Samsung DV48J7700EW/A2 0000 User Manual DRYER Manuals And Guides 1504334L
User Manual: Samsung DV48J7700EW/A2-0000 DV48J7700EW/A2-0000 SAMSUNG DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your SAMSUNG DRYER #DV48J7700EWA20000. Home:Laundry & Garment Care Parts:Samsung Parts:Samsung DRYER Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 192
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Dryer
User manual
DV4837700E(G)*iDV4837770E(G)
*
Contents
Safety information
4
What you need to know about the safety instructions
Important safety symbols
4
4
S
Important
safety precautions
Installation
10
What's included
Before installation
Vent blockage test (DV48J7700E(G)*)
Dryer exhaust tips
Door reversal
10
!?
!?
!3
!4
!6
!7
18
!9
20
?1
26
28
29
3O
33
Before you start
36
Guideline
36
Operations
37
Control panel
Simple steps to start
Cycle overview
Cycle guide
Options
37
40
4!
43
44
Maintenance
46
Vent Sensor (DV48J7770E(G) *)
Cleaning
46
47
Basic requirements
Location considerations
Ducting requirements
Exhausting
Gas requirements
Electrical requirements
Grounding
Electrical connections
Step-by-step installation
Connecting the inlet hose
Final installation check list
2
English
Troubleshooting
48
Checkpoints
Information codes
48
51_
Specifications
S3
Protecting the environment
Specification sheet
Cycle chart
53
54
56
English
3
Safety information
Congratulations
on your new Samsung dryer. This manual contains important
the installation,
use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to
take full advantage
information
on
of your dryer's many benefits and features.
What you need to know about the safety instructions
Please read this manual thoroughly
to ensure that you know how to safely and efficiently
operate the extensive features and functions
of your new appliance. Please store the manual
in a safe location close to the appliance for future reference. Use this appliance only for its
intended
purpose as described in this instruction
Warnings and Important
conditions
and situations
Safety Instructions
that may occur. It is your responsibility
caution and care when installing,
maintaining
Because the following
instructions
operating
dryer may differ slightly
be applicable.
and operating
to use common sense,
your dryer.
cover various models, the characteristics
from those described in this manual and not all warning
of your
signs may
If you have any questions or concerns, contact your nearest service center or
find help and information
Important
manual.
in this manual do not cover all possible
online at www.samsung.com.
safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
/_, WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or property
damage.
/_
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal
injury and/or property
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
English
damage.
Thesewarningsignsarehereto preventinjury to yourselfandothers.
Pleasefollow themexplicitly.
After readingthis manual,storeit in a safeplacefor futurereference.
Read all instructions
before using the appliance.
As with any equipment
that uses electricity
safely operate this appliance, familiarize
and moving parts, potential
yourself
with its operation
hazards exist. To
and exercise care when
using it.
i VVARNI
G-
skof Fire
•
Clothes dryer installation
must be performed
by a qualified
•
Install the clothes dryer according to the manufacturer's
•
Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting
installer.
instructions
(foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified
manufacturer
by the appliance
as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting
known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions
clothes dryer airflow
•
•
/_
materials are
will obstruct
and increase the risk of fire.
To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation
Save these instructions.
Important
and local codes.
materials. If flexible metal
instructions.
safety precautions
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance,
follow basic precautions,
including
the following:
1.
Read all instructions
2.
Do not dry articles that have been previously
before using this appliance.
with gasoline, dry-cleaning
cleaned in, washed in, soaked in, or spotted
solvents, or other flammable
or explosive
substances, as they
give off vapors that could ignite or explode.
3.
Do not use the dryer to dry clothes which have traces of any flammable
such as vegetable
or anything
oil, cooking oil, machine oil, flammable
containing
substance,
chemicals, paint thinner, etc.,
wax or chemicals, such as mops and cleaning cloths. Flammable
substances may cause the fabric to catch fire by itself.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English
5
Safety information
4.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids near this or any other
appliance.
5,
Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision
of children
is
necessary when the appliance is used near children.
6.
Before the appliance
is removed from service or discarded, remove the door to the
drying compartment.
7,
Do not reach into the appliance if the drum is moving.
8,
Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
9,
Do not tamper with internal controls.
10, Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any service unless
specifically
recommended
in the user-maintenance
instructions
that you understand
instructions
or in published
userrepair
and have the skills to carry out.
11, Do not use fabric softeners or products to eliminate
static unless recommended
by the
manufacturer of the fabric softener or product.
12. Clean the lint screen before or after each load.
13, Do not use heat to dry articles containing
materials.
foam rubber or similarly
14, Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding
accumulation
15.The interior
textured
rubber-like
areas free from the
of lint, dust, and dirt.
of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically
by qualified
service personnel.
16, Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated
cooking oils may contribute
with
to a chemical reaction that could cause a load to catch fire.
17. This appliance must be grounded.
"Installation" section.
See "Electrical
requirements"
and "Grounding"
18. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision
of children
in
is
necessary when the appliance is used near children.
19. Do not insert your hand under the dryer.
•
This may result in injury.
20. Take care that children's fingers are not caught in the door when closing it.
•
This may result in injury.
21. Control board and inlet valve are intentionally
not grounded and may present a risk of
electric shock only during servicing.
•
Do not contact this part while appliance is energized.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
English
,/iX WARNING - To reduce the risk of fire or explosion:
•
Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with
gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They emit
vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a cleaning
solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all traces of
these flammable liquids or solids and their fumes have been removed.
There are many highly flammable
items used in homes, such as acetone, denatured
alcohol, gasoline, kerosene, some liquid household
turpentine, wpees, and wpe removers.
•
Items containing
cleaners, some spot removers,
foam rubber (may be labeled latex foam) or similarly
textured
rubberlike
materials must not be dried on a heat setting. Heated foam rubber materials can, under
certain circumstances, produce fire by spontaneous combustion.
,/iX WARNING - What to do if you smell gas:
•
Do not try to light any appliance.
•
Do not turn on the appliance.
•
Do not touch any electrical
•
Do not use any phone in your building.
•
Clear the room, building
•
Immediately
instructions.
•
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
•
Installation
switch.
or area of all occupants.
call your gas supplier from a neighbor's
and service must be performed
phone. Follow the gas supplier's
by a qualified
installer, service agency, or the
gas supplier.
/_
WARNING - Gas Appliances:
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and
reproductive
toxicity.
Gas appliances can cause low-level
exposure to Proposition
but not limited to, benzene, carbon monoxide, formaldehyde
from the incomplete
combustion
65 listed substances, including
and soot, substances resulting
of natural gas or LP fuels.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English
7
Safety information
Warnings
/_
WARNING
Ensure pockets are free from small, irregularly
shaped hard objects, foreign material, etc. ie.
coins, knives, pins, etc. These objects could damage your dryer.
Gas leaks may occur in your system, resulting in a dangerous situation.
Cautions
Z_
CAUTION
Do not allow children
or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision
necessary when the appliance is used near children
Before discarding
compartment
or removing
is
and pets.
your dryer from service, remove the door to the drying
to prevent children
or animals from becoming trapped inside.
Do not reach into the appliance when the drum is moving.
Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
Do not tamper with controls.
Do not repair, replace, or attempt to service any part of the appliance unless specifically
instructed
to in the user-repair
instructions
and you have the understanding
and skills to
carry out the procedure.
Do not use fabric softeners or products to eliminate
recommended
for dryer use by the manufacturer
static unless the softener or product is
of the fabric softener or product.
Clean the lint screen before or after each load.
Keep the area around the exhaust opening and surrounding
dirt.
The interior
areas free from lint, dust, and
of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically
by qualified
personnel.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8
English
service
This appliance must be properly
grounded.
that is not grounded
or not in accordance with local and national codes. See
installation
adequately
instructions
for information
Never plug the power cord into a receptacle
about grounding
this appliance.
Do not sit on top of the dryer.
Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal or solid objects.
Gas leaks may not be detected by smell alone.
Gas suppliers recommend you purchase and install a Ubapproved
Install and use in accordance with the manufacturer's
gas detector.
instructions.
Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable
cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant
oils.
Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy.
increases when items containing vegetable
oil or
amounts of these
The potential for spontaneous
combustion
oil or cooking oil are exposed to heat. Heat
sources such as your dryer can warm these items, allowing
an oxidation
reaction in the oil to
occur. Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items can become hot enough
to catch fire. Piling, stacking, or storing these kinds of items may prevent heat from escaping
and can create a fire hazard.
All washed and unwashed fabrics that contain vegetable
Washing these items in hot water with extra detergent
oil or cooking oil can be dangerous.
will reduce, but not eliminate, the
hazard. Always use the Cool Down cycle for these items to reduce their temperature.
remove these items from the dryer hot or interrupt
through
the drying
Never
cycle until the items have run
the Cool Down cycle. Never pile or stack these items when they are hot..
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
English
9
Installation
Follow these instructions
carefully
to ensure proper installation
of the dryer and to prevent
accidents when using it.
What's included
Make sure all the parts are included
in the product
package. If you have a problem
the dryer or the parts, contact a local Samsung customer center or the retailer.
. ©
10
01 Control panel
02 Work top
04 Door
05 Duct exhaust
English
03 Filter
with
Y-connector
Rubber washer
Water hose
(for some models)
Short water hose
//_ WARNING
PacKing materials can be dangerous to children. Keep all packing material (plastic bags,
polystyrene,
etc.) well out of children's
reach.
CAUTION
•
Do not move the product while holding the front part of the top cover of the dryer.
•
This may cause the cover to separate from the dryer and result in injury.
Wear protective gloves whenever lifting or carrying the dryer to prevent personal injury
or strain.
Tools needed for installation
Pliers
Cutting Knife
Pipe wrench (for gas
Nut drivers
model only)
Leveller
Phillips screwdriver
Duct tape
Wrench
English
11
Installation
Before installation
Please read the following
instructions
carefully
before installing the dryer. These instructions
should be kept for future reference.
/_
WARNING
Remove the door from all discarded appliances to avoid the danger of a child suffocating.
Control board and inlet valve are intentionally
not grounded
and may present a risk of
electric shock only during servicing.
Service personnel - Do not contact this part while appliance is energized.
Basic requirements
Make sure you have everything
12
necessary for proper installation
•
A GROUNDED ELECTRICAL OUTLET is required. See Electrical Requirements.
•
A POWER CORD for electric dryers (except in Canada).
•
GAS LINES (if installing
•
EXHAUST SYSTEM - must be rigid metal or flexible stiff-walled
English
a gas dryer). The gas lines must meet national and local codes.
metal exhaust ducting.
Location considerations
Locate the dryer where there is enough space at the front for loading the dryer, and enough
space behind for the exhaust system. This dryer is factory-ready
for rear exhaust. To exhaust
out the bottom or the right or the left (electric model only), use the accessory exhaust kit
(sold separately).
Instructions
are included with the kit. It's important
to make sure the room
has enough fresh air. The dryer must be located where there is no air-flow
obstruction.
On gas dryers, adequate clearance as noted on the data plate must be maintained
adequate air for combustion
to ensure
and proper dryer operation.
Do not install or store the dryer in an area where it will be exposed to water and/or weather.
Keep the dryer area clear of combustible
liquids. A dryer produces combustible
materials, gasoline, and other fammable
vapors and
lint. The area around the dryer should be kept lint free.
Alcove or closet installation
Minimum
clearances between the dryer and adjacent walls or other surfaces are:
2" in front, 17" on top, !" on either side, and 5" in the back.
The closet front must have two unobstructed
of 72 in 2 with 3" minimum
air openings for a combined minimum
total area
clearance on the top and bottom. A Iouvered door with equivalent
space clearance is acceptable.
z_
WARNING
•
You must exhaust the dryer to the outside to reduce the risk of fire when you install the
•
To reduce the risk of fire, you must exhaust the dryer to the outdoors.
dryer in and alcove or closet.
See "Exhausting"
•
section.
No other fuel-burning
appliance should be installed in the same closet as the dryer.
English
13
Installation
Ducting requirements
i
4" (!0.2 cm)
No. of 90 °
Metallic
Rigid
elbows
2.5" (6.4 cm)
Metallic
Rigid
flexible*
flexible*
0
80 ft. (24.4 m)
4! ft. (!2.4 m)
74 ft. (22.6 m)
i
68 ft. (20.7 m)
37 ft. (!!.2
m)
62 ft. (!8.9 m)
29 ft. (8.8 m)
2
57 ft. (!7.4 m)
33 ft. (!0.!
m)
5! ft. (!5.5 m)
25 ft. (7.6 m)
3
47 ft. (!4.3 m)
4! ft. (!2.5 m)
2 ! ft. (6.5 m)
* Do not use non-metallic
flexible
29 ft. (8.8 m)
33 ft. (!0.!
duct.
•
•
Use a 4-inch (!0.2 cm) diameter rigid aluminum
Do not use a smaller duct.
•
Ducts larger than 4 inches (!0.2 cm) in diameter can cause increased lint accumulation.
Lint accumulation
•
m)
or rigid galvanized
steel duct.
should be cleaned regularly.
If a flexible metal duct must be used, use the type with a stiff sheet metal wall. Do not
use a flexible duct with a thin foil wall. Serious blockage can result if the flexible metal
duct is bent too sharply.
•
Never install any type of flexible duct in walls, ceilings, or other concealed spaces.
•
Keep the exhaust duct as straight and short as possible.
•
Secure joints with duct tape. Do not use screws.
•
Plastic flexible duct can kink, sag, be punctured,
reduce airflow,
extend drying times, and
affect dryer operation.
•
Exhaust systems longer than recommended
can extend drying times, affect machine
operation, and may collect lint.
•
The exhaust duct should end with an exhaust hood with a swing-out
back drafts and the entry of wildlife.
14
English
damper to prevent
Never use an exhaust hood with a magnetic damper.
•
The hood should have at least !2 inches (30.5 cm) of clearance between the bottom of
•
the hood and the ground or other obstruction. The hood opening should point down.
Never install a screen over the exhaust outlet.
•
To avoid lint buildup, do not exhaust the dryer directly
into a window well. Do not
exhaust under a house or porch.
•
If exhaust ductwork
slope slightly
•
must run through
an unheated area, the duct should be insulated and
down towards the exhaust hood to reduce condensation
Inspect and clean the interior
and lint buildup.
of the exhaust system at least once a year. Unplug the
power cord before cleaning.
•
Check frequently
•
Check once per month, and clean at least one time per year. Note: If clothes are not
to be sure the exhaust hood damper opens and closes freely.
getting dry, then check ducting for obstructions.
•
Do not exhaust dryer into any wall, ceiling, crawl space, or concealed space of a building,
gas vent, or any other common duct or chimney. This could create a fire hazard from lint
expelled by the dryer.
I1:the new dryer
is being installed
into an existing
exhaust system, you must make sure:
•
The exhaust system meets all local, state, and national codes.
•
That a flexible plastic duct is not used.
•
•
To Inspect and clean all lint buildup from inside the existing duct.
The duct is not kinked or crushed.
•
The exhaust hood damper opens and closes freely.
The static pressure in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column, or
be less than 0.
This can be measured with the dryer running with a manometer
at the point where the
exhaust duct connects to the dryer. A no-heat setting should be used. The dryer tumbler
should be empty and the lint filter clean.
English
15
Installation
Exhausting
The dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a
concealed space of a building.
Exhausting
the dryer to the outside will prevent large amount of lint and moisture from
being blown into the room.
In the United States
•
All dryers must be exhausted to the outside.
•
The required exhaust duct is 4 inches (!0.2 cm) in diameter.
•
Use only those foil-type
flexible ducts, if any, specifically
appliance by the manufacturer
Transition
identified
for use with the
and that comply with the Outline for Clothes Dryer
Duct. Use Subject 2!58A.
•
See "Ducting requirements" in the "Installation"
number of bends that can be used.
section for the maximum
duct length and
•
•
The total length of flexible metal duct must not exceed 7' 10_" (2.4 m).
Do not assemble the duct with screws or other fasteners means that extend into the duct
and catch lint
In Canada
•
All dryer must be exhausted to the outside.
•
The exhaust duct should be 4 inches (!0.2 cm) in diameter.
•
Use only those foil-type
flexible ducts, if any, specifically
appliance by the manufacturer
indentified
for use with the
shall be used.
•
See "Ducting requirements"
number of bends.
in the "Installation"
section for the maximum
duct length and
•
•
The total length of flexible metal duct shall not exceed 7' !0½" (2.4 m).
Do not assemble the duct with screws or other fasteners means that extend into the duct
and catch lint.
Outside the U.S. and Canada
•
Refer to the local codes.
z_
WARNING
You must exhaust the dryer to the outside to reduce the risk of fire when you install the
dryer in an alcove or closet.
NEVER USE A PLASTIC OR NON-METAL FLEXIBLE DUCT.
If your existing ductworR is plastic, non-metal,
or combustible,
Use only a metal exhaust duct that is non-flammable
heat, and lint.
16
English
replace it with metal.
to ensure containment
of exhaust air,
Gas requirements
z_
WARNING
•
Use only natural or LP (liquid propane) gases.
•
THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL
CODES, WITH THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI/Z223.1_, LATEST REVISION (FOR THE
UNITED STATES),OR WITH THE CAN/CGA-B1_49 INSTALLATION CODES (FOR CANADA).
•
Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas. If you plan to
use your dryer with LP (liquid propane) gas, it must be converted
performance
•
by a qualified
for safe and proper
service technician.
A !/2" (1_.27 cm) gas supply line is recommended
and must be reduced to connect to the
3/8" (1_cm) gas line on your dryer. The National Fuel Gas Code requires that an accessible,
approved
•
manual gas shut-off valve be installed within
Gas dryers installed in residential
floor.
Additionally,
a !/8"
(0.3 cm) N.P.T.(National Pipe Thread) plugged tapping, accessible for
test gauge connection, must be installed immediately
connection.
•
6" of your dryer.
garages must be raised 1_8inches (46 cm) above the
Your dryer must be disconnected
upstream of your dryer's gas supply
from the gas supply pipe system during any pressure
testing of the system.
•
DO NOT reuse old flexible
metal gas lines. Flexible gas lines must be design certified
the American Gas Association
by
(CGA in Canada).
NOTE
•
Any pipe joint compound used must be resistant to the action of any liquefied
petroleum
gas.
•
As a courtesy, most local gas utilities
will Inspect a gas appliance
installation.
NOTE
GAS IGNITION: Your dryer uses an automatic
There is no constant burning pilot.
ignition
system to ignite the burner.
English
17
Installation
Commonwealth
of Massachusetts
installation
instructions
Your dryer must be installed by a licensed plumber or gas fitter. A"T" handle manual gas
valve must be installed in the gas supply line to your dryer. If a flexible gas connector is used
to install your dryer, the connector can be no longer than 3' (36").
/_
WARNING
•
Gas leaks may occur in your system, creating a dangerous
•
Gas leaks may not be detected by smell alone.
•
•
Gas suppliers recommend you purchase and install a Ubapproved
Install and use in accordance with the manufacturer's instructions.
Electrical
situation.
gas detector.
requirements
NOTE
The wiring diagram
is located on the plate below the control panel or frame back.
//_ WARNING
•
Improperly
shock.
connecting
Check with a qualified
dryer is properly
the equipment
electrician
grounded.
grounding
or serviceman
conductor
can result in a risk of electric
if you are in doubt as to whether your
Do not modify the plug provided
with your dryer-
doesn't fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified
•
To prevent unnecessary risk of fire, electrical
grounding
if it
electrician.
shock, or personal injury, all wiring
and
must be done in accordance with local codes, or in the absence of local codes,
with the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest Revision (for the U.S.) or the
Canadian Electrical Code CSA C22.1 - Latest Revisions and local codes and ordinances. It
is your responsibility
•
All gas installations
to provide adequate electrical services for your dryer.
must be done in accordance with the national Fuel Code ANSI/Z223!
- Latest Revision (for the U.S.) or CAN/CGA - B!49
(for Canada) and local codes and ordinances.
18
English
Installation
Codes - Latest Revision
Grounding
This dryer must be grounded.
In the event of malfunction
reduce the risk of electrical shock by providing
current.
or breakdown,
the ground will
a path of least resistance for the electrical
/!_ WARNING
Improper connection
of the equipment-grounding
shock. Check with a qualified
doubt as to whether
electrician
conductor
can result in a risk of electric
or service representative
the appliance is properly
or personnel
if you are in
grounded.
Gas models
/!_ WARNING
•
Your dryer has a cord with an equipment-grounding
The plug must be plugged into an appropriate
conductor and a grounding
outlet that is properly
plug.
installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances.
•
Do not modify the plug provided
with your dryer-
proper outlet installed by a qualified
•
if it doesn't fit the outlet, have a
electrician.
Never connect the ground wire to plastic plumbing
lines, gas lines, or hot water pipes.
Electric models
//_ WARNING
•
Your dryer has an optional
cord with an equipment-grounding
conductor
and a grounding
plug.
This cord is sold separately.
•
The plug must be plugged into an appropriate
outlet that is properly
installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances.
•
Do not modify the plug provided
with your dryer-
proper outlet installed by a qualified
•
if it doesn't fit the outlet, have a
electrician.
If a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently
must be connected to a permanently
grounding
conductor
equipment
grounding
grounded metal wiring
wired, the dryer
system, or an equipment
must be run with the circuit conductors and connected to the
terminal
or lead on the dryer.
English
19
Installation
Electrical connections
Before operating
or testing, follow all grounding
instructions
in the "Grounding"
section.
An individual branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended.
USE AN EXTENSION CORD.
DO NOT
Gas models - U.S. and Canada
A !20 volt, 60 Hz AC approved
electrical service, with a !5-ampere
fuse or circuit breaker is
required.
Electric models - U.S. only
Most U.S. dryers require a 120 / ?40 volt, 60 Hz AC approved electrical
120 / 208 volt, 60 Hz approved
service. Some require
electrical service. The electric service requirements
found on the data label located behind the door. A 30-ampere
can be
fuse or circuit breaker on both
sides of the line is required.
•
If a power cord is used, the cord should be plugged into a 30-ampere
•
The power cord is NOT provided
receptacle.
with U.S. electric model dryers.
/_, WARNING
Risk of Electric Shock
When local codes allow, the dryer electrical supply may be connected by means of a new
power supply cord kit, marked for use with a dryer, that is U.L listed and rated at a minimum
of 120/240
volts, 30-ampere
with three No. 10 copper wire conductors
terminated
with
closed loop terminals, open-end spade lugs with turned up ends, or with tinned leads.
•
Do not reuse a power supply cord from an old dryer. The power cord electric supply
wiring
•
must be supported
Grounding through
installations,
prohibit
at the dryer cabinet by a suitable Ublisted
the neutral conductor
is prohibited
(2) mobile homes, (3) recreational
grounding
through
strain relief.
for (1) new branch-circuit
vehicles, and (4) areas where local codes
the neutral conductor. (Use a 4-prong plug for a 4 wire
receptacle, NEMA type !4-30R.)
Electric models - Canada Only
•
A !20 / 240 volt, 60 Hz AC approved
electrical service fused through
a 30-ampere
fuse
or circuit breaker on both sides of the line is required.
•
All Canadian models are shipped with the power cord attached. The power cord should be
plugged into a 30-ampere
receptacle.
NOTE
It is not permissible
20
English
to convert a dryer in Canada to 208 volts.
Step-by-step
For proper
installation
installation,
Read these instructions
we recommend
completely
that you hire a qualified
installer.
before you begin the installation.
To install the dryer, follow these steps:
1,
Move your dryer to an appropriate
location for installation.
Consider installing the dryer
and washer sideby- side so you have easy access to both appliances.
NOTE
To move the dryer easily, lay two of the carton cushion4ops
its side so it lies across both cushion-tops.
on the floor. Tip your dryer on
Push the dryer so that it is near its final location.
Set your dryer upright.
Leave enough room around the dryer so you can attach the duct work, power cord, etc.
2,
If you need to change the direction
of the door, go to "Door reversal" on page 32. When
done, return to Step 3 below.
3,
Review the "Exhausting"
section before installing the exhaust system. Install the duct
work from your dryer to the exhaust hood. The crimped end of the duct sections must
point away from your dryer. DO NOT use sheet metal screws when assembling
ducting.
These joints should be taped. Never use plastic flexible exhaust material.
NOTE
A tip for tight installations:
Attach a section of the exhaust system to your dryer before
putting it in place. Use duct tape to secure this section to your dryer, but do not cover the
ventilation
slots at the back of the dryer cabinet.
4,
If you have an electric model, skip to Step 6. If you have a gas model, go to the next step.
5,
Review the "Gas requirements"
A,
section, then follow the lettered steps below.
Remove the pipe thread protective
B, Apply pipe joint compound
connections.
cap.
or about ! !/2 wraps of Teflon tape over all threaded
The pipe joint compound must be resistant to the action of any liquefied
C
gas.
Connect the gas supply to your dryer. An additional
fitting
petroleum
is required to connect
the 3/4" (!.9 cm) female thread end of a flexible connector to the 3/8" (! cm) male
threaded
end on the dryer.
i), Securely tighten the gas line fitting
over the threads.
Eo Turn on the gas supply. Check all gas connections for leaks using a soap solution. If
bubbles appear, tighten the connections
and recheck. DO NOT use an open flame to
check for gas leaks.
F, Go to Step 6.
English
21
Installation
,
Review the "Electrical requirements"
instructions
section, then follow the 3 Wire system connection
(Step 7) or 4 Wire system instructions
7_
(Step 8) below.
Three Wire system instructions:
A° External ground connector
Bo Neutral grounding wire (white)
C, Center silver-colored terminal block
screw
D, Neutral wire (white or center wire)
Eo 34" (!.9 cm) Ublisted strain relief
a, Loosen or remove the center
terminal
b,
block screw.
Connect the neutral wire (white
or center wire) of the power
cord to the center, silver-colored
terminal screw of the terminal
c,
block. Tighten screw.
Connect the other wires to outer
J
terminal
screws.
block screws. Tighten
do Tighten the strain relief screws.
e. Insert the tab of the terminal
block cover into your dryer's rear
panel slot.
Secure the cover with a holddown screw.
Z_
WARNING
If converting
from a 4-wire electrical system to a 3-wire, you must connect the ground strap
to the terminal
block support to ground the dryer frame to the neutral conductor.
NOTE
We recommend
them perfectly.
22
English
using ring terminals.
If you use strap terminals,
please ensure you install
8_
Z
Four Wire System instructions:
A° External ground connector
B, Green or bare copper wire of power
cord
C, 34" (!.9 cm) Ublisted
i), Center silver-colored
strain relief
terminal block
screw
E,
Neutral grounding
wire (white)
Fo Neutral wire (white or center wire)
a,
Remove the External ground
connector screw.
bo Connect the ground wire (green
or unwrapped)
of the power cord
to the external ground connector
screw. If you want to connect
B (Green or bare copper wire
of power cord) to the Neutral
Post without
connecting
it to A
(cabinet ground), call a service
technician.
c,
Loosen or remove the center
terminal
block screw.
do Connect the neutral wire (white
or center wire) of the power cord
and the appliance ground wire
(white) under the central screw
of the terminal blocR.
e,
Connect the other wires to the
outer terminal
block screws.
Tighten screws.
f,
g,
Tighten the strain relief screws.
Insert the tab of the terminal
block cover into your dryer's rear
panel slot.
Secure the cover with a holddown screw.
NOTE
We recommend
using ring terminals.
If you use strap terminals, please ensure you install
them perfectly.
English
23
Installation
Z_
WARNING
For U.S. models: Risk o1:electrical
•
shock
All U.S.models are designed for a 3-WIRE SYSTEM CONNECTION. The dryer frame is
grounded to the neutral conductor
at the terminal
block. A 4-WIRE SYSTEM CONNECTION
is required for new or remodeled construction, mobile homes, or if local codes do not
permit grounding through neutral. If you use the 4-wire system, you cannot ground the
dryer frame to the neutral conductor
at the terminal
block.
•
Remove the terminal block cover plate. Insert the power cord with a UL-listed strain relief
through the hole provided in the cabinet near the terminal block.
•
A strain relief must be used. Do not loosen the nuts already installed on the terminal
block. Be sure they are tight. Use a 3/8" (lcm) deep well socket.
9_
To ensure that the dryer provides
optimal dr?ing performance,
it must
be level. To level the dryer, follow the
lettered steps below:
A.
Using a leveller
(A), check if the
dryer is level side to side and then
front to back.
13. If the dryer is not level, adjust the
leveling feet (B) on the bottom of the
dryer until the dryer is level side to
side and back to front.
Turning the feet clockwise retracts
the feet. Turning the feet clockwise
loosens and extends them.
J
24
English
NOTE
If you have a dryer and dryer:
•
To set the dryer to the same height as
the washer, fully retract (A) the leveling
feet by turning
them counterclockwise,
then loosen (B) the feet by turning
them clockwise. Once the dryer is the
same height as the washer, follow the
•
directions above to level the dryer.
Adjust the leveling feet only as much as
necessary to level the dryer. Extending
the leveling feet more than necessary
can cause the dryer to vibrate.
10. Make sure all gas connections (on gas models) and exhaust, and electrical connections
are
complete.
Plug in your dryer, and then check its operation
by using the checklist on page 28.
11. For GAS MODELS ONLY: The burner may not ignite initially
Allowing
due to air in the gas line.
your dryer to operate on a heat setting will purge the line. If the gas does not
ignite within 5 minutes, turn your dryer off and wait 5 minutes. Be sure the gas supply to
your dryer has been turned on. To confirm
gas ignition, check the exhaust for heat.
English
25
Installation
Connecting
the inlet hose
Method1
The dryer must be connected to the cold
water faucet using the new inlet hoses. Do
not use old hoses.
1.
If space permits, attach the brass female
end of the "Y" connector to the cold
water faucet.
2.
Turn the cold water faucet off.
3.
Attach the straight end of the long hose
to the "Y' connector.
4.
Using pliers, tighten the coupling with
an additional two-thirds turn.
NOTE
Do not overtighten,
as it may damage the
coupling.
5.
Attach the angled end of the long
hoses to the fill valve at the bottom of
the dryer's
rear frame. Screw on the
coupling by hand until it is seated on the
fill valve connector.
6.
Using pliers, tighten the coupling with
an additional two-thirds turn.
NOTE
Do not overtighten,
as it may damage the
coupling.
7.
Turn the cold water faucet on.
8.
Check for leaks around the "Y" connector,
faucets, and hoses.
26
English
Method2
The dryer must be connected to the cold
water faucet using the new inlet hoses. Do
not use old hoses.
1.
If the "Y" connector (A) cannot be
attached directly to the cold water
faucet, the short hose must be used.
2.
Turn the cold water faucet off.
3.
Attach the short inlet hose (B) to the cold
water faucet.
Screw on the coupling by hand until it is
seated on the faucet.
4.
Using pliers, tighten the coupling with
an additional two-thirds turn.
NOTE
Do not overtighten,
as it may damage the
coupling.
English
27
Installation
5.
Attach the'Y"
connector to the brass
male end of the small hose.
Screw on the coupling by hand until it is
seated on the connector.
6,
Using pliers, tighten the coupling with
an additional two-thirds turn.
NOTE
Do not overtighten,
as it may damage the
coupling.
7.
Attach the angled end of water hoses
(C) to the fill valve at the bottom of the
dryer rear frame. Screw on the coupling
by hand until it is seated on the fill valve
connector.
8,
Using pliers, tighten the coupling with
an additional two-thirds turn.
NOTE
Do not overtighten,
as it may damage the
coupling.
9.
Turn the cold water faucet on.
10. Check for leaks around the "Y" connector,
faucets and hoses.
Final installation
28
check list
•
The dryer is plugged into an electrical
•
The exhaust ductwork
•
You have used rigid or stiff-walled
•
The dryer is level and is sitting firmly
•
For gas models: The gas is turned on and there are no gas leaks.
•
Start your dryer to confirm that it runs, heats, and shuts off.
English
outlet and grounded
properly.
is hooked up and the joints are taped.
flexible
metal duct material,
on the floor.
not plastic flexible duct.
Vent blockage test (DV48J7700E(G)*)
After the dryer is installed, start the Test to check if the exhaust system is applicable
dryer. Vent Blockage Test detects duct state of the dryer automatically
for the
and report blockage
state of the duct to the user. Proper duct state can help users to reduce drying
time and save
energy.
NOTE
Vent Blockage Test must run at cool state.
Operation
1.
method
Check if the drum is empty and close the door.
(11
=there is any clothes or other item in the drum, correct diagnosis can't be made.)
2.
Press the power button to turn the dryer on, then press and hold both the Adjust time Up
and Dry level buttons simultaneously
When entering
for 3 seconds.
the Test mode, "INS" will appear in the display.
(If other procedure
mode.)
is started before entering the Test mode, it's unable to enter the Test
3. Starting diagnosis immediately
after pressing the Start button,
During diagnosis, the operation state is displayed in the form of "000".
Diagnosis time is about 2 minutes. Don't open the door during diagnosis.
4.
About 2min. Later, if the diagnosis is completed, diagnosis result is displayed
and tone is
given.
If state of the exhaust system is normal, "End" appears and completion
sounds is given.
If the exhaust system can't exhaust smoothly, "CLg" appears and alarm sounds is given.
In case of any other problem, information
this manual.
•
code appears; Check the information
codes in
In order to stop or cancel the diagnosis mode, press the power button to turn off your
dryer.
•
During diagnosis, if"Cl"
•
The result displays about 5 min. and is off automatically
directly
appears, check if the door is open.
5 min. later. You may close it
by pressing the power button (off).
NOTE
•
During or after diagnosis, the internal drum is hot; Be careflJl and don't be scalded.
Vent Blockage Test is used to check if there is some problem to the current exhaust
system when the dryer is set for the first time.
•
If the diagnosis result displays"CLg"
(the exhaust system is blocked),
refer to
"DUCTING REQUIREMENTS" and "DRYER EXHAUST TIPS" section of this manual and
take proper measures for drying.
English
29
Installation
If diagnosis is suspended, it could result in the wrong results. It must be tested
according to diagnosis procedures.
Even if the diagnosis result is normal ("End"), the exhaust system may also be
interrupted
manual.
or blocked slightly. Set properly
according to Installation
process of this
Dryer exhaust tips
Z_
WARNING
Plastic or non-metal
flexible duct presents a
potential fire hazard.
1,
Make sure your dryer is installed
properly
2,
so it exhausts air easily.
Use 4"(*) diameter
all joints, including
rigid metal duct. Tape
at the dryer.
Never use lint-trapping
30
English
screws.
3,
Keep ducts as straight as possible.
4,
Clean all old ducts before installing
your
new dryer.
Be sure the vent flap opens and closes
freely.
Inspect and clean the exhaust system
annually.
Don't let a poor exhaust
drying by:
1,
Restricting
system slow
your dryer with a poor
exhaust system.
English
31
Installation
2.
Using a plastic, thin foil, or non-metal
flexible duct.
3_
Using unnecessarily
long ducts that have
many elbows.
,
32
English
Using crushed or clogged venting or
ducts.
Door reversal
If you want to reverse the direction
of the
door, we recommend you call a qualified
service technician.
1.
Unplug the power cord.
2.
Remove the four hinge screws from the
door.
3.
Remove the door by lifting it.
4.
Remove the two screws from the holderlever, and then remove the cover-holder.
S. Assemble the holder-lever
on the
opposite side using the screws that were
removed from the holder-lever-in
4.
6.
Assemble the cover-holder
Step
on the
opposite side.
7.
Remove the two cover-hinges.
8.
Assemble the two cover-hinges
opposite side.
on the
NOTE
Use a flat head screwdriver(-)
cover-holder's
to remove the
cover-hinge.
English
33
Installation
9.
Remove the !4 screws.
NOTE
Two screws (B) are longer than the other
screws.
©
©
10. Remove the holder-glass.
11. Exchange the positions
A. The cover-hinge
of:
and handle door
13, The holder-hinge
and guiderholder
glass
12. Remove the door-lever, and then install
it on the opposite side.
NOTE
Refer to the illustrations
on the left to aid
you in the assembly process.
13. Remove the cover-hole
(C).
14. Assemble the holder glass and then
fasten the !4 screws that you removed
in step 9.
15. Attach the cover-hole.
I
NOTE
A spare cover hole is in the assy manual.
34
English
16. Install the door on the frame-front
and then fasten the 4 screws that you
removed in step 2.
NOTE
Check the positions
of the screws you
installed in the hinge door.
English
35
Before you start
Guideline
Sorting and loading
•
Place only one wash load in the dryer at a time.
•
Avoid mixing heavy and lightweight
•
To increase drying efficiency
•
For best results, untangle items before inserting
•
Overloading
•
Unless recommended
•
Avoid drying unwashed items.
•
Do not dry items soiled with oil, alcohol, gasoline, etc.
items together.
when drying one or two items, add a dry towel to the load.
restricts tumbling
into the dryer.
action and results in uneven drying
and wrinkling.
on the care label, avoid drying woolens or fiberglass
items.
Cleaning the lint filter
Clean the lint filter after or before every
load. This is to prevent a fire hazard.
1.
Pull out the lint filter (A).
2.
Remove the lint.
3.
Slide the lint filter back into the place.
Z_
CAUTION
Do not operate the dryer without
the lint
filter in place. Do not use a damaged or
broken filter case. This may cause degraded
performance
36
English
and/or fire.
Operations
/!'X WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS before operating this appliance
Control panel
f
NORMAL
HEAVY
DUTY _
BEDDING
"_7_
_
*(Hold
/
__
_
/"-'/
QUICK
DRY
TIME
DRY
3 sec)
_k
PERM PRESS l/c_
_
C_D/_-_
REFRESH
.........
_
sWeEnLs:
r-_Dr y
__--St
ea_'- STE<
:yAcN::':
*Smart
Care
M_muai D_
*(Hohd
NORMAL
HEAVY
DUTY "_k
BEDDING
"_7_
_
...../
__
_
PERM PRESS I/Q_
_/_-_
QUICK
DRY
TIME
DRY
3 sec)
REFRESH
o uc s-k\
_
sWeEn_Sor
"-_'_
Dry
__--
ea_'- STEAmMcSvAc,N::':
St
*sound
_*Child
Lock ,_1
*Smart
Care
,..
j
01 Cycle Selector
Turn the Cycle Selector to select the desired cycle. The indicator
the cycle name lights up.
by
Press to adjust the dryness in the Sensor Dry and Steam Dry cycles
except STEAM SANITIZE. An indicator light illuminates
next to the
desired dryness level.
Press the button repeatedly
to scroll through
the Dry Level options.
Larger or bulkier loads may require the Very Dry or More Dry ior
complete dryness.
Damp Dry is designed to partially
dry items. Use ior items that lay
fiat or hang to dry.
English
DV7700] 03170Q 00EN
USindd
37
37
2015/i/319:17:50
Operations
Press to cnange the temperature
High: For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry.
•
Medium: For permanent
items
03 Tem a.
for the current cycle.
•
•
press, synthetics,
lightweight
cottons, or
aDe_ea Tumble Dry Medium.
Low: For heat sensitive
items labeled Tumble Dry Low or Tumble
Dry Warm.
•
Extra Low: Provides the lowest heated drying temperature
oossible.
Press to aojust the drying
04 Time
time, when using Manual Dry cycles.
This Duttor is not available
for Sensor Dry cycles because exact
drying times are determined
by fluctuating
Displays all cycle information,
including
humidity
levels.
cycle time, information
code,
ana aryer status.
Filter Check
@
Child Lock
Drying in progress
Drying
05 Digital graphic
display
Steam
Sound On/Off
Cooling in progress
Cooling
Wrinkle
Drum Light On/Off
(DV48J7700E(G)*)
Wrinkle
Prevent
Prevent in
progress
Vent Sensor
(DV48J7770E(Q*)
Time can De added or subtracted from the automatically
06 Adjust Time
set
times - me Manual Dry cycles (TIME DRY, QUICK DRY), and WRINKLE
AWAY.
To aaa or subtract time from the cycle, press the Adjust Time A or
until me desired time is displayed.
Wrinkle
07 Wrinkle
Prevent
Prevent provides approximately
1_80 minutes of intermittent
tumblng - unheated air at the end of the cycle to reduce wrinkling.
Press Wrinkle Prevent to activate this feature.
The indicator light above the pad will illuminate
Prevent Jsselected.
when Wrinkle
The oaa is dry, and can be removed at any time during the Wrinkle
Prevent cycle.
38
English
DV7700] 03170Q 00EN
USindd
38
2015/i/319:17:5]
This function
is available
in the NORMAL and TIME DRY.
When the Eco Dry function
power consumption
is activated, drying takes longer, but the
is reduced.
(When the Eco Dry function
is enabled, the drying time can be
extended up to 3 times depending
on the specified temperature
and
the amount of laundry to be dried. When the product is shipped, the
Eco Dry function
is set to on by default.)
09 Power
Press to turn on/off
10 Start!Pause
Press to start or stop an operation.
the dryer.
NOTE
If you insert laundry
washer has finished
into your dryer while it is extremely
tangled immediately
a wash or spin cycle, it may degrade the drying
door to open. We recommend
that you disentangle
efficiency
after your
or cause the
your laundry before inserting it.
English
DV7700] 03170Q (}(}_Big
USindd
39
39
2015/i/319:17:5]
Operations
Simple steps to start
1.
Press Power to turn on the dryer.
2.
Turn the Cycle Selector to select a cycle.
3.
Change the cycle settings (Dry Level and Time) as necessary.
5.
The dryer provides the additional
Press to activate/deactivate
4.
options: Wrinkle
Prevent, and Eco Dry.
the options.
Press Start/Pause. The dryer indicator
lights up, and the estimated
cycle time appears on
the display.
To change the cycle during
1.
Press Start/Pause
:2. Select a different
3.
40
operation
to stop operation.
cycle.
Press Start/Pause again to start the new cycle.
English
DV7700] 03170Q 00EN
USindd
40
2015/i/319:17:5]
Cycle overview
Sensor Dry cycles
Sensor Dry cycles automatically
senses the moisture
in the load and shuts the dryer off when
the load reaches the dryness level you have selected with Dry Level.
For most fabrics including cotton, linens, and normally
garments.
(If this cycle is selected, the Eco Dry function
NORMAL
default. For more information,
soiled
is enabled by
refer to the description
of the
"Eco Dry" option.)
HEAVY DUTY
•
Use this cycle to get high heat for heavy fabrics such as
jeans, corduroys, or work clothes.
BEDDING
•
PERM PRESS
o
For bulky items such as blankets, sheets, and comforters.
Dry wrinkle-free cottons, synthetic fabrics, knits, and
permanent press fabrics automatically.
DELICATES
•
For heat-sensitive
items at a low drying temperature.
TOWELS
•
For bath towels and similar
items
English
DV7700] 03170Q 00EN
USindd
41
41
2015/i/319:17:52
Operations
Manual Dry cycles
QUICK DRY
•
Provides a 30 minute drying
cycle.
o
Allows you to select a cycle time in minutes.
(If this cycle is selected, the Eco Dry function
TIME DRY
default. For more information,
"Eco Dry" option.)
is enabled by
refer to the description
of the
Steam Dry cycles
Best for smoothing
loads consisting
REFRESH
out wrinkles
and reducing odors from
of one to four dry items. In this cycle a small
amount of water is sprayed into the dryer drum after several
minutes of tumbling
Removes wrinkles
WRINKLE AWAY
provides wrinkle
with heat.
from clothes stored in closets, etc. It
release via optimized
change the drying time. (Minimum
time:
steam care. You can
20 minutes)
For best results, load no more than 3 items.
Sanitizes garments
STEAM SANITEE
by infusing high temperature
heat deep
into the fabric and injecting steam during the drying cycle.
This cycle can make clothes soft and remove bad odors after
drying.
42
English
DV7700] 0317()Q 00EN
USindd
42
2015/i/319:17:52
Cycle guide
Always follow the care label when drying. If care label instructions
following
are not available, use the
chart.
Bedspreads &
Comforters
•
Follow the care label instructions
or dry using the BEDDING.
•
Make sure the item is thoroughly
dry before using or storing.
•
May require repositioning
•
Blankets
Use the NORMAL and dry only one blanket at a time for best
tumbling
Curtains & Draperies
to ensure even drying.
action.
•
Make sure the item is thoroughly
•
Use the PERM PRESSand medium temperature
minimize
•
dry before using or storing.
to help
wrinkling.
Dry these in small loads for best results and remove as soon
as possible.
•
Cloth Diapers
Down-filled
Use the NORMAL and the Medium temperature
soft, fluffy
Items
•
•
(jackets, sleeping
bags, comforters,
diapers.
Use the NORMAL and medium temperature setting.
Add a couple of dry towels to absorb moisture and shorten
drying
etc.)
time.
•
Use the NORMAL.
•
Add a couple of dry towels and a pair of clean sneakers to
help the tumbling
Plastics (shower
curtains,
outdoor
furniture
covers; etc:) .......
settings for
action and to fluff the items.
•
Do not dry kapok or foam pillows using a heated dryer cycle.
•
Use the TIME DRY and the Low or Extra Low temperature
settings depending
on the care label instructions.
Z_ WARNING
Do not dry in the dryer: Fiberglass items (curtains, draperies, etc.).
• Woolens, unless recommended
on the label.
• Items spotted or soaked with vegetable
or cooking oils.
• Foam Rubber (rug backs, stuffed toys, shoulder pads, etc.)
Options
English
DV7700] 03170Q 00EN
USindd
43
43
2(}15/i/31
9:17:52
Operations
Child Lock
Smart Care
Child Lock prevents children from playing
Smart Care lets you check the status of your
with the dryer.
dryer using a smart phone if it displays an
When Child Lock is activated,
all buttons
except for the Power button are disabled.
information
need:
To activate/deactivate
•
TheSamsung
•
Asmart
Child Lock,
simultaneously press and hold Temp. and
Time for 3 seconds.
NOTE
code. To use Smart Care you
Smart Careapp
phone
NOTE
The Smart Care function
If Child Lock is activated,
and the dryer is
turned off and then on again, Child Lock
remains activated.
has been optimized
for: Galaxy & iPhone series (cannot be
supported for some models).
Download the Samsung Smart Care app into
your smart phone from the Android market
Drum Light
or Apple App store. (Search word: "Samsung
Lights the dryer drum while the dryer is
Smart Washer/Dryer")
running.
Press and hold Wrinkle
To use Smart Care, follow these steps:
Prevent for 3
seconds or longer.
1,
then press and hold Eco Dry for 3
NOTE
seconds. If you press a button other than
You can turn the drum light on and off
Eco Dry after turning the dryer on, you
will not be able to activate the Smart
while your dryer is running and when it is
stopped.
Care function.
If you do not turn the drum light off 5
minutes after turning
automatically
2,
it on, the drum light
lights
4,
Press and hold Dry Level for 3 seconds or
longer.
Run the Smart Care app on your smart
phone.
can be selected
during all cycles.
Focus the smart phone's camera on the
display panel of the dryer.
5,
When the smart phone's camera is
focused on the display panel of the
NOTE
dryer, the panel and information
When this function
is selected, sound is
automatically
recognized
turned off for all cycles.
type and countermeasures
Even if the power is turned off and on
on the smart phone.
repeatedly,
is
up on the display.
3,
The Sound Off function
When the Smart Care function
activated, the Smart Care indicator
turns off.
Sound
44
Press Power to turn the dryer on and
code is
and the code
are displayed
the setting is retained.
English
DV7700] 03170Q (}0Big USindd
44
2015/i/319:17:52
6,
If the smart phone fails to recognize the
information
code more than twice, enter
the information
code displayed on the
display panel of the dryer manually into
the Smart Care app.
NOTE
Precautions when using Smart Care
•
If light from a light bulb, fluorescent
bulb, or lamp is reflected on the display
panel of the dryer, the smart phone may
not be able to recognize the panel or
information
•
code easily.
If you hold the smart phone at too
large an angle relative to the front of
the display panel, it may not be able to
recognize the information
code. For best
results, hold the smart phone so that the
front of the panel and the smart phone
are parallel or nearly parallel.
•
The information
code history
is deleted
after you use this function.
English
DV7700] 03170Q (}0Big USindd
45
45
2015/I/ZII
9:17:52
Maintenance
Keep the dryer clean to prevent deteriorated
performance
and to preserve its life cycle.
Vent Sensor (DV48J7770E(G)*)
Your Samsung dryer is equipped with a Vent Sensor, which detects and notifies you when it
is time to clean the ductwork.
Keep your dryer safe and efficient
by cleaning the ducts when
prompted.
See the table below for an explanation
of_
The ductwork
0
.
Off
indicator codes.
is free from
blockages.
When a part of the duct or the
lint filter is blocked by lint or
a foreign
object.
When the resistance is high
I
because the duct is too long
or bent.
I
When the duct is blocked by
lint or a foreign object.
2
,
Blinks
When the resistance is very
high because the duct is too
long or bent excessively.
!
Check the duct connection
and shorten the duct and
straighten it if necessary.
Check the lint filter or the duct
and clean it if necessary.
Check the duct connection
and shorten the duct and
straighten it if necessary.
Check the lint filter or the
duct and clean it as soon as
possible.
In the LEVEL 2 state, the_
indicator blinks for 3 hours after the completion of the cycle. (If
the Wrinkle Prevention function is activated, this message is displayed for up to 3 hours.)
If the Power button is pressed or the door is opened, the power is immediately
turned off.
NOTE
•
For more information
requirements"
•
Although
about the duct installation,
please refer to the"Ducting
section on page !4.
the dryer is available even if the blockage message is displayed, the drying
time may be extended.
•
If the LEVEL 1_message is displayed the first time the dryer is run after installation,
the the lint filter and the connection
check
between the duct and the dryer, and clean the duct.
If the LEVEL 1_message appears even after you have checked and cleaned the ducts, this
may indicate that there are some restrictions
of the duct due to the length, condition,
If this occurs, you can use the dryer normally
and no countermeasures
However, the drying time may be extended or the drying performance
46
etc.
need to be taken.
may be degraded.
English
D\_7700]03170Q 00EN
USindd
46
2015/i/319:17:52
Maintenance
/! X, WARNING
Control board and inlet valve are intentionally
electric shock only during servicing.
not grounded and may present a risk of
Service personnel - Do not contact this part while appliance
is energized.
Cleaning
Control Panel
Dryer Exterior
Clean with a soft, damp cloth. Do not use
abrasive substances.
Clean with a soft, damp cloth. Do not use
abrasive substances.
Do not spray cleaners directly
Protect the surface from sharp objects.
on the panel.
The control panel finish may be damaged by
Do not place any heavy or sharp objects
some laundry
or a detergent
pre-treatment
soil and stain
box on the dryer. They can
remover products.
scratch or damage the top cover of the
Apply such products away from your
dryer. Keep these items in a separately
dryer and wipe up any spills or overspray
purchased pedestal or in a separate storage
box.
immediately.
The entire dryer has a high-gloss
Tumbler
finish.
Avoid scratching or damaging the surface
Remove any stains from the tumbler
caused
when using the dryer.
by crayon, ink, fabric dye (from new items
such as towels or jeans) and so on with an
all-purpose
cleaner.
Inspect and clean the dryer exhaust system
Tumble old towels or rags to remove any
remaining
stain or cleaning substance.
Once these steps are followed,
Dryer Exhaust System
stains may
yearly to maintain optimum performance.
The outside exhaust hood should be cleaned
more frequently
to ensure proper operation.
still be visible, but should not transfer to
subsequent
loads.
Powder coat tumbler
To clean the powder coat tumbler, use
a damp cloth with a mild, non-abrasive
cleaner suitable for easily marred surfaces.
Remove cleaner residue and dry with a
clean cloth.
English
DV7700] 03170Q (}0Big USindd
47
47
2015/i/)i9:17:52
Troubleshooting
Checkpoints
If you encounter a problem with the dryer, first check the table below and try the
suggestions.
o
I
I
•
Make sure the door is latched shut.
Make sure the power cord is plugged into a live electrical
outlet.
Check the home's circuit breaker and fuses.
Does not run.
o
I
Press or tap Start/Pause again if the door is opened during a
o
cycle.
Clean the lint filter.
o
Check the home's circuit breaker and fuses.
o
Some cycles do not require heating. Check the selected cycle
again.
o
For a gas dryer, make sure the gas supply is on.
Clean the lint filter and exhaust duct.
Does not heat.
o
I
o
e
Check the lint filter and clean them if necessary.
The dryer may have moved into the cool-down
phase of the
cycle.
o
Check all of the above, plus...
o
Make sure the exhaust hood outside the home can open and
close freely.
i
Check the exhaust system for lint buildup. Ducting should be
o
inspected and cleaned annually.
I
o
Use a 4" rigid metal exhaust duct.
o
Do not overload. 1_wash load = 1_dryer load.
•
Sort heavy items from lightweight
items.
Large, bulky items, such as blankets or comforters,
Does not dry.
require repositioning
may
to ensure even drying.
o
Make sure that the dryer is draining
properly
to extract
o
The load may be too small to tumble properly. Add a few
adequate water from the load.
towels and restart the dryer.
48
o
The load may be too large to tumble properly.
o
items and restart the dryer.
Clean the lint filter.
Remove some
English
DV7700] 03170Q 00EN
USindd
48
2015/i/319:17:52
•
Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails,
etc. Remove promptly.
•
It is normal to hear the dryer gas valve or heating element
cycle on and off during the drying
•
•
Make sure the dryer is levelled properly
installation instructions.
as outlined
in the
It is normal for the dryer to hum due to the high velocity
air moving through
•
cycle.
Seams, pockets, and other similarly
be completely
of
the dryer drum, fan, or exhaust system.
heavy areas may not
dry when the rest of the load has reached
the selected dryness level. This is normal. You can choose
a higher dryness level or a cycle that involves such a high
dryness level.
Dries unevenly.
•
If one heavy item is dried with a light weighing
load, such as
one towel with sheets, it is possible that the heavy item will
not be completely
dry when the rest of the load has reached
the selected dryness level.
•
For best drying
items.
results, sort heavy items from lightweight
•
Household odours from paint, varnish, strong cleaners, etc.
may enter the dryer with the surrounding
room air. This is
normal as the dryer draws the air from the room, heats it,
pulls it through
•
the tumbler, and exhausts it outside.
When these odours linger in the air, completely
ventilate
the
room before using the dryer.
•
Use a cycle featuring
the Refresh function.
If odours persist,
wash and dry the item again.
•
Make sure the case filter is cleaned before every load. For
clothes that naturally
build up lint, clean the filter case during
the cycle.
•
Lint on clothes.
Some fabrics are lint producers (for example, a fuzzy white
cotton towel) and they must be dried separately
from clothes
that are lint trappers (for example, a pair of black linen pants).
•
Divide larger loads into smaller loads for drying.
•
Check pockets thoroughly
•
Remove lint inside the drum before drying.
before drying, then dry clothes.
English
DV7700] 03170Q 00EN
USindd
49
49
2015/i/319:17:52
Maintenance
Items still wrinkled
after Wrinkle
Prevent
(Wrinkle-Care,
Release).
Wrinkle
'
Water drips from
the nozzle when
•
Small loads of 1 to 4 items work best.
•
Load fewer items. Load similar-type
•
Take out the items immediately
•
This is steam condensation.
a short time.
SteamCare starts.
items.
after drying
The dripping
is complete.
water will stop after
Sprayed water is
not visible during
SteamCare.
I
•
Sprayed water is difficult
to see when the door is closed.
Sensor Dry automatically
senses the moisture in the load
and shuts the dryer off when the selected dryness level is
reached.
Extended time.
I
The drying time can change according to the type and amount
of laundry. See the cycle chart for reference.
If a problem persists, contact a local Samsung service center.
50
English
DV7700] 03170Q 00EN
USindd
50
2015/i/319:17:52
Information codes
If the dryer fails to operate, you may see an information
code on the screen. Check the table
below and try the suggestions.
i ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸3
dC
Operating the dryer with the door open.
• Make sure the door is properly closed.
• Make sure laundry is not caught in the door.
FC
Invalid power source frequency
• Check if you are using regular power source frequencies.
• Check the power frequency sensor circuit.
• Try restarting the cycle.
• If the information code remains, contact a customer service centre.
AC
Electronic control problem (Invalid Communication).
• First check the PCBand wire harness.
• If the information code remains, contact a customer service centre.
3C
Malfunction is detected in the motor relay circuit.
• Check the motor connection cable.
• Check the motor relay operation of the PCB.
• Check the drum belt.
%
bC2
HC
6
d
HC4
7 ¸
9C!
i: ¸¸¸¸¸¸¸¸8¸
_
ii_
ii m _
Incorrect button state.
• If the display PCBkey circuit is shorted or not.
High temperature heating check
• Clean the filter case or condenser.
• If the information code remains, contact a customer service centre.(enter
the line test mode).
The electronic control needs to be checked (Over Voltage Error).
• Check the PCBand wire harness.
• Check if power is supplied properly.
• If the information code remains, contact a customer service centre.
tC
The Thermistor1 resistance is very low or high.
• Check for a clogged lint screen
• Check if the vent system is restricted or.
• Check Thermistor1 resistance.
<5
The Thermistor2 resistance is very low or high.
• Check for a clogged lint screen.
• Check if the vent system is restricted.
• Check Thermistor2 resistance.
English
DV7700] 03170Q 00EN
USindd
51
51
2015/i/319:17:52
Maintenance
dF
If any information
center.
52
Incorrect door switch.
• Check if the door sensor unit is loose or short.
code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service
English
DV7700] 03170Q 00EN
USindd
52
2015/i/319:17:52
Specifications
Protecting the environment
This appliance is manufactured
from recyclable materials. If you decide to dispose of this
appliance, please observe local waste disposal regulations.
Cut off the power cord so that the
appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small
children cannot get trapped
inside the appliance.
English
DV7700] 03170Q 00EN
USindd
5)
53
2(}15/i/31
9:17:52
Specifications
Specification
sheet
NOTE
"A. Height" Spec range through the leveling
feet adjustment
!!!,8
- !!2.3
cm.
DV48J77006*
DV48J7700E*
DV48J7770G*
DV48J7770E*
Product
44.2 (1_!2.3)
Install
46.2
A. Height
I
I
B w dth
I
Dimensions
(inches (cm))
D. Depth with
' door open 90 °
27.0 (68.6)
Product
Install
29.0
Product
30.0 (76.3)
In stall
35.0
Product
49.80 (1_26.5)
Install
54.82
I
E. Width with
Product
46.47 (1_1_8.0)
. door open 130 °
Install
51_,47
I
Water pressure (psi (kPa))
20 - 1-1_6(1_37 _ 800)
1_26 (57)
54
1_23 (56)
English
DV7700] 03170Q 00EN
USindd
54
2015/i/319:17:5)
Heater rating
Electric(W)
............
Gas (BTU/hr)
53OO
..............
22000
English
DV7700] O3170Q 00EN
USindd
55
55
2015/i/319:17:53
Specifications
Cycle chart
NOTE
For best results, follow the load size recommendations
•
_
for each dry cycle.
Large load: Fill the drum to about 34 full. Do not add items over this level as they need
to tumble freely.
•
_
•
(_) Small load : Fill the drum with 3-5 items, not more than ¼ full.
Medium load : Fill the drum to about ½ full.
i
NORMAL
Cottons, work clothes, linen,
mixed loads
Heavy Fabrics such as jean,
corduroys, heavy work clothes
Bulky items such as blankets,
sheets, comforters, pillows
Sensor Dry
Normal Dry
(Adjustable)
O
Normal Dry
(Adjustable)
Normal Dry
(Adjustable)
DELICATES
Underwear, blouses, lingerie
Normal Dry
(Adjustable)
TOWELS
Bath towels and similar items
Normal Dry
(Adjustable)
Small loads
I
TIME DRY
Any load
REFRESH
Shirts, trouser, comforter, pillows
WRINKLEAWAY
Shirts, trouser, blouses
STEAMSANITIZE
Bedding, curtains, children's
clothing
i
56
O
Shirts, synthetic fabrics, knits,
wrinkle-free cottons, permanent
i
Steam Dry
Normal Dry
(Adjustable)
PERMPRESS
I
Manual Dry
O
©
O
©
©
Very Dry (No change)
English
DV7700] 03170Q 00EN
USindd
56
2015/i/319:17:5)
NOTE
•
e: factory setting, ®: can be selected
NORMAL
'
'
Sensor Dry
0
HEAVY DUTY
®
BEDDING
®
PERM PRESS
I
0
DELICATES
0
®
Manual Dry
I
QUICK DRY
®
TIME DRY
0
@
@
@
@
@
0
Steam Dry
'
WRINKLE AWAY
0
STEAM SANITIZE
®
NORMAL
I
I
Dry.
@
HEAVY DUTY
@
BEDDING
@
PERM PRESS
@
DELICATES
TOWELS
@
QUICK
Manual
@
@
@
DRY
@
@
TIME DRY
@
@
@
@
i
Steam Dry
WRINKLE AWAY
@
STEAM SANITIZE
@
@
English
DV7700]
03170Q
00EN
USindd
57
57
2015/1/31
9:17:54
Warranty (U.S.A)
SAMSUNG DRYER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed
AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered
purchaser, is warranted
workmanship
by SAMSUNG against manufacturing
for a limited warranty
carton to the original consumer
defects in materials and
period of:
•
One (1_)Year All Parts and Labor
•
Two (2) Years Control Board Parts (Part Only)
This limited warranty
by SAMSUNG ELECTRONICS
new, in the original
begins on the original date of purchase, and is valid only on products
purchased and used in the United States.
To receive warranty
service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem
determination
and service procedures.
Warranty
service can only be performed
by a SAMSUNG authorized
service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
SAMSUNG or SAMSUNG's authorized service center.
SAMSUNG will provide
in-home service during the warranty
period at no charge, subject to
availability within the contiguous United States.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed
and accessible to the service
agent.
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation
and from an authorized service center.
of the product to
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as
stipulated
herein, with new or reconditioned
the limited warranty
parts or products if found to be defective
All replaced parts and products become the property
SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining
whichever
58
DV7700]
03170Q
during
period specified above.
of SAMSUNG and must be returned
original
warranty,
to
or ninety (90) days,
is longer.
English
00EN
USindd
58
2015/1/31
9:17:54
Warranty (U.S.A)
This limited warranty
encountered
following:
covers manufacturing
in normal, noncommercial
defects in materials
and workmanship
use of this product and shall not apply to the
damage that occurs in shipment; delivery
and installation;
applications
and uses
for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage
or exterior
finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning,
or God; use of products, equipment,
applications,
installations,
or other acts of nature
systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
repairs, external wiring or connectors
not supplied or authorized
by SAMSUNG that damage this product or result in service problems; incorrect electrical
line voltage, fluctuations
instructions,
maintenance
in the instruction
infestations.
and surges; customer adjustments
and environmental
instructions
that are covered and prescribed
book; product removal and reinstallation;
This limited warranty
and failure to follow operating
problems caused by pest
does not cover problems resulting from incorrect
electric current,
voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions,
or fixing installation
errors.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted
or error-free
operation
of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH
RESPECTTO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS
OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED
DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR
LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER'S PROPERTY AND TO OTHERS
AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS
PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE
REMEDY.
English
DV7700]
03170Q
00EN
USindd
59
59
2015/1/31
9:17:54
Some states do not allow limitations
or limitation
on how long an implied warranty
of incidental or consequential
may not apply to you. This warranty
lasts, or the exclusion
damages, so the above limitations
or exclusions
gives you specific rights, and you may also have other
rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Visits by a Service Engineer to explain functions,
maintenance
or installation
is not
covered by warranty.
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.
60
English
DV7700] 03170Q 00EN
USindd
6(}
2015/i/319:17:54
Warranty
(CANADA)
SAMSUNG DRYER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed
CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered
purchaser, is warranted
workmanship
•
by SAMSUNG against manufacturing
for a limited warranty
by SAMSUNG ELECTRONICS
new, in the original carton to the original consumer
defects in materials and
period of:
One (!) year part and labor
This limited warranty
begins on the original date of purchase, and is valid only on products
purchased and used in the Canada.
To receive warranty
service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination
and service procedures.
Warranty
service can only be performed
by a SAMSUNG authorized
service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
SAMSUNG or SAMSUNG's authorized service center.
SAMSUNG will provide
in-home service during the warranty
availability within the Canada.
In-home service is not available
period at no charge, subject to
in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed
and accessible to the service
agent.
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation
and from an authorized service center.
of the product to
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as
stipulated
herein, with new or reconditioned
the limited warranty
parts or products if found to be defective
period specified above.
All replaced parts and products
SAMSUNG.
become the property
of SAMSUNG and must be returned to
Replacement parts and products assume the remaining
whichever
during
original warranty,
or ninety (90) days,
is longer.
English
DV7700]
03170Q
00EN
USindd
61
61
2015/1/31
9:17:54
This limited warranty
encountered
following:
covers manufacturing
in normal, noncommercial
defects in materials and workmanship
use of this product and shall not apply to the
damage that occurs in shipment; delivery
and installation;
applications
and uses
for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage
or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning,
or God; use of products, equipment,
applications,
installations,
or other acts of nature
systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
repairs, external wiring
or connectors not supplied or authorized
by SAMSUNG that damage this product or result in service problems;
line voltage, fluctuations
instructions,
maintenance
in the instruction
infestations.
and surges; customer adjustments
and environmental
instructions
that are covered and prescribed
book; product removal and reinstallation;
This limited warranty
incorrect electrical
and failure to follow operating
problems caused by pest
does not cover problems resulting from incorrect electric current,
voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions,
or fixing
installation
errors.
SAMSUNG does not warrant
uninterrupted
or error-free
operation
of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH
RESPECTTO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS
OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERYOF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED
DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR
LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER'S PROPERTY AND TO OTHERS
AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS
PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE
REMEDY.
62
DV7700]
03170Q
English
00EN
USindd
62
2015/1/31
9:17:54
Warranty
(CANADA)
Some provinces do not allow limitations
exclusion or limitation
of incidental
on how long an implied warranty
or consequential
lasts, or the
damages, so the above limitations
or
exclusions may not apply to you.
This warranty
gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from
province to province.
To obtain warranty
service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West
Mississauga, Ontario L5N OB9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support
www.samsung.com/ca_fr/support
(English)
(French)
Visits by a Service Engineer to explain functions,
maintenance
or installation
is not
covered by warranty.
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.
English
DV7700]
03170Q
00EN
USindd
63
63
2015/1/31
9:17:54
Scan the QR code * or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
II _
*Requires
reader
to be insta[[ed
on your
smartphone
Scan this with your smartphone
QUESTIONS OR COMMENTS?
U.S:A
!-800-SAMSUNG
(7:26-7864)
CANADA
!-800-SAMSUNG
(726-7864)
MEXICO
0!-800-SAMSUNG
(7:26-7864)
www.samsung.com/us/support
www.samsung.com/ca/support
(English)
www.samsung.com/ca
fr/support (French)
www.sa msung.com/mx/support
B
DC68-03170Q-00
DV7700]
03170Q
00EN
USindd
64
2015/1/31
9:17:54
S_che-li
Manuel d'utilisation
DV48J7700
E(G)*iDV48J
7770E(G)*
Sommaire
Consignes
4
de s_curite
Remarques importantes sur les consignes
Symboles de s_curit_ importants
Consignes de s_curit_
de s_curit_
importantes
Installation
10
Ce qui est inclus
Avant I'installation
Conditions d'installation
Raccordement @ectrique
Installation 6tape par _tape
Raccordement du tuyau d'arriv@ d'eau
DernBre v6rification
pour I'installation
Vent blockage test (DV48J7700E(G)*)
Conseils pour I'_vacuation du seche-Iinge
Inversion du hublot
10
!2
!2
!3
!4
!6
!7
18
!9
20
21
26
28
29
30
33
Avant
36
de base
Choix de I'emplacement d'installation
Conditions requises en matBre de conduits
Evacuation
Systemes fonctionnant
Normes @ectriques
Vise a la terre
au gaz
de d_marrer
Consignes
36
Operations
37
Panneau de commande
@apes simples pour d6marrer
P@sentation des programmes
Guide des programmes
Options
37
40
4!
43
44
Entretien
46
Nettoyage
46
47
D@annage
48
ContrOles a effectuer
Codes d'information
48
52
Vent Sensor (Capteur de ventilation)
2
4
4
S
(DV48J7770E(G)*)
Fran(_ais
DV7700] 03]70Q 00_CFR indd 2
20]5/i/319:20:25
Caract_ristiques
Protection
techniques
de I'environnement
Caract6ristiques techniques
Tableau des programmes
53
53
54
55
Fran(_ais
DV7700] 03]70Q 00_CFR indd 3
3
20]5/i/319:20:25
Consignes de securite
F61icitations
pour I'achat de votre nouveau seche-Iinge
de pr6cieuses
appareil.
informations
concernant
Remarques
Iire attentivement
profiter
pleinement
situ_ a proximit_
N'utilisez
ce manuel afin d'utiliser
de I'appareil
aux consignes
du manuel.
Les consignes
de s6curit_
exhaustifs.
sur les consignes
de toutes ses fonctionnalit_s.
pas cet appareil
afin de pouvoir
autrement
II est de votre responsabilit_
Iors de I'installation,
Les consignes
d'utilisation
suivantes
Symboles
Signification
cet appareil
en toute s6curit_
couvrant
contactez
et de
vous y reporter
d_crits
s0r
en cas de besoin.
conform_ment
clans ce manuel ne sont pas
ou de I'utilisation
plusieurs
modeles, il se peut que les
I_gerement
peuvent
et de
de votre seche-Iinge.
de celles d_crites
ne pas s'appliquer
votre centre de r_paration
dans ce
a votre
le plus proche ou
sur www.samsung.com.
de securite
importants
des ic6nes et signes repris dans ce manuel d'utilisation
:
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques
des dommages
Z_
et de
Conservez ce manuel dans un endroit
de faire preuve de bon sens, de prudence
icOnes d'avertissement
machine. Pour toute question,
connectez-vous
de votre
avantages
de securite
facilement
de I'entretien
de votre seche -Iinge different
ainsi, certaines
et I'entretien
de tousles
que pour I'usage auquel il est destin&
et les avertissements
discernement
caract_ristiques
proft
de votre seche-Iinge.
importantes
Veuillez
/_
I'utilisation
Prenez le temps de le Iire pour tirer pleinement
toutes les fonctionnalit_s
manuel;
I'installation,
Samsung. Ce manuel contient
inadapt_es
susceptibles
de causer de graves blessures, la mort et/ou
susceptibles
de causer des blessures
materiels.
ATTENTION
Risques ou pratiques
dommages
inadapt_es
legeres et/ou des
materiels.
REMARQUE
Indique
qu'un risque de blessure I_gere ou de dommages
CONSERV
materiels
existe.
SOIGNEUSEMENTCESCONSIGNES
Franqais
DV7700] (}3170(_
00 CF]<]ndd 4
2015/i/)i9:20:25
Ces symboles
d'avertissement
ont pour but d'eviter
Respectez-les
en toutes circonstances.
Lisez attentivement
ulterieurement.
ce manuel et conservez-le
Lisez attentivement
toutes
les consignes
Comme avec tout _quipement
_lectrique
un certain nombre
potentiels.
familiarisez-vous
de dangers
•
•
en lieu sot afin de pouvoir
le consulter
avant d'utiliser
I'appareil.
ou comportant
des parties mobiles, il existe
Pour utiliser cet appareil
avec son fonctionnement
i AVERTISSE
tout risque de blessure corporelle.
et restez prudent
T-isque
en toute s_curit&
Iorsque vous I'employez.
d'incendie
L'installation du seche-linge doit 6tre effectu_e par un technicien qualifi6.
L'installation du seche-Iinge doit se faire conform_ment
aux instructions du fabricant
et aux @glementations
locales.
N'_quipez ]amais un seche-Iinge de conduits de ventilation en plastique fexible.
Si vous utilisez un conduit en m_tal flexible (de type aluminium), celui-ci doit 6tre
conforme aux specifications du fabricant et adapt6 a une utilisation sur seche-Iinge.
Les mat_riaux flexibles utilis_s dans les systemes d'6vacuation de I'air ont tendance
se plier, a s'6craser eta retenir les peluches de tissu. Ces conditions emp6chent une
_vacuation adequate de I'air et augmentent les risques d'incendie.
Pour @duire les risques de blessure grave ou de d_ces, observez attentivement
les
consignes d'installation.
Conservez soigneusement ces instructions.
•
•
•
Consignes de securite
importantes
AVERTISSEMENT
Afin de reduire
rutilisation
1,
2.
les risques d'incendie,
de rappareil,
d'electrocution
des precautions
ou de blessures
de base doivent
physiques
Iors de
_tre prises ;
Lisez toutes les consignes de s6curit_ avant d'utiliser I'appareil.
Ne faites pas s6cher de Iinge ayant 6t6 en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de
I'essence, des solvants de nettoyage a sec ou tout autre substance infammable ou explosive
ces produits d6gagent en effet des vapeurs qui risqueraient de s'enflammer ou d'exploser.
CONSERVEZSOIGNEUSEMENTCESCONSIGNES
Fran(_als
DV7700]
03170Q
00
CFRindd
5
2015/1/31
9:20:26
Consignes de securite
3.
4.
5.
6.
7.
8,
9,
10.
11.
12,
13.
N'utJlJsez pas le s¢che-lJnge pour taJre s6cher des vCtements comportant des traces de
substances infammables relies que de I'huile v6g6tale, de I'huile de cuisson, de I'huile de
machine, des produits chimiques inflammables, des diluants de peinture, etc. ou des objets
comportant des traces de cire ou de produits chimiques IIs risqueraient de prendre teu.
N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits inflammables a proximit_ de
cet appareil ou de tout autre appareil.
Ne laissez pas les en[ants jouer sur ou dans I'appareil. Une surveillance attentive s'impose
Iorsque I'appareil est utilis6 a proximit_ d'en[ants.
Avant la mise hors service ou au rebut de I'appareil, retirez le hublot du tambour.
Ne tentez pas d'ouvrir I'appareil Iorsque le tambour est en mouvement
N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit expos6 aux intemp6ries.
N'utilisez pas les commandes internes du s@che-Iinge inutilement.
Ne proc6dez pas a la @paration ou au remplacement des pieces de I'appareil et ne tentez pas
non plus de le @parer vous-mCme, saut si le manuel d'entretien ou de @paration contient des
recommandations sp6cifiques en la matiCre que vous comprenez et Ctes en mesure d'ex6cuter.
N'utilisez aucun adoucissant ou produit antistatique autre que ceux recommand6s par le
tabricant du produit ou de I'appareil.
Nettoyez le filtre avant ou aprCs chaque utilisation.
Ne s61ectionnez pas une temp6rature 61ev6e pour taire s6cher des articles contenant du
caoutchouc mousse ou des mat6riaux dont la texture est similaire a celle du caoutchouc.
14. Evitez route accumulation de peluches, poussiCres et salet_s a proximit_ de I'orifice
d%vacuation.
15. L'int6rieur de I'appareil et du conduit d'6vacuation dolt Ctre nettoy6 @guliCrement, par un
technicien de maintenance qualifi6.
16. Ne taites pas s6cher du Iinge ayant 6t6 en contact avec de I'huile de cuisson. II risquerait de
s'enflammer.
17. Cet appareil dolt Ctre mis a la terre. Consultez les paragraphes <>et
<>dans la section <>.
18. Ne laissez pas les en[ants jouer sur ou dans I'appareil. Une surveillance attentive s'impose
Iorsque I'appareil est utilis6 a proximit@ d'en[ants.
19. N'ins6rez pas votre main sous le s¢che-Iinge.
•
Cela pourrait entrainerdes blessures.
;20. Veillez ace que les doigts des en[ants ne soient pas pris dans le hublot en le termant
•
Cela pourrait entrainerdes blessures.
;21. La mise a la terre du panneau de commande et de la vanne d'arriv6e d'eau n'est
intentionnellement pas et[ectu6e ; ces 616ments peuvent donc p@senter un risque
d%lectrocution uniquement Iors de I'entretien.
•
A I'attention du personnel d'entretien : ne touchez pas cette partie Iorsque I'appareil est
sous tension.
CONSERV
SOIGNEUSEMENTCESCONSIGNES
Fran(;ais
DV7700] {)3170Q00_CFR indd 6
20]5/i/319:20:26
/_
AVERTiSSEMENT
- Pour reduire
•
Ne faites s_cher aucun article ayant _t_ pr_c6demment en contact par nettoyage,
lavage ou trempage avec de I'essence, des solvants de nettoyage a sec ou toute autre
substance infammable
ie risque
ou explosive.
d'incendie
ou d'expiosion
En effet, ceux-ci diffusent
:
des vapeurs pouvant
s'enflammer ou exploser. Ne placez aucun article entr_ en contact avec un solvant ou
des matieres solides ou Iiquides inflammables
dans le seche-Iinge, tant que toute trace
de ces produits
n'a pas _t_ _limln6e.
De nombreux produits inflammables sont utllis_s dans I'environnement
domestique
comme I'ac_tone, I'alcool d_natur& I'essence, le k_ros6ne, certains nettoyants m6nagers
sous forme Iiquide, certains d_tachants,
•
d_capants.
Ne faitesjamais
la t_r_benthine,
les cires et les produits
s_cher a chaud les articles a base de caoutchouc
appel_ mousse de latex) ou de mat_riaux
dont la texture
mousse (_galement
ressemble
caoutchouc. En effet, les matieres en caoutchouc mousse peuvent,
circonstances, provoquer un incendie par combustion spontan6e.
/_
AVERTISSEMENT
- Que faire en cas d'emanation
•
Ne tentez
•
Ne mettez pas I'appareil
•
Ne touchez
•
N'utilisez
•
Faites _vacuer tousles
•
Appelez
pas d'allumer
un appareil
aucun t_l_phone
votre fournisseur
Si vous ne pouvez pasjoindre
L'installation
et I'entretien
Ce produit
contient
_tant can@rigene
Les appareils
- Appareils
incomplete
Ctre effectu_s
ou a I'origine
de gaz, appelez les pompiers.
par un installateur
au monoxyde
qualifi&
un
de gaz.
chimiques
de troubles
consid6r@s
par I'Etat de Californie
65, y compris
de carbone eta
du gaz naturel ou des carburants
comme
de la reproduction.
a gaz peuvent entra_ner une faible exposition
CONSERV
d'un voisin.
_ gaz :
des substances
_num6r6es dans la Proposition
formaldehyde,
de gaz depuis le t_l_phone
votre fournisseur
doivent
ou votre fournisseur
AVERTISSEMENT
ou du secteur.
que vous recevrez.
•
/_
_lectrique.
dans le batiment.
•
agr_
61ectrique.
occupants de la piece, du batiment
imm6diatement
r_parateur
de gaz :
sous tension.
a aucun interrupteur
Suivez les consignes
a celle du
dans certaines
a certaines
mais sans s'y Iimiter
des substances
au benzene, au
la suie, en raison d'une possible combustion
basse pression.
SOIGNEUSEMENTCESCONSIGNES
Franqais
DV7700]
03170Q
O0 CF]>.
•
Vous ne devez installer
aucun autre appareil fonctionnant
pour r_duire les risques
au fuel dans le mCme placard
que le seche-Iincje.
Franqais
DV7700] 03170Q 00 CFX]ndd
]3
13
2015/i/319:20:28
Installation
Conditions
requises en matiere
de conduits
J
4" (!0,2
2,5" (6,4 cm)
Nombre de
coudes _ 9@
Rigide
Metallique
flexible*
Rigide
Metallique
flexible*
0
80 pieds (24,4 m)
!2,4 m (4! pieds)
74 pieds (22,6 m)
33 pieds (!0,! m)
1
68 pieds (20,7 m)
37 pieds (!!,2 m)
62 pieds (!8,9 m)
29 pieds (8,8 m)
!7,4 m (57 pieds)
33 pieds (!0,! m)
5! pieds (!5,5 m)
25 pieds (7,6 m)
47 pieds (!4,3 m)
29 pieds (8,8 m)
!2,5 m (4! pieds)
2! pieds (6,5 m)
3
•
cm)
Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanis6 rigide d'un diamCtre de 4 pouces
(!0,2 cm).
•
N'utilisez pas de conduit plus petit.
•
Les conduits dont le diamCtre est sup6rieur a !0,2 cm peuvent provoquer une trop grande
accumulation de peluches.
Vous devez nettoyer @guliCrement les peluches accumuBes.
•
Si vous devez utiliser un conduit m6tallique flexible, optez pour un conduit aux parois rigides.
N'utilisez pas de conduit flexible aux parois fines. En etTet, un conduit m6tallique flexible se
boucherait rapidement en cas de torsion trop torte.
•
N'installez aucun conduit flexible a I'int6rieur
de tours, de plafonds ou d'autres espaces
masqu6s.
•
Faites en sorte que le conduit d'6vacuation reste aussi droit et soit aussi court que possible.
•
Fixez lesjoints a I'aide d'un ruban adh6sifl N'utilisez pas de vis.
•
Un conduit flexible en plastique peut s'entortiller,
se d6tendre, 6tre transperc6, @duire le flux
d'air, rallonger les temps de s6chage et affecter le tonctionnement
14
du s¢che-linge.
Franqals
DV7700] 03170Q 00_(]FRJndd ]4
2@5/i/)i 9:20:28
•
Des systCmes d'6vacuation d6passant la Iongueur recommand6e peuvent induire des temps de
s6chage plus longs et a[[ecter le [onctionnement
de I'appareil. En outre, des peluches peuvent
s'y accumuler.
•
Le conduit d'6vacuation dolt se terminer par une hotte 6quip6e d'un registre mobile, pour
6viter les re[oulements et bloquer I'accCsaux petits animaux. N'utilisez jamais de hotte
6quip6e d'un registre magn6tique.
•
Un espace de 12 pouces (30,5 cm) minimum dolt s6parer le bas de la hotte du sol ou de tout
autre obstacle. L'ouverture de la hotte dolt se [aire vers le bas.
•
N'installezjamais
•
de filtre sur la sortie d'6vacuation.
Pour 6viter les d6p0ts de peluches, n'installez pas directement
1'6vacuation du s¢che-Iinge
dans une [enCtre. L'6vacuation ne dolt pas se [aire sous une maison ou un porche.
•
Si le systCme d'6vacuation dolt traverser une zone non chauff6e, le conduit dolt Ctre isoB
et BgCrement inclin6 vers le bas en direction de la hotte pour @duire la condensation et
I'accumulation de peluches.
•
Inspectez et nettoyez I'int_rieur du systCme d'6vacuation au moins une lois par an.
•
V6rifiez [@quemment que le registre de la hotte s'ouvre et se [erme sans problCme.
•
Effectuez un contr01e une lois par mois et un nettoyage au moins une lois par an. Remarque :
D6branchez le cordon d'alimentation
avant de proc_der au nettoyage.
si les vCtements ne s¢chent pas, v6rifiez que les conduits ne sont pas obstru6s.
•
L'6vacuation du s¢che-Iinge ne dolt pas se [aire dans lemur, le pla[ond, un vide sanitaire
ou un espace cach6 d'un batiment, un conduit d%vacuation de gaz ou tout autre conduit ou
chemin6e standard, car les peluches expuls6es par le s¢che-Iinge peuvent p@senter un risque
d'incendie.
Si un nouveau seche-Iinge
veiller a ce que :
est relie a un systeme
d'evacuation
existant,
vous devez
•
Le systCme d'6vacuation soit co@orme aux @glementations locales, @gionales et nationales.
•
Aucun conduit flexible en plastique ne soit utilis6.
•
•
Le conduit existant soit contr0B et les peluches accumuBes a I'int_rieur reti@es.
Le conduit ne doit Ctre ni entortilB ni 6cras6.
•
Le recjistre de la hotte s'ouvre et se [erme sans problCme.
La pression statique dans un systCme d'6vacuation doit Ctre i@6rieure a 0 ou ne doit pas
d6passer 0,83 pouce de colonne d'eau.
Vous pouvez la mesurer Iorsque le s¢che-linge est en marche a I'aide d'un manomCtre, au point de
connexion entre le conduit d'6vacuation et le s¢che-linge. Vous devez utiliser un @glage a [roid.
Le tambour du s¢che-linge doit Ctre vide et le filtre a peluches propre.
Fran(;ais
DV7700] ()3]
70Q 00_CFR indd ]5
15
20]5/i/319:20:28
Installation
Evacuation
L'evacuation du s¢che-linge ne dolt pas Ctre reliee a un conduit de cheminee, un mur, un
plafond, un grenier, un espace mansarde ou exigu d'un b3timent.
L'evacuation du s¢che-Iinge vers I'exterieur evite le refoulement d'air humide et de peluches
clans la piece.
Aux Etats-Unis
•
•
•
Tousles seche-linge doivent Ctre dotes d'une evacuation vers I'exterieur.
Le diamCtre du conduit d'evacuation dolt Ctre de 4 po (10,2 cm).
Utilisez uniquement des conduits flexibles de type aluminium, tels que specifi6s par le
fabricant, le cas ech6ant, et conformes a la norme Outline for Clothes Dryer Transition
Duct (norme relative aux conduits d'evacuation des s¢che-Iinge). Utilisez le sujet 2158A.
Consultez les <>clans la section
<>pour la Iongueur maximale de conduit et le nombre de courbures
pouvant Ctre utilisees.
La Iongueur totale du conduit en metal flexible ne dolt pas depasser 7' 10_" (2,4 m).
Le conduit ne dolt pas Ctre assemble a I'aide de vis ou autres types d'attache pen6trant
•
•
•
I'interieur
du conduit et pouvant entraYner I'accumulation
de peluches.
Au Canada
Tousles s¢che-linge doivent Ctre dotes d'une evacuation vers I'exterieur.
Le diamCtre du conduit d'evacuation dolt ¢tre de 4 pouces (!0,2 cm).
Utilisez uniquement des conduits flexibles de type aluminium, tels que specifi6s par le
fabricant, le cas ech6ant.
Consultez les <>clans la section
<>pour la Iongueur maximale de conduit et le nombre de courbures.
La Iongueur totale du conduit en metal flexible ne dolt pas depasser 7' 10_" (2,4 m).
Le conduit ne dolt pas Ctre assemble a I'aide de vis ou autres types d'attache pen6trant
o
o
o
o
o
I'interieur
du conduit et pouvant entraYner I'accumulation
Hors des [tats-Unis
•
Ref6rez-vous
/_
AVERTISSEMENT
de peluches.
et du Canada
aux reglementations
locales.
L'evacuation du s¢che-linge doit se faire vers I'exterieur
Iors de I'installation de I'appareil
dans une niche ou une armoire.
pour reduire les risques d'incendie
N'UTILISEZ JAMAIS DE CONDUIT FLEXIBLE EN PLASTIQUE OU NON METALLIQUE.
Si les conduits existants sont en plastique, non metalliques ou combustibles, remplacez-les
par du materiel metallique.
Utilisez uniquement des conduits d'evacuation metalliques et non inflammables pour assurer
le confinement
16
de Fair d'evacuation,
de la chaleur et des peluches.
Fran(;ais
DV7700] 03170Q 00 CF]>,doit Ctre install_ sur la conduite
d'alimentation
installer
- Commonwealth
en cjaz de votre seche-lincje.
votre seche-lincje, celui-ci
Z_
AVERTISSEMENT
•
Des fuites de cjaz peuvent
Si vous utilisez
un connecteur
cjaz flexible
pour
doit mesurer au moins 3 cm (36") de long.
survenir
dans votre systeme, cr_ant une situation
dancjereuse.
•
Une fuite de cjaz n'est pas toujours
•
C'est pourquoi
d6tecteur
•
les fournisseurs
de cjaz conforme
Installez-le
et utilisez-le
d6tectable
a I'odeur.
de cjaz vous recommandent
a la r6cjlementation
conform6ment
d'acheter
et d'installer
un
UL
aux consicjnes du fabricant.
Normes electriques
REMARQUE
Le sch6ma de cablacje figure sur une plaque situ6e sous le panneau de commande
ou le
panneau arrBre.
,/iX, AVERTISSEMENT
•
Un branchement
d'61ectrocution.
Demandez
du conducteur
conseil a un 61ectricien
de raise _ la terre peut crier
ou un r6parateur
quanta
la mise a la terre correcte
fournie
avec le seche-Iincje ; si celle-ci ne correspond
un 61ectricien
•
incorrect
Pour pr6venir
qualifi6
d'installer
acjr66 si vous avez des doutes
de votre seche-Iincje.
Ne modifiez
une prise ad6quate.
tout risque d'incendie,
d'61ectrocution
locales ou, en I'absence de ces dernieres,
Code) ANSI/NFPA derniere
dispositions
canadiennes
r6cjlementations
pas la prise
pas a la prise secteur, demandez
ou de blessure, I'int6cjralit6
cablacje et des mises a la terre doit 6tre r6alis6e conform6ment
Electrical
un risque
aux r6cjlementations
au code 61ectrique national
r6vision
(National
n°70 (pour les Etats-Unis)
sur 1'61ectricit6 CSA C22.! (dernieres
locales. II releve de votre responsabilit6
du
r6visions)
de fournir
ou aux
et aux
des services
61ectriques adapt6s a votre seche-Iincje.
•
Toutes les installations
au cjaz doivent
sur le cjaz ANSI/Z2231_, derniere
d'installation
CAN/CGA (B1_49) derniere
r6cjlementations
18
et ordonnances
6tre conformes
r6vision
aux dispositions
(pour les Etats-Unis),
r6vision
nationales
ou aux dispositions
(pour le Canada), ainsi qu'aux
locales en vicjueur.
Fran(_ais
DV7700] (}3170Q00 CF]<]ndd ]8
2015/I/ZII
9:20:28
Mise a la terre
Ce seche-Iinge
doit Ctre mis a la terre. En cas de panne ou de d_faillance,
r_duira le risque de choc _lectrique
/_
en fournissant
la mise a la terre
un circuit de fuite au courant _lectrique.
AVERTISSEMENT
Un branchement
incorrect
du conducteur
de mise a la terre peut crier
d'61ectrocution.
Demandez conseil a un _lectricien
doutes quanta
la mise a la terre correcte
ou un r_parateur
un risque
agr_
si vous avez des
de I'appareil.
Modeles au gaz
z_
AVERTISSEMENT
•
Votre seche-linge
est dot_ d'un cordon _quip_ d'un conducteur
de mise a la terre et
d'une prise de terre.
La prise dolt Ctre branch_e
sur une prise secteur approprBe,
mise a la terre conform_ment
•
Ne modifiez
prise secteur, demandez
•
aux dispositions
pas la prise fournie
et aux r_glementations
avec le seche-Iinge
a un _lectricien
Ne reliez jamais un conducteur
qualifi_
; si celle-ci
d'installer
de terre a une conduite
conduite de gaz ou une conduite
correctement
install_e et
en vigueur.
ne correspond
pas a la
une prise adequate.
de plomberie
en plastique,
une
d'eau chaude.
Modeles electriques
,/_ AVERTISSEMENT
•
Votre seche-linge
est dot_ d'un cordon en option
_quip_ d'un conducteur
de mise a la
terre et d'une prise de terre.
Ce cordon est vendu s6par_ment.
•
La prise dolt Ctre branch6e
mise a la terre conform6ment
•
Ne modifiez
•
Si vous n'utilisez
sur une prise secteur approprBe,
aux dispositions
pas la prise fournie
prise secteur, demandez
et aux r_glementations
avec le seche-Iinge
a un 61ectricien qualifi_
pas de cordon d'alimentation
correctement
; si celle-ci
d'installer
install_e et
en vigueur.
ne correspond
pas a la
une prise adequate.
et que le seche-Iinge
_lectrique
dolt
Ctre branch_ en permanence, reliez-le a une prise de terre m_tallique permanente ou
connectez un conducteur de mise a la terre aux conducteurs du circuit eta la borne ou
au fil de terre de I'appareil.
Fran(;ais
DV7700]
03170Q
O0 (3F].
Nous vous recommandons de relier votre s¢che-Iinge a une d6rivation
distinct. N'UTILISEZ PAS DE RALLONGEAVEC CET APPAREIL
Modeles
au gaz - ¢tats-Unis
individuelle
ou a un circuit
et Canada
Vous devez utiliser une alimentation
de 15A.
61ectrique de 120 V c.a., 60 Hz et un disjoncteur ou fusible
Modeles
uniquement
electriques
- ¢tats-Unis
Aux Etats-Unis, la plupart des s¢che-Iinge requiCrent une alimentation en 120/240 V c.a., 60 Hz,
Tandis que d'autres requiCrent une alimentation en 120/208 V c.a., 60 Hz. Vous trouverez les
sp6cifications @ectriques sur 1'6tiquette situ6e derriere le hublot. Un disjoncteur ou un tusible de
30 A est requis de chaque cOt6 de la Iigne.
•
Si vous utilisez un cordon d'alimentation, branchez ce dernier sur une prise 30 A.
•
Le cordon d'alimentation
n'est PAS fourni avec les seche-Iinge version @ectrique aux Etats-Unis.
AVERTISSEMENT
Risque d'electrocution
Lorsque les dispositions locales le permettent, vous pouvez brancher le s¢che-Iinge @ectrique
I'aide d'un nouveau kit de cordon d'alimentation, portant une mention de compatibilit6 avec les
s¢che-Iinge et homologu6 UL Ce cordon dolt supporter une alimentation nominale de 120/240 V,
30 A _ partir d'un cordon dot6 de trois conducteurs en cuivre N°10 et termin6 par des bornes
en boucle term6e, des cosses a tourches ouvertes aux ext@mit6s relev6es ou des conducteurs
6tam6s.
•
Ne @utilisez pas le cordon d'alimentation d'un s¢che-Iinge usag6. Le cablage 61ectrique du
cordon d'alimentation dolt Ctre raccord6 au niveau du bottler @ectrique du s¢che-Iinge au
moyen d'un @ducteur de tension homologu6 UL
La raise a la terre via le conducteur neutre est interdite pour (1) les nouvelles installations
de circuit, (2) les mobil homes, (3) les v6hicules de camping et (4) les zones o0 les
@glementations locales inter@sent ce type de mise a la terre. Dans ces cas-I& utilisez une
•
fche quadripolaire
Modeles
•
electriques
pour une prise 4 ills, de type NEMA 14-30R.
- Canada uniquement
Vous devez utiliser une alimentation 61ectrique de 120/240 V c.a., 60 Hz, et un disjoncteur ou
tusible de 30 A aux deux ext@mit_s de la ligne.
Tousles mod¢les canadiens sont liv@s avec un cordon d'alimentation int_g@. Vous devez
•
brancher le cordon d'alimentation
sur une prise 30 A.
REMARQUE
II est interdit
20
DV7700]
03170Q
de convertir
un seche-linge
en 208 V au Canada.
Fran¢ais
00
CI_Rh]dd
g0
2015/1/H
9:20:29
Installation
etape par etape
Pour une installation
installateur
qualifie.
Lisez int_gralement
Pour installer
1.
optimale,
nous vous recommandons
les consignes
avant de commencer
le seche-linge,
suivez
de faire appel a un
I'installation.
les etapes ci-dessous
:
Installez votre s¢che-Iinge a I'emplacement approprB. Vous pouvez par exemple installer le
s¢che-Iinge et le lave-Iinge cote a cote.
REMARQUE
Posez deux des plateaux en carton sur le sol pour d6placer le s¢che-Iinge plus [acilement Inclinez
le s¢che-Iinge sur le c0t_ pour le poser sur les deux plateaux. Faites glisser le s¢che-Iinge jusqu%
I'endroit o0 vous voulez I'installer. Replacez le s¢che-Iinge a la verticale.
Veillez a laisser un espace su[fisant autour de I'appareil afin notamment de pouvoir relier le
cordon d'alimentation.
Si vous devez changer le sens d'ouverture du hublot, reportez-vous a la section <>en page 33. Une tois I'ouverture du hublot modifi6e, revenez a I%tape 3 ci-dessous.
3. Consultez la section <>avant d'installer le systCme d'6vacuation. Reliez le s¢cheIinge et la hotte aux conduites. L'ext@mit6 sertie des sections du conduit dolt Ctre orient6e
vers I'ext6rieur. N'utilisez PAS de vis m6tallique pour assembler les conduits. Les joints
doivent Ctre maintenus par du ruban adh6sit. N'utilisez jamais de conduit d'6vacuation flexible
.
en plastique.
REMARQUE
Conseil pour une installation 6tanche : installez une section du syst6me d%vacuation sur votre
s¢che-Iinge, avant la mise en place d6finitive. Servez-vous de ruban adh6sit pour maintenir cette
section en place sur le s¢che-Iinge, mais veillez a ne pas couvrir les 6vents de ventilation situ6s
I'arriCre du s¢che-Iinge.
4.
Si vous disposez d'un mod¢le 61ectrique, passez a I%tape 6. Si vous disposez d'un mod¢le
gaz, passez a I%tape suivante.
5.
Consultez la section <>,puis suivez les 6tapes ci-dessous.
A. Retirez le capuchon de protection du flet au pas du gaz.
B. Appliquez sur tousles raccords filet6s un mat6riau de joint d'6tanch@t6 pour canalisation
ou une bande de Teflon sur 1 tour 1/2.
Le mat6riau de joint d'6tanch@t6 utilis6 dolt Ctre @sistant _ Faction des gaz de p6trole
Iiqu6fi6.
(:.
Branchez I'alimentation en gaz sur votre s¢che-Iinge. Un raccord suppBmentaire est
requis pour relier I'ext@mit6 filet6e temelle 3/4 pouce (1,9 cm) du raccord flexible
I'ext@mit6 filet6e male de 3/8 pouce (1 cm) du s¢che-Iinge.
D. Serrez termement les raccords de la conduite de gaz.
Fran(;ais
DV7700] 03170Q 00 CFR]ndd
21
21
2@5/i/)i 9:20:29
Installation
E. Ouvrez I'arriv@ du gaz. Confirmez I'absence de fuite de gaz au niveau des raccords, a
I'aide d'une solution savonneuse. Si des bulles apparaissent, resserrez les raccords et
recommencez le test. N'utilisez JAMAIS de flamme nue pour rechercher les fuites de gaz.
F. Passez a 1'6tape 6.
Consultez la section <>,puis suivez les consignes sur les branchements a
,
3 ills (@tape7) ou a 4 ills (@tape8) ci-dessous.
,
Consignes sur les branchements a trois fills
A. Connecteur de terre externe
B.
C.
D.
E.
Fil de terre neutre (blanc)
Vis centrale argent@ du bornier
Fil neutre (blanc ou central)
Reducteur de tension s4" (!,9 cm)
homologue UL
a. Desserrez ou retirez la vis centrale
du bornier.
b.
¢.
d.
e.
Reliez le fill neutre (blanc ou central
du cordon d'alimentation a la borne
a vis argent@ centrale du bornier.
Serrez la vis.
Reliez les autres fills aux bornes a
vis exterieures. Serrez les vis.
Serrez les vis de liberation de
tension.
Inserez la languette du cache du
bornier dans la rente situ@ sur le
panneau arrBre du seche-Iinge.
Fixez le cache a I'aide d'une vis.
/!'X AVERTISSEMENT
Lors de la conversion
conducteur
d'un systeme 61ectrique a 4 ills en systeme @ectrique
de terre doit Ctre rebranch6
du seche-Iinge
sur le support
a la terre sur le conducteur
du bornier,
a 3 ills, le
pour mettre
le chassis
neutre.
REMARQUE
NOUS VOUSrecommandons
barrette
22
DV7700]
03170Q
veillez
d'utiliser
des cosses a anneau. Si vous utilisez
ace qu'elles soient parfaitement
des cosses a
mises en place.
Franqals
00
CFRh]dd
112
2015/1/H
9:20:29
.
ConsJgnes sur les branchements a quatre
ills:
A. Connecteur de terre externe
13. Fil vert ou en cuivre nu du cordon
d'alimentation
C.
R@ducteur de tension _" (1,9 cm)
homologu6 UL
D, Vis centrale argent_e du bornier
E, Fil de terre neutre (blanc)
F. Fil neutre (blanc ou central)
a, Retirez la vis du connecteur de
terre externe.
a,
RelJez le fil de terre (vert ou
d6nud6) du cordon d'alimentation
a la vis du connecteur de terre
externe. Pour brancher B (Fil vert
ou en cuivre d6nud6 du cordon
d'alimentation) a la borne neutre
sans le connecter a A (mise a la
terre du chassis), contactez un
technicien de maintenance.
b. Desserrez ou retirez la vis centrale
du bornier.
c,
d.
e,
f.
Connectez le fil neutre (blanc ou fil
central) du cordon d'alimentation
et le fil de terre de I'appareil
(blanc) sous la vis centrale du
bornier.
Reliez les autres ills aux bornes a
vis ext6rieures. Serrez les vis.
Serrez les vis de Iib6ration de
tension.
Ins6rez la languette du cache du
bornier dans la [ente situ6e sur le
panneau arri@re du s@che-Iinge.
Fixez le cache a I'aide d'une vis.
IREMARI_UE
Nous vous recommandons
barrette,
d'utJliser des cosses a anneau. SI vous utJlisez des cosses a
veillez a ce qu'elles soient parfaitement
mises en place.
Fran_:ais 23
DV7700] 03]70Q 00 CFRindd
23
20]5/i/)
1 9:20:29
Installation
Z_
AVERTISSEMENT
Pour les modeles destines
•
Tousles
aux letats-Unis
modeles destin6s
aux Etats-Unis
3 FILS. Le chassis du seche-Iinge
du hornier.
: Risque d'electrocution
sont concus pour un BRANCHEMENT
est reli6 a la terre par un conducteur
Un BRANCHEMENT A 4 FILS est requis dans les cas suivants
constructions,
habitations
r_nov6es,
mobil homes, r_glementations
pas la mise a la terre via le conducteur
ne pouvez pas mettre
niveau du hornier.
neutre. Si vous utilisez
le chassis du seche-Iinge
Introduisez
: nouvelles
locales n'autorisant
un systeme a 4 ills, vous
a la terre via le conducteur
le cordon d'alimentation
A
neutre au niveau
neutre au
•
Retirez le cache du bornier.
•
de tension homologu6 UL par I'orifice d_coup_ clans le panneau a proximit_ du hornier.
Vous devez imp_rativement
utiliser un r_ducteur de tension. Ne desserrez pas les
_crous d_ja fixes au bornier. Assurez-vous
_quip6 d'un r6ducteur
qu'ils sont bien serr_s. Utilisez
une douille
Iongue de 3/8" (! cm).
9_
Pour pouvoir
optimales,
offrir
des performances
le seche-Iinge
doit Ctre
parfaitement
de niveau. Pour mettre le
seche-Iinge a niveau, suivez les _tapes
ci-dessous :
A, Assurez-vous que le seche-Iinge
est a niveau de droite a gauche et
de I'avant a I'arriere a I'aide d'un
niveleur (A).
Bo Si I'appareil n'est pas a niveau,
r_glez les pieds (B) jusqu% ce qu'il
le soit, de la droite vers la gauche
et d'arriere en avant.
Tourner
les pieds clans le sens
anti-horaire permet de les faire
remonter. Les faire tourner dans le
J
24
sens horaire permet de les allonger.
Fran(_ais
DV7700] 03170Q O0 (3F]>apparaYtra sur I'affichage.
(Si une autre procedure est d_marr_e
de rentrer en mode Test).
3,
pour mettre
les boutons Adjust time Up (R_glage temps) et Dry
le diagnostic
Au cours du diagnostic,
Le temps de diagnostic
avant d'entrer
en mode Test il n'est pas possible
juste apres avoir appuy_ sur la touche Start (D_marrer).
I'_tat de I'op_ration s'affiche sous forme <_000 >_.
est d'environ 2 minutes. Ne pas ouvrir le hublot au cours du
diagnostic.
4,
Environ 2 minutes plus tard, si le diagnostic
s'affiche et une tonalit6 est _mise.
Si I'_tat du systeme d'_vacuation
est _mise.
est termin&
Dans le cas de tout autre probleme,
d'information
dans ce manuel.
Pour arr6ter
ou annuler
•
Au cours du diagnostic,
•
Le r_sultat
du diagnostic
est normal {_ End _ (fin) apparaYt et la tonalit_
Si le systeme d'6vacuation ne peut _vacuer correctement,
tonalit_ d 'alarme est _mise.
•
le r_sultat
{apparaYt et une
un code erreur apparaYt ; v_rifiez
le mode diagnostic,
de fin
les codes
appuyez sur la touche alimentation
pour couper votre seche-Iinge.
s'affiche
si _>(le sTsteme d'6vacuation
a ne
qu'il
est r_gl_
est bloqu_),
se r_f_rer aux sections <_CONDITIONS REQUISES EN MATIERE DE CONDUITS >_et
_ CONSEILS POUR L'IeVACUATION DU SECHE-LINOE _ de ce manuel et prenez les
mesures appropri_es
pour le s_chage.
•
Si le diagnostic
est suspendu, cela pourrait
•
essay_ selon les proc6dures de diagnostic.
M6me si le r_sultat de diagnostic est normal
peut _galement 6tre interrompu
selon le Processus d'installation
Conseils pour l'evacuation
entraYner de faux r_sultats.
II doit 6tre
(_(fin)), le systeme d'_vacuation
ou I_gerement
de ce manuel.
bloqu_. Effectuez
le r_glage correct
du seche-linge
/'_
AVERTISSEMENT
Les conduits
en plastique
m6talliques
potentiel
repr_sentent
ou non
un danger
d'incendie.
1, Assurez-vous
que le seche-Iinge
a _tG install_ de maniere ace que
I'_vacuation de I'air se fasse sans
probleme.
,
Utilisez
un conduit d'6vacuation
m_tallique
rigide de 4"(*). Scellez tous
les joints a I'aide d'un ruban adh_sif, Y
compris
N'utilisez
au niveau du seche-Iinge.
jamais de vis qui piegent
les
peluches.
30
Fran(_ais
DV7700] 03170Q O0 (3F]situ6e en page 14.
Bien que le s¢che-linge soit disponible mCme si le message de colmatage s'arfiche, le temps
de s6chage peut Ctre prolong6.
Si le message du NIVEAU ! s'arfiche Iors de la premiere raise en marche du s¢che-linge ap@s
installation, v6rifiez le filtre a peluches et le raccordement entre le conduit et le s¢che-Iinge et
nettoyez le conduit. Si le message du NIVEAU 1 s'affiche mCme ap@s avoir v6rifi6 et nettoy6
le conduit, ceci peut signifer la p@sence de restrictions dans le conduit dues a la Iongueur,
1'6tat, etc. Si cela se produit, vous pouvez utiliser le s¢che-Iinge normalement et aucune
contre-mesure ne doit Ctre prise. Cependant, le temps de s6chage peut Ctre prolong6 ou les
performances du s¢che-Iinge peuvent Ctre d6grad6es.
46
DV7700]
03170Q
Franqais
00
(2IaRindd
46
2015/1/31
9:20:36
,_
AVERTISSEMENT
La mise a la terre du panneau de commande et de la vanne d'arriv6e d'eau n'est
intentionnellement
pas effectu6e ; ces _l_ments peuvent donc p@senter un risque
d'@ectrocution
uniquement
A I'attention du personnel
sous tension.
Iors de I'entretien.
d'entretien
: ne touchez
pas cette partie
Iorsque I'appareil
est
Nettoyage
Panneau de commandes
Exterieur
Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide.
N'utilisez pas de produits abrasifs.
Ne vaporisez aucun produit d'entretien
directement sur le panneau de commande.
Certains d6tachants pour tissu peuvent
endommacjer le revCtement du panneau de
commande.
Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide.
N'utilisez pas de produits abrasifs.
Prot6gez la surface des objets pointus.
N'entreposez pas d'objets Iourds (ex. : baril
de lessive) ou _ arCtes tranchantes sur le
s¢che-linge. Ceci risquerait de rayer ou
d'endommager le capot sup6rieur du s¢chelinge. Utilisez le socle p@vu a cet effet ou une
bolte de rangement.
L'habillage du s¢che-linge 6tant lisse et
brillant, @vitez de les endommager Iorsque
Appliquez donc ces produits a 1'6cart de votre
s¢che-Iinge et essuyez immediatement route
projection ou tout excCs.
du seche-Iinge
Tambour
vous utilisez le s¢che-Iinge.
Retirez toute tache du tambour provoqu6e
par un crayon, de I'encre, de la teinture (sur
les articles neufs comme les serviettes ou les
Systeme d'evacuation
jeans) etc. a I'aide d'un d6tachant universel.
Frottez ensuite avec une vieille serviette
ou un chiffon, pour retirer toute substance
restante (tache ou d6tachant).
Une fois ces 6tapes termin6es, il est possible
que les taches soient encore visibles mais elles
du seche-Iinge
Inspectez et nettoyez le systCme d'6vacuation
une fois par an pour de meilleurs @suItats.
Nettoyez I'ext6rieur de la hotte plus
f@quemment pour garantir son bon
fonctionnement
ne devraient pas salir le reste du Iinge.
Tambour
a rev6tement
par pulverisation
Pour nettoyer un tambour a revCtement
par puIv6risation,utilisez un chiffon humide
impr6gn6 d'un nettoyant doux et non abrasif
adapt6 aux surfaces ais6ment alt6@es.
Retirez les @sidus de d6tergent et essuyez
avec un chiffon propre.
Franqais
DV7700]
()3170Q
00
CIaRindd
47
47
20] 5/1/31
9:20:36
Depannage
ContrOles a effectuer
Si vous rencontrez
un probleme
avec le sechelinge,
dessous et essayez les suggestions
v_rifiez
tout d'abord
le tableau ci-
propos_es.
i
Assurez-vous que le hublot est bien ferm6.
V6rifiez que le cordon d'alimentation est branch6 sur une prise
@ectrique op6rationnelle.
V6rifiez le disjoncteur et les ftsibles de votre domicile.
Ne fonctionne pas.
Appuyez ou cliquez de nouveau sur le bouton Start/Pause
(D6part/Pause) en cas d'ouverture du hublot en cours de
programme.
Nettoyez le filtre a peluches.
V6rifiez le disjoncteur et les ftsibles de votre domicile.
Certains programmes ne n6cessitent pas de chauffage. V6rifiez
nouveau le programme s61ectionn6.
Pour un s¢che-Iinge a gaz, v6rifiez que I'alimentation en gaz est
ouverte.
I
Ne chauffe pas.
I
Nettoyez le filtre a peluches et le conduit d'6vacuation.
Nettoyez le filtre a peluches et nettoyez-les si n6cessaire.
Le s¢che-Iinge est peubCtre en phase de rdroidissement du
programme.
•
Fait du bruit.
•
•
48
DV7700]
03170Q
V6rifiez le Iinge a la recherche de pieces de monnaie, de boutons
d6cousus, de clous, etc. Retirez aussit0t ces objets.
II est normal d'entendre la mise en marche et I'arrCt du robinet
de gaz du s¢che-Iinge (le cas 6ch6ant) ou du syst¢me de
chauffage, tout au long du programme de s6chage.
V6rifiez que le s¢che-Iinge est correctement mis a niveau, comme
indiqu6 clans les consignes d'installation.
II est normal que le s¢che-Iinge 6metre un <>,
du fait de la grande vitesse de d6placement de I'air a travers
le tambour du s¢che-Iinge, le ventilateur et le systCme
d'6vacuation.
Fran(;ais
00
(2IaRindd
48
2015/1/31
9:20:36
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne s6che pas le Iincje
uniform6ment.
V6rJfiez tousles points mentJonn6s cJ-dessus, plus...
V6rifiez que la hotte ext6rieure s'ouvre et se terme sans
probl@me.
V6rifiez que des peluches ne se sont pas accumul6es dans le
syst6me d'6vacuation. Le conduit dolt 6tre inspect6 et nettoy6
une tois par an.
Utilisez un conduit d'6vacuation m6tallique ricjide de 4 pouces.
Evitez de surcharcjer le tambour 1 charge de Iincje lav6e = 1
charge de Iincje a s6cher.
Triez les articles : 16cjersd'un cot& 6pais de I'autre.
II est partois n6cessaire de repositionner dans le s@che-Iincjeles
articles volumineux, comme les couvertures ou les couettes, pour
assurer un s6chacje homocj@ne.
V6rifiez que le s@che-Iincjeessore correctement le Iincje pour
6vacuer la quantit6 d'eau ad6quate.
La charge de Iincje est peut-6tre insuffisante pour que I'action du
tambour soit etficace. Ajoutez quelques serviettes et red6marrez
le s_che-Iincje.
La charge de Iincje est peub6tre trop importante pour que
I'action du tambour soit etficace. Retirez du Iincje et relancez le
s6che-Iincje.
Nettoyez le filtre a peluches.
Les coutures, les poches et les autres zones 6paisses peuvent ne
pas s6cher compl6tement alors que le reste du Iincje a atteint le
niveau de s6chacje s61ectionn6. Ceci est tout _ tait normal.
Vous pouvez choisir un niveau de s6chacje plus 61ev6 ou un
programme impliquant un niveau de s6chacje aussi 61ev6.
Si vous taites s6cher un article 6pais avec une charge 16cj6re,par
exemple une serviette de toilette avec des draps, il est possible
que I'article le plus Iourd ne soit pas compl6tement sec quand le
reste du Iincje atteindra le niveau de s6chacje s61ectionn6.
Pour obtenir de meilleurs r6sultats de s6chacje, s6parez les
articles 6pais des articles 16cjers.
Fran(_ais 49
DV7700]
03170Q
O0 CIa]>Plage de sp6cifications
travers le @glage des pieds @glables '
111,8 _ 112,3 cm
I
D. Profondeur avec le
hublot ouvert a 900
D. Largeur avec leo
hublot ouvert a 130
46,2
Produit
27,0 (68,6)
Installation
29,0
Produit
30,0 (76,3)
Installation
35,0
Produit
DV7700]
03170Q
(!26,5)
54,82
Produit
46,47 (! !8,0)
Installation
5!,47
Poids NET (Ib (kg))
54
49,80
Installation
Pression d'eau (psi (kPa))
Pu ssance de
chauffe
DV48J7770E*
Installation
I
c
DV48J7770G*
44,2 (!!2,3)
i
•
DV48J7700E*
Produit
I
B. Largeur
DV48J7700G*
Electrique (W)
6az (BTUihr)
20 - !!6
(!37 - 800)
126 (57)
123 (56)
5300
22000
Fran(_ais
00
(2IaRindd
54
2015/1/31
9:20:36
Tableau des programmes
REMARQUE
Pour un @sultat optimal, respectez ces recommandations de volume de charge pour chaque cycle
de sGchage.
" B Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-dela de cette Iimite,
n'ajoutez pas d'articles suppBmentaires afin que le Iinge tourne Iibrement.
• _ Charge moyenne : Remplissez le tambour a la moitB environ.
•
(_) Petites charges : Remplissez le tambour de 3 a 5 articles (pas plus du 1/4).
Coton,vCtementsde travail, lin,
charges mixtes
Normal Dry (S¢chage
normal) (@@able)
PBces au tissu epais,telles que les
jeans, les velours c0teles ou les
vGtementsde travail
Normal Dry (S¢chage
normal) (reglable)
BEDDING(LITERIE)
Objets volumineux, tels que les
couvertures, les draps, les couettes
et les oreillers
Normal Dry (S¢chage
normal) (reglable)
PERMPRESS
(REPASSAGE
FAClLE)
Chemises,tissus synthetiques,
lainages, tissus in[roissables en
coton, tissus infiroissables
Normal Dry (S¢chage
normal) (@glable)
Sous-vCtements,chemisiers,
lingerie
Normal Dry (S¢chage
normal) (reglable)
I
SensorDry (S¢chage
par capteur)
I
. TOWELS(SERVIETTES)
, QUICKDRY(SECHAGE
Manual Dry (SGchage
RAPIDE)
manuel)
TIME DRY(TEMPSDE
I
SECHAGE)
I
REFRESH
Serviettes et linge de bain
Petites charges
Toute charge
Chemises,pantalons, couettes,
oreillers
Chemises,pantalons, chemisiers
(STERILISATION
PAR
•
VAPEUR)
Literie, rideaux, vCtementsd'enfant
U
©
U
©
©
Normal Dry (S¢chage
normal) (reglable)
Very Dry (Sechage
t@s tort) (aucun
changement)
Franqais
DV7700] (}3170Q00 (]FRJndd 55
55
2015/i/)i9:20:37
Caracteristiques techniques
REMARQUE
•
o
reglage usine, @ peut _tre selectionn6
I
NORMAL
I
RENDEMENT)
O
®
BEDDING (LITERIE)
Sensor Dry (S6chage
par capteur)
PERM PRESS
(REPASSAGE FACILE)
DELICATES
i
(SERVIETTES)
QUICK DRY
Manual
Dry
TIME DRY (TEMPS
'
DE SECHAGE)
'
(RAFRAICHIR)
•
Steam Dry (Sechage
WRINKLE AWAY
(ANTI-FROISSAGE)
,
@
®
®
@
I
®
@
@
@
@
®
O
@
STEAMSANITIZE
' (STERILISATION PAR
56
®
(SI-'-_CHAGE
RAPIDE)
(SGchage manuel)
par v@eur)
®
@
VAPEUR)
Fran(_ais
DV7700] 03170Q 00 CF]
Source Exif Data:
File Type : PDF
File Type Extension : pdf
MIME Type : application/pdf
PDF Version : 1.2
Linearized : No
Page Count : 192
Page Layout : SinglePage
Page Mode : UseNone
Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date : Sun May 03 07:03:24 2015
Author :
Title :
Subject :
EXIF Metadata provided by EXIF.tools