Samsung Electronics Co CMO14G Microwave Ovens User Manual 2

Samsung Electronics Co Ltd Microwave Ovens 2

Contents

User Manual 2

6 Español
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
12. No almacene este electrodoméstico al aire libre. No utilice este producto cerca del agua, por
ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o en
lugares similares.
13. No sumerja el cable ni el enchufe en agua.
14. Mantenga el cable alejado de supercies calientes. (incluso la parte posterior del horno).
15. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o mesada.
16. Cuando limpie las supercies de la puerta y del horno que se ensamblan al cerrar la puerta,
utilice solo jabones o detergentes suaves, no abrasivos, aplicados con una esponja o paño
suave. Desenchúfelo antes de limpiarlo.
17. Para reducir el riesgo de incendio en el interior del horno:
1) No cocine los alimentos en exceso. Preste atención al electrodoméstico cuando coloque en
su interior papel, plástico u otros materiales combustibles para facilitar la cocción.
2) Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocar las bolsas
en el horno.
3) Si los materiales en el interior del horno se prenden fuego, mantenga la puerta cerrada,
apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel
del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse.
4) No utilice el interior para almacenar alimentos u objetos. No deje productos de papel,
utensilios de cocina ni alimentos en el interior cuando no utiliza el horno.
18. Los líquidos tales como agua, leche, café o té pueden recalentarse más allá del punto de
ebullición sin que se note que están hirviendo. No siempre se verán las burbujas o el hervor
cuando se retira el recipiente del horno de microondas. ESTO PUEDE HACER QUE LOS LÍQUIDOS
MUY CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE CUANDO SE MUEVE EL RECIPIENTE O SE
COLOCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO. Para reducir el riesgo de lesiones:
1) No caliente demasiado los líquidos.
2) Revuelva el líquido antes y durante la etapa de calentamiento.
3) No utilice recipientes con lados rectos y cuellos estrechos.
4) Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno de microondas durante un
tiempo breve antes de sacarlo.
5) Tenga sumo cuidado cuando introduce una cuchara u otro utensilio en el recipiente.
19. Los alimentos o utensilios de metal de mayor tamaño al normal no deben colocarse en el horno
de microondas/tostador dado que pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica.
20. No limpie con paños para fregar de metal. Puede desprenderse un trozo de metal del paño,
entrar en contacto con las piezas eléctricas y provocar una descarga.
21. No coloque productos de papel en el horno cuando se encuentre en modo tostadora.
22. No almacene ningún material, distinto de los accesorios recomendados por el fabricante, en
este horno cuando no se lo utiliza.
23. No cubra los estantes ni ninguna otra parte del horno con papel de aluminio. Si lo hace, el
horno podría sobrecalentarse.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 6 5/25/2016 2:36:42 PM
Español 7
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
1. Solo modelo para instalar sobre la estufa
Limpie con frecuencia las campanas de ventilación. - No se debe permitir la acumulación de
grasa sobre la campana del ltro.
Cuando ambee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.
Tenga cuidado al limpiar el ltro de la campana de ventilación. Los agentes de limpieza
corrosivos tales como los limpiadores de horno a base de lejía pueden dañar el ltro.
2. Solo el modelo con botón de apertura
Para evitar la posible exposición a energía de microondas excesiva, no jale con la mano
ninguna parte de la puerta para abrirla. Abra la puerta solamente presionando el botón ubicado
en el lado delantero inferior derecho del horno de microondas.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión a tierra reduce
el riesgo de descarga eléctrica ya que ofrece un cable de escape para la corriente eléctrica. Este
electrodoméstico está equipado con un cable que incluye un cable y un enchufe de conexión a tierra. El
enchufe debe conectarse a un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra. No retire el
tercer pin (a tierra). No utilice un adaptador ni altere de otro modo el enchufe con conexión a tierra.
Consulte a un electricista o técnico calicado si no entiende las instrucciones de conexión a tierra o
si no está seguro de si el electrodoméstico está bien conectado a tierra.
No recomendamos utilizar un cable prolongador con este electrodoméstico. Si el cable de
alimentación es demasiado corto, llame a un electricista calicado o a un técnico autorizado para
que instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico. No obstante, si es necesario utilizar un
cable prolongador, lea la sección "Uso de cables prolongadores" en la página siguiente.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 7 5/25/2016 2:36:43 PM
8 Español
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
USO DE LOS CABLES PROLONGADORES
Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un
cable más largo y caerse. Los juegos de cables más largos o cables prolongadores se encuentran
disponibles y puede utilizarlos con cuidado. Si utiliza un cable largo o un cable prolongador:
1. La especicación eléctrica marcada del juego de cables o cable prolongador debe ser como
mínimo igual a la especicación eléctrica del electrodoméstico.
2. El cable prolongador debe ser un cable de 3 hilos de conexión a tierra y se lo debe enchufar
en un tomacorriente de 3 ranuras.
3. El cable más largo debe disponerse de manera tal que no quede colgando de la mesada o
mesa en donde los niños pueden tirar de él o tropezarse con él accidentalmente. Si utiliza un
cable prolongador, la luz interior puede parpadear y la velocidad del ventilador puede variar
cuando el horno de microondas está encendido. Los tiempos de cocción también pueden ser
más largos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 8 5/25/2016 2:36:43 PM
Español 9
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA
INSTALACIÓN
La instalación de este aparato la debe realizar un técnico cualicado o una empresa de
servicios.
Si el horno no es instalado por un técnico calicado, pueden producirse descargas
eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.
Desembale el horno, quite todo el material de embalaje y examine el horno para determinar si
hay daños tales como abolladuras en el interior o exterior del electrodoméstico, pestillos de la
puerta rotos, rajaduras en la puerta o una puerta que no esté correctamente alineada. Si hay
algún daño, no ponga el horno en funcionamiento y notique de inmediato al distribuidor.
Asegúrese de instalar su horno en un lugar con espacio suciente.
Retire todas las sustancias extrañas como polvo o agua de los terminales y puntos de contacto
del enchufe con un paño seco regularmente.
Desenchufe la alimentación y limpie el enchufe con un paño seco.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra
adecuadamente. Su horno debe ser el único electrodoméstico conectado en este circuito.
Compartir un tomacorriente de pared con otros electrodomésticos utilizando un enchufe
múltiple o prolongar el cable de alimentación puede provocar descargas eléctricas o
incendios.
No utilice un transformador eléctrico. Se puede producir una descarga eléctrica o un
incendio.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente provistas coincidan con las
especicaciones del producto. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Podrían utilizarlos
para jugar.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Lea y siga las "Instrucciones
de conexión a tierra" especicadas al comienzo de esta sección. No conecte el aparato a una
tubería de gas, una tubería plástica de agua o un cable de teléfono.
Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio, explosión o problemas con el producto.
No enchufe el cable de alimentación en una toma que no tenga una conexión a tierra
adecuada y asegúrese de que cumpla las normas locales y nacionales.
No corte ni retire la tercera clavija (a tierra) del cable de alimentación bajo ninguna
circunstancia.
Conecte el horno a un circuito de 20A. Si conecta el horno a un circuito de 15 A, asegúrese de
que el disyuntor funcione.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 9 5/25/2016 2:36:43 PM
10 Español
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o cubierto de polvo, ni en un
lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe la alimentación al tomacorriente de la pared con rmeza. No utilice un enchufe
dañado, un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared ojo.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No lo coloque sobre un fregadero.
No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico, ni coloque un objeto pesado
sobre el cable de alimentación, ni introduzca el cable de alimentación entre objetos ni lo
empuje dentro del espacio que hay detrás del electrodoméstico.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación al desenchufar el horno.
Desenchufe el horno tirando únicamente del enchufe.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Si se daña el enchufe o el cable de alimentación, comuníquese con el centro de servicio técnico
más cercano para solicitar un repuesto o una reparación.
PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Coloque el horno de manera tal que se pueda acceder al enchufe fácilmente.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio debido a fugas eléctricas.
Desenchufe el horno cuando no se utilice por períodos prolongados o durante una tormenta
eléctrica.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 10 5/25/2016 2:36:43 PM
Español 11
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO
Si el horno se inunda, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano. No
hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Lea y siga las "Precauciones para evitar la posible exposición a energía de microondas
excesiva" especicadas al comienzo de la sección Información de seguridad.
Si el microondas genera un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchúfelo de inmediato
y comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el ambiente de
inmediato. No toque el microondas, ni el cable de alimentación, ni el enchufe.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
Procure que ni la puerta ni ninguna otra pieza entre en contacto con el cuerpo mientras cocina
o cuando acaba de cocinar.
No hacerlo puede provocar quemaduras.
En caso de un incendio provocado por grasa en las unidades de supercie debajo del horno,
extinga la charola en llamas sobre la supercie cubriéndola por completo con una tapa, una
bandeja para hornear o una bandeja plana.
Nunca descuide las unidades de supercie debajo de su horno en ambientes con altas
temperaturas. El sobrecalentamiento puede ocasionar humo y derrames de grasa que
pueden incendiarse y expandirse si el ventilador se encuentra encendido. Para minimizar el
funcionamiento automático del ventilador, utilice recipientes de tamaño adecuado y programe
altas temperaturas sobre las unidades de supercie solo cuando sea necesario.
Si los materiales en el interior del horno se prendieran fuego, mantenga la puerta cerrada,
apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel del
disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse.
Siempre respete las Precauciones de seguridad cuando utilice su horno. Nunca intente
reparar el horno. Contiene voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar el horno,
comuníquese con un centro de servicio técnico Samsung autorizado cercano.
No intente reparar, desarmar ni modicar el electrodoméstico.
Dado que una corriente de alta tensión ingresa en el chasis del producto durante su
funcionamiento, abrir el producto puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Podría estar expuesto a ondas electromagnéticas.
Cuando sea necesario reparar el horno, comuníquese con el centro de servicio técnico
Samsung más cercano.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 11 5/25/2016 2:36:43 PM
12 Español
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Si alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua ingresa en el horno de microondas,
desenchúfelo y comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No desenchufe la alimentación para apagar el electrodoméstico cuando éste esté en
funcionamiento.
Volver a enchufar la alimentación al tomacorriente de la pared puede provocar una chispa
y generar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Los materiales de
embalaje pueden ser peligrosos para los niños.
Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse.
No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas utilice el electrodoméstico sin supervisión. Asegúrese de que el electrodoméstico
esté fuera del alcance de los niños.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después de cocinar. El interior del
electrodoméstico estará caliente.
El calor del interior del horno puede provocar quemaduras.
No utilice papel de aluminio (excepto en los casos particulares especicados en este manual),
objetos metálicos (tales como recipientes, tenedores, etc.) ni recipientes con bordes dorados o
plateados en el microondas.
Estos objetos pueden provocar chispas o un incendio.
No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inamables cerca del horno.
El calor del microondas puede hacer que los aerosoles inamables exploten o ardan.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o lesiones.
No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo ninguna circunstancia debe quitar
el gabinete exterior.
No almacene ni utilice el horno al aire libre.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 12 5/25/2016 2:36:43 PM
Español 13
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES PARA EL USO
Si la supercie del microondas está rajada, apague el horno de microondas.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.
La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con cuidado.
Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Retire cuidadosamente las
tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara.
Retire las tapas de los alimentos para bebé antes de calentarlos. Después de calentar los
alimentos para bebé, revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja. Siempre pruebe los
alimentos para corroborar la temperatura antes de alimentar al bebé. Los frascos de vidrio o la
supercie de los alimentos pueden estar más fríos que el interior de los alimentos, los cuales
pueden estar tan calientes como para quemar la boca del niño.
Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que se utilicen en el microondas sean los
adecuados para este n.
Cuando utilice utensilios de cocina aptos para microondas, cumpla estrictamente las
recomendaciones del fabricante.
No se pare sobre el microondas ni coloque objetos (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el electrodoméstico.
Artículos tales como paños pueden quedar enganchados en la puerta.
Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o lesiones
personales.
No haga funcionar el aparato con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No rocíe materiales volátiles como insecticidas en la supercie del electrodoméstico.
Además de ser perjudiciales para las personas, pueden producirse descargas eléctricas,
incendios o problemas en el producto.
No coloque el electrodoméstico sobre un objeto frágil como un fregadero o un objeto de vidrio.
Hacerlo puede provocar daños al fregadero o al objeto de vidrio.
No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras está cocinando o al abrir la
puerta inmediatamente después de la cocción.
Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al electrodoméstico.
No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.
No coloque alimentos ni ningún objeto pesado sobre la puerta.
Los alimentos o el objeto podrían caerse al abrir la puerta y provocar quemaduras o
lesiones.
No enfríe abruptamente la puerta, el interior del electrodoméstico ni los alimentos cocinados
del interior vertiendo sobre estas partes durante o después de la cocción.
Esto puede provocar daños en el electrodoméstico. El vapor o el rocío de agua pueden
provocar quemaduras o lesiones.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 13 5/25/2016 2:36:43 PM
14 Español
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
No cocine sin la charola de vidrio en su lugar, sobre el piso del horno. Los alimentos no se
cocinarán correctamente sin la charola.
No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello angosto. Los envases pueden
romperse.
No raye el vidrio de la puerta del horno con un objeto puntiagudo.
Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa.
No almacene nada directamente encima del electrodoméstico cuando está en funcionamiento.
No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes de calentarlos. Los
recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación de presión incluso después de
que el horno se ha apagado.
INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES PARA LA
LIMPIEZA
No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo.
No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descarga eléctrica o incendio.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la
pared y quite los restos de comida de la puerta y del compartimiento de cocción.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el electrodoméstico.
(externo/interno)
Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del electrodoméstico.
No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor.
Esto puede provocar corrosión.
Mantenga limpia la parte interna del horno. Las partículas de alimentos o los aceites salpicados que se
adhieren a las paredes o al piso pueden causar daños en la pintura y reducir la eciencia del horno.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 14 5/25/2016 2:36:43 PM
Español 15
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALACIÓN DEL HORNO DE MICROONDAS
Coloque el horno en una supercie plana nivelada a 33.5 pulgadas (85 cm) por encima del suelo.
La supercie debe ser lo sucientemente resistente como para soportar el peso del horno.
NO APTO PARA UNA INSTALACIÓN INCORPORADA
1. Cuando instale el horno, asegúrese de que la
ventilación sea la adecuada, deje un espacio
de al menos 4 pulgadas (10 cm ) detrás y a los
costados del horno y 8 pulgadas (20 cm) hacia
arriba.
2. Retire todo el material de empaque que es
dentro del horno.
3. Instale el anillo y el plato giratorio. Verique si
el plato giratorio gira libremente.
(Modelos con plato giratorio solamente)
4. Este horno de microondas debe colocarse de
manera tal que se pueda acceder al enchufe.
4 pulgadas (10 cm)
detrás
8 pulgadas
(20 cm) desde
arriba
4 pulgadas
(10 cm) a
los costados
33.5 pulgadas
(85 cm) por
encima del suelo
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicios o personas igualmente calicadas para evitar riesgos. Por seguridad personal, enchufe el
cable en un tomacorriente de CA conectado adecuadamente a tierra.
No instale el horno de microondas en lugares calurosos ni húmedos como cerca de un horno
tradicional o un radiador. Deben observarse las especicaciones eléctricas del horno y los cables
prolongadores que se utilicen deben tener las mismas especicaciones que el cable de alimentación
suministrado con el horno. Limpie el interior y la traba de la puerta con un paño húmedo antes de
usar el horno de microondas por primera vez.
LIMPIEZA DEL ANILLO Y EL PLATO GIRATORIO.
Limpie los anillos giratorios periódicamente y lave el plato giratorio tanto como sea necesario.
El plato giratorio puede lavarse perfectamente en el lavavajillas.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 15 5/25/2016 2:36:43 PM
16 Español
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ALMACENAMIENTO Y REPARACIÓN DE SU HORNO
DE MICROONDAS
Si debe guardar su horno de microondas durante un período corto o prolongado, escoja un lugar seco y
sin polvo. El polvo y la humedad pueden afectar las piezas del horno de microondas.
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna pieza de su microondas
sin asistencia profesional. Llame únicamente a un técnico calicado para realizar
reparaciones. Si el horno presenta fallas y requiere servicio técnico, o si tiene dudas sobre
su funcionamiento, desenchufe el horno del tomacorriente y comuníquese con su centro de
servicio técnico Samsung más cercano.
No utilice el horno si está dañado, en especial cuando la puerta o los burletes de la puerta
se encuentran dañados. Entre los daños de la puerta se incluyen: bisagras rotas, burletes
desgastados o cubiertas deformadas/dobladas.
No retire el horno de su cubierta.
Este horno de microondas es únicamente para uso doméstico y no ha sido diseñado para un
uso comercial.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 16 5/25/2016 2:36:43 PM
Español 17
Instalación
Instalación
Elementos incluidos
Asegúrese de que todas las piezas y los accesorios estén incluidos en el
paquete del producto. Si tiene algún problema con el horno o los accesorios,
comuníquese con el centro local de atención al cliente de Samsung o el
comercio minorista.
Resumen del horno
01 02 03 04
05 06 07
01 Puerta 02 Ventilación 03 Luz del horno
04 Visor 05 Conectador 06 Botón de apertura
de la puerta
07 Panel de funciones
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 17 5/25/2016 2:36:44 PM
18 Español
Instalación
Instalación
Accesorios
El horno viene con diversos accesorios que le ayudan a preparar diferentes
tipos de alimentos.
Aro de rodillo Plato giratorio
Aro de rodillo Se coloca en el centro de la base. Es el soporte del plato
giratorio.
Plato giratorio Se coloca sobre el anillo con el accesorio central sobre
el manguito de acoplamiento sobre el piso del horno de
microondas. Sirve como base para la cocción.
NOTA
No haga funcionar el horno sin el anillo y el plato giratorio.
Plato giratorio
Quite todos los materiales de
empaque del interior del horno.
Instale el anillo y el plato giratorio.
Verique si el plato giratorio gira
libremente.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 18 5/25/2016 2:36:44 PM
Español 19
Mantenimiento
Mantenimiento
Limpieza
Limpie el horno con regularidad para evitar que se acumulen impurezas en su
interior. Preste especial atención a la puerta, los burletes de la puerta, el plato
giratorio y el anillo giratorio (solo en modelos a los que sea aplicable)
Si la puerta no se abre o cierra con suavidad, revise si se acumularon impurezas
en los burletes de la puerta. Use un paño suave y agua jabonosa para limpiar
las supercies interiores y exteriores del horno. Enjuague y seque bien.
Para limpiar suciedad rebelde con olores desagradables en el interior del horno
1. Con el horno vacío, coloque una
taza de jugo de limón diluido en el
centro del plato giratorio.
2. Caliente el horno durante
10 minutos a la máxima potencia.
3. Cuando nalice el ciclo, espere
hasta que el horno se enfríe.
Luego, abra la puerta y limpie la
cámara de cocción.
Limpieza del interior de los modelos con calentador colgante
A
Para limpiar la parte superior de la cámara
de cocción, baje el elemento calentador
superior unos 45° (A) como se muestra.
Esto facilitará la limpieza de la parte
superior. Una vez nalizada la limpieza,
vuelva a colocar el elemento calentador.
PRECAUCIÓN
Mantenga limpios la puerta y
los burletes y asegúrese de que
la puerta se abre y se cierra con
suavidad. De lo contrario, puede
reducirse la vida útil del horno.
Tenga cuidado de no salpicar agua en
los oricios de ventilación del horno.
No use productos abrasivos ni
sustancias químicas para la limpieza.
Después de cada utilización del
horno, espere hasta que este se
enfríe y limpie la cámara con un
detergente suave.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 19 5/25/2016 2:36:44 PM
20 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Repuesto (reparación)
ADVERTENCIA
El interior de este horno no contiene piezas que pueda remover el usuario.
No intente reemplazar piezas ni reparar el horno de microondas usted mismo.
Si se presenta algún problema
con las bisagras, los burletes o
la puerta, solicite asistencia a un
técnico cualicado o a un centro
de servicio técnico local Samsung.
Si desea reemplazar la bombilla
de luz, comuníquese con un centro
de servicio técnico Samsung. No la
reemplace usted mismo.
Si se presenta algún problema
con la carcasa externa del
horno, desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente
y comuníquese con un centro de
servicio técnico local Samsung.
Cuidados para períodos prolongados sin uso
Si no va a utilizar el horno durante un período prolongado, desenchufe el
cable del de alimentación y coloque el horno en un lugar seco y sin polvo.
El polvo y la humedad acumulados en el interior pueden afectar el
desempeño del horno.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 20 5/25/2016 2:36:44 PM
Español 21
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Antes de usar el horno de microondas por primera vez, hay cierta información básica que debe conocer.
Esta información se provee a continuación.
NOTA
Antes o durante cualquier modo de cocción, puede congurar/cambiar el reloj o el temporizador de
la cocina.
Hora actual
Es importante ajustar la hora correcta para asegurar que el funcionamiento automático sea correcto.
01
03
02
1. Presione Clock (Reloj).
2. Use los botones numéricos para ingresar
la hora actual. Por ejemplo, presione 5, 0 y
0 en secuencia para las 5:00 en punto.
3. Presione START (INICIO) para conrmar
la conguración. El indicador de los dos
puntos (:) parpadea varias veces.
Ahorro de energía
Para reducir el consumo de energía cuando no utilice el horno, utilice la función de ahorro de energía
del horno.
Para activar el ahorro de energía, presione
Eco para apagar la pantalla.
Para desactivar el ahorro de energía, abra la
puerta o vuelva a presionar Eco.
La pantalla se vuelve a encender con la hora
actual.
Ahorro de energía automático
Después de 25 minutos de inactividad, el
horno entra automáticamente en modo de
ahorro de energía. Cualquier función anterior
se cancelará y se mostrará la hora actual.
Si deja la puerta abierta, la luz del horno se
apagará luego de 5 minutos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 21 5/25/2016 2:36:44 PM
22 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Bloqueo para niños
Para evitar accidentes, el bloqueo para niños
desactiva todos los controles excepto el botón Eco.
Mantenga presionado STOP/CANCEL
PAUSA/CANCELAR durante 3 segundos para
activarlo. Mantenga presionado nuevamente
STOP/CANCEL PAUSA/CANCELAR durante
3 segundos para desactivarlo.
Activar o desactivar las señales sonoras
01
02
Se puede desactivar o volver a activar el sonido
(los pitidos o la melodía) del horno.
Para desactivar el sonido, presione
Sound (Sonido) hasta que aparezca “OFF”
(DESACTIVADO) en la pantalla.
Luego, presione START (INICIO).
Para activar el sonido, presione nuevamente
Sound (Sonido) hasta que aparezca “ON”
(ACTIVADO) en la pantalla.
Luego, presione START (INICIO).
Cronómetro
01
03
02
1. Presione Kitchen Timer (Cronómetro).
2. Presione los botones numéricos para
programar la duración. Por ejemplo,
presione 3 - 0 - 0 para congurar el
cronómetro en 3 minutos.
3. Presione START (INICIO). El cronómetro
cuenta regresivamente el tiempo.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 22 5/25/2016 2:36:45 PM
Español 23
Antes de comenzar
Acerca de la energía de microondas
Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. El magnetrón incorporado en el horno
genera microondas que cocinan o calientan los alimentos sin que pierdan la forma o el color.
1. Las microondas generadas por el
magnetrón se distribuyen de manera
uniforme a través del sistema de
distribución. Esta es la razón por la cual
los alimentos se cocinan de manera
uniforme.
2. Las microondas son absorbidas por los
alimentos hasta una profundidad de
aproximadamente 1 pulgada (2.5 cm).
Luego, las microondas se disipan en el
interior del alimento mientras la cocción
continúa.
3. El tiempo de cocción se ve afectado
por las siguientes condiciones de los
alimentos:
Cantidad y densidad
Contenido de humedad
Temperatura inicial
(sobre todo si está congelado)
NOTA
Los alimentos cocinados retienen el calor en su
núcleo después de terminar la cocción. Es por
eso que debe respetar los tiempos de reposo
especicados en este manual, lo que asegura una
cocción uniforme hasta el núcleo.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 23 5/25/2016 2:36:45 PM
24 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Utensilios de cocina para microondas
Los utensilios utilizados en el modo Microondas deben permitir que las microondas los atraviesen y
penetren en los alimentos. Los metales como el acero inoxidable, el aluminio y el cobre reejan las
microondas. Por consiguiente, no utilice utensilios de cocina hechos de materiales metálicos. Siempre
es seguro utilizar utensilios de cocina marcados como aptos para microondas. Para obtener más
información sobre los utensilios adecuados, consulte la siguiente guía.
Requisitos:
Fondo plano y lados verticales
Tapa bien ajustada
Recipiente bien equilibrado con manijas que pesen menos que el recipiente principal
Material Apto para
microondas Descripción
Papel de aluminio
Utilizar para un tamaño de porción
pequeño para evitar la sobrecocción.
Pueden producirse arcos eléctricos si el
aluminio se encuentra cerca de la pared del
horno o si se usa una cantidad excesiva de
papel de aluminio.
Plato para dorar No usar para precalentar durante más de
8 minutos.
Vajilla de barro o porcelana china
La porcelana, cerámica, vajilla de barro con
vidrio y la porcelana china suelen ser aptas
para hornos de microondas, a menos que
estén decoradas con un ribete de metal.
Platos de cartón y poliéster
desechables
Algunos alimentos congelados están
envasados en estos recipientes.
Envases de
comida rápida
Tazas o recipientes
de poliestireno
El sobrecalentamiento puede provocar que
se derritan.
Bolsas de papel o
periódicos Pueden arder en llamas.
Papel reciclado o
ribetes de metal Pueden provocar un arco eléctrico
: Apto para microondas : Tenga cuidado : No apto para microondas
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 24 5/25/2016 2:36:45 PM
Español 25
Antes de comenzar
Material Apto para
microondas Descripción
Recipientes
de vidrio
Recipientes para
llevar del horno a la
mesa
Aptos para hornos de microondas, a menos
que estén decorados con ribete de metal.
Cristalería na La cristalería delicada puede romperse o
agrietarse si se calienta rápidamente.
Frascos de vidrio Adecuados solo para calentar. Retirar la
tapa antes de la cocción.
Metal
Recipientes
Pueden provocar un arco eléctrico o un
incendio.
Bolsa para
congelador con
precintos de alambre
Papel
Platos, vasos,
servilletas de papel
y papel de cocina
Se usan para cocinar durante poco tiempo.
Absorben el exceso de humedad.
Papel reciclado Provoca arcos eléctricos.
Plástico
Recipientes
Usar solo recipientes de material
termoplástico. Algunos plásticos pueden
deformarse o perder el color a altas
temperaturas.
Film transparente Se utiliza para mantener la humedad
después de la cocción.
Bolsas para
congelador
Solo si son aptas para horno o pueden
hervirse.
Papel encerado o paranado Se utilizan para retener la humedad y
evitar las salpicaduras.
: Apto para microondas : Tenga cuidado : No apto para microondas
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 25 5/25/2016 2:36:45 PM
26 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Panel de funciones
El panel frontal viene en una amplia gama de materiales y colores. Para mejorar la calidad, el aspecto
real del horno está sujeto a cambios sin previo aviso.
01
02 04
05
08
09
14
11
07
10
16
13
03
06
12
15
01 Sensor Cook (Cocción con sensor)
02 Healthy Cooking (Comida Saludable)
03 Snack (Botanas)
04 Kids Meals (Comidas para niños)
05 Defrost (Descongelar)
06 Soften/Melt (Derretir/Ablandar)
07 Keep Warm (Mantener Temperatura)
08 Número
09 Power Level (Nivel de Potencia)
10 Kitchen Timer (Cronómetro)
11 Clock (Reloj)
12 Eco
13 Sound (Sonido)
14 STOP/CANCEL (PAUSA/CANCELAR)
15 +30s
16 START (INICIO)
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 26 5/25/2016 2:36:45 PM
Español 27
Funcionamiento
Pasos simples para comenzar
Para cocinar alimentos
03
02
1. Coloque los alimentos en un recipiente
apto para microondas y, luego, el
recipiente en el centro del plato giratorio.
2. Use los botones numéricos para programar
el tiempo de cocción.
3. Presione START (INICIO).
NOTA
Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción,
el horno emitirá una señal sonora 4 veces.
Use guantes para horno al retirar los alimentos.
Para descongelar alimentos congelados
04
03
02
1. Coloque los alimentos congelados en
un recipiente apto para microondas y,
luego, el recipiente en el centro del plato
giratorio.
2. Presione Defrost (Descongelar).
3. Use los botones numéricos para establecer
el tamaño de la porción.
4. Presione START (INICIO).
NOTA
Para obtener más información, consulte la
sección Descongelamiento en la página 41.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 27 5/25/2016 2:36:46 PM
28 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Modo manual
Microondas
Esta es la función básica de este horno de microondas. Por defecto, el nivel de potencia se programa en
Alto.
1. Coloque los alimentos en un recipiente
apto para microondas y, luego, el
recipiente en el centro del plato giratorio.
04
02 03
03
2. Use los botones numéricos para programar
el tiempo de cocción. (máx.: 99 min
99 seg). Por ejemplo, para programe el
tiempo en 10 minutos, presione 1 y 0 para
los minutos, luego 0 y 0 para los segundos
(10:00).
3. Para cambiar el nivel de potencia
predeterminado, presione Power Level
(Nivel de Potencia) y seleccione un nivel
diferente. Consulte la sección Nivel de
potencia en la página 30 para obtener más
detalles.
4. Presione START (INICIO).
5. Cuando haya transcurrido el tiempo de
cocción, el horno emitirá una señal sonora
4 veces. Use guantes para horno al retirar
los alimentos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 28 5/25/2016 2:36:46 PM
Español 29
Funcionamiento
Conguraciones comunes
Tiempo de cocción
Siga estos pasos para congurar o cambiar el tiempo de cocción. Por defecto, el nivel de potencia se
programa en Alto.
Use los botones numéricos para programar el
tiempo de cocción. (máx.: 99 min 99 seg).
El área del tiempo consiste en los elementos de
los minutos y los segundos. Para congurar un
tiempo de cocción de 25 minutos, por ejemplo,
presione 2 y 5 para los minutos, luego 0 y 0 para
los segundos.
NOTA
Para cambiar el tiempo de cocción durante
el funcionamiento, presione STOP/CANCEL
(PAUSA/CANCELAR) dos veces y repita los
pasos de arriba.
Para detener la cocción, simplemente
abra la puerta o presione STOP/CANCEL
(PAUSA/CANCELAR). Para reanudar el
funcionamiento, cierre la puerta y presione el
botón START (INICIO).
P
ara cancelar la cocción, presione STOP/CANCEL
(PAUSA/CANCELAR) dos veces.
Incrementos de tiempo
Es posible que desee agregar tiempo adicional al tiempo de cocción actual, mientras que la cocción está
en proceso. Se puede adicionar tiempo en intervalos de 30 segundos.
02
01
1. Antes o durante la cocción, presione +30s
las veces que sea necesario. Por ejemplo,
para agregar 2 minutos al tiempo de
cocción actual, presione el botón 4 veces.
2. Presione START (INICIO). El horno continúa
el funcionamiento durante el tiempo
modicado.
NOTA
Este botón no está disponible cuando se usa el
modo Automático.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 29 5/25/2016 2:36:46 PM
30 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Nivel de potencia
Seleccione el tiempo de cocción y luego elija el nivel de potencia antes de presionar el botón Start
(Inicio).
02
01
1. Presione Power Level (Nivel de Potencia).
2. Use los botones numéricos para
seleccionar
un nivel de potencia especíco. Los niveles
disponibles van de (0) a Alto (10).
Consulte la tabla siguiente.
0NP:0 Sin potencia
1NP:10 Calentar
2NP:20 Descongelar
3NP:30 Bajo
4NP:40 Mediano bajo
5NP:50 Mediano
6NP:60 Hervor a fuego lento
7NP:70 Mediano alto
8NP:80 Recalentar
9NP:90 Saltear
10 NP:Hi Alto
NOTA
Para vericar el nivel de potencia actual cuando
la cocción está en curso, presione Power Level
(Nivel de Potencia).
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 30 5/25/2016 2:36:47 PM
Español 31
Funcionamiento
Modo con sensor
Cocción con sensor
Para cocineros sin experiencia, el horno ofrece un total de 9 programas de cocción con sensor en
6 categorías diferentes. Aproveche esta función para ahorrar tiempo o acortar su curva de aprendizaje.
El tiempo de cocción y la temperatura se ajustarán de acuerdo con la receta seleccionada.
1. Coloque los alimentos en un recipiente
apto para microondas y, luego, el
recipiente en el centro del plato giratorio.
04
02
03
2. Seleccione una categoría presionando
Popcorn (Palomitas), Potato (Papas),
Pizza, Veggies (Verduras), Beverage
(Bebidas) o Reheat (Recalentar).
3. Use el botón seleccionado nuevamente o
los botones numéricos para seleccionar un
programa especíco.
4. Presione START (INICIO).
5. Cuando haya transcurrido el tiempo de
cocción, el horno emitirá una señal sonora
4 veces. Use guantes para horno al retirar
los alimentos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 31 5/25/2016 2:36:47 PM
32 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Guía de cocción con sensor
La siguiente tabla presenta los programas automáticos para cocinar, asar y hornear. La tabla contiene
las cantidades, los rangos de peso y las recomendaciones correspondientes de los alimentos. Los modos
y los tiempos de cocción se han preprogramado para su comodidad.
Código/Alimento Tamaño porción Instrucciones
1. Popcorn (Palomitas) 3.0 a 3.5 oz
(1 paquete)
Usar solo una bolsa de palomitas para
microondas por vez. Tener cuidado al
retirar la bolsa del horno y al abrirla.
Dejar que el horno se enfríe por al menos
5 minutos antes de volver a usarlo.
2. Potato (Papas) 1 a 6 uds.
Pinchar cada papa varias veces con un
tenedor. Colocar en el plato giratorio al
estilo de los rayos de una rueda. Después
de cocinar las papas, dejar reposar durante
3-5 minutos. Dejar que el horno se enfríe por
al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.
3. Pizza 2 a 4 rebanadas Colocar 2-4 porciones de pizza en un plato
apto para microondas, con los bordes
gruesos de cada porción hacia el borde
del plato. No permitir que las porciones se
superpongan. No cubrir. Dejar que el horno
se enfríe por al menos 5 minutos antes de
volver a usarlo.
4. Veggies
(Verduras)
1. Verduras
frescas
1 a 4 porciones Colocar los alimentos en un recipiente
de cerámica, vidrio o plástico apto para
microondas y agregar 2-4 cucharadas de
agua. Cubrir con un envoltorio de plástico
ventilado y cocinar. Mezclar antes de dejar
reposar. Dejar que el horno se enfríe por al
menos 5 minutos antes de volver a usarlo.
2. Verduras
congeladas
1 a 4 porciones
5. Beverage (Bebidas) 8 a 10 oz Utilizar una taza o un jarro para medir y
no cubrir. Colocar la bebida en el horno.
Después de calentar, revolver bien. Dejar
que el horno se enfríe por al menos
5 minutos antes de volver a usarlo.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 32 5/25/2016 2:36:47 PM
Español 33
Funcionamiento
Código/Alimento Tamaño porción Instrucciones
6. Reheat
(Recalentar)
1. Plato
preparado
1 porción Utilizar solo alimentos precocidos,
refrigerados. Cubrir el plato con un
envoltorio de plástico ventilado o papel
encerado debajo del plato. Si la comida no
está tan caliente como quisiera después
de usar la función "Sensor", continúe
calentándola con más tiempo y potencia.
Dejar que el horno se enfríe por al menos
5 minutos antes de volver a usarlo.
Contenido:
3-4 oz de carne, ave o pescado (hasta 6 oz
con hueso), ½ taza de almidón (papas,
pastas, arroz, etc.), ½ taza de verduras
(alrededor de 3-4 oz)
2. Guiso 1 a 4 porciones Cubrir el plato con un envoltorio plástico
ventilado. Si la comida no está tan caliente
como se quisiera después de usar la
función Sensor Cook (Cocción con sensor),
continuar calentándola con más tiempo y
potencia. Revolver una vez antes de servir.
Dejar que el horno se enfríe por al menos
5 minutos antes de volver a usarlo.
Contenido:
Guisos,sopa, alimentos refrigerados.
3. Pasta/Sopa 1 a 4 porciones
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 33 5/25/2016 2:36:47 PM
34 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Modo automático
Comida Saludable
Para alternativas más saludables, el horno ofrece un total de 10 programas de cocción saludable.
Aproveche esta función para ahorrar tiempo o acortar su curva de aprendizaje. El tiempo de cocción y
la temperatura se ajustarán de acuerdo con la receta seleccionada.
1. Coloque los alimentos en un recipiente
apto para microondas y, luego, el
recipiente en el centro del plato giratorio.
04
03
02
2. Presione
Healthy Cooking (Comida
Saludable)
.
3. Presione el botón Healthy Cooking
(Comida Saludable) nuevamente o los
botones numéricos para seleccionar un
programa especíco.
4. Presione START (INICIO).
5. Cuando haya transcurrido el tiempo de
cocción, el horno emitirá una señal sonora
4 veces. Use guantes para horno al retirar
los alimentos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 34 5/25/2016 2:36:47 PM
Español 35
Funcionamiento
Guía de comida saludable
La siguiente tabla presenta los programas automáticos para cocinar. La tabla contiene las cantidades,
los rangos de peso y las recomendaciones correspondientes de los alimentos. Los modos y los tiempos
de cocción se han preprogramado para su comodidad.
Código
Alimento Tamaño porción Instrucciones
1 Espinaca 5.3 oz Enjuagar y limpiar las espinacas. Colocar en un bol
de vidrio con tapa. No incorporar agua. Colocar
el bol en el centro del plato giratorio. Cocinar con
tapa. Revolver después de la cocción.
Dejar reposar durante 1-2 minutos.
2 Calabaza 8.8 oz Cortar la calabaza por la mitad y quitar las
semillas. Colocar la calabaza con el lado del corte
hacia abajo sobre un plato apto para microondas y
cubrir con un envoltorio de plástico.
Si es necesario, agregar ¼ taza de agua.
3 Arroz integral 16 oz Usar un recipiente de hornear de vidrio grande
con tapa. Agregar el doble de cantidad de agua fría
(500 ml). Cocinar con tapa. Revolver antes de dejar
reposar, salar e incorporar hierbas.
Dejar reposar durante 5-10 minutos.
4 Copos de
avena
1 paquete Para saber la cantidad de agua necesaria
recomendada, seguir las instrucciones del paquete.
Revolver bien antes y después.
5 Quinoa 8.8 oz Usar un recipiente de hornear de vidrio grande
con tapa. Agregar el doble de cantidad de agua fría
(500 ml). Cocinar con tapa. Revolver antes de dejar
reposar, salar e incorporar hierbas.
Dejar reposar durante 1-3 minutos.
6 Ejotes 8.8 oz Enjuagar y limpiar las vainitas. Colocar
uniformemente en un bol de vidrio con tapa.
Agregar 30 ml (2 cucharadas) de agua. Colocar el
bol en el centro del plato giratorio. Cocinar con
tapa. Revolver después de la cocción.
Dejar reposar durante 1-2 minutos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 35 5/25/2016 2:36:47 PM
36 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Código
Alimento Tamaño porción Instrucciones
7 Pechugas de
pollo
10.6 oz Lavar las piezas y colocar en un plato de cerámica.
Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado.
Perforar el envoltorio de plástico en 3 o 4 lugares.
Colocar el plato sobre el plato giratorio.
Dejar reposar durante 2 minutos.
8 Filetes de
pescado fresco
10.6 oz Enjuagar los letes de pescado y colocar en un
plato de cerámica, agregar 1 cucharada de jugo
de limón. Cubrir con un envoltorio de plástico
ventilado. Perforar el envoltorio de plástico en 3 o
4 lugares. Colocar el plato sobre el plato giratorio.
Dejar reposar durante 1-2 minutos.
9 Filetes de
salmón fresco
10.6 oz Enjuagar los letes de pescado y colocar en un
plato de cerámica, agregar 1 cucharada de jugo
de limón. Cubrir con un envoltorio de plástico
ventilado. Perforar el envoltorio de plástico en 3 o
4 lugares. Colocar el plato sobre el plato giratorio.
Dejar reposar durante 1-2 minutos.
10 Langostinos
frescos
8.8 oz Enjuagar los langostinos y colocar en un plato de
cerámica, agregar 1 cucharada de jugo de limón.
Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado.
Perforar el envoltorio de plástico en 3 o 4 lugares.
Colocar el plato sobre el plato giratorio.
Dejar reposar durante 1-2 minutos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 36 5/25/2016 2:36:47 PM
Español 37
Funcionamiento
Botanas
La función Botanas tiene 5 tiempos de cocción preprogramados. No es necesario ajustar el tiempo de
cocción ni el nivel de potencia.
04
03
02
1. Coloque los alimentos en el centro del
plato giratorio y cierre la puerta.
2. Presione Snack (Botanas).
3. Presione el botón Botanas nuevamente o
los botones numéricos para seleccionar un
programa especíco.
4. Presione START (INICIO).
5. Cuando haya nalizado el ciclo, el
horno emitirá una señal sonora 4 veces.
Use guantes para horno al retirar los
alimentos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 37 5/25/2016 2:36:47 PM
38 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Guía para botanas
La siguiente tabla presenta los programas automáticos para calentar botanas. La tabla contiene las
cantidades, los rangos de peso y las recomendaciones correspondientes de los alimentos.
Código Alimento Tamaño porción Instrucciones
1 Tocino 4 rebanadas Colocar 2 toallas de papel sobre un plato
apto para microondas y acomodar el tocino
sobre las toallas. No superponer el tocino.
Cubrir con una toalla de papel adicional.
Quitar las toallas de papel de inmediato
después de la cocción.
2 Palitos de queso
congelados
5-6 uds. Colocar los bastones de queso al estilo
de los rayos de una rueda sobre un plato.
No cubrir. Dejar reposar de 1 a 2 minutos
después de calentar.
3 Alitas de pollo
congeladas
7-8 oz Utilizar alitas de pollo precocidas
refrigeradas. Colocar las alitas de pollo
alrededor del plato al estilo de los rayos
de una rueda y cubrir con papel encerado.
Dejar reposar de 1 a 2 minutos.
4 Nachos 1 porción Colocar los nachos sobre un plato sin que
se superpongan. Espolvorear con queso en
forma pareja.
Contenido:
2 tazas de chips de tortilla
1/3 taza de queso rallado
5 Papas rellenas 2 papas (cocidas) Cortar la papa cocida en 4 rebanadas
parejas. Quitar la pulpa de la papa dejando
aproximadamente ¼ pulg. de piel. Colocar
las cáscaras al estilo de los rayos de una
rueda alrededor del plato. Espolvorear con
tocino, cebollas y queso. No cubrir.
Dejar reposar de 1 a 2 minutos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 38 5/25/2016 2:36:47 PM
Español 39
Funcionamiento
Comidas para niños
La función Comidas para niños tiene 4 tiempos de cocción preprogramados. No es necesario ajustar el
tiempo de cocción ni el nivel de potencia.
1. Coloque los alimentos en el centro del
plato giratorio.
04
03
02
2. Presione Kids Meals (Comidas para niños).
3. Presione Comidas para niños nuevamente
o los botones numéricos para seleccionar
un programa especíco.
4. Presione START (INICIO).
5. Cuando haya transcurrido el tiempo de
cocción, el horno emitirá una señal sonora
4 veces. Use guantes para horno al retirar
los alimentos.
PRECAUCIÓN
Antes de colocar los alimentos en el horno, quite
cualquier cubierta o tapa de metal o plástico.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 39 5/25/2016 2:36:48 PM
40 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Guía de comidas para niños
Código Alimento Tamaño porción Instrucciones
1 Nuggets de pollo
congelados
1 porción Colocar una toalla de papel sobre un plato y
acomodar los nuggets al estilo de los rayos de una
rueda sobre la toalla de papel. No cubrir. Dejar
reposar durante 1 minuto después de calentar.
Consultar las instrucciones del paquete respecto
del tamaño de la porción y la cantidad de alimento
en cada una de ellas.
2 Papas fritas
congeladas
1 porción Colocar dos toallas de papel sobre un plato apto
para microondas y acomodar las papas fritas sobre
las toallas, sin que se superpongan. Tapar las papas
fritas con otra toalla de papel después de retirarlas
del horno. Dejar reposar durante 1 minuto.
Consultar las instrucciones del paquete respecto
del tamaño de la porción y la cantidad de alimento
en cada una de ellas.
3 Emparedados
congelados
1 porción
(1 emparedado)
Colocar el emparedado congelado en un envoltorio
para microondas de papel lm (que viene en
el paquete) y colocar en un plato apto para
microondas. Quitar el "envoltorio para microondas".
Dejar reposar durante 2 minutos después de
calentar.
4 Hot Dogs 1 porción
(2 salchichas)
Pinchar las salchichas y colocar sobre un plato.
Cuando el horno emita una señal sonora, retirar las
salchichas del horno, poner cada salchicha sobre un
panecillo, colocar los panecillos y las salchichas en
el horno y reiniciar el horno. Dejar reposar durante
1 minuto después de calentar.
Para obtener una mejor textura, los panes deben
agregarse a la salchichas cuando el horno emita
una señal sonora.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 40 5/25/2016 2:36:48 PM
Español 41
Funcionamiento
Platos preparados
Descongelar
Es útil para descongelar carne, aves, pescado o pan congelados. El tiempo de funcionamiento y el nivel
de potencia se ajustan de acuerdo con el programa seleccionado.
04
03
02
1. Coloque los alimentos en el centro del
plato giratorio y cierre la puerta.
2. Presione Defrost (Descongelar) para
seleccionar una categoría.
3. Use los botones numéricos para
seleccionar el peso.
4. Presione START (INICIO).
5. Cuando haya nalizado el ciclo, el
horno emitirá una señal sonora 4 veces.
Use guantes para horno al retirar los
alimentos.
NOTA
El horno emite una señal sonora a la mitad
del ciclo para recordarle que debe dar
vuelta los alimentos. Dé vuelta los alimentos
y vuelva a presionar Start (Inicio) para
continuar. Cuando haya nalizado el ciclo, el
horno emitirá una señal sonora 4 veces.
Se pueden descongelar los alimentos en
forma manual. Para hacerlo, programe
el tiempo, presione el botón 2 (20 % de
potencia) y presione START (INICIO). Para
obtener más información, consulte la sección
Nivel de potencia en la página 30.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 41 5/25/2016 2:36:48 PM
42 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Guía de descongelado
La siguiente tabla presenta los programas automáticos para descongelar alimentos. La tabla contiene
las cantidades, los rangos de peso y las recomendaciones correspondientes de los alimentos.
Código Alimento Tamaño de las
porciones (lb)
Instrucciones
1 Carne 0.1-3.5
Proteger los bordes con papel de aluminio. Dar vuelta la
carne cuando el horno emita señales sonoras. Este programa
es apropiado para carne vacuna, cordero, cerdo, bistecs,
costillas, carne molida. Dejar reposar durante 10-30 minutos.
2Ave 0.1-3.5
Este programa es apropiado para pollos enteros y para
presas de pollo. Antes de descongelar, si hay una gran
cantidad de cristales de hielo en la supercie del ave, se
debe enjuagar con agua fría hasta que se eliminen todos
los cristales. Luego se debe dejar reposar el ave durante
5 a 10 minutos a temperatura ambiente. Proteger las
puntas de las patas y alas con papel de aluminio. Colocar
las presas de pollo con la piel hacia abajo y, si el pollo es
entero, colocarlo primero con el lado de la pechuga hacia
abajo en el centro de un plano plano apto para microondas.
Dar vuelta el ave cuando el horno emita señales sonoras.
3 Pescado 0.1-3.5 Proteger la cola de un pescado entero con papel de
aluminio. Dar vuelta el pescado cuando el horno emita
señales sonoras. Este programa es apropiado para
pescados enteros y para letes de pescado. Dejar reposar
durante 10-30 minutos.
4Pan 0.1-3.5 Colocar el pan sobre un trozo de papel de cocina y darlo
vuelta cuando el horno emita señales sonoras. Colocar el
pastel sobre un plato de cerámica y, si es posible, darlo
vuelta cuando el horno emita señales sonoras. (El horno
sigue funcionando y se detiene cuando abre la puerta.)
Este programa también es apropiado para todo tipo de
pan, en rebanadas o entero, así como para panecillos y
baguettes. Acomodar los panecillos en un círculo. Además,
este programa es apropiado para todo tipo de pasteles de
levadura, bizcochos, tartas de queso y hojaldres.
No es adecuado para masas quebradizas, pasteles de
frutas y crema ni pasteles con cobertura de chocolate.
Dejar reposar durante 5-30 minutos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 42 5/25/2016 2:36:48 PM
Español 43
Funcionamiento
Derretir/Ablandar
Es útil para ablandar o derretir alimentos blandos o productos de contería como mantequilla,
chocolate y azúcar.
04
03
02
02
1. Coloque los alimentos en el centro del
plato giratorio.
2. Presione Soften/Melt (Derretir/Ablandar).
3. Presione el botón Derretir/Ablandar
nuevamente o los botones numéricos para
seleccionar un programa especíco.
4. Presione START (INICIO).
5. Cuando haya nalizado el ciclo, el
horno emitirá una señal sonora 4 veces.
Use guantes para horno al retirar los
alimentos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 43 5/25/2016 2:36:48 PM
44 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Guía de ablandar y derretir
La siguiente tabla presenta los programas automáticos para ablandar o derretir tipos de
alimentos especícos. La tabla contiene las cantidades, los rangos de peso y las recomendaciones
correspondientes de los alimentos.
Código Alimento Tamaño de las
porciones (g)
Instrucciones
1 Derretir
mantequilla
50 (1.75 oz) Cortar la mantequilla en 3 o 4 piezas y poner en un
bol de vidrio pequeño. Deretir sin tapar. Revolver
después de la cocción.
Dejar reposar durante 1-2 minutos.
2 Derretir
mantequilla
100 (3.5 oz)
3 Derretir
chocolate negro
50 (1.75 oz) Rallar el chocolate negro y poner en un bol de
vidrio pequeño. Derretir sin tapar. Revolver
después de derretir.
Dejar reposar durante 1-2 minutos.
4 Derretir
chocolate negro
100 (3.5 oz)
5 Derretir azúcar 25 (1 oz) Poner el azúcar en un bol de vidrio pequeño.
Agregar 10 ml (2 cucharaditas) de agua para 25 g
(1 oz). Agregar 20 ml de agua para 50 g (1.75 oz).
Derretir sin tapar. Sacar con cuidado, usar guantes
para horno. Utilizar una cuchara o un tenedor y
verter decoración de caramelo sobre papel para
hornear. Dejar reposar 10 minutos hasta que se
seque y retirar del papel.
6 Derretir azúcar 50 (1.75 oz)
7 Ablandar
mantequilla
50 (1.75 oz) Cortar la mantequilla en 3 o 4 piezas y poner en un
bol de vidrio pequeño. Ablandar sin tapar.
Dejar reposar durante 1-2 minutos.
8 Ablandar
mantequilla
100 (3.5 oz)
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 44 5/25/2016 2:36:48 PM
Español 45
Funcionamiento
Mantener Temperatura
Si desea mantener los alimentos cocinados calientes hasta el momento de servirlos, utilice esta función.
El tiempo de funcionamiento y el nivel de potencia se ajustan de acuerdo con el programa seleccionado.
04
02
03
1. Coloque los alimentos en el centro del
plato giratorio y cierre la puerta.
2. Presione Keep Warm (Mantener
Temperatura). El tiempo predeterminado
es de 99 minutos.
3. Use los botones numéricos para programar
el tiempo de calentamiento
(máx.: 99 minutos 99 segundos).
4. Presione START (INICIO).
5. Cuando haya nalizado el ciclo, el
horno emitirá una señal sonora 4 veces.
Use guantes para horno al retirar los
alimentos.
PRECAUCIÓN
No se debe usar esta función para recalentar
alimentos fríos. Se utiliza solo para mantener
calientes los alimentos que acaban de ser
cocinados.
No mantenga los alimentos durante más de
1 hora. La supercie de los alimentos podría
secarse.
No coloque alimentos cubiertos con tapa o
con envoltorios plásticos en el horno.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 45 5/25/2016 2:36:48 PM
46 Español
Cocción inteligente
Cocción inteligente
Ofrecemos estas guías de cocción para ayudarle a sacar el máximo provecho de este horno.
Experimente nuestros conocimientos de cocina para añadir comodidad y riqueza a su vida.
Guía de cocción en microondas
Cubra los alimentos durante todo el tiempo
de cocción. La humedad vaporizada de los
alimentos circula por el interior y ayuda a
cocinar de manera uniforme.
Al nalizar la cocción, deje reposar durante
el tiempo especicado. Esto permite que los
alimentos se cuezan regularmente.
Use solo utensilios de cocina aptos para
microondas.
Verduras congeladas
Utilice un recipiente Pyrex de vidrio
adecuado con tapa.
Revuelva dos veces durante la cocción y una
vez después de la cocción y, luego, agregue
aderezos a su gusto.
Alimento Tamaño de las
porciones (g)
Potencia Tiempo (min)
Espinaca 150 (5.3 oz) 60 % 5-6
Agregar 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Dejar reposar durante
2-3 minutos.
Brócoli 300 (10.6 oz) 60 % 8-9
Agregar 30 ml (2 cucharadas) de agua fría. Dejar reposar durante
2-3 minutos.
Arvejas 300 (10.6 oz) 60 % 7-8
Agregar 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Dejar reposar durante
2-3 minutos.
Ejotes 300 (10.6 oz) 60 % 7½-8½
Agregar 30 ml (2 cucharadas) de agua fría. Dejar reposar durante
2-3 minutos.
Verduras varias
(zanahorias/arvejas/
maíz)
300 (10.6 oz) 60 % 7-8
Agregar 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Dejar reposar durante
2-3 minutos.
Verduras varias
(estilo chino)
300 (10.6 oz) 60 % 7½-8½
Agregar 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Dejar reposar durante
2-3 minutos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 46 5/25/2016 2:36:48 PM
Español 47
Cocción inteligente
Verduras frescas
Utilizar un recipiente Pyrex de vidrio
adecuado con tapa.
Cortar los ingredientes en trozos lo más
pequeños posibles para reducir el tiempo de
cocción.
Agregar 2-3 cucharadas (30-45 ml) de agua
fría por cada 250 g (9 oz) a menos que se
especique lo contrario.
Revolver una vez durante la cocción y una
vez después de la cocción y, luego, agregar
aderezos a su gusto.
Alimento Tamaño de las porciones (g) Potencia Tiempo (min)
Brócoli 250 (9 oz)
500 (17.6 oz)
90 % 4½-5
7-8
Preparar ores de tamaños parejos. Disponer los tallos en el centro.
Dejar reposar durante 3 minutos.
Colecitas de Bruselas 250 (9 oz) 90 % 6-6½
Agregar 60-75 ml (4-5 cucharadas) de agua. Dejar reposar durante 3 minutos.
Zanahorias 250 (9 oz) 90 % 4½-5
Cortar las zanahorias en rebanadas parejas. Dejar reposar durante 3 minutos.
Colior 250 (9 oz)
500 (17.6 oz)
90 % 5-5½
7½-8½
Preparar ores de tamaños parejos. Cortar las ores grandes por la
mitad. Disponer los tallos en el centro. Dejar reposar durante 3 minutos.
Calabacines 250 (9 oz) 90 % 4-4½
Cortar los calabacines en rebanadas. Agregar 30 ml (2 cucharadas) de
agua o una nuez de mantequilla. Cocinar hasta que estén tiernos.
Dejar reposar durante 3 minutos.
Berenjenas 250 (9 oz) 90 % 3½-4
Cortar las berenjenas en rebanadas pequeñas y rociarlas con 1 cucharada
de jugo de limón. Dejar reposar durante 3 minutos.
Poros 250 (9 oz) 90 % 4-4½
Cortar los poros en rebanadas delgadas. Dejar reposar durante 3 minutos.
Hongos 125 (4.5 oz)
250 (9 oz)
90 % 1½-2
2½-3
Preparar hongos pequeños enteros o en rebanadas. No incorporar agua.
Rociar con jugo de limón. Condimentar con sal y pimienta. Escurrir antes
de servir. Dejar reposar durante 3 minutos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 47 5/25/2016 2:36:49 PM
48 Español
Cocción inteligente
Cocción inteligente
Alimento Tamaño de las porciones (g) Potencia Tiempo (min)
Cebollas 250 (9 oz) 90 % 5-5½
Cortar las cebollas en rebanadas o por la mitad. Agregar solo 15 ml
(1 cucharada) de agua. Dejar reposar durante 3 minutos.
Pimientos 250 (9 oz) 90 % 4½-5
Cortar los pimientos en rebanadas pequeñas. Dejar reposar durante
3 minutos.
Papas 250 (9 oz)
500 (17.6 oz)
90 % 4-5
7-8
Pesar las papas peladas y cortarlas en mitades o cuartos de tamaños
similares. Dejar reposar durante 3 minutos.
Nabo repollo 250 (9 oz) 90 % 5½-6
Cortar el nabo en cubos pequeños. Dejar reposar durante 3 minutos.
Arroz y pasta
Arroz
Utilizar un recipiente Pyrex de vidrio grande
con tapa. Tener en cuenta que el arroz
duplica su volumen durante la cocción.
Pasta
Utilizar un recipiente de vidrio Pyrex grande.
Cocinar destapado.
Agregar agua hirviendo, una pizca de sal y
revolver bien. Revolver varias veces durante
y después de la cocción.
Cubrir con tapa mientras se deja reposar y,
luego, escurrir bien.
Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (min)
Arroz blanco
(sancochado)
250 g (9 oz)
375 g (13.25 oz)
90 % 15-16
17½-18½
Agregar 500 ml (2 tazas) de agua fría para 250 g. Agregar 750 ml
(3.125 tazas) de agua fría para 375 g. Dejar reposar durante 5 minutos.
Arroz integral
(sancochado)
250 g (9 oz)
375 g (13.25 oz)
90 % 20-21
22-23
Agregar 500 ml (2 tazas) de agua fría para 250 g. Agregar 750 ml
(3.125 tazas) de agua para 375 g. Dejar reposar durante 5 minutos.
Mezcla de arroz
(arroz + arroz salvaje)
250 g (9 oz) 90 % 16-17
Agregar 500 ml (2 tazas) de agua fría. Dejar reposar durante 5 minutos.
Mezcla de granos
(arroz + cereal)
250 g (9 oz) 90 % 17-18
Agregar 400 ml (1.66 tazas) de agua fría. Dejar reposar durante 5 minutos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 48 5/25/2016 2:36:49 PM
Español 49
Cocción inteligente
Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (min)
Pasta 250 g (9 oz) 90 % 10-11
Agregar 1000 ml (4 tazas) de agua caliente. Dejar reposar durante 5 minutos.
Guía de recalentado
General
Esta guía de recalentado se basa en las siguientes condiciones: que el líquido a temperatura ambiente
esté entre 64.4 °F y 68 °F (18 °C y 20 °C) y que los alimentos fríos estén a una temperatura entre 41 °F
y 44.6 °F (5 °C y 7 °C). Respetar el tiempo de funcionamiento, el nivel de potencia y los tiempos de
reposo especicados en esta tabla.
Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (min)
Bebidas
(café, té y agua)
150 ml (1 taza)
300 ml (2 tazas)
450 ml (3 tazas)
600 ml (4 tazas)
90 % 1-1½
2-2½
3-3½
3½-4
Verter en tazas y recalentar sin tapar: 1 taza en el centro, 2 tazas una frente a
la otra, 3 tazas en un círculo. Conservar en el horno de microondas durante el
tiempo de reposo y revolver bien. Dejar reposar durante 1-2 minutos.
Sopa (fría) 250 g (9 oz)
350 g (12.3 oz)
450 g (15.87 oz)
550 g (1.2 lb)
90 % 2½-3
3-3½
3½-4
4½-5
Verter en un plato hondo de cerámica o en un bol profundo de cerámica.
Cubrir con una tapa de plástico. Revolver bien después de recalentar.
Revolver una vez más antes de servir. Dejar reposar durante 2-3 minutos.
Estofado (frío) 350 g (12.3 oz) 60 % 4½-5½
Poner el estofado en un plato hondo de cerámica. Cubrir con una tapa de
plástico. Revolver ocasionalmente mientras recalienta y una vez más antes de
dejarlo reposar y servir. Dejar reposar durante 2-3 minutos.
Pasta con salsa
(fría)
350 g (12.3 oz) 60 % 3½-4½
Colocar la pasta (por ejemplo, espaguetis o deos de huevo) en un plato plano
de cerámica. Cubrir con un lm transparente para microondas. Revolver antes
de servir. Dejar reposar durante 3 minutos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 49 5/25/2016 2:36:49 PM
50 Español
Cocción inteligente
Cocción inteligente
Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (min)
Pasta rellena con
salsa (fría)
350 g (12.3 oz) 60 % 4-5
Colocar la pasta rellena (por ejemplo, ravioles, tortellinis) en un plato hondo de
cerámica. Cubrir con una tapa de plástico. Revolver ocasionalmente mientras
recalienta y una vez más antes de dejarlo reposar y servir. Dejar reposar
durante 3 minutos.
Platos preparados
(fríos)
350 g (12.3 oz)
450 g (15.87 oz)
60 % 4½-5
5½-6½
Colocar una comida fría elaborada con 2 o 3 componentes fríos en un plato de
cerámica. Cubrir con una tapa de plástico. Dejar reposar durante 3 minutos.
Fondue de queso
lista para servir
(fría)
400 g (14 oz) 60 % 6-7
Colocar el fondue de queso en un bol de vidrio Pyrex del tamaño adecuado
con tapa. Revolver ocasionalmente durante y después del recalentamiento.
Revolver bien antes de servir. Dejar reposar durante 1-2 minutos.
Cuidado especial con los alimentos para bebés
Para evitar accidentes como quemaduras, se debe tener especial cuidado con los alimentos para bebés antes
de servirlos. Asegúrese de seguir estrictamente esta guía de recalentado para los alimentos para bebés.
Alimento para bebés
Use un plato hondo de cerámica y cúbralo
con una tapa de plástico.
La temperatura recomendada para servir es
86-104 °F (30-40 °C).
Leche para bebés
Use un biberón esterilizado y recaliéntelo sin
tapa.
Quite la tetina antes de recalentar. De lo
contrario, la leche en el biberón puede
hervirse y derramarse.
Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (seg.)
Alimento para
bebés (verduras +
carne)
6.7 oz (190 g) 60 % 30
Verter el alimento en un plato hondo de cerámica. Cocinar con tapa. Revolver
después del tiempo de cocción. Antes de servir, revolver bien y vericar
atentamente la temperatura. Dejar reposar durante 2-3 minutos.
Papillas para bebés
(cereal + leche +
fruta)
6.7 oz (190 g) 60 % 20
Verter el alimento en un plato hondo de cerámica. Cocinar con tapa. Revolver
después del tiempo de cocción. Antes de servir, revolver bien y vericar
atentamente la temperatura. Dejar reposar durante 2-3 minutos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 50 5/25/2016 2:36:49 PM
Español 51
Cocción inteligente
Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (seg.)
Leche para bebés 3.4 oz (100 ml)
6.7 oz (200 ml)
30 % 30-40
60-70
Revolver o agitar bien y verter en un biberón esterilizado. Colocar en el centro
del plato giratorio. Cocinar destapado. Agitar bien y dejar reposar durante
al menos 3 minutos. Antes de servir, agitar bien y vericar atentamente la
temperatura.
Guía de descongelado
Esta guía de descongelado se basa en la siguiente condición: que la temperatura interna de los
alimentos congelados esté entre 0 °F y -4 °F (-18 °C y -20 °C). El tiempo de reposo varía dependiendo
del tipo de alimento (carne o verduras) y el tamaño de la porción (trozos de alimentos más delgados o
más gruesos).
Coloque los alimentos congelados en un
recipiente apto para microondas sin tapa.
Déles vuelta a la mitad del tiempo de
descongelamiento y escúrralos bien al nalizar.
Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (min)
Carne Carne molida 250 g (9 oz)
500 g (1.1 lb)
20 % 6-7
8-13
Bistec de cerdo 250 g (9 oz) 7-8
Colocar la carne en el plato giratorio. Proteger los bordes más delgados con papel
de aluminio. Dar vuelta en la mitad del tiempo de descongelamiento. Dejar reposar
durante 15-30 minutos.
Ave Presas de pollo 500 g (1.1 lb) (2 uds.) 20 % 14-15
Pollo entero 1200 g (2.65 lb) 32-34
Primero, colocar las presas de pollo con la piel hacia abajo; si el pollo está entero,
primero colocar con el lado de la pechuga hacia abajo en un plato de cerámica plano.
Proteger las partes más delgadas como alas y extremos con papel de aluminio. Dar vuelta
en la mitad del tiempo de descongelamiento. Dejar reposar durante 15-60 minutos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 51 5/25/2016 2:36:49 PM
52 Español
Cocción inteligente
Cocción inteligente
Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (min)
Pescado Filetes de pescado 250 g (7 oz) 20 % 6-7
Pescado entero 400 g (14 oz) 11-13
Colocar el pescado congelado en el centro de un plato de cerámica plano. Acomodar las
partes más nas debajo de las partes más gruesas. Proteger los extremos angostos de
los letes y la cola del pescado entero con papel de aluminio. Dar vuelta en la mitad
del tiempo de descongelamiento. Dejar reposar durante 10-25 minutos.
Fruta Frutos rojos 300 g (10.6 oz) 20 % 6-7
Esparcir los frutos sobre un plato de vidrio redondo plano (de diámetro grande).
Dejar reposar durante 5-10 minutos.
Pan Panecillos
(50 g cada uno)
2 uds.
4 uds.
20 % 1-1½
2½-3
Tostada/
Emparedado
250 g (9 oz) 4-4½
Pan alemán
(harina de trigo +
centeno)
500 g (1.1 lb) 7 – 9
Acomodar los bollos en un círculo o el pan de manera horizontal sobre papel de cocina
en la mitad del plato giratorio. Dar vuelta en la mitad del tiempo de descongelamiento.
Dejar reposar durante 5-20 minutos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 52 5/25/2016 2:36:49 PM
Español 53
Cocción inteligente
Rápido y fácil
Derretir miel cristalizada
Coloque 7 oz (20 g) de miel cristalizada en un
plato hondo pequeño de vidrio.
Caliente durante 20-30 segundos al 30 %, hasta
que la miel se derrita.
Derretir gelatina
Coloque láminas de gelatina secas (10 g/3.5 oz)
en agua fría durante 5 minutos.
Coloque la gelatina escurrida en un bol de vidrio
Pyrex pequeño.
Caliente durante 1 minuto al 30 %.
Revuelva después de derretir.
Cocinar glaseados/baños (para pasteles y tartas)
Mezcle glaseado instantáneo (aproximadamente
14 g/5 oz) con 40 g (1.5 oz) de azúcar y 250 ml
(8.5 oz) de agua fría.
Cocine destapado en un bol de vidrio Pyrex
durante 3½ a 4½ minutos al 90 %, hasta que el
glaseado o baño esté transparente. Revuelva dos
veces durante la cocción.
Cocinar mermelada
Coloque 600 g (1.3 lb) de frutas (por ejemplo,
frutos rojos varios) en un bol de vidrio Pyrex de
un tamaño adecuado con tapa. Agregue 300 g
(10.5 oz) de azúcar para conservas y revuelva
bien.
Cocine con tapa durante 10-12 minutos al 90 %.
Revuelva varias veces durante la cocción.
Viértala directamente en frascos pequeños para
mermelada con tapas a rosca. Dejar reposar
durante 5 minutos.
Cocinar budines/anes
Mezcle el polvo para budín con el azúcar y la
leche (500 ml/2 tazas), siga las instrucciones del
fabricante y revuelva bien. Utilice un bol de vidrio
Pyrex del tamaño adecuado con tapa. Cocine con
tapa durante 6½ a 7½ minutos al 90 %.
Revuelva bien varias veces durante la cocción.
Dorar láminas de almendra
Esparza de manera uniforme 30 g (1 oz) de
almendras en láminas sobre un plato de cerámica
mediano.
Muévalas varias veces mientras las dora por
3½ a 4½ minutos al 60 %.
Déjelas reposar durante 2-3 minutos en el horno.
¡Utilice guantes para horno cuando retire los
alimentos!
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 53 5/25/2016 2:36:49 PM
54 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Si encuentra algún problema con el horno, verique primero las siguientes tablas e intente poner en
práctica las sugerencias. Si el problema persiste, o si algún código de información sigue apareciendo en
la pantalla, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung.
Puntos de vericación
Si encuentra algún problema con el horno, verique primero las siguientes tablas e intente poner en
práctica las sugerencias.
Problema Causa Acción
General
Los botones no se
pueden presionar
fácilmente.
Puede haber alguna sustancia
extraña entre los botones.
Retire la sustancia extraña y vuelva
a intentarlo.
Para modelos táctiles: Humedad en
el exterior.
Seque la humedad del exterior.
El bloqueo para niños está activado. Desactive el bloqueo para niños.
No se muestra la hora. No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba
corriente. Conrme que el
microondas esté enchufado. Controle
los fusibles o el disyuntor.
La función Eco (ahorro de energía)
está activada.
Desactive la función Eco.
El horno no funciona. No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba
corriente. Conrme que el
microondas esté enchufado. Controle
los fusibles o el disyuntor.
La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a
intentarlo.
Los mecanismos de seguridad de
puerta abierta están cubiertos de
alguna sustancia extraña.
Retire la sustancia extraña y vuelva
a intentarlo.
El horno se detiene
cuando está en
funcionamiento.
El usuario abrió la puerta para dar
vuelta el alimento.
Luego de dar vuelta el alimento,
vuelva a presionar el botón
Start (Inicio) para iniciar el
funcionamiento.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 54 5/25/2016 2:36:49 PM
Español 55
Resolución de problemas
Problema Causa Acción
La alimentación eléctrica
se apaga durante el
funcionamiento.
El horno estuvo funcionando
durante demasiado tiempo.
Si el horno funcionó mucho tiempo,
déjelo enfriar.
El ventilador de enfriamiento no
funciona.
Escuche el sonido del ventilador de
enfriamiento.
El horno intenta funcionar sin
alimentos dentro.
Coloque alimentos en el horno.
El horno no tiene suciente espacio
de ventilación.
Hay aberturas de entrada/salida de
ventilación en la parte delantera y
trasera del horno.
Verique la guía de instalación y
asegúrese de que el microondas esté
lo sucientemente alejado de las
paredes y los gabinetes para contar
con una ventilación adecuada.
Hay varios electrodomésticos o
dispositivos enchufados en el mismo
enchufe.
Desenchufe los demás
electrodomésticos y dispositivos del
enchufe.
El horno no recibe
corriente.
No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba
corriente. Conrme que el
microondas esté enchufado. Controle
los fusibles o el disyuntor.
Se produce un ruido
como de un ligero
estallido durante el
funcionamiento y el
horno no funciona.
Cocinar alimentos sellados o usar un
recipiente con tapa puede producir
sonidos como de ligeros estallidos.
No use recipientes sellados durante
la cocción ya que pueden explotar
debido a la expansión de su
contenido.
El exterior del
horno se calienta
demasiado durante el
funcionamiento.
El horno no tiene suciente espacio
de ventilación.
Hay aberturas de entrada/salida de
ventilación en la parte delantera y
trasera del horno. Verique la guía
de instalación y asegúrese de que el
microondas esté lo sucientemente
alejado de las paredes y los
gabinetes para contar con una
ventilación adecuada.
Hay objetos encima del horno. Retire todos los objetos de encima
del horno.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 55 5/25/2016 2:36:49 PM
56 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problema Causa Acción
La puerta no se puede
abrir fácilmente.
Hay restos de comida adheridos
entre la puerta y el interior del
horno.
Limpie el horno y abra la puerta.
El horno no calienta. El horno no funciona, se están
cocinando demasiados alimentos o
el recipiente es inadecuado.
Para hacer una vericación del
horno, coloque una taza de agua en
un recipiente apto para microondas
y haga funcionar el microondas
durante 1 o 2 minutos para vericar
si el agua se calienta. Si el agua
se calienta, reduzca la cantidad
de alimentos y vuelva a iniciar la
función. Utilice un recipiente de
cocción con la base plana.
Calienta poco o muy
despacio.
El horno no funciona, se están
cocinando demasiados alimentos o
el recipiente es inadecuado.
Para hacer una vericación del
horno, coloque una taza de agua en
un recipiente apto para microondas
y haga funcionar el microondas
durante 1 o 2 minutos para vericar
si el agua se calienta. Si el agua
se calienta, reduzca la cantidad
de alimentos y vuelva a iniciar la
función. Utilice un recipiente de
cocción con la base plana.
La función de calentar
no funciona.
El horno no funciona, se están
cocinando demasiados alimentos o
el recipiente es inadecuado.
Para hacer una vericación del
horno, coloque una taza de agua en
un recipiente apto para microondas
y haga funcionar el microondas
durante 1 o 2 minutos para vericar
si el agua se calienta. Si el agua
se calienta, reduzca la cantidad
de alimentos y vuelva a iniciar la
función. Utilice un recipiente de
cocción con la base plana.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 56 5/25/2016 2:36:49 PM
Español 57
Resolución de problemas
Problema Causa Acción
La función de
descongelar no
funciona.
El horno no funciona, se están
cocinando demasiados alimentos o
el recipiente es inadecuado.
Para hacer una vericación del
horno, coloque una taza de agua en
un recipiente apto para microondas
y haga funcionar el microondas
durante 1 o 2 minutos para vericar
si el agua se calienta. Si el agua
se calienta, reduzca la cantidad
de alimentos y vuelva a iniciar la
función. Utilice un recipiente de
cocción con la base plana.
La luz interior es débil o
no se enciende.
La puerta quedó abierta demasiado
tiempo.
La luz interior puede apagarse
automáticamente con la función Eco
activada. Cierre y vuelva a abrir la
puerta o presione el botón "Cancel
(Cancelar)".
La luz interior está cubierta de
alguna sustancia extraña.
Limpie el interior del horno y vuelva
a intentarlo.
Se emite una señal
sonora durante la
cocción.
Si se está utilizado la función
de auto cocina, la señal sonora
indica que es hora de dar vuelta el
alimento que está descongelándose.
Luego de dar vuelta el alimento,
vuelva a presionar el botón
Start (Inicio) para reiniciar el
funcionamiento.
El horno no está
nivelado.
El horno está instalado en una
supercie irregular.
Instale el horno en una supercie
plana y estable.
Se producen chispas
durante la cocción.
Se utilizan recipientes de metal
durante las funciones de horno/
descongelamiento.
No utilice recipientes de metal.
Cuando se enciende la
alimentación, el horno
comienza a funcionar
inmediatamente.
La puerta no está cerrada
completamente.
Cierre la puerta y vuelva a
intentarlo.
Sale electricidad del
horno.
La alimentación o el tomacorriente
no tienen una conexión a tierra
adecuada.
Conecte adecuadamente a tierra la
alimentación y el tomacorriente.
Gotea agua. Puede generarse agua o vapor a
partir del proceso de cocción o
descongelamiento, dependiendo
del alimento. No es un defecto del
horno.
Deje enfriar el horno y elimine el
agua con una toalla seca.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 57 5/25/2016 2:36:49 PM
58 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problema Causa Acción
Hay fugas de vapor
desde la puerta.
Puede generarse agua o vapor a
partir del proceso de cocción o
descongelamiento, dependiendo
del alimento. No es un defecto del
horno.
Deje enfriar el horno y elimine el
agua con una toalla seca.
Queda agua en el horno. Puede generarse agua o vapor a
partir del proceso de cocción o
descongelamiento, dependiendo
del alimento. No es un defecto del
horno.
Deje enfriar el horno y elimine el
agua con una toalla seca.
El brillo de la luz en el
interior del horno varía.
Los cambios en el brillo de la luz
reejan los cambios en la salida
de potencia. La salida de potencia
cambia de acuerdo con las funciones
en uso.
La salida de potencia cambia
durante la cocción y no indica un
mal funcionamiento.
Cuando termina la
cocción, el ventilador
de enfriamiento sigue
funcionando.
Después de la cocción, el ventilador
de enfriamiento continúa
funcionando durante unos 5 minutos
para ventilar el horno.
No es un defecto del horno.
Cuando se presiona el
botón +30 s el horno
comienza a funcionar.
Esto ocurre cuando el horno no
estaba funcionando.
El horno de microondas es
diseñado para funcionar
presionando el botón +30s cuando
no estaba funcionando.
Plato giratorio
El plato giratorio se
desplaza o deja de dar
vueltas.
No se colocó el anillo giratorio, o
este no se encuentra en su lugar.
Instale el anillo giratorio y vuelva a
intentarlo.
El plato giratorio se
arrastra cuando da
vueltas.
El anillo giratorio no está colocado
en su lugar, hay demasiados
alimentos o el recipiente es
demasiado grande y toca la pared
del horno de microondas.
Disminuya la cantidad de alimentos
y no utilice recipientes demasiados
grandes.
El plato giratorio
traquetea y hace ruido
cuando da vueltas.
Hay restos de comida adheridos en
la parte inferior del horno.
Retire los restos de comida
adheridos en la parte inferior del
horno.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 58 5/25/2016 2:36:49 PM
Español 59
Resolución de problemas
NOTA
Si las guías anteriores no le permiten resolver
el problema, comuníquese con el centro local de
atención al cliente de SAMSUNG.
Tenga preparada la siguiente información:
El número de modelo y el número de serie
que en general están impresos en la parte
posterior del horno
Los detalles de su garantía
Una descripción precisa del problema
Código de información
Código Descripción Acción
C-d0
Los botones de control
se presionan luego de
10 segundos.
Limpie las teclas y verique si hay agua en la
supercie que rodea las teclas. Si vuelve a ocurrir,
apague el horno de microondas durante más de
30 segundos y vuelva a ajustarlo. Si este código
vuelve a aparecer, comuníquese con su centro de
servicio local de Samsung.
C-10
El sensor de GAS está
abierto. Desenchufe el cable de alimentación del horno y
comuníquese con un centro de servicio local de
Samsung.
El sensor de GAS está en
cortocircuito.
NOTA
Si la solución sugerida no resuelve el problema, comuníquese con su centro de servicio local de
SAMSUNG.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 59 5/25/2016 2:36:49 PM
60 Español
Especicaciones técnicas
Especicaciones técnicasEspecicaciones técnicas
SAMSUNG se esfuerza en todo momento por mejorar sus productos. Es por eso que tanto las
especicaciones de diseño como las instrucciones para el usuario están sujetas a cambio sin previo aviso.
Modelo MS14K6000**
Fuente de alimentación 120 V ~ 60 Hz
Consumo de potencia 1600 W
Potencia de salida 100 W / 1000 W (IEC - 705)
Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz
Magnetrón OM75P (31)
Método de enfriamiento Motor del ventilador de enfriamiento
Dimensiones
(An. x Al. x Prof.)
Unidad principal 21 27/32 X 12 41/128 X 18 5/8 (pulgadas)
Cámara de cocción 14 49/64 X 9 13/16 X 16 1/16 (pulgadas)
Volumen 1.4 pies cúbicos
Peso Neto 37.5 lbs
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 60 5/25/2016 2:36:49 PM
Español 61
Garantía
Garantía
Horno de microondas Samsung
Garantía limitada al comprador original
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye Samsung Electronics
America, Inc. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y
la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
UN (1) AÑO PARA LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA, DIEZ (10) AÑOS DE GARANTÍA PARA LAS PIEZAS
DEL MAGNETRÓN
Samsung le aplicará un cargo por reemplazar un accesorio o por reparar un defecto cosmético si
el daño de la unidad o el daño/pérdida del accesorio es causado por el cliente. En esta cláusula se
incluyen:
Puerta, manija, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos
Bandeja, anillo guía giratorio, manguito de acoplamiento, ltro o estante de alambre rotos o
perdidos
Las piezas sustituibles por el usuario se pueden enviar al cliente para la reparación de la unidad. Si es
necesario, se puede enviar a un técnico para que efectúe el servicio.
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la
garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a n de que se determine el problema y los
procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de
servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba
de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG reparará el producto o lo reemplazará si no puede repararlo, a discreción y sin cargo tal
como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta,
o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 61 5/25/2016 2:36:49 PM
62 Español
Garantía
Garantía
Se brindarán servicios a domicilio durante el período de garantía de mano de obra sujeto a la
disponibilidad dentro de los estados contiguos de Estados Unidos. El servicio a domicilio no es
disponible en todas las zonas. Para recibir servicio a domicilio, el producto debe estar accesible y
sin obstrucciones para el personal de servicio técnico. Si durante el servicio a domicilio, no puede
completarse la reparación, puede ser necesario retirar, reparar y devolver el producto. En caso de
que el servicio a domicilio no esté disponible, SAMSUNG podrá elegir, a nuestra discreción, proveer el
transporte que escojamos de un centro de servicio SAMSUNG autorizado. De lo contrario, el transporte
hacia y desde el centro de servicio técnico SAMSUNG autorizado es responsabilidad del comprador.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente,
incluyendo, pero no limitado a: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones
y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados;
daño estético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos,
u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios,
piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores
no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en
el servicio; tensión de la línea eléctrica incorrecta, uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente
e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, las instrucciones de limpieza,
mantenimiento y ambientales cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; problemas
causados por plagas; recalentamiento o exceso de cocción causado por el usuario; charola de vidrio o
plato giratorio; menor potencia del magnetrón relacionada con el envejecimiento normal. SAMSUNG no
garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 62 5/25/2016 2:36:49 PM
Español 63
Garantía
NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, SALVO AQUELLAS ENUMERADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE,
Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O TÁCITA, INCLUIDA, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO,
TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, SE
APLICARÁ DESPUÉS DE LOS PERÍODOS DE GARANTÍA ESTABLECIDOS MÁS ARRIBA, Y NINGUNA OTRA
GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON
RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR
AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD
PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE
EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES
DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL
PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR
PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS
BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO
VENDIDO POR SAMSUNG, QUE NO HAYA SIDO OCASIONADO DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE
SAMSUNG. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA
REPARACIÓN.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión
o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas
pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y además puede
tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
1-800-SAMSUNG (726-7864) o www.samsung.com/us/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 63 5/25/2016 2:36:49 PM
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el
funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o
mantenimiento.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DE68-04345Q-00
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn para ver
nuestros útiles videos instructivos y
programas en vivo
* Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 64 5/25/2016 2:36:50 PM

Navigation menu