Sangean Electronics 027 Radio User Manual

Sangean Electronics Inc Radio

User manual

WR-503A81aL0S1002AOperating instructionMode d’emploiInstruccions de manejoGBFE
1IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFor United States: Cautions to the userThe changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.RF exposure statementsIMPORTANT NOTE: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20cm (8 inches) from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any  other antenna or transmitter. No change to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device.Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference  in a  residential  installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:● Reorient or relocate the receiving antenna.● Increase the separation between the equipment and receiver.●  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that    to which the receiver is connected.● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.VERY IMPORTANT PLEASE READSangean suggest that you keep your AC Adapter at least 12 inches away from the radio while listening to the AM Band.Your Sangean Radio is powered by an AC adapter which is a “switching” or “switch-mode” type. The DOE (Department Of Energy) has a Federal mandate; requiring all manufactures to use this type of power supply. This newer power saving technology has the unfortunate side effect of  causing interference to the AM radio band.Therefore, we recommend that customers keep at least a 1 foot distance  between the AC adapter and the radio. This interference will not affect  the FM Band. If you have any questions please contact customer service at (888)726-4326, (562)941-9900 or service@sangean.com If an AC adapter isn’t included in this model and if you wish to purchase an AC Adapter separately, please refer to the specifications for the AC Adapter stated on the final page of the manual, or please contact Sangean for the correct AC Adapter and specications. To learn more about the DOE mandate please visit:http://www1.eere.energy.gov/buildings/appliance_standards/product.aspx/productid/23
2GBControls1.  LCD display2.  Speaker output indicator3.  Preset 14.  Preset 25.  Preset 3/Rewind button 6.  Preset 4/Play/Pause button 7.  Bluetooth pairing indicator8.  Preset 5/Fast-forward button9.  Source button 10. Remote control sensor11.  Speaker12. Volume control/Tone control13. Dimmer button14. Alarm 1 button 15. Alarm 2 button16. Menu button17. Info button18.   Tuning control/Select button/  Bluetooth pairing button19. Standby button/Sleep timer button20. Telescopic antenna21. External Speaker socket 22. Auxiliary input socket 23. Subwoofer Line out socket24. Headphone socket25. DC IN socket 26.  External AM antenna terminal (USA version only) 27. NFC detection area
3Controls (remote control)a.  Standby button (Main Power) b.  Mute buttonc.  Preset buttond.  Menu button e.  Tuning up button f.  Seek down button/Rewind buttong.  Alarm 1 button h.  Treble up buttoni.  Bass up button j.  Bass down button k.  Treble down button l.  Snooze button/Dimmer buttonm. Loudness buttonn.  Mono/Stereo buttono.  Bluetooth pairing button p.  Tuning down buttonq.  Alarm 2 buttonr.  Seek up button/Fast-forward buttons.  Select button/Play/Pause buttont.  Info buttonu.  Volume buttonv.  Source buttonNote: For the sake of clarity, the instructions for the use of the controls throughout this instruction manual show the buttons on the radio. The buttons on the remote control can be used if you prefer.Note: The operations described below for the face of the radio are the same as the operations for the remote control.1.   Rotate the Tuning control knob on the face of the radio is the same as pressing the Tuning Up or Down buttons on the remote control.2.   Pressing the Tuning Knob on the face of the radio is the same as pressing and releasing the Select button on the remote control.3.   Rotating the Volume Knob on the face of the radio is the same as pressing the Volume Up or Down buttons on the remote control.
4GBLCD display IconsA.  Bluetooth pairing indicatorB.  RBDS indicatorC.  Sleep/Snooze indicatorD.  BUZZER Alarm 1E.  Radio Alarm 1F.  BUZZER Alarm 2G. Radio Alarm 2H.  Stereo indicatorI.  MENU indicatorJ.  RBDS clock timeK.  Frequency/Time displayL.  Signal level indicator
5Using the radio for the first time1. Place your radio on a flat surface.2.  Insert  the adaptor  plug  into  the  DC  socket  located  on  the  rear of your radio. Plug the adaptor into  a  standard AC  outlet.  If no time is displayed, the screen will show “--:- -  -- ”.3.  Fully extend the FM telescopic antenna located on the rear of your radio.4.  Press and release the Standby button to  turn on  your radio.  It  may be  necessary  to  relocate  your  radio  to a  position  giving  better reception  and  carry  out  a  scan  to find  stations  as  described  in later sections.IMPORTANT:The AC adaptor  is  used as  the means  of  connecting the  radio  to your power  supply. The AC Adapter  used  for  the  radio  must  remain accessible  during  normal  use.  In  order  to disconnect  the radio  from the  power  completely. The AC Adapter should be removed from the main power completely in case of severe lightning or storm.Antenna setup for AM receptionThe radio comes with a built-in AM Ferrite antenna which should be enough for normal listening. To improve the AM reception, first try to rotate the unit 90 degrees, if this  doesn't help you  may  connect an  external AM antenna (not supplied) to the AM external antenna terminal on the back of your radio.Operating your radio – FM/AM auto-tune1.  Fully extend the FM telescopic antenna located on the rear of your radio. 2. Press and release the Standby button to switch on your radio.3.  Press the Source button repeatedly to select the desired frequency band.4.  If this is the first time searching for an FM/AM station, press and release  the  Tuning control  knob,  the radio  will  search  from  low frequency  to high frequency and stop automatically when it finds a station of sufficient strength.5.  For scanning stations  backwards  quickly,  rotate  the Tuning control knob in an  anticlockwise  direction rst, and then  press and release it. Your  radio will  scan down the  FM/AM frequency  band from  the currently displayed frequency and will stop scanning when it  finds a signal of  sufficient strength. To  scan up in frequency,  rotate the Tuning control knob in a clockwise direction. The displayed frequency will  increase. Then press  and release the Tuning  control knob  to carry out auto-tune. Your radio  will scan  up the  FM/AM frequency band from the currently  displayed frequency and will  stop scanning when it nds a station of sufcient strength.6.  After a few seconds the display will update. The display will show the frequency of the signal found. If the signal is strong enough and there is RBDS data present then the radio may display the station name.7.  To  find  other  stations  press  the Tuning  control  knob  as  before. When  the  end  of  the  frequency  band  is reached,  your radio  will recommence tuning from the opposite end of the frequency band.8. Adjust the Volume to the required setting.9.  To switch off your radio, press and release the Standby button. The display will show the “OFF” symbol.
6GBNote:If you nd that the FM reception is poor, try repositioning the antenna.If you nd that an FM broadcast has a lot of background hiss, this may often be reduced by setting the radio into Mono reception mode for the current FM station. Please refer to the later section“Stereo (AUTO)/Mono setting - FM”.Manual tuning – FM/AM1. Fully extend the FM antenna located on the rear of your radio.2. Press and release the Standby button to switch on your radio.3.  Press the Source button repeatedly to select the desired frequency band.4.  Rotate the Tuning control knob  to  tune  to  a  station. The frequency will change in steps of 50 kHz/100 kHz in FM or 9 kHz/10 kHz in AM. If the  radio  is  tuned  to  a  station  of  sufficient  signal  strength  with RBDS information present, then the display may change to show the station name.5.  When  the  frequency  band  end  is  reached,  the  radio  will recommence  tuning from  the opposite frequency band end.6.  Set the Volume to the desired setting.7. To switch off your radio press and release the Standby button.FM / AM step setting1.  Press and hold the Source button until a beep sounds when your radio is in standby mode. The “MENU” indicator will appear and ash on the upper right corner of the screen. Rotate the Tuning control knob until FM xkHZ or AM xkHZ appears on the display, and press the Select button to enter FM/AM step setting. The digit “x” will ash on the display.2.  Rotate the Tuning control knob to  select 50 kHz/100 kHz for FM radio, and 9 kHz/10 kHz for AM radio. Then press the Select button to conrm the setting.Note: The tuning steps for North America are FM: 100 kHz and AM: 10 kHzThe rest of the world is FM: 50 kHz and AM: 9 kHzTime display options1.  Press and hold the Source button until a beep sounds when your radio is in standby  mode. Select  “DISP TIME” option, all  display options except the text display will revert to the clock display after about 10 seconds.2.  To return to display option, rotate the Tuning control knob to select “DISP TIME”, press the Select button , the “TIME” will ash, rotate the Tuning control knob to select “DISP FREQ” to conrm the setting.
7Display options – FMYour radio has a range of display options for FM mode:The Radio Broadcast Data  System  (RBDS)  is  a  system  in  which inaudible digital information is transmitted in addition to the normal FM radio program. RBDS offers several useful features. The following are available on your radio.1.  Press  and  release the Info  button  to  cycle through the  various options.a. Frequency Displays the frequency of  the  station  being listened to.b. Station name Displays the name of the station being listened to.c. Program type Displays type of station being listened to e.g. Pop, Classic, News etc.d. Radio text Displays radio text message such as, new item etc.e. Year/Day Displays the current year and day of the week according to the date setting of your radio.f . Month/Date Displays the current month and date according to the date setting of your radio.g.Time  Displays the current time according to the clock setting of your radio.Note: If no RBDS information is available, the radio will be unable to display the station name, scrolling text and program type information.Stereo (AUTO)/Mono setting – FMYour radio  will  play  stereo  FM  broadcasts in stereo  provided  that the received  signal is of  adequate  strength. However, as  a stereo signal becomes weaker the audio signal will become  poorer. It may be preferable to force the radio to play the station in mono in order to reduce the level of background hiss.1. Press and release the Standby button to switch on your radio.2. Tune to the required FM radio station as previously described.3.  Press and release the Menu button to enter the menu setting. The “MENU” indicator will also appear and ash on the upper right corner of the screen when the radio is in the Menu mode.4.  Rotate the Tuning control knob until FM AUTO/MONO setting shows on the display. If the setting is “FM AUTO”, press the Select button, the “AUTO” will ash. Rotate the Tuning control knob to switch to “FM MONO” mode to reduce the hiss. Press and release the Select button to conrm the setting. 5.  To return to Auto (Stereo) mode press and release the Menu button to alter the setting. Rotate the Tuning control knob until “FM MONO” shows on  the  display. Press  and release the Select  button,  the “MONO” will ash. Rotate the Tuning control knob until “FM AUTO” appears on  the  display. Press  and release the Select  button to conrm the setting.
8GBFM/AM Bandwidth narrowingIn order to obtain better reception of  weaker FM/AM  stations, your radio has a function to narrow the  FM/AM bandwidth to reduce high frequency noise.1. Select the FM band or AM band by pressing the Source button.2.  Press and release the Menu button, then rotate the Tuning control knob until “FM WIDTH” or “AM WIDTH” shows on the display. Press and release the Select button, the “WIDTH” will ash and then rotate the Tuning control knob until “NARROW” appears and ashes on the display .Press and release the Select button to conrm the setting. 3.  To return to width, press and release the Menu button, then rotate the Tuning control knob until “FM NARROW” or “AM NARROW” shows on the display. Press and release the Select button, the “NARROW” will flash  and  then rotate  the Tuning control  knob until  “WIDTH” appears and flashes on the display. Press and release the Select button to conrm the setting. Note: Sangean suggests activating the “NARROW” when listening to talk Radio programs. This may improve sound quality. Please note that activation of the “NARROW” may  cause Stereo invalid and  produce mono sound.Presetting stations – FM/AMYou may store your preferred FM and AM radio stations to the preset station memories. The procedure for setting presets and using them to tune stations is the same for FM and AM modes, and is described below. Please  note  that  9  memory  presets  for  each  band  can  be accessed via remote control. 1. Press and release the standby button to switch on your radio.2. Tune to the required station as previously described.3.  Press and hold the required Preset button, the corresponding “Px” will appear and ash. Continue holding down this button until radio beeps once. The  station will be  stored  under the  chosen  preset number. Repeat this procedure for the remaining presets.Note: Stations  stored  in  preset  memories  may  be  overwritten  by following the above procedure.Recalling a preset station- FM/AM1. Press and release the standby button to switch on your radio.2. Select the required frequency band by pressing the Source button.3.  Momentarily press and release the required Preset button, your radio will tune to the station in preset memory.Note: The display will show ‘Empty Px’ if no station has been stored to that preset.
9Listening music via Bluetooth streamingYou need to pair your Bluetooth device with your WR-50 before you can auto-link to play/stream Bluetooth music through your WR-50. Paring creates a ‘bond’ so two devices can recognize each other.Pairing and playing your Bluetooth device for the rst time1.  Press the Source button to select Bluetooth (BT) function. The “BT READY” will show on the display. The Bluetooth pairing icon and “READY” symbol on the panel will flash and the Bluetooth pairing indicator will turn blue. The indicator ashes blue indicating the radio is discoverable.2.  Activate Bluetooth on  your device  according to the device’s user manual to  link to  the radio. Locate  the Bluetooth  device list and select the device named ‘WR-50’ (With some Smartphone’s  that are equipped with earlier versions than BT2.1 Bluetooth device, you may need to input the pass code “0000”)3.  Once connected, there will be a confirmation tone sound and the Bluetooth indicator  will  remain in  solid  blue. The display will  be changed to show “BLUETOOTH” and the Bluetooth pairing icon will remain illuminated. You can simply select and play any music from your source device. The volume control can be adjusted from your source device, or directly from the radio.4.  Use the controls on your Bluetooth-enabled device or on the radio to play/pause and navigate tracks.Note:1)   If 2 Bluetooth devices are pairing for the rst time, both must search for your radio, it will show its availability on both devices. However, if one device links with this unit rst, then the other Bluetooth device won’t nd it on the list.2)   If you take your source device out of range, the connection will be temporarily disconnected to your radio. Your radio will automatically reconnect if the source device is brought back in range. Be aware that during the period of disconnection, no other Bluetooth device can pair or link with your radio.3)   If ‘WR-50’ shows in your Bluetooth device list but your device cannot connect with it, please delete the item from your list and pair the device with the radio again following the steps described previously.4)   The effective operation range between the system and the paired device is approximately 10 meters (30 feet). Any obstacle between the system and the device can reduce the operational range.5)   Bluetooth/NFC connectivity performance may vary depending on the connected  Bluetooth devices. Please  refer to the  Bluetooth capabilities of  your  device  before  connecting  to your radio. All features may not be supported on some paired Bluetooth devices.6)   With some mobile phones, making/receiving calls, text messages, e-mails or any  other activities unrelated to audio  streaming may mute the Bluetooth audio streaming or even temporarily disconnect from your  device. Such  behavior is a  function of  the connected device and does not indicate a fault with your WR-50.
10GBPlaying audio les in Bluetooth modeWhen you have  successfully connected your radio with the chosen Bluetooth device you can start to play your music using the controls onyour connected Bluetooth device.1.  Once playing has started adjust the volume to the required setting using the Volume control on your radio or on your enabled Bluetooth device.2.  Use the controls on your device to play/pause and navigate tracks. Alternatively, press and release the Play/Pause ( ), Fast-forward button ( ) , Rewind button ( ) on the radio.3.  Press and hold the Fast-forward or Rewind button to move through the current  track.  Release  the button when  the  desired  point  is reached.Note:Not all  player  applications or devices  may  respond to all  of  these controls.Pair with your Bluetooth device beforeIf your Bluetooth device already paired with WR-50 previously, the unit will memorize your Bluetooth  device and  can support  to reconnect previous paired 2 sets of Bluetooth devices automatically.The WR-50  can memorize up  to 2 sets  of Bluetooth device,  when the memory exceeds this amount, the earliest paired device will be overwritten from the radio.Disconnecting your Bluetooth devicePress  and  hold  the  Bluetooth  pairing  button  for  2-3  seconds  to disconnect with your Bluetooth device. There will be a conrmation tone sound and the display will change to show “BT PAIR”. The Bluetooth pairing icon and “PAIR” symbol will ash on the display. The Bluetooth indicator ashes in blue indicating the radio is discoverable again for pairing.
11Pairing and playing your device via NFCYour radio is equipped with wireless NFC (Near Field Communication) feature, allowing NFC -enabled devices to pair and play your music with your WR-50. For non-NFC devices, please refer to the above sections for standard Bluetooth pairing.1.  Turn on the NFC feature on your device.2.  Touch the NFC area of your playing device directly against the NFC tag marked on the top of your WR-50. The radio will automatically be switched on and connect your NFC-enabled device. If you’re pairing the radio for the first time, some NFC-enabled device will ask for permission to link with the radio. Once paired with a device, ‘Connecting WR-50…’ or a similar message is shown on your NFC-enabled device. The Bluetooth indicator will light in solid blue. (Important: Please make sure the screen of your playing device is on and unlocked to allow NFC to work.)Note:1.  NFC connectivity performance may vary depending on the connected  Bluetooth devices. Please refer to the Bluetooth capabilities of your device before connecting to your radio. All features may not be supported on some Bluetooth/NFC enabled devices.2.  The location of  the NFC detection area  is not the same on all devices.  When connecting with other Bluetooth devices via NFC, refer to the User guide of the other device for more information.3.  Some metallic cases or covers for mobile phones may reduce the sensitivity of NFC. Make sure you remove it, before activating the NFC.Disconnecting your NFC-enabled deviceTo disconnect your device, simply touch directly against the radio’s tag again on the top panel. The Bluetooth indicator on the front panel ashes blue to show the radio is discoverable mode.
12GBClock and AlarmsAuto clock time adjustment by RBDS-CTYou can  enable auto clock  time adjustment by  RBDS  (Radio Broadcast Data  System) CT function. Clock time can be automatically adjusted by FM RBDS station.1.    You can access the menu setting when the radio is in power on or standby mode.2.    Press and release the Menu button, rotate the Tuning control knob until “RBDS CT” and a clock symbol appear on the display. Press the Select button to conrm the setting. 3.   Select a FM radio station which provides RBDS CT service, the RBDS indicator and RBDS clock time icon will appear on the display. The clock will be aligned in 5 minutes once the CT service is available.4.    Press and release the Info button to check if the clock screen has the correct time. 5.    When the action is completed, the RBDS clock time icon will appear on the LCD display indicating the radio time is RBDS clock time.Note:1)   If the clock time was not auto adjusted within 24 hours, the CT icon will disappear.2)   If clock time from local RBDS station is not correct, you should consider disabling the RBDS-CT function.3)   If you wish to cancel the RBDS-CT function, press and release the Menu button and rotate the Tuning control knob to select “RBDS CT”. Press the Tuning control knob, the “RBDS CT” will ash on the display. Rotate the Tuning control knob to select “MANUAL” and press the Tuning control knob to conrm the setting. Please refer to the later section “Setting the clock time manually” and “Setting the date manually” to set the clock time and date.4)   Please note that at times the RBDS signal may broadcast the wrong time, this is the fault of the radio station and not your radio.
13Setting the clock formatThe clock display used  in standby  mode and on  the playing  mode screens can be set to 12 or 24 hour format. The selected format is then also used when setting the alarms.1.  When the radio is in power on or standby mode, press and release the Menu button to access the menu for the current mode.2.  Rotate the Tuning control knob until “CLOCK xx” appears on the display, then press and release the Select button to enter the setting and the setting of time format begins to ash. 3.  Rotate  the  Tuning control knob  to  select either 12 or  24  hour format. Press and release the Select button to conrm your choice of clock format.   If the 12 hour clock format is chosen, the radio will then use the 12 hour clock for the setting of alarms, and will display a 12 hour clock with an AM or PM indicator when in standby mode.Setting the date format1.  When the radio is in power on or standby mode, press and release the Menu button to access the menu for the current mode.2.  If this is the rst time you’re setting the date format, rotate the Tuning control knob until “JAN--1” shows on the display. Press and release the Select button to enter the date format setting.3.  Rotate the Tuning control knob to select your desired date format, and then press the Select button to conrm the setting. Setting the clock time manually1.  When the radio is in power on or standby mode, press and release the Menu button to access the menu for the current mode.2.  Rotate the Tuning control knob until “CLOCK SET” appears on the display, then press and release the Select button to enter the setting.3.  The hour setting on the display will begin ashing. Rotate the Tuning control knob to select the desired hour, and press the Select button to conrm the setting. After completion of the hour setting the minutes digits will then ash, follow the above setting steps to set the minutes.Setting the date manually1.  When the radio is in power on or standby mode, press and release the Menu button to access the menu for the current mode.2.  Rotate the Tuning control knob until “DATE SET” appears on the display, press and release the Select button to enter the setting.3.  The year setting on the display will begin ashing. Rotate the Tuning control knob to select the desired year, and press the Select button to conrm the setting. After completion of the year setting the month will ash, follow the above setting steps to set the desired month, the date will then ash, follow the above setting steps to set the desired date.
14GBSetting the alarm clockYour radio has two separate alarms which can be set to wake you to either the radio or a buzzer alarm. In the event of a power interruption your radio  has built  in memory  that will retain  your alarm  settings. Ensure that the time is set correctly before setting the alarms.1.  Press the Alarm 1 or Alarm 2 button, the Alarm 1 icon   or Alarm 2 icon   and “ALARM OFF” symbol will show on the display. Continue holding down the Alarm 1 or Alarm 2 button until a beep sounds to enter the alarm setting. The Alarm 1 icon   or Alarm 2 icon   will ash on the display. 2.  The hour setting of alarm (1 or 2) will also begin to ash. Rotate the Tuning control knob to select the required alarm hour, and press and release the Select button to conrm the setting. After completion of the hour setting the minutes digits will then ash, follow the above setting steps to set the minutes. If the radio has been set to the 12 hour clock format, there will also be an option here for setting AM or PM for the alarm time.3. Then the display will show the frequency options for the alarm.  The alarm options are as below:  ONCE- the alarm will sound once  DAILY- the alarm will sound everyday  WEEKDAY- the alarm will sound only on weekdays  WEEKEND- the alarm will sound only at weekends    Rotate the Tuning control knob to choose the alarm options and then press and release the Select button to conrm the setting.4.  Then the alarm types (BUZZER/FM TUNER/AM TUNER) will appear and ash on the display. Rotate the Tuning control knob to choose the desired alarm type then press and release the Select button to conrm the setting. To select “BUZZER”, the BUZZER Alarm (1 or 2) icon will appear and ash and “BUZR VOLx” will also appear on the display. Rotate the Tuning control knob to choose the volume level and press the Select button to  confirm the setting. To select  “FM TUNER” or “AM TUNER”, the Radio Alarm (1 or 2) icon will appear and ash and “FM TUNER” or “AM TUNER” will also appear on the display. Rotate the Tuning control knob to select the desired station and press the Select button to conrm the setting. Then rotate the Tuning control  knob to select  volume level  and press the  Select button to conrm the setting.
15When the alarm sounds To cancel a sounding alarm, press the standby button.When  the  buzzer  alarm  activates,  the  alarm  will  start  softly  and gradually increase in level. It will sound for 1 minute and silence for 1 minute in repetition for 60 minutes unless cancelled. The radio will sound non-stop at the selected time for up to 60 minutes for other alarm types. Snooze function1.  When the alarm  sounds, press any button other than the standby button will silence the alarm for 5 minutes. The symbol for snooze will appear and ash on the display. The Alarm icon will also ash on the display. 2.  To adjust the silence time for the snooze timer, press and release the Menu button to enter the menu setting.3.  Rotate the Tuning control knob until “SNOOZE X” appears on the display, then press and release the Select button to enter the setting. The digit “X” will ash, rotate the Tuning control knob to adjust the silence time from 5, 10, 15  and 20 minutes for the snooze timer. Press and release the Select button to conrm the setting.4.  To cancel the snooze timer while the alarm is suspended, press and release the standby button. Disabling / cancelling alarmsTo disable an active alarm before the alarm sounds, press and hold the corresponding alarm button until there is a beep sound to cancel the alarm. The BUZZER or Radio alarm icons will disappear.Sleep functionYour radio can be set to turn off automatically after a preset time has elapsed. The sleep timer setting can be adjusted between 15,30, 45, 60, 90 and 120 minutes. Ensure your radio is switched off.1.  To set the desired sleep time, press and hold the standby button to enter the Sleep timer setting. ‘SLEEP XX’ will show on the display.2.  Keep pressing the standby button and the Sleep timer options will start switching on the display. Stop until the required Sleep timer setting appears on the display. The setting will be saved and the LCD will return to normal display.3.  Your radio will switch off automatically after the preset sleep timer has elapsed. The sleep timer icon will show on the display indicating an active Sleep timer.4.  To  cancel  the  sleep  timer  function  before  the  preset  time  has elapsed, simply press and release the standby button to turn the unit off manually.Loudness functionThe loudness effect will be more audible when the radio  is in lower volume level to get compensation on lower frequencies. 1.  Press  and  release  the Menu button  to  access the menu  for  the current mode.2.  Rotate the Tuning control knob to select  “LOUD ON” option. The loudness function is applied.3.  To turn off the loudness  function,  press and release  the Tuning control knob when the display shows  “LOUD ON”. The  “ON” will ash, rotate the Tuning control knob to select “OFF” and press the Select button to conrm the setting.
16GBTreble and Bass functionThe sound on your radio can be adjusted to suit your personal taste. You may set the treble and bass levels to your own preferences.1. Press and release the standby button to switch on the radio.2. Press and release the Volume control knob to enter the setup menu.3.  “TREBLE x” is displayed on the screen. The digit “x” will ash. Rotate the Tuning control knob to adjust the treble level (between-5 and +5). The sound will change as you adjust the level. Press the Select button to conrm the setting. 4.  The display will then switch to “BASS x” adjustment mode and the digit “x” will ash. Rotate the Tuning control knob until the desired level (between -5 and +5) is displayed. The sound will change as you adjust the level. Press the Select button to conrm the setting.Mute functionPress the Mute  button on the remote control of your  radio, it will mute the output from  the loudspeakers.1.  Press the Mute button to mute the sound output. The speaker volume symbol on the display will disappear.2.  Press the Mute button again or one of the Volume buttons to un-mute the sound output.
17Display backlight dimmerIn order to adapt the intensity of the display to suit the ambient room lighting, press the Dimmer button on the panel of your radio to select your desired dimmer setting.Software versionThe software display cannot be altered and is just for your reference.1.  When the radio is in power on or standby mode, press and release the Menu button to access the menu for the current mode.2.  Rotate  the Tuning control  knob until “VER  Pxx”  appears  on the display to view the software version of your radio. 3.  Press  and  release the Menu  button  to exit  the  software version display.System resetIf your radio fails to operate correctly, or some digits on the display are missing or incomplete carry out the following procedure.1.  When the radio is in power on or standby mode, press and release the Menu button to access the menu for the current mode.2.  Rotate the Tuning control knob until  “FACTORY” appears  on the display. Press and release the Select button, the “RESET NO” will appear on the display and “NO” will ash. Rotate the Tuning control knob to select “NO” or “YES”. If you do not wish to carry out a system reset, select “No” and then press the Select button. The display will revert back to the previous display.3.  To select “YES”, press and release the Select button. A full reset will be performed. The station presets will be erased. Alarms will be cancelled and sleep timer settings will be set to their default values. All the  icons will show  on the display  and the  radio  will  turn  off automatically .In case of malfunction due to electrostatic discharge, reset the product (reconnection of the power source may be required) to resume normal operation.4.  You may also elect to unplug your radio for at least 12 hours to reset your radio.
18GBHeadphone socketA 3.5mm Headphone socket located on the rear of your radio is provided for use with headphones. Inserting headphones will automatically mute the internal loudspeaker. Please be aware that the sensitivity of headphones can vary widely. We therefore recommend setting the volume to a low level before connecting headphones to the radio.Note:To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.Subwoofer Line out socket (3.5mm Jack) A 3.5mm Subwoofer Line Out socket located on the rear of your radio is provided for connecting the audio signal to an external amplier or powered subwoofer. Inserting an audio cable into this socket will not mute the internal loudspeaker. Set the volume control on the radio to minimum if desired.
19Auxiliary input socketA 3.5mm Auxiliary input socket is provided on the rear of your radio to permit an audio signal tobe fed into the unit from an external audio device such as an iPod, MP3 or CD player.1.  Connect a stereo or mono audio source (for example, iPod, MP3 or CD player) to the Auxiliary input socket (marked ‘Aux In’).2. Press the standby button to switch on your radio.3.  Press the Source button to select Aux in mode. The display will show “AUX”.4.  Adjust the Volume control on your iPod, MP3 or CD player to ensure an adequate signal and then adjust the volume on the radio for comfortable listening.Speaker out socketTo  enjoy  true  stereo  sound  the  WR-50  is  sold  as  a "Package" to create a stereo sound experience. This package (WR-50P) includes the WR-50 AM/FM/BT Radio and 1 SP-40 External Speaker (not sold separately).Connect the WR-50 radios speaker output socket to Sangeans SP-40 speaker input socket with the supplied speaker connector (included with the SP-40) When connected properly the stereo indicator icon on the front panel will illuminate.
20GBSangean reserves the right to amend the specication without notice.If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)SpecicationsPower RequirementsMain Power Supply AC IN 100-240V/50/60Hz, DC OUT: 12V/1.5AFrequency CoverageFM:  87.5-108 MHzAM:   522-1710 kHz (9kHz)  520-1710 kHz (10kHz)BluetoothBluetooth specication Bluetooth® Ver 4.1Prole Support A2DP, AVRCP1.4Bluetooth Audio CODEC SBCTransmitting Power Power Class 2Line of sight range 10 meters/30 feet       Circuit featuresOutput power 7W+7W(If  connected  with  SP-40 speaker)Headphone socket  3.5 mm diameter, stereoAux In socket 3.5mm diameter, stereoSubwoofer Line Out socket 3.5mm diameter, subwooferAntenna System  FM Telescopic AntennaBuilt in AM Ferrite AntennaExternal AM Antenna terminal
21INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITEPour les États-Unis : Attention à l’intention de l’utilisateurTout changement ou modication non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.Énoncé sur l’exposition aux RFNOTE IMPORTANTE : Pour  répondre  aux  exigences  de  conformité  à  l’exposition  RF FCC, l’antenne  utilisée  avec  l’émetteur  doit  être  installée  pour permettre une distance de séparation d’au moins 20cm (8 pouces) de toute personne et ne doit pas être placée à côté ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Aucun changement sur  l’antenne  ou  sur  l’appareil  n’est  autorisé. Tout changement sur l’antenne ou l’appareil pourrait amener l’appareil à dépasser  les exigences  d’exposition  RF et  annuler le droit  de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.REMARQUE : cet équipement  a été testé  et déclaré conforme  aux limites des appareils numériques de Classe B ; en accord avec le chapitre 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et rayonne de l’énergie de fréquence radio et peut nuire aux communications radio s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions du mode d’emploi. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences surviennent dans une installation particulière Si l’équipement cause des interférences nuisibles  à la réception radio ou  télévision, qui peuvent être localisées en allumant ou en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à corriger les interférences en employant une ou plusieurs des mesures suivantes :● Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.● Séparer davantage l’équipement et le récepteur.● Connecter l’équipement à une prise de courant située sur un circuit   différent de celui du récepteur.● Demandez assistance à un revendeur ou un technicien expérimenté   dans le domaine radio/TV.TRÈS IMPORTANT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENTSangean suggère que vous gardiez votre adaptateur secteur au moins à 12 pouces de la radio tout en écoutant la bande AM. Votre Sangean Radio est alimenté par un adaptateur secteur qui est du type « commutant » ou en « mode commutateur ». Le DOE (Département de l’Energie) a un mandat fédéral, exigeant que tous les fabricants utilisent ce type d’alimentation. Cette nouvelle technologie d’économie d’énergie a malheureusement pour effet secondaire de causer des interférences à la bande radio AM. Par conséquent, nous recommandons que les utilisateurs conservent au moins une distance de 1 pied entre l’adaptateur    secteur et la radio. Cette interférence n’affectera la Bande FM. Si vous avez des questions veuillez contacter le service clientèle au (888) 726-4326, (562)941-9900 ou au service@sangean.com Si un adaptateur secteur n’est pas inclus dans ce modèle et si vous souhaitez acquérir  un adaptateur secteur séparément, veuillez-vous référer aux spécications de l’adaptateur secteur gurant sur la dernière page du manuel, ou veuillez contacter Sangean pour le correct adaptateur secteur et les spécications adéquates. Pour en savoir plus sur le mandat du DOE  veuillez visitez : http://www1.eere.energy. gov/buildings/appliance_ standards/product.aspx/productid/23
22FContrôles1.  Afchage LCD2.  Voyant de la sortie du haut-parleur3.  Présélection 14.  Présélection 25.  Présélection 3/Bouton Reculer6.  Présélection 4/Bouton Lecture/Pause 7.  Voyant du couplage par Bluethooth8.  Présélection 5/Bouton Avance rapide9.  Bouton Source10. Capteur de la télécommande11.  Haut-parleur12. Contrôle du volume /Réglage de sonorité13. Bouton du variateur14. Bouton de l’alarme 115. Bouton de l’alarme 216. Bouton du Menu17. Bouton Info18. Contrôle des réglages/Bouton Sélection/  Bouton de couplage Bluetooth19.  Bouton Veille/Bouton de minuterie   de mise en veille20. Antenne télescopique21. Prise du haut-parleur externe22. Prise d’auxiliaire d’entrée23. Prise de sortie pour caisson des graves24. Prise pour casque25. Prise d’entrée courant continu (DC IN)26. Borne de l’antenne AM externe (uniquement pour la version USA) 27. Aire de détection du NFC
23Contrôles (Télécommande)a.  Touche Veille (Alimentation principale)b.  Touche muetc.  Touche présélectiond.  Bouton Menu e.  Bouton Réglage hautf.  Bouton Recherche vers le bas/Bouton Reculerg.  Bouton de l’alarme 1 h.  Bouton d’augmentation des aigusi.  Bouton d’augmentation des bassesj.  Bouton de diminution des bassesk.  Bouton de diminution des aigusl.  Bouton Répétition/Bouton du variateurm. Bouton du niveau d’intensité sonoren.  Bouton Mono/Stéreoo.  Bouton du couplage Bluetoothp.  Bouton Réglage basq.  Bouton de l’alarme 2r.  Bouton Recherche vers le haut/Bouton Avance rapides.  Bouton Sélection/Bouton Lecture/Pauset.  Bouton Infou.  Bouton Volumev.  Bouton SourceRemarque:Pour des raisons de clarté, les instructions d’utilisation des commandes décrites dans ce manuel sont complétées avec l’image des boutons de la radio. Vous pouvez utiliser les touches de la té-lécommande si vous préférez.Remarque:Les opérations décrites ci-dessous sur la façade de la radio sont les mêmes que les opérations sur la télécommande.1.   Tourner la commande du bouton de réglage sur la façade de la radio revient à appuyer sur les boutons Réglage haut ou bas de la télécommande.2.   Appuyer sur le bouton de réglage sur la façade de la radio revient à presser et relâcher le bouton de sélection de la télécommande.3.   Tourner le bouton de volume sur la façade de la radio revient à appuyer sur les boutons Volume haut ou bas de la télécommande.
24FIcônes de l’écran d’afchageA.  Voyant du couplage BluetoothB.  Voyant du RBDSC.  Voyant du mode Veille/RépétitionD.  Alarme Sonnerie 1E.  Alarme Radio 1F.  Alarme Sonnerie 2G. Alarme Radio 2H.  Voyant StéreoI.  Voyant MENUJ.  Heure de l’horloge RBDSK.  Afchage de la fréquence/TempsL.  Voyant du niveau du signal
25Utiliser la radio pour la première fois1. Placez votre radio sur une surface plate.2.  Insérez la prise de l’adaptateur dans la prise DC située à l’arrière de votre radio. Branchez l’adaptateur  dans une  prise de  courant alternatif AC standard. Si l’heure ne s’afche pas, l’écran afchera “-- : -- -- ”.3.  Sortez complètement l’antenne télescopique FM située à l’arrière de votre radio.4.  Appuyez et relâchez le bouton Veille pour allumer votre radio. Il est peut être nécessaire de déplacer votre radio à une position donnant une meilleure réception et d’effectuer une analyse pour trouver les stations comme décrit plus loin dans les sections suivantes.IMPORTANT:L’adaptateur secteur  est utilisé comme  moyen  de  relier la  radio  à votre alimentation. L’adaptateur secteur utilisé pour la radio doit rester accessible pendant une  utilisation  normale.  Pour  couper  la  radio complètement de l'alimentation.  l'adaptateur secteur doit être retiré complètement de l'alimentation principale en cas d'orage ou de tempête sévère.Conguration de l’antenne pour la réception AM La radio est livrée avec une antenne en ferrite AM intégrée qui devrait être sufsant pour une écoute normale.Pour améliorer la réception AM, essayez tout d'abord de tourner l'appareil dans un angle de 90°, si cela ne suft toujours pas, vous pouvez connecter une antenne AM externe (non fourni) à  la borne de l'antenne externe AM à  l'arrière de  votre radio.Utiliser votre radio - FM / AM en réglage automatique (autotune)1.  Déployez complètement l’antenne télescopique FM située à l’arrière de votre radio. 2. Appuyez et relâchez le bouton Veille pour allumer votre radio.3.  Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner la bande de fré-quence désirée.4.  Si c’est la première  fois que vous lancez recherche d’une station FM/AM, appuyez et relâchez le bouton de commande de réglage, la radio recherchera depuis les basses fréquences jusqu’aux hautes fréquences et s’arrêtera automatiquement lorsqu’elle trouvera une station de puissance sufsante.5.  Pour balayer rapidement vers les stations du départ vers l'arrière, tournez tout d'abord la molette de contrôle dans le sens antihoraire, puis appuyez  et  relâchez-le.  Votre radio  va  balayer vers le  bas de la  bande de fréquence  FM/AM  de la  fréquence  actuellement afchée et s'arrêter lorsqu'elle détectera un signal d'une puissance sufsante. Pour balayer vers le haut en fréquence, tournez la molette de contrôle dans le sens des aiguilles d'une montre. La fréquence affichée augmentera. Ensuite, appuyez et relâchez la  molette de contrôle pour  effectuer  un réglage automatique. Votre radio  va balayer la bande de fréquence FM/AM de la fréquence actuellement afchée et s'arrêter quand elle trouvera une station d'une puissance sufsante.6.  Après quelques  secondes,  l’affichage  se mettra à jour. L’écran afchera la fréquence du signal trouvé. Si le signal est sufsamment fort et qu’il y a des données RBDS présents alors la radio pourra afcher le nom de la station.7.  Pour trouver d’autres stations, appuyez sur le bouton de commande de réglage comme précédemment. Lorsque  la fin de la bande de fréquence est atteinte, votre radio commencera la recherche à partir de l’extrémité opposée de la bande de fréquences.8. Réglez le volume à la valeur souhaitée.9.  Pour éteindre votre radio, appuyez et relâchez le bouton de veille. L’écran afchera le symbole «OFF» signiant qu’elle est hors tension.
26FRemarque:Si vous trouvez que la réception FM est mauvaise, essayez de reposi-tionner l’antenne.Si vous constatez que la diffusion FM présente beaucoup de bruit, cela peut souvent être diminué en réglant la radio en mode de réception Mono pour la station FM actuelle.  Consultez la section qui suit Réglage Stéréo (AUTO)/Mono - FM .Réglage FM/AM manuel1.  Déployez complètement l’antenne FM située à l’arrière de votre ra-dio.2. Appuyez et relâchez le bouton Veille pour allumer votre radio3.  Appuyez plusieurs fois sur le bouton Source pour sélectionner  la bande de fréquence désirée.4.  Tournez le bouton de commande de réglage pour choisir une station. La fréquence change par pas de 50 kHz/100 kHz en FM ou 9 kHz /10 kHz en AM. Si la radio est réglée sur une station de signal suf-samment fort avec des informations RBDS présent, l’afchage peut alors être modié pour afcher le nom de la station.5.  Lorsque la n de la bande de fréquence est atteinte, la radio com-mencera la recherche à partir de l’extrémité opposée de la bande de fréquences.6. Réglez le Volume à votre convenance.7. Pour éteindre votre radio, appuyez et relâchez le bouton de veille.Etape du réglage FM / AM1.  Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Source jusqu’à ce qu’un bip retentisse lorsque votre radio est en mode veille. Le voyant «MENU» apparaîtra et clignotera dans le coin supérieur droit de l’écran. Tour-nez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce qu’une valeur xkHz pour le FM ou xkHz pour l’AM apparaît à l’écran, et appuyez sur la touche Sélection pour accéder aux réglages FM/AM. Le chiffre «x» clignotera sur l’écran2.  Tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner 50 kHz/100 kHz pour la radio FM et 9 kHz/10 kHz pour la radio AM. Ap-puyez ensuite sur la touche Sélection pour conrmer le réglage.Remarque: Les incrémentations de réglage pour l’Amérique du Nord sont FM: 100 kHz et AM: 10 kHz Le reste du monde est pour le FM: 50 kHz et l’AM: 9 kHzOptions d’afchage de l’heure1.  Appuyez et maintenez le bouton Source jusqu’à ce qu’un bip reten-tisse lorsque votre radio est en mode veille. Sélectionnez l’option « Afchage de l’heure » (DISP TIME), toutes les options d’afchage à l’exception de l’afchage de texte reviendront à l’afchage de l’heure après environ 10 secondes.2.  Pour revenir à l’option d’afchage, tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner « Afchage de l’heure » (DISP TIME), appuyez sur le bouton Sélection, l’ «HEURE» clignotera, tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner « Afchage des fréquences» (FREQ DISP) pour conrmer le réglage.
27Options d’afchage du FMVotre radio dispose d’un éventail d’options d’affichage pour le mode radio FM. Le système  de  radiodiffusion de  données  (RBDS) est un  système dans lequel l’information numérique inaudible est transmise en plus du programme de radio FM normal.Le système RBDS offre plusieurs fonctionnalités utiles. Celles dispo-nibles sur votre radio sont énumérées ci-dessous :1.  Appuyez et relâchez le bouton Info pour faire déler les différentes optionsa. Fréquence Affiche la fréquence  de la station  que vous écoutez.b. Nom de station  Affiche le  nom  de  la  station  actuellement écoutée.c. Type de     programmeAffiche le  type  de  la  station  actuellement écoutée comme Pop, Classic, News, etc.d. Texte radio Afche des messages texte de la radio comme nouvel élément, etc.e. Jour/Année Affiche l’année et le jour  de la semaine  en fonction du paramètre de date de votre radio.f . Mois/Date Afche le mois et la date actuelle selon le ré-glage de la date de votre radiog.Heure Affiche l’heure actuelle  selon  le  réglage de l’horloge de votre radioRemarque: Si aucune information RBDS est disponible, la radio ne pourra pas afcher le nom de la station, le délement du texte et le type de programme d’informations.Réglage Stéréo(AUTO)/Mono - FM Votre radio jouera les programmes FM en stéréo à condition que vous receviez un  signal de force  suffisante. Toutefois,  lorsque le signal stéréo devient faible, le signal audio devient de moindre qualité. Il est probablement préférable de forcer la radio à diffuser la station en mono an de réduire le niveau de bruit.1. Appuyez et relâchez le bouton Veille pour allumer votre radio.2.  Réglez la station de radio FM souhaitée tel que décrit précédem-ment.3.  Appuyez et relâchez le bouton Menu pour entrer dans le réglage du menu. Le voyant «MENU» apparaîtra également et clignotera dans le coin supérieur droit de l’écran lorsque la radio est dans le mode Menu.4.  Tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que le paramètre AUTO/MONO FM s’afche sur l’écran. Si le réglage est « FM AUTO », appuyez sur le bouton Sélection, le «AUTO» clignotera. Tournez le bouton de commande de réglage pour passer en mode «MONO FM» pour ré-duire le sifement. Appuyez et relâchez le bouton Sélection pour conrmer le réglage.5.  Pour revenir au mode (Stéréo), appuyez et relâchez le bouton Menu pour modier le réglage. Tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que «MONO FM» apparaisse sur l’écran. Appuyez et relâ-chez le bouton Sélection, le «MONO» clignotera. Tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que «AUTO FM » apparaisse sur l’écran. Appuyez et relâchez le bouton Sélection pour conrmer le réglage.
28FRétrécissement de la bande FM / AM An d’obtenir une meilleure réception FM/AM de stations de faibles fré-quences, la radio a une fonction pour rétrécir la largeur de bande FM/AM pour réduire le bruit des hautes fréquences.1.  Sélectionnez la bande FM ou la bande AM en appuyant sur le bouton Source.2.  Appuyez et relâchez le bouton Menu, puis tournez le bouton de com-mande de réglage jusqu’à ce que «LARGEUR FM » (FM WIDTH) ou « LARGEUR AM » (AM WIDTH) apparaisse sur l’afchage. Ap-puyez et relâchez le bouton Sélection, la « LARGEUR » clignotera et ensuite tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que «RETRECISSEMENT» (NARROW) apparaît et clignote sur l’écran. Appuyez et relâchez le bouton Sélection pour conrmer le réglage.3.  Pour revenir au  paramètre Largeur, appuyez sur le  bouton Menu, puis tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que «RE-TRECISSEMENT FM » ou «RETRECISSEMENT AM » s’affiche à l’écran. Appuyez et relâchez le bouton Sélection, le «RETRECISSE-MENT» clignotera, puis tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que « LARGEUR » apparaît et clignote à l’écran. Appuyez et relâchez le bouton Sélection pour conrmer le réglage.Remarque:  Sangean  vous  conseille  d’activer  la  fonction «RETRECISSEMENT» lors de l’écoute de programmes de radio parlés. Cela peut améliorer la qualité sonore. Veuillez noter que l’activation de la fonction «RETRECISSEMENT» peut rend l’utilisation du Stéréo invalide et produire un son en Mono.Présélection des stations – FM/AMVous pouvez stocker vos stations FM et AM préférées dans la mémoire de stations présélectionnées. La procédure de conguration des présé-lections et leurs utilisations pour sélectionner des stations est la même pour les modes FM et AM, et il est décrit ci-dessous. Veuillez noter que 9 présélections de mémoire pour chaque bande peuvent être acces-sibles via la télécommande.1. Appuyez et relâchez le bouton Veille pour allumer votre radio.2. Réglez la station désirée comme décrit précédemment.3.  Appuyez et maintenez  le bouton Présélection souhaité, le « Px » correspondant apparaîtra et clignotera.  Continuez à  maintenir le bouton enfoncé jusqu’à ce que la radio émette un bip. La station sera enregistrée sous le numéro de présélection choisi. Répétez cette procédure pour les programmes restantsRemarque: Les stations répertoriées dans les présélections de mé-moire peuvent être effacées et remplacées en suivant la procédure ci-dessusAnnuler une présélection de station - FM/AM1. Appuyez et relâchez le bouton Veille pour allumer votre radio.2.  Sélectionnez la bande de fréquence désirée en appuyant sur le bou-ton Source.3.  Appuyez un moment  sur la touche de présélection de votre choix pour permettre à votre radio de régler l’une des stations enregistrées dans les espaces de présélection.Remarque: Si aucune station n’a été sauvegardée dans cette espace, l’écran afchera «Empty Px».
29Écouter de la musique par streaming BluetoothVous devez coupler votre appareil Bluetooth avec votre radio avant de pouvoir relier automatiquement pour lire/télécharger de la musique par Bluetooth sur votre «WR-50». Le couplage crée un « lien » permanent permettant aux deux appareils de se reconnaitre mutuellement.Première utilisation du couplage et d’activation de votre périphé-rique Bluetooth1.  Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner la fonction Bluetoo-th (BT). Le « BT PRET » apparaîtra à l’écran. L’icône de connexion Bluetooth et  le symbole  «  PRET » (READY)  sur  le panneau  cli-gnotent et le voyant de couplage Bluetooth deviendra bleu. Le voyant clignote bleu indiquant que la radio est détectable.2.  Activez le Bluetooth  sur votre  appareil conformément  au manuel d’instruction pour le relier à votre enceinte. Localisez la liste des pé-riphériques Bluetooth et sélectionnez le périphérique nommé «WR-50» (Avec certains smartphones qui sont équipés de versions plus récentes que  celui du  périphérique  Bluetooth BT2.1,  vous serez amené peut-être à entrer le code d’accès « 0000 »)3.  Une fois connecté, il y aura une notication sonore et le voyant Blue-tooth restera en bleu. L’afchage sera changé afchant «BLUETOO-TH» et l’icône de couplage Bluetooth restera allumé. Vous pouvez simplement sélectionner et lire de la musique à partir de votre appa-reil source. Le contrôle de volume peut être réglé à partir de votre appareil source, ou directement à partir de la radio4.  Utilisez les commandes de l’appareil avec la fonction Bluetooth ou de votre enceinte pour lire/mettre en pause et naviguer entre les pistes.  Remarque:1)   Si 2 appareils Bluetooth sont couplés pour la première fois, les deux doivent rechercher votre radio, la disponibilité s’affichera sur les deux appareils. Toutefois, si l’un des appareils se couple d’abord à ce périphérique, alors l’autre appareil Bluetooth ne se trouvera pas dans la liste.2)   Si vous sortez votre appareil source hors de la portée, la connexion sera déconnectée temporairement de votre radio. Votre radio se reconnectera automatiquement si l’appareil source est ramené dans la portée. Soyez conscient que pendant la période de déconnexion, aucun autre appareil Bluetooth ne peut se coupler ou se connecter avec votre radio.3)   Si le ‘WR-50’ apparait dans votre liste d’appareils Bluetooth mais que votre appareil ne peut s’y connecter, veuillez effacer l’élément de votre liste et couplez l’appareil avec l’enceinte de nouveau en suivant les étapes décrites précédemment.4)   La portée de fonctionnement effective entre le système et l’appareil couplé est d’environ 10 mètres (30 pieds). Tout obstacle entre le système et l’appareil risque de réduire la portée de fonctionnement.5)   La performance  de  connectivité  Bluetooth/NFC  peut  varier  en fonction des  appareils  Bluetooth  connectés.  Référez-vous  aux fonctionnalités Bluetooth de votre appareil avant de connecter votre radio. Toutes les fonctions ne seront peut-être pas compatibles sur certaines appareils Bluetooth.6)   Avec certains téléphones portables, passer ou recevoir des appels, envoyer des messages, des e-mails ou  toute autre activité  sans rapport avec la diffusion audio en streaming pourra couper le son du Bluetooth ou même le déconnecter temporairement de votre radio. C’est une  de l’appareil  connecté et  ne représente pas un dysfonctionnement de votre WR-50.
30FLire des chiers audio en mode BluetoothLorsque vous avez correctement connecté votre radio avec l’appareil Bluetooth de votre choix, vous pouvez commencer à lire votre musique en utilisant les contrôles sur votre appareil Bluetooth connecté.1.  Une fois que la lecture a commencé, vous pouvez régler le volume au niveau de votre choix à l’aide de la commande de volume de votre radio ou de votre appareil Bluetooth connecté.2.  Utilisez les commandes de l’appareil pour lire/mettre en pause et na-viguer entre  les  pistes. Autrement, appuyez  brièvement  sur les touche Lecture/Pause ( ), avance rapide ( ), et retour rapide ( ) sur la radio.3.  Maintenez appuyés les boutons Avance rapide ou Retour pour vous déplacer au sein de la piste en cours. Relâchez le bouton lorsque vous avez atteint le point souhaité.Remarque:Toutes les applications du lecteur ou tous les appareils ne répondront pas forcément à toutes ces commandes.Couplez d’abord avec votre périphérique BluetoothSi votre périphérique Bluetooth est déjà couplé précédemment avec le WR-50, l’appareil gardera en mémoire votre périphérique Bluetooth et peut supporter de se reconnecter automatiquement aux 2 ensembles de périphériques Bluetooth couplés précédemment.Le WR-50 peut mémoriser jusqu’à 2 ensembles de périphérique Blue-tooth, lorsque la mémoire est supérieure à cette valeur, l’appareil cou-plé plutôt sera écrasé par la radio.Déconnexion de votre périphérique BluetoothAppuyez et maintenez enfoncé le bouton de couplage Bluetooth pen-dant 2-3 secondes pour déconnecter votre appareil Bluetooth. Il y aura une notification sonore de validation et l’écran va changer pour voir apparaître « COUPLAGE BT » «BT PAIR». L’icône de connexion Blue-tooth et le symbole «PAIR» clignotent à l’écran. Le voyant Bluetooth clignote en bleu indiquant que la radio est détectable à nouveau pour le couplage.
31Coupler et utiliser votre appareil par NFC  Votre radio est équipée d’une fonction NFC (Near Field Communication) sans l, vous permettant de coupler et diffuser la musique des appareils compatibles NFC pour coupler et lire des chiers sur votre WR-50. Pour les appareils non NFC, consultez les sections précédentes concernant le couplage Bluetooth standard.1. Activez la fonction NFC sur votre appareil.2.  Touchez la zone NFC de votre appareil en cours de lecture contre la zone NFC marquée sur le  panneau en haut  à  droite de  votre  WR-50. La radio  s'allumera  et se  connectera automatiquement avec votre appareil avec la fonction NFC. Si vous couplez votre radio pour la première fois, votre appareil compatible NFC vous demandera la permission de le coupler avec la radio. Une fois couplée avec un appareil « Connecting WR-50... » ou un message similaire apparaitra sur votre appareil avec le NFC activé. L'indicateur de statut Bluetooth s'allumera en bleu continu.    (Important: Assurez-vous  que  l'écran  de  l'appareil  en  cours  de lecture est   allumé  et déverrouillé pour permettre au NFC de fonctionner.)Remarque:1.  La performance de connectivité Bluetooth peut varier en  fonction des appareils Bluetooth connectés. Référez-vous aux fonctionnalités Bluetooth de votre appareil avant de connecter votre radio. Toutes les fonctions ne sont pas forcément compatibles sur certains appareils avec la fonction Bluetooth/NFC.2.  L’emplacement de la zone de détection NFC n’est pas la même sur tous les appareils. Lorsque vous connectez avec un autre appareil Bluetooth par NFC, consultez le guide de l’utilisateur de l’autre appareil pour plus d’informations.3.  Certains  boitiers  métalliques ou protections  de  téléphones  portable  peuvent réduire la sensibilité au NFC. Assurez-vous de les enlever avant d’activer le NFC.Déconnecter votre appareil NFCPour déconnecter votre appareil, appuyez simplement directement contre l’étiquette de la radio à nouveau sur le panneau supérieur. Le voyant Bluetooth clignote sur le panneau avant en bleu pour montrer que la radio est en mode détectable.
32FHorloge et AlarmeRéglage automatique de l’horloge par RBDS-CTVous pouvez activer le réglage automatique par la fonction RBDS-CT (Radio Data Broadcast System). L’horloge peut être réglée automatiquement par la station RBDS FM.1.   Vous pouvez accéder au réglage du menu lorsque la radio est en mode sous tension ou en mode veille.2.   Appuyez et relâchez le bouton Menu, tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que «RBDS CT» et un symbole de l’horloge apparaissent à l’écran. Appuyez sur la touche Sélection pour conrmer le réglage.3.   Sélectionnez une station de radio FM qui fournit un service RBDS CT, le voyant RBDS et l’icône de l’horloge RBDS apparaît sur l’écran. L’horloge sera mise à jour en 5 minutes une fois que le service de CT est disponible.4.  Appuyez et relâchez le bouton Info pour vérier si l’écran de l’horloge est à l’heure.5.   Lorsque la procédure est terminée, l’icône de l’heure de l’horloge RBDS apparaîtra sur l’écran LCD indiquant que l’heure de la radio est l’heure de l’horloge RBDS.Remarque:1)  Si l’horloge n’a pas été réglée automatiquement dans les 24 heures, l’icône de CT disparaîtra.2)   Si l'heure de l'horloge de la station RBDS locale n'est pas correcte, vous devriez envisager la désactivation de la fonction RBDS-CT.3)   Si vous souhaitez annuler la fonction RBDS-CT, appuyez sur le bouton Menu et tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner «RBDS CT ». Appuyez sur le bouton de commande de réglage, le «RBDS CT » clignotera sur  l’écran. Tournez  le bouton  de commande de réglage pour sélectionner «MANUEL» et appuyez sur le bouton de commande de réglage pour conrmer le réglage. Veuillez-vous référer à la section suivante « Réglage manuel de l’heure de  l’horloge» et «Réglage manuel de la date » pour régler l’heure de l’horloge et la date.4)   Veuillez noter que, parfois, le signal RBDS peut diffuser la mauvaise heure, cela est dû à une erreur de la station de radio et non de votre radio.
33Réglage du format de l’horlogeL’affichage de l’horloge utilisé en mode veille et dans les écrans de modes de lecture peut être réglé en mode de format 12h ou 24h. Les formats sélectionnés sont aussi utilisés pour le réglage des alarmes.1.  Lorsque la radio est sous tension ou en mode veille, Appuyez et relâ-chez sur le bouton Menu pour accéder au menu du mode actuel.2.  Tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que «HOR-LOGE xx» apparaît sur l’écran, puis appuyez et relâchez le bouton Sélection pour accéder au réglage ainsi le réglage de format de l’heure commencera à clignoter.3.  Tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner le for-mat 12 ou 24 heures. Appuyez et relâchez le bouton Sélection pour conrmer votre choix du format d’horloge.   Si vous choisissez le format d’horloge 12 heures, la radio utilisera une horloge de 12 heures pour le réglage des alarmes avec un indi-cateur PM ou AM lorsque la radio est en veille.Réglage du format de la date1.  Lorsque la radio  est sous tension ou en  mode veille,  appuyez et relâchez le bouton Menu pour accéder au menu du mode actuel.2.  Si c’est la première fois que vous configurez le format de la date, tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que « 1 – JAN » apparaît sur l’écran. Appuyez et relâchez le bouton Sélection pour accéder au réglage du format de la date.3.  Tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner votre format de date souhaité, puis appuyez sur la touche Sélection pour conrmer le réglage.Réglage manuel de l’horloge1.  Lorsque la radio  est sous tension ou en  mode veille,  appuyez et relâchez le bouton Menu pour accéder au menu du mode actuel.2.  Tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que «Réglage Horloge » apparaisse sur l’écran, puis appuyez et relâchez le bouton Sélection pour accéder au réglage.3.  Le réglage de l’heure sur l’écran se met à clignoter. Tournez le bou-ton de commande de réglage pour sélectionner l’heure souhaitée, puis appuyez  sur la  touche  Sélection pour  confirmer  le réglage. Après avoir complété le réglage des minutes les chiffres des minutes clignoteront, suivez les étapes ci-dessus pour régler les minutes.Réglage manuel de la date1.  Lorsque la radio est sous tension ou en mode veille, appuyez et relâ-chez le bouton Menu pour accéder au menu du mode actuel.2.  Tournez  le  bouton  de  commande  de  réglage  jusqu’à  ce  que « Réglage Date » apparaisse sur  l’écran, appuyez et relâchez le bouton Sélection pour accéder au réglage.3.  Le réglage de l’année à l’écran se met à clignoter. Tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner l’année souhaitée, puis appuyez sur la touche Sélection pour confirmer le  réglage. Après avoir compléter le réglage de l’année, les chiffres du mois clignote-ront, suivez les étapes ci-dessus pour régler le mois désiré, ensuite les chiffres de la date clignoteront, suivez les étapes ci-dessus pour régler la date souhaitée.
34FRégler l’horloge de l’alarmeVotre radio a deux alarmes séparées qui peuvent être réglées pour ré-veiller soit avec la radio, soit avec une sonnerie. Dans le cas d’une cou-pure de courant, votre radio a une mémoire intégrée qui retiendra vos réglages d’alarme. Assurez-vous que l’heure est correctement réglée avant de régler les alarmes.1.  Appuyez sur le bouton de l’alarme 1 ou de l’alarme 2, s’afcheront alors sur l’écran l’icône de l’alarme 1   ou de l’alarme 2   et le symbole « ALARME DESACTIVEE». Maintenez le bouton de l’alarme 1 ou de l’alarme 2 jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse pour ac-céder aux réglages de l’alarme. L’icône de l’alarme 1   ou de l’alarme 2   clignoteront sur l’écran.2.  Le réglage de l’heure de l’alarme (1 ou 2) va également commencer à clignoter. Tournez le bouton de commande de réglage pour sélec-tionner l’heure d’alarme souhaitée, et appuyez sur le bouton Sélec-tion pour conrmer le réglage. Après avoir compléter le réglage des chiffres des minutes, les chiffres des heures clignoteront, suivez les étapes ci-dessus pour régler les minutes. Si la radio n’a pas été ré-glée sur le format d’horloge de 12 heures, il y aura aussi une option ici pour régler AM ou PM pour l’heure de l’alarme.3. L’ écran afchera alors les options de fréquence pour l’alarme.   ‘Once’ – l’alarme se déclenchera une fois  ‘Daily’ – l’alarme se déclenchera tous les jours   ‘Weekdays’ – L’alarme se déclenchera seulement les  jours de  la semaine.  ‘Weekend’ – L’alarme se déclenchera seulement les weekends.   Tournez le bouton de commande de réglage pour choisir les options de l’alarme, puis appuyez et relâchez le bouton Sélection pour conr-mer le réglage.4.  Ensuite,  les  types  d’alarme  (Sonnerie/TUNER  FM/TUNER AM) apparaitront et clignoteront sur l’écran. Tournez le bouton de com-mande de réglage pour choisir le type d’alarme désiré puis appuyez sur la touche Sélection pour conrmer le réglage. Pour sélectionner « Sonnerie », l’icône de la sonnerie d’alarme (1 ou 2) apparaîtra et clignotera et «SONNERIE Volx » apparaîtra  également à l’écran. Tournez le bouton de commande de réglage pour choisir le niveau de volume et appuyez sur la touche Sélection pour conrmer le ré-glage. Pour sélectionner «TUNER FM» ou «TUNER AM », l’icône de l’alarme radio (1 ou 2) apparaîtra et clignotera et «TUNER FM» ou «AM TUNER» apparaîtra également à l’écran. Tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner la station souhaitée et ap-puyez sur la touche Sélection pour conrmer le réglage. Puis tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner le niveau de volume et appuyez sur la touche Sélection pour conrmer le réglage.
35Lorsque l’alarme retentitPour annuler une alarme sonne, appuyez sur le bouton de veille.Lorsque l’alarme sonore retentit, l’alarme va commencer doucement et augmenter progressivement d’intensité. Il retentira pendant 1 minute et sera muet pendant 1 minute, ce schéma va alors se répéter pendant 60 minutes si elle n’est pas annulée. La radio émettra de façon non-stop à l’heure choisie pour un temps maximum de 60 minutes pour les autres types d’alarme.Fonction Répétition1.  Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur un bouton autre que le bouton de veille  va  couper l’alarme pendant  5  minutes.  Le symbole  de «Répétition » apparaîtra et clignotera à l’écran.  L’icône d’alarme clignotera aussi à l’écran.2.  Pour  régler  le  temps  de  silence  pendant  le  délai  de  répétition, appuyez et relâchez le bouton Menu pour entrer dans le réglage du menu.3.  Tournez le bouton  de  commande de réglage  jusqu’à  ce que «X Répétition » apparaisse sur  l’écran, puis  appuyez et relâchez le bouton Sélection pour accéder au réglage. Le chiffre « X » clignotera, tournez le bouton de commande de réglage pour régler le temps de silence de  5, 10, 15  et 20 minutes pour le  délai de répétition. Appuyez et relâchez le bouton de sélection pour conrmer le réglage.4.  Pour annuler  le  délai  de  répétition  pendant  que  l’alarme  est suspendue, appuyez brièvement sur le bouton de veille.Désactivation / Annulation des alarmesPour désactiver une alarme active avant que l’alarme sonne, appuyez sur le bouton de l’alarme correspondante jusqu’à ce qu’un bip sonore retentisse pour annuler l’alarme.  Les icônes  d’alarme par radio  ou sonnerie disparaîtront.Fonction Mise en veilleVotre radio peut être réglée pour s’éteindre automatiquement après un temps programmé. La conguration de la minuterie de mise en veille peut être réglée entre 15,30, 45, 60, 90 et 120 minutes. Assurez-vous que la radio soit éteinte.1.  Pour définir la durée  souhaitée de la  mise en  veille,  appuyez et maintenez le  bouton de veille  pour entrer dans  le réglage de  la minuterie de mise en veille. « MISE EN VEILLE XX » apparaîtra sur l’écran.2.  Continuez à appuyer  sur le bouton de veille  et les  options de  la minuterie de mise en  veille vont commencer à défiler sur l’écran. Arrêtez jusqu’à ce que le réglage de la minuterie de mise en veille apparaisse à l’écran. Le réglage sera sauvegardé et l’écran reviendra à l’afchage normal.3.  Votre radio s’éteindra automatiquement après que la mise en veille prédéfini soit  écoulée. L’icône de  la minuterie de  mise en veille apparaîtra sur  l’écran indiquant une  minuterie de mise  en  veille active.4.  Pour annuler la fonction de minuterie de mise en veille avant que l’heure prédénie ne soit écoulé, il suft d’appuyer et de relâcher le bouton de veille pour éteindre l’appareil manuellement.Fonction Niveau d’Intensité SonoreL’effet de l’intensité sonore sera plus audible lorsque la radio est réglée sur un volume plus faible pour obtenir un gain par les fréquences plus basses.1.  Pressez et relâchez le bouton Menu pour accéder au menu du mode actuel.2.  Tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner l’option «LOUD ON» (Intensité Sonore Activée). La fonction de l’intensité sonore est appliquée.3.  Pour désactiver  la  fonction  de  l’intensité  sonore,  appuyez  et relâchez le bouton de commande de réglage lorsque l’écran afche « LOUD ON ». «ON» (Activée) clignotera, tournez alors le bouton de commande de réglage pour sélectionner «OFF» (Désactivée) et appuyez sur la touche Sélection pour conrmer le réglage.
36FFonction Aigus et BassesLe son de votre radio peut être ajusté en fonction de vos goûts personnels. Vous pouvez dénir les niveaux d’aigus et des basses selon vos préférences.1. Appuyez et relâchez le bouton de veille pour allumer la radio.2.  Appuyez et  relâchez  le  bouton  de  réglage  du  volume  pour  entrer  dans  le  menu  de conguration.3.  « AIGUS x » est afché sur l’écran. Le chiffre «x» clignotera. Tournez le bouton de commande de réglage pour régler le niveau des aigus (entre -5 et +5). Le son changera quand vous ajustez le niveau. Appuyez sur la touche Sélection pour conrmer le réglage.4.  L’affichage va ensuite basculer vers  le mode de réglage « BASSES  x » et le chiffre «x» clignotera. Tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que le niveau souhaité (entre -5 et +5) soit afché. Le son changera quand vous ajustez le niveau. Appuyez sur la touche Sélection pour conrmer le réglage.Fonction Muet Appuyer sur la touche Mute sur la télécommande, cela coupera le son des enceintes.1.  Appuyez sur le bouton Mute pour couper la sortie de son. Le symbole de volume de haut-parleur disparaitra de l’écran. 2.  Appuyez sur la touche Mute de nouveau ou sur l’une des touches Volume pour réactiver le son de l’unité.
37Variateur du rétro éclairage de l’afchageAn d’adapter l’intensité de l’écran pour convenir à l’éclairage ambiant de la pièce, appuyez sur la touche variateur du panneau pour choisir le réglage du variateur qui vous convient.Version du logicielLa version du logiciel ne peut être changée, cette fonction est pour votre référence uniquement. 1.  Lorsque la radio  est sous tension ou en  mode veille,  appuyez et relâchez le bouton Menu pour accéder au menu du mode actuel.2.  Tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que «VER Pxx » apparaisse sur l’écran pour afcher la version du logiciel de votre radio.3.  Appuyez brièvement sur la touche Menu pour quitter l’afchage de la version du logiciel.Réinitialisation systèmeSi votre radio ne fonctionne pas correctement, ou que certains chiffres ne s’afchent pas sur l’écran, procédez à la démarche suivante. 1.  Lorsque la radio  est sous tension ou en  mode veille,  appuyez et relâchez le bouton Menu pour accéder au menu du mode actuel.2.  le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que « FACTORY » (USINE)  apparaît  sur  l’écran. Appuyez  et  relâchez  le  bouton Sélection, le «Réinitialiser  NON » apparaîtra  sur  l’affichage et «NON» clignotera. Tournez le bouton  de commande de  réglage pour sélectionner « NON » ou « OUI ». Si vous ne souhaitez pas procéder à une réinitialisation du système, sélectionnez « NON », puis appuyez sur le bouton Sélection. L’afchage reviendra à l’écran précédent.3.  Pour sélectionner «  OUI », appuyez sur le bouton Sélection. Une réinitialisation complète sera effectuée. Les  présélections seront effacées. Les alarmes seront annulées et les paramètres de mise en veille seront mis à leurs valeurs par défaut. Toutes les icônes apparaîtront sur  l’écran  et la radio  s’éteindra  automatiquement. En cas de dysfonctionnement dû à une décharge électrostatique, réinitialisez le produit (la reconnexion à la source d’alimentation peut être nécessaire) pour revenir à un fonctionnement normal.4.  Vous pouvez aussi choisir de débrancher votre radio pour une durée d'au moins 12 heures pour réinitialiser votre radio.
38FPrise du CasqueUne prise casque de 3,5 mm située à l’arrière de votre radio est prévu pour être utilisé avec un casque. L’insertion d’un casque coupera automatiquement le haut-parleur interne. Soyez conscient que la sensibilité du casque peut varier considérablement. Nous recommandons donc de régler le volume à un niveau bas avant de connecter un casque à la radio.Remarque:Pour éviter tout risque de dommages auditifs, n’écoutez pas à volume élevé pendant de longues périodes.Prise de sortie pour caisson des graves (3.5mm Jack)Une prise de sortie pour caisson des graves de 3,5 mm située à l’arrière de votre radio est pré-vu pour relier le signal audio à un amplicateur externe ou à un amplicateur pour caisson de graves. L’Insertion d’un câble audio dans cette prise ne rendra pas muet le haut-parleur interne. Réglez le contrôle de volume de la radio au minimum si désiré.
39Prise d’entrée auxiliaireUne fente d’entrée auxiliaire 3,5mm est équipée à l’arrière de votre radio pour permettre à un signal audio d’être transmis dans l’unité depuis un appareil audio externe comme iPod, MP3 ou lecteur CD.1.  Connectez une source audio stéréo ou mono, (par exemple, iPod, MP3 ou lecteur CD) sur la fente d’entrée auxiliaire (marquée ‘Aux in’)2. Appuyez sur la touche Veille pour allumer la radio. 3.  Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner le mode Aux in (Entrée Auxiliaire). L’écran afche «AUX».4.  Réglez le volume sur votre iPod, MP3 ou lecteur CD pour garantir un niveau de signal adéquat depuis le lecteur, puis tournez la molette de contrôle, et tournez la molette de volume sur la radio pour obtenir un niveau d’écoute approprié.Fente sortie d’enceintePour proter d’un vrai son stéréo, le WR-50 est vendu en tant que «package» pour créer une ex-périence de son stéréo.Ce «package» (WR-50P) comprend la radio WR-50 AM/FM/BT et 1 haut-parleur externe SP-40  (non vendu séparément).Branchez la prise de sortie du haut-parleur de la radio WR-50 à la prise d’entrée du haut-parleur Sangeans SP-40 avec le cordon du haut-parleur fourni  (inclus avec le SP-40). Lorsqu’il est connecté correctement le voyant de l’icône de la stéréo sur le panneau avant s’allumera.
40F SpécicationsExigences pour l’alimentationAlimentation principale Entrée AC : 100-240V/50/60Hz, Sortie DC : 12V/1.5ACouverture des fréquencesFM:  87.5-108 MHz AM:   522-1710 kHz (9 kHz)  520-1710 kHz (10 kHz)BluetoothSpécication Bluetooth  Bluetooth® Ver 4.1Prol compatible A2DP, AVRCP1.4CODEC audio Bluetooth SBCPuissance de transmission Spécification de puissance  caté-gorie 2Portée à vue 10 mètres/30 pieds Caractéristiques du circuitPuisssance de sortie 7W+7W(si connecté avec l’enceinte SP-40)Prise écouteurs  3,5 mm de diamètre, stéréoPrise Aux In 3,5mm de diamètre, stéréoPrise de sortie ligne caisson de graves diamètre3,5mm, caisson de graveSystème d’antenne  FM Antenne télescopique FMAntenne AM en ferrite intégréeBorne d’antenne AM externe       Sangean se réserve le droit de modier les spécications sans préavis.À noter lorsque vous disposerez de cet appareil: les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez déposer ce produit dans un point de recyclage approprié. Consultez votre municipalité ou votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage de ce produit. (Directive sur les déchets de produits électriques et électroniques)
41INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADPara Estados Unidos: Precauciones para el usuarioLos cambios o modificaciones que  no hayan  sido expresamente autorizados por la entidad responsable por el cumplimiento de las regulaciones podrían anular la autoridad del usuario de utilizar este equipo. Declaraciones sobre la exposición de radiofrecuencia (RF)NOTA IMPORTANTE: Para cumplir con los requisitos de exposición humana a los campos de radiofrecuencia (RF) de la FCC, la o las antenas usadas para este transmisor  deben  instalarse a  una  distancia mínima de  20 centímetros (8  pulgadas)  de  cualquier  persona  y no deben  ser colocadas ni funcionar  junto a  otras antenas  o transmisores. No se permite  ningún cambio en  la antena o  dispositivo.  Cualquier cambio en la antena o dispositivo podría resultar en el dispositivo excediendo los requisitos de exposición humana a los campos de radiofrecuencia y  anular la autoridad  del usuario  para  operar el dispositivo.NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un equipo digital de Clase B, según lo señalado en la Parte 15 de las Normas FCC (la Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU.). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra  interferencias  perjudiciales en una  instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no  es instalado  y usado  de acuerdo  a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirán las interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se  pueden identificar  encendiendo y apagando el equipo,  recomendamos  al  usuario que intente  solucionar  las interferencias tomando una o más de las siguientes medidas:● Cambiar la orientación o posición de la antena receptora.● Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.●  Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente del  conectado    con el receptor.●  Consultar al proveedor o a un técnico de radio/TV con experiencia   para recibir ayuda.MUY IMPORTANTE, POR FAVOR LEASangean recomienda que mantenga su adaptador de CA al menos a  12 pulgadas de distancia de la radio mientras escuche la banda AM. Su radio Sangean se alimenta por un adaptador CA del tipo “conmutante” o “modo conmutación”. El DOE (Departamento de energía, Deparment Of Energy) tiene un mandato federal, requiriendo a todos los  fabricantes usar este tipo de fuentes de alimentación. Esta nueva tecnología de ahorro de energía tiene el desafortunado efecto secundario de causar interferencias en la banda AM.Por lo tanto, se recomienda que los clientes mantengan una distancia de al menos de un pie entre el adaptador CA y la radio. Esta  interferencia no afectará a la banda FM. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en los números (888) 726-4326, (562)941-9900 o en la dirección  service @sangean.com.Si en este modelo no se incluye un adaptador CA y si desea comprar un adaptador CA por separado, reérase a las especicaciones para  el adaptador CA indicadas en la página nal del manual, o póngase  en contacto con Sangean para las especicaciones correctas del adaptador CA.Para más información sobre el mandato del DOE, visite:http://www1.eere.energy.gov/buildings/appliance_standards/product. aspx/productid/23
42EControles1.  Pantalla LCD 2.  Indicador de salida de altavoz3.  Presintonía 14.  Presintonía 25.  Presintonía 3/botón de retroceso6.  Presintonía 4/botón de reproducción/pausa 7.  Indicador de vinculación Bluetooth 8.  Presintonía 5/botón de avance rápido9.  Botón de fuente 10. Sensor del mando a distancia11.  Altavoz12. Control de volumen/tono13. Botón de atenuado14. Botón de alarma 1 15. Botón de alarma 216. Botón de menú17. Botón de información18. Control de sintonización/botón de   selección/botón de vinculación Bluetooth19. Botón de modo espera/apagado automático20. Antena telescópica21. Toma del altavoz externo 22. Toma de entrada auxiliar 23. Toma de línea de salida de Subwoofer 24. Toma de auriculares25. Toma de entrada de CC 26. Terminal de antena AM externa (solo versión USA) 27. Área de detección NFC
43Controles (mando a distancia)a.  Botón de modo de espera (Botón de encendido)b.  Botón de supresión de audioc.  Botones de presintoníasd.  Botón de menú e.  Botón de sintonizar hacia arriba f.  Botón de búsqueda hacia abajo/de retrocesog.  Botón de alarma 1 h.  Botón de subir agudosi.  Botón de subir graves j.  Botón de bajar graves k.  Botón de bajar agudosl.  Botón de posponer/atenuarm. Botón de compensaciónn.  Botón mono/estéreoo.  Botón de vinculación Bluetoothp.  Botón de sintonizar hacia abajoq.  Botón de alarma 2r.  Botón de búsqueda hacia arriba/avance rápidos.  Botón de selección/reproducción/pausat.  Botón de informaciónu.  Botón de volumenv.  Botón de fuenteNota: En aras de la claridad, la instrucciones de uso de los conntroles de este manual de ins-trucciones muestran los botones de la radio. Podrá usar los botones del mando a distancia si lo preere.Nota: Las operaciones descritas a continuación para los controles en la parte frontal de la uni-dad son las mismas que las operaciones para el mando a distancia.1.   Girar el control de sintonización en la unidad es lo mismo que  presionar los botones de sintonizar hacia arriba o sintonizar hacia abajo en el mando a distancia.2.   Presionar el control de sintonización en la unidad es lo mismo que presionar y solar el botón de seleccionar en el mando a distancia.3.   Girar el control de volumen en la unidad es lo mismo que presionar los botones de subir y bajar volumen en el mando a distancia.
44EIconos de la pantalla LCD A.  Indicador de vinculación Bluetooth B.  Indicador de RBDS C.  Indicador de apagado automático/posposición D.  Alarma 1 de zumbadorE.  Alarma 1 de radioF.  Alarma 2 de zumbadorG. Alarma 2 de radioH.  Indicador de estéreoI.  Indicador de MENÚJ.  Hora RBDS K.  Pantalla de frecuencia/horaL.  Indicador del nivel de señal
45Uso de la radio por primera vez1. Coloque su radio sobre una supercie plana.2.  Inserte el enchufe del adaptador en la toma de CC localizada en la parte trasera de su radio. Inserte el adaptador en una toma de CA estándar. Si no se muestra el tiempo, en la pantalla se verá “--:-- --”.3.  Extienda completamente la antena telescópica FM localizada en la parte trasera de la radio.4.  Presione y suelte el botón de modo espera para encender la radio. Puede que sea necesario cambiar de sitio a la radio a una posición con mejor recepción, y realizar un escaneo para encontrar emisoras, tal y como se describe en secciones posteriores.IMPORTANTE:El adaptador de CA se usa como medio para conectar la radio a la fuente de alimentación. El adaptador de CA usado para la radio, debe mantenerse accesible durante su uso normal.  Para desconectar  la radio de la corriente completamente. En caso de haber relámpagos o tormenta severa, el adaptador de CA debe retirarse completamente de la toma de corriente.Conguración de la antena para recepción AMLa radio viene con una antena AM de ferrita integrada que debería ser suciente para el uso normal. Para mejorar la recepción AM, primero gire la unidad 90 grados, si esto no  la  mejora, pruebe a  conectar  una antena AM externa (no suministrada) al terminal de antena AM externa en la parte trasera de la radio.Uso de la radio - Sintonización FM/AM automática1.  Extienda completamente la antena telescópica FM localizada en la parte trasera de la radio.2. Presione y suelte el botón de modo espera para encender la radio.3.  Presione el  botón  de  fuente  repetidamente  para  seleccionar frecuencia de banda deseada.4.  Si es la primera vez que busca emisoras FM/AM, presione y suelte el control  de  sintonización; la radio  buscará  de menor a  mayor frecuencia y parará automáticamente cuando encuentre una emisora con una señal lo sucientemente fuerte.5.  Para escanear emisoras hacia atrás rápidamente, primero, gire el control de sintonización en sentido contrario a las agujas del reloj, a continuación,  presione y  suelte el control.  La radio  escaneará frecuencias FM/AM hacia abajo desde la frecuencia actual, y parará automáticamente cuando encuentre una emisora con una señal lo sucientemente fuerte. Para escanear una frecuencia hacia arriba, gire el control de sintonización en el sentido de las agujas del reloj. La frecuencia mostrada  aumentará. A continuación,  presione  y suelte el control de sintonización para llevar a cabo la sintonización automática. La radio escaneará frecuencias FM/AM  hacia arriba desde la  frecuencia  actual,  y  parará  automáticamente  cuando encuentre una emisora con una señal lo sucientemente fuerte.6.  Tras unos segundos, la pantalla se actualizará. La pantalla mostrará la frecuencia de la señal encontrada. Si la señal es lo sucientemente fuerte y hay información RBDS, la radio podrá mostrar el nombre de la emisora.7.  Para encontrar otras estaciones, presione el control de sintonización como hizo anteriormente. Cuando se llegue al nal de una frecuencia de banda,  la radio recomenzará  la sintonización por  el extremo opuesto de la frecuencia de banda.8. Ajuste el volumen al nivel deseado.9.  Para apagar la radio, presione y suelte el botón de modo espera. La pantalla mostrará el símbolo “OFF” (apagado).
46ENota:Si siente que la recepción FM es pobre, pruebe recolocando la antena.Si la retransmisión de FM tuviera mucho ruido de fondo, a menudo podrá reducirlo seleccionando el modo de recepción Mono de la radio para la emisora FM que esté escuchando. Por favor, consulte las sec-ción posterior “Selección del modo estéreo(Auto)/mono - FM”.Sintonización manual – FM/AM1.  Extienda completamente la antena telescópica FM localizada en la parte trasera de la radio.2. Presione y suelte el botón de modo espera para encender la radio.3.  Presione el botón de fuente repetidamente para seleccionar la fre-cuencia de banda deseada.4.  Gire el control de sintonización para sintonizar una emisora. La fre-cuencia cambiará a intervalos de 50 kHz/100 kHz en FM o 9 kHz/10 kHz en AM. Si la radio sintoniza una emisora cuya señal es lo su-cientemente fuerte y hay información RBDS, la radio podrá mostrar el nombre de la emisora.5.  Cuando  se  llegue al final  de  una  frecuencia  de banda, la  radio recomenzará la sintonización por el extremo opuesto de la frecuencia de banda.6. Ajuste el control Volume a su gusto.7. Para apagar la radio, presione y suelte el botón de modo espera.Conguración de intervalos FM/AM 1.  Mantenga  presionado  el  botón  de  fuente  hasta  que  suene  un pitido cuando la radio esté en modo espera. El indicador “MENU” (MENÚ) aparecerá parpadeando  en la  esquina superior  derecha de la pantalla. Gire el control de sintonización hasta que FM xkHz o AM xkHz aparezca en la pantalla y presione el botón de selección para entrar a la conguración de los intervalos FM/AM. El dígito “x” parpadeará en pantalla.2.  Gire el control de sintonización para  seleccionar entre  50 kHz  o 100 kHz  para  radio  FM y  entre  9  kHz o 10  kHz  para  radio AM. A continuación, presione  el botón  de selección  para confirmar la conguración.Nota: Los intervalos de sintonización para Norteamérica son, 100 kHz para FM y 10 kHz para AM.Para el resto del mundo son, 50 kHz para FM y 9 kHz para AM.Opciones de la pantalla de hora1.  Mantenga presionado el botón de fuente hasta que suene un pitido cuando la radio esté en modo espera. Seleccione la opción “DISP TIME”. Todas las opciones de la pantalla, excepto la visualización del texto, volverán a la pantalla del reloj tras alrededor de 10 segundos.2.  Para  volver  a  la  opción  de  visualización,  gire  el  control  de sintonización hasta seleccionar “DISP TIME”, y presione el botón de selección. “TIME” parpadeará. Gire el control de sintonización hasta seleccionar “DISP FREQ” para conrmar la selección.
47Opciones de pantalla – FMSu radio ofrece una serie de opciones de visualización para el modo FM:El Sistema de radiodifusión de datos (Radio Broadcast Data System, RBDS) es un sistema en el que junto con el programa de radio FM nor-mal se transmite información digital inaudible.El RBDS ofrece varias funciones útiles. Las siguientes están disponi-bles en su radio.1.  Presione y suelte el botón de información para moverse por las dife-rentes opciones.a. Frecuencia Muestra la  frecuencia  de la  emisora  que  se está escuchando en este momento.b. Nombre de la     emisoraMuestra el nombre de la emisora que se está escuchando en este momento.c. Tipo de programa Muestra  el  tipo  de  emisora  que  se  está escuchando  actualmente,  tales  como  Pop, Clásica, Noticias, etc.d. Texto de radio Muestra los mensajes de texto de radio tales como nuevos elementos, etc.e. Año/Día  Muestra el año y día actuales de la semana de acuerdo a la especicación de fecha de su ra-dio.f . Mes/fecha  Muestra el mes y la fecha actual de acuerdo a la conguración de la fecha de su radio.g. Hora Muestra la hora actual de acuerdo a la congu-ración del reloj de su radio.Nota: Si no  hay  información  RBDS  disponible,  la  radio  no  podrá mostrar información como el nombre de la emisora, el texto móvil o el tipo de programa.Selección del modo estéreo(Auto) / mono - FM u radio reproducirá retransmisiones FM estéreo en estéreo, siempre y cuando la señal recibida sea lo bastante buena. Sin embargo, si la se-ñal estéreo se debilitara, la señal de audio empeorará. Será entonces preferible hacer que la radio reproduzca la emisora en mono para redu-cir el ruido de fondo.  1. Presione y suelte el botón de modo espera para encender la radio.2.  Sintonice la emisora FM requerida como se ha descrito anteriormente. 3.  Presione y suelte el botón menú para entrar al menú de conguración. El indicador “MENU” aparecerá parpadeando en la esquina superior derecha de la pantalla cuando la radio esté en modo menú.4.  Gire el control de sintonización hasta que en pantalla se muestre la configuración de FM AUTO/MONO. Si la configuración  es “FM AUTO” presione el botón de selección, “AUTO” parpadeará. Gire el control de sintonización para cambiar a “FM MONO” para recudir los silbidos. Presione y suelte el botón de selección para confirmar la conguración.5.  Para volver al modo Auto (estéreo) presione y suelte el botón menú para cambiar la conguración. Gire el control de sintonización hasta que en pantalla se muestre “FM MONO”. Presione y suelte el botón de selección, “MONO” parpadeará. Gire el control de sintonización hasta que “FM AUTO” aparezca en  pantalla. Presione y suelte el botón de selección para conrmar la conguración.
48EEstrechamiento del ancho de banda FM/AMCon vistas a obtener una mejor recepción de las emisoras FM/AM más débiles, su radio dispone de una función para estrechar el ancho de banda FM/AM y así reducir el ruido de las frecuencias altas.1. Seleccione la banda FM o AM presionando el botón de fuente.2.  Presione y suelte  el  botón menú,  a continuación, gire  el control de sintonización hasta que  en pantalla  se muestre “FM  WIDTH” o “AM WIDTH”. Presione y suelte el botón de selección, “WIDTH” parpadeará y a continuación gire el control de sintonización hasta que en  pantalla aparezca parpadeando  “NARROW”.  Presione y suelte el botón de selección para conrmar la conguración.3.  Para  volver  al  ancho normal, presione y  suelte  el  botón  menú, a continuación, gire  el  control  de  sintonización  hasta  que  “FM NARROW” o “AM NARROW” aparezca en pantalla. Presione y suelte el botón  de selección, “NARROW”  parpadeará  y a  continuación gire el  control  de sintonización hasta  que  en pantalla aparezca parpadeando “WIDTH”. Presione y suelte el botón de selección para conrmar la conguración.Nota: Sangean  recomienda  activar  la configuración “  NARROW  “ cuando escuche programas de radio con mucha conversación. Esto podría mejorar la calidad del sonido. Tenga en cuenta, que activar la conguración “ NARROW “ podría invalidar el estéreo y crear un sonido mono.Emisoras predenidas – FM/AMPuede guardar  sus  emisoras  de radio FM  y AM preferidas  en  las presintonías  de  memoria.  El  procedimiento  para  configurar  las presintonías y usarlas para sintonizar emisoras es el mismo para los modos FM y AM, y se describe a continuación. Tenga en cuenta que puede usar el mando a distancia para acceder a 9 presintonías de cada banda.1. Presione y suelte el botón de modo espera para encender la radio.2. Sintonice la emisora requerida como se ha descrito anteriormente.3.  Mantenga  presionado  el  botón  de  presintonía  requerido,  su correspondiente “Px” aparecerá parpadeando. Mantenga pulsado el botón hasta que la radio emita un pitido. La emisora se guardará en el número de presintonía elegido. Repita estos pasos para las presintonías restantes.Nota: Las  emisoras almacenadas  en las presintonías  de memoria pueden sobrescribirse siguiendo los pasos anteriores.Seleccionar una emisora de una presintonía - FM/AM1. Presione y suelte el botón de modo espera para encender la radio.2.  Seleccione la frecuencia de banda requerida presionando el botón fuente.3.  Pulse el botón de presintonía que desee y su radio sintonizará la emisora guardada en esa memoria de presintonía.  Nota: El display mostrará ‘Empty Px’ si no se ha guardado ninguna emisora en la presintonía elegida.
49Escuchar música vía streaming por BluetoothSerá necesario emparejar su dispositivo Bluetooth con su WR-50 antes de poder auto enlazar para reproducir/transmitir música Bluetooth me-diante su WR-50. El emparejamiento crea un `vínculo’ permanente con el que dos dispositivos podrán siempre reconocerse entre ellos. Vinculación y reproducción a través de su dispositivo Bluetooth por primera vez1.  Presione  el  botón  fuente  para seleccionar la función Bluetooth (BT). “BT READY” se mostrará en pantalla. El icono de vinculación y el símbolo “READY” (preparado)  parpadearán  en  el  panel,  y el indicador de  vinculación Bluetooth  se volverá  azul. Cuando  el indicador parpadee en azul, signica que la radio es visible.2.  Active el Bluetooth de su dispositivo según el manual del usuario del mismo para emparejarlo con el radio.   Busque la lista de dispositivos Bluetooth y seleccione el dispositivo llamado ‘WR-50’ (en algunos smartphones equipados con versiones anteriores al Bluetooth BT2.1 puede que necesite introducir  una contraseña, esta sería “0000”).3.  Una vez conectado, habrá un sonido de conrmación y el indicador de Bluetooth permanecerá azul estable. La pantalla mostrará ahora “BLUETOOTH” y el icono de vinculación de Bluetooth permanecerá iluminado. Ahora simplemente seleccione y reproduzca  cualquier música desde el dispositivo de origen. El volumen se puede controlar desde el dispositivo de origen o directamente desde la radio.4.  Use los controles de su dispositivo con función de Bluetooth o los de la radio para reproducir / entrar en pausa y desplazarse por las pistas. Nota:1)   Si dos dispositivos Bluetooth se están vinculando por primera vez, ambos deben buscar la radio. Esta mostrará su disponibilidad en ambos dispositivos. Sin embargo, si un dispositivo se vincula con la unidad primero, entonces el otro dispositivo Bluetooth no la encon-trará en la lista.2)   Si su dispositivo fuente quedará fuera de alcance, la conexión de su radio será interrumpida temporalmente. Su radio  reconectará automáticamente si el dispositivo fuente vuelve a estar dentro del alcance de detección. Tenga en cuenta que, durante el periodo de desconexión, ningún otro dispositivo Bluetooth podrá emparejarse o enlazarse con su radio.3)   Si “ WR-50 “ aparece en su lista de dispositivos Bluetooth pero su dispositivo no puede conectarse con él, elimine el dispositivo de la lista, y vincule otra vez el dispositivo con los altavoces siguiendo los pasos descritos anteriormente.4)   El rango de funcionamiento ecaz entre el sistema y el dispositivo vinculado es de aproximadamente 10 metros (30 pies). Cualquier obstáculo entre el sistema y el dispositivo puede reducir el rango operativo.5)   El rendimiento de la conectividad Bluetooth/ NFC puede variar se-gún los dispositivos Bluetooth conectados. Antes de conectarlo a su radio, consulte la capacidad Bluetooth de su dispositivo. Todas las funciones pueden no estar disponibles en algunos dispositivos Blue-tooth vinculados.6)   Con algunos teléfonos móviles, realizar/recibir llamadas, mensa-jes de texto, emails o cualquier otra actividad no relacionada con la transmisión de audio podría interrumpir la transmisión de audio Bluetooth o incluso desconectarse temporalmente de su dispositivo. Este tipo de comportamiento forma parte de las funciones del dispo-sitivo conectado y no indica un fallo de funcionamiento en su WR-50.
50EReproducción de archivos en el modo Bluetooth Cuando haya podido conectar su radio con el dispositivo Bluetooth que haya elegido, ya podrá empezar a reproducir su música usando los controles del dispositivo Bluetooth conectado.  1.  Una vez haya comenzado la reproducción, ajuste el volumen a su gusto usando el control Volume de su radio o el control de volumen del dispositivo Bluetooth.2.  Use los controles de su dispositivo para reproducir/entrar en pausa y desplazarse por  las pistas.  De forma alternativa,  pulse el  botón Reproducción/Pausa ( ), Avance rápido ( ) , Retroceso rápido ( ) de la radio.3.  Mantenga pulsado el botón  de Avance  o Retroceso  rápido  para desplazarse por las pista en reproducción. Suelte el botón cuando alcance el punto de la pista que desee. Nota:No todas las aplicaciones del reproductor o dispositivos podrán respon-der a estos controles.El dispositivo Bluetooth ya se vinculó anteriormenteSi su dispositivo Bluetooth ya se ha emparejado previamente con el WR-50, la unidad guardará en memoria su dispositivo Bluetooth. La unidad puede reconectar de forma automática hasta 2 conjuntos de dispositivos Bluetooth previamente conectados.El WR-50 puede memorizar hasta 2 conjuntos de dispositivos Bluetoo-th, cuando se supera este número, el dispositivo vinculado hace más tiempo se sobrescribirá.Desconectar el dispositivo BluetoothMantenga presionado el botón de vinculación Bluetooth durante 2-3 segundos para desconectar su dispositivo Bluetooth. Habrá un sonido de conrmación, y en la pantalla se mostrará “BT PAIR”. El icono de vinculación Bluetooth y el símbolo “PAIR” parpadearán en pantalla. El indicador de Bluetooth parpadeará en azul indicando que la radio está disponible para una nueva vinculación.
51Vinculación y reproducción de su dispositivito vía NFCRadio está equipado con la función inalámbrica NFC (Near Field Communication), que permite que dispositivos con la función NFC se vinculen y reproduzcan música. Para dispositivos sin NFC, por favor, lea las secciones anteriores para la vinculación vía Bluetooth estándar.1. Encienda la función NFC de su dispositivo.2.  Toque la zona de  detección NFC  de su dispositivo de reproducción directamente contra la indicación NFC  que  hay  en  la  parte  superior  de  su  WR-50.  La  radio  se  encenderá automáticamente y se conectará a su dispositivo con función NFC. Si se emparejara con la radio por primera vez, algunos dispositivos con función NFC podrían pedirle permiso para enlazar con la radio. Una vez emparejado con un dispositivo, ‘Conectando con WR-50…’ o un mensaje similar se mostrará en su dispositivo con función NFC. El indicador Bluetooth se iluminará en azul de forma continua.   (Importante: Por favor, asegúrese de que la pantalla de su dispositivo de reproducción se encuentra encendida y desbloqueada para que la función NFC pueda funcionar.)Nota:1.  La capacidad de la conectividad NFC podría variar dependiendo de los dispositivos Bluetooth que se conecten. Por favor, consulte las especicaciones Bluetooth de su dispositivo antes de realizar la conexión a su radio. Puede que no todas las funciones sean operativas en algunos dispositivos Bluetooth/NFC.2.  La ubicación del área de detección NFC no es la misma en todos los dispositivos. Cuando se conecte con  otro dispositivo  Bluetooth vía NFC, consulte la  guía del  usuario del otro dispositivo para obtener más información.3.  Algunas fundas o tapas metálicas de teléfonos móviles podrían reducir la sensibilidad del NFC. Desconexión de su dispositivo con función NFCPara desconectar el dispositivo, toque  directamente la  etiqueta de  la radio  de en  el panel superior con el dispositivo de nuevo. El indicador Bluetooth en el panel frontal parpadeará en azul para indicar que la radio está en modo visible.
52EReloj y alarmasAjuste automático de la hora del reloj mediante RBDS-CTPuede activar el ajuste automático de la hora del reloj mediante la función RBDS CT (sistema de radiodifusión de datos, Radio Broadcast Data System). La hora del reloj puede ajustarse automáticamente mediante el RBDS de la emisora FM.1.   Puede  acceder  al  menú  de  configuración  cuando  la  radio  esté  encendida  o  cuando esté en modo espera.2.   Presione  y  suelte  el  botón  menú,  gire  el  control  de  sintonización  hasta  que  “RBDS CT” y  el  símbolo  de  un  reloj  aparezcan  en  pantalla. Presione  el  botón  de  selección para confirmar la configuración.3.   Seleccione una emisora de radio FM que proporcione servicio RBDS CT. El indicador RBDS y el icono de reloj RBDS aparecerán en pantalla. El reloj se alineará en 5 minutos, una vez que el servicio CT esté disponible.4.   Presione y suelte el botón información para comprobar si la pantalla del reloj tiene la hora correcta.5.   Cuando la acción se haya completado, la hora RBDS del reloj aparecerá en la pantalla LCD, indicando que la hora de la radio es la hora RBDS del reloj.Nota:1)   Si la hora del reloj no fuese ajustada automáticamente en 24 horas, el icono CT desaparecerá.2)   Si la hora RBDS que recibe de la emisora no es correcta, considere desactivar la función RBDS-CT.3)   Si desea cancelar la función RBDS-CT, presione y suelte el botón menú y gire el control de sintonización hasta seleccionar “RBDS CT”. Presione el control de sintonización, “RBDS CT” parpadeará en pantalla. Gire el control de sintonización para seleccionar “MANUAL” y presione el control de  sintonización para confirmar la configuración. Vaya a la sección “Configuración manual  de la  hora del reloj”  y “Configuración manual  de la  fecha” para establecer la hora y fecha.4)   Tenga en cuenta, que a veces la señal RBDS podría transmitir una hora incorrecta, esto es un problema de la emisora y no de su radio.
53Conguración del formato del relojLa visualización  de  la hora  usada  en  el modo  de  espera  y en  las pantallas del modo de reproducción podrá ser ajustada con el formato de 12 o de 24 horas. El formato seleccionado se usará también para la programación de las alarmas.  1.  Cuando la radio esté encendida o en modo espera, presione y suelte el botón menú para acceder al menú del modo actual.2.  Gire el control  de sintonización  hasta que “CLOCK xx” aparezca en pantalla. A continuación presione y suelte el botón de selección para entrar a la conguración. La conguración del formato de hora empezará a parpadear.3.  Gire el control de sintonización para seleccionar entre formato de 12 o 24 horas. Presione y suelte el botón de selección para conrmar su selección para el formato del reloj.   Si se ha elegido el formato 12 horas, este será el empleado por la radio para la programación de las alarmas, y junto a la visualización del formato de 12 horas podrá verse el indicador AM o PM.   Conguración del formato de la fecha1.  Cuando la radio esté encendida o en modo espera, presione y suelte el botón menú para acceder al menú del modo actual.2.  Si es la primera vez que está congurando el formato de la fecha, gire el control de  sintonización hasta que en pantalla se muestre “JAN--1”. Presione y suelte el botón de selección para entrar a la conguración del formato de la fecha.3.  Gire el control de sintonización para seleccionar el formato de fecha deseado, y  a  continuación  presione el botón  de  selección  para conrmar la conguración.Conguración manual de la hora del reloj1.  Cuando la radio esté encendida o en modo espera, presione y suelte el botón menú para acceder al menú del modo actual.2.  Gire el control de sintonización hasta que “CLOCK SET” se muestre en pantalla. A continuación presione y suelte el botón de selección para entrar en la conguración.3.  La  configuración  de hora empezará  a parpadear en  la  pantalla. Gire el control de sintonización para seleccionar la hora deseada, y a  continuación, presione  el botón de  selección para  confirmar la configuración. Tras completar la  configuración de  la hora, los dígitos de los minutos parpadearán, siga los pasos anteriores para congurarlos.Conguración manual de la fecha1.  Cuando la radio esté encendida o en modo espera, presione y suelte el botón menú para acceder al menú del modo actual.2.  Gire el control de sintonización hasta que “DATE SET” se muestre en pantalla. A continuación presione y suelte el botón de selección para entrar en la conguración.3.  La configuración de  año empezará a parpadear en pantalla. Gire el control de  sintonización para  seleccionar el  año deseado,  y a continuación, presione  el  botón  de  selección  para  confirmar  la configuración. Tras completar  la configuración del año, el mes parpadeará. Siga los pasos anteriores para configurar el mes. Una vez configurado el mes, la fecha parpadeará. Siga los pasos anteriores para congurar la fecha.
54EProgramación de la alarma and AlarmsSu radio cuenta con dos alarmas independientes que podrán activarse como despertador por radio, o timbre. En caso de una interrupción del suministro eléctrico, la memoria interna de su radio retendrá los ajustes de la alarma. Asegúrese de haber ajustado la hora correctamente antes de programar la alarma. 1.  Presione el botón de alarma 1 o de alarma 2, el icono de alarma 1   o el icono de alarma 2   y el símbolo “ALARM OFF” se mostrará en pantalla. Mantenga pulsado el botón de alarma 1 o de alarma 2 has-ta que escuche un pitido para así entrar a la conguración de alar-mas. El icono de alarma 1   o el icono de alarma 2   parpadearán en pantalla.2.  La conguración de hora de la alarma (la 1 o la 2) también empezará a parpadear. Gire el control de sintonización para seleccionar la hora de la alarma deseada y presione y suelte el botón de selección para conrmar la conguración. Una vez completada la conguración de la hora, los dígitos de los minutos empezarán a parpadear. Siga los pasos anteriores para congurarlos. Si la hora de la radio está con-gurada en formato de 12 horas, también habrá una opción de con-guración para seleccionar AM o PM para la hora de la alarma.3.  Aparecerán en la pantalla las opciones de frecuencia de la alarma.  Las opciones de alarmas son las siguientes:  UNA VEZ – la alarma sonará una vez  DIARIO – la alarma sonará una todos los días  DE LUNES A VIERNES – la alarma sonará solamente de lunes a viernes  FINES DE SEMANA – la alarma sonará solamente los nes de semana   Gire el control de sintonización para seleccionar las  opciones de alarma, y a continuación, presione y suelte el botón de selección para conrmar la conguración.4.  Los tipos de alarma (BUZZER/FM TUNER/AM TUNER) (zumbador, sintonizador FM, sintonizador AM) aparecerán parpadeando en la pantalla. Gire el control de sintonización para elegir el tipo de alarma deseada, y a continuación, presione y suelte el botón de selección para conrmar la conguración. Para seleccionar “BUZZER” (zum-bador), el icono de alarma BUZZER (1 o 2) aparecerá parpadeando. “BUZR VOLx”  aparecerá también  en pantalla.  Gire  el control  de sintonización para seleccionar el nivel de volumen y presione el bo-tón de selección para confirmar la configuración. Para seleccionar “FM TUNER” o “AM TUNER”, el icono de alarma de radio (1 o 2) aparecerá parpadeando. “FM TUNER” o “AM TUNER” también apa-recerá en pantalla. Gire el control de sintonización para seleccionar la emisora deseada y presione el botón de selección para conrmar la conguración. A continuación, gire el control de sintonización para seleccionar el nivel de volumen y presione el botón de selección para conrmar la conguración.
55Cuando suene la alarmaPara cancelar una  alarma que  esté sonando,  presione el botón de modo espera.Cuando el zumbador de la alarma se activa, la alarma empezará sua-vemente, e irá incrementando el nivel de forma gradual. Sonará duran-te un minuto y se mantendrá en silencio durante un minuto. Esto se re-petirá durante 60 minutos a menos que se cancele. Para otros tipos de alarmas, la radio sonará de forma ininterrumpida durante 60 minutos.Función posponer1.  Cuando la alarma esté sonando, presionar cualquier botón que no sea el botón de modo espera, silenciará la alarma por 5 minutos. El símbolo de posposición aparecerá parpadeando en pantalla. El icono de alarma también parpadeará en pantalla.2.  Para ajustar el tiempo de silencio para la posposición, presione y suelte el botón menú para entrar al menú de conguración.3.  Gire el control de sintonización hasta que “SNOOZE X” aparezca en pantalla. A continuación, presione y suelte el botón de selección para entrar a la conguración. El dígito “X” parpadeará. Gire el control de sintonización para establecer el tiempo de la posposición a 5, 10, 15 o 20 minutos. Presione y suelte el botón de selección para conrmar la conguración.4.  Para cancelar la posposición una vez que la alarma está suspendida, presione y suelte el botón de modo espera.Desactivar/cancelar alarmasPara desactivar una alarma  activa antes  de que suene,  mantenga presionado el botón de la alarma correspondiente hasta que suene un pitido. El icono de BUZZER o de alarma de radio desaparecerá.Función de apagado automáticoLa radio puede congurarse para que se apague de forma automática tras un tiempo preestablecido. El temporizador del apagado automático puede ajustarse a 15, 30, 45, 60, 90 o 120 minutos. Asegúrese de que su radio está apagada.1.  Para  ajustar  el  tiempo  de  apagado  automático  deseado, mantenga presionado el botón  de modo espera para así entrar a la configuración de apagado automático. En pantalla se mostrará “SLEEP XX”.2.  Siga presionado  el  botón  de  modo  espera,  y  las  opciones  de apagado automático  empezarán  a  cambiarse  en pantalla. Pare cuando la  opción de  apagado  automático deseada  aparezca  en pantalla. La conguración se guardará y el LCD volverá a su estado normal.3.  La radio se  apagará automáticamente una  vez que  haya pasado el tiempo preestablecido. El icono de apagado automático se mostrará en la pantalla, indicando que la función de apagado automático está activa.4.  Para cancelar la  función de apagado automático antes de que el tiempo preestablecido haya pasado, presione y suelte el botón de modo espera para apagar la unidad de forma manual.Función de compensaciónEl efecto de compensación será más audible cuando la radio esté a un volumen bajo para lograr así una compensación de las frecuencias bajas.1.  Presione y suelte el botón menú para acceder al menú del modo actual.2.  Gire el control de sintonización hasta seleccionar la opción “LOUD ON”. La función de compensación se aplicará. 3.  Para  apagar  la  función  de  compensación,  presione  y  suelte  el control de sintonización  cuando la pantalla muestre “LOUD ON”. “ON”  parpadeará,  ahora  gire  el  control  de  sintonización  para seleccionar “OFF” y presione el botón de selección para conrmar la conguración.
56EFunción de agudos y gravesEl sonido de la radio puede ajustarse para que se adapte a sus gustos personales. Puede esta-blecer los niveles de agudos y graves según sus preferencias.1. Presione y suelte el botón de modo espera para encender la radio.2. Presione y suelte el control de volumen para entrar al menú de conguración.3.  En pantalla se mostrará “TREBLE x”. El dígito “x” parpadeará. Gire el control de sintonización para ajustar el nivel de agudos (entre -5 y +5). El sonido cambiará según ajuste el nivel. Presione el botón de selección para conrmar la conguración.4.  La pantalla cambiará ahora al modo de ajuste “BASS x” y el dígito “x” parpadeará. Gire el control de sintonización hasta que se muestre el nivel deseado (entre -5 y +5). El sonido cambiará según ajuste el nivel. Presione el botón de selección para conrmar la conguración.Función de supresión de audioPulse el Botón de supresión de audio del mando a distancia de su radio para desactivar el audio de los altavoces.1.  Pulse el Botón de supresión de audio para desactivar el audio. El símbolo del volumen del altavoz desaparecerá del display.  2.  Pulse de nuevo  el Botón  de supresión de audio o uno de los botones  de Volumen para restablecer el sonido.
57Regulación lumínica del displayPara adaptar la intensidad del display de modo que se ajuste a la ilumi-nación del entorno, pulse el botón Dimmer del panel de su radio para ajustar la intensidad lumínica de la pantalla.  Versión de softwareLa visualización de la versión de software no podrá modicarse y es solo para su referencia.1.  Cuando la radio esté encendida o en modo espera, presione y suelte el botón menú para acceder al menú del modo actual.2.  Gire el control de sintonización hasta que “VER Pxx” aparezca en pantalla, para así ver la versión del software de la radio.3.  Pulse el botón Menu para salir de la visualización de versión del sof-tware.Reseteado del sistemaSi su radio no funcionara correctamente, o faltaran algunos dígitos del display, o estos estuvieran incompletos, lleve a cabo el siguiente proce-dimiento:1.  Cuando la radio esté encendida o en modo espera, presione y suelte el botón menú para acceder al menú del modo actual.2.  Gire el control de sintonización hasta que “FACTORY” se muestre en pantalla. Presione y suelte el botón de selección, a continuación “RESET NO” aparecerá en pantalla, con “NO” parpadeando. Gire el control de sintonización  para seleccionar “NO” o “YES” (sí). Si no desea llevar a cabo un restablecimiento del sistema, seleccione “No” y presione el botón de selección. La pantalla volverá al estado anterior.3.  Para seleccionar “YES”,  presione y suelte el botón  de selección. Esto realizará un restablecimiento completo. Todas las emisoras de las presintonías se borrarán. Las alarmas se cancelarán y  la configuración de  apagado automático volverá  a sus valores  por defecto. Todos los iconos se mostrarán en pantalla y la radio se apagará automáticamente.  En  caso  de  mal  funcionamiento  por una descarga electrostática, restablezca el  producto (puede  que sea necesario que se reconecte a la fuente de alimentación) para reanudar el funcionamiento normal.4.  También  puede desenchufar la radio por al menos 12 horas para resetear la radio.
58EToma de auricularesEn la parte trasera de la radio se encuentra situada una toma para auriculares de 3,5 mm para su uso con auriculares. Conectar unos auriculares silenciará automáticamente el altavoz inter-no. Tenga en cuenta que la sensibilidad de los auriculares puede variar ampliamente. Nosotros recomendamos que congure el volumen a un nivel bajo antes de conectar los auriculares a la radio.Nota:Para prevenir  posibles  daños auditivos, no  escuche  a volúmenes altos  durante  periodos prolongados de tiempo.Toma de línea de salida Subwoofer (Jack de 3,5 mm)En la parte trasera de la radio se encuentra situada una toma de línea de salida de Subwoofer de 3,5 mm para conectar la señal de audio a un amplicador externo o a un subwoofer activo. Conectar un cable de audio a esta toma no silenciará el altavoz interno. Si así lo desea, ajuste el control de volumen en la radio al mínimo.
59Toma de entrada auxiliarEn la parte posterior de su radio dispone de una toma auxiliar de 3,5mm para que la señal de audio pueda ser alimentada en la unidad desde un dispositivo externo de audio, como un iPod, reproductor MP3 o de CD.1.  Conecte una fuente de audio estéreo o mono (por ejemplo, un iPod, reproductor MP3 o de CD) a la toma de entrada auxiliar (indicada como ‘Aux In’).2. Pulse el Botón de modo de espera para encender su radio3.  Presione el botón  de fuente para seleccionar  el modo de entrada  auxiliar. En pantalla se mostrará “AUX”.4.  Ajuste el control de volumen de su iPod, reproductor MP3 o de CD para garantizar una señal adecuada, después ajuste el volumen de la radio a su gusto.Toma de salida de altavozPara disfrutar de un sonido estéreo verdadero, el WR-50 se vende como un “conjunto” para crear una experiencia de sonido estéreo. Este conjunto (WR-50P) incluye la radio WR-50 AM/FM/BT y un altavoz externo SP-40 (no ven-dido por separado).Conecte la toma de salida del altavoz de la radio WR-50 a la toma de entrada del altavoz SP-40 de Sangean con el conector de altavoz suministrado (incluido con el SP-40). Cuando esté conectado exitosamente, el indicador estéreo en el panel frontal se iluminará.
60E EspecicacionesRequisitos de alimentaciónFuente de alimentación principal, entrada CA: 100-240 V/50/60 Hz, salida CC: 12 V/1,5 ACobertura de frecuenciaFM:  87.5-108 MHzAM:   522-1710 kHz (9 kHz)   520-1710 kHz (10 kHz)BluetoothEspecicaciones de Bluetooth® Ver4.1Soporte de perles  A2DP, AVRCP1.4CODEC de audio SBCPotencia de transmisión Clase 2Alcance 10 metros/30 pies           Características del circuitoPotencia de salida 7W+7W(si se conecta con el altavoz SP-40)Toma para auriculares 3,5 mm de diámetro, estéreoToma Aux in 3,5mm de diámetro, estéreoToma de salida de Subwoofer 3,5mm de diámetro, subwooferSistema de antena   Antena FM telescópicaAntena AM de ferrita integradaTerminal de antena AM externa                        Sangean se reserva el derecho a modicar las especicaciones sin previo aviso.Si, en lo sucesivo, usted tuviera que deshacerse de este producto, por favor, fíjese en que: La eliminación de productos eléctricos no debe hacerse junto con los desechos del hogar. Por favor, recicle allá donde se disponga de instalaciones a tal efecto. Consulte a su Autoridad Local o su distribuidor sobre los consejos de reciclaje (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).

Navigation menu