Samsung Electronics Co OTR20M5 Microwave Oven User Manual 1

Samsung Electronics Co Ltd Microwave Oven Users Manual 1

Contents

Users Manual 1

ENGLISH ESPAÑOLSears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179Microwave Hood CombinationUse & Care GuideCombinación Microondas CompanaGuía de uso y cuidadowww.sears.comPart No. DE68-00367FModels/Modelos 885228852388529USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   1 2009-03-26    9:37:11
USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   2 2009-03-26    9:37:11
ENGLISH3Table of Contents Microwave Hood Combination WarrantyMicrowave Hood Combination Warranty  . . . . . . . . .3Sears Service ................................4Master Protection Agreements                  4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . .6PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY  . . . . . . . . . .7Getting the Best cooking results . . . . . . . . . . . . . . . .9Testing your dinnerware or cookware             9Cooking utensils ............................10Microwave utensil guide                      10Features ...................................11Oven Specications 11Features 12Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Learn about your microwave oven              14Clock 14Kitchen Timer 14Control Setup 14Vent Fan 15Vent Boost 15Delay Off 15Child Lock 15Add 30 Sec 15Light Timer 16Light Hi/Lo/Off 16More/Less 16Custom Program 17Cooking at high power levels                  17Cooking at lower power levels                  17Cooking with 2 cook cycle                     18Cooking guide for power levels                 18Sensor operating instructions                  19Sensor cooking guide                        19Adding or subtracting cook time                19Pizza Slice 20Popcorn 20Baked Potato 20Vegetable 20Cook 21Reheat 21Hold Warm 21Kids Meals 23Soften/Melt 24Snacks 25Auto Defrost 261 pound Defrost 27Cooking guide 28Care and Cleaning ...........................30Care and Cleaning 30Cleaning the grease lter                     30Charcoal Filter replacement                   31Cooktop/Night Light replacement               31Oven Light replacement                      32Troubleshooting ............................33Troubleshooting guide                        33One Year Limited WarrantyWhen installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME® to arrange for free repairIf this appliance is used for other than private family purposes, this warranty applied for only 90 days from the date of purchaseThis warranty covers only defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for:1  Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to lters, belts, light bulb, and bags2  A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance3  A service technician to clean or maintain this product4  Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to all instructions supplied with the product5  Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intended purpose6  Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with the product7  Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modications made to this productDisclaimer or implied warranties; limitations of remediesCustomer’s sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein Implied warranties, including warranties of merchantability or tness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law Sears shall not be liable for incidental or consequential damages Some states and provinces do not allow the exclusion or limitations on the duration of implied warranties of merchantability or tness, so these exclusions or limitations may not apply to youThis warranty applied only while this appliance is used in the United StatesThis warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to stateSears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   3 2009-03-26    9:37:11
ENGLISH4Master Protection AgreementsCongratulations on making a smart purchase.Your new Kenmore® product is designed and manufactured for years of dependable operationBut like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to timeThat’s when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravationThe Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product Here’s what the Agreement* includes: Parts and labor needed to help keep products operating properly under normal use, not just defects Our coverage goes well beyond the product warranty. No deductibles, no functional failure excluded from coverage— real protection Expert service by a force of more than 10,000 authorized Sears service technicians, which means someone you can trust will be working on your product Unlimited service calls and nationwide service, as often as you want us, whenever you want us “No-lemon” guarantee – replacement of your covered product if four or more product failures occur within twelve months Product replacement if your covered product can’t be xed Annual Preventive Maintenance Check at your request – no extra charge Fast help by phone – we call it Rapid Resolution – phone support from a Sears representative on all products Think of us as a “talking owner’s manual” Power surge protection against electrical damage due to power uctuations $250 Food Loss Protection annually for any food spoilage that is the result of mechanical failure of any covered refrigerator or freezer Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised 10% discount off the regular price of any non-covered repair service and related installed partsOnce you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service You can call anytime day or night, or schedule a service appointment onlineThe Master Protection Agreement is a risk free purchase If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires Purchase your Master Protection Agreement today!Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.* Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-888-Kenmore.Sears Installation ServiceFor Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the USA or Canada call 1-800-4-MY-HOME®.Sears ServiceUSA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   4 2009-03-26    9:37:11
ENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS5 WARNINGImproper use of the grounding plug can result in a risk of electric shockTo avoid risk of electrical shock or death, this oven must be grounded and plug must not be alteredGROUNDING INSTRUCTIONSThis appliance must connected to a grounded, metallic, pemanent wiring system or an eguipment groundin conductor should be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the appliance Grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current if an electrical short occurs This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded See Installation InstructionsConsult a qualied electrician or servicer if grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the oven is properly groundedDo not use an extension cord If the product power cord is too short, have a qualied electrician install a three-slot receptacle This oven should be plugged into a separate 60 hertz circuit with the electrical rating as shown in specications table When the oven is on a circuit with other equipment, an increase in cooking times may be required and fuses can be blownMicrowave operates on standard household current, 110- 120VFEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT (U.S.A. ONLY)This equipment generates and uses ISM frequency energy and if not installed and used properly, that is in strict accordance with the manufacturer’s instructions, may cause interference to radio and television reception It has been type tested and found to comply with limits for ISM Equipment pursuant to part 18 of FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installationHowever, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following:Reorient the receiving antenna of the radio or televisionRelocate the microwave oven with respect to the receiverMove the microwave oven away from the receiverPlug the microwave oven into a different outlet so that the microwave oven and the receiver are on different branch circuitsThe manufacturer is not responsible for any radio or television interference caused by unauthorized modication to this microwave oven It is the responsibility of the user to correct such interference••••USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   5 2009-03-26    9:37:11
ENGLISH6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONSWarning and Important Safety Instructions appearing in this Use & Care Guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating microwaveAlways contact your dealer, distributor, service agent, or manufacturer about problems or conditions you do not understandRECOGNIZE SAFETY SYMBOLS, WORDS, LABELS DANGERImmediate hazards which WILL result in severe personal injury or death WARNINGHazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death CAUTIONHazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury CAUTIONTo avoid personal injury or property damage, observe the following:1  Do not deep fat fry in oven Fat could verheat and be hazardous to handle2  Do not cook or reheat eggs in shell or with an unbroken yolk using microwave energy Pressure may build up and erupt Pierce yolk with fork or knife before cooking3  Pierce skin of potatoes, tomatoes, and similar foods before cooking with microwave energy When skin is pierced, steam escapes evenly4  Do not operate oven without load or food in oven cavity5  Use only popcorn in packages designed and labeled for microwave use Popping time varies depending on oven wattage Do not continue to heat after popping has stopped Popcorn will scorch or burn Do not leave oven unattended6  Do not use regular cooking thermometers in oven Most cooking thermometers contain mercury and may cause an electrical arc, malfunction, or damage to oven7  Do not use metal utensils in oven8  Never use paper, plastic, or other combustible materials that are not intended for cooking9  When cooking with paper, plastic, or other combustible materials, follow manufacturer’s recommendations on product use10  Do not use paper towels which contain nylon or other synthetic bers Heated synthetics could melt and cause paper to ignite11  Do not heat sealed containers or plastic bags in oven Food or liquid could expand quickly and cause container or bag to break Pierce or open container or bag before cooking12  To avoid pacemaker malfunction, consult physician or pacemaker manufacturer about effects of microwave energy on pacemakerSAVE THESE INSTRUCTIONSUSA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   6 2009-03-26    9:37:11
ENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS7PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGYA  DO NOT attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy It is important not to defeat or tamper with the safety interlocksB  DO NOT place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfacesC  DO NOT operate the oven if it is damaged It is particularly important that oven door close properly and that there is no damage to:  1 door (bent),  2 hinges and latches (broken or loosened),  3 door seals and sealing surfacesD  Oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualied service personnel WARNINGLiquids such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling due to surface tension of the liquid Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID. To reduce the risk of injury to persons:1  Do not overheat the liquid2  Stir the liquid both before and halfway through heating it3  Do not use straight-sided containers with narrow necks4  After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time before removing the container5  Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the containerUSA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   7 2009-03-26    9:37:11
ENGLISH8IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGWhen using electrical appliances, basic safety precautions should be followed to reduce the risk of burns, electric shock, re, or injury to persons or exposure to excessive microwave energy1  READ all instructions before using oven2  READ AND FOLLOW the specic “PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY” on page 63  Install or locate this oven ONLY in accordance with the installation instructions in this manual4  Some products such as whole eggs and sealed containers—for example, closed glass jars—are able to explode and SHOULD NOT be HEATED in this oven5  Use this oven ONLY for its intended use as described in this manual Do not use corrosive chemicals or vapors in this oven This type of oven is specically designed to heat, cook, or dry food It is not designed for industrial or laboratory use6  As with any appliance, CLOSE SUPERVISION is necessary when used by CHILDREN or INFIRM PERSONS.7  See door cleaning instructions in the Care and Cleaning section on page 298  Baby food jars shall be open when heated and contents stirred or shaken before consumption, in order to avoid burns9  DO NOT use this oven for commercial purposes It is made for household use only10  DO NOT heat baby bottles in oven11  DO NOT operate this oven if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped12  This oven, including power cord, must be serviced ONLY by qualied service personnel Special tools are required to service oven Contact nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment13  DO NOT cover or block lter or other openings on oven14  DO NOT store this oven outdoors DO NOT use this product near water – for example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool or similar locations15  DO NOT immerse cord or plug in water16  Keep cord AWAY from HEATED surfaces17  DO NOT let cord hang over edge of table or counter18  Clean the ventilating hood frequently19  DO NOT allow grease to accumulate on the hood or lters20  Use care when cleaning the ventilating hood lter Corrosive cleaning agents such as lye-based oven cleaners may damage the lters21  When aming foods under the hood, turn the fan on22  Suitable for use above both gas and electric cooking equipment 36 inches or less wide CAUTIONTo avoid risk of re in the oven cavity:a  DO NOT overcook food Carefully attend oven when paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cookingb  Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in ovenc  If materials inside the oven ignite, keep oven door CLOSED, turn oven off and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker paneld  DO NOT use the cavity for storage DO NOT leave paper products, cooking utensils, or food in the cavity when not in useUSA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   8 2009-03-26    9:37:11
ENGLISH9Getting the Best cooking resultsTesting your dinnerware or cookwareTest dinnerware or cookware before using. To test a dish for safe use, put it into oven with a cup of water beside it Cook at 100% cook power for one minute If the dish gets hot, do not use it.Some dishes (melamine, some ceramic dinnerware, etc) absorb microwave energy, becoming too hot to handle and slowing cooking times Cooking in metal containers not designed for microwave use could damage the oven, as could containers with hidden metal (twist-ties, foil lining, staples, metallic glaze or trim)To get the best results from your microwave oven, read and follow the guidelines belowStorage Temperature: Foods taken from the freezer or refrigerator take longer to cook than the same foods at room temperatureSize: Small pieces of food cook faster than large ones, pieces similar in size and shape cook more evenly For even cooking, reduce the power when cooking large pieces of foodNatural Moisture: Very moist foods cook more evenly because microwave energy is attracted to water moleculesStir foods such as casseroles and vegetables from the outside to the center to distribute the heat evenly and speed cooking Constant stirring is not necessaryTurn over foods like pork chops, baking potatoes, roasts, or whole cauliower halfway through the cooking time to expose all sides equally to microwave energyPlace delicate areas of foods, such as asparagus tips, toward the center of the dishArrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or salmon steaks, with the thicker, meatier parts toward the outside of the dishShield, with small pieces of aluminum foil, parts of food that may cook quickly, such as wing tips and leg ends of poultryLet It Stand: After you remove the food from the microwave, cover food with foil or casserole lid and let it stand to nish cooking in the center and avoid overcooking the outer edges The length of standing time depends on the density and surface area of the foodWrapping in waxed paper or paper towel: Sandwiches and many other foods containing prebaked bread should be wrapped prior to microwaving to prevent drying out••••••••••USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   9 2009-03-26    9:37:12
ENGLISH10Cooking utensilsMicrowave utensil guideUSE DO NOT USEOVEN PROOF GLASS (treated for high intensity heat):Utility dishes, loaf dishes, pie plates, cake plates, liquid measuring cups, casseroles and bowls without metallic trimCHINA:Bowls, cups, serving plates and platters without metallic trimPLASTIC:Plastic wrap (as a cover)-- lay the plastic wrap loosely over the dish and press it to the sidesVent plastic wrap by turning back one edge slightly to allow excess steam to escape The dish should be deep enough so that the plastic wrap will not touch the food As the food heats it may melt the plastic wrap wherever the wrap touches the foodUse plastic dishes, cups, semirigid freezer containers and plastic bags only for short cooking timesUse these with care because the plastic may soften from the heat of the foodPAPER:Paper towels, waxed paper, paper napkins, and paper plates with no metallic trim or design Look for the manufacturer’s label for use in the microwave ovenMETAL UTENSILS:Metal shields the food from microwave energy and produces uneven cooking Also avoid metal skewers, thermometers or foil trays Metal utensils can cause arcing, which can damage your microwave ovenMETAL DECORATION:Metal-trimmed or metal-banded dinnerware, casserole dishes, etc The metal trim interferes with normal cooking and may damage the ovenALUMINUM FOIL:Avoid large sheets of aluminum foil because they hinder cooking and may cause harmful arcing Use small pieces of foil to shield poultry legs and wings Keep ALL aluminum foil at least 1 inch from the side walls and door of the ovenWOOD:Wooden bowls and boards will dry out and may split or crack when you use them in the microwave oven Baskets react in the same wayTIGHTLY COVERED UTENSILS:Be sure to leave openings for steam to escape from covered utensilsPierce plastic pouches of vegetables or other food items before cookingTightly closed pouches could explodeBROWN PAPER:Avoid using brown paper bagsThey absorb too much heat and could burnFLAWED OR CHIPPED UTENSILS:Any utensil that is cracked, awed, or chipped may break in the ovenMETAL TWIST TIES:Remove metal twist ties from plastic or paper bagsThey become hot and could cause a reUSA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   10 2009-03-26    9:37:12
ENGLISH11• You can open the door on both sideOven SpecicationsPower Supply 120 VAC, 60 HzInput Power 1,700WCooking Power 1,000W IEC 60705 StandardFrequency 2,450 MHzRated Current 140 AOuter Dimensions 29 7/8 (W) x 17 3/4 (H) x 16 1/2 (D)Cavity Volume 20 Cu FtNet Weight 660 lbsFeaturesDoor Handle Window with Metal ShieldCooking GuideDoor Safety Lock System Oven Control PanelGlass TrayModel and Serial Number PlateUSA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   11 2009-03-26    9:37:12
ENGLISH12FEATURESFeatures1  DISPLAY: The Display includes a clock and indicators to tell you time of day, cooking time settings and cooking functions selected2  POPCORN: Touch this pad when popping popcorn in your microwave oven The oven’s sensor will tell the oven how long to cook depending on the amount of humidity it detects from the popcorn3  COOK: Touch this pad to cook beverage, frozen dinner, frozen breakfast, chicken breast The oven’s sensor will tell the oven how long to cook depending on the amount of humidity coming from the food4  REHEAT: Touch this pad to reheat dinner plate, casserole, and pasta The oven’s sensor will tell the oven how long to cook depending on the amount of humidity coming from the food5  VEGETABLES: Touch this pad to cook fresh or frozen vegetables The oven’s sensor will tell the oven how long to cook depending on the amount of humidity it detects from the vegetables6  BAKED POTATO: Touch this pad to cook potatoes The oven’s sensor will tell the oven how long to cook depending on the amount of humidity it detects from the potato7  PIZZA SLICE: Touch this pad to reheat pizza The oven’s sensor will tell the oven how long to cook depending on the amount of humidity it detects8  KIDS MEALS, SOFTEN/MELT, SNACKS: Touch these pads to cook specic food9  1POUND DEFROST: Touch this pad to defrost 10 pound of frozen food10  AUTO DEFROST: Touch this pad to defrost food by weight11  CUSTOM PROGRAM: Touch this pad to recall one cooking instruction previously programmed into memory12  LESS(1): Touch this pad to subtract the cooking time (10 sec)13  MORE(9): Touch this pad to add more cooking time (10 sec)USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   12 2009-03-26    9:37:12
ENGLISHFEATURES1314  NUMBER: Touch number pads to enter cooking time, power level, quantities, or weights15  CONTROL SETUP: Touch this pad to change the oven’s default settings16  POWER LEVEL: Touch this pad to select a cooking power level17  CLOCK: Touch this pad to enter the time of day18  KITCHEN TIMER: Touch this pad to set the kitchen timer19  ADD 30 SEC: Touch this pad to set and start cooking quickly at 100% power level20  HOLD WARM: Touch this pad to keep hot, cooked food warm in your microwave oven for up to 99 minutes 99 seconds21  LIGHT TIMER: Touch this pad to set the light timer22  LIGHT HI/LO/OFF: Touch this pad to turn on the cooktop light23  VENT ON/OFF: Touch this pad to turn the fan on/off24  VENT 3 SPEED: Touch this pad to choose one of 3 fan speeds25  VENT BOOST: Touch this pad to turn the boost fan on/off26  VENT DELAY OFF: Touch this pad when setting ventilation time (1, 3, 5, 10, 30 minutes)27  ENTER/START: Touch this pad to start a function If you open the door after oven begins to cook, close the door and touch ENTER/START pad again28  STOP/CLEAR: Touch this pad to stop the oven or to clear all entriesUSA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   13 2009-03-26    9:37:12
ENGLISH14Operating instructionsLearn about your microwave ovenThis section introduces you to the basics you need to know to operate your microwave oven Please read this information before use CAUTIONTo avoid risk of personal injury or property damage, do not run oven emptyTo avoid risk of personal injury or property damage, do not use stoneware, aluminum foil, metal utensils, or metal trimmed utensils in the oven••ClockYou must set your clock rst in order for the microwave to workExample: To set 8:00 AM.1  Touch CLOCK pad2  Enter the time by using the number pads3  Touch ENTER/ START pad4  Touch 1 for AM5  Touch ENTER/START padNOTEFollow steps 1-3 above in the 24 hour clock modeKitchen TimerYou can use your microwave oven as a timer Use the Kitchen Timer for timing up to 99 minutes, 99 secondsExample: To set for 8 minutes.1  Touch KITCHEN TIMER pad2  Enter the time by using the number pads3  Touch ENTER/START padWhen the time is over, you will hear beeps and END will displayControl SetupYou can change the default values See following chart for more informationNo. Function No. Result1Weight mode selected12LbsKg2 Sound on/off control 12Sound ONSound OFF3Clock display control1212HR24HR4 Display123Slow speedNormal speedFast speed5 Remind end signal 12ONOFF6 Demo mode 12ONOFF7DaylightSaving time12ONOFFExample: To change weight mode (from Lbs. to Kg).1  Touch CONTROL SETUP pad2  Touch number 1 pad3  Touch number 2 padUSA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   14 2009-03-26    9:37:13
ENGLISHOPERATING INSTRUCTIONS15Vent FanThe VENT moves steam and other vapors from the cooking surfaceExample: To set Medium speed.1  Touch ON/OFF pad This shows the last level until you select the fan speed level2  Touch 3 SPEED pad until Medium appears in the display3  Touch ON/OFF pad to turn off fan when desiredNOTE:If the temperature gets too hot around the microwave oven, the fan in the vent hood will automatically turn on at the Medium Speed setting to cool the oven The fan will automatically turn off when the internal parts are cool When this occurs, the vent cannot be turned off manuallyVent BoostTouch Vent Boost pad to turn vent boost speed (the highest speed level) on or offDelay OffExample: To turn off fan after 30 minutes for Medium speed.1  Touch ON/OFF pad2  Touch 3 SPEED pad until Medium appears in the display3  Touch DELAY OFF pad ve times AFTER 30 MINUTES scrolls in the displayChild LockYou may lock the control panel to prevent the microwave from being accidentally started or used by childrenThe Child Lock feature is also useful when cleaning the control panel Child Lock prevents accidental programming when wiping the control panelExample: To set the child lock.Touch and hold ENTER/START pad more than 3 seconds CHILD LOCK ON will appear in the display window with two beepsExample: To cancel the child lock.Touch and hold ENTER/START pad more than 3 seconds. LOCKED will disappear and you will hear two beepsAdd 30 Sec.A time-saving pad, this simplied control lets you quickly set and start microwave cooking without the need to touch the ENTER/ START padExample: To set ADD 30 SEC. for 2 minutes.Touch ADD 30 SEC. pad 4 times The oven begins cooking and display shows time counting downUSA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   15 2009-03-26    9:37:13
ENGLISH16OPERATING INSTRUCTIONSLight TimerYou can set the LIGHT to turn on and off automatically at any time The light comes on at the same time every day until resetExample: Turn on 2:00 AM, turn off 7:00 PM.12 hour clock mode.1  Touch TIMER pad2  Enter the time you want the LIGHT to turn on3  Touch ENTER/START pad4  Touch 1 for AM5  Touch ENTER/START pad6 Enter the time you want the LIGHT to turn off7 Touch ENTER/START pad8 Touch 2 for PM9 Touch ENTER/START pad24 hour clock mode.1  Touch TIMER pad2  Enter the time you want the LIGHT to turn on3  Touch ENTER/START pad4  Enter the time you want the LIGHT to turn off5  Touch ENTER/START padTo cancel the light timer.1  Touch TIMER pad2  Touch 0 padNOTE:If you want to cancel the LIGHT TIMER in operation, touch the 0 padLight Hi/Lo/OffTouch LIGHT HI/LO/OFF pad once for bright light, twice for night light, or three times to turn the light offMore/LessThe More(9)/Less(1) pads allow you to adjust pre-set cooking timesThey only work in the Sensor Reheat, Sensor Cooking(except Beverage), Add 30 sec, Custom Cook or Time Cook modes Use the More(9)/Less(1) pads only after you have already begun cooking with one of these proceduresFollow these instructions to add or reduce cooking times for an automatic cooking procedure;Touch the More(9) pad to add time (10 sec)Touch the Less(1) pad to reducetime (10 sec)USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   16 2009-03-26    9:37:14
ENGLISHOPERATING INSTRUCTIONS17Custom ProgramCUSTOM PROGRAM lets you recall one cooking instruction previously placed in memory and begin cooking immediatelyExample: To cook for 2 minutes at 70% power.1  Touch CUSTOM PROGRAM pad2  Enter the cook time3  Touch POWER LEVEL pad4  Enter the power level5  Touch ENTER/START padExample: To recall the custom program.1  Touch CUSTOM PROGRAM pad2  Touch ENTER/START padWhen the cook time is over, you will hear four beeps and END will displayCooking at high power levelsExample: To cook food for 8 minutes 30 seconds at 100% power.1  Enter the cook time2  Touch ENTER/START padWhen the cook time is over, you will hear four beeps and END will displayCooking at lower power levelsHIGH power cooking does not always give you the best results with foods that need slower cooking, such as roasts, baked goods, or custards Your oven has 9 power settings in addition to HIGHExample: To cook food for 7 minutes 30 seconds at 70% power.1  Enter the cook time2  Touch POWER LEVEL pad3  Enter the power level4  Touch ENTER/START padWhen the cook time is over, you will hear four beeps and END will displaySee cooking guide for power levels, page 16IMPORTANT:DO NOT store or use the wire rack in this oven unless more than one item is being cooked or a recipe calls for itDamage to the oven could occur••USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   17 2009-03-26    9:37:14
ENGLISH18OPERATING INSTRUCTIONSCooking with 2 cook cycleFor best results, some recipes call for one Power Level for a certain length of time, and another Power Level for another length of timeYour oven can be set to change from one to another automatically, for up to three cycles if the rst cycle is defrostExample: To cook food for 3 minutes at 90% power and then 70% power for 7 minutes 30 seconds.1  Enter the cook time2  Touch POWER LEVEL pad3  Enter the power level4  Enter the second cook time5  Touch POWER LEVEL pad6  Enter the power level7  Touch ENTER/START padWhen the cook time is over, you will hear four beeps and END will displayCooking guide for power levelsThe power levels allow you to choose the best power level for the food you are cooking Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and the amount of microwave power you are usingPOWER LEVELMICROWAVE OUTPUTUSE10 High 100 % Boil waterCook ground beef or begin cooking roastsMake candyCook fresh fruits and vegetablesPreheat browning dishReheat beveragesBacon slices•••••••9 90 % Reheat meat slices quicklySaute onions, celery, and green pepper••8 80 % All reheatingCook scrambled eggs••7 70 % Cook poultry or seafoodCook breads and cereal productsCook cheese dishes, vealCook cakes, mufns, brownies, cupcakes••••6 60 % Cook pasta•5 50 % Cook meatsCook custardCook spare ribs, rib roast, sirloin roast•••4 40 % Cook less tender cuts of meatReheat frozen convenience foods••3 30 % Thaw meat, poultry, and seafoodCook small quantities of foodFinish cooking casserole, stew, and some sauces•••2 20 % Soften butter and cream cheeseHeat small amounts of food••1 10 % Soften ice creamRaise yeast dough••USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   18 2009-03-26    9:37:14
ENGLISHOPERATING INSTRUCTIONS19Sensor operating instructionsSensor Cook allows you to cook most of your favorite foods without selecting cooking times and power levels The display will indicate the sensing period by scrolling the name of the food The oven automatically determines required cooking time for each food item When the internal sensor detects a certain amount of humidity coming from the food, it will tell the oven how much longer to cook The display will show the remaining heating timeFor best results when cooking by Sensor, follow these recommendations:1  Food cooked with the sensor system should be at normal storage temperature2  Glass turntable and outside of container should be dry to assure best cooking results3  Most foods should always be covered loosely with microwavable plastic wrap, waxed paper, or a lid4  Do not open the door or touch the STOP/CLEAR pad during the sensing time When sensing time is over, the oven beeps and the remaining cooking time will appear in the display window At this time you can open the door to stir, turn, or rearrange the foodSee sensing chart on page 20IMPORTANT:When using sensor cook, the oven must cool for 5 minutes between uses or food will not cook properlySensor cooking guideAppropriate containers and coverings help assure good Sensor cooking results1  Always use microwavable containers and cover them with lids or vented plastic wrap2  Never use tight-sealing plastic covers They can prevent steam from escaping and cause food to overcook3  Match the amount to the size of the container Fill containers at least half full for best results4  Be sure the outside of the cooking container and the inside of the microwave oven are dry before placing food in the oven Beads of moisture turning into steam can mislead the sensorNOTE:If food is not thoroughly cooked or reheated when using the sensor feature, complete using a power level and cooking time DO NOT continue using the sensor padAdding or subtracting cook timeBy using the More(9) or Less(1) pad all of the sensor cook and time cook settings can be adjusted to cook food for a longer or shorter timeUSA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   19 2009-03-26    9:37:14
ENGLISH20OPERATING INSTRUCTIONSPizza SliceThe PIZZA SLICE pad lets you reheat one to four slices of pizza without selecting cooking times and power levelsExample: To reheat 2 slices of pizza.Touch PIZZA SLICE padWhen the cook time is over, you will hear four beeps and END will display• Recommended amounts: 1-4 slices CAUTIONDO NOT leave microwave oven unattended while popping cornWhen popping commercially packaged popcorn, remove the rack from the oven; Do not place the bag of microwave popcorn on the rack or under the rack••PopcornPOPCORN pad lets you pop commercially packaged microwave popcorn Pop only one package at a time For best results, use fresh bags of popcornExample: To pop popcorn.Touch POPCORN padWhen the cook time is over, you will hear four beeps and END will displayRecommended amounts: 30-35 ozs•Baked PotatoThe BAKED POTATO pad lets you bake one to six potatoes without selecting cooking times and power levelsNOTES:Cooking time is based on a 6-8 oz potatoUse the More(9)/Less(1) pads if cooking larger or smaller potatoesBefore baking, pierce potato with fork several timesIf potatoes are not completely cooked, continue cooking using cooking timeDO NOT use the BAKED POTATO pad to complete cookingAfter baking, let stand for 5 minutes••••••Example: To cook 2 potatoes.Touch BAKED POTATO padWhen the cook time is over, you will hear four beeps and END will displayRecommended amounts: 1-6 potatoes, about 6-8 oz eachVegetableVEGETABLES pad has preset cooking times and power levels power for 2 food categories: Fresh, Frozen.Example: To cook Frozen Vegetables.1  Touch VEGETABLES pad2  Choose food categoryWhen the cook time is over, you will hear four beeps and END will displayCategory Touch Pad NumberFresh 1Frozen 2•USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   20 2009-03-26    9:37:15
ENGLISHOPERATING INSTRUCTIONS21CookUsing COOK pad lets you heat common microwave-prepared foods without needing to program cooking times and power levels COOK has 4 preset food categories: Beverage, Frozen Dinner, Frozen Breakfast and Chicken Breast.Example: To cook Frozen Breakfast.1  Touch COOK pad2  Choose food categoryWhen the cook time is over, you will hear four beeps and END will displayCategory Touch Pad NumberBeverage 1Frozen Dinner 2Frozen Breakfast 3Chicken Breast 4Recommended amounts:Beverage 8 ozsFrozen Dinner 8-14 ozsFrozen Breakfast 4-8 ozsChicken Breast 8-24 ozsReheatREHEAT pad lets you heat foods without needing to program cooking times and power levels REHEAT has 3 preset categories: Dinner Plate, Casserole and Pasta.Example: To reheat Casserole.1  Touch REHEAT pad2  Choose food categoryWhen the cook time is over, you will hear four beeps and END will displayCategory Touch Pad NumberDinner Plate 1Casserole 2Pasta 3Recommended amounts:Dinner Plate 1 servingCasserole 1-4 servingsPasta 1-4 servingsHold WarmYou can keep cooked food warm in you microwave oven for up to 99 minutes 99 secondsExample: To warm for 60 min.1  Touch HOLD WARM pad2  Enter the cook time3  Touch ENTER/START padNOTES:HOLD WARM operates for up to 99 minutes 99 secondsFood cooked covered should be covered during HOLD WARM.Pastry items (pies, turnovers, etc) should be uncovered during HOLD WARMComplete meals kept warm on a dinner plate can be covered during HOLD WARM••••Food type Recommended QuantityLiquid 1-2 cupsDry 5-10 ozUSA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   21 2009-03-26    9:37:15
ENGLISH22OPERATING INSTRUCTIONSSensor cook tableCATEGORY DIRECTIONS AMOUNTPopcornUse only one microwave-only bag of popcorn at a time Use caution when removing and opening the hot bag from oven Let oven cool for at least 5 minutes before using again30 to 35 oz1 packagePotatoPrick each potato several times with fork Place on turntable in spoke-like fashion Let stand 3-5 minutes Let oven cool for at least 5 minutes before using again Use More(9) pad when cooking larger potatoes1 to 6 potatoesVEGETABLESFresh VegetablesPlace fresh vegetables in microwave-safe ceramic, glass or plastic dish and add 2-4 Tbs water Cover with lid or vented plastic wrap during cooking and stir before standing Let oven cool for at least 5 minutes before using again Use the More(9) pad when cooking dense vegetables such as carrots or broccoli spears1 to 4 servingsFrozen VegetablesPlace frozen vegetables in microwave-safe ceramic, glass or plastic dish and add 2-4 Tbs water Cover with lid or vented plastic wrap during cooking and stir before standing Let oven cool for at least 5 minutes before using again Use the More(9) pad when cooking dense vegetables such as carrots or broccoli spears1 to 4 servingsPizza SlicePut 1-4 slices of pizza on a microwave-safe plate with wide end of slice toward the outside edge of the plate Do not let slices overlap Do not cover Let oven cool for at least 5 minutes before using again Use More(9) pad to increase reheat time for thick crust pizza1 to 4 SlicesCOOKBeverageUse measuring cup or mug ; do not cover Place the beverage in the oven After heating, stir well Let oven cool for at least 5 minutes before using againNote:Reheat times based on an 8 ounce cupBeverage heated with the beverage feature may be very hotRemove container with care•••8 ozFrozen DinnerRemove food from outer wrapping and follow box instructions for covering and standing Let oven cool for at least 5 minutes before using again 8 to 14 ozFrozen BreakfastFollow package instructions for covering and standing Use this pad for frozen sandwich, breakfast entree, etc Let oven cool for at least 5 minutes before using again4 to 8 ozChicken BreastPlace chicken breasts on a microwave-safe plate and cover with plastic wrap Cook to an internal temperature of 170 degrees F Turn over during countdown time Let stand 5 minutes Use the More(9) pad to increase cooking time for larger or thicker chicken breasts Let oven cool for at least 5 minutes before using again8 to 24 ozSensor reheat tableCATEGORY DIRECTIONS AMOUNTDinner PlateUse only pre-cooked, refrigerated foods Cover plate with vented plastic wrap or waxed paper, tucked under plate If food is not as hot as you prefer after heating with REHEAT, continue heating using cooking time and power level Do not continue cooking using the Reheat padContents:3-4 oz meat, poultry or sh (up to 6 oz with bone)1/2 cup starch (potatoes, pasta, rice, etc)1/2 cup vegetables (about 3-4 oz)•••1 serving(1 plate)Casserole Cover plate with lid or vented plastic wrap If food is not as hot as you prefer after heating with REHEAT, continue heating using time and power level Do not continue cooking using the Reheat pad Stir foods once before servingContents:Casserole-refrigerated foods (Examples: Lasagna and beef stew)Pasta-Canned spaghetti and ravioli, refrigerated foods••1 to 4 servingsPastaUSA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   22 2009-03-26    9:37:15
ENGLISHOPERATING INSTRUCTIONS23Kids MealsKIDS MEALS lets you heat 4 categories of food: Chicken Nuggets, Hot Dogs, French Fries and Frozen Sandwiches.Example: To cook frozen sandwiches.1  Touch KIDS MEALS pad Category Touch Pad NumberChicken Nuggets 1Hot Dogs 2French Fries 3Frozen Sandwiches 42  Choose food category(1-4)3  Touch ENTER/START padKids Meals chartITEM AMOUNT ORSERVINGS REMARKSFrozen Chicken Nuggets1 serving (4-5 oz)2 servings (6-7 oz)Put a paper towel on top of plate and arrange nuggets in spoke fashion on paper towelDo not cover Let stand 1 minute••Hot Dogs 2 EA4 EAPrick hot dogs, place on plate When the oven beeps, add buns and re-start the oven•French Fries1 serving (4-5 oz)2 servings (6-7 oz)Place 2 paper towels on plate and arrange french fries on towels, do not overlapBlot with additional paper towel after removal from oven••Frozen Sandwiches 1 EA2 EAPlace frozen sandwich in susceptor “sleeve” (which is in package) and put on plate•USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   23 2009-03-26    9:37:15
ENGLISH24OPERATING INSTRUCTIONSSoften/MeltSOFTEN/MELT lets you soften or melt 3 categories of food: Melt Chocolate, Soften Cream Cheese and Melt ButterExample: To melt chocolate.1  Touch SOFTEN/MELT pad Category Touch Pad NumberMelt Chocolate 1Soften Cream Cheese 2Melt Butter 32  Choose food category(1-3)3  Touch ENTER/START padSoften/Melt chartITEM AMOUNT ORSERVINGS REMARKSMelt Chocolate2 squares or 1 cup chipsPlace chocolate chips or square in a microwave-safe dishStir well at half time when the oven beeps, and re-start the ovenUnless stirred, the chocolate keeps its shape even when heating time is over•••Soften Cream Cheese1 package (8 oz) Unwrap cream cheese and place on microwave-safe dishLet stand 1-2 minutes••Melt Butter1 stick (1/4 lb) Remove wrapping and cut butter in half verticallyPlace butter in dish, cover with wax paperStir well after nishing and let stand 1-2 minutes•••2 sticks (1/2 lb)USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   24 2009-03-26    9:37:15
ENGLISHOPERATING INSTRUCTIONS25SnacksSNACKS lets you heat 4 categories of food: Nachos, Chicken Wings, Potato Skins, and Cheese SticksExample: To cook chicken wings.1  Touch SNACKS pad Category Touch Pad NumberNachos 1Chicken Wings 2Potato Skins 3Cheese Sticks 42  Choose food category(1-4)3  Touch ENTER/START padSnacks chartITEM AMOUNT ORSERVINGS REMARKSNachos1 serving Place tortilla chips on plate without overlappingSprinkle evenly with cheeseContents: - 2 cups tortilla chips  - 1/3 cup grated cheese••Chicken Wings5-6 oz7-8 ozUse pre-cooked, refrigerated chicken wingsPlace chicken wings around plate in spoke fashion and cover with wax paper••Potato Skins1 cooked potato2 cooked potatoesCut cooked potato into 4 even wedges Scoop or cut out potato esh, leaving about 1/4” of skinPlace skins in spoke fashion around plateSprinkle with bacon, onions and cheese Do not cover•••Cheese Sticks 5-6 pcs7-10 pcsPlace cheese sticks on plate in spoke fashionDo not cover••USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   25 2009-03-26    9:37:16
ENGLISH26OPERATING INSTRUCTIONSAuto DefrostDefrost choices are preset in the oven The defrost feature provides you with the best defrosting method for frozen foods, because the oven automatically sets the defrosting times according to the weight youenter For added convenience, the AUTO DEFROST beeps to remind you to check or turn over the food during the defrost cycleAfter touching the AUTO DEFROST pad once, enter the food weightAvailable weight ranges are 01 to 60 lbsExample: To defrost 1.2 lbs of meat.1  Touch AUTO DEFROST pad2  Enter the weight3  Touch ENTER/START padNOTES:After you touch ENTER/START pad, the display counts down the defrost time The oven will beep twice during the Defrost cycle At this time, open the door and turn the food as needed Remove any portions that have thawed or separate please then return frozen portions to the oven and touch ENTER/START pad to resume the defrost cycleThe oven will not stop during the BEEP unless the door is opened.••Defrosting guideFollow the instructions below when defrosting different types of foodFOOD STANDARD AMOUNT PROCEDURERoast Beef, Pork 25-60 lbs Start with the food placed fat side down After each stage, turn the food over and shield any warm portions with narrow strips of aluminum foil Let stand, covered, for 15 to 30 minutesSteaks, Chops, Fish 05-30 lbs After each stage, rearrange the food If there are any warm or thawed portions of food, shield them with narrow at pieces of aluminum foil Remove any pieces of food that are nearly defrosted Let stand, covered, for 5-10 minutesGround Meat 05-30 lbs After each stage, remove any pieces of food that are nearly defrosted Let stand, covered with foil, for 5-10 minutesWhole Chicken 25-60 lbs Remove giblets before freezing poultry Start defrosting with the breast side down After the rst stage, turn the chicken over and shield any warm portions with narrow strips of aluminum foil After the second stage, again shield any warm portions with narrow strips of aluminum foil Let stand, covered for 30-60 minutes in the refrigeratorChicken Pieces 05-30 lbs After each stage, rearrange or remove any pieces of food that are nearly defrosted Let stand for 10-20 minutesUSA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   26 2009-03-26    9:37:16
ENGLISHOPERATING INSTRUCTIONS27Defrost tipsWhen using AUTO DEFROST, the weight to be entered is the net weight in pounds and tenths of pounds (the weight of the food minus the container)Use AUTO DEFROST only for raw food AUTO DEFROST gives best results when food to be thawed is a minimum of 0°F (taken directly from a true freezer) If food has been stored in a refrigerator-freezer that does not maintain a temperature of 5°F or below, always program a lower food weight (for a shorter defrosting time) to prevent cooking the foodIf the food is stored outside the freezer for up to 20 minutes, enter a lower food weightThe shape of the package alters the defrosting time Shallow rectangular packets defrost more quickly than a deep blockSeparate pieces as they begin to defrost Separated pieces defrost more easilyShield areas of food with small pieces of foil if they start to become warmYou can use small pieces of aluminum foil to shield foods like chicken wings, leg tips, and sh tails, but the foil must not touch the side of the oven Foil causes arcing, which can damage the oven lining1 pound DefrostThe 1 POUND DEFROST feature provides a rapid defrost for 10 pound frozen food The oven automatically sets the defrosting timeExample: To defrost 1lb. ground beef.1  Touch 1 POUND DEFROST pad2  Touch ENTER/START pad•••••••USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   27 2009-03-26    9:37:16
ENGLISH28OPERATING INSTRUCTIONSCooking guideGuide for cooking meat in your microwavePlace meat on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dishStart meat fat-side down Use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areasCheck the temperature in several places before letting the meat stand the recommended timeFood Cook time Power level DirectionsRoast Beef Boneless(Up to 4 ls)7-11 min/lb for 145° F (Rare) High(10) for rst 5 minutes, then medium(5)Place roast fat-side down on roasting rack Cover with wax paper Turn over half way through cooking Let stand 10 -15 minutes8-12 min/lb for 160° F (Medium)9-14 min/lb for 170° F (Well Done)Pork Boneless or bone-in(Up to 4 lbs)11-15 min/lb for 170° F (Well Done)High(10) for rst 5 minutes, then medium(5)Place roast fat-side down on roasting rack Cover with wax paper Turn over half way through cooking Let stand 10 -15 minutesThe following temperatures are removal temperatures The temperature of the food will rise during the standing timeExpect a 10°F rise in temperature during the standing timeFood Remove from oven After standing (10 -15 min.)BeefRare 135 °F 145 °FMedium 150 °F 160 °FWell Done 160 °F 170 °FPork Medium 150 °F 160 °FWell Done 160 °F 170 °FPoultry Dark meat 170 °F 180 °FLight meat 160 °F 170 °FGuide for cooking poultry in your microwavePlace poultry on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dishCover poultry with wax paper to prevent spatteringUse aluminum foil to shield bone tips, thin meat areas, or areas that start to overcookCheck the temperature in several places before letting the poultry stand the recommended timeFood Cook Time/Power Level DirectionsWhole ChickenUp to 4 lbsCooking Time: 6-9 min / lb180°F dark meat170°F light meatPower Level: Medium High(7)Place chicken breast-side down on roasting rack Cover with wax paper Turn over half way through cooking Cook until juices run clear and meat near the bone is no longer pink Let stand 5-10 minutesChicken PiecesUp to 2 lbsCooking Time: 6-9 min / lb180°F dark meat170°F light meatPower Level: Medium High(7)Place chicken bone-side down on dish, with the thickest portions toward the outside of the dish Cover with wax paper Turn over half way through cooking Cook until juices run clear and meat near the bone is no longer pink Let stand 5-10 minutes•••••••••USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   28 2009-03-26    9:37:16
ENGLISHOPERATING INSTRUCTIONS29Guide for cooking seafood in your microwaveCook sh until it akes easily with a forkPlace sh on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dishUse a tight cover to steam sh A lighter cover of wax paper or paper towel provides less steamingDo not overcook sh; check it at minimum cooking timeFood Cook Time/Power Level DirectionsSteaksUp to 15 lbsCooking Time: 6-10 min / lbPower Level: Medium-High(7)Arrange steaks on roasting rack with meaty portions towards the outside of rack Cover with wax paper Turn over and rearrange when cooking time is half up Cook until sh akes easily with a fork Let stand 3-5 minutesFilletsUp to 15 lbsCooking Time: 3-7 min / lbPower Level:Medium-High(7)Arrange llets in a baking dish, turning any thin pieces under Cover with wax paper If over ½ inch thick, turn over and rearrange when cooking time is half up Cook until sh akes easily with a fork Let stand 2-3 minutesShrimpUp to 15 lbsCooking Time: 3-5 ½ min / lbPower Level: Medium-High(7)Arrange shrimp in a baking dish without overlapping or layering Cover with wax paper Cook until rm and opaque, stirring 2 or 3 times Let stand 5 minutesGuide for cooking eggs in your microwaveNever cook eggs in the shell, and never warm hard-cooked eggs in the shell; they can explodeAlways pierce whole eggs to keep them from burstingCook eggs just until set; they become tough if overcookedGuide for cooking vegetables in your microwaveVegetables should be washed just before cooking Often, no extra water is needed If dense vegetables such as potatoes, carrots and green beans are being cooked, add about ¼ cup waterSmall vegetables (sliced carrots, peas, lima beans, etc) will cook faster than larger onesWhole vegetables, such as potatoes, acorn squash or corn on the cob, should be arranged in a circle on the turntable before cooking They will cook more evenly if turned over after half the cooking time has passedAlways place vegetables like asparagus and broccoli with the stem ends pointing towards the edge of the dish and the tips toward the centerWhen cooking cut vegetables, always cover the dish with a lid or vented microwavable plastic wrapWhole, unpeeled vegetables such as potatoes, squash, eggplant, etc, should have their skin pricked in several spots before cooking to prevent them from burstingFor more even cooking, stir or rearrange whole vegetables halfway through the cooking timeGenerally, the denser the food, the longer the standing time (Standing time refers to the time necessary for dense, large foods and vegetables to nish cooking after they come out of the oven) A baked potato can stand on the counter for ve minutes, while a dish of peas can be served immediately•••••••••••••••USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   29 2009-03-26    9:37:16
ENGLISH30Care and CleaningCare and CleaningFor best performance and safety, keep the oven clean inside and outside Take special care to keep the inner door panel and the oven front frame free of food or grease build-up Never use rough powder or pads Wipe the microwave oven inside and out, including the hood bottom cover, with a soft cloth and a warm (not hot) mild detergent solution Then rinse and wipe dry Use a chrome cleaner and polish on chrome, metal and aluminum surfaces Wipe spatters immediately with a wet paper towel, especially after cooking chicken or bacon Clean your oven weekly or more often, if neededFollow these instructions to clean and care for your ovenKeep the inside of the oven clean Food particles and spilled liquids can stick to the oven walls, causing the oven to work less efcientlyWipe up spills immediately Use a damp cloth and mild soap Do not use harsh detergents or abrasivesTo help loosen baked on food particles or liquids, heat two cups of water (add the juice of one lemon if you desire to keep the oven fresh) in a four-cup measuring glass at High power for ve minutes or until boiling Let stand in the oven for one or two minutesRemove the glass tray from the oven when cleaning the oven or tray To prevent the tray from breaking, handle it carefully and do not put it in water immediately after cooking Wash the tray carefully in warm sudsy water or in the dishwasherClean the outside surface of the oven with soap and a damp cloth Dry with a soft cloth To prevent damage to the operating parts of the oven, don’t let water seep into the openingsWash the door window with very mild soap and water Be sure to use a soft cloth to avoid scratchingIf steam accumulates inside or outside the oven door, wipe with a soft cloth Steam can accumulate when operating the oven in high humidity and in no way indicates microwave leakageNever operate the oven without food in it; this can damage the magnetron tube or glass tray You may wish to leave a cup of water in the oven when it is not in use to prevent damage if the oven is accidentally turned on••••••••Cleaning the grease lterThe grease lter should be removed and cleaned often, at least once a month CAUTIONTo avoid risk of personal injury or property damage, do not operate oven hood without lters in place.1  To remove grease lter, slide lter to the side Pull lter downward and push to the other side The lter will drop out2  Soak grease lter in hot water and a mild detergent Rinse well and shake to dry Do not use ammonia or place in a dishwasher The aluminum will darken3  To reinstall the lter, slide it into the side slot, then push up and toward oven center to lockUSA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   30 2009-03-26    9:37:16
ENGLISHCARE AND CLEANING31Charcoal Filter replacementIf your oven is vented to the inside, the charcoal lter should be replaced every 6 to 12 months, and more often if necessary The charcoal lter cannot be cleaned The charcoal lter is available from Sears by calling1-800-4-MY-HOME® or from searscom1  Unplug oven or turn off power at the main power supply2  Open the door3  Remove the 3 vent grille mounting screws (3 middle screws)4  Slide the grille to the left, then pull straight out5  Remove lter holder and old lter6  Slide a new charcoal lter into place The lter should rest at the angle shown And replace lter holder7  Replace the mounting screws and close the door Turn the power back on at the main power supply and set the clockCHARCOAL FILTER PART NO.Part No.: DE63-00367FCooktop/Night Light replacement CAUTIONTo avoid personal injury or property damage, wear gloves when replacing light bulb.1  Unplug the oven or turn off power at the main power supply2  Remove the bulb cover mounting screws3  Replace bulb with 20 watt Halogen bulbs with gloves or a tissue The oils from your nger can make the bulb burn out prematurely4  Replace bulb cover, and mounting screws5  Turn the power back on at the main power supplyUSA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   31 2009-03-26    9:37:18
ENGLISH32CARE AND CLEANINGOven Light replacement CAUTIONTo avoid personal injury or property damage, wear gloves when replacing light bulb.1  Unplug oven or turn off power at the main power supply2  Open the door3  Remove the vent cover mounting screws (3 middle screws)4  Slide the grille to the left, then pull straight out5  Remove the screw located above the door near the center of the oven that secures the bulb holder6  Pull bulb holder up7  Replace bulb with a 20 watt Halogen bulb with gloves or a tissue The oils from your nger can make the bulb burn out prematurely8  Replace the bulb holder9  Replace the grille and 3 screws Turn the power back on at the main power supplyUSA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   32 2009-03-26    9:37:21
ENGLISH33TroubleshootingTroubleshooting guideBefore you call a repair person for your oven, check this list of possible problems and solutionsNormal functions of the microwave.Vent fan comes on automatically when cooking on the range or cooktop Cooktop lights not coming on due to being burnt or being set in the light timer featureNeither the oven’s display nor the oven operate.Properly insert the plug into a grounded outletIf the outlet is controlled by a wall switch, make sure the wall switch is turned onRemove the plug from the outlet, wait ten seconds, then plug it in againReset the circuit breaker or replace any blown fusePlug another appliance into the outlet; if the other appliance doesn’t work, have a qualied electrician repair the outletPlug the oven into a different outletThe oven’s display including the clock works, but the power won’t come on.Make sure the door is closed securelyCheck to see if packing material or other material is stuck to the door sealCheck for door damagePress STOP/CLEAR pad twice and re-enter all cooking instructionsThe power goes off before the set time has elapsed.If there has not been a power outage, remove the plug from the outlet, wait ten seconds, then plug it in again If there was a power outage, the time indicator will display: PLEASE TOUCH CLOCK AND SET TIME OF DAY. Reset the clock and any cooking instructionsReset the circuit breaker or replace any blown fuseThe food is cooking too slowly (The food is not cooking evenly or completely.)Make sure the oven is on its own 20 amp circuit line Operating another appliance on the same circuit can cause a voltage drop If necessary, move the oven to its own circuitToo low power level makes the food to be not cooking enenly, form time to timeIf you select incorrect sensor cooking item or utensil, the food will be not cooking evenlyYou see sparks or arcing.Remove any metallic utensils, cookware, or metal ties If using foil, use only narrow strips and allow at least one inch between the foil and interior oven walls••••••••••••••••••USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   33 2009-03-26    9:37:22
ENGLISH34Operating noises.If there is the noise in the microwave produce, like humming from the magnetron and high voltage transformer, turn the microwave off and make a service call    The turntable makes noises or sticks.Clean the turntable, roller ring and oven oorMake sure the turntable and roller ring are positioned correctlyUsing your microwave causes TV or radio interference.This is similar to the interference caused by other small appliances, such as hair dryers Move your microwave further away from other appliances, like your TV or radioError code on display.Error Code Cause and conuntermeasure-SE- Control panel defect Make a service callE-11, E-12, E-13 Sensor defect Make a service callNOTE:If the oven is set to cook for more than 25 minutes, it will automatically adjust itself to 70 percent power after 25 minutes to avoid overcookingIf none of these items are causing your problem,call Sears service at 1-800-4-MY-HOME®••••TroubleshootingUSA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   34 2009-03-26    9:37:22
USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   35 2009-03-26    9:37:22
36ESPAÑOLContenidos Garantía en CombinaciónGarantía en Combinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Servicio Sears ..............................37Contratos maestros de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . .37Instrucciones de Seguridad Importantes . . . . . . . . . . . . . 38Precauciones para evitar la posible exposición a energía de microondas excesiva ..........................40Obtener los mejores resultados de cocción . . . . . . . . . . . 42Prueba de la vajilla o los utensilios . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Utensilios para Cocinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Guía de utensilios para microondas . . . . . . . . . . . . . . . . .43Características ..............................44Especificaciones del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Features (Caracteristiques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Manual de Instrucciones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Conozca su horno de microondas  . . . . . . . . . . . . . . . . . .47Clock (Reloj) ...................................47Kitchen Timer (Temporizador de La Cocina) . . . . . . . . . . .47Control Setup (Configuración de Controles) . . . . . . . . . . .47Vent Fan (Ventilación) ............................48Vent Boost (Más ventilación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48Delay Off (Retraso Apagado)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48Child Lock (Bloqueo para Niños)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48Add 30 Sec (Agregar 30 Seg.)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48Light Timer (Temporizador de la Luz) . . . . . . . . . . . . . . . .49Light HiLo/Off (Luz Alta/Baja/Apagada)  . . . . . . . . . . . . . .49More/Less (Más/Menos)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49Custom Program (Programa Personalizado) . . . . . . . . . .50Cocinar con niveles de potencia altos . . . . . . . . . . . . . . . .50Cocinar con niveles de potencia más bajos  . . . . . . . . . . .50Cocción con 2 ciclos de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51Guía de cocción para niveles de potencia más bajos  . . . .51Instrucciones del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52Guía de cocción con sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52Agregar o restar tiempo de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . .52Pizza Slice (Rebanada de Pizza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Popcorn (Palomitas de Maíz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Baked Potato (Papa al Horno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Vegetable (Verduras) ............................53Cook (Cocción) .................................54Reheat (Recalentamiento)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54Hold Warm (Mantener Caliente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54Kids Meals(Comidas para Niños) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56Soften/Melt(Suavizar/Derretir) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57Snacks .......................................58Auto Defrost (Descongelamiento Automático) . . . . . . . . .591 pound Defrost (Descongelamiento de 1 Libra)  . . . . . . .60Guía de cocción ................................61Cuidado y Limpieza ...........................63Cuidado y limpieza ..............................63Limpieza del filtro de grasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63Reemplazo del filtro de carbón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64Reemplazo de la luz de la cubierta/luz nocturna . . . . . . . .64Reemplazo de la luz del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65Solución de Problemas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Guía de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66Garantía limitada de un añoSi, tras ser instalado, operado y mantenido según todas las instrucciones incluidas con el producto, este electrodoméstico sufriera averías debidas a defectos de material o mano de obra, dentro del período de un año desde la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME® para su reparación gratuita.Si este electrodoméstico se utiliza con propósitos distintos a los fines privados de una familia, esta garantía sólo será aplicable durante 90 días desde la fecha de compra.Esta garantía cubre únicamente los defectos de material y mano de obra. Sears NO cubrirá:1.  Elementos consumibles que pueden gastarse debido al uso normal, incluyendo de forma enunciativa pero no limitativa, los filtros, correas, bombillas y bolsas de la unidad.2.  Un técnico de servicio para mostrar al usuario la instalación, funcionamiento o mantenimiento correctos del producto.3.  Un técnico de servicio para realizar labores de limpieza o mantenimiento del producto.4.  Daños o averías en caso de no acatar las instrucciones de instalación, funcionamiento o mantenimiento incluidas con el producto.5.  Daños o averías en caso de accidente, abuso, uso inadecuado o uso con propósitos distintos a los fines para los que fue diseñado.6.  Daños o averías en caso de utilizar detergentes, limpiadores, sustancias químicas o utensilios distintos a los recomendados en las instrucciones incluidas con el producto.7.  Daños o averías en las piezas o sistemas prococadas por modificaciones del producto no autorizadas.Cláusula de exención de reponsabilidad o garantías implícitas;limitación de recursos. El único y exclusive recurso del cliente bajo esta garantía limitada será la reparación del producto como se ha mencionado. Las garantías implícitas, incluyendo garantías de comerciabilidad o idoneidad para un fin concreto, estás limitadas a un año o el período de tiempl más reducido permitido por la ley. Sears no será reponsable de los daños incidentales o derivados. Ciertos estados y provincias no permiten exclusiones o limitaciones o limitaciones de daños incidentales o derivados, o limitaciones en relación a la duración de las garantías implícitas de comerciavilidad o idoneidadm, de tal forma que estas limitaciones o excepciones pueden no ser pertinentes para usted.Esta garantía será aplicable únicamente mientras este elecrodoméstico sea utilizado dentro de los Estados Unidos.Esta garantía le otorga unos derechos legales específicos, e incluso puede conferirle otros derechos, distintos dependiendo del estado en que se encuentre.Sears, Roebuck and co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   36 2009-03-26    9:37:22
37ESPAÑOLServicio SearsContratos maestros de protecciónFelicitaciones por haber realizado una compra inteligente.Su nuevo producto Kenmore® ha sido diseñado y fabricado para garantizar años de funcionamiento confiable.No obstante, al igual que todos los productos, es posible que requiera un mantenimiento preventivo o reparación en algunas ocasiones.En esos momentos, un Contrato maestro de protección puede ahorrarle dinero y evitarle inconvenientes.El Contrato maestro de protección también lo ayuda a extender la vida útil de su nuevo producto. A continuación, mencionamos lo que incluye el Contrato*: Piezas y mano de obra necesaria para ayudar a que los productos funcionen continuamente de manera adecuada bajo un uso normal, no sólo ante defectos. Nuestra cobertura sobrepasa la garantía del producto. No se cobran deducibles, no se excluyen fallas funcionales de la cobertura— protección real. Servicio especializado por parte de un grupo de más de 10.000 técnicos autorizados de Sears, es decir que alguien confiable estará trabajando en su producto. Visitas de servicio técnico ilimitadas y servicio en todo el país, las veces que desee, cuando quiera que nos necesite. Garantía contra defectos de fábrica – reemplazo de su producto asegurado si se producen cuatro fallas de producto, o más, dentro de los primeros doce meses. Reemplazo del producto si no puede repararse. Control de mantenimiento preventivo anual cuando lo desee – sin cargo adicional. Asistencia telefónica rápida – la denominamos Resolución Rápida – apoyo telefónico por parte de un representante de Sears para todos los productos. Considérenos un “manual de usuario que habla”. Protección en caso de sobretensión contra daños eléctricos a causa de fluctuaciones de energía. Protección de pérdida de alimentos por $250 anuales debido a cualquier tipo de desperdicio de alimentos a causa de fallas mecánicas de cualquier refrigerador o freezer cubierto. Reembolso de alquiler, si la reparación de su producto tarda más tiempo del prometido. Descuento del 10% del precio de cualquier servicio de reparaciones no cubierto y piezas instaladas afines.Una vez que adquiera el Contrato, sólo debe realizar una llamada telefónica para programar el servicio. Puede programar un servicio técnico en línea en cualquier momento, las 24 horas.El Contrato maestro de protección representa una adquisición sin riesgos. Si por algún motivo, lo cancela durante el período de garantía del producto, proporcionaremos un reembolso total. O bien, un reembolso prorrateado una vez que venza el período de garantía del producto. ¡Adquiera su Contrato maestro de protección ya mismo!Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e información adicional dentro de los EE.UU., comuníquese al 1-800-827-6655.* La cobertura en Canadá difiere en algunos puntos. Para obtener información detallada, comuníquese con Sears Canadá al 1-888-Kenmore.Servicio de Instalación de SearsPara obtener instalación profesional de electrodomésticos, abridores de puertas de garage, calentadores de agua y otros artículos del hogar de Sears en los EE. UU o Canadá, comuníquese al 1-800-4-MY-HOME®.USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   37 2009-03-26    9:37:22
38ESPAÑOLInstrucciones de Seguridad ImportantesLo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridadLas advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en esta Guía de uso y cuidado no están destinadas a cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Debe actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento o ponga en funcionamiento el microondas. Comuníquese siempre con su vendedor, distribuidor, agente de servicio o fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprende.Reconozca los símbolos, advertencias y etiquetas de seguridad PELIGROPELIGRO – Riesgos inminentes que CAUSARÁN lesiones físicas graves o la muerte. ADVERTENCIAADVERTENCIA – Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN causar lesiones físicas graves o la muerte. PRECAUCIÓNADVERTENCIA – Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN causar lesiones físicas graves o la muerte. PRECAUCIÓNPara evitar lesiones físicas o daños materiales, cumpla lo siguiente:1.  No fría en grasa abundante en el horno. La grasa podría recalentarse y se peligrosa de manipular.2.  No cocine ni recaliente huevos con cáscara o con yema entera utilizando energía de microondas. Podría acumular presión y estallar. Perfore la yema con un tenedor o cuchillo antes de la cocción.3.  Perfore la piel de las papas, tomates y alimentos simulares antes de cocinarlos con energía de microondas. Cuando se perfora la piel, el vapor sale de manera uniforme.4.  No ponga en funcionamiento el horno si carga o alimentos dentro.5.  Utilice sólo las palomitas de maíz que vienen en paquetes diseñados y rotulados para uso en el microondas. El tiempo de cocción varía según el vatiaje del horno. No siga calentando después de que las palomitas de maíz dejaron de estallar. De lo contrario se chamuscarán o quemarán. No descuide el microondas.6.  No utilice termómetros de cocción comunes en el horno. La mayoría de los termómetro de cocción contienen mercurio y pueden causar arcos eléctricos, mal funcionamiento o daño al horno.7.  No utilice utensilios de metal en el horno.8.  Nunca utilice papel, plástico u otro material combustible que no esté destinado a la cocción.9.  Cuando cocine con papel, plástico u otro material combustible, siga las recomendaciones del fabricante sobre el uso del producto.10.  No utilice toallas de papel que contengan nailon u otras fibras sintéticas. Las fibras sintéticas calentadas podrían derretirse y hacer que el papel se incendiara.11.  No caliente recipientes sellados ni bolsas de plástico en el horno. Los alimentos o líquidos podrían expandirse rápidamente y hacer que el recipiente o la bolsa se rompiera. Perfore o abra el recipiente o la bolsa antes de la cocción.12.  Para evitar el mal funcionamiento de un marcapasos, consulte con su médico o el fabricante del marcapasos acerca de los efectos de la energía de microondas en el marcapasos.SAVE THESE INSTRUCTIONSUSA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   38 2009-03-26    9:37:22
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES39ESPAÑOL ADVERTENCIAEl uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede conducir a un riesgo de descarga eléctrica.Para evitar el riesgo de descarga eléctrica o la muerte, este horno debe conectarse a tierra y el enchufe no debe alterarse.Instrucciones de conexión a tierraEste electrodoméstico debe conectarse a un sistema de cableado, permanente, metálico, con conexión a tierra, o a un conductor de equipo conectado a tierra que se debe conectar con conductores de circuitos y conectado a un terminal de equipo con conexión a tierra o al cable del electrodoméstico. La conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica ya que ofrece un cable de escape para la corriente eléctrica en caso de que haya un cortocircuito. Este horno está equipado con un cable que tiene un conductor a tierra con un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra. Consulte las instrucciones de instalación.Consulte a un electricista o centro de servicio calificado si no comprende bien las instrucciones de conexión a tierra, o si tiene alguna duda respecto de si el horno está conectado a tierra correctamente No utilice un cable prolongador. Si el cable de alimentación del producto es demasiado corto, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente de tres ranuras. Este horno debe enchufarse en un circuito de 60 Hz separado con los valores eléctricos nominales mostrados en la tabla de especificaciones. Cuando el horno comparte el circuito con otros equipos, quizás sea necesario un aumento en los tiempos de cocción y pueden saltar los fusibles.El microondas funciona con la corriente normal doméstica,110-120V.Declaración de interferencia de radiofrecuencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (EE.UU. solamente)Este equipo genera y utiliza energía de frecuencia ISM, y si no se instala y se utiliza correctamente, es decir, en estricto cumplimiento con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencia con la recepción de radio y televisión. Se ha comprobado y confirmado que cumple con los límites estipulados para Equipos ISM (Industriales, Científicos, Médicos) en virtud de la sección 18 de los reglamentos de la FCC, que han sido diseñados para proveer protección razonable contra tal interferencia en una instalación residencial.Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en alguna instalación determinada. Si este equipo causa interferencia con la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia de una de las siguientes maneras:Cambie la orientación de la antena de recepción de radio o televisión.Ubique en otro lugar el horno de microondas con respecto al receptor.Aleje el horno de microondas del receptor.Enchufe el horno de microondas en un tomacorriente distinto para que el horno de microondas y el receptor estén en circuitos diferentes.El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión causada por la modificación no autorizada de este horno de microondas. Es responsabilidad del usuario corregir tal interferencia.••••USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   39 2009-03-26    9:37:23
40INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESESPAÑOLPrecauciones para evitar la posible exposición a energía de microondas excesivaA.  NO intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta pues se puede producir una exposición perjudicial a la energía de microondas. Es importante no alterar ni modificar las trabas de seguridad.B.  NO coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y la puerta ni deje que se acumule suciedad o residuos de limpiadores en las superficies de sellado.C.  NO ponga en funcionamiento el horno si está dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno cierre bien y que no se ocasionen daños a:  1. la puerta (doblada),  2. las bisagras y pestillos (rotos o sueltos),  3. las juntas de la puerta y las superficies de sellado.D.  El horno no debe ser regulado o reparado por ninguna persona excepto el personal de servicio debidamente calificado. ADVERTENCIALos líquidos tales como el agua, café o té pueden calentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo debido a la tensión superficial del líquido. No siempre se verán las burbujas o el hervor cuando se retira el recipiente del horno de microondas. ESTO PUEDE HACER QUE LOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE CUANDO SE INSERTA EN EL LÍQUIDO UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO. Para reducir el riesgo de lesión a las personas:1.  No caliente el líquido demasiado.2.  Revuelva el líquido tanto antes como a la mitad del proceso de calentamiento.3.  No utilice recipientes con lados rectos y cuellos estrechos.4.  Después de calentar, deje el recipiente en el horno de microondas durante un tiempo breve antes de sacarlo.5.  Sea muy cuidadoso cuando inserte una cuchara u otro utensilio en el recipiente.USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   40 2009-03-26    9:37:23
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES41ESPAÑOL ADVERTENCIACuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir instrucciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios o lesiones físicas o exposición a energía de microondas excesiva.1.  LEA todas las instrucciones antes de utilizar el horno.2.  LEA Y SIGA las “PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA” en la página 37.3.  Instale o coloque este horno SÓLO de acuerdo con las instrucciones de instalación de este manual.4.  Algunos productos tales como los huevos enteros y los recipientes sellados, como por ejemplo los frascos de vidrio cerrados, pueden explotar y NO DEBEN CALENTARSE en este horno.5.  Utilice este horno SÓLO para el propósito para el que se diseñó como se describe en este manual. No utilice productos químicos corrosivos ni vapores en este horno. Este tipo de horno está específicamente diseñado para calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.6.  Al igual que con cualquier electrodoméstico, es necesaria una SUPERVISIÓN ESTRICTA cuando lo utilizan NIÑOS o PERSONAS ENFERMAS.7.  Consulte las instrucciones de limpieza de la puerta en la sección Cuidado y Limpieza en la página 60.8.  Los frascos de alimentos de bebé deben abrirse para calentarse y el contenido debe revolverse o sacudirse antes del consumo, para evitar quemaduras.9.  NO utilice este horno para propósitos comerciales. Está fabricado para uso doméstico solamente.10.  NO caliente biberones en el horno.11.  NO ponga en funcionamiento este horno si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona bien, o si sufrió algún daño o se cayó.12.  Este horno, incluyendo el cable de alimentación, debe ser reparado SOLAMENTE por personal de servicio calificado.  Se requieren herramientas especiales para reparar el horno.  Comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano para el examen, reparación o ajuste del horno.13.  NO cubra ni bloquee el filtro u otras aberturas del horno.14.  NO guarde este horno al aire libre. NO utilice este producto cerca del agua – por ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o en lugares similares.15.  NO sumerja el cable o el enchufe en agua.16.  Mantenga el cable ALEJADO de las superficies CALIENTES.17.  NO deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o la mesada.18.  Limpie la campana de ventilación con frecuencia.19.  NO permita que se acumule la grasa en la campana o los filtros.20.  Tenga cuidado cuando limpie los filtros de la campana de ventilación. Los agentes de limpieza corrosivos tales como los limpiadores de horno a base de lejía pueden dañar los filtros.21.  Cuando flambee alimentos bajo la campana, encienda el ventilador.22.  Este horno puede utilizarse sobre estufas a gas o eléctricas de 36 pulgadas o menos de ancho. PRECAUCIÓNPara evitar el riesgo de incendio en la parte interior del horno:a.  NO cocine demasiado la comida. Preste atención al horno cuando coloque en su interior papel, plástico u otros materiales combustibles para facilitar la cocción.b.  Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocar la bolsa en el horno.c.   Si los materiales dentro del horno se prenden fuego, mantenga la puerta del horno CERRADA, apague el horno y desconecte el cable de alimentación, o corte la corriente en el fusible o el panel del disyuntor.d.   NO use la parte interna del horno para almacenamiento. NO deje productos de papel, utensilios de cocción o alimentos en la parte interna del horno cuando no se utiliza.USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   41 2009-03-26    9:37:23
42ESPAÑOLObtener los mejores resultados de cocciónPrueba de la vajilla o los utensiliosPruebe la vajilla o los utensilios antes de usarlos. Para comprobar que un plato sea seguro, colóquelo en el horno con una taza de agua al lado. Ponga en funcionamiento el horno durante un minuto al 100% de la potencia de cocción. Si el plato se calienta, no lo use.Algunos platos (de melamina, de cerámica, etc.) absorben la energía del microondas, se calientan demasiado como para ser manipulados y demoran el tiempo de cocción. Cocinar en recipientes de metal no diseñados para ser usados en hornos de microondas podrían dañar el horno, lo mismo podría suceder con los recipientes con metal oculto (ataduras de alambre, papel de aluminio, grapas, esmalte o ribetes de metal).Para obtener los mejores resultados de su horno de microondas, lea y siga las pautas a continuación.Temperatura de almacenamiento - Los alimentos que se sacan del freezer o refrigerador tardan más tiempo en cocinarse que los mismos alimentos a temperatura ambiente.Tamaño - Los trozos pequeños de alimentos se cocinan más rápido que los de mayor tamaño, los trozos de tamaño y forma similares se cocinan en forma más pareja. Para una cocción uniforme, reduzca la potencia cuando cocina trozos grandes de alimentos.Humedad natural - Los alimentos muy húmedos se cocinan en forma más pareja porque la energía del microondas se ve atraída por las moléculas de agua.Revuelva - los alimentos tales como guisos y verduras desde el exterior hacia el centro para distribuir el calor en forma pareja y acelerar la cocción. No es necesario revolver constantemente.Dé vuelta - los alimentos tales como las chuletas de cerdo, las papas al horno, las carnes asadas o la coliflor entera a la mitad del tiempo de cocción para exponer todos los lados por igual a la energía de microondas.Coloque las áreas delicadas de los alimentos, tales como las puntas de los espárragos, hacia el centro del plato.Acomode los alimentos de formas desparejas, tales como las presas de pollo o los filetes de salmón con las partes más gruesas hacia la parte externa del plato.Proteja con pedazos pequeños de papel de aluminio las partes de los alimentos que puedan cocinarse más rápidamente, tales como las puntas de las alas o los extremos de las patas de las aves.Deje reposar - Después de retirar el alimento del microondas, cúbralo con papel de aluminio o la tapa del recipiente y déjelo reposar para que se termine de cocinar en el centro y para evitar que los bordes externos se cocinen demasiado. La cantidad del tiempo de reposo depende de la densidad y la superficie del alimento.Envolver en papel de cera o en una toalla de papel - Los emparedados y muchos otros alimentos que contienen pan horneado previamente deben envolverse antes de calentarlos en el microondas para evitar que se sequen.••••••••••USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   42 2009-03-26    9:37:23
43ESPAÑOLUtensilios para CocinarGuía de utensilios para microondasUTILICE NO UTILICEVIDRIO RESISTENTE AL HORNO (tratado para calor de alta densidad):Platos de uso general, platos para pastel de carne, platos para tartas, platos para tortas, tazas para medir líquidos, cacerolas y bols sin adornos metálicos.LOZA:Bols, tazas, platos de servir y bandejas sin adornos metálicos.PLÁSTICO:Envoltorio plástico (como por ejemplo tapas)—coloque el envoltorio plástico sin apretar sobre la fuente y presiónelo hacia los lados.  Ventile el envoltorio plástico dando vuelta un borde ligeramente para permitir que salga el exceso de vapor. La fuente debe ser lo suficientemente profunda para que el envoltorio plástico no toque los alimentos. A medida que los alimentos se calientan el envoltorio plástico puede derretirse en las partes donde toca los alimentos. Utilice fuentes, tazas y recipientes para freezer semirígidos de plástico. Utilícelos con cuidado dado que el plástico puede ablandarse por el calor de la comida.PAPEL:Toallas de papel, papel de cera, servilletas de papel y platos de papel sin adorno ni diseños metálicos. Observe las instrucciones en la etiqueta del fabricante para su uso en el horno de microondas.UTENSILIOS DE METAL:El metal protege a los alimentos de la energía del microondas y produce una cocción despareja. También evite los pinchos de metal, los termómetros y las bandejas de aluminio. Los utensilios de metal pueden producir chispas, lo que puede dañar su horno de microondas.DECORACIÓN DE METAL:La vajilla, las fuentes etc adornados con metal o con bordes de metal. Los adornos de metal interfieren con la cocción normal y pueden dañar al horno.PAPEL DE ALUMINIO:Evite las hojas de papel de aluminio grandes porque dificultan la cocción y pueden producir chispas dañinas. Utilice pedacitos pequeños de papel de aluminio para proteger las patas y alas de pollo. Mantenga TODO el papel de aluminio por lo menos a 1 pulgada de las paredes laterales y la puerta del horno.MADERA: Los bols y tablas de madera se secarán y pueden partirse o agrietarse cuando los utiliza en el horno de microondas. Las cestas reaccionan de la misma manera.UTENSILIOS CON TAPAS APRETADAS:Asegúrese de dejar aberturas para que salga el vapor de los utensilios que están tapados.Perfore las bolsas de plástico de verduras u otros alimentos antes de la cocción.Las bolsas cerradas herméticamente podrían explotar.PAPEL MADERA:Evite utilizar bolsas de papel madera.Absorben demasiado calor y podrían quemarse.UTENSILIOS DEFORMADOS O PICADOS:Cualquier utensilio que esté agrietado, deformado o picado puede romperse en el horno.CIERRES TRENZADOS DE METAL:Retire los cierres trenzados de metal de las bolsas de plástico o papel. Se calientan demasiado y podrían causar un incendio.USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   43 2009-03-26    9:37:23
44ESPAÑOL• Se puede abrir la puerta por ambos lados.Especificaciones del hornoAlimentación eléctrica 120 VCA, 60 HzPotencia de entrada 1700 WPotencia de cocción 1000 W Norma 60705 IECFrecuencia 2450 MHzPotencia nominal 14,0 ADimensiones exteriores (Ancho x Alto x Profundidad) 759 x 451 x 413,4 mmCapacidad interior 2,0 pies cúbicosPeso neto 66.0 lbs.CaracterísticasManija de la puerta Ventana con escudo metálicoGuía de cocciónSistema de cierre de seguridad de la puerta Panel de control del hornoPlaca de modelo y número de serieCharola de vidrioUSA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   44 2009-03-26    9:37:23
CARACTERÍSTICAS45ESPAÑOLFeatures (Caracteristiques)1.   DISPLAY (PANTALLA): La pantalla incluye un reloj e indicadores que le muestran la hora del día, los ajustes de tiempo de cocción y las funciones de cocción seleccionadas.2.   POPCORN (PALOMITAS DE MAÍZ): Oprima esta tecla cuando prepare palomitas de maíz en su horno de microondas. El sensor le indicará al horno cuánto tiempo cocinar dependiendo de la cantidad de humedad que detecte en las palomitas de maíz.3.  COOK (COCCIÓN): Oprima esta tecla para cocinar bebidas, comidas congeladas, desayunos congelados, pechugas de pollo. El sensor le indicará al horno cuánto tiempo cocinar dependiendo de la cantidad de humedad proveniente de la comida.4.  REHEAT (RECALENTAMIENTO): Oprima esta tecla para recalentar un plato de comida, guisos y pastas.  El sensor le indicará al horno cuánto tiempo cocinar dependiendo de la cantidad de humedad proveniente de la comida.5.  VEGETABLES (VERDURAS): Oprima esta tecla para cocinar verduras frescas o congeladas. El sensor le indicará al horno cuánto tiempo cocinar dependiendo de la cantidad de humedad que detecte en las verduras. 6.  BAKED POTATO (PAPA AL HORNO): Oprima esta tecla para cocinar papas. El sensor le indicará al horno cuánto tiempo cocinar dependiendo de la cantidad de humedad que detecte en las papas.7.  PIZZA SLICE (REBANADA DE PIZZA): Oprima esta tecla para recalentar la pizza. El sensor le indicará al horno cuánto tiempo cocinar dependiendo de la cantidad de humedad que detecte.8.  KIDS MEALS, SNACKS, SOFTEN/MELT (COMIDAS PARA NIÑOS, SNACKS, ABLANDAR/DERRETIR): Oprima estas teclas para cocinar comidas específicas. 9.  1POUND DEFROST (DESCONGELAMIENTO 1LIBRA):  Esta tecla ofrece un descongelamiento RÁPIDO para 1,0 libra de alimentos congelados. 10.  AUTO DEFROST (DESCONGELAMIENTO AUTOMÁTICO): Oprima esta tecla para descongelar alimentos según el peso.11  CUSTOM PROGRAM (PROGRAMA PERSONALIZADO): Oprima esta tecla para recuperar una instrucción de cocción previamente programada en la memoria. 12.  LESS (MENOS): Oprima esta tecla para restar tiempo de cocción (10 segundos). 13.  MORE (MÁS): Oprima esta tecla para agregar más tiempo de cocción (10 segundos).USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   45 2009-03-26    9:37:23
46CARACTERÍSTICASESPAÑOL14.  NÚMERO: Oprima las teclas numéricas para ingresar el tiempo de cocción, el nivel de potencia, las cantidades o los pesos.15.  CONTROL SETUP (CONFIGURACIÓN DE CONTROLES): Oprima esta tecla para modificar las configuraciones predeterminadas del horno.16.  POWER LEVEL (NIVEL DE POTENCIA): Oprima esta tecla para seleccionar un nivel de potencia de cocción.17.  CLOCK (RELOJ): Oprima esta tecla para ingresar la hora del día.18.  KITCHEN TIMER (TEMPORIZADOR DE LA COCINA): Oprima esta tecla para configurar el temporizador de la cocina.19.  ADD 30 SEC (AGREGAR 30 SEG): Oprima esta tecla para ajustar y comenzar rápidamente en el nivel de potencia del 100%.20.  HOLD WARM (MANTENER CALIENTE): Toque este pad para “Mantener caliente” las comidas cocinadas en su horno hasta 99 minutos 99 segundos.21.  LIGHT TIMER (TEMPORIZADOR DE LA LUZ): Oprima esta tecla para configurar el temporizador de la luz. 22.  LIGHT HI/LO/OFF (LUZ ALTA/BAJA/APAGADA): Oprima esta tecla para encender la luz de la cubierta.23.  VENT ON/OFF (VENTILACIÓN ACTIVADA/DESACTIVADA): Oprima esta tecla para encender o apagar el ventilador. 24.  VENT 3 SPEED (VENTILACIÓN CON 5 VELOCIDADES): Oprima esta tecla para elegir una de las 3 velocidades del ventilador.25.  VENT BOOST (MÁS VENTILACIÓN): Oprima esta tecla para encender o apagar la función de más ventilación.26.  VENT DELAY ON/OFF (VENTILACIÓN RETRASADA ACTIVADA/DESACTIVADA): Oprima esta tecla cuando configure el tiempo de ventilación (1, 3, 5, 10, 30 minutos). 27.  ENTER/START (INGRESAR/COMENZAR): Oprima esta tecla para iniciar una función. Si abre la puerta después de que el horno comienza a cocinar, cierre la puerta y oprima la tecla  ENTER/START (INGRESAR/COMENZAR) nuevamente.28.  STOP/CLEAR (APAGAR/ANULAR): Oprima esta tecla para apagar el horno o anular todas las entradas.USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   46 2009-03-26    9:37:23
47ESPAÑOLManual de InstruccionesConozca su horno de microondasEsta sección los conocimientos básicos que debe conocer para manejar su horno de microondas. Por favor lea esta información antes de utilizarlo. PRECAUCIÓNPara evitar el riesgo de lesiones físicas o daños materiales, no ponga en funcionamiento el horno vacío.Para evitar el riesgo de lesiones físicas o daños materiales no utilice recipientes de barro cocido, papel de aluminio, utensilios de metal ni con adornos de metal en el horno.••Clock (Reloj)Primero debe configurar el reloj para que el microondas funcione.Ejemplo: Para poner el reloj a las 8:00 AM. 1.  Oprima la tecla CLOCK.2.  Ingrese la hora utilizando el teclado numérico.3.  Oprima la tecla ENTER/START.4.  Oprima 1 para AM.5.  Oprima la tecla ENTER/START.NOTASiga los pasos 1-3 anteriores en el modo de reloj de 24 horas.Kitchen Timer (Temporizador de La Cocina)Puede utilizar su horno de microondas como temporizador. Utilice el Temporizador para programar hasta 99 minutos, 99 segundos.Ejemplo: Para programar 8 minutos.1.  Oprima la tecla KITCHEN TIMER.2.  Ingrese la hora utilizando el teclado numérico.3.  Oprima la tecla ENTER/START.Cuando haya transcurrido el tiempo, escuchará señales sonoras y aparecerá la palabra END (FIN).Control Setup (Configuración de Controles)Puede modificar los valores predeterminados.Consulte la siguiente tabla para obtener más información.Nro Función Nro Función1Modo de peso seleccionado12Lbs.Kg.2Control de señal sonora ON/OFF (activada/desactivada)12Sonido ON (activado)Sonido OFF (desactivado)3Control de pantalla de reloj1212HR24HR4 Pantalla123Velocidad lentaVelocidad normalVelocidad rápida5Señal de recordatorio de final12ON (activada)OFF (desactivada)6 Modo Demo 12ON (activada)OFF (desactivada)7 Hora de verano 12ON (activada)OFF (desactivada)Ejemplo: Para cambiar el modo de peso (de Lbs. a Kg.).1.  Oprima la tecla CONTROL SETUP.2.  Oprima la tecla numérica 1.3.  Oprima la tecla numérica 2.USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   47 2009-03-26    9:37:24
48MANUAL DE INSTRUCCIONESESPAÑOLVent Fan (Ventilación)La VENTILACIÓN quita el vapor de agua y otros vapores de la superficie de cocción.Ejemplo: Para configurar una velocidad mediana.1.  Oprima la tecla ON/OFF (encendido/apagado). Esto muestra el último nivel hasta que usted seleccione el nivel de velocidad del ventilador.2.  Oprima la tecla 3 SPEED (3 velocidades) hasta que en la pantalla aparezca Medium (Mediana).3  Oprima la tecla ON/OFF (encendido/apagado) para apagar el ventilador cuando lo desee.NOTA:Si la temperatura sube demasiado alrededor del horno de microondas, el ventilador de la campana de ventilación se encenderá automáticamente según la configuración Medium Speed (Velocidad mediana) para enfriar el horno.El ventilador se apagará automáticamente cuando las partes internas estén frías. Cuando esto sucede, no se puede apagar la ventilación en forma manual.Vent Boost (Más ventilación)Oprima la tecla Vent Boost (Más ventilación) para encender o apagar la velocidad de la función de más ventilación (el nivel de velocidad más alto).Delay Off (Retraso Apagado)Ejemplo: Para apagar el ventilador después de 30 minutos de velocidad mediana.1.  Oprima la tecla ON/OFF (encendido/apagado).2.  Oprima la tecla 3 SPEED (3 velocidades) hasta que en la pantalla aparezca Medium (Mediana).3.  Oprima la tecla DELAY OFF (RETARDO APAGADO) cinco veces. En la pantalla se desplaza la frase “AFTER 30 MINUTES” (Después de 30 minutos). Child Lock (Bloqueo para Niños)Puede bloquear el panel de control para evitar que el microondas se inicie accidentalmente o sea utilizado por niños.La función Child Lock también es útil cuando se limpia el panel de control. Child Lock evita la programación accidental cuando se limpia el panel de control.Ejemplo: Para configurar el bloqueo para niños.Oprima y mantenga oprimida la tecla ENTER/START durante más de 3 segundos. En la pantalla se leerá. CHILD LOCK ON (Bloqueo para niños activado) y se escucharán dos señales sonoras.Ejemplo: Para cancelar el bloqueo para niños.Oprima y mantenga oprimida la tecla ENTER/START durante más de 3 segundos. Desaparecerá la palabra LOCKED (Bloqueado) y se escucharán dos señales sonoras.Add 30 Sec (Agregar 30 Seg.)Esta tecla ahorra tiempo y le permite configurar rápidamente y comenzar la cocción en el microondas sin la necesidad de oprimir la tecla ENTER/ START.Ejemplo: Para programar AGREGAR 30 SEG para añadir 2 minutos.Oprima la tecla ADD 30 SEC. 4 veces. El horno comienza la cocción y la pantalla muestra la cuenta regresiva del tiempo. USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   48 2009-03-26    9:37:24
MANUAL DE INSTRUCCIONES49ESPAÑOLLight Timer (Temporizador de la Luz)Puede programar la LUZ para que se encienda y se apague automáticamente en cualquier momento. La luz se enciende a la misma hora cada día hasta que se reinicia.Ejemplo: Se enciende a las 2:00 AM, se apaga a las 7:00 AM.Modo de reloj de 12 horas.1.  Oprima la tecla LIGHT TIMER. 2.  Ingrese la hora a la que desea que se encienda la LUZ.3.  Oprima la tecla ENTER/START. 4.  Oprima 1 para AM.5.  Oprima la tecla ENTER/START.6.  Ingrese la hora a la que desea que se apague la LUZ.7.  Oprima la tecla ENTER/START.8.  Oprima 2 para PM.9.   Oprima la tecla ENTER/START.Modo de reloj de 24 horas.1.  Oprima la tecla LIGHT TIMER. 2.  Ingrese la hora a la que desea que se encienda la LUZ.3.  Oprima la tecla ENTER/START. 4.  Ingrese la hora a la que desea que se apague la LUZ.5.  Oprima la tecla ENTER/START.Pour annuler le light timer (Minuteur d’eclairage).1.  Oprima la tecla LIGHT TIMER.2.  Oprima la tecla 0.NOTA:Si desea cancelar el LIGHT TIMER en funcionamiento, oprima la tecla 0.Light HiLo/Off (Luz Alta/Baja/Apagada)Oprima la tecla LIGHT HI/LO/OFF una vez para luz brillante, dos veces para luz nocturna, o tres veces para apagar la luz.More/Less (Más/Menos)Los botones More/Less le permiten ajustar los tiempos de cocción preconfigurados. Sólo funcionan en los modos Sensor Reheat (recalentamiento con sensor), Sensor cooking (cocción con sensor) (excepto para Bebidas), Add 30 sec. (agregar 30 seg), Custom Cook (cocción personalizada) o Time Cook (cocción por tiempo). Utilice el botón More/Less sólo después de haber comenzado a cocinar con uno de estos procedimientos.Para AGREGAR más tiempo a un procedimiento de cocción automático: Oprima el botón MORE (9) (Más) (10 segundos).Para REDUCIR más tiempo de un procedimiento de cocción automático: Oprima el botón LESS (1) (Menos) (10 segundos).USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   49 2009-03-26    9:37:25
50MANUAL DE INSTRUCCIONESESPAÑOLCustom Program (Programa Personalizado)CUSTOM PROGRAM le permite recuperar una instrucción de cocción previamente incorporada a la memoria y comenzar a cocinar rápidamente.Ejemplo: Para cocinar durante 2 minutos a una potencia del 70%.1.  Oprima la tecla CUSTOM PROGRAM.2.  Ingrese el tiempo de cocción.3.  Oprima la tecla POWER LEVEL.4.  Ingrese en nivel de potencia.5.  Oprima la tecla ENTER/START.Ejemplo: Para recuperar el programa personalizado.1.  Oprima la tecla CUSTOM PROGRAM.2.  Oprima la tecla ENTER/START. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, escuchará cuatro señales sonoras y aparecerá la palabra END. Cocinar con niveles de potencia altosEjemplo: Para cocinar alimentos durante 8 minutos 30 segundos a una potencia del 100%.1.  Ingrese el tiempo de cocción.2.  Oprima la tecla ENTER/START.Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, escuchará cuatro señales sonoras y aparecerá la palabra END.Cocinar con niveles de potencia más bajosLa cocción con el nivel de potencia HIGH no siempre le brinda los mejores resultados con los alimentos que necesitan una cocción más lenta, tales como las carnes asadas, los alimentos horneados o los flanes. Su horno tiene 10 ajustes de potencia además de HIGH.Ejemplo: Para cocinar alimentos durante 7 minutos 30 segundos a una potencia del 70%.1.  Ingrese el tiempo de cocción.2.  Oprima la tecla POWER LEVEL.3.  Ingrese en nivel de potencia.4.  Oprima la tecla ENTER/START.Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, escuchará cuatro señales sonoras y aparecerá la palabra  END.Para conocer los niveles de potencia consulte la guía de cocción en la página 47.IMPORTANTE:NO almacene ni utilice el estante de alambre en este horno a menos que se vaya a cocinar más de un alimento o una receta lo requiera.Podría causar daños en el horno.••USA-MD5_DE68-00367F_IB.indb   50 2009-03-26    9:37:25

Navigation menu