Sangean Electronics 027 Radio User Manual
Sangean Electronics Inc Radio
User manual
Operating instruction Mode d’emploi Instruccions de manejo WR-50 3A81aL0S1002A GB IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For United States: Cautions to the user The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. RF exposure statements IMPORTANT NOTE: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20cm (8 inches) from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. No change to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ● Reorient or relocate the receiving antenna. ● Increase the separation between the equipment and receiver. ● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. VERY IMPORTANT PLEASE READ Sangean suggest that you keep your AC Adapter at least 12 inches away from the radio while listening to the AM Band. Your Sangean Radio is powered by an AC adapter which is a “switching” or “switch-mode” type. The DOE (Department Of Energy) has a Federal mandate; requiring all manufactures to use this type of power supply. This newer power saving technology has the unfortunate side effect of causing interference to the AM radio band. Therefore, we recommend that customers keep at least a 1 foot distance between the AC adapter and the radio. This interference will not affect the FM Band. If you have any questions please contact customer service at (888)726-4326, (562)941-9900 or service@sangean.com If an AC adapter isn’t included in this model and if you wish to purchase an AC Adapter separately, please refer to the specifications for the AC Adapter stated on the final page of the manual, or please contact Sangean for the correct AC Adapter and specifications. To learn more about the DOE mandate please visit: http://www1.eere.energy.gov/buildings/appliance_standards/ product.aspx/productid/23 Controls 1. LCD display 2. Speaker output indicator 3. Preset 1 4. Preset 2 5. Preset 3/Rewind button 6. Preset 4/Play/Pause button 7. Bluetooth pairing indicator 8. Preset 5/Fast-forward button 9. Source button 10. Remote control sensor 11. Speaker 12. Volume control/Tone control 13. Dimmer button 14. Alarm 1 button 15. Alarm 2 button 16. Menu button 17. Info button 18. Tuning control/Select button/ Bluetooth pairing button 19. Standby button/Sleep timer button 20. Telescopic antenna 21. External Speaker socket 22. Auxiliary input socket 23. Subwoofer Line out socket 24. Headphone socket 25. DC IN socket 26. External AM antenna terminal (USA version only) 27. NFC detection area GB Controls (remote control) a. Standby button (Main Power) b. Mute button c. Preset button d. Menu button e. Tuning up button f. Seek down button/Rewind button g. Alarm 1 button h. Treble up button i. Bass up button j. Bass down button k. Treble down button l. Snooze button/Dimmer button m. Loudness button n. Mono/Stereo button o. Bluetooth pairing button p. Tuning down button q. Alarm 2 button r. Seek up button/Fast-forward button s. Select button/Play/Pause button t. Info button u. Volume button v. Source button Note: For the sake of clarity, the instructions for the use of the controls throughout this instruction manual show the buttons on the radio. The buttons on the remote control can be used if you prefer. Note: The operations described below for the face of the radio are the same as the operations for the remote control. 1. Rotate the Tuning control knob on the face of the radio is the same as pressing the Tuning Up or Down buttons on the remote control. 2. Pressing the Tuning Knob on the face of the radio is the same as pressing and releasing the Select button on the remote control. 3. Rotating the Volume Knob on the face of the radio is the same as pressing the Volume Up or Down buttons on the remote control. LCD display Icons A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. Bluetooth pairing indicator RBDS indicator Sleep/Snooze indicator BUZZER Alarm 1 Radio Alarm 1 BUZZER Alarm 2 Radio Alarm 2 Stereo indicator MENU indicator RBDS clock time Frequency/Time display Signal level indicator GB Using the radio for the first time Operating your radio – FM/AM auto-tune 1. Place your radio on a flat surface. 2. Insert the adaptor plug into the DC socket located on the rear of your radio. Plug the adaptor into a standard AC outlet. If no time is displayed, the screen will show “- - : - - - - ”. 3. Fully extend the FM telescopic antenna located on the rear of your radio. 4. Press and release the Standby button to turn on your radio. It may be necessary to relocate your radio to a position giving better reception and carry out a scan to find stations as described in later sections. IMPORTANT: The AC adaptor is used as the means of connecting the radio to your power supply. The AC Adapter used for the radio must remain accessible during normal use. In order to disconnect the radio from the power completely. The AC Adapter should be removed from the main power completely in case of severe lightning or storm. 1. Fully extend the FM telescopic antenna located on the rear of your radio. 2. Press and release the Standby button to switch on your radio. 3. Press the Source button repeatedly to select the desired frequency band. 4. If this is the first time searching for an FM/AM station, press and release the Tuning control knob, the radio will search from low frequency to high frequency and stop automatically when it finds a station of sufficient strength. 5. For scanning stations backwards quickly, rotate the Tuning control knob in an anticlockwise direction first, and then press and release it. Your radio will scan down the FM/AM frequency band from the currently displayed frequency and will stop scanning when it finds a signal of sufficient strength. To scan up in frequency, rotate the Tuning control knob in a clockwise direction. The displayed frequency will increase. Then press and release the Tuning control knob to carry out auto-tune. Your radio will scan up the FM/AM frequency band from the currently displayed frequency and will stop scanning when it finds a station of sufficient strength. 6. After a few seconds the display will update. The display will show the frequency of the signal found. If the signal is strong enough and there is RBDS data present then the radio may display the station name. 7. To find other stations press the Tuning control knob as before. When the end of the frequency band is reached, your radio will recommence tuning from the opposite end of the frequency band. 8. Adjust the Volume to the required setting. 9. To switch off your radio, press and release the Standby button. The display will show the “OFF” symbol. Antenna setup for AM reception The radio comes with a built-in AM Ferrite antenna which should be enough for normal listening. To improve the AM reception, first try to rotate the unit 90 degrees, if this doesn't help you may connect an external AM antenna (not supplied) to the AM external antenna terminal on the back of your radio. FM / AM step setting Note: If you find that the FM reception is poor, try repositioning the antenna. If you find that an FM broadcast has a lot of background hiss, this may often be reduced by setting the radio into Mono reception mode for the current FM station. Please refer to the later section“Stereo (AUTO)/ Mono setting - FM”. Manual tuning – FM/AM 1. Fully extend the FM antenna located on the rear of your radio. 2. Press and release the Standby button to switch on your radio. 3. Press the Source button repeatedly to select the desired frequency band. 4. Rotate the Tuning control knob to tune to a station. The frequency will change in steps of 50 kHz/100 kHz in FM or 9 kHz/10 kHz in AM. If the radio is tuned to a station of sufficient signal strength with RBDS information present, then the display may change to show the station name. 5. W hen the frequency band end is reached, the radio will recommence tuning from the opposite frequency band end. 6. Set the Volume to the desired setting. 7. To switch off your radio press and release the Standby button. 1. Press and hold the Source button until a beep sounds when your radio is in standby mode. The “MENU” indicator will appear and flash on the upper right corner of the screen. Rotate the Tuning control knob until FM xkHZ or AM xkHZ appears on the display, and press the Select button to enter FM/AM step setting. The digit “x” will flash on the display. 2. Rotate the Tuning control knob to select 50 kHz/100 kHz for FM radio, and 9 kHz/10 kHz for AM radio. Then press the Select button to confirm the setting. Note: The tuning steps for North America are FM: 100 kHz and AM: 10 kHz The rest of the world is FM: 50 kHz and AM: 9 kHz Time display options 1. Press and hold the Source button until a beep sounds when your radio is in standby mode. Select “DISP TIME” option, all display options except the text display will revert to the clock display after about 10 seconds. 2. To return to display option, rotate the Tuning control knob to select “DISP TIME”, press the Select button , the “TIME” will flash, rotate the Tuning control knob to select “DISP FREQ” to confirm the setting. GB Display options – FM Stereo (AUTO)/Mono setting – FM Your radio has a range of display options for FM mode: The Radio Broadcast Data System (RBDS) is a system in which inaudible digital information is transmitted in addition to the normal FM radio program. RBDS offers several useful features. The following are available on your radio. Your radio will play stereo FM broadcasts in stereo provided that the received signal is of adequate strength. However, as a stereo signal becomes weaker the audio signal will become poorer. It may be preferable to force the radio to play the station in mono in order to reduce the level of background hiss. 1. Press and release the Standby button to switch on your radio. 2. Tune to the required FM radio station as previously described. 3. Press and release the Menu button to enter the menu setting. The “MENU” indicator will also appear and flash on the upper right corner of the screen when the radio is in the Menu mode. 4. Rotate the Tuning control knob until FM AUTO/MONO setting shows on the display. If the setting is “FM AUTO”, press the Select button, the “AUTO” will flash. Rotate the Tuning control knob to switch to “FM MONO” mode to reduce the hiss. Press and release the Select button to confirm the setting. 5. To return to Auto (Stereo) mode press and release the Menu button to alter the setting. Rotate the Tuning control knob until “FM MONO” shows on the display. Press and release the Select button, the “MONO” will flash. Rotate the Tuning control knob until “FM AUTO” appears on the display. Press and release the Select button to confirm the setting. 1. P ress and release the Info button to cycle through the various options. a. Frequency Displays the frequency of the station being listened to. b. Station name Displays the name of the station being listened to. c. Program type Displays type of station being listened to e.g. Pop, Classic, News etc. d. Radio text Displays radio text message such as, new item etc. e. Year/Day Displays the current year and day of the week according to the date setting of your radio. f . Month/Date Displays the current month and date according to the date setting of your radio. g.Time Displays the current time according to the clock setting of your radio. Note: If no RBDS information is available, the radio will be unable to display the station name, scrolling text and program type information. FM/AM Bandwidth narrowing Presetting stations – FM/AM In order to obtain better reception of weaker FM/AM stations, your radio has a function to narrow the FM/AM bandwidth to reduce high frequency noise. 1. Select the FM band or AM band by pressing the Source button. 2. Press and release the Menu button, then rotate the Tuning control knob until “FM WIDTH” or “AM WIDTH” shows on the display. Press and release the Select button, the “WIDTH” will flash and then rotate the Tuning control knob until “NARROW” appears and flashes on the display .Press and release the Select button to confirm the setting. 3. To return to width, press and release the Menu button, then rotate the Tuning control knob until “FM NARROW” or “AM NARROW” shows on the display. Press and release the Select button, the “NARROW” will flash and then rotate the Tuning control knob until “WIDTH” appears and flashes on the display. Press and release the Select button to confirm the setting. Note: Sangean suggests activating the “NARROW” when listening to talk Radio programs. This may improve sound quality. Please note that activation of the “NARROW” may cause Stereo invalid and produce mono sound. You may store your preferred FM and AM radio stations to the preset station memories. The procedure for setting presets and using them to tune stations is the same for FM and AM modes, and is described below. Please note that 9 memory presets for each band can be accessed via remote control. 1. Press and release the standby button to switch on your radio. 2. Tune to the required station as previously described. 3. Press and hold the required Preset button, the corresponding “Px” will appear and flash. Continue holding down this button until radio beeps once. The station will be stored under the chosen preset number. Repeat this procedure for the remaining presets. Note: Stations stored in preset memories may be overwritten by following the above procedure. Recalling a preset station- FM/AM 1. Press and release the standby button to switch on your radio. 2. Select the required frequency band by pressing the Source button. 3. Momentarily press and release the required Preset button, your radio will tune to the station in preset memory. Note: The display will show ‘Empty Px’ if no station has been stored to that preset. GB Listening music via Bluetooth streaming You need to pair your Bluetooth device with your WR-50 before you can auto-link to play/stream Bluetooth music through your WR-50. Paring creates a ‘bond’ so two devices can recognize each other. Pairing and playing your Bluetooth device for the first time 1. Press the Source button to select Bluetooth (BT) function. The “BT READY” will show on the display. The Bluetooth pairing icon and “READY” symbol on the panel will flash and the Bluetooth pairing indicator will turn blue. The indicator flashes blue indicating the radio is discoverable. 2. Activate Bluetooth on your device according to the device’s user manual to link to the radio. Locate the Bluetooth device list and select the device named ‘WR-50’ (With some Smartphone’s that are equipped with earlier versions than BT2.1 Bluetooth device, you may need to input the pass code “0000”) 3. Once connected, there will be a confirmation tone sound and the Bluetooth indicator will remain in solid blue. The display will be changed to show “BLUETOOTH” and the Bluetooth pairing icon will remain illuminated. You can simply select and play any music from your source device. The volume control can be adjusted from your source device, or directly from the radio. 4. Use the controls on your Bluetooth-enabled device or on the radio to play/pause and navigate tracks. Note: 1) If 2 Bluetooth devices are pairing for the first time, both must search for your radio, it will show its availability on both devices. However, if one device links with this unit first, then the other Bluetooth device won’t find it on the list. 2) If you take your source device out of range, the connection will be temporarily disconnected to your radio. Your radio will automatically reconnect if the source device is brought back in range. Be aware that during the period of disconnection, no other Bluetooth device can pair or link with your radio. 3) If ‘WR-50’ shows in your Bluetooth device list but your device cannot connect with it, please delete the item from your list and pair the device with the radio again following the steps described previously. 4) The effective operation range between the system and the paired device is approximately 10 meters (30 feet). Any obstacle between the system and the device can reduce the operational range. 5) Bluetooth/NFC connectivity performance may vary depending on the connected Bluetooth devices. Please refer to the Bluetooth capabilities of your device before connecting to your radio. All features may not be supported on some paired Bluetooth devices. 6) With some mobile phones, making/receiving calls, text messages, e-mails or any other activities unrelated to audio streaming may mute the Bluetooth audio streaming or even temporarily disconnect from your device. Such behavior is a function of the connected device and does not indicate a fault with your WR-50. Playing audio files in Bluetooth mode When you have successfully connected your radio with the chosen Bluetooth device you can start to play your music using the controls on your connected Bluetooth device. 1. Once playing has started adjust the volume to the required setting using the Volume control on your radio or on your enabled Bluetooth device. 2. Use the controls on your device to play/pause and navigate tracks. Alternatively, press and release the Play/Pause ( ), Fast-forward button ( ) , Rewind button ( ) on the radio. 3. Press and hold the Fast-forward or Rewind button to move through the current track. Release the button when the desired point is reached. Note: Not all player applications or devices may respond to all of these controls. Pair with your Bluetooth device before If your Bluetooth device already paired with WR-50 previously, the unit will memorize your Bluetooth device and can support to reconnect previous paired 2 sets of Bluetooth devices automatically. The WR-50 can memorize up to 2 sets of Bluetooth device, when the memory exceeds this amount, the earliest paired device will be overwritten from the radio. Disconnecting your Bluetooth device Press and hold the Bluetooth pairing button for 2-3 seconds to disconnect with your Bluetooth device. There will be a confirmation tone sound and the display will change to show “BT PAIR”. The Bluetooth pairing icon and “PAIR” symbol will flash on the display. The Bluetooth indicator flashes in blue indicating the radio is discoverable again for pairing. 10 GB Pairing and playing your device via NFC Your radio is equipped with wireless NFC (Near Field Communication) feature, allowing NFC -enabled devices to pair and play your music with your WR-50. For non-NFC devices, please refer to the above sections for standard Bluetooth pairing. 1. Turn on the NFC feature on your device. 2. Touch the NFC area of your playing device directly against the NFC tag marked on the top of your WR-50. The radio will automatically be switched on and connect your NFC-enabled device. If you’re pairing the radio for the first time, some NFC-enabled device will ask for permission to link with the radio. Once paired with a device, ‘Connecting WR-50…’ or a similar message is shown on your NFC-enabled device. The Bluetooth indicator will light in solid blue. (Important: Please make sure the screen of your playing device is on and unlocked to allow NFC to work.) Note: 1. NFC connectivity performance may vary depending on the connected Bluetooth devices. Please refer to the Bluetooth capabilities of your device before connecting to your radio. All features may not be supported on some Bluetooth/NFC enabled devices. 2. The location of the NFC detection area is not the same on all devices. When connecting with other Bluetooth devices via NFC, refer to the User guide of the other device for more information. 3. Some metallic cases or covers for mobile phones may reduce the sensitivity of NFC. Make sure you remove it, before activating the NFC. Disconnecting your NFC-enabled device To disconnect your device, simply touch directly against the radio’s tag again on the top panel. The Bluetooth indicator on the front panel flashes blue to show the radio is discoverable mode. 11 Clock and Alarms Auto clock time adjustment by RBDS-CT You can enable auto clock time adjustment by RBDS (Radio Broadcast Data System) CT function. Clock time can be automatically adjusted by FM RBDS station. 1. You can access the menu setting when the radio is in power on or standby mode. 2. Press and release the Menu button, rotate the Tuning control knob until “RBDS CT” and a clock symbol appear on the display. Press the Select button to confirm the setting. 3. Select a FM radio station which provides RBDS CT service, the RBDS indicator and RBDS clock time icon will appear on the display. The clock will be aligned in 5 minutes once the CT service is available. 4. Press and release the Info button to check if the clock screen has the correct time. 5. When the action is completed, the RBDS clock time icon will appear on the LCD display indicating the radio time is RBDS clock time. Note: 1) If the clock time was not auto adjusted within 24 hours, the CT icon will disappear. 2) If clock time from local RBDS station is not correct, you should consider disabling the RBDSCT function. 3) If you wish to cancel the RBDS-CT function, press and release the Menu button and rotate the Tuning control knob to select “RBDS CT”. Press the Tuning control knob, the “RBDS CT” will flash on the display. Rotate the Tuning control knob to select “MANUAL” and press the Tuning control knob to confirm the setting. Please refer to the later section “Setting the clock time manually” and “Setting the date manually” to set the clock time and date. 4) Please note that at times the RBDS signal may broadcast the wrong time, this is the fault of the radio station and not your radio. GB 12 Setting the clock format Setting the clock time manually The clock display used in standby mode and on the playing mode screens can be set to 12 or 24 hour format. The selected format is then also used when setting the alarms. 1. When the radio is in power on or standby mode, press and release the Menu button to access the menu for the current mode. 2. Rotate the Tuning control knob until “CLOCK xx” appears on the display, then press and release the Select button to enter the setting and the setting of time format begins to flash. 3. R otate the Tuning control knob to select either 12 or 24 hour format. Press and release the Select button to confirm your choice of clock format. If the 12 hour clock format is chosen, the radio will then use the 12 hour clock for the setting of alarms, and will display a 12 hour clock with an AM or PM indicator when in standby mode. 1. When the radio is in power on or standby mode, press and release the Menu button to access the menu for the current mode. 2. Rotate the Tuning control knob until “CLOCK SET” appears on the display, then press and release the Select button to enter the setting. 3. The hour setting on the display will begin flashing. Rotate the Tuning control knob to select the desired hour, and press the Select button to confirm the setting. After completion of the hour setting the minutes digits will then flash, follow the above setting steps to set the minutes. Setting the date format 1. When the radio is in power on or standby mode, press and release the Menu button to access the menu for the current mode. 2. If this is the first time you’re setting the date format, rotate the Tuning control knob until “JAN--1” shows on the display. Press and release the Select button to enter the date format setting. 3. Rotate the Tuning control knob to select your desired date format, and then press the Select button to confirm the setting. 13 Setting the date manually 1. When the radio is in power on or standby mode, press and release the Menu button to access the menu for the current mode. 2. Rotate the Tuning control knob until “DATE SET” appears on the display, press and release the Select button to enter the setting. 3. The year setting on the display will begin flashing. Rotate the Tuning control knob to select the desired year, and press the Select button to confirm the setting. After completion of the year setting the month will flash, follow the above setting steps to set the desired month, the date will then flash, follow the above setting steps to set the desired date. Setting the alarm clock Your radio has two separate alarms which can be set to wake you to either the radio or a buzzer alarm. In the event of a power interruption your radio has built in memory that will retain your alarm settings. Ensure that the time is set correctly before setting the alarms. 1. Press the Alarm 1 or Alarm 2 button, the Alarm 1 icon or Alarm 2 icon and “ALARM OFF” symbol will show on the display. Continue holding down the Alarm 1 or Alarm 2 button until a beep sounds to enter the alarm setting. The Alarm 1 icon or Alarm 2 icon will flash on the display. 2. The hour setting of alarm (1 or 2) will also begin to flash. Rotate the Tuning control knob to select the required alarm hour, and press and release the Select button to confirm the setting. After completion of the hour setting the minutes digits will then flash, follow the above setting steps to set the minutes. If the radio has been set to the 12 hour clock format, there will also be an option here for setting AM or PM for the alarm time. 3. Then the display will show the frequency options for the alarm. The alarm options are as below: ONCE- the alarm will sound once DAILY- the alarm will sound everyday WEEKDAY- the alarm will sound only on weekdays WEEKEND- the alarm will sound only at weekends Rotate the Tuning control knob to choose the alarm options and then press and release the Select button to confirm the setting. 4. Then the alarm types (BUZZER/FM TUNER/AM TUNER) will appear and flash on the display. Rotate the Tuning control knob to choose the desired alarm type then press and release the Select button to confirm the setting. To select “BUZZER”, the BUZZER Alarm (1 or 2) icon will appear and flash and “BUZR VOLx” will also appear on the display. Rotate the Tuning control knob to choose the volume level and press the Select button to confirm the setting. To select “FM TUNER” or “AM TUNER”, the Radio Alarm (1 or 2) icon will appear and flash and “FM TUNER” or “AM TUNER” will also appear on the display. Rotate the Tuning control knob to select the desired station and press the Select button to confirm the setting. Then rotate the Tuning control knob to select volume level and press the Select button to confirm the setting. 14 GB When the alarm sounds Sleep function To cancel a sounding alarm, press the standby button. When the buzzer alarm activates, the alarm will start softly and gradually increase in level. It will sound for 1 minute and silence for 1 minute in repetition for 60 minutes unless cancelled. The radio will sound non-stop at the selected time for up to 60 minutes for other alarm types. Your radio can be set to turn off automatically after a preset time has elapsed. The sleep timer setting can be adjusted between 15,30, 45, 60, 90 and 120 minutes. Ensure your radio is switched off. 1. To set the desired sleep time, press and hold the standby button to enter the Sleep timer setting. ‘SLEEP XX’ will show on the display. 2. Keep pressing the standby button and the Sleep timer options will start switching on the display. Stop until the required Sleep timer setting appears on the display. The setting will be saved and the LCD will return to normal display. 3. Your radio will switch off automatically after the preset sleep timer has elapsed. The sleep timer icon will show on the display indicating an active Sleep timer. 4. To cancel the sleep timer function before the preset time has elapsed, simply press and release the standby button to turn the unit off manually. Snooze function 1. When the alarm sounds, press any button other than the standby button will silence the alarm for 5 minutes. The symbol for snooze will appear and flash on the display. The Alarm icon will also flash on the display. 2. To adjust the silence time for the snooze timer, press and release the Menu button to enter the menu setting. 3. Rotate the Tuning control knob until “SNOOZE X” appears on the display, then press and release the Select button to enter the setting. The digit “X” will flash, rotate the Tuning control knob to adjust the silence time from 5, 10, 15 and 20 minutes for the snooze timer. Press and release the Select button to confirm the setting. 4. To cancel the snooze timer while the alarm is suspended, press and release the standby button. Disabling / cancelling alarms To disable an active alarm before the alarm sounds, press and hold the corresponding alarm button until there is a beep sound to cancel the alarm. The BUZZER or Radio alarm icons will disappear. 15 Loudness function The loudness effect will be more audible when the radio is in lower volume level to get compensation on lower frequencies. 1. P ress and release the Menu button to access the menu for the current mode. 2. Rotate the Tuning control knob to select “LOUD ON” option. The loudness function is applied. 3. To turn off the loudness function, press and release the Tuning control knob when the display shows “LOUD ON”. The “ON” will flash, rotate the Tuning control knob to select “OFF” and press the Select button to confirm the setting. Treble and Bass function The sound on your radio can be adjusted to suit your personal taste. You may set the treble and bass levels to your own preferences. 1. Press and release the standby button to switch on the radio. 2. Press and release the Volume control knob to enter the setup menu. 3. “TREBLE x” is displayed on the screen. The digit “x” will flash. Rotate the Tuning control knob to adjust the treble level (between-5 and +5). The sound will change as you adjust the level. Press the Select button to confirm the setting. 4. The display will then switch to “BASS x” adjustment mode and the digit “x” will flash. Rotate the Tuning control knob until the desired level (between -5 and +5) is displayed. The sound will change as you adjust the level. Press the Select button to confirm the setting. GB Mute function Press the Mute button on the remote control of your radio, it will mute the output from the loudspeakers. 1. Press the Mute button to mute the sound output. The speaker volume symbol on the display will disappear. 2. Press the Mute button again or one of the Volume buttons to un-mute the sound output. 16 Display backlight dimmer System reset In order to adapt the intensity of the display to suit the ambient room lighting, press the Dimmer button on the panel of your radio to select your desired dimmer setting. If your radio fails to operate correctly, or some digits on the display are missing or incomplete carry out the following procedure. 1. When the radio is in power on or standby mode, press and release the Menu button to access the menu for the current mode. 2. Rotate the Tuning control knob until “FACTORY” appears on the display. Press and release the Select button, the “RESET NO” will appear on the display and “NO” will flash. Rotate the Tuning control knob to select “NO” or “YES”. If you do not wish to carry out a system reset, select “No” and then press the Select button. The display will revert back to the previous display. 3. To select “YES”, press and release the Select button. A full reset will be performed. The station presets will be erased. Alarms will be cancelled and sleep timer settings will be set to their default values. All the icons will show on the display and the radio will turn off automatically .In case of malfunction due to electrostatic discharge, reset the product (reconnection of the power source may be required) to resume normal operation. 4. You may also elect to unplug your radio for at least 12 hours to reset your radio. Software version The software display cannot be altered and is just for your reference. 1. When the radio is in power on or standby mode, press and release the Menu button to access the menu for the current mode. 2. R otate the Tuning control knob until “VER Pxx” appears on the display to view the software version of your radio. 3. P ress and release the Menu button to exit the software version display. 17 Headphone socket A 3.5mm Headphone socket located on the rear of your radio is provided for use with headphones. Inserting headphones will automatically mute the internal loudspeaker. Please be aware that the sensitivity of headphones can vary widely. We therefore recommend setting the volume to a low level before connecting headphones to the radio. Note: GB To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Subwoofer Line out socket (3.5mm Jack) A 3.5mm Subwoofer Line Out socket located on the rear of your radio is provided for connecting the audio signal to an external amplifier or powered subwoofer. Inserting an audio cable into this socket will not mute the internal loudspeaker. Set the volume control on the radio to minimum if desired. 18 Auxiliary input socket A 3.5mm Auxiliary input socket is provided on the rear of your radio to permit an audio signal to be fed into the unit from an external audio device such as an iPod, MP3 or CD player. 1. Connect a stereo or mono audio source (for example, iPod, MP3 or CD player) to the Auxiliary input socket (marked ‘Aux In’). 2. Press the standby button to switch on your radio. 3. Press the Source button to select Aux in mode. The display will show “AUX”. 4. Adjust the Volume control on your iPod, MP3 or CD player to ensure an adequate signal and then adjust the volume on the radio for comfortable listening. Speaker out socket To enjoy true stereo sound the WR-50 is sold as a "Package" to create a stereo sound experience. This package (WR-50P) includes the WR-50 AM/FM/BT Radio and 1 SP-40 External Speaker (not sold separately). Connect the WR-50 radios speaker output socket to Sangeans SP-40 speaker input socket with the supplied speaker connector (included with the SP-40) When connected properly the stereo indicator icon on the front panel will illuminate. 19 Specifications Circuit features Power Requirements Main Power Supply AC IN 100-240V/50/60Hz, DC OUT: 12V/1.5A Output power 7W+7W(If connected with SP-40 speaker) Frequency Coverage Headphone socket 3.5 mm diameter, stereo FM: 87.5-108 MHz Aux In socket 3.5mm diameter, stereo AM: 522-1710 kHz (9kHz) Subwoofer Line Out socket 3.5mm diameter, subwoofer 520-1710 kHz (10kHz) Antenna System FM Telescopic Antenna GB Built in AM Ferrite Antenna External AM Antenna terminal Bluetooth Bluetooth specification Bluetooth® Ver 4.1 Profile Support A2DP, AVRCP1.4 Bluetooth Audio CODEC SBC Transmitting Power Power Class 2 Line of sight range 10 meters/30 feet Sangean reserves the right to amend the specification without notice. If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) 20 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE Pour les États-Unis : Attention à l’intention de l’utilisateur Tout changement ou modification non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil. Énoncé sur l’exposition aux RF NOTE IMPORTANTE : Pour répondre aux exigences de conformité à l’exposition RF FCC, l’antenne utilisée avec l’émetteur doit être installée pour permettre une distance de séparation d’au moins 20cm (8 pouces) de toute personne et ne doit pas être placée à côté ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Aucun changement sur l’antenne ou sur l’appareil n’est autorisé. Tout changement sur l’antenne ou l’appareil pourrait amener l’appareil à dépasser les exigences d’exposition RF et annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. REMARQUE : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de Classe B ; en accord avec le chapitre 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et rayonne de l’énergie de fréquence radio et peut nuire aux communications radio s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions du mode d’emploi. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences surviennent dans une installation particulière Si l’équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peuvent être localisées en allumant ou en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à corriger les interférences en employant une ou plusieurs des mesures suivantes : 21 ● Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. ● Séparer davantage l’équipement et le récepteur. ● Connecter l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui du récepteur. ● Demandez assistance à un revendeur ou un technicien expérimenté dans le domaine radio/TV. TRÈS IMPORTANT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT Sangean suggère que vous gardiez votre adaptateur secteur au moins à 12 pouces de la radio tout en écoutant la bande AM. Votre Sangean Radio est alimenté par un adaptateur secteur qui est du type « commutant » ou en « mode commutateur ». Le DOE (Département de l’Energie) a un mandat fédéral, exigeant que tous les fabricants utilisent ce type d’alimentation. Cette nouvelle technologie d’économie d’énergie a malheureusement pour effet secondaire de causer des interférences à la bande radio AM. Par conséquent, nous recommandons que les utilisateurs conservent au moins une distance de 1 pied entre l’adaptateur secteur et la radio. Cette interférence n’affectera la Bande FM. Si vous avez des questions veuillez contacter le service clientèle au (888) 726-4326, (562)941-9900 ou au service@sangean.com Si un adaptateur secteur n’est pas inclus dans ce modèle et si vous souhaitez acquérir un adaptateur secteur séparément, veuillez-vous référer aux spécifications de l’adaptateur secteur figurant sur la dernière page du manuel, ou veuillez contacter Sangean pour le correct adaptateur secteur et les spécifications adéquates. Pour en savoir plus sur le mandat du DOE veuillez visitez : http://www1.eere.energy. gov/buildings/appliance_ standards/product.aspx/productid/23 Contrôles 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Affichage LCD Voyant de la sortie du haut-parleur Présélection 1 Présélection 2 Présélection 3/Bouton Reculer Présélection 4/Bouton Lecture/Pause Voyant du couplage par Bluethooth Présélection 5/Bouton Avance rapide Bouton Source Capteur de la télécommande Haut-parleur Contrôle du volume /Réglage de sonorité Bouton du variateur Bouton de l’alarme 1 Bouton de l’alarme 2 Bouton du Menu Bouton Info Contrôle des réglages/Bouton Sélection/ Bouton de couplage Bluetooth 19. Bouton Veille/Bouton de minuterie de mise en veille 20. Antenne télescopique 21. Prise du haut-parleur externe 22. Prise d’auxiliaire d’entrée 23. Prise de sortie pour caisson des graves 24. Prise pour casque 25. Prise d’entrée courant continu (DC IN) 26. Borne de l’antenne AM externe (uniquement pour la version USA) 27. Aire de détection du NFC 22 Contrôles (Télécommande) 23 a. Touche Veille (Alimentation principale) b. Touche muet c. Touche présélection d. Bouton Menu e. Bouton Réglage haut f. Bouton Recherche vers le bas/Bouton Reculer g. Bouton de l’alarme 1 h. Bouton d’augmentation des aigus i. Bouton d’augmentation des basses j. Bouton de diminution des basses k. Bouton de diminution des aigus l. Bouton Répétition/Bouton du variateur m. Bouton du niveau d’intensité sonore n. Bouton Mono/Stéreo o. Bouton du couplage Bluetooth p. Bouton Réglage bas q. Bouton de l’alarme 2 r. Bouton Recherche vers le haut/Bouton Avance rapide s. Bouton Sélection/Bouton Lecture/Pause t. Bouton Info u. Bouton Volume v. Bouton Source Remarque: Pour des raisons de clarté, les instructions d’utilisation des commandes décrites dans ce manuel sont complétées avec l’image des boutons de la radio. Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande si vous préférez. Remarque: Les opérations décrites ci-dessous sur la façade de la radio sont les mêmes que les opérations sur la télécommande. 1. Tourner la commande du bouton de réglage sur la façade de la radio revient à appuyer sur les boutons Réglage haut ou bas de la télécommande. 2. Appuyer sur le bouton de réglage sur la façade de la radio revient à presser et relâcher le bouton de sélection de la télécommande. 3. Tourner le bouton de volume sur la façade de la radio revient à appuyer sur les boutons Volume haut ou bas de la télécommande. Icônes de l’écran d’affichage A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. Voyant du couplage Bluetooth Voyant du RBDS Voyant du mode Veille/Répétition Alarme Sonnerie 1 Alarme Radio 1 Alarme Sonnerie 2 Alarme Radio 2 Voyant Stéreo Voyant MENU Heure de l’horloge RBDS Affichage de la fréquence/Temps Voyant du niveau du signal 24 Utiliser la radio pour la première fois 1. Placez votre radio sur une surface plate. 2. Insérez la prise de l’adaptateur dans la prise DC située à l’arrière de votre radio. Branchez l’adaptateur dans une prise de courant alternatif AC standard. Si l’heure ne s’affiche pas, l’écran affichera “-: -- -- ”. 3. Sortez complètement l’antenne télescopique FM située à l’arrière de votre radio. 4. Appuyez et relâchez le bouton Veille pour allumer votre radio. Il est peut être nécessaire de déplacer votre radio à une position donnant une meilleure réception et d’effectuer une analyse pour trouver les stations comme décrit plus loin dans les sections suivantes. IMPORTANT: L’adaptateur secteur est utilisé comme moyen de relier la radio à votre alimentation. L’adaptateur secteur utilisé pour la radio doit rester accessible pendant une utilisation normale. Pour couper la radio complètement de l'alimentation. l'adaptateur secteur doit être retiré complètement de l'alimentation principale en cas d'orage ou de tempête sévère. Configuration de l’antenne pour la réception AM La radio est livrée avec une antenne en ferrite AM intégrée qui devrait être suffisant pour une écoute normale.Pour améliorer la réception AM, essayez tout d'abord de tourner l'appareil dans un angle de 90°, si cela ne suffit toujours pas, vous pouvez connecter une antenne AM externe (non fourni) à la borne de l'antenne externe AM à l'arrière de votre radio. 25 Utiliser votre radio - FM / AM en réglage automatique (autotune) 1. Déployez complètement l’antenne télescopique FM située à l’arrière de votre radio. 2. Appuyez et relâchez le bouton Veille pour allumer votre radio. 3. Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner la bande de fréquence désirée. 4. Si c’est la première fois que vous lancez recherche d’une station FM/AM, appuyez et relâchez le bouton de commande de réglage, la radio recherchera depuis les basses fréquences jusqu’aux hautes fréquences et s’arrêtera automatiquement lorsqu’elle trouvera une station de puissance suffisante. 5. Pour balayer rapidement vers les stations du départ vers l'arrière, tournez tout d'abord la molette de contrôle dans le sens antihoraire, puis appuyez et relâchez-le. Votre radio va balayer vers le bas de la bande de fréquence FM/AM de la fréquence actuellement affichée et s'arrêter lorsqu'elle détectera un signal d'une puissance suffisante. Pour balayer vers le haut en fréquence, tournez la molette de contrôle dans le sens des aiguilles d'une montre. La fréquence affichée augmentera. Ensuite, appuyez et relâchez la molette de contrôle pour effectuer un réglage automatique. Votre radio va balayer la bande de fréquence FM/AM de la fréquence actuellement affichée et s'arrêter quand elle trouvera une station d'une puissance suffisante. 6. A près quelques secondes, l’affichage se mettra à jour. L’écran affichera la fréquence du signal trouvé. Si le signal est suffisamment fort et qu’il y a des données RBDS présents alors la radio pourra afficher le nom de la station. 7. Pour trouver d’autres stations, appuyez sur le bouton de commande de réglage comme précédemment. Lorsque la fin de la bande de fréquence est atteinte, votre radio commencera la recherche à partir de l’extrémité opposée de la bande de fréquences. 8. Réglez le volume à la valeur souhaitée. 9. Pour éteindre votre radio, appuyez et relâchez le bouton de veille. L’écran affichera le symbole «OFF» signifiant qu’elle est hors tension. Etape du réglage FM / AM Remarque: Si vous trouvez que la réception FM est mauvaise, essayez de repositionner l’antenne. Si vous constatez que la diffusion FM présente beaucoup de bruit, cela peut souvent être diminué en réglant la radio en mode de réception Mono pour la station FM actuelle. Consultez la section qui suit Réglage Stéréo (AUTO)/Mono - FM . Réglage FM/AM manuel 1. Déployez complètement l’antenne FM située à l’arrière de votre radio. 2. Appuyez et relâchez le bouton Veille pour allumer votre radio 3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Source pour sélectionner la bande de fréquence désirée. 4. Tournez le bouton de commande de réglage pour choisir une station. La fréquence change par pas de 50 kHz/100 kHz en FM ou 9 kHz /10 kHz en AM. Si la radio est réglée sur une station de signal suffisamment fort avec des informations RBDS présent, l’affichage peut alors être modifié pour afficher le nom de la station. 5. Lorsque la fin de la bande de fréquence est atteinte, la radio commencera la recherche à partir de l’extrémité opposée de la bande de fréquences. 6. Réglez le Volume à votre convenance. 7. Pour éteindre votre radio, appuyez et relâchez le bouton de veille. 1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Source jusqu’à ce qu’un bip retentisse lorsque votre radio est en mode veille. Le voyant «MENU» apparaîtra et clignotera dans le coin supérieur droit de l’écran. Tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce qu’une valeur xkHz pour le FM ou xkHz pour l’AM apparaît à l’écran, et appuyez sur la touche Sélection pour accéder aux réglages FM/AM. Le chiffre «x» clignotera sur l’écran 2. Tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner 50 kHz/100 kHz pour la radio FM et 9 kHz/10 kHz pour la radio AM. Appuyez ensuite sur la touche Sélection pour confirmer le réglage. Remarque: Les incrémentations de réglage pour l’Amérique du Nord sont FM: 100 kHz et AM: 10 kHz Le reste du monde est pour le FM: 50 kHz et l’AM: 9 kHz Options d’affichage de l’heure 1. Appuyez et maintenez le bouton Source jusqu’à ce qu’un bip retentisse lorsque votre radio est en mode veille. Sélectionnez l’option « Affichage de l’heure » (DISP TIME), toutes les options d’affichage à l’exception de l’affichage de texte reviendront à l’affichage de l’heure après environ 10 secondes. 2. Pour revenir à l’option d’affichage, tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner « Affichage de l’heure » (DISP TIME), appuyez sur le bouton Sélection, l’ «HEURE» clignotera, tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner « Affichage des fréquences» (FREQ DISP) pour confirmer le réglage. 26 Options d’affichage du FM Réglage Stéréo(AUTO)/Mono - FM Votre radio dispose d’un éventail d’options d’affichage pour le mode radio FM. Le système de radiodiffusion de données (RBDS) est un système dans lequel l’information numérique inaudible est transmise en plus du programme de radio FM normal. Le système RBDS offre plusieurs fonctionnalités utiles. Celles disponibles sur votre radio sont énumérées ci-dessous : Votre radio jouera les programmes FM en stéréo à condition que vous receviez un signal de force suffisante. Toutefois, lorsque le signal stéréo devient faible, le signal audio devient de moindre qualité. Il est probablement préférable de forcer la radio à diffuser la station en mono afin de réduire le niveau de bruit. 1. Appuyez et relâchez le bouton Veille pour allumer votre radio. 2. Réglez la station de radio FM souhaitée tel que décrit précédemment. 3. Appuyez et relâchez le bouton Menu pour entrer dans le réglage du menu. Le voyant «MENU» apparaîtra également et clignotera dans le coin supérieur droit de l’écran lorsque la radio est dans le mode Menu. 4. Tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que le paramètre AUTO/MONO FM s’affiche sur l’écran. Si le réglage est « FM AUTO », appuyez sur le bouton Sélection, le «AUTO» clignotera. Tournez le bouton de commande de réglage pour passer en mode «MONO FM» pour réduire le sifflement. Appuyez et relâchez le bouton Sélection pour confirmer le réglage. 5. Pour revenir au mode (Stéréo), appuyez et relâchez le bouton Menu pour modifier le réglage. Tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que «MONO FM» apparaisse sur l’écran. Appuyez et relâchez le bouton Sélection, le «MONO» clignotera. Tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que «AUTO FM » apparaisse sur l’écran. Appuyez et relâchez le bouton Sélection pour confirmer le réglage. 1. Appuyez et relâchez le bouton Info pour faire défiler les différentes options a. Fréquence Affiche la fréquence de la station que vous écoutez. b. Nom de station Affiche le nom de la station actuellement écoutée. c. Type de programme Affiche le type de la station actuellement écoutée comme Pop, Classic, News, etc. d. Texte radio Affiche des messages texte de la radio comme nouvel élément, etc. e. Jour/Année Affiche l’année et le jour de la semaine en fonction du paramètre de date de votre radio. f . Mois/Date Affiche le mois et la date actuelle selon le réglage de la date de votre radio g.Heure Affiche l’heure actuelle selon le réglage de l’horloge de votre radio Remarque: Si aucune information RBDS est disponible, la radio ne pourra pas afficher le nom de la station, le défilement du texte et le type de programme d’informations. 27 Rétrécissement de la bande FM / AM Présélection des stations – FM/AM Afin d’obtenir une meilleure réception FM/AM de stations de faibles fréquences, la radio a une fonction pour rétrécir la largeur de bande FM/ AM pour réduire le bruit des hautes fréquences. 1. Sélectionnez la bande FM ou la bande AM en appuyant sur le bouton Source. 2. Appuyez et relâchez le bouton Menu, puis tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que «LARGEUR FM » (FM WIDTH) ou « LARGEUR AM » (AM WIDTH) apparaisse sur l’affichage. Appuyez et relâchez le bouton Sélection, la « LARGEUR » clignotera et ensuite tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que «RETRECISSEMENT» (NARROW) apparaît et clignote sur l’écran. Appuyez et relâchez le bouton Sélection pour confirmer le réglage. 3. Pour revenir au paramètre Largeur, appuyez sur le bouton Menu, puis tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que «RETRECISSEMENT FM » ou «RETRECISSEMENT AM » s’affiche à l’écran. Appuyez et relâchez le bouton Sélection, le «RETRECISSEMENT» clignotera, puis tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que « LARGEUR » apparaît et clignote à l’écran. Appuyez et relâchez le bouton Sélection pour confirmer le réglage. Remarque: Sangean vous conseille d’activer la fonction «RETRECISSEMENT» lors de l’écoute de programmes de radio parlés. Cela peut améliorer la qualité sonore. Veuillez noter que l’activation de la fonction «RETRECISSEMENT» peut rend l’utilisation du Stéréo invalide et produire un son en Mono. Vous pouvez stocker vos stations FM et AM préférées dans la mémoire de stations présélectionnées. La procédure de configuration des présélections et leurs utilisations pour sélectionner des stations est la même pour les modes FM et AM, et il est décrit ci-dessous. Veuillez noter que 9 présélections de mémoire pour chaque bande peuvent être accessibles via la télécommande. 1. Appuyez et relâchez le bouton Veille pour allumer votre radio. 2. Réglez la station désirée comme décrit précédemment. 3. Appuyez et maintenez le bouton Présélection souhaité, le « Px » correspondant apparaîtra et clignotera. Continuez à maintenir le bouton enfoncé jusqu’à ce que la radio émette un bip. La station sera enregistrée sous le numéro de présélection choisi. Répétez cette procédure pour les programmes restants Remarque: Les stations répertoriées dans les présélections de mémoire peuvent être effacées et remplacées en suivant la procédure ci-dessus Annuler une présélection de station - FM/AM 1. Appuyez et relâchez le bouton Veille pour allumer votre radio. 2. Sélectionnez la bande de fréquence désirée en appuyant sur le bouton Source. 3. Appuyez un moment sur la touche de présélection de votre choix pour permettre à votre radio de régler l’une des stations enregistrées dans les espaces de présélection. Remarque: Si aucune station n’a été sauvegardée dans cette espace, l’écran affichera «Empty Px». 28 Écouter de la musique par streaming Bluetooth Vous devez coupler votre appareil Bluetooth avec votre radio avant de pouvoir relier automatiquement pour lire/télécharger de la musique par Bluetooth sur votre «WR-50». Le couplage crée un « lien » permanent permettant aux deux appareils de se reconnaitre mutuellement. Première utilisation du couplage et d’activation de votre périphérique Bluetooth 1. Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner la fonction Bluetooth (BT). Le « BT PRET » apparaîtra à l’écran. L’icône de connexion Bluetooth et le symbole « PRET » (READY) sur le panneau clignotent et le voyant de couplage Bluetooth deviendra bleu. Le voyant clignote bleu indiquant que la radio est détectable. 2. Activez le Bluetooth sur votre appareil conformément au manuel d’instruction pour le relier à votre enceinte. Localisez la liste des périphériques Bluetooth et sélectionnez le périphérique nommé «WR50» (Avec certains smartphones qui sont équipés de versions plus récentes que celui du périphérique Bluetooth BT2.1, vous serez amené peut-être à entrer le code d’accès « 0000 ») 3. Une fois connecté, il y aura une notification sonore et le voyant Bluetooth restera en bleu. L’affichage sera changé affichant «BLUETOOTH» et l’icône de couplage Bluetooth restera allumé. Vous pouvez simplement sélectionner et lire de la musique à partir de votre appareil source. Le contrôle de volume peut être réglé à partir de votre appareil source, ou directement à partir de la radio 4. Utilisez les commandes de l’appareil avec la fonction Bluetooth ou de votre enceinte pour lire/mettre en pause et naviguer entre les pistes. 29 Remarque: 1) Si 2 appareils Bluetooth sont couplés pour la première fois, les deux doivent rechercher votre radio, la disponibilité s’affichera sur les deux appareils. Toutefois, si l’un des appareils se couple d’abord à ce périphérique, alors l’autre appareil Bluetooth ne se trouvera pas dans la liste. 2) Si vous sortez votre appareil source hors de la portée, la connexion sera déconnectée temporairement de votre radio. Votre radio se reconnectera automatiquement si l’appareil source est ramené dans la portée. Soyez conscient que pendant la période de déconnexion, aucun autre appareil Bluetooth ne peut se coupler ou se connecter avec votre radio. 3) Si le ‘WR-50’ apparait dans votre liste d’appareils Bluetooth mais que votre appareil ne peut s’y connecter, veuillez effacer l’élément de votre liste et couplez l’appareil avec l’enceinte de nouveau en suivant les étapes décrites précédemment. 4) La portée de fonctionnement effective entre le système et l’appareil couplé est d’environ 10 mètres (30 pieds). Tout obstacle entre le système et l’appareil risque de réduire la portée de fonctionnement. 5) La performance de connectivité Bluetooth/NFC peut varier en fonction des appareils Bluetooth connectés. Référez-vous aux fonctionnalités Bluetooth de votre appareil avant de connecter votre radio. Toutes les fonctions ne seront peut-être pas compatibles sur certaines appareils Bluetooth. 6) Avec certains téléphones portables, passer ou recevoir des appels, envoyer des messages, des e-mails ou toute autre activité sans rapport avec la diffusion audio en streaming pourra couper le son du Bluetooth ou même le déconnecter temporairement de votre radio. C’est une de l’appareil connecté et ne représente pas un dysfonctionnement de votre WR-50. Lire des fichiers audio en mode Bluetooth Lorsque vous avez correctement connecté votre radio avec l’appareil Bluetooth de votre choix, vous pouvez commencer à lire votre musique en utilisant les contrôles sur votre appareil Bluetooth connecté. 1. Une fois que la lecture a commencé, vous pouvez régler le volume au niveau de votre choix à l’aide de la commande de volume de votre radio ou de votre appareil Bluetooth connecté. 2. Utilisez les commandes de l’appareil pour lire/mettre en pause et naviguer entre les pistes. Autrement, appuyez brièvement sur les Couplez d’abord avec votre périphérique Bluetooth Si votre périphérique Bluetooth est déjà couplé précédemment avec le WR-50, l’appareil gardera en mémoire votre périphérique Bluetooth et peut supporter de se reconnecter automatiquement aux 2 ensembles de périphériques Bluetooth couplés précédemment. Le WR-50 peut mémoriser jusqu’à 2 ensembles de périphérique Bluetooth, lorsque la mémoire est supérieure à cette valeur, l’appareil couplé plutôt sera écrasé par la radio. touche Lecture/Pause ( ), avance rapide ( ), et retour rapide ( ) sur la radio. 3. Maintenez appuyés les boutons Avance rapide ou Retour pour vous déplacer au sein de la piste en cours. Relâchez le bouton lorsque vous avez atteint le point souhaité. Remarque: Toutes les applications du lecteur ou tous les appareils ne répondront pas forcément à toutes ces commandes. Déconnexion de votre périphérique Bluetooth Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de couplage Bluetooth pendant 2-3 secondes pour déconnecter votre appareil Bluetooth. Il y aura une notification sonore de validation et l’écran va changer pour voir apparaître « COUPLAGE BT » «BT PAIR». L’icône de connexion Bluetooth et le symbole «PAIR» clignotent à l’écran. Le voyant Bluetooth clignote en bleu indiquant que la radio est détectable à nouveau pour le couplage. 30 Coupler et utiliser votre appareil par NFC Votre radio est équipée d’une fonction NFC (Near Field Communication) sans fil, vous permettant de coupler et diffuser la musique des appareils compatibles NFC pour coupler et lire des fichiers sur votre WR-50. Pour les appareils non NFC, consultez les sections précédentes concernant le couplage Bluetooth standard. 1. Activez la fonction NFC sur votre appareil. 2. Touchez la zone NFC de votre appareil en cours de lecture contre la zone NFC marquée sur le panneau en haut à droite de votre WR-50. La radio s'allumera et se connectera automatiquement avec votre appareil avec la fonction NFC. Si vous couplez votre radio pour la première fois, votre appareil compatible NFC vous demandera la permission de le coupler avec la radio. Une fois couplée avec un appareil « Connecting WR-50... » ou un message similaire apparaitra sur votre appareil avec le NFC activé. L'indicateur de statut Bluetooth s'allumera en bleu continu. (Important: Assurez-vous que l'écran de l'appareil en cours de lecture est allumé et déverrouillé pour permettre au NFC de fonctionner.) Remarque: 1. La performance de connectivité Bluetooth peut varier en fonction des appareils Bluetooth connectés. Référez-vous aux fonctionnalités Bluetooth de votre appareil avant de connecter votre radio. Toutes les fonctions ne sont pas forcément compatibles sur certains appareils avec la fonction Bluetooth/NFC. 2. L’emplacement de la zone de détection NFC n’est pas la même sur tous les appareils. Lorsque vous connectez avec un autre appareil Bluetooth par NFC, consultez le guide de l’utilisateur de l’autre appareil pour plus d’informations. 3. C ertains boitiers métalliques ou protections de téléphones portable peuvent réduire la sensibilité au NFC. Assurez-vous de les enlever avant d’activer le NFC. 31 Déconnecter votre appareil NFC Pour déconnecter votre appareil, appuyez simplement directement contre l’étiquette de la radio à nouveau sur le panneau supérieur. Le voyant Bluetooth clignote sur le panneau avant en bleu pour montrer que la radio est en mode détectable. Horloge et Alarme Réglage automatique de l’horloge par RBDS-CT Vous pouvez activer le réglage automatique par la fonction RBDS-CT (Radio Data Broadcast System). L’horloge peut être réglée automatiquement par la station RBDS FM. 1. Vous pouvez accéder au réglage du menu lorsque la radio est en mode sous tension ou en mode veille. 2. Appuyez et relâchez le bouton Menu, tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que «RBDS CT» et un symbole de l’horloge apparaissent à l’écran. Appuyez sur la touche Sélection pour confirmer le réglage. 3. Sélectionnez une station de radio FM qui fournit un service RBDS CT, le voyant RBDS et l’icône de l’horloge RBDS apparaît sur l’écran. L’horloge sera mise à jour en 5 minutes une fois que le service de CT est disponible. 4. Appuyez et relâchez le bouton Info pour vérifier si l’écran de l’horloge est à l’heure. 5. Lorsque la procédure est terminée, l’icône de l’heure de l’horloge RBDS apparaîtra sur l’écran LCD indiquant que l’heure de la radio est l’heure de l’horloge RBDS. Remarque: 1) Si l’horloge n’a pas été réglée automatiquement dans les 24 heures, l’icône de CT disparaîtra. 2) Si l'heure de l'horloge de la station RBDS locale n'est pas correcte, vous devriez envisager la désactivation de la fonction RBDS-CT. 3) Si vous souhaitez annuler la fonction RBDS-CT, appuyez sur le bouton Menu et tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner «RBDS CT ». Appuyez sur le bouton de commande de réglage, le «RBDS CT » clignotera sur l’écran. Tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner «MANUEL» et appuyez sur le bouton de commande de réglage pour confirmer le réglage. Veuillez-vous référer à la section suivante « Réglage manuel de l’heure de l’horloge» et «Réglage manuel de la date » pour régler l’heure de l’horloge et la date. 4) Veuillez noter que, parfois, le signal RBDS peut diffuser la mauvaise heure, cela est dû à une erreur de la station de radio et non de votre radio. 32 Réglage du format de l’horloge Réglage manuel de l’horloge L’affichage de l’horloge utilisé en mode veille et dans les écrans de modes de lecture peut être réglé en mode de format 12h ou 24h. Les formats sélectionnés sont aussi utilisés pour le réglage des alarmes. 1. Lorsque la radio est sous tension ou en mode veille, Appuyez et relâchez sur le bouton Menu pour accéder au menu du mode actuel. 2. Tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que «HORLOGE xx» apparaît sur l’écran, puis appuyez et relâchez le bouton Sélection pour accéder au réglage ainsi le réglage de format de l’heure commencera à clignoter. 3. Tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner le format 12 ou 24 heures. Appuyez et relâchez le bouton Sélection pour confirmer votre choix du format d’horloge. Si vous choisissez le format d’horloge 12 heures, la radio utilisera une horloge de 12 heures pour le réglage des alarmes avec un indicateur PM ou AM lorsque la radio est en veille. 1. Lorsque la radio est sous tension ou en mode veille, appuyez et relâchez le bouton Menu pour accéder au menu du mode actuel. 2. Tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que «Réglage Horloge » apparaisse sur l’écran, puis appuyez et relâchez le bouton Sélection pour accéder au réglage. 3. Le réglage de l’heure sur l’écran se met à clignoter. Tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner l’heure souhaitée, puis appuyez sur la touche Sélection pour confirmer le réglage. Après avoir complété le réglage des minutes les chiffres des minutes clignoteront, suivez les étapes ci-dessus pour régler les minutes. Réglage du format de la date 1. Lorsque la radio est sous tension ou en mode veille, appuyez et relâchez le bouton Menu pour accéder au menu du mode actuel. 2. Si c’est la première fois que vous configurez le format de la date, tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que « 1 – JAN » apparaît sur l’écran. Appuyez et relâchez le bouton Sélection pour accéder au réglage du format de la date. 3. Tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner votre format de date souhaité, puis appuyez sur la touche Sélection pour confirmer le réglage. 33 Réglage manuel de la date 1. Lorsque la radio est sous tension ou en mode veille, appuyez et relâchez le bouton Menu pour accéder au menu du mode actuel. 2. Tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que « Réglage Date » apparaisse sur l’écran, appuyez et relâchez le bouton Sélection pour accéder au réglage. 3. Le réglage de l’année à l’écran se met à clignoter. Tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner l’année souhaitée, puis appuyez sur la touche Sélection pour confirmer le réglage. Après avoir compléter le réglage de l’année, les chiffres du mois clignoteront, suivez les étapes ci-dessus pour régler le mois désiré, ensuite les chiffres de la date clignoteront, suivez les étapes ci-dessus pour régler la date souhaitée. Régler l’horloge de l’alarme Votre radio a deux alarmes séparées qui peuvent être réglées pour réveiller soit avec la radio, soit avec une sonnerie. Dans le cas d’une coupure de courant, votre radio a une mémoire intégrée qui retiendra vos réglages d’alarme. Assurez-vous que l’heure est correctement réglée avant de régler les alarmes. 1. Appuyez sur le bouton de l’alarme 1 ou de l’alarme 2, s’afficheront alors sur l’écran l’icône de l’alarme 1 ou de l’alarme 2 et le symbole « ALARME DESACTIVEE». Maintenez le bouton de l’alarme 1 ou de l’alarme 2 jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse pour accéder aux réglages de l’alarme. L’icône de l’alarme 1 ou de l’alarme clignoteront sur l’écran. 2. Le réglage de l’heure de l’alarme (1 ou 2) va également commencer à clignoter. Tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner l’heure d’alarme souhaitée, et appuyez sur le bouton Sélection pour confirmer le réglage. Après avoir compléter le réglage des chiffres des minutes, les chiffres des heures clignoteront, suivez les étapes ci-dessus pour régler les minutes. Si la radio n’a pas été réglée sur le format d’horloge de 12 heures, il y aura aussi une option ici pour régler AM ou PM pour l’heure de l’alarme. 3. L’ écran affichera alors les options de fréquence pour l’alarme. ‘Once’ – l’alarme se déclenchera une fois ‘Daily’ – l’alarme se déclenchera tous les jours ‘Weekdays’ – L’alarme se déclenchera seulement les jours de la semaine. ‘Weekend’ – L’alarme se déclenchera seulement les weekends. Tournez le bouton de commande de réglage pour choisir les options de l’alarme, puis appuyez et relâchez le bouton Sélection pour confirmer le réglage. 4. E nsuite, les types d’alarme (Sonnerie/TUNER FM/TUNER AM) apparaitront et clignoteront sur l’écran. Tournez le bouton de commande de réglage pour choisir le type d’alarme désiré puis appuyez sur la touche Sélection pour confirmer le réglage. Pour sélectionner « Sonnerie », l’icône de la sonnerie d’alarme (1 ou 2) apparaîtra et clignotera et «SONNERIE Volx » apparaîtra également à l’écran. Tournez le bouton de commande de réglage pour choisir le niveau de volume et appuyez sur la touche Sélection pour confirmer le réglage. Pour sélectionner «TUNER FM» ou «TUNER AM », l’icône de l’alarme radio (1 ou 2) apparaîtra et clignotera et «TUNER FM» ou «AM TUNER» apparaîtra également à l’écran. Tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner la station souhaitée et appuyez sur la touche Sélection pour confirmer le réglage. Puis tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner le niveau de volume et appuyez sur la touche Sélection pour confirmer le réglage. 34 Lorsque l’alarme retentit Fonction Mise en veille Pour annuler une alarme sonne, appuyez sur le bouton de veille. Lorsque l’alarme sonore retentit, l’alarme va commencer doucement et augmenter progressivement d’intensité. Il retentira pendant 1 minute et sera muet pendant 1 minute, ce schéma va alors se répéter pendant 60 minutes si elle n’est pas annulée. La radio émettra de façon non-stop à l’heure choisie pour un temps maximum de 60 minutes pour les autres types d’alarme. Votre radio peut être réglée pour s’éteindre automatiquement après un temps programmé. La configuration de la minuterie de mise en veille peut être réglée entre 15,30, 45, 60, 90 et 120 minutes. Assurez-vous que la radio soit éteinte. 1. Pour définir la durée souhaitée de la mise en veille, appuyez et maintenez le bouton de veille pour entrer dans le réglage de la minuterie de mise en veille. « MISE EN VEILLE XX » apparaîtra sur l’écran. 2. Continuez à appuyer sur le bouton de veille et les options de la minuterie de mise en veille vont commencer à défiler sur l’écran. Arrêtez jusqu’à ce que le réglage de la minuterie de mise en veille apparaisse à l’écran. Le réglage sera sauvegardé et l’écran reviendra à l’affichage normal. 3. Votre radio s’éteindra automatiquement après que la mise en veille prédéfini soit écoulée. L’icône de la minuterie de mise en veille apparaîtra sur l’écran indiquant une minuterie de mise en veille active. 4. Pour annuler la fonction de minuterie de mise en veille avant que l’heure prédéfinie ne soit écoulé, il suffit d’appuyer et de relâcher le bouton de veille pour éteindre l’appareil manuellement. Fonction Répétition 1. Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur un bouton autre que le bouton de veille va couper l’alarme pendant 5 minutes. Le symbole de «Répétition » apparaîtra et clignotera à l’écran. L’icône d’alarme clignotera aussi à l’écran. 2. P our régler le temps de silence pendant le délai de répétition, appuyez et relâchez le bouton Menu pour entrer dans le réglage du menu. 3. Tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que «X Répétition » apparaisse sur l’écran, puis appuyez et relâchez le bouton Sélection pour accéder au réglage. Le chiffre « X » clignotera, tournez le bouton de commande de réglage pour régler le temps de silence de 5, 10, 15 et 20 minutes pour le délai de répétition. Appuyez et relâchez le bouton de sélection pour confirmer le réglage. 4. P our annuler le délai de répétition pendant que l’alarme est suspendue, appuyez brièvement sur le bouton de veille. Désactivation / Annulation des alarmes 35 Pour désactiver une alarme active avant que l’alarme sonne, appuyez sur le bouton de l’alarme correspondante jusqu’à ce qu’un bip sonore retentisse pour annuler l’alarme. Les icônes d’alarme par radio ou sonnerie disparaîtront. Fonction Niveau d’Intensité Sonore L’effet de l’intensité sonore sera plus audible lorsque la radio est réglée sur un volume plus faible pour obtenir un gain par les fréquences plus basses. 1. Pressez et relâchez le bouton Menu pour accéder au menu du mode actuel. 2. Tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner l’option «LOUD ON» (Intensité Sonore Activée). La fonction de l’intensité sonore est appliquée. 3. P our désactiver la fonction de l’intensité sonore, appuyez et relâchez le bouton de commande de réglage lorsque l’écran affiche « LOUD ON ». «ON» (Activée) clignotera, tournez alors le bouton de commande de réglage pour sélectionner «OFF» (Désactivée) et appuyez sur la touche Sélection pour confirmer le réglage. Fonction Aigus et Basses Le son de votre radio peut être ajusté en fonction de vos goûts personnels. Vous pouvez définir les niveaux d’aigus et des basses selon vos préférences. 1. Appuyez et relâchez le bouton de veille pour allumer la radio. 2. A ppuyez et relâchez le bouton de réglage du volume pour entrer dans le menu de configuration. 3. « AIGUS x » est affiché sur l’écran. Le chiffre «x» clignotera. Tournez le bouton de commande de réglage pour régler le niveau des aigus (entre -5 et +5). Le son changera quand vous ajustez le niveau. Appuyez sur la touche Sélection pour confirmer le réglage. 4. L’affichage va ensuite basculer vers le mode de réglage « BASSES x » et le chiffre «x» clignotera. Tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que le niveau souhaité (entre -5 et +5) soit affiché. Le son changera quand vous ajustez le niveau. Appuyez sur la touche Sélection pour confirmer le réglage. Fonction Muet Appuyer sur la touche Mute sur la télécommande, cela coupera le son des enceintes. 1. Appuyez sur le bouton Mute pour couper la sortie de son. Le symbole de volume de hautparleur disparaitra de l’écran. 2. Appuyez sur la touche Mute de nouveau ou sur l’une des touches Volume pour réactiver le son de l’unité. 36 Variateur du rétro éclairage de l’affichage Réinitialisation système Afin d’adapter l’intensité de l’écran pour convenir à l’éclairage ambiant de la pièce, appuyez sur la touche variateur du panneau pour choisir le réglage du variateur qui vous convient. Si votre radio ne fonctionne pas correctement, ou que certains chiffres ne s’affichent pas sur l’écran, procédez à la démarche suivante. 1. Lorsque la radio est sous tension ou en mode veille, appuyez et relâchez le bouton Menu pour accéder au menu du mode actuel. 2. le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que « FACTORY » (USINE) apparaît sur l’écran. Appuyez et relâchez le bouton Sélection, le «Réinitialiser NON » apparaîtra sur l’affichage et «NON» clignotera. Tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner « NON » ou « OUI ». Si vous ne souhaitez pas procéder à une réinitialisation du système, sélectionnez « NON », puis appuyez sur le bouton Sélection. L’affichage reviendra à l’écran précédent. 3. Pour sélectionner « OUI », appuyez sur le bouton Sélection. Une réinitialisation complète sera effectuée. Les présélections seront effacées. Les alarmes seront annulées et les paramètres de mise en veille seront mis à leurs valeurs par défaut. Toutes les icônes apparaîtront sur l’écran et la radio s’éteindra automatiquement. En cas de dysfonctionnement dû à une décharge électrostatique, réinitialisez le produit (la reconnexion à la source d’alimentation peut être nécessaire) pour revenir à un fonctionnement normal. 4. Vous pouvez aussi choisir de débrancher votre radio pour une durée d'au moins 12 heures pour réinitialiser votre radio. Version du logiciel La version du logiciel ne peut être changée, cette fonction est pour votre référence uniquement. 1. Lorsque la radio est sous tension ou en mode veille, appuyez et relâchez le bouton Menu pour accéder au menu du mode actuel. 2. Tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que «VER Pxx » apparaisse sur l’écran pour afficher la version du logiciel de votre radio. 3. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour quitter l’affichage de la version du logiciel. 37 Prise du Casque Une prise casque de 3,5 mm située à l’arrière de votre radio est prévu pour être utilisé avec un casque. L’insertion d’un casque coupera automatiquement le haut-parleur interne. Soyez conscient que la sensibilité du casque peut varier considérablement. Nous recommandons donc de régler le volume à un niveau bas avant de connecter un casque à la radio. Remarque: Pour éviter tout risque de dommages auditifs, n’écoutez pas à volume élevé pendant de longues périodes. Prise de sortie pour caisson des graves (3.5mm Jack) Une prise de sortie pour caisson des graves de 3,5 mm située à l’arrière de votre radio est prévu pour relier le signal audio à un amplificateur externe ou à un amplificateur pour caisson de graves. L’Insertion d’un câble audio dans cette prise ne rendra pas muet le haut-parleur interne. Réglez le contrôle de volume de la radio au minimum si désiré. 38 Prise d’entrée auxiliaire Une fente d’entrée auxiliaire 3,5mm est équipée à l’arrière de votre radio pour permettre à un signal audio d’être transmis dans l’unité depuis un appareil audio externe comme iPod, MP3 ou lecteur CD. 1. Connectez une source audio stéréo ou mono, (par exemple, iPod, MP3 ou lecteur CD) sur la fente d’entrée auxiliaire (marquée ‘Aux in’) 2. Appuyez sur la touche Veille pour allumer la radio. 3. Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner le mode Aux in (Entrée Auxiliaire). L’écran affiche «AUX». 4. Réglez le volume sur votre iPod, MP3 ou lecteur CD pour garantir un niveau de signal adéquat depuis le lecteur, puis tournez la molette de contrôle, et tournez la molette de volume sur la radio pour obtenir un niveau d’écoute approprié. Fente sortie d’enceinte Pour profiter d’un vrai son stéréo, le WR-50 est vendu en tant que «package» pour créer une expérience de son stéréo. Ce «package» (WR-50P) comprend la radio WR-50 AM/FM/BT et 1 haut-parleur externe SP-40 (non vendu séparément). Branchez la prise de sortie du haut-parleur de la radio WR-50 à la prise d’entrée du haut-parleur Sangeans SP-40 avec le cordon du haut-parleur fourni (inclus avec le SP-40). Lorsqu’il est connecté correctement le voyant de l’icône de la stéréo sur le panneau avant s’allumera. 39 Spécifications Caractéristiques du circuit Exigences pour l’alimentation Puisssance de sortie 7W+7W(si connecté avec l’enceinte SP-40) Prise écouteurs 3,5 mm de diamètre, stéréo Couverture des fréquences Prise Aux In 3,5mm de diamètre, stéréo FM: 87.5-108 MHz 522-1710 kHz (9 kHz) Prise de sortie ligne caisson de 3,5mm, caisson de grave graves diamètre 520-1710 kHz (10 kHz) Système d’antenne Alimentation principale Entrée AC : 100-240V/50/60Hz, Sortie DC : 12V/1.5A AM: FM Antenne télescopique FM Antenne AM en ferrite intégrée Borne d’antenne AM externe Bluetooth Spécification Bluetooth Bluetooth® Ver 4.1 Profil compatible A2DP, AVRCP1.4 CODEC audio Bluetooth SBC Puissance de transmission Spécification de puissance catégorie 2 Portée à vue 10 mètres/30 pieds Sangean se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. À noter lorsque vous disposerez de cet appareil: les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez déposer ce produit dans un point de recyclage approprié. Consultez votre municipalité ou votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage de ce produit. (Directive sur les déchets de produits électriques et électroniques) 40 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para Estados Unidos: Precauciones para el usuario Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente autorizados por la entidad responsable por el cumplimiento de las regulaciones podrían anular la autoridad del usuario de utilizar este equipo. Declaraciones sobre la exposición de radiofrecuencia (RF) NOTA IMPORTANTE: Para cumplir con los requisitos de exposición humana a los campos de radiofrecuencia (RF) de la FCC, la o las antenas usadas para este transmisor deben instalarse a una distancia mínima de 20 centímetros (8 pulgadas) de cualquier persona y no deben ser colocadas ni funcionar junto a otras antenas o transmisores. No se permite ningún cambio en la antena o dispositivo. Cualquier cambio en la antena o dispositivo podría resultar en el dispositivo excediendo los requisitos de exposición humana a los campos de radiofrecuencia y anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un equipo digital de Clase B, según lo señalado en la Parte 15 de las Normas FCC (la Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU.). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no es instalado y usado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirán las interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se pueden identificar encendiendo y apagando el equipo, recomendamos al usuario que intente solucionar las interferencias tomando una o más de las siguientes medidas: 41 ● Cambiar la orientación o posición de la antena receptora. ● Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. ●C onectar el equipo a una toma de un circuito diferente del conectado con el receptor. ● Consultar al proveedor o a un técnico de radio/TV con experiencia para recibir ayuda. MUY IMPORTANTE, POR FAVOR LEA Sangean recomienda que mantenga su adaptador de CA al menos a 12 pulgadas de distancia de la radio mientras escuche la banda AM. Su radio Sangean se alimenta por un adaptador CA del tipo “conmutante” o “modo conmutación”. El DOE (Departamento de energía, Deparment Of Energy) tiene un mandato federal, requiriendo a todos los fabricantes usar este tipo de fuentes de alimentación. Esta nueva tecnología de ahorro de energía tiene el desafortunado efecto secundario de causar interferencias en la banda AM. Por lo tanto, se recomienda que los clientes mantengan una distancia de al menos de un pie entre el adaptador CA y la radio. Esta interferencia no afectará a la banda FM. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en los números (888) 726-4326, (562)941-9900 o en la dirección service @sangean.com. Si en este modelo no se incluye un adaptador CA y si desea comprar un adaptador CA por separado, refiérase a las especificaciones para el adaptador CA indicadas en la página final del manual, o póngase en contacto con Sangean para las especificaciones correctas del adaptador CA. Para más información sobre el mandato del DOE, visite: http://www1.eere.energy.gov/buildings/appliance_standards/product. aspx/productid/23 Controles 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. Pantalla LCD Indicador de salida de altavoz Presintonía 1 Presintonía 2 Presintonía 3/botón de retroceso Presintonía 4/botón de reproducción/pausa Indicador de vinculación Bluetooth Presintonía 5/botón de avance rápido Botón de fuente Sensor del mando a distancia Altavoz Control de volumen/tono Botón de atenuado Botón de alarma 1 Botón de alarma 2 Botón de menú Botón de información Control de sintonización/botón de selección/botón de vinculación Bluetooth Botón de modo espera/apagado automático Antena telescópica Toma del altavoz externo Toma de entrada auxiliar Toma de línea de salida de Subwoofer Toma de auriculares Toma de entrada de CC Terminal de antena AM externa (solo versión USA) Área de detección NFC 42 Controles (mando a distancia) 43 a. Botón de modo de espera (Botón de encendido) b. Botón de supresión de audio c. Botones de presintonías d. Botón de menú e. Botón de sintonizar hacia arriba f. Botón de búsqueda hacia abajo/de retroceso g. Botón de alarma 1 h. Botón de subir agudos i. Botón de subir graves j. Botón de bajar graves k. Botón de bajar agudos l. Botón de posponer/atenuar m. Botón de compensación n. Botón mono/estéreo o. Botón de vinculación Bluetooth p. Botón de sintonizar hacia abajo q. Botón de alarma 2 r. Botón de búsqueda hacia arriba/avance rápido s. Botón de selección/reproducción/pausa t. Botón de información u. Botón de volumen v. Botón de fuente Nota: En aras de la claridad, la instrucciones de uso de los conntroles de este manual de instrucciones muestran los botones de la radio. Podrá usar los botones del mando a distancia si lo prefiere. Nota: Las operaciones descritas a continuación para los controles en la parte frontal de la unidad son las mismas que las operaciones para el mando a distancia. 1. Girar el control de sintonización en la unidad es lo mismo que presionar los botones de sintonizar hacia arriba o sintonizar hacia abajo en el mando a distancia. 2. Presionar el control de sintonización en la unidad es lo mismo que presionar y solar el botón de seleccionar en el mando a distancia. 3. Girar el control de volumen en la unidad es lo mismo que presionar los botones de subir y bajar volumen en el mando a distancia. Iconos de la pantalla LCD A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. Indicador de vinculación Bluetooth Indicador de RBDS Indicador de apagado automático/posposición Alarma 1 de zumbador Alarma 1 de radio Alarma 2 de zumbador Alarma 2 de radio Indicador de estéreo Indicador de MENÚ Hora RBDS Pantalla de frecuencia/hora Indicador del nivel de señal 44 Uso de la radio por primera vez Uso de la radio - Sintonización FM/AM automática 1. Coloque su radio sobre una superficie plana. 2. Inserte el enchufe del adaptador en la toma de CC localizada en la parte trasera de su radio. Inserte el adaptador en una toma de CA estándar. Si no se muestra el tiempo, en la pantalla se verá “- - : - - - - ”. 3. Extienda completamente la antena telescópica FM localizada en la parte trasera de la radio. 4. Presione y suelte el botón de modo espera para encender la radio. Puede que sea necesario cambiar de sitio a la radio a una posición con mejor recepción, y realizar un escaneo para encontrar emisoras, tal y como se describe en secciones posteriores. IMPORTANTE: El adaptador de CA se usa como medio para conectar la radio a la fuente de alimentación. El adaptador de CA usado para la radio, debe mantenerse accesible durante su uso normal. Para desconectar la radio de la corriente completamente. En caso de haber relámpagos o tormenta severa, el adaptador de CA debe retirarse completamente de la toma de corriente. 1. Extienda completamente la antena telescópica FM localizada en la parte trasera de la radio. 2. Presione y suelte el botón de modo espera para encender la radio. 3. P resione el botón de fuente repetidamente para seleccionar frecuencia de banda deseada. 4. Si es la primera vez que busca emisoras FM/AM, presione y suelte el control de sintonización; la radio buscará de menor a mayor frecuencia y parará automáticamente cuando encuentre una emisora con una señal lo suficientemente fuerte. 5. Para escanear emisoras hacia atrás rápidamente, primero, gire el control de sintonización en sentido contrario a las agujas del reloj, a continuación, presione y suelte el control. La radio escaneará frecuencias FM/AM hacia abajo desde la frecuencia actual, y parará automáticamente cuando encuentre una emisora con una señal lo suficientemente fuerte. Para escanear una frecuencia hacia arriba, gire el control de sintonización en el sentido de las agujas del reloj. La frecuencia mostrada aumentará. A continuación, presione y suelte el control de sintonización para llevar a cabo la sintonización automática. La radio escaneará frecuencias FM/AM hacia arriba desde la frecuencia actual, y parará automáticamente cuando encuentre una emisora con una señal lo suficientemente fuerte. 6. Tras unos segundos, la pantalla se actualizará. La pantalla mostrará la frecuencia de la señal encontrada. Si la señal es lo suficientemente fuerte y hay información RBDS, la radio podrá mostrar el nombre de la emisora. 7. Para encontrar otras estaciones, presione el control de sintonización como hizo anteriormente. Cuando se llegue al final de una frecuencia de banda, la radio recomenzará la sintonización por el extremo opuesto de la frecuencia de banda. 8. Ajuste el volumen al nivel deseado. 9. Para apagar la radio, presione y suelte el botón de modo espera. La pantalla mostrará el símbolo “OFF” (apagado). Configuración de la antena para recepción AM La radio viene con una antena AM de ferrita integrada que debería ser suficiente para el uso normal. Para mejorar la recepción AM, primero gire la unidad 90 grados, si esto no la mejora, pruebe a conectar una antena AM externa (no suministrada) al terminal de antena AM externa en la parte trasera de la radio. 45 Configuración de intervalos FM/AM Nota: Si siente que la recepción FM es pobre, pruebe recolocando la antena. Si la retransmisión de FM tuviera mucho ruido de fondo, a menudo podrá reducirlo seleccionando el modo de recepción Mono de la radio para la emisora FM que esté escuchando. Por favor, consulte las sección posterior “Selección del modo estéreo(Auto)/mono - FM”. Sintonización manual – FM/AM 1. Extienda completamente la antena telescópica FM localizada en la parte trasera de la radio. 2. Presione y suelte el botón de modo espera para encender la radio. 3. Presione el botón de fuente repetidamente para seleccionar la frecuencia de banda deseada. 4. Gire el control de sintonización para sintonizar una emisora. La frecuencia cambiará a intervalos de 50 kHz/100 kHz en FM o 9 kHz/10 kHz en AM. Si la radio sintoniza una emisora cuya señal es lo suficientemente fuerte y hay información RBDS, la radio podrá mostrar el nombre de la emisora. 5. C uando se llegue al final de una frecuencia de banda, la radio recomenzará la sintonización por el extremo opuesto de la frecuencia de banda. 6. Ajuste el control Volume a su gusto. 7. Para apagar la radio, presione y suelte el botón de modo espera. 1. M antenga presionado el botón de fuente hasta que suene un pitido cuando la radio esté en modo espera. El indicador “MENU” (MENÚ) aparecerá parpadeando en la esquina superior derecha de la pantalla. Gire el control de sintonización hasta que FM xkHz o AM xkHz aparezca en la pantalla y presione el botón de selección para entrar a la configuración de los intervalos FM/AM. El dígito “x” parpadeará en pantalla. 2. Gire el control de sintonización para seleccionar entre 50 kHz o 100 kHz para radio FM y entre 9 kHz o 10 kHz para radio AM. A continuación, presione el botón de selección para confirmar la configuración. Nota: Los intervalos de sintonización para Norteamérica son, 100 kHz para FM y 10 kHz para AM. Para el resto del mundo son, 50 kHz para FM y 9 kHz para AM. Opciones de la pantalla de hora 1. Mantenga presionado el botón de fuente hasta que suene un pitido cuando la radio esté en modo espera. Seleccione la opción “DISP TIME”. Todas las opciones de la pantalla, excepto la visualización del texto, volverán a la pantalla del reloj tras alrededor de 10 segundos. 2. P ara volver a la opción de visualización, gire el control de sintonización hasta seleccionar “DISP TIME”, y presione el botón de selección. “TIME” parpadeará. Gire el control de sintonización hasta seleccionar “DISP FREQ” para confirmar la selección. 46 Opciones de pantalla – FM Selección del modo estéreo(Auto) / mono - FM Su radio ofrece una serie de opciones de visualización para el modo FM: El Sistema de radiodifusión de datos (Radio Broadcast Data System, RBDS) es un sistema en el que junto con el programa de radio FM normal se transmite información digital inaudible. El RBDS ofrece varias funciones útiles. Las siguientes están disponibles en su radio. u radio reproducirá retransmisiones FM estéreo en estéreo, siempre y cuando la señal recibida sea lo bastante buena. Sin embargo, si la señal estéreo se debilitara, la señal de audio empeorará. Será entonces preferible hacer que la radio reproduzca la emisora en mono para reducir el ruido de fondo. 1. Presione y suelte el botón de modo espera para encender la radio. 2. Sintonice la emisora FM requerida como se ha descrito anteriormente. 3. Presione y suelte el botón menú para entrar al menú de configuración. El indicador “MENU” aparecerá parpadeando en la esquina superior derecha de la pantalla cuando la radio esté en modo menú. 4. Gire el control de sintonización hasta que en pantalla se muestre la configuración de FM AUTO/MONO. Si la configuración es “FM AUTO” presione el botón de selección, “AUTO” parpadeará. Gire el control de sintonización para cambiar a “FM MONO” para recudir los silbidos. Presione y suelte el botón de selección para confirmar la configuración. 5. Para volver al modo Auto (estéreo) presione y suelte el botón menú para cambiar la configuración. Gire el control de sintonización hasta que en pantalla se muestre “FM MONO”. Presione y suelte el botón de selección, “MONO” parpadeará. Gire el control de sintonización hasta que “FM AUTO” aparezca en pantalla. Presione y suelte el botón de selección para confirmar la configuración. 1. Presione y suelte el botón de información para moverse por las diferentes opciones. a. Frecuencia Muestra la frecuencia de la emisora que se está escuchando en este momento. b. Nombre de la Muestra el nombre de la emisora que se está emisora escuchando en este momento. c. Tipo de programa Muestra el tipo de emisora que se está escuchando actualmente, tales como Pop, Clásica, Noticias, etc. d. Texto de radio Muestra los mensajes de texto de radio tales como nuevos elementos, etc. e. Año/Día Muestra el año y día actuales de la semana de acuerdo a la especificación de fecha de su radio. f . Mes/fecha Muestra el mes y la fecha actual de acuerdo a la configuración de la fecha de su radio. g. Hora Muestra la hora actual de acuerdo a la configuración del reloj de su radio. Nota: Si no hay información RBDS disponible, la radio no podrá mostrar información como el nombre de la emisora, el texto móvil o el tipo de programa. 47 Estrechamiento del ancho de banda FM/AM Emisoras predefinidas – FM/AM Con vistas a obtener una mejor recepción de las emisoras FM/AM más débiles, su radio dispone de una función para estrechar el ancho de banda FM/AM y así reducir el ruido de las frecuencias altas. 1. Seleccione la banda FM o AM presionando el botón de fuente. 2. P resione y suelte el botón menú, a continuación, gire el control de sintonización hasta que en pantalla se muestre “FM WIDTH” o “AM WIDTH”. Presione y suelte el botón de selección, “WIDTH” parpadeará y a continuación gire el control de sintonización hasta que en pantalla aparezca parpadeando “NARROW”. Presione y suelte el botón de selección para confirmar la configuración. 3. P ara volver al ancho normal, presione y suelte el botón menú, a continuación, gire el control de sintonización hasta que “FM NARROW” o “AM NARROW” aparezca en pantalla. Presione y suelte el botón de selección, “NARROW” parpadeará y a continuación gire el control de sintonización hasta que en pantalla aparezca parpadeando “WIDTH”. Presione y suelte el botón de selección para confirmar la configuración. Nota: Sangean recomienda activar la configuración “ NARROW “ cuando escuche programas de radio con mucha conversación. Esto podría mejorar la calidad del sonido. Tenga en cuenta, que activar la configuración “ NARROW “ podría invalidar el estéreo y crear un sonido mono. Puede guardar sus emisoras de radio FM y AM preferidas en las presintonías de memoria. El procedimiento para configurar las presintonías y usarlas para sintonizar emisoras es el mismo para los modos FM y AM, y se describe a continuación. Tenga en cuenta que puede usar el mando a distancia para acceder a 9 presintonías de cada banda. 1. Presione y suelte el botón de modo espera para encender la radio. 2. Sintonice la emisora requerida como se ha descrito anteriormente. 3. M antenga presionado el botón de presintonía requerido, su correspondiente “Px” aparecerá parpadeando. Mantenga pulsado el botón hasta que la radio emita un pitido. La emisora se guardará en el número de presintonía elegido. Repita estos pasos para las presintonías restantes. Nota: Las emisoras almacenadas en las presintonías de memoria pueden sobrescribirse siguiendo los pasos anteriores. Seleccionar una emisora de una presintonía - FM/AM 1. Presione y suelte el botón de modo espera para encender la radio. 2. Seleccione la frecuencia de banda requerida presionando el botón fuente. 3. Pulse el botón de presintonía que desee y su radio sintonizará la emisora guardada en esa memoria de presintonía. Nota: El display mostrará ‘Empty Px’ si no se ha guardado ninguna emisora en la presintonía elegida. 48 Escuchar música vía streaming por Bluetooth Será necesario emparejar su dispositivo Bluetooth con su WR-50 antes de poder auto enlazar para reproducir/transmitir música Bluetooth mediante su WR-50. El emparejamiento crea un `vínculo’ permanente con el que dos dispositivos podrán siempre reconocerse entre ellos. Vinculación y reproducción a través de su dispositivo Bluetooth por primera vez 1. P resione el botón fuente para seleccionar la función Bluetooth (BT). “BT READY” se mostrará en pantalla. El icono de vinculación y el símbolo “READY” (preparado) parpadearán en el panel, y el indicador de vinculación Bluetooth se volverá azul. Cuando el indicador parpadee en azul, significa que la radio es visible. 2. Active el Bluetooth de su dispositivo según el manual del usuario del mismo para emparejarlo con el radio. Busque la lista de dispositivos Bluetooth y seleccione el dispositivo llamado ‘WR-50’ (en algunos smartphones equipados con versiones anteriores al Bluetooth BT2.1 puede que necesite introducir una contraseña, esta sería “0000”). 3. Una vez conectado, habrá un sonido de confirmación y el indicador de Bluetooth permanecerá azul estable. La pantalla mostrará ahora “BLUETOOTH” y el icono de vinculación de Bluetooth permanecerá iluminado. Ahora simplemente seleccione y reproduzca cualquier música desde el dispositivo de origen. El volumen se puede controlar desde el dispositivo de origen o directamente desde la radio. 4. Use los controles de su dispositivo con función de Bluetooth o los de la radio para reproducir / entrar en pausa y desplazarse por las pistas. 49 Nota: 1) Si dos dispositivos Bluetooth se están vinculando por primera vez, ambos deben buscar la radio. Esta mostrará su disponibilidad en ambos dispositivos. Sin embargo, si un dispositivo se vincula con la unidad primero, entonces el otro dispositivo Bluetooth no la encontrará en la lista. 2) Si su dispositivo fuente quedará fuera de alcance, la conexión de su radio será interrumpida temporalmente. Su radio reconectará automáticamente si el dispositivo fuente vuelve a estar dentro del alcance de detección. Tenga en cuenta que, durante el periodo de desconexión, ningún otro dispositivo Bluetooth podrá emparejarse o enlazarse con su radio. 3) Si “ WR-50 “ aparece en su lista de dispositivos Bluetooth pero su dispositivo no puede conectarse con él, elimine el dispositivo de la lista, y vincule otra vez el dispositivo con los altavoces siguiendo los pasos descritos anteriormente. 4) El rango de funcionamiento eficaz entre el sistema y el dispositivo vinculado es de aproximadamente 10 metros (30 pies). Cualquier obstáculo entre el sistema y el dispositivo puede reducir el rango operativo. 5) El rendimiento de la conectividad Bluetooth/ NFC puede variar según los dispositivos Bluetooth conectados. Antes de conectarlo a su radio, consulte la capacidad Bluetooth de su dispositivo. Todas las funciones pueden no estar disponibles en algunos dispositivos Bluetooth vinculados. 6) Con algunos teléfonos móviles, realizar/recibir llamadas, mensajes de texto, emails o cualquier otra actividad no relacionada con la transmisión de audio podría interrumpir la transmisión de audio Bluetooth o incluso desconectarse temporalmente de su dispositivo. Este tipo de comportamiento forma parte de las funciones del dispositivo conectado y no indica un fallo de funcionamiento en su WR50. Reproducción de archivos en el modo Bluetooth Cuando haya podido conectar su radio con el dispositivo Bluetooth que haya elegido, ya podrá empezar a reproducir su música usando los controles del dispositivo Bluetooth conectado. 1. Una vez haya comenzado la reproducción, ajuste el volumen a su gusto usando el control Volume de su radio o el control de volumen del dispositivo Bluetooth. 2. Use los controles de su dispositivo para reproducir/entrar en pausa y desplazarse por las pistas. De forma alternativa, pulse el botón El dispositivo Bluetooth ya se vinculó anteriormente Si su dispositivo Bluetooth ya se ha emparejado previamente con el WR-50, la unidad guardará en memoria su dispositivo Bluetooth. La unidad puede reconectar de forma automática hasta 2 conjuntos de dispositivos Bluetooth previamente conectados. El WR-50 puede memorizar hasta 2 conjuntos de dispositivos Bluetooth, cuando se supera este número, el dispositivo vinculado hace más tiempo se sobrescribirá. Reproducción/Pausa ( ), Avance rápido ( ) , Retroceso rápido ( ) de la radio. 3. M antenga pulsado el botón de Avance o Retroceso rápido para desplazarse por las pista en reproducción. Suelte el botón cuando alcance el punto de la pista que desee. Nota: No todas las aplicaciones del reproductor o dispositivos podrán responder a estos controles. Desconectar el dispositivo Bluetooth Mantenga presionado el botón de vinculación Bluetooth durante 2-3 segundos para desconectar su dispositivo Bluetooth. Habrá un sonido de confirmación, y en la pantalla se mostrará “BT PAIR”. El icono de vinculación Bluetooth y el símbolo “PAIR” parpadearán en pantalla. El indicador de Bluetooth parpadeará en azul indicando que la radio está disponible para una nueva vinculación. 50 Vinculación y reproducción de su dispositivito vía NFC Radio está equipado con la función inalámbrica NFC (Near Field Communication), que permite que dispositivos con la función NFC se vinculen y reproduzcan música. Para dispositivos sin NFC, por favor, lea las secciones anteriores para la vinculación vía Bluetooth estándar. 1. Encienda la función NFC de su dispositivo. 2. Toque la zona de detección NFC de su dispositivo de reproducción directamente contra la indicación NFC que hay en la parte superior de su WR-50. La radio se encenderá automáticamente y se conectará a su dispositivo con función NFC. Si se emparejara con la radio por primera vez, algunos dispositivos con función NFC podrían pedirle permiso para enlazar con la radio. Una vez emparejado con un dispositivo, ‘Conectando con WR-50…’ o un mensaje similar se mostrará en su dispositivo con función NFC. El indicador Bluetooth se iluminará en azul de forma continua. (Importante: Por favor, asegúrese de que la pantalla de su dispositivo de reproducción se encuentra encendida y desbloqueada para que la función NFC pueda funcionar.) Nota: 1. La capacidad de la conectividad NFC podría variar dependiendo de los dispositivos Bluetooth que se conecten. Por favor, consulte las especificaciones Bluetooth de su dispositivo antes de realizar la conexión a su radio. Puede que no todas las funciones sean operativas en algunos dispositivos Bluetooth/NFC. 2. La ubicación del área de detección NFC no es la misma en todos los dispositivos. Cuando se conecte con otro dispositivo Bluetooth vía NFC, consulte la guía del usuario del otro dispositivo para obtener más información. 3. Algunas fundas o tapas metálicas de teléfonos móviles podrían reducir la sensibilidad del NFC. 51 Desconexión de su dispositivo con función NFC Para desconectar el dispositivo, toque directamente la etiqueta de la radio de en el panel superior con el dispositivo de nuevo. El indicador Bluetooth en el panel frontal parpadeará en azul para indicar que la radio está en modo visible. Reloj y alarmas Ajuste automático de la hora del reloj mediante RBDS-CT Puede activar el ajuste automático de la hora del reloj mediante la función RBDS CT (sistema de radiodifusión de datos, Radio Broadcast Data System). La hora del reloj puede ajustarse automáticamente mediante el RBDS de la emisora FM. 1. Puede acceder al menú de configuración cuando la radio esté encendida o cuando esté en modo espera. 2. Presione y suelte el botón menú, gire el control de sintonización hasta que “RBDS CT” y el símbolo de un reloj aparezcan en pantalla. Presione el botón de selección para confirmar la configuración. 3. Seleccione una emisora de radio FM que proporcione servicio RBDS CT. El indicador RBDS y el icono de reloj RBDS aparecerán en pantalla. El reloj se alineará en 5 minutos, una vez que el servicio CT esté disponible. 4. Presione y suelte el botón información para comprobar si la pantalla del reloj tiene la hora correcta. 5. Cuando la acción se haya completado, la hora RBDS del reloj aparecerá en la pantalla LCD, indicando que la hora de la radio es la hora RBDS del reloj. Nota: 1) Si la hora del reloj no fuese ajustada automáticamente en 24 horas, el icono CT desaparecerá. 2) Si la hora RBDS que recibe de la emisora no es correcta, considere desactivar la función RBDS-CT. 3) Si desea cancelar la función RBDS-CT, presione y suelte el botón menú y gire el control de sintonización hasta seleccionar “RBDS CT”. Presione el control de sintonización, “RBDS CT” parpadeará en pantalla. Gire el control de sintonización para seleccionar “MANUAL” y presione el control de sintonización para confirmar la configuración. Vaya a la sección “Configuración manual de la hora del reloj” y “Configuración manual de la fecha” para establecer la hora y fecha. 4) Tenga en cuenta, que a veces la señal RBDS podría transmitir una hora incorrecta, esto es un problema de la emisora y no de su radio. 52 Configuración del formato del reloj Configuración manual de la hora del reloj La visualización de la hora usada en el modo de espera y en las pantallas del modo de reproducción podrá ser ajustada con el formato de 12 o de 24 horas. El formato seleccionado se usará también para la programación de las alarmas. 1. Cuando la radio esté encendida o en modo espera, presione y suelte el botón menú para acceder al menú del modo actual. 2. Gire el control de sintonización hasta que “CLOCK xx” aparezca en pantalla. A continuación presione y suelte el botón de selección para entrar a la configuración. La configuración del formato de hora empezará a parpadear. 3. Gire el control de sintonización para seleccionar entre formato de 12 o 24 horas. Presione y suelte el botón de selección para confirmar su selección para el formato del reloj. Si se ha elegido el formato 12 horas, este será el empleado por la radio para la programación de las alarmas, y junto a la visualización del formato de 12 horas podrá verse el indicador AM o PM. 1. Cuando la radio esté encendida o en modo espera, presione y suelte el botón menú para acceder al menú del modo actual. 2. Gire el control de sintonización hasta que “CLOCK SET” se muestre en pantalla. A continuación presione y suelte el botón de selección para entrar en la configuración. 3. L a configuración de hora empezará a parpadear en la pantalla. Gire el control de sintonización para seleccionar la hora deseada, y a continuación, presione el botón de selección para confirmar la configuración. Tras completar la configuración de la hora, los dígitos de los minutos parpadearán, siga los pasos anteriores para configurarlos. Configuración del formato de la fecha 1. Cuando la radio esté encendida o en modo espera, presione y suelte el botón menú para acceder al menú del modo actual. 2. Si es la primera vez que está configurando el formato de la fecha, gire el control de sintonización hasta que en pantalla se muestre “JAN--1”. Presione y suelte el botón de selección para entrar a la configuración del formato de la fecha. 3. Gire el control de sintonización para seleccionar el formato de fecha deseado, y a continuación presione el botón de selección para confirmar la configuración. 53 Configuración manual de la fecha 1. Cuando la radio esté encendida o en modo espera, presione y suelte el botón menú para acceder al menú del modo actual. 2. Gire el control de sintonización hasta que “DATE SET” se muestre en pantalla. A continuación presione y suelte el botón de selección para entrar en la configuración. 3. La configuración de año empezará a parpadear en pantalla. Gire el control de sintonización para seleccionar el año deseado, y a continuación, presione el botón de selección para confirmar la configuración. Tras completar la configuración del año, el mes parpadeará. Siga los pasos anteriores para configurar el mes. Una vez configurado el mes, la fecha parpadeará. Siga los pasos anteriores para configurar la fecha. Programación de la alarma and Alarms Su radio cuenta con dos alarmas independientes que podrán activarse como despertador por radio, o timbre. En caso de una interrupción del suministro eléctrico, la memoria interna de su radio retendrá los ajustes de la alarma. Asegúrese de haber ajustado la hora correctamente antes de programar la alarma. 1. Presione el botón de alarma 1 o de alarma 2, el icono de alarma 1 o el icono de alarma 2 y el símbolo “ALARM OFF” se mostrará en pantalla. Mantenga pulsado el botón de alarma 1 o de alarma 2 hasta que escuche un pitido para así entrar a la configuración de alarmas. El icono de alarma 1 o el icono de alarma 2 parpadearán en pantalla. 2. La configuración de hora de la alarma (la 1 o la 2) también empezará a parpadear. Gire el control de sintonización para seleccionar la hora de la alarma deseada y presione y suelte el botón de selección para confirmar la configuración. Una vez completada la configuración de la hora, los dígitos de los minutos empezarán a parpadear. Siga los pasos anteriores para configurarlos. Si la hora de la radio está configurada en formato de 12 horas, también habrá una opción de configuración para seleccionar AM o PM para la hora de la alarma. 3. Aparecerán en la pantalla las opciones de frecuencia de la alarma. Las opciones de alarmas son las siguientes: UNA VEZ – la alarma sonará una vez DIARIO – la alarma sonará una todos los días DE LUNES A VIERNES – la alarma sonará solamente de lunes a viernes FINES DE SEMANA – la alarma sonará solamente los fines de semana Gire el control de sintonización para seleccionar las opciones de alarma, y a continuación, presione y suelte el botón de selección para confirmar la configuración. 4. Los tipos de alarma (BUZZER/FM TUNER/AM TUNER) (zumbador, sintonizador FM, sintonizador AM) aparecerán parpadeando en la pantalla. Gire el control de sintonización para elegir el tipo de alarma deseada, y a continuación, presione y suelte el botón de selección para confirmar la configuración. Para seleccionar “BUZZER” (zumbador), el icono de alarma BUZZER (1 o 2) aparecerá parpadeando. “BUZR VOLx” aparecerá también en pantalla. Gire el control de sintonización para seleccionar el nivel de volumen y presione el botón de selección para confirmar la configuración. Para seleccionar “FM TUNER” o “AM TUNER”, el icono de alarma de radio (1 o 2) aparecerá parpadeando. “FM TUNER” o “AM TUNER” también aparecerá en pantalla. Gire el control de sintonización para seleccionar la emisora deseada y presione el botón de selección para confirmar la configuración. A continuación, gire el control de sintonización para seleccionar el nivel de volumen y presione el botón de selección para confirmar la configuración. 54 Cuando suene la alarma Función de apagado automático Para cancelar una alarma que esté sonando, presione el botón de modo espera. Cuando el zumbador de la alarma se activa, la alarma empezará suavemente, e irá incrementando el nivel de forma gradual. Sonará durante un minuto y se mantendrá en silencio durante un minuto. Esto se repetirá durante 60 minutos a menos que se cancele. Para otros tipos de alarmas, la radio sonará de forma ininterrumpida durante 60 minutos. La radio puede configurarse para que se apague de forma automática tras un tiempo preestablecido. El temporizador del apagado automático puede ajustarse a 15, 30, 45, 60, 90 o 120 minutos. Asegúrese de que su radio está apagada. 1. P ara ajustar el tiempo de apagado automático deseado, mantenga presionado el botón de modo espera para así entrar a la configuración de apagado automático. En pantalla se mostrará “SLEEP XX”. 2. S iga presionado el botón de modo espera, y las opciones de apagado automático empezarán a cambiarse en pantalla. Pare cuando la opción de apagado automático deseada aparezca en pantalla. La configuración se guardará y el LCD volverá a su estado normal. 3. La radio se apagará automáticamente una vez que haya pasado el tiempo preestablecido. El icono de apagado automático se mostrará en la pantalla, indicando que la función de apagado automático está activa. 4. Para cancelar la función de apagado automático antes de que el tiempo preestablecido haya pasado, presione y suelte el botón de modo espera para apagar la unidad de forma manual. Función posponer 1. Cuando la alarma esté sonando, presionar cualquier botón que no sea el botón de modo espera, silenciará la alarma por 5 minutos. El símbolo de posposición aparecerá parpadeando en pantalla. El icono de alarma también parpadeará en pantalla. 2. Para ajustar el tiempo de silencio para la posposición, presione y suelte el botón menú para entrar al menú de configuración. 3. Gire el control de sintonización hasta que “SNOOZE X” aparezca en pantalla. A continuación, presione y suelte el botón de selección para entrar a la configuración. El dígito “X” parpadeará. Gire el control de sintonización para establecer el tiempo de la posposición a 5, 10, 15 o 20 minutos. Presione y suelte el botón de selección para confirmar la configuración. 4. Para cancelar la posposición una vez que la alarma está suspendida, presione y suelte el botón de modo espera. Desactivar/cancelar alarmas Para desactivar una alarma activa antes de que suene, mantenga presionado el botón de la alarma correspondiente hasta que suene un pitido. El icono de BUZZER o de alarma de radio desaparecerá. 55 Función de compensación El efecto de compensación será más audible cuando la radio esté a un volumen bajo para lograr así una compensación de las frecuencias bajas. 1. Presione y suelte el botón menú para acceder al menú del modo actual. 2. Gire el control de sintonización hasta seleccionar la opción “LOUD ON”. La función de compensación se aplicará. 3. P ara apagar la función de compensación, presione y suelte el control de sintonización cuando la pantalla muestre “LOUD ON”. “ON” parpadeará, ahora gire el control de sintonización para seleccionar “OFF” y presione el botón de selección para confirmar la configuración. Función de agudos y graves El sonido de la radio puede ajustarse para que se adapte a sus gustos personales. Puede establecer los niveles de agudos y graves según sus preferencias. 1. Presione y suelte el botón de modo espera para encender la radio. 2. Presione y suelte el control de volumen para entrar al menú de configuración. 3. En pantalla se mostrará “TREBLE x”. El dígito “x” parpadeará. Gire el control de sintonización para ajustar el nivel de agudos (entre -5 y +5). El sonido cambiará según ajuste el nivel. Presione el botón de selección para confirmar la configuración. 4. La pantalla cambiará ahora al modo de ajuste “BASS x” y el dígito “x” parpadeará. Gire el control de sintonización hasta que se muestre el nivel deseado (entre -5 y +5). El sonido cambiará según ajuste el nivel. Presione el botón de selección para confirmar la configuración. Función de supresión de audio Pulse el Botón de supresión de audio del mando a distancia de su radio para desactivar el audio de los altavoces. 1. Pulse el Botón de supresión de audio para desactivar el audio. El símbolo del volumen del altavoz desaparecerá del display. 2. Pulse de nuevo el Botón de supresión de audio o uno de los botones de Volumen para restablecer el sonido. 56 Regulación lumínica del display Reseteado del sistema Para adaptar la intensidad del display de modo que se ajuste a la iluminación del entorno, pulse el botón Dimmer del panel de su radio para ajustar la intensidad lumínica de la pantalla. Si su radio no funcionara correctamente, o faltaran algunos dígitos del display, o estos estuvieran incompletos, lleve a cabo el siguiente procedimiento: 1. Cuando la radio esté encendida o en modo espera, presione y suelte el botón menú para acceder al menú del modo actual. 2. Gire el control de sintonización hasta que “FACTORY” se muestre en pantalla. Presione y suelte el botón de selección, a continuación “RESET NO” aparecerá en pantalla, con “NO” parpadeando. Gire el control de sintonización para seleccionar “NO” o “YES” (sí). Si no desea llevar a cabo un restablecimiento del sistema, seleccione “No” y presione el botón de selección. La pantalla volverá al estado anterior. 3. Para seleccionar “YES”, presione y suelte el botón de selección. Esto realizará un restablecimiento completo. Todas las emisoras de las presintonías se borrarán. Las alarmas se cancelarán y la configuración de apagado automático volverá a sus valores por defecto. Todos los iconos se mostrarán en pantalla y la radio se apagará automáticamente. En caso de mal funcionamiento por una descarga electrostática, restablezca el producto (puede que sea necesario que se reconecte a la fuente de alimentación) para reanudar el funcionamiento normal. 4. También puede desenchufar la radio por al menos 12 horas para resetear la radio. Versión de software La visualización de la versión de software no podrá modificarse y es solo para su referencia. 1. Cuando la radio esté encendida o en modo espera, presione y suelte el botón menú para acceder al menú del modo actual. 2. Gire el control de sintonización hasta que “VER Pxx” aparezca en pantalla, para así ver la versión del software de la radio. 3. Pulse el botón Menu para salir de la visualización de versión del software. 57 Toma de auriculares En la parte trasera de la radio se encuentra situada una toma para auriculares de 3,5 mm para su uso con auriculares. Conectar unos auriculares silenciará automáticamente el altavoz interno. Tenga en cuenta que la sensibilidad de los auriculares puede variar ampliamente. Nosotros recomendamos que configure el volumen a un nivel bajo antes de conectar los auriculares a la radio. Nota: Para prevenir posibles daños auditivos, no escuche a volúmenes altos durante periodos prolongados de tiempo. Toma de línea de salida Subwoofer (Jack de 3,5 mm) En la parte trasera de la radio se encuentra situada una toma de línea de salida de Subwoofer de 3,5 mm para conectar la señal de audio a un amplificador externo o a un subwoofer activo. Conectar un cable de audio a esta toma no silenciará el altavoz interno. Si así lo desea, ajuste el control de volumen en la radio al mínimo. 58 Toma de entrada auxiliar En la parte posterior de su radio dispone de una toma auxiliar de 3,5mm para que la señal de audio pueda ser alimentada en la unidad desde un dispositivo externo de audio, como un iPod, reproductor MP3 o de CD. 1. Conecte una fuente de audio estéreo o mono (por ejemplo, un iPod, reproductor MP3 o de CD) a la toma de entrada auxiliar (indicada como ‘Aux In’). 2. Pulse el Botón de modo de espera para encender su radio 3. Presione el botón de fuente para seleccionar el modo de entrada auxiliar. En pantalla se mostrará “AUX”. 4. Ajuste el control de volumen de su iPod, reproductor MP3 o de CD para garantizar una señal adecuada, después ajuste el volumen de la radio a su gusto. Toma de salida de altavoz Para disfrutar de un sonido estéreo verdadero, el WR-50 se vende como un “conjunto” para crear una experiencia de sonido estéreo. Este conjunto (WR-50P) incluye la radio WR-50 AM/FM/BT y un altavoz externo SP-40 (no vendido por separado). Conecte la toma de salida del altavoz de la radio WR-50 a la toma de entrada del altavoz SP40 de Sangean con el conector de altavoz suministrado (incluido con el SP-40). Cuando esté conectado exitosamente, el indicador estéreo en el panel frontal se iluminará. 59 Especificaciones Características del circuito Requisitos de alimentación Fuente de alimentación principal, entrada CA: 100-240 V/50/60 Hz, salida CC: 12 V/1,5 A Potencia de salida 7W+7W(si se conecta con el altavoz SP-40) Toma para auriculares 3,5 mm de diámetro, estéreo Cobertura de frecuencia Toma Aux in 3,5mm de diámetro, estéreo FM: 87.5-108 MHz Toma de salida de Subwoofer 3,5mm de diámetro, subwoofer AM: Sistema de antena Antena FM telescópica 522-1710 kHz (9 kHz) 520-1710 kHz (10 kHz) Antena AM de ferrita integrada Terminal de antena AM externa Bluetooth Especificaciones de Bluetooth® Ver4.1 Soporte de perfiles A2DP, AVRCP1.4 CODEC de audio SBC Potencia de transmisión Clase 2 Alcance 10 metros/30 pies Sangean se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso. Si, en lo sucesivo, usted tuviera que deshacerse de este producto, por favor, fíjese en que: La eliminación de productos eléctricos no debe hacerse junto con los desechos del hogar. Por favor, recicle allá donde se disponga de instalaciones a tal efecto. Consulte a su Autoridad Local o su distribuidor sobre los consejos de reciclaje (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). 60
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Tagged PDF : No XMP Toolkit : 3.1-701 Create Date : 2016:06:01 16:25:48+08:00 Metadata Date : 2016:06:01 16:50:32+08:00 Modify Date : 2016:06:01 16:50:32+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS6 (Windows) Instance ID : uuid:e8c99f86-3182-4e1e-a704-de3e60056fe9 Original Document ID : xmp.did:2FF40ABD7753E511BDC2C20B7DA29226 Document ID : xmp.id:B5396662D227E611AAD8B7B1C646F6B2 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:B4396662D227E611AAD8B7B1C646F6B2 Derived From Document ID : xmp.did:F07E9FB856DFE5119610CF6B73F4B9E1 Derived From Original Document ID: xmp.did:2FF40ABD7753E511BDC2C20B7DA29226 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CS6 (Windows) History Changed : / History When : 2016:06:01 16:25:48+08:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 10.0.1 Trapped : False Page Count : 61 Creator : Adobe InDesign CS6 (Windows)EXIF Metadata provided by EXIF.tools