   2:36:49 PM
Español  55Resolución de problemasProblema Causa AcciónLa alimentación eléctrica se apaga durante el funcionamiento.El horno estuvo funcionando durante demasiado tiempo.Si el horno funcionó mucho tiempo, déjelo enfriar.El ventilador de enfriamiento no funciona. Escuche el sonido del ventilador de enfriamiento.El horno intenta funcionar sin alimentos dentro.Coloque alimentos en el horno.El horno no tiene suciente espacio de ventilación.Hay aberturas de entrada/salida de ventilación en la parte delantera y trasera del horno.Verique la guía de instalación y asegúrese de que el microondas esté lo sucientemente alejado de las paredes y los gabinetes para contar con una ventilación adecuada.Hay varios electrodomésticos o dispositivos enchufados en el mismo enchufe.Desenchufe los demás electrodomésticos y dispositivos del enchufe.El horno no recibe corriente.No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba corriente. Conrme que el microondas esté enchufado. Controle los fusibles o el disyuntor.Se produce un ruido como de un ligero estallido durante el funcionamiento y el horno no funciona.Cocinar alimentos sellados o usar un recipiente con tapa puede producir sonidos como de ligeros estallidos. No use recipientes sellados durante la cocción ya que pueden explotar debido a la expansión de su contenido.El exterior del horno se calienta demasiado durante el funcionamiento.El horno no tiene suciente espacio de ventilación.Hay aberturas de entrada/salida de ventilación en la parte delantera y trasera del horno. Verique la guía de instalación y asegúrese de que el microondas esté lo sucientemente alejado de las paredes y los gabinetes para contar con una ventilación adecuada.Hay objetos encima del horno. Retire todos los objetos de encima del horno.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   55 5/25/2016   2:36:49 PM
56  EspañolResolución de problemasResolución de problemasProblema Causa AcciónLa puerta no se puede abrir fácilmente.Hay restos de comida adheridos entre la puerta y el interior del horno.Limpie el horno y abra la puerta.El horno no calienta. El horno no funciona, se están cocinando demasiados alimentos o el recipiente es inadecuado. Para hacer una vericación del horno, coloque una taza de agua en un recipiente apto para microondas y haga funcionar el microondas durante 1 o 2 minutos para vericar si el agua se calienta. Si el agua se calienta, reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. Utilice un recipiente de cocción con la base plana.Calienta poco o muy despacio.El horno no funciona, se están cocinando demasiados alimentos o el recipiente es inadecuado. Para hacer una vericación del horno, coloque una taza de agua en un recipiente apto para microondas y haga funcionar el microondas durante 1 o 2 minutos para vericar si el agua se calienta. Si el agua se calienta, reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. Utilice un recipiente de cocción con la base plana.La función de calentar no funciona.El horno no funciona, se están cocinando demasiados alimentos o el recipiente es inadecuado. Para hacer una vericación del horno, coloque una taza de agua en un recipiente apto para microondas y haga funcionar el microondas durante 1 o 2 minutos para vericar si el agua se calienta. Si el agua se calienta, reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. Utilice un recipiente de cocción con la base plana.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   56 5/25/2016   2:36:49 PM
Español  57Resolución de problemasProblema Causa AcciónLa función de descongelar no funciona.El horno no funciona, se están cocinando demasiados alimentos o el recipiente es inadecuado. Para hacer una vericación del horno, coloque una taza de agua en un recipiente apto para microondas y haga funcionar el microondas durante 1 o 2 minutos para vericar si el agua se calienta. Si el agua se calienta, reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. Utilice un recipiente de cocción con la base plana.La luz interior es débil o no se enciende.La puerta quedó abierta demasiado tiempo.La luz interior puede apagarse automáticamente con la función Eco activada. Cierre y vuelva a abrir la puerta o presione el botón "Cancel (Cancelar)".La luz interior está cubierta de alguna sustancia extraña.Limpie el interior del horno y vuelva a intentarlo.Se emite una señal sonora durante la cocción.Si se está utilizado la función de auto cocina, la señal sonora indica que es hora de dar vuelta el alimento que está descongelándose.Luego de dar vuelta el alimento, vuelva a presionar el botón Start (Inicio) para reiniciar el funcionamiento.El horno no está nivelado.El horno está instalado en una supercie irregular.Instale el horno en una supercie plana y estable. Se producen chispas durante la cocción.Se utilizan recipientes de metal durante las funciones de horno/descongelamiento.No utilice recipientes de metal.Cuando se enciende la alimentación, el horno comienza a funcionar inmediatamente.La puerta no está cerrada completamente.Cierre la puerta y vuelva a intentarlo.Sale electricidad del horno.La alimentación o el tomacorriente no tienen una conexión a tierra adecuada.Conecte adecuadamente a tierra la alimentación y el tomacorriente. Gotea agua. Puede generarse agua o vapor a partir del proceso de cocción o descongelamiento, dependiendo del alimento. No es un defecto del horno.Deje enfriar el horno y elimine el agua con una toalla seca.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   57 5/25/2016   2:36:49 PM
58  EspañolResolución de problemasResolución de problemasProblema Causa AcciónHay fugas de vapor desde la puerta.Puede generarse agua o vapor a partir del proceso de cocción o descongelamiento, dependiendo del alimento. No es un defecto del horno.Deje enfriar el horno y elimine el agua con una toalla seca.Queda agua en el horno. Puede generarse agua o vapor a partir del proceso de cocción o descongelamiento, dependiendo del alimento. No es un defecto del horno.Deje enfriar el horno y elimine el agua con una toalla seca.El brillo de la luz en el interior del horno varía.Los cambios en el brillo de la luz reejan los cambios en la salida de potencia. La salida de potencia cambia de acuerdo con las funciones en uso.La salida de potencia cambia durante la cocción y no indica un mal funcionamiento.Cuando termina la cocción, el ventilador de enfriamiento sigue funcionando.Después de la cocción, el ventilador de enfriamiento continúa funcionando durante unos 5 minutos para ventilar el horno.No es un defecto del horno.Cuando se presiona el botón +30 s el horno comienza a funcionar. Esto ocurre cuando el horno no estaba funcionando.El horno de microondas está diseñado para funcionar presionando el botón +30s cuando no estaba funcionando.Plato giratorioEl plato giratorio se desplaza o deja de dar vueltas.No se colocó el anillo giratorio, o este no se encuentra en su lugar.Instale el anillo giratorio y vuelva a intentarlo.El plato giratorio se arrastra cuando da vueltas.El anillo giratorio no está colocado en su lugar, hay demasiados alimentos o el recipiente es demasiado grande y toca la pared del horno de microondas.Disminuya la cantidad de alimentos y no utilice recipientes demasiados grandes.El plato giratorio traquetea y hace ruido cuando da vueltas.Hay restos de comida adheridos en la parte inferior del horno.Retire los restos de comida adheridos en la parte inferior del horno.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   58 5/25/2016   2:36:49 PM
Español  59Resolución de problemasNOTASi las guías anteriores no le permiten resolver el problema, comuníquese con el centro local de atención al cliente de SAMSUNG.Tenga preparada la siguiente información:•  El número de modelo y el número de serie que en general están impresos en la parte posterior del horno•  Los detalles de su garantía•  Una descripción precisa del problemaCódigo de informaciónCódigo Descripción AcciónC-d0Los botones de control se presionan luego de 10 segundos.Limpie las teclas y verique si hay agua en la supercie que rodea las teclas. Si vuelve a ocurrir, apague el horno de microondas durante más de 30 segundos y vuelva a ajustarlo. Si este código vuelve a aparecer, comuníquese con su centro de servicio local de Samsung.C-10El sensor de GAS está abierto. Desenchufe el cable de alimentación del horno y comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.El sensor de GAS está en cortocircuito.NOTASi la solución sugerida no resuelve el problema, comuníquese con su centro de servicio local de SAMSUNG.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   59 5/25/2016   2:36:49 PM
60  EspañolEspecicaciones técnicasEspecicaciones técnicasEspecicaciones técnicasSAMSUNG se esfuerza en todo momento por mejorar sus productos. Es por eso que tanto las especicaciones de diseño como las instrucciones para el usuario están sujetas a cambio sin previo aviso.Modelo MS14K6000**Fuente de alimentación 120 V ~ 60 HzConsumo de potencia 1600 WPotencia de salida 100 W / 1000 W (IEC - 705)Frecuencia de funcionamiento 2450 MHzMagnetrón OM75P (31)Método de enfriamiento Motor del ventilador de enfriamientoDimensiones(An. x Al. x Prof.)Unidad principal 21 27/32 X 12 41/128 X 18 5/8 (pulgadas)Cámara de cocción 14 49/64 X 9 13/16 X 16 1/16 (pulgadas)Volumen 1.4 pies cúbicosPeso Neto 37.5 lbsMS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   60 5/25/2016   2:36:49 PM
Español  61GarantíaGarantíaHorno de microondas SamsungGarantía limitada al comprador originalEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:UN (1) AÑO PARA LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA, DIEZ (10) AÑOS DE GARANTÍA PARA LAS PIEZAS DEL MAGNETRÓNSamsung le aplicará un cargo por reemplazar un accesorio o por reparar un defecto cosmético si el daño de la unidad o el daño/pérdida del accesorio es causado por el cliente. En esta cláusula se incluyen:•  Puerta, manija, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos•  Bandeja, anillo guía giratorio, manguito de acoplamiento, ltro o estante de alambre rotos o perdidosLas piezas sustituibles por el usuario se pueden enviar al cliente para la reparación de la unidad. Si es necesario, se puede enviar a un técnico para que efectúe el servicio.La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG.SAMSUNG reparará el producto o lo reemplazará si no puede repararlo, a discreción y sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   61 5/25/2016   2:36:49 PM
62  EspañolGarantíaGarantíaSe brindarán servicios a domicilio durante el período de garantía de mano de obra sujeto a la disponibilidad dentro de los estados contiguos de Estados Unidos. El servicio a domicilio no está disponible en todas las zonas. Para recibir servicio a domicilio, el producto debe estar accesible y sin obstrucciones para el personal de servicio técnico. Si durante el servicio a domicilio, no puede completarse la reparación, puede ser necesario retirar, reparar y devolver el producto. En caso de que el servicio a domicilio no esté disponible, SAMSUNG podrá elegir, a nuestra discreción, proveer el transporte que escojamos de un centro de servicio SAMSUNG autorizado. De lo contrario, el transporte hacia y desde el centro de servicio técnico SAMSUNG autorizado es responsabilidad del comprador.La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente, incluyendo, pero no limitado a: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño estético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; tensión de la línea eléctrica incorrecta, uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, las instrucciones de limpieza, mantenimiento y ambientales cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de cocción causado por el usuario; charola de vidrio o plato giratorio; menor potencia del magnetrón relacionada con el envejecimiento normal. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   62 5/25/2016   2:36:49 PM
Español  63GarantíaNO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, SALVO AQUELLAS ENUMERADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O TÁCITA, INCLUIDA, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, SE APLICARÁ DESPUÉS DE LOS PERÍODOS DE GARANTÍA ESTABLECIDOS MÁS ARRIBA, Y NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG, QUE NO HAYA SIDO OCASIONADO DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre.Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:1-800-SAMSUNG (726-7864) o www.samsung.com/us/support (English)www.samsung.com/ca_fr/support (French)MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   63 5/25/2016   2:36:49 PM
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento.¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA ENU.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/supportCANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)DE68-04345Q-00 Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo* Requiere un lector instalado en su teléfono inteligenteMS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd   64 5/25/2016   2:36:50 PM

Navigation menu