Sangean Electronics 027 Radio User Manual

Sangean Electronics Inc Radio

User manual

Download: Sangean Electronics 027 Radio User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Sangean Electronics 027 Radio User Manual
Document ID3041066
Application IDpFIcY5FdvYuiwgMC9EoVBQ==
Document DescriptionUser manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize347.61kB (4345152 bits)
Date Submitted2016-06-26 00:00:00
Date Available2016-06-26 00:00:00
Creation Date2016-06-01 16:25:48
Producing SoftwareAdobe PDF Library 10.0.1
Document Lastmod2016-06-01 16:50:32
Document TitleUser manual
Document CreatorAdobe InDesign CS6 (Windows)

Operating instruction
Mode d’emploi
Instruccions de manejo
WR-50
3A81aL0S1002A
GB
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For United States:
Cautions to the user
The changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
RF exposure statements
IMPORTANT NOTE:
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, the
antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a
separation distance of at least 20cm (8 inches) from all persons and
must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter. No change to the antenna or the device is
permitted. Any change to the antenna or the device could result in
the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s
authority to operate the device.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
● Reorient or relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
VERY IMPORTANT PLEASE READ
Sangean suggest that you keep your AC Adapter at least 12 inches
away from the radio while listening to the AM Band.
Your Sangean Radio is powered by an AC adapter which is a “switching”
or “switch-mode” type. The DOE (Department Of Energy) has a Federal
mandate; requiring all manufactures to use this type of power supply.
This newer power saving technology has the unfortunate side effect of
causing interference to the AM radio band.
Therefore, we recommend that customers keep at least a 1 foot distance
between the AC adapter and the radio. This interference will not affect
the FM Band. If you have any questions please contact customer
service at (888)726-4326, (562)941-9900 or service@sangean.com If
an AC adapter isn’t included in this model and if you wish to purchase
an AC Adapter separately, please refer to the specifications for
the AC Adapter stated on the final page of the manual, or please
contact Sangean for the correct AC Adapter and specifications. To
learn more about the DOE mandate please visit:
http://www1.eere.energy.gov/buildings/appliance_standards/
product.aspx/productid/23
Controls
1. LCD display
2. Speaker output indicator
3. Preset 1
4. Preset 2
5. Preset 3/Rewind button
6. Preset 4/Play/Pause button
7. Bluetooth pairing indicator
8. Preset 5/Fast-forward button
9. Source button
10. Remote control sensor
11. Speaker
12. Volume control/Tone control
13. Dimmer button
14. Alarm 1 button
15. Alarm 2 button
16. Menu button
17. Info button
18.	Tuning control/Select button/
Bluetooth pairing button
19. Standby button/Sleep timer button
20. Telescopic antenna
21. External Speaker socket
22. Auxiliary input socket
23. Subwoofer Line out socket
24. Headphone socket
25. DC IN socket
26.	External AM antenna terminal (USA version only)
27. NFC detection area
GB
Controls (remote control)
a. Standby button (Main Power)
b. Mute button
c. Preset button
d. Menu button
e. Tuning up button
f. Seek down button/Rewind button
g. Alarm 1 button
h. Treble up button
i. Bass up button
j. Bass down button
k. Treble down button
l. Snooze button/Dimmer button
m. Loudness button
n. Mono/Stereo button
o. Bluetooth pairing button
p. Tuning down button
q. Alarm 2 button
r. Seek up button/Fast-forward button
s. Select button/Play/Pause button
t. Info button
u. Volume button
v. Source button
Note: For the sake of clarity, the instructions for the use of the controls throughout this instruction
manual show the buttons on the radio. The buttons on the remote control can be used if you
prefer.
Note: The operations described below for the face of the radio are the same as the operations
for the remote control.
1.	Rotate the Tuning control knob on the face of the radio is the same as pressing the Tuning Up
or Down buttons on the remote control.
2.	Pressing the Tuning Knob on the face of the radio is the same as pressing and releasing the
Select button on the remote control.
3.	Rotating the Volume Knob on the face of the radio is the same as pressing the Volume Up or
Down buttons on the remote control.
LCD display Icons
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
Bluetooth pairing indicator
RBDS indicator
Sleep/Snooze indicator
BUZZER Alarm 1
Radio Alarm 1
BUZZER Alarm 2
Radio Alarm 2
Stereo indicator
MENU indicator
RBDS clock time
Frequency/Time display
Signal level indicator
GB
Using the radio for the first time
Operating your radio – FM/AM auto-tune
1. Place your radio on a flat surface.
2.	Insert the adaptor plug into the DC socket located on the rear of
your radio. Plug the adaptor into a standard AC outlet. If no time is
displayed, the screen will show “- - : - - - - ”.
3.	Fully extend the FM telescopic antenna located on the rear of your
radio.
4.	Press and release the Standby button to turn on your radio. It may
be necessary to relocate your radio to a position giving better
reception and carry out a scan to find stations as described in
later sections.
IMPORTANT:
The AC adaptor is used as the means of connecting the radio to
your power supply. The AC Adapter used for the radio must remain
accessible during normal use. In order to disconnect the radio from
the power completely. The AC Adapter should be removed from the
main power completely in case of severe lightning or storm.
1.	Fully extend the FM telescopic antenna located on the rear of your
radio.
2. Press and release the Standby button to switch on your radio.
3.	Press the Source button repeatedly to select the desired frequency
band.
4.	If this is the first time searching for an FM/AM station, press and
release the Tuning control knob, the radio will search from low
frequency to high frequency and stop automatically when it finds a
station of sufficient strength.
5.	For scanning stations backwards quickly, rotate the Tuning control
knob in an anticlockwise direction first, and then press and release
it. Your radio will scan down the FM/AM frequency band from the
currently displayed frequency and will stop scanning when it finds
a signal of sufficient strength. To scan up in frequency, rotate the
Tuning control knob in a clockwise direction. The displayed frequency
will increase. Then press and release the Tuning control knob to
carry out auto-tune. Your radio will scan up the FM/AM frequency
band from the currently displayed frequency and will stop scanning
when it finds a station of sufficient strength.
6.	After a few seconds the display will update. The display will show the
frequency of the signal found. If the signal is strong enough and there
is RBDS data present then the radio may display the station name.
7.	To find other stations press the Tuning control knob as before.
When the end of the frequency band is reached, your radio will
recommence tuning from the opposite end of the frequency band.
8. Adjust the Volume to the required setting.
9.	To switch off your radio, press and release the Standby button. The
display will show the “OFF” symbol.
Antenna setup for AM reception
The radio comes with a built-in AM Ferrite antenna which should be
enough for normal listening.
To improve the AM reception, first try to rotate the unit 90 degrees,
if this doesn't help you may connect an external AM antenna (not
supplied) to the AM external antenna terminal on the back of your radio.
FM / AM step setting
Note:
If you find that the FM reception is poor, try repositioning the antenna.
If you find that an FM broadcast has a lot of background hiss, this may
often be reduced by setting the radio into Mono reception mode for the
current FM station. Please refer to the later section“Stereo (AUTO)/
Mono setting - FM”.
Manual tuning – FM/AM
1. Fully extend the FM antenna located on the rear of your radio.
2. Press and release the Standby button to switch on your radio.
3.	Press the Source button repeatedly to select the desired frequency
band.
4.	Rotate the Tuning control knob to tune to a station. The frequency
will change in steps of 50 kHz/100 kHz in FM or 9 kHz/10 kHz in AM.
If the radio is tuned to a station of sufficient signal strength with
RBDS information present, then the display may change to show the
station name.
5.	W hen the frequency band end is reached, the radio will
recommence tuning from the opposite frequency band end.
6.	Set the Volume to the desired setting.
7. To switch off your radio press and release the Standby button.
1.	Press and hold the Source button until a beep sounds when your
radio is in standby mode. The “MENU” indicator will appear and flash
on the upper right corner of the screen. Rotate the Tuning control
knob until FM xkHZ or AM xkHZ appears on the display, and press
the Select button to enter FM/AM step setting. The digit “x” will flash
on the display.
2.	Rotate the Tuning control knob to select 50 kHz/100 kHz for FM
radio, and 9 kHz/10 kHz for AM radio. Then press the Select button
to confirm the setting.
Note:
The tuning steps for North America are FM: 100 kHz and AM: 10 kHz
The rest of the world is FM: 50 kHz and AM: 9 kHz
Time display options
1.	Press and hold the Source button until a beep sounds when your
radio is in standby mode. Select “DISP TIME” option, all display
options except the text display will revert to the clock display after
about 10 seconds.
2.	To return to display option, rotate the Tuning control knob to select
“DISP TIME”, press the Select button , the “TIME” will flash, rotate
the Tuning control knob to select “DISP FREQ” to confirm the setting.
GB
Display options – FM
Stereo (AUTO)/Mono setting – FM
Your radio has a range of display options for FM mode:
The Radio Broadcast Data System (RBDS) is a system in which
inaudible digital information is transmitted in addition to the normal FM
radio program. RBDS offers several useful features. The following are
available on your radio.
Your radio will play stereo FM broadcasts in stereo provided that
the received signal is of adequate strength. However, as a stereo
signal becomes weaker the audio signal will become poorer. It may
be preferable to force the radio to play the station in mono in order to
reduce the level of background hiss.
1. Press and release the Standby button to switch on your radio.
2. Tune to the required FM radio station as previously described.
3.	Press and release the Menu button to enter the menu setting. The
“MENU” indicator will also appear and flash on the upper right corner
of the screen when the radio is in the Menu mode.
4.	Rotate the Tuning control knob until FM AUTO/MONO setting shows
on the display. If the setting is “FM AUTO”, press the Select button,
the “AUTO” will flash. Rotate the Tuning control knob to switch to “FM
MONO” mode to reduce the hiss. Press and release the Select button to
confirm the setting.
5.	To return to Auto (Stereo) mode press and release the Menu button
to alter the setting. Rotate the Tuning control knob until “FM MONO”
shows on the display. Press and release the Select button, the
“MONO” will flash. Rotate the Tuning control knob until “FM AUTO”
appears on the display. Press and release the Select button to
confirm the setting.
1.	P ress and release the Info button to cycle through the various
options.
a. Frequency
Displays the frequency of the station being
listened to.
b. Station name
Displays the name of the station being listened
to.
c. Program type
Displays type of station being listened to e.g.
Pop, Classic, News etc.
d. Radio text
Displays radio text message such as, new item
etc.
e. Year/Day
Displays the current year and day of the week
according to the date setting of your radio.
f . Month/Date
Displays the current month and date according
to the date setting of your radio.
g.Time
Displays the current time according to the clock
setting of your radio.
Note: If no RBDS information is available, the radio will be unable to
display the station name, scrolling text and program type information.
FM/AM Bandwidth narrowing
Presetting stations – FM/AM
In order to obtain better reception of weaker FM/AM stations, your
radio has a function to narrow the FM/AM bandwidth to reduce high
frequency noise.
1. Select the FM band or AM band by pressing the Source button.
2.	Press and release the Menu button, then rotate the Tuning control
knob until “FM WIDTH” or “AM WIDTH” shows on the display. Press
and release the Select button, the “WIDTH” will flash and then rotate
the Tuning control knob until “NARROW” appears and flashes on the
display .Press and release the Select button to confirm the setting.
3.	To return to width, press and release the Menu button, then rotate the
Tuning control knob until “FM NARROW” or “AM NARROW” shows
on the display. Press and release the Select button, the “NARROW”
will flash and then rotate the Tuning control knob until “WIDTH”
appears and flashes on the display. Press and release the Select
button to confirm the setting.
Note: Sangean suggests activating the “NARROW” when listening to
talk Radio programs. This may improve sound quality. Please note that
activation of the “NARROW” may cause Stereo invalid and produce
mono sound.
You may store your preferred FM and AM radio stations to the preset
station memories. The procedure for setting presets and using them
to tune stations is the same for FM and AM modes, and is described
below. Please note that 9 memory presets for each band can be
accessed via remote control.
1. Press and release the standby button to switch on your radio.
2. Tune to the required station as previously described.
3.	Press and hold the required Preset button, the corresponding “Px”
will appear and flash. Continue holding down this button until radio
beeps once. The station will be stored under the chosen preset
number. Repeat this procedure for the remaining presets.
Note: Stations stored in preset memories may be overwritten by
following the above procedure.
Recalling a preset station- FM/AM
1. Press and release the standby button to switch on your radio.
2. Select the required frequency band by pressing the Source button.
3.	Momentarily press and release the required Preset button, your radio
will tune to the station in preset memory.
Note: The display will show ‘Empty Px’ if no station has been stored to
that preset.
GB
Listening music via Bluetooth streaming
You need to pair your Bluetooth device with your WR-50 before you can
auto-link to play/stream Bluetooth music through your WR-50. Paring
creates a ‘bond’ so two devices can recognize each other.
Pairing and playing your Bluetooth device for the first time
1.	Press the Source button to select Bluetooth (BT) function. The “BT
READY” will show on the display. The Bluetooth pairing icon and
“READY” symbol on the panel will flash and the Bluetooth pairing
indicator will turn blue. The indicator flashes blue indicating the radio
is discoverable.
2.	Activate Bluetooth on your device according to the device’s user
manual to link to the radio. Locate the Bluetooth device list and
select the device named ‘WR-50’ (With some Smartphone’s that are
equipped with earlier versions than BT2.1 Bluetooth device, you may
need to input the pass code “0000”)
3.	Once connected, there will be a confirmation tone sound and the
Bluetooth indicator will remain in solid blue. The display will be
changed to show “BLUETOOTH” and the Bluetooth pairing icon will
remain illuminated. You can simply select and play any music from
your source device. The volume control can be adjusted from your
source device, or directly from the radio.
4.	Use the controls on your Bluetooth-enabled device or on the radio to
play/pause and navigate tracks.
Note:
1)	If 2 Bluetooth devices are pairing for the first time, both must search
for your radio, it will show its availability on both devices. However,
if one device links with this unit first, then the other Bluetooth device
won’t find it on the list.
2)	If you take your source device out of range, the connection will be
temporarily disconnected to your radio. Your radio will automatically
reconnect if the source device is brought back in range. Be aware
that during the period of disconnection, no other Bluetooth device
can pair or link with your radio.
3)	If ‘WR-50’ shows in your Bluetooth device list but your device cannot
connect with it, please delete the item from your list and pair the
device with the radio again following the steps described previously.
4)	The effective operation range between the system and the paired
device is approximately 10 meters (30 feet). Any obstacle between
the system and the device can reduce the operational range.
5)	Bluetooth/NFC connectivity performance may vary depending on
the connected Bluetooth devices. Please refer to the Bluetooth
capabilities of your device before connecting to your radio. All
features may not be supported on some paired Bluetooth devices.
6)	With some mobile phones, making/receiving calls, text messages,
e-mails or any other activities unrelated to audio streaming may
mute the Bluetooth audio streaming or even temporarily disconnect
from your device. Such behavior is a function of the connected
device and does not indicate a fault with your WR-50.
Playing audio files in Bluetooth mode
When you have successfully connected your radio with the chosen
Bluetooth device you can start to play your music using the controls on
your connected Bluetooth device.
1.	Once playing has started adjust the volume to the required setting
using the Volume control on your radio or on your enabled Bluetooth
device.
2.	Use the controls on your device to play/pause and navigate tracks.
Alternatively, press and release the Play/Pause ( ), Fast-forward
button ( ) , Rewind button ( ) on the radio.
3.	Press and hold the Fast-forward or Rewind button to move through
the current track. Release the button when the desired point is
reached.
Note:
Not all player applications or devices may respond to all of these
controls.
Pair with your Bluetooth device before
If your Bluetooth device already paired with WR-50 previously, the unit
will memorize your Bluetooth device and can support to reconnect
previous paired 2 sets of Bluetooth devices automatically.
The WR-50 can memorize up to 2 sets of Bluetooth device, when
the memory exceeds this amount, the earliest paired device will be
overwritten from the radio.
Disconnecting your Bluetooth device
Press and hold the Bluetooth pairing button for 2-3 seconds to
disconnect with your Bluetooth device. There will be a confirmation tone
sound and the display will change to show “BT PAIR”. The Bluetooth
pairing icon and “PAIR” symbol will flash on the display. The Bluetooth
indicator flashes in blue indicating the radio is discoverable again for
pairing.
10
GB
Pairing and playing your device via NFC
Your radio is equipped with wireless NFC (Near Field Communication) feature, allowing NFC
-enabled devices to pair and play your music with your WR-50. For non-NFC devices, please
refer to the above sections for standard Bluetooth pairing.
1.	Turn on the NFC feature on your device.
2.	Touch the NFC area of your playing device directly against the NFC tag marked on the top
of your WR-50. The radio will automatically be switched on and connect your NFC-enabled
device. If you’re pairing the radio for the first time, some NFC-enabled device will ask for
permission to link with the radio. Once paired with a device, ‘Connecting WR-50…’ or a similar
message is shown on your NFC-enabled device. The Bluetooth indicator will light in solid blue.
(Important: Please make sure the screen of your playing device is on and unlocked to allow
NFC to work.)
Note:
1.	NFC connectivity performance may vary depending on the connected Bluetooth devices.
Please refer to the Bluetooth capabilities of your device before connecting to your radio. All
features may not be supported on some Bluetooth/NFC enabled devices.
2.	The location of the NFC detection area is not the same on all devices. When connecting
with other Bluetooth devices via NFC, refer to the User guide of the other device for more
information.
3.	Some metallic cases or covers for mobile phones may reduce the sensitivity of NFC. Make
sure you remove it, before activating the NFC.
Disconnecting your NFC-enabled device
To disconnect your device, simply touch directly against the radio’s tag again on the top panel.
The Bluetooth indicator on the front panel flashes blue to show the radio is discoverable mode.
11
Clock and Alarms
Auto clock time adjustment by RBDS-CT
You can enable auto clock time adjustment by RBDS (Radio Broadcast Data System) CT
function. Clock time can be automatically adjusted by FM RBDS station.
1.	You can access the menu setting when the radio is in power on or standby mode.
2.	Press and release the Menu button, rotate the Tuning control knob until “RBDS CT” and a
clock symbol appear on the display. Press the Select button to confirm the setting.
3.	Select a FM radio station which provides RBDS CT service, the RBDS indicator and RBDS
clock time icon will appear on the display. The clock will be aligned in 5 minutes once the CT
service is available.
4.	Press and release the Info button to check if the clock screen has the correct time.
5.	When the action is completed, the RBDS clock time icon will appear on the LCD display
indicating the radio time is RBDS clock time.
Note:
1)	If the clock time was not auto adjusted within 24 hours, the CT icon will disappear.
2)	If clock time from local RBDS station is not correct, you should consider disabling the RBDSCT function.
3)	If you wish to cancel the RBDS-CT function, press and release the Menu button and rotate
the Tuning control knob to select “RBDS CT”. Press the Tuning control knob, the “RBDS CT”
will flash on the display. Rotate the Tuning control knob to select “MANUAL” and press the
Tuning control knob to confirm the setting. Please refer to the later section “Setting the clock
time manually” and “Setting the date manually” to set the clock time and date.
4)	Please note that at times the RBDS signal may broadcast the wrong time, this is the fault of
the radio station and not your radio.
GB
12
Setting the clock format
Setting the clock time manually
The clock display used in standby mode and on the playing mode
screens can be set to 12 or 24 hour format. The selected format is then
also used when setting the alarms.
1.	When the radio is in power on or standby mode, press and release
the Menu button to access the menu for the current mode.
2.	Rotate the Tuning control knob until “CLOCK xx” appears on the
display, then press and release the Select button to enter the setting
and the setting of time format begins to flash.
3.	R otate the Tuning control knob to select either 12 or 24 hour
format. Press and release the Select button to confirm your choice of
clock format.
	If the 12 hour clock format is chosen, the radio will then use the 12
hour clock for the setting of alarms, and will display a 12 hour clock
with an AM or PM indicator when in standby mode.
1.	When the radio is in power on or standby mode, press and release
the Menu button to access the menu for the current mode.
2.	Rotate the Tuning control knob until “CLOCK SET” appears on the
display, then press and release the Select button to enter the setting.
3.	The hour setting on the display will begin flashing. Rotate the Tuning
control knob to select the desired hour, and press the Select button
to confirm the setting. After completion of the hour setting the minutes
digits will then flash, follow the above setting steps to set the minutes.
Setting the date format
1.	When the radio is in power on or standby mode, press and release
the Menu button to access the menu for the current mode.
2.	If this is the first time you’re setting the date format, rotate the Tuning
control knob until “JAN--1” shows on the display. Press and release
the Select button to enter the date format setting.
3.	Rotate the Tuning control knob to select your desired date format,
and then press the Select button to confirm the setting.
13
Setting the date manually
1.	When the radio is in power on or standby mode, press and release
the Menu button to access the menu for the current mode.
2.	Rotate the Tuning control knob until “DATE SET” appears on the
display, press and release the Select button to enter the setting.
3.	The year setting on the display will begin flashing. Rotate the Tuning
control knob to select the desired year, and press the Select button
to confirm the setting. After completion of the year setting the month
will flash, follow the above setting steps to set the desired month, the
date will then flash, follow the above setting steps to set the desired
date.
Setting the alarm clock
Your radio has two separate alarms which can be set to wake you to
either the radio or a buzzer alarm. In the event of a power interruption
your radio has built in memory that will retain your alarm settings.
Ensure that the time is set correctly before setting the alarms.
1.	Press the Alarm 1 or Alarm 2 button, the Alarm 1 icon
or Alarm 2
icon
and “ALARM OFF” symbol will show on the display. Continue
holding down the Alarm 1 or Alarm 2 button until a beep sounds to
enter the alarm setting. The Alarm 1 icon
or Alarm 2 icon
will
flash on the display.
2.	The hour setting of alarm (1 or 2) will also begin to flash. Rotate the
Tuning control knob to select the required alarm hour, and press and
release the Select button to confirm the setting. After completion of
the hour setting the minutes digits will then flash, follow the above
setting steps to set the minutes. If the radio has been set to the 12
hour clock format, there will also be an option here for setting AM or
PM for the alarm time.
3. Then the display will show the frequency options for the alarm.
The alarm options are as below:
ONCE- the alarm will sound once
DAILY- the alarm will sound everyday
WEEKDAY- the alarm will sound only on weekdays
WEEKEND- the alarm will sound only at weekends
	Rotate the Tuning control knob to choose the alarm options and then
press and release the Select button to confirm the setting.
4.	Then the alarm types (BUZZER/FM TUNER/AM TUNER) will appear
and flash on the display. Rotate the Tuning control knob to choose
the desired alarm type then press and release the Select button to
confirm the setting. To select “BUZZER”, the BUZZER Alarm (1 or 2)
icon will appear and flash and “BUZR VOLx” will also appear on the
display. Rotate the Tuning control knob to choose the volume level
and press the Select button to confirm the setting. To select “FM
TUNER” or “AM TUNER”, the Radio Alarm (1 or 2) icon will appear
and flash and “FM TUNER” or “AM TUNER” will also appear on the
display. Rotate the Tuning control knob to select the desired station
and press the Select button to confirm the setting. Then rotate the
Tuning control knob to select volume level and press the Select
button to confirm the setting.
14
GB
When the alarm sounds
Sleep function
To cancel a sounding alarm, press the standby button.
When the buzzer alarm activates, the alarm will start softly and
gradually increase in level. It will sound for 1 minute and silence for
1 minute in repetition for 60 minutes unless cancelled. The radio will
sound non-stop at the selected time for up to 60 minutes for other alarm
types.
Your radio can be set to turn off automatically after a preset time has
elapsed. The sleep timer setting can be adjusted between 15,30, 45,
60, 90 and 120 minutes. Ensure your radio is switched off.
1.	To set the desired sleep time, press and hold the standby button to
enter the Sleep timer setting. ‘SLEEP XX’ will show on the display.
2.	Keep pressing the standby button and the Sleep timer options will
start switching on the display. Stop until the required Sleep timer
setting appears on the display. The setting will be saved and the LCD
will return to normal display.
3.	Your radio will switch off automatically after the preset sleep timer
has elapsed. The sleep timer icon will show on the display indicating
an active Sleep timer.
4.	To cancel the sleep timer function before the preset time has
elapsed, simply press and release the standby button to turn the unit
off manually.
Snooze function
1.	When the alarm sounds, press any button other than the standby
button will silence the alarm for 5 minutes. The symbol for snooze will
appear and flash on the display. The Alarm icon will also flash on the
display.
2.	To adjust the silence time for the snooze timer, press and release the
Menu button to enter the menu setting.
3.	Rotate the Tuning control knob until “SNOOZE X” appears on the
display, then press and release the Select button to enter the setting.
The digit “X” will flash, rotate the Tuning control knob to adjust the
silence time from 5, 10, 15 and 20 minutes for the snooze timer.
Press and release the Select button to confirm the setting.
4.	To cancel the snooze timer while the alarm is suspended, press and
release the standby button.
Disabling / cancelling alarms
To disable an active alarm before the alarm sounds, press and hold the
corresponding alarm button until there is a beep sound to cancel the
alarm. The BUZZER or Radio alarm icons will disappear.
15
Loudness function
The loudness effect will be more audible when the radio is in lower
volume level to get compensation on lower frequencies.
1.	P ress and release the Menu button to access the menu for the
current mode.
2.	Rotate the Tuning control knob to select “LOUD ON” option. The
loudness function is applied.
3.	To turn off the loudness function, press and release the Tuning
control knob when the display shows “LOUD ON”. The “ON” will
flash, rotate the Tuning control knob to select “OFF” and press the
Select button to confirm the setting.
Treble and Bass function
The sound on your radio can be adjusted to suit your personal taste. You may set the treble and
bass levels to your own preferences.
1. Press and release the standby button to switch on the radio.
2. Press and release the Volume control knob to enter the setup menu.
3.	“TREBLE x” is displayed on the screen. The digit “x” will flash. Rotate the Tuning control knob
to adjust the treble level (between-5 and +5). The sound will change as you adjust the level.
Press the Select button to confirm the setting.
4.	The display will then switch to “BASS x” adjustment mode and the digit “x” will flash. Rotate
the Tuning control knob until the desired level (between -5 and +5) is displayed. The sound will
change as you adjust the level. Press the Select button to confirm the setting.
GB
Mute function
Press the Mute button on the remote control of your radio, it will mute the output from the
loudspeakers.
1.	Press the Mute button to mute the sound output. The speaker volume symbol on the display
will disappear.
2.	Press the Mute button again or one of the Volume buttons to un-mute the sound output.
16
Display backlight dimmer
System reset
In order to adapt the intensity of the display to suit the ambient room
lighting, press the Dimmer button on the panel of your radio to select
your desired dimmer setting.
If your radio fails to operate correctly, or some digits on the display are
missing or incomplete carry out the following procedure.
1.	When the radio is in power on or standby mode, press and release
the Menu button to access the menu for the current mode.
2.	Rotate the Tuning control knob until “FACTORY” appears on the
display. Press and release the Select button, the “RESET NO” will
appear on the display and “NO” will flash. Rotate the Tuning control
knob to select “NO” or “YES”. If you do not wish to carry out a system
reset, select “No” and then press the Select button. The display will
revert back to the previous display.
3.	To select “YES”, press and release the Select button. A full reset
will be performed. The station presets will be erased. Alarms will be
cancelled and sleep timer settings will be set to their default values.
All the icons will show on the display and the radio will turn off
automatically .In case of malfunction due to electrostatic discharge,
reset the product (reconnection of the power source may be required)
to resume normal operation.
4.	You may also elect to unplug your radio for at least 12 hours to reset
your radio.
Software version
The software display cannot be altered and is just for your reference.
1.	When the radio is in power on or standby mode, press and release
the Menu button to access the menu for the current mode.
2.	R otate the Tuning control knob until “VER Pxx” appears on the
display to view the software version of your radio.
3.	P ress and release the Menu button to exit the software version
display.
17
Headphone socket
A 3.5mm Headphone socket located on the rear of your radio is provided for use with headphones.
Inserting headphones will automatically mute the internal loudspeaker. Please be aware that the
sensitivity of headphones can vary widely. We therefore recommend setting the volume to a low
level before connecting headphones to the radio.
Note:
GB
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Subwoofer Line out socket (3.5mm Jack)
A 3.5mm Subwoofer Line Out socket located on the rear of your radio is provided for connecting
the audio signal to an external amplifier or powered subwoofer. Inserting an audio cable into this
socket will not mute the internal loudspeaker. Set the volume control on the radio to minimum if
desired.
18
Auxiliary input socket
A 3.5mm Auxiliary input socket is provided on the rear of your radio to permit an audio signal to
be fed into the unit from an external audio device such as an iPod, MP3 or CD player.
1.	Connect a stereo or mono audio source (for example, iPod, MP3 or CD player) to the Auxiliary
input socket (marked ‘Aux In’).
2. Press the standby button to switch on your radio.
3.	Press the Source button to select Aux in mode. The display will show “AUX”.
4.	Adjust the Volume control on your iPod, MP3 or CD player to ensure an adequate signal and
then adjust the volume on the radio for comfortable listening.
Speaker out socket
To enjoy true stereo sound the WR-50 is sold as a "Package" to create a stereo sound
experience.
This package (WR-50P) includes the WR-50 AM/FM/BT Radio and 1 SP-40 External Speaker (not
sold separately).
Connect the WR-50 radios speaker output socket to Sangeans SP-40 speaker input socket with
the supplied speaker connector (included with the SP-40) When connected properly the stereo
indicator icon on the front panel will illuminate.
19
Specifications
Circuit features
Power Requirements
Main Power Supply AC IN 100-240V/50/60Hz, DC OUT: 12V/1.5A
Output power
7W+7W(If connected with SP-40
speaker)
Frequency Coverage
Headphone socket
3.5 mm diameter, stereo
FM: 87.5-108 MHz
Aux In socket
3.5mm diameter, stereo
AM:
522-1710 kHz (9kHz)
Subwoofer Line Out socket
3.5mm diameter, subwoofer
520-1710 kHz (10kHz)
Antenna System
FM Telescopic Antenna
GB
Built in AM Ferrite Antenna
External AM Antenna terminal
Bluetooth
Bluetooth specification
Bluetooth® Ver 4.1
Profile Support
A2DP, AVRCP1.4
Bluetooth Audio CODEC
SBC
Transmitting Power
Power Class 2
Line of sight range
10 meters/30 feet
Sangean reserves the right to amend the specification without notice.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed
of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive)
20
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
Pour les États-Unis :
Attention à l’intention de l’utilisateur
Tout changement ou modification non expressément approuvés par
la partie responsable de la conformité peut entraîner l’annulation du
droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Énoncé sur l’exposition aux RF
NOTE IMPORTANTE :
Pour répondre aux exigences de conformité à l’exposition RF
FCC, l’antenne utilisée avec l’émetteur doit être installée pour
permettre une distance de séparation d’au moins 20cm (8 pouces)
de toute personne et ne doit pas être placée à côté ou fonctionner
conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Aucun
changement sur l’antenne ou sur l’appareil n’est autorisé. Tout
changement sur l’antenne ou l’appareil pourrait amener l’appareil
à dépasser les exigences d’exposition RF et annuler le droit de
l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
REMARQUE :
cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des
appareils numériques de Classe B ; en accord avec le chapitre 15
du règlement de la FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et rayonne
de l’énergie de fréquence radio et peut nuire aux communications
radio s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions du
mode d’emploi. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences
surviennent dans une installation particulière Si l’équipement cause
des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui
peuvent être localisées en allumant ou en éteignant l’équipement,
l’utilisateur est encouragé à corriger les interférences en employant
une ou plusieurs des mesures suivantes :
21
● Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
● Séparer davantage l’équipement et le récepteur.
● Connecter l’équipement à une prise de courant située sur un circuit
différent de celui du récepteur.
● Demandez assistance à un revendeur ou un technicien expérimenté
dans le domaine radio/TV.
TRÈS IMPORTANT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
Sangean suggère que vous gardiez votre adaptateur secteur au moins
à 12 pouces de la radio tout en écoutant la bande AM. Votre Sangean
Radio est alimenté par un adaptateur secteur qui est du type « commutant »
ou en « mode commutateur ». Le DOE (Département de l’Energie)
a un mandat fédéral, exigeant que tous les fabricants utilisent ce
type d’alimentation. Cette nouvelle technologie d’économie d’énergie
a malheureusement pour effet secondaire de causer des interférences
à la bande radio AM. Par conséquent, nous recommandons que les
utilisateurs conservent au moins une distance de 1 pied entre l’adaptateur
secteur et la radio. Cette interférence n’affectera la Bande FM. Si vous
avez des questions veuillez contacter le service clientèle au (888)
726-4326, (562)941-9900 ou au service@sangean.com Si un adaptateur
secteur n’est pas inclus dans ce modèle et si vous souhaitez acquérir
un adaptateur secteur séparément, veuillez-vous référer aux spécifications
de l’adaptateur secteur figurant sur la dernière page du manuel, ou
veuillez contacter Sangean pour le correct adaptateur secteur et les
spécifications adéquates. Pour en savoir plus sur le mandat du DOE
veuillez visitez : http://www1.eere.energy. gov/buildings/appliance_
standards/product.aspx/productid/23
Contrôles
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Affichage LCD
Voyant de la sortie du haut-parleur
Présélection 1
Présélection 2
Présélection 3/Bouton Reculer
Présélection 4/Bouton Lecture/Pause
Voyant du couplage par Bluethooth
Présélection 5/Bouton Avance rapide
Bouton Source
Capteur de la télécommande
Haut-parleur
Contrôle du volume /Réglage de sonorité
Bouton du variateur
Bouton de l’alarme 1
Bouton de l’alarme 2
Bouton du Menu
Bouton Info
Contrôle des réglages/Bouton Sélection/
Bouton de couplage Bluetooth
19.	Bouton Veille/Bouton de minuterie
de mise en veille
20. Antenne télescopique
21. Prise du haut-parleur externe
22. Prise d’auxiliaire d’entrée
23. Prise de sortie pour caisson des graves
24. Prise pour casque
25. Prise d’entrée courant continu (DC IN)
26. Borne de l’antenne AM externe (uniquement pour la version USA)
27. Aire de détection du NFC
22
Contrôles (Télécommande)
23
a. Touche Veille (Alimentation principale)
b. Touche muet
c. Touche présélection
d. Bouton Menu
e. Bouton Réglage haut
f. Bouton Recherche vers le bas/Bouton Reculer
g. Bouton de l’alarme 1
h. Bouton d’augmentation des aigus
i. Bouton d’augmentation des basses
j. Bouton de diminution des basses
k. Bouton de diminution des aigus
l. Bouton Répétition/Bouton du variateur
m. Bouton du niveau d’intensité sonore
n. Bouton Mono/Stéreo
o. Bouton du couplage Bluetooth
p. Bouton Réglage bas
q. Bouton de l’alarme 2
r. Bouton Recherche vers le haut/Bouton Avance rapide
s. Bouton Sélection/Bouton Lecture/Pause
t. Bouton Info
u. Bouton Volume
v. Bouton Source
Remarque:
Pour des raisons de clarté, les instructions d’utilisation des commandes décrites dans ce manuel
sont complétées avec l’image des boutons de la radio. Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande si vous préférez.
Remarque:
Les opérations décrites ci-dessous sur la façade de la radio sont les mêmes que les opérations
sur la télécommande.
1.	Tourner la commande du bouton de réglage sur la façade de la radio revient à appuyer sur
les boutons Réglage haut ou bas de la télécommande.
2.	Appuyer sur le bouton de réglage sur la façade de la radio revient à presser et relâcher le
bouton de sélection de la télécommande.
3.	Tourner le bouton de volume sur la façade de la radio revient à appuyer sur les boutons
Volume haut ou bas de la télécommande.
Icônes de l’écran d’affichage
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
Voyant du couplage Bluetooth
Voyant du RBDS
Voyant du mode Veille/Répétition
Alarme Sonnerie 1
Alarme Radio 1
Alarme Sonnerie 2
Alarme Radio 2
Voyant Stéreo
Voyant MENU
Heure de l’horloge RBDS
Affichage de la fréquence/Temps
Voyant du niveau du signal
24
Utiliser la radio pour la première fois
1. Placez votre radio sur une surface plate.
2.	Insérez la prise de l’adaptateur dans la prise DC située à l’arrière
de votre radio. Branchez l’adaptateur dans une prise de courant
alternatif AC standard. Si l’heure ne s’affiche pas, l’écran affichera “-: -- -- ”.
3.	Sortez complètement l’antenne télescopique FM située à l’arrière de
votre radio.
4.	Appuyez et relâchez le bouton Veille pour allumer votre radio. Il est
peut être nécessaire de déplacer votre radio à une position donnant
une meilleure réception et d’effectuer une analyse pour trouver les
stations comme décrit plus loin dans les sections suivantes.
IMPORTANT:
L’adaptateur secteur est utilisé comme moyen de relier la radio à
votre alimentation. L’adaptateur secteur utilisé pour la radio doit rester
accessible pendant une utilisation normale. Pour couper la radio
complètement de l'alimentation. l'adaptateur secteur doit être retiré
complètement de l'alimentation principale en cas d'orage ou de tempête
sévère.
Configuration de l’antenne pour la réception AM
La radio est livrée avec une antenne en ferrite AM intégrée qui devrait
être suffisant pour une écoute normale.Pour améliorer la réception AM,
essayez tout d'abord de tourner l'appareil dans un angle de 90°, si cela
ne suffit toujours pas, vous pouvez connecter une antenne AM externe
(non fourni) à la borne de l'antenne externe AM à l'arrière de votre
radio.
25
Utiliser votre radio - FM / AM en réglage automatique
(autotune)
1.	Déployez complètement l’antenne télescopique FM située à l’arrière
de votre radio.
2. Appuyez et relâchez le bouton Veille pour allumer votre radio.
3.	Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner la bande de fréquence désirée.
4.	Si c’est la première fois que vous lancez recherche d’une station
FM/AM, appuyez et relâchez le bouton de commande de réglage, la
radio recherchera depuis les basses fréquences jusqu’aux hautes
fréquences et s’arrêtera automatiquement lorsqu’elle trouvera une
station de puissance suffisante.
5.	Pour balayer rapidement vers les stations du départ vers l'arrière,
tournez tout d'abord la molette de contrôle dans le sens antihoraire,
puis appuyez et relâchez-le. Votre radio va balayer vers le bas
de la bande de fréquence FM/AM de la fréquence actuellement
affichée et s'arrêter lorsqu'elle détectera un signal d'une puissance
suffisante. Pour balayer vers le haut en fréquence, tournez la molette
de contrôle dans le sens des aiguilles d'une montre. La fréquence
affichée augmentera. Ensuite, appuyez et relâchez la molette de
contrôle pour effectuer un réglage automatique. Votre radio va
balayer la bande de fréquence FM/AM de la fréquence actuellement
affichée et s'arrêter quand elle trouvera une station d'une puissance
suffisante.
6.	A près quelques secondes, l’affichage se mettra à jour. L’écran
affichera la fréquence du signal trouvé. Si le signal est suffisamment
fort et qu’il y a des données RBDS présents alors la radio pourra
afficher le nom de la station.
7.	Pour trouver d’autres stations, appuyez sur le bouton de commande
de réglage comme précédemment. Lorsque la fin de la bande de
fréquence est atteinte, votre radio commencera la recherche à partir
de l’extrémité opposée de la bande de fréquences.
8. Réglez le volume à la valeur souhaitée.
9.	Pour éteindre votre radio, appuyez et relâchez le bouton de veille.
L’écran affichera le symbole «OFF» signifiant qu’elle est hors tension.
Etape du réglage FM / AM
Remarque:
Si vous trouvez que la réception FM est mauvaise, essayez de repositionner l’antenne.
Si vous constatez que la diffusion FM présente beaucoup de bruit, cela
peut souvent être diminué en réglant la radio en mode de réception
Mono pour la station FM actuelle. Consultez la section qui suit Réglage
Stéréo (AUTO)/Mono - FM .
Réglage FM/AM manuel
1.	Déployez complètement l’antenne FM située à l’arrière de votre radio.
2. Appuyez et relâchez le bouton Veille pour allumer votre radio
3.	Appuyez plusieurs fois sur le bouton Source pour sélectionner la
bande de fréquence désirée.
4.	Tournez le bouton de commande de réglage pour choisir une station.
La fréquence change par pas de 50 kHz/100 kHz en FM ou 9 kHz
/10 kHz en AM. Si la radio est réglée sur une station de signal suffisamment fort avec des informations RBDS présent, l’affichage peut
alors être modifié pour afficher le nom de la station.
5.	Lorsque la fin de la bande de fréquence est atteinte, la radio commencera la recherche à partir de l’extrémité opposée de la bande de
fréquences.
6. Réglez le Volume à votre convenance.
7. Pour éteindre votre radio, appuyez et relâchez le bouton de veille.
1.	Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Source jusqu’à ce qu’un bip
retentisse lorsque votre radio est en mode veille. Le voyant «MENU»
apparaîtra et clignotera dans le coin supérieur droit de l’écran. Tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce qu’une valeur
xkHz pour le FM ou xkHz pour l’AM apparaît à l’écran, et appuyez
sur la touche Sélection pour accéder aux réglages FM/AM. Le chiffre
«x» clignotera sur l’écran
2.	Tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner 50
kHz/100 kHz pour la radio FM et 9 kHz/10 kHz pour la radio AM. Appuyez ensuite sur la touche Sélection pour confirmer le réglage.
Remarque:
Les incrémentations de réglage pour l’Amérique du Nord sont FM: 100
kHz et AM: 10 kHz
Le reste du monde est pour le FM: 50 kHz et l’AM: 9 kHz
Options d’affichage de l’heure
1.	Appuyez et maintenez le bouton Source jusqu’à ce qu’un bip retentisse lorsque votre radio est en mode veille. Sélectionnez l’option
« Affichage de l’heure » (DISP TIME), toutes les options d’affichage à
l’exception de l’affichage de texte reviendront à l’affichage de l’heure
après environ 10 secondes.
2.	Pour revenir à l’option d’affichage, tournez le bouton de commande
de réglage pour sélectionner « Affichage de l’heure » (DISP TIME),
appuyez sur le bouton Sélection, l’ «HEURE» clignotera, tournez le
bouton de commande de réglage pour sélectionner « Affichage des
fréquences» (FREQ DISP) pour confirmer le réglage.
26
Options d’affichage du FM
Réglage Stéréo(AUTO)/Mono - FM
Votre radio dispose d’un éventail d’options d’affichage pour le mode
radio FM.
Le système de radiodiffusion de données (RBDS) est un système
dans lequel l’information numérique inaudible est transmise en plus du
programme de radio FM normal.
Le système RBDS offre plusieurs fonctionnalités utiles. Celles disponibles sur votre radio sont énumérées ci-dessous :
Votre radio jouera les programmes FM en stéréo à condition que vous
receviez un signal de force suffisante. Toutefois, lorsque le signal
stéréo devient faible, le signal audio devient de moindre qualité. Il est
probablement préférable de forcer la radio à diffuser la station en mono
afin de réduire le niveau de bruit.
1. Appuyez et relâchez le bouton Veille pour allumer votre radio.
2.	Réglez la station de radio FM souhaitée tel que décrit précédemment.
3.	Appuyez et relâchez le bouton Menu pour entrer dans le réglage du
menu. Le voyant «MENU» apparaîtra également et clignotera dans
le coin supérieur droit de l’écran lorsque la radio est dans le mode
Menu.
4.	Tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que le paramètre
AUTO/MONO FM s’affiche sur l’écran. Si le réglage est « FM AUTO »,
appuyez sur le bouton Sélection, le «AUTO» clignotera. Tournez le bouton
de commande de réglage pour passer en mode «MONO FM» pour réduire le sifflement. Appuyez et relâchez le bouton Sélection pour confirmer
le réglage.
5.	Pour revenir au mode (Stéréo), appuyez et relâchez le bouton Menu
pour modifier le réglage. Tournez le bouton de commande de réglage
jusqu’à ce que «MONO FM» apparaisse sur l’écran. Appuyez et relâchez le bouton Sélection, le «MONO» clignotera. Tournez le bouton
de commande de réglage jusqu’à ce que «AUTO FM » apparaisse
sur l’écran. Appuyez et relâchez le bouton Sélection pour confirmer
le réglage.
1.	Appuyez et relâchez le bouton Info pour faire défiler les différentes
options
a. Fréquence
Affiche la fréquence de la station que vous
écoutez.
b. Nom de station
Affiche le nom de la station actuellement
écoutée.
c. Type de
programme
Affiche le type de la station actuellement
écoutée comme Pop, Classic, News, etc.
d. Texte radio
Affiche des messages texte de la radio comme
nouvel élément, etc.
e. Jour/Année
Affiche l’année et le jour de la semaine en
fonction du paramètre de date de votre radio.
f . Mois/Date
Affiche le mois et la date actuelle selon le réglage de la date de votre radio
g.Heure
Affiche l’heure actuelle selon le réglage de
l’horloge de votre radio
Remarque: Si aucune information RBDS est disponible, la radio ne
pourra pas afficher le nom de la station, le défilement du texte et le type
de programme d’informations.
27
Rétrécissement de la bande FM / AM
Présélection des stations – FM/AM
Afin d’obtenir une meilleure réception FM/AM de stations de faibles fréquences, la radio a une fonction pour rétrécir la largeur de bande FM/
AM pour réduire le bruit des hautes fréquences.
1.	Sélectionnez la bande FM ou la bande AM en appuyant sur le bouton
Source.
2.	Appuyez et relâchez le bouton Menu, puis tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que «LARGEUR FM » (FM WIDTH)
ou « LARGEUR AM » (AM WIDTH) apparaisse sur l’affichage. Appuyez et relâchez le bouton Sélection, la « LARGEUR » clignotera et
ensuite tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que
«RETRECISSEMENT» (NARROW) apparaît et clignote sur l’écran.
Appuyez et relâchez le bouton Sélection pour confirmer le réglage.
3.	Pour revenir au paramètre Largeur, appuyez sur le bouton Menu,
puis tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que «RETRECISSEMENT FM » ou «RETRECISSEMENT AM » s’affiche à
l’écran. Appuyez et relâchez le bouton Sélection, le «RETRECISSEMENT» clignotera, puis tournez le bouton de commande de réglage
jusqu’à ce que « LARGEUR » apparaît et clignote à l’écran. Appuyez
et relâchez le bouton Sélection pour confirmer le réglage.
Remarque: Sangean vous conseille d’activer la fonction
«RETRECISSEMENT» lors de l’écoute de programmes de radio parlés.
Cela peut améliorer la qualité sonore. Veuillez noter que l’activation
de la fonction «RETRECISSEMENT» peut rend l’utilisation du Stéréo
invalide et produire un son en Mono.
Vous pouvez stocker vos stations FM et AM préférées dans la mémoire
de stations présélectionnées. La procédure de configuration des présélections et leurs utilisations pour sélectionner des stations est la même
pour les modes FM et AM, et il est décrit ci-dessous. Veuillez noter que
9 présélections de mémoire pour chaque bande peuvent être accessibles via la télécommande.
1. Appuyez et relâchez le bouton Veille pour allumer votre radio.
2. Réglez la station désirée comme décrit précédemment.
3.	Appuyez et maintenez le bouton Présélection souhaité, le « Px »
correspondant apparaîtra et clignotera. Continuez à maintenir le
bouton enfoncé jusqu’à ce que la radio émette un bip. La station sera
enregistrée sous le numéro de présélection choisi. Répétez cette
procédure pour les programmes restants
Remarque: Les stations répertoriées dans les présélections de mémoire peuvent être effacées et remplacées en suivant la procédure
ci-dessus
Annuler une présélection de station - FM/AM
1. Appuyez et relâchez le bouton Veille pour allumer votre radio.
2.	Sélectionnez la bande de fréquence désirée en appuyant sur le bouton Source.
3.	Appuyez un moment sur la touche de présélection de votre choix
pour permettre à votre radio de régler l’une des stations enregistrées
dans les espaces de présélection.
Remarque: Si aucune station n’a été sauvegardée dans cette espace,
l’écran affichera «Empty Px».
28
Écouter de la musique par streaming Bluetooth
Vous devez coupler votre appareil Bluetooth avec votre radio avant de
pouvoir relier automatiquement pour lire/télécharger de la musique par
Bluetooth sur votre «WR-50». Le couplage crée un « lien » permanent
permettant aux deux appareils de se reconnaitre mutuellement.
Première utilisation du couplage et d’activation de votre périphérique Bluetooth
1.	Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner la fonction Bluetooth (BT). Le « BT PRET » apparaîtra à l’écran. L’icône de connexion
Bluetooth et le symbole « PRET » (READY) sur le panneau clignotent et le voyant de couplage Bluetooth deviendra bleu. Le voyant
clignote bleu indiquant que la radio est détectable.
2.	Activez le Bluetooth sur votre appareil conformément au manuel
d’instruction pour le relier à votre enceinte. Localisez la liste des périphériques Bluetooth et sélectionnez le périphérique nommé «WR50» (Avec certains smartphones qui sont équipés de versions plus
récentes que celui du périphérique Bluetooth BT2.1, vous serez
amené peut-être à entrer le code d’accès « 0000 »)
3.	Une fois connecté, il y aura une notification sonore et le voyant Bluetooth restera en bleu. L’affichage sera changé affichant «BLUETOOTH» et l’icône de couplage Bluetooth restera allumé. Vous pouvez
simplement sélectionner et lire de la musique à partir de votre appareil source. Le contrôle de volume peut être réglé à partir de votre
appareil source, ou directement à partir de la radio
4.	Utilisez les commandes de l’appareil avec la fonction Bluetooth ou de
votre enceinte pour lire/mettre en pause et naviguer entre les pistes.
29
Remarque:
1)	Si 2 appareils Bluetooth sont couplés pour la première fois, les deux
doivent rechercher votre radio, la disponibilité s’affichera sur les
deux appareils. Toutefois, si l’un des appareils se couple d’abord à
ce périphérique, alors l’autre appareil Bluetooth ne se trouvera pas
dans la liste.
2)	Si vous sortez votre appareil source hors de la portée, la connexion
sera déconnectée temporairement de votre radio. Votre radio se
reconnectera automatiquement si l’appareil source est ramené dans
la portée. Soyez conscient que pendant la période de déconnexion,
aucun autre appareil Bluetooth ne peut se coupler ou se connecter
avec votre radio.
3)	Si le ‘WR-50’ apparait dans votre liste d’appareils Bluetooth mais
que votre appareil ne peut s’y connecter, veuillez effacer l’élément
de votre liste et couplez l’appareil avec l’enceinte de nouveau en
suivant les étapes décrites précédemment.
4)	La portée de fonctionnement effective entre le système et l’appareil
couplé est d’environ 10 mètres (30 pieds). Tout obstacle entre le
système et l’appareil risque de réduire la portée de fonctionnement.
5)	La performance de connectivité Bluetooth/NFC peut varier en
fonction des appareils Bluetooth connectés. Référez-vous aux
fonctionnalités Bluetooth de votre appareil avant de connecter votre
radio. Toutes les fonctions ne seront peut-être pas compatibles sur
certaines appareils Bluetooth.
6)	Avec certains téléphones portables, passer ou recevoir des appels,
envoyer des messages, des e-mails ou toute autre activité sans
rapport avec la diffusion audio en streaming pourra couper le son
du Bluetooth ou même le déconnecter temporairement de votre
radio. C’est une de l’appareil connecté et ne représente pas un
dysfonctionnement de votre WR-50.
Lire des fichiers audio en mode Bluetooth
Lorsque vous avez correctement connecté votre radio avec l’appareil
Bluetooth de votre choix, vous pouvez commencer à lire votre musique
en utilisant les contrôles sur votre appareil Bluetooth connecté.
1.	Une fois que la lecture a commencé, vous pouvez régler le volume
au niveau de votre choix à l’aide de la commande de volume de votre
radio ou de votre appareil Bluetooth connecté.
2.	Utilisez les commandes de l’appareil pour lire/mettre en pause et naviguer entre les pistes. Autrement, appuyez brièvement sur les
Couplez d’abord avec votre périphérique Bluetooth
Si votre périphérique Bluetooth est déjà couplé précédemment avec le
WR-50, l’appareil gardera en mémoire votre périphérique Bluetooth et
peut supporter de se reconnecter automatiquement aux 2 ensembles
de périphériques Bluetooth couplés précédemment.
Le WR-50 peut mémoriser jusqu’à 2 ensembles de périphérique Bluetooth, lorsque la mémoire est supérieure à cette valeur, l’appareil couplé plutôt sera écrasé par la radio.
touche Lecture/Pause ( ), avance rapide ( ), et retour rapide ( )
sur la radio.
3.	Maintenez appuyés les boutons Avance rapide ou Retour pour vous
déplacer au sein de la piste en cours. Relâchez le bouton lorsque
vous avez atteint le point souhaité.
Remarque:
Toutes les applications du lecteur ou tous les appareils ne répondront
pas forcément à toutes ces commandes.
Déconnexion de votre périphérique Bluetooth
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de couplage Bluetooth pendant 2-3 secondes pour déconnecter votre appareil Bluetooth. Il y aura
une notification sonore de validation et l’écran va changer pour voir
apparaître « COUPLAGE BT » «BT PAIR». L’icône de connexion Bluetooth et le symbole «PAIR» clignotent à l’écran. Le voyant Bluetooth
clignote en bleu indiquant que la radio est détectable à nouveau pour le
couplage.
30
Coupler et utiliser votre appareil par NFC
Votre radio est équipée d’une fonction NFC (Near Field Communication) sans fil, vous permettant
de coupler et diffuser la musique des appareils compatibles NFC pour coupler et lire des fichiers
sur votre WR-50. Pour les appareils non NFC, consultez les sections précédentes concernant le
couplage Bluetooth standard.
1. Activez la fonction NFC sur votre appareil.
2.	Touchez la zone NFC de votre appareil en cours de lecture contre la zone NFC marquée
sur le panneau en haut à droite de votre WR-50. La radio s'allumera et se connectera
automatiquement avec votre appareil avec la fonction NFC. Si vous couplez votre radio pour
la première fois, votre appareil compatible NFC vous demandera la permission de le coupler
avec la radio. Une fois couplée avec un appareil « Connecting WR-50... » ou un message
similaire apparaitra sur votre appareil avec le NFC activé. L'indicateur de statut Bluetooth
s'allumera en bleu continu.
	(Important: Assurez-vous que l'écran de l'appareil en cours de lecture est allumé et
déverrouillé pour permettre au NFC de fonctionner.)
Remarque:
1.	La performance de connectivité Bluetooth peut varier en fonction des appareils Bluetooth
connectés. Référez-vous aux fonctionnalités Bluetooth de votre appareil avant de connecter
votre radio. Toutes les fonctions ne sont pas forcément compatibles sur certains appareils
avec la fonction Bluetooth/NFC.
2.	L’emplacement de la zone de détection NFC n’est pas la même sur tous les appareils. Lorsque
vous connectez avec un autre appareil Bluetooth par NFC, consultez le guide de l’utilisateur
de l’autre appareil pour plus d’informations.
3.	C ertains boitiers métalliques ou protections de téléphones portable peuvent réduire la
sensibilité au NFC. Assurez-vous de les enlever avant d’activer le NFC.
31
Déconnecter votre appareil NFC
Pour déconnecter votre appareil, appuyez simplement directement contre l’étiquette de la radio
à nouveau sur le panneau supérieur. Le voyant Bluetooth clignote sur le panneau avant en bleu
pour montrer que la radio est en mode détectable.
Horloge et Alarme
Réglage automatique de l’horloge par RBDS-CT
Vous pouvez activer le réglage automatique par la fonction RBDS-CT (Radio Data Broadcast
System). L’horloge peut être réglée automatiquement par la station RBDS FM.
1.	Vous pouvez accéder au réglage du menu lorsque la radio est en mode sous tension ou en
mode veille.
2.	Appuyez et relâchez le bouton Menu, tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce
que «RBDS CT» et un symbole de l’horloge apparaissent à l’écran. Appuyez sur la touche
Sélection pour confirmer le réglage.
3.	Sélectionnez une station de radio FM qui fournit un service RBDS CT, le voyant RBDS et
l’icône de l’horloge RBDS apparaît sur l’écran. L’horloge sera mise à jour en 5 minutes une
fois que le service de CT est disponible.
4. Appuyez et relâchez le bouton Info pour vérifier si l’écran de l’horloge est à l’heure.
5.	Lorsque la procédure est terminée, l’icône de l’heure de l’horloge RBDS apparaîtra sur l’écran
LCD indiquant que l’heure de la radio est l’heure de l’horloge RBDS.
Remarque:
1) Si l’horloge n’a pas été réglée automatiquement dans les 24 heures, l’icône de CT disparaîtra.
2)	Si l'heure de l'horloge de la station RBDS locale n'est pas correcte, vous devriez envisager la
désactivation de la fonction RBDS-CT.
3)	Si vous souhaitez annuler la fonction RBDS-CT, appuyez sur le bouton Menu et tournez le
bouton de commande de réglage pour sélectionner «RBDS CT ». Appuyez sur le bouton
de commande de réglage, le «RBDS CT » clignotera sur l’écran. Tournez le bouton de
commande de réglage pour sélectionner «MANUEL» et appuyez sur le bouton de commande
de réglage pour confirmer le réglage. Veuillez-vous référer à la section suivante « Réglage
manuel de l’heure de l’horloge» et «Réglage manuel de la date » pour régler l’heure de
l’horloge et la date.
4)	Veuillez noter que, parfois, le signal RBDS peut diffuser la mauvaise heure, cela est dû à une
erreur de la station de radio et non de votre radio.
32
Réglage du format de l’horloge
Réglage manuel de l’horloge
L’affichage de l’horloge utilisé en mode veille et dans les écrans de
modes de lecture peut être réglé en mode de format 12h ou 24h. Les
formats sélectionnés sont aussi utilisés pour le réglage des alarmes.
1.	Lorsque la radio est sous tension ou en mode veille, Appuyez et relâchez sur le bouton Menu pour accéder au menu du mode actuel.
2.	Tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que «HORLOGE xx» apparaît sur l’écran, puis appuyez et relâchez le bouton
Sélection pour accéder au réglage ainsi le réglage de format de
l’heure commencera à clignoter.
3.	Tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner le format 12 ou 24 heures. Appuyez et relâchez le bouton Sélection pour
confirmer votre choix du format d’horloge.
	Si vous choisissez le format d’horloge 12 heures, la radio utilisera
une horloge de 12 heures pour le réglage des alarmes avec un indicateur PM ou AM lorsque la radio est en veille.
1.	Lorsque la radio est sous tension ou en mode veille, appuyez et
relâchez le bouton Menu pour accéder au menu du mode actuel.
2.	Tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que «Réglage
Horloge » apparaisse sur l’écran, puis appuyez et relâchez le bouton
Sélection pour accéder au réglage.
3.	Le réglage de l’heure sur l’écran se met à clignoter. Tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner l’heure souhaitée,
puis appuyez sur la touche Sélection pour confirmer le réglage.
Après avoir complété le réglage des minutes les chiffres des minutes
clignoteront, suivez les étapes ci-dessus pour régler les minutes.
Réglage du format de la date
1.	Lorsque la radio est sous tension ou en mode veille, appuyez et
relâchez le bouton Menu pour accéder au menu du mode actuel.
2.	Si c’est la première fois que vous configurez le format de la date,
tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que « 1 –
JAN » apparaît sur l’écran. Appuyez et relâchez le bouton Sélection
pour accéder au réglage du format de la date.
3.	Tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner votre
format de date souhaité, puis appuyez sur la touche Sélection pour
confirmer le réglage.
33
Réglage manuel de la date
1.	Lorsque la radio est sous tension ou en mode veille, appuyez et relâchez le bouton Menu pour accéder au menu du mode actuel.
2.	Tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que
« Réglage Date » apparaisse sur l’écran, appuyez et relâchez le
bouton Sélection pour accéder au réglage.
3.	Le réglage de l’année à l’écran se met à clignoter. Tournez le bouton
de commande de réglage pour sélectionner l’année souhaitée, puis
appuyez sur la touche Sélection pour confirmer le réglage. Après
avoir compléter le réglage de l’année, les chiffres du mois clignoteront, suivez les étapes ci-dessus pour régler le mois désiré, ensuite
les chiffres de la date clignoteront, suivez les étapes ci-dessus pour
régler la date souhaitée.
Régler l’horloge de l’alarme
Votre radio a deux alarmes séparées qui peuvent être réglées pour réveiller soit avec la radio, soit avec une sonnerie. Dans le cas d’une coupure de courant, votre radio a une mémoire intégrée qui retiendra vos
réglages d’alarme. Assurez-vous que l’heure est correctement réglée
avant de régler les alarmes.
1.	Appuyez sur le bouton de l’alarme 1 ou de l’alarme 2, s’afficheront
alors sur l’écran l’icône de l’alarme 1
ou de l’alarme 2
et le
symbole « ALARME DESACTIVEE». Maintenez le bouton de l’alarme
1 ou de l’alarme 2 jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse pour accéder aux réglages de l’alarme. L’icône de l’alarme 1
ou de l’alarme
clignoteront sur l’écran.
2.	Le réglage de l’heure de l’alarme (1 ou 2) va également commencer
à clignoter. Tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner l’heure d’alarme souhaitée, et appuyez sur le bouton Sélection pour confirmer le réglage. Après avoir compléter le réglage des
chiffres des minutes, les chiffres des heures clignoteront, suivez les
étapes ci-dessus pour régler les minutes. Si la radio n’a pas été réglée sur le format d’horloge de 12 heures, il y aura aussi une option
ici pour régler AM ou PM pour l’heure de l’alarme.
3. L’ écran affichera alors les options de fréquence pour l’alarme.
‘Once’ – l’alarme se déclenchera une fois
‘Daily’ – l’alarme se déclenchera tous les jours
	‘Weekdays’ – L’alarme se déclenchera seulement les jours de la
semaine.
‘Weekend’ – L’alarme se déclenchera seulement les weekends.
	Tournez le bouton de commande de réglage pour choisir les options
de l’alarme, puis appuyez et relâchez le bouton Sélection pour confirmer le réglage.
4.	E nsuite, les types d’alarme (Sonnerie/TUNER FM/TUNER AM)
apparaitront et clignoteront sur l’écran. Tournez le bouton de commande de réglage pour choisir le type d’alarme désiré puis appuyez
sur la touche Sélection pour confirmer le réglage. Pour sélectionner
« Sonnerie », l’icône de la sonnerie d’alarme (1 ou 2) apparaîtra et
clignotera et «SONNERIE Volx » apparaîtra également à l’écran.
Tournez le bouton de commande de réglage pour choisir le niveau
de volume et appuyez sur la touche Sélection pour confirmer le réglage. Pour sélectionner «TUNER FM» ou «TUNER AM », l’icône de
l’alarme radio (1 ou 2) apparaîtra et clignotera et «TUNER FM» ou
«AM TUNER» apparaîtra également à l’écran. Tournez le bouton de
commande de réglage pour sélectionner la station souhaitée et appuyez sur la touche Sélection pour confirmer le réglage. Puis tournez
le bouton de commande de réglage pour sélectionner le niveau de
volume et appuyez sur la touche Sélection pour confirmer le réglage.
34
Lorsque l’alarme retentit
Fonction Mise en veille
Pour annuler une alarme sonne, appuyez sur le bouton de veille.
Lorsque l’alarme sonore retentit, l’alarme va commencer doucement et
augmenter progressivement d’intensité. Il retentira pendant 1 minute et
sera muet pendant 1 minute, ce schéma va alors se répéter pendant 60
minutes si elle n’est pas annulée. La radio émettra de façon non-stop à
l’heure choisie pour un temps maximum de 60 minutes pour les autres
types d’alarme.
Votre radio peut être réglée pour s’éteindre automatiquement après un
temps programmé. La configuration de la minuterie de mise en veille
peut être réglée entre 15,30, 45, 60, 90 et 120 minutes. Assurez-vous
que la radio soit éteinte.
1.	Pour définir la durée souhaitée de la mise en veille, appuyez et
maintenez le bouton de veille pour entrer dans le réglage de la
minuterie de mise en veille. « MISE EN VEILLE XX » apparaîtra sur
l’écran.
2.	Continuez à appuyer sur le bouton de veille et les options de la
minuterie de mise en veille vont commencer à défiler sur l’écran.
Arrêtez jusqu’à ce que le réglage de la minuterie de mise en veille
apparaisse à l’écran. Le réglage sera sauvegardé et l’écran reviendra
à l’affichage normal.
3.	Votre radio s’éteindra automatiquement après que la mise en veille
prédéfini soit écoulée. L’icône de la minuterie de mise en veille
apparaîtra sur l’écran indiquant une minuterie de mise en veille
active.
4.	Pour annuler la fonction de minuterie de mise en veille avant que
l’heure prédéfinie ne soit écoulé, il suffit d’appuyer et de relâcher le
bouton de veille pour éteindre l’appareil manuellement.
Fonction Répétition
1.	Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur un bouton autre que le bouton
de veille va couper l’alarme pendant 5 minutes. Le symbole de
«Répétition » apparaîtra et clignotera à l’écran. L’icône d’alarme
clignotera aussi à l’écran.
2.	P our régler le temps de silence pendant le délai de répétition,
appuyez et relâchez le bouton Menu pour entrer dans le réglage du
menu.
3.	Tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que «X
Répétition » apparaisse sur l’écran, puis appuyez et relâchez le
bouton Sélection pour accéder au réglage. Le chiffre « X » clignotera,
tournez le bouton de commande de réglage pour régler le temps
de silence de 5, 10, 15 et 20 minutes pour le délai de répétition.
Appuyez et relâchez le bouton de sélection pour confirmer le réglage.
4.	P our annuler le délai de répétition pendant que l’alarme est
suspendue, appuyez brièvement sur le bouton de veille.
Désactivation / Annulation des alarmes
35
Pour désactiver une alarme active avant que l’alarme sonne, appuyez
sur le bouton de l’alarme correspondante jusqu’à ce qu’un bip sonore
retentisse pour annuler l’alarme. Les icônes d’alarme par radio ou
sonnerie disparaîtront.
Fonction Niveau d’Intensité Sonore
L’effet de l’intensité sonore sera plus audible lorsque la radio est réglée
sur un volume plus faible pour obtenir un gain par les fréquences plus
basses.
1.	Pressez et relâchez le bouton Menu pour accéder au menu du mode
actuel.
2.	Tournez le bouton de commande de réglage pour sélectionner l’option
«LOUD ON» (Intensité Sonore Activée). La fonction de l’intensité
sonore est appliquée.
3.	P our désactiver la fonction de l’intensité sonore, appuyez et
relâchez le bouton de commande de réglage lorsque l’écran affiche
« LOUD ON ». «ON» (Activée) clignotera, tournez alors le bouton
de commande de réglage pour sélectionner «OFF» (Désactivée) et
appuyez sur la touche Sélection pour confirmer le réglage.
Fonction Aigus et Basses
Le son de votre radio peut être ajusté en fonction de vos goûts personnels. Vous pouvez définir
les niveaux d’aigus et des basses selon vos préférences.
1. Appuyez et relâchez le bouton de veille pour allumer la radio.
2.	A ppuyez et relâchez le bouton de réglage du volume pour entrer dans le menu de
configuration.
3.	« AIGUS x » est affiché sur l’écran. Le chiffre «x» clignotera. Tournez le bouton de commande
de réglage pour régler le niveau des aigus (entre -5 et +5). Le son changera quand vous
ajustez le niveau. Appuyez sur la touche Sélection pour confirmer le réglage.
4.	L’affichage va ensuite basculer vers le mode de réglage « BASSES x » et le chiffre «x»
clignotera. Tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que le niveau souhaité (entre
-5 et +5) soit affiché. Le son changera quand vous ajustez le niveau. Appuyez sur la touche
Sélection pour confirmer le réglage.
Fonction Muet
Appuyer sur la touche Mute sur la télécommande, cela coupera le son des enceintes.
1.	Appuyez sur le bouton Mute pour couper la sortie de son. Le symbole de volume de hautparleur disparaitra de l’écran.
2.	Appuyez sur la touche Mute de nouveau ou sur l’une des touches Volume pour réactiver le
son de l’unité.
36
Variateur du rétro éclairage de l’affichage
Réinitialisation système
Afin d’adapter l’intensité de l’écran pour convenir à l’éclairage ambiant
de la pièce, appuyez sur la touche variateur du panneau pour choisir le
réglage du variateur qui vous convient.
Si votre radio ne fonctionne pas correctement, ou que certains chiffres
ne s’affichent pas sur l’écran, procédez à la démarche suivante.
1.	Lorsque la radio est sous tension ou en mode veille, appuyez et
relâchez le bouton Menu pour accéder au menu du mode actuel.
2.	le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que « FACTORY »
(USINE) apparaît sur l’écran. Appuyez et relâchez le bouton
Sélection, le «Réinitialiser NON » apparaîtra sur l’affichage et
«NON» clignotera. Tournez le bouton de commande de réglage
pour sélectionner « NON » ou « OUI ». Si vous ne souhaitez pas
procéder à une réinitialisation du système, sélectionnez « NON »,
puis appuyez sur le bouton Sélection. L’affichage reviendra à l’écran
précédent.
3.	Pour sélectionner « OUI », appuyez sur le bouton Sélection. Une
réinitialisation complète sera effectuée. Les présélections seront
effacées. Les alarmes seront annulées et les paramètres de mise
en veille seront mis à leurs valeurs par défaut. Toutes les icônes
apparaîtront sur l’écran et la radio s’éteindra automatiquement.
En cas de dysfonctionnement dû à une décharge électrostatique,
réinitialisez le produit (la reconnexion à la source d’alimentation peut
être nécessaire) pour revenir à un fonctionnement normal.
4.	Vous pouvez aussi choisir de débrancher votre radio pour une durée
d'au moins 12 heures pour réinitialiser votre radio.
Version du logiciel
La version du logiciel ne peut être changée, cette fonction est pour
votre référence uniquement.
1.	Lorsque la radio est sous tension ou en mode veille, appuyez et
relâchez le bouton Menu pour accéder au menu du mode actuel.
2.	Tournez le bouton de commande de réglage jusqu’à ce que «VER
Pxx » apparaisse sur l’écran pour afficher la version du logiciel de
votre radio.
3.	Appuyez brièvement sur la touche Menu pour quitter l’affichage de la
version du logiciel.
37
Prise du Casque
Une prise casque de 3,5 mm située à l’arrière de votre radio est prévu pour être utilisé avec
un casque. L’insertion d’un casque coupera automatiquement le haut-parleur interne. Soyez
conscient que la sensibilité du casque peut varier considérablement. Nous recommandons donc
de régler le volume à un niveau bas avant de connecter un casque à la radio.
Remarque:
Pour éviter tout risque de dommages auditifs, n’écoutez pas à volume élevé pendant de longues
périodes.
Prise de sortie pour caisson des graves (3.5mm Jack)
Une prise de sortie pour caisson des graves de 3,5 mm située à l’arrière de votre radio est prévu pour relier le signal audio à un amplificateur externe ou à un amplificateur pour caisson de
graves. L’Insertion d’un câble audio dans cette prise ne rendra pas muet le haut-parleur interne.
Réglez le contrôle de volume de la radio au minimum si désiré.
38
Prise d’entrée auxiliaire
Une fente d’entrée auxiliaire 3,5mm est équipée à l’arrière de votre radio pour permettre à un
signal audio d’être transmis dans l’unité depuis un appareil audio externe comme iPod, MP3 ou
lecteur CD.
1.	Connectez une source audio stéréo ou mono, (par exemple, iPod, MP3 ou lecteur CD) sur la
fente d’entrée auxiliaire (marquée ‘Aux in’)
2. Appuyez sur la touche Veille pour allumer la radio.
3.	Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner le mode Aux in (Entrée Auxiliaire). L’écran
affiche «AUX».
4.	Réglez le volume sur votre iPod, MP3 ou lecteur CD pour garantir un niveau de signal adéquat
depuis le lecteur, puis tournez la molette de contrôle, et tournez la molette de volume sur la
radio pour obtenir un niveau d’écoute approprié.
Fente sortie d’enceinte
Pour profiter d’un vrai son stéréo, le WR-50 est vendu en tant que «package» pour créer une expérience de son stéréo.
Ce «package» (WR-50P) comprend la radio WR-50 AM/FM/BT et 1 haut-parleur externe SP-40
(non vendu séparément).
Branchez la prise de sortie du haut-parleur de la radio WR-50 à la prise d’entrée du haut-parleur
Sangeans SP-40 avec le cordon du haut-parleur fourni (inclus avec le SP-40). Lorsqu’il est
connecté correctement le voyant de l’icône de la stéréo sur le panneau avant s’allumera.
39
Spécifications
Caractéristiques du circuit
Exigences pour l’alimentation
Puisssance de sortie
7W+7W(si connecté avec l’enceinte
SP-40)
Prise écouteurs
3,5 mm de diamètre, stéréo
Couverture des fréquences
Prise Aux In
3,5mm de diamètre, stéréo
FM: 87.5-108 MHz
522-1710 kHz (9 kHz)
Prise de sortie ligne caisson de 3,5mm, caisson de grave
graves diamètre
520-1710 kHz (10 kHz)
Système d’antenne
Alimentation principale Entrée AC : 100-240V/50/60Hz, Sortie DC :
12V/1.5A
AM:
FM Antenne télescopique FM
Antenne AM en ferrite intégrée
Borne d’antenne AM externe
Bluetooth
Spécification Bluetooth
Bluetooth® Ver 4.1
Profil compatible
A2DP, AVRCP1.4
CODEC audio Bluetooth
SBC
Puissance de transmission
Spécification de puissance catégorie 2
Portée à vue
10 mètres/30 pieds
Sangean se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.
À noter lorsque vous disposerez de cet appareil: les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Veuillez déposer ce produit dans un point de recyclage approprié. Consultez votre municipalité ou votre revendeur pour obtenir des
conseils sur le recyclage de ce produit. (Directive sur les déchets de produits électriques et électroniques)
40
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para Estados Unidos:
Precauciones para el usuario
Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente
autorizados por la entidad responsable por el cumplimiento de las
regulaciones podrían anular la autoridad del usuario de utilizar este
equipo.
Declaraciones sobre la exposición de radiofrecuencia (RF)
NOTA IMPORTANTE:
Para cumplir con los requisitos de exposición humana a los campos
de radiofrecuencia (RF) de la FCC, la o las antenas usadas para
este transmisor deben instalarse a una distancia mínima de 20
centímetros (8 pulgadas) de cualquier persona y no deben ser
colocadas ni funcionar junto a otras antenas o transmisores. No
se permite ningún cambio en la antena o dispositivo. Cualquier
cambio en la antena o dispositivo podría resultar en el dispositivo
excediendo los requisitos de exposición humana a los campos de
radiofrecuencia y anular la autoridad del usuario para operar el
dispositivo.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes
a un equipo digital de Clase B, según lo señalado en la Parte 15 de
las Normas FCC (la Comisión Federal de Comunicaciones de EE.
UU.). Estos límites están diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
frecuencias de radio y, si no es instalado y usado de acuerdo a
las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no
ocurrirán las interferencias en una instalación determinada. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio
o televisión, que se pueden identificar encendiendo y apagando
el equipo, recomendamos al usuario que intente solucionar las
interferencias tomando una o más de las siguientes medidas:
41
● Cambiar la orientación o posición de la antena receptora.
● Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
●C
 onectar el equipo a una toma de un circuito diferente del conectado
con el receptor.
● Consultar al proveedor o a un técnico de radio/TV con experiencia
para recibir ayuda.
MUY IMPORTANTE, POR FAVOR LEA
Sangean recomienda que mantenga su adaptador de CA al menos a
12 pulgadas de distancia de la radio mientras escuche la banda AM.
Su radio Sangean se alimenta por un adaptador CA del tipo “conmutante”
o “modo conmutación”. El DOE (Departamento de energía, Deparment
Of Energy) tiene un mandato federal, requiriendo a todos los fabricantes
usar este tipo de fuentes de alimentación. Esta nueva tecnología de
ahorro de energía tiene el desafortunado efecto secundario de causar
interferencias en la banda AM.
Por lo tanto, se recomienda que los clientes mantengan una distancia
de al menos de un pie entre el adaptador CA y la radio. Esta interferencia
no afectará a la banda FM. Si tiene alguna pregunta, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente en los números (888)
726-4326, (562)941-9900 o en la dirección service @sangean.com.
Si en este modelo no se incluye un adaptador CA y si desea comprar
un adaptador CA por separado, refiérase a las especificaciones para
el adaptador CA indicadas en la página final del manual, o póngase
en contacto con Sangean para las especificaciones correctas del
adaptador CA.
Para más información sobre el mandato del DOE, visite:
http://www1.eere.energy.gov/buildings/appliance_standards/product.
aspx/productid/23
Controles
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
Pantalla LCD
Indicador de salida de altavoz
Presintonía 1
Presintonía 2
Presintonía 3/botón de retroceso
Presintonía 4/botón de reproducción/pausa
Indicador de vinculación Bluetooth
Presintonía 5/botón de avance rápido
Botón de fuente
Sensor del mando a distancia
Altavoz
Control de volumen/tono
Botón de atenuado
Botón de alarma 1
Botón de alarma 2
Botón de menú
Botón de información
Control de sintonización/botón de
selección/botón de vinculación Bluetooth
Botón de modo espera/apagado automático
Antena telescópica
Toma del altavoz externo
Toma de entrada auxiliar
Toma de línea de salida de Subwoofer
Toma de auriculares
Toma de entrada de CC
Terminal de antena AM externa (solo versión USA)
Área de detección NFC
42
Controles (mando a distancia)
43
a. Botón de modo de espera (Botón de encendido)
b. Botón de supresión de audio
c. Botones de presintonías
d. Botón de menú
e. Botón de sintonizar hacia arriba
f. Botón de búsqueda hacia abajo/de retroceso
g. Botón de alarma 1
h. Botón de subir agudos
i. Botón de subir graves
j. Botón de bajar graves
k. Botón de bajar agudos
l. Botón de posponer/atenuar
m. Botón de compensación
n. Botón mono/estéreo
o. Botón de vinculación Bluetooth
p. Botón de sintonizar hacia abajo
q. Botón de alarma 2
r. Botón de búsqueda hacia arriba/avance rápido
s. Botón de selección/reproducción/pausa
t. Botón de información
u. Botón de volumen
v. Botón de fuente
Nota: En aras de la claridad, la instrucciones de uso de los conntroles de este manual de instrucciones muestran los botones de la radio. Podrá usar los botones del mando a distancia si lo
prefiere.
Nota: Las operaciones descritas a continuación para los controles en la parte frontal de la unidad son las mismas que las operaciones para el mando a distancia.
1.	Girar el control de sintonización en la unidad es lo mismo que presionar los botones de
sintonizar hacia arriba o sintonizar hacia abajo en el mando a distancia.
2.	Presionar el control de sintonización en la unidad es lo mismo que presionar y solar el botón
de seleccionar en el mando a distancia.
3.	Girar el control de volumen en la unidad es lo mismo que presionar los botones de subir y
bajar volumen en el mando a distancia.
Iconos de la pantalla LCD
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
Indicador de vinculación Bluetooth
Indicador de RBDS
Indicador de apagado automático/posposición
Alarma 1 de zumbador
Alarma 1 de radio
Alarma 2 de zumbador
Alarma 2 de radio
Indicador de estéreo
Indicador de MENÚ
Hora RBDS
Pantalla de frecuencia/hora
Indicador del nivel de señal
44
Uso de la radio por primera vez
Uso de la radio - Sintonización FM/AM automática
1. Coloque su radio sobre una superficie plana.
2.	Inserte el enchufe del adaptador en la toma de CC localizada en la
parte trasera de su radio. Inserte el adaptador en una toma de CA
estándar. Si no se muestra el tiempo, en la pantalla se verá “- - : - - - - ”.
3.	Extienda completamente la antena telescópica FM localizada en la parte
trasera de la radio.
4.	Presione y suelte el botón de modo espera para encender la radio.
Puede que sea necesario cambiar de sitio a la radio a una posición
con mejor recepción, y realizar un escaneo para encontrar emisoras,
tal y como se describe en secciones posteriores.
IMPORTANTE:
El adaptador de CA se usa como medio para conectar la radio a la
fuente de alimentación. El adaptador de CA usado para la radio, debe
mantenerse accesible durante su uso normal. Para desconectar la
radio de la corriente completamente. En caso de haber relámpagos o
tormenta severa, el adaptador de CA debe retirarse completamente de
la toma de corriente.
1.	Extienda completamente la antena telescópica FM localizada en la
parte trasera de la radio.
2. Presione y suelte el botón de modo espera para encender la radio.
3.	P resione el botón de fuente repetidamente para seleccionar
frecuencia de banda deseada.
4.	Si es la primera vez que busca emisoras FM/AM, presione y suelte
el control de sintonización; la radio buscará de menor a mayor
frecuencia y parará automáticamente cuando encuentre una emisora
con una señal lo suficientemente fuerte.
5.	Para escanear emisoras hacia atrás rápidamente, primero, gire el
control de sintonización en sentido contrario a las agujas del reloj,
a continuación, presione y suelte el control. La radio escaneará
frecuencias FM/AM hacia abajo desde la frecuencia actual, y parará
automáticamente cuando encuentre una emisora con una señal lo
suficientemente fuerte. Para escanear una frecuencia hacia arriba,
gire el control de sintonización en el sentido de las agujas del reloj.
La frecuencia mostrada aumentará. A continuación, presione y
suelte el control de sintonización para llevar a cabo la sintonización
automática. La radio escaneará frecuencias FM/AM hacia arriba
desde la frecuencia actual, y parará automáticamente cuando
encuentre una emisora con una señal lo suficientemente fuerte.
6.	Tras unos segundos, la pantalla se actualizará. La pantalla mostrará
la frecuencia de la señal encontrada. Si la señal es lo suficientemente
fuerte y hay información RBDS, la radio podrá mostrar el nombre de
la emisora.
7.	Para encontrar otras estaciones, presione el control de sintonización
como hizo anteriormente. Cuando se llegue al final de una frecuencia
de banda, la radio recomenzará la sintonización por el extremo
opuesto de la frecuencia de banda.
8. Ajuste el volumen al nivel deseado.
9.	Para apagar la radio, presione y suelte el botón de modo espera. La
pantalla mostrará el símbolo “OFF” (apagado).
Configuración de la antena para recepción AM
La radio viene con una antena AM de ferrita integrada que debería ser
suficiente para el uso normal.
Para mejorar la recepción AM, primero gire la unidad 90 grados, si
esto no la mejora, pruebe a conectar una antena AM externa (no
suministrada) al terminal de antena AM externa en la parte trasera de
la radio.
45
Configuración de intervalos FM/AM
Nota:
Si siente que la recepción FM es pobre, pruebe recolocando la antena.
Si la retransmisión de FM tuviera mucho ruido de fondo, a menudo
podrá reducirlo seleccionando el modo de recepción Mono de la radio
para la emisora FM que esté escuchando. Por favor, consulte las sección posterior “Selección del modo estéreo(Auto)/mono - FM”.
Sintonización manual – FM/AM
1.	Extienda completamente la antena telescópica FM localizada en la
parte trasera de la radio.
2. Presione y suelte el botón de modo espera para encender la radio.
3.	Presione el botón de fuente repetidamente para seleccionar la frecuencia de banda deseada.
4.	Gire el control de sintonización para sintonizar una emisora. La frecuencia cambiará a intervalos de 50 kHz/100 kHz en FM o 9 kHz/10
kHz en AM. Si la radio sintoniza una emisora cuya señal es lo suficientemente fuerte y hay información RBDS, la radio podrá mostrar
el nombre de la emisora.
5.	C uando se llegue al final de una frecuencia de banda, la radio
recomenzará la sintonización por el extremo opuesto de la frecuencia
de banda.
6. Ajuste el control Volume a su gusto.
7. Para apagar la radio, presione y suelte el botón de modo espera.
1.	M antenga presionado el botón de fuente hasta que suene un
pitido cuando la radio esté en modo espera. El indicador “MENU”
(MENÚ) aparecerá parpadeando en la esquina superior derecha
de la pantalla. Gire el control de sintonización hasta que FM xkHz o
AM xkHz aparezca en la pantalla y presione el botón de selección
para entrar a la configuración de los intervalos FM/AM. El dígito “x”
parpadeará en pantalla.
2.	Gire el control de sintonización para seleccionar entre 50 kHz o
100 kHz para radio FM y entre 9 kHz o 10 kHz para radio AM.
A continuación, presione el botón de selección para confirmar la
configuración.
Nota:
Los intervalos de sintonización para Norteamérica son, 100 kHz para
FM y 10 kHz para AM.
Para el resto del mundo son, 50 kHz para FM y 9 kHz para AM.
Opciones de la pantalla de hora
1.	Mantenga presionado el botón de fuente hasta que suene un pitido
cuando la radio esté en modo espera. Seleccione la opción “DISP
TIME”. Todas las opciones de la pantalla, excepto la visualización del
texto, volverán a la pantalla del reloj tras alrededor de 10 segundos.
2.	P ara volver a la opción de visualización, gire el control de
sintonización hasta seleccionar “DISP TIME”, y presione el botón de
selección. “TIME” parpadeará. Gire el control de sintonización hasta
seleccionar “DISP FREQ” para confirmar la selección.
46
Opciones de pantalla – FM
Selección del modo estéreo(Auto) / mono - FM
Su radio ofrece una serie de opciones de visualización para el modo
FM:
El Sistema de radiodifusión de datos (Radio Broadcast Data System,
RBDS) es un sistema en el que junto con el programa de radio FM normal se transmite información digital inaudible.
El RBDS ofrece varias funciones útiles. Las siguientes están disponibles en su radio.
u radio reproducirá retransmisiones FM estéreo en estéreo, siempre y
cuando la señal recibida sea lo bastante buena. Sin embargo, si la señal estéreo se debilitara, la señal de audio empeorará. Será entonces
preferible hacer que la radio reproduzca la emisora en mono para reducir el ruido de fondo.
1. Presione y suelte el botón de modo espera para encender la radio.
2.	Sintonice la emisora FM requerida como se ha descrito anteriormente.
3.	Presione y suelte el botón menú para entrar al menú de configuración.
El indicador “MENU” aparecerá parpadeando en la esquina superior
derecha de la pantalla cuando la radio esté en modo menú.
4.	Gire el control de sintonización hasta que en pantalla se muestre
la configuración de FM AUTO/MONO. Si la configuración es “FM
AUTO” presione el botón de selección, “AUTO” parpadeará. Gire el
control de sintonización para cambiar a “FM MONO” para recudir los
silbidos. Presione y suelte el botón de selección para confirmar la
configuración.
5.	Para volver al modo Auto (estéreo) presione y suelte el botón menú
para cambiar la configuración. Gire el control de sintonización hasta
que en pantalla se muestre “FM MONO”. Presione y suelte el botón
de selección, “MONO” parpadeará. Gire el control de sintonización
hasta que “FM AUTO” aparezca en pantalla. Presione y suelte el
botón de selección para confirmar la configuración.
1.	Presione y suelte el botón de información para moverse por las diferentes opciones.
a. Frecuencia
Muestra la frecuencia de la emisora que se
está escuchando en este momento.
b. Nombre de la
Muestra el nombre de la emisora que se está
emisora
escuchando en este momento.
c. Tipo de programa Muestra el tipo de emisora que se está
escuchando actualmente, tales como Pop,
Clásica, Noticias, etc.
d. Texto de radio
Muestra los mensajes de texto de radio tales
como nuevos elementos, etc.
e. Año/Día
Muestra el año y día actuales de la semana de
acuerdo a la especificación de fecha de su radio.
f . Mes/fecha
Muestra el mes y la fecha actual de acuerdo a
la configuración de la fecha de su radio.
g. Hora
Muestra la hora actual de acuerdo a la configuración del reloj de su radio.
Nota: Si no hay información RBDS disponible, la radio no podrá
mostrar información como el nombre de la emisora, el texto móvil o el
tipo de programa.
47
Estrechamiento del ancho de banda FM/AM
Emisoras predefinidas – FM/AM
Con vistas a obtener una mejor recepción de las emisoras FM/AM más
débiles, su radio dispone de una función para estrechar el ancho de
banda FM/AM y así reducir el ruido de las frecuencias altas.
1. Seleccione la banda FM o AM presionando el botón de fuente.
2.	P resione y suelte el botón menú, a continuación, gire el control
de sintonización hasta que en pantalla se muestre “FM WIDTH”
o “AM WIDTH”. Presione y suelte el botón de selección, “WIDTH”
parpadeará y a continuación gire el control de sintonización hasta
que en pantalla aparezca parpadeando “NARROW”. Presione y
suelte el botón de selección para confirmar la configuración.
3.	P ara volver al ancho normal, presione y suelte el botón menú,
a continuación, gire el control de sintonización hasta que “FM
NARROW” o “AM NARROW” aparezca en pantalla. Presione y suelte
el botón de selección, “NARROW” parpadeará y a continuación
gire el control de sintonización hasta que en pantalla aparezca
parpadeando “WIDTH”. Presione y suelte el botón de selección para
confirmar la configuración.
Nota: Sangean recomienda activar la configuración “ NARROW “
cuando escuche programas de radio con mucha conversación. Esto
podría mejorar la calidad del sonido. Tenga en cuenta, que activar la
configuración “ NARROW “ podría invalidar el estéreo y crear un sonido
mono.
Puede guardar sus emisoras de radio FM y AM preferidas en las
presintonías de memoria. El procedimiento para configurar las
presintonías y usarlas para sintonizar emisoras es el mismo para los
modos FM y AM, y se describe a continuación. Tenga en cuenta que
puede usar el mando a distancia para acceder a 9 presintonías de cada
banda.
1. Presione y suelte el botón de modo espera para encender la radio.
2. Sintonice la emisora requerida como se ha descrito anteriormente.
3.	M antenga presionado el botón de presintonía requerido, su
correspondiente “Px” aparecerá parpadeando. Mantenga pulsado
el botón hasta que la radio emita un pitido. La emisora se guardará
en el número de presintonía elegido. Repita estos pasos para las
presintonías restantes.
Nota: Las emisoras almacenadas en las presintonías de memoria
pueden sobrescribirse siguiendo los pasos anteriores.
Seleccionar una emisora de una presintonía - FM/AM
1. Presione y suelte el botón de modo espera para encender la radio.
2.	Seleccione la frecuencia de banda requerida presionando el botón
fuente.
3.	Pulse el botón de presintonía que desee y su radio sintonizará la
emisora guardada en esa memoria de presintonía.
Nota: El display mostrará ‘Empty Px’ si no se ha guardado ninguna
emisora en la presintonía elegida.
48
Escuchar música vía streaming por Bluetooth
Será necesario emparejar su dispositivo Bluetooth con su WR-50 antes
de poder auto enlazar para reproducir/transmitir música Bluetooth mediante su WR-50. El emparejamiento crea un `vínculo’ permanente con
el que dos dispositivos podrán siempre reconocerse entre ellos.
Vinculación y reproducción a través de su dispositivo Bluetooth
por primera vez
1.	P resione el botón fuente para seleccionar la función Bluetooth
(BT). “BT READY” se mostrará en pantalla. El icono de vinculación
y el símbolo “READY” (preparado) parpadearán en el panel, y
el indicador de vinculación Bluetooth se volverá azul. Cuando el
indicador parpadee en azul, significa que la radio es visible.
2.	Active el Bluetooth de su dispositivo según el manual del usuario del
mismo para emparejarlo con el radio.
	Busque la lista de dispositivos Bluetooth y seleccione el dispositivo
llamado ‘WR-50’ (en algunos smartphones equipados con versiones
anteriores al Bluetooth BT2.1 puede que necesite introducir una
contraseña, esta sería “0000”).
3.	Una vez conectado, habrá un sonido de confirmación y el indicador
de Bluetooth permanecerá azul estable. La pantalla mostrará ahora
“BLUETOOTH” y el icono de vinculación de Bluetooth permanecerá
iluminado. Ahora simplemente seleccione y reproduzca cualquier
música desde el dispositivo de origen. El volumen se puede controlar
desde el dispositivo de origen o directamente desde la radio.
4.	Use los controles de su dispositivo con función de Bluetooth o los
de la radio para reproducir / entrar en pausa y desplazarse por las
pistas.
49
Nota:
1)	Si dos dispositivos Bluetooth se están vinculando por primera vez,
ambos deben buscar la radio. Esta mostrará su disponibilidad en
ambos dispositivos. Sin embargo, si un dispositivo se vincula con la
unidad primero, entonces el otro dispositivo Bluetooth no la encontrará en la lista.
2)	Si su dispositivo fuente quedará fuera de alcance, la conexión de
su radio será interrumpida temporalmente. Su radio reconectará
automáticamente si el dispositivo fuente vuelve a estar dentro del
alcance de detección. Tenga en cuenta que, durante el periodo de
desconexión, ningún otro dispositivo Bluetooth podrá emparejarse o
enlazarse con su radio.
3)	Si “ WR-50 “ aparece en su lista de dispositivos Bluetooth pero su
dispositivo no puede conectarse con él, elimine el dispositivo de la
lista, y vincule otra vez el dispositivo con los altavoces siguiendo los
pasos descritos anteriormente.
4)	El rango de funcionamiento eficaz entre el sistema y el dispositivo
vinculado es de aproximadamente 10 metros (30 pies). Cualquier
obstáculo entre el sistema y el dispositivo puede reducir el rango
operativo.
5)	El rendimiento de la conectividad Bluetooth/ NFC puede variar según los dispositivos Bluetooth conectados. Antes de conectarlo a su
radio, consulte la capacidad Bluetooth de su dispositivo. Todas las
funciones pueden no estar disponibles en algunos dispositivos Bluetooth vinculados.
6)	Con algunos teléfonos móviles, realizar/recibir llamadas, mensajes de texto, emails o cualquier otra actividad no relacionada con
la transmisión de audio podría interrumpir la transmisión de audio
Bluetooth o incluso desconectarse temporalmente de su dispositivo.
Este tipo de comportamiento forma parte de las funciones del dispositivo conectado y no indica un fallo de funcionamiento en su WR50.
Reproducción de archivos en el modo Bluetooth
Cuando haya podido conectar su radio con el dispositivo Bluetooth que
haya elegido, ya podrá empezar a reproducir su música usando los
controles del dispositivo Bluetooth conectado.
1.	Una vez haya comenzado la reproducción, ajuste el volumen a su
gusto usando el control Volume de su radio o el control de volumen
del dispositivo Bluetooth.
2.	Use los controles de su dispositivo para reproducir/entrar en pausa y
desplazarse por las pistas. De forma alternativa, pulse el botón
El dispositivo Bluetooth ya se vinculó anteriormente
Si su dispositivo Bluetooth ya se ha emparejado previamente con el
WR-50, la unidad guardará en memoria su dispositivo Bluetooth. La
unidad puede reconectar de forma automática hasta 2 conjuntos de
dispositivos Bluetooth previamente conectados.
El WR-50 puede memorizar hasta 2 conjuntos de dispositivos Bluetooth, cuando se supera este número, el dispositivo vinculado hace más
tiempo se sobrescribirá.
Reproducción/Pausa ( ), Avance rápido ( ) , Retroceso rápido ( )
de la radio.
3.	M antenga pulsado el botón de Avance o Retroceso rápido para
desplazarse por las pista en reproducción. Suelte el botón cuando
alcance el punto de la pista que desee.
Nota:
No todas las aplicaciones del reproductor o dispositivos podrán responder a estos controles.
Desconectar el dispositivo Bluetooth
Mantenga presionado el botón de vinculación Bluetooth durante 2-3
segundos para desconectar su dispositivo Bluetooth. Habrá un sonido
de confirmación, y en la pantalla se mostrará “BT PAIR”. El icono de
vinculación Bluetooth y el símbolo “PAIR” parpadearán en pantalla. El
indicador de Bluetooth parpadeará en azul indicando que la radio está
disponible para una nueva vinculación.
50
Vinculación y reproducción de su dispositivito vía NFC
Radio está equipado con la función inalámbrica NFC (Near Field Communication), que permite
que dispositivos con la función NFC se vinculen y reproduzcan música. Para dispositivos sin
NFC, por favor, lea las secciones anteriores para la vinculación vía Bluetooth estándar.
1. Encienda la función NFC de su dispositivo.
2.	Toque la zona de detección NFC de su dispositivo de reproducción directamente contra
la indicación NFC que hay en la parte superior de su WR-50. La radio se encenderá
automáticamente y se conectará a su dispositivo con función NFC. Si se emparejara con la
radio por primera vez, algunos dispositivos con función NFC podrían pedirle permiso para
enlazar con la radio. Una vez emparejado con un dispositivo, ‘Conectando con WR-50…’ o
un mensaje similar se mostrará en su dispositivo con función NFC. El indicador Bluetooth se
iluminará en azul de forma continua.
(Importante: Por favor, asegúrese de que la pantalla de su dispositivo de reproducción se
encuentra encendida y desbloqueada para que la función NFC pueda funcionar.)
Nota:
1.	La capacidad de la conectividad NFC podría variar dependiendo de los dispositivos Bluetooth
que se conecten. Por favor, consulte las especificaciones Bluetooth de su dispositivo antes de
realizar la conexión a su radio. Puede que no todas las funciones sean operativas en algunos
dispositivos Bluetooth/NFC.
2.	La ubicación del área de detección NFC no es la misma en todos los dispositivos. Cuando
se conecte con otro dispositivo Bluetooth vía NFC, consulte la guía del usuario del otro
dispositivo para obtener más información.
3.	Algunas fundas o tapas metálicas de teléfonos móviles podrían reducir la sensibilidad del
NFC.
51
Desconexión de su dispositivo con función NFC
Para desconectar el dispositivo, toque directamente la etiqueta de la radio de en el panel
superior con el dispositivo de nuevo. El indicador Bluetooth en el panel frontal parpadeará en
azul para indicar que la radio está en modo visible.
Reloj y alarmas
Ajuste automático de la hora del reloj mediante RBDS-CT
Puede activar el ajuste automático de la hora del reloj mediante la función RBDS CT (sistema
de radiodifusión de datos, Radio Broadcast Data System). La hora del reloj puede ajustarse
automáticamente mediante el RBDS de la emisora FM.
1.	Puede acceder al menú de configuración cuando la radio esté encendida o cuando
esté en modo espera.
2.	Presione y suelte el botón menú, gire el control de sintonización hasta que “RBDS
CT” y el símbolo de un reloj aparezcan en pantalla. Presione el botón de selección
para confirmar la configuración.
3.	Seleccione una emisora de radio FM que proporcione servicio RBDS CT. El indicador RBDS
y el icono de reloj RBDS aparecerán en pantalla. El reloj se alineará en 5 minutos, una vez
que el servicio CT esté disponible.
4.	Presione y suelte el botón información para comprobar si la pantalla del reloj tiene la hora
correcta.
5.	Cuando la acción se haya completado, la hora RBDS del reloj aparecerá en la pantalla LCD,
indicando que la hora de la radio es la hora RBDS del reloj.
Nota:
1)	Si la hora del reloj no fuese ajustada automáticamente en 24 horas, el icono CT desaparecerá.
2)	Si la hora RBDS que recibe de la emisora no es correcta, considere desactivar la función
RBDS-CT.
3)	Si desea cancelar la función RBDS-CT, presione y suelte el botón menú y gire el control de
sintonización hasta seleccionar “RBDS CT”. Presione el control de sintonización, “RBDS
CT” parpadeará en pantalla. Gire el control de sintonización para seleccionar “MANUAL”
y presione el control de sintonización para confirmar la configuración. Vaya a la sección
“Configuración manual de la hora del reloj” y “Configuración manual de la fecha” para
establecer la hora y fecha.
4)	Tenga en cuenta, que a veces la señal RBDS podría transmitir una hora incorrecta, esto es
un problema de la emisora y no de su radio.
52
Configuración del formato del reloj
Configuración manual de la hora del reloj
La visualización de la hora usada en el modo de espera y en las
pantallas del modo de reproducción podrá ser ajustada con el formato
de 12 o de 24 horas. El formato seleccionado se usará también para la
programación de las alarmas.
1.	Cuando la radio esté encendida o en modo espera, presione y suelte
el botón menú para acceder al menú del modo actual.
2.	Gire el control de sintonización hasta que “CLOCK xx” aparezca
en pantalla. A continuación presione y suelte el botón de selección
para entrar a la configuración. La configuración del formato de hora
empezará a parpadear.
3.	Gire el control de sintonización para seleccionar entre formato de 12
o 24 horas. Presione y suelte el botón de selección para confirmar su
selección para el formato del reloj.
	Si se ha elegido el formato 12 horas, este será el empleado por la
radio para la programación de las alarmas, y junto a la visualización
del formato de 12 horas podrá verse el indicador AM o PM.
1.	Cuando la radio esté encendida o en modo espera, presione y suelte
el botón menú para acceder al menú del modo actual.
2.	Gire el control de sintonización hasta que “CLOCK SET” se muestre
en pantalla. A continuación presione y suelte el botón de selección
para entrar en la configuración.
3.	L a configuración de hora empezará a parpadear en la pantalla.
Gire el control de sintonización para seleccionar la hora deseada,
y a continuación, presione el botón de selección para confirmar
la configuración. Tras completar la configuración de la hora, los
dígitos de los minutos parpadearán, siga los pasos anteriores para
configurarlos.
Configuración del formato de la fecha
1.	Cuando la radio esté encendida o en modo espera, presione y suelte
el botón menú para acceder al menú del modo actual.
2.	Si es la primera vez que está configurando el formato de la fecha,
gire el control de sintonización hasta que en pantalla se muestre
“JAN--1”. Presione y suelte el botón de selección para entrar a la
configuración del formato de la fecha.
3.	Gire el control de sintonización para seleccionar el formato de fecha
deseado, y a continuación presione el botón de selección para
confirmar la configuración.
53
Configuración manual de la fecha
1.	Cuando la radio esté encendida o en modo espera, presione y suelte
el botón menú para acceder al menú del modo actual.
2.	Gire el control de sintonización hasta que “DATE SET” se muestre en
pantalla. A continuación presione y suelte el botón de selección para
entrar en la configuración.
3.	La configuración de año empezará a parpadear en pantalla. Gire
el control de sintonización para seleccionar el año deseado, y a
continuación, presione el botón de selección para confirmar la
configuración. Tras completar la configuración del año, el mes
parpadeará. Siga los pasos anteriores para configurar el mes.
Una vez configurado el mes, la fecha parpadeará. Siga los pasos
anteriores para configurar la fecha.
Programación de la alarma and Alarms
Su radio cuenta con dos alarmas independientes que podrán activarse
como despertador por radio, o timbre. En caso de una interrupción del
suministro eléctrico, la memoria interna de su radio retendrá los ajustes
de la alarma. Asegúrese de haber ajustado la hora correctamente antes
de programar la alarma.
1.	Presione el botón de alarma 1 o de alarma 2, el icono de alarma 1
o el icono de alarma 2
y el símbolo “ALARM OFF” se mostrará en
pantalla. Mantenga pulsado el botón de alarma 1 o de alarma 2 hasta que escuche un pitido para así entrar a la configuración de alarmas. El icono de alarma 1
o el icono de alarma 2
parpadearán
en pantalla.
2.	La configuración de hora de la alarma (la 1 o la 2) también empezará
a parpadear. Gire el control de sintonización para seleccionar la hora
de la alarma deseada y presione y suelte el botón de selección para
confirmar la configuración. Una vez completada la configuración de
la hora, los dígitos de los minutos empezarán a parpadear. Siga los
pasos anteriores para configurarlos. Si la hora de la radio está configurada en formato de 12 horas, también habrá una opción de configuración para seleccionar AM o PM para la hora de la alarma.
3.	Aparecerán en la pantalla las opciones de frecuencia de la alarma.
Las opciones de alarmas son las siguientes:
UNA VEZ – la alarma sonará una vez
DIARIO – la alarma sonará una todos los días
DE LUNES A VIERNES – la alarma sonará solamente de lunes a viernes
FINES DE SEMANA – la alarma sonará solamente los fines de semana
	Gire el control de sintonización para seleccionar las opciones de
alarma, y a continuación, presione y suelte el botón de selección
para confirmar la configuración.
4.	Los tipos de alarma (BUZZER/FM TUNER/AM TUNER) (zumbador,
sintonizador FM, sintonizador AM) aparecerán parpadeando en la
pantalla. Gire el control de sintonización para elegir el tipo de alarma
deseada, y a continuación, presione y suelte el botón de selección
para confirmar la configuración. Para seleccionar “BUZZER” (zumbador), el icono de alarma BUZZER (1 o 2) aparecerá parpadeando.
“BUZR VOLx” aparecerá también en pantalla. Gire el control de
sintonización para seleccionar el nivel de volumen y presione el botón de selección para confirmar la configuración. Para seleccionar
“FM TUNER” o “AM TUNER”, el icono de alarma de radio (1 o 2)
aparecerá parpadeando. “FM TUNER” o “AM TUNER” también aparecerá en pantalla. Gire el control de sintonización para seleccionar
la emisora deseada y presione el botón de selección para confirmar
la configuración. A continuación, gire el control de sintonización para
seleccionar el nivel de volumen y presione el botón de selección para
confirmar la configuración.
54
Cuando suene la alarma
Función de apagado automático
Para cancelar una alarma que esté sonando, presione el botón de
modo espera.
Cuando el zumbador de la alarma se activa, la alarma empezará suavemente, e irá incrementando el nivel de forma gradual. Sonará durante un minuto y se mantendrá en silencio durante un minuto. Esto se repetirá durante 60 minutos a menos que se cancele. Para otros tipos de
alarmas, la radio sonará de forma ininterrumpida durante 60 minutos.
La radio puede configurarse para que se apague de forma automática
tras un tiempo preestablecido. El temporizador del apagado automático
puede ajustarse a 15, 30, 45, 60, 90 o 120 minutos. Asegúrese de que
su radio está apagada.
1.	P ara ajustar el tiempo de apagado automático deseado,
mantenga presionado el botón de modo espera para así entrar a
la configuración de apagado automático. En pantalla se mostrará
“SLEEP XX”.
2.	S iga presionado el botón de modo espera, y las opciones de
apagado automático empezarán a cambiarse en pantalla. Pare
cuando la opción de apagado automático deseada aparezca en
pantalla. La configuración se guardará y el LCD volverá a su estado
normal.
3.	La radio se apagará automáticamente una vez que haya pasado el
tiempo preestablecido. El icono de apagado automático se mostrará en
la pantalla, indicando que la función de apagado automático está activa.
4.	Para cancelar la función de apagado automático antes de que el
tiempo preestablecido haya pasado, presione y suelte el botón de
modo espera para apagar la unidad de forma manual.
Función posponer
1.	Cuando la alarma esté sonando, presionar cualquier botón que no
sea el botón de modo espera, silenciará la alarma por 5 minutos. El
símbolo de posposición aparecerá parpadeando en pantalla. El icono
de alarma también parpadeará en pantalla.
2.	Para ajustar el tiempo de silencio para la posposición, presione y
suelte el botón menú para entrar al menú de configuración.
3.	Gire el control de sintonización hasta que “SNOOZE X” aparezca en
pantalla. A continuación, presione y suelte el botón de selección para
entrar a la configuración. El dígito “X” parpadeará. Gire el control de
sintonización para establecer el tiempo de la posposición a 5, 10, 15
o 20 minutos. Presione y suelte el botón de selección para confirmar
la configuración.
4.	Para cancelar la posposición una vez que la alarma está suspendida,
presione y suelte el botón de modo espera.
Desactivar/cancelar alarmas
Para desactivar una alarma activa antes de que suene, mantenga
presionado el botón de la alarma correspondiente hasta que suene un
pitido. El icono de BUZZER o de alarma de radio desaparecerá.
55
Función de compensación
El efecto de compensación será más audible cuando la radio esté a un
volumen bajo para lograr así una compensación de las frecuencias bajas.
1.	Presione y suelte el botón menú para acceder al menú del modo actual.
2.	Gire el control de sintonización hasta seleccionar la opción “LOUD
ON”. La función de compensación se aplicará.
3.	P ara apagar la función de compensación, presione y suelte el
control de sintonización cuando la pantalla muestre “LOUD ON”.
“ON” parpadeará, ahora gire el control de sintonización para
seleccionar “OFF” y presione el botón de selección para confirmar la
configuración.
Función de agudos y graves
El sonido de la radio puede ajustarse para que se adapte a sus gustos personales. Puede establecer los niveles de agudos y graves según sus preferencias.
1. Presione y suelte el botón de modo espera para encender la radio.
2. Presione y suelte el control de volumen para entrar al menú de configuración.
3.	En pantalla se mostrará “TREBLE x”. El dígito “x” parpadeará. Gire el control de sintonización
para ajustar el nivel de agudos (entre -5 y +5). El sonido cambiará según ajuste el nivel.
Presione el botón de selección para confirmar la configuración.
4.	La pantalla cambiará ahora al modo de ajuste “BASS x” y el dígito “x” parpadeará. Gire el
control de sintonización hasta que se muestre el nivel deseado (entre -5 y +5). El sonido
cambiará según ajuste el nivel. Presione el botón de selección para confirmar la configuración.
Función de supresión de audio
Pulse el Botón de supresión de audio del mando a distancia de su radio para desactivar el audio
de los altavoces.
1.	Pulse el Botón de supresión de audio para desactivar el audio. El símbolo del volumen del
altavoz desaparecerá del display.
2.	Pulse de nuevo el Botón de supresión de audio o uno de los botones de Volumen para
restablecer el sonido.
56
Regulación lumínica del display
Reseteado del sistema
Para adaptar la intensidad del display de modo que se ajuste a la iluminación del entorno, pulse el botón Dimmer del panel de su radio para
ajustar la intensidad lumínica de la pantalla.
Si su radio no funcionara correctamente, o faltaran algunos dígitos del
display, o estos estuvieran incompletos, lleve a cabo el siguiente procedimiento:
1.	Cuando la radio esté encendida o en modo espera, presione y suelte
el botón menú para acceder al menú del modo actual.
2.	Gire el control de sintonización hasta que “FACTORY” se muestre
en pantalla. Presione y suelte el botón de selección, a continuación
“RESET NO” aparecerá en pantalla, con “NO” parpadeando. Gire
el control de sintonización para seleccionar “NO” o “YES” (sí). Si
no desea llevar a cabo un restablecimiento del sistema, seleccione
“No” y presione el botón de selección. La pantalla volverá al estado
anterior.
3.	Para seleccionar “YES”, presione y suelte el botón de selección.
Esto realizará un restablecimiento completo. Todas las emisoras
de las presintonías se borrarán. Las alarmas se cancelarán y la
configuración de apagado automático volverá a sus valores por
defecto. Todos los iconos se mostrarán en pantalla y la radio se
apagará automáticamente. En caso de mal funcionamiento por
una descarga electrostática, restablezca el producto (puede que
sea necesario que se reconecte a la fuente de alimentación) para
reanudar el funcionamiento normal.
4.	También puede desenchufar la radio por al menos 12 horas para
resetear la radio.
Versión de software
La visualización de la versión de software no podrá modificarse y es
solo para su referencia.
1.	Cuando la radio esté encendida o en modo espera, presione y suelte
el botón menú para acceder al menú del modo actual.
2.	Gire el control de sintonización hasta que “VER Pxx” aparezca en
pantalla, para así ver la versión del software de la radio.
3.	Pulse el botón Menu para salir de la visualización de versión del software.
57
Toma de auriculares
En la parte trasera de la radio se encuentra situada una toma para auriculares de 3,5 mm para
su uso con auriculares. Conectar unos auriculares silenciará automáticamente el altavoz interno. Tenga en cuenta que la sensibilidad de los auriculares puede variar ampliamente. Nosotros
recomendamos que configure el volumen a un nivel bajo antes de conectar los auriculares a la
radio.
Nota:
Para prevenir posibles daños auditivos, no escuche a volúmenes altos durante periodos
prolongados de tiempo.
Toma de línea de salida Subwoofer (Jack de 3,5 mm)
En la parte trasera de la radio se encuentra situada una toma de línea de salida de Subwoofer
de 3,5 mm para conectar la señal de audio a un amplificador externo o a un subwoofer activo.
Conectar un cable de audio a esta toma no silenciará el altavoz interno. Si así lo desea, ajuste el
control de volumen en la radio al mínimo.
58
Toma de entrada auxiliar
En la parte posterior de su radio dispone de una toma auxiliar de 3,5mm para que la señal de
audio pueda ser alimentada en la unidad desde un dispositivo externo de audio, como un iPod,
reproductor MP3 o de CD.
1.	Conecte una fuente de audio estéreo o mono (por ejemplo, un iPod, reproductor MP3 o de
CD) a la toma de entrada auxiliar (indicada como ‘Aux In’).
2. Pulse el Botón de modo de espera para encender su radio
3.	Presione el botón de fuente para seleccionar el modo de entrada auxiliar. En pantalla se
mostrará “AUX”.
4.	Ajuste el control de volumen de su iPod, reproductor MP3 o de CD para garantizar una señal
adecuada, después ajuste el volumen de la radio a su gusto.
Toma de salida de altavoz
Para disfrutar de un sonido estéreo verdadero, el WR-50 se vende como un “conjunto” para
crear una experiencia de sonido estéreo.
Este conjunto (WR-50P) incluye la radio WR-50 AM/FM/BT y un altavoz externo SP-40 (no vendido por separado).
Conecte la toma de salida del altavoz de la radio WR-50 a la toma de entrada del altavoz SP40 de Sangean con el conector de altavoz suministrado (incluido con el SP-40). Cuando esté
conectado exitosamente, el indicador estéreo en el panel frontal se iluminará.
59
Especificaciones
Características del circuito
Requisitos de alimentación
Fuente de alimentación principal, entrada CA: 100-240 V/50/60 Hz,
salida CC: 12 V/1,5 A
Potencia de salida
7W+7W(si se conecta con el altavoz
SP-40)
Toma para auriculares
3,5 mm de diámetro, estéreo
Cobertura de frecuencia
Toma Aux in
3,5mm de diámetro, estéreo
FM: 87.5-108 MHz
Toma de salida de Subwoofer
3,5mm de diámetro, subwoofer
AM:
Sistema de antena
Antena FM telescópica
522-1710 kHz (9 kHz)
520-1710 kHz (10 kHz)
Antena AM de ferrita integrada
Terminal de antena AM externa
Bluetooth
Especificaciones de
Bluetooth® Ver4.1
Soporte de perfiles
A2DP, AVRCP1.4
CODEC de audio
SBC
Potencia de transmisión
Clase 2
Alcance
10 metros/30 pies
Sangean se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
Si, en lo sucesivo, usted tuviera que deshacerse de este producto, por favor, fíjese en que: La eliminación de productos eléctricos no
debe hacerse junto con los desechos del hogar. Por favor, recicle allá donde se disponga de instalaciones a tal efecto. Consulte a su
Autoridad Local o su distribuidor sobre los consejos de reciclaje (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).
60

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Tagged PDF                      : No
XMP Toolkit                     : 3.1-701
Create Date                     : 2016:06:01 16:25:48+08:00
Metadata Date                   : 2016:06:01 16:50:32+08:00
Modify Date                     : 2016:06:01 16:50:32+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS6 (Windows)
Instance ID                     : uuid:e8c99f86-3182-4e1e-a704-de3e60056fe9
Original Document ID            : xmp.did:2FF40ABD7753E511BDC2C20B7DA29226
Document ID                     : xmp.id:B5396662D227E611AAD8B7B1C646F6B2
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:B4396662D227E611AAD8B7B1C646F6B2
Derived From Document ID        : xmp.did:F07E9FB856DFE5119610CF6B73F4B9E1
Derived From Original Document ID: xmp.did:2FF40ABD7753E511BDC2C20B7DA29226
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CS6 (Windows)
History Changed                 : /
History When                    : 2016:06:01 16:25:48+08:00
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 10.0.1
Trapped                         : False
Page Count                      : 61
Creator                         : Adobe InDesign CS6 (Windows)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: BYG027

Navigation menu