Samsung DV48J7700EW/A2 0000 User Manual DRYER Manuals And Guides 1504334L

User Manual: Samsung DV48J7700EW/A2-0000 DV48J7700EW/A2-0000 SAMSUNG DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your SAMSUNG DRYER #DV48J7700EWA20000. Home:Laundry & Garment Care Parts:Samsung Parts:Samsung DRYER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 192

DownloadSamsung DV48J7700EW/A2-0000 User Manual  DRYER - Manuals And Guides 1504334L
Open PDF In BrowserView PDF
Dryer
User manual
DV4837700E(G)*iDV4837770E(G)

*

Contents

Safety information

4

What you need to know about the safety instructions
Important safety symbols

4
4
S

Important

safety precautions

Installation

10

What's included
Before installation

Vent blockage test (DV48J7700E(G)*)
Dryer exhaust tips
Door reversal

10
!?
!?
!3
!4
!6
!7
18
!9
20
?1
26
28
29
3O
33

Before you start

36

Guideline

36

Operations

37

Control panel
Simple steps to start
Cycle overview
Cycle guide
Options

37
40
4!
43
44

Maintenance

46

Vent Sensor (DV48J7770E(G) *)
Cleaning

46
47

Basic requirements
Location considerations
Ducting requirements
Exhausting
Gas requirements
Electrical requirements
Grounding
Electrical connections
Step-by-step installation
Connecting the inlet hose
Final installation check list

2

English

Troubleshooting

48

Checkpoints
Information codes

48
51_

Specifications

S3

Protecting the environment
Specification sheet
Cycle chart

53
54
56

English

3

Safety information
Congratulations

on your new Samsung dryer. This manual contains important

the installation,

use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to

take full advantage

information

on

of your dryer's many benefits and features.

What you need to know about the safety instructions
Please read this manual thoroughly

to ensure that you know how to safely and efficiently

operate the extensive features and functions

of your new appliance. Please store the manual

in a safe location close to the appliance for future reference. Use this appliance only for its
intended

purpose as described in this instruction

Warnings and Important
conditions

and situations

Safety Instructions

that may occur. It is your responsibility

caution and care when installing,

maintaining

Because the following

instructions

operating

dryer may differ slightly
be applicable.

and operating

to use common sense,

your dryer.

cover various models, the characteristics

from those described in this manual and not all warning

of your

signs may

If you have any questions or concerns, contact your nearest service center or

find help and information

Important

manual.

in this manual do not cover all possible

online at www.samsung.com.

safety symbols

What the icons and signs in this user manual mean:
/_, WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or property
damage.
/_

CAUTION

Hazards or unsafe practices that may result in personal

injury and/or property

NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
4

English

damage.

Thesewarningsignsarehereto preventinjury to yourselfandothers.
Pleasefollow themexplicitly.
After readingthis manual,storeit in a safeplacefor futurereference.
Read all instructions

before using the appliance.

As with any equipment

that uses electricity

safely operate this appliance, familiarize

and moving parts, potential

yourself

with its operation

hazards exist. To

and exercise care when

using it.

i VVARNI

G-

skof Fire

•

Clothes dryer installation

must be performed

by a qualified

•

Install the clothes dryer according to the manufacturer's

•

Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting

installer.

instructions

(foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified
manufacturer

by the appliance

as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting

known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions
clothes dryer airflow
•
•

/_

materials are
will obstruct

and increase the risk of fire.

To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation
Save these instructions.

Important

and local codes.

materials. If flexible metal

instructions.

safety precautions

WARNING

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance,
follow basic precautions,

including

the following:

1.

Read all instructions

2.

Do not dry articles that have been previously

before using this appliance.

with gasoline, dry-cleaning

cleaned in, washed in, soaked in, or spotted

solvents, or other flammable

or explosive

substances, as they

give off vapors that could ignite or explode.
3.

Do not use the dryer to dry clothes which have traces of any flammable
such as vegetable
or anything

oil, cooking oil, machine oil, flammable

containing

substance,

chemicals, paint thinner, etc.,

wax or chemicals, such as mops and cleaning cloths. Flammable

substances may cause the fabric to catch fire by itself.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
English

5

Safety information
4.

Do not store or use gasoline or other flammable

vapors and liquids near this or any other

appliance.
5,

Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision

of children

is

necessary when the appliance is used near children.
6.

Before the appliance

is removed from service or discarded, remove the door to the

drying compartment.
7,

Do not reach into the appliance if the drum is moving.

8,

Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.

9,

Do not tamper with internal controls.

10, Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any service unless
specifically

recommended

in the user-maintenance

instructions

that you understand

instructions

or in published

userrepair

and have the skills to carry out.

11, Do not use fabric softeners or products to eliminate

static unless recommended

by the

manufacturer of the fabric softener or product.
12. Clean the lint screen before or after each load.
13, Do not use heat to dry articles containing
materials.

foam rubber or similarly

14, Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding
accumulation
15.The interior

textured

rubber-like

areas free from the

of lint, dust, and dirt.
of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically

by qualified

service personnel.
16, Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated
cooking oils may contribute

with

to a chemical reaction that could cause a load to catch fire.

17. This appliance must be grounded.
"Installation" section.

See "Electrical

requirements"

and "Grounding"

18. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision

of children

in
is

necessary when the appliance is used near children.
19. Do not insert your hand under the dryer.
•

This may result in injury.

20. Take care that children's fingers are not caught in the door when closing it.
•

This may result in injury.

21. Control board and inlet valve are intentionally

not grounded and may present a risk of

electric shock only during servicing.
•

Do not contact this part while appliance is energized.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
6

English

,/iX WARNING - To reduce the risk of fire or explosion:
•

Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with
gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They emit
vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a cleaning
solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all traces of
these flammable liquids or solids and their fumes have been removed.
There are many highly flammable

items used in homes, such as acetone, denatured

alcohol, gasoline, kerosene, some liquid household
turpentine, wpees, and wpe removers.
•

Items containing

cleaners, some spot removers,

foam rubber (may be labeled latex foam) or similarly

textured

rubberlike

materials must not be dried on a heat setting. Heated foam rubber materials can, under
certain circumstances, produce fire by spontaneous combustion.
,/iX WARNING - What to do if you smell gas:
•

Do not try to light any appliance.

•

Do not turn on the appliance.

•

Do not touch any electrical

•

Do not use any phone in your building.

•

Clear the room, building

•

Immediately
instructions.

•

If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.

•

Installation

switch.

or area of all occupants.

call your gas supplier from a neighbor's

and service must be performed

phone. Follow the gas supplier's

by a qualified

installer, service agency, or the

gas supplier.
/_

WARNING - Gas Appliances:

This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and
reproductive

toxicity.

Gas appliances can cause low-level

exposure to Proposition

but not limited to, benzene, carbon monoxide, formaldehyde
from the incomplete

combustion

65 listed substances, including
and soot, substances resulting

of natural gas or LP fuels.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
English

7

Safety information
Warnings
/_

WARNING

Ensure pockets are free from small, irregularly

shaped hard objects, foreign material, etc. ie.

coins, knives, pins, etc. These objects could damage your dryer.
Gas leaks may occur in your system, resulting in a dangerous situation.

Cautions
Z_

CAUTION

Do not allow children

or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision

necessary when the appliance is used near children
Before discarding
compartment

or removing

is

and pets.

your dryer from service, remove the door to the drying

to prevent children

or animals from becoming trapped inside.

Do not reach into the appliance when the drum is moving.
Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
Do not tamper with controls.
Do not repair, replace, or attempt to service any part of the appliance unless specifically
instructed

to in the user-repair

instructions

and you have the understanding

and skills to

carry out the procedure.
Do not use fabric softeners or products to eliminate
recommended

for dryer use by the manufacturer

static unless the softener or product is

of the fabric softener or product.

Clean the lint screen before or after each load.
Keep the area around the exhaust opening and surrounding
dirt.
The interior

areas free from lint, dust, and

of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically

by qualified

personnel.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
8

English

service

This appliance must be properly

grounded.

that is not grounded

or not in accordance with local and national codes. See

installation

adequately

instructions

for information

Never plug the power cord into a receptacle

about grounding

this appliance.

Do not sit on top of the dryer.
Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal or solid objects.
Gas leaks may not be detected by smell alone.
Gas suppliers recommend you purchase and install a Ubapproved
Install and use in accordance with the manufacturer's

gas detector.

instructions.

Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable
cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant
oils.
Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy.
increases when items containing vegetable

oil or

amounts of these

The potential for spontaneous

combustion

oil or cooking oil are exposed to heat. Heat

sources such as your dryer can warm these items, allowing

an oxidation

reaction in the oil to

occur. Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items can become hot enough
to catch fire. Piling, stacking, or storing these kinds of items may prevent heat from escaping
and can create a fire hazard.
All washed and unwashed fabrics that contain vegetable
Washing these items in hot water with extra detergent

oil or cooking oil can be dangerous.
will reduce, but not eliminate, the

hazard. Always use the Cool Down cycle for these items to reduce their temperature.
remove these items from the dryer hot or interrupt
through

the drying

Never

cycle until the items have run

the Cool Down cycle. Never pile or stack these items when they are hot..

SAVE THESE iNSTRUCTiONS
English

9

Installation
Follow these instructions

carefully

to ensure proper installation

of the dryer and to prevent

accidents when using it.

What's included
Make sure all the parts are included

in the product

package. If you have a problem

the dryer or the parts, contact a local Samsung customer center or the retailer.

. ©

10

01 Control panel

02 Work top

04 Door

05 Duct exhaust

English

03 Filter

with

Y-connector

Rubber washer

Water hose
(for some models)

Short water hose

//_ WARNING
PacKing materials can be dangerous to children. Keep all packing material (plastic bags,
polystyrene,

etc.) well out of children's

reach.

CAUTION
•

Do not move the product while holding the front part of the top cover of the dryer.

•

This may cause the cover to separate from the dryer and result in injury.
Wear protective gloves whenever lifting or carrying the dryer to prevent personal injury
or strain.

Tools needed for installation

Pliers

Cutting Knife

Pipe wrench (for gas

Nut drivers

model only)

Leveller

Phillips screwdriver

Duct tape

Wrench

English

11

Installation

Before installation
Please read the following

instructions

carefully

before installing the dryer. These instructions

should be kept for future reference.
/_

WARNING

Remove the door from all discarded appliances to avoid the danger of a child suffocating.
Control board and inlet valve are intentionally

not grounded

and may present a risk of

electric shock only during servicing.
Service personnel - Do not contact this part while appliance is energized.

Basic requirements
Make sure you have everything

12

necessary for proper installation

•

A GROUNDED ELECTRICAL OUTLET is required. See Electrical Requirements.

•

A POWER CORD for electric dryers (except in Canada).

•

GAS LINES (if installing

•

EXHAUST SYSTEM - must be rigid metal or flexible stiff-walled

English

a gas dryer). The gas lines must meet national and local codes.
metal exhaust ducting.

Location considerations
Locate the dryer where there is enough space at the front for loading the dryer, and enough
space behind for the exhaust system. This dryer is factory-ready

for rear exhaust. To exhaust

out the bottom or the right or the left (electric model only), use the accessory exhaust kit
(sold separately).

Instructions

are included with the kit. It's important

to make sure the room

has enough fresh air. The dryer must be located where there is no air-flow

obstruction.

On gas dryers, adequate clearance as noted on the data plate must be maintained
adequate air for combustion

to ensure

and proper dryer operation.

Do not install or store the dryer in an area where it will be exposed to water and/or weather.
Keep the dryer area clear of combustible
liquids. A dryer produces combustible

materials, gasoline, and other fammable

vapors and

lint. The area around the dryer should be kept lint free.

Alcove or closet installation
Minimum

clearances between the dryer and adjacent walls or other surfaces are:

2" in front, 17" on top, !" on either side, and 5" in the back.
The closet front must have two unobstructed
of 72 in 2 with 3" minimum

air openings for a combined minimum

total area

clearance on the top and bottom. A Iouvered door with equivalent

space clearance is acceptable.
z_

WARNING

•

You must exhaust the dryer to the outside to reduce the risk of fire when you install the

•

To reduce the risk of fire, you must exhaust the dryer to the outdoors.

dryer in and alcove or closet.
See "Exhausting"
•

section.

No other fuel-burning

appliance should be installed in the same closet as the dryer.

English

13

Installation

Ducting requirements

i

4" (!0.2 cm)
No. of 90 °

Metallic

Rigid

elbows

2.5" (6.4 cm)
Metallic

Rigid

flexible*

flexible*

0

80 ft. (24.4 m)

4! ft. (!2.4 m)

74 ft. (22.6 m)

i

68 ft. (20.7 m)

37 ft. (!!.2

m)

62 ft. (!8.9 m)

29 ft. (8.8 m)

2

57 ft. (!7.4 m)

33 ft. (!0.!

m)

5! ft. (!5.5 m)

25 ft. (7.6 m)

3

47 ft. (!4.3 m)

4! ft. (!2.5 m)

2 ! ft. (6.5 m)

* Do not use non-metallic

flexible

29 ft. (8.8 m)

33 ft. (!0.!

duct.

•
•

Use a 4-inch (!0.2 cm) diameter rigid aluminum
Do not use a smaller duct.

•

Ducts larger than 4 inches (!0.2 cm) in diameter can cause increased lint accumulation.
Lint accumulation

•

m)

or rigid galvanized

steel duct.

should be cleaned regularly.

If a flexible metal duct must be used, use the type with a stiff sheet metal wall. Do not
use a flexible duct with a thin foil wall. Serious blockage can result if the flexible metal
duct is bent too sharply.

•

Never install any type of flexible duct in walls, ceilings, or other concealed spaces.

•

Keep the exhaust duct as straight and short as possible.

•

Secure joints with duct tape. Do not use screws.

•

Plastic flexible duct can kink, sag, be punctured,

reduce airflow,

extend drying times, and

affect dryer operation.
•

Exhaust systems longer than recommended

can extend drying times, affect machine

operation, and may collect lint.
•

The exhaust duct should end with an exhaust hood with a swing-out
back drafts and the entry of wildlife.

14

English

damper to prevent

Never use an exhaust hood with a magnetic damper.

•

The hood should have at least !2 inches (30.5 cm) of clearance between the bottom of

•

the hood and the ground or other obstruction. The hood opening should point down.
Never install a screen over the exhaust outlet.

•

To avoid lint buildup, do not exhaust the dryer directly

into a window well. Do not

exhaust under a house or porch.
•

If exhaust ductwork
slope slightly

•

must run through

an unheated area, the duct should be insulated and

down towards the exhaust hood to reduce condensation

Inspect and clean the interior

and lint buildup.

of the exhaust system at least once a year. Unplug the

power cord before cleaning.
•

Check frequently

•

Check once per month, and clean at least one time per year. Note: If clothes are not

to be sure the exhaust hood damper opens and closes freely.

getting dry, then check ducting for obstructions.
•

Do not exhaust dryer into any wall, ceiling, crawl space, or concealed space of a building,
gas vent, or any other common duct or chimney. This could create a fire hazard from lint
expelled by the dryer.

I1:the new dryer

is being installed

into an existing

exhaust system, you must make sure:

•

The exhaust system meets all local, state, and national codes.

•

That a flexible plastic duct is not used.

•
•

To Inspect and clean all lint buildup from inside the existing duct.
The duct is not kinked or crushed.

•

The exhaust hood damper opens and closes freely.

The static pressure in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column, or
be less than 0.
This can be measured with the dryer running with a manometer

at the point where the

exhaust duct connects to the dryer. A no-heat setting should be used. The dryer tumbler
should be empty and the lint filter clean.

English

15

Installation

Exhausting
The dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a
concealed space of a building.
Exhausting

the dryer to the outside will prevent large amount of lint and moisture from

being blown into the room.
In the United States
•

All dryers must be exhausted to the outside.

•

The required exhaust duct is 4 inches (!0.2 cm) in diameter.

•

Use only those foil-type

flexible ducts, if any, specifically

appliance by the manufacturer
Transition

identified

for use with the

and that comply with the Outline for Clothes Dryer

Duct. Use Subject 2!58A.

•

See "Ducting requirements" in the "Installation"
number of bends that can be used.

section for the maximum

duct length and

•
•

The total length of flexible metal duct must not exceed 7' 10_" (2.4 m).
Do not assemble the duct with screws or other fasteners means that extend into the duct
and catch lint

In Canada
•

All dryer must be exhausted to the outside.

•

The exhaust duct should be 4 inches (!0.2 cm) in diameter.

•

Use only those foil-type

flexible ducts, if any, specifically

appliance by the manufacturer

indentified

for use with the

shall be used.

•

See "Ducting requirements"
number of bends.

in the "Installation"

section for the maximum

duct length and

•
•

The total length of flexible metal duct shall not exceed 7' !0½" (2.4 m).
Do not assemble the duct with screws or other fasteners means that extend into the duct
and catch lint.

Outside the U.S. and Canada
•

Refer to the local codes.

z_

WARNING

You must exhaust the dryer to the outside to reduce the risk of fire when you install the
dryer in an alcove or closet.
NEVER USE A PLASTIC OR NON-METAL FLEXIBLE DUCT.
If your existing ductworR is plastic, non-metal,

or combustible,

Use only a metal exhaust duct that is non-flammable
heat, and lint.

16

English

replace it with metal.

to ensure containment

of exhaust air,

Gas requirements
z_

WARNING

•

Use only natural or LP (liquid propane) gases.

•

THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL
CODES, WITH THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI/Z223.1_, LATEST REVISION (FOR THE
UNITED STATES),OR WITH THE CAN/CGA-B1_49 INSTALLATION CODES (FOR CANADA).

•

Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas. If you plan to
use your dryer with LP (liquid propane) gas, it must be converted
performance

•

by a qualified

for safe and proper

service technician.

A !/2" (1_.27 cm) gas supply line is recommended

and must be reduced to connect to the

3/8" (1_cm) gas line on your dryer. The National Fuel Gas Code requires that an accessible,
approved
•

manual gas shut-off valve be installed within

Gas dryers installed in residential
floor.
Additionally,

a !/8"

(0.3 cm) N.P.T.(National Pipe Thread) plugged tapping, accessible for

test gauge connection, must be installed immediately
connection.
•

6" of your dryer.

garages must be raised 1_8inches (46 cm) above the

Your dryer must be disconnected

upstream of your dryer's gas supply

from the gas supply pipe system during any pressure

testing of the system.
•

DO NOT reuse old flexible

metal gas lines. Flexible gas lines must be design certified

the American Gas Association

by

(CGA in Canada).

NOTE
•

Any pipe joint compound used must be resistant to the action of any liquefied

petroleum

gas.
•

As a courtesy, most local gas utilities

will Inspect a gas appliance

installation.

NOTE
GAS IGNITION: Your dryer uses an automatic
There is no constant burning pilot.

ignition

system to ignite the burner.

English

17

Installation

Commonwealth

of Massachusetts

installation

instructions

Your dryer must be installed by a licensed plumber or gas fitter. A"T" handle manual gas
valve must be installed in the gas supply line to your dryer. If a flexible gas connector is used
to install your dryer, the connector can be no longer than 3' (36").
/_

WARNING

•

Gas leaks may occur in your system, creating a dangerous

•

Gas leaks may not be detected by smell alone.

•
•

Gas suppliers recommend you purchase and install a Ubapproved
Install and use in accordance with the manufacturer's instructions.

Electrical

situation.
gas detector.

requirements

NOTE
The wiring diagram

is located on the plate below the control panel or frame back.

//_ WARNING
•

Improperly
shock.

connecting

Check with a qualified
dryer is properly

the equipment
electrician

grounded.

grounding

or serviceman

conductor

can result in a risk of electric

if you are in doubt as to whether your

Do not modify the plug provided

with your dryer-

doesn't fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified
•

To prevent unnecessary risk of fire, electrical
grounding

if it

electrician.

shock, or personal injury, all wiring

and

must be done in accordance with local codes, or in the absence of local codes,

with the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest Revision (for the U.S.) or the
Canadian Electrical Code CSA C22.1 - Latest Revisions and local codes and ordinances. It
is your responsibility
•

All gas installations

to provide adequate electrical services for your dryer.
must be done in accordance with the national Fuel Code ANSI/Z223!

- Latest Revision (for the U.S.) or CAN/CGA - B!49
(for Canada) and local codes and ordinances.

18

English

Installation

Codes - Latest Revision

Grounding
This dryer must be grounded.

In the event of malfunction

reduce the risk of electrical shock by providing
current.

or breakdown,

the ground will

a path of least resistance for the electrical

/!_ WARNING
Improper connection

of the equipment-grounding

shock. Check with a qualified
doubt as to whether

electrician

conductor

can result in a risk of electric

or service representative

the appliance is properly

or personnel

if you are in

grounded.

Gas models
/!_ WARNING
•

Your dryer has a cord with an equipment-grounding
The plug must be plugged into an appropriate

conductor and a grounding

outlet that is properly

plug.

installed and

grounded in accordance with all local codes and ordinances.
•

Do not modify the plug provided

with your dryer-

proper outlet installed by a qualified
•

if it doesn't fit the outlet, have a

electrician.

Never connect the ground wire to plastic plumbing

lines, gas lines, or hot water pipes.

Electric models
//_ WARNING
•

Your dryer has an optional

cord with an equipment-grounding

conductor

and a grounding

plug.
This cord is sold separately.
•

The plug must be plugged into an appropriate

outlet that is properly

installed and

grounded in accordance with all local codes and ordinances.
•

Do not modify the plug provided

with your dryer-

proper outlet installed by a qualified
•

if it doesn't fit the outlet, have a

electrician.

If a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently
must be connected to a permanently
grounding

conductor

equipment

grounding

grounded metal wiring

wired, the dryer

system, or an equipment

must be run with the circuit conductors and connected to the
terminal

or lead on the dryer.

English

19

Installation

Electrical connections
Before operating

or testing, follow all grounding

instructions

in the "Grounding"

section.

An individual branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended.
USE AN EXTENSION CORD.

DO NOT

Gas models - U.S. and Canada
A !20 volt, 60 Hz AC approved

electrical service, with a !5-ampere

fuse or circuit breaker is

required.
Electric models - U.S. only
Most U.S. dryers require a 120 / ?40 volt, 60 Hz AC approved electrical
120 / 208 volt, 60 Hz approved

service. Some require

electrical service. The electric service requirements

found on the data label located behind the door. A 30-ampere

can be

fuse or circuit breaker on both

sides of the line is required.
•

If a power cord is used, the cord should be plugged into a 30-ampere

•

The power cord is NOT provided

receptacle.

with U.S. electric model dryers.

/_, WARNING
Risk of Electric Shock
When local codes allow, the dryer electrical supply may be connected by means of a new
power supply cord kit, marked for use with a dryer, that is U.L listed and rated at a minimum
of 120/240

volts, 30-ampere

with three No. 10 copper wire conductors

terminated

with

closed loop terminals, open-end spade lugs with turned up ends, or with tinned leads.
•

Do not reuse a power supply cord from an old dryer. The power cord electric supply
wiring

•

must be supported

Grounding through
installations,
prohibit

at the dryer cabinet by a suitable Ublisted

the neutral conductor

is prohibited

(2) mobile homes, (3) recreational

grounding

through

strain relief.

for (1) new branch-circuit

vehicles, and (4) areas where local codes

the neutral conductor. (Use a 4-prong plug for a 4 wire

receptacle, NEMA type !4-30R.)
Electric models - Canada Only
•

A !20 / 240 volt, 60 Hz AC approved

electrical service fused through

a 30-ampere

fuse

or circuit breaker on both sides of the line is required.
•

All Canadian models are shipped with the power cord attached. The power cord should be
plugged into a 30-ampere

receptacle.

NOTE
It is not permissible

20

English

to convert a dryer in Canada to 208 volts.

Step-by-step
For proper

installation

installation,

Read these instructions

we recommend
completely

that you hire a qualified

installer.

before you begin the installation.

To install the dryer, follow these steps:
1,

Move your dryer to an appropriate

location for installation.

Consider installing the dryer

and washer sideby- side so you have easy access to both appliances.
NOTE
To move the dryer easily, lay two of the carton cushion4ops
its side so it lies across both cushion-tops.

on the floor. Tip your dryer on

Push the dryer so that it is near its final location.

Set your dryer upright.
Leave enough room around the dryer so you can attach the duct work, power cord, etc.
2,

If you need to change the direction

of the door, go to "Door reversal" on page 32. When

done, return to Step 3 below.
3,

Review the "Exhausting"

section before installing the exhaust system. Install the duct

work from your dryer to the exhaust hood. The crimped end of the duct sections must
point away from your dryer. DO NOT use sheet metal screws when assembling

ducting.

These joints should be taped. Never use plastic flexible exhaust material.
NOTE
A tip for tight installations:

Attach a section of the exhaust system to your dryer before

putting it in place. Use duct tape to secure this section to your dryer, but do not cover the
ventilation

slots at the back of the dryer cabinet.

4,

If you have an electric model, skip to Step 6. If you have a gas model, go to the next step.

5,

Review the "Gas requirements"
A,

section, then follow the lettered steps below.

Remove the pipe thread protective

B, Apply pipe joint compound
connections.

cap.

or about ! !/2 wraps of Teflon tape over all threaded

The pipe joint compound must be resistant to the action of any liquefied
C

gas.
Connect the gas supply to your dryer. An additional

fitting

petroleum

is required to connect

the 3/4" (!.9 cm) female thread end of a flexible connector to the 3/8" (! cm) male
threaded

end on the dryer.

i), Securely tighten the gas line fitting

over the threads.

Eo Turn on the gas supply. Check all gas connections for leaks using a soap solution. If
bubbles appear, tighten the connections

and recheck. DO NOT use an open flame to

check for gas leaks.
F, Go to Step 6.
English

21

Installation

,

Review the "Electrical requirements"
instructions

section, then follow the 3 Wire system connection

(Step 7) or 4 Wire system instructions
7_

(Step 8) below.
Three Wire system instructions:
A° External ground connector
Bo Neutral grounding wire (white)
C, Center silver-colored terminal block
screw
D, Neutral wire (white or center wire)
Eo 34" (!.9 cm) Ublisted strain relief
a, Loosen or remove the center
terminal
b,

block screw.

Connect the neutral wire (white
or center wire) of the power
cord to the center, silver-colored
terminal screw of the terminal

c,

block. Tighten screw.
Connect the other wires to outer

J

terminal
screws.

block screws. Tighten

do Tighten the strain relief screws.
e. Insert the tab of the terminal
block cover into your dryer's rear
panel slot.
Secure the cover with a holddown screw.
Z_

WARNING

If converting

from a 4-wire electrical system to a 3-wire, you must connect the ground strap

to the terminal

block support to ground the dryer frame to the neutral conductor.

NOTE
We recommend
them perfectly.

22

English

using ring terminals.

If you use strap terminals,

please ensure you install

8_

Z

Four Wire System instructions:
A° External ground connector
B, Green or bare copper wire of power
cord
C, 34" (!.9 cm) Ublisted
i), Center silver-colored

strain relief
terminal block

screw
E,

Neutral grounding

wire (white)

Fo Neutral wire (white or center wire)
a,

Remove the External ground
connector screw.

bo Connect the ground wire (green
or unwrapped)

of the power cord

to the external ground connector
screw. If you want to connect
B (Green or bare copper wire
of power cord) to the Neutral
Post without

connecting

it to A

(cabinet ground), call a service
technician.
c,

Loosen or remove the center
terminal

block screw.

do Connect the neutral wire (white
or center wire) of the power cord
and the appliance ground wire
(white) under the central screw
of the terminal blocR.
e,

Connect the other wires to the
outer terminal

block screws.

Tighten screws.
f,
g,

Tighten the strain relief screws.
Insert the tab of the terminal
block cover into your dryer's rear
panel slot.
Secure the cover with a holddown screw.

NOTE
We recommend

using ring terminals.

If you use strap terminals, please ensure you install

them perfectly.
English

23

Installation

Z_

WARNING

For U.S. models: Risk o1:electrical
•

shock

All U.S.models are designed for a 3-WIRE SYSTEM CONNECTION. The dryer frame is
grounded to the neutral conductor

at the terminal

block. A 4-WIRE SYSTEM CONNECTION

is required for new or remodeled construction, mobile homes, or if local codes do not
permit grounding through neutral. If you use the 4-wire system, you cannot ground the
dryer frame to the neutral conductor

at the terminal

block.

•

Remove the terminal block cover plate. Insert the power cord with a UL-listed strain relief
through the hole provided in the cabinet near the terminal block.

•

A strain relief must be used. Do not loosen the nuts already installed on the terminal
block. Be sure they are tight. Use a 3/8" (lcm) deep well socket.
9_

To ensure that the dryer provides
optimal dr?ing performance,

it must

be level. To level the dryer, follow the
lettered steps below:
A.

Using a leveller

(A), check if the

dryer is level side to side and then
front to back.
13. If the dryer is not level, adjust the
leveling feet (B) on the bottom of the
dryer until the dryer is level side to
side and back to front.
Turning the feet clockwise retracts
the feet. Turning the feet clockwise
loosens and extends them.

J

24

English

NOTE
If you have a dryer and dryer:
•

To set the dryer to the same height as
the washer, fully retract (A) the leveling
feet by turning

them counterclockwise,

then loosen (B) the feet by turning
them clockwise. Once the dryer is the
same height as the washer, follow the
•

directions above to level the dryer.
Adjust the leveling feet only as much as
necessary to level the dryer. Extending
the leveling feet more than necessary
can cause the dryer to vibrate.

10. Make sure all gas connections (on gas models) and exhaust, and electrical connections

are

complete.
Plug in your dryer, and then check its operation

by using the checklist on page 28.

11. For GAS MODELS ONLY: The burner may not ignite initially
Allowing

due to air in the gas line.

your dryer to operate on a heat setting will purge the line. If the gas does not

ignite within 5 minutes, turn your dryer off and wait 5 minutes. Be sure the gas supply to
your dryer has been turned on. To confirm

gas ignition, check the exhaust for heat.

English

25

Installation

Connecting

the inlet hose
Method1
The dryer must be connected to the cold
water faucet using the new inlet hoses. Do
not use old hoses.
1.

If space permits, attach the brass female
end of the "Y" connector to the cold
water faucet.

2.

Turn the cold water faucet off.

3.

Attach the straight end of the long hose
to the "Y' connector.

4.

Using pliers, tighten the coupling with
an additional two-thirds turn.
NOTE

Do not overtighten,

as it may damage the

coupling.
5.

Attach the angled end of the long
hoses to the fill valve at the bottom of
the dryer's

rear frame. Screw on the

coupling by hand until it is seated on the
fill valve connector.
6.

Using pliers, tighten the coupling with
an additional two-thirds turn.
NOTE

Do not overtighten,

as it may damage the

coupling.
7.

Turn the cold water faucet on.

8.

Check for leaks around the "Y" connector,
faucets, and hoses.

26

English

Method2
The dryer must be connected to the cold
water faucet using the new inlet hoses. Do
not use old hoses.
1.

If the "Y" connector (A) cannot be
attached directly to the cold water
faucet, the short hose must be used.

2.

Turn the cold water faucet off.

3.

Attach the short inlet hose (B) to the cold
water faucet.
Screw on the coupling by hand until it is
seated on the faucet.

4.

Using pliers, tighten the coupling with
an additional two-thirds turn.
NOTE

Do not overtighten,

as it may damage the

coupling.

English

27

Installation

5.

Attach the'Y"

connector to the brass

male end of the small hose.
Screw on the coupling by hand until it is
seated on the connector.
6,

Using pliers, tighten the coupling with
an additional two-thirds turn.
NOTE

Do not overtighten,

as it may damage the

coupling.
7.

Attach the angled end of water hoses
(C) to the fill valve at the bottom of the
dryer rear frame. Screw on the coupling
by hand until it is seated on the fill valve
connector.

8,

Using pliers, tighten the coupling with
an additional two-thirds turn.
NOTE

Do not overtighten,

as it may damage the

coupling.
9.

Turn the cold water faucet on.

10. Check for leaks around the "Y" connector,
faucets and hoses.

Final installation

28

check list

•

The dryer is plugged into an electrical

•

The exhaust ductwork

•

You have used rigid or stiff-walled

•

The dryer is level and is sitting firmly

•

For gas models: The gas is turned on and there are no gas leaks.

•

Start your dryer to confirm that it runs, heats, and shuts off.

English

outlet and grounded

properly.

is hooked up and the joints are taped.
flexible

metal duct material,

on the floor.

not plastic flexible duct.

Vent blockage test (DV48J7700E(G)*)
After the dryer is installed, start the Test to check if the exhaust system is applicable
dryer. Vent Blockage Test detects duct state of the dryer automatically

for the

and report blockage

state of the duct to the user. Proper duct state can help users to reduce drying

time and save

energy.
NOTE
Vent Blockage Test must run at cool state.
Operation
1.

method

Check if the drum is empty and close the door.
(11
=there is any clothes or other item in the drum, correct diagnosis can't be made.)

2.

Press the power button to turn the dryer on, then press and hold both the Adjust time Up
and Dry level buttons simultaneously
When entering

for 3 seconds.

the Test mode, "INS" will appear in the display.

(If other procedure
mode.)

is started before entering the Test mode, it's unable to enter the Test

3. Starting diagnosis immediately

after pressing the Start button,

During diagnosis, the operation state is displayed in the form of "000".
Diagnosis time is about 2 minutes. Don't open the door during diagnosis.
4.

About 2min. Later, if the diagnosis is completed, diagnosis result is displayed

and tone is

given.
If state of the exhaust system is normal, "End" appears and completion

sounds is given.

If the exhaust system can't exhaust smoothly, "CLg" appears and alarm sounds is given.
In case of any other problem, information
this manual.
•

code appears; Check the information

codes in

In order to stop or cancel the diagnosis mode, press the power button to turn off your
dryer.

•

During diagnosis, if"Cl"

•

The result displays about 5 min. and is off automatically
directly

appears, check if the door is open.
5 min. later. You may close it

by pressing the power button (off).

NOTE
•

During or after diagnosis, the internal drum is hot; Be careflJl and don't be scalded.
Vent Blockage Test is used to check if there is some problem to the current exhaust
system when the dryer is set for the first time.

•

If the diagnosis result displays"CLg"

(the exhaust system is blocked),

refer to

"DUCTING REQUIREMENTS" and "DRYER EXHAUST TIPS" section of this manual and
take proper measures for drying.

English

29

Installation

If diagnosis is suspended, it could result in the wrong results. It must be tested
according to diagnosis procedures.
Even if the diagnosis result is normal ("End"), the exhaust system may also be
interrupted
manual.

or blocked slightly. Set properly

according to Installation

process of this

Dryer exhaust tips
Z_

WARNING

Plastic or non-metal

flexible duct presents a

potential fire hazard.
1,

Make sure your dryer is installed
properly

2,

so it exhausts air easily.

Use 4"(*) diameter
all joints, including

rigid metal duct. Tape
at the dryer.

Never use lint-trapping

30

English

screws.

3,

Keep ducts as straight as possible.

4,

Clean all old ducts before installing

your

new dryer.
Be sure the vent flap opens and closes
freely.
Inspect and clean the exhaust system
annually.

Don't let a poor exhaust
drying by:
1,

Restricting

system slow

your dryer with a poor

exhaust system.

English

31

Installation

2.

Using a plastic, thin foil, or non-metal
flexible duct.

3_

Using unnecessarily

long ducts that have

many elbows.

,

32

English

Using crushed or clogged venting or
ducts.

Door reversal
If you want to reverse the direction

of the

door, we recommend you call a qualified
service technician.
1.

Unplug the power cord.

2.

Remove the four hinge screws from the
door.

3.

Remove the door by lifting it.

4.

Remove the two screws from the holderlever, and then remove the cover-holder.

S. Assemble the holder-lever

on the

opposite side using the screws that were
removed from the holder-lever-in
4.
6.

Assemble the cover-holder

Step

on the

opposite side.

7.

Remove the two cover-hinges.

8.

Assemble the two cover-hinges
opposite side.

on the

NOTE
Use a flat head screwdriver(-)
cover-holder's

to remove the

cover-hinge.

English

33

Installation

9.

Remove the !4 screws.
NOTE

Two screws (B) are longer than the other
screws.

©

©

10. Remove the holder-glass.
11. Exchange the positions
A. The cover-hinge

of:

and handle door

13, The holder-hinge

and guiderholder

glass
12. Remove the door-lever, and then install
it on the opposite side.
NOTE
Refer to the illustrations

on the left to aid

you in the assembly process.
13. Remove the cover-hole

(C).

14. Assemble the holder glass and then
fasten the !4 screws that you removed
in step 9.
15. Attach the cover-hole.

I

NOTE
A spare cover hole is in the assy manual.

34

English

16. Install the door on the frame-front
and then fasten the 4 screws that you
removed in step 2.
NOTE
Check the positions

of the screws you

installed in the hinge door.

English

35

Before you start
Guideline
Sorting and loading
•

Place only one wash load in the dryer at a time.

•

Avoid mixing heavy and lightweight

•

To increase drying efficiency

•

For best results, untangle items before inserting

•

Overloading

•

Unless recommended

•

Avoid drying unwashed items.

•

Do not dry items soiled with oil, alcohol, gasoline, etc.

items together.

when drying one or two items, add a dry towel to the load.

restricts tumbling

into the dryer.

action and results in uneven drying

and wrinkling.

on the care label, avoid drying woolens or fiberglass

items.

Cleaning the lint filter
Clean the lint filter after or before every
load. This is to prevent a fire hazard.
1.

Pull out the lint filter (A).

2.

Remove the lint.

3.

Slide the lint filter back into the place.

Z_

CAUTION

Do not operate the dryer without

the lint

filter in place. Do not use a damaged or
broken filter case. This may cause degraded
performance

36

English

and/or fire.

Operations
/!'X WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS before operating this appliance

Control panel
f

NORMAL
HEAVY

DUTY _

BEDDING

"_7_

_

*(Hold

/

__

_

/"-'/

QUICK

DRY

TIME

DRY

3 sec)

_k

PERM PRESS l/c_

_

C_D/_-_

REFRESH

.........
_

sWeEnLs:
r-_Dr y

__--St

ea_'- STE<

:yAcN::':
*Smart

Care

M_muai D_
*(Hohd

NORMAL
HEAVY

DUTY "_k

BEDDING

"_7_

_

...../

__

_

PERM PRESS I/Q_

_/_-_

QUICK

DRY

TIME

DRY

3 sec)

REFRESH

o uc s-k\
_

sWeEn_Sor
"-_'_
Dry

__--

ea_'- STEAmMcSvAc,N::':
St
*sound

_*Child

Lock ,_1

*Smart

Care

,..

j

01 Cycle Selector

Turn the Cycle Selector to select the desired cycle. The indicator
the cycle name lights up.

by

Press to adjust the dryness in the Sensor Dry and Steam Dry cycles
except STEAM SANITIZE. An indicator light illuminates

next to the

desired dryness level.
Press the button repeatedly

to scroll through

the Dry Level options.

Larger or bulkier loads may require the Very Dry or More Dry ior
complete dryness.
Damp Dry is designed to partially

dry items. Use ior items that lay

fiat or hang to dry.

English

DV7700] 03170Q 00EN

USindd

37

37

2015/i/319:17:50

Operations

Press to cnange the temperature

High: For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry.

•

Medium: For permanent
items

03 Tem a.

for the current cycle.

•

•

press, synthetics,

lightweight

cottons, or

aDe_ea Tumble Dry Medium.

Low: For heat sensitive

items labeled Tumble Dry Low or Tumble

Dry Warm.
•

Extra Low: Provides the lowest heated drying temperature
oossible.

Press to aojust the drying
04 Time

time, when using Manual Dry cycles.

This Duttor is not available

for Sensor Dry cycles because exact

drying times are determined

by fluctuating

Displays all cycle information,

including

humidity

levels.

cycle time, information

code,

ana aryer status.
Filter Check

@

Child Lock

Drying in progress
Drying

05 Digital graphic
display

Steam

Sound On/Off

Cooling in progress
Cooling

Wrinkle

Drum Light On/Off
(DV48J7700E(G)*)

Wrinkle
Prevent

Prevent in

progress

Vent Sensor
(DV48J7770E(Q*)
Time can De added or subtracted from the automatically
06 Adjust Time

set

times - me Manual Dry cycles (TIME DRY, QUICK DRY), and WRINKLE
AWAY.
To aaa or subtract time from the cycle, press the Adjust Time A or
until me desired time is displayed.
Wrinkle

07 Wrinkle
Prevent

Prevent provides approximately

1_80 minutes of intermittent

tumblng - unheated air at the end of the cycle to reduce wrinkling.
Press Wrinkle Prevent to activate this feature.
The indicator light above the pad will illuminate
Prevent Jsselected.

when Wrinkle

The oaa is dry, and can be removed at any time during the Wrinkle
Prevent cycle.
38

English

DV7700] 03170Q 00EN

USindd

38

2015/i/319:17:5]

This function

is available

in the NORMAL and TIME DRY.

When the Eco Dry function
power consumption

is activated, drying takes longer, but the

is reduced.

(When the Eco Dry function

is enabled, the drying time can be

extended up to 3 times depending

on the specified temperature

and

the amount of laundry to be dried. When the product is shipped, the
Eco Dry function

is set to on by default.)

09 Power

Press to turn on/off

10 Start!Pause

Press to start or stop an operation.

the dryer.

NOTE
If you insert laundry
washer has finished

into your dryer while it is extremely

tangled immediately

a wash or spin cycle, it may degrade the drying

door to open. We recommend

that you disentangle

efficiency

after your
or cause the

your laundry before inserting it.

English

DV7700] 03170Q (}(}_Big
USindd

39

39

2015/i/319:17:5]

Operations
Simple steps to start
1.

Press Power to turn on the dryer.

2.

Turn the Cycle Selector to select a cycle.

3.

Change the cycle settings (Dry Level and Time) as necessary.

5.

The dryer provides the additional
Press to activate/deactivate

4.

options: Wrinkle

Prevent, and Eco Dry.

the options.

Press Start/Pause. The dryer indicator

lights up, and the estimated

cycle time appears on

the display.
To change the cycle during
1.

Press Start/Pause

:2. Select a different
3.

40

operation

to stop operation.
cycle.

Press Start/Pause again to start the new cycle.

English

DV7700] 03170Q 00EN

USindd

40

2015/i/319:17:5]

Cycle overview
Sensor Dry cycles
Sensor Dry cycles automatically

senses the moisture

in the load and shuts the dryer off when

the load reaches the dryness level you have selected with Dry Level.

For most fabrics including cotton, linens, and normally
garments.
(If this cycle is selected, the Eco Dry function

NORMAL

default. For more information,

soiled

is enabled by

refer to the description

of the

"Eco Dry" option.)
HEAVY DUTY

•

Use this cycle to get high heat for heavy fabrics such as
jeans, corduroys, or work clothes.

BEDDING

•

PERM PRESS

o

For bulky items such as blankets, sheets, and comforters.
Dry wrinkle-free cottons, synthetic fabrics, knits, and
permanent press fabrics automatically.

DELICATES

•

For heat-sensitive

items at a low drying temperature.

TOWELS

•

For bath towels and similar

items

English

DV7700] 03170Q 00EN

USindd

41

41

2015/i/319:17:52

Operations
Manual Dry cycles

QUICK DRY

•

Provides a 30 minute drying

cycle.

o

Allows you to select a cycle time in minutes.
(If this cycle is selected, the Eco Dry function

TIME DRY

default. For more information,
"Eco Dry" option.)

is enabled by

refer to the description

of the

Steam Dry cycles

Best for smoothing
loads consisting

REFRESH

out wrinkles

and reducing odors from

of one to four dry items. In this cycle a small

amount of water is sprayed into the dryer drum after several
minutes of tumbling
Removes wrinkles

WRINKLE AWAY

provides wrinkle

with heat.
from clothes stored in closets, etc. It

release via optimized

change the drying time. (Minimum

time:

steam care. You can
20 minutes)

For best results, load no more than 3 items.
Sanitizes garments
STEAM SANITEE

by infusing high temperature

heat deep

into the fabric and injecting steam during the drying cycle.
This cycle can make clothes soft and remove bad odors after
drying.

42

English

DV7700] 0317()Q 00EN

USindd

42

2015/i/319:17:52

Cycle guide
Always follow the care label when drying. If care label instructions
following

are not available, use the

chart.

Bedspreads &
Comforters

•

Follow the care label instructions

or dry using the BEDDING.

•

Make sure the item is thoroughly

dry before using or storing.

•

May require repositioning

•
Blankets

Use the NORMAL and dry only one blanket at a time for best
tumbling

Curtains & Draperies

to ensure even drying.

action.

•

Make sure the item is thoroughly

•

Use the PERM PRESSand medium temperature
minimize

•

dry before using or storing.
to help

wrinkling.

Dry these in small loads for best results and remove as soon
as possible.

•

Cloth Diapers
Down-filled

Use the NORMAL and the Medium temperature
soft, fluffy

Items

•
•

(jackets, sleeping
bags, comforters,

diapers.

Use the NORMAL and medium temperature setting.
Add a couple of dry towels to absorb moisture and shorten
drying

etc.)

time.

•

Use the NORMAL.

•

Add a couple of dry towels and a pair of clean sneakers to
help the tumbling

Plastics (shower
curtains,

outdoor

furniture

covers; etc:) .......

settings for

action and to fluff the items.

•

Do not dry kapok or foam pillows using a heated dryer cycle.

•

Use the TIME DRY and the Low or Extra Low temperature
settings depending

on the care label instructions.

Z_ WARNING
Do not dry in the dryer: Fiberglass items (curtains, draperies, etc.).
• Woolens, unless recommended

on the label.

• Items spotted or soaked with vegetable

or cooking oils.

• Foam Rubber (rug backs, stuffed toys, shoulder pads, etc.)

Options

English

DV7700] 03170Q 00EN

USindd

43

43

2(}15/i/31
9:17:52

Operations
Child Lock

Smart Care

Child Lock prevents children from playing

Smart Care lets you check the status of your

with the dryer.

dryer using a smart phone if it displays an

When Child Lock is activated,

all buttons

except for the Power button are disabled.

information
need:

To activate/deactivate

•

TheSamsung

•

Asmart

Child Lock,

simultaneously press and hold Temp. and
Time for 3 seconds.
NOTE

code. To use Smart Care you
Smart Careapp

phone

NOTE
The Smart Care function

If Child Lock is activated,

and the dryer is

turned off and then on again, Child Lock
remains activated.

has been optimized

for: Galaxy & iPhone series (cannot be
supported for some models).
Download the Samsung Smart Care app into
your smart phone from the Android market

Drum Light

or Apple App store. (Search word: "Samsung

Lights the dryer drum while the dryer is

Smart Washer/Dryer")

running.
Press and hold Wrinkle

To use Smart Care, follow these steps:

Prevent for 3

seconds or longer.

1,

then press and hold Eco Dry for 3

NOTE

seconds. If you press a button other than

You can turn the drum light on and off

Eco Dry after turning the dryer on, you
will not be able to activate the Smart

while your dryer is running and when it is
stopped.

Care function.

If you do not turn the drum light off 5
minutes after turning
automatically

2,

it on, the drum light

lights

4,

Press and hold Dry Level for 3 seconds or
longer.

Run the Smart Care app on your smart
phone.

can be selected

during all cycles.

Focus the smart phone's camera on the
display panel of the dryer.

5,

When the smart phone's camera is
focused on the display panel of the

NOTE

dryer, the panel and information

When this function

is selected, sound is

automatically

recognized

turned off for all cycles.

type and countermeasures

Even if the power is turned off and on

on the smart phone.

repeatedly,

is

up on the display.
3,

The Sound Off function

When the Smart Care function

activated, the Smart Care indicator

turns off.

Sound

44

Press Power to turn the dryer on and

code is

and the code
are displayed

the setting is retained.

English

DV7700] 03170Q (}0Big USindd

44

2015/i/319:17:52

6,

If the smart phone fails to recognize the
information

code more than twice, enter

the information

code displayed on the

display panel of the dryer manually into
the Smart Care app.
NOTE
Precautions when using Smart Care
•

If light from a light bulb, fluorescent
bulb, or lamp is reflected on the display
panel of the dryer, the smart phone may
not be able to recognize the panel or
information

•

code easily.

If you hold the smart phone at too
large an angle relative to the front of
the display panel, it may not be able to
recognize the information

code. For best

results, hold the smart phone so that the
front of the panel and the smart phone
are parallel or nearly parallel.
•

The information

code history

is deleted

after you use this function.

English

DV7700] 03170Q (}0Big USindd

45

45

2015/I/ZII
9:17:52

Maintenance
Keep the dryer clean to prevent deteriorated

performance

and to preserve its life cycle.

Vent Sensor (DV48J7770E(G)*)
Your Samsung dryer is equipped with a Vent Sensor, which detects and notifies you when it
is time to clean the ductwork.

Keep your dryer safe and efficient

by cleaning the ducts when

prompted.
See the table below for an explanation

of_

The ductwork
0

.

Off

indicator codes.

is free from

blockages.
When a part of the duct or the
lint filter is blocked by lint or
a foreign

object.

When the resistance is high

I

because the duct is too long
or bent.

I

When the duct is blocked by
lint or a foreign object.
2

,

Blinks

When the resistance is very
high because the duct is too
long or bent excessively.

!

Check the duct connection
and shorten the duct and
straighten it if necessary.
Check the lint filter or the duct
and clean it if necessary.
Check the duct connection
and shorten the duct and
straighten it if necessary.
Check the lint filter or the
duct and clean it as soon as
possible.

In the LEVEL 2 state, the_
indicator blinks for 3 hours after the completion of the cycle. (If
the Wrinkle Prevention function is activated, this message is displayed for up to 3 hours.)
If the Power button is pressed or the door is opened, the power is immediately

turned off.

NOTE
•

For more information
requirements"

•

Although

about the duct installation,

please refer to the"Ducting

section on page !4.

the dryer is available even if the blockage message is displayed, the drying

time may be extended.
•

If the LEVEL 1_message is displayed the first time the dryer is run after installation,
the the lint filter and the connection

check

between the duct and the dryer, and clean the duct.

If the LEVEL 1_message appears even after you have checked and cleaned the ducts, this
may indicate that there are some restrictions

of the duct due to the length, condition,

If this occurs, you can use the dryer normally

and no countermeasures

However, the drying time may be extended or the drying performance
46

etc.

need to be taken.
may be degraded.

English

D\_7700]03170Q 00EN

USindd

46

2015/i/319:17:52

Maintenance
/! X, WARNING
Control board and inlet valve are intentionally
electric shock only during servicing.

not grounded and may present a risk of

Service personnel - Do not contact this part while appliance

is energized.

Cleaning
Control Panel

Dryer Exterior

Clean with a soft, damp cloth. Do not use
abrasive substances.

Clean with a soft, damp cloth. Do not use
abrasive substances.

Do not spray cleaners directly

Protect the surface from sharp objects.

on the panel.

The control panel finish may be damaged by

Do not place any heavy or sharp objects

some laundry

or a detergent

pre-treatment

soil and stain

box on the dryer. They can

remover products.

scratch or damage the top cover of the

Apply such products away from your

dryer. Keep these items in a separately

dryer and wipe up any spills or overspray

purchased pedestal or in a separate storage
box.

immediately.

The entire dryer has a high-gloss

Tumbler

finish.

Avoid scratching or damaging the surface

Remove any stains from the tumbler

caused

when using the dryer.

by crayon, ink, fabric dye (from new items
such as towels or jeans) and so on with an
all-purpose

cleaner.

Inspect and clean the dryer exhaust system

Tumble old towels or rags to remove any
remaining

stain or cleaning substance.

Once these steps are followed,

Dryer Exhaust System

stains may

yearly to maintain optimum performance.
The outside exhaust hood should be cleaned
more frequently

to ensure proper operation.

still be visible, but should not transfer to
subsequent

loads.

Powder coat tumbler
To clean the powder coat tumbler, use
a damp cloth with a mild, non-abrasive
cleaner suitable for easily marred surfaces.
Remove cleaner residue and dry with a
clean cloth.

English

DV7700] 03170Q (}0Big USindd

47

47

2015/i/)i9:17:52

Troubleshooting
Checkpoints
If you encounter a problem with the dryer, first check the table below and try the
suggestions.

o

I
I

•

Make sure the door is latched shut.
Make sure the power cord is plugged into a live electrical
outlet.
Check the home's circuit breaker and fuses.

Does not run.
o

I

Press or tap Start/Pause again if the door is opened during a

o

cycle.
Clean the lint filter.

o

Check the home's circuit breaker and fuses.

o

Some cycles do not require heating. Check the selected cycle
again.

o

For a gas dryer, make sure the gas supply is on.
Clean the lint filter and exhaust duct.

Does not heat.
o
I
o

e

Check the lint filter and clean them if necessary.
The dryer may have moved into the cool-down

phase of the

cycle.
o

Check all of the above, plus...

o

Make sure the exhaust hood outside the home can open and
close freely.

i

Check the exhaust system for lint buildup. Ducting should be
o

inspected and cleaned annually.

I

o

Use a 4" rigid metal exhaust duct.

o

Do not overload. 1_wash load = 1_dryer load.

•

Sort heavy items from lightweight

items.

Large, bulky items, such as blankets or comforters,

Does not dry.

require repositioning

may

to ensure even drying.

o

Make sure that the dryer is draining

properly

to extract

o

The load may be too small to tumble properly. Add a few

adequate water from the load.
towels and restart the dryer.

48

o

The load may be too large to tumble properly.

o

items and restart the dryer.
Clean the lint filter.

Remove some

English

DV7700] 03170Q 00EN

USindd

48

2015/i/319:17:52

•

Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails,
etc. Remove promptly.

•

It is normal to hear the dryer gas valve or heating element
cycle on and off during the drying

•
•

Make sure the dryer is levelled properly
installation instructions.

as outlined

in the

It is normal for the dryer to hum due to the high velocity
air moving through

•

cycle.

Seams, pockets, and other similarly
be completely

of

the dryer drum, fan, or exhaust system.
heavy areas may not

dry when the rest of the load has reached

the selected dryness level. This is normal. You can choose
a higher dryness level or a cycle that involves such a high
dryness level.
Dries unevenly.

•

If one heavy item is dried with a light weighing

load, such as

one towel with sheets, it is possible that the heavy item will
not be completely

dry when the rest of the load has reached

the selected dryness level.
•

For best drying
items.

results, sort heavy items from lightweight

•

Household odours from paint, varnish, strong cleaners, etc.
may enter the dryer with the surrounding

room air. This is

normal as the dryer draws the air from the room, heats it,
pulls it through
•

the tumbler, and exhausts it outside.

When these odours linger in the air, completely

ventilate

the

room before using the dryer.
•

Use a cycle featuring

the Refresh function.

If odours persist,

wash and dry the item again.
•

Make sure the case filter is cleaned before every load. For
clothes that naturally

build up lint, clean the filter case during

the cycle.
•
Lint on clothes.

Some fabrics are lint producers (for example, a fuzzy white
cotton towel) and they must be dried separately

from clothes

that are lint trappers (for example, a pair of black linen pants).
•

Divide larger loads into smaller loads for drying.

•

Check pockets thoroughly

•

Remove lint inside the drum before drying.

before drying, then dry clothes.

English

DV7700] 03170Q 00EN

USindd

49

49

2015/i/319:17:52

Maintenance

Items still wrinkled
after Wrinkle

Prevent

(Wrinkle-Care,
Release).

Wrinkle

'

Water drips from
the nozzle when

•

Small loads of 1 to 4 items work best.

•

Load fewer items. Load similar-type

•

Take out the items immediately

•

This is steam condensation.
a short time.

SteamCare starts.

items.

after drying

The dripping

is complete.

water will stop after

Sprayed water is
not visible during
SteamCare.
I

•

Sprayed water is difficult

to see when the door is closed.

Sensor Dry automatically

senses the moisture in the load

and shuts the dryer off when the selected dryness level is
reached.

Extended time.
I

The drying time can change according to the type and amount
of laundry. See the cycle chart for reference.

If a problem persists, contact a local Samsung service center.

50

English

DV7700] 03170Q 00EN

USindd

50

2015/i/319:17:52

Information codes
If the dryer fails to operate, you may see an information

code on the screen. Check the table

below and try the suggestions.

i ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸3

dC

Operating the dryer with the door open.
• Make sure the door is properly closed.
• Make sure laundry is not caught in the door.

FC

Invalid power source frequency
• Check if you are using regular power source frequencies.
• Check the power frequency sensor circuit.
• Try restarting the cycle.
• If the information code remains, contact a customer service centre.

AC

Electronic control problem (Invalid Communication).
• First check the PCBand wire harness.
• If the information code remains, contact a customer service centre.

3C

Malfunction is detected in the motor relay circuit.
• Check the motor connection cable.
• Check the motor relay operation of the PCB.
• Check the drum belt.

%

bC2
HC

6
d

HC4

7 ¸

9C!

i: ¸¸¸¸¸¸¸¸8¸
_

ii_

ii m _

Incorrect button state.
• If the display PCBkey circuit is shorted or not.
High temperature heating check
• Clean the filter case or condenser.
• If the information code remains, contact a customer service centre.(enter
the line test mode).
The electronic control needs to be checked (Over Voltage Error).
• Check the PCBand wire harness.
• Check if power is supplied properly.
• If the information code remains, contact a customer service centre.

tC

The Thermistor1 resistance is very low or high.
• Check for a clogged lint screen
• Check if the vent system is restricted or.
• Check Thermistor1 resistance.

<5

The Thermistor2 resistance is very low or high.
• Check for a clogged lint screen.
• Check if the vent system is restricted.
• Check Thermistor2 resistance.

English

DV7700] 03170Q 00EN

USindd

51

51

2015/i/319:17:52

Maintenance

dF
If any information
center.

52

Incorrect door switch.
• Check if the door sensor unit is loose or short.

code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service

English

DV7700] 03170Q 00EN

USindd

52

2015/i/319:17:52

Specifications
Protecting the environment
This appliance is manufactured

from recyclable materials. If you decide to dispose of this

appliance, please observe local waste disposal regulations.

Cut off the power cord so that the

appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small
children cannot get trapped

inside the appliance.

English

DV7700] 03170Q 00EN

USindd

5)

53

2(}15/i/31
9:17:52

Specifications

Specification

sheet
NOTE
"A. Height" Spec range through the leveling
feet adjustment

!!!,8

- !!2.3

cm.

DV48J77006*

DV48J7700E*

DV48J7770G*

DV48J7770E*

Product

44.2 (1_!2.3)

Install

46.2

A. Height
I

I

B w dth

I

Dimensions
(inches (cm))

D. Depth with
' door open 90 °

27.0 (68.6)

Product
Install

29.0

Product

30.0 (76.3)

In stall

35.0

Product

49.80 (1_26.5)

Install

54.82

I

E. Width with

Product

46.47 (1_1_8.0)

. door open 130 °

Install

51_,47

I

Water pressure (psi (kPa))

20 - 1-1_6(1_37 _ 800)
1_26 (57)

54

1_23 (56)

English

DV7700] 03170Q 00EN

USindd

54

2015/i/319:17:5)

Heater rating

Electric(W)
............
Gas (BTU/hr)

53OO
..............

22000

English

DV7700] O3170Q 00EN

USindd

55

55

2015/i/319:17:53

Specifications
Cycle chart
NOTE
For best results, follow the load size recommendations
•

_

for each dry cycle.

Large load: Fill the drum to about 34 full. Do not add items over this level as they need

to tumble freely.
•

_

•

(_) Small load : Fill the drum with 3-5 items, not more than ¼ full.

Medium load : Fill the drum to about ½ full.

i

NORMAL

Cottons, work clothes, linen,
mixed loads
Heavy Fabrics such as jean,
corduroys, heavy work clothes
Bulky items such as blankets,
sheets, comforters, pillows

Sensor Dry

Normal Dry
(Adjustable)

O

Normal Dry
(Adjustable)
Normal Dry
(Adjustable)

DELICATES

Underwear, blouses, lingerie

Normal Dry
(Adjustable)

TOWELS

Bath towels and similar items

Normal Dry
(Adjustable)

Small loads
I
TIME DRY

Any load

REFRESH

Shirts, trouser, comforter, pillows

WRINKLEAWAY

Shirts, trouser, blouses

STEAMSANITIZE

Bedding, curtains, children's
clothing

i

56

O

Shirts, synthetic fabrics, knits,
wrinkle-free cottons, permanent

i

Steam Dry

Normal Dry
(Adjustable)

PERMPRESS
I

Manual Dry

O

©
O
©
©
Very Dry (No change)

English

DV7700] 03170Q 00EN

USindd

56

2015/i/319:17:5)

NOTE
•

e: factory setting, ®: can be selected

NORMAL
'
'
Sensor Dry

0

HEAVY DUTY

®

BEDDING

®

PERM PRESS
I

0

DELICATES

0
®

Manual Dry

I

QUICK DRY

®

TIME DRY

0

@
@

@

@

@

0
Steam Dry

'

WRINKLE AWAY

0

STEAM SANITIZE

®

NORMAL
I

I

Dry.

@

HEAVY DUTY

@

BEDDING

@

PERM PRESS

@

DELICATES
TOWELS

@

QUICK
Manual

@

@

@

DRY

@

@

TIME DRY

@

@

@

@
i

Steam Dry

WRINKLE AWAY

@

STEAM SANITIZE

@

@

English

DV7700]

03170Q

00EN

USindd

57

57

2015/1/31

9:17:54

Warranty (U.S.A)
SAMSUNG DRYER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed
AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered
purchaser, is warranted
workmanship

by SAMSUNG against manufacturing

for a limited warranty

carton to the original consumer
defects in materials and

period of:

•

One (1_)Year All Parts and Labor

•

Two (2) Years Control Board Parts (Part Only)

This limited warranty

by SAMSUNG ELECTRONICS

new, in the original

begins on the original date of purchase, and is valid only on products

purchased and used in the United States.
To receive warranty

service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem

determination

and service procedures.
Warranty

service can only be performed

by a SAMSUNG authorized

service center.

The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
SAMSUNG or SAMSUNG's authorized service center.
SAMSUNG will provide

in-home service during the warranty

period at no charge, subject to

availability within the contiguous United States.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed

and accessible to the service

agent.
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation
and from an authorized service center.

of the product to

SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as
stipulated

herein, with new or reconditioned

the limited warranty

parts or products if found to be defective

All replaced parts and products become the property
SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining
whichever

58

DV7700]

03170Q

during

period specified above.
of SAMSUNG and must be returned
original

warranty,

to

or ninety (90) days,

is longer.

English

00EN

USindd

58

2015/1/31

9:17:54

Warranty (U.S.A)

This limited warranty
encountered
following:

covers manufacturing

in normal, noncommercial

defects in materials

and workmanship

use of this product and shall not apply to the

damage that occurs in shipment; delivery

and installation;

applications

and uses

for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage
or exterior

finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning,

or God; use of products, equipment,
applications,

installations,

or other acts of nature

systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,

repairs, external wiring or connectors

not supplied or authorized

by SAMSUNG that damage this product or result in service problems; incorrect electrical
line voltage, fluctuations
instructions,

maintenance

in the instruction
infestations.

and surges; customer adjustments
and environmental

instructions

that are covered and prescribed

book; product removal and reinstallation;

This limited warranty

and failure to follow operating
problems caused by pest

does not cover problems resulting from incorrect

electric current,

voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions,
or fixing installation

errors.

SAMSUNG does not warrant uninterrupted

or error-free

operation

of the product.

EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH
RESPECTTO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS
OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED
DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR
LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER'S PROPERTY AND TO OTHERS
AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS
PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE
REMEDY.
English

DV7700]

03170Q

00EN

USindd

59

59

2015/1/31

9:17:54

Some states do not allow limitations
or limitation

on how long an implied warranty

of incidental or consequential

may not apply to you. This warranty

lasts, or the exclusion

damages, so the above limitations

or exclusions

gives you specific rights, and you may also have other

rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Visits by a Service Engineer to explain functions,

maintenance

or installation

is not

covered by warranty.
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.

60

English

DV7700] 03170Q 00EN

USindd

6(}

2015/i/319:17:54

Warranty

(CANADA)

SAMSUNG DRYER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed
CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered
purchaser, is warranted
workmanship
•

by SAMSUNG against manufacturing

for a limited warranty

by SAMSUNG ELECTRONICS

new, in the original carton to the original consumer
defects in materials and

period of:

One (!) year part and labor

This limited warranty

begins on the original date of purchase, and is valid only on products

purchased and used in the Canada.
To receive warranty

service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination

and service procedures.
Warranty

service can only be performed

by a SAMSUNG authorized

service center.

The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
SAMSUNG or SAMSUNG's authorized service center.
SAMSUNG will provide

in-home service during the warranty

availability within the Canada.
In-home service is not available

period at no charge, subject to

in all areas.

To receive in-home service, product must be unobstructed

and accessible to the service

agent.
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation
and from an authorized service center.

of the product to

SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as
stipulated

herein, with new or reconditioned

the limited warranty

parts or products if found to be defective

period specified above.

All replaced parts and products
SAMSUNG.

become the property

of SAMSUNG and must be returned to

Replacement parts and products assume the remaining
whichever

during

original warranty,

or ninety (90) days,

is longer.

English

DV7700]

03170Q

00EN

USindd

61

61

2015/1/31

9:17:54

This limited warranty
encountered
following:

covers manufacturing

in normal, noncommercial

defects in materials and workmanship

use of this product and shall not apply to the

damage that occurs in shipment; delivery

and installation;

applications

and uses

for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage
or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning,
or God; use of products, equipment,
applications,

installations,

or other acts of nature

systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,

repairs, external wiring

or connectors not supplied or authorized

by SAMSUNG that damage this product or result in service problems;
line voltage, fluctuations
instructions,

maintenance

in the instruction
infestations.

and surges; customer adjustments
and environmental

instructions

that are covered and prescribed

book; product removal and reinstallation;

This limited warranty

incorrect electrical

and failure to follow operating
problems caused by pest

does not cover problems resulting from incorrect electric current,

voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions,
or fixing

installation

errors.

SAMSUNG does not warrant

uninterrupted

or error-free

operation

of the product.

EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH
RESPECTTO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS
OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERYOF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED
DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR
LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER'S PROPERTY AND TO OTHERS
AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS
PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE
REMEDY.

62

DV7700]

03170Q

English

00EN

USindd

62

2015/1/31

9:17:54

Warranty

(CANADA)

Some provinces do not allow limitations
exclusion or limitation

of incidental

on how long an implied warranty

or consequential

lasts, or the

damages, so the above limitations

or

exclusions may not apply to you.
This warranty

gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from

province to province.
To obtain warranty

service, please contact SAMSUNG at:

Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West
Mississauga, Ontario L5N OB9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support
www.samsung.com/ca_fr/support

(English)
(French)

Visits by a Service Engineer to explain functions,

maintenance

or installation

is not

covered by warranty.
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.

English

DV7700]

03170Q

00EN

USindd

63

63

2015/1/31

9:17:54

Scan the QR code * or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
II _

*Requires

reader

to be insta[[ed

on your

smartphone

Scan this with your smartphone

QUESTIONS OR COMMENTS?

U.S:A

!-800-SAMSUNG

(7:26-7864)

CANADA

!-800-SAMSUNG

(726-7864)

MEXICO

0!-800-SAMSUNG

(7:26-7864)

www.samsung.com/us/support
www.samsung.com/ca/support
(English)
www.samsung.com/ca
fr/support (French)
www.sa msung.com/mx/support

B
DC68-03170Q-00

DV7700]

03170Q

00EN

USindd

64

2015/1/31

9:17:54

S_che-li
Manuel d'utilisation
DV48J7700

E(G)*iDV48J

7770E(G)*

Sommaire

Consignes

4

de s_curite

Remarques importantes sur les consignes
Symboles de s_curit_ importants
Consignes de s_curit_

de s_curit_

importantes

Installation

10

Ce qui est inclus
Avant I'installation
Conditions d'installation

Raccordement @ectrique
Installation 6tape par _tape
Raccordement du tuyau d'arriv@ d'eau
DernBre v6rification
pour I'installation
Vent blockage test (DV48J7700E(G)*)
Conseils pour I'_vacuation du seche-Iinge
Inversion du hublot

10
!2
!2
!3
!4
!6
!7
18
!9
20
21
26
28
29
30
33

Avant

36

de base

Choix de I'emplacement d'installation
Conditions requises en matBre de conduits
Evacuation
Systemes fonctionnant
Normes @ectriques
Vise a la terre

au gaz

de d_marrer

Consignes

36

Operations

37

Panneau de commande
@apes simples pour d6marrer
P@sentation des programmes
Guide des programmes
Options

37
40
4!
43
44

Entretien

46

Nettoyage

46
47

D@annage

48

ContrOles a effectuer
Codes d'information

48
52

Vent Sensor (Capteur de ventilation)

2

4
4
S

(DV48J7770E(G)*)

Fran(_ais

DV7700] 03]70Q 00_CFR indd 2

20]5/i/319:20:25

Caract_ristiques
Protection

techniques

de I'environnement

Caract6ristiques techniques
Tableau des programmes

53
53

54
55

Fran(_ais

DV7700] 03]70Q 00_CFR indd 3

3

20]5/i/319:20:25

Consignes de securite
F61icitations

pour I'achat de votre nouveau seche-Iinge

de pr6cieuses
appareil.

informations

concernant

Remarques

Iire attentivement

profiter

pleinement

situ_ a proximit_
N'utilisez

ce manuel afin d'utiliser

de I'appareil

aux consignes

du manuel.

Les consignes

de s6curit_

exhaustifs.

sur les consignes

de toutes ses fonctionnalit_s.

pas cet appareil

afin de pouvoir

autrement

II est de votre responsabilit_
Iors de I'installation,

Les consignes

d'utilisation

suivantes

Symboles
Signification

cet appareil

en toute s6curit_

couvrant

contactez

et de

vous y reporter

d_crits

s0r

en cas de besoin.
conform_ment

clans ce manuel ne sont pas

ou de I'utilisation

plusieurs

modeles, il se peut que les

I_gerement
peuvent

et de

de votre seche-Iinge.

de celles d_crites

ne pas s'appliquer

votre centre de r_paration

dans ce
a votre

le plus proche ou

sur www.samsung.com.

de securite

importants

des ic6nes et signes repris dans ce manuel d'utilisation

:

AVERTISSEMENT

Risques ou pratiques
des dommages
Z_

et de

Conservez ce manuel dans un endroit

de faire preuve de bon sens, de prudence

icOnes d'avertissement

machine. Pour toute question,
connectez-vous

de votre

avantages

de securite

facilement

de I'entretien

de votre seche -Iinge different

ainsi, certaines

et I'entretien
de tousles

que pour I'usage auquel il est destin&

et les avertissements

discernement
caract_ristiques

proft

de votre seche-Iinge.

importantes

Veuillez

/_

I'utilisation

Prenez le temps de le Iire pour tirer pleinement

toutes les fonctionnalit_s

manuel;

I'installation,

Samsung. Ce manuel contient

inadapt_es

susceptibles

de causer de graves blessures, la mort et/ou

susceptibles

de causer des blessures

materiels.

ATTENTION

Risques ou pratiques
dommages

inadapt_es

legeres et/ou des

materiels.

REMARQUE
Indique

qu'un risque de blessure I_gere ou de dommages

CONSERV

materiels

existe.

SOIGNEUSEMENTCESCONSIGNES

Franqais

DV7700] (}3170(_
00 CF]<]ndd 4

2015/i/)i9:20:25

Ces symboles

d'avertissement

ont pour but d'eviter

Respectez-les

en toutes circonstances.

Lisez attentivement
ulterieurement.

ce manuel et conservez-le

Lisez attentivement

toutes

les consignes

Comme avec tout _quipement

_lectrique

un certain nombre

potentiels.

familiarisez-vous

de dangers

•
•

en lieu sot afin de pouvoir

le consulter

avant d'utiliser

I'appareil.

ou comportant

des parties mobiles, il existe

Pour utiliser cet appareil

avec son fonctionnement

i AVERTISSE

tout risque de blessure corporelle.

et restez prudent

T-isque

en toute s_curit&

Iorsque vous I'employez.

d'incendie

L'installation du seche-linge doit 6tre effectu_e par un technicien qualifi6.
L'installation du seche-Iinge doit se faire conform_ment
aux instructions du fabricant
et aux @glementations
locales.
N'_quipez ]amais un seche-Iinge de conduits de ventilation en plastique fexible.
Si vous utilisez un conduit en m_tal flexible (de type aluminium), celui-ci doit 6tre
conforme aux specifications du fabricant et adapt6 a une utilisation sur seche-Iinge.
Les mat_riaux flexibles utilis_s dans les systemes d'6vacuation de I'air ont tendance
se plier, a s'6craser eta retenir les peluches de tissu. Ces conditions emp6chent une
_vacuation adequate de I'air et augmentent les risques d'incendie.
Pour @duire les risques de blessure grave ou de d_ces, observez attentivement
les
consignes d'installation.
Conservez soigneusement ces instructions.

•

•
•

Consignes de securite

importantes

AVERTISSEMENT
Afin de reduire
rutilisation
1,
2.

les risques d'incendie,

de rappareil,

d'electrocution

des precautions

ou de blessures

de base doivent

physiques

Iors de

_tre prises ;

Lisez toutes les consignes de s6curit_ avant d'utiliser I'appareil.
Ne faites pas s6cher de Iinge ayant 6t6 en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de
I'essence, des solvants de nettoyage a sec ou tout autre substance infammable ou explosive
ces produits d6gagent en effet des vapeurs qui risqueraient de s'enflammer ou d'exploser.

CONSERVEZSOIGNEUSEMENTCESCONSIGNES
Fran(_als

DV7700]

03170Q

00

CFRindd

5

2015/1/31

9:20:26

Consignes de securite
3.

4.
5.
6.
7.
8,
9,
10.

11.
12,
13.

N'utJlJsez pas le s¢che-lJnge pour taJre s6cher des vCtements comportant des traces de
substances infammables relies que de I'huile v6g6tale, de I'huile de cuisson, de I'huile de
machine, des produits chimiques inflammables, des diluants de peinture, etc. ou des objets
comportant des traces de cire ou de produits chimiques IIs risqueraient de prendre teu.
N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits inflammables a proximit_ de
cet appareil ou de tout autre appareil.
Ne laissez pas les en[ants jouer sur ou dans I'appareil. Une surveillance attentive s'impose
Iorsque I'appareil est utilis6 a proximit_ d'en[ants.
Avant la mise hors service ou au rebut de I'appareil, retirez le hublot du tambour.
Ne tentez pas d'ouvrir I'appareil Iorsque le tambour est en mouvement
N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit expos6 aux intemp6ries.
N'utilisez pas les commandes internes du s@che-Iinge inutilement.
Ne proc6dez pas a la @paration ou au remplacement des pieces de I'appareil et ne tentez pas
non plus de le @parer vous-mCme, saut si le manuel d'entretien ou de @paration contient des
recommandations sp6cifiques en la matiCre que vous comprenez et Ctes en mesure d'ex6cuter.
N'utilisez aucun adoucissant ou produit antistatique autre que ceux recommand6s par le
tabricant du produit ou de I'appareil.
Nettoyez le filtre avant ou aprCs chaque utilisation.
Ne s61ectionnez pas une temp6rature 61ev6e pour taire s6cher des articles contenant du
caoutchouc mousse ou des mat6riaux dont la texture est similaire a celle du caoutchouc.

14. Evitez route accumulation de peluches, poussiCres et salet_s a proximit_ de I'orifice
d%vacuation.
15. L'int6rieur de I'appareil et du conduit d'6vacuation dolt Ctre nettoy6 @guliCrement, par un
technicien de maintenance qualifi6.
16. Ne taites pas s6cher du Iinge ayant 6t6 en contact avec de I'huile de cuisson. II risquerait de
s'enflammer.
17. Cet appareil dolt Ctre mis a la terre. Consultez les paragraphes <>et
<>dans la section <>.
18. Ne laissez pas les en[ants jouer sur ou dans I'appareil. Une surveillance attentive s'impose
Iorsque I'appareil est utilis6 a proximit@ d'en[ants.
19. N'ins6rez pas votre main sous le s¢che-Iinge.
•
Cela pourrait entrainerdes blessures.
;20. Veillez ace que les doigts des en[ants ne soient pas pris dans le hublot en le termant
•
Cela pourrait entrainerdes blessures.
;21. La mise a la terre du panneau de commande et de la vanne d'arriv6e d'eau n'est
intentionnellement pas et[ectu6e ; ces 616ments peuvent donc p@senter un risque
d%lectrocution uniquement Iors de I'entretien.
•
A I'attention du personnel d'entretien : ne touchez pas cette partie Iorsque I'appareil est
sous tension.

CONSERV

SOIGNEUSEMENTCESCONSIGNES

Fran(;ais

DV7700] {)3170Q00_CFR indd 6

20]5/i/319:20:26

/_

AVERTiSSEMENT

- Pour reduire

•

Ne faites s_cher aucun article ayant _t_ pr_c6demment en contact par nettoyage,
lavage ou trempage avec de I'essence, des solvants de nettoyage a sec ou toute autre
substance infammable

ie risque

ou explosive.

d'incendie

ou d'expiosion

En effet, ceux-ci diffusent

:

des vapeurs pouvant

s'enflammer ou exploser. Ne placez aucun article entr_ en contact avec un solvant ou
des matieres solides ou Iiquides inflammables
dans le seche-Iinge, tant que toute trace
de ces produits

n'a pas _t_ _limln6e.

De nombreux produits inflammables sont utllis_s dans I'environnement
domestique
comme I'ac_tone, I'alcool d_natur& I'essence, le k_ros6ne, certains nettoyants m6nagers
sous forme Iiquide, certains d_tachants,
•

d_capants.
Ne faitesjamais

la t_r_benthine,

les cires et les produits

s_cher a chaud les articles a base de caoutchouc

appel_ mousse de latex) ou de mat_riaux

dont la texture

mousse (_galement

ressemble

caoutchouc. En effet, les matieres en caoutchouc mousse peuvent,
circonstances, provoquer un incendie par combustion spontan6e.
/_

AVERTISSEMENT

- Que faire en cas d'emanation

•

Ne tentez

•

Ne mettez pas I'appareil

•

Ne touchez

•

N'utilisez

•

Faites _vacuer tousles

•

Appelez

pas d'allumer

un appareil

aucun t_l_phone

votre fournisseur

Si vous ne pouvez pasjoindre
L'installation

et I'entretien

Ce produit

contient

_tant can@rigene
Les appareils

- Appareils

incomplete

Ctre effectu_s

ou a I'origine

de gaz, appelez les pompiers.
par un installateur

au monoxyde

qualifi&

un

de gaz.

chimiques

de troubles

consid6r@s

par I'Etat de Californie

65, y compris
de carbone eta

du gaz naturel ou des carburants

comme

de la reproduction.

a gaz peuvent entra_ner une faible exposition

CONSERV

d'un voisin.

_ gaz :

des substances

_num6r6es dans la Proposition
formaldehyde,

de gaz depuis le t_l_phone

votre fournisseur

doivent

ou votre fournisseur

AVERTISSEMENT

ou du secteur.

que vous recevrez.

•

/_

_lectrique.

dans le batiment.

•

agr_

61ectrique.

occupants de la piece, du batiment

imm6diatement

r_parateur

de gaz :

sous tension.

a aucun interrupteur

Suivez les consignes

a celle du
dans certaines

a certaines

mais sans s'y Iimiter

des substances

au benzene, au

la suie, en raison d'une possible combustion
basse pression.

SOIGNEUSEMENTCESCONSIGNES
Franqais

DV7700]

03170Q

O0 CF]>.

•

Vous ne devez installer

aucun autre appareil fonctionnant

pour r_duire les risques

au fuel dans le mCme placard

que le seche-Iincje.

Franqais

DV7700] 03170Q 00 CFX]ndd

]3

13

2015/i/319:20:28

Installation

Conditions

requises en matiere

de conduits

J
4" (!0,2

2,5" (6,4 cm)

Nombre de
coudes _ 9@

Rigide

Metallique
flexible*

Rigide

Metallique
flexible*

0

80 pieds (24,4 m)

!2,4 m (4! pieds)

74 pieds (22,6 m)

33 pieds (!0,! m)

1

68 pieds (20,7 m)

37 pieds (!!,2 m)

62 pieds (!8,9 m)

29 pieds (8,8 m)

!7,4 m (57 pieds)

33 pieds (!0,! m)

5! pieds (!5,5 m)

25 pieds (7,6 m)

47 pieds (!4,3 m)

29 pieds (8,8 m)

!2,5 m (4! pieds)

2! pieds (6,5 m)

3

•

cm)

Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanis6 rigide d'un diamCtre de 4 pouces
(!0,2 cm).

•

N'utilisez pas de conduit plus petit.

•

Les conduits dont le diamCtre est sup6rieur a !0,2 cm peuvent provoquer une trop grande
accumulation de peluches.
Vous devez nettoyer @guliCrement les peluches accumuBes.

•

Si vous devez utiliser un conduit m6tallique flexible, optez pour un conduit aux parois rigides.
N'utilisez pas de conduit flexible aux parois fines. En etTet, un conduit m6tallique flexible se
boucherait rapidement en cas de torsion trop torte.

•

N'installez aucun conduit flexible a I'int6rieur

de tours, de plafonds ou d'autres espaces

masqu6s.
•

Faites en sorte que le conduit d'6vacuation reste aussi droit et soit aussi court que possible.

•

Fixez lesjoints a I'aide d'un ruban adh6sifl N'utilisez pas de vis.

•

Un conduit flexible en plastique peut s'entortiller,

se d6tendre, 6tre transperc6, @duire le flux

d'air, rallonger les temps de s6chage et affecter le tonctionnement

14

du s¢che-linge.

Franqals

DV7700] 03170Q 00_(]FRJndd ]4

2@5/i/)i 9:20:28

•

Des systCmes d'6vacuation d6passant la Iongueur recommand6e peuvent induire des temps de
s6chage plus longs et a[[ecter le [onctionnement

de I'appareil. En outre, des peluches peuvent

s'y accumuler.
•

Le conduit d'6vacuation dolt se terminer par une hotte 6quip6e d'un registre mobile, pour
6viter les re[oulements et bloquer I'accCsaux petits animaux. N'utilisez jamais de hotte
6quip6e d'un registre magn6tique.

•

Un espace de 12 pouces (30,5 cm) minimum dolt s6parer le bas de la hotte du sol ou de tout
autre obstacle. L'ouverture de la hotte dolt se [aire vers le bas.

•

N'installezjamais

•

de filtre sur la sortie d'6vacuation.

Pour 6viter les d6p0ts de peluches, n'installez pas directement

1'6vacuation du s¢che-Iinge

dans une [enCtre. L'6vacuation ne dolt pas se [aire sous une maison ou un porche.
•

Si le systCme d'6vacuation dolt traverser une zone non chauff6e, le conduit dolt Ctre isoB
et BgCrement inclin6 vers le bas en direction de la hotte pour @duire la condensation et
I'accumulation de peluches.

•

Inspectez et nettoyez I'int_rieur du systCme d'6vacuation au moins une lois par an.

•

V6rifiez [@quemment que le registre de la hotte s'ouvre et se [erme sans problCme.

•

Effectuez un contr01e une lois par mois et un nettoyage au moins une lois par an. Remarque :

D6branchez le cordon d'alimentation

avant de proc_der au nettoyage.

si les vCtements ne s¢chent pas, v6rifiez que les conduits ne sont pas obstru6s.
•

L'6vacuation du s¢che-Iinge ne dolt pas se [aire dans lemur, le pla[ond, un vide sanitaire
ou un espace cach6 d'un batiment, un conduit d%vacuation de gaz ou tout autre conduit ou
chemin6e standard, car les peluches expuls6es par le s¢che-Iinge peuvent p@senter un risque
d'incendie.

Si un nouveau seche-Iinge
veiller a ce que :

est relie a un systeme

d'evacuation

existant,

vous devez

•

Le systCme d'6vacuation soit co@orme aux @glementations locales, @gionales et nationales.

•

Aucun conduit flexible en plastique ne soit utilis6.

•
•

Le conduit existant soit contr0B et les peluches accumuBes a I'int_rieur reti@es.
Le conduit ne doit Ctre ni entortilB ni 6cras6.

•

Le recjistre de la hotte s'ouvre et se [erme sans problCme.

La pression statique dans un systCme d'6vacuation doit Ctre i@6rieure a 0 ou ne doit pas
d6passer 0,83 pouce de colonne d'eau.
Vous pouvez la mesurer Iorsque le s¢che-linge est en marche a I'aide d'un manomCtre, au point de
connexion entre le conduit d'6vacuation et le s¢che-linge. Vous devez utiliser un @glage a [roid.
Le tambour du s¢che-linge doit Ctre vide et le filtre a peluches propre.

Fran(;ais

DV7700] ()3]
70Q 00_CFR indd ]5

15

20]5/i/319:20:28

Installation
Evacuation
L'evacuation du s¢che-linge ne dolt pas Ctre reliee a un conduit de cheminee, un mur, un
plafond, un grenier, un espace mansarde ou exigu d'un b3timent.
L'evacuation du s¢che-Iinge vers I'exterieur evite le refoulement d'air humide et de peluches
clans la piece.
Aux Etats-Unis
•
•
•

Tousles seche-linge doivent Ctre dotes d'une evacuation vers I'exterieur.
Le diamCtre du conduit d'evacuation dolt Ctre de 4 po (10,2 cm).
Utilisez uniquement des conduits flexibles de type aluminium, tels que specifi6s par le
fabricant, le cas ech6ant, et conformes a la norme Outline for Clothes Dryer Transition
Duct (norme relative aux conduits d'evacuation des s¢che-Iinge). Utilisez le sujet 2158A.
Consultez les <>clans la section
<>pour la Iongueur maximale de conduit et le nombre de courbures
pouvant Ctre utilisees.
La Iongueur totale du conduit en metal flexible ne dolt pas depasser 7' 10_" (2,4 m).
Le conduit ne dolt pas Ctre assemble a I'aide de vis ou autres types d'attache pen6trant

•

•
•

I'interieur

du conduit et pouvant entraYner I'accumulation

de peluches.

Au Canada

Tousles s¢che-linge doivent Ctre dotes d'une evacuation vers I'exterieur.
Le diamCtre du conduit d'evacuation dolt ¢tre de 4 pouces (!0,2 cm).
Utilisez uniquement des conduits flexibles de type aluminium, tels que specifi6s par le
fabricant, le cas ech6ant.
Consultez les <>clans la section
<>pour la Iongueur maximale de conduit et le nombre de courbures.
La Iongueur totale du conduit en metal flexible ne dolt pas depasser 7' 10_" (2,4 m).
Le conduit ne dolt pas Ctre assemble a I'aide de vis ou autres types d'attache pen6trant

o
o
o

o
o

I'interieur

du conduit et pouvant entraYner I'accumulation

Hors des [tats-Unis
•

Ref6rez-vous

/_

AVERTISSEMENT

de peluches.

et du Canada

aux reglementations

locales.

L'evacuation du s¢che-linge doit se faire vers I'exterieur
Iors de I'installation de I'appareil
dans une niche ou une armoire.

pour reduire les risques d'incendie

N'UTILISEZ JAMAIS DE CONDUIT FLEXIBLE EN PLASTIQUE OU NON METALLIQUE.
Si les conduits existants sont en plastique, non metalliques ou combustibles, remplacez-les
par du materiel metallique.
Utilisez uniquement des conduits d'evacuation metalliques et non inflammables pour assurer
le confinement

16

de Fair d'evacuation,

de la chaleur et des peluches.

Fran(;ais

DV7700] 03170Q 00 CF]>,doit Ctre install_ sur la conduite

d'alimentation
installer

- Commonwealth

en cjaz de votre seche-lincje.

votre seche-lincje, celui-ci

Z_

AVERTISSEMENT

•

Des fuites de cjaz peuvent

Si vous utilisez

un connecteur

cjaz flexible

pour

doit mesurer au moins 3 cm (36") de long.

survenir

dans votre systeme, cr_ant une situation

dancjereuse.
•

Une fuite de cjaz n'est pas toujours

•

C'est pourquoi
d6tecteur

•

les fournisseurs

de cjaz conforme

Installez-le

et utilisez-le

d6tectable

a I'odeur.

de cjaz vous recommandent

a la r6cjlementation

conform6ment

d'acheter

et d'installer

un

UL

aux consicjnes du fabricant.

Normes electriques
REMARQUE
Le sch6ma de cablacje figure sur une plaque situ6e sous le panneau de commande

ou le

panneau arrBre.
,/iX, AVERTISSEMENT
•

Un branchement
d'61ectrocution.
Demandez

du conducteur

conseil a un 61ectricien

de raise _ la terre peut crier

ou un r6parateur

quanta

la mise a la terre correcte

fournie

avec le seche-Iincje ; si celle-ci ne correspond

un 61ectricien
•

incorrect

Pour pr6venir

qualifi6

d'installer

acjr66 si vous avez des doutes

de votre seche-Iincje.

Ne modifiez

une prise ad6quate.

tout risque d'incendie,

d'61ectrocution

locales ou, en I'absence de ces dernieres,
Code) ANSI/NFPA derniere

dispositions

canadiennes

r6cjlementations

pas la prise

pas a la prise secteur, demandez
ou de blessure, I'int6cjralit6

cablacje et des mises a la terre doit 6tre r6alis6e conform6ment
Electrical

un risque

aux r6cjlementations

au code 61ectrique national

r6vision

(National

n°70 (pour les Etats-Unis)

sur 1'61ectricit6 CSA C22.! (dernieres

locales. II releve de votre responsabilit6

du

r6visions)

de fournir

ou aux
et aux

des services

61ectriques adapt6s a votre seche-Iincje.
•

Toutes les installations

au cjaz doivent

sur le cjaz ANSI/Z2231_, derniere
d'installation

CAN/CGA (B1_49) derniere

r6cjlementations

18

et ordonnances

6tre conformes

r6vision

aux dispositions

(pour les Etats-Unis),
r6vision

nationales

ou aux dispositions

(pour le Canada), ainsi qu'aux

locales en vicjueur.

Fran(_ais

DV7700] (}3170Q00 CF]<]ndd ]8

2015/I/ZII
9:20:28

Mise a la terre
Ce seche-Iinge

doit Ctre mis a la terre. En cas de panne ou de d_faillance,

r_duira le risque de choc _lectrique
/_

en fournissant

la mise a la terre

un circuit de fuite au courant _lectrique.

AVERTISSEMENT

Un branchement

incorrect

du conducteur

de mise a la terre peut crier

d'61ectrocution.

Demandez conseil a un _lectricien

doutes quanta

la mise a la terre correcte

ou un r_parateur

un risque

agr_

si vous avez des

de I'appareil.

Modeles au gaz
z_

AVERTISSEMENT

•

Votre seche-linge

est dot_ d'un cordon _quip_ d'un conducteur

de mise a la terre et

d'une prise de terre.
La prise dolt Ctre branch_e

sur une prise secteur approprBe,

mise a la terre conform_ment
•

Ne modifiez

prise secteur, demandez
•

aux dispositions

pas la prise fournie

et aux r_glementations

avec le seche-Iinge

a un _lectricien

Ne reliez jamais un conducteur

qualifi_

; si celle-ci

d'installer

de terre a une conduite

conduite de gaz ou une conduite

correctement

install_e et

en vigueur.

ne correspond

pas a la

une prise adequate.

de plomberie

en plastique,

une

d'eau chaude.

Modeles electriques
,/_ AVERTISSEMENT
•

Votre seche-linge

est dot_ d'un cordon en option

_quip_ d'un conducteur

de mise a la

terre et d'une prise de terre.
Ce cordon est vendu s6par_ment.
•

La prise dolt Ctre branch6e
mise a la terre conform6ment

•

Ne modifiez

•

Si vous n'utilisez

sur une prise secteur approprBe,
aux dispositions

pas la prise fournie

prise secteur, demandez

et aux r_glementations

avec le seche-Iinge

a un 61ectricien qualifi_

pas de cordon d'alimentation

correctement

; si celle-ci

d'installer

install_e et

en vigueur.

ne correspond

pas a la

une prise adequate.

et que le seche-Iinge

_lectrique

dolt

Ctre branch_ en permanence, reliez-le a une prise de terre m_tallique permanente ou
connectez un conducteur de mise a la terre aux conducteurs du circuit eta la borne ou
au fil de terre de I'appareil.

Fran(;ais

DV7700]

03170Q

O0 (3F].
Nous vous recommandons de relier votre s¢che-Iinge a une d6rivation
distinct. N'UTILISEZ PAS DE RALLONGEAVEC CET APPAREIL
Modeles

au gaz - ¢tats-Unis

individuelle

ou a un circuit

et Canada

Vous devez utiliser une alimentation
de 15A.

61ectrique de 120 V c.a., 60 Hz et un disjoncteur ou fusible

Modeles

uniquement

electriques

- ¢tats-Unis

Aux Etats-Unis, la plupart des s¢che-Iinge requiCrent une alimentation en 120/240 V c.a., 60 Hz,
Tandis que d'autres requiCrent une alimentation en 120/208 V c.a., 60 Hz. Vous trouverez les
sp6cifications @ectriques sur 1'6tiquette situ6e derriere le hublot. Un disjoncteur ou un tusible de
30 A est requis de chaque cOt6 de la Iigne.
•
Si vous utilisez un cordon d'alimentation, branchez ce dernier sur une prise 30 A.
•

Le cordon d'alimentation

n'est PAS fourni avec les seche-Iinge version @ectrique aux Etats-Unis.

AVERTISSEMENT
Risque d'electrocution
Lorsque les dispositions locales le permettent, vous pouvez brancher le s¢che-Iinge @ectrique
I'aide d'un nouveau kit de cordon d'alimentation, portant une mention de compatibilit6 avec les
s¢che-Iinge et homologu6 UL Ce cordon dolt supporter une alimentation nominale de 120/240 V,
30 A _ partir d'un cordon dot6 de trois conducteurs en cuivre N°10 et termin6 par des bornes
en boucle term6e, des cosses a tourches ouvertes aux ext@mit6s relev6es ou des conducteurs
6tam6s.
•

Ne @utilisez pas le cordon d'alimentation d'un s¢che-Iinge usag6. Le cablage 61ectrique du
cordon d'alimentation dolt Ctre raccord6 au niveau du bottler @ectrique du s¢che-Iinge au
moyen d'un @ducteur de tension homologu6 UL
La raise a la terre via le conducteur neutre est interdite pour (1) les nouvelles installations
de circuit, (2) les mobil homes, (3) les v6hicules de camping et (4) les zones o0 les
@glementations locales inter@sent ce type de mise a la terre. Dans ces cas-I& utilisez une

•

fche quadripolaire
Modeles
•

electriques

pour une prise 4 ills, de type NEMA 14-30R.
- Canada uniquement

Vous devez utiliser une alimentation 61ectrique de 120/240 V c.a., 60 Hz, et un disjoncteur ou
tusible de 30 A aux deux ext@mit_s de la ligne.
Tousles mod¢les canadiens sont liv@s avec un cordon d'alimentation int_g@. Vous devez

•

brancher le cordon d'alimentation

sur une prise 30 A.

REMARQUE
II est interdit

20

DV7700]

03170Q

de convertir

un seche-linge

en 208 V au Canada.

Fran¢ais

00

CI_Rh]dd

g0

2015/1/H

9:20:29

Installation

etape par etape

Pour une installation
installateur
qualifie.
Lisez int_gralement
Pour installer
1.

optimale,

nous vous recommandons

les consignes

avant de commencer

le seche-linge,

suivez

de faire appel a un

I'installation.

les etapes ci-dessous

:

Installez votre s¢che-Iinge a I'emplacement approprB. Vous pouvez par exemple installer le
s¢che-Iinge et le lave-Iinge cote a cote.
REMARQUE

Posez deux des plateaux en carton sur le sol pour d6placer le s¢che-Iinge plus [acilement Inclinez
le s¢che-Iinge sur le c0t_ pour le poser sur les deux plateaux. Faites glisser le s¢che-Iinge jusqu%
I'endroit o0 vous voulez I'installer. Replacez le s¢che-Iinge a la verticale.
Veillez a laisser un espace su[fisant autour de I'appareil afin notamment de pouvoir relier le
cordon d'alimentation.
Si vous devez changer le sens d'ouverture du hublot, reportez-vous a la section <>en page 33. Une tois I'ouverture du hublot modifi6e, revenez a I%tape 3 ci-dessous.
3. Consultez la section <>avant d'installer le systCme d'6vacuation. Reliez le s¢cheIinge et la hotte aux conduites. L'ext@mit6 sertie des sections du conduit dolt Ctre orient6e
vers I'ext6rieur. N'utilisez PAS de vis m6tallique pour assembler les conduits. Les joints
doivent Ctre maintenus par du ruban adh6sit. N'utilisez jamais de conduit d'6vacuation flexible
.

en plastique.
REMARQUE
Conseil pour une installation 6tanche : installez une section du syst6me d%vacuation sur votre
s¢che-Iinge, avant la mise en place d6finitive. Servez-vous de ruban adh6sit pour maintenir cette
section en place sur le s¢che-Iinge, mais veillez a ne pas couvrir les 6vents de ventilation situ6s
I'arriCre du s¢che-Iinge.
4.

Si vous disposez d'un mod¢le 61ectrique, passez a I%tape 6. Si vous disposez d'un mod¢le
gaz, passez a I%tape suivante.

5.

Consultez la section <>,puis suivez les 6tapes ci-dessous.
A. Retirez le capuchon de protection du flet au pas du gaz.
B. Appliquez sur tousles raccords filet6s un mat6riau de joint d'6tanch@t6 pour canalisation
ou une bande de Teflon sur 1 tour 1/2.
Le mat6riau de joint d'6tanch@t6 utilis6 dolt Ctre @sistant _ Faction des gaz de p6trole
Iiqu6fi6.
(:.

Branchez I'alimentation en gaz sur votre s¢che-Iinge. Un raccord suppBmentaire est
requis pour relier I'ext@mit6 filet6e temelle 3/4 pouce (1,9 cm) du raccord flexible
I'ext@mit6 filet6e male de 3/8 pouce (1 cm) du s¢che-Iinge.

D. Serrez termement les raccords de la conduite de gaz.

Fran(;ais

DV7700] 03170Q 00 CFR]ndd

21

21

2@5/i/)i 9:20:29

Installation

E. Ouvrez I'arriv@ du gaz. Confirmez I'absence de fuite de gaz au niveau des raccords, a
I'aide d'une solution savonneuse. Si des bulles apparaissent, resserrez les raccords et
recommencez le test. N'utilisez JAMAIS de flamme nue pour rechercher les fuites de gaz.
F. Passez a 1'6tape 6.
Consultez la section <>,puis suivez les consignes sur les branchements a

,

3 ills (@tape7) ou a 4 ills (@tape8) ci-dessous.
,

Consignes sur les branchements a trois fills
A. Connecteur de terre externe
B.
C.
D.
E.

Fil de terre neutre (blanc)
Vis centrale argent@ du bornier
Fil neutre (blanc ou central)
Reducteur de tension s4" (!,9 cm)
homologue UL
a. Desserrez ou retirez la vis centrale
du bornier.
b.

¢.
d.
e.

Reliez le fill neutre (blanc ou central
du cordon d'alimentation a la borne
a vis argent@ centrale du bornier.
Serrez la vis.
Reliez les autres fills aux bornes a
vis exterieures. Serrez les vis.
Serrez les vis de liberation de
tension.
Inserez la languette du cache du
bornier dans la rente situ@ sur le
panneau arrBre du seche-Iinge.
Fixez le cache a I'aide d'une vis.

/!'X AVERTISSEMENT
Lors de la conversion
conducteur

d'un systeme 61ectrique a 4 ills en systeme @ectrique

de terre doit Ctre rebranch6

du seche-Iinge

sur le support

a la terre sur le conducteur

du bornier,

a 3 ills, le

pour mettre

le chassis

neutre.

REMARQUE
NOUS VOUSrecommandons
barrette

22

DV7700]

03170Q

veillez

d'utiliser

des cosses a anneau. Si vous utilisez

ace qu'elles soient parfaitement

des cosses a

mises en place.

Franqals

00

CFRh]dd

112

2015/1/H

9:20:29

.

ConsJgnes sur les branchements a quatre
ills:
A. Connecteur de terre externe
13. Fil vert ou en cuivre nu du cordon
d'alimentation
C.

R@ducteur de tension _" (1,9 cm)
homologu6 UL
D, Vis centrale argent_e du bornier
E, Fil de terre neutre (blanc)
F. Fil neutre (blanc ou central)
a, Retirez la vis du connecteur de
terre externe.
a,

RelJez le fil de terre (vert ou
d6nud6) du cordon d'alimentation
a la vis du connecteur de terre
externe. Pour brancher B (Fil vert
ou en cuivre d6nud6 du cordon

d'alimentation) a la borne neutre
sans le connecter a A (mise a la
terre du chassis), contactez un
technicien de maintenance.
b. Desserrez ou retirez la vis centrale
du bornier.
c,

d.
e,
f.

Connectez le fil neutre (blanc ou fil
central) du cordon d'alimentation
et le fil de terre de I'appareil
(blanc) sous la vis centrale du
bornier.
Reliez les autres ills aux bornes a
vis ext6rieures. Serrez les vis.
Serrez les vis de Iib6ration de
tension.
Ins6rez la languette du cache du
bornier dans la [ente situ6e sur le
panneau arri@re du s@che-Iinge.
Fixez le cache a I'aide d'une vis.

IREMARI_UE
Nous vous recommandons
barrette,

d'utJliser des cosses a anneau. SI vous utJlisez des cosses a

veillez a ce qu'elles soient parfaitement

mises en place.

Fran_:ais 23

DV7700] 03]70Q 00 CFRindd

23

20]5/i/)
1 9:20:29

Installation

Z_

AVERTISSEMENT

Pour les modeles destines
•

Tousles

aux letats-Unis

modeles destin6s

aux Etats-Unis

3 FILS. Le chassis du seche-Iinge
du hornier.

: Risque d'electrocution
sont concus pour un BRANCHEMENT

est reli6 a la terre par un conducteur

Un BRANCHEMENT A 4 FILS est requis dans les cas suivants

constructions,

habitations

r_nov6es,

mobil homes, r_glementations

pas la mise a la terre via le conducteur
ne pouvez pas mettre
niveau du hornier.

neutre. Si vous utilisez

le chassis du seche-Iinge
Introduisez

: nouvelles

locales n'autorisant

un systeme a 4 ills, vous

a la terre via le conducteur

le cordon d'alimentation

A

neutre au niveau

neutre au

•

Retirez le cache du bornier.

•

de tension homologu6 UL par I'orifice d_coup_ clans le panneau a proximit_ du hornier.
Vous devez imp_rativement
utiliser un r_ducteur de tension. Ne desserrez pas les
_crous d_ja fixes au bornier. Assurez-vous

_quip6 d'un r6ducteur

qu'ils sont bien serr_s. Utilisez

une douille

Iongue de 3/8" (! cm).
9_

Pour pouvoir
optimales,

offrir

des performances

le seche-Iinge

doit Ctre

parfaitement
de niveau. Pour mettre le
seche-Iinge a niveau, suivez les _tapes
ci-dessous :
A, Assurez-vous que le seche-Iinge
est a niveau de droite a gauche et
de I'avant a I'arriere a I'aide d'un
niveleur (A).
Bo Si I'appareil n'est pas a niveau,
r_glez les pieds (B) jusqu% ce qu'il
le soit, de la droite vers la gauche
et d'arriere en avant.
Tourner

les pieds clans le sens

anti-horaire permet de les faire
remonter. Les faire tourner dans le
J

24

sens horaire permet de les allonger.

Fran(_ais

DV7700] 03170Q O0 (3F]>apparaYtra sur I'affichage.

(Si une autre procedure est d_marr_e
de rentrer en mode Test).
3,

pour mettre

les boutons Adjust time Up (R_glage temps) et Dry

le diagnostic

Au cours du diagnostic,
Le temps de diagnostic

avant d'entrer

en mode Test il n'est pas possible

juste apres avoir appuy_ sur la touche Start (D_marrer).
I'_tat de I'op_ration s'affiche sous forme <_000 >_.
est d'environ 2 minutes. Ne pas ouvrir le hublot au cours du

diagnostic.
4,

Environ 2 minutes plus tard, si le diagnostic
s'affiche et une tonalit6 est _mise.
Si I'_tat du systeme d'_vacuation
est _mise.

est termin&

Dans le cas de tout autre probleme,
d'information
dans ce manuel.
Pour arr6ter

ou annuler

•

Au cours du diagnostic,

•

Le r_sultat

du diagnostic

est normal {_ End _ (fin) apparaYt et la tonalit_

Si le systeme d'6vacuation ne peut _vacuer correctement,
tonalit_ d 'alarme est _mise.

•

le r_sultat

{apparaYt et une

un code erreur apparaYt ; v_rifiez

le mode diagnostic,

de fin

les codes

appuyez sur la touche alimentation

pour couper votre seche-Iinge.
s'affiche

si _>(le sTsteme d'6vacuation

a ne
qu'il

est r_gl_

est bloqu_),

se r_f_rer aux sections <_CONDITIONS REQUISES EN MATIERE DE CONDUITS >_et
_ CONSEILS POUR L'IeVACUATION DU SECHE-LINOE _ de ce manuel et prenez les
mesures appropri_es

pour le s_chage.

•

Si le diagnostic

est suspendu, cela pourrait

•

essay_ selon les proc6dures de diagnostic.
M6me si le r_sultat de diagnostic est normal
peut _galement 6tre interrompu
selon le Processus d'installation

Conseils pour l'evacuation

entraYner de faux r_sultats.

II doit 6tre

(_(fin)), le systeme d'_vacuation

ou I_gerement
de ce manuel.

bloqu_. Effectuez

le r_glage correct

du seche-linge
/'_

AVERTISSEMENT

Les conduits

en plastique

m6talliques
potentiel

repr_sentent

ou non
un danger

d'incendie.

1, Assurez-vous

que le seche-Iinge

a _tG install_ de maniere ace que
I'_vacuation de I'air se fasse sans
probleme.

,

Utilisez

un conduit d'6vacuation

m_tallique

rigide de 4"(*). Scellez tous

les joints a I'aide d'un ruban adh_sif, Y
compris
N'utilisez

au niveau du seche-Iinge.
jamais de vis qui piegent

les

peluches.

30

Fran(_ais

DV7700] 03170Q O0 (3F]situ6e en page 14.
Bien que le s¢che-linge soit disponible mCme si le message de colmatage s'arfiche, le temps
de s6chage peut Ctre prolong6.
Si le message du NIVEAU ! s'arfiche Iors de la premiere raise en marche du s¢che-linge ap@s
installation, v6rifiez le filtre a peluches et le raccordement entre le conduit et le s¢che-Iinge et
nettoyez le conduit. Si le message du NIVEAU 1 s'affiche mCme ap@s avoir v6rifi6 et nettoy6
le conduit, ceci peut signifer la p@sence de restrictions dans le conduit dues a la Iongueur,
1'6tat, etc. Si cela se produit, vous pouvez utiliser le s¢che-Iinge normalement et aucune
contre-mesure ne doit Ctre prise. Cependant, le temps de s6chage peut Ctre prolong6 ou les
performances du s¢che-Iinge peuvent Ctre d6grad6es.
46

DV7700]

03170Q

Franqais

00

(2IaRindd

46

2015/1/31

9:20:36

,_

AVERTISSEMENT

La mise a la terre du panneau de commande et de la vanne d'arriv6e d'eau n'est
intentionnellement
pas effectu6e ; ces _l_ments peuvent donc p@senter un risque
d'@ectrocution

uniquement

A I'attention du personnel
sous tension.

Iors de I'entretien.
d'entretien

: ne touchez

pas cette partie

Iorsque I'appareil

est

Nettoyage
Panneau de commandes

Exterieur

Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide.
N'utilisez pas de produits abrasifs.
Ne vaporisez aucun produit d'entretien
directement sur le panneau de commande.
Certains d6tachants pour tissu peuvent
endommacjer le revCtement du panneau de
commande.

Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide.
N'utilisez pas de produits abrasifs.
Prot6gez la surface des objets pointus.
N'entreposez pas d'objets Iourds (ex. : baril
de lessive) ou _ arCtes tranchantes sur le
s¢che-linge. Ceci risquerait de rayer ou
d'endommager le capot sup6rieur du s¢chelinge. Utilisez le socle p@vu a cet effet ou une
bolte de rangement.
L'habillage du s¢che-linge 6tant lisse et
brillant, @vitez de les endommager Iorsque

Appliquez donc ces produits a 1'6cart de votre
s¢che-Iinge et essuyez immediatement route
projection ou tout excCs.

du seche-Iinge

Tambour

vous utilisez le s¢che-Iinge.

Retirez toute tache du tambour provoqu6e
par un crayon, de I'encre, de la teinture (sur
les articles neufs comme les serviettes ou les

Systeme d'evacuation

jeans) etc. a I'aide d'un d6tachant universel.
Frottez ensuite avec une vieille serviette
ou un chiffon, pour retirer toute substance
restante (tache ou d6tachant).
Une fois ces 6tapes termin6es, il est possible
que les taches soient encore visibles mais elles

du seche-Iinge

Inspectez et nettoyez le systCme d'6vacuation
une fois par an pour de meilleurs @suItats.
Nettoyez I'ext6rieur de la hotte plus
f@quemment pour garantir son bon
fonctionnement

ne devraient pas salir le reste du Iinge.
Tambour

a rev6tement

par pulverisation

Pour nettoyer un tambour a revCtement
par puIv6risation,utilisez un chiffon humide
impr6gn6 d'un nettoyant doux et non abrasif
adapt6 aux surfaces ais6ment alt6@es.
Retirez les @sidus de d6tergent et essuyez
avec un chiffon propre.

Franqais

DV7700]

()3170Q

00

CIaRindd

47

47

20] 5/1/31

9:20:36

Depannage
ContrOles a effectuer
Si vous rencontrez

un probleme

avec le sechelinge,

dessous et essayez les suggestions

v_rifiez

tout d'abord

le tableau ci-

propos_es.

i

Assurez-vous que le hublot est bien ferm6.
V6rifiez que le cordon d'alimentation est branch6 sur une prise
@ectrique op6rationnelle.
V6rifiez le disjoncteur et les ftsibles de votre domicile.
Ne fonctionne pas.

Appuyez ou cliquez de nouveau sur le bouton Start/Pause
(D6part/Pause) en cas d'ouverture du hublot en cours de
programme.
Nettoyez le filtre a peluches.
V6rifiez le disjoncteur et les ftsibles de votre domicile.
Certains programmes ne n6cessitent pas de chauffage. V6rifiez
nouveau le programme s61ectionn6.
Pour un s¢che-Iinge a gaz, v6rifiez que I'alimentation en gaz est
ouverte.

I

Ne chauffe pas.
I

Nettoyez le filtre a peluches et le conduit d'6vacuation.
Nettoyez le filtre a peluches et nettoyez-les si n6cessaire.
Le s¢che-Iinge est peubCtre en phase de rdroidissement du
programme.
•

Fait du bruit.

•
•

48

DV7700]

03170Q

V6rifiez le Iinge a la recherche de pieces de monnaie, de boutons
d6cousus, de clous, etc. Retirez aussit0t ces objets.
II est normal d'entendre la mise en marche et I'arrCt du robinet
de gaz du s¢che-Iinge (le cas 6ch6ant) ou du syst¢me de
chauffage, tout au long du programme de s6chage.
V6rifiez que le s¢che-Iinge est correctement mis a niveau, comme
indiqu6 clans les consignes d'installation.
II est normal que le s¢che-Iinge 6metre un <>,
du fait de la grande vitesse de d6placement de I'air a travers
le tambour du s¢che-Iinge, le ventilateur et le systCme
d'6vacuation.

Fran(;ais

00

(2IaRindd

48

2015/1/31

9:20:36

•
•
•

•
•
•
•

•
•

•

•

Ne s6che pas le Iincje
uniform6ment.

V6rJfiez tousles points mentJonn6s cJ-dessus, plus...
V6rifiez que la hotte ext6rieure s'ouvre et se terme sans
probl@me.
V6rifiez que des peluches ne se sont pas accumul6es dans le
syst6me d'6vacuation. Le conduit dolt 6tre inspect6 et nettoy6
une tois par an.
Utilisez un conduit d'6vacuation m6tallique ricjide de 4 pouces.
Evitez de surcharcjer le tambour 1 charge de Iincje lav6e = 1
charge de Iincje a s6cher.
Triez les articles : 16cjersd'un cot& 6pais de I'autre.
II est partois n6cessaire de repositionner dans le s@che-Iincjeles
articles volumineux, comme les couvertures ou les couettes, pour
assurer un s6chacje homocj@ne.
V6rifiez que le s@che-Iincjeessore correctement le Iincje pour
6vacuer la quantit6 d'eau ad6quate.
La charge de Iincje est peut-6tre insuffisante pour que I'action du
tambour soit etficace. Ajoutez quelques serviettes et red6marrez
le s_che-Iincje.
La charge de Iincje est peub6tre trop importante pour que
I'action du tambour soit etficace. Retirez du Iincje et relancez le
s6che-Iincje.
Nettoyez le filtre a peluches.
Les coutures, les poches et les autres zones 6paisses peuvent ne
pas s6cher compl6tement alors que le reste du Iincje a atteint le
niveau de s6chacje s61ectionn6. Ceci est tout _ tait normal.
Vous pouvez choisir un niveau de s6chacje plus 61ev6 ou un
programme impliquant un niveau de s6chacje aussi 61ev6.
Si vous taites s6cher un article 6pais avec une charge 16cj6re,par
exemple une serviette de toilette avec des draps, il est possible
que I'article le plus Iourd ne soit pas compl6tement sec quand le
reste du Iincje atteindra le niveau de s6chacje s61ectionn6.
Pour obtenir de meilleurs r6sultats de s6chacje, s6parez les
articles 6pais des articles 16cjers.

Fran(_ais 49

DV7700]

03170Q

O0 CIa]>Plage de sp6cifications
travers le @glage des pieds @glables '
111,8 _ 112,3 cm

I

D. Profondeur avec le
hublot ouvert a 900
D. Largeur avec leo
hublot ouvert a 130

46,2

Produit

27,0 (68,6)

Installation

29,0

Produit

30,0 (76,3)

Installation

35,0

Produit

DV7700]

03170Q

(!26,5)

54,82

Produit

46,47 (! !8,0)

Installation

5!,47

Poids NET (Ib (kg))

54

49,80

Installation

Pression d'eau (psi (kPa))

Pu ssance de
chauffe

DV48J7770E*

Installation

I

c

DV48J7770G*

44,2 (!!2,3)

i

•

DV48J7700E*

Produit

I
B. Largeur

DV48J7700G*

Electrique (W)
6az (BTUihr)

20 - !!6

(!37 - 800)

126 (57)

123 (56)
5300
22000

Fran(_ais

00

(2IaRindd

54

2015/1/31

9:20:36

Tableau des programmes
REMARQUE
Pour un @sultat optimal, respectez ces recommandations de volume de charge pour chaque cycle
de sGchage.
" B Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-dela de cette Iimite,
n'ajoutez pas d'articles suppBmentaires afin que le Iinge tourne Iibrement.
• _ Charge moyenne : Remplissez le tambour a la moitB environ.
•

(_) Petites charges : Remplissez le tambour de 3 a 5 articles (pas plus du 1/4).

Coton,vCtementsde travail, lin,
charges mixtes

Normal Dry (S¢chage
normal) (@@able)

PBces au tissu epais,telles que les
jeans, les velours c0teles ou les
vGtementsde travail

Normal Dry (S¢chage
normal) (reglable)

BEDDING(LITERIE)

Objets volumineux, tels que les
couvertures, les draps, les couettes
et les oreillers

Normal Dry (S¢chage
normal) (reglable)

PERMPRESS
(REPASSAGE
FAClLE)

Chemises,tissus synthetiques,
lainages, tissus in[roissables en
coton, tissus infiroissables

Normal Dry (S¢chage
normal) (@glable)

Sous-vCtements,chemisiers,
lingerie

Normal Dry (S¢chage
normal) (reglable)

I
SensorDry (S¢chage
par capteur)
I

. TOWELS(SERVIETTES)
, QUICKDRY(SECHAGE
Manual Dry (SGchage
RAPIDE)
manuel)
TIME DRY(TEMPSDE
I
SECHAGE)
I

REFRESH

Serviettes et linge de bain
Petites charges
Toute charge
Chemises,pantalons, couettes,
oreillers
Chemises,pantalons, chemisiers

(STERILISATION
PAR
•
VAPEUR)

Literie, rideaux, vCtementsd'enfant

U
©
U
©
©

Normal Dry (S¢chage
normal) (reglable)

Very Dry (Sechage
t@s tort) (aucun
changement)

Franqais

DV7700] (}3170Q00 (]FRJndd 55

55

2015/i/)i9:20:37

Caracteristiques techniques

REMARQUE
•

o

reglage usine, @ peut _tre selectionn6

I

NORMAL

I

RENDEMENT)

O

®

BEDDING (LITERIE)
Sensor Dry (S6chage
par capteur)

PERM PRESS
(REPASSAGE FACILE)
DELICATES

i

(SERVIETTES)
QUICK DRY

Manual

Dry

TIME DRY (TEMPS
'

DE SECHAGE)

'

(RAFRAICHIR)

•
Steam Dry (Sechage

WRINKLE AWAY
(ANTI-FROISSAGE)

,

@

®

®

@

I

®

@

@

@

@

®

O

@

STEAMSANITIZE

' (STERILISATION PAR

56

®

(SI-'-_CHAGE
RAPIDE)

(SGchage manuel)

par v@eur)

®

@

VAPEUR)

Fran(_ais

DV7700] 03170Q 00 CF]
Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 192
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sun May 03 07:03:24 2015
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu