Samsung Electronics Co EE-CP905 Book Cover Keyboard User Manual CP905 UM E indb

Samsung Electronics Co Ltd Book Cover Keyboard CP905 UM E indb

Contents

User manual

Download: Samsung Electronics Co EE-CP905 Book Cover Keyboard User Manual CP905 UM E indb
Mirror Download [FCC.gov]Samsung Electronics Co EE-CP905 Book Cover Keyboard User Manual CP905 UM E indb
Document ID2204135
Application IDAPm04b85Z6ZDP5NCS8TPGA==
Document DescriptionUser manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize454.82kB (5685283 bits)
Date Submitted2014-02-28 00:00:00
Date Available2014-08-27 00:00:00
Creation Date2014-02-12 10:53:12
Producing SoftwareAcrobat Distiller 10.1.9 (Windows)
Document Lastmod2014-02-21 15:22:04
Document TitleCP905_UM_E.indb
Document CreatorAdobe InDesign CS5.5 (7.5.3)
Document Author: Win7

Type E. A00272
02/2014. Rev.1.0
CP905_UM_E.indb 2
2014-02-12 오전 10:41:30
Galaxy Note PRO Bluetooth Keyboard
www.samsung.com
CP905_UM_E.indb 3
2014-02-12 오전 10:41:30
Contents
English...................................................... 3
Nederlands..........................................132
Français ..................................................14
Svenska ................................................141
Deutsch ..................................................22
Norsk ....................................................150
Italiano ...................................................31
Suomi ...................................................159
Español...................................................40
Dansk....................................................168
Magyar ...................................................49
Čeština..................................................177
Română ..................................................58
Ελληνικά ..............................................186
Български .............................................67
Slovenščina .........................................195
Hrvatski ..................................................76
Türkçe ...................................................204
Srpski ......................................................85
Português ..............................................96
Latviešu................................................105
Lietuvių kalba .....................................114
Eesti.......................................................123
CP905_UM_E.indb 2
2014-02-12 오전 10:41:30
English
Copyright © 2014 Samsung Electronics
English
• Please read this manual before using the device to ensure safe and proper
use.
• Images may differ in appearance from the actual product. Content is
subject to change without prior notice.
Device layout
Slot cover
Multipurpose jack
Power switch
Lock button
Bluetooth button
Notification light
Charging the battery
This device has a built-in battery. Before using the device for the first time or when
the battery has been unused for extended periods, you must charge the battery.
Use only Samsung-approved chargers and cables. Unapproved chargers or
cables can cause the battery to explode or damage the device.
CP905_UM_E.indb 3
2014-02-12 오전 10:41:30
Charge the device by connecting it
to the computer or the USB power
adaptor via the USB cable.
• The notification light turns red while
the device is being charged. The
notification light turns green when
charging is complete.
After fully charging, disconnect the
device from the charger. First unplug
the charger from the device, and then
unplug it from the electric socket.
• To save energy, unplug the
charger when not in use.
The charger does not have a
power switch, so you must
unplug the charger from the
electric socket when not in use
to avoid wasting power. The
charger should remain close to
the electric socket and easily
accessible while charging.
• The socket-outlet shall be
installed near the equipment
and shall be easily accessible.
Charging time and standard run
time (160 mAh)
Charging
time
Approx. 2 hrs
Standard
run time
Approx. 120 hrs
CP905_UM_E.indb 4
2014-02-12 오전 10:41:30
Using a tablet
Mounting the tablet
Open the Slot cover on the device and
place the tablet into the slot.
English
• Charging time is measured
after charging with a
Samsung-approved charger.
• Battery run time is results
of tests performed in the
manufacturer's laboratory.
Standby time was measured at
the time of first shipment.
• The battery charging time and
run time may vary depending
on the environment the device
is used in.
Turning the device on or off
Slide the Power switch to ON to turn
on the device.
ON
OF
To remove the tablet from device, lift
the tablet upwards.
Follow the instructions when
removing the tablet from the
device. Otherwise, the tablet or
the device may be damaged.
Slide the Power switch to OFF to turn
off the device.
CP905_UM_E.indb 5
2014-02-12 오전 10:41:31
To separate the tablet from the device,
place your fingers in the indentation
at the back-edge of the device. Then,
lift the tablet with your fingers while
pushing the corner guides at the back
of the device.
Stowing the tablet
Place the tablet with the touch screen
facing the device as shown in the
image below.
1 Place the lower-edge of the tablet
against the corner guides at the
back of the device.
2 Align the upper-edge of the tablet
with the front of the device and
lower it to stack the tablet on the
device.
CP905_UM_E.indb 6
2014-02-12 오전 10:41:31
Connecting to other devices
1 On the connected device, turn on
the Bluetooth feature.
The connected device searches for
Bluetooth devices.
2 From the search results, select the
device name.
If the device is not on the list, turn
on the device and press and hold
the Bluetooth button for more than
3 seconds.
on the connected device's screen
and press the Enter key.
When pairing is complete, the
device's name appears in the device
list.
English
After turning on the device, you
can connect the device to other
Bluetooth-enabled devices. The device
is connected to a previously connected
device automatically.
3 When requested, enter the passkey
Keys are not available if the Lock
button is pressed.
Disconnecting from other
devices
Use one of the following methods to
disconnect a device:
• Turn off the device.
• Turn off the Bluetooth feature on the
connected device.
You can connect to another device
only after disconnecting a previously
connected device.
Press and hold the Bluetooth
button for more than 3 seconds
to connect to another device.
CP905_UM_E.indb 7
2014-02-12 오전 10:41:33
Using the keyboard
Before using the keyboard, select a display language on the connected device.
For more information about language settings, refer to the user manual of the
connected device.
11
12
10
13
• The device is compatible with Samsung mobile devices running the
Android 4.4 operating system.
• Some key functions may vary depending on the connected device's
software version. For more information about how to upgrade the device's
software, refer to the user manual of the connected device.
CP905_UM_E.indb 8
2014-02-12 오전 10:41:33
No.
Key
Function
English
• Press to return to previous screen.
• Press to return to the Home screen.
• Press to open the list of recently-used applications.
• Press to open the Applications screen.
• Press to open a list of options available for the
current screen.
• Press to adjust the brightness.
• Press to adjust the volume.
• Press to control media file playbacks.
10
• Press on the Home screen to launch Google search.
• Fn +
: Press on the Home screen to launch S
Finder.
• Press to capture a screenshot.
• Fn + : Press to activate or deactivate Multi
Window.
CP905_UM_E.indb 9
2014-02-12 오전 10:41:33
No.
Key
11
12
13
/ /
Function
• Press to show or hide the keyboard on the touch
screen.
• Press to show the display language.
• Press on the keyboard to change language
keyboards.
Press to move the page or cursor.
• Fn + : Page up
• Fn + : Page down
• Fn + : Move the cursor to the start.
• Fn + : Move the cursor to the end.
10
CP905_UM_E.indb 10
2014-02-12 오전 10:41:34
Safety information
Use only Samsung-approved chargers
Unapproved chargers can cause the device to
malfunction or damage the device.
Do not touch the power cord with wet hands
or disconnect the charger by pulling the cord
Use the device for its intended purpose only
Do not store your device in very hot or very
cold areas
It is recommended to use your device at
temperatures from 5 °C to 35 °C
Do not store your device or charger near or in
heaters, microwaves, hot cooking equipment
Prevent conductive materials from entering
the multipurpose jack
Loose connections can cause explosion or fire.
Do not use or store your device in areas with
high concentrations of dust or airborne
materials
Dust or foreign materials can cause your device
to malfunction and may result in fire or electric
shock.
English
To prevent injury to yourself and others
or damage to your device, read the safety
information about your device before
using the device. Some content may be not
applicable to your device.
Keep your device dry
If the device is wet, dry the device with a towel
and take it to a service centre.
Do not paint or put stickers on your device
• Paint and stickers can clog moving parts and
prevent proper operation.
• If you are allergic to paint or metal parts of the
device, you may experience itching, eczema, or
swelling of the skin.
Do not disassemble, modify, or repair your
device
Any changes or modifications to your device can
void your manufacturer’s warranty. If your device
needs servicing, take your device to a Samsung
Service Centre.
Do not drop or cause an impact to the charger
or the device
Do not bite or suck the device
Children or animals can choke on small parts.
11
CP905_UM_E.indb 11
2014-02-12 오전 10:41:34
Correct disposal of this product
(Waste Electrical & Electronic
Equipment)
(Applicable in countries with
separate collection systems)
This marking on the product,
accessories or literature indicates
that the product and its electronic accessories
(e.g. charger, headset, USB cable) should not be
disposed of with other household waste.
To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal,
please separate these items from other types of
waste and recycle them responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the
retailer where they purchased this product,
or their local government office, for details of
where and how they can take these items for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier
and check the terms and conditions of the
purchase contract. This product and its electronic
accessories should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
This EEE is compliant with RoHS.
Correct disposal of batteries in this
product
(Applicable in countries with
separate collection systems)
This marking on the battery, manual
or packaging indicates that the
batteries in this product should not
be disposed of with other household waste.
Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or
Pb indicate that the battery contains mercury,
cadmium or lead above the reference levels in EC
Directive 2006/66.
The battery incorporated in this product is
not user replaceable. For information on its
replacement, please contact your service
provider. Do not attempt to remove the battery
or dispose it in a fire. Do not disassemble, crush,
or puncture the battery. If you intend to discard
the product, the waste collection site will take
the appropriate measures for the recycling and
treatment of the product, including the battery.
12
CP905_UM_E.indb 12
2014-02-12 오전 10:41:34
Declaration of Conformity
Product details
For the following
Product : Galaxy Note PRO Bluetooth Keyboard
Model(s) : EE-CP905
Declaration & Applicable standards
We hereby declare, that the product above is in compliance with the essential requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC) by application of:
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 300 328 V1.7.1
EN 60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011
EN 301 489-17 V2.2.1
and the Directive (2011/65/EU) on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
Representative in the EU
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2 January 2014
(Place and date of issue)
(YEAR TO BEGIN AFFIXING CE MARKING 2014)
Stephen Colclough / EU Representative
(Name and signature of authorised person)
* This is not the address of Samsung Service Centre. For the address or the phone number of Samsung Service Centre, see the warranty card or contact the retailer where you purchased your
product.
CP905_UM_E.indb 13
2014-02-12 오전 10:41:34
Français
Copyright © 2014 Samsung Electronics
• Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, afin de pouvoir utiliser votre clavier
correctement et en toute sécurité.
• Les illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Les contenus
peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Présentation du clavier
Cache du
compartiment
Connecteur à
fonctions multiples
Touche Marche/Arrêt
Touche de
verrouillage
Touche Bluetooth
Témoin lumineux
Charger la batterie
Le clavier est équipé d’une batterie interne. Vous devez charger la batterie avant d’utiliser le
clavier pour la première fois ou lorsque vous ne l’avez pas utilisé depuis un certain temps.
Utilisez uniquement des chargeurs et des câbles homologués par Samsung.
L’utilisation de chargeurs ou de câbles non homologués peut provoquer l’éclatement
de la batterie ou endommager le clavier.
14
CP905_UM_E.indb 14
2014-02-12 오전 10:41:34
Chargez le clavier en le connectant à
l’ordinateur ou à l’adaptateur d’alimentation
USB via le câble USB.
• Pour économiser l’énergie,
débranchez le chargeur lorsque
vous ne l’utilisez pas. Le chargeur
n’étant pas muni d’un bouton
Marche/Arrêt, vous devez le
débrancher de la prise de courant
pour couper l’alimentation. Le
clavier doit rester à proximité de la
prise en cours de chargement.
• Le socle de prise de courant
doit être installé à proximité
du matériel et être aisément
accessible.
Durée de
chargement
Environ 2 heures
Durée
d’utilisation
Environ 120 heures
• La durée de chargement est
mesurée avec un chargeur
homologué Samsung.
• La durée d’utilisation de la batterie
est le résultat d’essais réalisés
dans le laboratoire du fabricant.
L’autonomie a été mesurée lors de
la première production.
• La durée de chargement et la
durée d’utilisation peuvent varier
selon l’environnement d’utilisation
du clavier.
Français
• En cours de chargement, le témoin
lumineux est rouge. Il devient bleu une
fois le chargement terminé.
Lorsque la batterie est complètement
chargée, déconnectez le clavier du
chargeur. Pour ce faire, débranchez d’abord
le chargeur du clavier, puis de la prise de
courant.
Durée de chargement et d’utilisation
(160 mAh)
Allumer et éteindre le clavier
Pour allumer le clavier, faite glisser la touche
Marche/Arrêt sur ON.
ON
OF
15
CP905_UM_E.indb 15
2014-02-12 오전 10:41:34
Pour éteindre le clavier, faite glisser la
touche Marche/Arrêt sur OFF.
Utiliser une tablette
Installer la tablette
Ouvrez le cache du compartiment du clavier
et placez la tablette dans le compartiment.
Fixer la tablette
Placez la tablette avec l’écran tactile face au
clavier, comme indiqué ci-dessous.
Placez le bord inférieur de la tablette
contre les guides à l’arrière du clavier.
Alignez le bord supérieur de la tablette
avec l'avant du clavier et abaissez-la pour
la refermer sur le clavier.
Pour retirer la tablette du clavier, tirez la
tablette vers le haut.
Suivez bien ces instructions lorsque
vous retirez la tablette du clavier.
Dans le cas contraire, vous risquez
d’endommager la tablette ou le
clavier.
16
CP905_UM_E.indb 16
2014-02-12 오전 10:41:34
Si le clavier ne figure pas dans la liste,
allumez-le et maintenez la touche
Bluetooth enfoncée pendant plus de
3 secondes.
Pour retirer la tablette du clavier, placez les
doigts à l’arrière du clavier. Ensuite, soulevez
la tablette avec les doigts tout en poussant
les guides à l’arrière du clavier.
Français
Saisissez le code d'accès sur l’écran de
l’appareil connecté lorsque celui-ci vous
est demandée et appuyez sur la touche
Entrée.
Une fois l'appairage terminé, le nom
du clavier apparaît dans la liste des
appareils.
Les codes ne sont pas disponibles
si la touche de verrouillage est
enfoncée.
Établir une connexion à d’autres
appareils
Après avoir allumé le clavier, vous pouvez
connecter celui-ci à d’autres appareils
compatibles Bluetooth. Le clavier se
connecte automatiquement à un appareil
précédemment connecté.
Sur l’appareil connecté, activez la
fonction Bluetooth.
L’appareil connecté recherche les
appareils Bluetooth.
Sélectionnez le nom du clavier dans les
résultats de la recherche.
Interrompre la connexion à d’autres
appareils
Pour interrompre la connexion, utilisez l’une
des méthodes suivantes :
• Éteignez le clavier.
• Désactivez la fonction Bluetooth sur
l’appareil connecté.
Vous pouvez vous connecter à un autre
appareil seulement après avoir déconnecté
un appareil précédemment connecté.
Maintenez la touche Bluetooth
enfoncée pendant plus de
3 secondes pour vous connecter à
un autre appareil.
17
CP905_UM_E.indb 17
2014-02-12 오전 10:41:35
Utiliser le clavier
Avant d’utiliser la clavier, sélectionnez une langue d’affichage sur l’appareil connecté. Pour
obtenir davantage d’informations sur le paramétrage de la langue, reportez-vous au mode
d’emploi de l’appareil connecté.
11
12
10
13
• Le clavier est compatible avec les appareils mobiles Samsung utilisant le système
d’exploitation Android 4.4.
• Certaines fonctions peuvent varier selon la version logicielle de l’appareil connecté.
Pour obtenir davantage d’informations sur la façon de mettre à jour le logiciel de
l’appareil, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil connecté.
Réf.
Touche
Fonction
• Appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran précédent.
• Appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil.
• Appuyer sur cette touche pour ouvrir la liste des
applications récemment utilisées.
• Appuyer sur cette touche pour ouvrir la liste des
applications.
18
CP905_UM_E.indb 18
2014-02-12 오전 10:41:35
Réf.
Touche
• Appuyer sur cette touche pour ouvrir la liste des options
disponibles dans l’écran actuel.
• Appuyer sur cette touche pour régler la luminosité.
• Appuyer sur cette touche pour régler le volume.
10
11
12
• Appuyer sur cette touche pour contrôler la lecture de
fichiers multimédia.
• Appuyer sur l’écran d’accueil pour lancer l’application de
recherche Google.
• Fn +
: utiliser cette combinaison de touches pour
démarrer S Finder.
• Appuyer sur cette touche pour réaliser une capture
d’écran.
• Fn +
: utiliser cette combinaison de touches pour
activer ou désactiver la fonction Multi-fenêtres.
• Appuyez sur cette touche pour afficher ou masquer le
clavier sur l’écran tactile.
• Appuyer sur cette touche pour afficher la langue
d’affichage.
• Appuyer sur cette touche pour changer la langue du
clavier.
Appuyez sur cette touche pour déplacer la page ou le
curseur.
• Fn + : haut de page
• Fn + : bas de page
• Fn + : déplacer le curseur au début.
• Fn + : déplacer le curseur à la fin.
Français
13
Fonction
19
CP905_UM_E.indb 19
2014-02-12 오전 10:41:35
Consignes de sécurité
Ne mordez pas et ne sucez pas l’appareil
Avant d’utiliser votre appareil, lisez les consignes de
sécurité afin d’éviter de vous blesser ou de blesser
autrui, ou d’endommager l’appareil. Il est possible
qu’elles ne soient pas toutes applicables à votre
appareil, en fonction du type d’appareil mobile.
Conservez votre appareil au sec
Utilisez exclusivement des chargeurs homologués
par Samsung.
L’utilisation de chargeurs non homologués peut
provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou
endommager l’appareil.
Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec les
mains mouillées et ne déconnectez pas le chargeur
en tirant sur le cordon
Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre de
l’utilisation prévue
N’entreposez pas votre appareil dans des endroits
extrêmement chauds ou froids
Il est recommandé d’utiliser votre appareil à des
températures comprises entre 5 °C et 35 °C
Surveillez les enfants ou les animaux qui pourraient
s’étrangler avec des pièces de dimension réduite.
Si l’appareil est mouillé, essuyez-le ensuite à l’aide d’une
serviette et confiez-le à un centre de service après-vente
Samsung.
Cet appareil ne doit pas être utilisé ou stocké dans
des zones où règne une forte concentration en
poussières ou microparticules en suspension
La poussière ou les microparticules peuvent provoquer
des dysfonctionnements de l’appareil et entraîner des
incendies ou des décharges électriques.
Ne peignez jamais votre appareil et n’y apposez
jamais d’autocollants
• La peinture et les autocollants risquent de bloquer
les pièces mobiles de l’appareil et perturber son
fonctionnement.
• Si vous êtes allergique à la peinture ou aux pièces
métalliques de l’appareil, vous pouvez souffrir de
démangeaisons, d’eczéma ou de toute autre réaction
cutanée.
Ne conservez pas votre appareil à proximité ou à
l’intérieur de radiateurs, de fours à micro-ondes,
d’équipements de cuisine chauffants
Ne démontez pas, ne modifiez pas ou ne réparez pas
vous-même votre appareil
Empêchez les matériaux conducteurs de pénétrer à
l’intérieur du connecteur à fonctions multiples
Toute modification ou tout changement effectué sur
votre appareil peut entraîner l’annulation de la garantie
du fabricant. Si votre appareil doit être réparé, confiez-le
à un service après-vente Samsung.
Les branchements desserrés engendrent un risque
d’explosion ou d’incendie.
Ne laissez pas tomber le chargeur ou l’appareil et ne
l’exposez pas aux chocs
20
CP905_UM_E.indb 20
2014-02-12 오전 10:41:35
Les bons gestes de mise au rebut de ce
produit
(Applicable aux pays disposant de
systèmes de collecte séparés)
Ce symbole apposé sur la batterie, le
manuel ou l’emballage indique que la
batterie de ce produit ne doit pas être
éliminée en fin de vie avec les autres
déchets ménagers.
L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd
ou Pb signifie que la batterie contient des quantités
de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures
aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE
2006/66.
La batterie contenue dans ce produit ne peut être
remplacée par l’utilisateur. Pour obtenir des informations
concernant son remplacement, veuillez contacter
votre fournisseur de services. N’essayez pas de retirer la
batterie ou de la jeter au feu. Ne démontez pas, n’écrasez
pas ou ne percez pas la batterie. Si vous envisagez
de jeter ce produit, votre site de collecte des déchets
prendra les mesures adéquates concernant le recyclage
et le traitement du produit et de sa batterie.
Français
(Déchets d’équipements électriques et
électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes
de collecte séparés)
Ce symbole apposé sur le produit, ses
accessoires ou sa documentation indique
que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble de
connexion, etc.), ne peuvent être jetés avec les autres
déchets ménagers.
La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des
risques environnementaux et de santé publique, veuillez
séparer vos produits et accessoires usagés des autres
déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière
qui les compose dans le cadre d’un développement
durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin
leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès
des autorités locales pour connaître les procédures et
les points de collecte de ces produits en vue de leur
recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter
leurs fournisseurs et à consulter les conditions de
leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne
peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels
et commerciaux.
Élimination de la batterie de ce produit
21
CP905_UM_E.indb 21
2014-02-12 오전 10:41:35
Deutsch
Copyright © 2014 Samsung Electronics
• Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine
sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten.
• Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.
Geräteaufbau
Steckplatzabdeckung
Sperrtaste
Multifunktionsbuchse
Bluetooth®-Taste
Ein/Aus-Schalter
BenachrichtigungsLED
Akku aufladen
Dieses Gerät verfügt über einen eingebauten Akku. Vor der erstmaligen Verwendung des Geräts oder
wenn der Akku länger nicht verwendet wurde, muss der Akku geladen werden.
Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte und Kabel. Nicht zugelassene
Ladegeräte oder Kabel können zu einer Explosion des Akkus oder zu Schäden am Gerät führen.
22
CP905_UM_E.indb 22
2014-02-12 오전 10:41:35
Schließen Sie das Gerät zum Laden mit dem USBKabel an einen Computer oder ein USB-Netzteil
an.
Ladedauer und standardmäßige
Betriebszeit (160 mAh)
Ladedauer
Ca. 2 Stunden
Standardmäßige
Betriebszeit
Ca. 120 Stunden
• Die Ladezeit bezieht sich auf das Laden
mit einem Ladegerät, das von Samsung
zugelassen wurde.
• Die Benachrichtigungs-LED leuchtet rot,
während das Gerät geladen wird. Wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die
Benachrichtigungs-LED grün.
• Stecken Sie das Ladegerät aus, wenn
es nicht verwendet wird, um Energie
zu sparen. Das Ladegerät verfügt über
keinen Ein/Aus-Schalter. Sie müssen
also das Ladegerät vom Stromanschluss
trennen, wenn es nicht verwendet
wird, um zu verhindern, dass Energie
verschwendet wird. Das Ladegerät
sollte sich während des Aufladens
in der Nähe des Stromanschlusses
befinden und leicht zugänglich sein.
• Die Akkuladedauer und Betriebszeit
variieren möglicherweise je nach
Betriebsumgebung.
Deutsch
Trennen Sie das Ladegerät vom Gerät, wenn der
Akku vollständig geladen ist. Ziehen Sie zuerst
das Ladegerät vom Gerät ab und trennen Sie
anschließend die Verbindung zwischen Ladegerät
und Stromanschluss.
• Die Akkubetriebszeit wurde im
Testlabor des Herstellers ermittelt. Die
Standby-Zeit wurde vor dem ersten
Versenden gemessen.
Gerät ein- und ausschalten
Setzen Sie zum Einschalten des Geräts den Ein/
Aus-Schalter auf ON.
ON
OF
• Die Steckdose sollte sich in der
Nähe des Geräts befinden und leicht
zugänglich sein.
23
CP905_UM_E.indb 23
2014-02-12 오전 10:41:35
Setzen Sie zum Ausschalten des Geräts den Ein/
Aus-Schalter auf OFF.
Tablet zusammenklappen
Tablet verwenden
Legen Sie das Tablet wie in der Abbildung unten
gezeigt mit dem Touchscreen nach unten weisend
auf das Gerät.
Tablet anbringen
Öffnen Sie die Steckplatzabdeckung des Geräts
und setzen Sie das Tablet in den Steckplatz ein.
Schieben Sie die hintere Kante des Tablets an
die Eckpunkte hinten am Gerät.
Richten Sie die vordere Kante des Tablets an
der Vorderkante des Geräts aus und legen Sie
das Tablet auf das Gerät.
Wenn Sie das Tablet vom Gerät trennen möchten,
ziehen Sie das Tablet nach oben aus dem Gerät.
Folgen Sie den Anweisungen, wenn Sie
das Tablet aus dem Gerät entnehmen.
Andernfalls können das Tablet oder das
Gerät beschädigt werden.
24
CP905_UM_E.indb 24
2014-02-12 오전 10:41:36
Wenn Sie das Tablet vom Gerät lösen möchten,
platzieren Sie Ihre Finger in der Vertiefung in der
hinteren Kante des Geräts. Heben Sie das Tablet
mit den Fingern an und drücken Sie hierbei auf
den Eckpunkt hinten am Gerät.
Wählen Sie in den Suchergebnissen den
Namen Ihres Geräts aus.
Wird Ihr Gerät nicht in der Liste aufgeführt,
schalten Sie das Gerät ein und halten Sie
die Bluetooth®-Taste länger als 3 Sekunden
gedrückt.
Geben Sie auf dem Bildschirm des anderen
Geräts den Verbindungsschlüssel ein, wenn
Sie dazu aufgefordert werden, und drücken
Sie die Eingabetaste.
Nach abgeschlossener Kopplung wird der
Gerätename in der Geräteliste angezeigt.
Wurde die Sperrtaste gedrückt, können
die Tasten nicht verwendet werden.
Deutsch
Verbindung trennen
Verbindung mit anderen
Geräten herstellen
Verwenden Sie eine der folgenden Methoden, um
eine Verbindung zu trennen:
Ist das Gerät eingeschaltet, können Sie eine
Verbindung zu anderen Bluetooth®-fähigen
Geräten herstellen. Das Gerät stellt automatisch
eine Verbindung zu einem Gerät her, mit dem es
bereits verbunden war.
• Schalten Sie das Gerät aus.
Aktivieren Sie auf dem Gerät, mit dem Sie
eine Verbindung herstellen möchten, die
Bluetooth®-Funktion.
Das Gerät sucht nach Bluetooth®-Geräten.
• Deaktivieren Sie auf dem verbundenen Gerät
die Bluetooth®-Funktion.
Falls Ihr Gerät mit einem anderen Gerät
verbunden ist, müssen Sie diese Verbindung
trennen, bevor eine neue Verbindung hergestellt
werden kann.
Halten Sie die Bluetooth®-Taste länger
als 3 Sekunden gedrückt, um eine
Verbindung zu einem anderen Gerät
herzustellen.
25
CP905_UM_E.indb 25
2014-02-12 오전 10:41:36
Tastatur verwenden
Bevor Sie die Tastatur verwenden können, müssen Sie auf dem verbundenen Gerät eine Anzeigesprache
auswählen. Weitere Informationen zur Spracheinstellung finden Sie im Benutzerhandbuch des
verbundenen Geräts.
11
12
10
13
• Das Gerät ist mit Mobilgeräten von Samsung kompatibel, die das Betriebssystem Android 4.4
verwenden.
• Einige Tastenfunktionen unterscheiden sich möglicherweise je nach Softwareversion des
verbundenen Geräts. Weitere Informationen zur Aktualisierung der Gerätesoftware finden Sie
im Benutzerhandbuch des verbundenen Geräts.
Nr.
Taste
Funktion
• Drücken, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
• Drücken, um zum Startbildschirm zurückzukehren.
• Drücken, um eine Liste der zuletzt verwendeten Anwendungen
zu öffnen.
26
CP905_UM_E.indb 26
2014-02-12 오전 10:41:36
Nr.
Taste
Funktion
• Drücken, um den Anwendungsbildschirm zu öffnen.
• Drücken, um eine Liste der auf dem aktuellen Bildschirm
verfügbaren Optionen zu öffnen.
• Drücken, um die Helligkeit einzustellen.
• Drücken, um die Lautstärke einzustellen.
• Drücken, um die Wiedergabe von Mediendateien zu steuern.
• Auf dem Startbildschirm drücken, um die Google-Suche zu starten.
: Auf dem Startbildschirm drücken, um S Suche zu starten.
• Drücken, um einen Screenshot aufzunehmen.
10
: Drücken, um die Multi Window-Funktion zu aktivieren
• Fn +
oder zu deaktivieren.
11
• Drücken, um die Tastatur auf dem Touchscreen anzuzeigen oder
auszublenden.
12
• Drücken, um die Anzeigesprache anzuzeigen.
Deutsch
• Fn +
• Auf der Tastatur drücken, um die Tastatursprache zu ändern.
Drücken, um die Seite oder den Cursor zu verschieben.
13
• Fn +
: Seite nach oben
• Fn +
: Seite nach unten
• Fn +
: Cursor an den Start setzen.
• Fn +
: Cursor an das Ende setzen.
27
CP905_UM_E.indb 27
2014-02-12 오전 10:41:36
Sicherheitshinweise
Beißen Sie nicht auf das Gerät und nehmen Sie es
nicht in den Mund.
Lesen Sie sich die Sicherheitsinformationen für
Ihr Gerät durch, bevor Sie es verwenden, um zu
vermeiden, dass Sie sich selbst oder Dritte verletzen
oder das Gerät beschädigen. Unter Umständen
gelten nicht alle Informationen für Ihr Gerät.
Kinder und Tiere können durch das Verschlucken von
Kleinteilen ersticken.
Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene
Ladegeräte.
Nicht zugelassene Ladegeräte können zu einer
Fehlfunktion des Geräts oder zu Schäden am Gerät
führen.
Fassen Sie das Netzkabel nicht mit feuchten Händen
an und ziehen Sie nicht am Kabel, um das Ladegerät
abzutrennen.
Verwenden Sie das Gerät nur gemäß seinem
Verwendungszweck.
Bewahren Sie das Gerät nicht an sehr heißen oder
kalten Orten auf.
Das Gerät sollte bei Temperaturen zwischen 5 °C und
35 °C verwendet werden.
Bewahren Sie das Gerät und das Ladegerät
nicht in oder in der Nähe von Heizungen,
Mikrowellengeräten oder Kochvorrichtungen auf.
Halten Sie leitende Materialien von der
Multifunktionsbuchse fern.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
Sollte das Gerät nass werden, trocknen Sie es mit einem
Handtuch ab und bringen Sie es in ein Servicecenter.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen mit einer
hohen Konzentration an Staub oder Partikeln und
bewahren Sie es nicht dort auf.
Staub oder Fremdpartikel können Fehlfunktionen
verursachen und führen möglicherweise zu einem Brand
oder elektrischem Schlag.
Bemalen Sie das Gerät nicht und kleben Sie keine
Aufkleber darauf.
• Farbe und Aufkleber können bewegliche Teile
verkleben oder behindern und dadurch den
ordnungsgemäßen Betrieb Ihres Geräts verhindern.
• Wenn Sie allergisch auf die Farbe oder metallische
Teile des Geräts reagieren, kann es zu Juckreiz,
Ekzemen oder Schwellungen der Haut kommen.
Zerlegen, modifizieren oder reparieren Sie das Gerät
nicht.
Veränderungen oder Modifizierungen am Gerät können
zum Erlöschen der Herstellergarantie führen. Wenn
das Gerät gewartet werden soll, bringen Sie es in ein
Samsung-Servicecenter.
Ungesicherte Verbindungen können eine Explosion oder
einen Brand verursachen.
Lassen Sie das Ladegerät oder das Gerät nicht fallen
und setzen Sie es keinen Stößen aus.
28
CP905_UM_E.indb 28
2014-02-12 오전 10:41:36
Korrekte Entsorgung von Altgeräten
Korrekte Entsorgung des Akkus dieses
Produkts
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Akku bzw.
auf der dazugehörigen Dokumentation
oder Verpackung gibt an, dass der
Akku zu diesem Produkt nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Wenn der Akku mit den chemischen Symbolen Hg,
Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber-,
Cadmium- oder Blei-Gehalt des Akkus über den in der
EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten.
Der in dieses Produkt eingebaute Akku kann nicht vom
Benutzer ausgetauscht werden. Informationen zum
Austauschen erhalten Sie bei Ihrem Dienstanbieter.
Versuchen Sie nicht, den Akku zu entfernen oder zu
verbrennen. Zerlegen Sie den Akku nicht, brechen
Sie ihn nicht und stechen Sie nicht in den Akku.
Falls Sie das Produkt entsorgen möchten, ergreift
die Sondermüllsammelstelle die entsprechenden
Maßnahmen zum Recyceln und Behandeln des Produkts
einschließlich Akku.
Deutsch
(Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Diese Kennzeichnung auf dem
Produkt, den Zubehörteilen oder der
Dokumentation weist darauf hin, dass
das Produkt und die elektronischen
Zubehörteile wie z. B. Ladegerät, Headset
und USB-Kabel nicht mit anderem Hausmüll entsorgt
werden dürfen.
Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte
getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden.Helfen Sie mit, das
Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen,
um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem
das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die
zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen,
wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine
umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten
und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags
vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile
dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll
entsorgt werden.
29
CP905_UM_E.indb 29
2014-02-12 오전 10:41:36
Konformitätserklärung
Produktdetails
Für das folgende
Produkt : Galaxy Note PRO Bluetooth®-Tastatur
Modell(e) : EE-CP905
Erklärung und gültige Normen
Wir erklären hiermit, dass das oben genannte Produkt mit den wesentlichen Anforderungen der R&TTE-Richtlinie (1999/5/EG) unter Anwendung folgender Standards
übereinstimmt:
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 300 328 V1.7.1
EN 60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011
EN 301 489-17 V2.2.1
Zudem hält das Gerät die Richtlinie (2011/65/EU) zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten ein.
Vertreter in der EU
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2. Januar 2014
(Ort und Datum)
JAHR, AB DEM DIE CE-KENNZEICHNUNG AM PRODUKT ANGEBRACHT WIRD: 2014
Stephen Colclough / EU-Beauftragter
(Name und Unterschrift der/des Bevollmächtigten)
* Dies ist nicht die Adresse des Samsung-Kundendienstzentrums. Die Adresse oder Telefonnummer des Samsung-Kundendienstzentrums finden Sie auf der Garantiekarte oder erfahren
Sie von dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
CP905_UM_E.indb 30
2014-02-12 오전 10:41:36
Italiano
Copyright © 2014 Samsung Electronics
• Leggete il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e
corretto.
• Le immagini potrebbero variare nell'aspetto dal prodotto reale. Il contenuto è soggetto a
modifiche senza preavviso.
• Le immagini ed il contenuto del presente manuale potrebbero non corrispondere al prodotto
reale. Per utilizzare al meglio il dispositivo, leggete tutte le informazioni di sicurezza prima di
utilizzarlo. Samsung non è responsabile per eventuali lesioni o danni derivanti da un utilizzo
non corretto o dalla mancata osservanza delle precauzioni di sicurezza.
• Gli accessori illustrati in questo manuale potrebbero variare in base al Paese nel quale vengono
distribuiti.
Componenti del dispositivo
Coperchio slot
Tasto Blocco
Connettore
multifunzione
Interruttore
Accensione o
spegnimento
Tasto Bluetooth
LED notifiche
Italiano
31
CP905_UM_E.indb 31
2014-02-12 오전 10:41:36
Caricamento della batteria
Il dispositivo ha una batteria integrata. Prima di
utilizzare il dispositivo per la prima volta, o se la
batteria non è stata utilizzata per molto tempo,
dovrete caricare la batteria.
Utilizzate solo caricabatteria e cavi
approvati da Samsung. Caricabatteria o
cavi non approvati potrebbero provocare
l'esplosione della batteria o danneggiare
il dispositivo.
Caricate il dispositivo collegandolo al computer o
all'alimentatore USB tramite cavo USB.
• Quando la batteria sarà carica,
scollegate il caricabatteria dalla presa
della corrente. Il caricabatteria non è
dotato di interruttore, pertanto dovete
scollegarlo dalla presa di corrente
quando non è in uso per evitare di
consumare energia. Durante la carica,
il dispositivo dovrebbe rimanere
vicino alla presa di corrente ed essere
facilmente accessibile.
• La presa deve essere installata nelle
vicinanze dell'apparecchiatura e
facilmente accessibile.
Tempo di carica e tempo standard di
funzionamento (160 mAh)
• Il LED notifiche diventa rosso durante la carica
del dispositivo. Il LED notifiche diventa blu
quando la carica è completa.
Quando la batteria è carica, scollegate il
dispositivo dal caricabatteria. Scollegate prima il
caricabatteria dal dispositivo e poi l'alimentatore
dalla presa di corrente.
Tempo di carica
Circa 2 hrs
Tempo di
funzionamento
standard
Circa 120 hrs
• Il tempo di carica è misurato dopo aver
eseguito la carica con un caricabatteria
approvato da Samsung.
• Il tempo di funzionamento della
batteria è il risultato di test eseguiti nel
laboratorio del produttore. Il tempo di
standby è stato misurato al momento
della prima spedizione.
• Il tempo di carica della batteria e il tempo
di funzionamento potrebbero variare
in base all'ambiente in cui il dispositivo
viene utilizzato.
32
CP905_UM_E.indb 32
2014-02-12 오전 10:41:37
Accensione o spegnimento del
dispositivo
Per rimuovere il tablet dal dispositivo, sollevate il
tablet verso l'alto.
Seguite le istruzioni quando rimuovete
il tablet dal dispositivo. In caso contrario,
il tablet o il dispositivo potrebbero
danneggiarsi.
Fate scorrere l'interruttore Accensione o
spegnimento su ON per accendere il dispositivo.
Chiusura del tablet
ON
OF
Posizionate il tablet con il touch screen rivolto
verso il dispositivo, come raffigurato di seguito.
Fate scorrere l'interruttore Accensione o
spegnimento su OFF per spegnere il dispositivo.
Utilizzo di un tablet
Posizionate il bordo inferiore del tablet contro
le guide ad angolo sul retro del dispositivo.
Allineate il bordo superiore del tablet alla
parte anteriore del dispositivo e abbassatelo
per sovrapporre il tablet al dispositivo.
Montaggio del tablet
Aprite il coperchio dello Slot sul dispositivo e
posizionate il tablet nello slot.
Italiano
33
CP905_UM_E.indb 33
2014-02-12 오전 10:41:37
Per separare il tablet dal dispositivo, posizionate
le dita nell'incavo sul bordo posteriore del
dispositivo. Successivamente, sollevate il tablet
con le dita facendo pressione sulle guide agli
angoli nella parte posteriore del dispositivo.
Quando richiesto, inserite la passkey sulla
schermata del dispositivo connesso e premete
il tasto Invio.
Quando l'abbinamento viene completato, il
nome del dispositivo compare nell'elenco dei
dispositivi associati.
I tasti non sono disponibili se è premuto
il tasto Blocco.
Disconnessione da altri dispositivi
Utilizzate uno dei seguenti metodi per
disconnettere un dispositivo.
• Spegnete il dispositivo.
• Disattivate la funzione Bluetooth sul dispositivo
connesso.
Connessione ad altri dispositivi
Dopo aver acceso il dispositivo, potete connettere
il dispositivo ad altri dispositivi abilitati Bluetooth.
Il dispositivo si connette automaticamente a un
dispositivo a cui era già stato connesso in passato.
Potete connettere un altro dispositivo dopo
aver disconnesso un dispositivo connesso in
precedenza.
Tenete premuto il tasto Bluetooth per
più di 3 secondi per connettere un altro
dispositivo.
Sul dispositivo connesso, attivate la funzione
Bluetooth.
Il dispositivo connesso cerca i dispositivi
Bluetooth.
Dai risultati della ricerca, selezionate il nome
del dispositivo.
Se il dispositivo non è presente nell'elenco,
accendete il dispositivo e tenete premuto il
tasto Bluetooth per più di 3 secondi.
34
CP905_UM_E.indb 34
2014-02-12 오전 10:41:37
Utilizzo della tastiera
Prima di utilizzare la tastiera, selezionate una lingua per il display sul dispositivo connesso. Per maggiori
informazioni relative alle impostazioni sulla lingua, fate riferimento al manuale dell'utente del dispositivo
connesso.
11
12
10
13
• Il dispositivo è compatibile con i dispositivi mobili Samsung con sistema operativo Android 4.4.
• Alcune funzioni chiave potrebbero variare in base alla versione del software del dispositivo
connesso. Per maggiori informazioni relative all'aggiornamento del software del dispositivo,
fate riferimento al manuale dell'utente del dispositivo connesso.
Tasto
Italiano
N.
Funzione
• Premete per tornare alla schermata precedente.
• Premete per tornare alla schermata Home.
• Premete per aprire l'elenco delle applicazioni utilizzate di recente.
• Premete per aprire il Menu Applicazioni.
35
CP905_UM_E.indb 35
2014-02-12 오전 10:41:37
N.
Tasto
Funzione
• Premete per aprire l'elenco delle opzioni disponibili per la
schermata corrente.
• Premete per regolare la luminosità.
• Premete per regolare il volume.
• Premete per controllare la riproduzione del file multimediali.
• Premete sulla schermata Home per avviare la ricerca con Google.
• Fn +
: premete sulla schermata Home per avviare S Finder.
• Premete per catturare uno screenshot.
10
: premete per attivare o disattivare il la funzione
• Fn +
Multischermo.
11
• Premete per visualizzare o nascondere la tastiera sul touch screen.
12
• Premete per visualizzare la lingua del display.
• Premete sulla tastiera per modificare le tastiere della lingua.
Premete per muovere la pagina o il cursore.
13
• Fn +
: pagina su
• Fn +
: pagina giù
• Fn +
: consente di spostare il cursore all'inizio.
• Fn +
: consente di spostare il cursore alla fine.
36
CP905_UM_E.indb 36
2014-02-12 오전 10:41:37
Informazioni sulla sicurezza
Per evitare lesioni a voi e ad altri e danni al
dispositivo, leggete le informazioni sulla sicurezza
del dispositivo prima di utilizzarlo. Parte del
contenuto potrebbe non essere applicabile al vostro
dispositivo.
Utilizzate solo caricabatteria approvati da Samsung
Caricabatteria non approvati potrebbero provocare il
malfunzionamento del dispositivo o danneggiarlo.
Non toccate il cavo di alimentazione con le mani
bagnate e non scollegate i caricabatteria tirando
il cavo
Utilizzate il dispositivo solo per l'uso a cui è destinato
Non conservate il dispositivo in aree troppo calde
o fredde
Si consiglia di utilizzare il dispositivo a temperature
comprese tra 5°C e 35°C
Non conservate il dispositivo o il caricabatteria
vicino a radiatori, forni a microonde, dispositivi di
cottura caldi
Mantenete il dispositivo asciutto
Se il dispositivo è bagnato, asciugate il dispositivo con
un panno morbido e portatelo presso un centro di
assistenza.
Non utilizzate e non conservate il dispositivo in aree
con elevate concentrazioni di polvere o materiali
dispersi nell'aria
Polvere o materiali estranei possono causare il
malfunzionamento del dispositivo e provocare incendi
o folgorazione.
Non dipingete e non attaccate adesivi sul dispositivo
• Vernice e adesivi possono bloccare le parti mobili e
impedire un corretto funzionamento.
• In caso di allergia a vernici o parti metalliche del
dispositivo, potrebbero manifestarsi prurito, eczema o
gonfiore della cute.
Non smontate, modificate o riparate il dispositivo
Qualsiasi cambiamento o modifica al vostro dispositivo
può invalidare la garanzia del produttore. Per assistenza,
portate il dispositivo presso un Centro Assistenza
Samsung.
Italiano
Evitate che materiali conduttori entrino all'interno
del connettore multifunzione
Collegamenti lenti possono causare esplosione o
incendi.
Non lasciate cadere e non urtate il caricabatteria né
il dispositivo
Non mordete e non aspirate il dispositivo
Bambini e animali potrebbero soffocare ingerendo le
parti piccole.
37
CP905_UM_E.indb 37
2014-02-12 오전 10:41:38
Corretto smaltimento del prodotto
(Rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di
raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto, sugli
accessori o sulla documentazione indica
che il prodotto e i relativi accessori
elettronici (quali caricabatteria, auricolare,
cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti
domestici.
Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute
causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita
l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da
altri tipi di rifiuti e di riciclarli in maniera responsabile per
favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il
rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o
l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative
alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo
di materiali.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio
fornitore e verificare i termini e le condizioni del
contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi
accessori elettronici non devono essere smaltiti
unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Corretto smaltimento delle batterie del
prodotto
(Applicabile nei Paesi con sistemi di
raccolta differenziata)
Il marchio riportato sulla batteria o sulla
sua documentazione o confezione indica
che le batterie di questo prodotto non
devono essere smaltite con altri rifiuti
domestici al termine del ciclo di vita.
Dove raffigurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano
che la batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in
quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva
UE 2006/66.
La batteria inclusa in questo prodotto non può
essere sostituita dall'utente. Per informazioni sulla
sostituzione contattate il vostro gestore telefonico.
Non tentate di rimuovere la batteria o di smaltirla nel
fuoco. Non smontate, non rompete e non forate la
batteria. Se dovete smaltire il prodotto, il sito di raccolta
rifiuti applicherà le misure adeguate per il riciclo e il
trattamento del prodotto, batteria compresa.
38
CP905_UM_E.indb 38
2014-02-12 오전 10:41:38
Dichiarazione di Conformità
Dettagli prodotto
Per i seguenti
Prodotto : Galaxy Note PRO Tastiera Bluetooth
Modello(i) : EE-CP905
Dichiarazione & Standard applicabili
Si dichiara che il prodotto di cui sopra è conforme ai requisiti essenziali della Direttiva R&TTE (1999/5/CE) per l'applicazione di:
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 300 328 V1.7.1
EN 60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011
EN 301 489-17 V2.2.1
e alla Direttiva (2011/65/UE) sulla limitazione d'uso di alcune sostanze pericolose nelle attrezzature elettrice ed elettroniche.
Rappresentante nella UE
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2 gennaio 2014
(luogo e data emissione)
(ANNO IN CUI INIZIARE AD APPORRE LA MARCATURA CE 2014)
Stephen Colclough / Rappresentante UE
(nome e firma della persona autorizzata)
* Non è l'indirizzo del Centro Servizi Samsung. Per conoscere l'indirizzo o il numero telefonico del Centro Servizi Samsung, controllate il tagliando di garanzia o contattate il rivenditore
presso il quale avete acquistato il prodotto.
CP905_UM_E.indb 39
2014-02-12 오전 10:41:38
Español
Copyright © 2014 Samsung Electronics
• Lea este manual antes de usar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y seguro.
• Es posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se
encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.
Diseño del dispositivo
Cubierta de la ranura
Clavija multifunción
Interruptor de
encendido
Botón de bloqueo
Botón Bluetooth
Luz de notificación
Cargar la batería
Este dispositivo cuenta con una batería integrada. Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, o si no
ha utilizado la batería durante mucho tiempo, deberá cargar la batería.
Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. Los cargadores o cables no aprobados
pueden provocar que la batería explote o dañe el dispositivo.
40
CP905_UM_E.indb 40
2014-02-12 오전 10:41:38
Cargue el dispositivo conectándolo al ordenador
o al adaptador de alimentación USB con el cable
USB.
• La luz de notificación se volverá roja mientras
el dispositivo se esté cargando. La luz de
notificación se volverá verde cuando la carga
esté completa.
Después de cargarlo por completo, desconecte el
dispositivo del cargador. Desconecte el cargador
del dispositivo primero, y luego de la toma
eléctrica.
• El cargador no tiene interruptor de
encendido y apagado, por tanto, para
cortar el suministro eléctrico, el usuario
debe quitar el cargador de la red,
además cuando está conectado debe
permanecer cerca del enchufe. Para
ahorrar energía, desenchufe el cargador
cuando no esté en uso.
Tiempo de carga y tiempo de
operación estándar (160 mAh)
Tiempo de
carga
Aprox. 2 hs
Tiempo de
operación
estándar
Aprox. 120 hs
• El tiempo de carga se mide después de
cargar el dispositivo con un cargador
aprobado por Samsung.
El tiempo de operación de la batería es
el resultado de pruebas realizadas en
el laboratorio del fabricante. El tiempo
de inactividad se midió al momento del
primer envío.
• El tiempo de carga y el tiempo de
operación de la batería podrán variar
en función del entorno en el cual use el
dispositivo.
Encender o apagar el dispositivo
Deslice el interruptor de encendido hacia ON para
encender el dispositivo.
Español
• La toma eléctrica deberá estar instalada
cerca del equipo, y deberá poder
acceder a ella fácilmente.
ON
OF
41
CP905_UM_E.indb 41
2014-02-12 오전 10:41:38
Deslice el interruptor de encendido hacia OFF
para apagar el dispositivo.
Guardar la tableta
Uso de una tableta
Coloque la tableta con la pantalla táctil en
dirección al dispositivo como se muestra en la
siguiente imagen.
Montar la tableta
Abra la cubierta de la ranura del dispositivo, y
coloque el dispositivo en la ranura.
Coloque el borde inferior de la tableta contra
las marcas de la esquina en la parte trasera del
dispositivo.
Alinee el borde superior de la tableta con
la parte frontal del dispositivo y bájelo para
guardar la tableta en el dispositivo.
Para retirar la tableta del dispositivo, levante la
tableta hacia arriba.
Siga las instrucciones para retirar la
tableta del dispositivo. De lo contrario, la
tableta o el dispositivo podrían dañarse.
42
CP905_UM_E.indb 42
2014-02-12 오전 10:41:38
Para separar la tableta del dispositivo, coloque los
dedos en la muesca que se encuentra en el borde
trasero del dispositivo. Después, levante la tableta
con los dedos mientras empuja las muescas de las
esquinas en la parte trasera del dispositivo.
Desde los resultados de búsqueda, seleccione
el nombre del dispositivo.
Si el dispositivo no está en la lista, enciéndalo
y mantenga pulsado el botón Bluetooth
durante más de 3 segundos.
Cuando se le solicite, introduzca la contraseña
en la pantalla del dispositivo conectado y
pulse la tecla Enter.
Cuando la vinculación esté completa,
aparecerá el nombre del dispositivo en la lista
de dispositivos.
Las teclas no estarán disponibles si pulsa
el botón Bloquear.
Desconectarse de otros dispositivos
Conectarse con otros
dispositivos
Después de encender el dispositivo, podrá
conectarlo con otros dispositivos Bluetooth. Si
hay un dispositivo con el cual se haya conectado
anteriormente, se conectará automáticamente.
En el dispositivo conectado, encienda la
función Bluetooth.
• Apague el dispositivo.
• Encienda la función Bluetooth en el dispositivo
conectado.
Podrá conectarse con otro dispositivo solo
después de desconectarse de un dispositivo con
el cual esté conectado previamente.
Mantenga pulsado el botón Bluetooth
durante más de 3 segundos para
conectarse con otro dispositivo.
Español
El dispositivo conectado buscará dispositivos
Bluetooth.
Use uno de los siguientes métodos para
desconectar un dispositivo.
43
CP905_UM_E.indb 43
2014-02-12 오전 10:41:38
Uso del teclado
Antes de usar el teclado, seleccione un idioma de pantalla en el dispositivo conectado. Para obtener más
información acerca de los ajustes de idioma, consulte el manual del usuario del dispositivo conectado.
11
12
10
13
• El dispositivo es compatible con dispositivos móviles Samsung que usen el sistema operativo
Android 4.4.
• Algunas funciones de las teclas podrán variar en función de la versión del software del
dispositivo conectado. Para obtener más información acerca de cómo actualizar el software del
dispositivos, consulte el manual del usuario del dispositivo conectado.
No.
Tecla
Función
• Púlselo para regresar a la pantalla anterior.
• Púlselo para regresar a la pantalla de inicio.
• Púlselo para abrir la lista de aplicaciones usadas recientemente.
• Púlselo para abrir la pantalla de aplicaciones.
44
CP905_UM_E.indb 44
2014-02-12 오전 10:41:38
No.
Tecla
Función
• Púlselo para abrir una lista de las opciones disponibles para la
pantalla actual.
• Púlselo para ajustar el brillo.
• Púlselo para ajustar el volumen.
• Púlselo para controlar la reproducción de archivos multimedia.
• Púlselo en la pantalla de inicio para iniciar la búsqueda de Google.
10
• Púlselo para capturar la pantalla.
11
• Púlselo para mostrar u ocultar el teclado en la pantalla táctil.
12
• Púlselo para mostrar el idioma de la pantalla.
• Fn +
• Fn +
: Púlselo en la pantalla de inicio para iniciar S Finder.
: Púlselo para activar o desactivar la ventana múltiple.
• Púlselo en el teclado para cambiar los teclados de idiomas.
Púlselo para mover la página o el cursor.
13
• Fn +
: Página hacia arriba
• Fn +
: Página hacia abajo
• Fn +
: Mover el cursor hasta el comienzo.
• Fn +
: Mover el cursor hasta el final.
Español
45
CP905_UM_E.indb 45
2014-02-12 오전 10:41:39
Información sobre seguridad
A fin de evitar lesiones a usted mismo y a otras
personas, o daños al dispositivo, lea la información
sobre seguridad del dispositivo antes de utilizarlo.
Algunos de los contenidos podrían no aplicarse a su
dispositivo.
Use solo cargadores aprobados por Samsung
Los cargadores no aprobados pueden provocar errores
de funcionamiento o daños al dispositivo.
No toque el cable de alimentación con las manos
mojadas ni tire del cable para desconectar el
cargador
Use el dispositivo solo para el propósito con el que
fue diseñado
No guarde el dispositivo en áreas demasiado cálidas
o demasiado frías
Se recomienda utilizar el dispositivo en temperaturas de
entre 5 °C y 35 °C.
Mantenga el dispositivo seco
Si el dispositivo se moja, séquelo con una toalla y llévelo
a un centro de servicios.
No utilice ni guarde el dispositivo en zonas con altas
concentraciones de polvo o materiales transportados
por el aire
El polvo o los materiales extraños pueden provocar el
mal funcionamiento del dispositivo y pueden resultar en
un incendio o una descarga eléctrica.
No pinte su dispositivo ni le coloque autoadhesivos
• La pintura y los autoadhesivos pueden obstruir las
partes móviles y evitar un funcionamiento adecuado.
• Si es alérgico a la pintura o a las partes metálicas del
dispositivo, podrá sufrir picazón, eccema o hinchazón
en la piel.
No desarme, modifique ni repare el dispositivo
Cualquier cambio o modificación en el dispositivo puede
anular la garantía del fabricante. Si necesita reparar el
dispositivo, llévelo a un centro de servicios de Samsung.
No guarde el dispositivo o el cargador en
calefactores, microondas o equipamientos de cocina
caliente ni cerca de ellos
Evite que el enchufe multiuso entre en contacto con
materiales conductores
Las conexiones sueltas pueden provocar una explosión
o un incendio.
No golpee ni deje caer el cargador o el dispositivo
No muerda ni chupe el dispositivo
Los niños o animales pueden ahogarse con las piezas
pequeñas.
46
CP905_UM_E.indb 46
2014-02-12 오전 10:41:39
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de
recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el
producto, accesorios o material informativo
que lo acompañan, indica que ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el
cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto
con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente
o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe estos productos de
otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De
esta forma se promueve la reutilización sostenible de
recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto o con las
autoridades locales pertinentes para informarse sobre
cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a
un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su
proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no
deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de
este producto
(Se aplica en países con sistemas de
recolección por separado)
La presencia de esta marca en las baterías,
el manual o el paquete del producto
indica que cuando haya finalizado la vida
útil de las baterías no deberán eliminarse
junto con otros residuos domésticos.
Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican
que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en
niveles superiores a los valores de referencia admitidos
por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
La batería incorporada de este producto no puede ser
reemplazada por el usuario. Para conocer información
acerca de cómo reemplazarla, comuníquese con su
proveedor de servicios. No intente retirar la batería o
desecharla arrojándola al fuego. No desarme, aplaste
o perfore la batería. Si tiene intención de desechar
el producto, el centro de recogido de basura tomará
las medidas correspondientes para el reciclaje y el
tratamiento del producto, incluyendo la batería.
Español
47
CP905_UM_E.indb 47
2014-02-12 오전 10:41:39
Declaración de conformidad
Detalles del producto
Para el siguiente
Producto : Galaxy Note PRO Teclado Bluetooth
Modelo(s) : EE-CP905
Declaración y estándares aplicables
Por la presente declaramos que el producto mencionado anteriormente cumple con todos los requisitos básicos descritos en la Directiva (1999/5/EC) para R&TTE,
en aplicación de:
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 300 328 V1.7.1
EN 60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011
EN 301 489-17 V2.2.1
y la Directiva (2011/65/EU) sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Representante en la UE
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2 de enero de 2014
(Lugar y fecha de emisión)
(AÑO EN QUE SE COMENZARÁN A COLOCAR LAS MARCAS DE CE 2014)
Stephen Colclough / Representante UE
(Nombre y firma de la persona autorizada)
* Esta dirección no es la del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si precisa la dirección o el número de teléfono del Centro de Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de
garantía o póngase en contacto con el establecimiento en el que compró el producto.
CP905_UM_E.indb 48
2014-02-12 오전 10:41:39
Magyar
Copyright © 2014 Samsung Electronics
Magyar
• Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék
használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet.
• A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül
változhat.
A készülék elrendezése
Csatlakozó fedél
Többcélú csatlakozó
Bekapcsoló gomb
Lezáró gomb
Bluetooth gomb
Értesítési fény
Az akkumulátor töltése
Ez a készülék beépített akkumulátorral rendelkezik. A készülék első használatbavételét
megelőzően vagy ha az akkumulátor hosszabb időn keresztül használaton kívül volt, az
akkumulátort fel kell tölteni.
A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott töltőket és kábeleket
használjon. A nem megfelelő töltők és kábelek használata az akkumulátor robbanását
vagy a készülék sérülését okozhatják.
49
CP905_UM_E.indb 49
2014-02-12 오전 10:41:39
A készülék töltése számítógéphez
csatlakoztatással vagy USB-kábel
segítségével egy USB töltő adapterhez.
• A készülék töltése közben az értesítési
fény vörös színűre vált. A töltés befejezése
után az értesítési fény zöld színre vált.
Amikor teljesen feltöltődött, csatlakoztassa
le a készüléket a töltőről. Először a
készülékről csatlakoztassa le a töltőt, majd
húzza ki az elektromos csatlakozó aljzatból.
• Energiatakarékossági okokból
használaton kívül húzza ki
a töltőt. A töltőnek nincs
kikapcsoló gombja, ezért
energiatakarékossági okokból az
áramellátás megszüntetéséhez
ki kell húzni az elektromos
csatlakozóból. Használat során
a készüléknek a fali aljzathoz
csatlakoztatva és könnyen
elérhetőnek kell lennie.
• Az aljzatnak a berendezéshez
közel és könnyen elérhetőnek kell
lennie.
Töltési idő és normál működési idő
(160 mAh)
Töltési idő
Kb. 2 óra
Normál
működési idő
Kb. 120 óra
• A töltési idő egy Samsung által
jóváhagyott töltővel került
mérésre.
• Az akkumulátor üzemidők
a gyártó laboratóriumában
elvégzett tesztek eredményei. A
készenléti idő az első használatkor
került mérésre.
• A használat környezetének
függvényében az akkumulátor
töltési ideje és működési idők
változhatnak.
A készülék be- és kikapcsolása
A készülék bekapcsolásához húzza a
Bekapcsoló gombot ON állásba.
ON
OF
50
CP905_UM_E.indb 50
2014-02-12 오전 10:41:39
A táblagép tárolása
A táblagép használata
Helyezze a táblagépet az érintőképernyővel
a készülék felé, ahogyan az alábbi ábrán
látható.
A táblagép csatlakoztatása
Nyissa fel a csatlakozó fedelet a készüléken
és helyezze a táblagépet a nyílásba.
Helyezze a táblagép alsó élét a készülék
hátulján található sarok vezetőkhöz.
Igazítsa a táblagép felső élét a készülék
elejéhez és engedje le, hogy a táblagép
a készülékbe rögzüljön.
Magyar
A készülék kikapcsolásához húzza a
Bekapcsoló gombot OFF állásba.
A készülékből a táblagép eltávolításához
emelje felfelé a táblagépet.
A táblagép készülékből
eltávolításakor kövesse az
utasításokat. Ellenkező esetben
a táblagép vagy a készülék
megsérülhet.
51
CP905_UM_E.indb 51
2014-02-12 오전 10:41:39
A táblagép készülékből eltávolításához
helyezze az ujjait a készülék hátulján
található mélyedésekbe. Majd emelje fel a
táblagépet az ujjával, miközben nyomja a
készülék hátulján található sarok vezetőket.
Amennyiben a készülék nincs a listán,
kapcsolja be a készüléket és nyomja meg
hosszan a Bluetooth gombot legalább
3 másodpercig.
Amikor a rendszer kéri, adja meg
a jelszót a csatlakoztatott készülék
képernyőjén és nyomja meg az Enter
gombot.
Amikor a párosítás befejeződött, a
készülék megjelenik az eszközök
listájában.
A Lezáró gomb megnyomásakor a
gombok nem elérhetőek.
Lecsatlakozás más eszközökről
Csatlakozás más eszközökhöz
A készülék bekapcsolása után a készüléket
más Bluetooth-képes készülékekhez
csatlakoztathatja. A készülék automatikusan
csatlakozik a korábban csatlakoztatott
készülékhez.
A csatlakoztatott készüléken kapcsolja
be a Bluetooth funkciót.
A csatlakoztatott készülék megkeresi a
Bluetooth készülékeket.
A készülékről lecsatlakozáshoz használja a
következő módszerek valamelyikét:
• A készülék kikapcsolása.
• A Bluetooth funkció kikapcsolása a
csatlakoztatott készüléken.
Csak a korábban csatlakoztatott készülékről
lecsatlakozás után lehet másik készülékre
csatlakozni.
Másik készülékhez csatlakozáshoz a
Bluetooth gombot tartsa lenyomva
legalább 3 másodpercig.
A talált készülékek közül válassza ki a
készülék nevét.
52
CP905_UM_E.indb 52
2014-02-12 오전 10:41:40
A billentyűzet használata
11
12
Magyar
A billentyűzet használata előtt válasszon ki egy kijelző nyelvet a csatlakoztatott készüléken.
A nyelvi beállításokkal kapcsolatos további részletekért lásd a csatlakoztatott készülék
felhasználói útmutatóját.
10
13
• A készülék kompatibilis az Android 4.4 operációs rendszert futtató Samsung mobil
készülékekkel.
• Bizonyos gomb funkciók a csatlakoztatott készülék szoftver verziójának
függvényében változhatnak. A készülék szoftverének frissítésével kapcsolatos
további részletekért lásd a csatlakoztatott készülék felhasználói útmutatóját.
Tételszám
Gomb
Művelet
• Nyomja meg az előző képernyőre visszatéréshez.
• Nyomja meg a Kezdőképernyőre visszatéréshez.
• Nyomja meg a legutóbb használt alkalmazások
listájának megnyitásához.
53
CP905_UM_E.indb 53
2014-02-12 오전 10:41:40
Tételszám
Gomb
Művelet
• Nyomja meg az Alkalmazások képernyő
megnyitásához.
• Nyomja meg az aktuális képernyőhöz elérhető
beállítások listájának megnyitásához.
• Nyomja meg a fényerő módosításához.
• Nyomja meg a hangerő módosításához.
• Nyomja meg a média fájlok lejátszásának vezérléséhez.
• A Google keresés elindításához nyomja meg a
kezdőképernyőn.
: az S Kereső elindításához nyomja meg a
• Fn +
kezdőképernyőn.
• Nyomja meg képernyőkép elkészítéséhez.
: nyomja meg a több ablak funkció
• Fn +
kikapcsolásához.
10
• Nyomja meg a billentyűzet elrejtéséhez vagy
megjelenítéséhez az érintőképernyőn.
11
12
13
• Nyomja meg a kijelző nyelvének megjelenítéséhez.
• Nyomja meg a billentyűzeten a nyelvi billentyűzetek
módosításához.
Nyomja meg az oldal vagy kurzor mozgatásához.
• Fn + : oldal fel
• Fn + : oldal le
• Fn + : a kurzor mozgatása előre.
• Fn + : a kurzor mozgatása hátra.
54
CP905_UM_E.indb 54
2014-02-12 오전 10:41:40
Biztonsági információk
Kizárólag a Samsung által jóváhagyott hálózati
töltőket használjon
A nem megfelelő töltők használata a készülék
meghibásoását vagy sérülését okozhatják.
Ne fogja meg a hálózati kábelt vizes kézzel és ne
húzza ki a töltőt a kábelnél fogva
A készüléket csak a meghatározott célra használja.
A készüléket ne tárolja nagyon forró, vagy nagyon
hideg helyen
A készüléket javasolt 5 °C - 35 °C közötti hőmérséklettartományon belül használni
Ne tárolja a készüléket vagy töltőt fűtőtest,
mikrohullámú sütő, forró konyhai eszközök vagy
nagynyomású tartályok belsejében vagy közelében
Ha a készülék nedves, szárítsa meg a készüléket egy
törölközővel és vigye el egy szerviz központba.
Magyar
A felhasználó vagy mások sérülésének, valamint a
készülék megrongálódásának elkerülése érdekében
a készülék használatát megelőzően olvassa el a
biztonsági információkat. Bizonyos tartalmak nem
alkalmazhatók minden készülékre.
Tartsa szárazon a készüléket
Ne használja vagy tárolja a készüléket olyan
helyeken, ahol magas a por vagy szállópor
koncentráció
A por vagy idegen részecskék a készülék
meghibásodását, és tüzet vagy áramütést okozhatnak.
A készüléket ne fesse be, illetve ne tegyen rá
ragasztót
• A festék vagy ragasztó eltömítheti a mozgó
alkatrészeket, ezáltal megakadályozva a készülék
helyes működését.
• Amennyiben allergiás a készülék festésére vagy
valamely alkatrészére, akkor viszkető, ekcémás érzést
vagy a bőr hámlását tapasztalhatja.
Ne szerelje szét, ne módosítsa és ne javítsa egyénileg
a készüléket
A gyártói jótállás mindenféle módosítás esetén érvényét
vesztheti. Amennyiben a készülék javításra szorul, vigye
el a készüléket egy Samsung szervizközpontba.
Ügyeljen rá, hogy vezető anyagok ne kerülhessenek
a többcélú csatlakozóba.
A laza csatlakozók robbanást vagy tüzet okozhatnak.
Ne ejtse le vagy ütögesse a töltőt és a készüléket
Ne harapja vagy szopogassa a készüléket
A kisméretű alkatrészeket gyermekek vagy állatok
lenyelhetik.
55
CP905_UM_E.indb 55
2014-02-12 오전 10:41:40
A termék helyes hulladékkezelése
(WEEE - Elektromos és elektronikus
berendezések hulladékai)
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel
rendelkező országokban használható)
Ez a terméken és tartozékain vagy
dokumentációján feltüntetett jel azt jelzi,
hogy a terméket és elektronikus tartozékait
(például töltő, fejhallgató, USB-kábel) nem szabad a
normál háztartási hulladékkal együtt kidobni.
A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott
környezet- és egészségkárosodás megelőzése
érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi
hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az
újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható
újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától
vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek
tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az
elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból
biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba
beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi
szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem
szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
A termékhez tartozó akkumulátorok
megfelelő ártalmatlanítása
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel
rendelkező országokban használható)
Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy
a csomagoláson szereplő jelzés arra
utal, hogy hasznos élettartama végén a
terméket nem szabad egyéb háztartási
hulladékkal együtt kidobni.
Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai
elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK
2006/66. számú irányelvben rögzített referenciaszintet
meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy
ólmot tartalmaz.
A termékhez mellékelt akkumulátor a felhasználó
által nem cserélhető. A cseréjével kapcsolatban
vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatójával. Ne próbálja
meg eltávolítani, vagy tűzbe dobni az akkumulátort.
NE szerelje szét, törje össze, vagy lyukassza ki az
akkumulátort. Amennyiben szeretné leselejtezni a
készüléket, a hulladék-feldolgozó fogja megtenni a
szükséges intézkedéseket a termék újrahasznosításával
és megfelelő semlegesítésével kapcsolatban, beleértve
az akkumulátort is.
56
CP905_UM_E.indb 56
2014-02-12 오전 10:41:40
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
(Rádióberendezések és távközlő végberendezések (RTTE) forgalomba hozatala esetén)
Mi, a
SAMSUNG ELECTRONICS MAGYAR ZRT.
(a magyarországi gyártó, képviselő, vagy importáló neve)
5126 Jászfényszaru, Samsung tér 1
Cg.: 16-10-001767
(székhelye és a cégbejegyzés száma)
egyedül, saját felelősségünkre kijelentjük, hogy az alábbi termék,
EE-CP905 Galaxy Note PRO Bluetooth billentyűzet
(termék típusa, modellje, rendeltetése, egyedi berendezésnél a gyártási száma)
Samsung Electronics Co., Ltd. Gumi City, Korea
(termék eredete, a gyártó neve, címe)
amelyre e nyilatkozat vonatkozik, megfelel a rádióberendezésekről és a távközlő végberendezésekről, valamint megfelelőségük elismeréséről szóló
5/2004 (IV.31.) IHM rendelet 3.§-ában foglalt alapvető követelményeknek, valamint az alábbi távközlési (rádiótávközlési), villamos biztonságtechnikai és
elektromágneses összeférhetőségi követelményeket tartalmazó szabványoknak, illetőleg egyéb normatív dokumentumoknak:
EN 301 489-1 V1.9.2, EN 300 328 V1.7.1,
EN 60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011,
EN 301 489-17 V2.2.1
Kijelentjük, hogy [az összes lényeges rádiós tesztvizsgálatot elvégeztük, valamint, hogy] a fent megnevezett termék megfelel az 1999/5/EK irányelv összes
lényeges előírásának. Az 1999/5/EK irányelv 10. cikkében említett és [IV] mellékletében részletezett megfelelőségértékelési eljárás az alábbi bejelentett
szervezet(ek) részvételével zajlott:
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2014. január 2.
A nyilatkozattétel helye és kelte
CP905_UM_E.indb 57
(A CE ELŐTAG HASZNÁLATÁNAK MEGKEZDÉSÉNEK ÉVE 2014)
Stephen Colclough / Európai képviselő
A képviseletre jogosult személy(ek) neve, beosztása
Cégszerű aláírás
2014-02-12 오전 11:44:22
Română
Drepturi de autor © 2014 Samsung Electronics
• Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a
asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia.
• Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat
fără notificare prealabilă.
Aspectul dispozitivului
Capac slot
Mufă multifuncţională
Comutator Pornire
Buton Blocare
Buton Bluetooth
Senzor de notificare
Încărcarea bateriei
Acest dispozitiv are o baterie încorporată. Înainte de a utiliza dispozitivul pentru prima dată
sau dacă nu a fost utilizat pentru perioade îndelungate de timp, este necesar să încărcaţi
bateria.
Utilizaţi numai încărcătoare şi cabluri aprobate de Samsung. Încărcătoarele sau
cablurile neomologate pot cauza explozia bateriei sau deteriorarea dispozitivului.
58
CP905_UM_E.indb 58
2014-02-12 오전 10:41:41
Încărcaţi dispozitivul conectându-l la
computer sau la adaptorul USB prin cablul
USB.
• Pentru a economisi energie scoateţi
din priză încărcătorul atunci când
nu este folosit. Încărcătorul nu are
un întrerupător, astfel încât trebuie
să-l deconectaţi de la priza electrică
atunci când nu este utilizat, pentru a
evita consumul de energie electrică.
Încărcătorul trebuie să rămână
aproape de priza electrică şi să
fie accesibil cu uşurinţă în timpul
încărcării.
• Priza de curent va fi instalată lângă
echipament şi va fi uşor accesibilă.
Timp de încărcare
Aprox. 2 ore
Timp de funcţionare
standard
Aprox. 120 ore
• Timpul de încărcare este măsurat după
încărcarea cu un încărcător Samsung
aprobat.
• Timpul de funcţionare a bateriei
reprezintă rezultatele testelor efectuate
în laboratorul producătorului.
Timpul de aşteptare a fost măsurat la
momentul primei livrări.
• Timpul de încărcare a bateriei şi
timpul de funcţionare pot fi diferiţi, în
funcţie de mediul în care este utilizat
dispozitivul.
Română
• Senzorul de notificare devine roşu în
timpul încărcării dispozitivului. Senzorul
de notificare devine albastru atunci când
încărcarea este completă.
După încărcarea completă, deconectaţi
dispozitivul din încărcător. Mai întâi
deconectaţi încărcătorul de la dispozitiv şi
apoi deconectaţi-l de la priza electrică.
Timpul de încărcare şi timpii de
funcţionare standard (160 mAh)
Pornirea sau oprirea
dispozitivului
Glisaţi comutatorul Pornire la ON pentru a
porni dispozitivul.
ON
OF
59
CP905_UM_E.indb 59
2014-02-12 오전 10:41:41
Glisaţi comutatorul Pornire la OFF pentru a
opri dispozitivul.
Depozitarea tabletei
Utilizarea unei tablete
Aşezaţi tableta cu ecranul senzitiv orientat
spre dispozitiv, după cum este ilustrat în
imaginea de mai jos.
Montarea tabletei
Aşezaţi marginea inferioară a tabletei
către ghidajele din colţurile din partea
din spate a dispozitivului.
Aliniaţi partea superioară a tabletei
cu partea din faţă a dispozitivului şi
coborâţi-o pentru a aşeza tableta pe
dispozitiv.
Deschideţi capacul slotului de la dispozitiv
şi aşezaţi tableta în slot.
Pentru a scoate tableta din dispozitiv,
ridicaţi tableta în sus.
Urmaţi instrucţiunile atunci când
scoateţi tableta din dispozitiv. În caz
contrar, tableta sau dispozitivul se
pot deteriora.
60
CP905_UM_E.indb 60
2014-02-12 오전 10:41:41
Pentru a separa tableta de dispozitiv, aşezaţi
degetele arătătoare în marginea din spate
a dispozitivului. Apoi, ridicaţi tableta cu
degetele apăsând ghidajele din colţurile din
partea din spate a dispozitivului.
Din rezultatele căutării, selectaţi numele
dispozitivului.
Dacă dispozitivul nu este pe listă,
porniți-l şi ţineţi apăsat butonul
Bluetooth cel puţin 3 secunde.
Când vi se solicită, introduceţi parola pe
ecranul dispozitivului conectat şi apăsaţi
tasta Enter.
Când asocierea este finalizată,
numele dispozitivului apare în lista de
dispozitive.
Română
Tastele nu sunt disponibile dacă
butonul Blocare este apăsat.
Conectarea la alte dispozitive
După pornirea dispozitivului, puteţi să
conectaţi dispozitivul la celelalte dispozitive
compatibile Bluetooth. Dispozitivul este
conectat automat la dispozitivul conectat
anterior.
Pe dispozitivul conectat, porniţi
caracteristica Bluetooth.
Dispozitivul conectat caută dispozitivele
Bluetooth.
Deconectarea de la alte
dispozitive
Utilizaţi următoarele metode pentru a
deconecta un dispozitiv:
• Opriţi dispozitivul.
• Opriţi caracteristica Bluetooth pe
dispozitivul conectat.
Vă puteţi conecta la celălalt dispozitiv
numai după deconectarea de la dispozitivul
conectat anterior.
Ţineţi apăsat butonul Bluetooth cel
puţin 3 secunde pentru a vă conecta
la celălalt dispozitiv.
61
CP905_UM_E.indb 61
2014-02-12 오전 10:41:41
Utilizarea tastaturii
Înainte de a utiliza tastatura, selectaţi limba de afişare pe dispozitivul conectat. Pentru
mai multe informaţii despre setările pentru limbă, consultaţi manualul utilizatorului al
dispozitivului conectat.
11
12
10
13
• Dispozitivul este compatibil cu dispozitivele mobile Samsung care funcţionează cu
sistemul de operare Android 4.4.
• Unele funcţii ale tastelor pot fi diferite, în funcţie de versiunea de software a
dispozitivului conectat. Pentru mai multe informaţii despre modul de actualizare
a software-ului dispozitivului, consultaţi manualul utilizatorului al dispozitivului
conectat.
Nr.
Tastă
Funcţie
• Apăsaţi pentru a reveni la ecranul anterior.
• Apăsaţi pentru a reveni la ecranul Acasă.
• Apăsaţi pentru a deschide lista aplicaţiilor utilizate recent.
62
CP905_UM_E.indb 62
2014-02-12 오전 10:41:42
Nr.
Tastă
Funcţie
• Apăsaţi pentru a deschide ecranul Aplicaţii.
• Apăsaţi pentru a deschide o listă a opţiunilor disponibile
pentru ecranul curent.
• Apăsaţi pentru a regla luminozitatea.
Română
• Apăsaţi pentru a regla volumul.
• Apăsaţi pentru a controla redarea fişierelor media.
10
11
12
13
• Apăsaţi pe ecranul Acasă pentru a lansa căutarea Google.
: Apăsaţi pe ecranul Acasă pentru a lansa
• Fn +
S Finder.
• Apăsaţi pentru a face o captură de ecran.
: Apăsaţi pentru activarea sau dezactivarea
• Fn +
caracteristicii Ferestre.
• Apăsaţi pentru a afişa sau ascunde tastatura pe ecranul
senzitiv.
• Apăsaţi pentru a afişa limba de afişare.
• Apăsaţi pe tastatură pentru a schimba limba pentru
tastatură.
Apăsaţi pentru a muta pagina sau cursorul.
• Fn + : Pagină sus
• Fn + : Pagină jos
• Fn + : Mutaţi cursorul la început.
• Fn + : Mutaţi cursorul la sfârşit.
63
CP905_UM_E.indb 63
2014-02-12 오전 10:41:42
Informaţii despre siguranţă
Pentru a preveni vătămarea corporală a
dvs. şi a altor persoane sau pentru a preveni
deteriorarea dispozitivului, citiţi informaţiile
despre siguranţă înainte de a utiliza
dispozitivul. Este posibil ca unele elemente
de conţinut să nu se aplice dispozitivului dvs.
Utilizaţi numai încărcătoare aprobate de
Samsung
Încărcătoarele neaprobate pot cauza
funcţionarea necorespunzătoare a dispozitivului
sau deteriorarea dispozitivului.
Nu atingeţi cablul de alimentare cu mâinile
umede şi nu decuplaţi încărcătorul trăgând
de cablu
Utilizaţi dispozitivul numai pentru scopul
destinat
Nu depozitaţi dispozitivul în zone foarte
fierbinţi sau foarte reci
Este recomandată utilizarea dispozitivului la
temperaturi între 5°C şi 35°C
Nu depozitaţi dispozitivul sau încărcătorul în
apropierea sau în interiorul radiatoarelor, al
cuptoarelor cu microunde, al echipamentelor
de gătit fierbinţi
Nu scăpaţi sau loviţi încărcătorul sau
dispozitivul
Nu muşcaţi şi nu ţineţi în gură dispozitivul
Copiii sau animale se pot îneca cu piesele mici.
Feriţi dispozitivul de umezeală
Dacă dispozitivul este ud, uscaţi dispozitivul cu
un prosop şi duceţi-l la un centru de service.
Nu utilizaţi şi nu depozitaţi dispozitivul dvs.
în zone cu o concentraţie mare de praf sau de
materiale aflate în suspensie
Praful şi materialele străine pot cauza
funcţionarea necorespunzătoare a dispozitivului
şi pot duce la incendiu sau şoc electric.
Nu vopsiţi şi nu aplicaţi abţibilduri pe
dispozitiv
• Vopseaua şi abţibildurile pot bloca piesele în
mişcare şi pot împiedica funcţionarea normală.
• Dacă sunteţi alergic la vopseaua sau la piesele
metalice ale dispozitivului, vă pot apărea
mâncărimi, eczeme sau umflături pe piele.
Nu demontaţi, nu modificaţi şi nu reparaţi
dispozitivul
Schimbările sau modificările aduse dispozitivului
pot anula garanţia producătorului. Dacă
dispozitivul are nevoie de reparaţii, duceţi-l la un
Centru Service Samsung.
Nu lăsaţi materialele conductive să pătrundă
în mufa multifuncţională
Conexiunile desfăcute pot provoca şoc electric
sau incendiu.
64
CP905_UM_E.indb 64
2014-02-12 오전 10:41:42
Cum se elimină corect acest produs
Dispoziţii privind eliminarea corectă
a bateriilor acestui produs
(Aplicabil în ţări cu sisteme de
colectare separate)
Acest marcaj de pe baterie, de pe
manualul de utilizare sau de pe
ambalaj indică faptul că bateriile
acestui produs nu trebuie eliminate împreună
cu alte deşeuri menajere la sfârşitul ciclului lor
de viaţă.
Dacă sunt marcate, simbolurile chimice Hg, Cd
sau Pb indică faptul că bateria conţine mercur,
cadmiu sau plumb peste nivelurile de referinţă
prevăzute în Directiva CE 2006/66.
Bateria încorporată în acest dispozitiv nu se
înlocuieşte de către utilizator. Pentru informaţii
despre înlocuire, vă rugăm să contactaţi
furnizorul dvs. de servicii. Nu încercaţi să
scoateţi bateria sau să aruncaţi bateria în foc.
Nu dezasamblaţi, nu zdrobiţi şi nu perforaţi
bateria. Dacă intenţionaţi să eliminaţi produsul,
centrul de colectare a deşeurilor va lua măsurile
corespunzătoare pentru reciclarea şi tratamentul
produsului, inclusiv a bateriei.
Română
(Deşeuri de echipamente electrice şi
electronice)
(Aplicabil în ţări cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol de pe produs, accesorii
şi documentaţie indică faptul că
produsul şi accesoriile sale electronice (ex.
încărcător, căşti, cablu USB) nu trebuie eliminate
împreună cu alte deşeuri menajere.
Dat fiind că eliminarea necontrolată a deşeurilor
poate dăuna mediului înconjurător sau sănătăţii
umane, vă rugăm să separaţi aceste articole
de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod
responsabil, promovând astfel reutilizarea
durabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să contacteze
distribuitorul care le-a vândut produsul sau să
se intereseze la autorităţile locale unde şi cum
pot să ducă aceste articole pentru a fi reciclate în
mod ecologic.
Utilizatorii comerciali trebuie să contacteze
furnizorul şi să consulte termenii şi condiţiile din
contractul de achiziţie. Acest produs şi accesoriile
sale electronice nu trebuie eliminate împreună
cu alte deşeuri comerciale.
65
CP905_UM_E.indb 65
2014-02-12 오전 10:41:42
Declaraţie de conformitate
Datele produsului
Pentru următoarele
Produs: Galaxy Note PRO Tastatură Bluetooth
Model: EE-CP905
Declaraţie şi standarde aplicabile
Prin prezenta, declarăm că produsul de mai sus este conform cu cerinţele esenţiale ale Directivei privind echipamentele radio și echipamentele terminale de
telecomunicaţii (1999/5/CE) prin aplicarea:
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 300 328 V1.7.1
EN 60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011
EN 301 489-17 V2.2.1
şi cu Directiva (2011/65/UE) privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi electronice.
Reprezentant în UE
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
02 ianuarie 2014
(Locul şi data eliberării)
(AN ÎNCEPERE APLICARE MARCĂ CE 2014)
Stephen Colclough / Reprezentant UE
(Numele şi semnătura persoanei autorizate)
* Aceasta nu este adresa Centrului pentru service Samsung. Pentru adresa sau numărul de telefon al Centrului pentru service Samsung, consultaţi certificatul de garanţie sau contactaţi
distribuitorul de la care aţi achiziţionat produsul.
CP905_UM_E.indb 66
2014-02-12 오전 10:41:42
Български
Copyright © 2014 Samsung Electronics
• Моля, прочетете това ръководство внимателно преди да използвате устройството си, за
да осигурите безопасна и правилна употреба.
• Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи
на промяна без предизвестие.
Оформление на устройството
Капак на слота
Многофункционален
жак
Bluetooth бутон
Лампичка за
уведомления
Български
Превключвател
Вкл./Изкл.
Бутон за заключване
Зареждане на батерията
Устройството има вградена батерия. Преди да използвате устройството за пръв път или когато
батерията не е била използвана дълго време, трябва да заредите батерията.
Използвайте само одобрени от Samsung зарядни устройства и кабели. Неодобрените
зарядни устройства или кабели може да причинят експлодиране на батерията или повреда
на устройството.
67
CP905_UM_E.indb 67
2014-02-12 오전 10:41:42
Заредете устройството, като го свържете към
компютъра или USB захранващия адаптер чрез
USB кабела.
• Лампичката за уведомления свети в червено,
докато устройството се зарежда. Лампичката
за уведомления свети в зелено, след като
зареждането завърши.
След като се зареди напълно, разкачете
устройството от зарядното. Първо изключете
зарядното от устройството, след което и от
електрическия контакт.
• За да спестите енергия, извадете
зарядното устройство от
електрическия контакт, когато
не го използвате. Зарядното
устройство няма копче за
изключване, затова трябва да го
извадите от електрическия контакт,
когато не го използвате, за да не
изразходвате енергия. Зарядното
устройство трябва да остане близо
до електрическия контакт и лесно
достъпно, докато зарежда.
• Контактът трябва да е монтиран
близо до оборудването и да е лесно
достъпен.
Време за зареждане и стандартно
време на работа (160 mAh)
Време на
зареждане
Прибл. 2 часа
Стандартно
време на
работа
Прибл. 120 часа
• Времето на зареждане е измерено
след зареждане с одобрено от
Samsung зарядно устройство.
• Времето на работа на батерията
е получено в резултат на тестове,
извършени в лабораторията на
производителя. Времето в режим на
изчакване е било измерено по време
на първото изпращане.
• Времето за зареждане и времето
на работа на батерията може да
се различават в зависимост от
средата, в което е било използвано
устройството.
Включване или изключване на
устройството
Плъзнете превключвателя Вкл./Изкл. към ON,
за да включите устройството.
ON
OF
68
CP905_UM_E.indb 68
2014-02-12 오전 10:41:42
Плъзнете превключвателя Вкл./Изкл. към OFF,
за да изключите устройството.
Прибиране на таблета
Използване на таблет
Поставете таблета със сензорния екран с
лице към устройството, както е показано на
изображението по-долу.
Поставяне на таблета
Отворете капака на слота на устройството и
поставете таблета в слота.
Поставете долния край на таблета срещу
ъгловите водачи на гърба на устройството.
Подравнете горния край на таблета с
предната част на устройството и го снижете,
за да закачите таблета за устройството.
Български
За да отстраните таблета от устройството,
повдигнете таблета нагоре.
Следвайте инструкциите, когато
отстранявате таблет от устройството.
В противен случай таблетът или
устройството може да се повредят.
69
CP905_UM_E.indb 69
2014-02-12 오전 10:41:43
За да разделите таблета от устройството,
поставете пръстите си във вдлъбнатината
в задния край на устройството. След това
повдигнете таблета с пръстите си, докато
натискате ъгловите водачи в задната част на
устройството.
От резултатите от търсенето изберете
името на устройството.
Ако устройството не е в списъка, включете
устройство и натиснете и задръжте
Bluetooth бутона за повече от 3 секунди.
При подканата въведете паролата на екрана
на свързаното устройство и натиснете
клавиш Enter.
След завършване на сдвояването името
на устройството се появява в списъка с
устройства.
Клавишите не са налични ако бутонът
за заключване е натиснат.
Свързване на други
устройства
След като включите устройството, можете да
свържете устройството с друго устройство с
включен Bluetooth. Устройството се свързва
автоматично към предишно свързано
устройство.
На свързаното устройство включете
Bluetooth функцията.
Свързаното устройство търси Bluetooth
устройства.
Прекратяване на връзката с други
устройства
Използвайте един от следните методи, за да
прекъснете връзка с устройство:
• Изключете устройството.
• Изключете Bluetooth функцията на
свързаното устройство.
Можете да свържете друго устройство само
след прекратяване на връзката с предишно
свързано устройство.
Натиснете и задръжте Bluetooth
бутона за повече от 3 секунди, за да се
свържете към друго устройство.
70
CP905_UM_E.indb 70
2014-02-12 오전 10:41:43
Използване на клавиатурата
Преди да използвате клавиатурата, изберете език за дисплея на свързаното устройство. За
повече информация за настройките за език вижте ръководството на потребителя на свързаното
устройство.
12
10
Български
11
13
• Устройството е съвместимо със Samsung мобилни устройства, работещи с операционна
система Android 4.4.
• Някои функции на клавишите може да се различават в зависимост от версията на
софтуера на свързаното устройство. За повече информация как да надградите софтуера
на устройството вижте ръководството на потребителя на свързаното устройство.
№
Клавиш
Функция
• Натиснете, за да се върнете към предишния екран.
• Натиснете, за да се върнете на началния екран.
• Натиснете, за да отворите списъка с наскоро използвани
приложения.
71
CP905_UM_E.indb 71
2014-02-12 오전 10:41:43
№
Клавиш
Функция
• Натиснете, за да отворите екрана с приложения.
• Натиснете, за да отворите списък с опциите, налични за
текущия екран.
• Натиснете, за да регулирате яркостта.
• Натиснете, за да регулирате силата на звука.
• Натиснете, за да контролирате възпроизвеждането на медийни
файлове.
• Натиснете на началния екран, за да стартирате търсене с
Google.
: Натиснете на началния екран, за да стартирате S
• Fn +
Finder.
• Натиснете, за да направите снимка на екрана.
10
• Fn +
: Натиснете, за да активирате Multi Window.
• Натиснете, за да покажете или скриете клавиатурата на
сензорния екран.
11
• Натиснете, за да покажете езика на дисплея.
12
• Натиснете на клавиатурата, за да промените езиковите
клавиатури.
Натиснете, за да преместите страницата или курсора.
13
• Fn +
: Страница нагоре
• Fn +
: Страница надолу
• Fn +
: Преместете курсора в началото.
• Fn +
: Преместете курсора в края.
72
CP905_UM_E.indb 72
2014-02-12 오전 10:41:43
Информация за безопасност
Не изпускайте или подлагайте зарядното
устройство на удар
За да предотвратите нараняването на себе си
или другите, както и повредата на устройството,
прочетете внимателно информацията за
безопасност за вашето устройство, преди да го
използвате. Част от съдържанието може да не е
приложимо за вашето устройство.
Не хапете или смучете устройството
Използвайте само одобрени от Samsung зарядни
устройства
Децата или животните може да се задавят с малки
части.
Пазете устройството сухо
Ако устройството е мокро, изсушете го с кърпа и го
отнесете в сервизен център.
Не използвайте или съхранявайте устройството
на места с висока концентрация на прах или
аерозолни вещества
Не докосвайте захранващия кабел с мокри
ръце или изключвайте зарядното устройство,
дърпайки кабела
Прахът или чуждите вещества може да нарушат
функциите на устройството и да доведат до пожар
или токов удар.
Използвайте устройството само по
предназначение
Не боядисвайте и не поставяйте стикери върху
вашето устройство
Не съхранявайте устройството на много горещи
или студени места
Препоръчваме да използвате своето устройство при
температури от 5 °C до 35 °C
Не съхранявайте устройството или зарядното
устройство близо до нагреватели, микровълнови
фурни, горещи готварски уреди
Предотвратете навлизането на проводими
материали в многофункционалния жак
Разхлабените връзки може да причинят експлозия
или пожар.
• Боята и стикерите може да задръстят
подвижните части и да попречат на правилното
функциониране.
• Ако сте алергични към боята или металните части
на устройството, може да почувствате сърбеж,
екзема или подуване на кожата.
Български
Неодобрените зарядни устройства могат да причинят
неизправност или да повредят устройството.
Не разглобявайте, не модифицирайте и не
ремонтирайте сами устройството си
Всички промени или изменения на устройството
могат да елиминират гаранцията на производителя.
Ако вашето устройство се нуждае от поправка,
занесете го в сервизен център на Samsung.
73
CP905_UM_E.indb 73
2014-02-12 오전 10:41:44
Правилно третиране на изделието
след края на експлоатационния му
живот
(Отпадъци, представляващи
електрическо и електронно оборудване)
(Налично в страни със системи за
разделно сметосъбиране)
Тази маркировка на продукта,
принадлежностите или литературата
указва, че продуктът и неговите
електронни принадлежности (например зарядно
устройство, слушалки, USB кабел) не трябва да бъдат
изхвърляни с други битови отпадъци.
За да не излагате на опасност човешкото здраве
и да предпазите околната среда от замърсяване,
предизвикано от безконтролно изхвърляне на
отпадъци, отделяйте тези елементи от другите
видове отпадъци и ги рециклирайте отговорно, за
да създадете възможност за екологично-съобразно
използване на материалните ресурси.
Домашните потребители трябва да се свържат
с търговеца на дребно, от когото са закупили
изделието, или със съответната местна държавна
агенция, за да получат подробни инструкции
къде и кога могат да занесат тези устройства за
рециклиране, безопасно за околната среда.
Корпоративните потребители следва да се свържат с
доставчика си и да проверят условията на договора
за покупка. Това изделие и неговите електронни
принадлежности не бива да се сместват с другите
отпадъци на търговското предприятие.
Правилно изхвърляне на батериите в
този продукт
(Налично в страни със системи за
разделно сметосъбиране)
Това обозначение върху батерията,
ръководството или опаковката,
показва, че батериите в този продукт не
бива да се изхвърлят с другите битови
отпадъци в края на техния полезен живот.
Където са маркирани, химическите символи Hg,
Cd или Pb показват, че батерията съдържа живак,
кадмий или олово над контролните нива в Директива
2006/66 на ЕО.
Вградената в този продукт батерия не следва да се
подменя от потребителя. За информация относно
подмяната й, моля, свържете се със своя доставчик
на услуга. Не се опитвайте да отстраните батерията
или да я изхвърлите в огън. Не разглобявайте,
унищожавайте или пробивайте батерията. Ако
възнамерявате да изхвърлите продукта, обектът
по събиране на отпадъци ще вземе необходимите
мерки за рециклирането и обработката на продукта,
включително батерията.
74
CP905_UM_E.indb 74
2014-02-12 오전 10:41:44
Декларация за съответствие
Информация за продукта
За следния
Продукт : Galaxy Note PRO Bluetooth клавиатура
Модел (и) : EE-CP905
Декларация и приложими стандарти
С настоящото декларираме, че горният продукт е в съответствие с основните изисквания на Директивата за R&TTE (1999/5/EО) чрез прилагане на:
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 300 328 V1.7.1
EN 60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011
EN 301 489-17 V2.2.1
и с Директива (2011/65/EС) относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване.
Представител в ЕС
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2 януари 2014 г.
(място и дата на издаване)
(ГОДИНА, ПРЕЗ КОЯТО ДА ЗАПОЧНЕ ПРИЛАГАНЕТО НА "CE" МАРКИРОВКА - 2014)
Stephen Colclough / Представител на ЕС
(име и подпис на упълномощеното лице)
* Това не е адресът на Центъра за обслужване на Samsung. За адреса или телефона на Центъра за обслужване на Samsung вижте гаранционната карта или се свържете с
търговеца на дребно, от когото сте закупили продукта.
CP905_UM_E.indb 75
2014-02-12 오전 10:41:44
Hrvatski
Copyright © 2014 Samsung Electronics
• Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i
pravilnu uporabu.
• Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez
prethodne obavijesti.
Prikaz uređaja
Poklopac utora
Gumb zaključavanja
Višenamjenski
priključak
Bluetooth gumb
Gumb za uključivanje
Signalno svjetlo
Punjenje baterije
Ovaj uređaj ima ugrađenu bateriju. Prije prve uporabe uređaja ili ako se baterija nije koristila
duže vrijeme, morate napuniti bateriju.
Koristite samo punjače i kabele koje je odobrila tvrtka Samsung. Ne odobreni punjači
ili kabeli mogu dovesti do eksplozije baterije ili oštećenja uređaja.
76
CP905_UM_E.indb 76
2014-02-12 오전 10:41:44
Napunite uređaj spajanjem na računalo ili
USB adapterom putem USB kabela.
• Dok se uređaj puni signalno svjetlo svijetli
crvenim svjetlom. Signalno svjetlo svijetlit
će plavim svjetlom kad punjenje završi.
Nakon što se baterija u potpunosti napunila,
isključite uređaj s punjača. Prvo izvucite
punjač iz uređaja, a zatim ga isključite iz
električne utičnice.
Vrijeme punjenja
Pribl. 2 h
Standardno vrijeme
rada
Pribl. 120 h
• Vrijeme punjenja je izmjereno
nakon punjenja s punjačem koji je
odobrila tvrtka Samsung.
• Vrijeme rada baterije rezultat je
testova izvršenih u laboratoriju
proizvođača. Vrijeme pripravnosti
izmjereno je prije prve isporuke.
• Vrijeme punjenja baterije i vrijeme
rada mogu se razlikovati ovisno o
okružju u kojem se uređaj koristi.
Uključivanje ili isključivanje
uređaja
Pomaknite gumb za uključivanje na ON za
uključivanje uređaja.
Hrvatski
• Za uštedu energije, isključite
punjač iz strujne utičnice kad
se ne koristi. Punjač nema tipku
za uključivanje i isključivanje
napajanja, stoga kad se punjač
duže vrijeme ne koristi isključite
ga iz strujne utičnice kako bi se
izbjeglo nepotrebno trošenje
struje. Tijekom punjenja punjač
treba biti blizu strujne utičnice i
lako dostupan.
• Zidna utičnica treba biti instalirana
u blizini opreme i treba biti lako
dostupna.
Vrijeme punjenja i standardno
vrijeme rada (160 mAh)
ON
OF
77
CP905_UM_E.indb 77
2014-02-12 오전 10:41:44
Pomaknite gumb za uključivanje na OFF za
isključivanje uređaja.
Slaganje tableta
Korištenje tableta
Postavite tablet tako da je zaslon osjetljiv
na dodir okrenut prema uređaju kao što je
prikazano na slici dolje.
Namještanje tableta
Otvorite poklopac utora na uređaju i
postavite tablet u taj utor.
Donji rub tableta postavite nasuprot
uglatih vodilica na poleđini uređaja.
Poravnajte gornji rub tableta s prednji
dijelom uređaja i spustite ga i preklopite
tablet na uređaj.
Za uklanjanje tableta s uređaja podignite
tablet prema gore.
Prilikom uklanjanaj tableta iz uređaja
slijedite upute. U protivnom, tablet
ili uređaj mogu se oštetiti.
78
CP905_UM_E.indb 78
2014-02-12 오전 10:41:44
Za odvajanje tableta od uređaja stavite
prste u udubljenje na stražnjem rubu
uređaja. Zatim podignite tablet prstima,
gurajući kutne vodilice na stražnjem dijelu
uređaja.
Iz rezultata pretraživanja odaberite naziv
uređaja.
Ako uređaj nije na popisu uključite
uređaj i pritisnite i držite Bluetooth
gumb duže od 3 sekunde.
Kad se od vas zatraži unesite pristupni
ključ na zaslonu spojenog uređaja i
pritisnite tipku Enter.
Kada je uparivanje završeno, na popisu
će se pojaviti naziv uređaja.
Tipke nisu dostupne ako je pritisnut
gumb zaključavanja.
Odspajanje s drugih uređaja
Spajanje s drugim uređajima
Na spojenom uređaju uključite
Bluetooth funkciju.
Spojeni uređaji traže Bluetooth uređaje.
Hrvatski
Nakon uključivanja uređaja, uređaj možete
spojiti s uređajima koji imaju aktiviranu
Bluetooth funkciju. Uređaj se automatski
spaja s prethodno povezanim uređajem.
Za odspajanje uređaja koristite jedan od
sljedećih načina:
• Isključite uređaj.
• Isključite Bluetooth funkciju na spojenom
uređaju.
Na drugi uređaj možete se spojiti samo
nakon odspajanja s prethodno spojenog
uređaja.
Za spajanje na drugi uređaj pritisnite
i držite Bluetooth gumb duže od
3 sekunde.
79
CP905_UM_E.indb 79
2014-02-12 오전 10:41:44
Uporaba tipkovnice
Prije uporabe tipkovnice odaberite jezik prikaza na spojenom uređaju. Za više informacija o
postavkama jezika pogledajte korisnički priručnik spojenog uređaja.
11
12
10
13
• Uređaj je kompatibilan sa Samsung mobilnim uređajima koji koriste Android 4.4
operativni sustav.
• Funkcije nekih tipki neće raditi ovisno o verziji softvera spojenog uređaja. Za više
informacija o tome kako možete nadograditi softver uređaja pogledajte korisnički
priručnik spojenog uređaja.
Br.
Tipka
Funkcija
• Pritisnite za povratak na prethodni zaslon.
• Pritisnite za povratak na početni zaslon.
• Pritisnite za otvaranje popisa nedavno korištenih aplikacija.
80
CP905_UM_E.indb 80
2014-02-12 오전 10:41:45
Br.
Tipka
Funkcija
• Pritisnite za otvaranje zaslon aplikacija.
• Pritisnite za otvaranje popisa opcija dostupnih za trenutni
zaslon.
• Pritisnite za podešavanje osvjetljenja.
• Pritisnite za podešavanje glasnoće.
• Pritisnite za upravljanje reprodukcijom medijskih datoteka.
10
12
13
Hrvatski
11
• Pritisnite na početnom zaslonu za pokretanje Google
pretraživanja.
: Pritisnite na početnom zaslonu za pokretanje
• Fn +
aplikacije S Tražilo.
• Pritisnite za snimanje zaslona.
: Pritisnite za aktivaciju ili deaktivaciju Više prozora.
• Fn +
• Pritisnite za prikazivanje ili skrivanje tipkovnice na zaslonu
osjetljivom na dodir.
• Pritisnite za prikaz jezika zaslona.
• Pritisnite na tipkovnici za promjenu jezika tipkovnice.
Pritisnite za pomicanje stranice ili pokazivača.
• Fn + : Stranica gore
• Fn + : Stranica dolje
• Fn + : Pomaknite pokazivač na početak.
• Fn + : Pomaknite pokazivač na kraj.
81
CP905_UM_E.indb 81
2014-02-12 오전 10:41:45
Sigurnosne informacije
Da biste spriječili ozljede na sebi i drugima ili
oštećivanje uređaja, prije korištenja uređaja
pročitajte sigurnosne upute o uređaju.
Neki sadržaji možda se neće odnositi na vaš
uređaj.
Koristite samo punjače koje je odobrila tvrtka
Samsung
Ne odobreni punjači mogu izazvati kvar ili
oštećenje uređaja.
Nemojte dodirivati kabel za napajanje
mokrim rukama ili isključivati punjač
povlačenjem kabela
Uređaj koristite samo za svrhe za koje je
namijenjen
Ne čuvajte uređaj u vrlo vrućim ili vrlo
hladnim područjima
Preporučuje se koristiti uređaj na temperaturi od
5 °C do 35 °C
Ne čuvajte uređaj ili punjač u blizini grijalica,
mikrovalnih pećnica, vruće opreme za
kuhanje
Spriječite ulaz vodljivih materijala u
višenamjenski priključak
Olabavljeni spojevi mogu izazvati strujni udar
ili požar.
Nemojte gristi ili sisati uređaj
Djeca ili životinje mogu se ugušiti mali
dijelovima.
Uređaj držite na suhom
Ako je uređaj mokar osušite ga ručnikom i
odnesite ga u servisni centar.
Ne koristite i ne držite uređaj na mjestima
s visokim koncentracijama prašine ili
materijala u zraku
Prašina ili strani materijali mogu uzrokovati kvar
uređaja i mogu uzrokovati požar ili strujni udar.
Nemojte bojiti niti stavljati naljepnice na
uređaj
• Boja i naljepnice mogu zakočiti pomične
dijelove i onemogućiti ispravan rad.
• Ako ste alergični na boje ili metalne dijelove
uređaja, može se pojaviti svrbež, ekcemi ili
otekline na koži.
Nemojte rastavljati, izmjenjivati ili popravljati
uređaj
Promjene ili preinake na uređaju mogu poništiti
jamstvo proizvođača. Ako vaš uređaj treba
servisirati, odnesite uređaj u Samsungov servisni
centar.
Nemojte ispuštati ili uzrokovati udarce na
punjač ili uređaj
82
CP905_UM_E.indb 82
2014-02-12 오전 10:41:45
Ispravno odlaganje proizvoda
Ispravno odlaganje baterija
proizvoda
(Primjenjuje se u zemljama s
posebnim sustavima za prikupljanje
otpada)
Ova oznaka na bateriji, priručniku
ili pakiranju ukazuje na to da se
istrošene baterije iz ovog proizvoda ne smiju
odlagati s ostalim kućanskim otpadom.
Gdje je označeno, kemijski simboli Hg, Cd ili Pb
pokazuju da baterija sadrži živu, kadmij ili olovo
iznad referentnih razina navedenih u EC Direktivi
2006/66.
Bateriju uključenu u ovaj proizvod ne može
mijenjati korisnik. Za informacije o njihovoj
zamjeni obratite se svojem davatelju usluga.
Ne pokušavajte izvaditi bateriju ili odlagati
je u vatru. Nemojte rastavljati, lomiti ili bušiti
bateriju. Ako proizvod namjeravate odložiti u
otpad, mjesto za prikupljanje otpada će poduzeti
odgovarajuće mjere za recikliranje i obradu
proizvoda, uključujući bateriju.
Hrvatski
(Električni i elektronički otpad)
(Primjenjuje se u zemljama s
posebnim sustavima za prikupljanje
otpada)
Ova oznaka na proizvodu, priboru ili
u literatura pokazuje da se proizvod i
njegov elektronički pribor (npr. punjač, slušalice,
USB kabel) ne smiju odlagati s ostalim kućanskim
otpadom.
Da biste spriječili moguću štetu za okoliš ili
ljudsko zdravlje nekontroliranim odlaganjem
otpada, odvojite ovaj predmet od ostalih
vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako
biste promicali održivu ponovnu upotrebu
materijalnih resursa.
Korisnici u kućanstvima trebali bi kontaktirati
prodavača kod kojega su kupili proizvod ili
ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje
i kako se ovaj predmet može odnijeti kako bi
recikliranje bilo sigurno za okoliš.
Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati
dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe
kupovnog ugovora. Ovaj proizvod i njegova
elektronička oprema ne smije se miješati s
drugim komercijalnim otpadom.
83
CP905_UM_E.indb 83
2014-02-12 오전 10:41:45
Izjava o sukladnosti
Pojedinosti o proizvodu
Za sljedeći
proizvod : Galaxy Note PRO Bluetooth tipkovnica
Model(i) : EE-CP905
Izjava i primjenjivi standardi
Ovdje izjavljujemo da je gorenavedeni proizvod sukladan osnovnim zahtjevima Direktive R&TTE (1999/5/EZ) primjenom sljedećih skupova standarda:
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 300 328 V1.7.1
EN 60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011
EN 301 489-17 V2.2.1
te Direktive (2011/65/EU) o ograničenju korištenja određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi.
Predstavnik u EU
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2. sijeĉnja 2014.
(mjesto i datum izdavanja)
(GODINA POČETKA STAVLJANJA CE OZNAKA 2014.)
Stephen Colclough / Predstavnik EU
(ime i potpis ovlaštene osobe)
* To nije adresa Samsungova servisnog centra. Adresu ili telefonski broj Samsungova servisnog centra potražite na jamstvenoj kartici ili se obratite maloprodajnoj tvrtki od koje ste kupili
proizvod.
CP905_UM_E.indb 84
2014-02-12 오전 10:41:45
Srpski
Copyright © 2014 Samsung Electronics
• Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste
bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način.
• Slike mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan
promenama bez prethodnog obaveštenja.
Raspored uređaja
Poklopac slota
Višenamenski
konektor
Dugme za
uključivanje
Dugme za
zaključavanje
Dugme Bluetooth
Svetlo obaveštenja
Punjenje baterije
Ovaj uređaj ima ugrađenu bateriju. Pre nego što uređaj koristite po prvi put ili kada
baterija nije korišćena u dužim periodima, morate da napunite bateriju.
Koristite samo punjače i kablove koje je odobrila kompanija Samsung.
Neodobreni punjači ili kablovi mogu dovesti do eksplozije baterije ili
oštećenja uređaja.
Srpski
85
CP905_UM_E.indb 85
2014-02-12 오전 10:41:45
Punite uređaj povezujući ga sa
računarom ili USB adapterom za
napajanje preko USB kabla.
• Svetlo obaveštenja je crvene
boje dok se uređaj puni. Svetlo
obaveštenja je plave boje kada se
punjenje završi.
Nakon što se uređaj u potpunosti
napuni, isključite ga sa punjača. Prvo
isključite punjač iz uređaja, a zatim ga
isključite iz električne utičnice.
• Da biste uštedeli energiju,
isključite punjač kada ga
ne koristite. Punjač nema
prekidač za napajanje, tako
da ga morate isključiti iz
električne utičnice kada nije
u upotrebi da biste izbegli
potrošnju energije. Tokom
punjenja, punjač treba držati u
blizini električne utičnice kako
bi bio lako dostupan.
• Otvor utičnice treba da bude
instaliran u blizini opreme i
treba da bude lako dostupan.
Vreme punjenja i standardno
vreme aktivnosti (160 mAh)
Vreme punjenja
Pribl. 2 h
Standardno
vreme aktivnosti
Pribl. 120 h
86
CP905_UM_E.indb 86
2014-02-12 오전 10:41:45
• Vreme punjenja se meri nakon
punjenja punjačem koji je
odobrila kompanija Samsung.
• Vreme aktivnosti baterije je
rezultat testova obavljenih u
laboratoriji proizvođača. Vreme
pripravnosti je izmereno u
trenutku prve isporuke.
• Vreme punjenja i vreme
aktivnosti baterije se mogu
razlikovati u zavisnosti od
okruženja u kome se uređaj
koristi.
Uključivanje ili isključivanje
uređaja
Pomerite prekidač za napajanje u ON
da biste uključili uređaj.
Korišćenje tablet računara
Postavljanje tablet računara
Otvorite poklopac slota na uređaju i
stavite tablet tačunar u slot.
Da biste uklonili tablet računar iz
uređaja, podignite tablet nagore.
Pratite uputstva za uklanjanje
tablet računara iz uređaja. U
suprotnom, tablet računar ili
uređaj se mogu oštetiti.
ON
Srpski
OF
Pomerite prekidač za napajanje u OFF
da biste isključili uređaj.
87
CP905_UM_E.indb 87
2014-02-12 오전 10:41:45
Priključivanje tablet računara
Postavite tablet računar tako da ekran
osetljiv na dodir bude okrenut prema
uređaju, kao što je prikazano na donjoj
slici.
1 Postavite donju ivicu tablet računara
Da biste odvojili tablet računar od
uređaja, stavite prste u udubljenje na
zadnjoj ivici uređaja. Zatim, podignite
tablet računar prstima istovremeno
pritiskajući vođice u uglovima na
zadnjem delu uređaja.
u vođice u uglovima na poleđini
uređaja.
2 Poravnajte gornju ivicu tablet
računara sa prednjom ivicom
uređaja i spustite je da biste
postavili tablet računar u uređaj.
88
CP905_UM_E.indb 88
2014-02-12 오전 10:41:45
Povezivanje sa drugim
uređajima
Nakon što uključite računar, možete
povezati uređaj na druge uređaje sa
aktiviranom Bluetooth funkcijom.
Uređaj se automatski povezuje sa
prethodno povezivanim uređajem.
1 Na povezanom uređaju uključite
Bluetooth funkciju.
Povezani uređaj traži Bluetooth
uređaje.
2 Izaberite ime uređaja iz rezultata
pretraživanja.
Ako se uređaj ne nalazi na listi,
uključite uređaj i pritisnite i
držite dugme Bluetooth duže od
3 sekunde.
3 Kada to od vas bude zatraženo,
unesite šifru na ekranu povezanog
uređaja i pritisnite taster Enter.
Kada je uparivanje završeno, ime
uređaja se pojavljuje na listi uređaja.
Tasteri nisu omogućeni
ako je pritisnuto dugme za
zaključavanje.
Odspajanje sa drugih uređaja
Koristite jedan od sledećih metoda za
odspajanje uređaja:
• Isključite uređaj.
• Isključite Bluetooth funkciju na
povezanom uređaju.
Možete da se povežete sa drugim
uređajem samo nakon što odspojite
prethodno povezani uređaj.
Srpski
Pritisnite i držite dugme
Bluetooth duže od 3 sekunde
da biste se povezali sa drugim
uređajem.
89
CP905_UM_E.indb 89
2014-02-12 오전 10:41:46
Korišćenje tastature
Pre korišćenja tastature izaberite jezik prikaza na povezanom uređaju. Za dodatne
informacije o postavkama jezika pogledajte uputstvo za upotrebu povezanog
uređaja.
11
12
10
13
• Uređaj je kompatibilan sa mobilnim uređajima kompanije Samsung koji
rade pod operativnim sistemom Android 4.4.
• Neke funkcije tastera se mogu razlikovati u zavisnosti od verzije softvera
povezanog uređaja. Za dodatne informacije o tome kako da nadogradite
softver uređaja pogledajte uputstvo za upotrebu povezanog uređaja.
90
CP905_UM_E.indb 90
2014-02-12 오전 10:41:46
Br.
Taster
Funkcija
• Pritisnite da biste se vratili na prethodni ekran.
• Pritisnite da biste se vratili na Početni ekran.
• Pritisnite i držite da biste pokrenuli aplikaciju
Google Now.
• Pritisnite da biste otvorili listu nedavno korišćenih
aplikacija.
• Pritisnite i držite da biste aktivirali ili deaktivirali
funkciju višestrukih prozora.
• Pritisnite da biste otvorili ekran aplikacija.
• Pritisnite da biste otvorili listu opcija dostupnih na
trenutnom ekranu.
• Pritisnite da biste prilagodili osvetljenje.
• Pritisnite da biste upravljali reprodukcijom medijskih
datoteka.
• Pritisnite na Početni ekran da biste pokrenuli Google
pretragu.
• Fn +
: Pritisnite na Početni ekran da biste
pokrenuli S pronalazač.
Srpski
• Pritisnite da biste prilagodili jačinu zvuka.
91
CP905_UM_E.indb 91
2014-02-12 오전 10:41:46
Br.
Taster
10
11
12
13
/ /
Funkcija
• Pritisnite da biste napravili snimak ekrana.
• Fn + : Pritisnite da biste aktivirali ili deaktivirali
funkciju višestrukih prozora.
• Pritisnite da biste pokazali ili sakrili tastaturu na
ekranu osetljivom na dodir.
• Pritisnite da biste pokazali jezik prikaza.
• Pritisnite tastaturu da biste promenili jezičke
tastature.
Pritisnite fda biste pomerili stranu ili pokazivač.
• Fn + : Strana na gore
• Fn + : Strana na dole
• Fn + : Pomeranje pokazivača na početak.
• Fn + : Pomeranje pokazivača na kraj.
92
CP905_UM_E.indb 92
2014-02-12 오전 10:41:46
Bezbednosne informacije
Da biste sprečili povređivanje sebe i drugih
ili oštećenje uređaja, pre upotrebe uređaja
pročitajte informacije o bezbednosti koje se
odnose na uređaj. Neki sadržaj možda neće
moći da se primeni na vaš uređaj.
Koristite isključivo punjače koje je odobrila
kompanija Samsung
Neodobreni punjači ili kablovi mogu dovesti do
kvara ili oštećenja uređaja.
Nemojte dodirivati kabl za napajanje mokrim
rukama ili odspajati punjač povlačenjem
kabla
Uređaj koristite isključivo za njegovu
predviđenu svrhu
Ne skladištite uređaj na veoma toplim ili
veoma hladnim mestima
Preporučuje se da uređaj koristite na
temperaturama od 5 °C do 35 °C
Nemojte čuvati uređaj ili punjač u blizini
grejnih tela, mikrotalasnih rerni, vrelog
pribora za kuvanje, odnosno u njima
Nemojte kvasiti uređaj
Ako je uređaj vlažan, osušite uređaj peškirom i
odnesite ga u servisni centar.
Ne koristite niti skladištite uređaj u oblastima
sa visokim koncentracijama prašine ili čestica
u vazduhu
Prašina ili strane čestice mogu uzrokovati
neispravnost uređaja i mogu uzrokovati požar ili
električni udar.
Ne bojite niti stavljajte nalepnice na uređaj
• Boja i nalepnice mogu da prepreče pokretne
delove i onemoguće ispravan rad.
• Ako ste alergični na boje ili metalne delove
uređaja, može se pojaviti svrab, ekcem ili
oticanje kože.
Nemojte rastavljati, menjati niti popravljati
uređaj
U slučaju bilo kakvih izmena može da dođe do
prestanka važenja garancije koju ste dobili od
proizvođača. Ako je vašem uređaju potrebno
servisiranje, odnesite ga u Samsungov servisni
centar.
Srpski
Sprečite da provodni materijali dospeju u
višenamenski priključak
Labave veze mogu uzrokovati eksploziju ili požar.
Ne grizite niti sisajte uređaj
Deca ili životinje se mogu ugušiti malim
delovima.
Nemojte ispuštati punjač ili uređaj ili udarati
po njima
93
CP905_UM_E.indb 93
2014-02-12 오전 10:41:46
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
(Električna i elektronska oprema za
odlaganje)
(Primenljivo u zemljama sa posebnim
sistemima za sakupljanje otpada)
Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj
opremi ili u literaturi ukazuje da
proizvod i njegovu elektronsku dodatnu opremu
(npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne treba
odlagati sa ostalim kućnim otpadom.
Da biste sprečili moguće ugrožavanje
čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled
nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove
proizvode od ostalog otpada i odgovorno
ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu
ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod
koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj
ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima o
mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje
ovih proizvoda koje će biti bezbedno po
čovekovu okolinu.
Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču
i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini.
Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci
prilikom odlaganja ne treba da se mešaju sa
ostalim komercijalnim otpadom.
Pravilno odlaganje baterija za ovaj
uređaj
(Primenljivo u zemljama sa
posebnim sistemima za sakupljanje
otpada)
Ova oznaka na bateriji, priručniku
ili na pakovanju znači da baterija u
ovom proizvodu ne sme da se odloži sa ostalim
otpadom iz domaćinstva, kada prestane da radi.
Tamo gde postoje sledeće oznake hemisjkih
elemenata Hg, Cd ili Pb, to označava da baterija
sadrži živu, kadmijum ili olovo u količinama iznad
nivoa dozvoljenog prema direktivi EC Directive
2006/66.
Bateriju koja je ugrađena u ovaj proizvod
ne može da menja korisnik. Informacije o
zameni potražite od svog pružaoca usluga.
Ne pokušavajte da uklonite bateriju ili da je
odložite u vatru. Nemojte rastavljati, lomiti niti
bušiti bateriju. Ako proizvod nameravate da
bacite u otpad, lokacija za prikupljanje otpada
će preduzeti odgovarajuće mere za reciklažu i
obradu proizvoda, uključujući bateriju.
94
CP905_UM_E.indb 94
2014-02-12 오전 10:41:46
Deklaracija o usklađenosti
Detalji proizvoda
Za sledeće
Proizvod : Galaxy Note PRO Bluetooth tastatura
Model : EE-CP905
Deklaracija i primenljivi standardi
Ovim izjavljujemo da je gorenavedeni proizvod usaglašen sa osnovnim zahtevima direktive R&TTE (1999/5/EC) primenom sledećeg:
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 300 328 V1.7.1
EN 60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011
EN 301 489-17 V2.2.1
i direktivom (2011/65/EU) o ograničenju korišćenja određenih opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi.
Predstavnik u EU
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2. januar 2014.
(mesto i datum izdavanja)
(GODINA ZA POČETAK POSTAVLJANJA CE OZNAKE 2014)
Stephen Colclough / Predstavnik za EU
(ime i potpis ovlašćene osobe)
* Ovo nije adresa Samsung servisnog centra. Adresu ili broj telefona Samsung servisnog centra potražite garantnoj kartici ili se obratite prodavcu kod kojeg ste kupili proizvod.
CP905_UM_E.indb 95
2014-02-12 오전 10:41:46
Português
Copyright © 2014 Samsung Electronics
• Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar
uma utilização segura e correcta.
• As imagens poderão ter um aspecto diferente em relação ao próprio produto. O
conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio.
Descrição do dispositivo
Tampa da ranhura
Entrada multifunções
Interruptor Ligar/
desligar
Tecla de bloqueio
Tecla Bluetooth
Luz de notificação
Carregar a bateria
Este dispositivo possui uma bateria integrada. Antes de utilizar o dispositivo pela primeira vez
ou quando a bateria não for usada por longos períodos de tempo, deve carregar a bateria.
Utilize apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. Carregadores ou
cabos não recomendados podem fazer com que a bateria expluda ou danificar o
dispositivo.
96
CP905_UM_E.indb 96
2014-02-12 오전 10:41:46
• A luz de notificação acende uma luz
vermelha enquanto o dispositivo está
a carregar. A luz de notificação acende
uma luz verde quando estiver totalmente
carregado.
Depois de totalmente carregado, desligue
o dispositivo do carregador. Em primeiro
lugar desligue o carregador do dispositivo e
só depois da tomada eléctrica.
• Para economizar energia, desligue o
carregador da tomada quando não
estiver em uso. O carregador não
possui um interruptor para ligar/
desligar, pelo que deve desligá-lo
da tomada eléctrica quando não
estiver em uso, de maneira a poupar
energia. O carregador deve ficar
próximo da tomada eléctrica e com
fácil acesso quando está a carregar.
• A tomada eléctrica deve estar
instalada próxima do equipamento
e deve ser facilmente acedida.
CP905_UM_E.indb 97
Tempo de carga e tempo padrão
de uso (1 60 mAh)
Tempo de carga
Aprox. 2 hrs
Tempo padrão
de uso
Aprox. 1 20 hrs
Português
Carregue o dispositivo, ligando-o ao PC ou
ao adaptador USB através do cabo USB.
• O tempo de carga é medido
através de um carregador
aprovado pela Samsung.
• O tempo de uso da bateria é
resultado de testes efectuados no
laboratório do fabricante. O tempo
em espera foi medido à alta do
primeiro carregamento.
• O tempo de carregamento da
bateria e o tempo de uso podem
variar, dependendo do ambiente
de utilização.
Ligar e desligar o dispositivo
Deslize o interruptor Ligar/desligar para ON
para ligar o dispositivo.
ON
OF
97
2014-02-12 오전 10:41:47
Deslize o interruptor Ligar/desligar para
OFF para desligar o dispositivo.
Acondicionar o tablet
Utilizar um tablet
Coloque o tablet com o ecrã táctil virado
para o dispositivo, como mostra a imagem
abaixo.
Encaixar o tablet
Coloque a margem inferior do tablet
contra as guias de canto na parte traseira
do dispositivo.
Alinhe a margem superior do tablet com
a frente do dispositivo e baixe-o para
encaixar o tablet no dispositivo.
Abra a tampa da Ranhura e coloque o tablet
na ranhura.
Para remover o tablet do dispositivo,
levante o tablet.
Siga as instruções quando remover
o tablet do dispositivo. Se nao seguir
as instruções, pode correr o risco de
danificar o seu dispositivo.
98
CP905_UM_E.indb 98
2014-02-12 오전 10:41:47
2
A partir dos resultados da procura,
seleccione o nome do dispositivo.
Se o dispositivo não estiver na lista, ligue
o dispositivo e prima sem soltar a tecla
Bluetooth por mais de 3 segundos.
Quando pedido, introduza a palavrachave no ecrã do dispositivo ligado e
prima a tecla Enter.
Quando o emparelhamento estiver
concluído, o nome do dispositivo surge
na lista de dispositivos.
Português
Para separar o tablet do dispositivo, coloque
dois dedos no entalhe na margem traseira
do dispositivo. Depois, levante o tablet com
os seus dedos enquanto empurra as guias
de canto na parte traseira do dispositivo.
As teclas não estão disponíveis se
premir a tecla Bloquear.
Desligar de outros dispositivos
Ligar a outros dispositivos
Depois de ligar o dispositivo, pode ligar
o dispositivo a outros dispositivos com
Bluetooth activo. O dispositivo é ligado
automaticamente a um dispositivo ligado
anteriormente.
No dispositivo ligado, ligue a
funcionalidade Bluetooth.
O dispositivo ligado procura por
dispositivos Bluetooth.
Utilize um dos métodos a seguir para
desligar um dispositivo:
• Desligar o dispositivo.
• Desligue a funcionalidade Bluetooth no
dispositivo ligado.
Pode ligar a outro dispositivo apenas depois
de desligar um dispositivo já ligado.
Prima sem soltar a tecla do
Bluetooth por mais de 3 segundos
para ligar a outro dispositivo.
99
CP905_UM_E.indb 99
2014-02-12 오전 10:41:47
Utilizar o teclado
Antes de utilizar o teclado, seleccione um idioma para o visor no dispositivo ligado. Para mais
informação sobre as definições de idioma, consulte o manual do utilizador do dispositivo
ligado.
11
12
10
13
• O dispositivo é compatível com dispositivos móveis Samsung com sistema
operativo Android 4.4 instalado.
• Algumas funções de teclas podem variar dependendo da versão do software do
dispositivo ligado. Para mais informação sobre como actualizar o software do
dispositivo, consulte o manual do utilizador do dispositivo ligado.
Nº
Tecla
Função
• Prima para voltar para o ecrã anterior.
• Prima para voltar para o ecrã Inicial.
• Prima para abrir a lista de aplicações recentemente
utilizadas.
100
CP905_UM_E.indb 100
2014-02-12 오전 10:41:47
Tecla
Função
• Prima para abrir o Ecrã de aplicações.
• Prima para abrir uma lista de opções disponíveis para o
ecrã actual.
Português
Nº
• Prima para ajustar o brilho.
• Prima para ajustar o volume.
• Prima para controlar a reprodução de ficheiros multimédia.
• Prima sem soltar o Ecrã principal para inciar a procura do
Google.
: prima no Ecrã principal para inciar o S Finder.
• Fn +
• Prima para capturar uma imagem do ecrã.
: prima para activar ou desactivar as Multi Janela.
• Fn +
10
11
• Prima para mostrar ou ocultar o teclado no ecrã táctil.
12
13
• Prima para mostrar o idioma do visor.
• Prima no teclado para alterar o idioma dos teclados.
Prima para mover a página ou o cursor.
• Fn + : página para cima
• Fn + : página para baixo
• Fn + : mova o cursor para iniciar.
• Fn + : mova o cursor para terminar.
101
CP905_UM_E.indb 101
2014-02-12 오전 10:41:47
Informação de Segurança
Não deixe cair, nem cause embates no
carregador ou no dispositivo
Para evitar ferimentos em si e noutras
pessoas ou danificar o seu dispositivo, leia
toda a informação de segurança sobre
o dispositivo antes de o utilizar. Parte
do conteúdo pode não se referir ao seu
dispositivo.
Não coloque o dispositivo na boca nem o
morda
As crianças ou animais podem-se engasgar com
partes pequenas.
Utilize apenas carregadores recomendados
pela Samsung
Carregadores não recomendados podem
fazer com que a bateria expluda ou danificar o
dispositivo.
Não toque no cabo de electricidade com
as mãos molhadas, nem puxe o cabo para
desligar o carregador
Utilize o dispositivo para o fim a que se
destina
Não guarde o dispositivo em áreas muito
quentes ou muito frias
Recomenda-se o uso do dispositivo em
temperaturas entre os 5 ºC e 35 ºC
Não guarde o dispositivo ou o carregador
perto ou dentro de aquecedores, microondas,
equipamentos de cozinha com calor
Evite que materiais condutores entrem em
contacto com a entrada multifunções
Ligações pouco seguras podem causar explosão
ou incêndio.
Mantenha o dispositivo seco
Se o dispositivo estiver molhado, deve secar o
dispositivo com uma toalha e levá-lo a um centro
de assistência.
Não utilize ou guarde o seu dispositivo em
áreas com grandes concentrações de pó ou
partículas transportadas pelo ar
O pó ou outras partículas poderão provocar o
mau funcionamento do dispositivo e poderá
resultar em incêndio ou choque eléctrico.
Não pinte ou cole autocolantes no seu
dispositivo
• A tinta e os autocolantes podem bloquear
partes móveis e impedir o funcionamento
correcto do dispositivo.
• Caso seja alérgico à tinta ou a partes metálicas
do dispositivo, pode sentir alguma comichão,
eczema, ou inchaço na pele.
Não desmonte, modifique ou repare o
dispositivo
Quaisquer alterações ou modificações do
dispositivo poderão anular a garantia do
fabricante. Caso o seu dispositivo precise de
reparação, leve o dispositivo a um Centro de
Assistência Samsung.
102
CP905_UM_E.indb 102
2014-02-12 오전 10:41:47
Eliminação correcta deste produto
Eliminação correcta das baterias
existentes neste produto
(Aplicável a países cujos sistemas de
recolha sejam separados)
Este símbolo, apresentado na
bateria, manual ou embalagem,
indica que as baterias existentes
neste produto não devem ser eliminadas
juntamente com os resíduos domésticos
indiferenciados no final do seu período de vida
útil.
Onde existentes, os símbolos químicos Hg, Cd
ou Pb indicam que a bateria contém mercúrio,
cádmio ou chumbo acima dos níveis de
referência indicados na Directiva CE 2006/66.
A bateria incorporada neste produto não pode
ser substituida pelo utilizador. Para informações
sobre a sua substituição, por favor, contacte
o centro de assistência. Não tente remover a
bateria, nem a coloque no fogo. Não desmonte,
esmague ou perfure a bateria. Se pretende
desfazer-se do produto, o local de recolha irá
tomar as medidas adequadas para reciclar e
tratar o produto, incluindo a bateria.
Português
(Resíduos de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos)
(Aplicável a países cujos sistemas de
recolha sejam separados)
Este símbolo apresentado no
produto, nos acessórios ou na
literatura indica que o produto e os seus
acessórios electrónicos (por exemplo, o
carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão
ser eliminados juntamente com os resíduos
domésticos.
Para impedir danos no ambiente ou na saúde
pública causados pela eliminação incontrolada
de resíduos, deverá separar estes equipamentos
de outros tipos de resíduos e reciclá-los de
forma responsável, de modo a promover uma
reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores particulares deverão contactar o
estabelecimento onde adquiriram este produto
ou as entidades oficiais locais para obterem
informações sobre onde e de que forma podem
entregar estes equipamentos para se efectuar
uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar
o seu fornecedor e consultar os termos e
condições do contrato de compra. Este produto
e os seus acessórios electrónicos não deverão ser
misturados com outros resíduos industriais para
eliminação.
103
CP905_UM_E.indb 103
2014-02-12 오전 10:41:48
Declaração de Conformidade
Detalhes do producto
Para os seguintes
Productos : Galaxy Note PRO Teclado Bluetooth
Modelo(s) : EE-CP905
Declarações e Normas aplicáveis
Vimos por este meio declarar que o produto acima referido cumpre com os requisitos básicos da Directiva R&TTE (1999/5/CE) através da aplicação de:
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 300 328 V1.7.1
EN 60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011
EN 301 489-17 V2.2.1
e com a Directiva (2011/65/UE) relativa à restrição do uso de determinadas substâncias nocivas em equipamentos eléctricos e electrónicos.
Representante na Europa
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2 de Janeiro de 2014
(local e data de emissão)
(ANO PARA IINICIAR O AFIXAMENTO DA MARCA CE 2014)
Stephen Colclough / Representante UE
(nome e assinatura do responsável)
* Esta não é a morada do Centro de Apoio Samsung. Por favor verifique a garantia ou contacte o revendedor que lhe vendeu o produto, para saber a morada e o número de contacto do
Centro de Apoio Samsung.
CP905_UM_E.indb 104
2014-02-12 오전 10:41:48
Latviešu
Autortiesības © 2014 Samsung Electronics
• Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu
drošu un pareizu ierīces lietošanu.
• Attēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez
iepriekšēja brīdinājuma.
Pieslēgvietas pārsegs
Daudzfunkcionāla
kontaktligzda
Ieslēgšanas slēdzis
Latviešu
Ierīces izkārtojums
Bloķēšanas poga
Bluetooth poga
Paziņojuma indikators
Akumulatora uzlāde
Ierīcei ir iebūvēts akumulators. Pirms ierīces pirmās izmantošanas reizes vai akumulatora
ilgstoša gaidīšanas perioda akumulators ir jāuzlādē.
Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātus lādētājus un kabeļus. Izmantojot
neapstiprinātus lādētājus vai kabeļus, var izraisīt akumulatora eksploziju vai ierīces
bojājumus.
105
CP905_UM_E.indb 105
2014-02-12 오전 10:41:48
Uzlādējiet ierīci savienojot to ar datoru vai
USB maiņstrāvas adapteri izmantojot USB
kabeli.
• Uzlādes laikā paziņojuma indikators kļūst
zaļš. Kad uzlāde ir pabeigta paziņojuma
indikators kļūst zaļš.
Pēc pilnīgas uzlādēšanas atvienojiet ierīci
no lādētāja. Vispirms atvienojiet lādētāju
no ierīces un pēc tam no elektriskās
kontaktligzdas.
• Lai taupītu enerģiju, atvienojiet
lādētāju no elektrotīkla, kad tas
netiek izmantots. Lādētājam
nav ieslēgšanās/izslēgšanās
slēdža, tādēļ laikā, kad lādētājs
netiek izmantots, tas jāatvieno
no kontaktligzdas, lai novērstu
nelietderīgu elektroenerģijas
patēriņu. Uzlādes laikā lādētājam
jāatrodas elektriskās kontaktligzdas
tuvumā un jābūt viegli pieejamam.
• Kontaktligzda jāuzstāda blakus
aprīkojumam un tai ir jābūt viegli
pieejamai.
Uzlādes laiks un standarta
darbības laiks (160 mAh)
Uzlādes laiks
Aptuveni 2 stundas
Standarta
darbības laiks
Aptuveni 120 stundas
• Uzlādes laiks ir aprēķināts
izmantojot Samsung apstiprinātu
lādētāju.
• Akumulatora darbības laiks tiek
noteikts vadoties pēc pārbaudēm,
kurus veicis ražotājs. Gaidīšanas
laiks tika noteikts pirmā sūtījuma
laikā.
• Akumulatora uzlādes laiks un
darbības laiks var atšķirties
atkarībā no apkārtējās vides, kādā
ierīce tiek lietota.
Ierīces ieslēgšana un
izslēgšana
Lai ieslēgtu ierīci velciet Ieslēgšanas slēdzi
uz ON.
ON
OF
106
CP905_UM_E.indb 106
2014-02-12 오전 10:41:48
Lai izslēgtu ierīci velciet Ieslēgšanas slēdzi
uz OFF.
Planšetdatora lietošana
Planšetdatora uzstādīšana
Uz ierīces atveriet pieslēgvietas pārsegu un
ievietojiet planšetdatoru atverē.
Planšetdatora uzglabāšana
Novietojiet planšetdatoru tā, lai tā ekrāns
būtu pavērsts pret ierīci, kā tas ir attēlots
zemāk redzamajā attēlā.
Novietojiet planšetdatora zemāko malu
pret stūru vednēm, ierīces aizmugurē.
Izlīdziniet planšetdatora augšējo malu
ar ierīces priekšpusi un nolaidiet to, lai
uzliktu planšetdatoru uz ierīces.
Latviešu
Lai izņemtu planšetdatoru no ierīces
paceliet to augšup.
Kad atvienojiet planšetdatoru no
ierīces sekojiet instrukcijām. Savādāk
planšetdators vai ierīce var tikt
bojāta.
107
CP905_UM_E.indb 107
2014-02-12 오전 10:41:48
Lai atvienotu planšetdatoru no ierīces,
novietojiet savus pirkstus apzīmētajā vietā,
ierīces aizmugures malā. Tad ar pirkstiem
paceliet planšetdatoru, vienlaicīgi ierīces
aizmugurē spiežot strūru vednes.
No meklēšanas rezultātiem izvēlieties
ierīces nosaukumu.
Ja ierīce nav atrodama sarakstā,
ieslēdziet ierīci, nospiediet un turiet
Bluetooth pogu ilgāk par 3 sekundēm.
Kad nepieciešams, savienotās ierīces
ekrānā ievadiet paroli un nospiediet
taustiņu Enter.
Kad sapārošana ir veikta, ierīces
nosaukums pārādās ierīču sarakstā.
Taustiņi nav pieejami ja nospiests
bloķēšanas taustiņš.
Atvienošana no citām ierīcēm
Pieslēgšanās pie citām
ierīcēm
Pēc tam kad esat ieslēdzis ierīci, jūs varat
to savienot ar ierīcēm, kam ir iespējots
Bluetooth. Ierīce automātiski savienojas
ar ierīcēm, ar kurām tā bijusi savienota jau
iepriekš.
Savienotajā ierīce ieslēdziet Bluetooth
funkciju.
Savienotā ierīce meklē Bluetooth ierīces.
Lai atvienotu ierīci izmantojiet sekojošās
metodes:
• Izslēdziet ierīci.
• Savienotajā ierīcē izslēdziet Bluetooth
funkciju.
Jūs varat izveidot savienojumu ar citu
ierīci tikai pēc tam, kad esat pārtraucis
savienojumu ar iepriekšējo ierīci.
Nospiediet un turiet Bluetooth pogu
ilgāk par 3 sekundēm, lai izveidotu
savienojumu ar citu ierīci.
108
CP905_UM_E.indb 108
2014-02-12 오전 10:41:48
Tastatūras lietošana
Pirms tastatūras lietošanas savienotajā ierīcē izvēlieties ekrāna valodu. Lai iegūtu
sīkāku informāciju par valodu iestatījumiem, atsaucieties uz savienotās ierīces lietotāja
rokasgrāmatu.
10
Latviešu
11
12
13
• Ierīce ir saderīga ar Samsung mobilajām ierīcēm, kuras darbojas ar Android 4.4
operētājsistēmu.
• Dažas taustiņu funkcijas var būt atkarīgas no savienotās ierīces programmatūras
versijas. Lai iegūtu sīkāku informāciju par to kā atjaunināt ierīces programmatūru,
atsaucieties uz savienotās ierīces lietotāja rokasgrāmatu.
Nr.
Taustiņš
Funkcija
• Nospiediet, lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā.
• Nospiediet, lai atgrieztos sākuma ekrānā.
• Nospiediet, lai atvērtu Programmu sarakstu.
109
CP905_UM_E.indb 109
2014-02-12 오전 10:41:48
Nr.
Taustiņš
Funkcija
• Nospiediet, lai atvērtu Lietojumprogrammu ekrānu.
• Nospiediet, lai atvērtu pašreizējā ekrānā pieejamo iespēju
sarakstu.
• Nospiediet, lai regulētu spilgtumu.
• Nospiediet, lai regulētu skaļumu.
• Nospiediet, lai vadītu mediju failu atskaņošanu.
10
•
•
•
•
11
• Nospiediet, lai uz skārienekrāna rādītu vai slēptu tastatūru.
12
13
Nospiediet Sākuma ekrānā, lai palaistu Google meklēšanu.
Fn +
: nospiediet Sākuma ekrānā, lai palaistu S Finder.
Nospiediet, lai uzņēmtu ekrānšāviņu.
Fn +
: nospiediet, lai aktivizētu vai deaktivizētu Multi
Window.
• Nospiediet, lai rādītu ekrāna valodu.
• Nospiediet uz tastatūras, lai mainītu valodas tastatūras.
Nospiediet, lai kustinātu lapu vai kursoru.
• Fn + : lapu uz augšu
• Fn + : lapu uz leju
• Fn + : velciet kursoru uz sākumu.
• Fn + : velciet kursoru uz beigām.
110
CP905_UM_E.indb 110
2014-02-12 오전 10:41:48
Drošības informācija
Lai nesavainotu sevi vai citus un nesabojātu
ierīci, pirms ierīces izmantošanas izlasiet
drošības informāciju par savu ierīci. Daļa no
informācijas var nebūt piemērojama jūsu
ierīcei.
Nepieskarieties barošanas vadam ar mitrām
rokām un neatvienojiet lādētāju, velkot aiz
vada
Izmantojiet ierīci tikai tai paredzētajām
funkcijām
Neglabājiet ierīci ļoti karstā vai ļoti augstā
vietā
Ierīci ieteicams izmantot temperatūrā no 5 °C
līdz 35 °C.
Neglabājiet ierīci vai lādētāju sildītāju,
mikroviļņu krāšņu vai karstu virtuves
piederumu tuvumā
Nekodiet un nesūkājiet ierīci
Ar mazām sastāvdaļām var aizrīties bērni vai
dzīvnieki.
Neļaujiet ierīcei samirkt
Ja ierīce ir slapja noslaukiet to ar dvieli un
nogādājiet to servisa centrā.
Neizmantojiet un neuzglabājiet ierīci vietās
ar augstu putekļu vai aerosolu koncentrāciju
Putekļi vai svešķermeņi var radīt ierīces
nepareizu darbību un izraisīt ugunsgrēku vai
elektrošoku.
Latviešu
Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātus
lādētājus
Neapstiprinātu lādētāju izmantošana var
izraisīt ierīces nepareizu darbību vai nodarīt tai
bojājumus.
Nemetiet un nesasitiet lādētāju vai ierīci
Nekrāsojiet un nelīmējiet uzlīmes uz savas
ierīces
• Krāsa un uzlīmes var traucēt kustīgajām daļām
un to pareizai darbībai.
• Ja jums ir alerģija pret ierīces krāsu vai
metāliskām daļām, jums var parādīties
niezēšana, ekzēma vai ādas pietūkums.
Nemēģiniet izjaukt, pārveidot vai labot ierīci
Šādas izmaiņas vai pārveidojumi var padarīt
nederīgu ražotāja garantiju. Ja ierīcei ir
nepieciešams remonts, nogādājiet to Samsung
servisa centrā.
Novērsiet strāvu vadošu materiālu iekļūšanu
daudzfunkcionālajā kontaktligzda
Nedroši savienojumi var izraisīt eksploziju vai
aizdegšanos.
111
CP905_UM_E.indb 111
2014-02-12 오전 10:41:49
Izstrādājuma pareiza likvidēšana
(Attiecas uz nolietotām elektriskām
un elektroniskām ierīcēm)
(Piemērojams valstīs ar atsevišķām
savākšanas sistēmām)
Šis marķējums uz produkta,
aksesuāriem vai literatūrā norāda uz
to, ka produktu un tā elektroniskos aksesuārus
(piem., lādētāju, austiņas, USB kabeli) nedrīkst
izmest sadzīves atkritumos.
Lai nepieļautu atkritumu nekontrolētas
likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu videi un
cilvēku veselībai, lūdzam minētās ierīces nošķirt
no citiem atkritumiem un disciplinēti nodot
pienācīgai pārstrādei, tā sekmējot materiālo
resursu atkārtotu izmantošanu.
Lai uzzinātu, kur un kā minētās ierīces
iespējams nodot ekoloģiski drošai pārstrādei,
mājsaimniecībām jāsazinās ar izstrādājuma
pārdevēju vai savu pašvaldību.
Iestādēm un uzņēmumiem jāsazinās ar
izstrādājuma piegādātāju un jāiepazīstas ar
pirkuma līguma nosacījumiem. Izstrādājumu
un tā elektroniskos piederumus nedrīkst
nodot likvidēšanai kopā ar citiem iestāžu un
uzņēmumu atkritumiem.
Šī izstrādājuma akumulatoru
pareiza autilizācija
(Piemērojams valstīs ar atsevišķām
savākšanas sistēmām)
Šis marķējums uz akumulatora,
rokasgrāmatā vai uz iepakojuma
norāda, ka šī izstrādājuma
akumulatoru pēc tā kalpošanas laika beigām
nedrīkst izmest ar citiem sadzīves atkritumiem.
Ja uz akumulatora ir atzīmēti ķīmiskie simboli,
piem., Hg, Cd vai Pb, tie norāda, ka akumulators
satur dzīvsudrabu, kadmiju vai svinu, kura saturs
ir lielāks par EK Direktīvā 2006/66 minētajiem
lielumiem.
Lietotājs nedrīkst aizvietot šajā produktā
ietverto bateriju. Lai iegūtu informāciju par
tās aizvietošanu, lūdzu, sazinieties ar savu
pakalpojumu sniedzēju. Nemēģiniet izņemt
bateriju vai mest to ugunī. Neizjauciet,
nesaspiediet un nepārduriet bateriju. Ja vēlaties
izmest produktu, atkritumu savākšanas vietai būs
jāveic attiecīgie pasākumi produkta, tai skaitā
baterijas, otrreizējai pārstrādei un apstrādei.
112
CP905_UM_E.indb 112
2014-02-12 오전 10:41:49
Atbilstības deklarācija
Informācija par izstrādājumu
Šādam
Izstrādājumam : Galaxy Note PRO Bluetooth tastatūra
Modelis : EE-CP905
Deklarācija un piemērotie standarti
Ar šo mēs paziņojam, ka iepriekšminētais izstrādājums atbilst būtiskām Radiosakaru un telekomunikāciju termināla iekārtu (R&TTE) direktīvas (1999/5/EK) prasībām,
piemērojot šādus standartus:
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 300 328 V1.7.1
EN 60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011
EN 301 489-17 V2.2.1
un Direktīvai (2011/65/ES) par bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās.
Pārstāvis ES
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2014. gada 2. janvārī
(izdošanas vieta un datums)
(GADS KURĀ UZSĀKT CE MARĶĒŠANU 2014)
Stephen Colclough / ES pārstāvis
(pilnvarotās personas vārds, uzvārds un paraksts)
* Šī nav Samsung klientu apkalpošanas centra adrese. Lai uzzinātu Samsung klientu apkalpošanas centra adresi vai tālruņa numuru, skatiet garantijas karti vai sazinieties ar
mazumtirgotāju, pie kura iegādājaties savu izstrādājumu.
CP905_UM_E.indb 113
2014-02-12 오전 10:41:49
Lietuvių kalba
© Autoriaus teisės „Samsung Electronics“, 2014
• Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą.
• Paveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio
įspėjimo.
Prietaiso išvaizda
Lizdo dangtelis
Universali jungtis
Įjungimo jungiklis
Užrakto mygtukas
„Bluetooth“ mygtukas
Pranešimų lemputė
Akumuliatoriaus keitimas
Šiame įrenginyje yra įmontuotas akumuliatorius. Prieš pirmą kartą naudodamiesi prietaisu
arba kai akumuliatorius nebuvo naudojamas ilgą laiko tarpą, turite įkrauti akumuliatorių.
Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus įkroviklius ir laidus. Naudojantis nepatvirtintais
įkrovikliais ar kabeliais gali susprogti akumuliatorius arba galite sugadinti prietaisą.
114
CP905_UM_E.indb 114
2014-02-12 오전 10:41:49
Įkraukite prietaisą prijungdami jį prie
kompiuterio ar USB maitinimo adapterio
USB laidu.
Visiškai įsikrovus, atjunkite prietaisą nuo
įkroviklio. Pirmiausia atjunkite įkroviklį nuo
prietaiso ir tik tada atjunkite jį nuo elektros
lizdo.
• Norėdami tausoti energiją
atjunkite įkroviklį, kai jo
nenaudojate. Įkroviklis neturi
maitinimo jungiklio, todėl turite
atjungti jį nuo elektros lizdo, kai juo
nesinaudojate, taip neeikvodami
veltui elektros. Įkraunant kroviklį
reikėtų laikyti netoliese elektros
lizdo ir lengvai pasiekiamą.
Įkrovimo laikas
Vid. 2 val.
Įprasto veikimo
laikas
Vid. 120 val.
• Įkrovimo laikas matuojamas
įkrovus su „Samsung“ patvirtintu
įkrovikliu.
• Akumuliatoriaus veikimo laikas
nustatomas atliekant bandymus
gamintojo laboratorijoje.
Budėjimo laikas buvo išmatuotas
pirmosios siuntos metu.
• Akumuliatoriaus krovimo
ir veikimo laikas gali kisti
priklausomai nuo aplinkos, kurioje
prietaisas naudojamas.
Lietuvių kalba
• Įkraunant prietaisą pranešimų lemputė
švies raudonai. Įkrovus pranešimų
lemputė švies mėlynai.
Įkrovimo laikas ir įprastinio
veikimo laikas (160 mAh)
Prietaiso įjungimas ir
išjungimas
Norėdami įjungti prietaisą slinkite Įjungimo
jungiklį į padėtį ON.
• Kištukinis lizdas turi būti netoliese
įrangos ir turi būti lengvai
pasiekiamas.
115
CP905_UM_E.indb 115
2014-02-12 오전 10:41:49
Norėdami iš prietaiso išimti planšetinį
kompiuterį pakelkite jį aukštyn.
ON
OF
Išimdami planšetinį kompiuterį
iš prietaiso vadovaukitės
nurodymais. Kitu atveju galite
sugadinti prietaisą arba planšetinį
kompiuterį.
Norėdami išjungti prietaisą slinkite Įjungimo
jungiklį į padėtį OFF.
Planšetinio kompiuterio
padėjimas
Planšetinio kompiuterio
naudojimas
Planšetinį kompiuterį padėkite taip,
kad jutiklinis ekranas būtų nukreiptas
į prietaisą, kaip parodyta toliau
pateikiamame paveikslėlyje.
1 Apatinįjį planšetinio kompiuterio
kampą atremkite į prietaiso galinius
kampinius kreipiklius.
2 Viršutinįjį planšetinio kompiuterio
kampą sulygiuokite su prietaiso
priekiu kraštu ir leiskite planšetinį
kompiuterį žemyn, kol jis visiškai
atsiguls ant prietaiso.
Planšetinio kompiuterio
pastatymas
Atidarykite prietaiso lizdo dangtelį ir
įstatykite prietaisą į lizdą.
116
CP905_UM_E.indb 116
2014-02-12 오전 10:41:49
Norėdami atskirti planšetinį kompiuterį nuo
prietaiso pirštus padėkite ties galiniame
krašte esančiu prietaiso įlinkimu. Tuomet
pirštais pakelkite planšetinį kompiuterį
stumdami prietaisą už kampinių
kreipiančiųjų, esančių prietaiso gale.
Paieškos rezultatuose pasirinkite
prietaiso pavadinimą.
Jei prietaiso nėra sąraše, įjunkite jį
ir palaikykite paspaudę „Bluetooth“
mygtuką ilgiau nei 3 sekundes.
Kai paprašoma, prijungto prietaiso
ekrane įveskite prieigos kodą ir
paspauskite klavišą „Enter“.
Baigus poruoti prietaiso pavadinimas
pateikiamas prietaisų sąraše.
Atsijungimas nuo kitų prietaisų
Jungimas prie kitų prietaisų
Įjungę prietaisą galite jį prijungti prie kitų
prietaisų, kuriuose galima „Bluetooth“
funkciją. Prietaisas automatiškai susijungs
su kitu prietaisu, su kuriuo jau buvo
susijungęs.
Prijungtame prietaise įjunkite
„Bluetooth“ funkciją.
Prijungtas prietaisas ieško „Bluetooth“
prietaiso.
Norėdami atjungti prietaisą naudokitės
vienu iš šių būdų:
• Išjunkite prietaisą.
• Prijungtame prietaise išjunkite „Bluetooth“
funkciją.
Kitą prietaisą galite prijungti tik atjungę
anksčiau prijungtą prietaisą.
Lietuvių kalba
Jei paspaustas užrakto mygtukas,
klavišais naudotis negalėsite.
Norėdami prijungti kitą prietaisą
palaikykite paspaudę „Bluetooth“
mygtuką ilgiau nei 3 sekundes.
117
CP905_UM_E.indb 117
2014-02-12 오전 10:41:49
Klaviatūros naudojimas
Prieš naudodamiesi klaviatūra pasirinkite prijungto prietaiso kalbą. Daugiau informacijos apie
kalbos nustatymus ieškokite prijungto prietaiso naudotojo vadove.
11
12
10
13
• Prietaisas suderinamas su mobiliaisiais „Samsung“ prietaisais, kuriuose veikia
operacinė sistema „Android 4.4“.
• Priklausomai nuo prijungto prietaiso programinės įrangos versijos, kai kurios
pagrindinės funkcijos gali būti kitokios. Daugiau informacijos apie prietaiso
programinės įrangos naujinimą ieškokite prijungto prietaiso naudotojo vadove.
Nr.
Klavišas
Funkcija
• Norėdami grįžti į ankstesnį ekraną paspauskite.
• Norėdami grįžti į Pradžios ekraną, paspauskite.
• Norėdami atidaryti paskiausiai naudotų programų sąrašą
paspauskite.
118
CP905_UM_E.indb 118
2014-02-12 오전 10:41:50
Nr.
Klavišas
Funkcija
• Norėdami grįžti į programų ekraną paspauskite.
• Norėdami atidaryti dabartinio ekrano galimas parinktis,
paspauskite.
• Norėdami reguliuoti ryškumą paspauskite.
• Norėdami reguliuoti prietaiso garsumą paspauskite.
• Norėdami reguliuoti medijos failų atkūrimą paspauskite.
10
• Norėdami jutikliniame ekrane rodyti arba slėpti klaviatūrą
paspauskite.
11
12
13
Lietuvių kalba
• Norėdami paleisti „Google“ paiešką paspauskite pradžios
ekrane.
• Fn +
: paspauskite pradžios ekrane, kad paleistumėte
„S Finder“.
• Norėdami užfiksuoti ekrano kopiją paspauskite.
• Fn +
: paspauskite, kad įjungtumėte arba išjungtumėte
kelių langų režimą.
• Norėdami pamatyti nustatytą kalbą paspauskite.
• Norėdami pakeisti klaviatūros kalbą paspauskite
klaviatūroje.
Norėdami perversti puslapį ar perkelti žymeklį paspauskite.
• Fn + : slinkti puslapiu aukštyn
• Fn + : slinkti puslapiu žemyn
• Fn + :perkelti žymeklį į pradžią.
• Fn + : perkelti žymeklį į pabaigą.
119
CP905_UM_E.indb 119
2014-02-12 오전 10:41:50
Saugos informacija
Siekdami nesusižaloti ir nesužaloti kitų ar
nesugadinti prietaiso, perskaitykite saugumo
informaciją prieš naudodamiesi prietaisu.
Dalis turinio gali nebūti tinkama jūsų
prietaisui.
Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus
įkroviklius
Naudojant nepatvirtintus įkroviklius prietaisas
gali pradėti veikti netinkamai arba sugesti.
Nelieskite maitinimo laido drėgnomis
rankomis ar neatjunkite įkroviklio traukdami
už laido
Prietaisu naudokitės tik numatytais tikslais
Nelaikykite prietaiso labai šaltose ar karštose
vietose
Rekomenduojama naudotis prietaisu 5–35 °C
temperatūroje
Nelaikykite prietaiso ar įkroviklio arti
šildytuvų, mikrobangų krosnelių, kepimo
įrangos ar juose
Saugokite, kad į universaliąją jungtį
nepatektų laidžių medžiagų
Netvirtos jungtys gali sukelti sprogimą ar gaisrą.
Negraužkite ir nelaižykite prietaiso
Vaikai ir gyvūnai gali užspringti smulkiomis
detalėmis.
Laikykite prietaisą sausai
Jei prietaisas šlapias, nušluostykite jį rankšluosčiu
ir nugabenkite jį į techninio aptarnavimo centrą.
Nenaudokite ir nelaikykite prietaiso vietose,
kur didelės dulkių ar oru pernešamų
medžiagų koncentracijos
Nuo dulkių ar svetimkūnių gali sutrikti prietaiso
veikimas ir įvykti elektros smūgis.
Nedažykite prietaiso ir neklijuokite ant jo
lipdukų
• Dažai ir lipdukai gali kliudyti judančioms
dalims ir sutrikdyti prietaiso veikimą.
• Jei esate alergiški prietaiso dažams ar
metalinėms dalims, tai gali sukelti niežulį,
egzemą ar odos patinimą.
Neardykite, nemodifikuokite ir
neremontuokite savo prietaiso
Atlikę bet kokius pakeitimus ar modifikacijas
neteksite gamintojo garantijos. Jeigu prietaisą
reikia taisyti, nugabenkite jį į „Samsung“
techninio aptarnavimo centrą.
Neišmeskite įkroviklio ar prietaiso ir
apsaugokite jį nuo smūgių
120
CP905_UM_E.indb 120
2014-02-12 오전 10:41:50
Tinkamas šio gaminio išmetimas
Tinkamas šio gaminio akumuliatorių
išmetimas
(Valstybėse, kuriose yra atskiros
surinkimo sistemos)
Šis ženklas, pateikiamas ant
akumuliatoriaus, jo dokumentacijoje
ar ant pakuotės nurodo, kad
šio produkto akumuliatorių, pasibaigus jų
tinkamumo naudoti laikui, negalima išmesti
kartu su kitomis buitinėmis atliekomis.
Cheminiai simboliai Hg, Cd arba Pb rodo, kad
akumuliatoriuje yra gyvsidabrio, kadmio ar
švino, kurio kiekis viršija normą, nurodytą ES
direktyvoje 2006/66.
Naudotojas negali savarankiškai keisti į šį gaminį
įmontuoto akumuliatoriaus. Informacijos apie
akumuliatoriaus keitimą kreipkitės į paslaugos
teikėją. Akumuliatoriaus negalima bandyti
išimti arba utilizuoti deginant. Akumuliatoriaus
negalima išardyti, suspausti arba pradurti.
Nusprendus išmesti nebetinkamą gaminį, atliekų
surinkimo aikštelės darbuotojai imsis reikiamų
priemonių dėl gaminio (įskaitant akumuliatorių)
pakartotinio panaudojimo (perdirbimo) arba
apdorojimo.
Lietuvių kalba
(Elektros ir elektroninės įrangos
atliekos)
(Valstybėse, kuriose yra atskiros
surinkimo sistemos)
Šis ženklinimas ant gaminio, priedų
ar literatūros rodo, jog gaminio ir jo
elektroninių priedų (pvz., įkroviklis, ausinės, USB
kabelis) negalima išmesti kartu su buitinėmis
atliekomis.
Kad būtų išvengta galimos nekontroliuojamo
atliekų išmetimo žalos aplinkai arba žmonių
sveikatai ir skatinamas aplinką tausojantis
antrinių žaliavų panaudojimas, atskirkite šiuos
elementus nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite
perdirbti.
Informacijos kur ir kaip pristatyti šiuos elementus
saugiai perdirbti, privatūs naudotojai turėtų
kreiptis į parduotuvę, kurioje šį gaminį pirko,
arba į vietos valdžios institucijas.
Verslo naudotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją
ir peržiūrėti pirkimo sutarties sąlygas. Tvarkant
atliekas, šio gaminio ir jo elektroninių priedų
negalima maišyti su kitomis pramoninėmis
atliekomis.
121
CP905_UM_E.indb 121
2014-02-12 오전 10:41:50
Atitikties deklaracija
Gaminio duomenys
Šiam
Gaminiui : Galaxy Note PRO „Bluetooth“ klaviatūra
Modelis (-iai) : EE-CP905
Deklaracija ir taikomi standartai
Šiuo dokumentu patvirtiname, kad anksčiau minėtas prietaisas atitinka svarbiausius direktyvos dėl radijo ryšio įrenginių ir telekomunikacijų galinių įrenginių teikimo į
rinką (R&TTE) (1999/5/EB) reikalavimus, keliamus:
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 300 328 V1.7.1
EN 60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011
EN 301 489-17 V2.2.1
bei direktyvos (2011/65/ES) dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje reikalavimus.
Atstovas ES šalims
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2014 m. sausio 2 d.
(išdavimo vieta ir data)
(2014 M. PRADŽIOJE PATAISOMAS CE ŽENKLAS)
Stephen Colclough / ES atstovas
(įgalioto asmens vardas, pavardė ir parašas)
* Tai ne „Samsung“ techninės priežiūros centro adresas. Jei norite sužinoti „Samsung“ techninės priežiūros centro adresą ar telefono numerį, skaitykite garantinę kortelę arba kreipkitės į
pardavėją, iš kurio pirkote gaminį.
CP905_UM_E.indb 122
2014-02-12 오전 10:41:50
Eesti
Copyright © 2014 Samsung Electronics
• Palun lugege see kasutusjuhend enne seadme kasutama hakkamist hoolikalt läbi.
• Pildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata
muuta.
Seadme paigutus
Pesa kate
Mitmeotstarbeline
pesa
Toitelüliti
Lukustusnupp
Bluetoothi nupp
Teavituse valgus
Aku laadimine
Antud seadmel on sisseehitatud aku. Akut peab laadima enne seadme esmakordset
kasutamist või kui akut ei ole pikemat aega kasutatud.
Eesti
Kasutage ainult Samsungi poolt lubatud laadijaid ja kaableid. Teiste laadijate või
kaablite kasutamine võib põhjustada aku plahvatuse või teie seadet kahjustada.
123
CP905_UM_E.indb 123
2014-02-12 오전 10:41:50
Laadige seadet ühendades see USBtoiteadapteri USB-kaabli abil arvutiga.
• Seadme laadimise ajal muutub teavituse
tuli punaseks. Teavituse tuli muutub
roheliseks, kui laadimine on lõpetatud.
Peale aku täielikku laadimist eemaldage
laadija seadmest. Kõigepealt ühendage
laadija seadmest lahti ja seejärel
elektrikontaktist.
• Energia säästmiseks lülitage võtke
laadija, kui te seda ei kasuta,
pistikust välja. Laadijal ei ole
toitelülitit, seega peate selle võtma
kui te seda ei kasuta energia
säästmiseks elektrikontaksits välja.
Laadija peab laadimise ajal olema
elektrikontakti läheduses ja lihtsalt
ligipääsetav.
• Seinakontakt peab asuma
seadmestiku läheduses ja olema
lihtsalt ligipääsetav.
Laadimisaeg ja standard tööaeg
(160 mAh)
Laadimisaeg
Umbes 2 h
Standard
tööaeg
Umbes 120 h
• Laadimisaega mõõdetakse pärast
Samsungi poolt heakskiidetud
laadiajaga laadimist.
• Aku tööea tulemused põhinevad
Samsungi laboratooriumis tehtud
katsetel. Ooteaega mõõdeti
esimese saatmise ajal.
• Aku laadimisaeg ja tööaeg võivad
seadme kasutustingimustest
olenevalt erineda.
Seadme sisse- või
väljalülitamine
Seadme sisselülitamiseks libistage toitelüliti
asendisse ON.
ON
OF
124
CP905_UM_E.indb 124
2014-02-12 오전 10:41:50
Seadme väljalülitamiseks libistage toitelüliti
asendisse OFF.
Tahvelarvuti kasutamine
Tahvelaervuti paigaldamine
Avage seadme pesa kate ja asetage
tahvelarvuti pesasse.
Tahvelaervuti virnastamine
Asetage tahvelarvuti puuteekraaniga
seadme poole, nagu alloleval pildil
näidatud.
Asetage tahvelarvuti alaserv seadme
taga olevate nurgajuhiste vastu.
Joondage tahvelarvuti ülaserv seadme
esiosaga ja langetage seda tahvelarvuti
virnastamiseks seadmega.
Tahvelarvuti eemaldamiseks seadmest
tõstke tahvelarvutit üles.
Eesti
Tahvelarvuti eemaldamisel
seadmest järgige juhiseid. Muidu
võib seade või tahvelarvutit
kahjustuda.
125
CP905_UM_E.indb 125
2014-02-12 오전 10:41:50
Tahvelarvuti eemaldamiseks seadmest
asetage sõrmed seadme tagaservas
olevasee sälku. Seejärel tõstke oma
sõrmedega tahvelarvutit samal ajal seadme
taga olevaid nurgajuhiseid lükates.
Valige otsingutulemustest seadme nimi.
Kui seade pole loendis, lülitage seade
sisse ja vajutage ning hoidke Bluetoothnuppu kauem kui 3 sekundit.
Päringu puhul sisestage ühendatud
seadme ekraanil parool ja vajutage
klahvi Sisesta.
Kui sidumine on lõpetatud, ilmub
seadmete loendis seadme nimi.
Klahvid pole saadaval, kui
vajutatakse lukustusnuppu.
Seadmete ühenduse
katkestamine
Teiste seadmetega
ühendamine
Pärast seadme sisselülitamist võite
ühendada seadme teiste Bluetooth-toega
seeadmetega. Eelnevalt ühendatud
seadmega ühendatakse seade
automaatselt.
Lülitage sisse ühendatud seadme
Bluetooth-funktsioon.
Ühendatud seade otsib Bluetooth
seadmeid.
Seadmete ühenduse katkestamiseks
kasutage ühte järgnevatest viisidest:
• Lülitage seade välja.
• Lülitage välja ühendatud seadme
Bluetooth-funktsioon.
Te saate ühendada muu seadme ainult
pärast eelnevalt ühendatud seadme
ühenduse katkestamist.
Vajutage ja hoidke teise seadmega
ühendamiseks Bluetooth-nuppu üle
3 sekundi.
126
CP905_UM_E.indb 126
2014-02-12 오전 10:41:51
Klaviatuuri kasutamine
Enne klaviatuuri kasutamist valige ühendatud seadmel kuvakeel. Keeleseadete kohta
lisateabe saamiseks vaadake ühendatud seadme kasutusjuhendit.
11
12
10
13
• Seade ühildub Samsungi Android 4.4 operatsioonsüsteemidel töötavate
mobiilsideseadmetega.
• Teatud põhifunktsioonid võivad sõltuvalt ühendatud seadme tarkvaraversioonist
erineda. Seadme tarkvara värskendamise kohta lisateabe saamiseks vaadake
ühendatud seadme kasutusjuhendit.
Klahv
Eesti
Ei.
Funktsioon
• Vajutage eelmisele ekraanile pöördumiseks.
• Vajutage avalehele naasmiseks.
• Vajutage hiljuti kasutatud rakenduste loendi avamiseks.
127
CP905_UM_E.indb 127
2014-02-12 오전 10:41:51
Ei.
Klahv
Funktsioon
• Vajutage rakenduste ekraani avamiseks.
• Vajutage antud ekraani võimalike valikute loendi
avamiseks.
• Vajutage heleduse reguleerimiseks.
• Vajutage helitugevuse reguleerimiseks.
• Vajutage meediumifailide taasesituse juhtimiseks.
• Vajutage avaekraanil Google otsingu käivitamiseks.
: vajutage avaekraanil rakenduse S Finder
• Fn +
avamiseks.
• Vajutage ekraanitõmmise jäädvustamiseks.
: vajutage Multi Window väljalülitamiseks.
• Fn +
10
11
• Vajutage ekraanil klaviatuuri näitamiseks või peitmiseks.
12
13
• Vajutage kuvakeele näitamiseks.
• Vajutage klaviatuuril klaviatuurikeele muutmiseks.
Vajutage lehe või kursori teisaldamiseks.
• Fn + : leht üles
• Fn + : leht alla
• Fn + : kursori liigutamine algusesse.
• Fn + : kursori liigutamine lõppu.
128
CP905_UM_E.indb 128
2014-02-12 오전 10:41:51
Ohutusteave
Ärge laske laadija või seadmel või kukkuda
ning hoidke neid löökide eest
Enda ja teiste vigastamise või seadme
rikkumise vältimiseks lugege enne seadme
kasutamist seadme ohutusteavet. Kogu sisu
ei tarvitse kohalduda teie seadmele.
Seadet ei tohi hammustada ega imeda
Lapsed või loomad võivad väikeste osade tõttu
lämbuda.
Kasutage ainult Samsungi poolt heaks
kiidetud laadijaid
Teiste laadijate kasutamine võib põhjustada
seadme tõrkeid või teie seadet kahjustada.
Ärge puudutage toitekaablit märgade
kätega ega tõmmake laadija pistikupesast
eemaldamiseks kaablist
Kasutage seadet ainult selleks ettenähtud
otstarbel
Ärge hoidke oma seadet väga kuumas või
külmas kohas
Seadet on soovitav kasutada temperatuuril 5 °C
kuni 35 °C
Vältige elektritjuhtivate materjalide sattumist
mitmeotstarbelisse pessa
Lõdvad ühendused võivad põhjustada
plahvatuse või tulekahju.
Ärge hoidke seadet väga tolmuses kohas või
kergelt lenduvate ainete läheduses
Tolm ja võõrkehad võivad kaasa tuua seadme
tõrke ning põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Ärge värvige oma seadet, samuti ärge pange
sellele kleebiseid
• Värv ja kleebised võivad ummistada liikuvaid
osi ning takistada korralikku toimimist.
• Kui te olete seadme värvkatte või metallosade
suhtes allergiline, võib teil tekkida nahakihelus,
ekseem või nahapunetus.
Ärge võtke seadet lahti, muutke ega
parandage seda
Kui seadet on muudetud või modifitseeritud, ei
pruugi tootjagarantii kehtida. Kui seade vajab
hooldust, viige see Samsungi teeninduskeskusse.
Eesti
Ärge ladustage seadet või laadijat
kütteseadmete, mikrolaineahjude või
kuumade toiduvalmistamisseadmete lähedal
ega sees
Hoidke seade kuivana
Kui seade on märg, kuivatage seadet rätikuga
ning viige teeninduskeskusesse.
129
CP905_UM_E.indb 129
2014-02-12 오전 10:41:51
Õige viis toote kasutuselt
kõrvaldamiseks
Õige viis toote akude kasutusest
kõrvaldamiseks
(Elektriliste ja elektrooniliste
seadmete jäätmed)
(Kehtib riikides, kus jäätmed
kogutakse sorteeritult)
See tootel, lisavarustusel või
kirjanduses olev tähis näitab, et
toodet ja selle elektroonilisi lisaseadmeid (nt
laadija, peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi visata
olmeprügi hulka.
Selleks et vältida jäätmete kontrollimatu
kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju
tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele
ning edendada materiaalsete ressursside
säästvat taaskasutust, eraldage need esemed
muudest jäätmetest ja suunake need
vastutustundlikult taasringlusse.
Kodukasutajad saavad teavet nende esemete
keskkonnaohutu ringlussevõtu kohta kas toote
müüjalt või keskkonnaametist.
Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga
ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja
sätteid. Toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid
ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud
kaubandusjäätmete hulka.
(Kehtib riikides, kus jäätmed
kogutakse sorteeritult)
Selline tähistus akul, dokumentidel
või pakendil näitab, et toote akusid
ei tohi kasutusaja lõppemisel
kõrvaldada koos muude olmejäätmetega.
Keemilised elemendid Hg, Cd ja Pb näitavad, et
aku elavhõbeda, kaadmiumi või plii sisaldus on
EÜ direktiivi 2006/66 sihttasemest suurem.
Toote juurde kuuluv aku ei ole kasutaja poolt
asendatav. Informatsiooni selle asendamise
kohta saate enda teenusepakkujaga ühendust
võttes. Ärge üritage akut eemaldada või
sellest tules vabaneda. Ärge võtke akut
osadeks, purustage või torgake katki. Juhul kui
kavatsete toote ära visata, astutakse jäätmete
kogumispunktis asjakohaseid samme toote,
kaasa arvatud aku, korrektseks taastöötluseks ja
käsitlemiseks.
130
CP905_UM_E.indb 130
2014-02-12 오전 10:41:51
Vastavusdeklaratsioon
Tooteteave
Seoses järgnevaga
Toode : Galaxy Note PRO Bluetooth-klaviatuur
Mudel(id) : EE-CP905
Deklaratsioon ja kohaldatavad standardid
Käesolevaga kinnitame, et see toode vastab R&TTE direktiivi (1999/5/EÜ) põhinõuetele ja standarditele järgnevas:
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 300 328 V1.7.1
EN 60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011
EN 301 489-17 V2.2.1
ning direktiivile (2011/65/EL) teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta elektri- ja elektroonikaseadmetes.
Esindaja EL-is
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2. jaanuar 2014. a
(Väljaandmise koht ja kuupäev)
(ALGUSAASTA AFIKS CE-MÄRGISTUS 2014)
Stephen Colclough / EL-i volinik
(Volitatud isiku nimi ja allkiri)
* See ei ole Samsungi hoolduskeskuse aadress. Samsungi hoolduskeskuse aadressi või telefoninumbri saamiseks vaadake garantiikaarti või võtke ühendust jaemüüjaga, kelle käest te oma
toote ostsite.
CP905_UM_E.indb 131
2014-02-12 오전 10:41:51
Nederlands
Copyright © 2014 Samsung Electronics
• Lees deze gebruiksaanwijzing door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik
voordat u het apparaat in gebruik neemt.
• Afbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. Inhoud is onhevig aan
wijziging zonder voorafgaande kennisgeving.
Indeling van apparaat
Sleufklep
Multifunctionele
aansluiting
Aan/uit-schakelaar
Vergrendelingsknop
Bluetooth-knop
Meldingslampje
De batterij opladen
Dit apparaat is uitgerust met een ingebouwde batterij. Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt of
wanneer de batterij lange tijd niet is gebruikt, moet u de batterij opladen.
Gebruik alleen opladers en kabels die zijn goedgekeurd door Samsung. Bij gebruik van nietgoedgekeurde opladers of kabels bestaat het risico dat de batterij ontploft of dat het apparaat
schade oploopt.
132
CP905_UM_E.indb 132
2014-02-12 오전 10:41:51
Laad het apparaat op door het aan te sluiten op
de computer of de USB-netspanningsadapter via
de USB-kabel.
Oplaadtijd en standaard
gebruikstijd (160 mAh)
Oplaadtijd
Ongeveer 2 uur
Standaard
gebruikstijd
Ongeveer 120 uur
• De oplaadtijd wordt berekend na
het opladen met een oplader die is
goedgekeurd door Samsung.
• Het meldingslampje wordt rood wanneer het
apparaat wordt opgeladen. Het meldingslampje
wordt groen wanneer het opladen is voltooid.
Als de batterij volledig is opgeladen, koppelt u het
apparaat los van de oplader. Koppel de oplader
eerst los van het apparaat en vervolgens van het
stopcontact.
• Het stopcontact moet zich in de buurt
van het apparaat bevinden en moet
gemakkelijk toegankelijk zijn.
• De oplaadtijd en gebruikstijd van de
batterij kunnen verschillen, afhankelijk
van de omgeving waarin het apparaat
wordt gebruikt.
Het apparaat in- of uitschakelen
Schuif de aan/uit-schakelaar naar ON om het
apparaat in te schakelen.
Nederlands
• Om stroom te besparen moet u de
oplader loskoppelen wanneer u deze
niet gebruikt. De oplader beschikt
niet over een aan/uit-schakelaar. U
moet daarom de oplader loskoppelen
van het stopcontact wanneer u deze
niet gebruikt, om te voorkomen dat u
energie verspilt. De oplader moet in
de buurt van het stopcontact blijven
tijdens het opladen en moet eenvoudig
te bereiken zijn.
• De gebruikstijd van de batterij is het
resultaat van tests uitgevoerd in de
onderzoeksfaciliteit van de fabrikant.
De standby-tijd is berekend bij de
eerste verzending.
ON
OF
133
CP905_UM_E.indb 133
2014-02-12 오전 10:41:51
Schuif de aan/uit-schakelaar naar OFF om het
apparaat uit te schakelen.
De tablet opbergen
Een tablet gebruiken
Plaats de tablet met het aanraakscherm
richting het apparaat zoals aangegeven in de
onderstaande afbeelding.
De tablet plaatsen
Open de sleufklep op het apparaat en plaats de
tablet in de sleuf.
Plaats de onderrand van de tablet tegen
de hoekgeleiders op de achterkant van het
apparaat.
Lijn de bovenrand van de tablet uit met de
voorkant van het apparaat en laat de tablet
zakken om de tablet plat op het apparaat te
leggen.
Als u de tablet wilt verwijderen van het apparaat,
tilt u het apparaat omhoog.
Volg de instructies wanneer u de tablet
verwijdert van het apparaat. Anders kan
de tablet of het apparaat beschadigd
raken.
134
CP905_UM_E.indb 134
2014-02-12 오전 10:41:52
Als u de tablet wilt losmaken van het apparaat,
plaatst u uw vingers in de inkeping aan de
achterkant van het apparaat. Open de tablet met
uw vingers terwijl u op de hoeklipjes drukt op de
achterkant van het apparaat.
Selecteer in de lijst met zoekresultaten de
naam van het apparaat.
Als het apparaat niet in de lijst wordt
weergegeven, schakelt u het apparaat in
en houdt u de Bluetooth-knop minstens
3 seconden ingeschakeld.
Als dit wordt gevraagd, voert u de code in op
het scherm van het aangesloten apparaat en
drukt u op de Enter-toets.
Zodra het koppelen is voltooid, wordt de
naam van het apparaat weergegeven in de
apparaatlijst.
Er zijn geen toetsen beschikbaar als op de
vergrendelknop is gedrukt.
Verbinding maken met andere
apparaten
Nadat u het apparaat hebt ingeschakeld, kunt
u het apparaat aansluiten op andere Bluetoothapparaten. Het apparaat wordt automatisch
aangesloten op eerder aangesloten apparaten.
Schakel de Bluetooth-functie in op het
aangesloten apparaat.
Gebruik een van de volgende manieren om de
verbinding met een apparaat te verbreken:
• Schakel het apparaat uit.
• Schakel de Bluetooth-functie op het
aangesloten apparaat uit.
U kunt alleen verbinding maken met een ander
apparaat nadat de verbinding is verbroken met
een eerder aangesloten apparaat.
Houd de Bluetooth-knop minstens
3 seconden ingedrukt om verbinding te
maken met een ander apparaat.
Nederlands
Het aangesloten apparaat zoekt naar
Bluetooth-apparaten.
Verbinding met andere apparaten
verbreken
135
CP905_UM_E.indb 135
2014-02-12 오전 10:41:52
Het toetsenbord gebruiken
Selecteer een schermtaal op het aangesloten apparaat voordat u het toetsenbord gebruikt. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat voor meer informatie over taalinstellingen.
11
12
10
13
• Het apparaat is compatibel met mobiele apparaten van Samsung met het besturingssysteem
Android 4.4.
• Sommige toetsfuncties zijn afhankelijk van de softwareversie van het aangesloten apparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat voor meer informatie over het
upgraden van de software van het apparaat.
Nr.
Toets
Functie
• Druk hierop om terug te keren naar het vorige scherm.
• Druk hierop om terug te keren naar het startscherm.
• Druk hierop om de lijst met recent gebruikte applicaties te openen.
• Druk hierop om het scherm Applicaties te openen.
136
CP905_UM_E.indb 136
2014-02-12 오전 10:41:52
Nr.
Toets
Functie
• Druk hierop om een lijst met opties te openen die beschikbaar zijn
voor het huidige scherm.
• Druk hierop om de helderheid aan te passen.
• Druk hierop om het volume aan te passen.
• Druk hierop om het afspelen van mediabestanden in te stellen.
• Druk hierop in het startscherm om Google Zoeken te starten.
• Fn +
: druk hierop op het startscherm om S Finder te starten.
• Druk hierop om een schermafbeelding te maken.
10
• Fn +
: druk hierop om de functie Multi window in of uit te
schakelen.
• Druk hierop om het toetsenbord weer te geven of te verbergen op
het aanraakscherm.
11
• Druk hierop om de schermtaal weer te geven.
12
• Druk op het toetsenbord om een toetsenbord in een andere taal
te selecteren.
Druk hierop om de pagina of cursor te verplaatsen.
13
: pagina omhoog
: pagina omlaag
• Fn +
: de cursor naar het begin verplaatsen.
• Fn +
: de cursor naar het einde verplaatsen.
Nederlands
• Fn +
• Fn +
137
CP905_UM_E.indb 137
2014-02-12 오전 10:41:52
Veiligheidsinformatie
Houd het apparaat droog
Om letsel aan uzelf en anderen of schade
aan het apparaat te voorkomen, moet u de
veiligheidsinformatie over uw apparaat lezen
voordat u het apparaat gebruikt. Sommige
informatie is mogelijk niet van toepassing op uw
apparaat.
Gebruik uw apparaat niet op plaatsen met hoge
concentraties stof of deeltjes in de lucht en bewaar
uw apparaat ook niet op deze plaatsen
Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde
opladers
Bij gebruik van niet-goedgekeurde opladers kan het
apparaat onjuist functioneren of schade oplopen.
Raak het netsnoer niet aan met natte handen en
koppel de oplader niet los door aan het snoer te
trekken
Gebruik het apparaat alleen voor het doel waarvoor
dit is bedoeld
Bewaar uw apparaat niet op zeer warme of koude
locaties
U kunt het apparaat het beste gebruiken bij een
temperatuur tussen 5 °C en 35 °C
Bewaar het apparaat of de oplader niet dichtbij of
in verwarmingsapparatuur, magnetrons of warme
kooktoestellen
Maak het apparaat in dit geval droog met een handdoek
en breng het naar een servicecenter.
Stof of vreemde materialen kunnen zorgen voor een
storing in uw apparaat en kunnen resulteren in brand of
een elektrische schok.
Verf het apparaat niet en plak geen stickers op het
apparaat
• Verf en stickers kunnen ervoor zorgen dat de
bewegende onderdelen vastlopen, waardoor het
apparaat niet correct kan werken.
• Als u allergisch bent voor verf of metalen onderdelen
van het apparaat, kunt u last krijgen van jeuk, eczeem
of zwelling.
Haal uw apparaat nooit uit elkaar, breng er geen
wijzigingen in aan en probeer het niet te repareren
Door wijzigingen of aanpassingen van het apparaat kan
de garantie van de fabrikant vervallen. Als uw apparaat
onderhoud nodig heeft, moet u uw apparaat naar een
servicecenter van Samsung brengen.
Voorkom dat geleidend materiaal in de
multifunctionele aansluiting komt
Losse aansluitingen kunnen een elektrische schok of
brand tot gevolg hebben.
Laat de oplader of het apparaat niet vallen en zorg
dat het nergens tegenaan stoot
Kauw of zuig niet op het apparaat
Kinderen of dieren kunnen stikken in kleine onderdelen.
138
CP905_UM_E.indb 138
2014-02-12 오전 10:41:52
Correcte verwijdering van dit product
(Elektrische & elektronische
afvalapparatuur)
(Van toepassing in landen waar afval
gescheiden wordt ingezameld)
Deze markering op het product, accessoires
of de documentatie geeft aan dat het
product en de elektronische accessoires
(bijvoorbeeld oplader, headset, USB-kabel) niet mogen
worden weggeworpen bij het huishoudelijk afval.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke
gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten
afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen,
zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen
wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen
met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of
met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar
en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten
recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met
hun leverancier en de algemene voorwaarden van
de koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn
elektronische accessoires mogen niet met ander
bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd.
Correcte behandeling van een gebruikte
batterij uit dit product
(Van toepassing in landen waar afval
gescheiden wordt ingezameld)
Dit merkteken op de batterij,
gebruiksaanwijzing of verpakking geeft
aan dat de batterij in dit product aan het
einde van de levensduur niet samen met
ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid.
De chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het
kwik-, cadmium- of loodgehalte in de batterij hoger is
dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC.
De batterij in dit product kan niet door de gebruiker
worden vervangen. Neem contact op met uw
serviceprovider voor informatie over het vervangen van
de batterij. Probeer de batterij niet te verwijderen en
gooi deze niet in het vuur. Demonteer, plet of doorboor
de batterij niet. Als u het product wilt weggooien, neemt
het afvalinzamelingspunt de benodigde maatregelen
voor het recyclen en verwerken van het product,
inclusief de batterij.
Nederlands
139
CP905_UM_E.indb 139
2014-02-12 오전 10:41:52
Verklaring van overeenstemming
Productgegevens
Voor het volgende
Product : Galaxy Note PRO Bluetooth-toetsenbord
Model(len) : EE-CP905
Verklaring en toepasselijke normen
Wij verklaren hierbij dat het bovenstaande product voldoet aan de essentiële bepalingen van de R&TTE-richtlijn (1999/5/EG) door toepassing van:
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 300 328 V1.7.1
EN 60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011
EN 301 489-17 V2.2.1
en de richtlijn (2011/65/EU) betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur.
In de EU vertegenwoordigd door
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2 januari 2014
(Plaats en datum van uitgifte)
(JAAR WAARIN CE-MARKERING 2014 MOET WORDEN TOEGEVOEGD)
Stephen Colclough / EU-vertegenwoordiger
(Naam en handtekening van bevoegde persoon)
* Dit is niet het adres van het Samsung Servicecenter. Voor het adres of telefoonnummer van het Samsung Servicecenter raadpleegt u de garantiekaart of neemt u contact op met de
winkel waar u het product hebt gekocht.
CP905_UM_E.indb 140
2014-02-12 오전 10:41:52
Svenska
Copyright © 2014 Samsung Electronics
Svenska
• Läs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett
säkert och riktigt sätt.
• Bilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras
utan föregående meddelande.
Enhetslayout
Öppningslock
Flerfunktionsuttag
Strömreglage
Låsknapp
Bluetooth-knapp
Meddelandelampa
Ladda batteriet
Den här enheten har ett inbyggt batteri. Innan du använder enheten för första gången, eller
om batteriet inte har använts på en längre tid, måste du ladda batteriet.
Använd bara laddare och kablar som är godkända av Samsung. Om du använder
laddare eller kablar som inte är godkända av Samsung kan batterierna explodera eller
så kan enheten skadas.
141
CP905_UM_E.indb 141
2014-02-12 오전 10:41:52
Ladda enheten genom att ansluta den till
datorn eller USB-strömadaptern via USBkabeln.
• Meddelandelampan lyser rött när
enheten laddas. Meddelandelampan lyser
grönt när laddningen är slutförd.
När enheten har laddats helt ska den
kopplas bort från laddaren. Koppla först ur
laddaren från enheten och koppla sedan ur
den från eluttaget.
• Koppla ur laddaren när den inte
används för att spara energi.
Laddaren har ingen strömbrytare,
så du måste koppla ur laddaren
från eluttaget när den inte
används för att undvika att slösa
med ström. Laddaren ska vara
nära eluttaget under laddningen
och lätt att komma åt under
laddningen.
• Uttaget ska monteras nära
utrustningen och vara
lättillgängligt.
Laddningstid och
standardanvändningstider
(160 mAh)
Laddningstid
Cirka 2 timmar
Standardanvändningstider
Cirka 120 timmar
• Laddningstiden mäts efter
laddning med en laddare som är
godkänd av Samsung.
• Batteriets användningstid har
kontrollerats vid tester som
genomförts i tillverkarens
laboratorium. Standbytiden
mättes vid den första leveransen.
• Batteriets laddningstid och
användningstid kan variera
beroende på den miljö som
enheten används i.
Slå på och av enheten
Skjut strömreglaget till ON för att sätta på
enheten.
ON
OF
142
CP905_UM_E.indb 142
2014-02-12 오전 10:41:53
Använda surfplattan
Montera surfplattan
Öppna enhetens öppningslock och placera
surfplattan i öppningen.
Packa surfplattan
Placera surfplattan med pekskärmen mot
enheten såsom visas på bilden nedan.
Placera den lägre kanten av surfplattan
mot kantguiderna på enhetens baksida.
Rikta in surfplattans övre kant med
enhetens framsida och sänk den för att
stapla surfplattan på enheten.
Svenska
Skjut strömreglaget till OFF för att stänga
av enheten.
För att avlägsna surfplattan från enheten,
lyft surfplattan uppåt.
Följs instruktionerna när du
avlägsnar surfplattan från enheten.
Annars kan surfplattan eller enheten
skadas.
143
CP905_UM_E.indb 143
2014-02-12 오전 10:41:53
För att separera surfplattan från enheten,
placera dina fingrar i fördjupningen på
enhetens bakre kant. Lyft sedan surfplattan
med dina fingrar medan du trycker på
hörnguiderna på enhetens baksida.
Välj enhetsnamnet bland sökresultaten.
Om enheten inte finns i listan, sätt på
enheten och håll Bluetooth-knappen
nedtryckt i mer än 3 sekunder.
Vid begäran ange lösenordet på den
anslutna enhetens skärm och tryck på
Enter.
När sammankopplingen är slutförd visas
enhetens namn i enhetslistan.
Knapparna är inte tillgängliga när
Lås-knappen är nedtryckt.
Koppla bort andra enheter
Ansluta till andra enheter
När du har satt på enheten kan du ansluta
enheten till andra Bluetooth-aktiverade
enheter. Enheten ansluter automatiskt till
en tidigare ansluten enhet.
Sätt på Bluetooth-funktionen på den
ansluta enheten.
Den anslutna enheten söker efter
Bluetooth-enheter.
Använd ett av följande sätt för att koppla
bort en enhet:
• Stäng av enheten.
• Stäng av Bluetooth-funktionen på den
anslutna enheten.
Du kan endast ansluta en annan enhet när
du kopplat bort en tidigare ansluten enhet.
Håll Bluetooth-knappen nedtryckt i
mer än 3 sekunder för att ansluta till
en annan enhet.
144
CP905_UM_E.indb 144
2014-02-12 오전 10:41:53
Använda tangentbordet
11
12
10
Svenska
Innan du använder tangentbordet, välj ett visningsspråk på den anslutna enheten. För mer
information om språkinställningar se den anslutna enhetens användarmanual.
13
• Enheten är kompatibel med mobila enheter från Samsung som använder
operativsystemet Android 4.4.
• Vissa tangentfunktioner kan variera beroende på den anslutna enhetens
programvaruversion. För mer information om hur du uppgraderar enhetens
programvara, se den anslutna enhetens användarmanual.
Nej.
Tangent
Funktion
• Tryck här för att gå tillbaka till den föregående skärmen.
• Tryck här för att gå tillbaka till hemskärmen.
• Tryck här för att öppna listan över de senast använda
programmen.
145
CP905_UM_E.indb 145
2014-02-12 오전 10:41:53
Nej.
Tangent
Funktion
• Tryck här för att öppna programskärmen.
• Tryck här för att öppna en lista över tillgängliga alternativ
på den aktuella skärmen.
• Tryck här för att justera ljusstyrkan.
• Tryck här för att justera volymen.
• Tryck för att kontrollera uppspelningen av mediefiler.
•
•
•
•
10
11
• Tryck för att visa eller dölja tangentbordet på pekskärmen.
12
13
Tryck på hemskärmen för att starta Google Search.
: Tryck på hemskärmen för att starta S Finder.
Fn +
Tryck för att ta en skärmdump.
: Tryck för att aktivera eller inaktivera Flera fönster.
Fn +
• Tryck för att visa skärmspråket.
• Tryck på tangentbordet för att byta språktangentbord.
Trycka för att flytta upåt eller nedåt på sidan eller för att flytta
markören.
• Fn + : Sida upp
• Fn + : Sida ner
• Fn + : Flytta markören till början.
• Fn + : Flytta markören till slutet.
146
CP905_UM_E.indb 146
2014-02-12 오전 10:41:53
Bit och sug inte på enheten
Barn och djur kan kvävas av små delar.
För att förhindra skada på dig själv, andra
eller enheten, läs säkerhetsinformationen
om din enhet innan du använder den. Vissa
delar av innehållet kanske inte är tillämpliga
för din enhet.
Håll enheten torr
Om enheten är fuktig, torka sedan av enheten
med en handduk och ta med den till ett
servicecenter.
Använd endast laddare som är godkända av
Samsung
Om du använder laddare inte är godkända kan
enheten fungera dåligt eller skadas.
Rör inte strömsladden med blöta händer och
koppla inte från laddaren genom att dra i
sladden
Använd endast enheten i det syfte den är
avsedd för
Förvara inte enheten i mycket varma eller
kalla områden
Vi rekommenderar att du använder enheten i
temperaturer mellan 5 °C och 35 °C
Förvara inte enheten eller laddaren nära eller
i värmealstrande apparatur, mikrovågsugnar,
varm matlagningsutrustning
Förhindra att ledande material når in i
flerfunktionsuttaget
Lösa anslutningar kan leda till explosioner eller
brand.
Svenska
Säkerhetsinformation
Använd inte och förvara inte enheten på
platser med mycket damm eller luftburna
material
Damm eller främmande material kan orsaka
funktionsfel på enheten och leda till brand eller
elektrisk stöt.
Måla inte och sätt inte klistermärken på din
enhet
• Målarfärg och klistermärken kan täppa till
rörliga delar och hindra normal användning.
• Om du är allergisk mot färg eller metalldelar
på enheten kan du uppleva klåda, eksem eller
hudsvullnad.
Ta inte isär, modifiera inte och reparera inte
enheten
Det är inte säkert att tillverkarens garanti gäller
om enheten ändras eller modifieras. Om enheten
behöver service ska du ta med den till ett
Samsung-servicecenter.
Tappa inte och utsätt inte laddaren eller
enheten för slag
147
CP905_UM_E.indb 147
2014-02-12 오전 10:41:53
Korrekt avfallshantering av
produkten
Korrekt avfallshantering av
batterierna i denna produkt
(Elektriska och elektroniska
produkter)
(Gäller i länder med separata
insamlingssystem)
Märkningen på produkten, tillbehör
eller dokument anger att produkten
och dess elektroniska tillbehör (till exempel
laddare, headset, USB-kabel) inte ska slängas
tillsammans med annat hushållsavfall.
För att förhindra skada på miljö och hälsa
bör dessa föremål hanteras separat för
ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna.
Hushållsanvändare bör kontakta den
återförsäljare som sålt produkten eller sin
kommun för ytterligare information om var och
hur produkten och tillbehören kan återvinnas på
ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören
samt verifiera de villkor som anges i köpeavtalet.
Produkten och de elektroniska tillbehören
bör inte hanteras tillsammans med annat
kommersiellt avfall.
(Gäller i länder med separata
insamlingssystem)
Denna markering på batteriet, i
manualen eller på förpackningen
anger att batterierna i denna
produkt inte bör slängas tillsammans med annat
hushållsavfall.
De kemiska symbolerna Hg, Cd eller Pb visar i
förekommande fall att batterierna innehåller
kvicksilver, kadmium eller bly i mängder som
överstiger de gränsvärden som anges i EGdirektivet 2006/66.
Batteriet i denna produkt kan inte bytas av
användaren. Kontakta din tjänsteleverantör för
mer information om byte av batteriet. Försök
inte ta bort batteriet eller kassera det i en eld.
Demontera inte, tryck inte ihop och stick inte hål
på batteriet. Om du avser att kassera produkten
kan en avfallsstation vidta lämpliga åtgärder
för återvinning och behandling av produkten,
inklusive batteriet.
148
CP905_UM_E.indb 148
2014-02-12 오전 10:41:53
Försäkran om överensstämmelse
Produktdetaljer
För följande
Produkt : Galaxy Note PRO Bluetooth-tangentbord
Modell(er) : EE-CP905
Försäkran och tillämpliga standarder
Vi intygar härmed att den ovannämnda produkten uppfyller de väsentliga kraven i R&TTE-direktivet (1999/5/EG) genom tillämpning av
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 300 328 V1.7.1
EN 60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011
EN 301 489-17 V2.2.1
och direktiv (2011/65/EU) om begränsning av användning av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning.
Gäller inom EU
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2 januari 2014
(utgivningsdatum och ort)
(År då CE-märkning ska påbörjas)
Stephen Colclough / EU-representant
(namn och underskrift av ansvarig person)
* Detta är inte adressen till Samsung-servicecenter. För adress eller telefonnummer till Samsung-servicecenter, se bifogat ”Warranty Card” eller kontakta återförsäljaren av din produkt.
CP905_UM_E.indb 149
2014-02-12 오전 10:41:54
Norsk
Copyright © 2014 Samsung Electronics
• Les denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk.
• Bildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres
uten forhåndsvarsel.
Enhetsoppsett
Åpningsdeksel
Flerfunksjonskontakt
Strømbryter
Låsetast
Bluetooth-tast
Varsellys
Lade batteriet
Enheten har et innebygd batteri. Før du bruker enheten for første gang eller dersom batteriet
ikke har vært brukt over en lengre periode, må du først lade opp batteriet.
Bruk kun Samsung-godkjente ladere og kabler. Ladere eller kabler som ikke er
godkjente kan føre til at batteriet eksploderer eller skade enheten.
150
CP905_UM_E.indb 150
2014-02-12 오전 10:41:54
Lad opp enheten ved å koble den til
datamaskinen eller USB-strømadapteren via
USB-kabelen.
• For å spare energi bør du koble
fra laderen når den ikke er i bruk.
Reiseladeren er ikke utstyrt med
en strømbryter, så du bør derfor
koble den fra stikkontakten for å
unngå unødvendig strømforbruk.
Oppbevar laderen nær
stikkontakten og lett tilgjengelig
under lading.
• Stikkontakten må være montert i
nærheten av utstyret, og den må
være lett tilgjengelig.
Ladetid
Omtrent 2 timer
Standard
brukstid
Omtrent 120 timer
• Måletiden måles etter lading med
en Samsung-godkjent lader.
• Batteriets brukstid er resultatene
av tester utført i produsentens
laboratorium. Standby-tiden ble
målt under første levering.
• Batteriladetiden og brukstiden
kan variere, avhengig av miljøet
enheten brukes i.
Norsk
• Varsellyset lyser rødt når enheten lades.
Varsellyset blir grønt når ladingen er
fullført.
Etter fullading kobler du enheten fra
laderen. Først kobler du laderen fra enheten,
og deretter kobler du den fra stikkontakten.
Ladetid og standard brukstid
(160 mAh)
Slå enheten på og av
Skyv strømbryteren til ON for å slå på
enheten.
ON
OF
151
CP905_UM_E.indb 151
2014-02-12 오전 10:41:54
Skyv strømbryteren til OFF for å slå av
enheten.
Oppbevare nettbrettet
Bruke et nettbrett
Plasser nettbrettet med berøringsskjermen
vendt mot enheten som vist på bildet
nedenfor.
Montere nettbrettet
Åpne åpningsdekselet på enheten, og
plasser nettbrettet i åpningen.
Plasser nedre kant av nettbrettet mot
hjørneholderne bak på enheten.
Rett inn øvre kant av nettbrettet etter
fronten på enheten, og senk det ned for
å feste nettbrettet på enheten.
Hvis du vil ta nettbrettet ut av enheten,
løfter du nettbrettet oppover.
Følg instruksjonene når du tar
nettbrettet ut av enheten. Hvis ikke
kan nettbrettet eller enheten bli
skadet.
152
CP905_UM_E.indb 152
2014-02-12 오전 10:41:54
Hvis du vil skille nettbrettet fra enheten,
plasserer du fingrene i hakket på baksiden
av enheten. Løft deretter nettbrettet med
fingrene mens du drar i hjørneholderne bak
på enheten.
Velg enhetsnavnet fra søkeresultatene.
Hvis enheten ikke finnes på listen, må
du slå på enheten og trykke på og holde
inne Bluetooth-tasten i over 3 sekunder.
Angi tilgangsnøkkelen på skjermen på
den tilkoblede enheten når du blir bedt
om det, og trykk på Enter-tasten.
Når paringen er fullført, vises navnet på
enheten i enhetslisten.
Norsk
Taster er ikke tilgjengelige hvis du
trykker på låsetasten.
Koble fra andre enheter
Koble til andre enheter
Når du har slått på enheten, kan du koble
den til andre Bluetooth-aktiverte enheter.
Enheten kobles til en tidligere tilkoblet
enhet automatisk.
Aktiver Bluetooth-funksjonen på den
tilkoblede enheten.
Den tilkoblede enheten søker etter
Bluetooth-enheter.
Bruk én av følgende metoder for å koble fra
en enhet:
• Slå av enheten.
• Slå av Bluetooth-funksjonen på den
tilkoblede enheten.
Du må koble fra en tidligere tilkoblet enhet
før du kan koble til en annen enhet.
Trykk på og hold inne Bluetoothtasten i over 3 sekunder for å koble
til en annen enhet.
153
CP905_UM_E.indb 153
2014-02-12 오전 10:41:54
Bruke tastaturet
Før du bruker tastaturet, må du velge et visningsspråk på den tilkoblede enheten. Hvis du vil
ha mer informasjon om språkinnstillingene, kan du se brukerhåndboken for den tilkoblede
enheten.
11
12
10
13
• Enheten er kompatibel med Samsung-mobilenheter som kjører operativsystemet
Android 4.4.
• Enkelte tastefunksjoner kan variere alt etter programvareversjonen på den
tilkoblede enheten. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du oppgraderer
programvaren på enheten, kan du se i brukerhåndboken for den tilkoblede
enheten.
Nr.
Tast
Funksjon
• Trykk på for å gå tilbake til det forrige skjermbildet.
• Trykk på for å returnere til startskjermbildet.
154
CP905_UM_E.indb 154
2014-02-12 오전 10:41:54
Nr.
Tast
Funksjon
• Trykk på for å åpne listen over nylig brukte apper.
• Trykk på for å åpne appskjermbildet.
• Trykk på for å åpne en liste over alternativer for det
gjeldende skjermbildet.
• Trykk på for å justere lysstyrken.
• Trykk på for å justere volumet.
• Trykk på for å kontrollere avspillinger av mediefiler.
•
•
•
•
10
11
12
13
Norsk
Trykk på startskjermbildet for å starte et Google-søk.
Fn +
: Trykk på startskjermbildet for å starte S Finder.
Trykk på for å ta et bilde av skjermen.
Fn +
: Trykk på for å aktivere eller deaktivere Flervindufunksjonen.
• Trykk på for å vise eller skjule tastaturet på
berøringsskjermen.
• Trykk på for å vise skjermspråket.
• Trykk på tastaturet for å endre språktastaturer.
Trykk på for å flytte siden eller markøren.
• Fn + : Gå oppover i siden
• Fn + : Gå nedover i siden
• Fn + : Flytt markøren til begynnelsen.
• Fn + : Flytt markøren til slutten.
155
CP905_UM_E.indb 155
2014-02-12 오전 10:41:54
Sikkerhetsinformasjon
For å hindre skader på deg selv og andre
eller skader på enheten, bør du lese
sikkerhetsinformasjonen om enheten din
før du bruker den. Noe av innholdet gjelder
kanskje ikke for din enhet.
Bruk bare Samsung-godkjente ladere
Ladere som ikke er godkjente, kan føre til feil på
enheten, eller de kan skade enheten.
Ikke berør strømledningen med våte hender
eller koble fra laderen ved å dra i ledningen
Bruk bare enheten til det tiltenkte formålet
Ikke oppbevar enheten i svært varme eller
kalde områder
Det anbefales at du bruker enheten i
temperaturer mellom 5 °C og 35 °C.
Ikke oppbevar enheten eller laderen i
nærheten av varmekilder, mikrobølgeovner
eller varmt kjøkkenutstyr
Hold enheten tørr
Hvis enheten er våt, må du tørke den med et
håndkle og ta den med til et servicesenter.
Ikke bruk eller oppbevar enheten på steder
med mye støv eller luftforurensning
Støv eller fremmedelementer kan gjøre at
enheten ikke fungerer som den skal og føre til
brann eller elektrisk støt.
Ikke mal eller sett på klistremerker på
enheten
• Maling og klistremerker kan blokkere for
bevegelige deler og hindre korrekt drift.
• Hvis du er allergisk mot maling eller
metalldeler på enheten, kan du oppleve kløe,
eksem eller hevelser i huden.
Ikke demonter, modifiser eller reparer
enheten
Eventuelle endringer eller modifikasjoner på
enheten kan gjøre produsentens garanti ugyldig.
Hvis enheten trenger service, tar du den med til
et Samsung servicesenter.
Pass på at det ikke kommer inn ledende
materialer i flerfunksjons-kontakten
Løse tilkoblinger kan føre til eksplosjon eller
brann.
Ikke mist laderen eller enheten i bakken eller
utsett de for støt
Ikke bit eller sug på enheten
Barn eller dyr kan bli kvalt av små deler.
156
CP905_UM_E.indb 156
2014-02-12 오전 10:41:55
Korrekt avhending av batterier i
dette produktet
(Avfall fra elektrisk og elektronisk
utstyr)
(Gjelder i land med avfallssortering)
Denne merkingen på produktet,
tilbehør eller trykksaker angir at
produktet og det elektroniske
tilbehøret (som for eksempel lader, hodesett og
USB-kabel) ikke skal kastes sammen med annet
husholdningsavfall.
For å hindre potensielle skader på miljøet eller
helseskader grunnet ukontrollert avhending av
avfall, ber vi om at dette avfallet holdes adskilt
fra andre typer avfall og resirkuleres på ansvarlig
måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av
materielle ressurser.
Private forbrukere bør kontakte enten
forhandleren som de kjøpte produktet av, eller
lokale myndigheter for detaljer om hvor og
hvordan disse artiklene kan resirkuleres på en
miljøvennlig måte.
Bedriftsbrukere bør kontakte sin leverandør og
undersøke vilkårene i kjøpskontrakten. Dette
produktet og det elektroniske tilbehøret skal ikke
blandes med annet kommersielt avfall som skal
avhendes.
(Gjelder i land med avfallssortering)
Denne merkingen på batteriet,
håndboken eller emballasjen angir
at batteriene i dette produktet ikke
skal avhendes sammen med annet
husholdningsavfall ved slutten av sin levetid.
Der det er merket, angir de kjemiske symbolene
Hg, Cd eller Pb at batteriet inneholder kvikksølv,
kadmium eller bly over referansenivåene i EFdirektiv 2006/66.
Batteriet i dette produktet kan ikke skiftes
av brukeren selv. Kontakt nærmeste
tjenesteleverandør hvis du vil ha informasjon
om skifte av batteri. Ikke forsøk å ta ut eller
brenne batteriet. Ikke demonter, knus eller
punkter batteriet. Hvis du skal kaste produktet,
vil gjenvinningsstasjonen iverksette de
tiltakene som er nødvendig for resirkulering og
håndtering av produktet, inkludert batteriet.
Norsk
Korrekt avhending av dette
produktet
157
CP905_UM_E.indb 157
2014-02-12 오전 10:41:55
Samsvarserklæring
Produktdetaljer
For følgende
Produkt : Galaxy Note PRO Bluetooth-tastatur
Modell(er) : EE-CP905
Erklæring og gjeldende standarder
Herved erklærer vi at produktet over samsvarer med kravene i R&TTE-direktivet (1999/5/EF) ved anvendelse av:
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 300 328 V1.7.1
EN 60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011
EN 301 489-17 V2.2.1
og direktivet (2011/65/EU) for begrensning av bruk av enkelte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr.
Representant i EU
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2. januar 2014
(sted og dato for utstedelse)
(ÅR DA DET TILFØYES CE-MERKING 2014)
Stephen Colclough / EU-representant
(navn og signatur til autorisert person)
* Dette er ikke adressen til Samsungs servicesenter. For adressen eller telefonnummeret til Samsungs servicesenter, se garantikortet eller kontakt forhandleren som du kjøpte produktet
av.
CP905_UM_E.indb 158
2014-02-12 오전 10:41:55
Suomi
Copyright © 2014 Samsung Electronics
• Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää sitä
turvallisesti ja oikein.
• Kuvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
Laitteen osat
Tabletlaitepaikan kansi
Monitoimiliitäntä
Bluetooth-näppäin
Ilmoitusvalo
Suomi
Virtakytkin
Lukitusnäppäin
Akun lataaminen
Tässä laitteessa on sisäänrakennettu akku. Akku on ladattava, ennen kuin laitetta käytetään
ensimmäisen kerran tai kun akku on ollut pitkään käyttämättömänä.
Käytä ainoastaan Samsungin hyväksymiä latureita ja kaapeleita. Muut kuin hyväksytyt
laturit tai kaapelit voivat aiheuttaa akun räjähtämisen tai laitteen vahingoittumisen.
159
CP905_UM_E.indb 159
2014-02-12 오전 10:41:55
Lataa laite kytkemällä se tietokoneeseen tai
USB-virtasovittimeen USB-kaapelilla.
• Ilmoitusvalo palaa punaisena, kun laite
latautuu. Ilmoitusvalo palaa vihreänä, kun
lataus on valmis.
Kun akku on latautunut täyteen, irrota laite
laturista. Irrota laturi ensin laitteesta ja sitten
pistorasiasta.
• Säästä energiaa irrottamalla laturi,
kun sitä ei tarvita. Laturissa ei ole
virtakytkintä, joten irrota laturi
pistorasiasta sähkön säästämiseksi,
kun laturia ei tarvita. Laturi on
pidettävä lähellä pistorasiaa ja
helposti saatavilla latauksen ajan.
• Pistorasian tulee olla lähellä
laitetta ja helposti käytettävissä.
Latausaika ja normaali
käyttöaika (160 mAh)
Latausaika
Noin 2 tuntia
Normaali
käyttöaika
Noin 120 tuntia
• Latausaika on mitattu käytettäessä
Samsungin hyväksymää laturia.
• Akun käyttöaika on tulos
valmistajan laboratorioissa
suoritetuista testeistä. Valmiustilaaika on mitattu ensimmäisen
toimituksen ajankohtana.
• Akun latausaika ja käyttöaika
voivat vaihdella laitteen
käyttöympäristön mukaan.
Laitteen virran kytkeminen
tai katkaiseminen
Käynnistä laite siirtämällä virtakytkin
asentoon ON.
ON
OF
160
CP905_UM_E.indb 160
2014-02-12 오전 10:41:55
Sammuta laite siirtämällä virtakytkin
asentoon OFF.
Tablet-laitteen käyttäminen
Tablet-laitteen asettaminen
Avaa laitteessa oleva tablet-laitepaikan
kansi ja aseta tablet-laite paikkaan.
Tablet-laitteen säilyttäminen
Aseta tablet-laitteen näyttö näppäimistöä
kohden alla olevan kuvan mukaan.
Aseta tablet-laitteen alareuna
näppäimistön takaosan kulmaohjaimia
vasten.
Kohdista tablet-laitteen yläreuna
näppäimistön etureunaan ja laske se
näppäimistöä vasten.
Suomi
Irrota tablet-laite laitteesta nostamalla se
ylös.
Noudata ohjeita irrottaessasi
tablet-laite näppäimistöstä. Muutoin
tablet-laite tai näppäimistö voi
vahingoittua.
161
CP905_UM_E.indb 161
2014-02-12 오전 10:41:55
Erota tablet-laite näppäimistöstä
asettamalla sormesi näppäimistön
takareunan koloon. Nosta sitten tabletlaitetta sormilla painamalla samalla
näppäimistön takaosan kulmaohjaimia.
Valitse tämän laitteen nimi
hakutuloksista.
Jos laitetta ei ole luettelossa, käynnistä
laite ja pidä Bluetooth-näppäintä
painettuna yli kolme sekuntia.
Anna pyydettäessä salasana
yhdistettävän laitteen näytössä ja paina
Enter-näppäintä.
Kun laiteparin muodostaminen
on valmis, laitteen nimi näkyy
laiteluettelossa.
Näppäimet eivät ole käytettävissä,
jos lukitusnäppäintä on painettu.
Liittäminen muihin laitteisiin
Kun olet käynnistänyt näppäimistön,
voit yhdistää laitteen muihin Bluetoothyhteensopiviin laitteisiin. Laite yhdistetään
automaattisesti toiseen laitteeseen, johon
se on viimeksi yhdistetty.
Ota Bluetooth-toiminto käyttöön
toisessa laitteessa, johon tämä laite
yhdistetään.
Yhdistettävä laite etsii Bluetooth-laitteet.
Yhteyden katkaiseminen muihin
laitteisiin
Katkaise laitteen yhteys toiseen laitteeseen
seuraavasti:
• Sammuta laite.
• Poista yhdistetyn laitteen Bluetoothtoiminto käytöstä.
Voit luoda yhteyden toiseen laitteeseen
vain, kun olet katkaissut yhteyden aiemmin
yhdistettyyn laitteeseen.
Luo yhteys toiseen laitteeseen
pitämällä Bluetooth-näppäintä
painettuna yli kolme sekuntia.
162
CP905_UM_E.indb 162
2014-02-12 오전 10:41:55
Näppäimistön käyttäminen
Valitse näyttökieli yhdistettävässä laitteessa ennen näppäimistön käyttämistä. Katso
lisätietoja kieliasetuksista yhdistettävän laitteen käyttöoppaasta.
12
10
13
• Tämä laite on yhteensopiva Samsung-mobiililaitteiden kanssa, joissa on Android 4.4
-käyttöjärjestelmä.
• Jotkin näppäin toiminnot voivat määräytyä yhdistettävän laitteen ohjelmistoversion
mukaan. Katso lisätietoja yhdistettävän laitteen ohjelmiston päivittämisestä laitteen
käyttöoppaasta.
Nro
Näppäin
Suomi
11
Toiminto
• Painamalla voit palata edelliseen näyttöön.
• Painamalla voit palata alkunäyttöön.
• Painamalla voit avata viimeksi käytettyjen sovellusten
luettelon.
• Painamalla voit avata Sovellukset-näytön.
163
CP905_UM_E.indb 163
2014-02-12 오전 10:41:55
Nro
Näppäin
Toiminto
• Painamalla voit avata nykyisessä näytössä käytettävissä
olevien toimintojen luettelon.
• Painamalla voit säätää kirkkautta.
• Painamalla voit säätää äänenvoimakkuutta.
• Painamalla voit ohjata mediatiedostojen toistoa.
10
11
12
13
• Painamalla alkunäytössä voit käynnistää Google-haun.
: Painamalla alkunäytössä voit käynnistää S Finder
• Fn +
-sovelluksen.
• Painamalla voit tehdä ruudunkaappauksen.
: Painamalla voit ottaa moni-ikkunapaneelin
• Fn +
käyttöön tai poistaa sen käytöstä.
• Painamalla voit näyttää tai piilottaa kosketusnäytön
näppäimistön.
• Painamalla voit näyttää näyttökielen.
• Painamalla näppäimistössä voit vaihtaa näppäimistön
kielen.
Painamalla voit vaihtaa sivua tai siirtää kohdistinta.
• Fn + : Sivu ylös
• Fn + : Sivu alas
• Fn + : Siirrä kohdistin alkuun.
• Fn + : Siirrä kohdistin loppuun.
164
CP905_UM_E.indb 164
2014-02-12 오전 10:41:56
Turvallisuusohjeet
Älä pure tai ime laitetta
Lapset tai eläimet voivat tukehtua pieniin osiin.
Lue laitettasi koskevat turvallisuustiedot
ennen laitteen käyttöä, jotta vältyt itsellesi,
muille tai laitteelle aiheutuvilta vahingoilta.
Osa sisällöstä ei ehkä koske juuri sinun
mobiililaitteitasi.
Pidä laite kuivana
Jos laite kastuu, kuivaa laite pyyheliinalla ja vie
laite huoltoon.
Käytä vain Samsungin hyväksymiä latureita
Muut kuin hyväksytyt laturit tai kaapelit
voivat aiheuttaa laitteen toimintahäiriön tai
vahingoittumisen.
Älä kosketa virtajohtoa märin käsin tai irrota
laturia vetämällä sitä johdosta
Älä säilytä laitetta kuumissa tai kylmissä
paikoissa
Laitteen suositeltu käyttölämpötila on 5 °C-35 °C
Älä säilytä laitetta tai laturia lämmittimien,
mikroaaltouunien tai kuumien
ruoanlaittovälineiden lähellä tai sisällä
Älä maalaa laitetta tai liimaa siihen tarroja
• Maali ja tarrat voivat tukkia liikkuvat osat ja
estää asianmukaisen toiminnan.
• Jos olet allerginen tuotteen maalille tai
metalliosille, iholla voi ilmetä kutinaa,
ihottumaa tai turvotusta.
Suomi
Käytä laitetta vain sille suunniteltuun
tarkoitukseen
Älä käytä tai säilytä laitetta paikoissa, joissa
on paljon pölyä tai ilmassa epäpuhtauksia
Pöly tai epäpuhtaudet saattavat aiheuttaa
laitteeseen toimintahäiriön ja tulipalon tai
sähköiskun.
Älä pura, muunna tai korjaa laitetta
Muutokset ja muunnokset voivat mitätöidä
laitteen valmistajan antaman takuun. Jos laite
vaatii huoltoa, vie se Samsung-huoltoon.
Estä sähköä johtavien aineiden pääsy
monitoimiliitäntään
Löysät liitännät voivat aiheuttaa räjähdyksen tai
tulipalon.
Älä pudota laturia tai laitetta tai kohdista
niihin iskuja
165
CP905_UM_E.indb 165
2014-02-12 오전 10:41:56
Tuotteen turvallinen hävittäminen
(Elektroniikka ja sähkölaitteet)
(Jätteiden lajittelua käyttävät maat)
Tämä merkintä tuotteessa,
lisävarusteissa tai käyttöohjeessa
merkitsee, että tuotetta tai
lisävarusteina toimitettavia
elektronisia laitteita (esimerkiksi laturia,
kuulokkeita tai USB-kaapelia) ei saa hävittää
kotitalousjätteen mukana.
Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja
terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi
tuote ja lisävarusteet on eroteltava muusta
jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen
mukaista uusiokäyttöä varten.
Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja
lisävarusteiden turvallisesta kierrätyksestä
ottamalla yhteyttä tuotteen myyneeseen
jälleenmyyjään tai paikalliseen
ympäristöviranomaiseen.
Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä
tavarantoimittajaan ja selvittää
hankintasopimuksen ehdot. Tuotetta tai sen
lisävarusteita ei saa hävittää muun kaupallisen
jätteen seassa.
Tuotteen akkujen oikea
hävittäminen
(Jätteiden lajittelua käyttävät maat)
Akun, käyttöoppaan tai pakkauksen
tämä merkintä tarkoittaa, että
tämän tuotteen sisältämiä akkuja ei
saa hävittää muun kotitalousjätteen
seassa, kun niiden käyttöikä on päättynyt.
Kemiallinen symboli Hg, Cd tai Pb ilmaisee, että
akku sisältää elohopeaa, kadmiumia tai lyijyä yli
EU:n direktiivien 2006/66 viiterajojen.
Tuotteen akku ei ole käyttäjän vaihdettavissa.
Akun vaihtamiseen liittyvää lisätietoa saat
ottamalla yhteyttä palveluntarjoajaan. Älä yritä
irrottaa akkua tai hävittää sitä polttamalla. Älä
pura tai murskaa akkua tai tee siihen reikiä.
Jos aiot hävittää laitteen, jätteidenkeräyspiste
huolehtii tarvittavista kierrätys- ja
käsittelytoimenpiteistä akku mukaan lukien.
166
CP905_UM_E.indb 166
2014-02-12 오전 10:41:56
Vaatimuksenmukaisuusvakuutus
Tuotetiedot
Koskien seuraavia
Tuote : Galaxy Note PRO Bluetooth-näppäimistö
Malli(t) : EE-CP905
Ilmoitus ja sovellettavat standardit
Vahvistamme täten, että edellä mainittu tuote täyttää radio- ja telepäätelaitedirektiivin (1999/5/EY) olennaiset vaatimukset sekä seuraavat standardit:
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 300 328 V1.7.1
EN 60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011
EN 301 489-17 V2.2.1
sekä tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa annetun direktivin 2011/65/EU vaatimukset.
Edustaja EU:ssa
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2. tammikuuta 2014
(paikka ja päivämäärä)
(CE-MERKIN LIITTÄMISEN ALKAMISVUOSI 2014)
Stephen Colclough / EU:n edustaja
(valtuutetun henkilön nimi ja allekirjoitus)
* Tämä ei ole Samsung-huollon numero. Samsung-huollon osoite ja puhelinnumero ilmoitetaan takuukortissa. Voit myös ottaa yhteyden jälleenmyyjään, jolta hankit tuotteen.
CP905_UM_E.indb 167
2014-02-12 오전 10:41:56
Dansk
Ophavsret © 2014 Samsung Electronics
• Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opnå en sikker og
korrekt brug.
• Billeder kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres
uden forudgående varsel.
Enhedens udseende
Slotdæksel
Indgang til
multifunktionsstik
Tænd/sluk-kontakt
Låseknap
Bluetooth-knap
Meddelelseslys
Oplade batteriet
Enheden har et indbygget batteri. Du skal oplade batteriet, inden du bruger enheden for
første gang, eller når batteriet ikke har været brugt igennem en længere periode.
Brug kun opladere og kabler, som er godkendt af Samsung. Ikke-godkendte opladere
eller kabler kan få batteriet til at eksplodere eller beskadige enheden.
168
CP905_UM_E.indb 168
2014-02-12 오전 10:41:56
Oplad enheden ved at forbinde den til
computeren eller til USB-strømadapteren
via USB-kablet.
• Meddelelseslyset skifter til rødt, mens
enheden oplades. Meddelelseslyset skifter
til blåt, når enheden er fuldt opladet.
Kobl enheden fra opladeren, når den er
fuldt opladet. Tag først opladeren ud af
enheden og derefter ud af stikkontakten.
Opladningstid
Cirka 2 timer
Standarddriftstid
Cirka 120 timer
• Opladningstiden måles efter
opladning med en Samsunggodkendt oplader.
• Batteridriftstiden er resultater
af tests, der er udført på
producentens laboratorie.
Standbytiden blev målt ved første
levering.
• Batteriopladningstiden og
driftstiden kan variere alt efter
brugsmiljøet.
Tænde og slukke for enheden
Skub tænd/sluk-kontakten til ON for at
tænde for enheden.
Dansk
• Kobl opladeren fra, når den ikke
er i brug, for at spare strøm. Da
opladeren ikke har en tænd/
sluk-kontakt, skal du for at undgå
strømspild tage opladerstikket ud
af stikkontakten, når opladeren
ikke er i brug. Opladeren skal
placeres tæt på stikkontakten
og være let tilgængelig under
opladning.
• Stikkontakten skal være monteret
nær udstyret og skal være
lettilgængeligt.
Opladningstid og
standarddriftstid (160 mAh)
ON
OF
169
CP905_UM_E.indb 169
2014-02-12 오전 10:41:56
Skub tænd/sluk-kontakten til OFF for at
slukke for enheden.
Opbevaring af tabletten
Anvendelse af en tablet
Placér tabletten, så den berøringsfølsomme skærm vender mod enheden,
som vist på billedet nedenfor.
Montering af tabletten
Åbn slotdækslet på enheden, og placér
tabletten i slottet.
Placér den nederste kant af tabletten
mod hjørnestyrene bag på enheden.
Justér den øverste kant af tabletten med
forsiden af enheden, og sænk den for at
anbringe tabletten på enheden.
Fjern tabletten fra enheden ved at løfte
tabletten opad.
Følg vejledningen, når tabletten
fjernes fra enheden. Ellers kan
tabletten eller enheden blive
beskadiget.
170
CP905_UM_E.indb 170
2014-02-12 오전 10:41:56
Adskil tabletten fra enheden ved at sætte
fingrene i fordybningen bag på enheden.
Løft derefter din tablet mens du med
fingrene trykker på hjørnestyrene bag på
enheden.
Vælg enhedsnavnet ud fra
søgeresultaterne.
Hvis enheden ikke er på listen, skal du
tænde for enheden og holde Bluetoothknappen inde i mere end 3 sekunder.
Når du bliver bedt om det, skal du
indtaste adgangskoden på den
tilsluttede enheds skærm og trykke på
Enter.
Når parringen er fuldført, vises navnet på
enheden på listen over enheder.
Der er ingen tilgængelige taster, hvis
der er trykket på låseknappen.
Frakobling fra andre enheder
Slutte til andre enheder
Slå Bluetooth-funktionen til på den
tilsluttede enhed.
Den tilsluttede enhed søger efter
Bluetooth-enheder.
Dansk
Når du har drejet enheden, kan du forbinde
enheden med andre Bluetooth-aktiverede
enheder. Enheden forbindes automatisk
med
en tidligere tilsluttet enhed.
Brug en af følgende metoder til at frakoble
en enhed:
• Sluk enheden.
• Slå Bluetooth-funktionen fra på den
tilsluttede enhed.
Du kan kun tilslutte en ny enhed efter at
have frakoblet en tidligere tilsluttet enhed.
Tryk og hold Bluetooth-knappen
inde i mere end 3 sekunder for at
forbinde til en anden enhed.
171
CP905_UM_E.indb 171
2014-02-12 오전 10:41:56
Brug af tastaturet
Før du bruger tastaturet, skal du vælge et visningssprog på den tilsluttede enhed. Yderligere
oplysninger om sprogindstillinger findes i brugervejledningen til den tilsluttede enhed.
11
12
10
13
• Enheden er kompatibel med Samsung-mobilenheder, der kører operativsystemet
Android 4.4.
• Visse tastfunktioner kan variere, afhængigt af softwareversionen af den tilsluttede
enhed. Yderligere oplysninger om opgradering af enhedens software findes i
brugervejledningen til den tilsluttede enhed.
Nr.
Tast
Funktion
• Tryk for at gå tilbage til den forrige skærm.
• Tryk for at gå tilbage til startskærmen.
• Tryk for at åbne listen over de senest anvendte
applikationer.
172
CP905_UM_E.indb 172
2014-02-12 오전 10:41:57
Nr.
Tast
Funktion
• Tryk for at åbne applikationsskærmen.
• Tryk for at åbne en liste med de valg, der er tilgængelige på
den aktuelle skærm.
• Tryk for at justere lysstyrken.
• Tryk for at justere lydstyrken.
• Tryk for at kontrollere afspilningen af mediefiler.
•
•
•
•
•
10
11
13
Dansk
12
Tryk på startskærmen for at starte søgning via Google.
: Tryk på startskærmen for at starte S Finder.
Fn +
Tryk for at tage et skærmbillede.
Fn +
: Tryk for at aktivere eller deaktivere multi-vindue.
Tryk for at vise eller skjule tastaturet på den
berøringsfølsomme skærm.
• Tryk for at gøre visningssproget synligt.
• Tryk på tastaturet for at skifte sprogtastatur.
Tryk for at flytte siden eller markøren.
• Fn + : Side op
• Fn + : Side ned
• Fn + : Flyt markøren til starten.
• Fn + : Flyt markøren til slutningen.
173
CP905_UM_E.indb 173
2014-02-12 오전 10:41:57
Sikkerhedsoplysninger
For at forhindre skader på dig selv,
andre eller enheden skal du læse
sikkerhedsinformationerne for din enhed,
inden du tager enheden i brug. Noget af
indholdet er måske ikke relevant for din
enhed.
Brug kun opladere, der er godkendt af
Samsung
Ikke-godkendte opladere kan forårsage fejl i
enheden eller beskadige den.
Rør ikke ved strømkablet med våde hænder,
og afbryd ikke opladeren ved at trække i
kablet
Brug kun enheden til dens tilsigtede formål
Opbevar ikke enheden i meget varme eller
meget kolde områder
Det anbefales, at enheden bruges ved
temperaturer mellem 5 °C og 35 °C.
Opladeren må ikke opbevares i nærheden af
eller i varmeafgivende apparater, mikroovne
eller køkkenudstyr, der benyttes til varm
madlavning
Undgå, at der kommer ledende materiale ind
i multifunktionsstikket
Løse forbindelser kan medføre eksplosioner eller
brand.
Tab ikke og udsæt ikke opladeren eller
enheden for tryk
Bid ikke i enheden, og put ikke enheden i
munden
Børn eller dyr kan blive kvalt i smådelene.
Hold enheden tør
Hvis enheden er våd, skal du tørre den af med et
håndklæde og indlevere den til et servicecenter.
Brug eller opbevar ikke din enhed i områder
med høje koncentrationer af støv eller
luftbårne partikler
Støv eller fremmedlegemer kan få din enhed til
at fungere forkert og kan medføre brand eller
elektrisk stød.
Du må ikke male eller sætte klistermærker
på enheden
• Maling og klistermærker kan blokere de
bevægelige dele og forhindre korrekt funktion.
• Hvis du er allergisk over for maling eller
metaldelene på enheden, kan du opleve
brænden, eksem eller hævelse af huden.
Du må ikke modificere, reparere eller skille
din enhed ad
Producentens garanti kan bortfalde, hvis en
defekt skyldes, at enheden har været ændret
eller modificeret. Hvis enheden har behov
for service, skal du kontakte et Samsung
servicecenter.
174
CP905_UM_E.indb 174
2014-02-12 오전 10:41:57
Korrekt bortskaffelse af batterierne i
dette produkt
(Elektrisk & elektronisk udstyr)
(Kan anvendes i lande med
specificerede opsamlingssystemer
for affald)
Denne mærkning på produktet,
tilbehør eller litteratur indikerer,
at produktet og dets elektroniske tilbehør
(f.eks. oplader, hovedtelefoner, USB-kabel)
ikke må bortskaffes sammen med andet
husholdningsaffald.
For at undgå skadelige miljø- eller
sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret
affaldsbortskaffelse skal ovennævnte bortskaffes
særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til
fremme for bæredygtig materialegenvinding.
Forbrugere bedes kontakte kommunen, eller
forhandleren, hvor de har købt produktet, for
oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere
ovennævnte med henblik på miljøforsvarlig
genvinding.
Virksomheder bedes kontakte leverandøren
og læse betingelserne og vilkårene i
købekontrakten. Dette produkt og elektroniske
tilbehør bør ikke bortskaffes sammen med andet
erhvervsaffald.
(Kan anvendes i lande med
specificerede opsamlingssystemer
for affald)
Mærket på dette batteri,
dokumentationen eller emballagen
betyder, at batterierne i dette produkt efter endt
levetid ikke må bortskaffes sammen med andet
husholdningsaffald.
Mærkning med de kemiske symboler Hg, Cd
eller Pb betyder, at batteriet indeholder kviksølv,
cadmium eller bly over grænseværdierne i EFdirektiv 2006/66.
Batteriet i dette produkt kan ikke udskiftes
af brugeren. Kontakt tjenesteleverandøren
vedrørende udskiftning. Forsøg ikke at fjerne
batteriet, og kast det ikke i ild. Du må ikke
adskille, knuse eller punktere batteriet. Hvis
du planlægger at bortskaffe produktet, tager
genbrugsstationen de korrekte forholdsregler for
genbrug og behandling af produktet, inklusive
batteriet.
Dansk
Korrekt bortskaffelse af dette
produkt
175
CP905_UM_E.indb 175
2014-02-12 오전 10:41:57
Overensstemmelseserklæring
Produktdetaljer
For følgende
Produkt : Galaxy Note PRO Bluetooth-tastatur
Model(ler) : EE-CP905
Erklæring og gældende standarder
Vi erklærer herved, at ovennævnte produkt er i overensstemmelse med de væsentlige krav af Rådets direktiv om radio- og teleterminaludstyr (R&TTE) (1999/5/EF)
ved anvendelse af:
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 300 328 V1.7.1
EN 60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011
EN 301 489-17 V2.2.1
og direktiv (2011/65/EU) vedrørende restriktioner om brug af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.
Repræsentant i EU
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2. januar 2014
(Udgivelsessted og dato)
(ÅR FOR PÅBEGYNDELSE AF CE-MÆRKNING 2014)
Stephen Colclough / EU-repræsentant
(Navn og underskrift fra bemyndiget person)
* Det er ikke Samsung servicecenters adresse. For Samsung servicecenters adresse eller telefonnummer henvises til garantibeviset eller kontakt forhandleren, hvor du købte dit produkt.
CP905_UM_E.indb 176
2014-02-12 오전 10:41:57
Čeština
Copyright © 2014 Samsung Electronics
• Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o
bezpečném a správném používání zařízení.
• Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah se může bez
předchozího upozornění změnit.
Rozvržení zařízení
Krytka slotu
Univerzální konektor
Vypínač
Tlačítko zámku
Tlačítko Bluetooth
Oznamovací kontrolka
Nabíjení baterie
Zařízení obsahuje vestavěnou baterii. Před prvním použitím zařízení nebo delší době
nepoužívání baterie je nutné baterii nabít.
Používejte pouze nabíječky a kabely schválené společností Samsung. Neschválené
nabíječky nebo kabely mohou způsobit explozi baterie nebo poškození zařízení.
Čeština
177
CP905_UM_E.indb 177
2014-02-12 오전 10:41:57
Zařízení nabíjejte připojením k počítači
nebo napájecímu adaptéru USB pomocí
kabelu USB.
• Oznamovací kontrolka se během nabíjení
zařízení rozsvítí červeně. Po dokončení
nabíjení se oznamovací kontrolka rozsvítí
zeleně.
Po úplném nabití odpojte zařízení od
nabíječky. Nejprve odpojte nabíječku
od zařízení, a pak ji odpojte z elektrické
zásuvky.
• Pokud přístroj nepoužíváte,
odpojte nabíječku, ušetříte tak
energii. Nabíječka nemá vypínač,
proto ji musíte odpojit od
zásuvky, aby se přerušil přívod
energie. Nabíječka by měla
během nabíjení zůstat v blízkosti
elektrické zásuvky a měla by být
snadno dostupná.
• Zásuvka se musí nacházet poblíž
zařízení a být snadno dostupná.
Doba nabíjení a standardní provozní
doba (160 mAh)
Doba nabíjení
Přibližně 2 hodiny
Standardní
provozní doba
Přibližně 120 hodin
• Doba nabíjení se měří po nabíjení
pomocí nabíječky schválené
společností Samsung.
• Doba běhu na baterie představuje
výsledek testování provedeného
v laboratoři výrobce. Pohotovostní
doba se měří v okamžiku odeslání
první dodávky.
• Doba nabíjení baterie a provozní
doba se mohou lišit v závislosti
na prostředí, ve kterém zařízení
používáte.
Zapínání nebo vypínání zařízení
Posuňte vypínač do polohy ON a zařízení
zapněte.
ON
OF
178
CP905_UM_E.indb 178
2014-02-12 오전 10:41:57
Posuňte vypínač do polohy OFF a zařízení
vypněte.
Používání tabletu
Ukládání tabletu
Položte tablet dotykovou obrazovkou
směřující k zařízení, jako na obrázku níže.
Umístěte dolní okraj tabletu proti
rohovým vodítkům na zadní straně
zařízení.
Zarovnejte horní okraj tabletu s přední
stranou zařízení a sklopte ho pro
položení tabletu na zařízení.
Upevnění tabletu
Otevřete krytku slotu na zařízení a umístěte
tablet do slotu.
Chcete-li tablet ze zařízení vyjmout,
zvedněte ho směrem nahoru.
Při vyjímání tabletu ze zařízení
dodržujte pokyny. V opačném
případě by mohlo dojít k poškození
tabletu nebo zařízení.
Čeština
179
CP905_UM_E.indb 179
2014-02-12 오전 10:41:57
Chcete-li oddělit tablet od zařízení,
umístěte vaše prsty na drážku na zadním
okraji zařízení. Pak nadzvedněte tablet
pomocí prstů a zároveň zatlačte na rohová
vodítka na zadní straně zařízení.
Z výsledků hledání vyberte název
zařízení.
Pokud v seznamu zařízení nenajdete,
zapněte ho a stiskněte a podržte tlačítko
Bluetooth po dobu delší než 3 sekundy.
Po zobrazení požadavku zadejte
přístupový klíč na obrazovce zařízení a
stiskněte klávesu Enter.
Po dokončení párování název zařízení
zobrazí v seznamu zařízení.
Klávesy nejsou k dispozici, pokud je
stisknutí tlačítko zámku.
Odpojování od dalších zařízení
Připojování k ostatním zařízením
Po zapnutí zařízení ho můžete připojit
k dalším zařízením s aktivní funkcí
Bluetooth. Zařízení se připojí k dříve
připojenému zařízení automaticky.
U připojeného zařízení zapněte funkci
Bluetooth.
Připojené zařízení vyhledá zařízení
s aktivní funkcí Bluetooth.
K odpojení zařízení použijte jednu
z následujících metod:
• Vypněte zařízení.
• Vypněte funkci Bluetooth u připojeného
zařízení.
K dalšímu zařízení se můžete připojit pouze
po odpojení dříve připojeného zařízení.
Stiskněte a podržte tlačítko
Bluetooth po dobu delší než
3 sekundy a připojte se k dalšímu
zařízení.
180
CP905_UM_E.indb 180
2014-02-12 오전 10:41:58
Používání klávesnice
Před použitím klávesnice vyberte jazyk zobrazení v připojeném zařízení. Další informace o
nastavení jazyka naleznete v uživatelské příručce připojeného zařízení.
11
12
10
13
• Zařízení je kompatibilní s mobilními zařízeními Samsung s operačním systémem
Android 4.4.
• Některé klíčové funkce se mohou lišit v závislosti na verzi softwaru připojeného
zařízení. Další informace o upgradu softwaru zařízení naleznete v uživatelské
příručce připojeného zařízení.
Č.
Klávesa
Funkce
• Stisknutím tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
• Stisknutím tlačítka se vraťte na domovskou obrazovku.
• Stisknutím otevřete seznam nedávno použitých aplikací.
• Stisknutím otevřete obrazovku aplikací.
Čeština
181
CP905_UM_E.indb 181
2014-02-12 오전 10:41:58
Č.
Klávesa
• Stisknutím upravíte jas.
• Stisknutím nastavíte hlasitost.
10
• Stisknutím budete moci ovládat přehrávání mediálního
souboru.
• Stisknutím tlačítka na domovské obrazovce spustíte
hledání služby Google.
• Fn +
: Stisknutím tlačítka na domovské obrazovce
spustíte službu S vyhledávač.
• Stisknutím zachytíte snímek obrazovky.
• Fn +
: Stisknutím aktivujete nebo deaktivujete
zobrazení ve Více oken.
• Stisknutím zobrazíte nebo skryjete klávesnici na dotykové
obrazovce.
11
12
13
Funkce
• Stisknutím otevřete seznam dostupných možností na
aktuální obrazovce.
• Stisknutím zobrazíte jazyk displeje.
• Stisknutím tlačítka na klávesnici změníte jazyk klávesnice.
Stisknutím posunete stránku nebo kurzor.
• Fn + : O stránku nahoru
• Fn + : O stránku dolů
• Fn + : Posune kurzor na začátek.
• Fn + : Posune kurzor na konec.
182
CP905_UM_E.indb 182
2014-02-12 오전 10:41:58
Bezpečnostní informace
Udržujte zařízení v suchu
Abyste zabránili poranění sama sebe nebo
ostatních, případně poškození zařízení, přečtěte si
bezpečnostní informace týkající se vašeho zařízení,
než začnete toto zařízení používat. Některé části se
nemusí týkat vašeho zařízení.
Nepoužívejte a neskladujte zařízení v oblastech s
vysokou koncentrací prachových či poletujících částic
Používejte pouze nabíječky schválené společností
Samsung
Neschválené nabíječky mohou způsobit selhání nebo
poškození zařízení.
Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama
a při odpojování nabíječky netahejte za kabel
Používejte zařízení pouze pro určené účely
Zařízení neuchovávejte v oblastech s příliš vysokou
nebo nízkou teplotou
Doporučujeme používat zařízení při teplotách od 5 °C
do 35 °C
Zařízení nebo nabíječku neuchovávejte v blízkosti
vařičů, mikrovlnných trub nebo horkého vybavení
kuchyně
Pokud je zařízení vlhké, osušte ho pomocí ručníku a
zaneste ho do servisního střediska.
Prachové či cizí částice by mohly způsobit poruchu
zařízení, která by mohla mít za následek požár nebo
poranění elektrickým proudem.
Nenanášejte na zařízení barvu, ani na něj nelepte
nálepky
• Barvy nebo nálepky mohou zablokovat pohyblivé díly
a zabránit tak správné funkčnosti zařízení.
• Jste-li alergičtí na lakované nebo kovové části zařízení,
můžete trpět svěděním, vyrážkami nebo otoky.
Zařízení nerozebírejte, neupravujte a nepokoušejte
se ho opravit
Jakékoliv změny či úpravy přístroje mohou mít
za následek zrušení platnosti záruky výrobce. Pokud
zařízení vyžaduje servis, zaneste je do servisního
střediska Samsung.
Nedovolte vniknutí vodivých materiálů do
univerzálního konektoru
Uvolněné spoje mohou způsobit výbuch nebo požár.
Neupouštějte nabíječku ani zařízení a nevystavujte
je nárazům
Čeština
Zařízení nekousejte ani neolizujte
Děti nebo zvířata se mohou udusit malými díly.
183
CP905_UM_E.indb 183
2014-02-12 오전 10:41:58
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad)
(Platí pro země s odděleným systémem
sběru)
Toto označení na produktu, příslušenství
nebo v dokumentaci značí, že produkt a
elektronická příslušenství (např. nabíječka,
sluchátka, kabel USB) by neměly být
likvidovány s běžným domácím odpadem.
Možným negativním dopadům na životní prostředí
nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou
likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od
ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací
za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u
něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského
úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky
odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a
zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento
výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být
likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Správná likvidace baterií v tomto
výrobku
(Platí pro země s odděleným systémem
sběru)
Tato značka na baterii, návodu nebo
obalu znamená, že baterie v tomto
výrobku nesmí být na konci své životnosti
likvidovány společně s jiným domovním
odpadem.
Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo
Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium
nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně
stanovené směrnicí ES 2006/66.
Akumulátor přiložený k tomuto produktu nelze
vyměnit svépomocí. Pro informace o jeho výměně
kontaktujte poskytovatele služeb. Nepokoušejte se
akumulátor vyjmout a nevystavujte jej ohni. Akumulátor
nerozebírejte, nelámejte nebo nepropichujte. Máte-li v
úmyslu produkt vyhodit, odneste jej do sběrného dvora,
kde budou provedena příslušná opatření týkající se
recyklace a rozebrání produktu, včetně akumulátoru.
184
CP905_UM_E.indb 184
2014-02-12 오전 10:41:58
Prohlášení o shodě
Podrobnosti produktu
Pro následující
Produkt : Galaxy Note PRO Klávesnice Bluetooth
Modely : EE-CP905
Prohlášení a platné normy
Tímto prohlašujeme, že produkty výše jsou v souladu se základními požadavky směrnice R&TTE (1999/5/ES) použitím:
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 300 328 V1.7.1
EN 60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011
EN 301 489-17 V2.2.1
a směrnice (2011/65/EU) týkající se omezení používání konkrétních nebezpečných látek v elektrickém a elektronickém vybavení.
Zástupci v EU
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2. ledna 2014
(místo a datum vydání)
(ROK ZAHÁJENÍ NALEPOVÁNÍ OZNAČENÍ CE 2014)
Stephen Colclough / Zástupce pro EU
(jméno a podpis oprávněné osoby)
* To není adresa servisního střediska Samsung. Adresu a telefonní číslo servisního střediska Samsung najdete na záručním listu, nebo kontaktujte obchod, kde jste výrobek zakoupili.
CP905_UM_E.indb 185
2014-02-12 오전 10:41:58
Ελληνικά
Πνευματικά δικαιώματα © 2014 Samsung Electronics
• Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση.
• Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο
υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Διάταξη συσκευής
Κάλυμμα υποδοχής
Υποδοχή πολλαπλών
χρήσεων
Διακόπτης λειτουργίας
Πλήκτρο κλειδώματος
Κουμπί Bluetooth
Λυχνία ειδοποίησης
Φόρτιση της μπαταρίας
Η συσκευή διαθέτει μια ενσωματωμένη μπαταρία. Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή, ή
όταν η μπαταρία δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μακρά χρονική περίοδο, πρέπει να φορτίσετε την μπαταρία.
Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές και καλώδια που έχουν την έγκριση της Samsung. Μη
εγκεκριμένοι φορτιστές ή καλώδια μπορούν να προκαλέσουν έκρηξη της μπαταρίας ή ζημιά στη
συσκευή.
186
CP905_UM_E.indb 186
2014-02-12 오전 10:41:58
Χρόνος φόρτισης και τυπικός
χρόνος λειτουργίας (160 mAh)
Χρόνος φόρτισης
Περίπου 2 ώρες
Τυπικός χρόνος
λειτουργίας
Περίπου 120 ώρες
Ελληνικά
Φορτίζετε τη συσκευή συνδέοντάς την στον
υπολογιστή ή στο μετασχηματιστή ρεύματος USB
μέσω του καλωδίου USB.
• Ο χρόνος φόρτισης μετριέται μετά τη
φόρτιση με φορτιστή εγκεκριμένο από
τη Samsung.
• Η λυχνία ειδοποίησης γίνεται κόκκινη ενώ
φορτίζεται η συσκευή. Η λυχνία ειδοποίησης
γίνεται πράσινη όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση.
Μετά από την πλήρη φόρτιση, αποσυνδέστε
τη συσκευή από το φορτιστή. Καταρχάς
αποσυνδέστε το φορτιστή από τη συσκευή και
κατόπιν αποσυνδέστε τον από την πρίζα.
• Για εξοικονόμηση ενέργειας,
αποσυνδέετε το φορτιστή όταν δεν
χρησιμοποιείται. Ο φορτιστής δεν
διαθέτει διακόπτη λειτουργίας, και έτσι
πρέπει να αποσυνδέετε το φορτιστή από
την πρίζα όταν δεν χρησιμοποιείται ώστε
να αποφεύγετε την σπατάλη ηλεκτρικού
ρεύματος. Ο φορτιστής θα πρέπει να
παραμένει κοντά στην πρίζα ρεύματος
και να είναι εύκολα προσβάσιμος κατά
τη φόρτιση.
• Η πρίζα ρεύματος πρέπει να είναι
τοποθετημένη κοντά στον εξοπλισμό και
να είναι εύκολα προσβάσιμη.
• Ο χρόνος λειτουργίας της μπαταρίας
είναι το αποτέλεσμα δοκιμών στο
εργαστήριο του κατασκευαστή. Ο
χρόνος αναμονής μετρήθηκε κατά το
χρόνο της πρώτης αποστολής.
• Ο χρόνος φόρτισης και ο χρόνος
λειτουργίας της μπαταρίας ενδέχεται να
διαφέρουν ανάλογα με το περιβάλλον
στο οποίο χρησιμοποιείται η συσκευή.
Ενεργοποίηση ή
απενεργοποίηση της συσκευής
Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση ON για
να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
ON
OF
187
CP905_UM_E.indb 187
2014-02-12 오전 10:41:58
Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση OFF για
να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Φυλάσσοντας την ταμπλέτα
Χρησιμοποιώντας ταμπλέτα
Τοποθετήστε την ταμπλέτα με την οθόνη αφής
στραμμένη προς τη συσκευή όπως φαίνεται στην
παρακάτω εικόνα.
Στερέωση της ταμπλέτας
Ανοίξτε το κάλυμμα της υποδοχής στη συσκευή
και τοποθετήστε την ταμπλέτα στην υποδοχή.
Τοποθετήστε την κάτω άκρη της ταμπλέτα
πάνω στους γωνιακούς οδηγούς στο πίσω
μέρος της συσκευής.
Ευθυγραμμίστε την πάνω άκρη της ταμπλέτας
με το εμπρός τμήμα της συσκευής και
χαμηλώστε την για να ακουμπήσετε την
ταμπλέτα πάνω στη συσκευή.
Για να αφαιρέσετε την ταμπλέτα από τη συσκευή,
ανασηκώστε την ταμπλέτα προς τα πάνω.
Ακολουθήστε τις οδηγίες όταν αφαιρείτε
την ταμπλέτα από τη συσκευή. Ειδάλλως,
είτε η ταμπλέτα είτε η συσκευή ενδέχεται
να υποστούν ζημιά.
188
CP905_UM_E.indb 188
2014-02-12 오전 10:41:59
2
Από τα αποτελέσματα αναζήτησης, επιλέξτε
το όνομα της συσκευής.
Ελληνικά
Για να διαχωρίσετε την ταμπλέτα από τη συσκευή,
τοποθετήστε τα δάχτυλά σας στην εγκοπή στην
πίσω άκρη της συσκευής. Κατόπιν, ανασηκώστε
την ταμπλέτα με τα δάχτυλά σας ενώ σπρώχνετε
τους γωνιακούς οδηγούς στο πίσω μέρος της
συσκευής.
Αν η συσκευή δεν είναι στη λίστα,
ενεργοποιήστε τη συσκευή και πατήστε
παρατεταμένα το κουμπί Bluetooth για
περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα.
Όταν σάς ζητηθεί, εισάγετε τον κωδικό στην
οθόνη της συνδεδεμένης συσκευής και
πατήστε το πλήκτρο Enter.
Όταν η δημιουργία ζεύγους ολοκληρωθεί, το
όνομα της συσκευής εμφανίζεται στη λίστα
συσκευών.
Τα πλήκτρα δεν είναι διαθέσιμα εάν είναι
πατημένο το κουμπί κλειδώματος.
Αποσύνδεση από άλλες συσκευές
Σύνδεση με άλλες συσκευές
Αφού ενεργοποιήσετε τη συσκευή, μπορείτε να
συνδέσετε τη συσκευή με άλλες συσκευές με
δυνατότητα Bluetooth. Η συσκευή συνδέεται
αυτόματα με συσκευή με την οποία έχει συνδεθεί
στο παρελθόν.
Στη συνδεδεμένη συσκευή, ενεργοποιήστε τη
λειτουργία Bluetooth.
Η συνδεδεμένη συσκευή αναζητά συσκευές
Bluetooth.
Χρησιμοποιήστε μία από τις παρακάτω μεθόδους
για να αποσυνδέσετε μια συσκευή:
• Απενεργοποιήστε τη συσκευή.
• Απενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στη
συνδεδεμένη συσκευή.
Μπορείτε να συνδεθείτε με άλλη συσκευή μόνο
αφού αποσυνδεθείτε από μια συσκευή με την
οποία είχατε συνδεθεί προηγουμένως.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί
Bluetooth για περισσότερο από
3 δευτερόλεπτα για σύνδεση με άλλη
συσκευή.
189
CP905_UM_E.indb 189
2014-02-12 오전 10:41:59
Χρήση του πληκτρολογίου
Πριν χρησιμοποιήσετε το πληκτρολόγιο, επιλέξτε μια γλώσσα οθόνης στη συνδεδεμένη συσκευή. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις γλώσσας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της
συνδεδεμένης συσκευής.
11
12
10
13
• Η συσκευή είναι συμβατή με κινητές συσκευές Samsung που τρέχουν λειτουργικό σύστημα
Android 4.4.
• Ορισμένες βασικές λειτουργίες ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με την έκδοση λογισμικού της
συνδεδεμένης συσκευής. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο αναβάθμισης
του λογισμικού της συσκευής, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της συνδεδεμένης συσκευής.
Αρ.
Πλήκτρο
Λειτουργία
• Πάτημα για επιστροφή στην προηγούμενη οθόνη.
• Πάτημα για επιστροφή στην Αρχική οθόνη.
• Πάτημα για άνοιγμα της λίστας εφαρμογών που χρησιμοποιήθηκαν
πρόσφατα.
190
CP905_UM_E.indb 190
2014-02-12 오전 10:41:59
Αρ.
Πλήκτρο
Λειτουργία
• Πάτημα για άνοιγμα της οθόνης εφαρμογών.
• Πάτημα για άνοιγμα λίστας επιλογών που είναι διαθέσιμες για την
τρέχουσα οθόνη.
Ελληνικά
• Πάτημα για ρύθμιση της φωτεινότητας.
• Πάτημα για ρύθμιση της έντασης ήχου.
• Πάτημα για έλεγχο της αναπαραγωγής των αρχείων πολυμέσων.
• Πάτημα στην αρχική οθόνη για εκκίνηση της αναζήτησης Google.
• Fn +
: πάτημα στην αρχική οθόνη για εκκίνηση του S Finder.
• Πάτημα για καταγραφή ενός στιγμιότυπου οθόνης.
10
• Fn +
: πάτημα για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του
Πολλαπλά Παράθυρα.
11
• Πάτημα για εμφάνιση ή απόκρυψη του πληκτρολογίου στην οθόνη
αφής.
• Πάτημα για εμφάνιση της γλώσσας οθόνης.
12
• Πάτημα στο πληκτρολόγιο για αλλαγή των πληκτρολογίων
γλώσσας.
Πάτημα για μετακίνηση της σελίδας ή του δρομέα.
13
• Fn +
: σελίδα προς τα πάνω
• Fn +
: σελίδα προς τα κάτω
• Fn +
: μετακίνηση του δρομέα στην αρχή.
• Fn +
: μετακίνηση του δρομέα στο τέλος.
191
CP905_UM_E.indb 191
2014-02-12 오전 10:41:59
Πληροφορίες ασφαλείας
Για να μην τραυματίσετε τον εαυτό σας ή άλλα άτομα
και για να μην προκαλέσετε ζημιά στη συσκευή
σας, διαβάστε όλες τις πληροφορίες ασφαλείας που
αφορούν τη συσκευή σας πριν την χρησιμοποιήσετε.
Κάποιο μέρος του περιεχομένου ενδέχεται να μην
ισχύει για τη δική σας συσκευή.
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά φορτιστές
εγκεκριμένους από τη Samsung
Μη εγκεκριμένοι φορτιστές μπορούν να προκαλέσουν
δυσλειτουργία της συσκευής ή ζημιά στη συσκευή.
Μην ακουμπάτε το καλώδιο ρεύματος με βρεγμένα
χέρια και μην αποσυνδέετε το φορτιστή τραβώντας
το καλώδιο
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για το σκοπό για
τον οποίο προορίζεται
Μην αποθηκεύετε τη συσκευή σας σε υπερβολικά
ζεστούς ή ψυχρούς χώρους
Συνιστάται η χρήση της συσκευής σας σε θερμοκρασίες
από 5 °C έως 35 °C
Μην αποθηκεύετε τη συσκευή ή το φορτιστή σας
κοντά ή μέσα σε θερμαντικές συσκευές, φούρνους
μικροκυμάτων, ζεστό μαγειρικό εξοπλισμό
Αποτρέψτε την είσοδο αγώγιμων υλικών στην
υποδοχή πολλαπλών χρήσεων
Χαλαρές συνδέσεις μπορούν να προκαλέσουν έκρηξη
ή πυρκαγιά.
Μη δαγκώνετε και μη γλείφετε τη συσκευή
Παιδιά ή ζώα μπορούν να πνιγούν εάν καταπιούν μικρά
εξαρτήματα.
Διατηρείτε τη συσκευή σας στεγνή
Αν η συσκευή βραχεί, στεγνώστε τη συσκευή με
μια πετσέτα και παραδώστε την σε ένα κέντρο
εξυπηρέτησης.
Μην χρησιμοποιείτε και μην φυλάσσετε τη συσκευή
σας σε χώρους με υψηλή συγκέντρωση σκόνης ή
αερομεταφερόμενων σωματιδίων
Η σκόνη ή τα ξένα υλικά μπορούν να προκαλέσουν
δυσλειτουργία της συσκευής σας και ενδέχεται να
οδηγήσουν σε πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Μην βάφετε και μην τοποθετείτε αυτοκόλλητα στη
συσκευή σας
• Η μπογιά και τα αυτοκόλλητα μπορούν να
παρεμποδίζουν τα κινούμενα μέρη και να αποτρέπουν
τη σωστή λειτουργία.
• Αν είστε αλλεργικός στην μπογιά ή τα μεταλλικά μέρη
της συσκευής, ενδέχεται να νιώσετε φαγούρα, έκζεμα
ή οίδημα του δέρματος.
Μην αποσυναρμολογείτε, τροποποιείτε ή
επισκευάζετε τη συσκευή σας
Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις στη συσκευή σας
ενδέχεται να προκαλέσουν ακύρωση της εγγύησης του
κατασκευαστή. Αν η συσκευή σας χρειάζεται σέρβις,
παραδώστε την σε ένα επισκευαστικό κέντρο της
Samsung.
Μην αφήνετε να πέσει και μην προκαλείτε κρούσεις
στο φορτιστή ή τη συσκευή
192
CP905_UM_E.indb 192
2014-02-12 오전 10:41:59
Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος
Σωστή απόρριψη των μπαταριών του
προϊόντος αυτού
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα
συλλογής)
Αυτή η επισήμανση πάνω στη μπαταρία,
το εγχειρίδιο ή τη συσκευασία
υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες αυτού του
προϊόντος δεν πρέπει να απορρίπτονται
μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου
ζωής τους.
Όπου επισημαίνεται, τα χημικά σύμβολα Hg, Cd ή Pb
υποδεικνύουν ότι η μπαταρία περιέχει υδράργυρο,
κάδμιο ή μόλυβδο σε επίπεδα άνω των επιπέδων
αναφοράς της Ευρωπαϊκής οδηγίας 2006/66.
Η μπαταρία που είναι ενσωματωμένη στο προϊόν
αυτό δεν μπορεί να αντικατασταθεί από το χρήστη.
Για πληροφορίες σχετικά με την αντικατάστασή της,
επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών σας. Μην
επιχειρήσετε να αφαιρέσετε την μπαταρία ή να την
απορρίψετε σε φωτιά. Μην αποσυναρμολογείτε,
συνθλίβετε και μην τρυπάτε την μπαταρία. Αν
σκοπεύετε να απορρίψετε το προϊόν, ο χώρος συλλογής
απορριμμάτων θα λάβει τα κατάλληλα μέτρα για
την ανακύκλωση και επεξεργασία του προϊόντος,
συμπεριλαμβανομένης της μπαταρίας.
Ελληνικά
(Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού
Εξοπλισμού)
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα
συλλογής)
Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω
στο προϊόν, στα εξαρτήματά του ή στα
εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύει
ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα
(π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν θα
πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά
απορρίμματα.
Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές
συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας
της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας
παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από
άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα ανακυκλώσετε,
ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση
των υλικών πόρων.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία
είτε με το κατάστημα απ’ όπου αγόρασαν αυτό το
προϊόν, είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου
να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με τον
τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν
αυτά τα προϊόντα για ασφαλή προς το περιβάλλον
ανακύκλωση.
Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή
με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους
και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς. Αυτό
το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν
θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα
απορρίμματα προς διάθεση.
193
CP905_UM_E.indb 193
2014-02-12 오전 10:41:59
Δήλωση συμμόρφωσης
Λεπτομέρειες προϊόντος
Για το εξής
Προϊόν : Galaxy Note PRO Πληκτρολόγιο Bluetooth
Μοντέλο(α) : EE-CP905
Δήλωση και ισχύοντα πρότυπα
Με το παρόν δηλώνουμε ότι το παραπάνω προϊόν συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις της Οδηγίας R&TTE (1999/5/ΕΚ) σύμφωνα με τα ακόλουθα:
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 300 328 V1.7.1
EN 60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011
EN 301 489-17 V2.2.1
καθώς και την Οδηγία (2011/65/ΕΕ) για τον περιορισμό της χρήσης συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό.
Αντιπρόσωπος στην ΕΕ
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2 Ιανουάριος 2014
(τόπος και ημερομηνία έκδοσης)
(ΕΤΟΣ ΕΝΑΡΞΗΣ ΕΠΙΚΟΛΛΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗΣ CE 2014)
Stephen Colclough / Αντιπρόσωπος Ε.Ε.
(Όνομα και υπογραφή εξουσιοδοτημένου ατόμου)
* Αυτή δεν είναι η διεύθυνση του Κέντρου επισκευών της Samsung. Για πληροφορίες σχετικά με τη διεύθυνση ή το τηλέφωνο του Κέντρου επισκευών της Samsung, δείτε την κάρτα
εγγύησης ή επικοινωνήστε με το εμπορικό κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
CP905_UM_E.indb 194
2014-02-12 오전 10:41:59
Slovenščina
Avtorske pravice © 2014 Samsung Electronics
• Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in
pravilno uporabo.
• Izdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko
spremeni brez predhodnega obvestila.
Slovenščina
Postavitev naprave
Pokrov reže
Večnamenski
priključek
Stikalo za vklop/izklop
Gumb za zaklep
Gumb za Bluetooth
Lučka za obvestila
Polnjenje baterije
Naprava ima vgrajeno baterijo. Pred prvo uporabo naprave oz. ko baterije niste uporabljali
dlje časa, morate napolniti baterijo.
Uporabljajte samo polnilce in kable, ki jih je odobril Samsung. Neodobreni polnilci ali
kabli lahko povzročijo, da baterija eksplodira oz. poškodujejo napravo.
195
CP905_UM_E.indb 195
2014-02-12 오전 10:41:59
Napravo napolnite tako, da jo priklopite
na računalnik ali napajalnik USB z uporabo
kabla USB.
• Med polnjenjem bo lučka za obvestila
svetila rdeče. Po končanem polnjenju bo
lučka za obvestila svetila modro.
Ko je baterija v celoti napolnjena, odklopite
napravo s polnilca. Najprej odklopite
polnilec z naprave in nato še iz električne
vtičnice.
• Če želite privarčevati z energijo,
odklopite polnilec, ko ta ni v
uporabi. Polnilec nima stikala
za vklop/izklop, zato ga morate
izklopiti iz električne vtičnice, ko ta
ni v uporabi, da s tem varčujete z
električno energijo. Polnilec mora
ostati v bližini električne vtičnice
in med polnjenjem biti enostavno
dosegljiv.
• Vtičnica bo nameščena v bližini
opreme in bo omogočala
enostaven dostop.
Čas polnjenja in običajni čas
delovanja (160 mAh)
Čas polnjenja
Pribl. 2 ur
Običajni čas
delovanja
Pribl. 120 ur
• Čas polnjenja je izmerjen po
polnjenju s polnilcem, ki ga je
odobril Samsung.
• Čas delovanja baterije je rezultat
preizkusov, ki so bili opravljeni
v laboratoriju proizvajalca. Čas
mirovanja je bil izmerjen v času
prve pošiljke.
• Čas polnjenja baterije in čas
delovanja se lahko razlikujeta,
odvisno od okolice, kjer
uporabljate napravo.
196
CP905_UM_E.indb 196
2014-02-12 오전 10:42:00
Vklop ali izklop naprave
Potisnite stikalo za vklop/izklop na ON, da
vklopite napravo.
Če želite sneti tablični računalnik z naprave,
dvignite tablični računalnik navzgor.
Sledite navodilom pri odstranjevanju
tabličnega računalnika z naprave.
Drugače lahko poškodujete tablični
računalnik ali napravo.
OF
Potisnite stikalo za vklop/izklop na OFF, da
izklopite napravo.
Uporaba tabličnega
računalnika
Namestitev tabličnega
računalnika
Odprite pokrov reže na napravi in vstavite
tablični računalnik v režo.
Slovenščina
ON
Shramba tabličnega računalnika
Postavite tablični računalnik z zaslonom
na dotik obrnjenim proti napravi, kot to
prikazuje spodnja slika.
Postavite spodnji rob tabličnega
računalnik na kotna vodila na zadnji
strani naprave.
Poravnajte zgornji rob tabličnega
računalnika s sprednjim delom naprave
in ga spustite tako, da sta tablični
računalnik in naprava eden na drugem.
197
CP905_UM_E.indb 197
2014-02-12 오전 10:42:00
Če želite ločiti tablični računalnik z naprave,
s prsti primite vdolbino na zadnji strani
naprave. Nato dvignite tablični računalnik s
prsti in medtem potiskajte vodila na zadnji
strani naprave.
Z rezultatov iskanja izberite ime naprave.
Če naprave ni na seznamu, vklopite
napravo in pritisnite ter zadržite gumb
Bluetooth za več kot
3 sekunde.
Po pozivu, vnesite geslo na zaslonu
povezane naprave in pritisnite tipko OK.
Po končanem seznanjanju, se na
seznamu naprav prikaže ime naprave.
Tipke niso na voljo, če pritisnite
gumb za zaklep.
Prekinitev povezave z drugimi
napravami
Povezava z drugimi
napravami
Ko vklopite napravo, lahko napravo
povežete z drugimi napravami, ki so
združljive z Bluetooth. Naprava se s
predhodno povezano napravo poveže
samodejno.
Na priključeni napravi vklopite funkcijo
Bluetooth.
Povezana naprava poišče naprave
Bluetooth.
Za prekinitev naprave z drugo napravo
uporabite enega izmed sledečih načinov:
• Izklopite napravo.
• Izklopite funkcijo Bluetooth na povezani
napravi.
Z drugo napravo se lahko povežete samo,
če ste prekinili povezavo s predhodno
povezano napravo.
Pritisnite in zadržite gumb Bluetooth
za več kot 3 sekunde za povezavo z
drugo napravo.
198
CP905_UM_E.indb 198
2014-02-12 오전 10:42:00
Uporaba tipkovnice
Pred uporabo tipkovnice izberite prikazan jezik na povezani napravi. Za več informacij o
nastavitvah jezika, glejte navodila za uporabo povezane naprave.
10
Slovenščina
11
12
13
• Naprava je združljiva z mobilnimi napravami Samsung, ki poganjajo operacijski
sistem Android 4.4.
• Nekatere ključne funkcije so lahko odvisne od različice programske opreme
povezane naprave. Za več informacij o nadgradnji programske opreme naprave,
glejte navodila za uporabo povezane naprave.
Št.
Tipka
Funkcija
• Pritisnite za vrnitev na prejšnji zaslon.
• Pritisnite za vrnitev na domači zaslon.
• Pritisnite, če želite odpreti seznam nedavno uporabljenih
aplikacij.
199
CP905_UM_E.indb 199
2014-02-12 오전 10:42:00
Št.
Tipka
Funkcija
• Pritisnite, če želite odpreti zaslon aplikacij.
• Pritisnite, da odprete seznam možnosti, ki so na voljo za
trenutni zaslon.
• Pritisnite za prilagoditev svetlosti.
• Pritisnite za prilagoditev glasnosti.
10
11
12
13
• Pritisnite za nadzor predvajanja večpredstavnostnih
datotek.
• Pritisnite na domačem zaslonu za zagon iskalnika Google.
: pritisnite domači zaslon za zagon S Finder.
• Fn +
• Pritisnite za zajem posnetka zaslona.
• Fn +
: pritisnite, da vključite in izključite funkcijo več
oken.
• Pritisnite, da prikažete ali da skrijete tipkovnico na zaslonu
na dotik.
• Pritisnite, če želite prikazati prikazan jezik.
• Pritisnite tipkovnico za spremembo jezika tipkovnice.
Pritisnite za pomik strani ali kazalca.
• Fn + : po strani navzgor
• Fn + : po strani navzdol
• Fn + : pomakni kazalec na začetek.
• Fn + : pomakni kazalec na konec.
200
CP905_UM_E.indb 200
2014-02-12 오전 10:42:00
Varnostne informacije
Če želite preprečiti možnost telesnih
poškodb in okvar naprave, pred uporabo
naprave preberite vse varnostne informacije.
Vsa vsebina morda ni namenjena za vašo
napravo.
Napajalnega kabla ne prijemajte z mokrimi
rokami, polnilnika pa ne poskušajte izklopiti
tako, da ga vlečete za kabel
Napravo uporabljajte samo v skladu z njenim
namenom
Naprave ne hranite na vročem ali hladnem
mestu
Priporočljivo je, da napravo uporabljate pri
temperaturi od 5°C do 35°C.
Naprave ali polnilca ne shranjujte v bližini
grelnikov, mikrovalovnih pečic ali vročih
kuhinjskih naprav
Pazite, da večnamenski priključek ne pride v
stik s prevodnim materialom
Ohlapne povezave lahko povzročijo električni
šok ali zanetijo ogenj.
Naprava naj ne pride v stik s tekočinami
Če je naprava mokra, obrišite napravo s krpo in
jo odnesite na servisni center.
Naprave ne uporabljajte ali hranite v
prostorih z visoko koncentracijo prahu ali
prašnih delcev
Prah ali tujki lahko povzročijo okvaro naprave oz.
požar ali električni udar.
Slovenščina
Uporabljajte samo polnilce, ki jih je odobril
Samsung
Neodobreni polnilci lahko povzročijo okvaro ali
poškodbo naprave.
Ne grizite ali sesajte naprave
Manjši deli ob zaužitju, lahko povzročijo dušenje
živali ali otrok.
Prepovedano je nanašati barvo ali lepiti
nalepke na napravo
• Barva in nalepke lahko zamašijo gibljive dele
naprave in preprečijo normalno delovanje.
• Če ste alergični na barvo ali kovinske dele
izdelka, lahko to povzroči srbenje, izpuščaje ali
otekanje kože.
Naprave ne razstavljajte, spreminjajte ali
popravljajte
Morebitne spremembe ali prilagoditve naprave
lahko razveljavijo garancijo proizvajalca. Če
naprava potrebuje popravilo, jo odnesite v
Samsungov servisni center.
Pazite, da vam polnilnik ali naprava ne pade
na tla in da ga ne oz. jo ne izpostavljate
udarcem
201
CP905_UM_E.indb 201
2014-02-12 오전 10:42:00
Ustrezno odstranjevanje tega
izdelka
Ustrezno odstranjevanje baterij v
tem izdelku
(Odpadna električna in elektronska
oprema)
(Velja za države z ločenimi sistemi
zbiranja)
Ta oznaka na izdelku, dodatni opremi
ali dokumentaciji pomeni, da izdelka
in njegove elektronske dodatne opreme (npr.
električnega polnilnika, slušalk in kabla USB) ni
dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke.
Te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in
jih odgovorno predajte v recikliranje ter tako
spodbudite trajnostno vnovično uporabo
materialnih virov.Tako boste preprečili
morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi
zaradi nenadzorovanega odstranjevanja
odpadkov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj se za
podrobnosti o tem, kam in kako lahko te izdelke
predajo v okolju prijazno recikliranje, obrnejo
na trgovino, kjer so izdelek kupili, ali na krajevni
upravni organ.
Poslovni uporabniki naj se obrnejo na
dobavitelja in preverijo pogoje kupne pogodbe.
Tega izdelka in njegove elektronske dodatne
opreme pri odstranjevanju ni dovoljeno mešati z
drugimi gospodarskimi odpadki.
(Velja za države z ločenimi sistemi
zbiranja)
Ta oznaka na bateriji, v navodilih ali
na embalaži pomeni, da baterij ob
izteku njihove življenjske dobe v
tem izdelku ne smete odstraniti skupaj z ostalimi
gospodinjskimi odpadki.
Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali Pb
pomenijo, da baterija vsebuje živo srebro, kadmij
ali svinec v količinah, ki presegajo referenčne
nivoje v direktivi EC 2006/66.
Kot uporabnik ne smete zamenjati baterije,
vključene v tem izdelku. Za informacije o
zamenjavi vas prosimo, da se obrnete na
vašega ponudnika storitev. Ne poskušajte
odstraniti baterije ali je uničiti v ognju. Baterije
ne smete razstavljati, je zdrobiti ali prebosti. Če
se nameravate znebiti izdelka, je za to ustrezno
mesto za odlaganje odpadkov, kjer ga bodo
skupaj z baterijo ustrezno reciklirali in obdelali.
202
CP905_UM_E.indb 202
2014-02-12 오전 10:42:00
Izjava o skladnosti
Informacije o izdelku
Za naslednji
Izdelek : Galaxy Note PRO Tipkovnica Bluetooth
Model(e) : EE-CP905
Deklaracija in veljavni standardi
Izjavljamo, da je zgoraj naveden izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami Direktive o radijski opremi in telekomunikacijski terminalski opremi (1999/5/ES) zaradi
uporabe:
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 300 328 V1.7.1
EN 60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011
EN 301 489-17 V2.2.1
ter Deklaracijo (2011/65/EU) o omejitvah uporabe določenih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi.
Predstavnik v EU
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2. januar 2014
(mesto in datum izdaje)
(Z LETOM 2014 SE JE ZAČELO OZNAČEVANJE Z OZNAKO CE)
Stephen Colclough / Zastopnik za EU
(ime in podpis pooblaščene osebe)
* To ni naslov servisnega centra Samsung. Naslov in telefonsko številko Servisnega centra Samsung najdete na garancijskem listu, lahko pa kontaktirate prodajalca, kjer ste kupili svoj
izdelek.
CP905_UM_E.indb 203
2014-02-12 오전 10:42:01
Türkçe
Telif hakkı © 2014 Samsung Electronics
• Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan
önce bu kılavuzu okuyun.
• Görüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber
verilmeden değiştirilebilir.
Cihaz yerleşimi

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : No
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03
Modify Date                     : 2014:02:21 15:22:04+09:00
Create Date                     : 2014:02:12 10:53:12+09:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS5.5 (7.5.3)
Metadata Date                   : 2014:02:21 15:22:04+09:00
Format                          : application/pdf
Title                           : CP905_UM_E.indb
Creator                         : Win7
Trapped                         : False
Producer                        : Acrobat Distiller 10.1.9 (Windows)
GTS PDFX Conformance            : PDF/X-1a:2001
GTS PDFX Version                : PDF/X-1:2001
Version ID                      : 1
Document ID                     : uuid:e5203793-1b9a-4ddc-8ba2-663c6ba7d343
Instance ID                     : uuid:491a6491-3a3e-4ac1-9071-fc537f4f2848
Page Layout                     : SinglePage
Page Count                      : 224
Author                          : Win7
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: A3LEE-CP905

Navigation menu