Samsung Electronics Co SWDSC01E Cellular/ PCS GSM/ EDGE and Cellular WCDMA Tablet PC with WLAN and Bluetooth User Manual 1

Samsung Electronics Co Ltd Cellular/ PCS GSM/ EDGE and Cellular WCDMA Tablet PC with WLAN and Bluetooth Users Manual 1

Users Manual 1

Download: Samsung Electronics Co SWDSC01E Cellular/ PCS GSM/ EDGE and Cellular WCDMA Tablet PC with WLAN and Bluetooth User Manual 1
Mirror Download [FCC.gov]Samsung Electronics Co SWDSC01E Cellular/ PCS GSM/ EDGE and Cellular WCDMA Tablet PC with WLAN and Bluetooth User Manual 1
Document ID1816182
Application IDvCp3knc/Yg2oS7FEnL+YkQ==
Document DescriptionUsers Manual 1
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize426.05kB (5325648 bits)
Date Submitted2012-10-16 00:00:00
Date Available2013-04-23 00:00:00
Creation Date2017-10-29 19:45:49
Producing SoftwareGPL Ghostscript 9.18
Document Lastmod2017-10-29 19:45:49
Document TitleUsers Manual 1
Document CreatorAdobe InDesign CS5_J (7.0.4)

SC-01E
INSTRUCTION MANUAL
Introduction
Thank you for purchasing "SC-01E" mobile terminal.
Before and during use of your terminal, be sure to thoroughly read this manual to
ensure you are able to correctly use your terminal.
About manual
■ " クイックスタートガイド (Quick start guide)" (included in basic package)
(In Japanese only)
Screen view contents and operations of basic function are explained.
■ "Guide" (guide application of the terminal) (In Japanese only)
Detailed guidance of each function and the operations are explained.
→ Tap " 取扱説明書 ". For some functions,
From the Home screen of SC-01E,
tap the written contents, and you can see the content or start the function
directly from the description.
• For the first time, download and install the application according to onscreen
instructions.
■ "INSTRUCTION MANUAL" (PDF ile)
Detailed guidance of each function and operations are explained.
Download from NTT DOCOMO website
http://www.nttdocomo.co.jp/english/support/trouble/manual/download/index.
html
※ URL and the contents are subject to change without prior notice.
Operation descriptions
In this manual, the operation steps such as the menu operations are simply described
as follows.
• "Tap" is an operation of touching lightly the display of the terminal with finger
(P.).
on the Home screen to display the application menu and
(Example) For tapping
(Google Search icon), the operation is described as follows.
tapping
From the Home screen,
→ " 検索 "
• In this manual, the operation steps and screen images are described in default
status. The operation steps or screen image on the terminal may vary by the
service you use or application you installed.
• The images and illustration used in this manual are examples. They may differ
from the actual displays.
• In this manual, function or setting that is available in multiple operations are
explained mostly with the easily understandable operation steps.
• In this manual, "SC-01E" mobile terminal is usually referred to as "the terminal".
Please be forewarned.
Accessories and samples
■ Basic package
SC-01E
(including the written
warranty)
Quick start guide
AC adapter SC02
(including the written
warranty)
IN PROGRESS
USB Cable SC01
Assembling
■ Samples
microSD card (1GB)
(with operation manual)
Stereo Headset with microphone
(with operation manual)
IN PROGRESS
• Other options → P.
Assembling
Contents
Assembling
Accessories and samples ���������������������� 2
Contents ������������������������������� 4
About usage of this terminal ��������������������� 7
Precautions (ALWAYS FOLLOW THESE DIRECTIONS) ������� 10
Handling precautions������������������������ 35
Getting
started
P.48
Part names and functions ��������������������� 46
docomo mini UIM card ����������������������� 49
Using microSD card ������������������������ 52
Charging ������������������������������ 55
Turning power ON/OFF ����������������������� 63
Basic operation �������������������������� 65
Entering characters ������������������������ 72
Initial settings ��������������������������� 99
Screen/Icon ��������������������������� 107
docomo
Palette UI
P.118
Home screen ���������������������������
Managing Home screen ���������������������
Application screen ������������������������
Managing applications ����������������������
Managing groups�������������������������
Searching applications ����������������������
Switching Application screen ������������������
Installing“おすすめ”applications �����������������
Home screen information���������������������
Phonebook
Phonebook ���������������������������� 145
118
120
130
140
141
143
143
143
144
sp-mode mail ��������������������������� 157
Mail/
Messaging (SMS) ������������������������ 158
Web browser Email ������������������������������� 165
Assembling
Mail/Web
browser
P.157
Gmail ������������������������������� 175
Area Mail ����������������������������� 176
Web browser ��������������������������� 178
Settings
P.193
Setting menu ��������������������������
Wireless and network ����������������������
Device ������������������������������
Personal �����������������������������
System ������������������������������
193
194
213
222
235
File operation ��������������������������� 242
File
Bluetooth communication �������������������� 252
management AllShare ����������������������������� 258
P.242
Application
P.260
dmenu ������������������������������
dmarket �����������������������������
ToruCa ������������������������������
mobacas �����������������������������
1Seg �������������������������������
Camera ������������������������������
Gallery ������������������������������
Video Player ���������������������������
Music Player ���������������������������
Play Store ����������������������������
Samsung Apps ��������������������������
GPS/Navigation �������������������������
Google Talk ���������������������������
YouTube �����������������������������
S Planner�����������������������������
Alarm �������������������������������
World clock ����������������������������
Calculator ����������������������������
260
261
262
265
273
296
305
307
311
318
320
321
328
329
331
334
335
336
Assembling
Application
P.260
Pen memo ����������������������������
Polaris Oice ���������������������������
Dictionaries ���������������������������
Downloading ���������������������������
Backing up SD card �����������������������
Pulse �������������������������������
Social Hub ����������������������������
Photo editor ���������������������������
337
340
343
346
347
350
351
352
International
roaming
P.353
Overview of international roaming (WORLD WING) ��������
Available services overseas �������������������
Before using terminal overseas �����������������
After returning to Japan ���������������������
Setting for overseas network connection ������������
Enabling data roaming ����������������������
353
354
355
358
359
361
Appendix/
Index
P.362
Introduction of options and related devices �����������
Sample (microSD card (1GB), Stereo Headset with microphone) �
Troubleshooting (FAQ) ����������������������
Device Anshin Remote Support ���������������
Warranty and After-Sales ServiceWarranty and After-Sales Service���
Software update �������������������������
Main speciications �����������������������
Approval and compliance ���������������������
European RF Exposure Information ����������������
Declaration of Conformity (R&TTE) ����������������
Export Administration Regulations ����������������
Intellectual Property Right ��������������������
Index �������������������������������
362
363
367
379
380
385
388
393
394
395
398
398
403
Assembling
About usage of this terminal
• SC-01E supports LTE, W-CDMA, GSM/GPRS, and wireless LAN.
• Because your terminal uses wireless transmission, it may not function in
locations where it is diicult for radio waves to penetrate, such as tunnels,
underground passages and some buildings, in areas where radio waves
are weak, or out of Xi service area and FOMA service area. Even when you
are high up in a tall building or condominium and nothing blocks your view
outside, your terminal may not be able to receive or transmit signals. Also,
communication may be interrupted even when the signal meter on your
terminal indicates there are strong radio waves and you are not moving
(traveling).
• This terminal encodes voice communication as digital data. When you
are operating your terminal while moving to a location subject to weaker
radio wave conditions, the transmitted digital data may not be correctly
decoded and as a result the decoded voice may difer somewhat from the
actual voice.
• This terminal supports Xi Area, FOMA Plus-Area and FOMA HIGH-SPEED
Area.
• Note down the information saved in this terminal in a separate note and
keep it safely. Note that DOCOMO assumes no responsibility for any loss
of saved contents of data resulting from malfunction, repair, changing of
the model or other handling of the terminal.
• You are recommended to save important data to microSD card.
Assembling
• As with PCs, some applications that you perform installation may give the
terminal instability of the operation, or may send your location information
or personal information registered to this terminal to outside via the
Internet and the information may be used improperly. Therefore, verify the
supplier and operating conditions of the applications before use them.
• This terminal does not support accessing i-mode site (programs) and i- α
ppli, etc.
• Only the docomo mini UIM card is available for this terminal. If you have
the UIM card or the FOMA card, exchange it for the docomo mini UIM card
at the docomo Shop.
• Follow the instruction below to view your device number. From the Home
→ " 設定 " → " 端末情報 " → " ステータス "
screen,
• This terminal automatically performs communication for some functions,
for example, to synchronize data, check the latest software, maintain
connection with the server, etc. And when you download applications or
watch video etc., a large amount of packet communication charges are
executed. Therefore, it is highly recommended to use packet flat-rate
service.
• This terminal does not support Public mode (Driving mode)
• In this terminal, sounds (video sound, music shutter sound, etc.) other
than ringtone and each notiication are not muted even when Silent is set.
• In this terminal, functions may be added or operation steps may be
changed due to upgrading Operating System (OS). For latest information
of additional function or operation steps, refer to NTT DOCOMO website.
• When OS is upgraded, some applications used for former OS may not work
or unintended failure may occur.
Assembling
• If you lose your terminal, change password of online service accounts from
PC for that Google Services such as Google Talk, Gmail, Google Play, and
Facebook, etc. should not be used by others.
• The terminal does not support service providers other than sp-mode,
mopera U or Business mopera Internet.
• The packet communication charge when tethering may be diferent
depending on your charging plan. We strongly recommend to subscribe to
lat-rate service.
• To use tethering, you must subscribe to sp-mode.
• For details, refer to
http://www.nttdocomo.co.jp/english
• mobacas is a service using communication.Therefore, packet
communication fee is charged when using this service. It is highly
recommended to use packet lat-rate service.
• Google applications or services are subject to change without prior notice.
• In case of loss of the terminal, set the screen to ensure the security of
the terminal.
• For services provided by Google, thoroughly read the Terms of use of
Google Inc. And for other web services, read each terms of use.
Assembling
Precautions (ALWAYS FOLLOW THESE DIRECTIONS)
■ Before using your terminal, or when necessary, read the precautions
below to ensure safe use and handling. After reading this manual, keep
it carefully.
■ These precautions are intended to protect you and others around you.
Read and follow them carefully to avoid injury, damage to the product
or damage to property.
■ The signs below differentiate between the levels of danger that can
occur if the product is not used within the speciied guidelines.
DANGER
This sign denotes that death or serious injury may
directly result from improper use.
WARNING
This sign denotes that death or serious injury may
result from improper use.
CAUTION
This sign denotes that minor injury or damage to
property may result from improper use.
10
Assembling
■ The symbols below show speciic directions.
Don t
No
disassembly
No wet
hands
No
liquids
Do
Unplug
This symbol denotes that the action is prohibited.
This symbol denotes that disassembling the device or its
components is not allowed.
This symbol denotes that using the device or its components
with wet hands is not allowed.
This symbol denotes that using device or its components in a
bathroom or other highly humid area is not allowed.
This symbol denotes that an instruction must be obeyed at all
times.
This symbol denotes that the equipment should be unplugged.
11
Assembling
■ Precautions contain the description below.
1.Handling the terminal, AC adapter (including USB cable)
and UIM (common) �������������������������
2.Handling the terminal ������������������������
3.Handling AC adapter (including USB cable) �������������
4.Handling UIM ����������������������������
5.Handling mobile device near electronic medical equipment �����
6.Material list �����������������������������
7.Handling Sample (microSD card, Stereo Headset with microphone) �
12
P.13
P.17
P.23
P.25
P.26
P.27
P.29
Assembling
1. Handling the terminal, AC adapter (including USB
cable) and UIM (common)
DANGER
Don t
Do not use, store, or leave the terminal, battery pack, adapter,
or UIM in a place subject to high temperature such as close to
ire, under direct sunlight, or in a car on an extremely hot day.
May cause ire, burns or injuries.
Don t
Do not put the terminal into heating cooking device such as
microwave oven or high-pressure container.
May cause ire, burns, injuries, electric shock.
Do not disassemble or remodel the equipment.
No
disassembly
May cause ire, burns, injuries, electric shock.
13
Assembling
No
liquids
Do
Do not let the terminal get wet with water, drinking water, urine
of pet animals, etc.
May cause ire, burns, injuries, electric shock.
Use the AC adapter (including USB cable) specified by NTT
DOCOMO for your terminal.
Failure to do so may cause ire, burns, injuries, electric shock.
WARNING
Do not throw the equipment or give hard shock to it.
Don t
Don t
May cause ire, burns, injuries, electric shock.
Keep conductive materials (metal pieces, pencil lead, etc.)
from coming in contact with the external connection jack or
headphone connection jack. Do not put those materials inside
the terminal.
May cause ire, burns, injuries, electric shock.
Don t
Do not cover or wrap the terminal with a blanket, etc. while
using or charging.
May cause ire or burns.
14
Assembling
Do
Turn the terminal OFF and stop charging before entering a
place such as a gas station where flammable gases are
generated.
The gas may catch ire.
Do
If the equipment starts giving off a strange smell, overheats,
becomes discolored or deformed during use, charging or in
storage, immediately perform the following operations.
• Remove the power plug from the wall outlet.
• Turn the terminal OFF.
May cause ire, burns, injuries, electric shock.
CAUTION
Do not leave the equipment on unstable or sloping surfaces.
Don t
Don t
The terminal may fall and cause injuries.
Do not store the equipment in extremely humid, dusty or hot
areas.
May cause ire, burns, electric shock.
15
Assembling
Do
Children using the equipment should be instructed in proper
operation by an adult. Do not allow them to use the equipment
without adult supervision.
May cause injuries.
Store the equipment out of reach of small children.
Do
Do
May be accidentally swallowed or cause injuries.
Be careful especially when using the terminal connected to the
AC adapter (including USB cable) continuously for a long time.
If you playing game etc., while charging the battery for a long time,
the terminal and AC adapter (including USB cable) may be heated.
Directly touching a hot part for a long time, you may have redness,
itching or rash on your skin, or it may result in low-temperature burns
depending on your constitution and/or health condition.
16
Assembling
2.Handling the terminal
■ The internal battery for the terminal is as follows.
Viewing
Type of battery
Li-ion 00
Li-ion battery
DANGER
Do not throw the battery pack into the ire.
Don t
May cause battery pack to ignite, burst, heat or leak.
Do not throw the battery pack into the ire.
Don t
Do
Do not nail the battery pack, hit with a hammer or step on it.
May cause battery pack to ignite, burst, heat or leak.
When the liquid from inner battery splashes into your eyes, do not
rub your eyes. Wash your eyes and go to consult with a doctor
immediately.
Blindness may result.
17
Assembling
WARNING
Don t
Don t
Do not light up or emit light at close to the other person's eyes.
When shooting infants, keep at least 1 m away from the object.
May cause impaired eyesight. Or it may cause an accident such as
injury by blinding eyes or astonishing.
Do not put foreign objects such as liquid like water, metal
pieces or burnable things into UIM or microSD card slot.
May cause ire, burns, injuries, electric shock.
Do not turn on the light toward the driver of car etc.
Don t
Do
May cause accident by posing an impediment.
Turn the terminal OFF in areas where use is prohibited, such as
in airplanes and hospitals.
Failure to do so may cause electronic equipment or electronic
medical equipment to fail or malfunction. When using the device in a
medical facility, be sure to observe the regulations of the facility. If
you do prohibited act such as using the device in an airplane, you will
be punished according to law. If usage of mobile device in an aircraft
is admitted by setting airplane mode, etc., use the terminal under the
direction of the airline.
18
Assembling
Do
When you talk by setting handsfree or ring alert is sounding,
keep the terminal away from your ear.
And, when connecting the earphone/microphone etc. to
the terminal and play a game or music, adjust the volume
moderately.
Too loud volume may cause a hearing loss. And, if you cannot hear
the sound around you clearly, it may cause an accident.
Do
Do
If you have weak heart, be careful when setting the Vibrate
alert (vibration) or alert volume setting.
May cause harmful efect on heart.
When you use electronic medical equipment, check with the
equipment manufacturer to determine how the device is
afected by radio waves before using.
May cause harmful efect on electronic medical equipment etc.
Do
Turn the terminal OFF near high-precision electronic control
equipment or electronic equipment using low-power signals.
Failure to do so may cause the equipment to fail or malfunction.
※ Examples of electronic equipment to avoid
Hearing aids, implanted pacemakers or deibrillators, other
electronic medical equipment, ire alarms, automatic doors and
other automatic control equipment. Users wearing implanted
pacemakers or deibrillators or other electronic medical equipment
should check with the manufacturer or sales outlet about the
efect of radio frequencies on the equipment.
19
Assembling
Do
When the display or camera lens is accidentally broken, be
careful of broken glass or exposed internal parts of the
terminal.
Since ITO ilm is applied on the surface of the display and Acrylic
resin are used on the surface of the camera lens, they are structured
for the glass not to scatter, however, if you mistakenly touch broken
or exposed parts, you may be injured.
Do
If the internal battery leaks or gives off a strange smell,
immediately remove it from the vicinity of open lames.
The vapors from leaking battery pack luid may ignite or explode.
CAUTION
Do not use damaged the terminal.
Don t
Don t
May cause ire, burns, injuries, electric shock.
Before using the motion sensor, be sure to check safely around
you, firmly grip your terminal and do not swing it more than
necessary.
May cause injury or other accidents.
20
Assembling
Don t
If the display part is accidentally broken and liquid crystal leaks
out, do not make the material contact with your skin of face or
hands.
May cause loss of sight or skin problems. If liquid crystal gets
into your eyes or mouth, rinse it with clean water and see a doctor
immediately. And, if the material adheres to skin or clothing, use
alcohol etc. to wipe it of, and then wash with soap.
Do not discard the terminal with other garbage.
Don t
Do
May cause igniting or environmental destruction. Bring it into a sales
outlet such as docomo Shop. If your local municipality has a battery
recycling program, dispose of them as provided for.
To use the terminal in car, check with automobile manufacturer
or dealer to determine how the device is affected by radio
waves before using.
In rare cases, using the device in some vehicle models can cause
the vehicle's electronic equipment to malfunction. In that case, stop
using the terminal immediately.
Do
Mobile devices can give some users skin problems such
as itching, allergic reactions or rashes. If you develop skin
problems, stop using the device immediately, and see a doctor.
For parts materials → P.27 "Material list"
21
Assembling
Do
Do
When watching the display, take a certain distance from the
display in a fully bright place.
May reduce visual acuity.
If fluid leaks out from internal battery, do not make the fluid
etc. contact with your skin of face or hands.
May cause loss of sight or skin problems. If the luid etc. put into
your eyes or mouth, or contacts skin or clothes, immediately lush
the contacted area with clean water. If the luid put into the eyes or
mouth, immediately see a doctor after lushing.
22
Assembling
3. Handling AC adapter (including USB cable)
WARNING
Don t
Don t
Don t
Don t
Do not use the USB Cable for connection cord if it gets
damaged.
May cause ire, burns, electric shock.
Do not use the AC adapter in a bathroom or other highly humid
area.
May cause ire, burns, electric shock.
When it starts to thunder, do not touch AC adapter (including
USB cable).
May cause electric shock.
Do not short the 30-pin plug of USB cable while it is connected
to the outlet. Do not touch the 30-pin plug of USB cable with a
part of your body such as your hand or inger.
May cause ire, burns, electric shock.
Do not place heavy objects on the USB Cable cord.
Don t
May cause ire, burns, electric shock.
23
Assembling
Don t
No wet
hands
When you insert and remove AC adapter from power outlet, do
not contact a metal strap or other metal objects with the jack.
May cause ire, burns, electric shock.
Do not touch the AC adapter (including USB cable) or outlet
with wet hands.
May cause ire, burns, electric shock.
Only use with the speciied power source and voltage.
Do
If incorrect voltage is used, this may cause ire, burns or electric
shock.
Between 100V and 240V AC (Connect to the AC outlet for internal
household use)
Wipe of any dust that accumulates on the power plug.
Do
Do
Do
Failure to do so may cause ire, burns, electric shock.
When you connect the AC adapter to an outlet, do not fail to
properly connect to the outlet.
May cause ire, burns, electric shock.
When you disconnect the power plug from the outlet, do not
pull the USB Cable for connection cord with excessive force.
Instead, hold the adapter to disconnect.
May cause ire, burns, electric shock.
24
Assembling
Unplug
Unplug
Unplug
Always remove the power plug from the outlet when not using
the adapter for an extended period.
Failure to do so may cause ire, burns, electric shock.
Immediately remove the power plug from the outlet if water or
other luids get into the adapter.
Failure to do so may cause ire, burns, electric shock.
Always remove the power plug from the outlet when cleaning
the equipment.
Failure to do so may cause ire, burns, electric shock.
4. Handling UIM
CAUTION
Be careful of the cut surface when removing UIM.
Do
May cause injuries.
25
Assembling
5. Handling mobile device near electronic medical
equipment
■ These precautions are based on the guidelines produced at the
Electromagnetic Compatibility Conference Japan, regarding the
protection of electronic medical equipment from radio waves emitted
by mobile device units.
WARNING
Obey the following rules inside medical facilities.
Do
• Do not bring the terminal into operating rooms (ORs), intensive
care units (ICUs) or coronary care units (CCUs).
• Turn the terminal OFF in hospital wards.
• Turn the terminal OFF in hospital lobbies and corridors if electronic
medical equipment could be nearby.
• If the medical facility has speciied zones where use or possession
of mobile devices is prohibited, obey those instructions.
Do
Turn the terminal OFF in crowded trains or other public places
where pacemaker or deibrillator wearers could be nearby.
The terminal's signals may afect the operation of implanted
pacemakers or deibrillators, and other devices.
26
Assembling
Do
Wearers of implanted pacemakers or defibrillators must carry
and use the terminal at least 22 cm away from the implanted
device.
The terminal's signals may afect the performance of electronic
medical equipment.
Do
When electronic medical equipment other than implanted
pacemakers or defibrillators are in use outside of medical
facilities (such as in home care settings), check with the
device manufacturer to determine how the device is affected
by electrical signals.
The terminal's signals may afect the performance of electronic
medical equipment.
6.Material list
Part
IN PROGRESS
Material
Surface treatment
表面/ディスプレイパネル
強化ガラス
I/F コーティング
外装ケース(周囲)
側面:PC +ガラス繊維
20%
ウレタンコーディング
背面:PC
UV コーティング
ヘッドホン接続端子
SUS
研磨仕上げ
27
Assembling
Part
IN PROGRESS
Material
Surface treatment
音量小/大ボタン、電源ボタン
PC
UV コーティング
miniUIM カードスロット/
microSD カードスロット
SUS
-
miniUIM カードスロットカバー
/ microSD カードスロットカ
バー
PC +ウレタン
UV コーティング
リアカメラレンズパネル
アクリル樹脂
-
カメラレンズ周囲部分
アルミニウム
アルマイト
フラッシュパネル
PC
-
外部接続端子
SUS
-
スピーカーグリル
SUS
-
レシーバーグリル
SUS
塗装
卓上ホルダ SC06
AC アダプタ SC02
USB 変換ケーブル SC01
28
Assembling
7. Handling Sample (microSD card, Stereo Headset with
microphone)
DANGER
■ Stereo Headset with microphone
Don t
Do not use, store, or leave the terminal, battery pack, adapter,
or UIM in a place subject to high temperature such as close to
ire, under direct sunlight, or in a car on an extremely hot day.
May cause ire, burns or injuries.
Do not disassemble or remodel the equipment.
No
disassembly
No
liquids
May cause ire, burns, injuries, electric shock.
Do not let the terminal get wet with water, drinking water, urine
of pet animals, etc.
May cause ire, burns, injuries, electric shock.
29
Assembling
WARNING
■ microSD card / Stereo Headset with microphone
Don t
Do not put the terminal into heating cooking device such as
microwave oven or high-pressure container.
May cause ire or damage.
Do not throw the equipment or give hard shock to it.
Don t
May cause ire, burns, injuries, electric shock.
Store the equipment out of reach of small children.
Do
May be accidentally swallowed or cause injuries.
30
Assembling
■ Stereo Headset with microphone
Don t
Keep conductive materials (metal pieces, pencil lead, etc.) from
coming in contact with the jack. Do not put those materials
inside the terminal.
May cause ire, burns, injuries, electric shock.
Don t
Don t
Do not use the Stereo Headset with microphone while driving
automobiles, etc.
May cause accident.
Do not turn up the volume of the Stereo Headset with
microphone so high that ambient sounds are no longer audible
while you are walking. In addition, be aware of the surrounding
traic and road conditions.
May cause accident.
31
Assembling
CAUTION
■ microSD card / Stereo Headset with microphone
Do not leave the equipment on unstable or sloping surfaces.
Don t
Don t
Do
The terminal may fall and cause injuries.
Do not store the equipment in extremely humid, dusty or hot
areas.
May cause ire, burns, electric shock.
Children using the equipment should be instructed in proper
operation by an adult. Do not allow them to use the equipment
without adult supervision.
May cause injuries.
32
Assembling
■ microSD card
Don t
Do not use, store, or leave the terminal, battery pack, adapter,
or UIM in a place subject to high temperature such as close to
ire, under direct sunlight, or in a car on an extremely hot day.
Doing so might cause the equipment to get deformed, to lose data,
or to malfunction.
Do not bend microSD card or place heavy objects on it.
Don t
Don t
May cause malfunction.
Do not short circuit by touching the metal terminals with your
hands or conductive foreign objects (pieces of metal, pencil
leads, etc.).
Doing so may cause data loss or malfunction.
Don t
Do not shake or subject the microSD card to impacts while it is
writing or reading, and do not turn of the power or disconnect
it from the device.
Doing so might cause data losses or malfunctions.
33
Assembling
Do not disassemble or remodel the equipment.
No
disassembly
No
liquids
Doing so might cause data losses or malfunctions.
Do not let the terminal get wet with water, drinking water, urine
of pet animals, etc.
May cause ire, burns, injuries, electric shock.
■ Stereo Headset with microphone
Don t
Don t
Do not hold the tablet by the Stereo Headset with microphone
cord and twirl it around.
The cord might become disconnected and cause injuries such
as accidents to occur to yourself or others, or might cause
malfunctions, or breakage.
Be aware of the volume when using the Stereo Headset with
microphone.
Using for extended periods of time may impair hearing, and the
emitting of sudden loud sounds might injure your ears.
34
Assembling
Handling precautions
General
■ Do not expose to water.
The terminal, AC adapter (including USB cable), and UIM are not waterproof.
Do not use them in a humid place such as bathroom or in the rain. If you
carry the terminal on your body, perspiration may corrode the internal parts
of the terminal and cause malfunction. Note that if a trouble is diagnosed as
exposure to water or other liquid, repairs of the terminal may not be covered
by the Warranty or it may not be possible to repair such devices.
In that case, even if the terminal can be repaired, it is repaired at the owner's
expense.
■ Clean the terminal with a dry soft cloth (such as used for cleaning
eyeglasses).
• Rubbing it roughly with a dry cloth may scratch the display.
• Drops of water or dirt left on the display may cause stains.
• Do not use alcohol, thinner, benzene, cleaning detergent, etc. to clean the
terminal. These chemicals may erase the printing on the terminal or cause
discoloration.
■ Clean the jacks occasionally with a dry cotton swab.
If the jack is soiled, connection gets worse and it may cause power to be
turned off or insufficient battery charge, so clean the jack with a dry cotton
swab etc. When cleaning, be careful not to damage the terminals.
35
Assembling
■ Do not leave the terminal near the air conditioning vent.
Extreme temperature changes may produce condensation and corrode the
internal parts of the terminal, causing it to malfunction.
■ Make sure to use the terminal without excessive force.
If you put the terminal in a bag full of items or sit down with the terminal in
the pocket of your clothes, it may damage the display, and internal circuit
board and cause the terminal to malfunction.
Also, while the external device is connected to the external connection jack
or headphone connection jack, it may damage the connector and cause
malfunction.
■ Do not rub or scratch the display with metal.
The display may get scratched and it may cause malfunction or damage.
■ Make sure to see the user's manuals supplied with AC adapter
(including USB cable).
Terminal precautions
■ Do not press display surface forcibly, or not operate with a sharppointed objects such as nail, ballpoint pen, pin, etc.
Doing so may cause damage of display.
■ Do not use the terminal in extremely hot or cold places.
Use the terminal within a temperature range of 5℃ to 35℃ and a humidity
range of 45% to 85%.
■ The terminal may afect land-line phones, TVs or radios in use nearby,
so use it as far as possible from these appliances.
36
Assembling
■ Note down the information saved in the terminal in a separate note and
keep it safely.
Note that DOCOMO assumes no responsibility for any loss of saved contents
of data.
■ Do not drop or give a strong impact to the terminal.
Doing so may cause malfunction or damage.
■ Do not plug the connector of the external device or the headphone
connection jack into the external connection jack at the slant and pull
it while connecting.
Doing so may cause malfunction or damage.
■ The terminal could become warm while in use and charging. This
condition is not abnormal. You can continue to use the terminal.
■ Do not leave the camera under direct sunlight.
Doing so may cause discoloring or burn-in of materials.
■ The terminal should normally be used with the UIM card slot cover and
microSD card slot cover closed.
Failure to do so may get dust or water inside and cause malfunction.
■ While microSD card is being used, do not take the card out and do not
turn of the terminal.
Doing so may cause data loss or malfunction.
■ Do not let magnetic cards, etc. come close to the terminal.
The magnetic data in cash cards, credit cards, telephone cards, loppy disks,
etc. may be erased.
■ Do not bring strong magnetic objects close to the terminal.
Bringing strong magnetism close may cause malfunction.
37
Assembling
■ The internal battery is a consumable accessory.
Replace the internal battery if the terminal has extremely short operation time
on a full charge, though it may vary by operating conditions. For replacement
of the internal battery, contact "Repairs" on the last page of this manual (in
Japanese only) or a DOCOMO-speciied repair oice.
■ Charge the internal battery in an environment with the proper ambient
temperature (5℃ to 35℃ ).
■ The operating time of the internal battery varies depending on the
operating environment and the secular degradation of the internal
battery.
■ Be careful especially about the following points when preserving the
internal battery.
• Keeping under the state of the full charge (right after the charging ends)
• Keeping under the state of empty charge (too exhausted to turn on the
terminal)
The performance and life of the internal battery may deteriorate.
It is recommended that you store the battery pack with the battery level in
about 40 %.
AC adapter (including USB cable) precautions
■ Charge the battery pack in an environment with the proper ambient
temperature (5℃ to 35℃ ).
■ Do not charge in the following places.
• Places that is very humid, dusty or exposed to strong vibrations.
• Near ordinary phone or TV/radio.
38
Assembling
■ The AC adapter (including USB cable) could become warm while
charging. This condition is not abnormal. You can continue charging
the battery.
■ When using an outlet with a mechanism preventing unplugging, follow
the handling instructions for that outlet.
■ Do not give a strong impact to the adapter. Also, do not deform the
external connection jack.
Doing so may cause malfunction.
UIM precautions
■ Do not use excessive force to attach/remove UIM.
■ Note that DOCOMO assumes no responsibility for malfunctions
occurring as the result of inserting and using a UIM with another IC
card reader/writer.
■ Always keep the IC portion clean when you use the card.
■ Clean UIM with a soft, dry cloth (such as a cloth for eyeglasses).
■ Maintain a separate record of the data you saved in UIM.
Note that DOCOMO assumes no responsibility for any loss of saved contents
of data.
■ To preserve the environment, bring the old UIM to a sales outlet such
as docomo Shop.
■ Do not carelessly damage, contact, or short-circuit an IC.
Doing so may cause data loss or malfunction.
39
Assembling
■ Do not drop UIM or subject it to shocks.
Doing so may cause malfunction.
■ Do not bend UIM or place heavy objects on it.
Doing so may cause malfunction.
■ Do not attach UIM to the terminal with a label or sticker put on UIM.
Doing so may cause malfunction.
Bluetooth function precautions
■ To secure the Bluetooth communication security, the terminal supports
the security function compliant with Bluetooth standards, but the
security may not be suicient depending on the settings. Be aware of
the communication using the Bluetooth function.
■ Note that DOCOMO is not responsible for data or information leak
when making data communications using Bluetooth.
■ In the terminal, applications for Headset, Audio, Object push, Serial
port, Human Interface device and Personal area network are available.
Also Audio/Video remote control may be available in Audio (only
compatible Bluetooth devices).
40
Assembling
■ Frequency band
Frequency bands, the modulation, the expected interference distance, and
changing using frequency used by the terminal Bluetooth function/Wireless
LAN function (2.4GHz band) are as below.
Frequency bandwidth
2,400MHz band
Modulation and expected
interference distance
FH-SS method: 10 m or less
DS-SS method: 40 m or less
OFDM method:
40 m or less
IN PROGRESS
Changing using frequency
The full band between 2,400 MHz and 2,483.5
MHz is used and the band of the mobile
identiication device is unavoidable.
• Available channels vary by the country.
• For use in an aircraft, contact the airline company beforehand.
■ Bluetooth device cautions
The operating frequency band of this equipment is used by industrial,
scientific, consumer and medical equipment including microwave
ovens, premises radio stations for identifying mobile units used in the
manufacturing lines of plants (radio stations requiring a license), specified
low power radio stations (radio stations requiring no license) and amateur
radio stations (hereinafter referred to as " 他の無線局 ").
1. B e f o r e u s i n g t h i s e q u i p m e n t , c o n f i r m t h a t " 他の無線局 " i s n o t b e i n g
operated nearby.
41
Assembling
2. In the event of this equipment causing harmful radio wave interference
with " 他の無線局 ", promptly change the operating frequency or stop radio
wave emission by turning of the power, etc.
3. If you have further questions, contact General Inquiries provided on the
last page of this manual.
Wireless LAN (WLAN) precautions
■ Wireless LAN (WLAN) exchanges information using radio waves, and
allows you to freely establish LAN connection if you are within an area
where radio wave reaches. On the other side, if you communicate
without appropriate security settings, communications may be
intercepted or hacked by malicious parties. It is recommended to make
necessary security settings on your judgment and responsibility.
■ Wireless LAN
Do not use wireless LAN near magnetic devices such as electrical
appliances or AV/OA devices, or in radio waves.
• Magnetism or radio waves may increase noises or disable communications
(especially when using a microwave oven).
• When used near TV, radio, etc., reception interference may occur, or
channels on the TV screen may be disturbed.
• If there are multiple wireless LAN access points nearby and the same
channel is used, search may not work correctly.
• For using WLAN overseas, point of use etc. may be restricted depending
on country. In that case, conirm conditions such as available frequency or
regulations of the country to use it.
42
Assembling
■ 2.4 GHz device cautions
The operating frequency band of the WLAN device is used by home electric
appliances such as microwave oven, industrial, scientific, consumer and
medical equipment including premises radio stations for identifying mobile
units used in the manufacturing lines of plants (radio stations requiring
a license), specified low power radio stations (radio stations requiring no
license) and amateur radio stations (radio stations requiring a license).
1. B e f o r e u s i n g t h e d e v i c e , c o n f i r m t h a t p r e m i s e s r a d i o s t a t i o n s f o r
identifying mobile units, specified low power radio stations and amateur
radio stations are not being operated nearby.
2. If the device causes harmful radio interference to premises radio stations
for identifying mobile units, immediately change the frequency band or
stop use, and contact General Inquiries described on the last page of this
manual for crosstalk avoidance, etc. (e.g. partition setup).
3. If the device causes radio interference to specified low power radio
stations or amateur radio stations, contact General Inquiries described on
the last page of this manual.
■ 5 GHz band channel using for the terminal
The terminal can use 3 channels of W52, W53 and W56 on 5 GHz frequency
band.
• W52 and W53 are prohibited to use outdoor by Radio Law.
43
Assembling
Sample (microSD card, Stereo Headset with microphone)
Precautions
■ Do not expose to water.
microSD card and Stereo Headset with microphone are not waterproof. Do
not use them in a humid place such as bathroom or in the rain. If you carry
the terminal on your body, perspiration may corrode the internal parts of the
terminal and cause malfunction.
■ Clean the jacks occasionally with a dry cotton swab.
If the jack is soiled, connection gets worse and it may cause power to be
turned off or insufficient battery charge, so clean the jack with a dry cotton
swab etc. When cleaning, be careful not to damage the terminals.
■ Do not leave the terminal near the air conditioning vent.
Extreme temperature changes may produce condensation and corrode the
internal parts of the terminal, causing it to malfunction.
■ When disconnecting the Stereo Headset with microphone from the
terminal, be sure to hold the Stereo Headset with microphone plug and
pull it out horizontally from the terminal.
If forcefully pulled out, malfunctions could result.
44
Assembling
CAUTION
■ Do not deform the terminal. Using an altered device is a violation of the
Radio Law.
A " 技適マーク " affixed on the manufacturer's specification sticker certifies
that the terminal meets technical regulations for specified radio equipment
that are based on the Radio Law. The inscription seal can be confirmed by
operating this terminal as follows.
→ " 設定 " → " 端末情報 " → " 認証 "
Home screen,
■ Be careful when using the terminal while driving.
A penalty may be imposed for using by holding a mobile device with the hand
while driving.
However, absolutely necessary cases such as rescue of a sick person or
maintaining public's safety are exempted.
■ Do not modify the basic software illegally.
It may be regarded as modiications and repair may be refused.
■ During communication, keep the terminal 15 mm or more away from
your body to use.
45
Assembling
Getting started
Part names and functions
INh
PROGRESS
46
Getting started
a Light sensor
• Sense ambient brightness. Used for auto-adjustment of brightness of the
display, etc.
b Display (touch screen) → P.67
c Speaker
d Microphone
• Send your voice to the other party.
e Front camera
• Used for shooting yourself etc.
Power/End button
• Press this button for 1 second or longer to turn on the power of the terminal.
• You can set the screen lock manually (P.66).
• Press this button for 1 second or longer to display device options. You can turn
the power of or set Manner mode or Airplane mode.
• To reset the terminal, press and hold for approximately 10 to 15 seconds until
the terminal restarts.
Volume down button/
Volume up button
• Adjust the volume.
• Tap
to adjust notiication volume, media volume, alarm
volume, system volume.
h External connection jack
• Use to connect included option USB cable etc.
i Bluetooth/GPS antenna*
47
Getting started
j Rear camera
• Shoot still images or moving pictures (P.).
k Flash
• Turn on for shooting still image/moving picture.
l Headphone connection jack
• 3.5 m m d i a m e t e r c o n n e c t i o n j a c k f o r c o n n e c t i n g S t e r e o H e a d s e t w i t h
microphone (sample), etc.
m FOMA antenna*
n UIM card slot
o microSD card slot
p Wi-Fi antenna*
※ The antenna is built in the terminal. Covering around the antenna by the hand
may afect the quality.
48
Getting started
Attaching docomo mini UIM card
With the IC face down, insert the docomo mini UIM card into
the docomo mini UIM card slot in the direction shown on the
illustration
docomo
mini UIM
card slot
IC
IN PROGRESS
corner
cut
docomo
mini UIM card
slot cover
50
Getting started
Removing the docomo mini UIM card
Push the docomo mini UIM card attached to the terminal lightly
• The docomo mini UIM card is popped out a little.
IN PROGRESS
Pull the docomo mini UIM card straight out in direction shown as
in illustration
Information
• For handling the docomo mini UIM card, take care not to touch or scratch
the IC side.
• Attaching or removing forcibly may damage the docomo mini UIM card.
• Be careful not to lose the removed docomo mini UIM card.
51
Getting started
Using microSD card
You can attach microSD card (including microSDHC card) to the terminal
and use it.
• This terminal supports microSD card of up to 2 GB, and microSDHC card of
up to 32 GB (As of ●● , 2012).
• For compatible microSD cards, contact each manufacturer of microSD card.
Attaching/Removing microSD card
• When attaching/removing, the microSD card may be popped out.
52
Getting started
Attaching microSD card
With the metal contacts facing down, insert the microSD card
into the slot in the direction shown in the illustration until it is
ixed
When you insert it in the correct direction, the microSD card is hit lightly to
a guide inside of the microSD card slot. Continue to insert to the end until
it clicks.
microSD card
slot cover
IN PROGRESS
microSD
card slot
53
Getting started
Removing microSD card
• To remove the microSD card, perform " 外部 SD カードのマウント解除 " (P.).
Open the microSD card slot cover, and push the microSD card
attached to the terminal lightly
The microSD card is popped out a little.
IN PROGRESS
microSD card
slot cover
Pull the microSD card straightly
Formatting microSD card
• Note that formatting microSD card erases all data in the microSD card.
From the Home screen,
→ " 設定 " → " ストレージ "
" 外部 SD カードを初期化 " → " 外部 SD カードの初期化 " → " 全て削除 "
54
Getting started
Charging
■ Internal battery life
• The internal battery is a consumable accessory. Each time it is charged,
time available with each charging reduces.
• When a time available with each charging is reduced to about a half from
that of a new battery, replacement of the battery is recommended because
it is near the end of life. For replacement of the internal battery, contact
"Repairs" on the last page of this manual (in Japanese only) or a DOCOMOspeciied repair oice.
■ Battery charge
• Attached AC adapter is applicable to 100-240V AC.
• AC adapter has a plug dedicated to 100V AC (for domestic use). When
using overseas, a conversion plug adapter applicable to the country you
are staying is required. Do not charge the battery using a transformer for
overseas travel.
• When you use the terminal while charging, the touch screen may not work
if the power supply for charging is unstable. In this case, remove the AC
adapter to stop the charging.
• When inserting/removing the connector, make sure not to put excessive
force.
■ Do not charge the battery pack for a long time (for some days) with
the terminal powered on.
• If you remain the terminal power on for a long time while charging, the
power supply starts from the internal battery after completion of charging.
The usage time duration may be short and the battery alarm sounds soon.
In that case, please charge it again correctly. For recharging, remove the
terminal from the AC adapter and reconnect it again.
55
Getting started
■ Estimate internal battery operating time
• The operating time of the internal battery varies depending on the
operating environment and the secular degradation of the internal battery.
Continuous stand-by
time
IN PROGRESS
FOMA/3G Stationary (Auto): Approx. 1100 H
LTE
Stationary (Auto): Approx. ●● H
GSM
Stationary (Auto): Approx. 960 H
Continuous Transmit timeFOMA/3G Approx. 1200 min.
GSM
Approx. 1160 min.
•
56
Getting started
■ Estimate charging time
AC adapter
IN PROGRESS
Approx. 230 min.
• Estimate charging time is the time for charging an empty battery pack with
the terminal power off. For charging with the terminal power on, it takes
longer.
57
Getting started
Charging with the AC Adapter
Charging using AC adapter and USB cable SC01 for PC connection is
explained here.
• By default, the internal battery is not fully charged. Charge the battery using
the dedicated AC adapter and USB cable and use the terminal.
• Do not put strong force on the AC adapter's power plug. The power plug may
come of.
• Pull or insert USB plug of the USB cable horizontally and slowly not to give
excessive force.
Power outlet
Power plug
AC adapter
30-pin plug
IN PROGRESS
USB plug
USB cable
58
Getting started
1
Insert the USB plug of USB cable for connection with facing
printed side up into AC adapter in the direction of the arrow
Insert the USB cable with facing "SAMSUNG" printed side of 30pin plug up into the external connection jack of the terminal
Insert the power plug of AC adapter to the outlet
When charging is completed, charge completion sound is emitted,
charge completion message appear.
turns to
and
When charging is completed, pull out the 30-pin plug from the
terminal
Pull out the power plug of the AC adapter from the outlet
■ Charging by connecting to a PC with USB cable
Charge connecting PC with the terminal OFF or the screen view turned of.
• For connection to a PC, see P..
is displayed on the status bar (it may take
• While displaying a screen,
longer time to charge or charging may not proceed depending on the
terminal status).
59
Getting started
Charging with desktop holder
Charging using desktop holder SC04 (optional), included USB cable
SC01 and AC adapter SC02 is explained here.
• Pull or insert USB plug of the USB cable horizontally and slowly not to give
excessive force.
External
connection jack
IN PROGRESS
Connection jack
USB plug
Power outlet
AC adapter
30 pin plug
30 pin plug
60
USB cable
Getting started
1
Connect the terminal to the desktop holder
Insert the 30-pin plug of the USB cable facing the "SAMSUNG"
printed side up into the connection jack of the desktop holder
• Insert firmly the 30-pin plug of the desktop holder into the external
connection jack of the terminal.
• Connection completion tone sounds when the terminal is connected to
desktop holder.
Insert the USB plug of USB cable for connection with facing
printed side up into AC adapter in the direction of the arrow
Insert the power plug of AC adapter to the outlet
When charging is completed, pull out the 30-pin plug of USB
cable from the terminal
• Disconnection tone sounds when the terminal is removed from desktop
holder.
Pull out the power plug of the AC adapter from the outlet
61
Getting started
When the battery is almost exhausted
Notiication tone sounds, a message prompting charging appears and the
display dims. When the battery is exhausted, the power of the terminal
automatically turns off. When you tap " バッテリー使用量 " displayed with
a message prompting charging, functions presently consuming the
battery power appear by a list. Depending on the function or application,
a message indicating low battery appears when you try to activate them
and a part of functions cannot be used.
62
Getting started
Turning power ON/OFF
Turning power ON
• If the battery is exhausted, charge for 2 or 3 minutes before turning the power on.
Press
for 2 second or longer
The starting screen appears.
• When the terminal is powered on without the UIM, a message prompting
to attach the UIM appears on the starting screen.
When you turn the power on for the irst time
Make the initial settings according to the onscreen instructions (P.75).
Touch and hold the screen and then drag to the circle outside
■ Checking the radio wave condition
An icon indicating radio wave reception level appears on the status bar
(P.88).
63
Getting started
Turning power OFF
Press
for 1 second or longer
" 電源 OFF"
"OK"
After exit screen appears, the power turns of.
Locking/Unlocking the screen
You can turn off the screen to prevent the erroneous operation of the
touch screen or buttons.
• W h e n t h e s c r e e n g o e s d a r k w i t h " バックライト点灯時間 " ( P . < ? > ) s e t , t h e
screen turns of automatically after about 5 seconds.
Press
Screen turns of and locked.
To unlock
Press
, and touch
on the displayed screen.
Information
• S e t t o r e q u i r e e n t e r i n g p a t t e r n / P I N / p a s s w o r d o n " ロック画面の設定 "
(P.) when unlock.
64
Getting started
Basic operation
Using touch screen
Notes on using the touch screen
• Touch screen is designed for being touched lightly with ingers. Do not push
it forcibly with a inger or press it with sharp objects (a nail, ballpoint pen, pin
etc.).
• Touching the touch screen may not work in the following cases. Note that it
may cause malfunction.
- Operation with gloved hands
- Operation with tip of ingernail
- Operation with a foreign object on the display
- Operation with protective sheet or seal on the display
Leaving the screen displayed for long periods may cause accidental image.
Damage caused by misuse is not covered under warranty.
You can operate the touch screen (display) of the terminal by directly
touching with your finger. In this manual, main operations are described
as follows.
65
Getting started
■ Tap/Double-tap
Touch a displayed item or icon lightly with your
inger to select/perform (Tap). Tap twice quickly
on a displayed image or web page to zoom in/
out the contents (Double-tap).
■ Touch and hold
Touch and hold a displayed content or item for 1
second or longer to display menu.
■ Drag (Slide)
With pressing with your inger, move a displayed
item or icon.
66
Getting started
■ Scroll
With pressing a displayed content with your
finger, move it up/down/right/left or switch the
views.
■ Flick
With pressing a displayed content with your
finger, move it quickly up/down/right/left and
release it to scroll the content.
■ Widen/Narrow two ingers' distance
With pressing a displayed image or web page
with your two fingers, widen or narrow the
distance to zoom in/out the content.
67
Getting started
Switching the orientation of the display automatically
The terminal supports a motion sensor that senses the vertical/
horizontal orientation or tilt of the terminal and switches the display view
automatically.
Information
• Some home screens may not switch automatically the view orientation.
• State the display is close to perpendicular to the ground. If the display is
close to horizontal to the ground, screen view is not switched when the
terminal is tilted.
• You can disable " 画面の自動回転 " (P.) to avoid switching display view.
• S e t " モーション " ( P . < ? > ) t o z o o m i n / o u t t h e s c r e e n v i e w o r t o m o v e
icons/screen by tilting the terminal back and forth or moving it left and
right.
68
Getting started
Opening a recently used application
Display the recently used applications list and activate the application.
• Up to 19 application names are displayed in the list.
Tap
Tap an application you want to activate
The recently used applications are displayed in a list.
• If there are applications that cannot be displayed, slide or flick up and
down/right and left to view.
to eliminate the list view.
• Tap
69
Getting started
Saving screen content as image
in the status bar to save the current displayed screen as an
Tap
image (Screen capture). You can edit/save captured screen.
• When
is not displayed or setting/notiication panel is displayed, the screen
capture is not available.
• The following items appear when tapping
Item
Description
Write/draw with a pen.
Erase drawing.
Crop the screen.
Move display position on enlarged image.
Undo the operation.
Redo the operation.
Save
Cancel
Save screen image.
保存せずに終了します。
Select sharing method or conigure screen settings.
70
Getting started
Information
• Captured images are saved in the "Screenshots" folder on the terminal.
• Touch and hold
to save image without editing. Also screen-capture is
saved to Clipboard.
71
Getting started
Entering characters
To enter characters, tap the character entry ield to display the keyboard
for character entry, and then tap a key of the keyboard.
For the keyboards for character entry, there are the following 3 types.
• Samsung keyboard
• Samsung Japanese keypad
• Swype
Information
• You cannot input Japanese with Samsung keyboard.
• Use Google voice input to enter characters by voice sound.
• Depending on usage condition, the display or operation of each keyboard
may differ or the dedicated keyboard for the application or function you
use may appear.
72
Getting started
Switching the type of the keyboard (input method)
While the keyboard is displayed,
in the status bar
Tap an input mode you want to use
Information
• Tap
to hide the keyboard.
→ " 入力方法を設定 ", you can make settings of character
• By tapping
input/conversion function (P.113).
at the right of each input method to change the settings of
• Tap
selected input method.
• A keyboard type appearing when you tap the character entry field is the
one which is selected in " 標準 " (P.). However, if you change input
method during character entry, a keyboard type for the next time is the
last used one.
73
Getting started
Entering with Samsung Japanese keypad
You can enter characters using the keyboard whose alignment is same
as a PC keyboard. To enter Japanese, use Roman character input.
g h
Kanji/Hiragana input mode
IN PROGRESS
g h m
One-byte alphabet input mode
74
Getting started
a Display predictive options/usual conversion options. Tap an option to enter
text.
• In one-byte alphabet input mode, these options do not appear if English
predictive conversion is OFF.
• In Hiragana-Kanji input mode, if the predictive conversion is set to OFF or if "
変換 (Conversion)" is tapped while the predictive options are displayed, usual
conversion options appear.
• Tap
to display options out of the list.
b Delete characters or symbols to the left of the cursor.
c Turn Caps Lock ON/OFF.
• If Caps Lock turns ON, symbols depicted on the key can be entered in HiraganaKanji input mode. In Half-width Alphabet input mode, uppercase character input
mode is enabled.
d Conirm entered characters.
• When
is displayed, insert a line feed (in some character entry ields, line feed
is not available).
• When " 次へ " appears, move the cursor to the next entry ield.
• When " 完了 " appears, entry ends.
• When " 実行 " appears, go to webpage you entered in URL ield.
e When it is tapped, the key turns to
entered in uppercase.
and only the first character is
• When symbol key is tapped, a symbol depicted on the key can be entered.
• When it is tapped twice, the key turns to
and Caps Lock is enabled. Tap
three times to return to lowercase character input.
•
is displayed in number input mode. Tap to switch the key screen.
f Switch to number input mode.
• In the entry ield that Hiragana-Kanji input is available, the input mode switches
to Full-width Numeric input, and in the other entry ield, it switches to Half-width
Numeric input.
• During number input mode, it turns to
. Tap to return to the previous input
mode before the number input mode.
Getting started
75
g Each time you tap it, Hiragana-Kanji input mode and Half-width Alphabet
input mode switches.
• Touch and hold to switch the input mode (P.99).
•
is displayed in number input mode. You can switch full width and half width.
h Display usual conversion options.
• When
is displayed, you can input a space.
i Move the cursor to the left or right.
• Tap before conirming entered characters to change the range of text string to
be converted.
j Display Emoji/Symbol/Emoticon list.
• Tap the tab to switch lists.
• Tap " 戻る " to hide the list.
k Display clipboard to paste text or image (P.112).
l Display a list of domains, etc.
• When is displayed, "www." can be entered.
• In some character entry ield, it is not displayed.
m Display handwriting keypad.
n Switch to voice input.
Information
• Displayed keyboard difers depending on the selected entry ield or what is
entered.
• For voice input, connection by Mobile network is required. Wi-Fi connection
may not be available.
76
Getting started
Using wildcard prediction
Wildcard is a function to narrow down conversion options by entering numbers
of the reading of word etc.
• To use wild card prediction, set " 日本語予測変換 " and " 日本語ワイルドカード予測 "
to ON for Japanese entry, or set " 英語予測変換 " and " 英語ワイルドカード予測 " to
ON for English entry.
Example: Entering " 東京都 "
When the keypad is displayed, enter " と " " う "
Tap
4 times
" とう○○○○ " is displayed in the entry field and " 東京都 " is displayed in the
predictive conversion options.
To change the numbers of reading
Tap
" 東京都 "
77
Getting started
Entering with Samsung keypad
You can enter characters using the keyboard whose alignment is same
as a PC keyboard. You can also handwrite characters or numbers.
• Entering Japanese is not available.
j k
One-byte alphabet input mode
IN PROGRESS
One-byte number/symbol input mode
78
Getting started
a W h e n X T9 i s O N , e n t r y o p t i o n s a p p e a r . T a p a n o p t i o n t o e n t e r t h e
characters. Tap an option to enter text.
to zoom in predictive conversion options/usual options display. Tap "Add
• Tap
to return to the previous
word" to save words, etc. to XT9 my words. Tap
display.
b Zoom out the keypad.
• Tap
to return the original size.
c Delete characters or symbols to the left of the cursor.
d Enter characters or symbols.
• Touch and hold to display a list of characters and symbols assigned to the key.
e Insert line feeds.
• When "Next" appears, move the cursor to the next entry ield.
• When "Done" appears, entry ends.
• When "Go" appears, go to webpage you entered in URL ield.
f When it is tapped, the arrow turns to
entered in uppercase.
and only the first character is
• When symbol key is tapped, a symbol depicted on the key can be entered.
• When it is tapped twice, the key turns in
and uppercase character input
mode is ixed. Tap three times to return to lowercase character input mode.
g Switch to one-byte numeric/symbol input mode.
h Enter Emoticons.
• Touch and hold to display emoticon list.
79
Getting started
i Enter spaces.
• For some entry ields, the width of space key decreases to display other keys.
j Display Handwriting keypad (P.105).
k Input characters by voice input.
• Appears when "Voice input" is checked in the Samsung keypad settings
(P.117).
l Display clipboard to paste text or image (P.112).
m Switch keypad display.
n Switch to one-byte alphabet input mode.
Information
• Displayed keyboard difers depending on the selected entry ield or what is
entered.
• For voice input, connection by Mobile network is required. Wi-Fi connection
may not be available.
80
Getting started
Entering with the handwriting keypad
on the Samsung Japanese keypad or Samsung keyboard to display
Tap
handwriting input keypad.
• When handwriting keyboard is displayed from Samsung keyboard, you cannot
enter Japanese characters.
b c d
g h i j
IN PROGRESS
Handwriting keypad
a Display word suggestions. Tap an option to enter text.
b Display menu, switch character entry mode, set Mushroom or 7notes with
mazec-T for SAMSUNG (P. ●● ).
c Zoom out the entry area.
• Tap
to restore the size.
d Enter spaces.
• If handwriting input keypad is displayed from Samsung keyboard and multiple
languages are set in Input language (P. ●● ), drag left and right on the key to
switch language.
81
Getting started
e Move the cursor left or right.
f Delete entered characters.
• When you switch to the handwriting input keypad from Samsung Japanese
keypad, you can delete characters displayed in the character entry area one
to delete last
by one each time you tap. Touch and hold to select
entered character in the entry area/all characters in the entry area.
g Insert line feeds.
h Switch to Samsung Japanese keypad or Samsung keyboard.
i Move the cursor to the left or right (P. ●● ).
j Drag on entry area to enter characters.
k A list for recognized candidate characters for a handwritten character
appears. Select a character to change candidate for entry.
l Display a list of half-width number/symbol/emoticon.
m Switch language each time you tap.
• I f m u l t i p l e l a n g u a g e s a r e s e t i n I n p u t l a n g u a g e ( P . ●● ) , y o u c a n d i s p l a y
language.
• Touch and hold to display a language list.
n Search the entered word by browser.
• When
is displayed, you can conirm the entered word by tapping it.
82
Getting started
Entering in Swype
You can enter characters by sliding your finger on target keys in the
order you want to enter consecutively without releasing the finger from
the keyboard. For example, to enter " うみ ", slide your finger on the keys
in the order of "u" → "m" → "i" (At the beginning of a sentence, the first
letter may be capitalized).
• You can also enter characters and symbols by tapping the keys.
• For information on how to use Swype, see "How to Swype" (P.121).
Kanji/Hiragana input mode
IN PROGRESS
Number input mode
83
Getting started
a Word suggestions appear. Tap an option to enter text.
• If word suggestion is disabled, they are not displayed.
b Switch language.
• Tap and hold to select language to be used.
c Delete characters, symbols, etc. to the left of the cursor.
d Insert line feeds.
• Depending on entry ield, tapping moves the cursor to the next entry ield.
e Switch uppercase/lowercase character.
• In symbol input mode,
appears to enable to switch keyboard display.
f Change settings for Swype.
• Tap here when Swype input language is set to a language other than Japanese,
"「○○」を辞書に追加 " appears ( ○○ is the word where the cursor is located).
When input language is set to Japanese, you cannot save to the personal
dictionary.
• Touch and hold to display Swype setting screen.
g Switch to symbol input mode.
• In symbol input mode, tap
to switch to alphabet input mode,
Switch to number input mode.
Enter spaces.
Enter characters by voice sound.
Zoom out the keyboard.
• Drag the left/right side of the reduced keyboard to move keyboard.
• Tap
to return the original size.
l Switch to alphabet input mode.
m Switch to editing keyboard with which you can select, copy, cut and paste
text.
84
Getting started
Information
• Tap each key to enter an alphabet/number/symbol allocated to the key.
Touch and hold each key to show a list of numbers/symbols allocated to
the key.
• Displayed keyboard difers depending on the selected entry ield or what is
entered.
85
Getting started
Selecting/Copying/Cutting/Pasting text
Touch and hold the text entered when the keyboard is displayed
Operation button appears on the top of screen, and
text entry ield.
Drag
appears on the
to select range
• Tap " 全て選択 " to select all entered text.
" カット "/" コピー "
Tap an entry ield you want to paste text → Drag to move the
cursor to the point you want to paste → → " 貼り付け "
• For an entry ield in which any characters are not entered, touch and hold
the entry ield to display and " 貼り付け "/" クリップボード ".
• Touch and hold entered text and tap " 貼り付け " to replace text in the
selected area with text copied/cut at the last minute.
to replace text
• Touch and hold entered text and tap " クリップボード " or
in the selected area with text, etc. selected from the clipboard (P.112).
86
Getting started
Information
• In some character entry ields, touch and hold the entered text to display
the menu. Tap option to operate next step (displayed menu options may
vary depending on the operation done).
- " 全て選択 ": Select all entered text.
- " テキストを選択 ": Select entered text.
- " カット ": Cut selected ranged text by " 全て選択 " or " テキストを選択 ".
- " 全て切り取り ": Cut all entered text.
- " コピー ": Copy selected ranged text by " 全て選択 " or " テキストを選択 ".
- " 全てコピー ": Copy all entered text.
- " 貼り付け ": Past cut/copied text.
- " 戻す ": Undo the operation.
- " 再実行 ": Redo the operation.
• You cannot operate in some entry ield.
87
Getting started
Using clipboard
You can select and paste the saved data on clipboard by operating copy, cut,
screen capture (P. ●● ) etc. on the terminal.
• You cannot use clipboard depending on the type of keyboard.
while displaying keyboard
Saving data of clipboard
to save.
" 保存 " → tap
• Tap " 完了 " to end the save operation.
Deleting data of clipboard
to delete.
" 編集 " → tap
• Tap " 完了 " to end the delete operation.
Keeping data of clipboard
to keep.
" 編集 " → tap
• Tap " 完了 " to end the keep operation.
Closing clipboard
Tap
88
Getting started
Setting character entry/conversion function
Setting Samsung Japanese keypad
You can set entry operations when entering characters using Samsung
Japanese keypad, register to the user dictionary, etc.
ホーム画面で
パッド」欄の
→「設定」→「言語と文字入力」→「Samsung 日本語キー
Tap an item to set
項目
キーボード設
定(共通)
説明
キー操作音
Set whether to sound entry sound when a key is
tapped.
自動大文字変
換
Set whether to sentence case automatically when
alphabet is entered.
キーボードタ
イプ
Set keyboard type.
音声入力
Set whether to enter characters by voice sound.
手書き入力
Set whether to enter characters by handwriting.
89
Getting started
項目
テンキー設定
日本語変換設
定
説明
キーポップ
アップ
Set whether to display entering character in popup
when a key is tapped.
フリック入力
Set whether to enter characters by licking when
keyboard is set to " テンキー設定 ". When ON is set,
the popup indicating available characters when
you touch the key appears. Enter a character by
licking in the indicated direction (It is available
only when Japanese is set).
フリック感度
(低⇔高)
Adjust the lick sensitivity for entering characters
by licking.
トグル入力
Set whether to enable toggle input for entering
characters by licking keys.
自動カーソル
移動
Set wait time of automatic cursor movement.
日本語候補学
習
Set whether to save a Japanese phrase conirmed
at conversion to the learning dictionary.
日本語予測変
換
Set whether to Japanese predictive conversion
ON.
日本語ワイル
ドカード予測
Set whether to use Japanese wildcard prediction
(P.99).
※1
90
Getting started
項目
英語変換設定
説明
英語候補学習
Set whether to save an English phrase conirmed
at conversion to the learning dictionary.
英語予測変換
Set whether to set English predictive conversion
ON.
※2
入力ミス補正
Set whether to display correction options in the
conversion options ield when there is a wrong
entry.
英語ワイルド
カード予測※ 2
Set whether to use English wildcard prediction
(P.99).
自動スペース
入力
Set whether to insert a space automatically when
a predictive conversion option/usual option is
selected in English input mode.
候補表示行数
Set number of lines of candidate area.
91
Getting started
項目
辞書
IME について
説明
日本語ユー
ザー辞書
Register words etc. to Japanese user dictionary.
英語ユーザー
辞書
Register words etc. to English user dictionary.
学習辞書リ
セット
Delete the contents of learning dictionary.
iWnn
IME for
Samsung
Check version of Samsung Japanese keypad.
※ 1 It is unavailable when Japanese Word Prediction is set to OFF.
※ 2 It is unavailable when English Word Prediction is set to OFF.
92
Getting started
Setting Samsung keypad
You can set entry operations when entering characters using Samsung keypad.
From the Home screen,
→ "Settings" → " 言語と文字入力 " → " 設
定 " under "Samsung keypad(日本語不可)"
Tap an item to set
項目
説明
Input language
Set input language.
XT9
Set whether to XT9 (predictive conversion) ON.
93
Getting started
項目
XT9
advanced
settings ※
説明
Word
completion
Set whether to display word predictive conversion
options when characters in the speciied number
in "Word completion point" are entered.
Word
completion
point
Set point (number of characters) for predictive
conversion options display.
Spell
correction
Set whether to correct spelling automatically
when there is a wrong entry.
Next word
prediction
Set whether to display predictive phrase options
following by a conirmed word.
Auto
Set whether to convert to a word etc. registered
capitalization to substitution automatically when the shortcut
registered in XT9 auto-substitution.
Regional
correction
Set whether to display correct word in the word
predictive conversion options in considering the
characters around the tapped key for the entry by
tapping the wrong key.
94
Getting started
項目
XT9
advanced
settings ※
説明
Recapture
Set whether to re-convert by double-tapping of
when the word is selected from the word predictive
conversion options and the entry is conirmed.
XT9 my
words
Register a word etc. to XT9.
XT9 autoRegister a word etc. to auto-convert to XT9.
substitution
Automatic period
Set whether to convert two spaces entered
continuously to period + space automatically.
Sound on keypress
Set whether to sound key operation sound when a
key is tapped.
Auto capitalization
Set whether to sentence case automatically.
Voice input
Set whether to enter characters by voice sound.
Handwriting Recognition
settings
time
Set time interval from handwritten input is made
until word suggestions appear.
Pen
thickness
Set line width.
95
Getting started
項目
Handwriting
settings
Tutorial
説明
Pen colour
Set line color.
Recognition
type
Set how to recognize handwritten input.
• "Stroke recognition" recognizes alphabets
entered with a continuous line. Handwritten
characters are directly entered in a entry ield
without being displayed on the handwriting
keypad.
• "Complete recognition" only recognizes
alphabets entered one by one.
Gesture
guide
Check the manner of gesture input.
• If "Recognition type" is set to "Stroke
recognition" or in some entry ield, part of
gesture operations may not be made.
• Gesture guide is displayed in English.
About
Verify the version of handwriting input, etc.
Display Tutorial of Samsung keypad to check
operation.
• Tutorial is displayed in English.
※ It is unavailable when XT9 is set to OFF.
96
Getting started

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Encryption                      : Standard V4.4 (128-bit)
User Access                     : Print, Extract, Print high-res
Create Date                     : 2012:10:16 10:30:38-04:00
Creator                         : Adobe InDesign CS5_J (7.0.4)
Modify Date                     : 2012:10:16 10:38:38-04:00
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Metadata Date                   : 2012:10:16 10:38:38-04:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS5_J (7.0.4)
Format                          : application/pdf
Document ID                     : uuid:7c988046-9572-46ae-9a2a-0841db781d18
Instance ID                     : uuid:038689ee-da82-4cfe-827b-637eab8af816
Producer                        : Adobe PDF Library 9.9
Page Count                      : 97
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: A3LSWDSC01E

Navigation menu