Samsung 01880D SV 665X/XEG D1 661X 20040514102604671 665X XEG D

User Manual: Samsung SV-661X Samsung SV-661X user manual - User Manual (ver.1.0) - DUTCH (EUROPE)

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 25

DownloadSamsung 01880D SV-665X/XEG-D1 SV-661X 20040514102604671 SV-665X-XEG-D
Open PDF In BrowserView PDF
Videorecorder
SV-665X
SV-661X
SV-465X

SV-461X
SV-265X
SV-261X

Bedienungsanleitung

www.samsungvcr.com
Deutsche Homepage: www.samsung.de
PAL

Zu diesem Handbuch

Inhalt
D

D

Wir freuen uns, daß Sie sich für einen Videorecorder von Samsung entschieden haben.
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zu Einstellung und Betrieb
Ihres Videorecorders. Nehmen Sie sich die Zeit, diese Informationen zu lesen, um die
Möglichkeiten Ihres Videorecorders voll auszuschöpfen.

◆ VORWORT
■

■

■
■
■

■

■
■

■

- Grau schattierte Bereiche enthalten ebenfalls Anweisungen, die nur für
bestimmte Modelle relevant sind.

■

■
■
■
■
■

Funktion

SV-665X SV-661X SV-465X SV-461X SV-265X SV-261X

■
■

Automatische Bildeinstellfunktion (IPC)

●

●

●

●

●

●

16:9-Format

●

●

●

●

●

●

Aufnahmegeschwindigkeits-Auswahl
(SP/LP)

●

●

●

●

Scartbuchse für den Anschluß eines
Decoders (z.B. für Premiere)

●

●

●

●

●

●

■

Automatische Einstellung der Uhrzeit

●

●

●

●

●

●

■

ShowView-Funktion

●
●

●

●
●

■
■
■

VPS / PDC

●

●

■
■

●

■
■

Audio/Video-Eingangsbuchse für
Cinch-Kabel

●

●

Hi-Fi und A2

●

●

TV-Tasten auf der Fernbeienung
verwenden

●

Anschlußmöglichkeiten für Ihren Videorecorder............................................
Fernsehgerät anschließen.............................................................................
Decoder anschließen.....................................................................................
Videorecorder an einen Satellitenempfänger oder
ein anderes Gerät anschließen .....................................................................
Automatische Sendereinstellung beim Anschluß ..........................................
Fernsehgerät auf den Videorecorder abstimmen ..........................................

10
11
12
13
14
15

Batterien in die Fernbedienung einsetzen .....................................................
Datum und Uhrzeit einstellen ........................................................................
Bildschirminformationen anzeigen/verbergen ...............................................
Sprache wählen.............................................................................................
Ausgangskanal des Videorecorders einstellen..............................................
Tonsystem für HF-Ausgang wählen (B/G-D/K) (nur SV-665X/SV-661X) ......
Sender automatisch einstellen und speichern...............................................
Sender manuell einstellen und speichern......................................................
Gespeicherte Sender löschen .......................................................................
Gespeicherte Sender sortieren......................................................................
Zwischen den Betriebsarten TV und VCR umschalten .................................

16
16
17
17
18
18
19
20
21
22
23

◆ AUFNEHMEN VON FERNSEHSENDUNGEN
■

●

6
7
8
9
9

◆ EINSTELLEN DES VIDEORECORDERS
■

Tabelle der Funktionen

Vorderansicht des Videorecorders ...............................................................
Rückansicht des Videorecorders ..................................................................
Infrarot-Fernbedienung..................................................................................
Display-Anzeigen...........................................................................................
Zubehörteile...................................................................................................

◆ ANSCHLIESSEN DES VIDEORECORDERS
■

- ★(SV-665X): Anweisungen gelten nur für ein bestimmtes Modell,
im Beispiel hier SV-665X.

5

◆ ABBILDUNGEN
■

Die Erläuterungen in diesem Handbuch gelten für die Modelle SV-665X, SV-661X,
SV-465X, SV-461X, SV-265X und SV-261X. Bevor Sie diese Bedienungsanleitung
lesen, sollten Sie die Modellnummer Ihres Geräts auf der Rückseite des Gehäuses
überprüfen.

Vorsichtsmaßnahmen....................................................................................

■
■
■

Videokassettentyp wählen.............................................................................
Aufnahmegeschwindigkeit (SP/LP) wählen (nur SV-665X/SV-661X/
SV-465X/SV-461X)........................................................................................
Löschschutz für bespielte Videokassette aktivieren ......................................
Eine Sendung sofort aufnehmen ...................................................................
Eine Sendung mit automatischem Aufnahmestopp aufnehmen....................
ShowView-Funktion verwenden (nur SV-665X/SV-465X/SV-265X) .............
ShowView-Aufnahmedaten ändern (SV-665X/SV-465X/SV-265X) ..............
Timer-Aufnahmen programmieren ................................................................
Aufnahme-Programmierung überprüfen........................................................
Aufnahme-Programmierung löschen.............................................................

24
24
25
25
26
27
28
29
30
30

- Keine Haftung für Druckfehler. Änderungen bleiben vorbehalten. -

2

3

Inhalt (Fortsetzung)

Vorsichtsmaßnahmen
D

D

◆ WIEDERGABE
■
■

■
■
■
■
■
■

Videokassette wiedergeben ..........................................................................
Spurlage automatisch einstellen (nur SV-661X/SV-465X/SV-461X
SV-265X/SV-261X)........................................................................................
Spurlage manuell einstellen ..........................................................................
Bildschärfe automatisch oder manuell einstellen ..........................................
16:9-Breitbildformat .......................................................................................
Geeignetes Farbsystem wählen ....................................................................
Audio-Ausgangsmodus wählen (nur SV-665X/SV-661X) ..................................
Ton ausschalten (nur SV-465X/SV-461X/SV-265X/SV-261X) ......................

31
31
31
32
33
33
34
34

Die folgenden Abbildungen zeigen die Vorsichtsmaßnahmen, die beim Betrieb Ihres Videorecorders zu
beachten sind.
Dieses Symbol warnt vor gefährlicher Spannung im Gerät.
DEN VIDEORECORDER NICHT ÖFFNEN UND KEINE ABDECKUNGEN ENTFERNEN!
Wenden Sie sich bei Schäden über Ihren Fachhändler an den Kundendienst.
ANSCHLUSSWERTE FÜR DEN VIDEORECORDER: 230 V (AC), 50/60 Hz

◆ SUCHE NACH EINER AUFNAHME
■
■
■
■
■
■

Kassette in Zeitlupe wiedergeben .................................................................
Einzelbilder wiedergeben ..............................................................................
Bildsuchlauf vorwärts/rückwärts ....................................................................
Eine bestimmte Aufnahme suchen................................................................
Wiedergabe automatisch wiederholen ..........................................................
Wiedergabe eines Bereichs automatisch wiederholen..................................

10%

35
35
36
36
37
37

75%
40°C

H

H
5°C

◆ KOMFORT-BEDIENFUNKTIONEN
■
■

ShowView-Aufnahmezeit verlängern (nur SV-665X/SV-465X/SV-265X)......
Bandzählwerk verwenden .............................................................................

38
38

◆ WEITERFÜHRENDE AUFNAHMEFUNKTIONEN
■
■
■

Audio/Video-Cinch-Kabel anschließen (nur SV-665X//SV-661X)...............................
Assemble-Schnittfunktion verwenden ...........................................................
Von einem anderen Videorecorder/Camcorder überspielen .........................

39
40
40

◆ WEITERE FUNKTIONEN UND NÜTZLICHE INFORMATIONEN
■
■
■
■

TV-Tasten auf der Fernbedienung verwenden (nur SV-665X) ...............................
Automatisch ausschalten...............................................................................
Standby-Sparmodus verwenden ...................................................................
Technische Daten..........................................................................................

Den Videorecorder KEINEN
Flüssigkeiten aussetzen.
Wenn Flüssigkeiten in das
Gerät eindringen, kann es zu
einem Kurzschluß (Vorsicht!
Gefahr eines Stromschlags)
und zu erheblichen Schäden
am Gerät kommen.

Bei einem Sturm oder Gewitter
den Videorecorder von der
Netzsteckdose und der Antennensteckdose trennen.
Andernfalls kann das Gerät
Schaden nehmen, falls durch
Blitzeinschlag Überspannungen im Leitungsnetz
auftreten.

Den Videorecorder NICHT
extremen Temperaturen (unter
5°C und über 40°C) oder
extremen
Feuchtigkeitsbedingungen (weniger als 10 %
und mehr als 75 %) aussetzen.
Hohe Temperaturen können
zum Überhitzen des Gerätes
führen, starke Feuchtigkeit
kann im Geräteinneren
kondensieren
und
zu
Funktionsstörungen
und
Schäden führen.

KEINE Gegenstände auf den
Videorecorder oder die Fernbedienung stellen.
Fremdkörper, die in das Gerät
eindringen, können einen
Kurzschluß und dadurch
Schäden verursachen. Falls
Belüftungsöffnungen abgedeckt werden, kann es zum
Überhitzen und zu Funktionsstörungen kommen.

Den Videorecorder NICHT so
aufstellen, daß er im direkten
Sonnenlicht steht.
Starkes Sonnenlicht kann den
Videorecorder überhitzen und
zu Funktionsstörungen führen.
Zudem funktioniert bei starkem
Lichteinfall u.U. die Fernbedienung nicht einwandfrei.

Wenn die Fernbedienung
längere Zeit nicht benutzt wird,
die Batterien herausnehmen
und an einem kühlen und
trockenen Ort aufbewahren.
Dies verhindert, daß Batterien
in der Fernbedienung auslaufen und diese beschädigen.

41
42
42
43

◆ FEHLERSUCHE
■
■

Fehlersuche und -behebung .........................................................................
Fernseh-Frequenztabelle ..............................................................................

44
45

Symbole
1

1

Drücken

Gedrückt
halten

1 = Schrittnummer

4

☛

➢

★

Wichtig

Hinweis

Option

DIESES GERÄT IST NICHT FÜR DEN BETRIEB IN
INDUSTRIELLER UMGEBUNG GEEIGNET.

5

II

Vorderansicht des Videorecorders

Rückansicht des Videorecorders
D

D
II

(SV-465X/SV-265X)

(SV-665X)

Kassettenfach

KassettenEin/Aus-Taste Ausgabetaste

EJECT

STANDBY/ON

EJECT

Scartbuchse AV2 (DEC./EXT.)

Aufnahmetaste
Stopptaste

AntennenEingangsbuchse

Vorspultaste

STANDBY/ON
REW

F.F

AV2 (DEC./EXT.)
II

REC

PROG

STOP I I P/S

OUT/SORTIE
VIDEO

L AUDIO R
LINE IN

R/D

TV

AUDIO

AV1 (EURO AV)

Videoeingang Audioeingang
AUX (CINCH) L/R AUX (CINCH)

Auswahltasten für
Programmplatz

Pausen-/
Standbildtaste

L/G

Wiedergabetaste
Rückspultaste
Ausgang zum
Fernsehgerät

Scartbuchse AV1 (EURO AV)
Ein-/Ausgang (TV)

Audio-Ausgang L/R (CINCH)
★(nur SV-665X/SV-661X)

II

(SV-461X/SV-261X)

(SV-661X)
II

Aufnahmetaste

KassettenAusgabetaste
Ein/Aus-Taste

EJECT

STANDBY/ON

EJECT

Kassettenfach
Stopptaste

Vorspultaste

STANDBY/ON
REW

VIDEO

L AUDIO R

PROG

II

REC

F.F

STOP I I P/S

LINE IN 2

Videoeingang Audioeingang
AUX (CINCH) L/R AUX (CINCH)

Auswahltasten für
Programmplatz

Wiedergabetaste
Pausen-/
Standbildtaste
Rückspultaste

II

6

7

Display-Anzeigen

Infrarot-Fernbedienung
D

➢ Die Abkürzung VCR steht für “Videorecorder”.
(SV-665X)

D

VCR STANDBY/ON

TV STANDBY/ON

1

TV-Ein/Aus-Taste

VCR-Ein/Aus-Taste

2

3

4

SLOW

Einstelltasten für
Zeitlupengeschwindigkeit

SHUTTLE

Shuttle-Tasten
V-LOCK

Bildfangtasten
CLR/RST

Löschtaste/Zähler-Rückstelltaste

TV

TV-Taste
VCR-Taste
Lautstärke-Einstelltasten
Wahltaste für Audio-Ausgangsmodus

F.ADV

INDEX

-/--

SELECT

VCR

INPUT
REPEAT

AUDIO

DISP./
VOL

PROG/TRK

Stopptaste
Rückspultaste/Taste für
Rückwärts-Bildsuche

REC

MENU

Aufnahmetaste

VIDEO

Index-Taste
Einzelbildtaste
Eingangswahltaste TUNER, AV1, AV2,
AUX / Wiederholtaste
Auswahltasten für Programmplatz
Anzeigetaste für VCR-Informationen

5

Wiedergabetaste/Pausen-/Standbildtaste
Vorspultaste/Taste für VorwärtsBildsuche

Auswahltaste (rechts) für Menüs
Abwärts-Taste für Menüs

OK-Taste
SPEED

DUB

TV/VCR

TIMER

Taste für Aufnahmegeschwindigkeit

7

Kassetten-Bereitschaftssymbol
Anzeige für Wiedergabe
Multifunktionsanzeige
Timer-Anzeige
VIDEO-Anzeiger
STEREO-Anzeige
★(nur SV-665X/SV-661X)
7 Aufnahmeanzeige

Aufwärts-Taste für Menüs

OK

6

1
2
3
4
5
6

Menü-Taste

Auswahltaste (links) für Menüs

STEREO

Timer-Taste
TV/VCR-Taste

(SV-661X/SV-465X/SV-461X/SV-265X/SV-261X)
STANDBY/ON

EJECT

Kassetten-Ausgabetaste

Ein/Aus-Taste

Zubehörteile

SLOW

Einstelltasten für
Zeitlupengeschwindigkeit

SHUTTLE

Shuttle-Tasten
V-LOCK

Bildfangtasten
CLR/RST

F.ADV

INDEX

Löschtaste/Zähler-Rückstelltaste
Taste für automatische
Spurlageneinstellung
IPC-Taste (Bildschärfenautomatik)
Tasten für man. Spurlageneinstellung

A.TRK

IPC

INPUT
REPEAT
DISPLAY

AUDIO
TRK

Auswahltasten für Programmplatz
Anzeigetaste für VCR-Informationen

STA
ND
BY
/ON

REC

MENU

Wiedergabetaste/Pausen-/Standbildtaste
Vorspultaste/Taste für VorwärtsBildsuche

SL
OW

AU
DIO

SH
UT
TL
E

EJE
CT

IND
EX
INP
UT

PR
OG

OK

Koaxialkabel

F.A
DV
IPC

TR
K
RE
C

Bedienungsanleitung

VLO
CK

CL
R/R
ST

RE
PE
AT
DIS
PL
AY

ME
NU

SPE
ED
DU

B
TV/

VC

R
TIM

ER

Menü-Taste
Aufwärts-Taste für Menüs
Auswahltaste (rechts) für Menüs

OK

Auswahltaste (links) für Menüs

OK-Taste

Abwärts-Taste für Menüs
SPEED

8

Fernbedienung

A.T
RK

Aufnahmetaste

Taste für Aufnahmegeschwindigkeit
★(nur SV-661X/SV-465X/SV-461X)

Bitte überprüfen Sie beim Auspacken des Gerätes, ob alle Teile vorhanden sind.
Zusätzlich zum Videorecorder finden Sie folgende Zubehörteile im Verpackungskarton:

Eingangswahltaste TUNER, AV1, AV2,
AUX ★(nur SV-661X) / Wiederholtaste

PROG

Wahltaste für Audio-Ausgangsmodus
★(nur SV-661X)
Tonausschalttaste
★(nur SV-465X/SV-461X/SV-265X/SV-261X)
Stopptaste
Rückspultaste/Taste für
Rückwärts-Bildsuche

Index-Taste
Einzelbildtaste

DUB

TV/VCR

TIMER

Timer-Taste ★(nur SV-465X/SV-265X)
TV/VCR-Taste

9

Anschlußmöglichkeiten für Ihren Videorecorder
D

Es gibt verschiedene Möglichkeiten, wie Sie andere Audio- und Videogeräte an Ihren Videorecorder
anschließen können. Beachten Sie beim Anschluß die folgenden Kriterien:
◆ Typ der an den Geräten vorhandenen Anschlüsse
◆ dauernder (z.B. Satellitenempfänger) oder nur zeitweiliger (z.B. Camcorder) Anschluß des
Systems am Videorecorder.
Ihr Videorecorder verfügt über die folgenden Anschlüsse.
Anschluß

Position

Typ

Richtung

AV1

Rückseite

Scart

Eingang/Ausgang

Zum Anschluß von:

AV1 (EURO AV)

TV-Ausgang

75 Ω

Rückseite
TV

Antennen-

Ausgang

Fernsehgerät
Satellitenempfänger
Weiterer Videorecorder

◆

Fernsehgerät

75 Ω

Rückseite

Eingang

koaxial

Rückseite

Scart

Eingang/Ausgang

◆

Antenne

◆

Kabelfernsehnetz

◆

Satellitenempfänger

◆

◆
◆

Decoder für gebührenpflichtige
Fernsehsendungen
Beispiel: Premiere
Satellitenempfänger
Weiterer Videorecorder

◆

HiFi-Audiosystem

◆

Camcorder

◆

HiFi-Stereo-Videorecorder

AV2 (DEC./EXT.)

AUX

Vorderseite

Audio/Video

Eingang
II

★(nurSV-665X)

(Cinch)
VIDEO

L AUDIO R
LINE IN

★(nurSV-661X)

VIDEO

Audio-Ausgang
(AUDIO OUT)

Rückseite

L AUDIO R

II
LINE IN 2

Audio (Cinch)

Ausgang

◆

Dieses Einstellverfahren entfällt, wenn Sie die beiden Geräte
zusätzlich zum Koaxialkabel mit einem Scartkabel verbinden.
Außerdem erzielen Sie eine bessere Bild- und Tonqualität. Aus
diesem Grund empfehlen wir den Anschluß eines Scartkabels.

R/D
AUDIO

★(nur SV-665X/SV-661X)

Achten Sie vor dem Herstellen der Verbindung zwischen einem Audio- oder Videogerät und
dem Videorecorder darauf, daß alle Geräte ausgeschaltet sind.

D

AV2 (DEC./EXT.)

OUT/SORTIE
R/D

TV

2

AUDIO

AV1 (EURO AV)

☛

Fernsehgerät

AV2 (DEC./EXT.)

◆ Außenantenne
◆ Zimmerantenne
◆ Kabelnetz

TV

AV1 (EURO AV)

Stellen Sie vor dem Anschließen der Kabel sicher, daß
sowohl das Fernsehgerät als auch der Videorecorder
ausgeschaltet sind.

3

4

Antennenkabel anschließen
1
2

Ziehen Sie das Antennen- oder Netzeingangskabel aus dem Fernsehgerät heraus.
bezeichneten 75 Ω Koaxialbuchse auf der Rückseite des

Verbinden Sie dieses Kabel mit der mit
Videorecorders.

Koaxialkabel anschließen
3

Verbinden Sie das mitgelieferte Koaxialkabel mit der Buchse

4

Verbinden Sie das andere Ende des Koaxialkabels mit dem Anschluß am Fernsehgerät, der zuvor für das
Antennen- oder Netzeingangskabel benutzt wurde.

TV

am Videorecorder.

Scartkabel anschließen

☛

◆ Schließen Sie auf jeden Fall auch das mitgelieferte Koaxialkabel an, da sonst kein Bild auf dem
Bildschirm zu sehen ist, wenn der Videorecorder ausgeschaltet ist.
◆ Für das Scartkabel benötigt das Fernsehgerät einen geeigneten Anschluß (Scartbuchse).

5

Verbinden Sie ein Ende des Scartkabels mit der Scartbuchse AV1 an der Rückseite des Videorecorders.

6

Verbinden Sie das andere Ende des Scartkabels mit dem geeigneten Anschluß am Fernsehgerät.

7

Wenn Sie den Ton nicht über das Fernsehgerät, sondern über eine HiFi-Stereoanlage wiedergeben möchten:
Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Audiokabels mit dem Audio-Ausgang auf der Rückseite des
Videorecorders. Schließen Sie das andere Ende an den Audio-Eingang der HiFi-Anlage an.
★(nur SV-665X/SV-661X)

II

Es empfiehlt sich, den Videorecorder über den Scart-Anschluß (AV1) mit dem Fernsehgerät zu
verbinden, weil hierdurch eine bessere Bildqualität erzielt wird.

Fernsehgerät

Um über das Fernsehgerät Aufnahmen mit Stereo-Ton wiederzugeben, müssen Videorecorder
und Fernsehgerät über ein Scartkabel verbunden sein. Außerdem muß das Fernsehgerät
stereotauglich sein.
Eine ausführliche Beschreibung der Anschlüsse und die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen
finden Sie in der zum jeweiligen Gerät gelieferten Dokumentation.
II

Antenne

6

AV2 (DEC./EXT.)

7
Koaxialkabel

OUT/SORTIE
R/D

TV

AUDIO

AV1 (EURO AV)

Scartkabel

10

L/G

Um Fernsehsendungen über eine Antenne oder ein Kabelnetz zu
empfangen, schließen Sie den Videorecorder außerdem über ein
Antennen- bzw. Netzeingangskabel an eine der folgenden
Signalquellen an:

HiFi-Audiosystem

OUT/SORTIE

L/G

☛

Zum Anschließen des Fernsehgeräts an den Videorecorder
verbinden Sie die beiden Geräte zunächst mit einem Koaxialkabel
wie unten beschrieben. Wenn Sie die beiden Geräte nur über dieses
Kabel verbinden, müssen Sie das Fernsehgerät zusätzlich auf den
Videorecorder abstimmen (siehe Seite 15).

koaxial

eingang

AV2

◆
◆
◆

Fernsehgerät anschließen

L/G

5

11

Videorecorder an einen Satellitenempfänger oder ein
anderes Gerät anschließen

Decoder anschließen

D

D

Sie können den Videorecorder über ein Scartkabel an einen Satellitenempfänger oder einen weiteren
Videorecorder anschließen, wenn das zu verbindende Gerät über geeignete Anschlüsse verfügt.
In den folgenden Abbildungen sind einige Beispiele für Verbindungsmöglichkeiten dargestellt.
Antenne
Decoder
Fernsehgerät
3

Antennenkabel
Scartkabel

AV2 (DEC./EXT.)

OUT/SORTIE

2

R/D

TV

AUDIO

AV1 (EURO AV)

1. AV1: über ein Scartkabel
Verbinden Sie den Satellitenempfänger bzw. das andere Gerät über ein Scartkabel mit der Scartbuchse AV1 an der
Rückseite des Videorecorders.
Nach dem Herstellen der Verbindung aktivieren Sie den Eingang AV1. Dazu drücken Sie so oft die Taste INPUT auf
der Fernbedienung, bis AV1 gewählt ist.
2. Über ein HF-Koaxialkabel
Verbinden Sie den Antennenausgang des Satellitenempfängers bzw. des anderen Gerätes mit dem Antenneneingang
des Videorecorders. Anschließend speichern Sie den HF-Ausgangskanal des Satellitenempfängers am Videorecorder
unter einem Programmplatz ab. Achten Sie darauf, daß der HF-Ausgangskanal des Satellitenempfängers nicht auf
Kanal 36 eingestellt ist - dieser Kanal wird normalerweise vom Videorecorder verwendet. Stellen Sie am
Satellitenempfänger einen anderen HF-Kanal (z. B. Kanal 33) ein.

L/G

Scartkabel

Antenne
Satellitenempfänger oder ein anderes Gerät
Antennenanschluß
2

Sie können einen Decoder an den Videorecorder anschließen, um
codierte Sendungen (Pay-TV) anzusehen.
Beispiel: Sendungen von Premiere
Sie können:
◆ eine codierte Sendung aufnehmen, während Sie sich
eine andere Sendung ansehen;
◆ eine andere Sendung aufnehmen, während Sie sich eine
codierte Sendung ansehen.

1

Schließen Sie den Videorecorder an das Fernsehgerät an, wie auf
Seite 11 beschrieben.

2

Verbinden Sie das mit dem Decoder gelieferte Scartkabel mit der
Scartbuchse AV2 (DEC./EXT.) an der Rückseite des
Videorecorders.

3

Schließen Sie das andere Ende dieses Kabels an den Decoder
an.

Fernsehgerät
1
AV2 (DEC./EXT.)

OUT/SORTIE
R/D

TV

AUDIO

AV1 (EURO AV)

L/G

Scartkabel

1. AV2: über ein Scartkabel
Verbinden Sie den Satellitenempfänger bzw. das andere Gerät über ein Scartkabel mit der Scartbuchse AV2
(DEC./EXT.) an der Rückseite des Videorecorders.
Nach dem Herstellen der Verbindung aktivieren Sie den Eingang AV2. Dazu drücken Sie so oft die Taste INPUT auf
der Fernbedienung, bis AV2 gewählt ist.
2. Über ein HF-Koaxialkabel
Verbinden Sie den Antennenausgang des Satellitenempfängers bzw. des anderen Gerätes mit dem Antenneneingang
des Videorecorders. Anschließend speichern Sie den HF-Ausgangskanal des Satellitenempfängers am Videorecorder
unter einem Programmplatz ab.
Antenne
Satellitenempfänger oder ein anderes Gerät
Antennenanschluß

2
Scartkabel
Fernsehgerät

1
AV2 (DEC./EXT.)

OUT/SORTIE
R/D

TV

AUDIO

AV1 (EURO AV)

L/G

Scartkabel

12

13

Automatische Sendereinstellung beim Anschluß
D

Fernsehgerät

Wenn Sie den Videorecorder das erste Mal an eine Steckdose anschließen, beginnt der Setup-Vorgang. Dabei werden automatisch
Fernsehsender eingestellt und im Videorecorder gespeichert. Der
Vorgang dauert einige Minuten. Anschließend ist der Videorecorder
einsatzbereit.
Achten Sie darauf, daß Sie den Videorecorder zuerst mit
einem Koaxialkabel an eine Signalquelle (Antenne,
Kabelnetz) anschließen und erst anschließend den
Netzstecker in eine Steckdose einstecken. Andernfalls
können keine Sender eingestellt werden, da der
Videorecorder kein Signal erhält.

D

Das Fernsehgerät muß nur dann auf den Videorecorder abgestimmt
werden, wenn Videorecorder und Fernsehgerät NICHT über
Scartkabel verbunden sind.

☛

AV2 (DEC./EXT.)

OUT/SORTIE
R/D

TV

AUDIO

AV1 (EURO AV)

L/G

Der Setup-Vorgang wird nur beim ersten Anschließen an
eine Steckdose aktiviert. Wenn Sie später nochmals
Sender einstellen und speichern möchten, gehen Sie wie
auf Seite 19 und 20 (Sender automatisch/manuell
einstellen und speichern) beschrieben vor.

2

AUTO-SENDERPROG.
BITTE WARTEN

BEENDEN:MENU

1/JAN/2003
MI

AUTOM. ZEITEINST.: EIN
BEENDEN: MENU

14

1

Schalten Sie das Fernsehgerät ein.

2

Schalten Sie den Videorecorder durch Drücken der Taste
STANDBY/ON auf der Vorderseite des Videorecorders oder der
Taste VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON) auf der Fernbedienung
ein.

3

Wählen Sie am Fernsehgerät einen Programmplatz, der für den
Videorecorder reserviert werden soll.

2

Schließen Sie den Netzstecker des Videorecorders an eine
Steckdose an.
Ergebnis: Das Menü SPRACHE WÄHLEN wird angezeigt.

4

3

Wählen Sie mit der Taste œ oder ❷ die gewünschte Sprache.

Legen Sie eine bespielte Kassette in den Videorecorder ein.
Überprüfen Sie, ob der Videorecorder die Wiedergabe der
Kassette startet; andernfalls drücken Sie die Wiedergabetaste
❿II.

4

Drücken Sie die Taste OK, um die ausgewählte Sprache zu
speichern.
Ergebnis: Der Videorecorder benötigt diese Information.

5

Starten Sie einen Suchlauf am Fernsehgerät oder stellen Sie das
Fernsehgerät auf den UHF-Kanal 36 (Ausgangskanal des
Videorecorders).

5

Drücken Sie die Taste OK.
Ergebnis: Das Menü für die Länderauswahl wird angezeigt.

6

Stimmen Sie das Fernsehgerät fein ab, bis Bild und Ton klar und
scharf wiedergegeben werden.

6

Wählen Sie Ihr Land durch mehrmaliges Drücken von œ oder ❷.
☛ Der Videorecorder benötigt diese Information, um den
Sendersuchlauf korrekt durchzuführen und die Sender in
einer vorgegebenen Reihenfolge zu speichern.

7

7

Drücken Sie die Taste OK, um den automatischen Suchlauf zu
starten.
◆
Die Anzahl der automatisch durch den Videorecorder
gespeicherten Sender hängt von der Anzahl der gefundenen
Sender ab (Land, Empfangsbedingungen usw.).
◆
Der Vorgang endet nach einigen Minuten. Dann werden die
aktuelle Uhrzeit und das Datum automatisch angezeigt.

Falls Bild und/oder Ton nicht scharf eingestellt werden können
oder falls es durch benachbarte Kanäle zu Störungen kommt,
stellen Sie einen anderen Ausgangskanal ein. Anschließend
wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6. Detaillierte Anweisungen
finden Sie auf Seite 18 (Ausgangskanal des Videorecorders
einstellen).

8

Wenn Bild- und Toneinstellung optimal sind, speichern Sie den
eingestellten Kanal unter dem gewünschten Programmplatz des
Fernsehgerätes.
Ergebnis: Dieser Programmplatz ist jetzt für den Videorecorder
reserviert.

8

12:00

Bei Anschluß über Scartkabel aktivieren Sie am Fernsehgerät den Audio/Video-Betrieb AV (z. B. durch Drücken
der Eingangswahltaste am Fernsehgerät), um das Bild vom
Videorecorder am Fernsehbildschirm zu sehen.

Schließen Sie den Videorecorder an eine Signalquelle und an das
Fernsehgerät an, wie auf Seite 11 im Abschnitt “Fernsehgerät
anschließen” beschrieben.

UHR WIRD EINGESTELLT

CLOCK

➢

Prüfen Sie das Datum und die Uhrzeit.
Wenn Datum und Uhrzeit richtig eingestellt sind, drücken Sie
zweimal die Taste MENU, um die Menüs auszublenden.
Falls Datum und Uhrzeit nicht richtig eingestellt sind, nehmen Sie
die Einstellung manuell vor wie auf Seite 16 beschrieben.

☛
➢

★(SV-661X/SV-465X/
SV-461X/SV-265X/
SV-261X)

★(SV-665X)

1

3%
I--------------------I

➛❿œ❷


Fernsehgerät auf den Videorecorder abstimmen

STANDBY/ON

VCR STANDBY/ON

2

2

S

SLO

SHUT

SH

REC

MENU
4

OK

Achtung!
Schließen Sie den Videorecorder nur an eine Steckdose
mit folgenden Anschlußwerten an:
220-240V~, 50Hz
Sie können die automatische Voreinstellung
durchführen, indem Sie ■ (Stopp) am Videorecorder
mindestens 5 Sekunden lang gedrückt halten, ohne dass
eine Kassette eingelegt ist.

15

Batterien in die Fernbedienung einsetzen
Es müssen Batterien in die Fernbedienung eingesetzt bzw. die
Batterien müssen ausgetauscht werden, wenn:
◆ der Videorecorder zum ersten Mal in Betrieb genommen
wird;
◆ die Fernbedienung nicht mehr einwandfrei funktioniert.

D

1

1

Das Batteriefach befindet sich an der Rückseite der Fernbedienung. Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs in
Pfeilrichtung, um sie abzunehmen.

2

Setzen Sie zwei R6-Batterien vom Typ AA oder gleichwertige
Batterien ein. Achten Sie dabei auf die Polarität:
◆
+ auf der Batterie an + auf der Fernbedienung;
◆
– auf der Batterie an – auf der Fernbedienung .

3

D

Der Videorecorder stellt die meisten Informationen sowohl auf dem
Videorecorder-Display als auch auf dem Fernsehbildschirm dar.
Die Anzeige der Informationen auf dem Bildschirm des Fernsehgerätes kann aktiviert und deaktiviert werden (außer für Index,
Schnellprogrammierung, Bildschirmmenüs und ShowViewFunktion ★(nur SV-665X/SV-465X/SV-265X)- diese Anzeigen
können nicht deaktiviert werden).

PROG

OPTIONS

INSTALL

CLOCK

BONUS

LANG

EINSTELLUNGEN

1

Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.

2

Drücken Sie so oft die Tasten œ , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für EINSTELLUNGEN steht.

3

Drücken Sie die Taste OK, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü EINSTELLUNGEN wird angezeigt.

Verwenden Sie niemals Alkali- und Manganbatterien
zusammen.

4

Drücken Sie so oft die Taste
gewählt ist.

Entsorgung von Batterien und Akkus

5

Um...

drücken Sie ➛ oder ❿, bis...

Informationen auf dem
Bildschirm anzuzeigen,

EIN angezeigt wird.

die Informationsanzeige
zu verbergen,

AUS angezeigt wird.

Bringen Sie die Abdeckung wieder an: Setzen Sie die Abdeckung
leicht versetzt auf, und schieben Sie sie entgegen der Pfeilrichtung.

➢
☛

Bildschirminformationen anzeigen/verbergen

œ
❷➛❿

OK

BEENDEN: MENU

PTIONS

Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alte
Batterien und Akkus zur umweltschonenden Entsorgung
zurückzugeben. Sie können lhre alten Batterien und Akkus
bei den öffentlichen Sammelstellen in lhrer Gemeinde oder
überall dort abgeben, wo Batterien und Akkus der
betreffenden Art verkauft werden.

6

œ

oder ❷, bis die Option OSD

OSD
KASS. WÄHLEN
FARBSYSTEM
16:9
STBY-SPARMODUS
IPC
œ
❷

❿

:EIN
:E180
:AUTO
:AUTO
:AUS
:EIN

BEENDEN: MENU

Drücken Sie nach der Einstellung die Taste MENU zweimal, um
das Menü zu verlassen.

Datum und Uhrzeit einstellen
Der Videorecorder ist mit einer 24-Stunden-Uhr und einem
Kalender ausgestattet, damit Sie Aufnahmen programmieren
können, die das Gerät dann automatisch durchführt.
Datum und Uhrzeit müssen eingestellt werden, wenn:
◆ der Videorecorder erstmalig in Betrieb genommen wird;
◆ die Stromversorgung unterbrochen wurde.
PROG

OPTIONS

INSTALL

CLOCK
CLOCK

BONUS

LANG

☛

UHR EINSTELLEN
œ
❷➛❿

OK

12:00

1

Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.

2

Drücken Sie so oft die Tasten œ, ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für UHR EINSTELLEN steht.

BEENDEN: MENU

CLOCK

1/JAN/2003
MI

3

Drücken Sie die Taste OK, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü UHR EINSTELLEN wird angezeigt.

4

Drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, um Stunden, Minuten, Tag,
Monat oder Jahr zu wählen.
Ergebnis: Die gewählte Option blinkt.

AUTOM. ZEITEINST.: EIN

➛❿œ❷

◆ Das Datum und die Uhrzeit werden automatisch vom
Sendesignal eingestellt; diese Funktion arbeitet jedoch
nur, wenn ein Videotext-Signal vorhanden ist.
◆ Ändern Sie die Uhrzeit beim Wechsel von Sommerzeit
auf Winterzeit und umgekehrt.

5
BEENDEN: MENU

Drücken Sie œ oder ❷, um den Wert zu erhöhen/ verringern.
Ergebnis: Der Wochentag wird automatisch angezeigt.

➢
6
16

Sie können die Taste œ oder ❷ auch gedrückt halten, um
die Werte schneller zu durchlaufen.

Sprache wählen
Die Sprache für die auf dem Bildschirm erscheinenden
Informationen und Bildschirmmenüs kann gewechselt werden.

1

Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.

2

Drücken Sie so oft die Tasten œ , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für SPRACHE WÄHLEN steht.

3

Drücken Sie die Taste OK, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü SPRACHE WÄHLEN wird angezeigt.

4

Wählen Sie mit der Taste œ oder ❷ die gewünschte Sprache.

5

Drücken Sie die Taste OK, um die ausgewählte Sprache zu
speichern.

6

Drücken Sie die Taste MENU zweimal, um das Menü zu verlassen.
Ergebnis: Von jetzt an werden alle Bildschirminformationen in der
gewählten Sprache angezeigt.

PROG

OPTIONS

INSTALL

CLOCK

BONUS

LANG
LANG

SPRACHE WÄHLEN
œ
❷➛❿

OK

BEENDEN: MENU

LANG

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
œ
❷➛❿

ESPAÑOL
DUTCH
SVENSKA
PORTUGUÊS

SPEICHERN: OK
BEENDEN: MENU

Drücken Sie nach der Einstellung die Taste MENU zweimal, um
das Menü zu verlassen.
17

Ausgangskanal des Videorecorders einstellen

Sender automatisch einstellen und speichern

☛

D

PROG

OPTIONS

CLOCK

BONUS

INSTALL
INSTALL

Wenn das vom Videorecorder kommende Bild nicht scharf einstellbar ist, z. B. aufgrund von Störungen durch benachbarte Kanäle,
können Sie den Ausgangskanal ändern. Anschließend müssen Sie
das Fernsehgerät nochmals auf den Videorecorder abstimmen.

LANG

SETUP
œ
❷➛❿

OK

1

Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.

2

Drücken Sie so oft die Tasten œ , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für SETUP steht.

3

Drücken Sie die Taste OK, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü SETUP wird angezeigt.

BEENDEN: MENU

★(SV-665X/SV-661X)

INSTALL

AUTO-SENDERPROG.
MAN.SENDEREINST.
TV-SYSTEM
:G
HF-AUSGANG
:CH36

4
5

❿

œ
❷

BEENDEN: MENU

★(SV-465X/SV-461X/SV-265X/SV-261X)

6

Drücken Sie so oft die Taste
HF-AUSGANG gewählt ist.

œ

oder

❷,

Sie brauchen die Sender nicht einzustellen, wenn sie
bereits automatisch eingestellt wurden (siehe “Automatische Sendereinstellung beim Anschluß” auf Seite 14).
Der Videorecorder ist mit einem Tuner für den Empfang von Fernsehsendern ausgestattet. Damit der Videorecorder die über den
Tuner empfangenen Sendungen aufzeichnen kann, müssen Sie die
Fernsehsender am Videorecorder einstellen und abspeichern. Dies
kann folgendermaßen geschehen:
◆ automatische Sendereinstellung beim Anschluß
(siehe Seite 14)
◆ automatisch
◆ manuell (siehe Seite 20)

Drücken Sie nach der Einstellung die Taste MENU zweimal, um
das Menü zu verlassen. Stimmen Sie das Fernsehgerät erneut auf
den Videorecorder ab (siehe Seite 15).

➢

Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.

2

Drücken Sie so oft die Tasten œ , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für SETUP steht.
Drücken Sie die Taste OK, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü SETUP wird angezeigt.

3
4

INSTALL

5
❿

BEENDEN: MENU

Tonsystem für HF-Ausgang wählen (B/G-D/K) ★(nur SV-665X/

6

SV-661X)

7

PROG

OPTIONS

INSTALL
INSTALL

CLOCK

BONUS

LANG

Wählen Sie das Tonsystem aus, das dem angeschlossenen Fernsehgerät entspricht (B/G oder D/K).

1

Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.

2

Drücken Sie so oft die Tasten œ , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für SETUP steht.

SETUP
œ
❷➛❿

OK

BEENDEN: MENU

★(SV-665X/SV-661X)

INSTALL

AUTO-SENDERPROG.
MAN.SENDEREINST.
TV-SYSTEM
:G
HF-AUSGANG
:CH36

œ
❷

❿

BEENDEN: MENU

18

3

Drücken Sie die Taste OK, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü SETUP wird angezeigt.

4

Drücken Sie so oft die Taste
TV-SYSTEM gewählt ist.

5

Drücken Sie die Taste ❿, um G oder K zu wählen.

6

Drücken Sie nach der Einstellung die Taste MENU zweimal, um
das Menü zu verlassen.

œ

oder

❷,

bis die Option

OPTIONS

INSTALL
INSTALL

CLOCK

BONUS

LANG

SETUP
œ
❷➛❿

Bei Anschluß eines Decoders: Damit der Videorecorder
einen codierten Fernsehsender decodieren kann, muß nach
dem Suchlauf der Decoder aktiviert werden (siehe Seite 20).

1

AUTO-SENDERPROG.
MAN.SENDEREINST.
HF-AUSGANG
:CH36

œ
❷

PROG

OK

BEENDEN: MENU

Es können bis zu 80 Sender gespeichert werden.

bis die Option

Wählen Sie den gewünschten Ausgangskanal (CH21~CH69) durch
Drücken der Tasten ➛ oder ❿.

D

8

➢

LÄNDERWAHL
I
N
P
E
S
CH

A
B
DK
FIN
D
NL
➛❿

œ
❷

TR
GR
HU
PL
CZ
ANDERE

AUSFÜHREN:OK

Abkürzung

Land

Abkürzung

Land

Drücken Sie so oft die Taste œ oder ❷, bis die Option AUTOSENDERPROG. gewählt ist. Dann drücken Sie die Taste ❿, um
diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü LÄNDERWAHL wird angezeigt.

A
B
DK

Österreich
Belgien
Dänemark

E
S
CH

Spanien
Schweden
Schweiz

FIN
D

Finnland
Deutschland

TR
GR

Türkei
Griechenland

Wählen Sie Ihr Land durch mehrmaliges Drücken von œ oder ❷.
☛ Der Videorecorder benötigt diese Information, um den
Sendersuchlauf korrekt durchzuführen und die Sender in
einer vorgegebenen Reihenfolge zu speichern.
Drücken Sie die Taste OK.
Ergebnis: Es erscheint eine Meldung, mit der darauf hingewiesen
wird, daß alle Sender, die bereits am Videorecorder
voreingestellt waren, gelöscht werden.
Drücken Sie die Taste OK, um den automatischen Suchlauf zu starten.
Ergebnis: ◆ BITTE WARTEN blinkt auf dem Bildschirm.
◆ Das erste Frequenzband wird durchsucht; der erste
gefundene Sender wird angezeigt und gespeichert.
◆ Der Videorecorder sucht anschließend nach dem
zweiten Sender usw.
◆ Wenn der automatische Suchlauf beendet ist, schaltet
der Videorecorder automatisch auf Programmplatz 1.
➢ Die Anzahl der automatisch durch den Videorecorder
gespeicherten Sender hängt von der Anzahl der gefundenen
Sender ab (Land, Empfangsbedingungen, usw.).

NL
I

Niederlande
Italien

HU
PL

Ungarn
Polen

N
P

Norwegen
Portugal

CZ

Tschechien

Wenn Sie die automatische Senderspeicherung vor Abschluß
abbrechen wollen, drücken Sie die Taste MENU dreimal, um das
Menü zu verlassen.
◆ Datum und Uhrzeit werden automatisch vom Sendersignal eingestellt. Wenn das Signal zu schwach ist,
oder wenn ANDERE im Menü LÄNDERWAHL gewählt
ist, werden Datum und Uhrzeit eventuell nicht
automatisch eingestellt. In diesem Fall müssen sie
manuell eingestellt werden (siehe Seite 16).
◆ Beim automatischen Suchlauf kann es vorkommen,
daß einige Sender mehrfach gespeichert werden.
Wählen Sie die Sender mit dem besten Empfang und
löschen Sie die nicht mehr benötigten Sender (siehe
Seite 21).

BEREITS GESPEICHERTE
SENDER WERDEN GELÖSCHT
WEITER MIT OK
ABBRECHEN MIT MENU

AUTO-SENDERPROG.
BITTE WARTEN
3%
I--------------------I
BEENDEN:MENU

19

Sender manuell einstellen und speichern

☛
➢

D

PROG

OPTIONS

INSTALL
INSTALL

1

CLOCK

BONUS

LANG

2

BEENDEN: MENU

** SENDER-TABELLE **
CH
NAME
DEC
027
TFIAUS
-----AUS
-----AUS
-----AUS
-----AUS
❿

** MAN.SENDEREINST. **
PR
CH
FEIN
DECODER
NAME
œ
❷

➛❿

:
:
:
:
:

1
--AUS
----

kann er gelöscht werden.

3

Drücken Sie die Taste OK, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü SETUP wird angezeigt.

6

Wählen Sie mit den Tasten œoder ❷ einen Programmplatz aus,
unter dem Sie einen neuen Sender speichern möchten.

4

7

Drücken Sie die Taste ❿.
Ergebnis: Das Menü MAN.SENDEREINST. wird angezeigt.

8

Drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, um eine Kanalnummer
einzustellen.
Wenn Sie die Kanalnummer des gesuchten Senders kennen, geben
Sie die Nummer mit den Zifferntasten der Fernbedienung ein; z.B. für
den Sender E21 zuerst “0” drücken, dann “2” und “1” (siehe Seite 45).
Drücken Sie die Taste ❷, um die Option DECODER zu wählen.

10

Drücken Sie die Tasten ➛ oder ❿, um den Decoder für den
Fernsehsender zu aktivieren. Damit der Videorecorder einen
codierten Sender decodieren kann, muß der Decoder nach dem
Suchlauf eingeschaltet werden.

11

12
13

14

15
16

Drücken Sie so oft die Taste œ oder ❷, bis die Option NAME
gewählt ist.
Der Sendername wird normalerweise durch das Sendesignal
automatisch eingestellt.

drücken Sie...

ein Zeichen in dem
Namen zu wählen,

die Taste œ oder ❷, bis das
gewünschte Zeichen angezeigt wird
(Buchstaben, Ziffern oder das Zeichen "-").
die Taste ❿ bzw. ➛.

zur nächsten oder
zur vorhergehenden
Stelle zu gelangen,
Wenn...
dann drücken Sie...
der angezeigte ◆ so oft die Taste œ oder ❷,
Sender
bis die Option FEIN gewählt ist.
gespeichert
◆ die Taste ➛ oder ❿, um eine Feinabstimmung
werden soll,
durchzuführen.
◆ die Taste OK, um den Sender zu speichern.
der angezeigte ◆ so oft die Taste œ oder ❷,
Sender nicht
bis die Option CH gewählt ist.
gespeichert
◆ die Taste ❿, um eine andere Kanalnummer
werden soll,
und damit einen anderen Sender aufzurufen.
Kehren Sie dann zum Anfang von Schritt 12 zurück.
Wiederholen Sie das Einstellverfahren ab Schritt 6, bis alle
gewünschten Sender gespeichert sind.
Drücken Sie die Taste MENU dreimal, um das Menü zu verlassen.

INSTALL
INSTALL

CLOCK

BONUS

LANG

Drücken Sie so oft die Taste

œ

oder ❷, bis die Option MAN.

œ
❷➛❿

OK

BEENDEN: MENU

★(SV-665X/SV-661X)

INSTALL

AUTO-SENDERPROG.
MAN.SENDEREINST.
TV-SYSTEM
:G
HF-AUSGANG
:CH36

SENDEREINST. gewählt ist.
5

Drücken Sie die Taste ❿, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü SENDER-TABELLE wird angezeigt.

6

Drücken Sie so oft die Taste œ oder ❷, bis der Programmplatz
des zu löschenden Senders gewählt ist.

7

Drücken Sie die Taste CLR/RST.

8

Um weitere Sender zu löschen, wiederholen Sie dieses Verfahren
ab Schritt 6.

9

Drücken Sie anschließend die Taste MENU dreimal, um das Menü
zu verlassen.

œ
❷

❿

BEENDEN: MENU

★(SV-465X/SV-461X/SV-265X/SV-261X)

INSTALL

AUTO-SENDERPROG.
MAN.SENDEREINST.
HF-AUSGANG
:CH36

œ
❷

Drücken Sie die Taste ❿, um den Namen des Senders zu ändern.
Ergebnis: Die erste Stelle des Namens blinkt.
Um...

OPTIONS

SETUP

Drücken Sie die Taste ❿, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü SENDER-TABELLE wird angezeigt.

9

PROG

◆ der auf dem falschen Programmplatz liegt,

Drücken Sie so oft die Tasten œ , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für SETUP steht.

SPEICHERN: OK
BEENDEN: MENU

20

◆ der nicht erwünscht ist oder

2

4

TAUSCHEN:OK
LÖSCHEN:CLR/RST
MENU
œ
❷

Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.
Drücken Sie so oft die Tasten œ , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für SETUP steht.

Wenn ein Fernsehsender gespeichert wurde,

Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.

5
PR
1
2
3
4
5

Bei Anschluß eines Decoders: Damit der Videorecorder
einen codierten Fernsehsender decodieren kann, muß
nach dem Suchlauf der Decoder aktiviert werden.

D

1

3
OK

Sie brauchen die Sender nicht manuell einzustellen,
wenn sie bereits automatisch eingestellt wurden.

Drücken Sie die Taste OK, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü SETUP wird angezeigt.
Drücken Sie so oft die Taste œ oder ❷, bis die Option MAN.
SENDEREINST. gewählt ist.

SETUP
œ
❷➛❿

Gespeicherte Sender löschen

PR
1
2
3
4
5

❿

BEENDEN: MENU

** SENDER-TABELLE **
CH
NAME
DEC
027
TFIAUS
-----AUS
-----AUS
-----AUS
-----AUS

œ
❷ ❿
TAUSCHEN:OK
LÖSCHEN:CLR/RST
MENU

21

Gespeicherte Sender sortieren

Zwischen den Betriebsarten TV und VCR umschalten
D

D

Sie können die Reihenfolge ändern, in der die Sender gespeichert
sind. Dazu weisen Sie einem Sender einen anderen Programmplatz
zu.
PROG

CLOCK

OPTIONS

BONUS

INSTALL
INSTALL

œ
❷➛❿

PR
1
2
3
4
5

OK

BEENDEN: MENU

** SENDER-TABELLE **
CH
NAME
DEC
027
TFIAUS
-----AUS
-----AUS
-----AUS
-----AUS
TAUSCHEN:OK
MENU

œ
❷

PR
1
2
3
4
5

1

Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.

2

Drücken Sie so oft die Tasten œ , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für SETUP steht.

➢

3

Drücken Sie die Taste OK, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü SETUP wird angezeigt.

Wenn die VIDEO-Anzeige ... Das Fernsehgerät...

4

Drücken Sie so oft die Taste œ oder ❷, bis die Option MAN.
SENDEREINST. gewählt ist.
Dann drücken Sie die Taste ❿, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü SENDER-TABELLE wird angezeigt.

5

Drücken Sie so oft die Taste œ oder ❷, bis der gewünschte
Programmplatz gewählt ist.
Ergebnis: Der angewählte Sender wird gleichzeitig auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt.

6

Drücken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung, um den
Sortiermodus zu aktivieren.
Beispiel: Sie möchten den unter Programmplatz 1 gespeicherten
Sender unter Programmplatz 3 speichern.

LANG

SETUP

** SENDER-TABELLE **
CH
NAME
DEC
-----AUS
-----AUS
027
TFIAUS
-----AUS
-----AUS

7

TAUSCHEN:OK
MENU

œ
❷

22

Mit der Taste TV/VCR können Sie umschalten, ob am Fernsehgerät
das Signal vom Videorecorder oder das Signal vom Tuner des
Fernsehgerätes angezeigt wird. Auf diese Weise können Sie z. B.
eine Sendung mit dem Videorecorder aufnehmen und sich
gleichzeitig eine andere Sendung auf dem Fernsehgerät ansehen.

Wählen Sie mit der Taste œ oder ❷ den Programmplatz, zu dem
Sie den Sender verschieben möchten. Drücken Sie nochmals die
Taste OK, um die Programmplätze zu tauschen.
Beispiel: Der unter Programmplatz 1 gespeicherte Sender wird
zu Programmplatz 3 geschoben; der unter
Programmplatz 3 gespeicherte Sender wird zu
Programmplatz 1 geschoben.

8

Um weitere Sender zu sortieren, wiederholen Sie das Verfahren
ab Schritt 5.

9

Drücken Sie nach Abschluß aller Änderungen die Taste MENU
dreimal, um das Menü zu verlassen.

OK

Die Abkürzung VCR steht für “Videorecorder”.
SPEED

im Display des Videorecorders leuchtet:

muß auf den AV-Eingang (bei Anschluß
über Scartkabel) oder auf den
Programmplatz für den Videorecorder (bei
Anschluß nur über Koaxialkabel) eingestellt werden. Dann empfängt das
Fernsehgerät das Bild vom Videorecorder.
Sie können die Programmplätze mit den
Tasten PROG/TRK (œ oder ❷) / PROG
(œ oder ❷) am Videorecorder oder auf
der Fernbedienung des Videorecorders
wählen.

nicht leuchtet (oder der
Videorecorder ausgeschaltet ist):

empfängt das Bild von Ihrer Hausantenne
oder vom Kabelnetz wie vor dem
Anschluß des Videorecorders. Sie können
dann die Tasten Programmplatz (œ oder
❷) am Fernsehgerät benutzen, um die
Programmplätze zu wählen.

DUB

TV/VCR

Zum Umschalten zwischen TV- und VCR-Betrieb drücken Sie die Taste
TV/VCR.

23

TIMER

Löschschutz für bespielte Videokassette aktivieren

Videokassettentyp wählen

D

D

PROG

OPTIONS

INSTALL

CLOCK

BONUS

LANG

Wenn das Bandzählwerk die auf der Kassette verbleibende Restzeit
angeben soll, müssen Sie im Menü einstellen, welche Art von
Kassette eingelegt wurde.

EINSTELLUNGEN
œ
❷➛❿

OK

1

Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.

2

Drücken Sie so oft die Tasten œ , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für EINSTELLUNGEN steht.

3

Drücken Sie die Taste OK, um diese Option anzuwählen.

4

Drücken Sie so oft die Taste
WÄHLEN gewählt ist.

5

Drücken Sie mehrmals die Taste ➛ oder ❿, bis die Aufnahmedauer der Kassette korrekt angezeigt wird.

BEENDEN: MENU

★(SV-665X/SV-661X/SV-465X/SV-461X/
SV-265X/SV-261X)

PTIONS

OSD
KASS. WÄHLEN
FARBSYSTEM
16:9
STBY-SPARMODUS
IPC
œ
❷

❿

:EIN
:E180
:AUTO
:AUTO
:AUS
:EIN

E180
E 300

œ

oder

❷,

1

Wenn Sie den Löschschutz für eine Kassette aktivieren möchten,
brechen Sie die Löschzunge mit einem kleinen Schraubendreher heraus.

2

Wenn Sie eine geschützte Kassette (mit herausgebrochener
Löschzunge) überspielen möchten, decken Sie die Löschschutzöffnung mit Klebeband ab.

E240
E260

Drücken Sie zweimal die Taste MENU, um das Menü zu verlassen.

Eine Sendung sofort aufnehmen
Vor dem Aufnehmen einer Sendung müssen Sie zunächst den
entsprechenden Sender einstellen (wenn Sie nicht über eine externe
Videosignalquelle aufnehmen). Wenn dies noch nicht geschehen
ist, sehen Sie auf den Seiten 19 und 20 nach.

1
2

3

4

Aufnahmegeschwindigkeit (SP/LP) wählen ★(nur SV-665X/
SV-661X/SV-465X/SV-461X)
Typ

Aufnahmedauer (SP)

Sie können beim Aufnehmen von Sendungen zwischen zwei
verschiedenen Geschwindigkeiten wählen:

180 Min. oder 3 Stunden

◆ SP (Standardplay)

E-240

240 Min. oder 4 Stunden

◆ LP (Longplay)

E-260

260 Min. oder
4 Stunden und 20 Min.

E-300

300 Min. oder 5 Stunden

E-180

DUB

TV/VCR

TIMER

im Standardplay-Betrieb,
im Longplay-Betrieb,

24

drücken Sie die Taste SPEED
auf der Fernbedienung, bis...

SP angezeigt wird.
LP angezeigt wird.

Um die Aufnahme der Sendung am Fernsehbildschirm zu verfolgen,
wählen Sie am Fernsehgerät den AV-Eingang (bei Anschluß über
Scartkabel) oder den für den Videorecorder reservierten
Programmplatz (bei Anschluß nur über Koaxialkabel).
Legen Sie die Kassette ein, auf die Sie die Sendung aufnehmen
wollen. Das Fenster muß nach oben weisen und die Löschzunge
muß intakt sein.
Ergebnis: Der Videorecorder wird automatisch eingeschaltet.
Wählen Sie mit den Tasten PROG/TRK (œ oder ❷) / PROG
(œ oder ❷) den aufzunehmenden Sender
oder
◆
Wählen Sie mit der Taste INPUT den Eingang AV1, AV2 oder
AUX ★(nur SV-665X/SV-661X), an dem das aufzunehmende
Signal eingespeist wird (z.B. von einem Satellitenempfänger).
Ergebnis: Der Programmplatz wird angezeigt und auf dem Fernsehgerät erscheint das Programm.

5

Halten Sie die Taste REC einen Augenblick lang gedrückt, um die
Aufnahme zu starten.
Ergebnis: Die Aufnahme-Anzeige erscheint auf dem Fernsehgerät
und auf dem Display des Videorecorders. Auf der
Kassette wird ein Index aufgezeichnet (siehe Seite 36).

6

➢

★(SV-661X/SV-465X/
SV-461X/SV-265X/
SV-261X)

★(SV-665X)
T

VCR

IPC

INPUT

INPUT

4
REPEAT

4
REPEAT

DISPLA

DISP./
K

PROG/TRK

PROG

4

4

◆

Beim SV-665X/SV-661X/SV-465X/SV-461X können Sie die
Aufnahme-geschwindigkeit (SP/LP) wählen. Drücken Sie dazu die
Taste SPEED (siehe Seite 24).

◆ hat jede Kassette die doppelte Aufnahmedauer;

Um eine Sendung
aufzunehmen...

Schalten Sie das Fernsehgerät ein.

★

Im Longplay-Betrieb:
◆ ist die Qualität der Aufzeichnungen geringfügig
schlechter als im SP-Betrieb.

SPEED

1

bis die Option KASS.

BEENDEN: MENU

6

Videokassetten besitzen eine Löschzunge, die ein versehentliches
Löschen von Aufnahmen verhindert. Durch Entfernen dieser Zunge
wird die Kassette für die Aufnahme gesperrt.

OK

SPEED

DUB

TV/VCR

TIMER

★

TRK

PROG

Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie einmal die Taste ■ .
6

REC

◆ Wenn die Kassette beim Starten der Aufnahme ausgeworfen wird, sehen Sie nach, ob die Löschzunge
herausgebrochen ist. Überkleben Sie die Öffnung ggf.
mit Klebeband.
◆ Wenn während der Aufnahme das Bandende
erreicht wird, spult der Videorecorder die Kassette
automatisch zurück.

5

25

MENU

Eine Sendung mit automatischem Aufnahmestopp aufnehmen

ShowView™-Funktion verwenden
★(nur SV-665X/SV-465X/SV-265X)
D

D

Mit dieser Funktion können Sie mit dem Videorecorder eine
Aufnahme von maximal neun Stunden (LP-Betrieb) erstellen.
Der Videorecorder stoppt nach der eingestellten Zeitdauer
automatisch.

3

★(SV-661X/SV-465X/
SV-461X/SV-265X/
SV-261X)

★(SV-665X)
T

VCR

IPC

INPUT

1

Schalten Sie das Fernsehgerät ein.

2

Um die Aufnahme der Sendung am Fernsehbildschirm zu
verfolgen, wählen Sie am Fernsehgerät den AV-Eingang (bei
Anschluß über Scartkabel) oder den für den Videorecorder
reservierten Programmplatz (bei Anschluß nur über Koaxialkabel).

3

Legen Sie die Kassette ein, auf die Sie die Sendung aufnehmen
wollen. Das Fenster muß nach oben weisen und die Löschzunge
muß intakt sein.
Ergebnis: Der Videorecorder wird automatisch eingeschaltet.

INPUT

4
REPEAT

4
REPEAT

DISPLA

DISP./
K

PROG/TRK

Wählen Sie mit den Tasten PROG/TRK (œ oder ❷) / PROG
(œ oder ❷) den aufzunehmenden Sender
oder
◆
Wählen Sie mit der Taste INPUT den Eingang AV1, AV2 oder
AUX ★(nur SV-665X/SV-661X), an dem das aufzunehmende
Signal eingespeist wird (z.B. von einem Satellitenempfänger).
Ergebnis: Der Programmplatz wird angezeigt und auf dem Fernsehgerät erscheint das Programm.

4

◆

PROG

4

4

OK

SPEED

DUB

TV/VCR

★

Beim SV-665X/SV-661X/SV-465X/SV-461X können Sie die
Aufnahme-geschwindigkeit (SP/LP) wählen. Drücken Sie dazu die
Taste SPEED (siehe Seite 24).

5

Halten Sie die Taste REC einen Augenblick lang gedrückt, um die
Aufnahme zu starten.
Ergebnis: Die Aufnahme-Anzeige erscheint auf dem Fernsehgerät
und auf dem Display des Videorecorders. Auf der
Kassette wird ein Index aufgezeichnet (siehe Seite 36).

TIMER

★

6
REC

MENU

5

OK

7

DAUER 2:30
DAUER EINSTELLEN:
REC DRÜCKEN

Drücken Sie mehrmals die Taste REC, um die Aufnahmedauer zu
verlängern:
◆
in 30-Minuten-Intervallen bis zu vier Stunden
◆
in 1-Stunden-Intervallen bis zu neun Stunden (LP-Betrieb)
Ergebnis: Die Dauer wird auf dem Display des Videorecorders
und auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Das
gewählte Programm wird während der eingestellten
Zeitdauer aufgenommen. Anschließend stoppt der
Videorecorder die Aufnahme automatisch.
Wenn die Aufnahme vor Ablauf der eingestellten Zeitdauer
beendet werden soll, drücken Sie die Taste VCR STANDBY/ON
(STANDBY/ON).

☛

Vor dem Programmieren des Videorecorders:
◆ Schalten Sie Ihr Fernsehgerät und Ihren Videorecorder
ein.
◆ Überprüfen Sie, ob Datum und Uhrzeit richtig sind (falls
die Zeituhr nicht eingestellt wurde, wird die Einstellung
von Datum und Uhrzeit automatisch aktiviert). Nähere
Informationen hierzu siehe Seite 15.

DUB

TV/VCR

TIMER

1

◆ Legen Sie die Kassette ein (mit intakter Löschzunge), auf
der die Sendung aufgenommen werden soll.
Es können bis zu sechs Aufnahmen programmiert werden.

1

Drücken Sie die Taste TIMER.
Ergebnis: Das Menü TIMER-TYP wird angezeigt.

** TIMER-TYP **

2

Drücken Sie so oft die Taste
SHOWVIEW gewählt ist.

3

Drücken Sie die Taste ❿, um das Menü SHOWVIEW aufzurufen.
Ergebnis: Auf dem Bildschirm erscheint die Eingabeaufforderung
für den ShowView-Code.
☛ Wenn bereits sechs Aufnahmen programmiert wurden,
erscheint die Meldung ALLE SPEICHERPLÄTZE SIND
BELEGT . Sehen Sie auf Seite 30 nach, wenn Sie die
Programmierung einer Aufnahme löschen möchten.

4

5

œ

oder

❷,

bis die Option

Geben Sie mit den Zifferntasten den Code ein, der in Ihrer Fernsehzeitschrift als ShowView-Code für die aufzunehmende Sendung
angegeben ist.
➢ Wenn Sie den eingegebenen ShowView-Code korrigieren
möchten:
◆ Drücken Sie die Taste ➛, bis die zu korrigierende Ziffer
gelöscht ist.
◆ Geben Sie die richtige Ziffer ein.

SHOWVIEW

œ
❷

Wenn der Programmplatz und die Zeitangaben stimmen, drücken
Sie die Taste MENU.

7

Drücken Sie die Taste VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON), um
den Timer zu aktivieren.
Ergebnis: Die Timer-Anzeige ( ) erscheint.

☛

Wenn Sie die Taste VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON)
drücken, ohne daß eine Kassette eingelegt ist, blinkt die TimerAnzeige ( ). Kassetten ohne Löschzunge werden
ausgegeben. Legen Sie eine geeignete Kassette ein.

❿

BEENDEN:MENU

SHOWVIEW
CODE ---------

CODE:0-9

ÄNDERN:➛
WEITER:MENU

★(SV-665X/SV-465X)

PROG

Wenn die ShowView-Funktion zum ersten Mal für einen
gespeicherten Sender benutzt wird, blinkt der Programmplatz.
Dieses eine Mal müssen Sie den Programmplatz manuell
eintragen. Wählen Sie den Programmplatz mit den Tasten
œ oder ❷. Sehen Sie auf der folgenden Seite nach, wenn:
◆ Programmplatz oder Zeitangaben blinken.
◆ Sie die Aufnahmedaten ändern möchten.

6

Wenn während der Aufnahme das Bandende erreicht wird:
◆ stoppt die Aufnahme;
◆ schaltet der Videorecorder automatisch ab.

STANDARD

Drücken Sie die Taste MENU.
Ergebnis: Die Aufnahmedaten werden angezeigt.

☛

8

26

SPEED

PR
1
-----œ
❷

1/JAN MI
21:28
V/P
TAG BEGINN→ ENDE
MI 2 16:29→ 16:30SP ON
---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- -

➛❿

LÖSCHEN:CLR/RST

★(SV-265X)

PROG

PR
1
-----œ
❷

1/JAN MI
21:28
V/P
TAG BEGINN→ ENDE
ON
MI 2 16:29→ 16:30
---- --:--→--:----- --:--→--:----- --:--→--:----- --:--→--:----- --:--→--:--

➛❿

LÖSCHEN:CLR/RST

Sehen Sie auf Seite 30 nach, wenn:
◆ Sie prüfen möchten, ob der Videorecorder richtig programmiert ist.
◆ Sie eine Aufnahme-Programmierung löschen möchten.

™ ShowView ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das
System ShowView wird unter Lizenz von Gemstar Development Corporation hergestellt.

MENU

27

MENU

ShowView-Aufnahmedaten ändern ★(nur SV-665X/
SV-465X/SV-265X)
D

Wenn Sie die angezeigten Daten korrigieren oder einige Elemente daraus ändern möchten, zum Beispiel
die Aufnahmegeschwindigkeit, können Sie dies tun, bevor Sie die Aufnahmedaten mit der Taste MENU
bestätigen.
Wenn...

dann gehen Sie wie folgt vor:

Sie eine andere Eingangssignalquelle als
den Tuner wählen möchten,
- AV1, AV2 oder AUX ★(nur SV-665X)

◆
◆

Drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, um die Spalte PR zu wählen.
Drücken Sie die Taste INPUT ein- oder mehrmals, um
den Eingang AV1, AV2 oder AUX ★(nur SV-665X)
anzuwählen.
Ergebnis: Anstelle des Programmplatzes wird A1, A2 oder
AU für den Eingang AV1, AV2 oder AUX
angezeigt; das an diesem Eingang eingespeiste
Signal (z. B. von einem Satellitenempfänger) wird
aufgenommen.

➢

Die Eingangssignalquelle muß gewählt werden, bevor ein
anderer Wert geändert wird.

Sie eine Sendung täglich (Montag bis
Sonntag) zur gleichen Zeit aufnehmen
möchten,

◆
◆

Drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, um die Spalte TAG zu wählen.
Drücken Sie die Taste œ oder ❷, bis der Wert TÄGL (täglich)
angezeigt wird.

Sie eine Sendung einmal wöchentlich am
gleichen Tag zur gleichen Zeit
aufnehmen möchten,

◆
◆

Drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, um die Spalte TAG zu wählen.
Drücken Sie die Taste œ oder ❷, bis der Wert W- (Woche)
gefolgt durch den gewünschten Tag angezeigt wird.
Beispiel: W-SA (wöchentlich samstags).

Sie die Aufnahmezeit verlängern möchten,

◆
◆

Drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, um die Spalte ENDE zu wählen.
Drücken Sie die Taste œ oder ❷, um die Zeit zu verlängern
bzw. zu verkürzen.

Sie die Aufnahme mit VPS-Funktion
erstellen möchten,

◆
◆

Drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, um die Spalte V/P zu wählen.
Drücken Sie die Taste œ oder ❷, bis die Angabe ON
angezeigt wird.

☛

Sie eine andere Aufnahmegeschwindigkeit
wählen möchten,

★(nur SV-665X/SV-465X)

28

◆

◆

Aktivieren Sie nur dann die VPS-Funktion, wenn Sie sicher
sind, daß die aufzunehmende Sendung mit VPS ausgestrahlt wird. Wenn Sie VPS aktivieren (durch die Anwahl
von “ON” in der rechten Spalte auf dem Bildschirm), dann
müssen Sie die Startzeit genau nach dem veröffentlichten
TV-Sendeplan einstellen. Andernfalls bleibt die TimerAufnahme aus.

Drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, um die Spalte zur Wahl
der Aufnahmegeschwindigkeit zu wählen.
Drücken Sie die Taste œ oder ❷, bis die gewünschte
Angabe angezeigt wird:
• AUTO (Automatische Auswahl der
Aufnahmegeschwindigkeit): siehe Seite 29
• SP (Standardplay)
• LP (Longplay)

Timer-Aufnahmen programmieren
Sie können Aufnahmen bis zu einem Monat im voraus
programmieren. Der Videorecorder kann die Daten für
maximal sechs Timer-Aufnahmen speichern.

☛

1

D
SPEED

DUB

TV/VCR

Prüfen Sie vor dem Programmieren einer Aufnahme, ob
Datum und Uhrzeit richtig eingestellt sind.

Legen Sie eine Kassette ein, und drücken Sie die Taste TIMER.
Drücken Sie so oft die Taste œ oder ❷ , bis die Option
STANDARD gewählt ist. Dann drücken Sie die Taste ❿. Oder:
◆ Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.
◆ Drücken Sie die Taste OK, um die erste Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü TIMER-AUFNAHMEN wird angezeigt.

2
3

Drücken Sie die Taste ❿, um in die Spalte PR zu springen.

4
5
6
7
8
9
10

Drücken Sie ❿, um in die Spalte TAG zu springen.

11

Stellen Sie mit œ oder ❷ die gewünschte Stoppzeit für die Aufnahme auf die gleiche Weise ein wie die Startzeit der Aufnahme.

★

Beim SV-665X/SV-661X/SV-465X/SV-461X können Sie die
Aufnahmegeschwindigkeit wählen.
a. Drücken Sie ❿, um die Aufnahmegeschwindigkeit zu wählen.
b. Drücken Sie œ oder ❷, um AUTO (automatische Auswahl der
Aufnahmegeschwindigkeit - siehe Erklärung unten), SP
(Standardplay) oder LP (Longplay) zu wählen.

Wählen Sie mit œ oder ❷ den gewünschten Programmplatz oder
mit INPUT den Eingang AV1, AV2 oder AUX ★(nur SV-665X/
SV-661X) (Anzeige A1, A2 oder AU).

TIMER

1

★(SV-657X/SV-655X/SV-6553X/SV-455X/SV-255X)

** TIMER-TYP **
STANDARD
SHOWVIEW

œ
❷

❿

BEENDEN:MENU

Stellen Sie mit œ oder ❷ den gewünschten Tag ein.
Drücken Sie ❿, um in die Spalte BEGINN zu springen.

★(SV-665X/SV-661X/SV-465X/SV-461X)

Stellen Sie mit œ oder ❷ den gewünschten Stundenwert ein.
Drücken Sie ❿, um die Minuten zu wählen.
PROG

Stellen Sie mit œ oder ❷ den gewünschten Minutenwert ein.
Drücken Sie ❿, um in die Spalte ENDE zu springen.

12
13

Drücken Sie ❿, um in die Spalte V/P (VPS) zu springen.

14

Wenn alle Werte richtig eingestellt sind, drücken Sie die Taste
MENU.

15

Drücken Sie die Taste VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON), um
den Timer zu aktivieren.

Drücken Sie œ oder ❷, um die VPS(V/P)-Funktion zu aktivieren
(Einstellung ON) oder auszuschalten (Einstellung -).

☛

Automatische Auswahl der Aufnahmegeschwindigkeit
★(nur SV-665X/SV-661X/SV-465X/SV-461X)
Mit dieser Funktion wird die Dauer der programmierten
Aufnahme mit der auf der eingelegten Kassette tatsächlich
verbleibenden Aufnahmezeit verglichen. Falls das Band
nicht mehr ausreicht, um eine Aufnahme im SP-Betrieb zu
beenden, schaltet der Videorecorder automatisch zum LPBetrieb um, damit die komplette Sendung aufgenommen
werden kann.
Beispiel: Wenn Sie eine Aufnahme von einer Stunde mit der
Einstellung AUTO starten, und auf der Kassette nur noch eine
Bandrestzeit von 40 Minuten zur Verfügung steht, nimmt der
Videorecorder 20 Minuten lang im SP-Betrieb auf und schaltet
dann für die restlichen 40 Minuten zum LP-Betrieb um.

PR
1
-----œ
❷

1/JAN MI
21:28
V/P
TAG BEGINN→ ENDE
MI 2 16:29→ 16:30SP ON
---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- -

➛❿

LÖSCHEN:CLR/RST

MENU

★(SV-265X/SV-261X)

PROG

PR
1
-----œ
❷

1/JAN MI
21:28
V/P
TAG BEGINN→ ENDE
ON
MI 2 16:29→ 16:30
---- --:--→--:----- --:--→--:----- --:--→--:----- --:--→--:----- --:--→--:--

➛❿

LÖSCHEN:CLR/RST

MENU

★(SV-661X/SV-465X/
SV-461X/SV-265X/
SV-261X)

★(SV-665X)

STANDBY/ON

VCR STANDBY/ON

15

S

SH

29

15

S

SH

Aufnahme-Programmierung überprüfen

Videokassette wiedergeben

D

Sie können die Aufnahme-Programmierung überprüfen:
★(SV-665X/SV-661X/ SV-465X/SV-461X)

1/JAN MI
21:28
TAG BEGINN→ ENDE
V/P
MI 2 16:29→ 16:30SP ON
---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- œ
❷
WÄHLEN:❿
LÖSCHEN:CLR/RST
MENU

◆ wenn Sie die Programmierung des Videorecorders
beendet haben;
◆ wenn Sie vergessen haben, welche Sendungen
aufgenommen werden sollten.

PROG

PR
1
------

1

★(SV-265X/SV-261X)

1/JAN MI
21:28
TAG BEGINN→ ENDE
V/P
ON
MI 2 16:29→ 16:30
---- --:--→--:----- --:--→--:----- --:--→--:----- --:--→--:----- --:--→--:-œ
❷
WÄHLEN:❿
LÖSCHEN:CLR/RST
MENU

2

Drücken Sie die Taste œ oder
Aufnahmen auszuwählen.

3

Drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, um bei Bedarf bestimmte Werte
anzuwählen und zu ändern. Näheres hierzu ist auf den
vorhergehenden Seiten beschrieben.

4

➢

❷,

Nach der Einstellung drücken Sie zweimal die Taste MENU, um
die Anzeige der Aufnahmedaten wieder auszublenden.
Denken Sie daran, den Timer wieder zu aktivieren. Dazu drücken
Sie die Taste VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON).

Sie können alle Aufnahme-Programmierungen löschen, die:
◆ falsch sind;

1/JAN MI
21:28
V/P
TAG BEGINN→ ENDE
MI 2 16:29→ 16:30SP ON
---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- œ
❷
WÄHLEN:❿
LÖSCHEN:CLR/RST
MENU

◆ nicht mehr gewünscht werden.

PROG

PR
1
------

1

★(SV-265X/SV-261X)

1/JAN MI
21:28
PR TAG BEGINN→ ENDE
V/P
ON
1 MI 2 16:29→ 16:30
-- ---- --:--→--:--- ---- --:--→--:--- ---- --:--→--:--- ---- --:--→--:--- ---- --:--→--:-œ
❷
WÄHLEN:❿
LÖSCHEN:CLR/RST
MENU

PROG

30

Legen Sie eine Kassette ein, und drücken Sie die Taste TIMER.
Drücken Sie so oft die Taste œ oder ❷ , bis die Option
STANDARD gewählt ist. Dann drücken Sie die Taste ❿. Oder:
◆ Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.
◆ Drücken Sie die Taste OK, um die erste Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü TIMER-AUFNAHMEN wird angezeigt.

2

Wählen Sie mit der Taste œ oder ❷ die zu löschende Aufnahme.

3

Drücken Sie die Taste CLR/RST, um die angewählte Aufnahme
zu löschen.
Ergebnis: Die Daten der ausgewählten Aufnahme werden
gelöscht. Die Sendung wird nicht aufgenommen.

4

Schalten Sie das Fernsehgerät und den Videorecorder ein.

2

Legen Sie die abzuspielende Videokassette ein. Bei Kassetten mit
intakter Löschzunge drücken Sie die Taste ❿II. Ist die Löschzunge
herausgebrochen, wird die Kassette automatisch abgespielt.

➢

Nach der Einstellung drücken Sie zweimal die Taste MENU.

D

◆ Direkt nach dem Einlegen einer Kassette wird die Spurlage des
Bands automatisch optimiert, um eventuelle Störungen zu
reduzieren (Digital Auto Tracking).

2

3

REC

MENU

◆ Die Kassette wird automatisch zurückgespult, wenn während der
Wiedergabe einer Kassette das Bandende erreicht wird.

um eine der programmierten

Aufnahme-Programmierung löschen
★(SV-665X/SV-661X/ SV-465X/SV-461X)

1

Legen Sie eine Kassette ein, und drücken Sie die Taste TIMER.
Drücken Sie so oft die Taste œ oder ❷ , bis die Option
STANDARD gewählt ist. Dann drücken Sie die Taste ❿. Oder:
◆ Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.
◆ Drücken Sie die Taste OK, um die erste Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü TIMER-AUFNAHMEN wird angezeigt.

PROG

PR
1
------

Mit dieser Funktion können Sie eine bespielte Kassette
wiedergeben.

3

◆ Sie können NTSC-Kassetten wiedergeben, auch wenn ein PALFernsehgerät angeschlossen ist (Modus NTPBPAL - NTSC
PLAYBACK ON PAL). Sie können jedoch keine NTSCAufnahmen erstellen.
Um...
drücken Sie...
die Wiedergabe zu stoppen,
die Kassette auszuwerfen,

■ (STOP).
(EJECT).

Spurlage automatisch einstellen ★(nur SV-661X/
SV-465X/SV-461X/SV-265X/SV-261X)
Mit der automatischen Spurlageneinstellung können Sie die
Spurlage des Bands automatisch einstellen, um eine optimale
Bildqualität zu erhalten.
A.TRK

IPC

INPUT
REPEAT

Wenn während der Wiedergabe Rauschbalken oder Streifen auftreten,
drücken Sie die Taste A.TRK auf der Fernbedienung.

AUDIO

DISPLAY
TRK

Ergebnis: ◆ Die Anzeige für die Spurlageneinstellung erscheint.
◆ Die Spurlage wird automatisch eingestellt.
◆ Nach der Einstellung verschwindet die Spurlagenanzeige.

PROG

Spurlage manuell einstellen
Mit den Tasten TRK können Sie die Spurlage des Bands manuell
verändern, um eine optimale Bildqualität zu erhalten.
Wenn während der Wiedergabe Rauschbalken oder Streifen auftreten und
die automatische Spurlageneinstellung (siehe oben) kein optimales
Ergebnis erzielt, können Sie die Spurlage des Bands durch Drücken der
Tasten PROG/TRK (œ oder ❷) / TRK ( oder ) manuell einstellen,
bis das Bild klar und stabil ist.
Ergebnis: ◆ Die Anzeige für die Spurlageneinstellung erscheint.
◆ Sie können die Spurlage manuell einstellen.
◆ Nach der Einstellung verschwindet die Spurlagenanzeige.

★(SV-661X/SV-465X/
SV-461X/SV-265X/
SV-261X)

★(SV-665X)
VCR

.TRK

INPUT

IPC

REPEAT
DISP./

IO

PROG/TRK

TRK

31

PROG

Bildschärfe automatisch oder manuell einstellen
D

Wenn Sie die IPC-Funktion aktivieren, wird die Bildschärfe bei der
Kassettenwiedergabe automatisch eingestellt (Intelligent Picture
Control – automatische Bildeinstellfunktion).
OPTIONS

PROG

CLOCK

BONUS

Wenn Sie die IPC-Funktion ausschalten, können Sie die Bildschärfe
bei der Kassettenwiedergabe manuell einstellen.

INSTALL

OK

BEENDEN: MENU

PTIONS

OSD
KASS. WÄHLEN
FARBSYSTEM
16:9
STBY-SPARMODUS
IPC
❿

œ
❷

1

Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.

Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste MENU.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.

2

2

Drücken Sie so oft die Tastenœ, ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol EINSTELLUNGEN steht.

3

Drücken Sie so oft die Tastenœ, ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol EINSTELLUNGEN steht.
Drücken Sie die Taste OK, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü EINSTELLUNGEN wird angezeigt.

3

Drücken Sie die Taste OK, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü EINSTELLUNGEN wird angezeigt.

4

Drücken Sie so oft die Taste œ oder ❷, bis die Option IPC
gewählt ist.

5

Drücken Sie die Taste ❿, um das Bildeinstellmenü aufzurufen.
Ergebnis: Das Menü BILD wird angezeigt.

6

Drücken Sie die Taste
zuschalten.

1

:EIN
:E180
:AUTO
:AUTO
:AUS
:EIN

BEENDEN: MENU

➢
CLR/RST

F.ADV

A.TRK

INDEX

IPC

INPUT

7

REPEAT
AUDIO

DISPLAY
TRK

PROG

8

4

Drücken Sie so oft die Taste œ oder ❷, bis die Option 16:9
gewählt ist.

5

Drücken Sie die Taste ❿, um AUTO, EIN oder AUS zu wählen.
AUTO Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie ein 16:9-Fernsehgerät verwenden. Bei Wiedergabe und Aufnahme erkennt
der Videorecorder automatisch 16:9-Sendungen und im
herkömmlichen Format gesendete Programme.
EIN
Der Videorecorder verwendet bei Wiedergabe und
Aufnahme stets den Breitbild-kompatiblen Modus.
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn das Gerät bei der
Einstellung AUTO 16:9-Sendungen nicht erkennt.
AUS Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie kein 16:9Fernsehgerät verwenden.

um die IPC-Funktion ein- oder aus-

Bei eingeschalteter IPC-Funktion (EIN) wird die Bildschärfe
automatisch eingestellt. Wenn Sie die Bildschärfe manuell
einstellen möchten, schalten Sie die IPC-Funktion aus
(AUS).

Bei ausgeschalteter IPC-Funktion stellen Sie die Bildschärfe mit
den Tasten ➛ und ❿ wunschgemäß ein.

➢

1

❷,

Wenn Sie zehn Sekunden lang keine Taste drücken, wird
das Menü BILD automatisch ausgeblendet.

Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü zu verlassen.

6

IPC : EIN

EIN/AUS:❷

Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste IPC.
Ergebnis: Das Menü BILD wird angezeigt.

2

Drücken Sie die Taste
zuschalten.

➢
3

4

Beim Wiedergeben einer Videokassette wählt der
Videorecorder automatisch das richtige Farbsystem.
◆ Wiedergabe einer Kassette mit NTSC-Aufnahmen:
Wenn Sie die Wiedergabe einer NTSC-Kassette starten,
stehen bei der Option FARBSYSTEM die Einstellungen
NTPB und NT4,43 zur Auswahl.
Bei Anschluß an ein PAL-Fernsehgerät wählen Sie NTPB
(NTSC-Wiedergabe auf PAL-TV).
Bei Anschluß an ein Multinorm-Fernsehgerät (kompatibel
zu NTSC 4,43) wählen Sie NT4,43.

32

um die IPC-Funktion ein- oder aus-

Bei eingeschalteter IPC-Funktion (EIN) wird die Bildschärfe
automatisch eingestellt.

1

Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.

2

Drücken Sie so oft die Tastenœ, ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol EINSTELLUNGEN steht.
Drücken Sie die Taste OK, um das Menü EINSTELLUNGEN anzuzeigen.

Wenn Sie die Bildschärfe manuell einstellen möchten, schalten
Sie die IPC-Funktion aus (AUS).
Ergebnis: Die Einstell-Leiste für die manuelle Bildschärfeneinstellung wird aktiviert.

3
4

Drücken Sie so oft die Taste
FARBSYSTEM gewählt ist.

Stellen Sie die Bildschärfe mit den Tasten ➛ und ❿ wunschgemäß
ein.

5

Drücken Sie die Taste ❿, um eine der folgenden Einstellungen zu
wählen: AUTO ➝ PAL ➝ B/W.
AUTO Bei der Wiedergabe einer Kassette wird das Farbsystem vom
Videorecorder automatisch ausgewählt.
B/W Schwarzweiß-Wiedergabe

6

Drücken Sie nach der Einstellung die Taste MENU zweimal, um
das Menü zu verlassen.

➢
5

❷,

Wenn Sie zehn Sekunden lang keine Taste drücken, wird
das Menü BILD automatisch ausgeblendet.

Nach der Einstellung drücken Sie erneut die Taste IPC.

INSTALL

CLOCK

BONUS

LANG

EINSTELLUNGEN
œ
❷➛❿

OK

BEENDEN: MENU

PTIONS

OSD
KASS. WÄHLEN
FARBSYSTEM
16:9
STBY-SPARMODUS
IPC
œ
❷

❿

:EIN
:E180
:AUTO
:AUTO
:AUS
:EIN

BEENDEN: MENU

Bevor Sie eine Aufnahme erstellen oder eine Kassette wiedergeben,
können Sie das geeignete Farbsystem wählen.
Wenn Sie die Option FARBSYSTEM auf AUTO einstellen, wählt der
Videorecorder automatisch die Empfangsnorm für die Aufnahme.

Sie können auch mit der Taste IPC direkt auf das
Bildeinstellmenü zugreifen. Dazu gehen Sie wie folgt vor.
★(nur SV-661X/SV-465X/SV-461X/SV-265X/SV-261X)

1

OPTIONS

Geeignetes Farbsystem wählen

WEICH
SCHARF
--------*----➛❿

PROG

Drücken Sie anschließend die Taste MENU zweimal, um
das Menü zu verlassen.

➢◆

** BILD **

D

Der Videorecorder erkennt automatisch 16:9-Signale, die über den
Eingang AV2 empfangen werden oder von einer Kassette mit
Aufnahmen im 16:9-Format kommen. 16:9-Signale können über
Scartkabel übertragen werden.

LANG

EINSTELLUNGEN
œ
❷➛❿

16:9-Breitbildformat

œ

oder

❷,

bis die Option

PROG

OPTIONS

INSTALL

CLOCK

BONUS

LANG

EINSTELLUNGEN
œ
❷➛❿

OK

BEENDEN: MENU

PTIONS

OSD
KASS. WÄHLEN
FARBSYSTEM
16:9
STBY-SPARMODUS
IPC
œ
❷

❿

:EIN
:E180
:AUTO
:AUTO
:AUS
:EIN

BEENDEN: MENU

33

Audio-Ausgangsmodus wählen ★(SV-665X/SV-661X)
D

Mit der Taste AUDIO können Sie den vom Videorecorder
ausgegebenen Ton wählen, während Sie eine Fernsehsendung
anschauen oder eine Videokassette mit HiFi-Aufnahmen
wiedergeben. Durch wiederholtes Drücken der Taste AUDIO
können Sie nacheinander die folgenden Toneinstellungen wählen:

★(SV-665X)
TV

SELECT

VCR

INPUT

Ton

Stereo-Ton

REPEAT

Zwei-Kanal-Ton

Anzeige
AUDIO

DISP./
VOL

PROG/TRK

L R

L

★(SV-661X)
A.TRK

IPC

INPUT
REPEAT

AUDIO

R

Stereo
(linker und rechter
Kanal)

Kanal I (MAIN)
über linken Lautsprecher, Kanal II
(SUB) über rechten
Lautsprecher.

Standardton

Kassette in Zeitlupe wiedergeben
D

Sie können eine Videokassette in Zeitlupe wiedergeben.

➢
1

2
Mono

Rechter Kanal wird
Kanal II (SUB)
über beide Lautüber linken und
sprecher ausgegeben. rechten Lautsprecher.

Mono

SHUTTLE
1

1

V-LOCK

Bei der Wiedergabe in Zeitlupe kann es zu Bildstörungen kommen.
Drücken Sie die Tasten PROG/TRK(œ oder ❷)/TRK( oder ),
um diese Störungen zu minimieren.

☛

DISPLAY
TRK

SLOW

Drücken Sie:
◆
❿II, um die Wiedergabe der Kassette zu starten.
◆
SLOW (
) so oft wie erforderlich, um die
Geschwindigkeit zu verringern bzw. zu erhöhen.
◆
Drücken Sie die Taste ❿II zweimal, um zur normalen
Wiedergabe zurückzukehren.
SLOW

Mono

Linker Kanal wird
Kanal I (MAIN)
über beide Lautüber linken und
sprecher ausgegeben. rechten Lautsprecher.

Während der Wiedergabe einer Kassette in Zeitlupe ist
der Ton ausgeschaltet.

★(SV-661X/SV-465X/
SV-461X/SV-265X/
SV-261X)

★(SV-665X)

Wenn die Zeitlupen-Funktion länger als etwa fünf
Minuten benutzt wird, schaltet der Videorecorder
automatisch auf Wiedergabe, um:
◆ die Kassette und
◆ die Videoköpfe zu schonen.

VCR

.TRK

INPUT

IPC

2
REPEAT

2

DISP./

IO

PROG/TRK

TRK

PROG

PROG

MIX

MONO

Gleichzeitige Wiedergabe des linken und rechten Kanals
und des normalen (Mono-)Tons.

Mono

Kanal I (MAIN)
über linken und
rechten Lautsprecher.

2

2

Mono

Einzelbilder wiedergeben
Sie können:

Ton ausschalten ★(nur SV-465X/SV-461X/SV-265X/SV-261X)

◆ den Bandlauf bei einem bestimmten Bild stoppen;
TRK

◆ die Aufnahme in Einzelbildern ansehen.

➢

Sie können den Ton ausschalten.

PROG

Bei der Einzelbild-Wiedergabe ist der Ton ausgeschaltet.

REPEAT
AUDIO

DISPLAY
TRK

PROG

Zum Ausschalten des Tons drücken Sie auf der Fernbedienung einfach
die Taste AUDIO. Zum Wiedereinschalten drücken Sie nochmals die
Taste AUDIO.

1

Drücken Sie:
◆
❿II, um die Wiedergabe der Kassette zu starten.
◆
❿II, um das Band anzuhalten und ein Standbild anzuzeigen.
◆
F.ADV ( ), um das nächste Einzelbild anzuzeigen.

REC

1

F.ADV

2

Drücken Sie die Taste ❿II , um zur normalen Wiedergabe
zurückzukehren.

☛
X

➢

34

Nach ca. fünf Minuten langer Einzelbild-Wiedergabe
schaltet der Videorecorder automatisch auf normale
Wiedergabe, um Kassette und Videoköpfe zu schonen.
Vertikale Instabilität: Bei der Einzelbild-Wiedergabe kann
es zu Bildstörungen kommen. Drücken Sie die Tasten
V-LOCK
V-LOCK (
), um diese Störungen zu
minimieren.

35

MENU

Bildsuchlauf vorwärts/rückwärts

Wiedergabe automatisch wiederholen

Mit dieser Funktion können Sie Aufnahmen besonders schnell vorwärts
oder rückwärts wiedergeben, um eine bestimmte Stelle zu finden.

D

1

Drücken Sie die Taste PLAY, um die Wiedergabe einer Kassette zu
starten. Drücken Sie während der Wiedergabe kurz die Taste ❿❿
oder ➛➛ . Die Kassette wird mit fünffacher Geschwindigkeit
wiedergegeben.

2

Drücken Sie so oft die Tastenœ, ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für ZUSATZFUNKTIONEN steht.

3

Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste ❿❿ oder ➛➛ drücken
und gedrückt halten, wird die Kassette mit neunfacher Geschwindigkeit wiedergegeben. Wenn Sie die Taste ❿❿ oder ➛➛ freigeben,
verlangsamt sich die Wiedergabe auf die fünffache Geschwindigkeit.
Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie die
Taste ❿II.

3

Drücken Sie die Taste OK, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü ZUSATZFUNKTIONEN wird angezeigt.

4

Drücken Sie so oft die Taste œ oder ❷, bis die Option
WIEDERHOLEN gewählt ist.

Wenn Sie während des Bildsuchlauf-Modus die Taste ❿❿ oder ➛➛
nochmals drücken, wird die Kassette ohne Bildwiedergabe
vorgespult bzw. zurückgespult.

5

Um die Wiedergabe...

Wenn Sie beim Vor- oder Zurückspulen (❿❿/➛➛ ) nochmals die Taste
❿❿ oder ➛➛ drücken, wird der Bildsuchlauf aktiviert.

6

Eine bestimmte Aufnahme suchen

CLR/RST

F.ADV

INDEX

1
IPC

Wenn Sie mit diesem Videorecorder eine Aufnahme auf Kassette
erstellen, schreibt der Videorecorder zu Beginn der Aufnahme
automatisch einen "Index" auf das Band.
Mit der Suchfunktion können Sie die Kassette schnell zu einem
bestimmten Index vor- oder zurückspulen und die Wiedergabe von
dieser Stelle aus starten. Je nach gewählter Richtung werden die
Indizes folgendermaßen numeriert:

INPUT

➞

A.TRK

Vorherige
usw. Aufnahme

REPEAT

INDEX:

➢

1
2
3
INDEX-SUCHLAUF:

Aktuelle

Nächste

Aufnahme

Aufnahme usw.

Index

Index

Index

Index

02

01

01

02

Dieser Videorecorder arbeitet mit einem StandardIndexiersystem (VISS). Er erkennt daher die Index-Marken,
die von anderen Videorecordern mit dem gleichen
Indexiersystem geschrieben wurden, und umgekehrt.
Index-Suchlauf

➛➛❿❿

❿❿+01

4

1
2

Drücken Sie die Taste INDEX.

3

Zum Abbrechen der Index-Suche drücken Sie die Taste ❿II oder ■ .

Drücken Sie die Taste ➛➛ (rückwärts suchen) oder ❿❿ (vorwärts
suchen) so oft, wie es der gesuchten Index-Nummer entspricht. Im
Beispiel: Drücken Sie zweimal die Taste ❿❿, um die Kassette direkt
zum zweiten Index vorzuspulen.

drücken Sie die Taste
➛ oder ❿, bis...

zu wiederholen,

EIN angezeigt wird.

nicht zu wiederholen,

AUS angezeigt wird.

Drücken Sie nach der Einstellung die Taste MENU zweimal, um
das Menü zu verlassen.

SHOWVIEW ZEIT+
AUTO-AUS
WIEDERHOLEN
BER. WIEDERHOLEN

œ
❷

❿

:AUS
:AUS
:AUS
: 5

BEENDEN: MENU

★(SV-661X/SV-461X/SV-261X)

BONUS

AUTO-AUS
:AUS
WIEDERHOLEN
:AUS
BER. WIEDERHOLEN : 5

œ
❷

❿

BEENDEN: MENU

Sie können einen Kassettenbereich festlegen und einstellen, wie oft
dieser Bereich wiedergegeben werden soll.

1

Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.

2

Drücken Sie so oft die Tastenœ, ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für ZUSATZFUNKTIONEN steht.

3

Drücken Sie die Taste OK, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü ZUSATZFUNKTIONEN wird angezeigt.

4

Drücken Sie so oft die Taste œ oder ❷, bis die Option
BER.WIEDERHOLEN gewählt ist.

5

Um die Wiedergabe...

drücken Sie die Taste ❿,
bis...

eines noch zu definierenden
Bereichs zu wiederholen,

5, 10 oder 15 angezeigt wird.
(Diese Einstellung gibt an,
wie oft der Bereich wiederholt wird: 5-,10- oder 15mal.)

eines Bereichs auszuschalten,

AUS angezeigt wird.

Wählen Sie die Suchrichtung aus, indem Sie die Taste ➛➛ oder ❿❿
drücken.
Wenn ein Index gefunden wird, gibt der Videorecorder die Kassette
fünf Sekunden lang wieder. Dann wird der Index-Suchlauf fortgesetzt.
Wenn der gesuchte Index gefunden ist, drücken Sie die Taste ❿II, um
zur normalen Wiedergabe umzuschalten.

D

Wiedergabe eines Bereichs automatisch wiederholen

Um die Index-Marken zu durchsuchen, drücken Sie die Taste INDEX.

Suche nach einer Index-Nummer
Mit dieser Funktion können Sie die Kassette direkt zu einem bestimmten
Index vor- oder zurückspulen. Beispiel: Auf einer Kassette befinden sich
drei Aufnahmen; Sie haben die Kassette zum Bandanfang zurückgespult;
Sie möchten das Band direkt zum Anfang der zweiten Aufnahme vorspulen.

36

Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.

Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie die
Taste ❿II.

5

★(SV-665X/SV-465X/SV-265X)

BONUS

1

2

4

V-LOCK

Wenn Sie die automatische Wiederholfunktion aktivieren, wird die
Wiedergabe der Kassette von Anfang bis Ende ständig wiederholt.

6

Drücken Sie anschließend die Taste MENU zweimal, um das
Menü zu verlassen.

7

Starten Sie die Wiedergabe. Am Anfangspunkt des zu
wiederholenden Bereichs drücken Sie die Taste INPUT/REPEAT.
Ergebnis: Die Meldung “WIEDERHOL. EINST.” wird angezeigt.
Am Endpunkt des zu wiederholenden Bereichs drücken Sie
nochmals die Taste INPUT/REPEAT.
Ergebnis: Die Kassette wird automatisch bis zum Anfang des
Bereichs zurückgespult. Die Meldung “ BER.
WIEDERHOLEN ” wird angezeigt. Der definierte
Bereich wird je nach Einstellung 5-, 10- oder 15mal
wiedergegeben. Anschließend wird die Wiedergabe
normal fortgesetzt.

★(SV-665X/SV-465X/SV-265X)

BONUS

SHOWVIEW ZEIT+
AUTO-AUS
WIEDERHOLEN
BER. WIEDERHOLEN

œ
❷

❿

:AUS
:AUS
:AUS
: 5

BEENDEN: MENU

★(SV-661X/SV-461X/SV-261X)

BONUS

AUTO-AUS
:AUS
WIEDERHOLEN
:AUS
BER. WIEDERHOLEN : 5

œ
❷

❿

BEENDEN: MENU

37

ShowView-Aufnahmezeit verlängern ★(nur SV-665X/
SV-465X/SV265X)
D

PROG

OPTIONS

INSTALL

CLOCK

BONUS
BONUS

LANG

Mit dieser Funktion können Sie die Aufnahmezeit um maximal 60
Minuten verlängern, falls eine Sendung später beginnt oder die
Sendezeit überzogen wird.
Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn der VPS-Modus
nicht verfügbar oder ausgeschaltet ist.

➢

1

ZUSATZFUNKTIONEN
œ
❷➛❿

OK

BEENDEN: MENU

Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.

2

Drücken Sie so oft die Tastenœ, ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für ZUSATZFUNKTIONEN steht.

3

Drücken Sie die Taste OK, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü ZUSATZFUNKTIONEN wird angezeigt.

BONUS

SHOWVIEW ZEIT+
AUTO-AUS
WIEDERHOLEN
BER. WIEDERHOLEN

œ
❷

❿

:AUS
:AUS
:AUS
: 5

BEENDEN: MENU

4

Drücken Sie so oft die Taste œ oder ❷, bis die Option
SHOWVIEW ZEIT+ gewählt ist.

5

Stellen Sie die Zeit, um die Sie eine Aufnahme verlängern
möchten, mit den Tasten ➛ oder ❿ in 10-Minuten-Schritten ein.

6

Zum Ausschalten der Funktion drücken Sie so oft die Taste ➛
oder ❿, bis die Einstellung AUS angezeigt wird.

Bandzählwerk verwenden
Das Bandzählwerk:
◆ gibt die verstrichene Zeit bei der Wiedergabe und bei
Aufnahmen an (Stunden, Minuten und Sekunden);
◆ wird zurückgestellt, wenn Sie eine Kassette in den
Videorecorder einlegen;
◆ erleichtert das Auffinden des Anfangs einer Aufnahme.

☛
0:00:00

CLR/RST

F.ADV

INDEX

CLR/RST

F.ADV

INDEX

-/--

TV

SELECT

VCR

INPUT

2

REPEAT

UDIO

A.TRK

INPUT
REPEAT

DIO

PROG/TRK

DISPLAY
TRK

2
REC

IPC

2

DISP./
VOL

1
2

Legen Sie eine Kassette in den Videorecorder ein.

3

Um diese Stelle später (nach Aufnahme oder Wiedergabe)
wiederzufinden:
◆ Drücken Sie die Stopptaste ■ .
◆ Drücken Sie die Taste ➛➛ oder ❿❿. Wenn der ZählerNullpunkt erreicht ist, wird die Kassette gestoppt.

★(SV-661X/SV-465X/
SV-461X/SV-265X/
SV-261X)

★(SV-665X)

PROG

MENU

EC

38

Um das Bandzählwerk am Anfang einer Aufnahme auf Null zu
stellen:
◆
Drücken Sie die Taste DISP./ oder DISPLAY zweimal,
damit das Bandzählwerk angezeigt wird.
◆
Drücken Sie die Taste CLR/RST, um das Bandzählwerk auf
Null zu stellen.

➢

2
MENU

Damit der Videorecorder die verbleibende Zeit richtig
berechnen kann, müssen Sie die Art der benutzten
Kassette einstellen; siehe Seite 24.

Sie können einige Videorecorder-Informationen, zum
Beispiel den Stand des Bandzählwerks, auf dem
Bildschirm des Fernsehgerätes anzeigen (wenn die Bildschirmanzeige nicht deaktiviert wurde; siehe Seite 17).
Drücken Sie die Taste DISP./ oder DISPLAY:
◆ einmal, um u.a. die aktuelle Funktion, den Programmplatz, die Aufnahmegeschwindigkeit ★(nur SV-665X/
SV-661X/SV-465X/SV-461X), Datum, Uhrzeit und
Zählerstand anzuzeigen;
◆ zweimal, um nur das Bandzählwerk anzuzeigen;
◆ dreimal, um die verbleibende Bandlaufzeit auf der
Kassette anzuzeigen;
◆ viermal, um die Anzeige zu löschen.

Audio/Video-Cinch-Kabel anschließen
★(nur SV-665X/SV-661X)
D

Sie können zusätzliche Geräte auch über ein Audio/Video-CinchKabel an den Cinch-Eingang an der Vorderseite des Videorecorders
anschließen. Dazu muß am anzuschließenden Gerät ein
entsprechender Ausgang vorhanden sein.

★(SV-665X)
EJECT

EJECT

STANDBY/ON

STANDBY/ON

Beispiele: ◆ Sie möchten eine Videokassette mit Hilfe eines
zweiten Videorecorders kopieren (siehe Seite 40).
◆ Sie möchten mit einem Camcorder aufgenommene
Filme abspielen und/oder kopieren (siehe Seite 40).
VIDEO

☛

◆ Stellen Sie vor dem Anschließen der Kabel sicher, daß
sowohl das Fernsehgerät als auch der Videorecorder
ausgeschaltet sind.
◆ Für den Anschluß an den Cinch-Eingang benötigen
Sie ein Audio/Video-Cinch-Kabel.
Ein Audiokabel wird mitgeliefert. Sie benötigen
zusätzlich ein Video-Cinch-Kabel.

1

VIDEO

L AUDIO R

3

Verbinden Sie ein Ende des Audiokabels mit der Buchse AUDIO/
den Buchsen AUDIO L/R an der Vorderseite des Videorecorders.

➢
4

3

STANDBY/ON

L AUDIO R
LINE IN 2

3

1

Verbinden Sie das andere Ende des Videokabels mit dem VideoAusgang (Typ Cinch) am anderen Gerät (Videorecorder oder
Camcorder).

EJECT

STANDBY/ON

EJECT

Verbinden Sie ein Ende des Videokabels mit der Buchse VIDEO
an der Vorderseite des Videorecorders.

2

L AUDIO R
LINE IN

★(SV-661X)

VIDEO

1

3VIDEO

L AUDIO R
LINE IN

Schließen Sie das Audiokabel entsprechend der
Farbcodierung (linker/rechter Kanal) an.

Verbinden Sie das andere Ende des Audiokabels mit dem AudioAusgang (Typ Cinch) am anderen Gerät (Videorecorder,
Camcorder oder HiFi-Stereoanlage).

39

3

TV-Tasten auf der Fernbedienung verwenden
★(nur SV-665X)

Assemble-Schnittfunktion verwenden
Mit dieser Funktion können Sie eine neue Aufnahme so an einer
bestimmten Stelle auf der Kassette starten, daß dabei ein sanfter
Szenenwechsel entsteht.

D

2
REC

1

Legen Sie die zu editierende Kassette in den Videorecorder ein.

2
3

Drücken Sie die Taste ❿ll, um die Wiedergabe zu starten.

4

Drücken Sie die Taste F.ADV ( ) so oft wie erforderlich, um Bild
für Bild weiterzuschalten, bis die genaue Anfangsposition für die
Aufnahme erreicht ist.

MENU

5
OK

6

7
8

Wenn die Stelle erreicht ist, an der die neue Aufnahme beginnen
soll, drücken Sie die Taste ❿ll.
F.ADV

VCR STANDBY/ON

Schalten Sie das Fernsehgerät ein.

2

Richten Sie die Videorecorder-Fernbedienung auf das Fernsehgerät.

3

MENU

6

OK

Marke

Codes

Marke

Codes

SAMSUNG
AKAI
GRUNDIG
LOEWE
PANASONIC

01 bis 06
09, 23
09, 17, 21
02
08, 23 bis 27

PHILIPS
SABA
SONY
THOMSON
TOSHIBA

02, 20, 22
13, 14, 22 bis 24
15, 16
13, 14, 24
07, 16 bis 19, 21

Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Taste ■ .

☛

F.ADV

INDEX

-/--

2

TV

SELECT

VCR

F.ADV

INPUT

INDEX

-/--

TV

3

SELECT

VCR

INPUT

5

REPEAT

4
AUDIO

DISP./
VOL

PROG/TRK

TV

VCR

INPUT
REPEAT

6
AUDIO

DISP./
VOL

PROG/TRK

6

Wenn die Batterien in der Fernbedienung gewechselt
werden, muß der Code erneut programmiert werden, wie
oben beschrieben.

Sie können dann das Fernsehgerät mit den folgenden Tasten steuern.

TV

VCR

INPUT
REPEAT

Taste

Funktion
AUDIO

TV STANDBY/ON ➀ Dient zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgerätes.
TV oder VCR ➁

2

Legen Sie eine Leerkassette in den Videorecorder ein.

3

Legen Sie die bespielte Kassette in das angeschlossene Gerät
(Videorecorder oder Camcorder) ein.

4

Drücken Sie die Taste INPUT, um am Videorecorder den Eingang
zu aktivieren, an den Sie das zweite Gerät angeschlossen haben.

INPUT

5

Starten Sie die Wiedergabe der zu kopierenden Kassette.

VOL
(+ oder – )

6

Halten Sie die Taste REC am etwa eine Sekunde gedrückt, um die
Aufnahme mit dem Videorecorder zu starten.

7

Wenn die Aufnahme beendet ist, drücken Sie die Taste ■ an
beiden Geräten.

-/--

➂

DISP./
VOL

PROG/TRK

7

Dient zum Umschalten zwischen den Betriebsarten
TV und VCR. Im VCR-Betrieb funktionieren nur die
Tasten VOL (+ oder – ) und TV STANDBY/ON.
Dient zum Eingeben eines zweistelligen Programmplatzes.
Beispiel: Für Programm 12 die Taste -/-- gefolgt von
den Zifferntasten 1 und 2 drücken.

➃

Dient zum Wählen einer externen Signalquelle.

➄

PROG/TRK
(œ oder ❷) ➅
DISP./

➢
40

CLR/RST

5

Ergebnis: Wenn das Fernsehgerät mit der Fernbedienung kompatibel ist, wird es nach Eingabe des passenden Codes
ausgeschaltet. Es ist jetzt so programmiert, daß es mit
der Fernbedienung gesteuert werden kann.
➢ Wenn für die Marke Ihres Fernsehgerätes mehrere Codes
angegeben sind, probieren Sie die Codes nacheinander
aus, bis Sie den passenden Code gefunden haben.

Sie können auch von einem anderen Videorecorder oder einem
Camcorder auf eine Kassette in Ihrem Videorecorder überspielen.

REC

2

CLR/RST

Drücken Sie die Taste ❿ll, um die Aufnahme zu starten.

Schließen Sie den Videorecorder oder den Camcorder, von dem
die Kassette überspielt werden soll, an die Scartbuchse AV1, AV2
oder an den Eingang AUX ★ (nur V-665X/SV-661X) Ihres
Videorecorders an - siehe Seite 13 bzw. Seite 39.

1

V-LOCK

Halten Sie die Taste TV gedrückt und geben Sie mit den Zifferntasten den zweistelligen Code für die Marke des Fernsehgerätes
ein.

Von einem anderen Videorecorder/Camcorder überspielen

1

SLOW

SHUTTLE

1

Wählen Sie die Signalquelle, von der Sie aufnehmen möchten:
◆
drücken Sie die Taste PROG/TRK (œ oder ❷) / PROG
(œ oder ❷) zum Einstellen des Programmplatzes oder
◆
drücken Sie die Taste INPUT, um AV1, AV2 oder AUX
★(nur SV-665X/SV-661X) als Eingangssignalquelle zu
wählen.

Das Kopieren bespielter Videokassetten oder die erneute
Aufnahme in beliebiger Form ohne Genehmigung der
Eigentümer der entsprechenden Urheberrechte ist ein
Verstoß gegen das Urheberrechtsgesetz.

TV STANDBY/ON

Um herauszufinden, ob Ihr Fernsehgerät kompatibel ist, gehen Sie
folgendermaßen vor.

Während der Videorecorder auf Standbild geschaltet ist, halten
Sie die Taste REC mindestens eine Sekunde gedrückt, um die
Assemble-Schnittfunktion zu aktivieren.
Ergebnis: Die Aufnahme-Anzeige blinkt auf dem Display.

☛

D

Wenn Sie ein Fernsehgerät von Samsung oder einer kompatiblen
Marke besitzen, können Sie verschiedene Tasten der Fernbedienung
benutzen, um das Fernsehgerät zu steuern.

➆

Dient zum Einstellen der Lautstärke des
Fernsehgerätes.
Dient zum Wählen des gewünschten Programmplatzes.
Dient zum Umschalten zwischen einer externen
Signalquelle und dem Fernsehtuner.

Es funktionieren nicht unbedingt alle Funktionen bei allen
Fernsehgeräten. Benutzen Sie bei Problemen die mit dem
Fernsehgerät mitgelieferte Fernbedienung.
41

Automatisch ausschalten
Mit der automatischen Ausschaltfunktion wird der Videorecorder
automatisch ausgeschaltet, wenn während der eingestellten Zeit
kein Signal empfangen und keine Taste gedrückt wird.

D
★(SV-665X/SV-465X/SV-265X)

BONUS

SHOWVIEW ZEIT+
AUTO-AUS
WIEDERHOLEN
BER. WIEDERHOLEN

œ
❷

❿

:AUS
:AUS
:AUS
: 5

BEENDEN: MENU

★(SV-661X/SV-461X/SV-261X)

1

Drücken Sie so oft die Tasten œ , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für ZUSATZFUNKTIONEN steht.

3

Drücken Sie die Taste OK, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü ZUSATZFUNKTIONEN wird angezeigt.

4

Drücken Sie so oft die Taste œ oder ❷, bis die Option
AUTO-AUS gewählt ist.

5

Drücken Sie die Taste ❿, um einzustellen, nach welcher Zeit ohne
Signal und Tastendruck das Gerät automatisch ausschalten soll.
Bei der Einstellung AUS bleibt der Videorecorder eingeschaltet.

BONUS

AUS

6

❿

Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.

2

AUTO-AUS
:AUS
WIEDERHOLEN
:AUS
BER. WIEDERHOLEN : 5

œ
❷

Technische Daten

BEENDEN: MENU

2STD.

Drücken Sie nach der Einstellung die Taste MENU zweimal, um
das Menü zu verlassen.

Mit dem Sparmodus können Sie den Stromverbrauch im StandbyBetrieb minimieren.
Dies ist praktisch, wenn Sie z. B. längere Zeit nicht zu Hause sind,
den Videorecorder aber nicht vom Netz trennen möchten.
OPTIONS

CLOCK

BONUS

INSTALL

EINSTELLUNGEN
œ
❷➛❿

OK

BEENDEN: MENU

PTIONS

OSD
KASS. WÄHLEN
FARBSYSTEM
16:9
STBY-SPARMODUS
IPC
œ
❷

❿

1

Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.

2

Drücken Sie so oft die Tasten œ , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für EINSTELLUNGEN steht.

3

Drücken Sie die Taste OK, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü EINSTELLUNGEN wird angezeigt.

4

Drücken Sie so oft die Taste œ oder ❷, bis die Option
STBY-SPARMODUS gewählt ist.

5

Drücken Sie die Taste ❿, um den Sparmodus einzuschalten
(3 Watt). Bei eingeschaltetem Sparmodus wird in Standby
(Betriebsbereitschaft) auch das Videorecorder-Display und die
Anzeige der Uhrzeit ausgeschaltet. Drücken Sie die Taste
VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON), um das VideorecorderDisplay wieder einzuschalten.

6

Drücken Sie nach der Einstellung die Taste MENU zweimal, um
das Menü zu verlassen.

LANG

:EIN
:E180
:AUTO
:AUTO
:AUS
:EIN

Änderungen sind vorbehalten.
Modell

SV-665X/SV-661X

Format
Köpfe

VHS PAL-Norm
Video: 4 rotierende Köpfe

HiFi-Audio: 2 rotierende Köpfe
Audio/Steuerung: 1 stationärer Kopf
Löschen: 1 Löschkopf für eine
komplette Spur
VHF-I, VHF-III, UHF, Hyperband
STANDARD B/G, DK
FM Azimut-Aufzeichnung
PAL : Phasenverschobene
direkte Aufnahme mit
herunterkonvertiertem Zwischenträger
NTSC-Wiedergabe mit PAL-TV (NTPB)
SP 23,39 mm/s
LP 11,69 mm/s
SP 3 Stunden (Kassette E-180)
LP 6 Stunden (Kassette E-180)

SV-465X/SV-461X/SV-265X/SV-261X
VHS PAL-Norm
Video: 4 rotierende Köpfe
(SV-465X/SV-461X)
Video: 2 rotierende Köpfe
(SV-265X/SV-261X)

ca. 60 s zum Vor- bzw.
Zurückspulen einer Kassette E-180

Audio/Steuerung: 1 stationärer Kopf
Löschen: 1 Löschkopf für eine
komplette Spur
VHF-I, VHF-III, UHF, Hyperband
STANDARD B/G
FM Azimut-Aufzeichnung
PAL : Phasenverschobene
direkte Aufnahme mit
herunterkonvertiertem Zwischenträger
NTSC-Wiedergabe mit PAL-TV (NTPB)
SP 23,39 mm/s
LP 11,69 mm/s (nur SV-465X/SV-461X)
SP 3 Stunden (Kassette E-180)
LP 6 Stunden (Kassette E-180)
(nur SV-465X/SV-461X)
ca. 60 s zum Vor- bzw.
Zurückspulen einer Kassette E-180

VIDEO
Eingang
Ausgang
Signal/Rausch-Abstand
Horizontale Auflösung

0,5 bis 2,0 Vss; 75 Ohm unsymmetrisch
1,0 ± 0,2 Vss; 75 Ohm unsymmetrisch
min. 43 dB (SP)
mehr als 240 Zeilen

0,5 bis 2,0 Vss; 75 Ohm unsymmetrisch
1,0 ± 0,2 Vss; 75 Ohm unsymmetrisch
min. 43 dB (SP)
mehr als 240 Zeilen

AUDIO
Eingang
Ausgang
Gleichlaufschwankungen (WTD)
Signal/Rausch-Abstand
Frequenzgang

-8 dBm, 47 kΩ unsymmetrisch
-8 ± 3 dBm, 1 kΩ unsymmetrisch
max. 0,4 % (SP)
min. 68 dB (IHF A Filter)
20 Hz - 20 kHz

-8 dBm, 47 kΩ unsymmetrisch
-8 ± 3 dBm, 1 kΩ unsymmetrisch
max. 0,4 % (SP)
min. 42 dB (IHF A Filter)

Stromversorgung
Leistungsaufnahme
Temperatur bei Betrieb
Luftfeuchte bei Betrieb
Gewicht
Abmessungen (BxHxT)

220-240V~, 50Hz
ca. 17 Watt
5 °C - 40 °C
10 % - 75 %
2,8 kg (ohne Verpackung)
360 x 94 x 240 mm

220-240V~, 50Hz
ca. 15 Watt
5 °C - 40 °C
10 % - 75 %
2,8 kg (ohne Verpackung)
360 x 94 x 240 mm

Empfangsbereiche
TV-System
Luminanz
Farbsystem

3STD.

Standby-Sparmodus verwenden

PROG

D

Bandgeschwindigkeit
Aufnahme/Wiedergabedauer
Umspuldauer

BEENDEN: MENU

42

Dieses Zeichen ist auf dem Typenschild an der Rückseite des Videorecorders abgebildet.
CE steht für “Conformité Européenne” (“Europäische Normierung”). Produkte, die dieses
Zeichen tragen, entsprechen den für dieses Produkt geltenden Richtlinien der
Europäischen Union. Für Videorecorder sind dies z. B. die Niederspannungsrichtlinie und
die Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV).

43

Fehlersuche und -behebung

Fernseh-Frequenztabelle
D

D

Prüfen Sie zuerst folgende Punkte, bevor Sie sich über Ihren Fachhändler an den Kundendienst von
Samsung wenden.
Problem
Keine Funktion

◆
◆

Erklärung/Problemlösung
Prüfen Sie, ob der Netzstecker mit einer Wandsteckdose verbunden ist.
Haben Sie die Taste VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON) gedrückt?
Eine Videokassette kann nur mit dem Fenster nach oben und der
Löschzunge nach vorne (auf Sie weisend) eingelegt werden.

Videokassette läßt sich
nicht einlegen

◆

Fernsehprogramm wurde
nicht aufgenommen

◆
◆
◆

Überprüfen Sie die Verbindungen Videorecorder/Antenne.
Ist der Tuner des Videorecorders richtig eingestellt?
Prüfen Sie, ob die Löschzunge der Kassette herausgebrochen ist.

Timer-Aufnahme
funktioniert nicht

◆

Haben Sie die Taste VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON) gedrückt, um den
Timer zu aktivieren?
Überprüfen Sie die Einstellung für Start- und Stoppzeit der Aufnahme.
Wenn während der Timer-Aufnahme der Strom unterbrochen wurde
oder ausgefallen ist, wurde die Aufnahme-Programmierung gelöscht.
Prüfen Sie, ob der mit dem ShowView-Code gewählte Programmplatz stimmt.
Prüfen Sie, ob eine vorbespielte Kassette benutzt wird.

◆
◆
◆

Kein Wiedergabebild oder
verzerrtes Bild
Normale Sendungen können
nicht angezeigt werden

◆
◆
◆

Prüfen Sie, ob mit der Taste INPUT der Tuner des Videorecorders (PR) als
Signalquelle gewählt wurde.
Überprüfen Sie die Verbindungen Fernsehgerät/Videorecorder/Antenne.

Störbalken oder Streifen bei
der Wiedergabe

◆

Drücken Sie die Tasten PROG/TRK (œ oder ❷) / TRK (
diesen Effekt zu minimieren.

Keine Funktion, wenn die Taste

◆

Prüfen Sie, ob nicht bereits der Bandanfang bzw. das Bandende erreicht ist.

Wenn die Taste ❿II
während der Wiedergabe
gedrückt wird, hat das Standbild
starke Störbalken/Störstreifen
Verschmutzte Videoköpfe

◆

Ein Standbild kann je nach Zustand des Bandes Störbalken aufweisen.
Drücken Sie die Tasten PROG/TRK (œ oder ❷) / TRK ( oder ), um
diesen Effekt zu minimieren.

◆

Wenn die Bildqualität bei zahlreichen Kassetten schlecht ist, müssen
eventuell die Videoköpfe gereinigt werden. Dieses Problem ist nicht häufig,
und eine Reinigung sollte erst erfolgen, wenn es auftritt. Lesen Sie vor dem
Reinigen der Videoköpfe alle Hinweise, die der Reinigungskassette beiliegen.
Falsche Reinigung kann die Videoköpfe nachhaltig beschädigen.

Beim Abstimmen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
kann kein klares Bild eingestellt
werden oder es kommt zu Bildstörungen.

Der Ausgangskanal des Videorecorders kollidiert mit anderen TV-Übertragungen. Ändern Sie den Ausgangskanal wie nachfolgend beschrieben.
1. Antennenkabel vom Videorecorder abziehen.
2. Fernsehgerät wie auf Seite 15 beschrieben auf den Videorecorder abstimmen.
3. Ausgangskanal des Videorecorders wie auf Seite 18 beschrieben einstellen.
Niedrigere Kanalnummer wählen (z. B. CH33 statt CH36).
4. Antennenkabel wieder an den Videorecorder anschließen.
5.Fernsehgerät nochmals auf den Videorecorder abstimmen (siehe Seite 15).
6. Wenn das Problem trotzdem nicht gelöst ist, Schritte 1 bis 5 wiederholen
und einen anderen Videorecorder-Ausgangskanal einstellen.

oder

), um

➛➛ oder ❿❿ gedrückt wird

◆

Wenn das Problem mit den genannten Maßnahmen nicht behoben werden kann, notieren Sie:
◆ die Modell- und Seriennummer (auf der Rückseite des Videorecorders)
◆ die Garantie-Informationen
◆ eine kurze Beschreibung des Problems
Wenden Sie sich dann an den SAMSUNG-Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Samsung-Hotline (allgemeine Infos): 0180-5-12 12 13
Fax: 0180-5-12 12 14
(0,24 DM/Min.)

44

002~012 :CCIR STD VHF
013~020 :ITALY
021~069 :CCIR STD UHF
071~075 :CCIR CABLE
201~241 :CCIR STD CABLE

244~250 :MOROCCO
251~255 :BELGUIM

DISP CH

Band

Fp

STD

002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059

V-L
V-L
V-L
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-L
V-L
V-L
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF

48.25
55.25
62.25
175.25
182.25
189.25
196.25
203.25
210.25
217.25
224.25
53.75
62.25
82.25
175.25
183.25
192.25
201.25
210.25
471.25
479.25
487.25
495.25
503.25
511.25
519.25
527.25
535.25
543.25
551.25
559.25
567.25
575.25
583.25
591.25
599.25
607.25
615.25
623.25
631.25
639.25
647.25
655.25
663.25
671.25
679.25
687.25
695.25
703.25
711.25
719.25
727.25
735.25
743.25
751.25
759.25
767.25
775.25

CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
Italy
Italy
Italy
Italy
Italy
Italy
Italy
Italy
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR

E02
E03
E04
E05
E06
E07
E08
E09
E10
E11
E12
A
B
C
D
E
F
G
H
E21
E22
E23
E24
E25
E26
E27
E28
E29
E30
E31
E32
E33
E34
E35
E36
E37
E38
E39
E40
E41
E42
E43
E44
E45
E46
E47
E48
E49
E50
E51
E52
E53
E54
E55
E56
E57
E58
E59

DISP CH

Band

Fp

STD

060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
071
072
073
074
075
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143

UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
V-L
V-L
V-L
V-L
V-L
V-L
V-L
V-L
V-L
V-L
V-L
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
UHF
UHF
UHF
UHF
UHF
V-L
V-L

783.25
791.25
799.25
807.25
815.25
823.25
831.25
839.25
847.25
855.25
69.25
76.25
83.25
90.25
97.25
105.25
112.25
119.25
126.25
133.25
140.25
147.25
154.25
161.25
168.25
231.25
238.25
245.25
252.25
259.25
266.25
273.25
280.25
287.25
294.25
303.25
311.25
319.25
327.25
335.25
343.25
351.25
359.25
367.25
375.25
383.25
391.25
399.25
407.25
415.25
423.25
431.25
439.25
447.25
455.25
463.25
42.25
45.25

CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
CCIR
lndoesia
Nez

E60
E61
E62
E63
E64
E65
E66
E67
E68
E69
X
Y
Z
Z+1
Z+2
S01
S02
S03
S04
S05
S06
S07
S08
S09
S10
S11
S12
S13
S14
S15
S16
S17
S18
S19
S20
S21
S22
S23
S24
S25
S26
S27
S28
S29
S30
S31
S32
S33
S34
S35
S36
S37
S38
S39
S40
S41
1A
01

DISP CH
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255

01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
13
R1
R2
R3
R4
R5
R6
R7
R8
R9
R10
R11
R12
M4
M5
M6
M7
M8
M9
M10
U1
U2
U3
U4
U5

Band
V-L
V-L
V-L
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-L
V-L
V-L
V-L
V-L
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H
V-H

Fp
43.25
52.25
60.25
175.25
183.25
191.25
199.25
207.25
215.25
223.25
231.25
247.45
49.75
59.25
77.25
85.25
93.25
175.25
183.25
191.25
199.25
207.25
215.25
223.25
163.25
171.25
179.25
187.25
195.25
203.25
211.25
226.25
234.25
242.25
250.25
258.25

45

STD
Angola
Angola
Angola
S/Afri
S/Afri
S/Afri
S/Afri
S/Afri
S/Afri
S/Afri
S/Afri
S/Afri
OIRT
OIRT
OIRT
OIRT
OIRT
OIRT
OIRT
OIRT
OIRT
OIRT
OIRT
OIRT
Morocco
Morocco
Morocco
Morocco
Morocco
Morocco
Morocco
Belguim
Belguim
Belguim
Belguim
Belguim

Auf dieses Samsung-Produkt wird vom Hersteller eine
vierundzwanzigmonatige Garantie gegen Material- und
Verarbeitungsfehlergegeben. Die Garantiezeit beginnt mit
dem Kauf des Gerätes beim Fachhuändler.
Sollte es erforderlich werden, Garantieleistungen in Anspruch
zu nehmen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei
dem Sie das Gerät erworben haben. Garantieleistungen
können jedoch auch von Samsung-Vertragswerkstätten in
anderen Ländern eingefordert werden; dabei gelten die
Garantiebedingungen des jeweiligen Landes.
Bei Fragen zu unseren Vertragswerkstätten wenden Sie sich
bitte an folgende Adresse:
Samsung Electronics GmbH Limes Haus
Am Kronberger Hang 6
65824 Schwalbach/TS Germany
Samsung-Hotline : 0180-5 12 12 13 FAX : 0180-5 12 12 14
■ GARANTIEBEDINGUNGEN
1. Bei der Anmeldung von Garantieansprüchen muß der
Kunde die vollständig und richtig ausgefüllte Garantiekarte
sowie die Originalrechnung oder den vom Händler
ausgestellten Kassenbeleg oder eine entsprechende
Bestätigung vorlegen. Die Seriennummer am Gerät muß
lesbar sein.
2. Es liegt im Ermessen von Samsung, ob die Garantie durch
Reparatur oder durch Austausch des Geruates bzw des
defekten Teils erfüllt wird. Weitere Ansprüche sind
ausgeschlossen.
3. Garantie-Reparaturen müssen von SamsungFachhuandlern oder Samsung-Vertragswerkstuatten
ausgeführt werden.
Bei Reparaturen, die von anderen Händlern durchgeführt
werden, besteht kein Anspruch auf Kostenerstattung, da
soche Reparaturen sowie Schäden, die dadurch am Gerät
entstehen können, von dieser Garantie nicht abgedeckt
werden.
4. Soll das Gerät in einem anderen als dem Land betrieben
werden, für das es ursprünglich entwichelt und produziert
wurde, müssen eventuell Veränderungen am Gerät

EUROPÄISCHE GARANTIEKARTE

vorgenommen werden, um es an die technischen und/oder
sicherheitstechnischen Normen dieses anderen Landes
anzupassen. Solche Veränderungen sind nicht auf Materialoder Verarbeitungsfehler des Gerätes zurückzuführen und
werden von dieser Garantie nicht abgedeckt. Die Kosten für
solche Veränderungen sowie für dadurch am Gerät
entstandene Schäden werden nicht erstattet.
5. Ausgenommen von der Garantieleistung sind:
a) Regelmäßige Inspektionen, Wartung und Reparatur oder
Austausch von Teilen aufgrund normaler
Verschleißerscheinungen;
b) Transport- und Fahrtkosten sowie durch Auf- und Abbau
des Gerätes entstandene Kosten;
c) Mißbrauch und zweckentfremdete Verwendung des
Gerätes sowie falsche Installation;
d) Schäden, die durch Blitzschlag, Wasser, Feuer, höhere
Gewalt, Krieg, falsche Netzspannung, unzureichende
Belüftung oder andere von Samsung nicht zu
verantwortende Gründe entstanden sind.
6. Diese Garantie ist produktbezogen und kann innerhalb der
Garantiezeit von jeder Person, die das Gerät legal
erworben hat, in Anspruch genommen werden.
7. Die Rechte des Käufers nach der jeweils geltenden
nationalen Gesetzgebung, d.h. die aus dem Kaufvertrag
abgeleiteten Rechte des Kainfers gegenüber dern
Verkainfer wie ainch andere Rechte, werden von dieser
Garantie nicht angetastet. Soweit die nationale
Gesetzgebung nichts anderes vorsieht, beschränken sich
die Ansprüche des Käufers auf die in dieser Garantie
genannten Punkte. Die Samsung Ltd. sowie deren
Tochtergesellschaften und Händler haften nicht für den
indirekten bzw. in Folge auftretenden Verlust von
Schallplatten, CDs, Video- und Audiokassetten oder
anderem ähnlichen Material bzw. Zusatzgeruaten.

Please ensure the form above is completed at the time of purchase and
present it to the dealer to quality for guarantee service,
otherwise your guarantee may be affected.

DEUTSCHLAND

CAUTION

CUSTOMER'S SIGNATURE

TAKUU
DEALER'S STAMP & SIGNATURE

DEALER’S ADDRESS
Handlendesadress, Forhandleradresse, Dirección de negociante, Dirección del vendedor. Endereco de vendedor,
Adresse des Händlers, Adres van handelaar, Adresse du marchand, Dieuvqunsh tou katasthmatoı, Asiakkaan nimi,
Forhandlerens adresse, Handlarens adress

ΕΓΓΥΗΣΗ

DEALER’S NAME
Handlendesnavn, Forhandler, Nombre de negociante, Nombre del vendedor, Nome de vendedor, Name des Händlers,
Naam van handelaar, Nom du marchand, il nome del commerciante, Onoma tou katasthvmatoı, Jalleenmyyjan, Forhandler,
Aterforsaljare

CUSTOMER’S ADDRESS
Kundeasdress, Kundeadresse, Dirección de client, Direccion del cliente, Endereco de cliente, Adresse des Kunden,
Adres van klant, adresse du client, L’indrizzo del cliente. Dieuvqunsh tou agopasthv, Ostopäivä, Kundens adresse,
Customer’s address

CUSTOMER’S TEL. NO.
Kundesadress, Kundetelefonnummer, No. de Tel. de client, No. de Tel del cliente, Número de telefone de cliente,
Telefonnummer des Kunden, Telefoon nummer van klant, Numéro de téléphone du client, il numero de telefono del client ,
Ariqmovı thlefwvnou tou agorasthv, Myyjän puh.nro, Kundens telefonnr, Kundens telefonnr.

CUSTOMER’S NAME
Kundesnavn, Kundenavn, Nombre de cliente, Nombrre del cliente, Nome de cliente, Name des Kunden,
Naam van klant, Nom du client, il nome del clinte, Onomatepwvnumo tou agopasthv, Sarjanro, Kundens navn, Kundens namn

DATE OF PURCHASE
Kóbetid, Købsadato, Fecha de compra, Data de compra, Kaufdatum, Datum van aankoop, Date d’achat,
La data d’acquisto, Hmeromhniva agoravı agorasthv, Asiakkaan osoite, Salgsdato, Inköpsdatumv

SERIAL NO.
Serienummer, No. de serie, Número serial, Seriennummer, Serie nummer, Numéro de série,
II numero di matricola, Ariqmovı kataskeuhvı, Malli, Serienummer., Serienr

MODEL NAME
Modelnavn, Nombre de modelo, Nombre del modelo, Nome de modelo, Modellbezeichnung, Modelnaam,
Nom du modèle, II nome di modello, Montevlo proi>ovntoı, Asiakkaan puh.nro, Modelnaven, Modell

WARRANTY CARD

DEALER’S TEL. NO.
Handlendestelesonnummer, Forhandlertelefonnummer, No. de Tel. de negociante, No. de Tel. del vendedor,
Número de telefone de vendedor, Telefonnummer des Handlers, Telefoon nummer van handelaar, Numéro tél´phone du
marchand, il numero di telefono del commeciante, Ariqmovı thlefwvnou tou katasthvmatoı, Myyjän osoite, Forhandlerens
tel.nr., Handlarens telefonnr.

GARANTIA

GARANTIE

GARANTÍA

GARANTI

GARANZIA

GUARANTEE

ELECTRONICS

SAMSUNG EUROPEAN BLOC WARRANTY

DIESES GERÄT WIRD VERTRIEBEN DURCH

ELECTRONICS

www.samsungvcr.com
Deutsche Homepage: www.samsung.de

AC68-01880D



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : No
Create Date                     : 2003:03:19 14:45:30
Producer                        : Acrobat Distiller 4.05 for Macintosh
Creator                         : QuarkXPressª: LaserWriter 8 Z1-8.6.5
Author                          : mhia
Title                           : 01880D SV-665X/XEG-D1
Modify Date                     : 2003:03:19 15:25:47+07:00
Page Count                      : 25
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu